Literatura india

Literatura india, literatura escrita en las distintas lenguas de la India, así como en las de Pakistán. La tradición literaria india es principalmente poética y esencialmente oral. Las primeras obras se concibieron para ser cantadas o recitadas y de este modo se transmitieron de generación en generación antes de ser escritas. Así, los textos conservados pueden ser varios siglos posteriores a su fecha de composición. Por otro lado, habida cuenta de que gran parte de la literatura india es de carácter religioso, o se trata de una recreación de historias extraídas de las dos grandes epopeyas escritas en sánscrito el Ramayana y el Mahabharata y los textos mitológicos conocidos como Purana, sus autores son a menudo desconocidos. Los detalles biográficos de las vidas de los primeros escritores indios sólo aparecen en historias y leyendas muy posteriores, por lo que cualquier intento de establecer una historia de la literatura india suscita más preguntas que respuestas. Por lo general se sabe mucho menos de un poeta indio que murió a principios del siglo XIX que del poeta medieval español Jorge Manrique o el poeta latino Virgilio. INFLUENCIAS LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES Gran parte de la literatura india tradicional se inspira en cuanto a su forma y su temática no sólo en la tradición sánscrita, sino también en los textos budistas y jainíes escritos en pali y otras lenguas prácritas (dialectos medievales del sánscrito). Esto es válido tanto para la literatura dravídica del sur como para la literatura escrita en las lenguas indoeuropeas del norte. Las sucesivas invasiones persas y turcas, que comenzaron en el siglo XIV, provocaron que, alrededor de 1700, la mayor parte de la India estuviese gobernada por los musulmanes. La influencia de las culturas islámica y persa es mayor en la literatura escrita en urdu, si bien en otras literaturas se aprecian importantes tendencias islámicas, especialmente en los textos escritos en bengalí, gujarāti y cachemir. A partir de 1817, cuando casi todo el país quedó bajo control británico, se establecieron nuevos valores literarios que siguen prevaleciendo en la actualidad. LA TRADICIÓN TAMIL Los únicos textos indios claramente anteriores a la influencia del sánscrito clásico son los escritos en lengua tamil. Durante cierto tiempo se pensó que las antologías de poesía profana sobre el amor y la guerra,

eran muy antiguos. considerados a menudo como los primeros ejemplos de la tradición bhakti. y su secuela Manimekalai (El cinturón de piedras preciosas). Las primeras obras en lengua kannada (a partir del siglo X) y en lengua gujarāti (a partir del siglo XIII) son romances jainíes. escritas en las distintas lenguas vernáculas y aún presentes en la formación de los lectores indios. la primera obra literaria en malayalam. En algún momento sin precisar. Posteriormente. * Otros temas  La literatura india medieval aborda también otros temas. como los surgidos al este de Bengala. Cabe citar entre ellas los Caryapadas. LITERATURA INDIA MEDIEVAL Las primeras obras literarias compuestas en las principales lenguas de la India datan por lo general de 1200. la mayor parte de la producción literaria en todas las lenguas de la India estaba formada por versiones de historias extraídas de las epopeyas en sánscrito y los Purana. datan de este periodo. data de alrededor del siglo XIII. de Chand Bardāi de Lahore. se compusieron poemas religiosos en tamil. estas historias de temática pali o sánscrita siguen siendo muy populares hoy. una versión del Ramayana. Hoy se cree. o en tamil. una obra budista escrita por Cattanar. . Todas las obras anteriores a esta fecha son creaciones en las lenguas literarias: el sánscrito o algún prácrito del norte. que narran la resistencia a las primeras invasiones musulmanas como el poema épico del siglo XII Prithviraja-rāsau. Muchas de las versiones del Ramayana. Por ejemplo. Basadas en las vidas de santos jainíes.así como el estudio de gramática y estilística Tolkappiyam (composición antigua). de Ilanko Atikal. También se compusieron relatos y baladas. sin embargo. entre los siglos II y V. el Mahabharata y el Bhagavata-Purana. que concluyó en torno a 1500. * Influencia de la épica sánscrita  A lo largo de este primer periodo. C. que datan como mucho de los siglos I-V d. versos tántricos del siglo XII que relatan en prosa marathi las enseñanzas y hazañas del fundador de la secta mahanubhava. Las primeras obras escritas en muchas de las lenguas de la India eran de carácter sectario y tenían el propósito de desarrollar o celebrar alguna creencia regional alejada de la ortodoxia. entre los siglos VI y XIX. Otros ejemplos literarios alejados de estas tendencias sectarias pueden ser los relatos heroicos y de caballería compuestos en rajasthani. en el sur dravídico. se escribieron dos largos romances en verso (también llamados epopeyas) en lengua tamil: Cilappatikaram (La ajorca de oro).

muy alejada de los ritos brahmánicos. las obras de los lingayats (una secta hindú consagrada al culto de Siva) en lengua kannada. * La tradición bhakti  El pleno florecimiento del culto a Radha-Krishna. escritos en maithili (hindi oriental de Bihār) por el poeta Viyapati. libro sagrado de los sijs. escritos en las lenguas vernáculas. Los primeros gurús. La bhakti se dirigía también a Rama (una reencarnación de Visnú). o fundadores de la religión sij. Gitagovinda (El canto del vaquero).Posteriormente se desarrollaron otras literaturas religiosas de importancia asociadas con ciertas filosofías y sectas regionales: los textos tamiles de los siglos XIII a XV. que influyeron de manera decisiva en el culto a RadhaKrishna practicado en Bengala y en toda la literatura erótico-religiosa asociada con él. pero hacia 1400 surge una serie de poemas de amor. cuyo Ramcaritmanas (Lago de los actos de Rama. y los textos tántricos. La historia de Krishna se desarrolló en sánscrito a partir del Mahabharata y a través del Bhagavata-Purana. pero su forma variaba de una región a otra. Esta poesía estaba dirigida a divinidades como Manasa (la diosa serpiente). Si bien se encuentran indicios de esta actitud en la obra de los alvars tamiles (místicos que escribieron himnos extáticos de alabanza a Visnú entre los siglos VII y X). 1574-1577) se ha convertido en la versión canónica del Ramayana en todo el norte hindiparlante. compilado en 1604 por Arjuna. El sentimiento era el mismo. formas locales de la principal deidad femenina llamada Devi. que más tarde dieron origen a géneros como el mangala-kavya (poesía de un acontecimiento presagiado) de Bengala. La palabra bhakti implica la devoción personal a un dios. hasta el poema compuesto en el siglo XII por Jaydev. La principal influencia para la literatura india posterior fueron los primeros vestigios del culto a Krishna y Rama. De hecho la bahkti es cualquier forma de amor humano. escribieron himnos bhakti dirigidos a sus conceptos de deidad. practicado en el norte de la India. bajo los místicos hindúes caitanya (en Bengala) y vallabhacharya (en Mathura). Estos himnos constituyen los primeros documentos escritos en panyabi y forman parte del Adi Granth (Libro primero o Libro original). en especial los del noreste de la India. entre las que destacan especialmente las vacanas o dichos de Basava (fundador de la secta de mediados del siglo XII) y sus discípulos. fue el entusiasmo de los místicos sufíes islámicos lo que hizo que la bhakti inundase todos los canales de la vida intelectual y religiosa en la India desde finales del siglo XV. un intenso anhelo comparable al deseo de los amantes o al de un niño separado de su madre. . como se manifiesta especialmente en las obras escritas en avadhi (hindi oriental) de Tulsi Das. dedicados a la secta hindú medieval shaiva-siddhanta. pasa por la bhakti. particularmente Nanak y Arjuna.

pushtu. Calcuta y Madrás una nueva tradición literaria en prosa en la que se inscribe la novela. la masnavi (para el verso narrativo). como el ghazal (para la poesía amorosa). el ensayo y el drama literario (este último incorpora tanto modelos sánscritos clásicos como modelos occidentales) que poco a poco absorbió a todos los géneros poéticos tradicionales.Durante el siglo XVI. que provocó una auténtica revolución literaria en todas las lenguas de la India como resultado del contacto con el pensamiento occidental. Los poetas urdus eran en su mayoría artistas cosmopolitas y urbanos. es similar al hindi y contiene muchas palabras árabes y persas. LITERATURA INDIA DEL PERIODO INTERMEDIO En la literatura escrita entre 1500 y 1800 la corriente de versiones de las epopeyas sánscritas tradicionales continúa su flujo imparable. El urdu. EL PERIODO MODERNO Destacados poetas como Ghalib vivieron y trabajaron durante el periodo de dominación británica. al tiempo que surgen las formas literarias en urdu y persa. La literatura en urdu surgió primero en los reinos islámicos de Decán. Los poetas urdus emplean casi siempre las formas persas. y la marsiya (para las elegías). y como la mayoría de los musulmanes . si bien algunos adoptaron el lenguaje propio de la poesía popular. Los núcleos septentrionales de Delhi y Uttar Pradesh fueron los últimos influidos por esta nueva tradición. la bhakti se dirigió a otras formas de divinidad. el relato. en otras regiones. donde la experimentación literaria era aparentemente más fácil y menor el prestigio de la lengua literaria ortodoxa. Los ghazals de Mir y Ghalib pueden considerarse la cima de la poesía lírica en urdu. y la influencia de las instituciones de enseñanza occidentales fue sin duda decisiva. como se pone de manifiesto en la poesía escrita en panyabi. También durante esta época los misioneros cristianos llevaron a la India la imprenta. sindhi y otras lenguas regionales. una lengua nueva. Esta tradición culminó con la poesía lírica de Wali. * Material tradicional  Durante este periodo la literatura india se escribe también en urdu. A mediados del siglo XIX surgió en los grandes puertos de Bombay. Así. el persa. al igual que el poeta gujarāti Narsimh Mehta. por ejemplo. además de una forma islámica de la bhakti. la princesa Rajasthani y el poeta Mira Bai escribieron sus versos para alabar a Krishna. El urdu cobró entonces fuerza como lengua literaria en Delhi y Lucknow. que se habla en la región de Delhi.

autor de novelas de protesta social como Intocable (1935) y Coolie (1936). y la autobiografía de Mohandas K. entre las que se incluye el inglés.no se aprovecharon de la nueva educación. Narayan. o T. Eliot. Entre los autores más jóvenes de la India moderna. Uno de sus principales representantes es Rabindranath Tagore. Mis experiencias con la verdad. destacan Anita Desai. apareció en 1935. la historia de un maestro fatalmente hechizado por la poesía. Cabe citar entre ellos a Mulk Raj Anand. en la de 1940. . La primera de las numerosas obras de Narayan. el primer escritor indio galardonado con el Premio Nobel de Literatura (1913). Los poetas urdus permanecieron fieles a la métrica y las formas tradicionales. Gandhi. con En custodia (1984). escrita originalmente en urdu y persa. en la década de 1840. El vendedor de golosinas (1983) y Bajo el árbol de Banyan. que manifiestan su nostalgia del pasado. algunos escritores en lengua inglesa son relativamente conocidos en Occidente. otros títulos más recientes son El maestro inglés (1980). En los últimos 150 años son muchos los escritores que han contribuido al desarrollo de la literatura india moderna. autor de novelas y relatos sobre la vida rural en el sur de la India. escrita en cualquiera de las quince lenguas principales de la India. K. mientras que los bengalíes tomaron como modelo a poetas ingleses como Percy Bysshe Shelley. escrita originalmente en gujarāti entre 1927 y 1929 y considerada hoy un clásico. Swami y sus amigos. la literatura urdu pudo preservar en gran parte su integridad. que ahonda en sus raíces indias en una serie de recuerdos sobre su vida familiar y su educación en diversas escuelas para invidentes de la India y Estados Unidos. S. y R. residente en Estados Unidos. y Ved Mehta. La obra de otros dos grandes dirigentes y escritores indios del siglo XX se conoce a través de su traducción a diversas lenguas europeas: la poesía del líder y filósofo islámico Muhammad Iqbal. El bengalí ha ido cobrando fuerza a lo largo del proceso de occidentalización y hoy ofrece una de las literaturas más extensas de la India. Si bien la mayor parte de la literatura india del siglo XX sigue sin traducirse a otras lenguas.