You are on page 1of 9

Unidad 2. El mltiple y cambiante lenguaje de los chilenos.

APRENDIZAJE 1
Aprendizajes Esperados Comprenden que la lengua usada en Chile es una variante de la lengua de la comunidad hispanohablante Indicadores Explican los rasgos histricos lingsticos que permiten adscribir el espaol de Chile a la comunidad hispanohablante. Contenidos La lengua usada en Chile: una variante de la lengua de la comunidad hispanohablante Actividades Reunir ejemplos lo ms variados posible de modos diversos de uso del espaol de Chile. a) Observar los distintos usos del espaol en Chile entre diferentes grupos a los cuales pertenecen los estudiantes b) Observar el lenguaje de la prensa escrita, radial y televisiva y del cine nacional, en sus diversos estilos y registrar las variables que corresponden a diferentes sectores culturales. c) Examinar grabaciones de usos lingsticos realizadas en variados lugares y sectores sociales.

APRENDIZAJE 2
Aprendizajes Esperados Reconocen las principales caractersticas del espaol de Chile en los planos fnico, lxico, morfosintctico y estilstico Indicadores Identifican y ejemplifican en situaciones comunicativas diversas, elementos fonticos, morfosintcticos, lxicos, estilsticos caracterizadores del espaol de Chile. Contenidos Algunos elementos fonticos, morfosintcticos, lxicos, estilsticos caracterizadores del espaol de Chile. Actividades Comparar caractersticas del espaol de Chile con el de Espaa y algunos pases hispanoamericanos. a) Examinar las diferencias entre los modos de conjugar los verbos en Chile y en Espaa. b) Observar y analizar las diferencias en el modo de hablar de chilenos y argentinos. c) Examinar las diferencias en el modo de hablar, en el lxico y en ciertas estructuras sintcticas, de mexicanos, venezolanos y habitantes de otros pases hispanoamericanos.

APRENDIZAJE 3.1. Aprendizajes Esperados Identifican algunas de las variantes diatpicas, diastrticas y diacrnicas que se manifiestan en el espaol de Chile, tanto en la comunicacin habitual como en la literatura y los medios, y las reconocen como usos lingsticos propios de determinados grupos y/o pocas.

Indicadores Reconocen y ejemplifican en situaciones comunicativas diversas, variantes diatpicas, diastrticas y diacrnicas que se manifiestan en el espaol de Chile.

Contenidos Diversidad en el uso del espaol de Chile: Las variantes diatpicas (factor regional) Las variantes diastrticas (factor sociocultural) Las variantes diacrnicas (factor cronolgico)

Actividades Reconocer diversas palabras y expresiones que se consideran tpicas del espaol de Chile. a) Elaborar un listado de trminos o voces relacionadas con ciertos mbitos especficos: la alimentacin, el uso metafrico de nombres de animales para designar tipos de personas y el uso de lenguaje coprollico, que representan peculiaridades propias del espaol de Chile, y plantear hiptesis acerca de las razones de su uso. b) Registrar rasgos estilsticos del espaol de Chile c) Registrar algunas de las caractersticas fonticas generales del espaol de Chile, que son diferentes de las de otros mbitos de la comunidad hispanohablante. Actividades Descubrir y agrupar elementos lxicos que se han incorporado de las lenguas nativas al espaol de Chile y establecer los fundamentos de este fenmeno. a) Registrar trminos provenientes de las lenguas indgenas de Chile que se utilizan habitualmente y sealar su significado. Clasificarlos segn mbitos a que se refieran: toponimia, fauna y flora, alimentos, relaciones familiares, etc.

APRENDIZAJE 3.2 Aprendizajes Esperados Identifican algunas de las variantes diatpicas, diastrticas y diacrnicas que se manifiestan en el espaol de Chile, tanto en la comunicacin habitual como en la literatura y los medios, y las reconocen como usos lingsticos propios de determinados grupos y/o pocas.

Indicadores Reconocen y ejemplifican en situaciones comunicativas diversas, elementos lxicos que se han incorporado de las lenguas nativas al espaol de Chile.

Contenidos Diversidad en el uso del espaol de Chile: Las variantes diatpicas (factor regional) Las variantes diastrticas (factor sociocultural) Las variantes diacrnicas (factor cronolgico)

APRENDIZAJE 3.3 Aprendizajes Esperados Identifican algunas de las variantes diatpicas, diastrticas y diacrnicas que se manifiestan en el espaol de Chile, tanto en la comunicacin habitual como en la literatura y los medios, y las reconocen como usos lingsticos propios de determinados grupos y/o pocas.

Indicadores Reconocen y ejemplifican en situaciones comunicativas diversas, elementos lxicos que se han incorporado de las lenguas griega y latina clsicas al castellano que se usa en Chile.

Contenidos Diversidad en el uso del espaol de Chile: Las variantes diatpicas (factor regional) Las variantes diastrticas (factor sociocultural) Las variantes diacrnicas (factor cronolgico)

Actividades Descubrir y agrupar elementos lxicos que se han incorporado de las lenguas griega y latina clsicas al castellano que se usa en Chile y establecer los fundamentos de este fenmeno. a) Registrar races griegas y latinas que se encuentran en el vocabulario de las ciencias naturales, las matemticas y la lengua castellana de uso comn en Chile. Reparar en su escasez o abundancia, y proponer explicaciones para ello. b) Construir un glosario con poalabras que contengan races griegas y latinas utilizadas en las ciencias naturales y las matemticas, y buscar sus equivalentes en ingls (y/o francs) c) Rastrear, en una unidad del libro de Lengua Castellana y Comunicacin de Tercer Ao Medio las palabras que contengan races griegas y latinas. Buscar su significado en un buen diccionario, y utilizarlas en la produccin de un breve trabajo escrito en que se resuma el tema de la unidad estudiada. Actividades Descubrir y agrupar elementos lxicos que se han incorporado de

APRENDIZAJE 3.4 Aprendizajes Esperados Identifican algunas de las variantes diatpicas, diastrticas y diacrnicas que

Indicadores Reconocen y ejemplifican en situaciones comunicativas diversas, elementos

Contenidos Diversidad en el uso del espaol de Chile:

se manifiestan en el espaol de Chile, tanto en la comunicacin habitual como en la literatura y los medios, y las reconocen como usos lingsticos propios de determinados grupos y/o pocas.

lxicos que se han incorporado de las lenguas francesa e inglesa al espaol de Chile.

Las variantes diatpicas (factor regional) Las variantes diastrticas (factor sociocultural) Las variantes diacrnicas (factor cronolgico)

las lenguas francesa e inglesa al espaol de Chile y establecer los fundamentos de este fenmeno. a) Observan y analizan el fenmeno de la incorporacin de palabras extranjeras, especialmente anglicismos y galicismos, en el espaol actual de Chile. b) Actividades Investigar sobre el cambio y la creatividad lxica en el castellano de Chile. a) Entrevistar a diversas personas utilizando cuestionarios que se preparen al efecto para recoger informacin acerca del cambio lxico en las comunidades de pertenencia de los alumnos(as). Actividades Reconocer algunos de los cambios que ha experimentado el lenguaje de los chilenos en el curso de los ltimos cuarenta aos, en diferentes sectores de la sociedad a) Comparar textos de peridicos, letras de canciones, pelculas o grabaciones chilenas de distintas pocas para observar las diferencias que se observan en el uso de la lengua. b) Comparar grabaciones de programas radiales y de televisin de hace algunos aos y del presente y registrar las diferencias que se observan en el uso de la lengua. c) Leer obras literarias chilenas de diferentes pocas y compararlas para apreciar algunas de las diferencias que

APRENDIZAJE 4.1 Aprendizajes Esperados Aprecian y respetan la diversidad en el uso de la lengua, y la valoran como manifestacin de la identidad de grupos diferentes.

Indicadores Valoran el uso de la lengua como sistema de comunicacin y marca identitaria personal, social y cultural del ethos chileno.

Contenidos Relacin de las variantes lingsticas del espaol de Chile con la norma culta, y la funcin uniformadora y reguladora de sta.

APRENDIZAJE 4.2 Aprendizajes Esperados Aprecian y respetan la diversidad en el uso de la lengua, y la valoran como manifestacin de la identidad de grupos diferentes.

Indicadores

Contenidos Relacin de las variantes lingsticas del espaol de Chile con la norma culta, y la funcin uniformadora y reguladora de sta.

d)

en ellas se observan en el plano del lenguaje de personajes de diversos sectores sociales y del estilo. Leer obras dramticas de escritores chilenos en cuyas obras se testimonien con propiedad el lenguaje de variados sectores sociales y culturales populares.

APRENDIZAJE 4.3 Aprendizajes Esperados Aprecian y respetan la diversidad en el uso de la lengua, y la valoran como manifestacin de la identidad de grupos diferentes.

Indicadores

Contenidos Relacin de las variantes lingsticas del espaol de Chile con la norma culta, y la funcin uniformadora y reguladora de sta.

Actividades Caracterizar y valorar la importancia de la norma culta y la necesidad de su manejo por parte de los chilenos. a) Leer obras narrativas, laicas y dramticas de escritores chilenos e hispanoamericanos en las que se testimonie la belleza y universalidad del lenguaje de acuerdo a la norma culta. b) Leer algunos ensayos que manifiesten el uso de la lengua culta y formal, y su defensa como medio de expresin de la reflexin sobre la realidad.

NORMA LINGSTICA : 1. Se denomina norma a un sistema de reglas que definen lo que se debe elegir entre los usos de una lengua determinada si se quiere estar de acuerdo con cierto ideal esttico o sociocultural. La norma que implica la existencia de empleos proscritos, es el objeto de la gramtica normativa o gramtica, en el sentido ms corriente de la palabra. 2. Tambin se denomina norma a todo lo que es de uso comn y corriente en una comunidad lingstica, la norma corresponde entonces a la institucin social que constituye la lengua. http://web.usach.cl/didascalia/glosario.html Niveles de habla http://academiaperuanadelalengua.org/peruanismos/niveles_de_habla por M A R T H A H I L D E B R A N D T Como se ha visto en los prrafos precedentes, en el uso concreto del lenguaje se entrecruzan los conceptos de lengua general, habla local y norma lingstica, as como el criterio de correccin y el de niveles de habla.

La norma lingstica es, para el individuo, un sistema de realizaciones obligadas, un conjunto de imposiciones sociales y culturales que tienen su campo de accin en el lenguaje. La norma lingstica vara no slo de comunidad a comunidad sino tambin dentro de cada una de ellas: son obviamente distintas las normas a que se atienen el lenguaje literario o elevado, el lenguaje familiar y el lenguaje popular o vulgar. Esta especie de dialectalizacin vertical implica la dinmica coexistencia de varios tipos de habla en una misma comunidad y, en algunos de los casos mencionados, la estratificacin de una sociedad en varios niveles lingsticos con modalidades diferentes 9 . Pero ms all de cada norma establecida se abren siempre las posibilidades del sistema lingstico. La creacin literaria, por ejemplo, implica la ruptura instintiva o consciente de la norma, a la vez que la utilizacin original y exhaustiva de las posibilidades del sistema 10 . El nivel de habla ms elevado -y tambin el que, por serlo, presenta mayor grado de coincidencia con la lengua general- es el de la lengua culta cuidada o formal, a veces identificada con el concepto tradicional de lengua escrita, y aun con el de lengua literaria. Pero puede tambin incluir la lengua oral del discurso, de la conferencia o de la ctedra. Un segundo nivel o estrato subyacente lo constituye la llamada lengua culta espontnea o familiar , que corresponde al modo como natural y habitualmente se expresan quienes tienen tradicin familiar de cultura o han crecido en un ambiente culto. La posesin de la lengua culta familiar puede no estar en relacin con el grado de instruccin organizada u oficial. As, son todava legtimos exponentes de este nivel de habla personas cuya instruccin formal no pas del nivel escolar, en tanto que pueden no serlo otras que, a pesar de haber alcanzado un nivel profesional, no han logrado superar ciertos hbitos lingsticos tempranos que no renen las condiciones de aceptabilidad social. Un tercer nivel de habla lo constituye la lengua popular, siempre legtima por espontnea y por vital. La lengua popular es el crisol nunca enfriado de usos nuevos, algunos de los cuales hacen despus un camino ascendente hacia otros niveles de habla. "El habla literaria es siempre la meta a que aspira el lenguaje popular, y, viceversa, la lengua popular es siempre fuente en que la lengua literaria gusta refrescarse" 11 . La lengua popular representa la libertad absoluta en materia de lenguaje y el estado de perfecta inocencia lingstica; es, por tanto, naturalmente creadora y neologizante. Pero, al mismo tiempo, el uso popular es naturalmente conservador de formas viejas que la lengua general va desechando y resulta, por tanto, tambin y paradjicamente arcaizante. Con la lengua popular se identifica a veces la llamada lengua vulgar, que en realidad representa un subestrato de aqulla. Anloga es la situacin de la jerga del hampa (que en el Per recibe el especfico nombre de replana). As como la lengua popular nutre continuamente a los estratos superiores de la lengua, la jerga puede ser el origen de formas populares, muchas de las cuales ascienden a su vez hasta el nivel del habla culta familiar, generalmente por la va del lenguaje escolar o juvenil. Es caracterstica de los ltimos tiempos el ascenso de trminos del habla del hampa a estratos sociales superiores; deben ser motivo de reflexin los diversos factores que estn en la raz de este importante hecho sociolingstico 12 . Es obvio que no deben confundirse con la jerga del hampa las llamadas jergas profesionales, es decir, la terminologa y los modos de hablar especficos correspondientes a un oficio, profesin o tcnica: la jerga del albail, la jerga del zapatero, la jerga del mdico o la del estadgrafo. En estos usos, por supuesto, la palabra jerga no connota ningn matiz peyorativo. De lo expuesto resulta que todo hablante es en realidad plurilinge, en el sentido que se expresa alternativamente en diferentes niveles de habla que implican distintas variedades funcionales -o situacionales- de su propio idiolecto 13 . Atendiendo a diversas circunstancias e interlocutores, el hablante alterna sus usos lingsticos familiares con aqullos restringidos a su ambiente de trabajo o a su deporte favorito y con otros ms generales y aceptables en el mbito amplio de su comunidad. Pero, como cada circunstancia social reclama una respuesta lingstica especfica -con exclusin de las dems- el individuo en trance de expresarse no est nunca ante una verdadera eleccin, sino que hace girar automticamente el dial de su habla en virtud de un subconsciente proceso de adaptacin a los diversos aspectos de su medio lingstico y social. Hay, en consecuencia, varios modos de hablar correctamente, as como hay -aun dentro de la misma cultura- varios modos de vestir correctamente segn el clima, la hora o la ocasin. Quiene usa en un ambiente ntimo formas lingsticas propias del habla formal, exhibe a veces lo precario o postizo de su cultura: la lengua culta debe ser defendida tanto de la vulgaridad e incorreccin como de la afectacin y de la pedantera 14 . por M A R T H A H I L D E B R A N D T http://academiaperuanadelalengua.org/peruanismos/niveles_de_habla

Lenguaje Correcto e incorrecto por M A R T H A H I L D E B R A N D T

El criterio de correccin tradicional era rgido y dogmtico, pues se tena por expresin de principios inmutables: segn l, haba entre los usos lingsticos una tajante e irreductible divisin entre aqullos inherentemente "buenos" o correctos y aqullos inherentemente "malos" o incorrectos. Puesto as el lenguaje en blanco y negro, escribir "bien" consista esencialmente en atenerse a las formas lingsticas tenidas por correctas y evitar cuidadosamente aqullas tenidas -a veces errneamente- por incorrectas. Este dogmatismo en cuanto al lenguaje estaba generalmente en razn inversa al conocimiento de su verdadera realidad y resultaba a veces traumatizante: nunca podr saberse cuntas autnticas vocaciones literarias han perecido asfixiadas por una negativa formacin purista, casticista o academicista. Pero la lingstica y la filologa nos ensean que lo correcto de hoy fue en muchos casos lo incorrecto de ayer, y viceversa. Basndonos en esa comprobada experiencia, podemos lcitamente suponer que lo incorrecto de hoy llegue a ser lo correcto de ma-ana: la lengua est en continuo fluir y las formas lingsticas ascienden o descienden socialmente. Descartar el criterio de correccin rgido y dogmtico no significa, sin embargo, descartar de la lengua todo criterio de correccin. La norma es necesaria en el lenguaje, como lo es en toda institucin social. Es ms: el criterio de correccin rebasa el aspecto puramente lingstico para convertirse en un tipo de norma social y cultural: por ello, la admisibilidad social es realmente el nico criterio de correccin sincrnicamente vlido en la lengua 8 . El criterio de correccin, variable en el tiempo, tiene por tanto carcter histrico. Pero es tambin, en cierto modo, variable en el espacio. Las lenguas nacionales de la Europa actual fueron en principio hablas regionales que luego se impusieron a una supracolectividad en razn de motivos sociales o polticos, y casi nunca en virtud de una cierta o supuesta superioridad lingstica o esttica. De este modo el rudo dialecto de Castilla se impuso sobre la lengua cortesana de Toledo por haber sido los condes castellanos los abanderados de la Reconquista. Pero cuando una lengua nacional llega a hacerse internacional, y aun a extenderse por varios continentes, es difcil que pueda mantenerse inclume la norma lingstica metropolitana. En el caso de grandes lenguas coloniales como el ingls y el espaol, es por tanto inevitable que surjan nuevas normas americanas frente a las europeas. La lengua culta de los Estados Unidos de Amrica no acata hoy servilmente la norma de lengua culta britnica ( King's o Queen's English) y propugna su propio ideal de lengua (General American). De modo anlogo el espaol de Amrica tiene hoy un ideal de lengua culta que, aunque acata en principio los esquemas de la lengua general, no tiene por qu renegar de rasgos irrenunciables tales como el seseo, la sustitucin de vosotros por ustedes o el losmo, es decir, la distincin entre lo y le como formas de acusativo masculino y de dativo (lo cual es, por otra parte, lo etimolgico, lo tradicional, lo correcto y lo acadmico). Pero hay, adems de una latente norma de espaol de Amrica, una norma nacional en cada una de sus repblicas. Dicha norma generalmente coincide con el nivel culto del habla de sus respectivas capitales, y de nuevo son motivos polticos, sociales o histricos, antes que propiamente lingsticos, los que determinan esta preeminencia. En el caso concreto del Per, la norma lingstica nacional coincide, pues, con el habla culta limea, sin que eso signifique que ella sea intrnsecamente superior a la de cualquiera otra ciudad o regin del pas. por M A R T H A H I L D E B R A N D T http://a ca demia peru an adela len gua .o rg/perua n is mo s/correcto_in correcto

Polisemia Manuel Talens Haba sido una jornada fatigosa, con docenas de pacientes ingresados, algunos muy graves.

La Feriade Abril en Sevilla es un tiempo bastante bullanguero, proclive a excesos que se pagan caro. La enfermera ech un vistazo a la hoja preliminar de diagnsticos que el administrativo escribe siempre a la entrada del hospital para facilitar la fluidez de las consultas. Los enfermos ms urgentes tienen prioridad. Se fij en el tercero de la lista: Cuerpo extrao metlico? en la crnea del ojo izquierdo. Record lo mal que lo pas una vez cuando en la playa de Maspalomas le entr un granito de arena. Estaba cansada. Se dirigi a la puerta de la sala de espera: -Que pase el del cuerpo extrao. La respuesta del jorobado fue fulminante: -Me cago en tu puta madre, nia.

You might also like