You are on page 1of 3

ENFOQUES DE TRADUCCION El inters por sistematizar de alguna manera los principios que se inducen de la labor de la traduccin es ms bien reciente.

De lo que se ha avanzado hasta hoy vale la pena tener en cuenta cuatro enfoques: el semitico, el lingstico, el sociolgico y el de anlisis del discurso, pero segn Hurtado Albir (2001), quien hace un anlisis concienzudo de la teora traductolgica, identifica cinco enfoques tericos: Enfoques lingsticos Enfoques textuales Enfoques cognitivos Enfoques comunicativos y socioculturales Enfoques filosficos y hermenuticos. Enfoques lingsticos. Se basa en la Lingstica y se caracteriza por describir y comparar lenguas sin profundizar en el discurso. Existen varios modelos: Lingstica comparada tradicional: hace un anlisis comparativo entre las lenguas a travs de los elementos lexicales, morfolgicas y sintcticas. Estilstica Comparada: su mayor aporte son los procedimientos de traduccin (prstamo, calco, traduccin literal, transposicin, modulacin, etc.). Comparacin gramatical entre las lenguas Anlisis lingstico aplicado al estudio de la traduccin. Los enfoques semnticos. Los enfoques semiticos. Enfoques textuales. La caracterstica principal de esta perspectiva es que trata a la traduccin como una operacin textual y no en el nivel de la lengua. Se incluyen definiciones extradas de la textolingstica y del anlisis del discurso como superestructura, macroestructura y microestructura, textualidad, coherencia y cohesin textual, etc. Enfoques cognitivos. Esta aproximacin de la teora traductolgica se refiere al anlisis de los procesos mentales involucrados en el acto de traduccin. Enfoques comunicativos y socioculturales. Se denominan aquellos enfoques que enfatizan en la funcin comunicativa de la traduccin, teniendo en cuenta los factores del contexto que rodean la traduccin y destacando la importancia de los aspectos culturales y de la recepcin de la traduccin. Enfoques filosficos y hermenuticos. En estos enfoques se aborda la dimensin hermenutica de la traduccin, los aspectos filosficos relacionados y las reflexiones postestructuralistas de la traduccin. En el siguiente cuadro, podemos observar los autores ms representativos de cada enfoque: ENFOQUES LINGSTICOS Lingstica comparada tradicional

Estilsticas comparadas (Vinay y Darbelnet, Malblanc, Intravaia y Scave, Vazquez Ayora, etc) Niveles de traduccin (Catford) Modelo Transformacional (Vazquez Ayora, etc) Sistemtica comparada (Garnier) Comparaciones gramaticales (GuilleminFlescher, Chuquet y Paillard, etc.) Enfoques semnticos (Larson, etc.) Enfoques semiticos (Lujdskanov, Arcaini, etc.) Primeras reivindicaciones (Seleskovitch, Coseriu, Meschonnic, Ladmiral, etc.) Enfoque tipologico (Reiss) ENFOQUES TEXTUALES Aplicaciones de la lingstica del texto y del anlisis del discurso (Hartmann, House, Neubert, PapegaaijSchubert, Larose, Hatim y Mason, Baker, Trics, Garca Izquierdo, etc.) Aplicaciones didcticas (Delisle, Grellet) Modelo interpretativo de la ESIT (Seleskovitch, Lederer, Delisle) Psicolingstica e inteligencia artificial (Bell) Aplicacin de la teora de la pertinencia (Gutt) ENFOQUES COGNITIVOS Modelo psicolingstico (Kiraly) Modelo de Esfuerzos (Gile) Aplicacin de la psicologa cognitiva (Wills) Estudios empricos (Kussmaul, Lorscher, Kiraly, TirkonenCondit, Dancette, Seguinot, etc.) Incidencia en los aspectos socioculturales: Traductlogos bblicos (Nida y Taber, Margot) Aplicacin de la sociolingstica (Pergnier), la sociocrtica (Brisset) La escuela de la manipulacin (Toury, Hermans, Rabadn, Vidal Claramonte, etc.) Enfoque variacional de Hewson y Martin Teoras funcionalistas: teora del escopo (Reiss y Vermeer), teora de la accin traductora (Mnttri), funcionalismo y lealtad (Nord) 2

ENFOQUES COMUNICATIVOS Y SOCIOCULTURALES

Incidencia en los aspectos comunicativos: Los parmetros situacionales de House Las dimensiones del contexto de Hatim y Mason El modelo comunicativofuncional de Lvvskaya Estudios poscoloniales y traduccin (Niranjana, Robinson, Carbonell, etc.) Estudios de gnero y traduccin (DazDiocaretz, LotbinireHarwood, Simon, von Flotow, Godayol, etc.) Hermenutica bblica (Schkel) Filosofia y traduccin (Ladmiral) Enfoques de cariz especulativo (Paz, Venuti, Robinson, Berman, Rose, etc.) Enfoques hermenuticos (Steiner, Gadamer, Ortega Arjonilla, etc.) La descontruccin (Derrida, Arrojo, Vidal Claramonte, Las teoras canibalistas (De Campos, Gavronsky, Pires, etc.)

ENFOQUES FILOSOFICOS Y HERMENEUTICOS