1

B
e
m
-
v
i
n
d
o
Bem-vindo
Bem-vindo ao mundo da comunicação digital sem fio da
Motorola. Obrigado por ter escolhido o telefone sem fio
Motorola A388.
O seu telefone Motorola A388 oferece todas as funcionali-
dades sem fio que você precisa em um pacote completo.
• Teclado numérico virtual para discagem rápida e fácil.
• Armazenamento e possibilidade de chamar os
números de telefone freqüentemente usados na lista
de endereços.
• Visualização de chamadas através do visor de ID do
chamador externo, mesmo quando o telefone estiver
fechado.
• Envio de mensagens de texto ou uso da conexão sem
fio da Internet para envio de e-mail.
• Permite adicionar às suas mensagens,
gráficos, ícones animados e sons.
• Controle de reuniões de negócios, eventos sociais e
outras ocasiões importantes, utilizando as funções
agenda, tocar alarme e listas de tarefas.
• Transferências de aplicações, desde ferramentas de
negócios até jogos.
• Sincronização dos dados do seu telefone para o seu
computador, PIM (Personal Information Manager) ou
PDA.
• Possibilidade de conexão contínua aos sites da
Internet WAP ou uso do telefone como um modem
sem fio para o seu computador.
2
B
e
m
-
v
i
n
d
o
020004-O
Botão Confirmar
Atender uma
chamada
Ajuste de
volume
Compartimento de
armazenamento
da caneta ótica
Botão Principal
Retornar ao
menu principal
Visor sensível
ao toque
Botão liga/desliga
Liga e desliga o
telefone
Luz
indicadora
de estado
Porta
infravermelha
Alto-falante de toques
Entrada de
fone de ouvido
3
B
e
m
-
v
i
n
d
o
Para fazer uma chamada, utilize a caneta ótica para
pressionar os ícones indicados abaixo do visor sensível ao
toque. Quando não estiver utilizando a caneta ótica,
guarde-a no compartimento apropriado.
MOTOROLA, o logotipo Stylized M e todas as outras marcas comerciais
aqui mencionadas são marcas comerciais da Motorola, Inc. ® Reg. U.S.
Pat. & Tm. Off. Todos os demais nomes de serviços e produtos
pertencem aos respectivos proprietários.
© 2002 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
Divisão de Comunicação Pessoal
1500 Gateway Blvd., Boynton Beach, FL 33426-8292
6881039B96-O
Fazer uma
chamada
1 Pressione q (localizado no meio da
barra de status na parte superior do
visor sensível ao toque) para abrir
o teclado de discagem.
2 Digitar o número do telefone.
Se você digitar um número errado,
pressione 1 para retroceder e
apagar um ou mais números.
3 Pressione Enviar no visor sensível
ao toque.
Terminar uma
chamada
Pressione Term. na tela da chamada
recebida ou feche o flip.
Atender uma
chamada
Pressione Atender na mensagem da
chamada recebida no visor sensível ao
toque ou pressione o botão Confirmar.
Se a opção Resp. c/Flip estiver ativada na
Config. do Telefone, é possível também
atender uma chamada abrindo o flip.
4
I
n
f
o
r
m
a
ç
õ
e
s

d
e

S
e
g
u
r
a
n
ç
a
Informações de Segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGU-
RANÇA E OPERAÇÃO EFICIENTES. LEIA ESTAS
INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O TELEFONE.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte
15 das Regras FCC. A operação está sujeita a duas
condições: (1) este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar operação indesejada.
Características operacionais de RF
Seu telefone contém um transmissor e um receptor.
Quando está LIGADO, recebe e transmite energia
de radiofreqüência (RF). O telefone é capaz de
transmitir em faixas de freqüência de 890 MHz a 915
MHz, de 1710 MHz a 1785 MHz e de 1850 MHz a
1910 MHz em modo digital.
Quando você se comunica pelo telefone, o sistema
que gerencia suas chamadas controla o nível de
energia no qual o telefone faz transmissões. O nível
de saída de energia varia, normalmente, em uma
faixa de 0 a 2,0 watts para a banda de 900 MHz, de
0 a 1,0 watt para a banda de 1800 MHz e de 0 a
0,89 watts para a banda de 1900 MHz.
Exposição a Energia de Radiofreqüência
Seu telefone Motorola foi desenvolvido em conformi-
nais e diretrizes relacionadas à exposição de seres
humanos a energia eletromagnética de radiofreqüência:
dade com os seguintes padrões nacionais e internacio-
• Este produto atende a ANATEL - Resolução 303 (02/07/2002) -
“Regulamento sobre Limitação da Exposição a Campos
Elétricos, Magnéticos e Eletromagnéticos na faixa de
Radiofreqüências entre 9kHz e 300 GHz”
5
I
n
f
o
r
m
a
ç
õ
e
s

d
e

S
e
g
u
r
a
n
ç
a
• American National Standards Institute
(ANSI) / Institute of Electrical and Electronic
• Engineers (IEEE) C95. 1-1992
• Institute of Electrical and Electronic
Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition
• National Council on Radiation Protection
and Measurements (NCRP) of the United
• States, Relatório 86, 1986
• International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) 1998
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6.

Limites de Exposição Humana a Campos
Faixa de Freqüência de 3 kHz a 300 GHz,
1999
• Australian Communications Authority
Radiocommunications (Electromagnetic
Radiation - Human Exposure) Standard
1999 (aplicável a telefones sem fio somente)
Para assegurar um desempenho otimizado do
telefone e garantir que a exposição humana a
energia eletromagnética de radiofreqüência esteja
de acordo com as diretrizes definidas nos padrões
acima, sempre seguirá os seguintes procedimentos:
OPERAÇÃO DE TELEFONES PORTÁTEIS E EXPO-
SIÇÃO A ENERGIA ELETROMAGNÉTICA (EME)
Cuidados com a antena
Use somente a antena fornecida ou uma antena
de substituição aprovada. Antenas não-
autorizadas, modificações ou anexos podem danificar
o telefone e violar as regulamentações FCC.
• United States Federal Communications
Commission, Code of Federal Regulations;
47 CFR parte 2 subparte J
Eletromagnéticos de Radiofreqüência em
6
I
n
f
o
r
m
a
ç
õ
e
s

d
e

S
e
g
u
r
a
n
ç
a
NÃO segure a antena enquanto o telefone "EM
USO". Segurar a antena afeta a qualidade da
chamada e pode fazer com que o telefone opere em
um nível de energia maior que o necessário.
Operação do Telefone
Ao fazer ou receber uma chamada telefônica,
segure seu telefone como faria com um telefone
sem fio. Fale diretamente no microfone.
Operação junto ao Corpo
Para manter a conformidade com as diretrizes de
exposição a radiofreqüência das regulamentações
FCC/Health Canada, se você usar um telefone junto
ao corpo ao fazer uma transmissão, sempre coloque
o telefone em um clipe, suporte, suporte para cinto
ou estojo aprovado ou fornecido pela Motorola para
este produto. O uso de acessórios não aprovados
pela Motorola pode exceder os limites das diretrizes
de exposição a radiofreqüência das
regulamentações FCC e Health Canada. Se você
não usar um dos acessórios aprovados ou
fornecidos pela Motorola e não estiver usando o
suporte do telefone na posição normal de uso,
assegure-se de que o telefone e a antena
estejam a pelo menos 2,5 cm de distância do seu
corpo ao fazer uma transmissão
Operação de Dados
Ao usar qualquer recurso de dados do telefone, com
ou sem um cabo acessório, posicione o telefone e
a antena a pelo menos 2,5 cm de distância de
seu corpo.
Acessórios Aprovados
Para obter uma lista de acessórios aprovados pela
Motorola, visite nosso Website em www.mot.com.
7
I
n
f
o
r
m
a
ç
õ
e
s

d
e

S
e
g
u
r
a
n
ç
a
COMPATIBILIDADE/INTERFERÊNCIA
ELETROMAGNÉTICA
NOTA: Quase todos os dispositivos eletrônicos são
suscetíveis a interferência eletromagnética (EMI) se
blindados, projetados ou configurados de modo
inadequado para compatibilidade eletromagnética.
• LOCAIS
Para evitar interferência eletromagnética e/ou
conflitos de compatibilidade, desligue o telefone
em qualquer local onde haja instruções para agir
dessa forma. Clínicas de saúde e hospitais
podem manter em uso equipamentos que sejam
sensíveis a energia de RF externa.
• AVIÕES
Quando estiver a bordo de um avião, desligue o
telefone se forem dadas orientações para tanto.
Qualquer uso de um telefone deve estar de
acordo com as regulamentações aplicáveis por
instruções da tripulação da aeronave.
• DISPOSITIVOS MÉDICOS
Marca-passos
A Advanced Medical Technology Association
(Associação de Tecnologia Médica Avançada)
recomenda que seja mantida uma distância
mínima de 15 cm entre um telefone sem fio e um
marca-passo. Essas recomendações são
consistentes com a pesquisa independente e as
recomendações da United States Food and
Drug Administration (Administração de
Remédios e Alimentação dos EUA).
Pessoas portadoras de marca-passo devem:
• SEMPRE manter mais de 15 cm de
8
I
n
f
o
r
m
a
ç
õ
e
s

d
e

S
e
g
u
r
a
n
ç
a
distância entre o telefone e o marca-passo
quando o telefone está LIGADO.
• Não carregar o telefone no bolso junto ao peito.
• Usar o ouvido oposto ao marca-passo para
minimizar o potencial para interferência.
• DESLIGAR o telefone imediatamente se
tiver qualquer motivo para suspeitar que há
interferência.
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fio podem interferir
em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal
interferência, convém consultar o fabricante do
aparelho auditivo para discutir alternativas.
Outros Dispositivos Médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico
pessoal, consulte o fabricante do dispositivo
para determinar se está adequadamente
protegido contra energia de RF. Seu médico
pode ajudá-lo a obter essas informações.
USO AO DIRIGIR
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de
telefones na região onde dirige. Sempre obedeça-as.
Ao usar o telefone dirigindo:
• Preste atenção ao trânsito e à rodovia.
• Use um kit viva-voz, se disponível.
• Saia da rodovia e estacione o carro antes de
fazer ou receber uma chamada se as
condições de trânsito assim exigirem.
AVISOS OPERACIONAIS
• PARA VEÍCULOS COM AIR BAG
Não coloque um telefone portátil na área sobre
um air bag ou na área de liberação do air bag.
9
I
n
f
o
r
m
a
ç
õ
e
s

d
e

S
e
g
u
r
a
n
ç
a
Air bags inflam com muita força. Se houver um
telefone portátil na área de liberação do air bag
e o air bag inflar, o telefone poderá ser impelido
com muita força e causar danos sérios aos
ocupantes do veículo.
• ATMOSFERAS POTENCIALMENTE
EXPLOSIVAS
Desligue o telefone antes de entrar em qualquer
área com uma atmosfera com risco de explosão,
a menos que o tipo do telefone seja
especialmente qualificado para o uso em tais
áreas como "Intrinsecamente Seguro". Não
remova, instale ou carregue baterias nessas
áreas. Faíscas em uma atmosfera
potencialmente explosiva podem causar
explosão ou fogo, resultando em danos físicos
ou morte.
NOTA: As áreas com atmosferas potencialmente
explosivas referidas acima incluem áreas de
abastecimento, como áreas abaixo do convés
principal em barcos, instalações de
armazenamento ou transferência de produtos
químicos ou combustível, áreas onde o ar
contém partículas ou elementos químicos, como
fibras, poeira ou pós metálicos, e qualquer outra
área onde você normalmente seria avisado para
desligar o motor do veículo. Áreas com
atmosferas potencialmente explosivas são
comuns, mas nem sempre são divulgadas.
• ÁREAS E CÁPSULAS DE EXPLOSÃO
Para evitar possíveis interferências com
operações de explosão, desligue seu telefone
10
I
n
f
o
r
m
a
ç
õ
e
s

d
e

S
e
g
u
r
a
n
ç
a
quando estiver próximo a cápsulas de explosão
elétricas, em uma área de explosão, ou em
áreas sinalizadas com: "Desligue rádio
bidirecional". Obedeça todas as sinalizações e
instruções.
CUIDADOS OPERACIONAIS
• ANTENAS
Não use um telefone portátil com a antena
danificada. Se a antena danificada entrar em
contato com a pele, pode ocorrer uma pequena
queimadura.
• BATERIAS
Todas as baterias podem causar danos de
propriedade e/ou físicos, como queimaduras, se
um material condutor, como jóias, chaves ou
correntes, tocar terminais expostos. O material
condutor pode completar um circuito elétrico
(curto-circuito) e esquentar muito. Tenha
cuidado ao manusear qualquer bateria
carregada, principalmente, ao colocá-la dentro
de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente
ou local com objetos de metal.
ITC01-100
11
D
e
c
l
a
r
a
ç
ã
o

d
e

C
o
n
f
o
r
m
i
d
a
d
e

d
a
s

D
i
r
e
t
i
v
a
s

d
a

U
n
i
ã
o

E
u
r
o
p
é
i
a
Declaração de Conformidade
das Diretivas da
União Européia
Declaração de Conformidade das
Diretivas da União Européia
Pelo presente, a Motorola declara que
esse produto está em conformidade com
• As exigências essenciais e outras
provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC
• Todas as outras Diretivas EU relevantes
A imagem acima apresenta um exemplo de um típico
Número de Aprovação do Produto.
Você pode ver a Declaração de Conformidade (DoC)
do produto para a Diretiva 1999/5/EC (para a Diretiva
R&TTE) no site www.motorola.com/rtte. Para
localizar seu DoC, digite o Número de Aprovação da
etiqueta do produto na barra "Search" do site da
Web.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tipo: MC2-41H14
Número de
Aprovação do
Produto
12
C
o
n
t
e
ú
d
o
Conteúdo
Bem-vindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informações de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Declaração de Conformidade das Diretivas da
União Européia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Componentes da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Percorrendo os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funções opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalando o cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Carregando a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aumentando a vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . 24
Ligando seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Digitando seu PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Digitando seu código de desbloqueio . . . . . . . . . . . . 25
Registrando-se na Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Calibrando o visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Economizando a energia da bateria . . . . . . . . . . . . . 26
Alterando entre Modo Telefone e Modo PDA . . . . . . 27
Testando o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilizando o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Controles da tela sensível ao toque e indicadores de
status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizando os menus principais . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizando os menus dependentes de contexto . . . . . 32
Utilizando os botões do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurando o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13
C
o
n
t
e
ú
d
o
Definindo data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Definindo os sons e alertas do telefone . . . . . . . . . 36
Alterando a saudação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Digitando uma assinatura automática de e-mail . . 37
Digitando texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reconhecimento de escrita à mão . . . . . . . . . . . . 39
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Definindo um método preferencial de
entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Campos de entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funções para efetuar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fazendo uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Terminando uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Atendendo uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Exibindo o número do seu telefone . . . . . . . . . . . . . . 44
Discando um número novamente . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizando a rediscagem automática . . . . . . . . . . . . . 45
Retornando uma chamada não atendida . . . . . . . . . 46
Inserindo pausas em um número de telefone . . . . . . 46
Chamando um Número de emergência . . . . . . . . . . 47
Chamando Números internacionais . . . . . . . . . . . . . 47
Discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Visualizando chamadas recentes . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilizando o ID do chamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chamadas efetuadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Silenciando o alerta vibratório ou toque de
chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Silenciando o microfone durante uma chamada . . . . 51
Correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Armazenando o seu número de correio de voz . . . 51
Ouvindo uma mensagem do correio de voz . . . . . 52
14
C
o
n
t
e
ú
d
o
Chamada em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Transferir uma chamada para um outro número . . . . 53
Colocando uma chamada em Espera . . . . . . . . . . . . 53
Fazer uma nova chamada com uma chamada
em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conectar uma chamada ativa para uma chamada
em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bloqueando chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Alternar linhas de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mensagens e e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pastas de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configurando o recebimento de mensagens . . . . . 58
Compondo uma nova mensagem . . . . . . . . . . . . . 60
Enviando uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Salvando o rascunho de uma mensagem . . . . . . . 62
Recebendo e lendo mensagens . . . . . . . . . . . . . . 62
Armazenando ou ligando para números em uma
mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Respondendo uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inserindo mensagens predefinidas . . . . . . . . . . . . 64
Adicionando novas mensagens predefinidas . . . . . 64
Restaurando a lista de mensagens predefinidas
padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Inserindo Imagens, Animações e Sons . . . . . . . . . 65
Excluindo mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Esvaziando a pasta Lixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Recebendo mensagens informativas . . . . . . . . . . . 66
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configurando o e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Abrindo a caixa de correio de e-mails . . . . . . . . . . 68
Compondo um novo e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
15
C
o
n
t
e
ú
d
o
Enviando anexos de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enviando um e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Recebendo e lendo um e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Respondendo um e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Criando pastas pessoais de e-mails . . . . . . . . . . . 72
Lista de endereços. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Campos em uma entrada da Lista de endereços . . . 74
Categorias da Lista de endereços . . . . . . . . . . . . . . . 75
Armazenando entradas da Lista de endereços . . . . . 76
Inserindo intervalos em números de telefones . . . 76
Armazenando um número após uma chamada . . . 77
Inserindo informações sobre o proprietário . . . . . . . . 77
Localizando números na Lista de endereços . . . . . . 78
Chamando um número de telefone da Lista de
endereços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Enviando uma mensagem da Lista de endereços . . 80
Copiando entradas da Lista de endereços . . . . . . . . 80
Apagando entradas da Lista de endereços . . . . . . . . 81
Enviando informações sobre Lista de endereços
em uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Personalizando o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configurando a discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Selecionar um número da Lista de endereços . . . 84
Digitar o número utilizando o teclado . . . . . . . . . . . 85
Apagando um número de discagem rápida . . . . . . 85
Personalizando sua Lista de endereços . . . . . . . . . . 86
Criar uma nova categoria Lista de endereços . . . 86
Editar um nome de categoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Apagar a categoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Criando grupos de contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Personalizando pastas de mensagens . . . . . . . . . . . 88
Incluir uma nova pasta de mensagem . . . . . . . . . . 88
16
C
o
n
t
e
ú
d
o
Editar as propriedades da pasta . . . . . . . . . . . . . . 88
Apagar uma pasta de mensagens . . . . . . . . . . . . . 88
Personalizando tons de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Compor um novo tom de toque . . . . . . . . . . . . . . . 89
Reproduzir um tom de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Editar um tom de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Apagar um tom de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Opções adicionais para personalização . . . . . . . . . . 92
Maximizando os recursos do telefone . . . . . . . . . . . . 94
Opções de discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Discagem fixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Chamada em conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Criando imagens, animações e sons . . . . . . . . . . . . 97
Editor de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Editor de animação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Editor de melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Monitorando o uso do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Exibindo temporizadores e custos de chamadas 100
Registrando o telefone na rede do provedor
de serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Lista de redes disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Procurando uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Lista de redes preferidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Registrando o telefone em uma nova rede . . . . . 105
Sincronizando com informações pessoais do
computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilizando a porta infravermelha do telefone . . . . . . 105
Imprimindo informações utilizando infravermelho . . 106
Utilizando o telefone como um modem sem fio . . . . 107
Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Bloqueando e desbloqueando o telefone . . . . . . . . 109
Bloquear o telefone imediatamente . . . . . . . . . . . 109
17
C
o
n
t
e
ú
d
o
Bloquear o telefone automaticamente . . . . . . . . . 109
Alterando seus códigos de segurança . . . . . . . . . . 110
Restringindo chamadas do telefone . . . . . . . . . . . . 110
Funções do Organizador pessoal . . . . . . . . . . . . . . 111
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Agenda do mês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Agenda do dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Configurando a agenda do dia . . . . . . . . . . . . . . . 112
Criando um novo evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Alterando informações sobre eventos . . . . . . . . . 114
Apagando um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Enviando informações sobre eventos em uma
mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Definindo toques de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Utilizando o Bloco de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Criando e editando notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Apagando notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Enviar uma nota em uma mensagem . . . . . . . . . 117
Gravando notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Gravando uma chamada telefônica . . . . . . . . . . . 118
Gravando uma mensagem pessoal . . . . . . . . . . . 118
Reproduzindo uma nota de voz . . . . . . . . . . . . . . 118
Alterando uma nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Apagando uma nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Inserindo uma tarefa nova . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Apagando tarefas concluídas . . . . . . . . . . . . . . . 120
Apagando tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Notícias e diversões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Internet móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Iniciando uma sessão da Internet móvel . . . . . . . 121
18
C
o
n
t
e
ú
d
o
Interagindo com as páginas da Internet . . . . . . . . 122
Desconectando-se da Internet . . . . . . . . . . . . . . . 122
Fazendo transferência de aplicações J2ME para
o seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Transferências OTA (sem fio) . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Fazer transferência utilizando um cabo de dados 124
Fazendo transferência com transmissão
infravermelha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Trabalhando no menu principal do J2ME . . . . . . . 125
Executando aplicações J2ME . . . . . . . . . . . . . . . 125
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Dados sobre a SAR (taxa de absorção
específica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
19
I
n
t
r
o
d
u
ç
ã
o
Introdução
Componentes da embalagem
Seu telefone normalmente vem acompanhado de uma
bateria e um carregador. Outros acessórios podem ser
adaptados ao telefone para um melhor desempenho
e facilidade para carregar.
Para adquirir acessórios originais Motorola™ entre em
contato com o Centro de Atendimento ao Cliente da
Motorola no número 1-800-221-6456, 1-800-461-4575
no Canadá e 0800-7011244 no Brasil.
Sobre este manual
Este manual do usuário descreve as várias funções do
seu telefone Motorola.
Percorrendo os menus
É possível acessar todas as funções do telefone
pressionando os ícones e textos no visor sensível ao
toque utilizando a caneta ótica. Para acessar as funções
do telefone, observe os exemplos abaixo:
f G b > Nova Categoria
Este exemplo indica que você deve pressionar fe, em
seguida, pressionar G e b e selecionar Nova Categoria
para criar uma nova categoria Lista de endereços.
20
I
n
t
r
o
d
u
ç
ã
o
Funções opcionais
Acessórios opcionais
Instalando o cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity Module) contém o seu
número de telefone, detalhes de serviços e memória para
armazenar números de telefone e mensagens.
Cuidado: Não dobre ou rasure o cartão SIM e evite que
fique exposto à eletricidade estática, água ou poeira.
Desligue seu telefone antes de remover ou instalar o
cartão SIM. A memória do cartão pode ser danificada,
caso não seja efetuado tal procedimento.
Esse nome identifica uma rede
opcional, um cartão SIM ou uma
função dependente de assinatura que
talvez não seja oferecida por todos os
provedores de serviços em todas as
áreas. Entre em contato com o seu
provedor de serviços para obter mais
informações.
Esse nome identifica uma função que
exige um acessório opcional original
Motorola™.
21
I
n
t
r
o
d
u
ç
ã
o
Faça o seguinte
1 Deslize a trava de
liberação para cima
para liberar e
remover a bateria
do telefone.
2 Deslize a trava do
SIM na direção
contrária à antena
para desbloqueá-la
e levantar a
extremidade
desprendida.
3 Insira o cartão SIM
(contatos dourados
voltados para
baixo).
4 Abaixe a trava SIM,
deslizando para
frente para travá-lo
no local.
5 Recoloque a bateria alinhando os contatos e
pressione-a para baixo até que esteja encaixada
no local.
011694-O
Trava de
liberação
22
I
n
t
r
o
d
u
ç
ã
o
Carregando a bateria
As baterias são entregues parcialmente carregadas.
Portanto, você deve carregar a bateria antes de utilizar
o seu telefone Algumas baterias apresentam um
melhor desempenho após vários ciclos completos de
carregamento/descarregamento.
Durante o carregamento, o indicador de nível da bateria,
localizado no canto superior direito do visor sensível ao
toque, pisca e indica o quanto do processo de carregamento
já foi concluído. O indicador da bateria pára de piscar quando
a bateria está completamente carregada. Se você carregar a
bateria com o telefone desligado, será exibido Carga
Completa quando a bateria estiver totalmente carregada.
Uso da bateria
O desempenho da bateria depende de vários fatores, incluindo
da configuração da rede da sua operadora de celular; potência
do sinal; temperatura na qual o telefone é operado; dos
Faça o seguinte
1 Plugue o carregador
na porta do
carregador.
2 Plugue a outra extremidade do carregador na tomada
elétrica adequada.
3 Quando o telefone indicar que a bateria está
totalmente carregada (consulte – indicadores de
carregamento), pressione a lingüeta de liberação e
remova o carregador.
23
I
n
t
r
o
d
u
ç
ã
o
recursos e/ou configurações selecionados e utilizados e dos
padrões de uso de voz, dados e de outros aplicativos.
Cuidado: Para evitar acidentes, não permita que objetos
metálicos toquem ou provoquem curto-circuito com os
terminais da bateria.
Para obter o máximo desempenho da bateria:
• Utilize sempre baterias e carregadores originais da
Motorola™. A garantia do telefone não cobre danos
decorrentes da utilização de baterias e/ou carregadores
que não sejam da marca Motorola.
• Durante o carregamento, mantenha a bateria em
temperatura ambiente.
• Não exponha as baterias a temperaturas abaixo de
-10°C (14°F) ou acima de 45°C (113°F). Sempre leve
o telefone com você ao sair do seu carro.
• Quando não for utilizar a bateria, coloque-a,
descarregada, em um local fresco, sem luminosidade
e seco. Armazene as baterias nos respectivos estojos
de proteção quando não estiverem em uso.
• As baterias novas ou que não tenham sido utilizadas por
um longo período podem exigir um maior tempo de
carregamento. Carregue essas baterias por 14 horas, no
mínimo, mas não por mais de 24 horas.
• Com o tempo, as baterias diminuem o desempenho
gradualmente e exigem maior tempo de carregamento.
Isso é normal. Se você carrega a bateria regularmente e
observar uma redução no tempo de conversação e um
aumento no tempo de carregamento, talvez seja hora de
comprar uma nova bateria.
24
I
n
t
r
o
d
u
ç
ã
o
Aumentando a vida útil da bateria
• Ativando o modo de economia da bateria (consulte
página 26).
• Defina a velocidade de pesquisa da rede para
baixa ou média (consulte página 104).
As atividades que exigem uma digitação intensiva de
teclas (tais como jogos e composição de mensagens)
e utilização do browser da Internet podem também reduzir
os tempos de espera e de conversação do telefone.
Ligando seu telefone
Talvez o seu provedor de serviços tenha programado
o telefone com um bloqueio auxiliar para evitar que você
utilize um cartão SIM diferente daquele que acompanha
o telefone. Se você usar um cartão SIM diferente, será
solicitado um código de desbloqueio para desativar
o bloqueio auxiliar. Fica a critério do seu provedor de
serviços fornecer o código de desbloqueio.
Digitando seu PIN
Se o seu telefone estiver programado com um PIN, você
será solicitado a digitá-lo ao ligar o telefone. Pressione 1
para apagar os números anteriores, caso tenha cometido
um erro ao digitar o PIN.
Se um PIN for digitado incorretamente por três vezes
consecutivas, o seu cartão SIM será bloqueado e você
Pressione o botão Liga/
desliga para ligar ou
desligar o telefone
25
I
n
t
r
o
d
u
ç
ã
o
terá que entrar em contato com o provedor de serviços
para obter o código de desbloqueio.
Se o cartão SIM for bloqueado, danificado, perdido ou
não registrado, você terá que escolher uma das seguintes
opções:
• Antena Desligada para utilizar o telefone no modo
PDA.
• Antena Ligada para utilizar as funções PDA do
telefone e fazer chamadas de emergência.
• Desligar para desligar o telefone.
Digitando seu código de
desbloqueio
Se o seu telefone for programado com código de bloqueio,
você será solicitado a digitá-lo. Se você cometer um erro
ao digitar o código de desbloqueio, pressione 1 para
apagar os números anteriores.
Se um código de desbloqueio for digitado incorretamente
por três vezes consecutivas, o seu telefone será
bloqueado e você terá que entrar em contato com o
provedor de serviços para obter o código de desbloqueio.
Registrando-se na Rede
Na maioria dos casos, o telefone é configurado pelo
provedor de serviços para procurar automaticamente a
rede de serviços. Se o seu telefone não estiver
programado para procurar por uma rede de serviços, será
fornecida uma lista para você selecionar uma rede.
Depois de ter feito o registro na rede, o menu principal será
exibido e o processo para ligar o seu telefone é concluído.
26
I
n
t
r
o
d
u
ç
ã
o
Calibrando o visor
Depois de ter ligado o seu telefone pela primeira vez,
calibre o visor pressionando:
h u > Opções do Visor > Calibrar Visor
Pressione o centro do alvo até que desapareça. Depois
de o visor ter sido calibrado, verifique Repetir ao ligar se
quiser calibrar o visor toda vez que ligar o telefone.
Economizando a energia da bateria
O telefone possui um modo de economia que você pode
ativar para economizar a energia da bateria.
É possível também utilizar o visor Modo de Economia para
desligar automaticamente o telefone em um horário pré-
definido.
Pressione
1 h u Modo de Economia
2 22 2 Modo Econom.: lig.
27
I
n
t
r
o
d
u
ç
ã
o
Alterando entre Modo Telefone
e Modo PDA
O seu telefone pode operar nos modos telefone ou
PDA. No modo telefone, é possível utilizar todas as
funções do telefone. No modo PDA, não é possível
fazer chamadas telefônicas ou enviar mensagens.
O indicador da antena na barra de status exibe T para
o modo telefone ou para o modo PDA. Para alterar
o modo, pressione o ícone e selecione Antena Ligada para
alternar para o modo telefone ou Antena Desligada para
alternar para o modo PDA. Pressione Cancelar para
manter o modo atual.
Testando o telefone
É recomendável testar o serviço do seu telefone enviando
uma mensagem de texto ou fazendo uma chamada para
um amigo ou parente. Quando efetuar o contato com
o seu amigo ou parente, solicite-os a enviar uma
mensagem ou retornar a chamada. Se o seu telefone não
envia ou recebe mensagens ou chamadas, entre em
contato com o provedor de serviços.
Consulte página 3 para obter informações sobre como
fazer e responder chamadas e página 60 para obter
informações sobre como enviar e receber mensagens.
28
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Utilizando o telefone
Controles da tela sensível ao toque
e indicadores de status
Tp 12:28 R
Provedor de serviços
➎ Nível da
bateria
➏ Informações
sobre o
proprietário
➑ Status
do toque
➍ Relógio ➌ Status da
chamada
➋ Indicador de
nova mensagem
➊ Status da
antena
➐ Provedor de
serviços
29
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
➊ Status da antena Mostra a intensidade da conexão do
telefone com a rede. GPRS será exibido acima se você
possuir o serviço GPRS e ele estiver ativo.
➋ Indicador de nova mensagem Pisca quando uma
chamada não foi atendida ou há um nova mensagem em
espera
➌ Status da chamada Status da linha telefônica:
➍ Relógio Mostra a hora atual
➎ Nível da bateria Mostra a quantidade de carga
restante na bateria:
➏ Informações sobre o proprietário Exibe informações
sobre o proprietário, inseridas na memória do telefone
➐ Provedor de serviços O nome do seu provedor de
serviços de celular. Antena Desligada é exibido quando
o telefone está no modo PDA, ou Chamada de Emergência,
quando o telefone pode efetuar somente chamadas de
emergência.
➑ Status do toque Tipo de alerta para chamadas
e mensagens recebidas:
Conectado Em espera No gancho Fora do
gancho
Linha 2
Carga máxima R Q P O Sem carga
Tocar Vibrar Tocar e vibrar Silencioso Desvio de
chamada ativo
30
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Utilizando os menus principais
Os recursos do telefone estão organizados em três menus
principais. Pressione um dos ícones no lado direito da tela
sensível ao toque para exibir cada menu principal.
Dica: Você também pode utilizar os botões de página
anterior (y) e página seguinte (c) do telefone para
selecionar esses ícones.
Pressione um dos seguintes ícones nos menus principais
para acessar o recurso.
Ícone Função
G
Armazena números de telefone, endereços
e outras informações de contato
K
Envia, recupera, verifica e gerencia
mensagens de texto e correio de voz
M
Relaciona os 20 últimos números discados,
as 20 últimas chamadas não atendidas e as
20 últimas chamadas atendidas
Nome do provedor
Nome do provedor Nome do provedor
Comunicações Aplicações Configuração
31
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
=
Envia e recebe e-mail
`
Conecta à Ìnternet.
l
Faz o download de aplicações J2ME
e executa-as
º
Programa e organiza atividades diarias, como
compromissos e reuniões
´
Cria e prioriza listas de tarefas pendentes
_
Compõe notas curtas

Grava chamadas telefônicas e mensagens
pessoais
¬
Cria tons de toque e alertas personalizados
_
Cria figuras, animações e sons
·
Define alarmes de lembrete

Executa calculos matematicos
ð
Transmite e recebe informações utilizando o
telefone como um modem sem fio
Ícone Função
,QWHUQHW
32
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Utilizando os menus dependentes de
contexto
Se o indicador de menu estiver na parte inferior da tela
sensível ao toque, pressione-o para relacionar as funções
que podem ser executadas nessa tela. Para sair sem
selecionar nada, pressione qualquer area externa da lista.

Sincroniza dados entre o telefone e um
computador utilizando o software Truesync
®
%
Envia e recebe informações por meio de
transmissão infravermelha
&
Configura e personaliza o telefone
Ícone Função
Centro de Mensagens
Recebidas (?¦4
Cartào SIM (0¦·
Pasta pessoal(S¦?0
Saida 0
Correio de Voz
Informaçòes
Sair Compor
020595-O
I?.00
Prossiono para
abrir o monu
5HFHEHU,5
33
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Utilizando os botões do telefone
Você pode fácil e rapidamente acessar os recursos do
telefone pressionando a tela sensível ao toque com a
caneta. Também é possível utilizar os botões do telefone
para executar algumas funções. Muitos botões executam
mais de uma função, dependendo do que é exibido no visor.
➊ Página Anterior
• Quando as barras de rolagem estiverem presentes,
utilize para navegar para a página anterior
• Quando o controle de discagem estiver exibido,
relacione as 20 últimas chamadas atendidas
• Durante uma chamada, abra o controle de discagem
• No menu principal, navegue pelos 3 ícones de menus
principais no lado direito do visor
020004-O
➊ ➋




Teclas de
volume
Página
anterior
Página
seguinte
Tecla de
confirmação
Tecla
Principal
Botão Liga/desliga
Liga e desliga o
telefone
34
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
➋ Página Seguinte
• Quando as barras de rolagem estiverem presentes,
utilize para navegar para a página seguinte
• Quando o controle de discagem estiver exibido,
relacione as 20 últimas chamadas não atendidas
• Durante uma chamada, abra o controle de discagem
• No menu principal, navegue pelos 3 ícones de menus
principais no lado direito do visor
➌ Tecla Principal
• Volte para o menu principal
➍ Tecla de Confirmação
• Selecione um ícone destacado
• Atenda uma chamada
• No menu principal, abra o controle de discagem
• Inicie/pare a gravação de uma chamada telefônica
• Pare a gravação de uma nota de voz
➎ Aumentar Volume
• Aumente o volume durante uma chamada
• Quando o controle de discagem estiver exibido, digite a
Lista de Endereços
• No menu principal, navegue pelos ícones
• Quando o flip estiver fechado, pressione e mantenha
pressionado o botão por 2 segundos para mostrar a
hora, chamadas não atendidas e novas mensagens
➏ Diminuir Volume
• Diminua o volume durante uma chamada
• Quando o controle de discagem estiver exibido,
relacione os 20 últimos números chamados
• No menu principal, navegue pelos ícones
• Quando o flip estiver fechado, pressione e mantenha
pressionado o botão por 2 segundos para mostrar a
hora, chamadas não atendidas e novas mensagens
• Silencie o toque/vibração de chamadas recebidas
35
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Configurando o telefone
A seguir, relacionamos alguns dos recursos básicos que
talvez você deseje configurar no telefone inicialmente.
Você pode exibir e alterar as definições do telefone
navegando pelos menus do grupo Configuração.
Para acessar os menus Configuração, pressione u
no menu principal h.
Definindo data e hora
Para redefinir a data ou hora,
pressione a data ou hora na tela
sensível ao toque. Utilize o seletor
de hora ou data para alterar a
definição
Para ativar ou desativar o horário
de verão, pressione Hora Verão:
até que o estado desejado seja exibido.
Utilize as listas suspensas da tela Hora e Data para definir
o formato de data e hora, bem como a localização atual.
Pressione
1 h u
2 Config. Inicial
3 Hora e Data
Definir Hora
y
03 : 17 PM
c
Cancelar OK
36
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Definindo os sons e alertas do telefone
Você pode escolher o som emitido pelo telefone ao
receber uma chamada, mensagem ou alerta, e ao
pressionar a tela sensível ao toque.
Pressione Para
1 h u
2 22 2 Sons & Alertas
3 33 3 Toque definir o som das chamadas
recebidas
4 44 4 Volume falante aumentar ou diminuir o volume
do alto-falante
5 55 5 Sons Toque Visor escolher o som emitido pelo
telefone quando você pressionar
a tela sensível ao toque
6 66 6 Sons de Alerta escolher o som emitido pelo
telefone quando você receber
mensagens de texto,
mensagens informativas, correio
de voz ou alarmes de Agenda
37
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Alterando a saudação
Saudação é a mensagem exibida quando você liga o
telefone pela primeira vez.
Apagar a mensagem de saudação, se desejado, e
digitar uma nova mensagem. Consulte a página 38
para obter informações sobre como digitar texto no
telefone.
Digitando uma assinatura automática de e-mail
Assinatura de e-mail é o texto, como seu nome e número
de telefone, que será adicionado a parte inferior das
mensagens de e-mail enviadas.
Pressione
1 h u
2 Config. Inicial
3 Saudação
Pressione
1 h u
2 22 2 Config. Internet
3 33 3 Config. e-mail
4 nome da caixa
postal
5 55 5 Config. Assinat.
6 66 6 Lig.
38
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Pressione a área da assinatura e digite sua assinatura de
e-mail utilizando a ferramenta de teclado ou de escrita à
mão. Consulte a página 38 para obter informações sobre
como digitar texto no telefone.
Nota: A desativação da assinatura automática não apaga a
assinatura de e-mail; simplesmente impede que a assinatura
seja adicionada no final das mensagens de e-mail. Para
apagar a assinatura de e-mail, pressione b e selecione
Apagar Assinat.
Digitando texto
O telefone fornece duas maneiras de digitar texto e outras
informações:
• Escrevendo letras e números na tela sensível ao toque
• Selecionando caracteres em um visor de teclado
Ao navegar pela primeira vez para uma tela na qual a
entrada de texto é necessária (por exemplo, ao compor
uma nova mensagem), pressione b e selecione Escrito à
Mão ou Teclado. Dependendo da seleção, será exibida a
ferramenta de escrita à mão ou a ferramenta de teclado.
39
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Reconhecimento de escrita à mão
Esse telefone utiliza a tecnologia Motorola Quickprint
Handwriting Recognition para reconhecer caracteres,
números e pontuação escritos à mão.
Pressione ABC para escrever o texto com maiúsculas, abc
para texto com minúsculas, ou 123 para números. Utilizando
a caneta, escreva os caracteres ou números na área de
escrita à mão. Você pode alternar entre maiúsculas,
minúsculas e números a qualquer momento.
Quando você tiver terminado de escrever, ou se você der
uma pausa, o telefone reconhecerá o caractere mais
semelhante e o colocará na posição atual do cursor.
Se o caractere não for o desejado, você poderá alterá-lo
selecionando um dos caracteres no Painel de Caracteres
Semelhantes ou utilizando 1 para voltar espaços e
apagar.
Teclado
Ao utilizar a ferramenta de teclado:
• Para digitar um único caractere maiúsculo, pressione
Shift.
abc
.@!
ABC
123
Área de Escrita à Mão
Painel de Caracteres
Semelhantes
Backspace
Voltar
Espaço
Minúsculas
Maiúsculas
Números
Pontuação
40
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
• Para digitar vários caracteres maiúsculos,
pressione . Pressione novamente para desativar
a opção de maiúsculas.
• Para digitar pontuação, selecione a partir da barra de
pontuações na parte inferior do teclado, ou pressione
para exibir pontuações adicionais. Pressione
para retornar ao teclado.
Definindo um método preferencial de
entrada de texto
Você pode definir um método preferencial de entrada
de texto. Dessa forma, sempre que uma tela que
necessitar de digitação de texto for aberta, a ferramenta
de escrita à mão ou de teclado será exibida. Você ainda
pode utilizar b para alterar os métodos de entrada a
qualquer momento.
Pressione Para
1 h u
2 Config. Inicial exibir opções de Config. Inicial
3 33 3 Editor de Texto alterar as preferências de
entrada de texto.
4 Lenta, Média ou
Rápida
selecionar a velocidade de
reconhecimento da escrita à mão
Quanto mais lenta a velocidade,
maior será a precisão do
reconhecimento.
.@!

41
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Campos de entrada de texto
O telefone oferece 2 maneiras de digitar informações em
campos da tela sensível ao toque. Por exemplo, ao compor
uma mensagem, você deve especificar o destinatário da
mensagem (campo Para:) além da própria mensagem (campo
Mensagem:). É possível pressionar a área de entrada à direita
do nome do campo ou diretamente no nome do campo. Se
você pressionar a área de entrada ao lado do nome do campo,
será possível utilizar as ferramentas de escrita à mão, teclado
ou teclado numérico para digitar as informações. Se você
pressionar diretamente no nome do campo, será possível
escolher os dados para esse campo a partir de uma lista.
5 55 5 Mar. Água: Lig.
ou
Mar. Água: Desl.
especificar se um aviso de
categoria de caracteres será
exibido na área de escrita à mão
6 66 6 Escrita à Mão
ou
Teclado
selecionar o método preferencial
de entrada de texto
7 77 7 Destro
ou
Canhoto
especificar a mão de escrita
8 caixa de seleção
ao lado de um
idioma
selecionar o idioma
9 99 9 OK salvar as definições de entrada
de texto
Pressione Para
42
U
t
i
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Nova Mensagem[ 00]
Cancelar Enviar
Para:
Mensagem:
020597-O
12:00
Pressione aqui para
digitar a mensagem
utilizando a ferramenta
de teclado ou de
escrita à mão.
Pressione aqui
para inserir uma
mensagem
predefinida
Pressione aqui para
digitar endereços
utilizando o teclado
numérico
Pressione aqui
para selecionar
endereços da
lista de
endereços
Compondo uma Mensagem
Discagem Rápida
13555555555
13666666666
Cancelar Ok
12:00
4
5
6
1
2
3
Pressione aqui para
digitar números de
telefone utilizando o
teclado numérico
Criando uma Lista de Discagem Rápida
Pressione aqui
para selecionar
números de
telefone da lista
de endereços
43
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
Funções para efetuar
chamadas
Fazendo uma chamada
A maneira mais fácil de fazer uma chamada é:
1 Pressione q na barra de status superior.
2 Digite o número do telefone no teclado.
Dica: Utilize 1 para apagar números digitados
erradamente.
3 Pressione Enviar.
O visor de chamadas exibe o status da sua chamada.
Durante uma chamada, pressione para retornar ao
teclado (por exemplo, para digitar um número de ramal ou
deixar uma mensagem numérica), ou b para visualizar
outras coisas que você pode fazer durante a chamada.
Espera Term.
Ligado
00:20
020600-O
Juan Rivaldo
Apagar Enviar
12:00
Teclado Visor de chamadas
44
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
Terminando uma chamada
Feche o flip ou pressione Term. no visor de chamadas.
Se estiver utilizando o headset, pressione e mantenha
pressionado o botão do headset para terminar uma
chamada (o telefone emite um bipe).
Atendendo uma chamada
Quando você recebe uma chamada, o
seu telefone toca ou vibra e exibe uma
mensagem de chamada recebida..
Pressione Resp para atender uma
chamada, Rej. para rejeitá-la ou Ocup. para rejeitá-la com
um sinal de ocupado.
É possível também atender chamadas das seguintes
formas:
• Pressionando o botão do headset (o telefone emite
um bipe)
• Pressionando o botão Confirmar (consulte página 2)
• Abrindo o flip (se a opção Resp. c/ Flip estiver ativada)
Para ativar a opção Resp. c/ Flip pressione h, u e
selecione Config. do Telefone. Pressione Resp. c/ Flip
até que seja exibido no visor Resp. c/ Flip: ativado.
Exibindo o número do seu telefone
No visor de chamadas: pressione b > Meu Número.
No menu principal: pressione q b > Meu Número.
Ocup. Rej. Rej.
Chamada
Juan Rivaldo
45
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
Discando um número novamente
Pressione Rediscar no teclado.
A opção Rediscar somente será exibida, se não existir
nenhum número no teclado. Caso já exista um número no
teclado, pressione Apagar e, em seguida, Rediscar.
Dica: É possível discar novamente para um dos últimos
20 números discados da lista de chamadas recentes
(consulte página 48).
Utilizando a rediscagem
automática
Ao receber um sinal de ocupado o seu telefone exibe
Cham. Falhou.
Com a rediscagem automática, o seu telefone
automaticamente disca o número outra vez. Quando a
chamada é efetuada, o seu telefone toca (ou vibra) uma
vez, exibe Rediscagem efetuada e conecta a chamada.
A rediscagem automática é uma opção. Para ativá-la,
pressione u no menu principal h e selecione Config.
do telefone.
Pressione Redisc. Auto. até que seja exibido no visor
Redisc. Auto.:ativada.
46
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
Retornando uma chamada não
atendida
Atalho: Pressione o ícone
intermitente na parte superior da
barra de status para relacionar as
mensagens não atendidas e
novas.
Inserindo pausas em um
número de telefone
As pausas são úteis para chamar números de ramais ou
entrar em sistema de mensagem de voz. O telefone
espera até que a chamada seja conectada antes de enviar
os números após a primeira pausa.
Para inserir uma pausa em um número de telefone,
pressione b na posição na qual deseja inseri-la e
selecione Inserir Pausa. A letra “p” é inserida na posição
no painel de exibição do número.
Pressione Para
1 f M
acessar as listas de
chamadas recentes
2 22 2 Últimas 20 chamadas
não atendidas
relacionar as últimas 20
chamadas não atendidas
3 uma chamada não
atendida
mostrar os detalhes da
chamada
4 44 4 Chamada retornar a chamada
Concluído
6 Ligação Perdida
2 Msg(s) não enviada(s)
3 Nova Msg. SMS
Nova Msg. de voz
Notificações
47
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
Por exemplo, 5556911p9999 chama o número 555-6911,
espera a chamada ser conectada e, em seguida disca o
ramal 9999.
Chamando um Número de
emergência
O seu provedor de serviços do celular pode programar um
ou mais números de emergência (tal como 911) no seu
telefone que você poderá chamar em qualquer situação,
mesmo que o telefone esteja bloqueado ou o cartão SIM
não esteja inserido.
Nota: Os números de emergência variam de acordo com o
país. Talvez os números de emergência pré-programados
do seu telefone não funcionem em todas as localidades e
às vezes uma chamada de emergência não pode ser
efetuada devido a problemas ambientais, de rede ou de
interferência.
Para fazer uma chamada de emergência, pressione q na
parte superior da barra de status, digite o número do
telefone e pressione Enviar.
Chamando Números
internacionais
Se você assina um serviço internacional, é possível fazer
chamadas de telefone de qualquer país sem ser necessário
conhecer o código de acesso internacional local.
Inclua simplesmente o prefixo de discagem internacional +
ao seu número, pressionando “0” de 3 a 4 segundos.
48
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
Depois de + ter sido exibido, digite o código do país e o
número de telefone que deseja chamar e pressione Enviar.
Discagem rápida
Os números que você deseja acelerar devem ser
configurados primeiramente na lista Discagem rápida
(consulte página 84). É possível armazenar até 9 números.
Se o número da localidade não tiver um número de
telefone atribuído, você será solicitado a inclui-lo na
lista Discagem rápida.
Visualizando chamadas
recentes
O telefone mantém as listas das últimas 20 chamadas não
atendidas, atendidas ou discadas. As chamadas mais
recentes estão na parte superior da lista. É possível
armazenar um número na sua lista de endereços ou
discar novamente um número da lista de chamadas
recentes.
Pressione
1 q
2 número da localidade de discagem rápida (1 a 9)
por três segundos
49
Dica: Quando o teclado dor exibido, é possível relacionar
as chamadas mais recentes utilizando os seguintes
botões do telefone
.
Pressione Para
1 f M
2 22 2 Últimas 20 chamadas
não atendidas
ou
Últimas 20 chamadas
atendidas
ou
Últimas 20 chamadas
efetuadas
relacionar chamadas não
atendidas, atendidas ou
efetuadas
3 uma chamada na
lista
mostrar detalhes da
chamada
4 Chamada (ou
Rediscar)
ou
b
discar o número
armazenar o número na sua
agenda telefônica ou excluir
registro da chamada
Últimas 20
chamadas
atendidas
Primeiras 20 chamadas
não atendidas
(botão Diminuir
volume) Últimos
20 números
chamados
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
50
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
Utilizando o ID do
chamador
O ID do Chamador permite mostrar quem está chamando
antes que você atenda a chamada.
Chamadas recebidas
O telefone exibe o nome do chamador, caso esteja
armazenado na sua agenda telefônica ou Cham. Recebidas
quando a informação sobre o ID do chamador não estiver
disponível.
Quando o telefone estiver fechado, é possível visualizar as
informações sobre o ID do chamador no visor externo.
Chamadas efetuadas
Para mostrar ou ocultar o seu ID de chamador, quando
efetuar uma chamada, pressione bno teclado e
selecione Mostrar ID ou Restringir ID.
Silenciando o alerta vibratório ou
toque de chamadas recebidas
Quando o telefone estiver tocando ou vibrando:
Pressione Para
teclado de volume desligue o toque ou alerta
vibratório
51
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
Silenciando o microfone
durante uma chamada
Durante uma chamada é possível silenciar o microfone de
modo que a pessoa na outra extremidade não possa ouvi-
lo, pressionando b e selecionando Silenc. Depois de
silenciar uma chamada, a opção Não mudo será exibida no
visor de chamadas. Pressione Não mudo para ligar
o microfone novamente.
Correio de voz
É possível ouvir o seu correio de voz chamando
o número de telefone do correio de voz fornecido
pelo provedor de serviços do celular.
Nota: As mensagens de correio de voz são
armazenadas na rede, não no telefone.
Armazenando o seu número de correio de
voz
Caso você tenha uma senha, é possível programá-la na
seqüência de discagem inserindo uma pausa entre o
número de telefone e a senha. Ao chamar o seu correio de
Pressione
1 f K b > Configuração
2 22 2 Correio de voz
3 o número de telefone que você chama para ouvir
suas mensagens de correio de voz
4 44 4 OK
52
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
voz, o telefone aguarda até que a chamada seja
conectada ao sistema de mensagem de voz e, em
seguida, envia sua senha.
Ouvindo uma mensagem do correio de voz
Quando você não atende uma
chamada ou tem uma mensagem
nova, o indicador de som de
alerta pisca na barra de status
superior. Pressione para
relacionar as mensagens não atendidas e novas.
Pressione Nova Msg Voz para incluir o teclado com o
seu número de correio de voz já preenchido. Pressione OK
no visor do teclado para chamar o número de correio de
voz e recuperar suas mensagens.
Chamada em espera
Se você tem assinatura para o serviço de
chamada em espera, é possível colocar uma
chamada em espera para atender uma outra,
pressionando Espera no visor de chamadas.
Se receber uma nova chamada, quando já estiver
conectado a uma chamada e a uma chamada em espera,
você terá que rejeitar uma delas para atender a nova.
Pressione Para
1
exibir o teclado de símbolos
2 22 2 P inserir uma pausa
3
retornar ao teclado
# * .
1 2 3
Voltar
1 Ligação Perdida
1 Msg(s) não enviada(s)
1 Mensagem de Texto
Nova Msg. de voz
Notificações
53
O visor de chamadas recebidas permitirá que você
escolha a chamada que deseja rejeitar.
Você também pode rejeitar a nova chamada com um sinal
de ocupado (selecione Ocupado no visor de chamadas
recebidas).
Transferir uma chamada
para um outro número
No visor de chamadas:
Colocando uma chamada
em Espera
Pressione Espera no visor de chamadas. O status da
chamada é alterado para na barra de status na parte
superior do visor sensível ao toque (consulte página 28).
Pressione
1 b > Transferir
2 número a
transferir para
Dica: Pressione para
retornar à chamada original sem
transferir.
3 33 3 Enviar
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
54
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
Fazer uma nova chamada com uma
chamada emespera
No visor de chamadas:
Se a nova chamada for efetuada, você terá uma chamada
ativa e uma em espera. Cada chamada é relacionada
separadamente no visor de chamadas. Pressione
Trocar para alternar entre as duas chamadas.
Conectar uma chamada ativa para uma
chamada emespera
Ao transferir uma chamada ativa para uma chamada em
espera, as duas partes são conectadas. No visor de
chamadas, pressione b > Transferir.
Enquanto a chamada está sendo transferida, é exibido,
Transferindo chamada para chamada em espera. Assim
que a chamada for transferida, a sua chamada será
desconectada.
Pressione
1 b > Nova
chamada
Atalho: Pressione .
2 número do
telefone
Dica: Pressione para
retornar à chamada original sem
digitar o segundo número.
3 33 3 Enviar
55
Bloqueando chamadas
É possível bloquear chamadas recebidas e/ou
efetuadas.
Pressione Para
1 h u Segurança
2 22 2 Bloqueio de
chamadas
3 ativado ou
desativado
4 opções de
bloqueio de
chamadas
efetuadas
bloquear chamadas
internacionais, todas as
chamadas exceto para o seu
país de origem, ou todas as
chamadas. A opção Desl.
desativa o bloqueio de
chamadas para todas as
chamadas efetuadas.
5 opções de
bloqueio de
chamadas
recebidas
bloquear as chamadas
recebidas, quando em roaming,
ou todas as chamadas. A opção
Desl. desativa o bloqueio de
chamadas para todas as
chamadas recebidas.
6 66 6 Concluída armazenar configurações de
bloqueio de chamadas
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
56
F
u
n
ç
õ
e
s

p
a
r
a

e
f
e
t
u
a
r

c
h
a
m
a
d
a
s
Alternar linhas de telefone
Se o seu cartão SIM possuir 2 linhas de telefone,
é possível alternar entre a linha 1 e a linha 2.
Pressione
1 h u Config. do Telefone
2 Linha 1 ou Linha 2
57
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Mensagens e e-mail
Mensagens de texto
O Centro de Mensagens é o local
no qual suas mensagens de texto
e correio de voz são organizadas.
Pressione K no menu principal
f para abrir o Centro de
Mensagens.
Pastas de mensagens
O Centro de Mensagens relaciona as 9 pastas padrão que
acompanham o telefone, além das pastas pessoais que
você cria. As pastas padrão são relacionadas abaixo.
Nome da pasta Contém
Correio de voz Lista de mensagens de correio
de voz
Recebidas Mensagens de texto recebidas
Informações Mensagens informativas, como
previsões do tempo,
informações do mercado
financeiro, difusão para o
telefone pelo provedor de
serviços
Mens. Predefin. Frases curtas e predefinidas que
você pode inserir nas
mensagens de texto
Centro de Mensagens
Recebidas [2]4
Cartão SIM [0]3
Pasta pessoal[5]20
Saída 0
Correio de Voz
Informações
Sair Compor
12:00
58
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
No Centro de Mensagens, o número de mensagens novas
e não lidas é relacionado entre colchetes. O número fora
dos colchetes é o total de mensagens da pasta.
Abrindo uma pasta de mensagens
Para relacionar as mensagens de uma pasta, pressione
o nome da pasta. Para ler uma mensagem, pressione
seu título.
Configurando o recebimento de mensagens
Nota: Seu provedor de serviços pode ter programado as
definições de caixa de entrada de mensagens para você.
Para acessar o menu de definições de caixa de entrada de
mensagens, pressione:
h u> Config. Mensagens > Recebidas
Cartão SIM Mensagens armazenadas na
memória do cartão SIM
Essa é a pasta padrão para
mensagens recebidas, a menos
que você a altere nas definições
de caixa de entrada de
mensagens.
Saída Mensagens aguardando envio
Enviadas Mensagens enviadas
Rascunhos Mensagens escritas mas não
enviadas
Lixo Mensagens excluídas
Nome da pasta Contém
59
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Em seguida, escolha suas definições de caixa de entrada
de mensagens conforme segue.
Pressione Para
1 11 1 Entr. Núm. inserir suas definições do centro
de serviços
2 Núm. Centro
Srv.: campo de
entrada
abrir o editor numérico
3 número do centro de serviços
4 44 4 OK armazenar o número de centro
de serviços
5 Expira: lista
suspensa
informar o limite de tempo para
entrada de mensagens
6 Tipo Mens.
Env.: lista
suspensa
selecionar o tipo de mensagem
enviada
7 77 7 OK armazenar as informações do
centro de serviços
8 Msg. Receb.:
lista suspensa
selecionar a pasta na qual as
novas mensagens devem ser
colocadas
9 Ver Por: lista
suspensa
organizar as mensagens
recebidas por data, assunto ou
nome
10 Apagar por: lista
suspensa
selecionar as condições para
exclusão de mensagens
recebidas
11 11 11 11 OK armazenar as definições de
caixa de entrada de mensagens
60
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Compondo uma nova mensagem
Nota: Os e-mails enviados por meio do recurso de
mensagens de texto do telefone podem estar sujeitos a
determinadas limitações, como o comprimento da
mensagem. Entre em contato com seu provedor de
serviços para obter mais informações.
Enviando uma mensagem
Depois de compor uma nova mensagem, você pode
enviá-la para um número de telefone ou endereço de
e-mail. Certifique-se de que o ícone apropriado para o tipo
de mensagem esteja selecionado na parte superior da
mensagem.
Pressione Para
1 f KCompor
abrir uma nova mensagem
2
ou
compor uma mensagem a ser
enviada a um número de telefone
celular
compor uma mensagem a ser
enviada a um endereço de e-mail
3 Mensagem:
campo de
entrada
abrir o editor de mensagens
4 ferramenta de
teclado ou de
escrita à mão
digitar a mensagem
Consulte “Digitando texto” na
página 38.
5 55 5 OK salvar a mensagem
61
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Enviando uma mensagem para um número de
telefone
Selecione o número do telefone na Lista de Endereços
pressionando o prompt Para: ou digite o número do
telefone manualmente pressionando o campo de entrada
Para:. Para enviar a mensagem, pressione Enviar.
Enviando uma mensagem para um endereço de e-mail
Selecione o endereço de e-mail na Lista de Endereços
pressionando o prompt Para: ou digite o endereço
manualmente pressionando o campo de entrada
Para:. Para enviar a mensagem, pressione Enviar.
Nota: O número do gateway do seu provedor de
serviços deve ser programado no telefone para enviar
e-mail como mensagens de texto SMS. Se não for
possível enviar e-mails como mensagens de texto SMS, a
partir do Centro de Mensagens, pressione b e selecione
Configuração, SMS_e
-
mail e digite o número do gateway.
Nova Mensagem[ 00]
Assunto:
Cancelar Enviar
Para:
Mensagem:
Nova Mensagem[ 00]
Cancelar Enviar
Para:
Mensagem:
12:00 12:00
Selecione para mensagens
de texto SMS
Selecione para
mensagens de e-mail
Pressione
aqui para
selecionar
da lista de
endereços
Pressione
aqui para
digitar o
endereço
ou número
do telefone
62
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Entre em contato com seu provedor de serviços para obter
o número de gateway correto.
Salvando o rascunho de uma mensagem
Se você compor uma mensagem e decidir não enviá-la
naquele momento, em vez de pressionar Enviar, pressione b
e selecione Guardar nos rascunhos ou Enviar Mais Tarde. Se
decidir enviá-la mais tarde, haverá uma solicitação para que
você selecione a hora. A mensagem será armazenada na
Caixa de Saída e enviada na hora programada.
Nota: Você deverá estar na área de cobertura do serviço,
e o telefone deverá estar ligado na hora programada.
Você pode recuperar e editar mensagens da pasta
Rascunhos antes de enviá-las.
Recebendo e lendo mensagens
Se o seu telefone estiver desligado quando alguém enviar
uma mensagem para você, o centro de serviços enviará a
mensagem assim que o telefone for ligado.
Ao receber uma nova mensagem, você é notificado com
um alerta e uma caixa de diálogo de mensagem recebida.
Pressione OK para ler a mensagem ou Ignorar para
armazená-la na caixa de entrada de mensagens para
leitura posterior.
Config. SMS_Email
Cancelar Ok
12:00
Gateway:
1 2 3
4 5 6 #*.
7 8 9 0
Informações
Rascunhos
Enviadas
Saída
Lixo
SMS_Email
Voltar
Config. Mensagens
12:00
63
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Se você ignorar a mensagem ou perder o
alerta de mensagem recebida, piscará
na barra de status. Pressione para
relacionar as chamadas não atendidas
e recuperar novas mensagens.
Ao ler uma mensagem, pressione b para abrir o menu de
mensagens com as seguintes opções.
Armazenando ou ligando para números
em uma mensagem
Ao ler uma mensagem, utilize a caneta para destacar um
número de telefone na mensagem. Haverá uma
solicitação para você Ligar para o número ou Armazenar
na Lista de Endereços. Você pode adicionar o número a
uma entrada existente na Lista de Endereços ou criar uma
nova entrada de contato. Consulte a página 76 para obter
mais informações.
Selecione Para
Retornar ligar para o número de telefone
do remetente
Mover para Lixo mover a mensagem para a
pasta Lixo
Encaminhar Msg. encaminhar a mensagem
Compor compor uma nova mensagem
Guardar Endereço salvar o número do telefone do
remetente na Lista de
Endereços
Mover para Pasta mover a mensagem para uma
pasta pessoal
Concluído
6 Ligação Perdida
2 Msg(s) não enviada(s)
3 Nova Msg. SMS
Nova Msg. de voz
Notificações
64
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Respondendo uma mensagem
Ao ler a mensagem, pressione Resp. Uma nova mensagem
será aberta com o nome do remetente no campo Para:.
Nota: Dependendo do seu provedor de serviços, talvez
você consiga receber e-mails como mensagens de texto
SMS. Esse tipo de mensagem possui o número de porta
da rede no campo Para: e o endereço de e-mail do
remetente como parte do texto da mensagem.
Inserindo mensagens predefinidas
Mens. predefinida permite inserir mensagens predefinidas
a partir da biblioteca incorporada do telefone, que contém
frases freqüentemente utilizadas.
Uma Mens. predefinida é adicionada ao final da mensagem.
Adicionando novas mensagens predefinidas
Pressione Para
1 11 1 Mensagem: relacionar a mensagem
predefinida
2 uma mensagem
predefinida
inserir o texto predefinido no
final da mensagem
Pressione Para
1 11 1 Mensagem: relacionar a mensagem
predefinida
2 22 2 Nova abrir o editor de mensagens
predefinidas
65
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Restaurando a lista de mensagens
predefinidas padrão
Para cancelar todas as alterações de mensagem
predefinida e remover as novas mensagens predefinidas
adicionadas, selecione Mens. predifinida no Centro de
Mensagens, pressione b e selecione Reiniciar.
Inserindo Imagens, Animações e Sons
Ao compor uma mensagem, utilize os seguintes ícones
para inserir imagens, animações e sons na mensagem.
Excluindo mensagens
Você pode configurar o telefone para excluir
automaticamente mensagens das pastas de mensagens.
Abra a pasta, pressione b e selecione Configurar Pasta.
Utilize a lista suspensa Apagar por: para selecionar as
condições de exclusão (Idade, Número ou Não Apagar).
• Se você escolher Idade, pressione o campo
numérico abaixo de Apagar Após: para digitar o
número de dias que as mensagens deverão ser
mantidas. O máximo são 999 dias.
3 área de teclado
ou de escrita à
mão
digitar a mensagem predefinida
4 44 4 OK salvar a mensagem predefinida
Pressione Para
a2de1
Inserir imagem
Inserir animação Inserir som
Ocultar entrada de texto
Apagar
66
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
• Se você escolher Número, pressione o campo
numérico abaixo de Manter Último: para digitar o
número de mensagens que deverão ser
mantidas. O máximo são 999 mensagens.
Para excluir mensagens individualmente, pressione b
com a mensagem aberta e selecione Mover para Lixo. As
mensagens movidas para a pasta Lixo permanecem ali
até que a pasta seja esvaziada.
Esvaziando a pasta Lixo
Para excluir todas as mensagens da pasta Lixo, abra a
pasta e pressione Limpar. Para excluir uma mensagem
específica da pasta Lixo, selecione a mensagem,
pressione b e selecione Apagar.
Recebendo mensagens informativas
Mensagens informativas (também conhecidas
como difusões de célula) são mensagens
enviadas pelo provedor de serviços. Essas mensagens
podem abranger notícias, boletins do tempo, esportes,
viagens, entretenimento e muito mais.
Os canais que enviam as mensagens informativas são
numerados. Canais diferentes enviam tipos diferentes
de mensagens. Entre em contato com seu provedor de
serviços para obter uma lista de canais e informações
fornecidos.
67
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Nota: As mensagens informativas são excluídas quando
você desliga o telefone.
e-mail
Você pode enviar e receber e-mail com o seu
telefone utilizando uma conexão sem fio com a
Internet. Ao enviar um e-mail para um outro telefone A388,
você pode anexar ao e-mail notas do Bloco de Notas e
informações de contato da Lista de Endereços.
Nota: Você também pode enviar mensagens para um
endereço de e-mail por meio do recurso de mensagens
de texto SMS do telefone. Consulte a página 61 para
obter mais informações.
Configurando o e-mail
Antes de enviar ou receber e-mails por meio de uma
conexão com a Internet, você deve configurar as
definições de e-mail no telefone.
Nota: Seu provedor de serviços pode ter programado as
definições de e-mail para você. Se seu e-mail não estiver
Pressione Para
1 h u Config. Mensagens
2 Informações
3 33 3 Receber: Lig. permitir ao telefone recuperar
mensagens informativas
4 as freqüências de canais referentes as informações
que deseja receber
68
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
configurado, entre em contato o provedor de serviços e
digite as informações fornecidas por eles nas telas de
configuração que podem ser encontradas nos seguintes
menus:
h uConfig. Internet > Config. Conexão
e
h uConfig. Internet > Config. e-mail
Abrindo a caixa de correio de e-mails
Você pode acessar seus e-mails de duas maneiras
diferentes:
• On-line (durante a conexão com a Internet)
Ao trabalhar on-line, você pode enviar e receber
mensagens de e-mail e gerenciar todos os seus e-mails.
• Off-line (sem conexão com a Internet)
Se você trabalhar off-line, poderá gerenciar e ler e-mails
existentes armazenados no telefone.
Quando você acessa a função de e-mail, seu telefone
detecta se está conectado com a Internet. Você pode
optar por conectar-se e trabalhar on-line ou trabalhar
off-line.
Pressione Para
1 f k
2 22 2 Agora
ou
Depois
trabalhar on-line
trabalhar off-line
69
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Se você optar por trabalhar on-line e uma conexão for
estabelecida, as pastas da sua caixa de correio de e-mails
padrão serão exibidas. Sua lista de pastas de e-mails
dependerá do provedor de serviços e se você tiver criado
pastas pessoais, mas a aparência da tela será semelhante
à lista de pastas exibida para suas mensagens de texto e
correio de voz no Centro de Mensagens.
Uma vez conectado, você pode enviar e recuperar e-mails.
Nota: Se você não tiver uma caixa de correio padrão, uma
lista de caixas de correio será exibida, e você poderá
escolher a caixa de correio na qual deseja efetuar login.
Na exibição da caixa de correio, o número dentro dos [ ]
indica novas mensagens de e-mail, e o número fora
dos [ ] representa o número total de mensagens de e-mail
da pasta.
Nota: Talvez haja uma solicitação para que você digite
seu nome de usuário e senha antes da exibição da caixa
de correio, dependendo do provedor de serviços e se o
nome de usuário e a senha tiverem sido digitados na
configuração do e-mail.
Compondo um novo e-mail
A composição de uma mensagem de e-mail é semelhante à
composição de uma mensagem de texto. As ferramentas de
escrita à mão e de teclado são utilizadas para inserir
informações nos campos de uma mensagem de e-mail.
Para compor um novo e-mail após a exibição da caixa de
correio de e-mails, pressione Compor. Digite as
informações dos campos na mensagem (por exemplo,
Para, Assunto, Mensagem) pressionando cada rótulo de
70
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
campo (para escolher em uma lista) ou a área de entrada
ao lado do rótulo do campo (para utilizar a ferramenta de
escrita à mão ou de teclado). Consulte a “Digitando texto”
na página 38 para obter mais informações.
Para compor uma mensagem predefinida de e-mail,
pressione diretamente o rótulo Mensagem: em vez de
pressionar a área de entrada ao lado do rótulo. Consulte
“Inserindo mensagens predefinidas” na página 64.
Enviando anexos de e-mail
Você pode anexar a mensagem de e-mail uma nota do
Bloco de Notas do telefone ou informações de contato da
Lista de Endereços.
Os seguintes indicadores no canto superior direito do
e-mail identificam o tipo de anexo:
Para ler o anexo, pressione o ícone correspondente. Para
remover o anexo, pressione b e selecione Remover Anexo.
Pressione
1 b Anexar Nota
ou
b Anexar Contato
2 o título do contato ou da nota
3 33 3 OK
Anexo do Bloco de Notas
Anexo da Lista de Endereços
71
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Enviando um e-mail
Pressione Enviar depois de compor a mensagem.
Se você estiver conectado e trabalhando on-line, o envio
da mensagem será imediato. Se estiver trabalhando off-
line, a mensagem será colocada na Caixa de Saída de
e-mails e enviada da próxima vez que você efetuar login
na caixa de correio utilizando uma conexão com a
Internet. Os e-mails não enviados são precedidos de >>>.
Após o envio, a mensagem de e-mail é movida para a
pasta Enviadas. Se houver falha ou interrupção no envio,
será exibido ao lado do título da mensagem.
Recebendo e lendo um e-mail
É necessário que você esteja conectado à Internet e a sua
caixa de correio de e-mails para receber novos e-mails
(consulte “Abrindo a caixa de correio de e-mails” na
página 68).
Pressione e selecione Enviar e Receber. Os e-mails novos
serão colocados na Caixa de Entrada de e-mails.
Abra (pressione) a Caixa de Entrada para relacionar
as mensagens. Os seguintes indicadores de status
são utilizados:
0 Nova mensagem não lida
Mensagem já lida
72
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Para ler uma mensagem, pressione seu título. Quando
uma mensagem estiver aberta, pressione b para abrir o
menu de mensagens de e-mail com as seguintes funções:
Respondendo um e-mail
Ao ler a mensagem, pressione Resp. Um novo e-mail será
aberto com o nome do remetente no campo Para:.
Criando pastas pessoais de e-mails
Você pode criar até 5 pastas pessoais para armazenar e
gerenciar seus e-mails.
Selecione Para
Encaminhar Msg. encaminhar o e-mail
Compor Mensagem abrir um novo e-mail
Guardar Endereço salvar o endereço de e-mail do
remetente na Lista de Endereços
Mover para Pasta mover o e-mail para uma pasta
pessoal
Mover para Lixo mover o e-mail para a pasta Lixo
Pressione Para
1 Nova Pasta
2 Nome: campo de
entrada
digitar o nome da pasta
3 Para: prompt
ou
4 Para: campo de
entrada
selecionar os destinatários na
Lista de Endereços
digitar manualmente os
endereços de e-mail
73
M
e
n
s
a
g
e
n
s

e

e
-
m
a
i
l
Após a criação de uma pasta de e-mails, você pode alterar
suas definições a qualquer momento. Abra a pasta,
pressione b e selecione Configurar Pasta.
5 Ver Por: lista
suspensa
organizar as mensagens nessa
pasta por data, assunto ou nome
6 Apagar por: lista
suspensa
selecionar as condições para
exclusão de mensagens dessa
pasta (por Idade, Número ou
Não Apagar)
7 77 7 OK salvar as definições da pasta
Pressione Para
74
L
i
s
t
a

d
e

e
n
d
e
r
e
ç
o
s
Lista de endereços
A Lista de endereços armazena informações importantes
sobre contatos incluindo nomes, endereços, números de
telefone, de fax, Pager e endereços de e-mail. Quando
armazenado, um número pode ser rapidamente recuperado
e discado para fazer chamadas ou enviar mensagens.
É possível sincronizar a Lista de endereços entre
o computador e o telefone ou dispositivo manual com
o software TrueSync
®
, um produto da Motorola. Consulte
o Manual do Usuário do TrueSync para obter mais
informações.
Para abrir a Lista de endereços, pressione G.
Atalho: No teclado, pressione a tecla Aumentar Volume.
Campos em uma entrada da Lista de
endereços
Cada número em uma entrada da Lista de endereços
possui um ícone associado. Além dos seguintes tipos de
números, é possível também digitar outras informações
para cada contato, como endereços residencial e
comercial, Internet, aniversário e datas especiais.
Trabalho 1
Trabalho 2
Pager
Fax trabalho
Fax casa
Casa
Celular
e-mail 2
e-mail 1
75
L
i
s
t
a

d
e

e
n
d
e
r
e
ç
o
s
Categorias da Lista de endereços
É possível organizar os contatos na Lista de endereços
por categoria. Por exemplo, você pode colocar os contatos
relacionados a negócios em uma categoria Negócios e os
amigos em uma categoria Pessoal.
O seu telefone vem com as seguintes categorias pré-
definidas.
• Cartão SIM
Armazena informações sobre contatos na memória no
cartão SIM. A maioria dos cartões SIM permite somente
armazenar informações básicas sobre contatos,
geralmente um nome e um número de telefone.
Nota: As informações sobre contato armazenadas na
memória do cartão SIM serão mantidas se você utilizar o
cartão em outro telefone GSM. Todas as outras
categorias, incluindo as que você criou, são
armazenadas na memória do telefone.
• N. Arquiv.
A categoria padrão para criar novos contatos.
• Proprietário
A categoria na qual você fornece suas informações
pessoais. As informações sobre o proprietário são
exibidas pressionando o na barra de status.
Ao procurar por um contato na Lista de endereços, é
possível selecionar a categoria na qual você
armazenou o nome do contato ou selecionar Todas
Categorias, que relaciona todos os nomes de contatos
da lista. Consulte “Localizando números na Lista de
endereços” na página 78.
76
L
i
s
t
a

d
e

e
n
d
e
r
e
ç
o
s
Armazenando entradas da Lista de
endereços
Inserindo intervalos em números de telefones
É possível inserir um intervalo de três segundos em um
número de telefone ao armazenar um número na Lista de
endereços. No primeiro intervalo, o telefone irá esperar até
que a chamada seja atendida e, em seguida, esperará
três segundos antes de transmitir os próximos dígitos na
seqüência de discagem. Isso é útil para discar um número
de ramal, acessar o correio de voz ou digitar uma senha
depois que a chamada for conectada.
Na posição na qual você deseja inserir um intervalo:
1 Pressione para alterar o teclado de símbolos.
2 Pressione P.
Pressione Para
1 11 1 Nova abrir um novo contato
2 Categoria: lista
suspensa
selecionar uma categoria para
armazenar a nova entrada
3 33 3 OK
4 o campo de
entrada próximo
a cada tipo de
entrada
abrir o teclado ou caixa de
entrada de texto
5 o número de telefone ou o endereço que deseja
armazenar
6 66 6 OK salvar o contato
# *.
77
L
i
s
t
a

d
e

e
n
d
e
r
e
ç
o
s
3 Pressione para voltar ao teclado e continuar
digitando o número do telefone.
Armazenando um número após uma chamada
Nos cinco segundos após o término de uma chamada:
Inserindo informações sobre o
proprietário
Ao pressionar o na barra de status, serão exibidas as
informações sobre o proprietário do telefone. Para
inserir as suas informações de proprietário, abra a lista
de endereços e, em seguida:
Pressione Para
1 11 1 Armazenar armazenar o último número
discado
2 22 2 Adicionar a
contatos
ou
Criar contato
adiciona o número a um contato
existente na Lista de endereços
criar um novo registro de contato
3 o tipo de número
de telefone
adicionar o número ao
compartimento respectivo no
registro de contato (por exemplo,
telefone comercial 1, celular
residencial)
4 44 4 OK salvar o contato
Pressione Para
1 Categoria: lista
suspensa
categorias da lista de endereços
123
78
L
i
s
t
a

d
e

e
n
d
e
r
e
ç
o
s
Dica: As informações sobre proprietário também podem
ser inseridas de:
h u Config. Inicial > Dados Pessoais
Localizando números na Lista de
endereços
É possível procurar entradas na Lista de endereços, por
nome, número ou qualquer seqüência de texto.
O visor mostrará os resultados da pesquisa ou Não
encontrado. Caso sejam encontradas, pressione em
uma correspondência para abrir o registro da Lista de
endereços.
2 22 2 Proprietário selecionar a categoria Proprietário
3 33 3 OK abrir um novo registro de contato
4 campos de
entrada
inserir suas informações de
proprietário
5 55 5 OK salvar a entrada Proprietário
Pressione Para
1 b Procurar Contato.
2 nome, número ou
texto.
procurar por um nome, número
ou seqüência de texto
3 procurar por nome, número ou seqüência de texto
4 44 4 OK iniciar a pesquisa
Pressione Para
79
L
i
s
t
a

d
e

e
n
d
e
r
e
ç
o
s
Chamando um número de telefone
da Lista de endereços
Importante: Se a opção Acrescentar em Config. do
Telefone estiver desativada, a chamada será efetuada
imediatamente, uma vez que o número do telefone seja
pressionado (não é necessário pressionar Enviar). Caso a
opção Acrescentar esteja ativada, você deve pressionar
Enviar para fazer a chamada.
Para ativar ou desativar a opção Acrescentar:
Pressione
1 o nome do contato na sua Lista de endereços
2 o número a ser discado
3 33 3 Enviar
Pressione
1 h u Config. do Telefone
2 Acrescentar até que o visor exiba
Acrescentar:ativada
3 33 3 Concluída
80
L
i
s
t
a

d
e

e
n
d
e
r
e
ç
o
s
Enviando uma mensagem da Lista
de endereços
Copiando entradas da Lista de
endereços
É possível copiar um número da Lista de endereços entre
a memória do cartão SIM e do telefone.
Localize a função G b > Copiar Para SIM
ou
G b > Copiar Para Telef.
Pressione Para
1 o nome do contato na sua Lista de endereços
2 o número de
celular
ou
o endereço de
e-mail
abrir uma nova mensagem de
texto com o número do telefone
do contato no campo Para: .
abrir um novo e-mail com o
endereço de e-mail do contato
no campo Para: .
3 área do teclado
ou escrita a mão
digitar sua mensagem
4 44 4 Enviar
Pressione
1 o contato cujo número você deseja copiar
2 22 2 OK
81
L
i
s
t
a

d
e

e
n
d
e
r
e
ç
o
s
Dica: Ao copiar da memória do cartão SIM e a opção Todas
Categorias for selecionada, os contatos armazenados no
cartão SIM serão identificados por próximo ao nome.
Para mostrar apenas os contatos armazenados no cartão
SIM, selecione a categoria Cartão SIM.
Apagando entradas da Lista de
endereços
Para apagar mais de um contato:
Nota: Para interromper a exclusão do contato em
andamento, pressione Cancelar.
Pressione
1 o contato cujo registro você deseja apagar
2 b Apagar Contatos
3 33 3 OK
Pressione
1 a categoria contendo os contatos que você deseja
apagar
2 b Apagar Contatos
3 os contatos a serem apagados
4 44 4 OK
82
L
i
s
t
a

d
e

e
n
d
e
r
e
ç
o
s
Enviando informações sobre Lista
de endereços em uma mensagem
É possível enviar e receber informações sobre contatos da
sua Lista de endereços, em uma mensagem de e-mail ou
de texto. Se o destinatário estiver utilizando um telefone
A388, o contato será salvo na Lista de endereços do
mesmo. Se estiver utilizando um outro tipo de telefone
GSM, ele receberá as informações sobre o contato como
mensagem de texto.
Pressione Para
1 o contato cujo número você deseja enviar
2 b Enviar SMS
ou
b Enviar e-mail
enviar uma mensagem de texto
enviar um e-mail
3 o tipo de número
de telefone
(caso exista
mais de um)
selecionar o número (por
exemplo, telefone comercial 1,
celular, residencial)
4 44 4 OK abrir uma nova mensagem, com
a informação sobre o contato
exibida como um ícone na
mensagem
5 55 5 Para selecionar os destinatários da
mensagem
6 66 6 Enviar enviar a mensagem do contato
83
L
i
s
t
a

d
e

e
n
d
e
r
e
ç
o
s
Nota: A mensagem Impossível Enviar Informação
Excedendo Comprimento será exibida, se a informação
sobre o contato exceder 160 caracteres.
Ao receber uma mensagem contendo informações sobre
contatos, você será notificado com um alerta e uma caixa
de diálogo de mensagem recebida. Pressione a opção Ler
para ler a mensagem ou Ignorar para armazená-la na sua
caixa de entrada e ler posteriormente.
Ao ler a mensagem, ela será aberta como um novo
contato. Preencha os campos remanescentes e pressione
Armaz. para salvar a entrada na Lista de endereços.
84
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Personalizando o telefone
Configurando a discagem rápida
Para acelerar a discagem de um número de telefone,
você deve inserir o número na lista Discagem Rápida.
É possível digitar os números de telefone na lista ou
selecioná-los da sua Lista de endereços.
Localize a função h u > Config. do
Telefone > Discagem rápida
Selecionar um número da Lista de endereços
Pressione Para
1 um número de
localização
(1 a 9) na lista
Discagem
Rápida
armazenar um número naquela
localização da discagem rápida
2 o nome do
contato na sua
Lista de
endereços
inserir o nome do contato na lista
Discagem Rápida
3 o tipo de número
de telefone
(caso exista
mais de um)
selecionar o número (por
exemplo, comercial, celular,
residencial)
4 44 4 OK armazenar o número na lista
85
Digitar o número utilizando o teclado
Apagando um número de discagem rápida
Para apagar todos os números na lista Discagem Rápida,
pressione b e selecione Apagar Tudo.
Pressione Para
1 o campo de
entrada próximo
ao número da
localização
abrir o teclado
2 o número do
telefone
3 33 3 OK armazenar o número na lista
Pressione Para
1 o número de
telefone na lista
Discagem
Rápida
abrir o teclado com o número
exibido
2 o espaço após o
último dígito do
número do
telefone
mover o cursor para o final do
número do telefone
3 1 retroceder no número
4 o novo número
de telefone
armazenar um outro número
nessa localização de discagem
rápida
5 55 5 OK armazenar o número novo
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
86
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Personalizando sua Lista de
endereços
É possível personalizar a Lista de endereços, criando
categorias e organizando os números por categorias.
O telefone vem com algumas categorias básicas
(consulte página 75).
Criar uma nova categoria Lista de endereços
Localize a função Gb > Nova Categoria
Digite o nome da categoria (não exceder 20 caracteres)
e pressione OK.
Editar um nome de categoria
Somente é possível editar as categorias que você criou.
As categorias que vêm com o telefone não podem ser
modificadas. Caso não tenha incluído uma categoria
própria, o item Editar Categoria não será apresentado.
Localize a função Gb > Editar Categoria
Selecione a categoria, pressione OK e edite o nome da
categoria utilizando a ferramenta do teclado ou escrita a mão.
Apagar a categoria
Os contatos nas categorias apagadas são movidos para a
categoria N. arquiv., na Lista de endereços.
Localize a função Gb > Apagar Categoria
Selecione a categoria que deseja apagar e pressione OK.
87
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Criando grupos de contatos
É possível agrupar contatos para enviar uma mensagem a
todas as pessoas do grupo. Por exemplo, um grupo
pode conter membros de um clube ou pessoas que
trabalham em um mesmo projeto. É possível colocar
até 10 contatos em um grupo.
Os grupos são indicados por antes do nome do grupo
na Lista de endereços. Para enviar uma mensagem a um
grupo, selecione o nome do grupo na Lista de endereços
da mesma forma que selecionaria um nome individual.
Pressione Para
1 b Novo Grupo
2 Catg: lista
suspensa
selecionar uma categoria para
o grupo
Dica: Somente podem ser
incluídos no grupo os contatos
na categoria selecionada. Para
selecionar da Lista de
endereços, crie o grupo com
a categoria Todos Contatos.
3 Nome: campo de
entrada
digitar um nome para o grupo
4 Destinatários:
campo de
entrada
selecionar os contatos a serem
incluídos no grupo
5 55 5 OK armazenar o grupo
88
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Personalizando pastas de mensagens
As pastas são utilizadas para armazenar e organizar as
suas mensagens de e-mail e de texto.
Incluir uma nova pasta de mensagem
Localize a função f Kou f k
Editar as propriedades da pasta
Localize a função b > Editar Pasta
Selecione a pasta, pressione OK e edite as propriedades
da pasta do mesmo modo que ao criar uma nova pasta.
Apagar uma pasta de mensagens
Localize a função b > Apagar Pasta
Selecione a pasta que deseja apagar e pressione OK.
Pressione Para
1 b Nova Pasta
2 Nome: campo de
entrada
digitar o nome da pasta
3 Apagar por:
lista suspensa
especificar as condições para
apagar mensagens dessa pasta
(número de dias ou mensagens)
Para manter as mensagens na
pasta indefinidamente, selecione
Não Apagar.
4 44 4 OK armazenar a pasta
89
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Personalizando tons de toque
O telefone toca e/ou vibra para avisá-lo de uma chamada
recebida, mensagem de voz, mensagem de texto ou
de outro evento.
Você pode escolher entre diferentes tons de toque que
vêm com o telefone ou criar toques e alertas
personalizados para utilizá-los no telefone.
Você pode testar os diferentes estilos de toques pré-
definidos do telefone no menu Sons & Alertas:
h u Sons & Alertas
Compor um novo tom de toque
Localize a função g Y > Nova
Editar Melodia
Cancelar Ok
H
M
L
1/32 1/16 1/4 1/2 1 1/8 .
.
.
020606-O
12:00
Compositor
1.Bumble Bee
2.Melodia 2
3.Melodia 3
4.Melodia 4
5.Melodia 5
6.Melodia 6
Sair Nova
12:00
020605-O
Lista de tons
de toques
Compositor de
tom de toque
Editar Melodia
Título: Bumble Bee
Cancelar Ok
12:00
<< >>
020607-O
Tom de toque
concluído
90
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
Inserir notas
O Compositor possui as seguintes funções para auxiliá-lo
a compor um toque de toque.
• Teclado para inserir notas e pausas na pauta. Pressione
b e selecione Ver Nomes para denominar o teclado.
• Botões de controle de intervalo para determinar onde
uma nota é reduzida.
Pressione para selecionar a oitava aguda de notas.
Pressione para selecionar a oitava média de notas.
Pressione para selecionar a oitava grave de notas.
Essas notas aparecerão em uma pauta separada.
• Uma série de botões de comprimento de notas que
você pode atribuir em uma base nota-a-nota. As
notas serão reproduzidas de acordo com o
comprimento a elas atribuídas.
Pressione Para
1 notas compor um tom musical de
toque Consulte “Inserir notas”
na página 90.
2 22 2 OK salvar o tom de toque
3 Título: campo
de entrada
digitar um nome para o tom
4 44 4 OK armazenar o tom de toque
V
reproduzir o tom de toque
6b
enviar o tom de toque em uma
mensagem de texto, transmitir
ou apagar o tom de toque
91
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
• Um botão Apagar Nota (x) que apaga a última nota na
pauta (pressione ligeiramente) ou todas as notas
(pressione e mantenha pressionado por vários
segundos).
• Botões semelhantes aos de um aparelho reprodutor
de cassete para navegar pela composição.
Pressione para reproduzir a nota anterior.
Pressione para reproduzir a próxima nota.
Pressione para reproduzir o tom de toque. Você
pode reproduzir o tom de toque quando desejar
durante a composição ou edição.
Pressione para ir ao início do tom de toque.
Pressione para ir ao final do tom de toque.
• Uma opção Alterar Tempo para ajustar o tempo da
composição para lento, normal, rápido ou acelerado
(pressione b e selecione Alterar Tempo).
• Uma opção Apag. Todas as Notas para apagar todas
as todas as notas do tom de toque de uma só vez
(pressione b e selecione Apag. Todas as Notas ).
Reproduzir um tom de toque
É possível reproduzir um tom de toque durante a
composição ou depois de ter salvo o tom (consulte as
figuras à página 89).
Para reproduzir um tom de toque durante a composição,
pressione .
Para reproduzir um tom de toque depois de tê-lo salvado:
92
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
1 Pressione o título do tom de toque na lista de tons de
toques.
2 Pressione V.
Editar um tom de toque
Apagar um tom de toque
Para apagar um tom de toque:
Para apagar todas as notas, pressione b Apagar Tudo da
lista de notas.
Opções adicionais para
personalização
Vá até o menu Configur. Sistema para testar as formas
adicionais para personalizar o seu telefone. Utilize a
seguinte tabela para localizar as funções do referido menu.
Para acessar o menu Configur. Sistema pressione h u.
Pressione Para
1 o título do tom
de toque
abrir o tom de toque
2 em qualquer tecla editar a melodia do tom de toque
3 33 3 OK salvar o novo tom de toque
Pressione Para
1 o título do tom
de toque
abrir o visor de tom de toque
2 b Apagar Melodia
93
Para Utilizar o menu
Configurar a data e hora,
idioma, método de entrada de
texto preferido, mensagem
inicial
Config. Inicial
Configurar funções e serviços
de chamadas opcionais (como
espera de chamada,
encaminhamento de chamada
e responder com flip)
Configur. do Telefone
Especificar a rede de
assinatura
Configur. Sistema >
Configuração de Rede
Alterar tom de toque, volume
de alto-falante, som do visor
sensível ao toque, sons de
alerta recebidos
Sons & Alertas
Ajustar o contraste do visor
sensível ao toque
Opções do Visor
Configurar o formato de
eventos da Agenda
Config. Agenda
Configurar pastas para
mensagens de correio de voz
e de texto
Config. Mensagens
Configurar e-mail, conexão da
Internet e browser
Config. Internet
Ativar ou desativar o modo de
economia da bateria
Modo de Economia
Configur. Sistema
Segurança
Memórias Utiliz.
Config. Inicial
Config. do tel.
Sons & Alertas
Opções do Visor
Config. Mensag.
Config. Internet
Modo de Economia
Config. Agenda.
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

o

t
e
l
e
f
o
n
e
94
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Maximizando os recursos
do telefone
Opções de discagem
Discagem fixa
Discagem fixa permite limitar o uso do
telefone a uma lista predefinida de números
de telefone.
Nota: A disponibilidade da Discagem fixa depende do tipo
de cartão SIM instalado no telefone.
Localizando o Recurso: h u > Segurança >
Discagem Fixa
Digite o código do SIM2 quando solicitado. A lista
Discagem Fixa será exibida. Para ativar ou desativar a
Discagem fixa, defina a opção Estado como Lig. ou Desl.
Pressione um nome da lista para exibir ou modificar as
informações de contato.
Para adicionar uma nova entrada à lista Discagem Fixa,
modifique a lista Discagem Fixa, pressione b e selecione
Novo Contato. Adicione as informações de contato do
mesmo modo que você adicionaria um contato a Lista de
Endereços (consulte a página 76).
Para excluir um nome da lista Discagem Fixa, pressione b
e selecione Apagar Contato.
95
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Chamada em conferência
Com a Chamada em conferência você pode participar de
uma conferência com até cinco pessoas. A qualquer
momento durante a chamada, você pode adicionar,
desconectar ou separar pessoas da chamada em
conferência.
Nota: Você deverá assinar os serviços Chamada em
conferência e Chamada em espera para fazer
chamadas em conferência em seu telefone.
Iniciando uma chamada em conferência
Você, a chamada ativa no momento e a chamada em
espera passarão para uma chamada em conferência. Um
ícone no visor da chamada recebida mostrará o número de
participantes na chamada em conferência. Por exemplo,
indica 6 chamadas conectadas (5 mais a sua).
Adicionando uma nova chamada à chamada em
conferência
Você pode adicionar novas chamadas à chamada em
conferência utilizando o controle de discagem a fim de
ligar para um número ou atender uma chamada em
Faça isto
1 Disque para uma das pessoas da chamada em
conferência
2 Pressione Espera e disque outro número. Desta
forma, você terá uma chamada ativa e outra em
espera.
3 Pressione b e selecione Conferência.
96
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
espera. Com qualquer um dos métodos, a chamada em
conferência será colocada em espera enquanto a nova
chamada estiver sendo conectada.
Depois que a nova chamada tiver sido conectada,
pressione b e selecione Conferência para conectar a nova
chamada com a chamada em conferência.
Separando um participante de uma chamada em
conferência
Nota: Você não poderá separar um participante da
chamada em conferência se tiver chamadas em espera.
A chamada selecionada será separada da chamada em
conferência, e os outros participantes serão colocados em
espera. Agora você poderá ter uma conversa particular
com o participante separado. Para reunir todos os
participantes à chamada em conferência, pressione b
e selecione Conferência.
Finalizando uma chamada em conferência
Pressione Term.
Pressione Para
1 b abrir o menu de chamadas
recebidas
2 22 2 Separar separar uma chamada
3 o número do
telefone ou
nome
separar essa chamada da
chamada em conferência
4 44 4 OK confirmar
97
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Criando imagens, animações e sons
Seu telefone vem com imagens, animações e sons que
podem ser inseridos nas mensagens (consulte a
página 65). Você também pode criar suas próprias
imagens, animações e sons.
Editor de imagem
Selecione o tamanho da grade (16x16, 32x32 ou 96x64)
antes de iniciar a criação da imagem. Para selecionar a
ferramenta de desenho, pressione . Utilizando a
caneta, pressione a área (grade) de edição para criar
a imagem.
Para apagar, pressione b, selecione Mudar P/ Borracha
e pressione um ou mais pontos na grade. O botão de
seleção da ferramenta de desenho mudará para (uma
Pressione Para
1 g 3
abrir o Editor SMS
2 a lista suspensa
na parte
superior do visor
selecionar o Editor de
Imagem, Editor de Animação
ou Editor de Melodia
3 o título de uma
imagem,
animação ou
melodia
ou ou ou ou
Nova
abrir a imagem, animação ou
melodia
criar uma imagem, animação
ou melodia
98
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
borracha). Pressione b e selecione Mudar Para Lápis para
retornar ao modo de desenho.
Você também pode utilizar o menu b para desfazer ou
refazer sua última pincelada, apagar todos os pontos da
imagem, bem como inverter e excluir a imagem.
Editor de animação
Selecione o tamanho da grande antes de iniciar a criação
da animação. Utilizando a caneta, pressione a área
(grade) de edição para criar a animação.
Cada quadro é representado por no lado esquerdo
do visor. Pressione para exibir ou editar o quadro na
área de edição.
• Para recortar ou copiar e colar um quadro, pressione
(copiar) ou (recortar), vá para o quadro de
destino e cole .
• Para reproduzir a animação, pressione .
Pressione para interromper a reprodução da
animação.
99
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Editor de melodia
Quando você abre o Editor de melodia pela primeira vez,
uma lista de títulos de melodia é exibida. Pressione um
título para abrir a melodia.
Para criar uma nova melodia, pressione Nova na lista de
melodias.
Utilize as mesmas ferramentas de composição para criar
uma nova melodia, da mesma forma que faria para criar
um toque personalizado utilizando o Compositor de
toques (consulte a página 89). Pressione b para marcar o
teclado à medida que compõe, alterar o temporário, limpar
todas as notas da melodia ou excluir a melodia.
Quando tiver terminado a composição, pressione OK para
salvar a melodia e digite o nome da melodia no campo
Título.
Monitorando o uso do telefone
O telefone possui um sistema de medição interno que
controla os tempos e custos individuais e totais das
chamadas.
Titulo:Fanfare
Voltar
Editor de Melod
12:00
<< >>
Ir para a
melodia
anterior
Ir para a
próxima melodia
Reproduzir
melodia
100
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Nota: As informações de custo de chamadas estarão
disponíveis somente se você recebe o serviço de Aviso de
Débito. Se você não recebe esse serviço, somente poderá
definir os contadores de tempo.
Exibindo temporizadores e custos de
chamadas
Localizando o Recurso: h u> Config. do
Telefone > Contadores Cham.
Temporiz. Sonoro
Você pode definir um temporizador sonoro que emitirá
alertas em determinados intervalos durante as chamadas.
Utilize a lista suspensa Beep: para ativar ou desativar o
temporizador. O temporizador pode ser definido para
emitir um aviso sonoro a cada 1, 2, 5, 10 ou 15 minutos.
Temporiz. Cham.
Durante uma chamada, você pode fazer com que o
telefone exiba a duração da chamada, o custo por
chamada ou o custo total. Utilize a lista suspensa
Temporiz. Cham. para definir a opção desejada.
Contadores Cham.
Temporiz. Sonoro
Beep: Desl.
Temporiz. Cham.
Tempo Por Cham
Def. Custo Cham.
Crédito Restante
Cancelar Ok
12:00
Contadores Cham.
Custo Total Cham
0.00
Tempo Total Cham
00:00:00
Contad. Perpétuo
00:00:00
Cancelar Ok
12:00
101
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Def. Custo Cham.
1 Pressione Def. Custo Cham.
2 Digite o código do SIM PIN2.
Se o PIN correto for digitado, você poderá definir o Limite
de crédito e o Tipo de custo.
Se você definir Limite crédito como Lig., poderá
especificar um limite de crédito. Utilize a opção Tipo de
Custo para exibir as informações de custo, como
unidades de tempo do telefone ou moeda. Se você
escolher Moeda, também poderá selecionar o tipo de
moeda.
Zerando os custos das chamadas
Para zerar os Custos totais das chamadas, pressione
Reinic. Custo Cham. na tela Def. Custo Cham.
Créditos disponíveis
Pressione Crédito Restante para exibir o crédito restante
de chamadas telefônicas pré-pagas. Se você não
especificar um limite, Sem Limite de Crédito Definido será
exibido.
Se um limite tiver sido definido, você receberá 2
mensagens de advertência quando estiver se
aproximando do limite de crédito, e uma outra mensagem
quando tiver atingido esse limite.
Custo Total Cham
O Custo Total Cham mostra o custo total de todas as
chamadas que podem ser cobradas desde o último
zeramento.
102
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Para zerar esse temporizador, pressione Reinic. Custo
Cham. na tela Def. Custo Cham.
Tempo Total Cham
O Tempo Total Cham mostra o tempo das chamadas
telefônicas desde o último zeramento.
Contad. Perpétuo
O Contad. Perpétuo mostra o tempo total de todas as
chamadas feitas no telefone. Esse temporizador não
pode ser zerado.
Registrando o telefone na rede do
provedor de serviços
O telefone deve ser registrado em uma rede para enviar
e receber chamadas.
Quando você liga o telefone, o aparelho procura a última
rede utilizada. Se essa rede estiver indisponível, ele
tentará se registrar em uma nova rede e gerará uma lista
ordenada de redes, na seguinte ordem:
• Rede doméstica
• Redes de uma lista preferida
• Lista aleatória de outras redes disponíveis
encontradas acima de um determinado sinal
Listas de redes e outros critérios para executar buscas de
rede são configurados na tela Configuração de Rede.
Localizando o Recurso: h u > Config. do
Telefone > Configuração de Rede
103
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Pressione o nome da rede no campo Rede: para exibir o
ID da rede. Nessa tela, você pode registrar o telefone em
uma outra rede pressionando Nova Rede.
Lista de redes disponíveis
Pressione Redes Disponív. na tela Configuração de Rede
para relacionar as redes em funcionamento na sua região
atual. Nessa lista, você pode registrar o telefone em uma
rede ou adicionar uma rede a sua lista de redes
preferidas.
Se você escolher Adic. às Pref., haverá uma
solicitação para que você indique a posição da nova
rede na lista preferida. Utilize as teclas numéricas para
definir a posição.
Procurando uma rede
Pressione Config. de Proc. na tela Configuração de Rede.
O menu Config. de Proc. é utilizado para definir:
• A freqüência de transmissão e recebimento do
telefone
• Buscas automáticas ou manuais de rede
• Velocidade da busca
Alterando a banda operacional do telefone
Pressione a lista suspensa Band: na tela Config. de Proc.
para alterar a banda de operação do telefone. O país de
aquisição do telefone determina quais bandas estão
disponíveis.
Nota: Altere para a banda correta ao viajar para fora do
país. Bandas não podem ser alteradas durante chamadas.
104
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Tipo de busca
A opção Tipo: determina o modo de tentativa de o telefone
registrar-se em uma nova rede. No modo de busca
Automática, o telefone tenta se registrar na primeira rede da
lista ordenada. Se o registro for bem-sucedido, o nome da
rede será exibido na barra de status (consulte a página 28).
Se o registro não for bem-sucedido, o telefone tentará se
registrar na próxima rede da lista, e assim por diante.
Se o telefone não conseguir se registrar em nenhuma
das redes, iniciará o processo novamente após um
período predefinido.
No modo de busca Manual, há uma solicitação para que
você escolha uma rede depois de ligar o telefone. Se o
registro não for bem-sucedido, você deverá escolher outra
rede na lista, até que o registro obtenha êxito e o nome da
rede seja exibido na barra de status.
Velocidade da busca
A opção Veloc.: determina o tempo que o telefone deve
aguardar antes de tentar se registrar novamente após
uma tentativa anterior de registro malsucedida.
Nota: As opções Rápida e Contínua podem consumir uma
carga significativa da bateria.
Lista de redes preferidas
Para relacionar suas redes preferidas, pressione Redes
Preferidas na tela Configuração de Rede. Para adicionar
uma nova rede a essa lista, pressione Adicionar.
Posteriormente, você poderá optar por adicionar redes
utilizando a lista de redes disponíveis, redes conhecidas
ou digitando o ID da rede.
105
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Depois de fazer a seleção, pressione OK e selecione a rede
na lista ou digite o ID da rede. Utilize as teclas numéricas
para definir a posição da nova rede na lista preferida,
quando solicitado.
Para excluir uma rede da lista preferida ou alterar sua
posição, pressione o nome da rede e selecione Apagar
Rede ou Alterar Priorid.
Registrando o telefone em uma nova rede
Você pode registrar o telefone em uma nova rede
utilizando a lista de redes disponíveis (consulte a
página 103) ou definindo a busca da rede como
Manual e escolhendo a rede depois de ligar o telefone
(consulte a página 104).
Sincronizando com informações
pessoais do computador
Você pode sincronizar entradas da Lista de
Endereços, eventos, tarefas e notas entre o telefone e o
computador ou dispositivo portátil utilizando o software
TrueSync
®
, um produto acessório da Motorola. Consulte o
Guia do Usuário do TrueSync para obter mais informações.
Utilizando a porta infravermelha do
telefone
Você pode utilizar a porta infravermelha do telefone para
transferir notas, entradas da lista de endereços e outras
informações para um outro telefone A388 ou dispositivos
que possuam o recurso infravermelho.
106
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Para enviar e receber informações de um outro telefone
A388:
1 No telefone de origem, vá para as informações que
deseja enviar, por exemplo, uma entrada da Lista de
Endereços ou do Bloco de Notas.
2 Utilizando o menu b, selecione a opção Transmitir, por
exemplo, Transmit. Contato, Transmitir Nota.
Atalho: Pressione à direita do contato ou do título
da nota.
3 No A388 de destino, pressione r.
4 Ajuste o ângulo e a distância entre os dois telefones de
modo que as portas infravermelhas estejam próximas.
Se a transmissão for bem-sucedida, as informações serão
exibidas no telefone de destino, podendo ser editadas e
salvas. Se uma conexão não puder ser estabelecida entre
os dois telefones, uma mensagem de erro será exibida.
Imprimindo informações utilizando
infravermelho
Você pode utilizar a porta infravermelha do telefone para
imprimir informações da lista de endereços e notas do
Bloco de Notas.
Nota: A impressora deverá conter o equipamento
infravermelho apropriado instalado. Nem todos os
sistemas de computador oferecem suporte ao recurso
infravermelho.
107
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
1 Vá para as informações que deseja imprimir, por
exemplo, uma entrada da Lista de Endereços ou do
Bloco de Notas.
2 Utilizando o menu b, selecione a opção Imprimir, por
exemplo, Imprimir Contato, Imprimir Nota.
3 Selecione o tipo de impressora e pressione Imprimir.
4 Ajuste o ângulo e a distância entre o telefone e a
impressora de modo que as portas infravermelhas
estejam próximas.
Se a transmissão for bem-sucedida, a impressão das
informações será iniciada. Se a conexão entre o
telefone e a impressora não puder ser estabelecida, uma
mensagem de erro será exibida.
Utilizando o telefone como um
modem sem fio
Seu telefone possui um modem integrado que
pode ser utilizado para conectar um computador com a
Internet. A conexão entre o telefone o computador pode ser
feita utilizando um cabo de dados ou por meio de
transmissão infravermelha. Assim que você tiver conectado
o telefone ao computador, poderá utilizar o modem do
telefone para conectar-se à Internet no computador.
Nota: O uso do infravermelho depende da configuração
de hardware e software do computador. Além disso, você
precisará instalar o software GPRS Manager no
computador. Para obter mais informações sobre como
instalar e utilizar o GPRS Manager, consulte o documento
que acompanha o CD.
108
M
a
x
i
m
i
z
a
n
d
o

o
s

r
e
c
u
r
s
o
s

d
o

t
e
l
e
f
o
n
e
Seu telefone oferece suporte para conexões com a
Internet utilizando CSD e GPRS. O número e as
definições de discagem dependem do método de conexão
utilizado. Para obter mais informações, entre em contato
com seu provedor de serviços de Internet.
Utilize o procedimento a seguir para transmissão de dados
por meio de um cabo de dados ou infravermelho.
1 Pressione m. O telefone verificará se há um cabo
de dados conectado.
2 Utilize a lista suspensa para
selecionar a taxa de
transmissão.
3 Pressione Cabo de Dados: Lig. a
fim de utilizar o cabo de dados
para a transmissão.
Se ocorrer um erro durante a
transmissão, Cabo de Dados
Desligado será exibido.
Para utilizar a porta infravermelha do telefone para
transmissão de dados, pressione o status IrDA na tela
Modem. Se uma conexão infravermelha for estabelecida,
o status Conexão IR será alterado de Desl. para Lig.
Assim que a conexão tiver sido estabelecida, por cabo de
dados ou infravermelho, você poderá considerar o telefone
um modem comum, para a finalidade de conectar o
computador com a Internet.
Cabo de Dados:Lig.
Veloc Transm: 9600
IrDA:Desl.
Estado do Modem:
Pronto
Sair
Modem
12:00
109
S
e
g
u
r
a
n
ç
a
Segurança
É possível proteger seu telefone bloqueando-o, utilizando
um código PIN, bloqueando certos tipos de chamadas
efetuadas e recebidas e restringindo as chamadas para
uma lista de números específicos.
Pressione h u> Segurança para acessar as
funções de segurança do telefone.
Bloqueando e desbloqueando o
telefone
Bloquear o telefone imediatamente
Pressione Bloquear Telefone e digite o código de
desbloqueio.
Para desbloquear o telefone, digite o código de
desbloqueio.
O código de desbloqueio é definido inicialmente para 1234.
Entretanto, você pode solicitar ao seu provedor de serviços
para redefinir esse código. Se o código de desbloqueio não
foi redefinido, é recomendável que você o altere para evitar
que terceiros acessem suas informações pessoais ou
modifiquem as configurações do seu telefone. Consulte
“Alterando seus códigos de segurança” na página 110.
Bloquear o telefone automaticamente
Quando a opção Bloq. Autom. estiver ativada, o telefone
será bloqueado ao ser ligado e você deverá digitar o
código de desbloqueio antes de utilizá-lo.
110
S
e
g
u
r
a
n
ç
a
Pressione Bloq. Autom.: na tela Segurança para ativar ou
desativar a opção Bloq. Autom. O código de desbloqueio
será solicitado, sempre que você altere a configuração.
Alterando seus códigos de
segurança
Pressione h u> Segurança > Senhas.
É possível alterar o seu código de desbloqueio, o código
de segurança, os códigos PIN e PIN2 e o código de
bloqueio de chamada na tela Senhas.
Será solicitado que você digite os códigos antigo e novo,
quando for alterar um código. Será solicitado que você
confirme o novo código digitando-o novamente.
Código de segurança padrão: 000000
Código de segurança padrão: 1234
Restringindo chamadas do
telefone
É possível evitar que sejam feitas chamadas do
seu telefone para determinados números, usando a
função Discagem Fixa. Consulte página 94 para obter
informações sobre como configurar uma lista de discagem
fixa.
Uma outra maneira de manter a segurança do telefone é
fazer o bloqueio de determinados tipos de chamadas
efetuadas e recebidas. Consulte página 55 para obter
informações sobre bloqueio de chamadas.
111
F
u
n
ç
õ
e
s

d
o

O
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r

p
e
s
s
o
a
l
Funções do
Organizador pessoal
Calculadora
O telefone possui uma calculadora de fácil operação.
Pressione W no menu principal h para abrir a
calculadora e em seguida, utilize a caneta ótica para
selecionar os números e funções. Utilize a tecla 1 para
apagar números no painel do visor quando for necessário.
Agenda
A Agenda é um calendário que permite programar e
organizar eventos tais como compromissos e reuniões.
É possível reprogramar seu calendário para o dia ou mês
e definir alarmes para lembrá-lo de eventos específicos.
Para acessar a Agenda, pressione gz.
Agenda do mês
Ao abrir a sua Agenda, a agenda do mês é exibida com o
dia atual realçado.
Pressione U ou V para ir para o próximo mês ou ao mês
anterior ou pressione b e selecione Ir Para data para ir
para uma data específica.
112
F
u
n
ç
õ
e
s

d
o

O
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r

p
e
s
s
o
a
l
Agenda do dia
Na agenda do mês, pressione Ver Dia para visualizar o dia
atual realçado ou pressione um dia do mês para exibir os
eventos daquele dia.
Atalho: Pressione b e selecione Ver Hoje.
Na agenda do dia, pressione U ou V para ir para o próximo
mês ou ao mês anterior ou pressione b e selecione Ir
Para data para ir para uma data específica.
Os seguintes símbolos são utilizados na agenda do dia
para indicar as informações sobre eventos:
Pressione Ver Mês para retornar à agenda do mês.
Observe que para fechar a Agenda, você deve estar na
agenda do mês (pressione Sair).
Configurando a agenda do dia
Na agenda do dia, pressione b e selecione Configuração.
Pressione a hora e selecione uma nova hora inicial.
Utilize a opção Apagar Após: a lista suspensa para apagar
automaticamente os eventos após um determinado
número de dias.
eventos freqüentes
existe uma definição de alarme para
esse evento
● eventos sem previsão de horário de
início e término
113
F
u
n
ç
õ
e
s

d
o

O
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r

p
e
s
s
o
a
l
Criando um novo evento
Na agenda do mês, pressione b Novo Evento.
Na agenda do dia, pressione Novo.
Em seguida, preencha as informações de eventos da
seguinte forma:
Pressione Para
1 Título: campo
de entrada
Localidade:
campo de
entrada
Notas: campo
de entrada
digite o título do evento,
localização e notas
Atalho: Pressione nos prompts
para selecionar dos títulos de
eventos, localizações e notas.
2 22 2 Data alterar a data de evento
3 33 3 Definir Hora: definir a hora de início e término
ou selecionar Sem Hora
4 Tocar alarme:
lista suspensa
definir um toque de alarme para
o evento
5 Repetir: lista
suspensa
repetir o evento (por exemplo,
toda sexta-feira às 15:00 hs por
seis semanas)
Selecione Nunca se for um
evento único.
6 66 6 OK salvar o evento
114
F
u
n
ç
õ
e
s

d
o

O
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r

p
e
s
s
o
a
l
Alterando informações sobre eventos
Para alterar um evento, abra a agenda do dia e pressione
o título do evento. Modifique a informação sobre o evento
do mesmo modo que criaria um evento novo.
Apagando um evento
Pressione b e selecione Apagar Evento.
Para apagar automaticamente eventos da Agenda,
pressione b e selecione Configurações. Utilize a lista
suspensa Apagar Após para especificar por quanto tempo
deseja manter os eventos vencidos antes de apagá-los.
Enviando informações sobre eventos em
uma mensagem
Pressione b e selecione Enviar SMS. Uma nova
mensagem será aberta com um ícone representando o
conteúdo do evento.
Pressione a opção Para: prompt ou campo de entrada
para selecionar os destinatários da mensagem da sua
Lista de endereços ou digitar os números de telefones
dos destinatários. Para obter mais informações,
consulte “Enviando uma mensagem” na página 60.
115
F
u
n
ç
õ
e
s

d
o

O
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r

p
e
s
s
o
a
l
Definindo toques de alarmes
Seu telefone possui um alarme com dois toques que você
pode definir.
Quando o alarme é ativado, o telefone toca um tom de
alerta e exibe uma notificação de alarme.
O alarme está programado para tocar até que você
pressione Ignorar ou Suspender na caixa de diálogo
Sons de Alerta. Se você pressionar Suspender, o
alarme tocará novamente depois do tempo definido.
Utilizando o Bloco de notas
O Bloco de notas pode ser utilizado para manter notas e
outras informações úteis tais como minutas de reuniões,
listas de compras e itinerários. As notas podem ser
enviadas como mensagens de texto, anexos de e-mails ou
Pressione Para
1 h I
abrir o alarme
2 22 2 Status:ligado ligar o alarme A ou B
3 hora do alarme exibe o visor para definir alarme
4 y e c definir a hora do alarme
5 55 5 OK salvar o alarme
6 lista suspensa
Alerta
selecione o alerta
7 Suspender: lista
suspensa
definir a hora da soneca
8 88 8 Sair sair do alarme
116
F
u
n
ç
õ
e
s

d
o

O
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r

p
e
s
s
o
a
l
dirigido via infravermelho para dispositivos compatíveis
com padrões industriais Vcard.
Para abrir um Bloco de notas, pressione i.
É exibida uma lista das notas existentes. As notas
são numeradas seqüencialmente, com a mais
recente na parte superior.
Criando e editando notas
Pressione o título da nota na lista de notas para abrir um
nota para edição.
Apagando notas
Para apagar uma nota única:
Para apagar todas as notas, pressione b Apagar Tudo da
lista de notas.
Pressione Para
1 11 1 Nova abrir um nota nova
2 Título: campo
de entrada
digitar o título da nota
3 Texto: campo
de entrada
digitar o texto da nota
4 44 4 OK salvar a nota
Pressione Para
1 título da nota abrir a nota
2 b Apagar Nota apagar a nota
117
F
u
n
ç
õ
e
s

d
o

O
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r

p
e
s
s
o
a
l
Enviar uma nota em uma mensagem
Gravando notas de voz
A função Notas de Voz permite que você grave
mensagens pessoais ou chamadas telefônicas. Você pode
reproduzir a nota de voz quando desejar.
O telefone pode armazenar um total de 2 minutos e
30 segundos de gravações de voz ou 30 notas de voz
(o que totalizar primeiramente). Para saber quanto
tempo de gravação está disponível, pressione:
g C b > Tempo Restante
Nota: A gravação de chamadas telefônicas está sujeita às
leis federais e estaduais que tratam da privacidade e
gravação de conversas.
Pressione Para
1 título da nota abrir a nota
2 b Enviar e-mail
ou
b Enviar SMS
enviar uma mensagem de e-mail
enviar uma mensagem de texto
3 Para
ou
Para: campo de
entrada
selecionar os destinatários da
sua Lista de endereços
digitar endereços de e-mail/
números de telefones
4 44 4 Enviar enviar a mensagem
118
F
u
n
ç
õ
e
s

d
o

O
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r

p
e
s
s
o
a
l
Gravando uma chamada telefônica
O telefone emite um bipe quando a gravação estiver em
andamento para notificar a outra parte de que a chamada
está sendo gravada.
A data e hora inicial são utilizadas como uma título para
armazenar a nota de voz. É possível alterar o título,
consulte “Alterando uma nota de voz” na
página 119.
Gravando uma mensagem pessoal
Pressione g Cb > Nova para abrir uma nota de
voz nova.
Pressione o campo de entrada Título e digite um título
para a nota de voz. Pressione ou Gravar para iniciar a
gravação. Para parar a gravação, pressione Parar Gravação.
Reproduzindo uma nota de voz
Ao pressionar C, suas notas de voz gravadas são
relacionadas em ordem cronológica. Pressione um título
de nota de voz para exibir os respectivos detalhes.
Pressione para
iniciar ou terminar a
gravação da
chamada telefônica
119
F
u
n
ç
õ
e
s

d
o

O
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r

p
e
s
s
o
a
l
Assim que os detalhes forem exibidos, pressione V para
reproduzir a nota de voz. Para parar a reprodução,
pressione . Pressione VV ou UU para ir até a próxima nota
de nova ou para a anterior.
Alterando uma nota de voz
É possível incluir ou modificar o título de uma nota de voz
pressionando o campo de entrada Título e efetuar as
alterações utilizando as ferramentas do teclado ou
escritas a mão.
Apagando uma nota de voz
Ao exibir os detalhes da nota de voz, pressione b e
selecione Apagar Nota de Voz.
Para apagar todas as notas de voz, pressione b e
selecione Apagar Tudo da lista de notas de voz.
Tarefas
A função Tarefas é utilizada par manter as listas de
tarefas. Cada tarefa possui uma prioridade atribuída e
é possível controlar as tarefas que tenha concluído
alterando a prioridade para Concluído.
Para acessar a lista de tarefas, pressione g w.
As tarefas são relacionadas por prioridade e, dentro da
mesma prioridade, por hora e data de entrada. Os
indicadores a seguir mostram cada prioridade da tarefa:
Urgente – Indicador Baixa – Botão de opção
Normal – Caixa vazia Concluído – Caixa selecionada
120
F
u
n
ç
õ
e
s

d
o

O
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r

p
e
s
s
o
a
l
Inserindo uma tarefa nova
Apagando tarefas concluídas
Apagando tarefas
Para apagar uma tarefa única:
Para apagar todas as tarefas, pressione bApagar Tudo da
lista de tarefas.
Pressione Para
1 11 1 Nova
2 Prioridade: lista
suspensa
definir a prioridade da tarefa
3 Assunto: campo
de entrada
digitar a descrição da tarefa
4 44 4 OK salvar a tarefa
Pressione Para
1 b Limpar remover tarefas cuja prioridade
é Concluída
2 22 2 OK confirmar
Pressione Para
1 assunto da
tarefa
abrir a descrição da tarefa
2 b Apagar apagar a tarefa
3 33 3 OK confirmar
121
N
o
t
í
c
i
a
s

e

d
i
v
e
r
s
õ
e
s
A 7
A
Notícias e diversões
Internet móvel
O browser WAP (Wireless Application) do seu
telefone permite que você acesse os aplicativos
da rede do seu telefone. Entre em contato com o seu
provedor de serviços para configurar o acesso, caso seja
necessário.
Você usa o browser WAP de maneira semelhante à que
você utiliza um browser no seu computador. O browser
WAP permite:
• Conectar-se à Internet
• Interagir com páginas da Web especificamente
desenvolvidas para equipamentos sem fio
Nota: O seu telefone pode utilizar um conexão de rede de
alta velocidade GPRS (General Packet Radio Service).
Esse tipo de conexão é identificada por GPRS acima do
indicador de status da antena no canto superior esquerdo
da barra de status. Esse tipo de conexão de rede que o
telefone utiliza depende da rede do seu provedor de
serviços. As tarifas do seu provedor de serviços podem
variar de acordo com o tipo de conexão usada.
Iniciando uma sessão da Internet móvel
Para conectar-se ao serviço WAP, pressione no
menu principal f.
Se a conexão for efetuada, será exibido um visor de
inicialização do browser.
`
,QWHUQHW
122
N
o
t
í
c
i
a
s

e

d
i
v
e
r
s
õ
e
s
A 7
A
Nota: Se você abrir a internet depois de desconectar-se
da Internet, o telefone detectará que não existe conexão e
iniciará automaticamente o procedimento de conexão.
Interagindo com as páginas da Internet
Para acessar o menu do browser, pressione b e selecione
Menu Internet. O menu do browser fornece acesso às
funções comuns como Acessar sites, Voltar, Principal,
Recarregar, etc.
Nota: O seu provedor de serviços determina o conteúdo e
formato da sua página principal.
Desconectando-se da Internet
Pressione b e selecione Sair da Internet. Não é possível
fazer chamadas ou enviar mensagens até que o processo
de desconexão seja concluído.
Quando estiver usando uma conexão GPRS, pressione o
botão Principal para retornar ao menu principal do
telefone. A sessão da Internet permanecerá conectada.
Em virtude das tarifas de GRPS serem efetuadas
por unidades de dados, não existirá custos
adicionais se você permanecer conectado sem
transferir dados.
123
N
o
t
í
c
i
a
s

e

d
i
v
e
r
s
õ
e
s
A 7
A
Fazendo transferência de aplicações
J2ME para o seu telefone
Você pode instalar e executar as aplicações J2ME (Java 2
Micro Edition) no seu telefone. Essas aplicações incluem
jogos e serviços que adicionam novas funções e
funcionalidades ao seu telefone.
É possível fazer transferência de aplicações do seu
provedor de serviços ou do seu computador. Para fazer
transferências de aplicações de um computador, você deve
primeiro instalar o software TrueSync no computador e, em
seguida, utilizar o recurso no software TrueSync para fazer
transferência das aplicações para o seu telefone.
Para iniciar o processo de transferência:
Transferências OTA (sem fio)
Se você escolher OTA (sem fio), as aplicações serão
transferidas da rede do seu provedor de serviços. Caso não
tenha configurado nenhuma informação sobre o servidor
Pressione Para
1 f 4
abrir o menu principal do
J2ME
2 22 2 Transferência
3 33 3 OTA (sem fio)
ou
Cabo de dados
ou
Infravermelho
selecione o método para
transferência
124
N
o
t
í
c
i
a
s

e

d
i
v
e
r
s
õ
e
s
A 7
A
sem fio no seu telefone, será exibido Perfil URL Incompleto
Pressione Configuração e selecione Config. Perfil URL para
inserir as informações sobre o servidor sem fio.
O telefone informará se está conectado à Internet. Se
você não estiver conectado à Internet, o telefone utilizará
o perfil padrão para estabelecer a conexão. Se não for
possível encontrar um perfil, será exibido Config. Conexão
Incompleta.
Depois que uma conexão tenha sido estabelecida, será
exibida uma lista das aplicações que podem ser
transferidas. Pressione um título para fazer transferência e
exiba o documento ADF. O ADF descreve o conteúdo,
versão e tamanho da aplicação.
Se não for possível ler o ADF, a mensagem Descrição
ilegível. Continuar Transferência? será exibida. Um ADF
ilegível não afeta a capacidade de fazer transferência e
executar uma aplicação J2ME.
Pressione Transferência para fazer transferência da
aplicação ou Cancelar para selecionar outra aplicação.
Fazer transferência utilizando um cabo de
dados
Se escolher Cabo de Dados, o seu telefone detecta
automaticamente o status de conexão. Se a conexão for
efetuada, será exibido um visor de confirmação da
transferência.
No computador, inicie a aplicação TrueSync e
selecione Carregando J2ME. Pressione Procurar e
selecione a aplicação que deseja fazer transferência.
O computador iniciará o processo de transferência.
125
N
o
t
í
c
i
a
s

e

d
i
v
e
r
s
õ
e
s
A 7
A
Uma caixa de diálogo no telefone informa sobre o status
do andamento da transferência. Se a transferência for
concluída, a mensagem Instalado c/ Sucesso. Transferir
outro? será exibida. Pressione OK para fazer transferência
de outra aplicação ou Concluído para retornar ao menu
J2ME.
Fazendo transferência com transmissão
infravermelha
Se você escolher Infravermelho, ajuste o ângulo e a
distância entre o telefone e o computador de modo que as
portas de infravermelho fiquem bem próximas e o
processo de transferência será iniciado.
Trabalhando no menu principal do J2ME
É possível instalar aplicações do J2ME na pasta principal
do J2ME ou criar suas próprias pastas para armazenar e
organizar suas aplicações.
O menu principal do J2ME relaciona os títulos das
aplicações e os nomes das pastas. Pressione b para
relacionar as opções para configurar as pastas do J2ME e
mover e excluir aplicações.
Dica: Pressione b e selecione Memórias Utiliz. para
verificar o tamanho de uma aplicação e quanto da
memória está disponível para fazer transferência de
aplicações ou selecione Sobre para exibir uma
introdução ao J2ME.
Executando aplicações J2ME
Se a aplicação que você deseja executar não estiver
relacionada no menu principal do J2ME, pressione o
126
N
o
t
í
c
i
a
s

e

d
i
v
e
r
s
õ
e
s
A 7
A
nome da pasta (por exemplo, jogos de cartas) e, em
seguida, pressione o título da aplicação para iniciá-la.
Nota: Algumas aplicações podem conter instruções
próprias que devem ser seguidas.
Ao executar aplicações J2ME, o visor é totalmente
utilizado pela aplicação, exceto a parte superior da barra
de status. Para parar a aplicação, pressione o botão
Principal no telefone (ou o botão Sair na aplicação, caso
esteja disponível).
Botão Principal
127
D
a
d
o
s

s
o
b
r
e

S
A
R

(
t
a
x
a

d
e

a
b
s
o
r
ç
ã
o

e
s
p
e
c
í
f
i
c
a
)
Dados sobre SAR (taxa de
absorção específica)
O PRODUTO SELECIONADO ATENDE AOS
REQUISITOS GOVERNAMENTAIS QUANTO
A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
Seu telefone celular é um transmissor e receptor de rá-
dio. Foi projetado e fabricado para não exceder os limi-
tes de exposição a energia de radiofreqüência (RF).
Esses limites fazem parte de diretrizes abrangentes e es-
tabelecem níveis permitidos de energia de RF para a po-
pulação em geral. As diretrizes têm como base padrões
que foram desenvolvidos por organizações científicas in-
dependentes por meio de avaliações periódicas e deta-
lhadas de estudos científicos. As diretrizes incluem uma
margem de segurança significativa destinada a garantir
a segurança de todas as pessoas, independentemente
de idade e condição física.
O padrão de exposição para telefones celulares utiliza
uma unidade de medida conhecida como taxa de ab-
sorção específica ou SAR (Specific Absorption Rate).
Considerando-se as diretrizes para o modelo do seu
telefone, o limite SAR é de 2.0 W/kg.* Os testes para
avaliação de SAR são realizados utilizando-se posi-
ções operacionais padrão com o telefone transmitindo
sinais no mais alto nível de energia autorizado em to-
das as bandas de freqüência testadas. Embora a
SAR seja determinada no nível mais alto de energia
aprovado, a SAR real do telefone em operação pode
ficar bem abaixo do valor máximo. Isso ocorre porque
o telefone foi projetado para funcionar em diversos ní-
128
D
a
d
o
s

s
o
b
r
e

S
A
R

(
t
a
x
a

d
e

a
b
s
o
r
ç
ã
o

e
s
p
e
c
í
f
i
c
a
)
veis de energia de forma a utilizar somente a energia
necessária para alcançar a rede. Normalmente,
quanto mais próximo você estiver de uma estação de
base, mais baixa será a saída de energia do telefone.
Antes de um modelo de telefone ser disponibilizado
para venda ao público, ele é testado para garantir a
conformidade com as diretrizes. Os testes são realiza-
dos em posições e locais (por exemplo, no ouvido e le-
vado junto ao corpo) que estejam em conformidade
com uma metodologia uniforme de teste determinada
por um corpo de especialistas em padronização.

Apesar da possibilidade de existirem diferenças
entre os níveis de SAR de vários telefones em
diversas posições, todos atendem aos requisitos
governamentais de exposição com segurança.
* O limite SAR para telefones celulares utilizados pelo
público é, em média, de 2,0 watts/quilograma (W/kg)
sobre dez gramas de tecido. O limite incorpora uma
margem substancial para que a segurança forneça
proteção adicional ao público e para levar em
consideração quaisquer variações nas medições.
** Informações adicionais relacionadas incluem o
protocolo de testes da Motorola, o procedimento de
avaliação e o intervalo de imprecisão da medição
para este produto.
129
Í
n
d
i
c
e
Índice
A
Agenda 111
Alarme 115
Alerta de vibração 36
Alerta vibratório 89
Alterar banda 103
Anexos 70
Animações
criar 97
inserir em uma
mensagem 65
B
Banda
alterar 103
Bateria
carregamento 22
indicador 29
Bloquear o telefone 109
Bloquear uma chamada
55
Bloqueio de chamadas 55
Internet 121
C
Calibrar o visor 26
Caneta ótica 2
cartão SIM
armazenar entradas da
lista de
endereços em
75
copiar números para 80
instalar 20
Centro de Mensagens 57
Chamada
número internacional
47
retornar não atendida
46
Chamada em conferência
95
Chamada em espera 52,
53
Chamadas
colocar em espera 53
conferência 95
controlar tempo 99
custo das 99
gravar 117
Código de desbloqueio
alterar 110
digitar 25
Correio de voz 51
armazenar o número de
correio de voz 51
chamar seu número de
correio de voz 52
ouvir 52
pasta 57
D
Definições de data e hora
35
Definir um alarme 115
Digitando texto nas telas
38
Discagem fixa 94
Discagem rápida 48, 84
Discar novamente 44
E
Editor SMS 97
E-mail 67
anexos de 70
assinatura 37
criar 69
enviar 71
ler 68, 71
pastas 72, 88
responder 72
Encaminhar uma
mensagem 63
Enviar e-mail 71
Enviar uma mensagem
para um número de
telefone 60
Escrita à Mão 39
Excluir mensagens 65
Exibir o número do meu
telefone 44
G
Gravar notas pessoais
117
Gravar uma chamada
telefônica 117
Grupos para envio de
mensagens 87
H
Headset
Onde conectar 2
Terminar chamada 44
I
Ícones 30
ID do chamador 50
Imagens
criar 97
inserir em uma
mensagem 65
Informações sobre o
proprietário 77
Instalar o cartão SIM 20
Internet 121
Intervalos
inserir nos números de
telefones 76
130
Í
n
d
i
c
e
131
Í
n
d
i
c
e
J
J2ME 123
L
Ler e-mail 71
Ler uma nova mensagem
62
Ligar
para números de
telefone em uma
mensagem 63
Lista de endereços
apagar entradas da 81
categorias 75, 86
chamar número de 79
copiar informações 80
Lista de tarefas 115, 119
Localizar um número de
telefone 78
M
Mensagem
pastas 88
Mensagem predefinida 64
Mensagens
criar 60
criar grupos para envio
de mensagem
87
e-mail 67
encaminhar 63
enviar 60
enviar da lista de
endereços 80
enviar informações
sobre eventos
114
excluir 65
informativas 66
inserir animações em
65
inserir imagens em 65
inserir sons em 65
ler 62
predefinidas 64
recebidas 57, 58
responder 64
Menus
utilizando 30
Menus principais 30
N
Notas 115
Novo correio 29
Número de emergência
47
números de chamadas
internacionais 47
Números de telefones
armazenar após fazer a
chamada 77
armazenar na lista de
endereços 76
132
Í
n
d
i
c
e
chamar da Lista de
endereços 79
enviar da lista de
endereços 82
inserir intervalos em 76
localizar 78
P
Pasta Lixo 58
pasta Lixo 66
PIN
alterar 110
digitar 24
Porta infravermelha 105
R
Rede
registrar na 25
Redes disponíveis 103
Redes preferidas 104
Responder uma
mensagem 64
S
Saudação 37
Silenciar
toque 50
Sons
criar 97
inserir em uma
mensagem 65
novo correio 36
novo correio de voz 36
tom de toque para
chamadas
recebidas 89
tons de toque 89
toque para chamadas
recebidas 36
toques 36
volume 36
Status da antena 29
Suspender alarme 115
T
Teclado 39
Teclas de volume 34
Telefone
bloquear 109
botões 33, 49
linhas 56
Texto
como digitar 38
Toque
36
silenciar 50
status 29
tons 89
Toques de alarmes 115
Transferir chamadas 53
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para
Rádios TalkAbout e Spirit, Beepers e Telefones
Celulares adquiridos nas REVENDAS AUTORIZADAS
MOTOROLA no Brasil
Beepers, Rádios TalkAbout e Spirit, Telefones Celulares e
respectivos acessórios (APARELHOS) contra defeitos de
material e mão-de-obra, desde que tais APARELHOS
sejam operados de acordo com as condições de uso e
operação especificadas no respectivo Manual do Usuário.
O prazo total desta Garantia é de um ano contado da data
em que o APARELHO foi adquirido, sendo três meses de
garantia legal e nove meses de garantia contratual.
No caso de acessórios para telefones celulares que
necessitem de instalação profissional em veículos, o prazo
de garantia será contado a partir da data de instalação
dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apre-
sentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma
Instaladora Autorizada Motorola.
Garantia
Para reparar seu APARELHO em garantia, leve-o a uma
Assistência Técnica Autorizada Motorola, acompanhado
da respectiva nota fiscal de compra e do certificado de
garantia. Os Beepers também poderão ser levados à
Operadora onde foram adquiridos acompanhados dos
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante seus
Abrangência e Prazo de Garantia
documentos citados.
Garantia
As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas
serão garantidas pelo tempo restante da garantia original
ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de
entrega do aparelho reparado ao consumidor, prevalecen-
do o que ocorrer por último.
Todos os acessórios, baterias, peças ou equipamentos
substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da
MOTOROLA.
Condições de Garantia
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, respon-
sável por qualquer acessório que não seja de seu forneci-
mento, bem como não será responsável pelo bom fun-
cionamento do APARELHO quando usados com
acessórios que não sejam originais MOTOROLA.
Itens Excluídos desta Garantia
Esta garantia não cobre:
• defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de
outro modo que não o especificado no respectivo Manual
do Usuário;
• defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte,
testes, instalação, alteração ou qualquer tipo de modifi-
cação realizados por pessoas ou assistências técnicas
não autorizadas pela MOTOROLA;
• quebra ou danos a antenas, exceto se causados direta-
mente por defeitos de material ou de mão-de-obra quan-
do de sua fabricação;
Garantia
• produtos que tenham tido o número de série removido
ou tornado ilegível;
• defeitos ou danos causados pelo derramamento de ali-
mentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando
oxidação da placa;
• arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano cau-
sado às superfícies plásticas e peças externas dos apa-
relhos, em razão do uso diverso do especificado no
Manual do Usuário;
• defeitos ou danos causados por queda do aparelho, ne-
gligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga na
reda elétrica;
• estojos de couro.
ATENÇÃO: Não deixe seu APARELHO exposto à chuva,
nem utilize-o em saunas ou quaisquer outros lugares onde
há umidade excessiva no ar. A utilização do APARELHO
em tais condições causará oxidação da placa e perda de
garantia, conforme descrito acima.
Baterias (somente para Telefones Celulares e Rádios
TalkAbout 280 SLK e Spirit)
Baterias serão trocadas ou reparadas apenas se sua
capacidade cair para menos de 80% da especificada, ou
se apresentarem vazamento. A MOTOROLA, sob nenhu-
ma hipótese se responsabilizará pelas baterias se as
mesmas:
Garantia
• forem recarregadas por recarregadores que não sejam
originais MOTOROLA;
• tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com
evidências de adulteração;
• forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que não
sejam os equipamentos originais MOTOROLA para os
quais tenham sido especificadas no Manual do Usuário.
Condições Gerais
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta
garantia estabelece a responsabilidade integral da
MOTOROLA com relação a este produto.
As companhias telefônicas e as operadoras de
radiochamada não são controladas pela MOTOROLA e
nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponi-
bilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais compa-
nhias.
Informação
Para informações adicionais comunique-se conosco:
Motorola Industrial Ltda.
Central de Atendimento Motorola (CAM)
0800-701-1244
Para descartar as baterias encaminhe-as a um
Serviço Autorizado Motorola mais próximo.
Nunca as coloque no lixo comum ou incinerador
AhaIel: 0428-02-0502
(01) 07892597900237
P/N: 6809452A93 Kit: SJJN6024A

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful