You are on page 1of 8

PEDAGOGA Y TEATRO

LA MSICA DE LAS PALABRAS* EL TEATRO COMO HERRAMIENTA DE MOTIVACIN PARA EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLS
THE MUSIC OF WORDS THEATER AS A MOTIVATION TOOL FOR ENGLISH LANGUAGE LEARNINGS

Daniel Ariza Gmez**


* Actor y Director de Teatro. Profesor Departamento de Artes Escnicas. Coordinador del grupo de investigacin Teatro, Cultura y Sociedad. Miembro del comit ejecutivo de la Asociacin Internacional de Teatro Universitario (AITU).

RESUMEN
La presente conferencia da cuenta del proceso desarrollado en la recreacin, en idioma ingls, de la obra de teatro Interior del dramaturgo belga Maurice Maeterlinck, bajo mi direccin; la asistencia de direccin de la estudiante Valentina Correa, la asesora en lenguas modernas de la estudiante Lucy Hurtado y la actuacin de estudiantes de VIII semestre de la Licenciatura en Artes Escnicas de la Universidad de Caldas, que no hablan ingls. Este proyecto es el primero que se desarrolla en la Universidad de Caldas y, como se podr ver, ha marcado una pauta para la continuacin de otros desarrollos acadmicos y culturales, que impactarn a la ciudad y la regin, y que sin lugar a dudas contribuirn a miradas diferentes sobre el campo de accin teatral.

PALABRAS CLAVE
teatro, ingls, aprendizaje, pedagoga

ABSTRACT
This conference gives an account of the process developed in the recreation, in the English language, of the play Interior by the Belgian playwright Maurice Maeterlinck, under my direction; the student Valentina Correa as assistant director, and with the advice of the modern languages student Lucy Hurtado, and the performance of students of 8th semester of the undergraduate program of Performing Arts at the Universidad de Caldas, who do not speak English. This is the rst project being developed at the Universidad de Caldas; and as it can be seen, it has set a paern for further academic and cultural developments that will impact the city and the region, and which will undoubtedly contribute to dierent looks on the eld of theatrical action.

KEY WORDS
Theater, English, learning, pedagogy.

* Recibido: enero 20 de 2009, aprobado: febrero 14 de 2008.

Revista Colombiana de las Artes Escnicas Vol. 2 No. 2 julio - diciembre de 2008. pp. 133 - 140

LA MSICA DE LAS PALABRAS

EL INICIO

determinados estilo y nivel de eciencia del estado cognitivo que acompaan a los Dentro del desarrollo del VII Congreso acontecimientos descritos en 1, pero que Internacional de Teatro de la AITU, funcionan en paralelo1. celebrado en el mes de junio de 2008 en la ciudad de Puebla (Mxico), los Lo anterior signica que el espectador, para doctores: Maria Giovanna Biscu y que pueda experimentar una emocin, Claudio Bendazzoli, presentaron una debe comprender lo que acontece y que ponencia denominada: Voces en busca esto debe suceder de manera rpida, dado de personajes. Ecos desde el laberinto de que el teatro es un arte efmero del aqu y la soledad. Tal ponencia mencionaba el ahora. los logros que estudiantes de castellano obtenan al aprender la lengua a travs de Al pensar que el estmulo deba ser montajes teatrales en la Universidad de comprendido, permite pensar que, en primera instancia, ste debe ser exhibido Bolonia. o presentado de manera clara, con el n de que el proceso cognitivo del espectador Esta iniciativa abri diferentes inquietudes pueda elaborar las conexiones neuronales sobre el hecho teatral. Entre ellas se adecuadas y de esta manera experimentar destac, la que se consideraba como eje tristeza, alegra o cualquier otra emocin principal y que estaba asociada a la o sensacin. musicalidad de las palabras. Si bien es cierto un ser humano puede aprender Bajo este principio, concluimos que a escribir, leer, pensar o hablar en otra tenamos un primer problema: que los lengua, tal vez le sera muy difcil que estudiantes al no saber ingls, deban lograra la misma prosodia, ritmo y lograr que su expresin verbal fuera musicalidad que un nativo de la misma. perfecta (o por lo menos de un alto nivel) Surge entonces la pregunta: Es posible con el n de movilizar al espectador a interpretar un personaje en un idioma que travs de un mensaje verbal claro. Nos el(la) actor(actriz) no conoce generando dimos cuenta de que ms all de un algn tipo de emocin o sensacin en el estudio gramatical de la lengua deba ser un trabajo auditivo que les permitiera espectador que s habla dicho idioma? reconocer la pronunciacin adecuada. Es importante pensar que se acta para No se trataba de realizar una traduccin un pblico y que es nalmente ste sino de lograr una interpretacin verbal y quien debe experimentar, durante la gestual en relacin con el texto y la esttica teatral que se manejaba. representacin, algn tipo de emocin o sensacin que luego lo lleve a la reexin. Es importante destacar que el idioma Damasio (1994) arma que emocin y ingls slo es un requisito de graduacin sentimiento dependen de dos procesos para nuestros estudiantes que se resuelve bsicos: 1) la visin de un determinado estudiando un ao o presentando un estado del cuerpo yuxtapuesto al conjunto examen de suciencia, toda vez que las de imgenes disparadoras y evaluativas que causaron el estado del cuerpo; 2) unos Damasio, Antonio. (1994). El Error de Descartes. Barcelona, Espa1

a: Editorial Drakontos. p. 157.

134

Daniel Ariza Gmez

actividades acadmicas de la carrera estn centradas en la formacin teatral y en la pedagoga teatral. Esto nos indic que se parta, casi de cero, en algunos casos. A lo anterior se sum otro problema: la obra. Interior est fundamentada en lo que se dice ms no en lo que se ve. En otras palabras, la intencin comunicativa est determinada por lo que hablan los cuatro personajes. Ya habamos resuelto esta dicultad presentada por Maeterlinck cuando trabajamos la obra en espaol, ahora debamos asumirla. No pensamos nunca en una versin que disminuyera el nmero de textos.

idioma en otro. Implica, necesariamente, una interpretacin, un sentido, una emocin. Seguramente es ms complejo cuando se trata de palabras poticas que cotidianas, entendiendo, por ejemplo, que la dramaturgia est transversalizada por la metfora.

Mauricio Kartum3, en su ensayo Poner un mundo a vivir. El Ocio del escritor publicado por la revista teatral colombiana Gestus, dice: Cuando sealo a la metfora como un tropo constitutivo del teatro, me reero a la utilizacin de hechos que representan metafricamente situaciones o sentidos de vida que, de algn modo, desbordan esos hechos y logran ser La estudiante Andrea Marn escribe captados por el espectador4. describiendo el proceso que nos abocaba: La metfora de la palabra o de la imagen () Desde el interior he aprendido de hace parte del problema de la realizacin un director ciego acompaado por otros escnica. El actor debe comprenderla, trece ciegos que se prendieron de su mano asumirla para poder representar su poesa. como el ciego que gua a otros ciegos en Esta ltima, al hacer parte del gnero los Ciegos de Maeterlinck2. Haciendo lrico nos haca pensar que el aprendizaje signicar la enorme complejidad que de la pronunciacin deba partir de la representaba este trabajo acadmico. musicalidad de las palabras, ms all que del signicado de las mismas. ste deba ser un proceso posterior, toda vez que se APRENDER A PRONUNCIAR tratara de una traduccin directa inglsespaol, mas no de una interpretacin En primera instancia recurrimos a dos de la realidad, que para el teatro es una estudiantes practicantes: una de la carrera metfora. de Lenguas Modernas, recomendada por el director del programa y otra de Se inicia as un ejercicio de memoria Artes Escnicas que haba llegado de un donde todos deban aprender a intercambio en Estados Unidos y que pronunciar correctamente las palabras, hablaba ingls. Las dos tendran que ser frases y sentidos. Los jvenes estudiantes el bastn que guiara a los ciegos. empezaron a comprender la distancia del lenguaje escrito al hablado, y de los Una vez conseguida la obra en ingls signicados diversos que producen las nos empezamos a dar cuenta de la palabras al apoyar la lengua en diferentes distancia que existe entre una y otra partes de la boca. La experiencia resultaba versin. El problema de la traduccin no es simplemente poner las palabras de un Dramaturgo Argentino. Entre sus obras se encuentran Chau
3 2 Andrea Marn. Estudiante de Licenciatura en Artes Escnicas de la Universidad de Caldas. En: www.webinterior.tk

Misterix o Las casitas de los viejos; ha obtenido diferentes premios nacionales e internacionales. 4 Revista Gestus. Nmero especial Abril de 1998. p. 8.

Revista Colombiana de las Artes Escnicas Vol. 2 No. 2 julio - diciembre de 2008. pp. 133 - 140

135

LA MSICA DE LAS PALABRAS

difcil y dependa del entusiasmo de ellos resultaba rpida y fcil una recreacin y de la proyeccin que podra tener el de la misma. Dentro del imaginario, era como poner subttulos a los movimientos proyecto. ya estudiados y listo. Sin embargo, nos La motivacin es uno de los dispositivos encontramos con otro impasse: la msica bsicos del aprendizaje, toda vez que de las palabras en consonancia con la promueve en el individuo la satisfaccin accin y la imagen. de diferentes necesidades que van desde lo bsico (comer, dormir) hasta lo espiritual: Hablar de la msica de las palabras es comprensible desde la teora que puede Ser alguien en la vida. desprenderse de la manera como se Diferentes autores hablan de los adquiere el lenguaje, de la cultura y en n ciclos motivacionales, que inician, de muchas otras circunstancias. generalmente, en el equilibrio, pasan por diferentes investigaciones el inters, la necesidad, el desarrollo de Existen un comportamiento (emprendimiento que referencian sobre cmo el odo de una accin), el cumplimiento o logro humano presenta unas caractersticas de aquello que les gener la necesidad determinadas, biolgicas y sociales, y nalmente la obtencin de un nuevo que determinan la adquisicin de un idioma diferente al materno. Segn el equilibrio. otorrinolaringlogo francsAlfred Tomatis A esta altura, Interior, en ingls, se los idiomas tienen un espectro propio, haba convertido en una necesidad del lo que hace referencia a la cualidad de la colectivo. Haban adoptado el proyecto produccin del lenguaje en trminos de con responsabilidad y en menos de ondas sonoras. Aspecto que diferencia a 3 meses ya tenan el 80% de la obra un francs de un ingls, por ejemplo. aprendida. Los sonidos haban adquirido sentido. A las sesiones de memoria y A partir de lo anterior, comprender lo que pronunciacin sucedieron otras de clases se dice o hablar para ser comprendido, de ingls que estaban asociadas a la son dos tareas, que en principio, tiene una construccin gramatical. Era necesario relacin directa con estructuras auditivas que comprendieran que era distinto, y fonadoras de una regin especca. Es gramaticalmente, un idioma de otro, importante destacar que existen diferencias toda vez que la intencin comunicativa del lenguaje, incluso dentro de un mismo variaba si se daba fuerza a una palabra al pas. En Colombia, por ejemplo, no tienen comienzo o al nal. Coloquialmente, las la misma prosodia quienes viven en el personas en Colombia dicen hablar en interior que en la costa, en el norte o en ingls es como al revs para signicar, el sur. Esto, posiblemente, se aplicar en por ejemplo, que en espaol primero va el todo el mundo. sustantivo y luego el adjetivo a diferencia Es aqu donde intervienen las caractersticas del ingls. ligadas al contexto familiar, social y Una vez obtenido el logro anterior fuimos cultural. Es por esta razn que el primer al escenario. Pensbamos que, teniendo ensayo fue un fracaso. No coincidan el la puesta en escena de la obra en espaol, tiempo y el tempo escnicos. Los actores 136

Daniel Ariza Gmez

Fotografa: Archivo Artes Escnicas

y actrices sentan que la obra no poda moverse con los nuevos sonidos. Algo en su interior les haca pensar que deba realizarse una puesta en escena diferente. Esa informacin se las brind el odo y no la imagen. En este punto sentamos, quienes estbamos al frente del proyecto, que el pensamiento de los estudiantes en relacin con una produccin escnica diferente haba surtido efecto dado el logro del trabajo del texto. La msica de las palabras se haba interiorizado y por eso no concordaba con la propuesta de movimientos, acciones, sonidos, etc. La estudiante el proceso en fue trabajar intimidad del Laura Orozco dice sobre espaol: Trabajar Interior nuestra intimidad, la ser humano y del hogar;

todos esos miedos ocultos del universo que habitamos. Todo nuestro proceso de entrenamiento fue un proceso de lectura de la vida y la muerte, de experiencias que como hombres y mujeres debemos enfrentar y que nos hacen ms sensibles a las palabras ()5. Ahora esa experiencia de vida, se interpretaba desde otro sonido, desde otro imaginario que ocupaba sus sueos, su cotidianidad. Cuando olvidaban algn sonido (entindase palabra) les costaba trabajo pensar la palabra en espaol. Se quedaban un tiempo repasando el texto de memoria para recordarla.

5 Laura Orozco. Estudiante de Licenciatura en Artes Escnicas de la Universidad de Caldas. En: www.webinterior.tk

Revista Colombiana de las Artes Escnicas Vol. 2 No. 2 julio - diciembre de 2008. pp. 133 - 140

137

LA MSICA DE LAS PALABRAS

LA PUESTA EN ESCENA Durante 4 meses habamos logrado una potica escnica de Interior en espaol. Nuestro trabajo, como lo deca Laura se centr sobre nuestro propio interior y en especial sobre nuestras percepciones de la vida, la muerte, el amor o el miedo. Descubrimos dentro de nosotros mismos nuevas facetas del interior humano y de la realidad. Los sentidos se unan y se acompasaban frente a la historia trgica de una familia. Las parcas haciendo de las suyas al tiempo que esperamos, a travs de la ventana, la llegada de los nuestros. El destino como sino trgico ya conocido desde los griegos. Con todos estos vacos llenamos nuestro interior y decidimos realizar una puesta en escena distanciada por una tela que apenas deja develar la situacin, al tiempo que la uniformamos en vestuario y acciones que permitan, por lo menos desde nuestro sentido, signicar que estamos en la misma situacin incomprensible de no saber qu pasa aqu y ahora. El rojo inundando de pasin y sangre el escenario.

tradicional en nuestra dinmica acadmica, todo inici por improvisaciones que se iban consolidando a travs de cuadros. En nuestra escuela, los estudiantes son activos frente a la accin teatral. Deben ser propositivos, creativos, arriesgados. Para nosotros el trabajo docente es sinnimo de gua, aunque al nal demos las ltimas y denitivas puntadas. Justo al nal se acentan acciones y se provee de atmsferas y ambientes que ellos mismos han elaborado desde su entrenamiento. De esta manera, las voces aparecieron, los cuerpos develaron otra estructura. De alguna manera el ingls haba despertado en sus actuaciones una manera distinta para actuar. Mientras que la actuacin en espaol se apoyaba en muchas ocasiones en el texto hablado, aqu las palabras o mejor dicho los sonidos producidos por sus voces deban comunicar. Indudablemente, se convirti en un ejercicio de actuacin. Algunos autores del teatro hablan de la jeringonza como una excelente tcnica para la relajacin y la improvisacin, para despertar el juego escnico. En este caso era algo similar, con la diferencia de que no se trataba de un ejercicio nico que siempre tena un juego vocal diferente, sino que era un ejercicio en el que esta jerigonza deba pronunciarse de una determinada manera, al tiempo que deba permitir una accin-reaccin coherente.

Todo esto se perdera? Todo el trabajo de simetra de la accin y modicacin de la perspectiva, estudiado desde la propuesta del pintor holands Escher, del trabajo sobre el cubismo? Todo ello deba dejarse de lado? No se trataba de decir palabras como si estuvieran hablando ingls. Tena que La respuesta la ofreca el colectivo. Era hablarse en ingls y frente a estos sonidos denitivo, haba una nueva forma de deban reaccionar. La marcacin de los pensar lo que dicen los personajes. Sin movimientos sera imposible si ellos embargo no era empezar de cero, porque mismos no estuvieran reaccionando frente el terreno ya estaba abonado y las ideas a lo que decan los personajes. Estaban surgieron con mayor facilidad. El objetivo hablando ingls, pensando en ingls, era conservar el diseo sobre el cual sintiendo en ingls, pero con un valor habamos trabajado tantas horas. Como es 138

Daniel Ariza Gmez

agregado: el esfuerzo por hablar tambin extranjeras al idioma. Resultado esperado con el cuerpo, hecho que por momentos por todos nosotros. De otro lado, se haban queda bloqueado por la accin verbal. logrado ciertas situaciones que les haba permitido sentir angustia o tristeza. Dentro Su mejoramiento en la interpretacin fue de la traduccin que nosotros hacemos a notable, salvo algunos casos en los que esta apreciacin, debemos decir que se el estudiante se tensionaba por querer gener un momento de comprensin de pronunciar de manera adecuada o que la naturaleza humana y de su sufrimiento. olvidaba su accin corporal para hablar Esto es difcil de lograr incluso en la como si estuviera leyendo. Dicultades actuacin en lengua materna. que an hoy se presentan pero que son detectadas de manera eciente por ellos mismos. A MANERA DE CONCLUSIN La nueva propuesta sugera nuevos riesgos escnicos que deban probarse teniendo en cuenta que la planimetra se haba rediseado sobre todo en la primera parte de la obra y que la msica era otra. Empezamos a descubrir un Maeterlinck ms sigiloso y escudriador, tal vez como menciona Meyerhold: () El arte de Maeterlinck es sano y vivicador. Llama a los hombres a una sabia contemplacin de la grandeza del hado, y su teatro adquiere la importancia de un templo ()6. La Enseanza para la Comprensin (EpC) es una herramienta pedaggica ideal toda vez que permite que los estudiantes de cualquier grado logren aprendizajes signicativos a travs de la comprensin de los diferentes fenmenos o circunstancias estudiadas. Es por esta razn, que los docentes debemos no tener tan claros los objetivos de una clase pero s construirlos con los estudiantes.

Pienso que el diseo de la clase debe estar acompaado de tareas concretas donde El trabajo sigui con el entrenamiento profesores y estudiantes se permitan y ensayo. Se realiz una muestra para descubrir qu quieren aprender. De una profesora y estudiantes de la motivarlos a jarse metas diferentes, de carrera de Lenguas a manera de prueba. introducirlos por nuevas rutas para pensar Necesitbamos saber si por lo menos se en ellos mismos y en su contexto. podan identicar las emociones, si en algn momento se despertaba alguna Las metas de las unidades deben abarcar emocin en el espectador. el sentido y las posibilidades humanas. La respuesta fue favorable. En principio, la pronunciacin haba sido adecuada, es decir, las palabras adquirieron signicado para los espectadores. Este logro era muy importante aunque se hizo la precisin de que se notaba que eran personas El comienzo del curso presentaba muchas dudas, toda vez que involucraba el conocimiento previo de un idioma, porque de lo contrario cmo sentirlo? Sin embargo, comprendimos que el camino lo tena planteado el teatro como accin que permite la movilizacin espiritual y el juego. 139

6 Meyerlhold, V. Comunicacin. Textos Tericos, volumen 1. Trad. Hormigon, J.A. Ed. Alberto Corazn. Espaa. p. 151.

Revista Colombiana de las Artes Escnicas Vol. 2 No. 2 julio - diciembre de 2008. pp. 133 - 140

LA MSICA DE LAS PALABRAS

Jacobo Moreno8, al hablar de la tcnica teraputica denominada psicodrama, dice: Es necesaria una situacin teraputica De otro lado, la repeticin con signicado en la que pueda simularse la realidad de los sonidos (palabras) permiti que se para que la gente pueda aprender all vincularan al sueo y a la cotidianidad de a crear nuevas tcnicas de vida, sin los estudiantes. Pienso que slo aquello arriesgarse a sufrir consecuencias serias podra suceder en que hace parte de mi vida, de mi da a da, o desastrosas, como 9 adquiere sentido para m. El ingls los la vida misma . Aqu puedo compartir acompa durante todo su entrenamiento, que aunque el teatro y el psicodrama son ofreciendo los principios bsicos de una diferentes, me encanta poder decir que cultura que sentimos lejana y por la cual en este proyecto las consecuencias serias de no saber hablar ingls se disfrazaron sentimos admiracin o disgusto. de anciano, extranjero, Mara y Marta. Los cuatro personajes que estn frente a La msica de las palabras de Interior se la casa de una familia que pasa la velada inocul en sus conciencias de tal manera tranquilamente. que incluso les permiti realizar una tarea creativa, de reformular sus sentidos de Tomado de www.ciudadeje.com Psiquiatra rumano creador del Psicodrama y quien desarroll vida, de experimentar frente a los otros importantes investigaciones en sociometra. Moreno, Jacobo. (1995). El Psicodrama. Terapia de Accin que se comunican en un idioma sin que lo principios de su prctica. Buenos Aires (Arg.): Ed. Lumen sepan, en un juego que nos regal el teatro y Horm. p. 25. y que es el poder de la dramatizacin.
7 8 9

Al representar a otro, que no soy yo pero que soy yo mismo, gener una distancia que dej de lado la vergenza, principal inhibidor de las acciones humanas y en especial de quienes deben hablar otra lengua. Pero, al descentrar la atencin sobre s lo estoy haciendo bien y prestar atencin sobre la emocin que deba desarrollarse se logr que hubiese un nfasis sobre la interpretacin. El manejo tcnico del idioma pas a un segundo plano.

Es por estas razones que esta idea reforzar las pretensiones del megaproyecto Manizales Ciudad Bilinge que espera, para el ao 2017, que los nios y nias de grado 1 a grado 11 hayan adquirido la competencia en lengua extranjera como herramienta para adquirir y generar conocimiento y as poder enfrentarse a los retos del milenio7.

140