4-130-107-53 (1

)

Intelligent Monitoring Software

Guía del usuario
Versión del software 1.3

RealShot Manager Advanced

© 2008 Sony Corporation

Contenido
Aviso de Copyright.......................................................................... 6

Capítulo 1 Introducción
Características de RealShot Manager Advanced .........................7 Entorno operativo............................................................................ 9 Software.......................................................................................... 10 RealShot Manager Advanced (Server) y RealShot Manager Lite ...... 10 Limitaciones de RealShot Manager Lite ............................................. 11 Ejemplos de diseños de sistema ................................................. 12 Ejemplo de diseño de sistema 1 .......................................................... 12 Ejemplo de diseño de sistema 2 .......................................................... 13 Ejemplo de diseño de sistema 3 .......................................................... 14 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ......................... 15 Licencia MPEG-4 Visual Patent Portfolio .................................... 16

Capítulo 2 Funcionamiento básico
Descripción general ...................................................................... 17 Iniciar y detener RealShot Manager Advanced........................... 17 Iniciar RealShot Manager Advanced .................................................. 17 Detener RealShot Manager Advanced ................................................ 18 Funcionamiento básico de las ventanas ..................................... 19 Modificación de la contraseña ..................................................... 22 Desconexión .................................................................................. 23 Visualización de la información de la versión ............................ 23

Capítulo 3 Menú de administración
Descripción general ...................................................................... 24 Visualización del menú de administración ................................. 24 Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración .......................................................................... 25 Visualización del menú de configuración ........................................... 25 Detalles sobre los elementos de ajuste ................................................ 25 Configuración de los ajustes relacionados con los servidores................................................................................ 27 Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración .......................................................................... 29

2

Contenido

Almacenamiento de los datos de configuración.................................. 29 Restablecimiento de los datos de configuración ................................. 30 Exportación de la información del sistema................................. 31

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación
Alarmas y eventos ......................................................................... 33 Visualización de la ventana de configuración ............................ 34 Registro de dispositivos ............................................................... 35 Selección de cámaras detectadas automáticamente y registro simultáneo de estas .................................................................... 35 Registro manual de dispositivos.......................................................... 37 Modificación de la información del registro ....................................... 37 Eliminación de dispositivos................................................................. 38 Ajustes necesarios cuando se utilizan los modelos SNC-CS20/ CM120/DS10/DM110/DS60/DM160/DF85N/DF85P .............. 39 Registro de grupos de dispositivos ...................................................... 40 Información de cada pantalla .............................................................. 41 Configuración de ajustes del vídeo de la cámara ...................... 45 Configuración de operaciones de la cámara .............................. 48 Configuración de posiciones preajustadas .......................................... 48 Configuración de tours de cámara....................................................... 49 Configuración de recorridos de sombras............................................. 50 Configuración de máscaras ................................................................. 51 Configuración del protocolo de control de las cámaras analógicas .... 54 Configuración del control de la cámara de red.................................... 54 Configuración de audio ....................................................................... 55 Ajustes relacionados con la monitorización............................... 56 Configuración de los ajustes del diseño del monitor........................... 56 Asignación de cámaras a marcos de monitores................................... 63 Configuración de un segundo monitor ................................................ 63 Configuración de tours de diseños ...................................................... 64 Configuración de los ajustes de detección de movimiento ...... 65 Utilización de la función de detección de movimiento de la unidad RealShot Manager Advanced (VMD (grabadora)).................... 66 Utilización de la función de detección de movimiento de la cámara (VMD (cámara)) ........................................................................ 68 Detección de movimiento mediante metadatos (VMF) ...................... 71 Configuración de la detección de alteraciones de la cámara ... 76 Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento...................................................................... 77 Configuración de ajustes de almacenamiento ..................................... 77

Contenido

3

............................. 96 Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la interfaz Barionet.................................................................................................................................................... 110 Elementos de ajuste de la ficha [Usuario] . 109 Modificación de los ajustes de usuario. 115 4 Contenido ........................................ 92 Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la cámara.............. 99 Acciones de evento/alarma....... 96 Elementos de ajuste de la ficha [Salida de alarma] .......................................................................................... 110 Eliminación de un usuario ................................................................................................................................................................................... 111 Configuración de la duración del rebobinado para la reproducción rápida .......... 85 Configuración de la grabación por alarma y la grabación de eventos ........... 109 Registro de usuarios .................... 102 Configuración de los ajustes de notificación por correo .......................................................................................................................................................................... 97 Configuración de ajustes de acciones ............................................................ 92 Adición de clavijas de entrada de los sensores lógicas a la unidad RealShot Manager Advanced ..............Configuración de ajustes relacionados con la eliminación de los datos de grabación............................................................................................................................................................. 99 Acción manual............ 94 Elementos de ajuste de la ficha [Entrada de sensor] ..113 Monitorización de imágenes en directo.........................................107 Registro de usuarios .. 112 Capítulo 5 Funcionamiento y control Monitorización .....106 Configuración de ajustes de alertas del sistema .......... 96 Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la cámara ............................... 114 Funciones y procedimiento de funcionamiento de la pantalla principal ..................................................................................................................................................... 87 Configuración de las entradas de sensor ..... 82 Configuración de planes de trabajo de grabación .................... 84 Configuración manual de planes de trabajo .... 113 Monitorización mediante los tours de diseños ..................................................... 95 Configuración de ajustes de salida de alarma.................................................................................... 109 Niveles y permisos de usuario..... 94 Eliminación de las clavijas de entrada de los sensores lógicas creadas para la unidad RealShot Manager Advanced...................................................................................................... 93 Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la interfaz Barionet ...........................................................................

.................... Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation............................................................................................... búsqueda y reproducción de imágenes ..................... 120 Fotograma del monitor ................ aunque las marcas ™ y ® no se usen en el texto.............................................................. 136 Capítulo 6 Apéndice Desinstalación del software ...... 125 Reproducción de imágenes grabadas desde los resultados de la búsqueda ....................................... 123 Grabación......................................... 132 Exportación de imágenes grabadas .. 142 Marcas comerciales “IPELA” y son marcas comerciales de Sony Corporation........................... 124 Reproducción de imágenes grabadas ................ Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países..................................... 135 Monitorización del estado de error...... Los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios...................................................... 126 Detalles de la ventana de búsqueda ..............139 Inicio de sesión ...................................................................................Si se configura una Acción de clic .....138 Desinstalación de RealShot Manager Advanced................................................ inclinación y zoom ................................................................................................................................................................................. 122 Realización de tours de cámara ..................................................... 132 Exportación de imágenes grabadas ........................................................................... 135 Administración del sistema .................................... 138 Solución de problemas .................. 132 Exportación de imágenes grabadas como imágenes fijas ....................... 124 Búsqueda de imágenes grabadas ................................................. 138 Eliminar datos................................ 138 Desinstalación de PostgreSQL .......................................................... 124 Grabación de imágenes en directo.................................. 139 Índice alfabético ............ 139 Mensajes de error ............................................................................................................................ 120 Control de las cámaras .................. 127 Eliminación de las imágenes grabadas......... Contenido 5 ...............................................................................................121 Realización de operaciones de panorámica... 131 Protección de imágenes grabadas .......................................... 135 Exportación de archivos de registro ................... 119 Segundo monitor (Monitor 2).............................................. 121 Utilización de posiciones preajustadas de la cámara.....

CAUSADOS POR MOTIVOS CONTRACTUALES. POR MEDIO DE LA PRESENTE. traducirse ni reducirse a ningún formato legible por máquina.pdf” que se encuentra en la carpeta “copyright” de la carpeta de instalación de RealShot Manager Advanced. ya sea total o parcialmente. 6 Aviso de Copyright . QUE SE DERIVEN DE O QUE ESTÉN ASOCIADOS A ESTE MANUAL O A INFORMACIÓN QUE PUEDA CONTENER O QUE PUEDA ESTAR ASOCIADA A SU USO. consulte el archivo “Copyright. SONY CORPORATION NO OFRECE NINGÚNA GARANTÍA EN RELACIÓN A ESTE MANUAL O A LA INFORMACIÓN QUE PUEDA CONTENER Y. Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en el manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso. RENUNCIA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN RELACIÓN A ESTE MANUAL O A SU INFORMACIÓN. EXTRACONTRACTUALES O POR OTROS MOTIVOS. EN NINGÚN CASO SONY CORPORATION SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES. sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation. Para obtener información sobre los derechos de autor. Este manual no puede reproducirse. CONSECUENTES O ESPECIALES.Aviso de Copyright © 2008 Sony Corporation Todos los derechos reservados.

la inclinación y el zoom accediendo a las cámaras de forma individual desde las ventanas de monitorización de cámaras. El diseño de las ventanas de monitorización de cámaras que se visualiza en la pantalla de RealShot Manager Advanced. y se pueden realizar controles de cámara como la panorámica. Además. como el número. Ajustes detallados de gestión y control de cámaras Se pueden configurar grupos de cámaras para gestionarlas de forma efectiva. RealShot Manager Advanced dispone de las características siguientes. se pueden grabar imágenes de forma manual desde la ventana de monitorización de cámaras. Ajuste del diseño de la ventana. buscar y reproducir grabaciones. Se pueden realizar controles de cámara como la panorámica. monitorizar imágenes. Características de RealShot Manager Advanced 7 . y también es posible reproducir una imagen mientras se está grabando. la distribución y el fondo. Para cada cámara. Capítulo 1 Introducción Características de RealShot Manager Advanced RealShot Manager Advanced es una aplicación de software que se utiliza para monitorizar cámaras de red (cámaras IP) en un sistema de control multipunto. como una detección de movimiento o un sensor externo. el tamaño. se pueden administrar varias cámaras de red. el tamaño o la distribución. la inclinación y el zoom de la cámara. entre otras operaciones. También se puede preajustar y recuperar posiciones de cámara cuando sea necesario. como el número. Visualización simultánea de imágenes de varias cámaras de red La pantalla de RealShot Manager Advanced permite visualizar imágenes de varias cámaras de red a la vez. Para reproducir las imágenes grabadas se utilizan los mismos controles que con el reproductor de vídeo o DVD. se pueden importar datos existentes. así como controlar cámaras. la inclinación y el zoom de forma directa si se produce un evento o se activa una alarma. se pueden configurar propiedades como la calidad y la resolución de imagen. como mapas y planos de planta. También es posible configurar las cámaras para que empiecen a grabar cuando se active una alarma. Grabación de imágenes Visualización de imágenes de varias de cada cámara. Además. se puede configurar libremente según el objetivo y entorno operativo. y utilizarlos para el fondo de la pantalla. cámaras de forma simultánea.Introducción Capítulo 1 Control remoto de la panorámica. como uno para cada área o planta donde haya cámaras instaladas. Al instalar RealShot Manager Advanced en un ordenador y realizar algunos ajustes sencillos. Grabación programada detallada y distintos modos de grabación Se puede configurar un programa de grabación para que cámaras individuales y múltiples graben imágenes.

existen algunas limitaciones en las funciones y en el número de cámaras que se pueden conectar.264. • La licencia de RealShot Manager Advanced es una licencia de tipo fijo. En ese caso. como ajustarlo para que cambie automáticamente la monitorización según sea de día o de noche. Debido a que el filtro puede aplicarse a los metadatos que ya han sido grabados. si cambia la configuración del hardware con posterioridad a la adquisición de la licencia. Asegúrese de decidir en qué ordenador desea instalar RealShot Manager Advanced (Server) antes de adquirir una licencia.Detección de movimiento por software Se puede utilizar RealShot Manager Advanced para detectar movimientos. Precaución • RealShot Manager Advanced es compatible con RM-NS1000 System Controller. grabar y reproducir el audio desde el micrófono de una cámara o de otro dispositivo de entrada de audio. RealShot Manager Advanced admite las funciones de detección de movimiento y detección de objetos basadas en cámara. (Esta versión de RealShot Manager Advanced utiliza PostgreSQL para la administración de bases de datos). Funciones de filtro mediante metadatos de la cámara El procesamiento preciso de la alarma es posible mediante la realización de varios tipos de filtro y la utilización de los resultados del procesamiento de la imagen enviados desde la cámara en forma de metadatos de información de objetos. es posible que se anule el archivo de la licencia. Otras funciones • Admite los formatos JPEG. póngase en contacto con el distribuidor local de Sony a través del cual ha adquirido la licencia. Como se puede configurar el programa de grabación para cambiar el ajuste de detección de movimiento según la hora. • Con RealShot Manager Advanced (Server). asociada de manera permanente al ordenador en el que se encuentra instalado RealShot Manager Advanced (Server). Además. • La optimización automática de la base de datos sin interrupción del funcionamiento permite extensos períodos de utilización continuada. consulte “Limitaciones de RealShot Manager Lite” (página 11). • Es posible reproducir varias grabaciones simultáneamente mediante la especificación de una hora de inicio de la reproducción. Si desea obtener información detallada. Asimismo. Sin embargo. • Cuando se utiliza RealShot Manager Lite. (Aunque la compatibilidad depende de los formatos de compresión de imagen que admita la cámara). Capítulo 1 Introducción 8 Características de RealShot Manager Advanced . asegúrese de probar el sistema antes de utilizar RealShot Manager Advanced. MPEG4 y H. debido a que la conexión del número máximo de cámaras puede afectar negativamente al rendimiento del sistema en función del hardware y del entorno operativo. es posible conectar hasta 32 cámaras con licencia. también es posible buscar áreas de interés una vez finalizada la grabación. • Se puede especificar la ubicación del almacenamiento de las grabaciones de cada cámara. • Se puede monitorizar. se pueden realizar varias aplicaciones.

consulte las notas de la versión del software. Capítulo 1 Introducción Entorno operativo 9 .Entorno operativo Si desea obtener más detalles sobre los entornos operativos y los dispositivos que admite RealShot Manager Advanced.

Sin embargo. consulte “Limitaciones de RealShot Manager Lite” (página 11). • RealShot Manager Advanced (Server) Funciona como un servidor y permite controlar y utilizar hasta 32 cámaras a través de una red. • Las configuraciones de ajuste se transfieren cuando RealShot Manager Lite se actualiza a RealShot Manager Advanced (Server). • RealShot Manager Advanced (Client) Funciona como un cliente remoto para RealShot Manager Advanced (Server). el número de cámaras y funciones disponibles se volverá limitado. Puede utilizar todas las funciones de RealShot Manager Advanced para monitorizar las imágenes y buscar y reproducir grabaciones. Sin embargo. El ordenador en el que se instale RealShot Manager Advanced (Server) requiere una licencia que se corresponda con el número de cámaras conectadas. RealShot Manager Lite no requiere la adquisición de una licencia.Software RealShot Manager Advanced incluye las siguientes aplicaciones de software para que las utilice de acuerdo con sus propósitos. existen algunas limitaciones en las funciones y en el número de cámaras que se pueden conectar. 10 Software . incluso después de su instalación. Si desea obtener información detallada. La relación entre RealShot Manager Advanced (Server) y RealShot Manager Lite después de la instalación es la siguiente: Durante la instalación del software Seleccione [Lite Server] Software instalado RealShot Manager Lite Server Licencia adquirida RealShot Manager Advanced Durante la instalación del software Seleccione [Servidor avanzado] Software instalado RealShot Manager Advanced 30 días después Licencia adquirida RealShot Manager Advanced Licencia no adquirida RealShot Manager Lite Adquiera la licencia Notas • Si transcurren 30 días después de instalar RealShot Manager Advanced (Server) y dicho software se degrada a RealShot Manager Lite. monitorizar imágenes y buscar y reproducir grabaciones. consulte “Limitaciones de RealShot Manager Lite” (página 11). Capítulo 1 Introducción RealShot Manager Advanced (Server) y RealShot Manager Lite Debe seleccionar el software que desea instalar durante la instalación. • RealShot Manager Lite Funciona como un servidor y permite realizar funciones básicas de control de las cámaras. RealShot Manager Advanced (Client) no requiere la adquisición de una licencia. RealShot Manager Lite y la serie NSR-1000. puede actualizar RealShot Manager Lite para RealShot Manager Advanced (Server). Si desea obtener información detallada.

o bien. RealShot Manager Lite no es compatible con otros dispositivos de otros fabricantes. Le recomendamos que adquiera una licencia durante los 30 días posteriores a la instalación del software. cuando desee conectarse desde RealShot Manager Advanced (cliente). por ejemplo. Limitaciones de RealShot Manager Lite Capítulo 1 Introducción Las limitaciones de las funciones de RealShot Manager Lite son las siguientes: Función Número máximo de cámaras Cámaras compatibles Modo de servidor central2) (maestro/ esclavo) Video Motion Detection (grabadora) Video Motion Filter (detección de movimiento mediante metadatos) Búsqueda de objetos3) Salida de alarma Acción manual RealShot Manager Lite 9 Admite solamente cámaras Sony1) No No RealShot Manager Advanced (Server) 32 Admite cámaras de Otros fabricantes1) Sí Sí No No No No Sí Sí Sí Sí Sí: compatibles No: no compatibles 1) Asimismo. Software 11 . Si desea utilizar dispositivos de audio de otros fabricantes. 2) Esta función puede utilizarse cuando desee realizar operaciones comunes de administración de usuarios con varios servidores (serie NSR-1000 y RealShot Manager Advanced (servidor)). póngase en contacto con su distribuidor local de Sony. 3) Esta función de búsqueda utiliza la Detección de movimiento de vídeo (grabadora) y las funciones de Filtro de movimiento de vídeo para buscar imágenes que ya se hayan grabado. utilice RealShot Manager Advanced.• Para obtener más información sobre la adquisición de licencias.

Además. • RealShot Manager Advanced es compatible con el controlador del sistema RM-NS1000.Ejemplos de diseños de sistema Con RealShot Manager Advanced. Todos los ajustes y las operaciones se realizan desde un ordenador donde se ha instalado RealShot Manager Advanced (Server). Precaución Cuando registre una cámara y la controle con RealShot Manager Advanced en un ordenador. no registre la misma cámara con la aplicación RealShot Manager Advanced de otro ordenador ni intente conectarla desde otro navegador web. solamente el contenido que es exclusivo de RealShot Manager Lite se denomina “RealShot Manager Lite”. Capítulo 1 Introducción En este documento. El contenido que es común entre las diversas versiones se denomina “RealShot Manager Advanced”. podrá construir los siguientes diseños de sistemas según la escala y el uso previsto del sistema. Cámaras de red RealShot Manager Advanced (Server: unidad principal) Red Cámaras analógicas Estación de red de vídeo • Monitorizar. Ejemplo de diseño de sistema 1 A continuación encontrará el diseño de sistema más básico. el ordenador donde se instale RealShot Manager Advanced (Server) deberá disponer de una licencia que corresponda a la cantidad de cámaras que se van a conectar. grabar y reproducir imágenes y audio • Editar presentaciones • Configurar los ajustes Notas • Solo se puede conectar una aplicación RealShot Manager Lite o RealShot Manager Advanced (Server) a cada cámara. 12 Ejemplos de diseños de sistema .

consulte “Configuración de los ajustes relacionados con los servidores” (página 27) y “Registro de usuarios” (página 109). deberá configurar los ajustes del servidor maestro y crear usuarios para RealShot Manager Advanced (Server). aumentará la carga de procesamiento del servidor. • Configura los ajustes de la unidad principal. grabar y reproducir imágenes y audio • Configurar los ajustes Estación de red de vídeo Capítulo 1 Introducción Cámaras de red Cámaras analógicas Red Notas • Es necesario que se haya instalado RealShot Manager Advanced (Server) en un ordenador de la misma red. • Cuando utilice un diseño de sistema que incluya RealShot Manager Advanced (Server) y RealShot Manager Advanced (Client). • La aplicación RealShot Manager Advanced (Server) que se instale en el ordenador debe poseer una licencia que corresponda a la cantidad de cámaras que se conecten. RealShot Manager Advanced (Client: unidad de cliente) • Monitorización de imágenes y audio desde cámaras a través de la unidad principal. Para obtener más información acerca de los ajustes necesarios. puede compartir datos de grabación y monitorización de cámaras entre varios ordenadores mediante la instalación en cada uno de ellos de la versión de RealShot Manager Advanced que se adapte a sus necesidades. • Si aumenta el número de clientes conectados al RealShot Manager (Server). Ejemplos de diseños de sistema 13 . • Configura los ajustes. RealShot Manager Advanced (Server: unidad principal) • Monitorizar.Ejemplo de diseño de sistema 2 Con este diseño de sistema. • Reproduce los datos grabados en la unidad principal. • RealShot Manager Advanced es compatible con RM-NS1000 System Controller.

consulte el Manual de instalación y la Guía del usuario de la serie NSR-1000. • Configura los ajustes. Si desea obtener más información acerca de los ajustes necesarios. grabar y reproducir imágenes y audio • Configurar los ajustes Nota Para utilizar RealShot Manager Advanced como cliente remoto para la serie NSR-1000. 14 Ejemplos de diseños de sistema . es necesario configurar los ajustes del servidor maestro y crear usuarios en la unidad NSR-1000. Cámaras de red RealShot Manager Advanced (Client: unidad de cliente) • Monitorización de imágenes y audio desde cámaras a través de la unidad serie NSR-1000.Ejemplo de diseño de sistema 3 Este es un diseño de ejemplo para utilizar RealShot Manager Advanced como cliente remoto para la serie NSR-1000. • Reproduce los datos grabados en la unidad serie NSR-1000. Con este diseño de sistema. Capítulo 1 Introducción Cámaras analógicas Red Serie NSR (Servidor) POWER NETWORK 1 2 3 HDD 1 2 3 4 STATUS 1 2 3 4 ERROR REC Estación de red de vídeo • Monitorizar. y compartir datos de grabación y monitorizaciones de la cámara entre el cliente y la unidad NSR-1000 que actúa como servidor maestro. • Configura los ajustes de la unidad serie NSR-1000. es posible instalar RealShot Manager Advanced (Client) en el ordenador del cliente remoto.

PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 1. SONY NO DEBERÁ INDEMNIZAR. sublicenciar. Artículo 5. YA SEA INDIRECTO. organizar. SONY o los otorgantes de licencia de terceros se reservan todos los derechos no concedidos de manera específica bajo este CLUF. descompilar o desmontar el software en su totalidad o alguna parte. Podrá instalar y utilizar una copia del software en un único ordenador. 2 alterar. SONY NO GARANTIZA NI FORMULA DECLARACIÓN ALGUNA CON RESPECTO A QUE EL SOFTWARE NO POSEE ERRORES. CONSECUENTE. SONY le otorga una licencia no exclusiva y no transferible. Artículo 3. 4 asignar. 5. Artículo 2. Dicha traducción se incluye como referencia y no es oficial. INCLUSO SI SONY HA SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN TALES DAÑOS. CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL 15 . IMPLÍCITAS O PREVISTAS POR LA LEY. borrar o modificar en modo alguno el software. ACCIDENTAL. o disponer del derecho a usar el software. 5 asignar. ESPECIAL O PUNITIVO (INCLUIDOS SIN LIMITACIÓN. mediante pago a SONY de manera independiente a lo indicado por SONY. con cargo o sin él. EL SOFTWARE SE SUMINISTRA “TAL CUAL”. Sujeto a los términos y condiciones del presente CLUF. PÉRDIDA DE DATOS) DERIVADOS DEL USO DEL SOFTWARE. subarrendar o disponer del derecho a usar el software. De acuerdo con el presente “CLUF”. USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD DEL ORDENADOR EN EL QUE UTILICE ESTE SOFTWARE. Y POR EL PRESENTE LE OTORGA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. EN NINGÚN CASO SONY SE HARÁ RESPONSABLE POR USTED DE CUALQUIER TIPO DE DAÑO. 4. SALVAGUARDAR NI DEFENDERLE A USTED O A TERCEROS DE LOS DAÑOS INCURRIDOS POR USTED O POR TERCEROS DERIVADOS DEL USO DEL SOFTWARE. INCLUYENDO. redistribuir. ofrecer seguridad de. 2. 6 estropear u ocultar cualquier aviso referente a los derechos de autor del software. que no le da derecho a otorgar sublicencias para utilizar el software. con cargo o sin él. se considerará que usted acepta quedar obligado por los términos y las condiciones del presente CLUF. podrá utilizar el software de gestión inteligente de SONY denominado “RealShot Manager Advanced” (el “Software”). Capítulo 1 Introducción CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL Artículo 1. Al hacer clic en el botón “Sí” más abajo. DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS COMERCIALES O PERSONALES. LICENCIA 1.CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (Aviso) El siguiente texto es una traducción de la versión oficial en inglés del “Contrato de licencia de usuario final”. DEFECTOS O IMPRECISIONES Y FUNCIONA PERFECTAMENTE. 3 aplicar técnicas de ingeniería inversa. RESTRICCIONES La licencia otorgada al software debe estar sujeta a las siguientes restricciones y limitaciones exceptuando las aprobadas expresamente por SONY o permitidas por la legislación vigente: No podrá: 1 copiar o hacer duplicados del software en su totalidad o de alguna parte. Artículo 4 DERECHO Tanto los títulos de propiedad como los derechos de autor del software son propiedad de o están controlados por SONY y/o los otorgantes de licencia de terceros que otorgan a SONY una licencia o una sublicencia del software. los términos y condiciones del presente CLUF se deben aplicar a la parte del software cuya restricción funcional se haya eliminado o a la función que se haya añadido. ADICIÓN DE FUNCIONES En caso de que SONY le haya otorgado el derecho de eliminar una restricción funcional implementada en el software o añadir una función al software. 2. 3. SONY NO GARANTIZA QUE CUALQUIER USO DEL SOFTWARE NO INFRINJA O NO CAUSE UN INFRINGIMIENTO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL ADQUIRIDA O CONTROLADA POR UN TERCERO. El siguiente Contrato de licencia de usuario final (“CLUF”) es un acuerdo legal entre usted y Sony Corporation (“SONY”). añadir. SONY NO OFRECE GARANTÍAS DE OTRO TIPO EXPRESAS.

Las estipulaciones de los artículos del 4 al 7 del presente CLUF seguirán vigentes tras la rescisión de este CLUF. GENERAL 1. Artículo 7. PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL USO PROMOCIONAL. 2. INTERNO Y COMERCIAL Y SOBRE LA ADQUISICIÓN DE UNA LICENCIA. 3. CANCELACIÓN 1. Tal rescisión no causará perjuicios a los derechos de SONY por daños o cualquier otra acción que permita la ley. Los términos y las condiciones aquí mencionadas se declaran separables. En caso de que algún párrafo. LLC. Por este contrato. CONSULTE HTTP://WWW. 3. disposición o cláusula del presente CLUF se considere no válida o no aplicable en la jurisdicción en la que se haya realizado dicho CLUF. usted deberá dejar de utilizar el software y destruirlo en su totalidad. el resto de este CLUF debe ser válido y aplicable.COM Capítulo 1 Introducción 16 Licencia MPEG-4 Visual Patent Portfolio . 2. PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG LA. NO SE CONCEDE NI ESTÁ IMPLÍCITA UNA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. usted accede a cumplir con todas las leyes de regulación de exportaciones. SONY puede rescindir este CLUF si usted no cumple alguno de los términos y condiciones que se estipulan en dicho CLUF. regulaciones y tratados internacionales que se aplican al software.Artículo 6. En caso de rescindir este CLUF.MPEGLA. Licencia MPEG-4 Visual Patent Portfolio ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES VISUALES MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEOS CONFORME AL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEOS MPEG-4 QUE HAN SIDO CODIFICADOS POR UN CONSUMIDOR CON FINES PERSONALES Y NO COMERCIALES Y/O OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA PROVEER VÍDEO MPEG-4. Este CLUF debe interpretarse de acuerdo con las leyes de Japón.

Para obtener más información sobre el Registro automático de la cámara. puede seleccionar si RealShot Manager Advanced deberá buscar y registrar las cámaras automáticamente. Descripción general / Iniciar y detener RealShot Manager Advanced 17 . 2 Inicie sesión. Notas Para obtener más información sobre ajustes relacionados con los dispositivos. • Cuando aparece la pantalla Registro automático de la cámara. entradas de sensor y salidas de alarma. En el siguiente procedimiento se describe qué hacer cuando aparece la pantalla de inicio de sesión. haga clic en [RealShot Manager Advanced]. entre las que se incluyen el inicio y cierre de la aplicación. la utilización de las distintas ventanas y la modificación de contraseñas. a continuación. consulte el capítulo 4 “Ajustes de la aplicación” (página 33) Para obtener más información sobre la monitorización y la búsqueda y reproducción de imágenes grabadas. La pantalla que aparece será diferente en función de la configuración. seleccione [Todos los programas]. • “Iniciar y detener RealShot Manager Advanced” (página 17) • “Funcionamiento básico de las ventanas” (página 19) • “Modificación de la contraseña” (página 22) • “Desconexión” (página 23) • “Visualización de la información de la versión” (página 23) Nota Iniciar y detener RealShot Manager Advanced Iniciar RealShot Manager Advanced 1 Haga clic en el menú [Inicio]. • Cuando RealShot Manager Advanced se configura para el inicio de sesión automático. consulte la Guía de instalación (PDF). La pantalla que aparece será distinta en RealShot Manager Advanced (Server) y en RealShot Manager Advanced (Client). consulte el capítulo 5 “Funcionamiento y control” (página 113). aparece la pantalla principal.Funcionamiento básico Capítulo 2 Capítulo 2 Funcionamiento básico Descripción general En este capítulo se describe el procedimiento de realización de operaciones básicas. diríjase a [RealShot Manager Advanced] y. programas.

la pantalla de inicio de sesión no aparecerá la próxima vez que inicie la aplicación. Si la dirección IP del servidor es “192. y se iniciará la sesión automáticamente. configúrela en [Menú de configuración] en el menú de administración. no se podrá cerrar RealShot Manager Advanced. especifique “192. Se mostrará la siguiente pantalla.En RealShot Manager Advanced (Server) Introduzca el nombre y la contraseña de usuario y haga clic en [Inicio de sesión]. 18 Iniciar y detener RealShot Manager Advanced . debe iniciar sesión una vez para que se aplique un estado no seleccionado. en primer lugar finalice la sesión en la pantalla principal. solo podrán cerrar RealShot Manager Advanced aquellos usuarios con permiso para “Salir de la aplicación”. • Para activar la función de inicio de sesión automático. para cerrar RealShot Manager Advanced deberá iniciar sesión como un usuario con permiso para “Salir de la aplicación”. Servidor de inicio de sesión: Dirección IP del servidor maestro.1. porque si no se autoriza a ningún usuario a “Salir de la aplicación”.1”. Detener RealShot Manager Advanced 1 Haga clic en el botón situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Capítulo 2 Funcionamiento básico En RealShot Manager Advanced (Client) Introduzca la siguiente información y haga clic en [Inicio de sesión]. Nombre de usuario predeterminado: admin Contraseña predeterminada: admin Precaución El estado de selección de la casilla de verificación se aplica cada vez que inicia sesión.168. Precaución • Si inicia sesión con la casilla de verificación [Inicio de sesión automático] seleccionada. • Para cambiar el usuario con el que se ha iniciado la sesión.1. Por lo tanto. RealShot Manager Advanced se cerrará. 2 Haga clic en [Cerrar aplicación].1:8082” como se muestra a continuación. Si se ha configurado la gestión de usuario. Si ha configurado la gestión de usuario. Especifique el valor del servidor central configurado en el servidor como puerto. Usuario: nombre de usuario configurado en el servidor.168. Tenga cuidado al configurar la gestión de usuario. Contraseña: contraseña configurada en el servidor.

Para obtener más información sobre los Ajustes de grabación automática y la Configuración fácil. Funcionamiento básico de las ventanas 19 . una pantalla de configuración para configurar los distintos ajustes y un menú de administración para realizar configuraciones y operaciones relacionadas con la servidor. consulte la Guía de instalación (PDF).Funcionamiento básico de las ventanas Esta sección proporciona una breve descripción de las operaciones básicas de cada pantalla. RealShot Manager Advanced incluye una pantalla principal para monitorizar imágenes. Pantalla de inicio de sesión Capítulo 2 Funcionamiento básico Pantalla de Ajustes de la grabadora Menú de administración Pantalla principal Pantalla de configuración Nota Si selecciona [Ajustes de grabación automática] o [Configuración fácil] podrá registrar y configurar las cámaras con unas operaciones sencillas.

Para obtener más información sobre la monitorización y la búsqueda y reproducción de imágenes grabadas. Permite finalizar la sesión o reiniciar la unidad RealShot Manager Advanced. así como buscar y reproducir imágenes grabadas. Haga clic en los botones para realizar diversas configuraciones y operaciones para la unidad RealShot Manager Advanced. Permite alternar entre la visualización de imágenes en directo y la reproducción de imágenes grabadas.Menú de administración Al hacer clic en [Menú de administración] en la pantalla de inicio de sesión. Para alternar entre la visualización de imágenes en directo y la reproducción de imágenes grabadas. Pantalla principal En la pantalla principal. 20 Funcionamiento básico de las ventanas . aparecerá la pantalla Menú de administración. Marco del monitor Muestra la pantalla Configuración. consulte el capítulo 3 “Menú de administración” (página 24). Capítulo 2 Funcionamiento básico Para obtener más información acerca de losajustes que se pueden configurar desde el Menú de administración. a continuación. haga clic en [LIVE] o en [PLAYBACK] en la parte derecha de la ventana. puede monitorizar imágenes en directo desde cada marco de monitor. consulte el capítulo 5 “Funcionamiento y control” (página 113). Permite seleccionar cámaras. haga clic en el marco del monitor objetivo y.

Pantalla de configuración
Permite configurar los ajustes necesarios para utilizar la unidad RealShot Manager Advanced, como por ejemplo el registro de cámaras, los ajustes de programación y el registro de usuarios.
Haga clic en el botón del elemento que desea configurar. Vuelve a la pantalla principal.

Capítulo 2 Funcionamiento básico

Los elementos de ajuste aparecen en función del botón que haya seleccionado.

Para obtener más información sobre los elementos de ajuste y su configuración, consulte el capítulo 4 “Ajustes de la aplicación” (página 33).

Funcionamiento básico de las ventanas

21

Modificación de la contraseña
Le permite modificar la contraseña de inicio de sesión en la unidad RealShot Manager Advanced.
Nota

Nota

Si [Inicio de sesión automático] está activado, la pantalla de inicio de sesión no aparecerá cuando inicie la aplicación y la sesión se iniciará automáticamente. Para cambiar la contraseña cuando [Inicio de sesión automático] esté activado, cierre la sesión de la pantalla principal y vuelva a iniciar la sesión.
Precaución

• La contraseña es extremadamente importante para la seguridad del equipo. La primera vez que inicie sesión en la unidad RealShot Manager Advanced después de comprar el equipo, asegúrese de cambiar la contraseña antes de monitorizar y configurar los diversos ajustes. Tenga cuidado de no revelar información sobre la contraseña. • Cuando utilice un controlador del sistema (RM-NS1000) para las operaciones, cree nombres de usuario y contraseñas compuestas únicamente por números.

Si olvida una contraseña, deberá eliminar el usuario y registrarlo de nuevo. Asimismo, si olvida la contraseña de usuario para “admin”, deberá desinstalar el software y volver a instalarlo. Los ajustes de configuración actuales no se memorizan cuando el software se instala de nuevo.

Capítulo 2 Funcionamiento básico

1

Introduzca un nombre de usuario y la contraseña en la pantalla de inicio de sesión, y haga clic en [Cambiar contraseña].

Aparecerá el cuadro de diálogo Cambiar contraseña.

2

Introduzca una contraseña nueva y haga clic en [Aceptar].

Introduzca la misma contraseña de nuevo en [Confirmar contraseña nueva]. La contraseña se ha modificado.

22

Modificación de la contraseña

Desconexión
1
Haga clic en en la pantalla principal.

Visualización de la información de la versión
1
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña en la pantalla de inicio de sesión, y haga clic en [Information].
Capítulo 2 Funcionamiento básico

Aparecerá la pantalla siguiente.

2

Haga clic en [Cerrar sesión].

Aparecerá la información de la versión del software.

Se desconectará de la unidad RealShot Manager Advanced y aparecerá la pantalla de inicio de sesión. Para iniciar la sesión de nuevo, introduzca un nombre de usuario y una contraseña y haga clic en [Inicio de sesión].

Notas

• Además del número de la versión, la pantalla de información de la versión también muestra información necesaria para otorgar la licencia del software, así como el número de serie y el número de cámaras conectadas. • Si instala RealShot Manager Advanced y no adquiere una licencia durante los 30 días posteriores, el software pasará a ser RealShot Manager Lite y se aplicarán limitaciones a las funciones. Durante el periodo de prueba, esta pantalla también mostrará el número de días restantes para poder utilizar todas las funciones de RealShot Manager Advanced.

Desconexión / Visualización de la información de la versión

23

Este capítulo describe las configuraciones y operaciones siguientes para el menú de administración. Aparecerá la pantalla Menú de administración. • “Visualización del menú de administración” (página 24) • “Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración” (página 25) • “Configuración de los ajustes relacionados con los servidores” (página 27) • “Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración” (página 29) • “Exportación de la información del sistema” (página 31) Visualización del menú de administración 1 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña en la pantalla de inicio de sesión. Capítulo 3 Menú de administración Nota Si ya ha iniciado la sesión en la unidad RealShot Manager Advanced.Menú de administración Capítulo 3 Descripción general El menú de administración permite realizar configuraciones y operaciones relacionadas con el servidor. 24 Descripción general / Visualización del menú de administración . podrá visualizar la pantalla de inicio de sesión al hacer clic en en la parte superior derecha de la pantalla principal y finalizar la sesión en el cuadro de diálogo que aparece. y haga clic en [Menú de administración].

puede visualizar el monitor de zona activa para los marcos de monitor en la segunda pantalla. Aparecerá la pantalla que corresponde al elemento. Los elementos del menú de administración varían en función del servidor y de los clientes.Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración Se pueden cambiar los siguientes ajustes desde el menú de configuración: • Idioma que se muestra en las pantallas • Configuración del monitor doble • Nombres de los servidores Detalles sobre los elementos de ajuste Elementos de ajuste de la pantalla Language Seleccione el idioma que desea que se muestre en las pantallas y haga clic en [Aceptar]. 2 Seleccione el elemento que desee configurar y haga clic en [Seleccionar]. Si desea conectar y utilizar dos monitores. Aparecerá el Menú de configuración. Visualización del menú de configuración Capítulo 3 Menú de administración 1 Haga clic en [Menú de configuración] en el menú de administración. seleccione la casilla de verificación [Dual Head]. Elementos de ajuste de la pantalla Monitor Menu Si el ajuste de la segunda pantalla está habilitado en su sistema operativo de Windows. Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración 25 .

Elementos de ajuste de la pantalla Server Name Introduzca el nombre del servidor de RealShot Manager Advanced (Server) y haga clic en [Aceptar]. Ajuste de elementos de la pantalla Auto-Logon Si desea activar la función de inicio de sesión automático.] y haga clic en [Aceptar]. Cuando se conecte al servidor desde un cliente. el nombre configurado aquí aparecerá como el nombre del servidor remoto. seleccione la casilla de verificación [Enable Auto-Logon] y haga clic en [Aceptar]. por ejemplo. Si selecciona esta casilla de verificación. Capítulo 3 Menú de administración Nota Si no se ajusta un nombre de servidor. seleccione la casilla de verificación [Mostrar un cuadro de diálogo de confirmación para el registro automático de la cámara al iniciar la sesión. //Screen// 26 Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración . la pantalla Registro automático de la cámara aparecerá cuando se inicie RealShot Manager Advanced. “RSM_DB12”. RealShot Manager Advanced añadirá los cuatro últimos dígitos de la dirección MAC del ordenador en el que se haya instalado a un nombre predeterminado. Elementos de ajuste de la pantalla Registro automático de la cámara Si desea activar la función de Registro automático de la cámara.

Si se cambia un servidor de maestro a esclavo. configure un servidor maestro para administrar los usuarios de manera uniforme y configure el resto de servidores como esclavos. o si desea establecer una conexión a través del software RealShot Manager Advanced (Client). El ordenador se reiniciará cuando cambie este ajuste. en principio cámbielo inmediatamente después de la instalación. Servidor de acción de evento Configure el número de puerto del servidor de acciones de eventos. Si selecciona [Esclavo]. por ejemplo. Capítulo 3 Menú de administración Los elementos del menú de administración varían en función del servidor y de los clientes. Se mostrará la pantalla Configuración del servidor. introduzca la dirección del servidor maestro al que desea conectar la unidad. 1) Esta opción resulta útil para la administración común de usuarios con varios servidores o si desea establecer una conexión a través del software RealShot Manager Advanced (Client). 1 Haga clic en [Configuración del servidor] en el Menú de administración. Interfaz de red para el cliente remoto Seleccione la red que desea utilizar para conectarse con el cliente remoto. Servidor de descarga Configure el número de puerto del servidor de descarga. Utilizar servidor proxy Seleccione la casilla de verificación si utiliza un servidor proxy para establecer una conexión con los servidores esclavos y el servidor maestro del servidor central. Seleccione [Maestro] o [Esclavo]. En configuraciones de sistemas con varios servidores. Conexión desde el cliente remoto Seleccione la casilla de verificación para conectarse desde un cliente remoto. Configuración de los ajustes relacionados con los servidores 27 . desea cambiar los ajustes de red para que coincidan con el entorno de red de los usuarios. 2 Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar].Configuración de los ajustes relacionados con los servidores Configure estos ajustes si. Modo de servidor central Ajuste esta opción si desea administrar varias unidades NSR y un RealShot Manager Advanced (Server) como un sistema1). Dirección IP Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor proxy. Puerto Introduzca el número de puerto del servidor proxy. Si desea cambiar este ajuste. Puerto del servidor Servidor central Configure el número de puerto del servidor central. la información de usuario configurada en dicho servidor se descartará y se utilizará la información de usuario del maestro. o si desea centralizar la administración de los usuarios cuando se utilizan varias unidades el software RealShot Manager Advanced y NSR a la vez.

Aparece el siguiente cuadro de diálogo cuando se selecciona [Esclavo] en el Modo de servidor central. • Si selecciona [Manual] y no utiliza la función UPnP. 3 Introduzca un nombre de usuario y una contraseña para conectarse al servidor maestro y haga clic en [Aceptar]. Ajuste de elementos del cuadro de diálogo Ajustes NAT Configure los ajustes de reenvío de puertos de los enrutadores de banda ancha. Seleccione [Manual] si desea especificar los números de puerto manualmente. se marcará automáticamente la casilla de verificación [Usar]. 28 Configuración de los ajustes relacionados con los servidores . del servidor de acciones de evento. haga clic en [Aceptar]. • Independientemente de si se selecciona [Automático] o [Manual]. Al seleccionar esta opción. la [Dirección] y el [Servidor central] del [Puerto del servidor] configurado en el ajuste anterior se utilizarán como servidor de inicio de sesión del cliente. Después de configurar cada ajuste. Los números de puerto LAN solamente son para visualizarse y no se pueden configurar. es posible utilizar dicha función para configurar los ajustes del enrutador. introduzca los valores correspondientes a cada elemento de ajuste en [Puerto del servidor] y [Dirección (parte WAN)]. Configure estos ajustes cuando desee conectarse al servidor a través de una conexión por Internet. UPnP Si selecciona [Automático]. Manual Permite especificar números de puerto y una dirección IP global. por ejemplo. Este cuadro de diálogo aparece al seleccionar [Ajustes NAT] en la pantalla Configuración del servidor (página 27). Dirección (parte WAN) Permite introducir una dirección IP global. del servidor de descarga y del servidor de registro. Cuando se conecte desde un cliente. Puerto del servidor Permite introducir el número de puerto WAN del servidor central. registre un usuario que no sea “admin” en el servidor maestro e introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Registro Permite registrar sus ajustes. asegúrese de configurar los ajustes del enrutador e introducir los mismos ajustes para los elementos correspondientes en este cuadro de diálogo.Servidor de registro Configure el número de puerto del servidor de registros. Nota Precaución Para cambiar a [Esclavo]. la configuración del enrutador no es necesaria si se utiliza la función UPnP. seleccione la casilla de verificación que se encuentra situada junto a [Usar]. Si el enrutador admite la función UPnP. todos los elementos de ajuste se configurarán automáticamente a través de UPnP. Ajustes NAT Permite visualizar el cuadro de diálogo Ajustes NAT (página 28). desde un cliente conectado a una red externa mediante un enrutador de banda ancha. UPnP Para utilizar la función UPnP. Capítulo 3 Menú de administración Automático Permite configurar automáticamente los ajustes del enrutador. • Si selecciona [Automático].

Capítulo 3 Menú de administración Almacenamiento de los datos de configuración Por lo general. los ajustes configurados en la pantalla de configuración del servidor en el menú de administración de la pantalla de inicio de sesión y los ajustes configurados en la pantalla de ajustes que aparece después de iniciar sesión se almacenan como datos de configuración. Los usuarios son responsables de la configuración adecuada de los ajustes y medidas. – Es posible que se visualicen y manipulen las imágenes de las cámaras y las imágenes grabadas. • Grabación de registros • Información de registro 1 Haga clic en [Guardar configuración] en el Menú de administración. es posible que se deshabilite la conexión desde una red externa.Precaución • Cuando utilice seguridad de Internet (WAN). • En función del enrutador y del entorno operativo.2) Para obtener información detallada acerca de cómo cambiar la contraseña. • Si usuarios no autorizados inician sesión en la unidad NSR.3) – Es posible que se modifiquen los ajustes de la NSR. mediante la restauración de los datos de configuración. Se recomienda guardar los datos de configuración regularmente cada vez que modifique los ajustes o actualice la versión del software. Nota Los datos de configuración son las configuraciones de todos los ajustes de RealShot Manager Advanced. cambie la contraseña de manera regular y configure otros ajustes para impedir a los usuarios no autorizados que inicien sesión. Se pueden restaurar los ajustes rápidamente después de que se produzca un error en el ordenador y tenga que reinstalar el software. 3) Sony Corporation no se responsabiliza de las pérdidas de beneficios ocasionadas al usuario como resultado de dichas incidencias. Para mantener la seguridad. por ejemplo.1) • Si la seguridad no está habilitada a través del enrutador o de un dispositivo similar. existen los siguientes riesgos. existe el riesgo de que se pueda acceder a la NSR desde puertos laterales WAN. 2) El cambio de la contraseña no garantiza que se impida iniciar sesión a los usuarios no autorizados. Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración 29 . o póngase en contacto con el fabricante de cada enrutador. 1) Para obtener más información sobre los ajustes de seguridad del enrutador. Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración Es posible guardar los datos de configuración de la unidad RealShot Manager Advanced en soportes externos y restablecer los datos de configuración guardados. Los elementos del menú de administración varían en función del servidor y de los clientes. consulte el manual de instrucciones de los enrutadores. asegúrese de utilizar la función de cortafuegos del enrutador o de un dispositivo similar para garantizar que la seguridad del puerto configurado esté habilitada. por ejemplo. Precaución Tenga en cuenta que la información siguiente no se guardará. consulte “Modificación de la contraseña” (página 22).

1.1. Si se ha configurado un programa de grabación. la operación de grabación realizada hasta ese momento se detendrá automáticamente.dump eac. dichos datos se guardarán.dump cs.dump rec.1. Una vez guardados los datos de configuración.0. guiones bajos (_)) al introducir el nombre del carpeta. cuando finalice.0 Versión 2.b. 30 Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración . guiones (-). version. 1 Nota Haga clic en [Restablecer configuración] en el Menú de administración.dump rsmsystem.conf Los elementos del menú de administración varían en función del servidor y de los clientes. Capítulo 3 Menú de administración 3 Haga clic en [Cerrar]. 2 Seleccione la ubicación en la que se guardarán los datos de configuración y haga clic en [Aceptar].b” de “a.conf syslog.2 Versión 1.1 ó 1. Es posible utilizar caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (. se crean los siguientes archivos en la ubicación de almacenamiento.”) son distintos a los que había en el momento en el que se grabaron. 2 Especifique la ubicación en la que desea guardar los datos de configuración y haga clic en [Aceptar].dump eas. Restablecimiento de los datos de configuración Precaución • Tenga en cuenta que la información siguiente no se restablecerá. Aparece un mensaje de confirmación.). Ejemplo: Versión al guardar Versión actual Versión 1.0 Versión 1. Si se estaba realizando una grabación manual. se deberá iniciar de nuevo. Se mostrará la pantalla Restablecer configuración.Se mostrará la pantalla Guardar configuración.1.0 Restauración habilitada Sí No No Aparecerá una barra de progreso durante la realización de la copia de seguridad de los datos de configuración y.0 Versión 1. – Grabación de registros – Archivos de registro • Los datos de configuración no se podrán restablecer si los dos primeros dígitos de la versión actual (por ejemplo: “a.c” separdos por “. • Al restablecer los datos de configuración.2.0 Versión 1.1.item gui. esta se reiniciará automáticamente después del restablecimiento.

Es posible utilizar caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (. Exportación de la información del sistema 31 .). introduzca el nombre del archivo y. Se mostrará la pantalla Exportar información del sistema. Los elementos que aparecen en el menú de administración varían en función del servidor y del cliente. 1 Haga clic en [Exportar información del sistema] en el Menú de administración.3 Haga clic en [Aceptar]. Exportación de la información del sistema Es posible guardar la información del sistema RealShot Manager Advanced como archivos en un soporte externo. y se reinicia la aplicación. Nota Aparece una barra de progreso mientras se restablecen los datos de configuración. guiones bajos (_)) al introducir el nombre del carpeta. haga clic en [Aceptar]. Capítulo 3 Menú de administración Los datos de configuración se restaura. 4 La información del sistema consiste en la información y los registros de configuración del sistema RealShot Manager Advanced. Durante la exportación de la información del sistema. se muestra una barra de progreso y dicha información se guarda una vez finalizada la exportación. 2 Seleccione el ubicación en el que desee guardar la información del sistema. a continuación. Haga clic en [Cerrar]. guiones (-).

Capítulo 3 Menú de administración 32 Exportación de la información del sistema .3 Haga clic en [Cerrar].

Como se muestra en la tabla siguiente. Además. el activador se determinará como una alarma en función de la grabación o acción configurada. • Las alarmas y los eventos se pueden comprobar por separado en el registro de eventos o alarmas. Alarmas y eventos 33 . se puede configurar una grabación o acción para la fuente que se convertirá en el activador. • Los registros de alarmas se enumeran en el historial de alarmas de la pantalla principal y el indicador ALARM se ilumina en dicha pantalla. • Al buscar grabaciones. pero no se determina si se trata de un evento o una acción. • Las imágenes de la cámara a la que está asociada la alarma se muestran en la zona activa. Fuente que Grabación o acción correspondiente al se converevento o la alarma tirá en el Ajuste de Ajuste de acción activador de grabación un evento o Registro Registro Entrada y Acción del alarma de de salida de cliente eventos alarmas acción de la cámara Entrada de sensor VMD • VMD (cámara) • VMD (grabadora) • VMF Alerta del sistema Acción manual a a (evento) (alarma) a (alarma) a (evento) a a (evento) (alarma) a (alarma) a (evento) – – – – a (alarma) a1) a (evento) a1) 1)Se realiza una acción. y grabar o ejecutar acciones en respuesta. • Aparece un marco rojo alrededor del marco del monitor de la cámara a la que está asociada la alarma. las acciones manuales y otros activadores como alarmas o eventos en la unidad RealShot Manager Advanced. las siguientes funciones se activan al configurar los activadores de mayor prioridad como alarmas. A pesar de que las alarmas y los eventos son casi idénticos en cuanto a su función. las alarmas y los eventos pueden buscarse por separado. los ajustes de VMD.Ajustes de la aplicación Capítulo 4 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Alarmas y eventos Se pueden configurar la entradas de sensor.

La pantalla Ajustes de la grabadora aparece transcurridos unos segundos. Aparecerá la ventana Configuración. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 2 Seleccione [Configuración avanzada] y haga clic en [Siguiente]. Para obtener más información sobre los Ajustes de grabación automática y la Configuración fácil. 34 Visualización de la ventana de configuración . Haga clic en el botón correspondiente al elemento que desee ajustar en la parte superior de la ventana. Ejemplo: al hacer clic en [Dispositivo]: se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.3 Visualización de la ventana de configuración Es posible configurar varios ajustes en la ventana de configuración. Se mostrará la pantalla de configuración correspondiente al botón. consulte la Guía de instalación (PDF). 1 Haga clic en el (Configuración) situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Nota Si selecciona [Ajustes de grabación automática] o [Configuración fácil] podrá registrar y configurar las cámaras con unas operaciones sencillas.

Existen las siguientes formas de registrar dispositivos. continúe con el paso 5. Introducir el ID de administrador y la contraseña de las cámaras permite registrar los dispositivos. seleccionar las cámaras que desea registrar y. Notas Selección de cámaras detectadas automáticamente y registro simultáneo de estas Es posible detectar los dispositivos que se encuentran en la misma red que la unidad RealShot Manager Advanced automáticamente. consulte el Guía de instalación. Para obtener más información. 2 Haga clic en (Registro automático de la cámara). • Registro automático de una cámara en la red Para obtener más información acerca del registro automático de la cámara. Estas operaciones no las puede realizar un cliente. • Selección de cámaras detectadas automáticamente y registro simultáneo de estas (página 35) Detecte los dispositivos que se encuentran en la misma red que la unidad RealShot Manager Advanced automáticamente. seleccione las cámaras que desee registrar y. 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. no podrá realizar el registro a través de la configuración básica y la detección automática simultáneamente. • El registro automático de cámaras y el registro simultáneo de varias cámaras solamente lo puede realizar el servidor. Si desea registrar los dispositivos con la información de la búsqueda automática tal cual. • Registro manual de dispositivos (página 37) Especifique la dirección IP de un dispositivo y regístrelo individualmente.Registro de dispositivos Es posible registrar los dispositivos que desea administrar con la unidad RealShot Manager Advanced y configurar ajustes detallados para el funcionamiento de los dispositivos. También es posible configurar las direcciones IP y los números de puerto de las cámaras durante el registro. a continuación. Registro de dispositivos 35 . a continuación. continúe con el paso 4. registrarlas simultáneamente. Se mostrará el cuadro de diálogo de registro de varias cámaras. consulte “Configuración del protocolo de control de las cámaras analógicas” (página 54). Registre las cámaras manualmente. Si desea configurar ajustes como el nombre de usuario y la contraseña del administrador y las direcciones IP de los dispositivos. inclinación y zoom en una cámara analógica. Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación • Si utiliza cámaras IP (cámaras de red) de una marca distinta de Sony. regístrelas simultáneamente. El cuadro de diálogo de registro de varias cámaras muestra una lista de los resultados de la búsqueda automática. • Es necesario configurar el protocolo de control para controlar las funciones de panorámica.

Cuando finaliza el registro. Los dispositivos se registran en la unidad RealShot Manager Advanced. 2 Marque las casillas de verificación correspondientes a los elementos que desee introducir. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 5 Haga clic en [Finalizar]. Precaución Si hace clic en el botón [Recargar]. pero a continuación se muestra cómo introducir los mismos valores de ajuste para varios dispositivos al mismo tiempo. introduzca la información necesaria y haga clic en [Aceptar]. El cuadro de diálogo se cerrará y volverá a aparecer el cuadro de diálogo Registro de varias cámaras. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. ya que. Introduzca el nombre de usuario del administrador y la contraseña. 4 Marque las casillas de verificación correspondientes a los dispositivos que desee registrar y haga clic en el botón [Registrar]. se volverá a ejecutar la búsqueda automática. 36 Registro de dispositivos . consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Introducir todo” (página 44). Es posible introducir los valores de ajustes individualmente. 1 Marque las casillas de verificación de los dispositivos en los que desee introducir valores de ajuste y haga clic en el botón [Introducir todo].3 Configure cada elemento. aparte del nombre de usuario y la contraseña del administrador. aparece la siguiente pantalla. todos los valores introducidos hasta ahora serán sustituidos por los resultados obtenidos con la búsqueda automática. Aparecerá el cuadro de diálogo Introducir todo. Tenga cuidado.

Registro manual de dispositivos
Especifique la dirección IP de un dispositivo para registrarlo individualmente.

Al registrar un servidor de cámaras (serie SNT, etc.): Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente. Seleccione el canal que desea utilizar y haga clic en [Aceptar].

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Notas

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

Haga clic en

(Añadir).

• Se lleva a cabo una comprobación para determinar si se ha superado el número máximo de cámaras registradas durante el procesamiento. Si se ha superado el número máximo, se mostrará un mensaje de advertencia para notificarle dicha circunstancia y el procesamiento se detiene. • Si se produce un fallo en el registro de una cámara, inicie el navegador web y conéctese directamente a la cámara para comprobar que se visualizan las imágenes de la cámara. Además, utilice la dirección IP introducida en el navegador web como dirección IP de la cámara. El dispositivo se registra en la unidad RealShot Manager Advanced y se añade a la lista.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Aparecerá el cuadro de diálogo Añadir dispositivo.

3

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar].

Precaución

Si se especifica una dirección IP y número de puerto igual que la de un dispositivo ya registrado, se mostrará una advertencia y el dispositivo no podrá registrarse.

Modificación de la información del registro
Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Añadir dispositivo” (página 44). En esta sección se describe el procedimiento de modificación de los ajustes de la ficha [General] de la pantalla de configuración del dispositivo. Los elementos de la ficha [General] le permiten ajustar varias cámaras simultáneamente.

Registro de dispositivos

37

Notas

Eliminación de dispositivos

Algunos de los elementos de ajuste varían en función de si se configuran los ajustes de una cámara o de varias cámaras simultáneamente. • En los elementos de ajuste cuyo estado de ajuste varía en cada cámara se muestra un espacio en blanco. Si estos elementos de ajuste se guardan en este estado, los elementos de ajuste correspondientes a cada cámara no se modificarán. Volver a seleccionar un elemento de una lista o introducir un numeral permite ajustar el nuevo valor para todas las cámaras. • Si no es posible ajustar un valor común para varias cámaras, significa que dicho elemento de ajuste no se encuentra disponible. Cambie la combinación de cámaras que desee seleccionar y, a continuación, configure el ajuste.

1

Seleccione la cámara que desee eliminar en la pantalla de configuración del dispositivo. También puede seleccionar varios dispositivos a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección.

2

Haga clic en

(Eliminar).

1
Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Seleccione las cámaras cuya información de registro desee cambiar en la pantalla de configuración del dispositivo. También puede seleccionar varias cámaras a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección. Se mostrará la información de registro de la cámara.

Aparecerá un mensaje de confirmación.

3

Haga clic en [Sí].

2

Haga clic en la ficha [General] y modifique los ajustes de los elementos que desee cambiar. Se eliminará el dispositivo.
Precaución

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [General]” (página 42). Para obtener más información acerca de la función Generic Camera, consulte “Ajustes necesarios cuando se utilizan los modelos SNC-CS20/CM120/DS10/ DM110/DS60/DM160/DF85N/DF85P” (página 39).

• Al eliminar una cámara, se muestra el mensaje “Ninguna cámara” en la ventana de monitorización del diseño. Cuando registre una cámara en el diseño predeterminado, la cámara se asignará a la primera ventana de monitorización (“No Camera”) vacía que se encuentre disponible. • Si elimina una cámara, no podrá encontrar datos grabados con dicha cámara. Los datos grabados no se eliminarán en ese momento. Los datos grabados pasan a ser un objetivo para ser eliminados en el momento en el que se cumplen los criterios de eliminación de las grabaciones o para sobrescribir los datos en el almacenamiento. Para obtener más información, consulte “Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento” (página 77).

3

Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar]. Los ajustes quedarán modificados.

38

Registro de dispositivos

Ajustes necesarios cuando se utilizan los modelos SNC-CS20/ CM120/DS10/DM110/DS60/DM160/ DF85N/DF85P1)
Con los siguientes ocho modelos1) de cámara, se restringirán otras funciones dependiendo de los valores de ajuste de las funciones que desea utilizar. Es necesario priorizar y seleccionar las funciones que desea utilizar antes de configurar varios ajustes. • SNC-CS20 • SNC-DS10 • SNC-DS60 • SNC-DF85N • SNC-CM120 • SNC-DM110 • SNC-DM160 • SNC-DF85P

Flujo cuando se utilizan los modelos SNC-CS20/ CM120/DS10/DM110/DS60/DM160/DF85N/ DF85P1) Para utilizar una de las cámaras mencionadas anteriormente, primero seleccione la combinación de funciones que desea utilizar y, a continuación, configure varios ajustes. Primero, debe seleccionar una combinación de funciones y, a continuación, realizar la configuración. Cuando selecciona la combinación de funciones, el rango de ajuste para cada objeto se determina automáticamente. Por lo tanto, es importante seleccionar la combinación de funciones cuidadosamente de acuerdo con el uso al que se destine la cámara.
1 Seleccione la combinación de funciones que desee utilizar ↓ 2 Configure los ajustes necesarios en cada pantalla de configuración ↓ 3 Inicie el funcionamiento
1) Es posible que también existan restricciones de ajuste en futuros modelos de la cámara. Cuando utilice una cámara en la que aparezca la ficha [Selección de funciones], asegúrese de configurar una combinación de funciones idéntica a la de las cámaras anteriores.

limitará entre 1 y 50, incluso si el rango de ajuste de la cámara es de entre 1 y 100. • Asegúrese de seleccionar la combinación de funciones primero y, a continuación, configurar los ajustes. Si selecciona o cambia la combinación de funciones después de empezar a configurar los ajustes, el rango de control para los valores también cambiará dependiendo de la combinación de funciones, lo cual puede provocar que los ajustes anteriores sean modificados. Ejemplo: se ha seleccionado 70 para un elemento con un rango de control de entre 1 y 100, pero el rango de control posteriormente se convierte en entre 1 y 50 debido a un cambio en la combinación de funciones, y el ajuste se modifica a 25. • Después de cambiar un ajuste, asegúrese de revisar todos los ajustes antes de utilizar la cámara. Si el valor modificado está dentro del rango disponible, no habrá problemas, pero si está fuera de ese rango, el ajuste se modificará automáticamente a un valor dentro de ese rango.
Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

1

Haga clic en [Seleccionar la función de la cámara genérica] en la ficha [Selección de funciones] de la pantalla de configuración del dispositivo.

Se mostrará una pantalla para seleccionar la combinación de funciones que desea utilizar con la cámara.

Precaución

• Los ajustes disponibles y los rangos de valores de los ajustes varían según la combinación de funciones. Asegúrese de configurar los ajustes adecuados para el uso que se le va a dar a la cámara. Ejemplo 1: cuando se utiliza un cierto códec, la función de detección de movimiento no estará disponible. Elija una combinación con este códec sólo si no va a necesitar la función de detección de movimiento. Ejemplo 2: cuando se selecciona una combinación con un rango de ajuste de control de 1 a 50, el rango disponible de las respectivas pantallas de ajuste se

Registro de dispositivos

39

haga clic en el nombre del grupo seleccionado en el árbol e introduzca el nuevo nombre del grupo. Seleccione la función que desee ajustar con [Elemento] y seleccione el valor de ajuste mediante [Parámetros:]. 4 5 Una vez completado el procedimiento de ajuste. Registro de un grupo de dispositivos Seleccione [Grupo] en el árbol situado a la izquierda de la pantalla de configuración de dispositivos y haga clic en (Añadir) para añadir un grupo. Registro de grupos de dispositivos Puede establecer un grupo de dispositivos para cada planta o zona en la que haya instalado un dispositivo para mejorar la eficiencia de la administración. 40 Registro de dispositivos . añada los dispositivos al grupo de dispositivos. seleccione el grupo del nivel superior y haga clic en (Añadir). A continuación. Si desea crear un subgrupo por debajo de un grupo. compruebe todos los ajustes para asegurarse de que se configuran en los valores adecuados. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Notas Nota • El rango de control disminuye en función de la secuencia de selección de elementos y los parámetros. Inicie el funcionamiento. Los elementos y los valores seleccionables en las líneas siguientes cambiarán en consecuencia. 3 Configure los demás elementos de la ficha [General]. Tenga en cuenta que la combinación de funciones que seleccione aquí determina el rango de ajustes para las diferentes pantallas de ajuste. Asimismo. • Si cambia una línea seleccionada. todas las líneas inferiores volverán a estar sin seleccionar. Configure asimismo los ajustes de cada pantalla según sea necesario. Nota Si desea cambiar el nombre de un grupo. puede establecer los permisos para las operaciones que los usuarios y los grupos de usuarios pueden realizar en cada grupo de dispositivos.2 Seleccione la combinación de funciones línea por línea desde la parte superior izquierda y haga clic en el botón [Aceptar].

que puede visualizarse si se hace clic en [Dispositivo] en la pantalla Configuración. Registro de dispositivos 41 . BCD E A Eliminación de dispositivos de un grupo Arrastre los iconos de los dispositivos que desea eliminar del grupo fuera del árbol. Si se selecciona un dispositivo de la estructura de árbol es posible visualizar los elementos correspondientes al dispositivo seleccionado en el área E. Seleccione el dispositivo que desee eliminar de la estructura de árbol o de la lista de dispositivos y haga clic en este botón para eliminar el dispositivo. E Lista de dispositivos Permite visualizar una lista de los dispositivos que pertenecen al grupo de dispositivos seleccionado en la estructura de árbol situada a la izquierda. C (Añadir) Permite visualizar el cuadro de diálogo Añadir dispositivo (página 44) para registrar un dispositivo manualmente. Información de cada pantalla Elementos de ajuste de la pantalla de configuración del dispositivo En esta pantalla se muestra una lista de los dispositivos registrados en la unidad RealShot Manager Advanced. D (Eliminar) Permite eliminar un dispositivo. B (Registro automático de la cámara) Permite mostrar el cuadro de diálogo de registro automático de la cámara (página 35) para buscar y registrar automáticamente cámaras que se encuentran conectadas a la red.Adición de dispositivos a un grupo Arrastre los dispositivos que desea incluir en el grupo y suéltelos en el icono del grupo en el árbol para añadirlos al grupo. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación A Estructura de árbol Permite mostrar una lista de los dispositivos registrados en la unidad RealShot Manager Advanced en una estructura de árbol. Eliminación de un grupo Seleccione el grupo que desea eliminar del árbol y haga clic en (Eliminar) para eliminar el grupo.

haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. las cámaras se administran mediante la asignación de ID a las cámaras conectadas individualmente. Precaución Al especificar los nombres de host. Dirección IP Introduzca la dirección IP del servidor proxy.). Después de configurar cada elemento. Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (. Contraseña Permite introducir la contraseña para establecer la conexión con el dispositivo. Dirección IP Permite introducir la dirección IP o el nombre de host de la cámara. Habilitado Marque la casilla de verificación y configure los elementos siguientes.Elementos de ajuste de la ficha [General] Esta ficha permite cambiar los ajustes del dispositivo seleccionado en la estructura de árbol situada a la izquierda. Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (. Precaución Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Nombre Introduzca el nombre que desee asignar al dispositivo que se va a añadir. Puerto Introduzca el número de puerto del servidor proxy. guiones (-) y caracteres de subrayado (_)). Si modifica el nombre de usuario y la contraseña de un dispositivo registrado en RealShot Manager Advanced. No se puede modificar. en un sistema en el que se utilizan varias unidades NSR y software RealShot Manager Advanced como servidores. ID global Permite introducir un número para el ID global. Cancelar Permite cancelar los ajustes. se asigna un ID a todas las cámaras que se encuentran conectadas a cada servidor único dentro del sistema. Aplicar Permite guardar los ajustes. asegúrese de configurar ajustes de DNS para que se puedan resolver los nombres de host.). Visualización previa Permite visualizar las imágenes de la cámara. 42 Registro de dispositivos .). Proxy Establezca este ajuste cuando se acceda a la cámara a través de un servidor proxy. debe modificar también las configuraciones de RealShot Manager Advanced. guiones (-) y caracteres de subrayado (_)). guiones (-) y caracteres de subrayado (_)). Es posible utilizar un ID global para especificar las cámaras que desea que lleven a cabo la monitorización directamente desde el software RealShot Manager Advanced de un cliente remoto sin tener en cuenta cada servidor. Puerto Permite introducir el número de puerto en la cámara cuando se establece la conexión con esta. Asimismo. Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (. En la unidad NSR y en el software RealShot Manager Advanced. El ajuste predeterminado es “80”. Tipo Este elemento permite mostrar el tipo de dispositivo. Usuario Permite introducir el nombre de usuario para establecer la conexión con el dispositivo.

Cancelar Permite cancelar el registro y cerrar el cuadro de diálogo. Registro Permite registrar los dispositivos mediante marcas de verificación en la unidad RealShot Manager Advanced y cerrar el cuadro de diálogo. haga clic en [Registrar]. y hace clic en [Aceptar]. Dirección IP Permite visualizar la dirección IP del dispositivo. Mostrar Permite utilizar las siguientes condiciones para limitar la visualización de dispositivos en la lista de dispositivos. Todas las cámaras Esta opción permite mostrar todos los dispositivos detectados mediante la búsqueda automática. Modelo Permite mostrar el tipo de dispositivo. Puerto Permite visualizar el número de puerto en el dispositivo cuando se establece la conexión con el dispositivo. Estado Permite visualizar el estado actual del dispositivo. Dirección MAC Permite visualizar la dirección MAC del dispositivo. Se visualiza si selecciona [Abra la ventana de registro de varias cámaras] en el cuadro de diálogo Registro automático de la cámara (página 35). aparte del nombre de usuario y la contraseña del administrador. Lista de dispositivos Esta opción permite mostrar una lista de los dispositivos detectados mediante la búsqueda automática. todos los valores introducidos hasta ahora serán sustituidos por los resultados obtenidos con la búsqueda automática. Precaución Si modifica el nombre de usuario y la contraseña de un dispositivo registrado en RealShot Manager Advanced. Tenga cuidado. Después de configurar cada elemento. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Red Permite mostrar una lista de los dispositivos que se encuentran conectados a la red seleccionada en el menú desplegable. Número de serie Permite visualizar el número de serie del dispositivo. Cámaras registradas Esta opción muestra únicamente los dispositivos que ya se han registrado en la unidad RealShot Manager Advanced. Registrar Permite marcar las casillas de verificación correspondientes a los dispositivos que desea registrar en la unidad RealShot Manager Advanced. Introducir todo Muestra el cuadro de diálogo Introducir todo (página 44).Elementos de ajuste del cuadro de diálogo de registro de varias cámaras En este cuadro de diálogo se muestran los resultados de la búsqueda automática y es posible registrar los dispositivos detectados simultáneamente. Usuario Permite introducir el nombre de usuario para establecer la conexión con el dispositivo. ya que. El ajuste predeterminado es “80”. Contraseña Permite introducir la contraseña para establecer la conexión con el dispositivo. Red Permite visualizar la red a la que se encuentra conectado el dispositivo. Recargar Esta opción permite llevar a cabo la búsqueda automática de nuevo. debe modificar también las configuraciones de RealShot Manager Advanced. Registro de dispositivos 43 . Cámaras no registradas Esta opción muestra únicamente los dispositivos que todavía no se han registrado en la unidad RealShot Manager Advanced.

seleccione “Auto Connect”. Número de puerto Permite introducir el número de puerto en el dispositivo cuando se establece la conexión con el dispositivo. las direcciones IP se configuran de manera secuencial.). haga clic en (Añadir) en la pantalla de configuración del dispositivo (página 41). Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo. 44 Registro de dispositivos .Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Introducir todo Este cuadro de diálogo permite configurar simultáneamente los mismos valores de ajuste en varios dispositivos seleccionados en los siguientes elementos de ajuste cuando se registran dispositivos detectados mediante la búsqueda automática. guiones (-) y caracteres de subrayado (_)). Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Añadir dispositivo Introduzca los elementos de ajuste al registrar un dispositivo manualmente. Después de configurar cada uno de los elementos. Puerto Permite introducir el número de puerto en la cámara cuando se establece la conexión con esta. asegúrese de configurar ajustes de DNS para que se puedan resolver los nombres de host. Cuando realice este ajuste manualmente. Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (.). El ajuste predeterminado es “80”. Para visualizar este cuadro de diálogo. guiones (-) y caracteres de subrayado (_)). Dirección IP Introduzca la dirección IP del dispositivo. guiones (-) y caracteres de subrayado (_)). Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Usuario Permite introducir el nombre de usuario para establecer la conexión con el dispositivo. haga clic en [Aceptar]. Se visualiza haciendo clic en [Introducir todo] en el cuadro de diálogo de registro de varias cámaras (página 43). El ajuste predeterminado es “80”. Normalmente. seleccione el nombre del modelo. Contraseña Permite introducir la contraseña para establecer la conexión con el dispositivo. Cuando se registran varios dispositivos simultáneamente. Precaución Al especificar los nombres de host. Nombre Introduzca el nombre que desee asignar a la cámara que se va a añadir. Aceptar Permite reflejar los valores de ajuste en la lista de dispositivos del cuadro de diálogo de registro de varias cámaras y cerrar el cuadro de diálogo. Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (. Marque las casillas de verificación correspondientes a los elementos que desee ajustar. introduzca los valores de ajuste y haga clic en [Aceptar]. Modelo del dispositivo Seleccione el nombre de modelo de la cámara. Dirección IP Permite introducir la dirección IP o el nombre de host de la cámara. comenzando por la dirección introducida.).

). Contraseña Permite introducir la contraseña para establecer la conexión con el dispositivo. 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana de configuración y seleccione la cámara de la que desee configurar los ajustes de las imágenes capturadas. Configuración de ajustes del vídeo de la cámara Es posible configurar los ajustes relacionados con las imágenes capturadas de una cámara. Los ajustes quedarán modificados. guiones (-) y caracteres de subrayado (_)). Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos.Proxy Permite introducir la dirección IP o el nombre de host del servidor proxy. Se mostrarán los detalles del registro de la cámara seleccionada. guiones (-) y caracteres de subrayado (_)). 2 Haga clic en la ficha [Vídeo] y configure los distintos elementos que aparecen en ella. Dirección IP Introduzca la dirección IP del servidor proxy. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Vídeo]” (página 46). Usuario Permite introducir el nombre de usuario para establecer la conexión con el dispositivo. Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (. 3 Haga clic en [Aplicar]. Habilitar Marque la casilla de verificación y configure los elementos siguientes. Configuración de ajustes del vídeo de la cámara 45 . Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (. Puerto Introduzca el número de puerto del servidor proxy. Cancelar Permite cancelar el registro y cerrar el cuadro de diálogo.). Aceptar Permite registrar el dispositivo mediante los valores ajustados y cerrar el cuadro de diálogo.

Velocidad de fotogramas Permite seleccionar la velocidad de fotogramas de las imágenes de la cámara.264) Permite seleccionar la velocidad de bits de las imágenes de la cámara. haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. MPEG4 o H. Velocidad de bits (para MPEG4 o H. Códec Permite ajustar el códec de imagen de la cámara. Monitorización Permite configurar los ajustes relacionados con las imágenes para efectuar monitorizaciones. Canal de vídeo En caso de un servidor de cámara que disponga de varios canales (serie SNT. Códec Permite ajustar el códec de imagen de la cámara. Seleccione JPEG. Calidad de la imagen (para JPEG) Permite seleccionar la calidad de las imágenes de la cámara. Velocidad de bits (para MPEG4 o H.). etc. MPEG4 o H.264. Calidad de la imagen (para JPEG) Permite seleccionar la calidad de las imágenes de la cámara. 46 Configuración de ajustes del vídeo de la cámara . Velocidad de bits (para MPEG4 o H. Tamaño de imagen Permite seleccionar la resolución de la cámara. Tamaño de imagen Permite seleccionar la resolución de la cámara. Después de configurar cada elemento.Elementos de ajuste de la ficha [Vídeo] Esta ficha permite cambiar los ajustes relacionados con las imágenes capturadas desde la cámara seleccionada en el árbol situado a la izquierda. MPEG4 o H.264) Permite seleccionar la velocidad de bits de las imágenes de la cámara. Es posible aplicar una configuración de canal único a varias cámaras analógicas. Velocidad de fotogramas Permite seleccionar la velocidad de fotogramas de las imágenes de la cámara. Canal de sonido Seleccione el canal de audio de la cámara analógica que desea asignar a una cámara analógica. Seleccione JPEG. Seleccione JPEG. Tamaño de imagen Permite seleccionar la resolución de la cámara. E-Flip Configure esta opción para activar la función E-Flip que permite invertir la parte superior e inferior de las imágenes emitidas desde la cámara. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Nota Los elementos de ajuste y los valores seleccionables varían en función de la cámara. Velocidad de fotogramas Permite seleccionar la velocidad de fotogramas de las imágenes de la cámara. Registro de alarmas/eventos Permite configurar los ajustes relacionados con las imágenes cuando se registra una alarma o evento. Códec Permite ajustar el códec de imagen de la cámara. Calidad de la imagen (para JPEG) Permite seleccionar la calidad de las imágenes de la cámara. Registro de planes de trabajo Permite configurar los ajustes relacionados con las imágenes para efectuar grabaciones programadas. E-Flip (cámara) es la función de inversión de imágenes de la cámara.264.264.264) Permite seleccionar la velocidad de bits de las imágenes de la cámara. se visualizará el canal de vídeo que se va a utilizar. E-Flip (grabadora) es la función de inversión de imágenes del software RealShot Manager Advanced.

Light Funnel Permite seleccionar el modo que desea utilizar cuando la cámara dispone de la función de embudo de luz. Modo Seleccione [Sincronización con Día/noche] o [Desactivado]. reduciendo la sobreexposición y subexposición incluso en entornos con elevado contraste. 1 es el nivel más débil y 6 el más intenso. Existen seis niveles disponibles para la intensidad máxima. Visibility Enhancer Si la cámara está equipada con la función Visibility Enhancer. IR Illuminator Si la cámara está equipada con la función IR illuminator. la cámara distingue entre el ruido producido en zonas de la imagen sin movimiento y con movimiento. Cuando se selecciona [Sincronización con Día/noche]. seleccione [Alta]. por ejemplo. [Media]. Si no desea utilizar el sensor de infrarrojos. consulte la guía del usuario de la cámara. mediante la combinación de la imagen normal con una imagen tomada con una velocidad de obturación alta. la cámara optimizará el contraste píxel por píxel compensando la sobreexposición de las zonas brillantes y la subexposición de las zonas oscuras. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Es posible que la función de embudo de luz no se pueda utilizar en función de las condiciones. seleccione [Alta]. Nota Si no desea utilizar la función XDNR. XDNR Si la cámara está equipada con la función XDNR. por ejemplo. seleccione [Desactivado]. Tiempo de espera Permite seleccionar el tiempo para responder a cambios en el brillo. con iluminación de fondo. seleccione [Desactivado]. en lugares con iluminación de fondo. Configuración de ajustes del vídeo de la cámara 47 . La activación de la función View-DR permite a la cámara mejorar la visibilidad de las imágenes. y lleva a cabo la reducción de ruido adecuada en cada zona para obtener una mejor visibilidad de la imagen. seleccione [Desactivado]. Umbral Permite seleccionar el brillo para cuando se cambia al modo de noche. [Baja] o [Desactivado] como ajuste de intensidad del filtro de reducción de ruido que desea que aplique la cámara para reducir la cantidad de ruido de la imagen. Esto permite mejorar la efectividad de la cámara en condiciones de poca iluminación. [Media]. configure las operaciones del sensor de infrarrojos. View-DR Permite seleccionar si desea activar o desactivar la función View-DR en las cámaras que se encuentran equipadas con esta función. Al activar la función Visibility Enhancer. Para obtener más información. Si no desea utilizar la función Visibility Enhancer. Fuerza máxima Permite seleccionar la intensidad máxima del rayo de infrarrojos. el sensor de infrarrojos funciona en coordinación con el cambio entre el día y la noche. Esto permite a la cámara grabar una imagen vívida incluso en entornos con elevado contraste. Al activar la función XDNR. [Baja] o [Desactivado] como intensidad de ajuste automático que desea que la cámara lleve a cabo sobre el brillo y el contraste de la imagen.

inclinación y zoom para ajustar la posición de la cámara. También es posible seleccionar una posición preajustada y mover la cámara hasta dicha posición. utilice las funciones de panorámica. Los elementos y botones de la ficha [Preajuste] no están disponibles para cámaras que no disponen de una función para configurar posiciones preajustadas. 1 Configuración de operaciones de la cámara En la unidad RealShot Manager Advanced. 3 Haga clic en [Establecer preajuste]. • “Configuración de máscaras” (página 51) Es posible configurar las zonas sobre las que desea aplicar una máscara en la cámara. repita los pasos del 1 al 3. Para crear varias posiciones preajustadas. Modificación de ajustes de valores preajustados 1 Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. • “Configuración del protocolo de control de las cámaras analógicas” (página 54) Es posible configurar ajustes para controlar la panorámica. Estos ajustes únicamente están disponibles para cámaras que disponen de una función para configurar posiciones preajustadas. Seleccione la cámara en la que desee modificar la posición preajustada y haga clic en la ficha [Preajuste]. Nota Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Configuración de posiciones preajustadas En esta sección se describe la configuración de las posiciones preajustadas de la cámara. vuelva a introducir este en la lista situada en la parte superior de la pantalla. consulte la guía del usuario de la cámara. 3 2 1 Seleccione el campo correspondiente a la posición (número de posición) para crear la posición preajustada e introduzca el nombre de esta. 2 3 2 Seleccione la cámara para la que desee configurar la posición preajustada y haga clic en la ficha [Preajuste]. la inclinación y el zoom de las cámaras analógicas. • “Configuración de posiciones preajustadas” (página 48) Es posible configurar posiciones preajustadas para la cámara. Para obtener más información. Para modificar la posición preajustada. Las imágenes de la cámara aparecerán en el área de visualización previa. 4 Cuando haya terminado de configurar los ajustes. inclinación y zoom para ajustar la posición de la cámara. es posible configurar los siguientes ajustes para efectuar operaciones con la cámara. 48 Configuración de operaciones de la cámara . 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. La posición actual de la cámara se guarda como una opción preajustada. Si modifica el nombre de la posición preajustada. Configuración de una nueva posición preajustada El número de valores preajustados dependerá del tipo de cámara que utilice. haga clic en [Aplicar]. 2 Compruebe que se visualizan las imágenes en el área de visualización previa durante la utilización de las funciones de panorámica.3 Configure cada elemento.

Se eliminará la posición preajustada. 1 Seleccione [Circuito predeterminado]. inclinación y zoom especificadas mediante las posiciones preajustadas. Como resultado. seleccione la posición preajustada que desee añadir en el cuadro de diálogo Preselección que aparece y haga clic en [Aceptar]. 2 Seleccione la cámara para la que desee configurar el tour y haga clic en la ficha [Tour]. Ajuste de un tour nuevo 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. Configuración de operaciones de la cámara 49 . Para obtener más información acerca de las velocidades de la cámara (niveles). la información de configuración de tour se almacena en la cámara. 5 En [Reanudar periodo de inactividad]. La función de tour utiliza las funciones de tour incorporadas en una cámara. 3 6 7 8 3 Haga clic en [Establecer preajuste]. Los ajustes quedarán modificados. 4 Introduzca la cantidad de tiempo que desea que la cámara permanezca en dicha posición en [Duración estática] e introduzca la velocidad (nivel) de movimiento de la cámara en [Velocidad]. Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 3 Haga clic en (Añadir). consulte la Guía del usuario de esta. 1 2 4 5 Eliminación de posiciones preajustadas 1 2 Seleccione la cámara en la que desee eliminar la posición preajustada y haga clic en la ficha [Preajuste]. configure el tiempo que desee que transcurra para que se reinicie un tour cuando sea interrumpido por una operación. El preajuste se añadirá a la lista. Configuración de tours de cámara Es posible configurar tours de cámara para mover una cámara en orden secuencial hasta las posiciones de panorámica. Seleccione la posición preajustada que desee eliminar en la lista situada en la parte superior de la pantalla y haga clic en [Borrar preajuste]. Nota 2 Seleccione el número del tour que desee configurar. 3 Configure cada elemento. Las imágenes de la cámara aparecerán en el área de visualización previa.4 Haga clic en [Establecer preajuste].

…) en la lista [Tour] del panel [Control de la cámara] de la pantalla principal. asegúrese de probarlo para comprobar su funcionamiento. y configurarlos como un recorrido de sombras. a continuación. Como resultado. haga clic en [Ajustar tour]. Cuando configure los ajustes de un tour. Es posible configurar hasta cuatro operaciones de tour (de S-1 a S-4). la función de tour de la cámara se obtiene al configurar la misma duración de permanencia y la velocidad de cada posición especificada mediante un preajuste de la cámara. P-2. • El tour de la cámara aparece con un nombre (P-1. La imagen de la cámara aparecerá en el área de vista previa. 7 Cuando haya terminado de configurar los preajustes. Haga clic en la ficha [Tour] y modifique los ajustes de los elementos que desee cambiar. 3 Configure cada uno de los elementos de ajuste. es posible grabar los movimientos de la cámara cuando se controla de manera remota mediante un ratón o un mando de control. • En la unidad NSR. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Aunque los valores configurados para la velocidad de la cámara (nivel) sean los mismos. haga clic en [Tour]. la función de tour de cámara se obtiene mediante la configuración de la misma duración de permanencia y una velocidad para cada posición especificada mediante una posición preajustada de la cámara. Nota Estos tours utilizan la función de tour de la cámara. la información de tour configurada se guarda en la cámara. Haga clic en [Ajustar tour]. seleccione una de la lista y haga clic en (Preajuste del tour hacia arriba) o (Preajuste del tour hacia abajo). Modificación de los ajustes 1 2 3 Seleccione las cámaras cuya información de registro desee cambiar en la pantalla de configuración del dispositivo. Operación de tour de cámara En RealShot Manager Advanced. 2 13 4 7 6 5 50 Configuración de operaciones de la cámara . es posible que las velocidades reales varíen en función de los modelos de cámara. Notas Configuración de recorridos de sombras En las cámaras equipadas con función de recorrido de sombras. 2 Seleccione la cámara para la que desee configurar un tour y.6 Si desea cambiar el orden de las posiciones preajustadas. 8 Haga clic en [Prueba del tour] para mostrar y comprobar el tour ajustado. Precaución Para configurar un tour nuevo 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la pantalla Configuración. Los ajustes quedarán modificados. Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

Notas Capítulo 4 Ajustes de la aplicación • Es posible que el tiempo de grabación esté limitado en función de las especificaciones de la cámara. 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. los ajustes no se reflejarán en el archivo de grabación actual. • Si se supera el tiempo de grabación disponible en la cámara. Al configurar el área de máscara. la grabación se detendrá antes de que haga clic en [Detener]. Notas Configuración de máscaras Configure máscaras cuando desee ocultar determinadas áreas de las imágenes monitorizadas mediante la cámara. Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. 2 Seleccione el número de tour que desee configurar.1 Seleccione [Recorrido de sombras]. inclinación y zoom de la cámara para ocultar de forma constante las áreas especificadas. También puede seleccionar [Preajuste] para hacer que la cámara se mueva hasta una posición predeterminada. Configuración de operaciones de la cámara 51 . • El recorrido de sombras aparece con un nombre (de S-1 a S-4) en la lista [Tour] del panel [Control de la cámara] de la pantalla principal. ajuste el período de tiempo durante el que desea esperar antes de reanudar el tour después de haberlo interrumpido mediante una operación. Precaución Aunque cambie las máscaras de la cámara que está efectuando la grabación. inclinación y zoom mientras confirma la imagen en el área de vista previa. 3 En [Reanudar periodo de inactividad]. 7 Haga clic en [Prueba del tour] para visualizar y confirmar el tour configurado. Las imágenes de la cámara aparecerán en el área de visualización previa. 2 Seleccione la cámara para la que desee configurar la máscara y haga clic en la ficha [Máscara]. 4 Haga clic en [Registro] para iniciar la grabación. La función de máscara actúa junto con los movimientos de panorámica. 5 Ajuste la posición de la cámara mediante las operaciones de panorámica. añada un 10% de espacio (del tamaño completo de la imagen) adicional alrededor del objeto al que desea aplicar la máscara. lleve a cabo los cambios antes de iniciar la grabación. Además. asegúrese de previsualizar los ajustes antes de configurarlos. Si desea cambiar las máscaras. La función de máscara funciona junto con los movimientos de panorámica. • Al configurar los ajustes de la máscara de un cliente. 6 Haga clic en [Detener] para finalizar la grabación. la inclinación o el zoom. • Es posible que el área de máscara de una cámara con las funciones de panorámica e inclinación cambie cuando la cámara aplique la panorámica. asegúrese de colocar dicho objeto en el centro de la pantalla de monitorización antes de configurar un área de máscara para una cámara con funciones de panorámica e inclinación. inclinación y zoom en cámaras de red de Sony exclusivamente.

C Eliminar Permite eliminar la máscara seleccionada de la lista. Para crear varias máscaras. 1 2 Elementos de ajuste de la ficha [Máscara] Después de configurar cada elemento. 52 Configuración de operaciones de la cámara . • Si selecciona [Color único]. haga clic en . como [Ruido aleatorio]. B Congelar imagen durante el movimiento PTZ Marque esta casilla de verificación si desea detener la presentación de la máscara durante el movimiento de panorámica. • Si selecciona un patrón. Si aplica la panorámica. también puede especificar un nivel de máscara. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Máscara]” (página 52). inclinación y zoom. inclinación y zoom. D Tipo de máscara Seleccione cómo desea que se visualice la máscara. inclinación y zoom. 3 Seleccione cómo desea que se visualice la máscara. 2 Introduzca el nombre de la máscara. Es posible configurar hasta 10 máscaras. haga clic en [Aplicar]. pero es posible que el movimiento de la máscara se retrase detrás del movimiento de panorámica. permite configurar con precisión la zona de máscara. repita los pasos del 2 al 6. 5 En el caso de una cámara que cuenta con las funciones de panorámica. inclinación y zoom. Las máscaras se pueden rellenar con un solo color o con un patrón. 6 Haga clic en [Aplicar]. especifique un color de relleno para la máscara en el cuadro de diálogo que aparece. A B C D E 3 4 F 5 G Capítulo 4 Ajustes de la aplicación H I J 6 1 Si es necesario. la máscara se moverá como corresponde. A Lista de máscaras Permite mostrar una lista de las máscaras configuradas en el dispositivo seleccionado en la estructura de árbol. inclinación o zoom. utilice estos botones para controlar estas funciones de la cámara y compruebe que la cámara se mueve correctamente de forma que pueda ocultar el área ajustada. Las máscaras se pueden rellenar con un solo color o con un patrón.3 Configure cada elemento. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. La máscara creada se añadirá a la lista. La selección de esta casilla de verificación para detener la presentación de la máscara durante los movimientos de panorámica. seleccione [Congelar imagen durante el movimiento PTZ] para detener la presentación de la máscara durante el movimiento de panorámica. Para que se muestre esta barra de herramientas. la inclinación o el zoom con la cámara mientras configura un área de máscara. 4 Utilice estos botones para crear y editar la máscara durante la comprobación de la imagen en el área de visualización previa. También es posible seleccionar una posición preajustada y mover la cámara hasta dicha posición.

También es posible eliminar un punto de edición en una máscara si hace clic en un punto de edición mientras mantiene presionada la tecla Ctrl. haga clic en . (Traer hacia la parte frontal) Utilice este botón para mover la máscara seleccionada al principio de una pila de máscaras superpuestas. Al configurar el área de máscara. la máscara no se visualizará hasta que acerque la imagen. También es posible seleccionar una posición preajustada y mover la cámara hasta dicha posición. inclinación y zoom. (Editar puntos) Utilice este botón para añadir o eliminar puntos de edición y crear máscaras con formas complejas. (Enviar hacia atrás) Utilice este botón para mover la máscara seleccionada hacia abajo un nivel en una pila de máscaras superpuestas. inclinación y zoom Esta barra se encuentra disponible si la cámara está equipada con funciones de panorámica. (Crear/mover área) Utilice este botón para crear una máscara rectangular o para mover una máscara arrastrándola con el ratón. (Visualización previa) Utilice este botón para visualizar imágenes en directo de la cámara que incluye la máscara. (Actualizar imagen) Utilice este botón para actualizar la imagen fija que incluye todas las máscaras. H Aplicar Permite guardar los ajustes. De lo contrario. I Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes.Precaución Si utiliza [Desenfoque gaussiano] y [Mosaico]. (Traer hacia delante) Utilice este botón para mover la máscara seleccionada hacia arriba un nivel en una pila de máscaras superpuestas. aleje dicha imagen lo máximo posible antes de ajustar una máscara con estos patrones. E Datos Se muestran los parámetros correspondientes al tipo de máscara. Configuración de operaciones de la cámara 53 . puesto que el tamaño del desenfoque (en píxeles) no cambia cuando se aplica el zoom en la imagen. Precaución (Añadir punto) Utilice este botón para dividir una línea en una ubicación específica. Para que se muestre esta barra de herramientas. Esta opción permite comprobar el aspecto que presentará el área configurada. (Eliminar área) Utilice este botón para eliminar la máscara seleccionada. (Eliminar punto) Utilice este botón para reducir el número de líneas de uno en uno. (Enviar a la parte posterior) Utilice este botón para mover la máscara seleccionada a la parte inferior de una pila de máscaras superpuestas. Ejemplo: Single color Select the color with color bar Gaussian blur Radius Mosaic Delta X/Delta Y Random noise Amplitude F Barra de herramientas de panorámica. Utilice los botones para controlar las funciones de panorámica. J Cerrar Permite cerra la pantalla. inclinación y zoom cambie cuando la cámara aplique la panorámica. inclinación y zoom de la cámara y compruebe si la cámara se mueve correctamente para ocultar un área configurada. la inclinación o el zoom. G Área de visualización previa y botones de herramientas Utilice estos botones para crear y editar la máscara durante la comprobación de la imagen en el área de visualización previa. También es posible añadir un punto de edición en una máscara si hace clic en una línea mientras mantiene presionada la tecla Ctrl. deje aproximadamente un 10% de espacio adicional alrededor del objeto sobre el que desee aplicar una máscara. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Es posible que un área de máscara de una cámara con las funciones de panorámica.

la inclinación y el zoom de la cámara. la inclinación o el zoom en una cámara analógica conectada desde una serie NSR-1000 en la que está instalado el modelo NSR-1050H o el NSBK-A16 (opcional). 3 Haga clic en [Aplicar]. Nota 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. a continuación. 3 Configure cada elemento. Puede configurar el puerto de serie desde el menú de configuración del menú de administración. configure el protocolo de control de la cámara analógica conectada. Ya es posible controlar la panorámica. 2 1 2 Seleccione la cámara de red y haga clic en la ficha [Control]. 1 2 Seleccione la cámara analógica y haga clic en la ficha [Control]. Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. Asegúrese de que el puerto de serie está configurado en función de la cámara analógica que utiliza. 3 Seleccione la casilla de verificación [Velocidad de panorámica e inclinación automática] y. Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. 54 Configuración de operaciones de la cámara . haga clic en [Aplicar]. Configuración del control de la cámara de red Se pueden configurar los ajustes para controlar la velocidad de panorámica e inclinación en función del nivel de zoom de la cámara. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. 2 Introduzca el número de control configurado para la cámara analógica seleccionada en el árbol. 3 1 Seleccione un protocolo de acuerdo con los ajustes de la cámara analógica.Configuración del protocolo de control de las cámaras analógicas Si utiliza el modelo SNT-V704 o si está controlando la panorámica.

Habilitado Seleccione esta casilla de verificación para permitir que la unidad RealShot Manager Advanced reciba el audio de la cámara. seleccione la casilla de verificación y vuelva a activar el audio en primer lugar. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. Ya se puede controlar el audio de la cámara. Si desmarca la casilla de verificación para desactivar el audio y.3 Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar]. Códec Especifique el códec de audio. La velocidad de panorámica e inclinación se controlará en función del nivel de zoom de la cámara. 2 Seleccione la cámara en la que desea activar el audio y haga clic en la ficha [Sonido]. no se reproducirá el sonido. la entrada de micrófono de la cámara también debe activarse. a continuación. Configuración de operaciones de la cámara 55 . reproduce una grabación creada con el audio activado. Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. Para controlar el audio. Para reproducir el sonido en estos casos. Precaución Configuración de audio Configure los ajustes de monitorización del sonido.

Nota “Custom Layout A”·y “Custom Layout B” son los grupos de diseños preajustados. 1 Introduzca un nombre para el diseño. 56 Ajustes relacionados con la monitorización . • Configuración de tours de diseños (página 64) Es posible cambiar en orden secuencial la visualización de cada pantalla una vez transcurrido un tiempo preestablecido. • Configuración de los ajustes del diseño del monitor (página 56) Es posible crear varios diseños de acuerdo con el entorno operativo y el objetivo. (Los caracteres que no sean ASCII cuentan como dos caracteres. Seleccione “Custom Layout A” o “Custom Layout B” en el árbol [Diseño] y haga clic en (Añadir). 3×3 y 4×4 se crearán como diseños predeterminados automáticamente. No es posible modificar el tamaño del marco de monitor para el diseño predeterminado. Es posible introducir hasta 32 caracteres.) Se mostrará la pantalla de configuración del diseño. El área situada a la izquierda cambiará a la pantalla de ajuste del diseño. consulte “Elementos de ajuste de la pantalla de configuración del diseño” (página 58). • Asignación de cámaras a marcos de monitores (página 63) Es posible asignar una cámara a cada marco de monitor. 3 Configuración de los ajustes del diseño del monitor Mediante el ajuste del número y el tamaño de los marcos de monitores de las cámaras. Por ejemplo. 6 Creación de un diseño nuevo 1 Haga clic en [Diseño] en la parte superior de la ventana Configuración. los diseños creados en el servidor se guardan en el servidor.2 Ajustes relacionados con la monitorización Es posible configurar los siguientes ajustes relacionados con el diseño de monitor y las imágenes de la cámara. • Los diseños creados se guardan en el ordenador en el que han sido creados. es posible crear un diseño acorde con su entorno operativo y objetivo. según sea necesario. los diseños 2×2. Notas Configure cada elemento. Utilícelos en función de su objetivo. 1 5 3 2 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 4 • Cuando registre una cámara. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos.

2 Ajuste el número y el diseño de los marcos de monitores. 1 2 3 Seleccione el diseño cuya información de registro desee modificar en la pantalla de configuración del diseño. Aparecerá un mensaje de confirmación. el tamaño del monitor de zona activa está ajustado para que sea mayor que un marco de monitor de cámara normal. 5 Ajuste un monitor de zona activa según sea necesario. según sea necesario. Seleccione el diseño que desee eliminar del árbol [Diseño] en la pantalla de configuración del diseño y haga clic en (Eliminar). ajuste cada elemento en el cuadro de diálogo Aplicar plantilla que se muestra y haga clic en [Aceptar]. Si desea obtener más información acerca de los elementos de ajuste de cada ficha. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Eliminación de diseños Nota No es posible eliminar los diseños predeterminados. El monitor de zona activa muestra las mismas imágenes que el marco de monitor de la cámara seleccionado en ese momento en la pantalla principal. consulte “Elementos de ajustes de las propiedades” (página 59). haga clic en [Aplicar]. ajuste cada elemento en el cuadro de diálogo Insertar imagen de fondo que se muestra y haga clic en [Aceptar]. Esto permitirá crear el diseño. Haga clic para seleccionar un marco de monitor que se especificará como monitor de zona activa y haga clic en [Zona activa]. Arrastre los marcos de monitores con el ratón para moverlos. 4 Después de configurar cada elemento. 4 Mueva los marcos de monitores para determinar sus posiciones según sea necesario. 6 Configure cada ficha de [Propiedades] según sea necesario. consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Insertar imagen de fondo” (página 62). Ajustes relacionados con la monitorización 57 . Vuelva a configurar cada elemento. Haga clic en [Plantilla]. consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Aplicar plantilla” (página 62). Los ajustes quedarán modificados. 1 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. Para facilitar la visualización de las imágenes del marco de monitor de la cámara. Modificación de la información del registro Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. Haga clic en [Aplicar]. Se eliminará el diseño. 2 Haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Insertar imagen de fondo]. 3 Importe una imagen como un mapa o un plano de planta para el fondo.

el tamaño del monitor de zona activa está ajustado para que sea mayor que un marco de monitor de cámara normal. El monitor de zona activa muestra las mismas imágenes que el marco de monitor de la cámara seleccionado en ese momento en la pantalla principal. (Traer hacia delante) Utilice este botón para mover la imagen seleccionada hacia delante. G Botones de herramientas (Insertar imagen) Utilice este botón para visualizar el cuadro de diálogo Abrir para insertar una imagen. B C D E F G A H I K Capítulo 4 Ajustes de la aplicación D Zona activa Permite ajustar el monitor de zona activa. Mediante la selección de un diseño en el árbol es posible visualizar la información de ajuste en el área situada a la derecha. (Eliminar cámaras asignadas) Utilice este botón para eliminar las cámaras asignadas al marco de monitor seleccionado.Elementos de ajuste de la pantalla de configuración del diseño Esta pantalla se visualizará si se hace clic en [Diseño] en la ventana Configuración. B Nombre Introduzca el nombre del diseño. J L M N A Árbol [Diseño] Permite visualizar una lista de los diseños configurados en una estructura de árbol. haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. (Enviar a la parte posterior) Utilice este botón para mover la imagen seleccionada detrás de todas las demás. Nota No es posible eliminar los diseños predeterminados. (Insertar mapa de imágenes) Utilice este botón para insertar un mapa de imágenes. (Eliminar elemento) Utilice este botón para eliminar el elemento seleccionado. al hacer clic en un determinado marco de monitor o al generarse una alarma. F Plantilla Esta opción permite visualizar el cuadro de diálogo Aplicar plantilla (página 62) para ajustar el número y el diseño de los marcos de monitores. Seleccione “Custom Layout A” o “Custom Layout B” y haga clic en este botón.) C Mostrar en la ventana principal Seleccione la casilla de verificación para permitir que se visualice este diseño en la ventana principal. Nota “Custom Layout A” y “Custom Layout B” son los grupos de diseños preajustados. Para facilitar la visualización de las imágenes del marco de monitor de la cámara. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud. (Los caracteres que no sean ASCII cuentan como dos caracteres. Si se ajusta un monitor de zona activa. (Eliminar) Este botón permite eliminar un diseño. (Traer hacia la parte frontal) Utilice este botón para desplazar la imagen seleccionada delante de todas las demás. Después de modificar los ajustes. Haga clic en esta opción para seleccionar un marco de monitor que se especificará como monitor de zona activa y haga clic en este botón. 58 Ajustes relacionados con la monitorización . (Enviar hacia atrás) Utilice este botón para mover la imagen seleccionada hacia atrás. Seleccione el diseño que desee eliminar del árbol y haga clic en este botón para eliminarlo. E Insertar imagen de fondo Esta opción permite visualizar el cuadro de diálogo Insertar imagen de fondo (página 62) para importar una imagen como un mapa o un plano de planta para el fondo. las imágenes se visualizan en el marco de monitor ajustado como monitor de zona activa. Utilícelos en función de su objetivo. (Añadir) Este botón permite crear un diseño nuevo.

(Rotar) Utilice este botón para girar la imagen seleccionada 90 grados hacia la derecha. Servidor Seleccione el servidor remoto. H Fotograma del monitor Si lo arrastra a cualquier tamaño en el área de configuración del diseño y utiliza una plantilla. L Aplicar Permite guardar los ajustes. seleccione [Ajustar al tamaño de la ventana]. Ajustes relacionados con la monitorización 59 . Si configura un marco de monitor grande como monitor de zona activa. Tiempo de secuencia Introduzca la duración de las imágenes de la cámara que desea visualizar. Este elemento no se visualiza en el caso de un cliente. consulte “Elementos de ajustes de las propiedades” (página 59). es posible asignar cámaras mediante el procedimiento de arrastrar y soltar desde el árbol [Dispositivo] en marcos de monitor. seleccione [Tamaño real]. configure los siguientes elementos de configuración de secuencia del monitor. es posible especificar la cámara que desea que muestre imágenes. Si selecciona esta casilla. N Cerrar Permite cerra la pantalla. Reanudar periodo de inactividad Introduzca la duración deseada desde que se interrumpe una secuencia a causa de una operación hasta que esta se reanuda. Si desea obtener más información acerca de los elementos de ajuste de cada ficha. Se utiliza para monitorizar imágenes en directo y reproducir grabaciones. (Eliminar) Elimina la cámara seleccionada en la lista de cámaras. (Cuadrícula) Utilice este botón para visualizar líneas de cuadrícula para ayudarle a supervisar marcos e imágenes. Nota Capítulo 4 Ajustes de la aplicación La función de secuencia del monitor muestra de manera secuencial imágenes de cámaras específicas en un intervalo específico en uno de los marcos del monitor. se creará un marco de monitor. M Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. (Copiar) Utilice este botón para copiar y pegar el elemento seleccionado. Elementos de ajustes de las propiedades x Al seleccionar un marco de monitor: • Ficha [General] Seleccione la cámara que desea asignar al marco de monitor. Secuencia del monitor Seleccione esta casilla de verificación para activar la secuencia del monitor. Si desea confirmar un diseño a una escala real. I Tamaño real/Ajustar al tamaño de la ventana Si mientras edita un diseño desea ver el diseño completo. Durante la creación de un diseño. Tenga en cuenta que el uso del ancho de banda de la red aumentará debido a la recepción constante de señales de imagen de todas las cámaras especificadas. podrá visualizar una versión más grande de la misma imagen que aparece en el marco de monitor seleccionado actualmente. las imágenes y los mapas de imágenes. incluso si las imágenes no se visualizan. Para cada marco de monitor. J Fichas de propiedades Esta opción permite visualizar fichas de configuración de los ajustes avanzados de los marcos de monitor.(Girar horizontalmente) Utilice este botón para invertir la imagen seleccionada horizontalmente. (Añadir) Añade la cámara seleccionada en [Cámara] a la lista de cámaras. K Árbol [Dispositivo] Permite mostrar una lista de los dispositivos registrados en la unidad RealShot Manager Advanced en una estructura de árbol. Cámara Seleccione la cámara que desea asignar al marco de monitor.

Esta función se activa únicamente si el dispositivo es un NSBK-A16 y se selecciona 2CIF como resolución. Desentrelazar Permite reducir las rayas provocadas por el formato entrelazado. VMD (grabadora) Esta opción permite visualizar los criterios de detección del Video Motion Detection (grabadora). Mueve la cámara seleccionada en la lista de cámaras una posición más arriba. Duración del objeto Permite visualizar la duración por la que se considera que un objeto está en movimiento o la duración de un objeto considerado como desatendido o eliminado. Mostrar imagen por segundo Esta opción permite visualizar la velocidad a la que las imágenes de la cámara se actualizan en el monitor. Fotograma del filtro Permite visualizar el fotograma del filtro. Mueve la cámara seleccionada en la lista de cámaras una posición más abajo. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Fotograma del objeto de la alarma Esto permite visualizar el fotograma del objeto detectado como alarma. Fotograma del área inactiva Permite visualizar el fotograma del área inactiva. Este elemento permite mejorar la calidad de las imágenes al ampliarlas o reducirlas. Fotograma del objeto Permite visualizar el fotograma del objeto. Suavizar escala Permite ampliar o reducir las imágenes uniformemente. Aplicar a todos los fotogramas de monitor Esta opción permite aplicar los elementos que disponen de marcas de verificación a todos los marcos de monitor. Hora Permite visualizar la hora actual. como “SIN CONEXIÓN”. ID del objeto Permite visualizar el ID del objeto. Ancho de banda Esta opción permite visualizar la cantidad de ancho de banda que se va a utilizar para transferir imágenes a través de una conexión de red. 60 Ajustes relacionados con la monitorización . VMF Seleccione la información de Video Motion Filter que se visualizará en el marco de monitor. comenzando por la cámara situada en el primer puesto de la lista y a un intervalo especificado en [Tiempo de secuencia]. • Ficha [Información de pantalla] Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los elementos que se van a mostrar en el marco de monitor. Modificar a escala del fotograma del monitor Las imágenes se amplían o reducen para que se ajusten al marco de monitor. Recuento filtrado Permite visualizar el número de veces que se han cumplido las condiciones del filtro. Mantener formato Esta opción permite mantener el formato de la imagen. Nombre de la cámara Esta opción permite visualizar el nombre de la cámara ajustada en la ventana de configuración del dispositivo. Estado Esta opción permite visualizar mensajes de error. • Ficha [Opción] Seleccione el modo en el que el tamaño de la imagen debe aparecer cuando cambia el tamaño del marco de monitor. Las imágenes se visualizan en orden.Lista de cámaras Se trata de una lista de cámaras para visualizar en secuencia. independientemente del tamaño del marco de monitor. Velocidad de fotogramas Esta opción permite visualizar la velocidad de importación de las imágenes de la cámara.

• Ficha [Selección de cámara] Permite ajustar la función de visualización de una imagen de la cámara especificada en el marco de monitor especificado al seleccionar la imagen o el mapa de imágenes. Seleccione la casilla de verificación. Si se asigna una acción a la imagen o al mapa de imágenes seleccionado y hace clic con el ratón en la imagen. Acción de clic Seleccione la casilla de verificación para habilitar una acción y seleccione la acción que desee llevar a cabo. Cámara Permite seleccionar la cámara que desea asignar al marco de monitor. • Ficha [Resaltar] Configure los ajustes de la función de destacar que muestra marcos rojos parpadeando alrededor de las imágenes presentadas durante las condiciones especificadas. Haga clic en el icono La visualización destacada finaliza cuando se hace clic en la imagen. Color transparente Esta opción permite ajustar un color de la imagen en un color transparente. Recargar tamaño original Esta opción permite visualizar la imagen en su tamaño original. Servidor Seleccione el servidor remoto.Aplicar a todos los fotogramas de monitor Esta opción permite aplicar los elementos que disponen de marcas de verificación a todos los marcos de monitor. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Nombre de archivo Haga clic en [Examinar]. Selección de cámara Marque la casilla de verificación para activar esta función y configure los elementos siguientes. Este elemento no se visualiza en el caso de un cliente. xAl seleccionar una imagen o un mapa de imágenes: • Ficha [General] Configure los ajustes relacionados con la imagen o el mapa de imágenes insertado. Solo el activador de alarmas Seleccione esta casilla de verificación para resaltar los iconos únicamente cuando se produce una alarma. • Ficha [Acción] Asigne acciones a la imagen o al mapa de imágenes seleccionado. Resaltar tiempo desactivado Seleccione el ajuste de tiempo en el que la visualización de los elementos destacados finaliza. Activador de alarmas/eventos desactivado La visualización destacada finaliza cuando la alarma o el disparador del evento se desactiva. Habilitado Seleccione esta casilla de verificación para habilitar la función de resaltado. haga clic en el cuadro y especifique el color que desee convertir en transparente en el cuadro de diálogo que aparece. se llevará a cabo la acción ajustada. Ajustes relacionados con la monitorización 61 . y especifique el archivo de imagen que desee insertar. Fotograma del monitor Permite seleccionar el marco de monitor en el que desea visualizar las imágenes de la cámara.

Imagen Marque la casilla de verificación para insertar una imagen para el fondo. haga clic en [Aceptar]. Filas Para el número de filas. Columnas Para el número de columnas. Después de configurar cada uno de los elementos. Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo. un mapa o un plano de planta para el fondo. Centro Esta opción permite visualizar la imagen en el centro del fondo. Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Insertar imagen de fondo Este cuadro de diálogo permite importar una imagen como.Seleccionar activador Muestra el cuadro de diálogo [Seleccionar activador] (página 63) que se utiliza para seleccionar los disparadores con los que se desea iniciar la visualización destacada. y especifique las filas y columnas que desea previsualizar durante la comprobación del área de visualización previa. introduzca el número de ventanas de monitorización para alinearlas en posición vertical. Aceptar Esta opción permite insertar una imagen de acuerdo con los valores ajustados y cerrar el cuadro de diálogo. y se visualizará si se hace clic en [Insertar imagen de fondo] en la pantalla de configuración del diseño (página 58). haga clic en [Examinar]. y se visualizará si se hace clic en [Aplicar plantilla] en la pantalla de configuración del diseño (página 58). 62 Ajustes relacionados con la monitorización . introduzca el número de ventanas de monitorización para alinearlas en posición horizontal. Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo. haga clic en [Aceptar]. Ensanchar Esta opción permite ampliar la imagen para llenar todo el fondo. Color Marque la casilla de verificación para configurar un color para el fondo. Si selecciona esta casilla de verificación. haga clic dentro del cuadro y especifique un color en el cuadro de diálogo que aparece. Después de configurar cada uno de los elementos. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Diseño Permite ajustar el número de ventanas de monitorización de la cámara que desea visualizar en la pantalla mediante la especificación del número de filas y columnas. Resumen del activador Permite visualizar una lista de los disparadores seleccionados en el cuadro de diálogo [Seleccionar activador] (página 63). Si marca esta casilla de verificación. y especifique los datos de imagen que desee insertar. Aceptar Esta opción permite crear un diseño de acuerdo con los valores ajustados y cerrar el cuadro de diálogo. Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Aplicar plantilla Este cuadro de diálogo permite crear un diseño nuevo. por ejemplo. Mezclar filas y columnas Marque la casilla de verificación cuando se ajuste una pantalla de tamaño superior a una marco de monitor normal como cuando se utiliza la pantalla como monitor de zona activa.

El segundo monitor se puede utilizar como punto de acceso para monitorizar imágenes en directo. • Seleccione un marco de monitor y seleccione una cámara de la ficha [General] en la parte inferior de la pantalla. 2 Seleccione el diseño que desee utilizar. 5 2 1 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Asignación de cámaras a marcos de monitores Asigne una cámara para visualizar imágenes a cada marco de monitor. Configure cada elemento. Si desea obtener más información acerca de los elementos de ajuste. 3×2. 3×3 y 4×4 se suministran de antemano para los segundos monitores. según sea necesario. Ajustes relacionados con la monitorización 63 . Asigne las cámaras a marcos de monitor. 4 1 Seleccione [Zona activa] o [Monitorización en directo]. Para cancelar las asignaciones de las cámaras. 3 Si ha seleccionado [Monitorización en directo]. 4 Configure los ajustes relacionados con los marcos de monitor. haga clic en el botón eliminar 5.Elementos de configuración de Seleccionar activador Este cuadro de diálogo aparece si hace clic en [Seleccionar activador] en la ficha [Resaltar] (página 61). Configuración de un segundo monitor Al instalar un segundo monitor. consulte “Ficha [Información de pantalla]” (página 60) y “Ficha [Opción]” (página 60) de “Al seleccionar un marco de monitor”. Los ajustes quedarán guardados. 3 1 2 Seleccione un diseño del árbol [Diseño] de la pantalla de configuración del diseño. asigne cámaras a los marcos del monitor. 1 2 Seleccione [2. 2×2. Seleccione las casillas de verificación de los disparadores que iniciarán la visualización destacada y haga clic en [Aceptar]. Nota Los diseños 1×1. 3 Haga clic en [Aplicar]. seleccione el diseño que desee utilizar para este y configure los ajustes relacionados con los marcos de monitor. • Arrastre una cámara desde el árbol [Dispositivo] y suéltelo en un marco de monitor.ª Pantalla] en el árbol [Diseño] de la pantalla de configuración del diseño.

a continuación. haga clic en [Aplicar]. haga clic en el cuadro e introduzca el número de segundos. Los ajustes quedarán modificados. Se añade un tour de diseño al árbol. 5 Seleccione la casilla de verificación para permitir la especificación de este diseño en la ventana principal. 2 3 64 Ajustes relacionados con la monitorización . añada a la lista otros diseños para visualizar en el tour. haga clic en (Añadir). seleccione un diseño de la lista y haga clic en (Mover diseño del tour hacia arriba un lugar) o (Mover diseño del tour hacia abajo un lugar). 2 Introduzca un nombre para el tour. 3 3 Después de configurar cada elemento. Los diseños se visualizan en orden desde el principio de la lista. especifique el diseño y la duración (segundos) en el cuadro de diálogo Tour de diseño que aparece y haga clic en [Aceptar]. 2 4 5 1 4 Si desea cambiar la duración. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 2 Cree un tour de diseño. Modificación de la información del registro 1 1 Haga clic en (Añadir) a la derecha de la lista. 3 Si desea cambiar el orden de visualización. Haga clic en [Aplicar]. Vuelva a configurar cada elemento.Configuración de tours de diseños Es posible ajustar un tour de diseño para cambiar en orden secuencial la visualización mostrada en la pantalla una vez transcurrido un tiempo preestablecido durante la monitorización. Asimismo. El diseño se añadirá a la lista de la pantalla de tour de diseño. Seleccione el diseño cuya información de registro desee modificar del árbol [Diseño] en la pantalla de configuración del diseño. Creación de un tour de diseño nuevo 1 Seleccione [Tour de diseño] en el árbol [Diseño] de la pantalla de configuración del diseño y.

• VMD (cámara) (página 68) Se trata de una función que utiliza una cámara para detectar movimientos y objetos. Nota 2 Haga clic en [Aceptar]. Decida cuál desea utilizar de acuerdo con el número de cámaras registradas y la configuración del funcionamiento para la grabación y la monitorización. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Aunque tanto la cámara como la unidad RealShot Manager Advanced están equipadas con funciones de detección de movimiento. ¿Qué es la detección de objetos? Esta función permite detectar cuándo un objeto en movimiento se ha detenido (desatendido) o cuándo se ha desplazado de su posición original (eliminado). es posible reducir la carga en el sistema RealShot Manager Advanced mediante la utilización de la función de detección de movimiento de la cámara (VMD [cámara]). Configuración de los ajustes de detección de movimiento 65 . Aparecerá un mensaje de confirmación. En la unidad RealShot Manager Advanced. • VMF (página 71) Se trata de una función que utiliza metadatos para detectar movimiento. Configuración de los ajustes de detección de movimiento La función de detección de movimientos permite detectar movimiento y objetos a partir de imágenes de la cámara o de metadatos de imágenes de la cámara.Eliminación de tours de diseños 1 Seleccione el tour de diseño que desee eliminar del árbol [Diseño] en la pantalla de configuración del diseño y haga clic en (Eliminar). Se eliminará el tour de diseño. Acerca de la detección de movimiento y de objetos ¿Qué es la detección de movimiento? Es una función que permite detectar los objetos en movimiento (como las personas o los coches). es posible ajustar uno de los siguientes tipos de funciones de detección de movimiento para cada dispositivo. • VMD (grabadora) (página 67) Se trata de la función de detección de movimiento propia de la unidad RealShot Manager Advanced.

2 Seleccione la cámara en el árbol [Dispositivo]. 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. estos se considerarán desatendidos. 6 Seleccione la configuración que desea utilizar como config-uración estándar. La configuración de área estándar se utiliza para la monitorización. Con la detección de movimiento mediante metadatos. 7 Haga clic en [Aplicar].¿Qué es la detección de movimiento mediante metadatos de imagen de cámara? Se trata de una función de detección de fenómenos de movimiento específico mediante la aplicación de un Video Motion Filter (VMF). a los metadatos relacionados con el movimiento generados en la cámara (no se utilizan imágenes. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Utilización de la función de detección de movimiento de la unidad RealShot Manager Advanced (VMD (grabadora)) Configure la función de detección de movimiento para utilizarla en la unidad RealShot Manager Advanced. la grabación manual y demás. Precaución 3 Configure cada elemento de la ficha [VMD]. Asimismo. asegúrese de probarla. 3 Haga clic en [Añadir]. 1 4 2 6 3 5 • Antes de utilizar la función de detección de movimiento. Se añadirá una configuración de área. es posible aplicar filtros no solo a los metadatos entregados en tiempo real desde la cámara. 66 Configuración de los ajustes de detección de movimiento . 1 Seleccione la casilla de verificación [Habilitado]. 2 Seleccione [VMD (grabadora)]. ya que la detección se lleva a cabo únicamente mediante los metadatos). 7 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. • La detección de objetos requiere al menos un período de inicialización de aproximadamente 40 segundos antes de comenzar. 5 Cree y edite el área de detección de movimiento durante la comprobación de la visualización previa. excepto para programas de grabación por alarma. El área de detección de movimiento se configurará y el ajuste de VMD (grabadora) se añadirá a la lista. 4 Seleccione la configuración de área que desee configurar. compuesto por criterios de detección de movimiento. sino también a los metadatos grabados. si se desplazan objetos que han permanecido estáticos durante al menos 40 segundos aproximadamente. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [VMD] (VMD (grabadora))” (página 67). Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

Eliminar Permite eliminar la configuración seleccionada. B Tipo de función de detección de movimiento Seleccione [VMD (grabadora)] aquí. (Actualizar imagen) Utilice este botón para actualizar la imagen fija que incluye todas las área. F Controles de imagen Esta opción permite controlar las imágenes que se visualizan en el área de visualización previa. la grabación manual y demás. G Visualización previa Permite visualizar imágenes en directo o grabadas. (Eliminar polígono) Utilice este botón para eliminar la área seleccionada.Elementos de ajuste de la ficha [VMD] (VMD (grabadora)) Esta ficha se visualizará si hace clic en [Dispositivo] en la ventana Configuración y mediante la selección de [VMD (grabadora)] en la ficha VMD. (Mover polígono) Utilice este botón para crear una área rectangular o para mover una área arrastrándola con el ratón. Compruebe siempre primero el entorno operativo porque el rendimiento puede variar en función del modo. La configuración de área estándar se utiliza para la monitorización. Después de modificar los ajustes. También es posible eliminar un punto de edición en una área haciendo clic en un punto de edición mientras mantiene presionada la tecla Ctrl. Configuración de los ajustes de detección de movimiento 67 . Seleccione la configuración de área que desee utilizar como configuración de área estándar en el menú desplegable. haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. Consulte “Funciones y procedimiento de funcionamiento de la pantalla principal” (página 115). (Añadir punto) Utilice este botón para dividir una línea en una ubicación específica. (Editar puntos) Utilice este botón para mover la posición de los puntos y para crear áreas de formas complejas. El nombre que introduzca aquí se utilizará al configurar una programación de grabación de alarma que se active cuando se produzca movimiento en el área de detección de movimiento. C Lista de configuraciones de área Permite visualizar una lista de las configuraciones de área que se encuentran configuradas para esta cámara. • El modo avanzado ofrece una detección más precisa. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación C D F F HG I J K L M A Habilitado Seleccione la casilla de verificación para activar la función de detección de movimiento. H Botones de herramientas Cree y edite el área de detección de movimiento durante la comprobación de la imagen en la visualización previa. D Configuración Introduzca un nombre para la configuración de área. excepto para programas de grabación por alarma. (Visualización previa) Utilice este botón para visualizar una imagen en directo de la cámara que incluye las área de detección de movimiento de vídeo. El procedimiento de funcionamiento es el mismo que el correspondiente al de la pantalla principal. • Tenga en cuenta que al cambiar el modo VMD. los valores predeterminados de [Fotograma anterior] y [Cuadro candidato] se configuran para cada modo. Añadir Permite añadir una nueva configuración. También puede añadir un punto de edición en una área haciendo clic en una línea mientras mantiene presionada la tecla Ctrl. A B E Modo VMD Permite seleccionar el modo avanzado o el estándar. (Eliminar punto) Utilice este botón para reducir el número de líneas de uno en uno. • El modo estándar permite realizar la detección de movimiento con más cámaras de forma simultánea que el modo avanzado. Los siguientes elementos de ajuste varían en función de la función de detección de movimiento que se seleccione aquí.

seleccione [Incluir]. y para detectar movimiento en todas partes fuera del área de configuración. Tamaño de bloque X Especifique la longitud horizontal del área de detección en píxeles. K Aplicar Permite guardar los ajustes. lleve a cabo el procedimiento indicado a continuación para configurar la clavija VMD (cámara). se podrán configurar los siguientes elementos. L Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. la unidad RealShot Manager Advanced asigna fotogramas como candidatos para la detección y lleva a cabo una reducción del ruido. M Cerrar Permite cerra la pantalla. Tamaño de bloque Y Especifique la longitud vertical del área de detección en píxeles. Tamaño mín. Color de pantalla Haga clic en el cuadro y seleccione un color de relleno para el marco de detección de movimiento en el cuadro de diálogo que aparece. J Modo experto Seleccione la casilla de verificación para configurar los ajustes avanzados correspondientes. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Utilización de la función de detección de movimiento de la cámara (VMD (cámara)) Para utilizar las funciones de detección de movimiento y objetos mediante la cámara (VMD (cámara)). y las áreas de detección de movimiento y de objetos.Esto le permite confirmar el aspecto de las áreas configuradas. Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. de objeto X Especifique la longitud horizontal mínima del objeto como un porcentaje. Umbral Introduzca un valor entre 1 y 100 como umbral para la detección de movimiento. 68 Configuración de los ajustes de detección de movimiento . Fotograma anterior Especifique el número de fotogramas del número de imágenes que desea comparar como referencia para determinar que un objeto se ha movido. 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. de objeto Y Especifique la longitud vertical mínima del objeto como un porcentaje. Tamaño máx. Mediante los fotogramas especificados. seleccione [Excluir]. Si esta opción se ajusta con un valor elevado. de objeto Y Especifique la longitud vertical máxima del objeto como un porcentaje. I Modo de área Permite seleccionar si desea detectar movimiento en el interior o el exterior del área de configuración. 2 Configure cada elemento de la ficha [VMD] y configure el área de detección de movimiento. Precaución Tamaño máx. Núm. se facilita la reducción del ruido. objetos para alarma Especifique el número mínimo de objetos detectados para que se envíe la notificación de una alarma. Para detectar movimiento dentro del área de configuración. la unidad RealShot Manager Advanced configura el número de determinaciones necesario para que se considere que una imagen candidata está en movimiento. Cuadro candidato Basándose en este valor. Los elementos de ajuste de las áreas de detección de movimiento y de objetos varían en función de la cámara que utilice. de objeto X Especifique la longitud horizontal máxima del objeto como un porcentaje. Tamaño mín. pero la velocidad de procesamiento se ve reducida a causa del aumento en la carga de procesamiento. Si se selecciona esta casilla de verificación.

Configuración de los ajustes de detección de movimiento 69 . D VMF (Cámera) Si la cámara está equipada con funciones de detección VMF. 1 Seleccione la casilla de verificación [Habilitado]. Cuando se seleccione esta opción. B Tipo de función de detección de movimiento Seleccione [VMD (cámara)] aquí. asegúrese de configurar el ajuste de VMF en la pantalla de ajustes de la cámara (navegador web). C Detección de movimiento Permite efectuar la detección de movimiento basada en la cámara o la detección de objetos. Los siguientes elementos de ajuste varían en función de la función de detección de movimiento que se seleccione aquí. 4 Haga clic en [Aplicar]. Cuando seleccione esta opción. El área de detección de movimiento se configurará. Después de modificar los ajustes. E G Capítulo 4 Ajustes de la aplicación H 3 Configure el área de detección de movimiento durante la comprobación de la visualización previa. haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. seleccione esta opción para activar la detección de movimiento con VMF. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [VMD] (VMD (cámara))” (página 69). configure ajustes como la zona de detección de movimiento en esta pantalla.1 2 Elementos de ajuste de la ficha [VMD] (VMD (cámara)) Esta ficha se visualizará si hace clic en [Dispositivo] en la ventana Configuración y mediante la selección de [VMD (cámara)] en la ficha VMD. 3 Nota Los elementos de ajuste C y G varían en función de la cámara que se esté utilizando. 2 Seleccione [VMD (cámara)]. A 4 B Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. CD F I J K A Habilitado Seleccione la casilla de verificación para activar la función de detección de movimiento.

J Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. • Si el objeto está en movimiento: Umbral Introduzca un valor como umbral de la detección de movimiento. G Tipo de objeto Seleccione [Moviendo] o [Desatendido]. Posición de cámara Seleccione la posición de la cámara que desee configurar. 70 Configuración de los ajustes de detección de movimiento . Duración del impulso Introduzca la duración en milisegundos para mantener la introducción del impulso desde la clavija de VMD (cámara) una vez activado. Precaución Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Tras la detección de un objeto desatendido (cuando se produce una alarma). También puede configurar el tamaño mediante el ratón arrastrando el marco de ajuste del tamaño de objeto detectable máximo (azul). Arrastre cada uno de los bordes para cambiar el tamaño. independientemente de la dirección hacia la que está orientada la cámara. Arrastre cada uno de los bordes para cambiar el tamaño. • Introduzca valores en píxeles en los cuadros Área activa para ajustar el área de detección de movimiento. En las cámaras que cuentan con las funciones de panorámica. Si selecciona esta casilla. inclinación y zoom. según sea necesario. Posición predefinida Seleccione esta opción para configurar los ajustes de cada posición preajustada. F Visualización previa Permite visualizar las imágenes de la cámara. Utilice el procedimiento indicado a continuación para crear un área de detección de movimiento. H Ajustes avanzados Configure los ajustes avanzados.E Impulso Marque la casilla de verificación si desea especificar una duración de impulso e introducir un impulso. Arrastre cada borde del área para cambiar el tamaño del esta. Tamaño mínimo de objeto detectable Introduzca un tamaño mínimo para el objeto que desea que se detecte. Si selecciona esta opción. Al mover la cámara a la posición preajustada especificada. se activarán los ajustes para esta posición. seleccione una posición preajustada en el menú desplegable y mueva la cámara hasta dicha posición preajustada. Los ajustes de una posición preajustada no se pueden utilizar para otra posición preajustada. Únicamente es posible configurar la opción [Moviendo] o [Desatendido] en cada pantalla. K Cerrar Permite cerra la pantalla. no es posible detectar otro objeto desatendido durante un minuto. utilice esta opción para cambiar la dirección y el zoom de la cámara cuando configure un área. No es posible eliminar el marco de ajuste. Área 1 a Área 4 Seleccione Activo o Inactivo para cada área de detección. Tamaño de objeto máximo detectable Introduzca un tamaño máximo para el objeto que desea que se detecte. deberá introducir un valor en [Duración del impulso]. La cuenta atrás se reinicia si el objeto empieza a moverse de nuevo durante el tiempo especificado. Posición actual Seleccione esta opción para procesar la misma zona en la pantalla. No es posible eliminar el marco de ajuste. Los elementos siguientes varían para [Moviendo] y [Desatendido]. • Si el objeto se encuentra desatendido: Período de detección Introduzca un valor entre 40 y 43200 (segundos) para el período de tiempo que desea que transcurra desde que un objeto se detiene hasta que se detecta como desatendido y se activa una alarma. También puede configurar el tamaño mediante el ratón arrastrando el marco de ajuste del tamaño de objeto detectable mínimo (azul claro). I Aplicar Permite guardar los ajustes. • Haga clic y arrastre el ratón por encima de la imagen para crear un área de detección de movimiento (marco rojo).

así como la ubicación. • Los paquetes VMF solo pueden procesar las imágenes en directo de una cámara a la vez. Descripción general de la detección de movimiento mediante metadatos de imagen de cámara Cámara compatible con metadatos RealShot Manager Advanced • Monitorización • Activactión de alarma Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Imagen en directo Metadatos* Resultados de VMF y de búsqueda • Resultados de búsqueda Metadatos* * Los metadatos incluyen la información correspondiente al tiempo y a la cámara. que la satisfacción de cualquier filtro es suficiente para activar una alarma. y es posible administrar hasta tres VMF conjuntamente como un paquete VMF. la prioridad se determinará en función de si el paquete VMF es de detección de movimiento o de detección de objetos. si se activa una segunda alarma con la cámara en este estado. de forma que cada filtro debe satisfacerse en orden secuencial para activar una alarma. este estado (aparece un fotograma del objeto) permanece durante aproximadamente 3 horas. el estado de la alarma se conservará después de la detección del objeto mientras este se encuentre presente. el estado de la alarma (aparece un fotograma de objeto de alarma) finaliza después de aproximadamente 10 segundos. • Cuando se detecta un objeto como desatendido con la detección de objetos VMF. Existen filtros VMF para la detección de movimiento y de objetos. la grabación por alarma no se iniciará. Como resultado. se necesita una cámara compatible con la detección de movimiento mediante metadatos. Los filtros de un paquete VMF pueden combinarse en orden secuencial. configure los ajustes relacionados con VMF (Video Motion Filter) para utilizarlos para la detección de movimiento mediante metadatos. Configuración de los ajustes de detección de movimiento 71 . • Si utiliza la detección de movimiento VMF con el tipo de filtro [Existente]. el tipo y el estado del movimiento. cuando se detecta el objeto como un objeto de alarma. es decir. El orden de prioridad se determina del modo siguiente: 1 Si se ha realizado alguna especificación en el programa de grabación por alarma. No obstante. • Al grabar metadatos. VMF es un filtro para la detección de fenómenos de movimiento específico a partir de metadatos relacionados con el movimiento generados dentro de la cámara. se seleccionan los metadatos de detección de movimiento o de detección de objetos en función del VMF que se esté aplicando al inicio de la grabación.Detección de movimiento mediante metadatos (VMF) Si la cámara admite los metadatos de detección de movimiento. Notas • Para llevar a cabo la detección de movimiento y la detección de objetos mediante metadatos. o en paralelo.

los metadatos no se grabarán hasta la próxima vez que se inicie la grabación. 1 Seleccione la casilla de verificación [VMF]. Siga el procedimiento indicado a continuación para configurar filtros y áreas inactivas. Un paquete VMF está compuesto por una combinación de hasta tres filtros (criterios de detección de movimiento). Se añadirá el paquete. Asimismo. 1 Seleccione la casilla de verificación [Habilitado]. Precaución paquete que aparece y. si se activa VMF cuando se encuentra desactivado durante una grabación.2 Si no se ha especificado un paquete VMF. Nota Para realizar configuraciones secuenciales. con ajustes avanzados para cada filtro y hasta seis áreas inactivas. 1 8 4 La detección de objetos requiere un período de inicialización de aproximadamente 40 segundos antes de comenzar. a continuación. Además. asegúrese de configurar dos o más filtros. 4 Configure todos los elementos y el paquete VMF. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. si se desplazan objetos que han permanecido estáticos durante aproximadamente 40 segundos. se considerarán desatendidos. 2 3 5 6 Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. Es posible prolongar estos tiempos en función de las circunstancias. 72 Configuración de los ajustes de detección de movimiento . 3 Cambie el nombre del paquete. 7 2 3 Seleccione la cámara en la que desea realizar el procesamiento en el árbol [Dispositivo]. • Si se cambia la especificación de un paquete durante una grabación. haga clic en [Aceptar]. según sea necesario. los metadatos se graban como metadatos de detección de movimiento. dicha grabación de paquete no se activará hasta la siguiente vez en que se inicie la grabación. 2 Seleccione el paquete que desee configurar. 2 Haga clic en (Añadir). consulte “Elementos de ajuste de la ficha [VMD] (VMF)” (página 73). 3 Si tampoco se ha especificado un paquete predeterminado. 1 2 9 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. la prioridad se determinará en función del paquete predeterminado. seleccione si desea añadir un paquete de detección de movimiento o de objetos en el cuadro de diálogo Seleccionar tipo de 4 Seleccione cómo desea que se combinen los filtros ([Secuencial] o [Paralelo]). Añada el paquete VMF.

B Tipo de función de detección de movimiento Seleccione [VMF] aquí. 7 Configure los criterios durante la comprobación de la visualización previa. es posible ajustar la hora y la secuencia en la que desea aplicar los filtros. Repita los pasos del 5 al 7 para configurar los filtros y áreas inactivas restantes de la misma manera. Eliminar Esta opción permite eliminar el paquete VMF seleccionado. excepto para los programas de grabación por alarma efectuados mediante el filtro VMF. Si un botón está (activado). G M N O P A Habilitado Seleccione la casilla de verificación para activar la función de detección de movimiento. seleccione el paquete que desee utilizar como predeterminado. C Lista de paquetes VMF Esta opción permite mostrar una lista de paquetes VMF configurados para esta cámara. 8 Seleccione el paquete que desee utilizar como predeterminado. Después de modificar los ajustes. Precaución Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Elementos de ajuste de la ficha [VMD] (VMF) Esta ficha se visualizará si hace clic en [Dispositivo] en la ventana Configuración y mediante la selección de [VMF] en la ficha VMD. El paquete predeterminado se utiliza para la monitorización. Una vez seleccionada esta opción. No es posible especificar [Secuencial] al ajustar un paquete de detección de objetos. haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. 6 Haga clic en para ajustar el botón en (activado). En el menú desplegable. Añadir Esta opción permite visualizar el cuadro de diálogo de selección del tipo de paquete para añadir un nuevo paquete VMF. Cuando el botón se encuentra (activado). Duración del impulso Introduzca en milisegundos la duración durante la que desea mantener el estado de movimiento o no movimiento de un objeto tal y como es detectado por VMF. D Secuencial Seleccione esta opción para detectar fenómenos específicos mediante la aplicación de los filtros en orden secuencial. la grabación manual y demás. El paquete predeterminado se utiliza para la monitorización. A B H I K J L C D E F Para alternar entre secuencial y paralelo. el botón de cada filtro y área inactiva deberá estar desactivado. 5 Ajuste el nombre y el tipo de filtro. Configuración de los ajustes de detección de movimiento 73 . excepto para los programas de grabación por alarma efectuados mediante el filtro VMF. la grabación manual y demás. Los filtros se aplican en orden secuencial empezando desde la izquierda. haga clic en él para ajustarlo en (desactivado). E Impulso Marque la casilla de verificación si desea especificar una duración de impulso e introducir un impulso. Los siguientes elementos de ajuste varían en función de la función de detección de movimiento que se seleccione aquí. Paralelo Seleccione esta opción para detectar fenómenos específicos mediante la aplicación de todos los criterios de detección simultáneamente. el botón de cada filtro y área inactiva deberá estar desactivado. haga clic en él para ajustarlo en (desactivado). Si selecciona esta casilla. Si un botón está (activado). deberá introducir un valor en [Duración del impulso]. 9 Haga clic en [Aplicar].Precaución Para alternar entre secuencial y paralelo. es posible ajustar los criterios.

en segundos. esta finalizará una vez transcurrido un segundo.. Esta opción permite cambiar el orden de los filtros de la izquierda y la derecha. (Editar puntos) Utilice este botón para mover la posición de los puntos y para crear áreas de formas complejas. Al hacer clic en el botón se alterna entre (activado) y (desactivado). Tipo Seleccione el tipo de filtro. • Si ajusta el tipo de filtro en [De paso]. la orientación de la flecha cambiará del modo siguiente: ambas direcciones → en dirección a la derecha → en dirección a la izquierda → ambas direcciones. esta opción permite introducir. También es posible eliminar un punto de edición en una área haciendo clic en un punto de edición mientras mantiene presionada la tecla Ctrl. (Eliminar punto) Utilice este botón para reducir el número de líneas de uno en uno. H Nombre del paquete Introduzca un nombre para el paquete. según sea necesario. Los filtros que es posible ajustar varían en función del tipo de paquete (“Moviendo” o “Desatendido”). Duración Si selecciona [Secuencial]. Existente Permite detectar si los objetos que se ajustan al criterio de detección permanecen dentro del área configurada. Aunque el objeto en movimiento permanezca en el área después de la detección de la alarma. y cree un área inactiva en el área correspondiente a L. xPara los paquetes “desatendidos” Desatendido/eliminado Permite detectar la falta de movimiento o si se ha eliminado un objeto. (Mover polígono) Utilice este botón para crear una área rectangular o para mover una área arrastrándola con el ratón. Ajuste el botón en (activado). ajuste la dirección en la que desea que se detecte el paso del objeto. J Botones de herramientas Cree y edite el filtro y el área inactiva durante la comprobación de la imagen en la visualización previa. G (Visualización previa) Haga clic en este botón para comprobar que el filtro utilizado en el paquete configurado funciona. Después de ajustar los puntos de finalización. (Eliminar polígono) Utilice este botón para eliminar la área seleccionada. Capacidad Permite detectar si el número de objetos que se ajustan a los criterios de detección ha superado el número especificado dentro del área configurada. También puede añadir un punto de edición en una área haciendo clic en una línea mientras mantiene presionada la tecla Ctrl. Es posible cambiar el nombre del filtro..F Fotograma del área inactiva Permite configurar el fotograma del área inactiva. 74 Configuración de los ajustes de detección de movimiento . xPara los paquetes “Moviendo” Aparición Permite detectar la aparición de objetos que se ajustan al criterio de detección del área configurada. I Seleccione la casilla de verificación situada frente al nombre del filtro para activarlo. durante cuánto tiempo desea aplicar el filtro de la izquierda (antes de desplazarse hasta el siguiente filtro). Ajuste el botón en (activado). Cada vez que haga clic. Notas Capítulo 4 Ajustes de la aplicación • Es posible ajustar hasta ocho vértices para un área poligonal convexa. Desaparición Permite detectar la desaparición de objetos que se ajustan al criterio de detección del área configurada. haga clic cerca del centro de la línea para ajustar la flecha que indica la dirección del paso. (Añadir punto) Utilice este botón para dividir una línea en una ubicación específica. Al hacer clic en el botón se alterna entre (activado) y (desactivado). y cree un área inactiva en el área correspondiente a L. De paso Permite detectar si los objetos que se ajustan a los criterios de detección traspasan una línea configurada.

Si dibuja un segmento de línea en la pantalla de configuración arrastrando el ratón. En el estado predeterminado. En el estado predeterminado. la velocidad mínima está ajustada en el valor mínimo del sistema. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación M Controles de imagen Esta opción permite controlar las imágenes que se visualizan en el área de visualización previa. Al usar el tipo de filtro [Desatendido/eliminado]. Consulte “Funciones y procedimiento de funcionamiento de la pantalla principal” (página 115). xColisión (con el tipo de filtro [De paso]) Permite seleccionar el centro de gravedad del objeto o qué lado del objeto desea que active una alarma cuando cruce la línea configurada. Arrastre el marco azul que aparece en la pantalla de configuración con el ratón para cambiar el tamaño del marco. xCapacidad (con el tipo de filtro [Capacidad]) Introduzca el número máximo de objetos que pueden detectarse en el área configurada antes de activarse una alarma. introduzca el tiempo que desea que la unidad RealShot Manager Advanced espere antes de activar una alarma después de detectar que el objeto está desatendido. su estado de falta de movimiento se mantiene y el fotograma de detección continúa mostrándose durante aproximadamente 3 horas. Para volver a ajustar el valor máximo una vez modificado el ajuste. Velocidad del objeto Ajuste la velocidad del objeto que desea que se detecte. se introduce un valor en el cuadro [píxel]. Haga clic en [MAX] e introduzca una velocidad máxima para el objeto que desea que se detecte. L Visualización previa Permite visualizar imágenes en directo o grabadas. la velocidad máxima está ajustada en el valor máximo del sistema. P Cerrar Permite cerra la pantalla. haga clic en [MIN]. haga clic en [MAX]. Configuración de los ajustes de detección de movimiento 75 . introduzca el tiempo que desea que la unidad RealShot Manager Advanced espere antes de activar una alarma después de detectar el movimiento de un objeto.K Tamaño del objeto Ajuste el tamaño del objeto que desea que se detecte. El procedimiento de funcionamiento es el mismo que el correspondiente al de la pantalla principal. se introduce un valor en el cuadro [píxel]. a continuación. Ajuste los segundos que se deberían tardar en recorrer dicha distancia. haga clic en la cifra que indica la velocidad y. xDuración (con los tipos de filtro [Existente] y [Desatendido/eliminado]) Al usar el tipo de filtro [Existente]. Ajuste los segundos que se deberían tardar en recorrer dicha distancia. Para volver a ajustar el valor mínimo una vez modificado el ajuste. Haga clic en [MIN] e introduzca una velocidad mínima para el objeto que desea que se detecte. MIN Permite ajustar el tamaño mínimo del objeto que desea que se detecte. O Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. MAX Permite ajustar el tamaño máximo del objeto que desea que se detecte. • Cuando se detecta que un objeto está desatendido. haga clic en la cifra que indica la velocidad y. N Aplicar Permite guardar los ajustes. a continuación. Arrastre el marco azul claro que aparece en la pantalla de configuración con el ratón para cambiar el tamaño del marco. Notas • La detección de objetos requiere aproximadamente 40 segundos para inicializarse antes de comenzar. Si dibuja un segmento de línea en la pantalla de configuración arrastrando el ratón. El valor predeterminado es 1.

Configure esta función si desea utilizar la salida de la alarma cuando se detecten alteraciones en la cámara como alarma coordinada para otras acciones.Configuración de la detección de alteraciones de la cámara Las cámaras equipadas con la función de detección de alteraciones pueden configurarse para detectar alteraciones. 2 3 Seleccione la cámara en la estructura de árbol [Dispositivo] que se encuentra situada en la parte izquierda de la pantalla. 1 Seleccione la casilla de verificación que se encuentra situada al lado de [Detección de alteraciones]. configure cada uno de los elementos de ajuste. como cambios forzados en la orientación de la cámara o la aplicación de aerosoles de pintura en el objetivo de la cámara. La función de detección de alteraciones de la cámara se configurará. 1 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la pantalla Configuración. 1 2 3 76 Configuración de la detección de alteraciones de la cámara . Es posible seleccionar entre [Alta]. En la ficha [Detección]. Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. 3 Haga clic en [Aplicar]. [Media] o [Baja]. 2 Seleccione un grado de sensibilidad para la detección de alteraciones en la cámara.

2 Especifique unidades locales como almacenamiento. Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento 77 . Adición de un nuevo almacenamiento Nota No es posible añadir o eliminar almacenamientos en NSR o RealShot Manager Advanced (Server) desde RealShot Manager Advanced (Client). por ejemplo. Aparecerá el cuadro de diálogo Añadir almacenamiento. Nota Configuración de ajustes de almacenamiento Añada un nuevo almacenamiento y especifique los datos de grabación que desee guardar en este. Además. Seleccione el servidor cuyo almacenamiento desee ajustar en el árbol [Servidor] situado a la izquierda de la pantalla. • Modo [Cámara] Es posible especificar el almacenamiento para guardar datos de grabaciones de cada cámara. • Modo [Tipo de registro] Es posible especificar el almacenamiento de cada tipo de grabación. Para evitar un descenso del rendimiento. de la grabación programada y por alarma. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Se mostrará la pantalla de configuración del servidor. existen los siguientes modos de almacenamiento. Es posible configurar hasta 32 elementos de almacenamiento y ajustes como el tamaño máximo del archivo de grabación correspondiente a cada elemento de almacenamiento. y es posible clasificar y guardar los datos de grabación.Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento Es posible configurar ajustes correspondientes al almacenamiento en la ubicación de almacenamiento de los datos de imagen y de sonido de las cámaras. 1 Haga clic en [Servidor] en la parte superior de la ventana Configuración. se recomienda configurar el área del sistema y el almacenamiento como unidades separadas o en particiones diferentes. 3 Haga clic en (Añadir almacenamiento) a la derecha de la lista de la ficha [Almacenamiento].

4 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. 1 2 Seleccione el servidor cuyo almacenamiento desee configurar en el árbol [Servidor] y haga clic en la ficha [Asignación de almacenamiento]. por ejemplo. 4 Haga clic en [Aplicar]. programada y de alarma. según sea necesario. Se añadirá el almacenamiento. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 5 Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar]. de la grabación manual. 2 Seleccione el almacenamiento de cada tipo de grabación.4 Seleccione la ubicación que desea añadir como almacenamiento y haga clic en [Aceptar]. 1 3 2 3 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. El almacenamiento se ajustará para cada tipo de datos de grabación. 3 Haga clic en [Aplicar]. Configuración del almacenamiento de cada tipo de grabación (modo [Tipo de registro]) Es posible especificar el almacenamiento de cada tipo de grabación. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Almacenamiento]” (página 79). 1 Seleccione el almacenamiento configurado 2 Introduzca un nombre para el almacenamiento. 1 Seleccione [Tipo de registro]. 1 2 El almacenamiento se añadirá a la lista. Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar]. 78 Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento . 3 Configure los ajustes relacionados con la sobrescritura de datos. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Asignación de almacenamiento]” (página 80).

Libre Esta opción permite visualizar la cantidad de espacio libre. El almacenamiento se ajustará para cada tipo de datos de grabación. Nombre Esta opción permite visualizar el nombre del almacenamiento. Es posible guardar todos los datos de grabación en un almacenamiento y especificar un almacenamiento para guardar cada tipo de grabación. A 1 2 Seleccione el servidor cuyo almacenamiento desee configurar en el árbol [Servidor] y haga clic en la ficha [Asignación de almacenamiento]. C (Eliminar almacenamiento) Esta opción permite eliminar el almacenamiento seleccionado en la lista. B (Añadir almacenamiento) Esta opción permite añadir un nuevo almacenamiento. Libre (%) Esta opción permite visualizar la cantidad de espacio libre en forma de porcentaje. Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar]. haga clic en [Aplicar]. Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento 79 . Después de configurar cada elemento.Configuración del almacenamiento para cada cámara (modo [Cámara]) Es posible especificar el almacenamiento para guardar datos de grabaciones de cada cámara. 3 Seleccione el almacenamiento de cada cámara. 1 Seleccione [Tipo de registro]. 4 Haga clic en [Aplicar]. Total Esta opción permite visualizar el tamaño total de este almacenamiento. 2 Seleccione el almacenamiento predeterminado. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Asignación de almacenamiento]” (página 80). Elementos de ajuste de la ficha [Almacenamiento] Esta ficha se visualizará si hace clic en [Servidor] en la ventana Configuración y hace clic en la ficha [Almacenamiento]. Capacidad Esta opción permite visualizar la capacidad del almacenamiento. 21 2 B C D E F Capítulo 4 Ajustes de la aplicación G H I A Lista de almacenamiento Permite mostrar una lista de los almacenamientos configurados para el servidor seleccionado en el árbol [Servidor]. 4 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos.

G Aplicar Permite guardar los ajustes. cuando la cantidad de espacio libre del almacenamiento sea inferior a un tamaño especificado. Los datos se eliminarán automáticamente. Cámara Seleccione esta opción para especificar el almacenamiento para guardar datos de grabaciones de cada cámara. de la grabación programada y por alarma.Precaución Si elimina una ubicación de almacenamiento. haga clic en [Aplicar]. Habilitado Seleccione la casilla de verificación para activar la función de sobrescritura de datos. No inferior a Introduzca el límite mínimo de espacio libre en forma de porcentaje o en gigabytes. comenzando por los archivos más antiguos. por ejemplo. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Elementos de ajuste de la ficha [Asignación de almacenamiento] Esta ficha se visualizará si hace clic en [Servidor] en la ventana Configuración y hace clic en la ficha [Asignación de almacenamiento]. Tipo de registro Seleccione esta opción para especificar el almacenamiento de cada tipo de grabación. I Cerrar Permite cerra la pantalla. H Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. se perderán todos los datos internos. Los elementos de ajuste varían en función de esta selección. Después de configurar cada elemento. E Ubicación Esta opción permite visualizar la ubicación (ruta) del almacenamiento de los datos de la grabación. D Nombre Introduzca un nombre para el almacenamiento seleccionado en la lista. para garantizar que haya disponible espacio de almacenamiento. A A Modo de almacenamiento Seleccione el método de especificación de datos de grabación para guardar en el almacenamiento. F Sobrescribir Ajuste esta opción para eliminar desde los datos más antiguos. 80 Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento . No es posible cambiar este elemento. independientemente de los días que hayan estado almacenados.

Todos los tipos de registro Seleccione el almacenamiento cuando se graban todos los datos de todos los tipos de grabación en un almacenamiento. Registro de planes de trabajo Seleccione el almacenamiento del registro de planes de trabajo. E Cerrar Permite cerra la pantalla. F Cerrar Permite cerra la pantalla.xPara asignar el almacenamiento de cada tipo de grabación B Tipo de registro y almacenamiento Seleccione el almacenamiento de cada tipo de grabación. Cámara Esta opción permite visualizar una lista de las cámaras registradas en la unidad RealShot Manager Advanced. Registro de alarmas Seleccione el almacenamiento de las grabaciones por alarma. seleccione [Seleccionar cada uno]. D Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Registro manual Seleccione el almacenamiento de las grabaciones manuales. xPara asignar el almacenamiento de cada cámara B C B D E F C D E B Almacenamiento predeterminado Seleccione la ubicación de almacenamiento predeterminada para grabar los datos. Haga clic en el elemento de ajuste y selecciónelo en la lista que aparece. Para especificar el almacenamiento de cada tipo de grabación. Registro de eventos Seleccione el almacenamiento de las grabaciones de eventos. Registro de eventos Seleccione el almacenamiento de las grabaciones de eventos. Registro de alarmas Seleccione el almacenamiento de las grabaciones por alarma. C Aplicar Permite guardar los ajustes. Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento 81 . C Almacenamiento para cada cámara y tipo de registro Especifique el almacenamiento de cada cámara y tipo de grabación. D Aplicar Permite guardar los ajustes. No es posible cambiar este elemento. Registro manual Seleccione el almacenamiento de las grabaciones manuales. Registro de planes de trabajo Seleccione el almacenamiento del registro de planes de trabajo. E Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes.

Configuración de ajustes relacionados con la eliminación de los datos de grabación
Existen los siguientes métodos para eliminar los datos de grabación guardados en el almacenamiento. • Sobrescritura de datos (página 82) Elimine datos desde los más antiguos automáticamente, independientemente de los días que hayan estado almacenados, para garantizar que siempre haya disponible espacio de almacenamiento. • Limpiar (página 82) Establezca el número de días que desea que se almacenen los datos de grabación y eliminar automáticamente los datos que superen dicho número de días. • Eliminación manual (página 131) Especifique los datos de grabación que desea eliminar manualmente.
Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Ejemplo: Hora inicio: 00:00:00 Hora de finalización: 23:59:59 • Tampoco es posible configurar un programa que se superponga a 00:00:00 AM cuando se insertan pausas de 1 segundo. Configure un programa independiente para las 00:00:00.

1 2

Seleccione el servidor cuyo almacenamiento desee configurar en el árbol [Servidor] y haga clic en la ficha [Almacenamiento]. Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar].
1

Sobrescritura de datos
Elimine datos desde los más antiguos automáticamente, independientemente de los días que hayan estado almacenados, para garantizar que siempre haya espacio de almacenamiento disponible. Es posible ajustar la sobrescritura para cada ubicación de grabación.
4
Precaución

• Calcule el espacio de almacenamiento que considere suficiente para grabar las imágenes que desea guardar antes de configurar el valor mínimo. • Si se habilita la función de sobrescritura de datos y se dan las condiciones para la eliminación del archivo que se está reproduciendo actualmente, el archivo dejará de reproducirse y se eliminará. • No es posible configurar un programa recurrente que se superponga a 00:00:00 AM. Si desea configurar una hora de inicio a las 23:00:00 y una hora de finalización a la 01:00:00, configure una programación por separado a las 00:00:00 tal como se indica a continuación: Ejemplo: Hora de inicio: 23:00:00 Hora de finalización: 23:59:59 Hora de inicio: 00:00:00 Hora de finalización: 01:00:00 • Si la sobrescritura de datos se lleva a cabo para los datos de grabaciones normales, se eliminarán varios archivos de una grabación al mismo tiempo, lo cual es posible que provoque que únicamente se eliminen las grabaciones de una determinada cámara de cada vez. La configuración del siguiente ajuste permite eliminar de modo más uniforme los datos de grabación de varias cámaras. – En el programa recurrente de la grabación normal, introduzca por lo menos una interrupción de un segundo cada día.

1 Seleccione el almacenamiento que desee configurar. 2 Seleccione la casilla de verificación [Habilitado]. 3 Introduzca el límite mínimo de espacio libre en forma de porcentaje o en gigabytes. 4 Haga clic en [Aplicar]. La sobrescritura se habrá configurado.

Limpiar
Para garantizar que existe espacio de almacenamiento disponible, ajuste el número de días que desea que se almacenen los datos de grabación, y la eliminación automática de los datos que superen dicho número de días. Es posible configurar el mismo número de días de almacenamiento para todas las cámaras, o configurar los ajustes de manera individual para cada cámara.

1

Seleccione el servidor cuyo almacenamiento desee configurar en el árbol [Servidor].

82

Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento

2

Configure cada uno de los elementos de la ficha [Borrado de datos] y haga clic en [Aplicar].
1 2

Elementos de ajuste de la ficha [Borrado de datos]
Esta ficha se visualizará si hace clic en [Servidor] en la ventana Configuración y hace clic en la ficha [Borrado de datos]. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar].
3 A B

C D

4

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Borrado de datos]” (página 83). 1 Seleccione la casilla de verificación [Habilitado]. 2 Configure la hora en la que desea llevar a cabo la eliminación. 3 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las cámaras en las que desee llevar a cabo la eliminación y configure el número de días que desea almacenar cada tipo de dato de grabación. Para configurar los mismos ajustes para todas las cámaras, haga clic en [Introducir todo] y configure el número de días de almacenamiento en el cuadro de diálogo Introducir todo que aparece.
E F G

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

A Habilitado Seleccione la casilla de verificación para activar la función de eliminación. B Tiempo de ejecución Configure la hora en la que desea ejecutar la eliminación. C Introducir todo Abra el cuadro de diálogo Introducir todo para configurar los mismos ajustes para todas las cámaras. D Lista de ajustes de eliminación Esta opción permite visualizar una lista con los ajustes de eliminación. Objetivo Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las cámaras en las que desee llevar a cabo la eliminación. Cámara Esta opción permite visualizar una lista de los nombres de las cámaras registradas en la unidad RealShot Manager Advanced. Registro manual (días) Introduzca el número de días que desea almacenar las grabaciones manuales. Registro de planes de trabajo (días) Introduzca el número de días que desea almacenar las grabaciones de planes de trabajo.

4 Haga clic en [Aplicar]. La eliminación se habrá configurado.

Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento

83

Registro de alarmas (días) Introduzca el número de días que desea almacenar las grabaciones por alarma. Registro de eventos (días) Introduzca el número de días que desea almacenar las grabaciones de eventos. E Aplicar Permite guardar los ajustes. F Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. G Cerrar Permite cerra la pantalla.

Configuración de planes de trabajo de grabación
Es posible configurar un plan de trabajo de grabación para cada cámara para llevar a cabo una grabación a intervalos regulares e iniciar la grabación cuando se produce una alarma o evento. Existen los siguientes tipos de planes de trabajo. • Grabación programada (Grabación normal) Se graban imágenes desde cámaras a intervalos regulares en función del plan de trabajo ajustado. • Grabación por alarma Se inicia la grabación únicamente cuando se produce una alarma dentro de la duración ajustada para el plan de trabajo. • Grabación de eventos Se inicia la grabación únicamente cuando se produce un evento dentro de la duración ajustada para el plan de trabajo. Es posible utilizar los siguientes procedimientos para configurar planes de trabajo. • Configuración manual de planes de trabajo (página 85) Es posible configurar manualmente las duraciones para llevar a cabo grabaciones programadas, grabaciones por alarma y grabaciones de eventos. Los métodos de ajuste de la duración son “plan de trabajo recurrente” que permite repetir programas semanalmente, y “plan de trabajo de fecha y hora”, que permite especificar fechas y horas determinadas para ejecutar programas. • Configuración de la grabación por alarma y la grabación de eventos (página 87) Es posible configurar grabaciones por alarma y de eventos para que se inicie la grabación únicamente cuando se produce una alarma o un evento dentro del período de duración configurado para el programa.
Precaución

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Antes de ajustar la grabación por alarma o la grabación de eventos, configure las entradas que desea que funcionen como activadores de alarma y la función de detección de movimiento. Para obtener información acerca del procedimiento de ajuste, consulte “Configuración de los ajustes de detección de movimiento” (página 65) y “Configuración de las entradas de sensor” (página 92).

84

Configuración de planes de trabajo de grabación

000 corresponde al número total de archivos creados desde el comienzo de la grabación. la grabación por alarma o la grabación de eventos.0001). Tiempo hasta la segmentación Si realiza grabaciones de manera continua durante largos períodos de tiempo. Para obtener más información. se visualizará como un registro diferente en las búsquedas y demás. 5 4 Configuración de planes de trabajo de grabación 85 . 1 Seleccione la cámara en el que desee configurar el plan de trabajo en el árbol [Plan de trabajo] de la pantalla Plan de trabajo. También puede seleccionar varias cámaras a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección. grabaciones por alarma y grabaciones de eventos. Si esto ocurre. 1) El número 10. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo registro. la grabación se segmenta y los datos posteriores se graban como una grabación nueva. es posible que el número de archivos de configuración de una grabación supere los 10. 3 Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar]. consulte “Configuración de ajustes del vídeo de la cámara” (página 45). es recomendable segmentar la grabación mediante el ajuste de un plan de trabajo de grabación que inserte una interrupción de 1 segundo cada día. Ejemplo de pantalla: Durante la grabación programada 1 2 Configuración manual de planes de trabajo Es posible configurar manualmente las duraciones para llevar a cabo grabaciones programadas. consulte “Configuración manual de planes de trabajo” (página 85). Nota 3 Para obtener más información acerca de ajustes como el códec y la velocidad de fotogramas de las imágenes capturadas desde la cámara durante la grabación programada. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 2 Haga clic en [Recurrente] para cambiar a la vista recurrente y haga clic en [Nuevo registro].Segmentación de grabaciones en grabaciones continuas de larga duración Si realiza una grabación continuada durante un largo período de tiempo (como desde las 00:00 hasta las 24:00 todos los días durante un largo período). Ejemplo: Condiciones Códec: Resolución: Velocidad de cuadros: Calidad de imagen: Aprox. 19 días JPEG VGA 10 fps Level 5 Configuración de planes de trabajo recurrentes Es posible configurar un plan de trabajo recurrente para repetirlo semanalmente. En él se incluyen los archivos borrados mediante las funciones de eliminación y sobrescritura de datos. Los elementos de ajuste varían en función del tipo de plan de trabajo. Si una grabación está segmentada. El período de tiempo segmentado variará en función de la velocidad de los fotogramas y de la resolución.

Se creará el plan de trabajo. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 2 Haga clic en [Fecha y hora] para cambiar a la vista correspondiente a la fecha y la hora y haga clic en [Nuevo registro]. 3 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los días en los que desee ejecutar el plan de trabajo y configure una hora de inicio y de finalización para dicho plan. El plan de trabajo queda guardado. consulte “Configuración de la grabación por alarma y la grabación de eventos” (página 87). También puede seleccionar varias cámaras a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección. 2 Seleccione el tipo de plan de trabajo. 1 Seleccione la cámara en el que desee configurar el plan de trabajo en el árbol [Plan de trabajo] de la pantalla Plan de trabajo. 1 Introduzca un nombre para el plan de trabajo. Para obtener más información acerca del procedimiento de ajuste de la grabación por alarma y la grabación de evento. 1 Introduzca un nombre para el plan de trabajo. 86 Configuración de planes de trabajo de grabación . 5 Haga clic en [Aceptar]. 5 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nuevo registro” (página 90). 2 Seleccione el tipo de plan de trabajo. Ejemplo de pantalla: Durante la grabación programada 2 1 4 3 Haga clic en [Aplicar]. consulte “Configuración de la grabación por alarma y la grabación de eventos” (página 87). Se creará el plan de trabajo. 4 Configure cada elemento según sea necesario. 5 Haga clic en [Aceptar]. Los elementos de ajuste varían en función del tipo de plan de trabajo. 4 Configuración de un plan de trabajo para una fecha y hora específicas Es posible configurar un plan de trabajo para una fecha y hora determinadas para especificar una fecha y una hora en la que desea que se ejecute un programa. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo registro. La única diferencia con un plan de trabajo recurrente es el procedimiento de especificación de la fecha y hora de inicio y finalización. Para obtener más información acerca de cómo ver el plan de trabajo. consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nuevo registro” (página 90).Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. 4 Configure cada elemento según sea necesario. 3 Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar]. 3 Configure la fecha y la hora de inicio y finalización en la que desea aplicar el plan de trabajo. Para obtener más información acerca del procedimiento de ajuste de la grabación por alarma y la grabación de evento. consulte “Elementos de ajuste de la pantalla del plan de trabajo” (página 89).

4 Haga clic en [Aplicar]. 3 Configure los días y la hora en los que desea ejecutar el plan de trabajo o configure el período en el que desea ejecutar dicho plan. 3 Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar]. Para obtener más información. seleccione [Registrar por cada evento] o [Registrar por el evento seleccionado]. Ejemplo de pantalla: durante la grabación por alarma (programa recurrente) 2 1 Para obtener más información acerca de cómo ver el plan de trabajo. consulte “Elementos de ajuste de la pantalla del plan de trabajo” (página 89). 1 Seleccione [Registro de alarmas] o [Registro de eventos]. • Si se selecciona [Registrar por cada evento]. 4 5 7 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 1 Seleccione la cámara en el que desee config-urar el plan de trabajo en el árbol de la pantalla Plan de trabajo. consulte “Acerca de la relación existente entre el sensor y la cámara cuando se produce una alarma” (página 88). El plan de trabajo queda guardado. Los elementos de ajuste varían en función del tipo de plan de trabajo. 2 Introduzca un nombre para el plan de trabajo. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo registro. consulte “Acerca de la relación existente entre el sensor y la cámara cuando se produce una alarma” (página 88). y configure la duración de la grabación. la clavija de entrada de la cámara seleccionada será el activador que provocará el inicio de la grabación. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. Configuración de planes de trabajo de grabación 87 . Para obtener más información. Configuración de la grabación por alarma y la grabación de eventos 3 Es posible configurar la grabación por alarma o de eventos para que se inicien únicamente si se produce una alarma dentro del período de tiempo especificado para el plan de trabajo. • Si se selecciona [Registrar por el evento seleccionado]. 5 En el caso de la grabación por alarma. todas las clavijas de entrada ajustadas serán activadores y la grabación se iniciará en todas las cámaras seleccionadas. consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nuevo registro” (página 90). 4 Especifique una condición para iniciar la grabación y otra para finalizarla. 6 8 También puede seleccionar varias cámaras a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección. 2 Haga clic en [Recurrente] o [Fecha y hora] para cambiar a la vista del plan de trabajo que desea configurar y haga clic en [Nuevo registro].

La grabación se inicia en todas las cámaras seleccionadas independientemente de la clavija de entrada que se active. configure la clavija de entrada de la cámara o el dispositivo de entrada y salida que desea que sea el activador de la grabación por alarma o de evento. si se seleccionan las cámaras A y B para grabar imágenes. Aparecerá un mensaje de confirmación. Haga clic en [Aceptar]. la grabación se iniciará en ambas cámaras aunque la detección de movimiento se produzca en la cámara A e incluso cuando se active la entrada de sensor de la cámara B. El plan de trabajo queda guardado. Se creará el plan de trabajo. 4 Vuelva a configurar cada elemento. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. si se seleccionan las cámaras A y B para grabar imágenes. consulte “Elementos de ajuste de la pantalla del plan de trabajo” (página 89). Acerca de la relación existente entre el sensor y la cámara cuando se produce una alarma Cuando se utiliza la opción [Registrar por cada evento]: La clavija de entrada de la cámara seleccionada activará el inicio de la grabación. Por ejemplo. Por ejemplo. Se eliminará el plan de trabajo.6 Si se selecciona [Registrar por cada evento]. 88 Configuración de planes de trabajo de grabación . y la detección de movimiento de la cámara A y la entrada de sensor de la cámara B se configuran como activadores. Cambie a la vista recurrente o a la correspondiente a la fecha. 7 Configure la cámara que desea que grabe las imágenes. 8 Haga clic en [Aceptar]. Eliminación de un plan de trabajo 1 2 3 Seleccione el plan de trabajo que desee eliminar del árbol [Plan de trabajo] en la pantalla de configuración del plan de trabajo. Seleccione el espacio de tiempo (vista recurrente) o el programa (vista de fecha) del que desee cambiar los ajustes y haga clic en [Editar]. 5 Haga clic en [Aplicar]. Se iniciará en la cámara cuando se active la entrada de sensor de esta. Los ajustes quedarán guardados. consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nuevo registro” (página 90). 4 Haga clic en [Aplicar]. la grabación se iniciará en la cámara A cuando se produzca detección de movimiento en esta. Para obtener más información acerca de cómo ver el plan de trabajo. y la detección de movimiento de la cámara A y la entrada de sensor de la cámara B se configuran como activadores. Haga clic en [Eliminar]. Modificación de los ajustes Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 1 2 3 Seleccione la cámara cuyos ajustes desee modificar del árbol [Plan de trabajo] en la pantalla de configuración del plan de trabajo. y se iniciará en la cámara B cuando se active la entrada de sensor de esta. Cuando se utiliza la opción [Registrar por el evento seleccionado]: Todas las clavijas de entrada ajustadas se configuran como activadores para iniciar la grabación. Se mostrará el cuadro de diálogo de configuración del plan de trabajo.

D Visualización de programas comunes Seleccione la casilla de verificación que permite visualizar los planes de trabajo comunes para cada una de las cámaras. los elementos programados poseen un código de color según la acción de cada día de la semana. • Al seleccionar cada espacio de tiempo se muestra información como la cámara que va a efectuar la grabación y las horas para obtener información acerca de la duración en el área H. B Botón de selección de la vista recurrente/de fecha y hora Recurrente Permite cambiar a la vista recurrente. E Vista del plan de trabajo Permite visualizar los detalles del plan de trabajo.La grabación se inicia en todas las cámaras seleccionadas independientemente de la clavija de entrada que se active. Mediante la selección de un plan de trabajo en el árbol es posible visualizar la información de ajuste en el área situada a la derecha. I J K A Árbol [Plan de trabajo] Permite visualizar una lista de las cámaras configuradas en una estructura de árbol. se muestra una lista de los planes de trabajo configurados. • Al seleccionar cada plan de trabajo se muestra información como el objetivo de grabación de la cámara y las horas para obtener información acerca de la duración en el área H. C Nuevo registro Permite visualizar el cuadro de diálogo Nuevo registro (página 90) para crear un nuevo plan de trabajo manualmente. RealShot Manager Advanced POWER NETWORK 1 2 3 HDD 1 2 3 4 STATUS 1 2 3 4 ERROR REC Fecha y hora Permite cambiar a la vista correspondiente a la fecha y hora. es posible cambiar las horas de inicio y fin de la acción. Si desea configurar la hora detalladamente. haga clic en [Editar] y lleve a cabo los ajustes en el cuadro de diálogo de configuración del plan de trabajo que aparece. Ejemplo de pantalla: con el plan de trabajo recurrente (vista recurrente) A B C Capítulo 4 Ajustes de la aplicación D E F G H • Las líneas de guía se muestran a intervalos de 15 minutos y si se arrastran los bordes de cada espacio de tiempo programado. En la vista de fecha y hora: En esta vista. En la vista recurrente: En esta vista. Configuración de planes de trabajo de grabación 89 . o o o o o Elementos de ajuste de la pantalla del plan de trabajo Esta pantalla se visualizará si se hace clic en [Plan de trabajo] en la ventana Configuración.

J Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nuevo registro Este cuadro de diálogo se visualiza al hacer clic en [Nuevo registro] en la pantalla de plan de trabajo (página 90). H Mostrar información de configuración Esta opción permite visualizar la información de configuración del plan de trabajo seleccionado.F Editar Esta opción permite visualizar el cuadro de diálogo de configuración del plan de trabajo para cambiar los ajustes de este. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación B Nombre Introduzca el nombre del plan de trabajo. G H I J A Registro de plan de trabajo/registro de alarmas/registro de eventos Seleccione el tipo de plan de trabajo que desea configurar. K Cerrar Permite cerra la pantalla. 90 Configuración de planes de trabajo de grabación . En un plan de trabajo recurrente: Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los días en los que desee ejecutar el plan de trabajo y configure una hora de inicio y de finalización para dicho plan. E Duración del registro Este elemento se visualiza en las grabaciones por alarma o de eventos. Inicio de la parte anterior al evento Permite regresar para grabar imágenes anteriores a que se produzca una alarma o se inicie un evento. introduzca un período que desea que transcurra antes de regresar a la grabación que esté comprendido entre 1 y 60 segundos. Ejemplo de pantalla: durante la grabación por alarma (programa recurrente) A B C En un plan de trabajo de una fecha y hora específicas: Configure la fecha y la hora de inicio y finalización en la que desea aplicar el plan de trabajo. Después de configurar cada uno de los elementos. haga clic en [Aceptar]. Ajuste la duración de la grabación para cuando se produzca un evento.) C Habilitado Seleccione la casilla de verificación para activar este plan de trabajo. (Los caracteres que no sean ASCII cuentan como dos caracteres. El rango que se puede especificar está comprendido entre 00:00:00 y 23:59:59 (horas/minutos/segundos). Inicio del evento Esto permite iniciar la grabación cuando se produce una alarma o se inicia un evento (punto del tiempo en el que se activó la señal de la alarma). D EF Inicio de la grabación Permite seleccionar la hora de inicio de la grabación. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud. D Plan de trabajo Los ajustes varían en función de si se está configurando un plan de trabajo recurrente o un plan de trabajo de una fecha y hora específicas. I Aplicar Permite guardar los ajustes. G Eliminar Permite eliminar el plan de trabajo seleccionado. Al seleccionar esta opción. Los elementos que se visualizan varían en función del tipo de grabación.

Para obtener más información acerca de la relación de la cámara y el sensor. F Asociar datos de grabación con alarma Este elemento se visualiza en la grabación programada. Nota Registrar por cada evento La cámara y el sensor mantienen una relación individualizada. también es posible que los sensores de los dispositivos no configurados para el programa actúen como activadores. introduzca el período que desea que transcurra después de producirse la alarma o iniciarse el evento que esté comprendido entre 1 y 3. Si selecciona la casilla de verificación. Si se selecciona la casilla de verificación “Mostrar todos los activadores”. Finalización del registro Permite seleccionar la hora de finalización de la grabación. G Evento Seleccione la relación de la cámara de grabación y el sensor y seleccione la casilla de verificación correspondiente a la entrada que desea que actúe como activador de la alarma. por tanto. Seleccione la casilla de verificación para asociar los datos de la grabación con la alarma. Añadir dispositivo Permite visualizar el cuadro de diálogo Añadir dispositivo para añadir un dispositivo a la lista. Al seleccionar esta opción. Para obtener información acerca de la configuración de las entradas. H Cámara objetivo Permite añadir la cámara que desea que efectúe la grabación a la lista y configurar los ajustes relacionados con las imágenes capturadas desde la cámara. también es posible que el sensor de un dispositivo no ajustado para el programa actúe como activador. En la lista se visualiza la entrada configurada para cada cámara. Nota Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Si las propiedades de la cámara para la grabación por alarma o la grabación normal son diferentes de las de monitorización. Registrar por el evento seleccionado Es posible ajustar varias entradas para la cámara que va a efectuar la grabación. Desde la finalización del evento Permite finalizar la grabación en el punto en que finaliza la alarma o el evento una vez transcurrido el período especificado (punto del tiempo en el que se cancela la alarma). configure las entradas de la cámara o del dispositivo de entrada y salida que desea que actúen como activadores de la alarma. La grabación se inicia únicamente en la cámara correspondiente al sensor que ha detectado la alarma.600 segundos. Desde el inicio del evento Permite finalizar la grabación en el punto en que finaliza un período de tiempo especificado después de producirse una alarma o iniciarse un evento (punto del tiempo en que se activó la señal de alarma). consulte “Acerca de la relación existente entre el sensor y la cámara cuando se produce una alarma” (página 88). la imagen de la cámara dejará de actualizarse durante varios segundos al iniciarse y detenerse la grabación. Configuración de planes de trabajo de grabación 91 . Cámara Seleccione la casilla de verificación correspondiente a la entrada que desea que actúe como activador de la alarma. se muestra una lista con todos los activadores configurados para la unidad RealShot Manager Advanced. Asegúrese de comprobar los ajustes antes de iniciar el funcionamiento. consulte “Configuración de los ajustes de detección de movimiento” (página 65) y “Configuración de las entradas de sensor” (página 92). es posible seleccionar varias entradas de dispositivo.Nota No es posible realizar grabaciones de prealarma ni de inicio de evento de audio. Cuando se selecciona la opción “Registrar por el evento seleccionado”. Debido a que la grabación puede iniciarse mediante una señal de entrada (alarma) procedente de un dispositivo externo recibida en un dispositivo de entrada y salida.

Normalmente. las imágenes capturadas de las cámaras utilizan los valores máximos de resolución y velocidad de fotogramas para todas las acciones durante el funcionamiento. etc. El funcionamiento (activación/desactivación) de la clavija de entrada del sensor añadida desde el dispositivo externo actúa como activador para llevar a cabo la grabación o una acción. ondas ultrasónicas. Ajustar a la configuración de la cámara Ajuste los mismos valores que los configurados en la ficha [Vídeo] de “Configuración del dispositivo”. I Aceptar Esta opción permite crear un plan de trabajo de acuerdo con los valores ajustados y cerrar el cuadro de diálogo. según sea necesario. haga clic en [Añadir] para mover la cámara a la lista [Cámara objetivo] y haga clic en [Aceptar]. la velocidad de fotogramas y otros elementos correspondientes a las imágenes capturadas desde la cámara. Configuración de las entradas de sensor Es posible configurar ajustes relacionados con las entradas de sensor incorporadas en la unidad RealShot Manager Advanced y las cámaras. vibraciones. así como las entradas de sensor Barionet (control de E/S Barix). Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. Adición de clavijas de entrada de los sensores lógicas a la unidad RealShot Manager Advanced La adición de una clavija de entrada de sensor lógica a la unidad RealShot Manager Advanced permite establecer un vínculo con el dispositivo externo a través de la red. Nota Es posible configurar los siguientes ajustes para las entradas de sensor.Seleccione la cámara que desee añadir en la lista [Cámara no objetivo]. 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. Ejemplos de entradas de sensor: Temperatura. seguridad. Lista de cámaras Permite seleccionar el tamaño de la imagen. Las entradas de sensor pueden especificarse y utilizarse para acciones y eventos de grabación programada. 92 Configuración de las entradas de sensor . humedad. J Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo. • “Adición de clavijas de entrada de los sensores lógicas a la unidad RealShot Manager Advanced” (página 92) • “Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la cámara” (página 93) • “Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la interfaz Barionet” (página 94) • “Eliminación de las clavijas de entrada de los sensores lógicas creadas para la unidad RealShot Manager Advanced” (página 94) Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Si la hora ajustada para la grabación normal y la grabación por alarma se solapan y la resolución de la grabación normal está ajustada en 320 × 240 ppp y la de la grabación por alarma está ajustada en 640 × 480 ppp. la resolución de las imágenes capturadas desde la cámara pasará a ser de 640 × 480 ppp. infrarrojos. humo.

2 3 Seleccione la cámara de la que desee cambiar los ajustes correspondientes a las clavijas de entrada de los sensores en el árbol [Dispositivo]. 3 Añada la clavija de entrada del sensor lógica de la ficha [Entrada de sensor lógica]. 3 Haga clic en [Aplicar]. 2 Configure cada elemento. 1 Haga clic en (Añadir). consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Entrada de sensor]” (página 95). Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la cámara 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. La clavija de entrada del sensor lógica se añadirá a la lista. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 8 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. 2 1 Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.2 Abra la opción [Dispositivo de entrada y salida] en el árbol [Dispositivo] y haga clic para seleccionar [System E/S]. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. Se añadirá la clavija de entrada de sensor lógica. Configure cada uno de los elementos de la ficha [Entrada de sensor] y haga clic en [Aplicar]. Configuración de las entradas de sensor 93 . Los ajustes de la entrada del sensor quedarán modificados. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Entrada de sensor]” (página 95).

Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la interfaz Barionet Precaución • No es posible utilizar la interfaz Barionet a través de un servidor proxy. Se eliminará la clavija de entrada de sensor lógica. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Entrada de sensor]” (página 95). Eliminación de las clavijas de entrada de los sensores lógicas creadas para la unidad RealShot Manager Advanced Nota 2 Abra la opción [Dispositivo de entrada y salida] en el árbol [Dispositivo] y haga clic para seleccionar [Barionet]. consulte el manual de instrucciones de Barionet. 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. Abra la opción [Dispositivo de entrada y salida] en el árbol [Dispositivo] y haga clic para seleccionar [System E/S]. Los ajustes de la entrada del sensor Barionet quedarán modificados. Seleccione las casillas de verificación de las clavijas de entrada de sensor lógica que desea eliminar en la ficha [Entrada de sensor lógica] y. Las clavijas de entrada de los sensores físicas de la unidad RealShot Manager Advanced que existen de manera predeterminada no se pueden eliminar. • Realice manualmente el registro del dispositivo de Barionet antes de configurar los siguientes ajustes. 94 Configuración de las entradas de sensor . haga clic en (Eliminar). 1 2 3 Configure cada uno de los elementos de la ficha [Entrada de sensor] y haga clic en [Aplicar]. a continuación. • Para obtener más información.

Precaución Para utilizar entradas de sensor. Este elemento se visualiza únicamente en las entradas de sensor lógicas de “System E/S”. (Añadir) Esta opción permite añadir una clavija de entrada de sensor lógica a la lista. Habilitado Seleccione las casillas de verificación para habilitar las clavijas correspondientes a las entradas de los sensores. Si persisten los impulsos de corta duración y existe una alta frecuencia de activación y desactivación de la alimentación como resultado de esta configuración. No es posible cambiar este elemento. Configuración de las entradas de sensor 95 . No Esta opción permite visualizar los números de las clavijas de entrada de los sensores. Este elemento se visualiza únicamente en las entradas de sensor lógicas de “System E/S”. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Lista de clavijas de entrada de los sensores Esta opción permite mostrar una lista de las clavijas de entrada de los sensores configuradas en el dispositivo seleccionado en la estructura de árbol. Impulso Introduzca la duración en milisegundos para mantener la introducción del impulso una vez activado. Después de configurar cada elemento.Elementos de ajuste de la ficha [Entrada de sensor] Es posible configurar las clavijas de entrada de los sensores. En este ejemplo se describe la pantalla de configuración de las clavijas de entrada de sensor física de la unidad RealShot Manager Advanced. es posible que se agrupen varias entradas conjuntamente como un impulso. es necesario que los ajustes de las clavijas de entrada de sensor del dispositivo se encuentren también activadas. Ejemplo: Invertir ON → OFF a OFF → ON. Invertir Seleccione la casilla de verificación para invertir la polaridad de los impulsos. (Eliminar) Esta opción permite eliminar la clavija de entrada de sensor seleccionada en la lista. Nombre Esta opción permite introducir los nombres de las entradas de los sensores. haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes.

2 Seleccione la cámara de la que desee cambiar los ajustes correspondientes a las clavijas de salida de alarma en el árbol [Dispositivo]. es necesario establecer conexión con esta mediante un navegador web y activar los ajustes de salida de la alarma de antemano. luz. • Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la cámara (página 96) • Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la interfaz Barionet (página 96) Configure cada uno de los elementos de la ficha [Salida de alarma] y haga clic en [Aplicar]. puerta. • Realice manualmente el registro del dispositivo de Barionet antes de configurar los siguientes ajustes. luces de advertencia o dispositivos de apertura de puertas. • Para obtener más información. Ejemplo de salidas de alarma: Sirena de advertencia. consulte el manual de instrucciones de Barionet. consulte “Ficha [Salida de alarma] (Cámara)” (página 98). Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la cámara Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la interfaz Barionet Precaución 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. Las salidas se emplean para transmitir alarmas a los dispositivos equipados con funciones de entrada de alarma como. Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo. 96 Configuración de ajustes de salida de alarma . así como las salidas de alarma Barionet (control de E/S Barix).3 Configuración de ajustes de salida de alarma Es posible configurar ajustes relacionados con las salidas de alarma incorporadas en la unidad RealShot Manager Advanced y las cámaras. Los ajustes de la salida de alarma quedarán modificados. por ejemplo. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. • Para utilizar las salidas de alarma de la interfaz Barionet. luces de advertencia. • No es posible utilizar la interfaz Barionet a través de un servidor proxy. 1 Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración. Es posible configurar los siguientes ajustes para las salidas de alarma. etc.

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. consulte “Ficha [Salida de alarma] (Dispositivo de entrada y salida)” (página 97). Habilitado Seleccione las casillas de verificación para habilitar las clavijas correspondientes a las salidas de alarma. Precaución Para utilizar salidas de alarma. Dichos nombres pueden contener hasta 32 caracteres de longitud. No Esta opción permite visualizar los números de las clavijas de salida de alarma.) Impulso Seleccione la casilla de verificación si desea especificar e introducir un intervalo de impulsos. Elementos de ajuste de la ficha [Salida de alarma] Ficha [Salida de alarma] (Dispositivo de entrada y salida) Es posible configurar las clavijas de salida de alarma de la interfaz Barionet. Configuración de ajustes de salida de alarma 97 . es necesario que los ajustes de las clavijas de salida de alarma del dispositivo se encuentren también activadas. Nombre Esta opción permite introducir los nombres de las salidas de alarma. Si la selecciona. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Lista de clavijas de salida de alarma Esta opción permite visualizar una lista de las clavijas de salida de alarma configuradas para la unidad RealShot Manager Advanced o la interfaz Barionet seleccionada en el árbol. Después de configurar cada elemento.2 Abra la opción [Dispositivo de entrada y salida] en el árbol [Dispositivo] y haga clic para seleccionar [Barionet]. 3 Configure cada uno de los elementos de la ficha [Salida de alarma] y haga clic en [Aplicar]. No es posible cambiar este elemento. introduzca el intervalo de impulsos en [Duración del impulso]. haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. Los ajustes de la salida de alarma de la interfaz Barionet quedarán modificados. (Los caracteres que no sean ASCII cuentan como dos caracteres.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Lista de clavijas de salida de alarma Esta opción permite mostrar una lista de las clavijas de salida de alarma configuradas en la cámara seleccionada en el árbol. Si no se activan o desactivan las clavijas de salida cuando se encuentran invertidas. Ficha [Salida de alarma] (Cámara) Es posible configurar las clavijas de salida de alarma de la cámara que se encuentran seleccionadas en el árbol. el estado real de la señal de salida pasará a estar invertido (activada o desactivada). Visualización previa Esta opción permite visualizar las imágenes capturadas desde la cámara. Impulso Seleccione la casilla de verificación si desea especificar e introducir un intervalo de impulsos. Habilitado Seleccione las casillas de verificación para habilitar las clavijas correspondientes a las salidas de alarma. Dichos nombres pueden contener hasta 32 caracteres de longitud. Después de configurar cada elemento. La activación de la inversión no cambia el estado de las clavijas de salida. Nombre Esta opción permite introducir los nombres de las salidas de alarma. Invertir Seleccione la casilla de verificación para invertir la polaridad de las clavijas de salida. La activación de la inversión no cambia el estado de las clavijas de salida actuales. Si no se activan o desactivan las clavijas de salida cuando se encuentran invertidas. introduzca el intervalo de impulsos en [Duración del impulso]. No Esta opción permite visualizar los números de las clavijas de salida de alarma. Si la selecciona. Invertir Seleccione la casilla de verificación para invertir la polaridad de las clavijas de salida. (Los caracteres que no sean ASCII cuentan como dos caracteres.) 98 Configuración de ajustes de salida de alarma . No es posible cambiar este elemento. haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. el estado real de la señal de salida pasará a estar invertido (activada o desactivada). Duración del impulso Introduzca la duración en milisegundos para mantener la emisión del impulso una vez activado.Duración del impulso Introduzca la duración en milisegundos para mantener la emisión del impulso una vez activado.

o cuando se lleva a cabo una acción manual. 3 Haga clic en [Aplicar]. 3 Configure los siguientes elementos y registre la acción. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 3 Evento Acción Existen las siguientes formas de configurar acciones.. Acción manual Configure una acción para ejecutarla cuando se produce un activador manualmente. Configuración de ajustes de acciones 99 . • Salida de alarma de cámara • Enviar correo electrónico • Cambio un diseño • Un pitido etc. Relación existente entre eventos y acciones Cuando se produce un evento como una alarma. es posible configurar la acción que desea que se lleve a cabo cuando. 2 Configure cada elemento. • Acciones manuales (página 99) Configure una acción para ejecutarla cuando se produce un activador manualmente. 1 2 • Entrada de sensor de cámara • VMD (Recorder) • Alerta del sistema • Manual Activador etc. un VMD (grabadora). Se lleva a cabo la acción correspondiente a dicha alarma. • Acciones de evento o alarma (página 102) Configure una acción para cuando se produzca una alarma o un evento durante un período de plan de trabajo especificado. por ejemplo. se detecta una entrada de sensor. Se mostrará la pantalla Acción manual. La acción se registrará.. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. 1 Introduzca un nombre para la acción. un VMF o una alarma del sistema. Registro de una acción manual 1 Haga clic en [Acción manual] en la parte superior de la ventana Configuración. consulte “Elementos de ajuste de la pantalla Acción manual” (página 100).2 Haga clic en (Añadir). Configuración de ajustes de acciones En la unidad RealShot Manager Advanced.

Nombre Introduzca el nombre de la acción. 100 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 2 Seleccione la acción que desee llevar a cabo y haga clic en [Perform]. Las acciones desactivadas funcionan del modo descrito a continuación.) Mostrar en la ventana principal Seleccione esta casilla de verificación para mostrar este diseño en el panel Acción de la ventana principal. haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. Registrar como acción desactivada Seleccione la casilla de verificación para registrar una acción como desactivada. 3 Haga clic en [Aceptar]. Configuración de ajustes de acciones . (Los caracteres que no sean ASCII cuentan como dos caracteres. Los elementos visualizados variarán en función del dispositivo utilizado para ejecutar la acción. Elementos de ajuste de la pantalla Acción manual Es posible configurar ajustes de acciones manuales. Tour: permite detener el tour Salida de alarma: permite desactivar la salida de alarma Pitido: permite cancelar el pitido Ficha [Acción de la cámara] Aparecerá un mensaje de confirmación. Haga clic en en el panel de la parte superior derecha de la pantalla y seleccione [Acción manual] en el menú que aparece. Número de ajustes Esta opción permite mostrar el número de cámaras que son objetivo de la acción. La acción se llevará a cabo. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud. 1 Abra el panel Acción manual en la ventana principal.Ejecución de una acción manual Es posible llevar a cabo una acción desde la barra de herramientas Acción manual de la ventana principal. Después de configurar cada elemento.

Mensaje Introduzca el mensaje del correo. (Los caracteres que no sean ASCII cuentan como dos caracteres. Lista de clavijas Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las clavijas que desea que sean objetivo de la realización de la acción para cambiar el estado de la clavija. Configuración de ajustes de acciones 101 . Adjuntar imagen de la cámara Seleccione la casilla de verificación para enviar una imagen fija como archivo adjunto de un correo. Preajuste Esta opción permite volver a colocar la cámara en la posición preajustada especificada. consulte “Configuración de los ajustes de notificación por correo” (página 106). Si desea obtener más información acerca de los ajustes de notificación. la imagen no se adjuntará. Cámara especificada Grabe una imagen fija con la cámara especificada. Dirección de correo electrónico Introduzca una dirección de correo electrónico. Tour Esta opción permite llevar a cabo el tour de cámara especificado. Si selecciona esta opción. Nota Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Si el códec de la cámara es MPEG4/H. Lista de clavijas Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las clavijas cuyo estado desea cambiar. Menú desplegable de la cámara Seleccione una cámara. Botón [Añadir dispositivo] Este botón permite visualizar un cuadro de diálogo para añadir un dispositivo de entrada y salida como objetivo de la acción. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud.) Número de ajustes Esta opción permite mostrar el número de dispositivos de entrada y salida que son objetivo de la acción. Preajuste de finalización de acción Especifique la posición preajustada en la que desea que se sitúe la cámara cuando finalice la acción.Botón [Añadir dispositivo] Este botón permite visualizar un cuadro de diálogo para añadir una cámara como objetivo de la acción. Menú desplegable de dispositivos de entrada y salida Seleccione el dispositivo de entrada y salida. Control de la cámara Seleccione esta casilla de verificación para llevar a cabo una acción para controlar la cámara y especifique el método de control. Ficha [Acción del dispositivo de entrada y salida] Ficha [Acción del sistema] Ejemplo de pantalla: Para servidores Enviar correo electrónico Seleccione esta casilla de verificación para enviar una notificación por correo electrónico a una dirección de correo especificada.264 o si existe una máscara establecida para la cámara. especifique la cámara con la que desea grabar la imagen fija.

Precaución Aunque el estado se modifique como resultado de la realización de una acción. Nota 3 Cuando la clavija del VMD (cámara) detecta movimiento dentro del período de duración establecido. Si selecciona esta opción. 2 La posición preajustada vuelve a ajustarse en “Preajuste 1” manualmente. siempre y cuando se produzca dentro del período de duración establecido. Registro de una acción de evento/alarma Configure una programación para llevar a cabo una acción cuando se produzca una alarma o evento dentro de la duración establecida para el plan de trabajo.Cambiar diseño Seleccione la casilla de verificación para cambiar el diseño de monitor del monitor 1. Aplicar Permite guardar los ajustes. Pitido Seleccione esta casilla de verificación para que se reproduzca un pitido. la acción se lleva a cabo y la posición preajustada de la cámara 1 pasará a ser el “Preajuste 2”. seleccione el diseño de monitor que desea visualizar en el monitor 1. seleccione un tipo de pitido. Pitido Seleccione esta casilla de verificación para que se reproduzca un pitido. Cambiar diseño Seleccione esta casilla de verificación para cambiar el diseño del monitor. seleccione un tipo de pitido. Predefina una acción para detener el pitido activado por un evento manual o de entrada de sensor. Es posible llevar a cabo una acción cada vez que se produce una alarma o un evento. Es posible llevar a cabo una acción cada vez que se produce una alarma o un evento. Nota Acciones de evento/alarma Acciones llevadas a cabo cuando se produce una alarma o evento dentro del período de duración establecido para una programación. Ejemplo de acción de evento/alarma: Cuando se encuentra ajustada una acción de evento/alarma que ajusta “Preajuste 2” como posición preajustada al detectar movimiento mediante la clavija VMD (cámara) de la cámara 1: 0 12 Registro de alarma de plan de trabajo Es necesario configurar una acción para detener el pitido. 102 Configuración de ajustes de acciones . Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. el estado original no se restablecerá automáticamente. 1 Haga clic en [Plan de trabajo] en la parte superior de la ventana Configuración. Predefina una acción para deten er el pitido activado por un evento manual o de entrada de sensor. Ficha [Acción del cliente] (solo el cliente) Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 24 Preset 2 Preset 1 Preset 2 1 2 3 1 Cuando la clavija del VMD (cámara) detecta movimiento. Si selecciona esta opción. Este elemento únicamente se visualiza para un servidor. Es necesario configurar una acción para detener el pitido. la acción se lleva a cabo de nuevo y la posición preajustada de la cámara 1 pasará a ser el “Preajuste 2”. Si selecciona esta opción. seleccione el diseño de monitor que desea visualizar en el monitor 1. Si selecciona esta opción. Este elemento únicamente se visualiza para un servidor. siempre y cuando se produzca dentro del período de duración establecido.

B Nombre Introduzca el nombre de la acción de evento/alarma. 6 Configure la acción que desee llevar a cabo. G H I J A Acción de plan de trabajo y Acctión de evento/alarm Seleccione el tipo de acción de evento/alarma que desea configurar. Después de configurar cada uno de los elementos. consulte “Elementos de ajuste de la pantalla del plan de trabajo” (página 89).) C Habilitar Seleccione la casilla de verificación para activar esta acción de evento/alarma. 5 Configure el evento que desea que actúe como activador de la acción. haga clic en [Aceptar]. 5 Haga clic en [Aplicar]. Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nueva acción (acción de evento/alarma) Para visualizar este cuadro de diálogo. 2 3 Cambie a la vista recurrente o a la correspondiente a la fecha. Aparecerá el cuadro de diálogo Nueva acción. 1 2 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación D 6 EF 5 7 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. Los elementos de ajuste varían en función de esta selección. seleccione [Acción] en el árbol de la pantalla de configuración del plan de trabajo y. Seleccione [Acción] en el árbol y seleccione [Nueva acción].Se mostrará la pantalla de configuración del plan de trabajo. a continuación. 1 Seleccione [Acción de evento/alarma]. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud. 7 Haga clic en [Aceptar]. 4 Configure la hora de finalización de la acción. haga clic en [Nueva acción]. Configuración de ajustes de acciones 103 . La acción de evento/alarma se guardará. Ejemplo de pantalla: En una acción de evento/ alarma recurrente: 3 A 4 B C 4 Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar]. Para obtener más información acerca de cómo ver el plan de trabajo. (Los caracteres que no sean ASCII cuentan como dos caracteres. consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nueva acción (acción de evento/ alarma)” (página 103). 2 Introduzca un nombre para la acción de evento/ alarma. Se creará la acción de evento/alarma. 3 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los días en los que desee ejecutar la acción de evento/alarma y configure una hora de inicio y de finalización para la acción de evento/alarma.

No es posible cambiar este elemento. introduzca un período que desea que transcurra después de iniciarse el evento que esté comprendido entre 1 y 3. Este elemento no se visualiza en el caso de un cliente. Botón [Añadir dispositivo] Este botón permite visualizar un cuadro de diálogo para añadir una cámara como objetivo de la acción. Número de ajustes Esta opción permite mostrar el número de cámaras que son objetivo de la acción. Acción Esta opción permite llevar a cabo la acción especificada. Ficha [Acción de la cámara] E Duración de la acción Configure la duración de la acción. No definido La hora de finalización de la acción no se ha especificado. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación En la lista se visualiza la entrada configurada para cada cámara y el dispositivo de entrada y salida. Nota En una acción de evento/alarma para una fecha y hora específicas: Configure la fecha y la hora de inicio y finalización en la que desea aplicar la acción de evento/alarma. 104 Configuración de ajustes de acciones . Cámara Seleccione la casilla de verificación correspondiente a la clavija de entrada que desea que actúe como activador de la acción. Al seleccionar esta opción. H Acción Configure la acción que desee llevar a cabo. Al seleccionar esta opción. Notificación de alarma Envíe una notificación de alarma del activador configurado. Desde el inicio del evento Esta opción permite finalizar la acción en un punto del tiempo situado una vez transcurrido el período especificado después de iniciarse el evento. Desde la finalización del evento Esta opción permite finalizar la acción en un punto del tiempo situado una vez transcurrido el período especificado después de finalizarse el evento. introduzca un período que desea que transcurra después de finalizarse el evento que esté comprendido entre 1 y 3. Alerta del sistema Seleccione la casilla de verificación para utilizar una alerta del sistema como activador. consulte “Configuración de los ajustes de detección de movimiento” (página 65) y “Configuración de las entradas de sensor” (página 92). Para obtener información acerca de los ajustes de la clavija de entrada.600 segundos. Finalización de la acción Seleccione la hora de finalización de la acción. F Servidor Seleccione el servidor remoto.600 segundos. El rango que se puede especificar está comprendido entre 00:00:00 y 23:59:59 (horas/minutos/segundos).D Plan de trabajo Los ajustes varían en función de si se está configurando una acción de evento/alarma recurrente o una acción de evento/alarma de una fecha y hora específicas. Inicio del evento Esta opción permite visualizar la hora de inicio de la acción. G Evento Configure el evento que desea que actúe como activador de la acción. Dispositivo de entrada y salida Seleccione la casilla de verificación correspondiente a la clavija de entrada que desea que actúe como activador de la acción. En una acción de evento/alarma recurrente: Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los días en los que desee ejecutar la acción de evento/alarma y configure una hora de inicio y de finalización para la acción de evento/alarma.

264 o si existe una máscara establecida para la cámara. especifique la cámara con la que desea grabar la imagen fija. Si desea obtener más información acerca de los ajustes de notificación. si la detección de movimiento de la cámara A y la entrada de sensor de la cámara B se configuran como activadores y se produce una detección de movimiento en la cámara A. Botón [Añadir dispositivo] Este botón permite visualizar un cuadro de diálogo para añadir un dispositivo de entrada y salida como objetivo de la acción. Mensaje Introduzca el mensaje del correo. Si se activa la entrada de sensor de la cámara B. Preajuste Esta opción permite volver a colocar la cámara en la posición preajustada especificada. Nota Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Si el códec de la cámara es MPEG4/H. consulte “Configuración de los ajustes de notificación por correo” (página 106).) Número de ajustes Esta opción permite mostrar el número de dispositivos de entrada y salida que son objetivo de la acción. Menú desplegable de dispositivos de entrada y salida Seleccione el dispositivo de entrada y salida. Lista de clavijas Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las clavijas cuyo estado desea cambiar. Adjuntar imagen de la cámara Seleccione la casilla de verificación para enviar una imagen fija como archivo adjunto de un correo. Ficha [Acción del dispositivo de entrada y salida] Ficha [Acción del sistema] Enviar correo electrónico Seleccione esta casilla de verificación para enviar una notificación por correo electrónico a una dirección de correo especificada. Si selecciona esta opción. se adjuntarán las imágenes fijas grabadas con la cámara B.Menú desplegable de la cámara Seleccione una cámara. (Los caracteres que no sean ASCII cuentan como dos caracteres. Preajuste de finalización de acción Especifique la posición preajustada en la que desea que se sitúe la cámara cuando finalice la acción. Lista de clavijas Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las clavijas de salida que desea que sean objetivo de la realización de la acción para cambiar el estado de la clavija. Dirección de correo electrónico Introduzca una dirección de correo electrónico. Tour Esta opción permite llevar a cabo el tour de cámara especificado. Control de la cámara Seleccione esta casilla de verificación para llevar a cabo una acción para controlar la cámara y especifique el método de control. Cada cámara Adjunte las imágenes fijas grabadas con la cámara en la que se produjo el evento. la imagen no se adjuntará. Por ejemplo. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud. Configuración de ajustes de acciones 105 . se adjuntarán las imágenes fijas grabadas con la cámara A. Cámara especificada Adjunte imágenes fijas grabadas con una cámara especificada.

Si selecciona esta opción. La ficha [Acción del cliente] aparece al ejecutar la aplicación en modo cliente. 2 Seleccione el servidor en el que desee configurar ajustes de notificación por correo en el árbol [Servidor] situado a la izquierda de la pantalla. Especifique el servidor SMTP y la dirección del remitente aquí. Cambiar diseño Seleccione la casilla de verificación para cambiar el diseño de monitor del monitor 1. seleccione un pitido. seleccione un pitido. Ficha [Acción del cliente] Nota Configuración de los ajustes de notificación por correo Cuando se produce un evento. Si selecciona esta opción. seleccione el diseño de monitor que desea visualizar en el monitor 1. 1 2 3 4 5 6 7 Configuración de los ajustes de notificación por correo . Pitido Seleccione esta casilla de verificación para que se reproduzca un pitido. I Aceptar Esta opción permite crear una acción de evento/alarma de acuerdo con los valores ajustados y cerrar el cuadro de diálogo. seleccione el diseño de monitor que desea visualizar en el monitor 1. 3 Configure cada uno de los elementos de la ficha [Correo electrónico] y haga clic en [Aplicar]. Es posible configurar una dirección de correo para cada acción.Cambiar diseño Seleccione esta casilla de verificación para cambiar el diseño del monitor. Si selecciona esta opción. J Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo. Pitido Seleccione esta casilla de verificación para que se reproduzca un pitido. Si selecciona esta opción. 106 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Se mostrará la pantalla de configuración del servidor. 1 Haga clic en [Servidor] en la parte superior de la ventana Configuración. es posible enviar una notificación mediante correo electrónico a una dirección de correo registrada previamente.

5 Introduzca la dirección de correo de destino del correo de prueba. 6 Una vez introducida cada una de las direcciones. 4 Cuando utilice la autenticación SMTP. haga clic en [Enviar correo de prueba] y compruebe que el correo puede enviarse correctamente. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Alerta del sistema]” (página 108). 3 Configure la información que desea que se notifique en la alerta del sistema en la ficha [Alerta del sistema] y haga clic en [Aplicar]. 1 Haga clic en [Servidor] en la parte superior de la ventana Configuración. introduzca el nombre de usuario y la contraseña de la autenticación SMTP. Configure los ajustes para determinar la acción que desea que se lleve a cabo una vez generada una alerta del sistema. 1 2 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. a continuación. Se mostrará la pantalla de configuración del servidor. 7 Haga clic en [Aplicar]. seleccione la casilla de verificación situada junto a [Autenticación] y.1 Introduzca la dirección del servidor SMTP. 2 Seleccione el servidor en el que desee configurar ajustes de alertas del sistema en el árbol [Servidor] situado a la izquierda de la pantalla. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Configuración de ajustes de alertas del sistema Es posible generar una alerta del sistema (alarma) cuando se detecta pérdida de vídeo de la cámara o espacio insuficiente en el disco. 2 Introduzca el número de puerto del servidor SMTP. Configuración de ajustes de alertas del sistema 107 . 3 Introduzca la dirección de correo electrónico del remitente.

Precaución 4 Configure la acción que desee llevar a cabo cuando se produzca una alerta del sistema. y la notificación siempre se produce independientemente de los ajustes. Los errores de grabación y de hardware de la unidad NSR se incluyen en las alertas del sistema. Libre Esta opción permite visualizar la cantidad de espacio libre en gigabytes. Lista de almacenamiento objetivo Seleccione las casillas de verificación correspondientes a la ubicación donde desea que se almacenen las notificaciones. Elementos de ajuste de la ficha [Alerta del sistema] Esta ficha se visualizará si hace clic en [Servidor] en la ventana Configuración y hace clic en la ficha [Alerta del sistema]. introduzca el porcentaje correspondiente al recuento máximo de grabaciones que es necesario alcanzar para que se envíe una notificación. Si selecciona esta casilla de verificación. C Recuento de registros Seleccione la casilla de verificación para que se envíe una notificación acerca de que el recuento de grabaciones supera una cantidad especificada. Después de configurar cada elemento. haga clic en [Aplicar]. 2 Haga clic en [Aplicar]. 108 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación A B C D E F A VIDEO LOSS Seleccione la casilla de verificación para que se notifique que se está desconectando la señal de la imagen. Objetivo Seleccione las casillas de verificación correspondientes a la ubicación donde desea que se almacenen las notificaciones. Capacidad Esta opción permite visualizar la capacidad del almacenamiento. Nombre de la cámara Muestra una lista de los nombres de las cámaras registradas. consulte “Configuración de ajustes de acciones” (página 99). Los ajustes quedarán guardados. E Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. Recuento de registros actual/máximo Esta opción permite visualizar el recuento de grabaciones actual y el máximo. Libre (%) Esta opción permite visualizar la cantidad de espacio libre en forma de porcentaje. Nota La desconexión de la señal de audio o de una señal de vídeo NSBK-A16 no es motivo de detección. Lista de cámaras Esta opción permite visualizar una lista con los ajustes de las notificaciones de las pérdidas de vídeo. Para obtener más información acerca de las acciones. Objetivo Seleccione las casillas de verificación de las cámaras de las que desea que se efectúen notificaciones.1 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los elementos de la notificación y configure cada elemento. D Aplicar Permite guardar los ajustes. F Cerrar Permite cerra la pantalla. Total Esta opción permite visualizar el tamaño total del almacenamiento. Espacio restante Introduzca el límite de espacio restante con el que desea que se envíe una notificación en forma de porcentaje o en gigabytes. B Utilización del disco Seleccione la casilla de verificación para que se envíe una notificación cuando quede espacio insuficiente en el disco. Configuración de ajustes de alertas del sistema .

Los permisos se conceden del modo siguiente en función del nivel del usuario. Registro de usuarios Registre a los usuarios que desea que utilicen la unidad RealShot Manager Advanced y configure los permisos. • Únicamente los usuarios a los que se haya concedido permiso de configuración de usuarios podrán llevar a cabo operaciones como registrar usuarios y configurar sus ajustes. inclinación y zoom.Registro de usuarios Es posible registrar usuarios en la unidad RealShot Manager Advanced y ajustar contraseñas de inicio de sesión y permisos de acceso para cada función. Nivel 1: permite visualizar ventanas de monitorización y de opciones. según sea necesario. Se mostrará la pantalla de configuración del usuario. así como la búsqueda y reproducción de imágenes grabadas. También es posible configurar permisos individualmente para cada usuario. ya que si olvida la contraseña de un usuario. Nivel 5: Además de los permisos correspondientes al nivel 4. las acciones permitidas únicamente para dicho usuario no podrán llevarse a cabo. como el control de panorámica. Nivel 4: Además de los permisos correspondientes al nivel 3. como administrar registros. GUI Configuration Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Niveles y permisos de usuario Es posible ajustar los siguientes cinco niveles para los usuarios. Se suministran cinco niveles para los usuarios. Nivel 2: Además de los permisos correspondientes al nivel 1. incluida la configuración de ajustes y de menús. es posible efectuar operaciones básicas. eliminar y proteger archivos y realizar exportaciones. incluidas las del control de la cámara. Registro de usuarios 109 . es posible configurar ajustes del dispositivo. es posible llevar a cabo operaciones con los archivos de grabación. que están comprendidos entre el nivel de administrador (nivel 5) hasta el nivel de visualización (nivel 1). Nivel 3: Además de los permisos correspondientes al nivel 2. Precaución Permiso 1 User Configuration Administrator Menu Setting Schedule Configuration Device Configuration Server Configuration Layout Configuration Manul Action Configuration Manual Deletion/ Protection Log Control Export Control Exit Server Search & Playback Camera Control Output Control Layout Control Manual Record Manual Action Capture Control Display Control Alarm History Control Exit Application Nivel de usuario 2 3 4 5 Si Si Si Si Si Si Si Si Si Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si • Tenga cuidado. como administrador. 1 Haga clic en [Usuario] en la parte superior de la ventana Configuración. como el registro de dispositivos y la creación de diseños y programas. es posible llevar a cabo todas las operaciones.

110 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 2 3 Después de configurar cada elemento. 2 Cambie el nivel del usuario. según sea necesario. Aparecerá un mensaje de confirmación. Seleccione “Personalizado” si desea ajustar los permisos de manera individual. 1 1 2 Seleccione el usuario cuyos ajustes desee modificar del árbol [Usuario] en la pantalla de configuración del usuario. correspondientes a los dispositivos a los que desee conceder permisos de acceso. Los ajustes quedarán modificados. 4 Para configurar permisos de acceso para cada dispositivo. Se eliminará el usuario. Haga clic en (Eliminar). consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Usuario]” (página 111). seleccione las casillas de verificación 1 2 Seleccione el usuario que desee eliminar del árbol [Usuario] en la pantalla de configuración del usuario. Modificación de los ajustes de usuario 3 Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar]. se visualizará el árbol [Personalizado]. 3 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los permisos que desee conceder al usuario. haga clic en [Aplicar]. Ambos pueden contener hasta 32 caracteres y estar compuestos por caracteres alfanuméricos de un solo byte. Eliminación de un usuario 3 4 5 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. Nota Si se selecciona “Personalizado” como nivel de usuario. 1 Introduzca el nombre del usuario y la contraseña.2 Seleccione un nivel para asignar al usuario que desee registrar en el árbol [Usuario] y haga clic en (Añadir). El usuario se añadirá al árbol. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Usuario]” (página 111). Registro de usuarios . Las casillas para los nombres de usuario y las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. 3 Haga clic en [Aceptar]. Vuelva a configurar los ajustes que desee modificar. 5 Haga clic en [Aplicar]. Los ajustes quedarán guardados. guiones (-) y guiones bajos (_).

Después de configurar cada elemento. Confirmar contraseña Introduzca de nuevo la misma contraseña para confirmarla. Para visualizarla. Registro de usuarios 111 . guiones (-) y guiones bajos (_). Seleccione “Personalizado” si desea ajustar los permisos de manera individual. Search & Playback Permite buscar y reproducir datos de grabación. Device Configuration Esta opción permite añadir y eliminar dispositivos de la pantalla de configuración de dispositivos. haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. User Configuration Esta opción permite configurar y modificar las cuentas de usuario en la pantalla de configuración de usuario.Elementos de ajuste de la ficha [Usuario] Esta ficha permite registrar usuarios y configurar permisos. guiones (-) y guiones bajos (_). D Acceso de los servidores/cámaras Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los dispositivos o servidores a los que desee conceder permiso de acceso al usuario. E Aplicar Permite guardar los ajustes. Precaución Si no dispone de permiso para acceder al servidor. Exportar Contorol Esta opción permite exportar imágenes de grabaciones. La casilla para este ajuste distingue entre mayúsculas y minúsculas. Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesta por caracteres alfanuméricos de un solo byte. Contraseña Introduzca la contraseña. se incluye un ejemplo de los tipos de permisos que se encuentran disponibles. C Permiso Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los permisos que desee conceder al usuario. haga clic en [Usuario] en la ventana Configuración. no podrá iniciar sesión en dicho servidor. F Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. B Nivel de usuario Seleccione un nivel de usuario. 2 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación 3 4 5 A Usuario Introduzca el nombre del usuario. La casilla para este ajuste distingue entre mayúsculas y minúsculas. Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos de un solo byte. 1 Camera Control Esta opción permite controlar la cámara en el panel Control de la cámara. A continuación.

Es posible configurar el tiempo de rebobinado para la reproducción rápida en la pantalla de configuración de la GUI. y la reproducción se iniciará automáticamente después de un tiempo de rebobinado especificado.Configuración de la duración del rebobinado para la reproducción rápida Si hace clic en [PLAYBACK] en la pantalla principal. 1 Haga clic en [GUI Configuración] en la parte superior de la ventana Configuración. Se configura el tiempo de rebobinado para la reproducción rápida. 112 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Aparecerá la pantalla de configuración de la GUI. el marco de monitor seleccionado entrará en estado de reproducción. 2 Introduzca el tiempo de rebobinado para la reproducción rápida en segundos y haga clic en [Aplicar]. Configuración de la duración del rebobinado para la reproducción rápida . (Esta función recibe el nombre de “reproducción rápida”). Nota Puede establecer un tiempo de 10 segundos o superior.

Haga clic en [LIVE] en el panel Control del monitor. 1 2 Haga clic en el marco de monitor para visualizar las imágenes en directo en la pantalla principal. • “Monitorización de imágenes en directo” (página 113) • “Monitorización mediante los tours de diseños” (página 114) Nota Monitorización de imágenes en directo Es posible monitorizar las imágenes que la cámara está capturando en estos momentos en cualquier marco de monitor. Las imágenes en directo se visualizan en el marco de monitor seleccionado.Funcionamiento y control Capítulo 5 Capítulo 5 Funcionamiento y control Monitorización Es posible monitorizar las imágenes en directo y el sonido que están siendo capturados mediante la cámara. Para utilizar la función de tour de diseños. También es posible llevar a cabo la monitorización mediante la función de tour de diseños para cambiar en orden secuencial la visualización mostrada en la pantalla una vez transcurrido un período de tiempo preestablecido. Para obtener información acerca del procedimiento de configuración. Monitorización 113 . consulte “Funciones y procedimiento de funcionamiento de la pantalla principal” (página 115). es necesario configurar un tour de diseño de antemano. En esta sección se describen las siguientes operaciones de monitorización. Para obtener más información acerca de cada uno de los elementos. consulte “Configuración de tours de diseños” (página 64).

114 Monitorización . Se iniciará la operación en secuencia. Monitorización mediante los tours de diseños Es posible llevar a cabo la monitorización mediante la función de tour de diseños para cambiar en orden secuencial la visualización mostrada en la pantalla una vez transcurrido un período de tiempo preestablecido. Nota Capítulo 5 Funcionamiento y control Si no se visualiza el panel Cámara. Para obtener información acerca del procedimiento de configuración. 1 Seleccione un tour de diseño en la barra de herramientas [Tour] situada en la parte superior de la pantalla principal. También es posible pasar a visualizar las imágenes de una cámara seleccionada si hace clic para seleccionar un marco de monitor y. haga clic en y seleccione [Cámara] en el menú que aparece para pasar al panel Cámara. el tour de diseños finalizará.Monitorización de imágenes de una cámara diferente Seleccione una cámara en el panel Cámara. consulte “Configuración de tours de diseños” (página 64). Modificación del diseño Seleccione un diseño en la barra de herramientas [Diseño] situada en la parte superior de la pantalla principal para cambiar el diseño. 2 Haga clic en (Iniciar/detener tour de diseños). hace doble clic en una cámara del panel Cámara. Si hace clic en de nuevo. a continuación. y arrástrela y suéltela en el marco de monitor para cambiar a la visualización de las imágenes de la cámara seleccionada. es necesario configurar un tour de diseño de antemano. Nota Para utilizar la función de tour de diseños.

Menú Tour Seleccione un tour de diseños del menú desplegable. (Abrir ventana de registro) Esta opción permite visualizar la ventana registro (página 136) para visualizar los mensajes de registro recientes. (Diseño personalizado B) Permite cambiar al diseño del grupo Personalizado B. Menú Diseño Seleccione un diseño del menú desplegable. B Barra de herramientas [Tour] Se utiliza al ejecutar un tour de diseños. (Diseño personalizado A) Permite cambiar al diseño del grupo Personalizado A. (Iniciar/detener tour de diseños) Permite iniciar o detener el tour de diseños.Funciones y procedimiento de funcionamiento de la pantalla principal En la pantalla principal es posible llevar a cabo operaciones como la monitorización de imágenes en directo capturadas desde la cámara actual y reproducir las imágenes grabadas. A B C D E M F G H I Capítulo 5 Funcionamiento y control L K J A Barra de herramientas [Diseño] Utilícela para cambiar el diseño. (Diseño 2×2) Permite cambiar al diseño 2×2 predeterminado. C (Información de pantalla) Esta opción permite visualizar u ocultar la información del marco de monitor configurada en los ajustes del diseño. Al pasar al modo de pantalla completa. se ocultan los botones de control y otros elementos. (Pantalla completa) Esta opción permite visualizar el diseño actual (la disposición del monitor) en pantalla completa. (Configuración) Esta opción permite visualizar la ventana Configuración (página 41) para configurar ajustes. (Buscar datos de grabación) Esta opción permite visualizar la ventana de búsqueda (página 127) para especificar las condiciones de la búsqueda. como el registro de dispositivos y el funcionamiento de la cámara. (Diseño 3×3) Permite cambiar al diseño 3×3 predeterminado. D Monitorización 115 . (Diseño 4×4) Permite cambiar al diseño 4×4 predeterminado.

se iniciará la reproducción automáticamente. el marco de monitor seleccionado entrará en modo de reproducción. a continuación. Monitorización . y arrástrela y suéltela en el marco de monitor para cambiar a la visualización de las imágenes de la cámara seleccionada. al seleccionar un marco de monitor. el botón se iluminará para indicar si se encuentra en estado de reproducción o en directo. E Permite finalizar la sesión o salir de la aplicación. y arrástrela y suéltela en el marco de monitor para cambiar a la visualización de las imágenes de la cámara seleccionada. se podrá aplicar a todos los marcos de monitor durante el cambio entre los modos de directo y reproducción y la reproducción rápida. G Panel Control del monitor Permite alternar entre imágenes en directo y grabadas. Para cambiar la asignación de la cámara. Si hace clic en [PLAYBACK]. haga clic en (Seleccionar ID de cámara). Nota La casilla de verificación [Todos los marcos del monitor] únicamente se activará si el número total de fotogramas del monitor del diseño es igual o inferior a nueve. introduzca el ID de la cámara en el cuadro de entrada y pulse la tecla Intro.(Cancelar pantalla completa) Esta opción permite regresar del modo de pantalla completo al de pantalla normal. Seleccione una cámara en el árbol. Permite visualizar una lista de las cámaras de cada grupo de dispositivos. Seleccione una cámara en el árbol. se visualiza un menú que permite cambiar a cada uno de los paneles. regresará a la hora establecida en “Configuración de la GUI” y. Panel Grupo Esta opción permite visualizar el nombre de la cámara que se encuentra asignada al marco de monitor seleccionado. F Panel Cámara/Grupo/Acción manual Si se hace clic en . Panel Cámara Panel Acción manual Permite llevar a cabo una acción manualmente. Haga clic en [LIVE] para monitorizar imágenes en directo en el marco de monitor seleccionado y [PLAYBACK] para reproducir imágenes grabadas. y puede seleccionar la cámara cuyas imágenes desee visualizar en el marco de monitor. Todos los marcos del monitor Si selecciona esta casilla de verificación. 116 Capítulo 5 Funcionamiento y control Este panel permite seleccionar la cámara cuyas imágenes desea que se visualicen en el marco de monitor. (Esta función recibe el nombre de “reproducción rápida”). Asimismo. También es posible regresar al modo de pantalla normal si pulsa la tecla Esc del teclado. Seleccione una acción de la lista y haga clic en [Perform]. Este botón se visualiza en el modo de pantalla completa si alinea el cursor con la esquina superior derecha de la pantalla.

Tour Esta opción permite llevar a cabo el tour de cámara seleccionado. Preajuste Esta opción permite mover la cámara hasta la posición preajustada seleccionada. Especifique una fecha y una hora y haga clic en [Go] para reproducir las imágenes grabadas desde la posición especificada en el marco de monitor seleccionado. Haga clic entre “W” y “T” para hacer zoom hasta un valor absoluto. asegúrese de utilizar un nombre que se pueda utilizar en ese ordenador.1) atrás 1) Las operaciones de ampliación y reducción de imágenes digitales no son compatibles. el botón MIC se activará y podrá pulsar este botón para alternar entre carga de audio activada o desactivada. • Si especifica una cámara mediante el nombre de host. zoom y centrado mediante el ratón. Si hace clic en este botón.1) delante Ctrl + girar la rueda hacia Aleja la imagen. Precaución Permite mover la cámara arriba. a la izquierda o a la derecha. • Loa ajustes de activación y desactivación de la salida de audio se deben configurar en la página de ajustes de la cámara (navegador web). Si selecciona una cámara con funciones de salida de audio. abajo. se amplía la parte de la imagen situada en el interior del cuadro hasta ocupar toda la ventana. podrá llevar a cabo operaciones de panorámica. inclinación. H Panel Control del cámara Ficha [Control] • No es posible emitir audio desde varias cámaras al mismo tiempo. • Solamente las cámaras que se encuentren en el mismo segmento que el ordenador pueden emitir audio.Permite especificar una fecha y hora para la posición de reproducción de las imágenes grabadas. Capítulo 5 Funcionamiento y control Permite controlar las imágenes de la cámara. al soltar el botón del ratón. Monitorización 117 . Teclas de acceso directo Operaciones Permite mover la cámara de modo que el punto seleccionado pase a ser el centro. OPTICAL Esta opción permite cambiar la cámara al modo de zoom óptico. Gran angular/zoom telefoto Ctrl + clic con el botón izquierdo del ratón Ctrl + clic con el botón izquierdo del ratón y arrastrar Permite visualizar un cuadro rojo y. DIGITAL Esta opción permite visualizar las imágenes ampliadas o reducidas en el monitor. Esta opción permite hacer zoom en las imágenes en las direcciones gran angular y telefoto. Ctrl + girar la rueda hacia Amplía la imagen. [W] es el extremo de gran angular (alejar) y [T] es el extremo de telefoto (acercar). También es posible utilizar las siguientes teclas de acceso directo. • Solamente es posible emitir audio desde una cámara seleccionada. Panorámica/Inclinación Le permite emitir entradas de audio desde el micrófono del ordenador en el que se encuentra instalado RealShot Manager Advanced a través de los altavoces de la cámara seleccionada en la pantalla principal.

(Fotograma anterior) Permite rebobinar un fotograma. También es posible exportar una imagen grabada como un archivo y exportar una escena de imágenes grabadas como un archivo de imágenes fijas. se cambiará la velocidad de rebobinado del modo siguiente: 2x → 5x → 10x → 20x → 50x Seleccione [AUTO] para que el enfoque se ajuste siempre automáticamente. (Pausa) Permite introducir una pausa en la reproducción. Se utiliza para reproducir grabaciones. cada vez que haga clic en el botón. Si se graban metadatos y se ha configurado un Video Motion Filter. Ajuste el brillo en la dirección [+] para aumentar el brillo de las imágenes y en la dirección [-] para reducirlo. (Grabación anterior) Esta opción permite saltar a la grabación anterior. La compensación de la luz de fondo se activa o desactiva cada vez que se hace clic en [BLC ON]. Puede hacer clic en [-] o [+] para cancelar el estado automático y ajustar el enfoque manualmente. Si arrastra el deslizador.Ficha [Ajustar] Indicación de fecha y hora Esta opción permite mostrar la fecha y la hora en la que se grabó la imagen. Permite ajustar las imágenes de la cámara. cada vez que haga clic en el botón. (Avance lento) Permite reproducir imágenes a velocidad lenta (a velocidad 1/5x). Brillo (EV) Capítulo 5 Funcionamiento y control (Reproducción inversa) Permite reproducir imágenes en dirección inversa (a velocidad 1x). las imágenes se reproducirán simultáneamente (solo a velocidad 1x). (Rebobinar) Permite rebobinar imágenes. (Siguiente fotograma) Permite avanzar un fotograma. Asimismo. Ajuste el enfoque en la dirección [+] para enfocar un sujeto que se encuentre cerca y en la dirección [-] para enfocar un sujeto que se encuentre lejos. (Reproducir) Permite reproducir imágenes (a velocidad 1x). Enfoque Haga clic en (Alarma anterior) para saltar a la alarma anterior en los datos de grabación y haga clic en (Siguiente alarma) para saltar a la siguiente alarma. 118 Monitorización . I Panel Control de la reproducción (Rebobinado lento) Permite reproducir imágenes en dirección inversa a velocidad lenta (a velocidad 1/5x). Asimismo. podrá mover la posición de reproducción a cualquier punto. Día/Noche Active (modo de noche) o desactive (modo de día) esta opción si la cámara dispone de la función Día/Noche. Puede hacer clic en [-] o [+] para cancelar el estado automático y ajustar el brillo manualmente. (Avance rápido) Permite avanzar rápidamente las imágenes. se cambiará la velocidad de avance rápido del modo siguiente: 2x → 5x → 10x → 20x → 50x Seleccione [Full auto] para que el brillo se ajuste siempre automáticamente.

(Siguiente grabación) Esta opción permite saltar a la siguiente grabación.cam). (Iniciar grabación) Esta opción permite iniciar la grabación de imágenes desde la cámara seleccionada para el marco de monitor. Monitorización 119 . el puntero cambiará al mantener el ratón sobre la posición del objeto especificado. haga clic en un marco de monitor y. Para reproducir imágenes grabadas. consulte “Exportación de imágenes grabadas como imágenes fijas” (página 135). (Detener grabación) Esta opción permite detener la grabación manual. a continuación. Indicador [ERROR] Este indicador se ilumina cuando se produce un error. El vídeo exportado puede reproducirse con una aplicación que permite reproducir archivos CAM. Para obtener más información. También es posible cambiar el tamaño del panel si arrastra la parte superior de este con el ratón. Clear Esta opción permite borrar el historial. J Indicador [ALARM] L Panel de Historial de alarmas Esta opción permite visualizar el historial de cuándo se producen las alarmas. Para monitorizar imágenes en directo. M Marcos de monitor Es posible visualizar imágenes en directo y reproducir imágenes grabadas en cada uno de los marcos de monitor. a continuación. Si hace clic con el ratón en el lugar en el que se modificó el puntero. (Capturar imagen fija) Esta opción permite exportar una escena de imágenes grabadas como un archivo de imágenes fijas. la acción se ejecutará. (Exportar imagen grabada) Esta opción permite exportar una imagen grabada como un archivo de película. haga clic en [PLAYBACK]. Capítulo 5 Funcionamiento y control Si se configura una Acción de clic Si se ajusta una acción para una imagen pegada en un diseño o en un marco de monitor. Las imágenes fijas se exportan en formato JPEG. K Botón Abrir/cerrar panel Este botón permite visualizar u ocultar la sección del panel. Únicamente pueden detenerse las grabaciones manuales. haga clic en [LIVE]. haga clic en un marco de monitor y. Haga clic en al principio del título para visualizar u ocultar la lista. Este indicador se ilumina cuando se produce una alarma. El vídeo se exporta en formato nativo (archivo en formato .

y “-” para indicar la reproducción en dirección inversa). Pantalla del monitor 1 Pantalla del monitor 2 A Nombre de la cámara Esta opción permite visualizar el nombre de la cámara. – Cuando se selecciona el marco de monitor. si se ha producido la entrada de sensor o la detección del movimiento. etc. las imágenes de la cámara correspondiente se visualizarán en casos como los que se indican a continuación. Notas Las imágenes visualizadas son las mismas que las correspondientes al marco de monitor seleccionado en el monitor 1. parte inferior izquierda y parte inferior derecha. También es posible utilizar el monitor 2 como monitor de zona activa. – Cuando se ha producido una detección de movimiento o una alarma de paquete VMF. B Velocidad de fotogramas Esta opción permite visualizar la velocidad a la que se importan las imágenes desde la cámara. una detección de movimiento o una alarma de paquete VMF y el marco de monitor muestre imágenes de la cámara en la que se está recibiendo la alarma o imágenes de la cámara en la que se está produciendo la alarma. • La imagen seleccionada o la imagen de la cámara con la que existía una entrada de sensor o una detección de movimiento se visualiza en un marco de monitor disponible en orden desde la parte superior izquierda. Sin embargo. • Cuando se produzca una entrada de sensor. Notas 120 Capítulo 5 Funcionamiento y control • La operación de ajuste no es posible para el monitor 2.2x. -0. Durante la reproducción de imágenes grabadas.) (“+” se utiliza para indicar la velocidad de reproducción en dirección hacia delante. etc. SCHEDULE o EVENT) durante la grabación. Fotograma del monitor A B C D • Si el marco de monitor se ajusta como zona activa. 3×2.) o la velocidad de reproducción (+1x. G Estado Esta opción permite visualizar el tipo de grabación (MANUAL. parte superior derecha. G E F Monitorización . D VMD (grabadora): Esta opción permite visualizar los criterios de detección del Video Motion Detection (grabadora). el diseño de monitores 1×1. C Ancho de banda Esta opción permite visualizar la cantidad de ancho de banda utilizada para transferir imágenes a través de una conexión de red. F Hora Esta opción permite visualizar la fecha y la hora actuales durante la monitorización y grabación de imágenes en directo. • Si la misma imagen ya se visualiza en un marco de monitor. no se visualizará en otro. aparecerá un marco rojo alrededor del marco de monitor. se visualizarán las imágenes de la cámara correspondiente.Segundo monitor (Monitor 2) Si se conectan dos monitores a esta computadora. 2×2. se visualiza el estado de la operación de reproducción (PAUSE. A continuación se describe el funcionamiento cuando se conectan dos monitores. E Mostrar imagen por segundo Esta opción permite visualizar la velocidad a la que se actualizan las imágenes de la cámara en el monitor. así como la fecha y la hora correspondientes al momento en que se efectuó la grabación durante la reproducción de imágenes grabadas. ALARM. – Cuando se ha producido una entrada de sensor. • La visualización de imágenes en el monitor 2 puede reducir el rendimiento de la visualización del monitor 1. 3×3 o 4×4 especificado se visualizará en el monitor que se encuentra conectado al conector de monitor 2.

Haga doble clic en el marco de monitor de nuevo para restablecer el diseño original. Ocultación de información variada Es posible alternar entre mostrar y ocultar la información de los marcos de monitor si hace clic en . • El Control de la cámara únicamente se activa para las cámaras compatibles con la conexión en red.Cambio a la vista 1×1 de un marco de monitor Haga doble clic en un marco de monitor para cambiar el diseño de este a la vista 1×1. inclinación y zoom Utilización del panel Control de la cámara para controlar la cámara 1 2 Seleccione un marco de monitor y visualice las imágenes de la cámara que desee controlar. Nota Control de las cámaras Al efectuar una monitorización con una cámara equipada con funciones de panorámica e inclinación. inclinación y zoom en el panel Control de la cámara situado en el lado izquierdo de la pantalla o con el ratón. el diseño original no se restablecerá al hacer doble clic. Para obtener más información acerca del procedimiento de funcionamiento del panel [Control de la cámara]. consulte “Funciones y procedimiento de funcionamiento de la pantalla principal” (página 115). Utilice el panel Control de la cámara para controlar la cámara. es posible monitorizar imágenes desde la cámara mientras se llevan a cabo operaciones de panorámica. Capítulo 5 Funcionamiento y control Realización de operaciones de panorámica. Control de las cámaras 121 . la cámara correspondiente al marco de monitor seleccionado en último lugar se convertirá en el objetivo del control. • Si se seleccionan varias marcos de monitor a la vez. Notas Si cambia a otro diseño o el diseño se cambia mediante una acción o un tour de diseños después de cambiar a la vista 1×1.

1) xCentrado de la imagen Si hace clic con el ratón sobre la imagen. la panorámica. Para obtener información acerca del procedimiento de configuración. la cámara se desplazará hasta que la parte de la imagen que se encuentra dentro del cuadro rojo ocupe toda la ventana. Nota También es posible configurar una nueva posición preajustada. 122 Capítulo 5 Funcionamiento y control Utilización de posiciones preajustadas de la cámara Es posible mover la cámara hasta posiciones preajustadas almacenadas en la cámara. la cámara se centrará en el punto en el que haya hecho clic. se muestra un cuadro rojo. la inclinación o el zoom. en el panel Control de la xRealización de operaciones de ampliación y reducción del zoom Si se utiliza un ratón con una rueda de desplazamiento. por ejemplo. 1 Seleccione un marco de monitor y visualice las imágenes de la cámara que desee controlar. inclinación y zoom Si hace clic y arrastra el ratón sobre la imagen.Utilización del ratón para controlar la cámara Si utiliza el ratón sobre la imagen que aparece en una ventana de monitorización de cámara. • Gire la rueda hacia delante para ampliar el zoom. Haga clic en cámara. consulte “Configuración de posiciones preajustadas” (página 48). 1 2 Seleccione un marco de monitor y visualice las imágenes de la cámara que desee controlar. el centrado.1) • Gire la rueda hacia atrás para reducir el zoom. podrá llevar a cabo acciones de la cámara como. 1) Las operaciones de ampliación y reducción de imágenes digitales no son compatibles. es posible ampliar y reducir el zoom mediante la rotación de la rueda. Control de las cámaras . xRealización de operaciones de panorámica. Al soltar el botón del ratón.

Se llevará a cabo el tour de la cámara. inclinación y zoom. Realización de tours de cámara Es posible llevar a cabo “tours”. Nota Capítulo 5 Funcionamiento y control Para utilizar las funciones de tour de cámaras o de recorrido de sombras. La cámara solo se detendrá en las distintas posiciones preajustadas durante el período ajustado con anterioridad. P-2. consulte “Configuración de tours de cámara” (página 49) o “Configuración de recorridos de sombras” (página 50). etc. Seleccione un tour de cámara en [Tour] en el panel Control de la cámara y haga clic en (Iniciar tour de cámara). también es posible llevar a cabo tours de movimientos de cámara grabados manualmente. Para obtener información detallada acerca de la configuración de un tour. Mediante la función de recorrido de sombras. y los tours con los nombres S-1 a S-4 son recorridos de sombras. son tours de cámaras. Control de las cámaras 123 . 1 2 Seleccione un marco de monitor y visualice las imágenes de la cámara que desee controlar. La cámara se desplazará a la posición preajustada. Los tours con los nombres P-1. es necesario configurar un tour de cámaras o un recorrido de sombras de antemano. en los cuales la cámara se mueve sucesivamente hasta las posiciones preajustadas de panorámica.2 Seleccione una posición preajustada en [Preajustar] en el panel Control de la cámara.

3 Haga clic en grabación. a continuación. 1 Haga clic para seleccionar el marco de monitor al que se encuentra asignada la cámara a la que corresponden las imágenes grabadas que desea reproducir. y la reproducción desde un historial de alarmas. Grabación. 124 Capítulo 5 Funcionamiento y control Grabación de imágenes en directo Es posible grabar las imágenes que están siendo capturadas en estos momentos por una cámara. incluida la reproducción rápida para rebobinar automáticamente una cantidad de tiempo especificada y efectuar la reproducción. (Detener grabación) para detener la La grabación se detendrá. • Reproducción de imágenes grabadas (página 124) Existen operaciones simples disponibles para reproducir imágenes grabadas. En esta sección se describen las siguientes operaciones. • Grabación de imágenes en directo (página 124) Es posible grabar las imágenes que están siendo capturadas en estos momentos por una cámara. la especificación de una fecha y una hora para efectuar la reproducción. • Reproducción de imágenes grabadas desde los resultados de la búsqueda (página 126) Es posible reproducir imágenes grabadas a partir de los resultados de la búsqueda. Reproducción rápida Si hace clic para seleccionar un marco de monitor y. Nota La grabación continuará aunque se cambie el diseño. búsqueda y reproducción de imágenes Es posible grabar imágenes en directo y buscar y reproducir datos de imágenes y sonido grabados. la especificación de la posición de reproducción mediante una fecha y una hora. Es posible configurar el tiempo de rebobinado para la reproducción rápida en la pantalla de configuración de la GUI (página 112). Haga clic en (Iniciar grabación) en el panel Control de la reproducción. Nota 1 Seleccione el marco de monitor para el que desee grabar imágenes en directo. búsqueda y reproducción de imágenes . Reproducción de imágenes grabadas Existen operaciones simples disponibles para reproducir imágenes grabadas. incluida la reproducción rápida para rebobinar automáticamente una cantidad de tiempo especificada y efectuar la reproducción. Nota Si no se visualizan imágenes en directo.2 Grabación. haga clic en [LIVE] en el panel Control del monitor. hace clic en [PLAYBACK]. • Localización de imágenes grabadas (Alarma/Evento/ Posterior a VMD) (página 125) Es posible especificar una fecha y una hora o un tipo de grabación para buscar imágenes grabadas. Se iniciará la grabación. se rebobinan las imágenes grabadas una cantidad de tiempo preajustada y se reproducen automáticamente. Especificación de una fecha y una hora y realización de la reproducción Permite especificar una fecha y hora para la posición de reproducción de las imágenes grabadas. y la reproducción desde un historial de alarmas.

Aparecerá el fotograma de imagen correspondiente al tiempo especificado. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. 1 1 2 Haga clic para seleccionar el marco de monitor correspondiente a las imágenes grabadas que desea reproducir. a continuación. Haga doble clic en el historial de alarmas en el panel Historial de alarmas. 3 Haga clic en [Buscar]. haga clic en [GO]. búsqueda y reproducción de imágenes 125 . Búsqueda normal Es posible especificar el tipo de grabación (grabación programada. por alarma o de evento) y. 2 Capítulo 5 Funcionamiento y control Las imágenes grabadas se reproducirán. • Búsqueda normal Es posible especificar el tipo de grabación (grabación programada. 1 Haga clic en [Normal]. consulte “Reproducción de imágenes grabadas desde los resultados de la búsqueda” (página 126). Para obtener más información. a continuación. 3 4 Búsqueda de imágenes grabadas Existen los siguientes tipos de búsquedas.2 Especifique una fecha y una hora en [Fecha] en el panel del Control del monitor y. realizar la búsqueda. Se mostrará una lista con los resultados de la búsqueda (4). 1 Haga clic en (Buscar datos de grabación) en la parte superior de la pantalla principal. Grabación. manual. Es posible reproducir imágenes grabadas a partir de los resultados de la búsqueda. 2 Reproducción desde el historial de alarmas Especifique las condiciones de la búsqueda y haga clic en [Buscar]. por alarma o de evento) y. realizar la búsqueda. consulte “Elementos de ajuste de la ventana de búsqueda (Normal)” (página 127). manual. Aparecerá la ventana de búsqueda. a continuación. • Búsqueda de objetos Permite buscar imágenes grabadas anteriormente mediante la función de detección de movimiento de VMD (grabadora) y la función VMF. 2 Especifique las condiciones de la búsqueda.

consulte “Elementos de ajuste de la ventana de búsqueda (Objeto)” (página 127). Al hacer clic en (Modo de lista) se cambia a la vista de lista y al hacer clic en (Modo de línea de tiempo) se cambia a la vista de línea de tiempo. 2 Seleccione la casilla de verificación correspondiente a las imágenes grabadas que desee reproducir. 4 Haga clic en [Buscar]. según sea necesario. Se mostrará una lista con los resultados de la búsqueda (5).Búsqueda de objetos Es posible realizar búsquedas mediante la utilización de la Permite buscar imágenes grabadas anteriormente mediante la función de detección de movimiento de VMD (grabadora) y la función VMF. 1 1 2 Busque las imágenes grabadas en la ventana de búsqueda. 1 Haga clic en [Objeto]. 3 Haga clic en (Reproducir). la reducción. Es posible llevar a cabo operaciones como la ampliación. consulte “Área de visualización de los resultados de la búsqueda (vista Lista)” (página 129) y “Área de visualización de los resultados de la búsqueda (vista Línea de tiempo)” (página 130). búsqueda y reproducción de imágenes . 3 Especifique las condiciones de la búsqueda. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. Reproducción de imágenes grabadas desde los resultados de la búsqueda Es posible reproducir imágenes grabadas a partir de los resultados de la búsqueda. 2 Seleccione [VMF] o [VMD (grabadora)]. 126 Grabación. Las imágenes grabadas se reproducirán en el marco del monitor. 1 Cambie a la vista de línea de tiempo o de lista. 1 Especifique las condiciones de la búsqueda y haga clic en [Buscar] en la ventana de búsqueda. Ejemplo de pantalla: Vista Lista 1 3 2 3 4 Capítulo 5 Funcionamiento y control 2 5 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. Reproduzca las imágenes grabadas. el avance y rebobinado rápido de imágenes en el panel de control de imágenes y en el de control de la reproducción.

A D Tipo de grabación Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los tipos de grabación que desee buscar. B Área de especificación de la fecha y la hora Especifique los dispositivos que desee buscar. B E Elementos de ajuste de la ventana de búsqueda (Objeto) Especifique las condiciones de la búsqueda de objetos. por alarma o de evento) y. Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Buscar] para llevar a cabo una búsqueda con las condiciones de búsqueda especificadas. Grabación.Detalles de la ventana de búsqueda Elementos de ajuste de la ventana de búsqueda (Normal) Especifique las condiciones de la búsqueda normal. Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los dispositivos que desee buscar en el árbol. realice la búsqueda. o aplique filtros (VMF: Video Motion Filter) compuestos por condiciones de búsqueda de movimientos/objetos para buscar las grabaciones correspondientes. manual. Si selecciona las casillas de verificación de [Alarma] y [Evento]. Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Buscar] para llevar a cabo una búsqueda con las condiciones de búsqueda especificadas. E Botón de búsqueda Este botón permite efectuar una búsqueda con las condiciones especificadas. seleccione los activadores de las grabaciones en los menús desplegables. a continuación. búsqueda y reproducción de imágenes 127 . C D A Capítulo 5 Funcionamiento y control A Ficha [Normal] Seleccione esta opción para especificar el tipo de grabación (grabación programada. B Área de especificación de la fecha y la hora B C D Especifique un rango de fechas y horas en el que desee efectuar la búsqueda. Especifique un rango de fechas y horas en el que desee efectuar la búsqueda. F E C Área de especificación de dispositivos A Ficha [Objeto] Seleccione esta ficha para realizar búsquedas mediante la utilización de la detección de movimientos de VMD (grabadora) como activador.

Este cuadro de diálogo se visualiza cuando se selecciona [VMD] en la [Ajustes de la Búsqueda de objetos] (página 128) de la ventana de búsqueda y. Después de configurar cada uno de los elementos. F Botón de búsqueda Este botón permite efectuar una búsqueda con las condiciones especificadas. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los ajustes.C Área de especificación de dispositivos Elementos de ajuste del cuadro de diálogo de configuración de la búsqueda de objetos (VMD) Especifique las condiciones de búsqueda detalladamente para cuando se realicen búsquedas con la detección de movimiento de VMD (grabadora). A B Especifique el dispositivo que desee buscar. E Ajustes de la Búsqueda de objetos Haga clic en [Editar] para visualizar el cuadro de diálogo correspondiente a la configuración avanzada de las condiciones de búsqueda de acuerdo con el tipo de detección de movimiento seleccionado en [Tipo de búsqueda de objetos]. El procedimiento de configuración es el mismo que el correspondiente a [VMD (grabadora)] en la ventana de configuración del dispositivo. haga clic en [Aceptar]. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [VMD] (VMD (grabadora))” (página 67). 128 Capítulo 5 Funcionamiento y control A Nombre de configuración Seleccione la configuración que desee utilizar para la búsqueda y haga clic en [Cargar]. a continuación. Únicamente es posible seleccionar un dispositivo y un canal. B Área de configuración del área de detección de movimientos Configure las áreas de detección de movimientos. se hace clic en [Editar]. D Tipo de búsqueda de objetos Seleccione el tipo de detección de movimiento que desee buscar. búsqueda y reproducción de imágenes . Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los dispositivos que desee buscar en el árbol. Los ajustes cargados se reflejan en los elementos de “B”. Grabación.

Elementos de ajuste del cuadro de diálogo de configuración de la búsqueda de objetos (VMF) Especifique las condiciones de la búsqueda detalladamente para cuando se apliquen los filtros (VMF: Video Motion Filter) compuestos por condiciones de búsqueda de movimientos/objetos para buscar las grabaciones correspondientes. Los ajustes cargados se reflejan en los elementos de “B”. Cada vez que se hace clic. C Lista de resultados de búsqueda Cuando desee reproducir grabaciones. se muestra la lista de resultados de la búsqueda. Tipo Muestra el tipo de grabación (manual/programada/por alarma/de evento). Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. A B C A (Modo de lista) Permite cambiar a la vista de lista. (Desproteger) Permite cancelar la protección de las grabaciones seleccionadas. Inicio Muestra la hora de inicio de la grabación. Es posible ordenar este elemento. Cámara Muestra el nombre de la cámara. Activador Muestra el activador de la grabación. Grabación. No es posible ordenar este elemento. No es posible ordenar este elemento. consulte “Elementos de ajuste de la ficha [VMD] (VMF)” (página 73). Es posible ordenar este elemento. haga clic en [Aceptar]. (Eliminar) Permite eliminar las grabaciones seleccionadas. B Área de configuración del paquete VMF Configure los elementos de ajuste del paquete VMF. búsqueda y reproducción de imágenes 129 . Después de configurar cada uno de los elementos. Este cuadro de diálogo se visualiza cuando se selecciona [VMF] en la [Ajustes de la Búsqueda de objetos] (página 128) de la ventana de búsqueda y. se hace clic en [Editar]. Hora de comienzo disponible Muestra la hora de inicio desde la que está disponible la reproducción. Es posible que los datos más antiguos se borren en orden desde el principio de las grabaciones debido a la limpieza o sobrescritura de datos. el orden de la lista alterna entre descendente y ascendente. a continuación. seleccione las casillas de verificación de las cámaras correspondientes. El procedimiento de configuración es el mismo que el correspondiente a [VMF] en la ventana de configuración del dispositivo. (Proteger) Permite proteger las grabaciones seleccionadas. En función del elemento. B Capítulo 5 Funcionamiento y control A Nombre de configuración Seleccione el paquete VMF que desee utilizar para la búsqueda y haga clic en [Cargar]. En la lista aparece la información siguiente. A B Área de visualización de los resultados de la búsqueda (vista Lista) En la vista de lista. es posible hacer clic en un título de columna de la lista para ordenarla por el elemento especificado.

E Lista de resultados de búsqueda Cuando desee reproducir grabaciones. También puede mover la línea Blanco haciendo clic en las líneas de guía de la barra de título de la lista. (La línea Blanco cambia a la posición en la que haga clic). Haga clic en (Entrada de marca) o (Salida de marca) para ajustar la posición de reproducción actual como punto de inicio o de finalización. Área de visualización de los resultados de la búsqueda (vista Línea de tiempo) En la vista de lista. B Indicación del tiempo de la línea de tiempo Indica la posición actual (hora) en la línea de tiempo. La línea Blanco también puede arrastrarse para cambiar su posición. Cámara Muestra el nombre de la cámara que ha efectuado la grabación. En la lista aparece la información siguiente. La posición de la entrada o salida de marca también puede moverse mediante el procedimiento de arrastrar y soltar. búsqueda y reproducción de imágenes . A B C D E A Capítulo 5 Funcionamiento y control (Modo de línea de tiempo) Permite cambiar a la vista de línea de tiempo. C (Entrada de marca)/ (Salida de marca) Es posible especificar la exportación de una parte de una grabación localizada en una búsqueda. cada tipo de grabación de la lista de resultados de la búsqueda se visualiza en un color diferente. Proteger Muestra el mensaje “Proteger” si los datos de la grabación se encuentran protegidos. (Desproteger) Permite cancelar la protección de las grabaciones seleccionadas. D 130 Grabación. Línea Blanco (Walker) Indica la posición actual (hora) en la línea de tiempo.Finalización Muestra la hora de finalización de la grabación. (Proteger) Permite proteger las grabaciones seleccionadas. seleccione las casillas de verificación de las cámaras correspondientes. (Eliminar) Permite eliminar las grabaciones seleccionadas. Duración Muestra la duración de los datos de la grabación.

2 Especifique las condiciones de la búsqueda y haga clic en [Buscar]. 1 Haga clic en (Buscar datos de grabación) en la parte superior de la pantalla principal. Se eliminarán las imágenes grabadas.Eliminación de las imágenes grabadas Es posible buscar las imágenes grabadas que desea eliminar y. eliminarlas manualmente. Si desea obtener más información acerca de cómo encontrar imágenes grabadas. es posible configurar un plan de trabajo para eliminar las imágenes grabadas. En la vista Lista En la vista Línea de tiempo Eliminación de las imágenes grabadas 131 . Si desea obtener más información. consulte “Búsqueda de imágenes grabadas” (página 125). Para asegurarse de que siempre existe espacio en disco disponible. 4 Haga clic en [Aceptar]. Capítulo 5 Funcionamiento y control Aparecerá la ventana de búsqueda. consulte “Configuración de ajustes relacionados con la eliminación de los datos de grabación” (página 82). Aparecerá un mensaje de confirmación. 3 Seleccione las imágenes grabadas que desea eliminar y haga clic en (Eliminar). a continuación. Nota Nota Las imágenes grabadas protegidas no pueden eliminarse.

consulte “Búsqueda de imágenes grabadas” (página 125).cam) y las imágenes fijas en formato JPEG. 2 Capítulo 5 Funcionamiento y control Especifique las condiciones de la búsqueda y haga clic en [Buscar]. Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar. 132 Protección de imágenes grabadas / Exportación de imágenes grabadas . Es posible especificar la exportación de parte de las imágenes grabadas. Cancelación de la protección de las imágenes Seleccione las imágenes grabadas cuya protección desee cancelar en el paso 3 anterior. Exportación de imágenes grabadas Es posible exportar imágenes grabadas guardadas como archivos. Exporte las imágenes grabadas desde la pantalla principal o la ventana de búsqueda. El vídeo se exporta en formato nativo (archivo . Si desea exportar imágenes grabadas que se están reproduciendo en estos momentos. En la vista Lista 1 Seleccione un marco de monitor y visualice las imágenes de la cámara que desee exportar.Protección de imágenes grabadas Es posible proteger imágenes grabadas para impedir que sean borradas mediante las funciones de eliminación. Exportación desde la pantalla principal 3 Seleccione las imágenes grabadas que desee proteger y haga clic en (Proteger). “Proteger” se visualizará en las grabaciones protegidas. Las imágenes grabadas se protegerán. En la vista de lista. El vídeo exportado puede reproducirse con una aplicación que permite reproducir archivos CAM. No es posible exportar varios elementos al mismo tiempo. y haga clic en (Desproteger). 2 En la vista Línea de tiempo Haga clic en (Exportar imagen grabada) en el panel Control de la reproducción. Si desea obtener más información acerca de cómo encontrar imágenes grabadas. sobrescritura de datos o una operación no intencionada. Aparecerá la ventana de búsqueda. Exportación de imágenes grabadas Es posible exportar imágenes grabadas guardadas como archivos. introduzca una pausa en la reproducción y lleve a cabo el procedimiento indicado a continuación. Nota 1 Haga clic en (Buscar datos de grabación) en la parte superior de la pantalla principal.

se mostrará la pantalla de exportación. 5 Haga clic en [Aceptar]. consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Exportar” (página 134). la exportación se cancelará a la mitad. especifique un punto de finalización (salida de marca) muy posterior a la hora actual. • Si se exportan los archivos que se están grabando en estos momentos. 3 1 2 4 5 Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos. Una vez finalizada la exportación. 3 Seleccione la casilla de verificación para exportar asimismo el reproductor de archivos multimedia para visualizar los archivos exportados. se mostrará la siguiente pantalla. llevar a cabo la exportación. La siguiente pantalla aparecerá durante la exportación para permitirle comprobar el avance de esta. La pantalla de exportación se cerrará. La exportación se iniciará. a continuación. 1 Haga clic en (Buscar datos de grabación) en la parte superior de la pantalla principal. especificar un punto de inicio (entrada de marca) y uno de finalización (salida de marca) y. Notas • Si no dispone de espacio libre suficiente en el soporte. Exportación desde la ventana de búsqueda En la ventana de búsqueda. • Si hace clic en [Cerrar] durante la exportación. 4 Seleccione el soporte de la ubicación de la exportación. se mostrará un mensaje de advertencia y la exportación se detendrá. Al exportar grabaciones que se están efectuando en estos momentos. es posible buscar las imágenes grabadas que desea exportar. es posible que no puedan reproducirse normalmente. Aparecerá la ventana de búsqueda. según sea necesario. • Si hace clic en [Anular]. pero las imágenes grabadas hasta ese punto se exportarán. 2 Especifique el punto de inicio (entrada de marca) y el de finalización (salida de marca) de las imágenes grabadas que desee exportar. provocando un error en la exportación. 1 Introduzca el nombre del archivo. Exportación de imágenes grabadas 133 . Aunque el espacio mostrado en [Capacidad disponible] sea superior al visualizado en [Requisitos de capacidad]. Capítulo 5 Funcionamiento y control 4 Haga clic en [Cerrar]. • El espacio mostrado en [Requisitos de capacidad] en el cuadro de diálogo Exportar es solamente una indicación aproximada. podrá regresar a la pantalla principal mientras esta continúa. es posible que el espacio del soporte sea ocasionalmente insuficiente.3 Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar]. • Si hace clic en (Exportar imagen grabada) después de regresar a la pantalla principal durante la exportación.

según sea necesario. Si desea obtener más información acerca de cómo encontrar imágenes grabadas. Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar. dicho valor se visualiza automáticamente. 1 2 Nombre de exportación Introduzca el nombre del archivo. Después de configurar cada uno de los elementos. Salida de marca Introduzca un punto de finalización para las imágenes grabadas que desea exportar. haga clic en (Exportar imagen grabada) en la pantalla principal (página 115). También es posible ajustar un punto de inicio en la línea de tiempo de la ventana de búsqueda. Si se ajusta una entrada de marca en la línea de tiempo de la ventana de búsqueda. 4 Cambie a la vista de línea de tiempo. Es posible ajustar el valor manualmente. Exportación de imágenes grabadas . La posición de la entrada o salida de marca también puede moverse mediante el procedimiento de arrastrar y soltar. lleve a cabo la exportación. Haga clic en (Entrada de marca) o (Salida de marca) para ajustar la posición de reproducción actual como punto de inicio o de finalización. El procedimiento siguiente es idéntico al correspondiente al paso 3 de “Exportación de imágenes grabadas” (página 132). 2 Especifique el punto de inicio (entrada de marca) y el de finalización (salida de marca) en la línea de tiempo. consulte “Búsqueda de imágenes grabadas” (página 125). 3 Haga clic para seleccionar las imágenes grabadas que desea exportar en la lista de resultados de la búsqueda. Entrada de marca Introduzca un punto de inicio para las imágenes grabadas que desea exportar.2 Especifique las condiciones de la búsqueda y haga clic en [Buscar]. dicho valor se visualiza automáticamente. haga clic en [Aceptar]. También es posible ajustar un punto de finalización en la línea de tiempo de la ventana de búsqueda. Si se ajusta una salida de marca en la línea de tiempo de la ventana de búsqueda. 3 Haga clic en (Exportar datos de la grabación). Es posible ajustar el valor manualmente. Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Exportar Para visualizar este cuadro de diálogo. Hora y fecha de reproducción actual Esta opción permite visualizar la fecha y la hora en la que se grabó la imagen que se está visualizando en estos momentos en el marco de monitor. especifique el punto de inicio (entrada de marca) y el de finalización (salida de marca) y. Exportar reproductor de archivos multimedia Seleccione la casilla de verificación para exportar asimismo el reproductor de archivos multimedia para visualizar los archivos exportados. 134 Capítulo 5 Funcionamiento y control 3 1 Haga clic en (Línea de tiempo) para cambiar a la vista de línea de tiempo. a continuación. según sea necesario. Requisitos de capacidad Esta opción permite visualizar el espacio necesario para exportar las imágenes grabadas especificadas.

Cancelar Permite cancelar la exportación y cierra el cuadro de diálogo. Administración del sistema 135 .Ubicación Seleccione el soporte de la ubicación de la exportación. haga clic en el indicador ERROR para abrir el cuadro de diálogo del registro. en la parte superior de la pantalla Aparecerá el cuadro de diálogo del registro. Aceptar De este modo se inicia la exportación. Capítulo 5 Funcionamiento y control Precaución El archivo de imagen fija se guardará en la carpeta “SnapShots” situada en la carpeta de instalación. el indicador ERROR situado en la parte inferior derecha de la pantalla principal se ilumina. Monitorización del estado de error Cuando se produce un error en la unidad RealShot Manager Advanced. Haga clic en (Capturar imagen fija) en el panel Control de la reproducción. es posible comprobarlo mediante el indicador ERROR en la pantalla principal. también puede realizar el procedimiento siguiente. Administración del sistema En esta sección se describen las operaciones necesarias para llevar a cabo la administración rutinaria del sistema. 1 2 3 Seleccione un marco de monitor y reproduzca las imágenes grabadas que contienen la escena que desee exportar. Para ver el registro. Detenga la reproducción en la escena que desee exportar. 1 Haga clic en principal. Comprobación del contenido del error Para ver el registro. • “Monitorización del estado de error” (página 135) • “Exportación de archivos de registro” (página 136) Exportación de imágenes grabadas como imágenes fijas Es posible capturar una escena de imágenes grabadas o en directo y exportarla como un archivo de imágenes fijas. El indicador ERROR en la pantalla principal Cuando se detecta un error de hardware o software importante.

• Si no dispone de espacio libre suficiente en el soporte. La siguiente pantalla aparecerá durante la exportación para permitirle comprobar el avance de esta. se mostrará un mensaje de advertencia y la exportación se detendrá. Seleccione el sistema. • El espacio mostrado en [Requisitos de capacidad] en el cuadro de diálogo Exportar es solamente una indicación aproximada. 1 Capítulo 5 Funcionamiento y control Haga clic en principal. • Si hace clic en [Aceptar] durante la exportación. 3 Seleccione el soporte de la ubicación de la exportación.2 Compruebe el contenido del error. en la parte superior de la pantalla Aparecerá el cuadro de diálogo del registro. provocando un error en la exportación. La exportación se iniciará. Notas Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar. evento. 1 2 3 4 1 Seleccione la ubicación en la que desee guardar los registros. Exportación de archivos de registro Es posible exportar los siguientes archivos de registro. es posible que el espacio del soporte sea ocasionalmente insuficiente. podrá regresar a la pantalla principal mientras ésta continúa. Una vez finalizada la exportación. se mostrará la siguiente pantalla. 2 Haga clic en [Exportar]. alarma u operación que desee en [Tipo de registro]. 4 Haga clic en [Aceptar]. 136 Administración del sistema . 3 Especifique los registros que desee exportar y haga clic en [Aceptar]. Aunque el espacio mostrado en [Capacidad disponible] sea superior al visualizado en [Requisitos de capacidad]. • Registros del sistema • Registros de eventos y alarmas • Registros de operaciones 2 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los registros que desee exportar.

La pantalla Exportar se cerrará.4 Haga clic en [Cerrar]. Administración del sistema 137 Capítulo 5 Funcionamiento y control .

• Cierre todos los programas que estén en funcionamiento. a continuación se describe el proceso de desinstalación para Windows XP. así que debe asegurarse de eliminarlos manualmente. Desinstalar RealShot Manager Advanced r Desinstalar PostgreSQL r Eliminar datos Eliminar datos La desinstalación de PostgreSQL y RealShot Manager Advanced no elimina los datos. 138 Capítulo 6 Apéndice Desinstalación de RealShot Manager Advanced Realice la desinstalación desde “Panel de control” “Agregar o quitar programas” tal como haría con cualquier otra aplicación. Desinstalación de PostgreSQL Realice la desinstalación desde “Panel de control” “Agregar o quitar programas” tal como haría con cualquier otra aplicación.Apéndice Capítulo 6 Desinstalación del software Realice el siguiente procedimiento para desinstalar el software. Antes de desinstalar • Inicie sesión en Windows como usuario con privilegios de administrador para realizar la desinstalación. Como ejemplo. 1 2 Elimine la carpeta de instalación de RealShot Manager Advanced. Desinstalación del software . Elimine la carpeta de almacenamiento de los datos grabados.

• La configuración de la cámara en RealShot Manager Advanced es incorrecta. Para obtener más información. la licencia se instalará correctamente. se iniciará la versión de “30 días de prueba” o RealShot Manager Lite. consulte “Elementos de ajuste de la pantalla de configuración del dispositivo” (página 41). Mensajes de error Errores de licencia Si se inicia RealShot Manager Advanced sin una licencia de software válida instalada. la hora y las cámaras o las aplicaciones donde se registró la información. consulte “Monitorización del estado de error” (página 135). Ventana de registro Esta ventana aparecerá cuando haga clic en (Ventana de registro abierto) en la ventana principal. La columna [message] muestra una descripción de las razones por las que se registró la información. t Enciéndala. Para confirmar que la licencia se ha instalado correctamente Seleccione [Información] en la pantalla de inicio de sesión para abrir un cuadro de diálogo. consulte “Elementos de ajuste de la pantalla de configuración del dispositivo” (página 41). puede visualizar los mensajes de registro más recientes en la “Ventana de registro”. Si el número de cámaras habilitadas que aparece en el cuadro de diálogo coincide con la licencia adquirida. Precaución Capítulo 6 Apéndice Es necesario reiniciar el ordenador después de copiar el archivo de licencia en la carpeta de instalación RealShot Manager Advanced. Cada mensaje muestra la fecha.Solución de problemas Inicio de sesión Con RealShot Manager Advanced. t Compruebe los ajustes de conexión. La ventana de supervisión de cámara muestra “No hay conexión” Este mensaje aparece cuando RealShot Manager Advanced no puede comunicarse con una cámara a través de la red. • No se ha establecido ninguna conexión de red entre la cámara y el ordenador con RealShot Manager Advanced. Solución de problemas 139 . Compruebe las siguientes causas y soluciones. • La cámara está apagada. t Para comprobar la configuración de la cámara. Para obtener más información.

140 Solución de problemas . deberá verificar que todos los demás dispositivos de la red también funcionan correctamente. • Se ha ajustado una resolución o calidad de imagen de la cámara demasiado alta para la conexión de la red o para el ordenador que ejecuta RealShot Manager Advanced. Tiempo de espera agotado para esta solicitud.0.168.0. Si la conexión es correcta Aparecerá el siguiente mensaje debajo de “Respuesta desde 192. • Se ha seleccionado una resolución o calidad de imagen baja en los ajustes de la cámara. Si la conexión de red entre el ordenador con RealShot Manager Advanced y la cámara recorre otros dispositivos como.168. perdidos = 4 (100% perdidos). C:\>ping 192.0. t Consulte el manual de instrucciones de la cámara en cuestión. enrutadores de red o paneles de conexiones. perdidos = 0 (0% perdidos). Máximo = 0 ms.0. 1 Abra el símbolo del sistema de Windows.0. Tiempos aproximados de ida y vuelta en milisegundos: Mínimo = 0 ms. Estadísticas de ping para 192.168. t Consulte el manual de instrucciones de la cámara en cuestión.110:bytes=32 tiempo<1ms TTL=128”.0.0.110: bytes=32 tiempo<1ms TTL=128 Respuesta desde 192.168.168.110 con 32 bytes de datos: Respuesta desde 192. Tiempo de espera agotado para esta solicitud. t Compruebe la información del servidor proxy. seleccione [Ejecutar] e introduzca “cmd”. Capítulo 6 Apéndice C:\>ping 192.100 con 32 bytes de datos: Tiempo de espera agotado para esta solicitud.0. Tiempo de espera agotado para esta solicitud. Verificación de una conexión de red (mediante la función ping) El comando ping le permite comprobar si la cámara está conectada a la red y si el ordenador la puede reconocer. • Si se conecta a la red a través de un servidor proxy. o bien pulse la tecla de Windows + R para abrir el cuadro de diálogo “Ejecutar” e introduzca “cmd”.100: Paquetes: enviados = 4. 2 Introduzca el comando siguiente. La calidad de las imágenes en pantalla es muy deficiente Esto podría ser debido a una de las siguientes causas.168. • Hay varios usuarios transfiriendo imágenes de forma simultánea. Haga clic en el menú [Inicio].168.0.110: bytes=32 tiempo<1ms TTL=128 Respuesta desde 192. Para obtener más información.110: Paquetes: enviados = 4. ping <dirección IP de la cámara> No se puede visualizar ni grabar a la máxima velocidad de fotogramas A continuación. Media = 0 ms • El valor máximo se ve limitado por los ajustes locales de la cámara.110: bytes=32 tiempo<1ms TTL=128 Respuesta desde 192. consulte “Elementos de ajuste de la pantalla de configuración del dispositivo” (página 41).168.168. se enumeran las posibles causas de problemas relacionados con la red o de incorrecciones en los ajustes de la cámara o de RealShot Manager Advanced. la información de registro de la cámara no será correcta.0. por ejemplo.110: bytes=32 tiempo<1ms TTL=128 Estadísticas de ping para 192.• La configuración de la cámara en RealShot Manager Advanced es incorrecta. t Para comprobar la configuración de la cámara. t Es posible que la velocidad de fotogramas máxima para la transferencia de imágenes disminuya si aumenta el número de solicitudes procedentes de otros usuarios.168. • La cámara está desenfocada o el objetivo está sucio.168.100 Haciendo ping a 192. recibidos = 4.110 Haciendo ping a 192. Si la conexión no es correcta Aparecerá el mensaje “Tiempo de espera agotado para esta solicitud”.0. tal como se indica a continuación. recibidos = 0. consulte “Configuración de ajustes del vídeo de la cámara” (página 45).

consulte “Ficha [Opción]” (página 60) de la pantalla de configuración del diseño. Por ejemplo. • Seleccione la cámara y ajuste el tamaño (resolución) y la calidad de imagen en la ficha [Vídeo] de la pantalla del dispositivo. realice los siguientes ajustes. Solución de problemas 141 Capítulo 6 Apéndice . Para obtener más información.Ajuste del enfoque de la cámara Para los modelos de cámara que incluyen una función de ajuste del enfoque. consulte “Ficha [Ajustar]” (página 118). puede ajustar el enfoque de la cámara desde la pantalla Principal de RealShot Manager Advanced en la ficha [Ajustar] del panel de [Control de la cámara]. la calidad de imagen que se mostrará en esta ventana será muy deficiente. si la resolución de la cámara está ajustada en 160 × 120 píxeles y la ventana de supervisión está ajustada en 800 × 600. En tal caso. la calidad de imagen será deficiente cuando las imágenes de la cámara se visualicen en una ventana de supervisión de grandes dimensiones. Resolución y calidad de imagen Si se ha ajustado una resolución baja para la cámara en RealShot Manager Advanced. Para obtener más información.

119 Acción manual 99 Acciones 99 Acciones de evento/alarma 102 Ajustes NAT 28 Alertas del sistema 107 Almacenamiento 77 Audio 55 G Grabación 124 Grabación de eventos 87 Grabación por alarma 87 Guardar configuración 29 GUI configuración 112 S Salida de alarma 96 Segundo monitor 63 Server Name 26 Sobrescritura de datos 82 I Imágenes fijas 135 Indicador ERROR 135 Información de la versión 23 Información del sistema 31 Iniciar RealShot Manager Advanced 17 T Tour 49 Tours de cámara 49. 114 V Velocidad de fotogramas 46 Vídeo 45 Video Motion Filter 71 VMD (Cámara) 68 VMD (Grabadora) 66 VMF 71 VMF (Cámera) 69 B Búsqueda 124 L Language 25 Limpiar 82 logon 17 C Cámaras analógicas 54 Códec 46 Configuración avanzada 34 Configuración del diseño 58 Configuración del dispositivo 35 Configuración del servidor 27 Contraseña 22 Control 54 Control de la cámara 121 M Máscaras 51 Menú de administración 24 Menú de configuración 25 Metadatos 71 Monitor Menu 25 Monitorización 113 D Datos de configuración 29 Desconexión 23 Desinstalación del software 138 Detección de alteraciones de la cámara 76 Detección de movimiento 65 Detección de objetos 65 Detener RealShot Manager Advanced 18 Diseño del monitor 56 N Niveles 109 Notificación por correo 106 142 Índice alfabético P Pantalla principal 115 Permisos de usuario 109 Planes de trabajo 84 Posiciones preajustadas 48 Preajustadas 122 Protección de imágenes grabadas 132 PTZ 121 E Eliminación de las imágenes grabadas 131 Eliminación de los datos de grabación 82 Entradas de sensor 92 Estado de error 135 Exportación 31 Exportación de archivos de registro 136 Exportación de imágenes grabadas 132 Exportar información del sistema 31 R Recorrido de sombras 50.Índice alfabético A Acción de clic 61. 123 Registro automático de la cámara 35 Registro de dispositivos 35 Registro de usuarios 109 Registros 136 Reproducción 124 Reproducción rápida 112 Resolución 46 Restablecer configuración 30 Índice alfabético . 123 Tours de diseños 64.

1.venta-visual.Cortesía de : Calle del Viento nº 10 E Tres Cantos 28760 . 918 046 085 Crta.Madrid Tel.com www.com ventavisual . 968 842 084 Fax. 128 30012 . Santa Catalina Km. 918 046 085 Fax.venta-visual. 968 842 006 www.200 c.Murcia Tel. Torre de los Morenos.