You are on page 1of 51

1

Mendikoetxea, A. (2002) La Semántica de la Impersonalidad, C. Sánchez (ed.) Las Construcciones con se. Madrid. Visor. 239-267.

LA SEMÁNTICA DE LA IMPERSONALIDAD1 Amaya Mendikoetxea Universidad Autónoma de Madrid

0. INTRODUCCIÓN Dentro de la gramática generativa son numerosos los trabajos dedicados al análisis de las construcciones impersonales con clíticos en lenguas romance (e.g. SE en español, SI en italiano, etc.), algunos de los cuales aparecen recogidos en este volumen. La atención de los lingüistas se ha centrado sobre todo en el estudio de las propiedades sintácticas de estas construcciones, siendo vagas e imprecisas las observaciones que se refieren a su interpretación semántica, que van, por lo general, poco más allá de la afirmación de que estas oraciones tienen una interpretación ‘arbitraria’. Como El contenido básico de este artículo fue presentado en el VII Coloquio de Gramática Generativa en la Universidad de Oviedo y en el Seminario de Gramática de la Universidad Autónoma de Madrid. Agradezco las intervenciones y comentarios de los asistentes a las dos charlas. Mi agradecimiento también para Ana Álvarez, Ana Ardid, Irene Heim, Elena de Miguel, Carlos Piera, María Luisa Rivero y Cristina Sánchez por sus observaciones y especialmente para Juan Carlos Moreno, cuyas puntualizaciones han llevado a una formulación más precisa de los conceptos lógicos que se manejan en el artículo. Cualquier error que subsista sólo es atribuíble a la autora.
1

2
apunta Chierchia (1995) no existen propuestas explícitas sobre la semántica de las construcciones con SI (o sus equivalentes en otras lenguas romance) en términos de condiciones de verdad.2 Partiendo de la hipótesis de que existe una relación estrecha entre el significado que expresan las construcciones impersonales y su forma sintáctica, este trabajo tiene el doble objetivo de: (i) proporcionar un análisis detallado de la semántica de las construcciones impersonales con SE/SI que dé cuenta de la variedad de interpretaciones (universal y existencial) asociadas con estas estructuras y (ii) mostrar que algunas de las restricciones observadas en cuanto al tipo de predicados que pueden formar oraciones impersonales con clíticos tienen su origen en factores de tipo semántico y no sintáctico. En concreto, siguiendo a Ka_ski (1992), hay construcciones impersonales que a pesar de cumplir las condiciones de buena formación en la sintaxis no se corresponden con proposiciones bien formadas desde el punto de vista de la semántica.

Tomamos como punto de partida para el análisis semántico las propuestas de Ka_ski (1992) y Chierchia (1995), las más explícitas que conocemos, si bien existen diferencias considerables entre estos análisis y el que aquí presentamos, algunas de las cuales iremos apuntando a lo largo de este trabajo.

2

3
Nuestra propuesta tiene como punto de partida una observación que aparece en numerosos análisis de las construcciones que nos ocupan: la interpretación de las construcciones impersonales con clítico SE/SI como (1a) es similar a la de las construcciones de infinitivo con PRO arbitrario (PROarb ) como (1b) (ver entre otros Manzini 1986, Hyams 1986, Jaeggli 1986c, Otero 1986, Cinque 1988, Fernández Soriano 1989 y especialmente Hernanz 1994).3

(1)

a. b.

Cuando SE trabaja por placer el dinero no importa. Trabajar por placer significa que el dinero no importa.

En el análisis que se presenta en este trabajo el paralelismo en la interpretación de (1a) y (1b) tiene su origen en que ambas construcciones tienen PRO como sujeto sintáctico (veáse (2)).4 Esta Es Hernanz (1994) quien desarrolla de forma más explícita el paralelismo entre las oraciones con SE/SI y las construcciones con PRO con infinitivos pseudoecuativos como (1b), análisis que compartimos en numerosos aspectos, pero no en su conclusión principal de que no es posible proporcionar un análisis ‘monolítico’ para PROarb. Una de las ventajas de esta propuesta es que las similitudes en la interpretación de las oraciones con PROarb y las oraciones con SE/SI se deben a que ambas comparten el mismo sujeto, sin tener que echar mano de recursos adicionales.Otero (1986) achaca la interpretación de estas estructuras a una ‘conspiración’ entre un elemento pro* (el equivalente arbitrario al pro
4 3

4
afirmación, que no presenta problemas para el infinitivo (1b), requiere sin embargo una explicación en relación a la construcción impersonal con SE.

referencial) y el elemento se en FLEX. Para Cinque (1988) la interpretación arbitraria es el resultado del papel de si como elemento ‘detematizador’ o marcador de FLEX. Para Manzini (1986), el paralelismo entre las oraciones con si y las oraciones con PROarb se debe a que ambos elementos se interpretan como variables libres. Sin embargo, aunque la presencia de PRO es un elemento fundamental del análisis sintáctico y semántico de las construcciones con SE/SI, nuestra propuesta es en principio compatible con aquellos análisis en las que las construcciones que nos ocupan se analicen como estructuras cuyo sujeto (sea PRO, pro o SE/SI) se interprete de forma análoga a los SSNN indefinidos.

5
En trabajos anteriores hemos defendido la idea de que el elemento SE no es un elemento pronominal en posición de sujeto, sino que es un morfema de concordancia: la realización morfológica de la categoría CONC con rasgo de persona-0 (véase Mendikoetxea 1992). En sus líneas básicas este análisis no es distinto de los que desde Belletti (1982) consideran al clítico SE/SI como un elemento de la categoría FLEX. Lo que caracteriza nuestro análisis es la presencia de PRO en posición de sujeto, que está relacionado, al igual que ocurre en las construcciones de infinitivo, con la ausencia de cotejo de Caso nominativo en estructuras como la de (2) (PRO y SE entran en una relación de cotejo de Caso nulo).5 (2) [SCONC PRO [CONC SE] trabaja por placer] |
persona-0

En Mendikoetxea (en preparación) se desarrolla detalladamente esta idea dentro del marco general del programa minimista de Chomsky (1995), si bien al contrario que Chomsky (1995) se defiende la interpretabilidad de ciertos núcleos CONC y, por lo tanto, su existencia en la sintaxis. Nótese que la oración de (2) contiene un verbo de los llamados inergativos. Con verbos transitivos en construcciones como todas las casas se vendieron rápido hay cotejo del rasgo de caso nominativo del DP todas las casas, sin que ello afecte a la relación de cotejo de Caso nulo en la que participan PRO y se. Remitimos al lector al trabajo citado en esta nota para los detalles del análisis sintáctico de estas construcciones.

5

el clítico SE/SI no es el responsable directo de la interpretación arbitraria de estas estructuras: no tiene significado impersonal o arbitrario. etc. SE/SI carece de significado léxico. además. (ii) PROarb (en las construcciones con SE/SI y también en otros contextos) tiene una interpretación análoga a la de los SSNN indefinidos y que. tema que no tocamos en el presente trabajo. contrariamente a la opinión más extendida sobre el contenido referencial de SE/SI. En concreto. en la que se basan.). es decir no tiene el rasgo [+humano]. 7 6 . en cuanto que este núcleo de concordancia tiene los rasgos que pueden entrar en relaciones de cotejo con PRO en construcciones como las que nos ocupan.7 La interpretación de estas estructuras es simplemente la consecuencia indirecta de la presencia de SE/SI. con algunas divergencias. en términos de cuantificación. los trabajos de Para Chierchia (1995) este índice es necesario para dar cuenta de las propiedades anafóricas de SI en construcciones impersonales en italiano. incoativas. según Ka_ski (1992). es (a) universal o genérica cuando la variable que introduce este elemento está ligada por un cuantificador universal y (b) existencial o episódica cuando se aplica la regla de cerrado existencial (existential closure) (siguiendo la Teoría de la Representación del Discurso para el análisis de los SSNN indefinidos. Así. recíprocas. de ahí que pueda aparecer en oraciones con una gran variedad de interpretaciones (reflexivas. ni es una variable cuyo abarque se pueda caracterizar como un grupo de humanos. Cuando convertimos a los no-humanos en interlocutores en el discurso. ni siquiera en el sentido de Chierchia (1995) para el que si/se es una variable con el índice arb (xarb)6 . la oración de (i) es totalmente aceptable cuando el animal se ha convertido en el receptor del mensaje del hablante: (i) No SE ladra a los invitados. la implicación humana se sigue del hecho de que sólo los humanos son interlocutores legítimos en el discurso lingüístico. mientras una oración !SE ladra es anómala.6 Según este análisis. La referencia ‘humana’ de las construcciones con SE/SI se podría deber a razones pragmáticas. la referencia humana queda suspensa. Los puntos centrales de la propuesta que desarrollamos en las páginas que siguen son: (i) PROarb es responsable de la interpretación de las construcciones impersonales con SE/SI como oraciones con sujetos arbitrarios sin especificar.

1. el sujeto implícito de estas oraciones puede tener bien un carácter existencial bien un carácter universal. que analiza construcciones similares en polaco) y/o individual vs. De la distinción entre predicados individuales y episódicos y su relación con la interpretación universal y/o existencial de las construcciones con SE/SI se ocupa la sección 4. En la sección 2 se presenta un análisis alternativo que se basa en un análisis del elemento PROarb análogo al que se ha propuesto para los SSNN indefinido y en la naturaleza sintáctica y semántica del predicado del que es sujeto. Con ello damos cuenta de dos factores que no han recibido una explicación convincente o han pasado desapercibidos en los trabajos sobre las construcciones con SE/SI: (a) el elemento SE/SI es incompatible con verbos existenciales y (b) las construcciones con SE/SI con predicados mínimos requieren muchas veces la presencia de elementos adverbiales y predicados secundarios. La sección 5 recoge las conclusiones del trabajo. determina la . siguiendo la distinción que propuso inicialmente Carlson (1977) entre los llamados en inglés predicados del tipo individual-level vs. dependiendo de si es un argumento externo o interno. En la sección 1 se analizan los problemas que plantean las propuestas sobre la interperetación de las construcciones con SE/SI basadas en la teoría temática (Cinque 1988 y De Miguel 1992). el de Cinque (1988) para el italiano y De Miguel (1992) para el español para mostrar que inadecuada tanto teórica como empíricamente la idea de que la posición que ocupa un argumento del verbo en la EProfunda y la E-Superfical. Diesing 1992 y De Hoop 1992. En esta sección nos centramos en dos trabajos recientes. (iii) la interpretación del sujeto implícito en las construcciones con SE/SI depende de factores semánticos que se deducen en parte del tipo de predicado: mínimo vs. entre otros). no-mínimo (en términos de Ka_ski 1992.7 Heim 1982. episódico. LA INTERPRETACIÓN UNIVERSAL Y EXISTENCIAL EN LAS CONSTRUCCIONES CON SE/SI: APROXIMACIONES BASADAS EN LA TEORÍA TEMÁTICA Para la mayoría de los autores que han tratado la cuestión de la interpretación arbitraria de las construcciones con SE/SI. stage-level (véase también Kratzer 1989). La sección 3 está dedicada a explorar la distinción entre predicados mínimos y no-minímos y sus consecuencias para la interpretación de las construcciones que nos ocupan.

b. son variantes contextuales de un elemento arb(itrario) que aparece no sólo en las construcciones con si sino en todas las oraciones con interpretación arbitraria (infinitivos con PROarb. SFLEX>. con verbos inergativo e inacusativos.8 Para Cinque (1988) las dos lecturas a las que este autor se refiere como ‘quasi-existential’ y ‘quasi-universal’. SV> en el momento que se aplica la operación de cerrado existencial que deja fuera al sujeto en <ESPEC.8 disponibilidad de la interpretación universal y/o existencial es. oraciones en 3ª persona del plural. como en el análisis que ofrece Diesing (1992) de los sujetos indefinidos. Lo que queremos dejar claro es que aludir simplemente a la posición de un argumento no da cuenta de su interpretación si no se especifican los mecanismos semánticos que operan en la estructura. que depende de si el sintagma nominal ocupa la posición <ESPEC. Con esto no negamos que la posición de un argumento en la estructura pueda determinar su interpretación semántica. etc. al igual que lo que ocurre en las oraciones con one ‘uno’ en inglés. El uso ‘quasi-universal’ aparece en contextos de referencia temporal-aspectual genérica y es incompatible con la existencia de un único individuo que satisfaga la descripción. SFLEX> o <ESPEC. .’ Spesso SI arriva in ritardo. 8 SI lavora sempre troppo. 544): (3) a. ‘SE trabaja siempre mucho. son de Cinque (1988: 522. Los ejemplos de (3).).

SI è ucciso un innocente.' Oggi. referencia termporal específica y sí que es compatible con la existencia de un sólo individuo que satisfaga la descripción [ejemplos de Cinque (1988: 542)].9 En español se observan restricciones similares. a Beirut. c. Universal SE trabaja más cuando el paro amenaza. a Beirut. SE ha matado a un inocente. b. (4) a. Oggi. SE da una orden cuando hace falta.' %Oggi .’' Quando SI è sfiniti dalla fame (non si ragiona) ‘Cuando SE está desfallecido de hambre (no se razona). SI è sparato tutta la matina. según Cinque (1988). 'Hoy. se puede parafrasear como ‘un grupo de personas sin especificar que incluye al hablante’ (1ª persona del plural). ii. 542). 'Me pregunto si en Beirut SE ha nacido sin asistencia médica todavía hoy’ En cuanto a la interpretación ‘quasi-existential’. b. hemos nacido sin asistencia médica. a Beirut. donde el sujeto adquiere una nueva interpretación que.9 c. SE dio la orden de atacar el Líbano. según Cinque (1988. con un predicado incompatible con la inclusión del hablante. d. pero no es posible en contextos inacusativos. Existencial SE trabajó mucho para levantar el país después de la guerra De ahí que la oración de (4c) resulte anómala desde un punto de vista pragmático. según De Miguel (1992): con los verbos transitivos e inergativos el sujeto arbitrario puede tener bien una interpretación universal (5i).' Mi domando se a Beirut SI sia nati senza assistanza medica anche oggi. SE ha disparado toda la mañana. en Beirut.' Central al análisis de Cinque’s (1988) es que la interpretación ‘quasi-existential’ es posible en contextos transitivos e inergativos. a. requiere. bien una interpretación existencial (5ii) [ejemplos de (De Miguel 1992: 157)]: (5) i. en Beirut. SI è nati senza assistenza medica. en Beirut. 9 . a. ‘Hoy. b. 'A menudo SE llega tarde. 'Hoy.

*SE entró mucho en este bar en invierno.4. a. b.3.1) se afirma que este tipo de construcciones son también posibles con verbos como salir y llegar cuando estos verbos indican punto final del trayecto. SE entra por aquí. SE llega tarde sólo cuando es inevitable. d. El problema empírico al que se enfrentan es cómo impedir la lectura existencial en contextos inacusativos (cf. Universal (7) Existencial [De Miguel 1992: 157] Ambos autores establecen una relación directa entre lectura universal y tiempo/aspecto genérico. que los datos de Cinque sobre la interpretación genérica de las oraciones con plurales arbitrarios con verbos pasivos e inacusativos (9c. Nos limitamos aquí a presentar la aproximación de Cinque (1988) a la interpretación de las oraciones con sujetos arbitrarios. Belletti y Rizzi (1988: nota 6) apuntan que en contextos de interpretación genérica con plurales arbitrarios hay un contraste entre las 11 . c. e. (4c) y (7)). SE muere sin dignidad cuando SE ha vivido sin amor. sin embargo. Es posible que la explicación de estos hechos se encuentre en el tipo de predicados que denotan estos verbos en las oraciones en las que es posible la interpretación existencial. por otra parte. (7)). restricción que no afecta sólo a las construcciones con SE. sino también a otras construcciones de interpretación arbitraria como las de 3ª persona del plural que son agramaticales en contextos de tiempo perfectivo e interpretación existencial. d) son bastante dudosos. como observa Cinque (1988) para el italiano:11 10 El verbo entrar sí que parece admitir una lectura existencial en oraciones como (i) (comunicación personal de María Luisa Rivero): (i) Se entró por la puerta de la derecha para cometer el crimen En Mendikoetxea (1999: 26. *Ayer SE llegó tarde a trabajar *Hoy SE ha nacido mucho en los hospitales madrileños *SE murió sin dignidad en Vietnam *SE fue honesto aquella tarde. por una parte. Siempre SE nace con poco pelo. SE es honrado o SE es un trepa. d.10 Con los inacusativos. sólo es posible la interpretación universal ((6) vs. c. y lectura existencial y tiempo/aspecto específico. al no existir la posibilidad de una interpretación de 1ª persona del plural como en italiano:10 (6) a. sin embargo. e. Es importante señalar. b.

[Jaeggli 1986: 50] Aunque esperaríamos poder extender nuestras conclusiones respecto a la interpretación arbitraria de las oraciones con se a otras estructuras con sujetos arbitrarios. b. Llegan cansados después de un viaje tan largo. Agradezco las observaciones contenidas en esta nota a Cristina Sánchez. Fueron arrestados por la policía. por una parte. lo que está relacionado con la imposibilidad de asignar una interpretación arbitraria al elemento pro cuando es un sujeto derivado que se ha movido de la posición de objeto a la de sujeto: (i) a. . Es necesario un estudio semántico en profundidad que dé cuenta de las posibles diferencias entre las distintas construcciones con interpretación arbitraria.11 oraciones con verbos transitivos e inergativos. y las que tienen verbos pasivos e inacusativos por otra y atribuyen el carácter marginal de las estas últimas a que es difícil separar en estos contextos la interpretación arbitraria (genérica) de una interpretación referencial específica de los sujetos (véase también Cinque (1988: nota 28). Jaeggli (1986) en su estudio de los plurales arbitrarios en español rechaza la posibilidad de que con verbos inacusativos y pasivos sea posible una interpretación arbitraria. Jaeggli (1986) mismo observa diferencias de interpretación entre las oraciones con se y las oraciones con plurales arbitrarios. Para este autor ejemplos como los de (i) en español sólo pueden tener una lectura referencial. no está claro cómo dar cuenta de la imposibilidad de esta interpretación en oraciones como la de (i) dentro del sistema que presentamos.

odian a los extranjeros. Por ello. Cinque (1988) atribuye la ausencia de interpretación existencial con verbos inacusativos en contextos perfectivos a una hipótesis estipulativa que se basa en una idea original de Jackendoff (1972): la interpretación existencial de arb exige que este elemento esté en <ESPEC.' c.' 'Han sido arrestados: fue un chico. para esta autora al igual que para Cinque (1988). Inergativo 'Aquí. 'Antes han telefoneado: me parecía tu hermana. Qui.' d.' Transitivo Inergativo Inacusativo Pasivo (9) Universal [de Cinque 1988: 545] a. FLEX> en la Estructura-P y no en la Estructura-S. odiano gli stranieri.12 (8) Existencial [de Cinque 1988: 543] a. una vez que el argumento interno se mueve a la posición de <ESPEC. los verbos que tienen únicamente argumento(s) interno(s) y no argumento externo sólo pueden aparecer en contextos de interpretación genérica o universal. In questo ufficio. *Sono stati catturati: era un ragazzo. son muy amables con el público. Para esta autora existe una relación entre perfectividad y agentividad en oraciones de .’ Las soluciones que ambos autores ofrecen para el problema que apuntamos son de carácter más bien descriptivo. sono stati villani con tutti: era tuo fratello 'Ayer.' b. fueron maleducados con todos: fue tu hermano. FLEX>. La interpretación genérica o universal se obtiene en la Estructura-S. trabajan incluso los sábados.' d. Qui.' c. Para De Miguel (1992) cualquier solución al problema de la ausencia de lectura existencial con verbos inacusativos tiene que dar cuenta de la agramaticalidad de las construcciones con SE/SI en contextos perfectivos con verbos inacusativos (cf. Lo hanno cercato: era un signore anziano. Lí. lavorano anche di sabato. ninguna referencia a la referencia temporal-aspectual de las oraciones que nos ocupan. Prima hanno telefonato: mi pareva tua sorella. Pasivo 'Aquí son educados en una atmósfera protestante muy estricta. Transitivo 'Allí. 'Lo han estado buscando: era un señor anciano' b. como se ve. (7)) ya que la interpretación existencial aparece. Inacusativo 'En esta oficina. sono educati in un'atmosfera protestante molto rigida. *Ieri. La explicación de Cinque (1988) no hace. sono molto gentili col publico. únicamente en contextos perfectivos.

las oraciones con SE/SI presentan una variedad de lecturas que no se pueden explicar por medio de esta relación. por otra parte. d. El magistrado fue honesto aquella tarde (y nunca más). . y aspecto perfectivo y lectura existencial. Las oraciones de (10). estas propuestas presentan un segundo problema de carácter empírico: aunque es verdad que existe cierta relación entre aspecto genérico (no perfectivo) y lectura universal. b c. La conclusión fundamental que se extrae de nuestra aproximación crítica a las propuestas de Cinque (1988) y De Miguel (1992) en esta sección es que el análisis de la interpretación de las construcciones arbitrarias tiene que dar cuenta de la interacción entre: (i) la sintaxis y la semántica del elemento arbitrario en posición de sujeto del que se predica el resto de la estructura y (ii) la sintaxis y la semántica del predicado. El contraste entre las oraciones de (7) y las de (10) nos sirve para enfatizar un problema que no abordan ninguno de los dos análisis a los que nos estamos refiriendo: cómo la presencia de un elemento arbitrario en posición de sujeto (proarb o sus equivalentes) puede restringir las propiedades temporales y aspectuales de las oraciones en las que aparece. plurales arbitrarios de 3ª persona. Juan entró mucho en este bar en invierno.13 interpretación arbitraria de tal manera que sólo los verbos con agentes pueden aparecer en contextos perfectivos. e. no se enmarcan dentro de una teoría de la cuantificación o teorías semánticas más amplias. etc. son perfectamente gramaticales: (10) a. Nos ocupamos a continuación de estos dos aspectos.). Ayer Lourdes llegó tarde a trabajar Hoy han nacido cincuenta niños en los hospitales madrileños. Cualquiera que sea la ‘incompatibilidad’ entre verbos inacusativos y contextos perfectivos está claro que sólo afecta a las construcciones de sujeto arbitrario (construcciones con SE/SI. Las soluciones que proporcionan Cinque (1988) y De Miguel (1992) en relación a la posibilidad de lecturas existenciales para el sujeto de las oraciones arbitrarias no abordan de forma explícita este problema y tienen el carácter de generalizaciones descriptivas más que de verdaderas explicaciones. Algunos murieron sin dignidad en Vietnam. por una parte. que sólo se diferencian de las de (7) en que tienen sujetos explícitos no arbitrarios. Además de la cuestión teórica.

En lógica de predicados | se ha de interpretar como equivalente a la conjunción. como se ilustra en (11). Agradezco esta aclaración a Juan Carlos Moreno (comunicación personal). la partición semántica es resultado de un algoritmo que opera en el paso de representaciones sintácticas de FL a representaciones lógicas o semánticas (es decir. PROARB Y LOS SSNN INDEFINIDOS 2. 12 . Heim (1982)). El análisis de Diesing (1992) para los SSNN indefinidos Central para el análisis de la semántica de los SSNN indefinidos de Diesing's (1992) es la idea de que las interpretaciones existencial y universal se obtienen de forma distinta.14 2. en la interficie sintaxis-semántica) y que divide una estructura sintáctica en dos partes que corresponden a los dos componentes mayores de una estructura semántica equivalente. La interpretación universal se obtiene en una configuración Op(erador)-variable que contiene un cuantificador. Every llama ate a banana toda llama comió un plátano Este análisis se basa en lo que Diesing (1992) denomina la teoría Kamp-Heim (véase Kamp (1981). En el análisis de Diesing (1992).1. donde | indica la partición semántica cláusula restrictiva | abarque nuclear:12 (11) i. una cláusula restrictiva y un abarque nuclear. La utilización del símbolo | en (11ii) y a lo largo de este capítulo tiene como único objeto señalar la partición semántica entre la cláusula restrictiva y el abarque nuclear.

lo que se expresa es que .15 ii. mientras que lo que queda fuera del SV forma parte de la cláusula restrictiva. Según este análisis. se obtiene por medio de la operación de ‘cerrado existencial’ que afecta al SV: un SN indefinido con interpretación existencial debe ocupar la posición de <ESPEC. y) | abarque nuclear | cláusula restrictiva La partición semántica de (11) se corresponde con una partición sintáctica: lo que está dentro del SV forma parte del abarque en el nivel de Forma Lógica (FL). La interpretación existencial. Un SN indefinido con interpretación universal debe estar fuera del SV cuando se produce la partición: es decir. resultado de la operación de cerrado existencial tras un movimiento descendente de firemen a su posición original en <ESPEC. la oración expresa un atributo disposicional de los bomberos: es una propiedad necesaria de los bomberos que generalmente están disponibles para luchar contra los incendios (12a). sin embargo.SV>. debe ocupar la posición <ESPEC.FLEX> en FL. resultado de una configuración Op-variable como la de (11).’ es ambigua. y es un plátano. ∧ comió (x. Every x | cuantificador [x es llama] | ∃y.SV> o cualquier otra posición en el SV cuando se produce esta operación. según Diesing (1992) una persona que da prioridad a otras obligaciones que no sean la lucha contra incendios no puede ser considerada bombero . de modo que. Bajo la interpretación existencial. una oración como la que toma Diesing (1992) como ejemplo Firemen are available ‘Los bomberos están disponibles. Bajo la interpretación universal del SN firemen.

la mejor forma de expresar las dos lecturas es mediante el uso de ser y estar.16 hay bomberos disponibles en un momento concreto (12b):13 En español. Longobardi (1994)) 13 . Ésta diferencia entre el español. el primero se utiliza para la lectura universal y el segundo para la existencial. Nótese también que en estas oraciones el español hace uso de SDs con artículo definido (los bomberos) y no de SN escuetos como el inglés (firemen). y las lenguas romances en general. y el inglés ha sido analizada por varios autores (véase por ejemplo Laca (1990).

En la configuración existencial de (12b). la fórmula de (12a) es equivalente a la fórmula lógica ∀x [x es bombero ∧ disponible(x)]. el ligamiento del una variable temporal t por el operador universal que liga también la variable que introduce en SN indefinido. Existencial [SFLEX h [FLEX’ are [SV firemen available]]] |------------------| ∃x x es bombero ∧ disponible (x) en t ‘Hay bomberos disponibles en un momento concreto’ Hay un aspecto de este análisis que nos interesa señalar por la relevancia que va a tener en nuestra propuesta para la interpretación del sujeto implícito de las construcciones impersonales con SE/SI: en la configuración Op-variable de (12a) el N fireman aparece en corchetes como el restrictor de la variable. Esta lectura de (12a) supone. de modo que la interpretación no es episódica. sino que implica genericidad temporal. La variable temporal puede estar ligada por el operador universal independientemente de la variable del SN indefinido dando lugar a una tercera lectura. 14 . i.e. Como ya hemos dicho en relación a (11) (véase nota 11). no aparece fireman en la cláusula restrictiva. que es la extensión de la clase natural a la que se refiere (siguiendo a Longobardi 1994). Universal [SFLEX Firemen [FLEX’ are [SV h available]]] ∀x [x es bombero] | disponible (x) ‘Todos los bomberos están siempre disponibles’ (= son gente disponible)14 b. este N común define el rango de la variable. sino dentro del SV (abarque nuclear) y su interpretación se debe a la regla de cerrado existencial. sin embargo. como veremos más adelante en relación a los ejemplos de (47). además. .17 (12) a.

.]] i.. que no dota a PRO (ni a se) de contenido léxico suficiente para actuar como restrictores del rango de una variable 15 . [Vmax PRO V . el análisis que vamos a proponer no es incompatible con la presencia de un rasgo humano como parte del contenido léxico de se o PRO (como postula. En los casos en los que hay un controlador implícito (véase la nota 15). por ejemplo... lo que constituye un problema para la obtención de la lectura universal y (ii) PRO no puede aparecer en predicados bien formados después de la operación de cerrado existencial (en casos de predicados mínimos)... siempre y cuando se considere que se trata de un rasgo no referencial. como defendemos para las oraciones con SE (véase la nota 7). CONCs> se interpretaría como un SN universal después de la partición del árbol en FL y como existencial en <ESPEC.. El elemento PRO en <ESPEC..]] universal existencial Este análisis encuentra. [SCONCs PROi [CONCs SE]. [Vmax PRO V ..15 La falta de contenido referencial de PRO tiene dos consecuencias fundamentales: (i) PRO no puede ser restrictor de la variable (y por lo tanto no puede aparecer en cláusulas restrictivas bien formadas). La interpretación de PRO en las construcciones con se Las estructuras de (13) representan una aplicación directa del análisis de Diesing (1992) a las construcciones con SE con PRO como sujeto.2.]] |__________________| ii. serios problemas.18 2. En la sección que Según esta hipótesis. Rivero (1999) para el si_ polaco). la interpretación ‘humana’ que se atribuye a las oraciones con PRO podría deberse a razones puramente pragmáticas. [SCONCs [CONCs SE].. sin embargo. al igual que no forma parte del contenido de SE/SI (véase la nota 7)).. de los que nos interesa señalar dos: (i) no se distingue entre distintos tipos de predicados y su relación con la interpretación de estas construcciones y (ii) no se da cuenta de una diferencia fundamental entre los SSNN indefinidos y PRO que influye en la capacidad de este elemento para actuar como argumento del que se predica algo: PRO carece de contenido referencial propio (bajo la hipótesis de que el rasgo [+humano] que a menudo se ha atribuído a PRO no forma parte de su contenido léxico.. SV> tras la operación de cerrado existencial: (13) [SCONCs [CONCs SE]. [Vmax hi V .. En cualquier caso. el rasgo [+humano] podría ser un rasgo del controlador o de FLEX según Chierchia (1984) y Williams (1988) para quienes cuando el núcleo FLEX está controlado la oración expresa una propiedad nominalizada que tiene como condición ser una propiedad humana.

19 sigue mostramos como se pueden solucionar estos problemas y seguir manteniendo un análisis de PRO en las construcciones con SE análogo al de los SSNN indefinidos. .

de índole semántica y no sintáctica. con poco pelo (15c) . d. b. sin dignidad (15d)) o el hecho de que las construcciones con SE/SI con verbos inacusativos a menudo aparecen dentro de oraciones condicionales o temporales (con interpretación condicional) ((14a). INTERPRETACIÓN UNIVERSAL Y PREDICADOS MÍNIMOS Como apuntan Cinque (1988) para el italiano y De Miguel (1992) para el español. d) para el italiano y (6) para el español. Un factor que no mencionan ninguno de estos dos autores es la presencia obligatoria de adjuntos o predicados secundarios (senza assistanza medica (14b). por aquí (15b). b. d. SE llega tarde sólo cuando es inevitable. La razón de que las estructuras de (16)-(17) sean anómalas es. sin embargo estas construcciones no afirman nada acerca . respectivamente: (14) a. Sin esos elementos las estructuras presentan cierto grado de anomalía: (16) a. como la de los ejemplos de (3c.’ #SE entra #SE llega #SE nace # SE muere #SE es honrado/ # SE es un trepa (17) a. siguiendo a Ka_ski (1992). ‘Me pregunto si en Beirut SE ha nacido todavía hoy.20 3. e. e. SE muere sin dignidad cuando SE ha vivido sin amor.’ #Mi domando se a Beirut SI sia nati anche oggi. c. SE es honrado o SE es un trepa. #SI è sfiniti dalla fame ‘SE está desfallecido de hambre. 'Me pregunto si en Beirut SE ha nacido sin asistencia médica todavía hoy’ SE entra por aquí. repetidos en (14) y (15). (15d)) o en oraciones coordinadas (15e).' Mi domando se a Beirut SI sia nati senza assistanza medica anche oggi. b. b. las oraciones con SE/SI con verbos inacusativos sólo permiten una lectura universal. Desde el punto de vista sintáctico las construcciones de (17) cumplen los requisitos de buena formación. c. Quando SI è sfiniti dalla fame (non si ragiona) ‘Cuando SE está desfallecido de hambre (no se razona). Siempre SE nace con poco pelo. (15) a.

la oración de (17e) es válida cuando la conjunción o tiene un valor disyuntivo: lo que expresa esta oración es que el universo del discurso se divide en dos subgrupos de individuos: los honestos y los trepas. son aceptables en el contexto apropiado. al contrarios de lo que ocurre en oraciones como las de (19) con sujetos explícitos del tipo ‘el hombre’ (o ‘los hombres’) [ejemplos de Ka_ski (1992: 101.21 del mundo. Agradezco estas observaciones a Carlos Piera. no denotan proposiciones a las que se pueda asignar un valor de verdad. 102)]: (18) a. Las condiciones de verdad de esa oración son independientes de lo que expresan las dos oraciones coordinadas por separado y dependen de si es verdad o no que el universo del discurso se puede dividir de esa manera.’ De hecho si las estructuras de (16) y (17) se convierten en preguntas y por lo tanto no se les puede asignar un valor de verdad.. 16 .’ #One is ferocious ‘Uno es feroz. Asímismo.16 Hechos como el que acabamos de mencionar llevan a Ka_ski (1992) a rechazar un análisis cuantificacional de las construcciones con SE/SI como el que proponemos en este trabajo. # SI è feroci ‘SE es feroz. como veremos. a no ser que aparezcan elementos como los de (14) y (15) que. b. Observa Ka_ski (1992) que las estructuras con SI en italiano (y polaco) como (18a) se comportan como las oraciones con one ‘uno’ en inglés (18b) en que no denotan propiedades o actividades que caracterizan a un humano típico o a la clase de humanos. juegan un papel fundamental en la interpretación universal del sujeto de estas estructuras. Por ejemplo ¿SE entra? es una pregunta válida en un contexto en el que el profesor está esperando a que los alumnos entren en clase y sale a la puerta para exhortarles a entrar. es decir.

por el contrario. un hombre es feroz ‘El hombre es feroz. (21) a. ni que todos los individuos pertenecientes a la clase de los humanos son feroces. un predicado como feroci no parece predicarse de una entidad (o variable cuantificada) por lo que la estructura de constituyentes sintácticos SN-SV no tiene una estructura semántica equivalente que se pueda interpretar como Sujeto-Predicado. no se pueden tomar como enunciados o afirmaciones sobre el mundo. #One is ferocious . Sin embargo. as oraciones de (19) denotan proposiciones cuyas condiciones de verdad dependen de que el conjunto de humanos sea o no un subconjunto de aquellos individuos que se pueden caracterizar como feroces. si se añade a una estructura como (18b) un adjunto del tipo in very hot weather ‘cuando hace calor’ (literalmente ‘en tiempo caluroso’) una oración como One is ferocious in very hot weather expresa una relación entre la propiedad de ‘ser feroz’ y ‘el tiempo caluroso’ a la que sí se puede asignar un valor de verdad: una oración como (21b) es verdadera si la propiedad de ser feroz pertenece al conjunto de propiedades que se dan cuando hace calor. ‘El hombre es feroz.22 (19) a. como afirma Ka_ski (1992). ni que ciertos grupos de individuos son feroces. la denotación de sus sujetos (si es que se puede decir que denotan algo) no es un subconjunto válido del conjunto de individuos del que se predica el adjetivo. En construcciones con SE/SI como (18a). el adjetivo feroce o ferocious denota un conjunto y se predica de la clase de ‘humanos’. no son proposiciones a las que se pueda asignar un valor de verdad. Como afirma Ka_ski (1992).’ A man is ferocious.’ En los ejemplos de (19). b. como aparece expresado en (20) en términos de inclusión de conjuntos: (20) {x: humano(x)}⊂ {z: feroz(z)} Las estructuras de (18). no significan que un individuo en particular es feroz. L'uomo è feroce. Según lo que hemos dicho la anomalía de estructuras como las de (18) es de origen semántico: SI e feroci y One is ferocious no nos dicen nada sobre el mundo.

b. Con los predicados no mínimos. predicados básicamente mono-argumentales como los verbos inacusativos y los inergativos. Estructura semántica [One is ferocious] | [in very hot weather] | | argumento sujeto predicado Lo mismo ocurre en las estructuras con SI: mientras que (23a) es anómala desde el punto de vista semántico. Es decir. Añadiendo modificadores que expresan propiedades de segundo orden y que generalmente se consideran ‘opcionales’ el predicado se convierte en nomínimo. como se muestra gráficamente en (22): (22) i. #‘Uno es feroz’ One is ferocious in very hot weather ‘Uno es feroz cuando hace calor. non SI vede più la luce. . si es que estos últimos son realmente mono-argumentales (cf. Con los predicados mínimos en construcciones impersonales. no hay argumento semántico del que se pueda predicar el predicado y por lo tanto la estructura es anómala por razones semánticas. es decir. Estructura sintáctica [SN One] | [SV is ferocious [in very hot weather]] | adjunto ii.23 b. (23b) con una oración condicional es una proposición que afirma que la propiedad de estar muerto lleva consigo el no ver la luz (véase Ka_ski 1992: 105. en una oración como (21b) la propiedad de ser feroz se analiza como el argumento del que se predica la propiedad de segundo orden que expresa el adjunto.’ El contraste entre (21a) y (21b) ilustra la distinción de Ka_ski (1992) entre ‘predicados mínimos’ y ‘predicados no-mínimos’. Los predicados mínimos son. en palabras de Ka_ski (1992: 104): “syntactically simple (nonderived) one-place predicates”. 106): (23) a.3). la estructura semántica argumento-predicado se establece dentro del predicado sintáctico: la propiedad de segundo orden que expresa el modificador opcional se convierte en el verdadero predicado semántico de la construcción. #SI è morti #‘SE está muerto.’ Una volta che SI è morti. 4.

una posible manera en que el análisis cuantificacional podría explicar la obligatoriedad de adjuntos en las construcciones con SI basándose en la propuesta de Heim (1982) para los SSNN indefinidos: (23a) es anómala debido a la ausencia de un N que denote propiedades y que pueda ser el restrictor de la variable. las dos variables que introduce PRO están ligadas por el mismo operador. El mismo autor sugiere. un niñoi es rubio Si PROi SE es alto.. a favor de un análisis como el de (24a). es decir. como apunta Chierchia (1995): (i) a. con el predicado ‘muerto’. adjetivos y El contraste en cuanto a sus propiedades referenciales entre los SSNN indefinidos y el sujeto de las construcciones con SE/SI (PRO) explicaría también por qué los SSNN indefinidos están sometidos a la ‘condición de novedad’ (Heim 1982) en oraciones condicionales (ia). *Si un niñoi es alto. {x: está muerto (x)} ⊂ {y:no ve la luz.24 ‘Una vez que SE está muerto. PROi SE es rubio 17 Según nuestra propuesta la construcción de (ib) se interpretaría como (24b). con la oración con SE como restrictor de la variable (24b) (Ka_ski 1992: 106): (24) a. b. al contrario que PRO (ib). y un abarque nuclear que corresponde a la oración principal. en parte porque un análisis de cuantificación de variables no ofrece una explicación para el contraste entre (23a) y (23b).(y)} ∀x [x está muerto] | no ve la luz (x) Ka_ski rechaza de forma explícita el análisis de (24b). Lo que esto significa para nuestro análisis es que el elemento PRO no puede actuar como restrictor de la variable en las construcciones con SI/SE (26). sin embargo. en la que tenemos cuantificador universal. dando cuenta de la coreferencialidad..’ Como el mismo Ka_ski (1992) reconoce. Para Chierchia (1995). b.17 Sólo los predicados (nombres comunes. el significado de (23b) se puede expresar bien por medio de una semántica de inclusión de conjuntos (24a) o por cuantificación de variables. no SE ve más la luz. variable restringida por la oracion condicional con SE. no es posible formar con oraciones como la de (23a) estructuras tripartitas como las de (24b). el contraste entre oraciones como las de (ia) y (ib) se debe a que el sujeto de las . que es la función asignada a un N como niño en oraciones como (25) en su interpretación universal (no referencial).

18 construcciones impersonales (el elemento SI en italiano) es un elemento pronominal y. está exento del Principio C de la Teoría del Ligamiento.25 verbos) pueden restringir el rango de una variable. Al no poder ser PRO restrictor de la variable la estructura de (26) tendría que entenderse como (i). que supone la interpretación de PRO como un tipo de variable sobre algún tipo de entidad que habría de ser definida semánticamente. (i) ∀x muerto (x) 18 . por lo tanto.

p. Agradezco esta observación a Juan Carlos Moreno (c. que no supone restricción de variable y se interpretaría como ‘Todo está muerto’. que es claramente falsa. supuesto que se ha de entender como una afirmación empírica. esto es.).). a diferencia de los sistemas formales.p. .26 La fórmula de (i) es una fórmula lógica bien formada. no se dan casos de cuantificación universal no restringida. falsable. El análisis que presentamos está basado en el supuesto de que en las lenguas naturales. como sugiere Carlos Piera (c.

Escribir es llorar Decir las verdades es perder las amistades Hay que distinguir las estructuras de infinitivo de (27) de estructuras como las de (i). 19 Hernanz (1994) argumenta. El mismo problema lo ilustran las oraciones de (27). con los llamados infinitivos pseudo-ecuativos (Hernanz 1994: 316):19 (26) (27) a. que las de (i) son estructuras con controladores implícitos. El controlador implícito es responsable de la interpretación universal de (ia) y la interpretación existencial de (ib). El juez ordena despejar la sala. Es difícil cantar bien la traviata. según esto. que a menudo se analizan como estructuras de PROarb : (i) a. mientras que los infinitivos pseudo-ecuativos de (27) son difícilmente reducibles a un esquema de control. como han hecho otros autores.27 (25) Los niños son traviesos ∀x [x es niño] | travieso (x) #SE está muerto #∀x [x es PRO] | muerto (x) El análisis cuantificacional puede. Central en este análisis es el hecho de que PRO no puede ser nunca restrictor de una variable. . dar cuenta de oraciones anómalas como (26). b. b.

donde se muestra que el análisis cuantificacional tiene la ventaja de permitirnos dar cuenta asimismo de la variedad de lecturas (existencial y universal) del sujeto implícito de las construcciones con SE/SI. difícilmente obtenibles con una semántica de inclusión de conjuntos. las construcciones con SE permiten otras lecturas que. En las construcciones con SE con interpretación existencial el argumento Loc es el sujeto de la predicación. están relacionadas con la presencia de un argumento de tipo locativo (Loc). con verbos inacusativos) y de ahí la agramaticalidad de los ejemplos de (7). 4. Existen también construcciones con SE cuyo sujeto implícito tiene interpretación universal y en las que el argumento Loc actúa como . esta autora sugiere que el elemento PRO en estructuras de infinitivos pseudo-ecuativos se debe analizar como un SN indefinido. tanto en las estructura con SE/SI de (24a) como en (28).28 Para Hernanz (1994). de manera que una oración como (27a) se interpretaría como (28): (28) ∀x [x escribe] | llora (x) La interpretación universal. lo que da cuenta de sus propiedades temporales defectivas. que ha de entenderse como el argumento eventivo o davidsoniano de los predicados episódicos. La relación entre la interpretación universal y el aspecto genérico que observaban Cinque (1988) y De Miguel (1992) (véase la sección 1) es consecuencia del hecho de que estas construcciones no expresan propiedades de individuos sino una relación entre dos conjuntos de propiedades o actividades: el operador universal liga también la variable temporal y por ello las construcciones con SE/SI como (23b) y las de infinitivos pseudo-ecuativos de (27) expresan verdades atemporales.EL PAPEL DEL ARGUMENTO ‘LOC’ EN LA INTERPRETACIÓN SEMÁNTICA: LA DISTINCIÓN PREDICADOS INDIVIDUALES Y EPISÓDICOS ENTRE Junto a la interpretación universal de las estructuras de la sección anterior. surge como resultado del ligamiento de las dos variables por el operador universal. Esta es la única lectura posible con predicados mínimos (es decir. la interpretación universal y la coreferencialidad de PRO en las dos cláusulas de infinitivo. Con predicados no mínimos son posibles otras interpretaciones de las que nos ocupamos a continuación. como mostramos a continuación. las oraciones de infinitivo de (27) son condicionales encubiertas. Aunque su análisis no es lo suficientemente explícito.

.29 restrictor de la variable ligada por el operador universal. Nos ocupamos en primer lugar de la lectura existencial y de por qué esta lectura no es posible con predicados mínimos. para después recorrer los distintos significados de las construcciones con SE con predicados no mínimos.

De ahí que este tipo de predicados sólo pueden tener como sujetos SSNN indefinidos con lecturas fuertes. pueden aparecer en estructuras con predicados episódicos con Loc como sujeto. Los SSNN indefinidos con interpretación débil (existencial). y que desempeña un papel fundamental en trabajos más recientes como los de Kratzer (1989). Algunos lingüistas son inteligentes.’ y no la existencia #’Hay algunos linguistas inteligentes’. sólo permite la lectura partitiva ‘Algunos de los lingüistas son inteligentes. La oración de (29a) con un predicado episódico tiene dos lecturas: (i) una lectura existencial débil en la que la oración se interpreta como ‘Hay algunos lingüistas en el pub’ y (ii) una lectura partitiva fuerte ‘Algunos de los lingüistas están en el pub’. Los dos predicados difieren en su estructura argumental: los predicados episódicos tienen un argumento adicional de tipo espaciotemporal (Davidson 1967. La lectura existencial débil se da cuando hay cerrado existencial y el elemento Loc es el sujeto de la . con un predicado individual. mientras que los SN’débiles’ (existenciales) no son argumentos reales (véase. La oración de (29b). que no pueden ser argumentos de la predicación. Este contraste entre los predicados episódicos e individuales se ilustra con las dos oraciones de (29): (29) a. Diesing (1990) y De Hoop (1992). que carecen de un argumento adicional que pueda ser sujeto de la predicación.. Milsark 1974 y De Hoop 1992).1. tal y como observa Milsark (1974).inadecuada tanto teórica como empíricamente por ejemplo. El argumento Loc como sujeto de la predicación La interpretación existencial de un SSNN indefinido aparece a menudo ligada a la presencia de un elemento Loc como sujeto de la predicación.) pueden ser sujetos de la predicación. Algunos lingüistas están en el pub. Kratzer 1989) que se puede interpretar como sujeto de la predicación y al que nosotros nos referimos como Loc(ativo).. se atribuye a Carlson (1977). Esto se debe a que únicamente los SSNN ‘fuertes (universales. que. partitivos. sin embargo. pero son incompatibles con predicados individuales.30 4. como ya hemos apuntado. b. La distinción entre SSNN fuertes y débiles está a su vez relacionada con la distinción entre predicados que denotan propiedades temporales (episódicos) y predicados que denotan propiedades permanentes (individuales).

al igual que la lectura universal en (11ii). de lo que se podría deducir que esta lectura debería ser posible. La ausencia de la interpretación existencial en las estructuras con SE con predicados mínimos En la sección 3 vimos que las estructuras con SE con predicados mínimos no pueden aparecer en construcciones de Op-variable con lecturas universales fuertes. Los verbos ser y estar del español se asocian a predicados individuales y predicados episódicos. . como ya vimos en la sección 1.2. porque PRO no puede ser el restrictor de la variable. respectivamente. sin embargo. La interpretación existencial débil. Esta predicción. como muestran los ejemplos de (31): (31) a. . 20 Juan es/*está inteligente Juan *es/está cansado individual episódico La lectura partitiva fuerte se obtiene por medio de una construcción Operador-variable.20 (30) Loc | algunos lingüistas en el pub | | argumento predicado 4.31 predicación: denota el dominio de discurso del que se predica el resto de la cláusula. la estructura es anómala desde el punto de vista semántico. Las construcciones con SE con predicados mínimos no tienen interpretación existencial y cuando esta interpretación es la única posible. no se cumple. no requiere estructuras del tipo Op-variable. aunque por razones distintas a las que observábamos para la interpretación universal. También aquí es el elemento PRO el responsable de la anomalía. en las construcciones impersonales con predicados mínimos: con Loc como sujeto de la predicación y la interpretación existencial de la variable asociada a PRO tras la operación de cerrado existencial. b. e incluso obligatoria. sin embargo.

#∀x [x es PRO] cansado (x) i. # ∀x [x es PRO] | inteligente (x) La oración de (33). # PRO SE está cansado ii. ii. sin embargo. .. es una proposición bien formada: establece una relación entre las propiedades de ‘ser inteligente’ y ‘actuar con precaución’ que se traduce en una estructura similar a la de (24a).. en la que el adjetivo inteligente es el restrictor semántico: (33) i. SE actúa con precaución ∀x [x es inteligente] | actúa con precaución (x) El comportamiento de los predicados episódicos es paralelo al de los predicados individuales si se asocia una lectura universal fuerte a PRO: (34) es anómala. ii. mientras que (35) es una proposición bien formada que describe una relación entre dos propiedades o actividades: (34) Episódico i. Cuando SE está cansado. Sin embargo.32 Para los predicados individuales en las construcciones con SE esperamos el comportamiento típico de las construcciones con predicados mínimos con lectura universal: la estructura de (32ii) es anómala porque la variable carece de restrictor. esta 21 Lo dicho en la nota 17 en relación a (26) se aplica también a (32ii). esta estructura no afirma nada sobre el mundo: no se le puede asignar a esta proposición un valor de verdad:21 (32) Individual i. Cuando SE es inteligente. # PRO SE es inteligente ii. esperaríamos encontrar junto a la lectura de (35) una lectura existencial en la que la construcción con SE se predicara de un argumento Loc. no SE tiene ganas de nada ∀x [x está cansado] | no tiene ganas de nada (x) (35) Siendo cansado un predicado episódico.

por ejemplo. VI) en . como la de (34).. Mientras que ‘perro’ es un caso subordinado del N ‘animal’. el sujeto de la oración de (ii) no es un caso subordinado de un N: es decir. pero cuyo dominio de aplicación se limita a ‘tipos de N’: (i) Dogs are common. Lit. b. Recuérdese que hemos considerado que PRO es un elemento carente de contenido léxico y por lo tanto no puede aparecer con predicados de tipo (véase Carlson (1977: cap. que él denomina kindlevel (predicados de tipo). rare.: perros son comunes. que pueden aparecer en inglés con SSNN indefinidos. ni de ‘la mayoría de los perros’. las estructuras de (ii) no se refieren a ‘un tipo de humano’. extendidos Este tipo de predicados no pueden aparecer en las construcciones con SE/SI. como apunta Chierchia (1995). independientemente de si aparecen con predicados de segundo-orden o en oraciones condicionales: (ii) a. #SE es común (en verano) #Si SE es común. SE está en todas partes 22 La oración de (i) no se predica de ‘todos los perros’. ni de ‘algunos perros’. sino que su única paráfrasis posible es ‘este tipo de animales’. resulta anómala:22 En la ontología de Carlson (1977) hay otro tipo de predicados.. raros. widespread.33 interpretación.

34 relación a los SSNN explícitos que no pueden aparecer con predicados de tipo). .

Hay personas en la plaza. anómala desde el punto de vista semántico (véanse también los ejemplos de (7) para el español): (37) # Ayer PRO SE estuvo cansado todo el día Un hecho relacionado con éste y que ha pasado desapercibido es que no es posible formar construcciones con SE con predicados existenciales como existir. # Loc | PRO SE está cansado ii. muestran cuál sería el significado que se atribuiría a (38) de ser posibles estas construcciones con SE. # Loc | ∃x cansado (x) Al igual que observaban Cinque (1988) y De Miguel (1992) para los verbos inacusativos. c. en términos de nuestro análisis. c. d. como muestra (40) para (39a): (39) a. con SSNN indefinidos con lectura existencial.35 (36) i. que requieren por su significado léxico lecturas existenciales del sujeto. Faltan voluntarios cuando es más necesario.. Existen hombres y mujeres en la tierra desde hace miles de años Queda gente en la sala después de la película. aparecer. b. (40) Loc | [V existen] [SN hombres y mujeres] La imposibilidad de tener construcciones con SE con verbos existenciales arroja luz sobre los .. faltar..etc. o. b. #SE existe en la tierra desde hace miles de años #SE queda en la sala después de la película #SE falta cuando SE es más necesario #SE hay en la plaza Las oraciones de (39). La interpretación de las oraciones de (39) como consecuencia de la operación de cerrado existencial y con Loc como sujeto de la predicación. quedar. con referencia temporal específica) la estructura es agramatical. d. cuando se fuerza la lectura existencial (por ejemplo. independientemente de que aparezcan predicados secundarios o se inserten en oraciones de tipo condicional: (38) a.

En lenguas que no permiten sujetos nulos. # algunos x [x son hombres y mujeres] | existen en la tierra (x) | | Op restrictor fuerte (partitiva) # ‘Algunos de los hombres y mujeres existen en la tierra’ ii. sino que se pueden predicar de un argumento nominal sujeto o de un argumento locativo. la estructura es anómala. (41) Existen algunos hombres y mujeres en la tierra i. Mientras que otros predicados de este tipo. cuyo contenido habrá que formular de forma más explícita y exacta. Si el predicado es mínimo. sin el SN. pero que básicamente afirma que Loc se predica de un evento o situación que incluye no sólo al verbo (o adjetivo) sino a un argumento de ese verbo (o adjetivo) (en concreto. permiten lecturas fuertes (universal o partitiva) de sus sujetos. al argumento tema) (lo que se ha llamado un complex state predicate): (42) Loc puede (o debe) ser el sujeto de la predicación sólo cuando se predica de un predicado no mínimo que contenga un predicado verbal (o adjetival) y un SN referencial [V + SN] (como en (40)). Loc | existen algunos hombres y mujeres en la tierra | | argumento predicado débil (existencial) La imposibilidad de las construcciones con SE con verbos existenciales está directamente relacionada con la ausencia de lecturas existenciales con predicados episódicos como cansado. y en las que por lo tanto no hay interferencia del fenómeno ‘pro-drop’. (41ii)): los verbos existenciales tienen un argumento locativo como parte de su estructura argumental que ha de entenderse como sujeto de la predicación (véase Levin & Rappaport 1995). para los que no es obligatoria esta representación semántica.36 procesos que operan con predicados episódicos. como el adjetivo cansado. que se predican necesariamente de un argumento locativo como en (40) de otros predicados episódicos. Adoptamos de forma tentativa la generalización de (42). esto se observa . los verbos existenciales sólo permiten lecturas débiles como en ((41i) vs. En eso se distinguen los verbos existenciales.

23 # Loc | ∃x cansado (x) # Loc | ∃x existe (x) El elemento SE. al contrario que los SSNN indefinidos de (39). . como PRO. *There remain __ in the room after the show *There are missing __ when it is most needed *There are __ in the square Lo que implica la generalización de (42) para las estructuras con SE es que el elemento PRO. etc. De ahí la agramaticalidad de (34) con el predicado cansado (44a) y la agramaticalidad de (38) con verbos existenciales (44b):23 (44) a. (véase Chomsky 1995)): (43) a.37 claramente en relación a los verbos existenciales. b. d. se requiere la presencia de un SN como parte del predicado para que se pueda interpretar la estructura (a la vez que por razones sintácticas de cotejo de rasgos. c. no puede formar un complex state predicate con el verbo del que se pueda predicar Loc. tampoco puede actuar como argumento del verbo por la misma razón por la que no puede ser sujeto de la predicación en otras estructuras con SE: carece de contenido léxico para definir el rango de una variable y para formar un complex state predicate cuando Loc es el sujeto. b. *There have existed __ on earth for thousands of years. Bajo la hipótesis de que en inglés el elemento there es la realización del argumento locativo en posición de sujeto.

SE trabajó mucho para levantar el país después de la guerra . SE trabaja más cuando el paro amenaza. Esto se debe a que el elemento PRO. tanto si son predicados individuales como si son episódicos. la lectura genérica de (45b) y (48). Hale & . como en los ejemplos de (5) con el verbo inergativo trabajar. en trabajos recientes (véase. desde Perlmutter (1978). las construcciones con SE con predicados inergativos y transitivos pueden tener lecturas tanto universales como existenciales. que repetimos a continuación (ejemplos de De Miguel (1992: 157)): (45) a. con lo cual lo que se expresa es una relación entre propiedades o actividades que se interpreta como una verdad atemporal. Hemos visto que esta estructura no está permitida con verbos inacusativos por ser predicados mínimos (véase la generalización de (42)). como predicados monádicos con argumento externo. La interpretación existencial de (45b) es el resultado de la operación de cerrado existencial en una estructura en la que Loc es el sujeto de la predicación.38 En resumen. de lo que se puede deducir que los verbos inergativos no son predicados mínimos. se ha dado para estos verbos. Esta interpretación es la única posible para (45a) dado que PRO no puede actuar como elemento restrictor en una construcción Op-Variable y no existe ningún otro elemento en la oración que pueda llevar a cabo esa función (cf. con el sujeto implícito de la oración con SE con interpretación universal. Como ya hemos apuntado. La única interpretación posible de una estructura con SE con un predicado inacusativo es como argumento de otro predicado. hasta ahora nos hemos limitado a explicar porqué los verbos inacusativos permiten únicamente ciertas lecturas universales de sus sujetos. por su naturaleza no puede ser sujeto de la predicación en oraciones con interpretación universal. véase también la nota 25 en relación a trabajar).3. por ello estas construcciones requieren predicados adicionales de segundo orden. en contra del análisis que. b. El papel de Loc en la interpretación de los predicados no-mínimos en las estructuras con SE Según lo dicho en la sección 1. universal existencial El ejemplo de (45a) con interpretación universal es muy similar al de los predicados mínimos: se establece una relación entre dos propiedades o actividades: trabajar más y la amenaza del paro. 4. que tiene un origen distinto. por ejemplo. ni puede formar predicados complejos con el verbo o adjetivo cuando el sujeto de la predicación es Loc.

hacer un guiño’. el predicado de Loc contiene un verbo (abstracto de tipo ‘hacer’) y un SN (un elemento pro en el análisis de Laka (1993). contrariamente a las propuestas defendidas por Cinque (1988) y De Miguel (1992) (véase la sección 1). Esta lectura universal es distinta de la de la oración de (45a) y la que hemos atribuído a los predicados mínimos en la sección 3 y que es el resultado de la relación entre dos conjuntos de propiedades o actividades. con lo que no se viola la generalización de (42) y se puede obtener la interpretación existencial: la oración de (45b) significa algo así como que en el dominio de discurso (Loc) hubo alguien que trabajó mucho (es decir. (véase Laka 1993). Lo que es más importante. etc. Una consecuencia importante de nuestra propuesta es que la interpretación existencial de estas estructuras no depende de la referencia temporal/aspectual del verbo. según Hale y Keyser (1993)). En esto las estructuras con SE difieren de las estructuras con SSNN indefinidos. De hecho.39 Keyser 1993. o un SN cuyo núcleo ‘trabajo’ se ha incorporado al V. en las construcciones con SE la referencia temporal específica no implica necesariamente interpretación existencial. Laka 1993. de amets ‘sueño’ amets egin ‘soñar’. Chomsky 1995) los verbos inergativos se han analizado como predicados diádicos en el léxico con un argumento interno. de modo que un verbo como trabajar es originalmente algo así como ‘hacer trabajo’ con la posterior incorporación del N trabajo al núcleo verbal. que ‘hizo mucho trabajo’).24 De este modo. en vez de algunas personas. en el dominio del discurso (véase la discusión que sigue a los ejemplos de (48) a continuación). 24 . que van asociadas a lecturas existenciales siempre que la referencia temporal sea específica como se muestra en (46): El carácter diádico de los verbos inergativos se ve de forma explícita en lenguas como el euskera: de lan ‘trabajo’ tenemos lan egin. la estructura de (45b) se podría interpretar con lectura universal si nos referimos a todo el mundo. de keinu ‘guiño’ keinu egin ‘guiñar. además del externo.

(48) a. Las oraciones de (48) nos van a servir para ilustrar la inadecuación en ciertos contextos (con predicados no mínimos) de la correspondencia que observan Cinque (1988) y De Miguel (1992) entre. # ‘Todos los bomberos estuvieron disponibles. Firemen are available ∀t [t es tiempo] ∃x x es bombero ∧ disponible (x) en t La lectura de (47) se encuentra también en las construcciones con SE. ‘Hubo bomberos disponibles. Ayer SE habló de política en la facultad La estructura de (48a) tiene referencia aspectual/temporal genérica y sin embargo junto a una interpretación universal del tipo ‘en estas reuniones la gente siempre habla de lo mismo’. en la que el cuantificador universal. aspecto genérico e interpretación universal del sujeto y. aspecto específico e interpretación existencial del sujeto. ii. por un lado. Los bomberos estuvieron disponibles. en un dominio de cuantificación diferente cuando se aplica la operación de cerrado existencial): (49) En estas reuniones siempre SE habla de lo mismo.’ En cuanto a la asociación entre referencia temporal/aspectual genérica e interpretación universal. Según Diesing (1992). ii. a. por otro lado. En estas reuniones siempre SE habla de lo mismo. como muestra la oración inglesa de (47). o en este caso el adverbio siempre.40 (46) i. liga una variable situacional y que tienen a Loc (del que puede ser la realización en estas reuniones) como sujeto y PRO en el predicado (es decir. b. en las construcciones con SSNN indefinidos se puede dar la situación de que el cuantificador universal ligue simplemente la variable situacional. tampoco se da siempre. que significa algo como ‘En todo momento hay bomberos disponibles.’ b. . Se trata de una interpretación paralela a la observada por Diesing (1990) para oraciones como (47). también es posible una lectura en la que el sujeto tenga una interpretación existencial. lo que permitiría la lectura existencial del SN en el abarque nuclear.’: (47) i.

Universal . 25 Asímismo.’ La interpretación existencial surge. como se muestra en las paráfrasis de (50i) y (50ii) respectivamente: (50) Ayer SE hablo de política en la facultad i. Existencial . es posible tanto la lectura existencial.específico ‘Ayer la gente/todo el mundo habló de política en la facultad. como la universal. donde este elemento (o la variable asociada a él) recibe interpretación existencial como resultado de la operación de cerrado. charla..41 Existencial . en las que el locativo en Italia actuaría omo restrictor de la variable y la misma interpretación se puede dar para (48a): (i) En Italia se come divinamente. es necesariamente distinta de la observada para los predicados mínimos y oraciones como (45a) que denotan una relación entre propiedades y son genéricas. Así se muestra informalmente en (51): (51) Loc [en la facultad] | PRO SE habló de política Loc [en la facultad] | ∃x habló de política (x) En cuanto a la interpretación universal con referencia temporal/aspectual específica. como ya hemos descrito con Loc (del que el locativo en la facultad se puede considerar realización) como sujeto de la predicación y el elemento PRO en el predicado.25 La lectura universal del sujeto de La misma interpretación se encontraría en oraciones como (i).genérico siempre t [t is tiempo] Loc [en estas reuniones] | ∃x habla de lo mismo (x) 'Se da siempre el caso de que en estas reuniones hay personas que hablan de los mismo.’ (hubo un coloquio. etc.' En cuanto a la oración de (48b). la interpretación universal de (i) es parecida a la de people en inglés o ‘la gente’ en . La oración de (48b) en su interpretación universal no predica una propiedad o actividad típica de un lugar como la facultad. en la que se predica algo de la gente que asiste a ciertas reuniones.específico ‘Ayer hubo personas que hablaron de política en la facultad. sino que la gente que estaba en la facultad hablaba de política y la misma interpretación se puede asignar a (48a).) ii.

26 Esta función es típica de los SSPP locativos con predicados episódicos. Así De Hoop (1992: 127) observa que la oración de (52) es ambigua en alemán dependiendo de si el locativo in dieser Stadt se interpreta como un restrictor de SN o como un argumento locativo: (52) weil fast alle Fluchtlinge in dieser Stadt umgekommen sind porque casi todos refugiados en esta ciudad fallecido han i. Cuando el locativo actúa como español. Es posible que la dificultad de una interpretación genérica para (45a) similar a la de (i) se debe a la ausencia de un locativo explícito. cuya interpretación es paralela a la de (i): (iii) En España se trabaja mucho 26 A nuestro juicio.’ ‘porque casi todos los refugiados han fallecido en esta ciudad.’ De forma paralela los ejemplos que nos ocupan son ambiguos dependiendo de cómo se interprete el elemento locativo como argumento sujeto o como restrictor: en (51) se predica algo de un elemento locativo que denota el dominio de discurso (lectura existencial). ‘Las tortugas viven hasta ser muy viejas (= muchos años).’ .’ En principio esperaríamos también que esta lectura fuera posible en (45a). El ejemplo de Krifka (1988: 297) es ilustrativo. el número de excepciones puede ser mayor al de no excepciones. de modo que (48b) puede ser verdad incluso si el número de personas que habla de política es menor al de personas que no hablan de política y (i) puede ser verdad incluso si el número de personas que comen divinamente en Italia es inferior al de personas que no comen tan bien. También es posible que la presencia de la oración con cuando está forzando una lectura genérica basada en una relación de propiedades que no se da en ejemplos como los de (iii).42 oraciones como las de (48) es el resultado de la función del elemento locativo en la facultad como elemento restrictor. la oración de (ii) es un enunciado verdadero sobre las tortugas a pesar de que la mayoría de ellas mueren jóvenes: (ii) A turtle lives to be very old una tortuga vive ser muy vieja aprox. ‘porque casi todos los refugiados de esta ciudad han fallecido. ii. junto a la lectura genérica resultante de la relación entre propiedades como la de predicados no mínimos. De hecho. en el sentido de que tolera excepciones. es decir. ‘hablar siempre de lo mismo es una propiedad de estas reuniones. también sería posible para (48a) una interpretación genérica similar a la que hemos propuesto para los predicados mínimos. como dice Krifka (1988).

se predica algo de todos los individuos de un cierto dominio de discurso (lectura .43 restrictor.

27 27 La representación lógica de esta interpretación supondría a nuestro juicio que el .44 genérica).

’ Children with red rashes are sick niños con rojo sarpullidos están enfermos ‘(Todos) los niños con sarpullidos rojos están enfermo. . según Diesing (1992). Nótese también que los elementos locativos no son los únicos SSPP que pueden actuar como restrictores en construcciones con operadores universales. si es que PRO se puede considerar a su vez como un tipo de variable (véase la nota 17).’ b. La complejidad de dicha represetación nos lleva a omitirla en este trabajo. niños están enfermos ‘Los niños están enfermos. Según Diesing (1992) con ciertos predicados del inglés como sick ‘enfermo’ y drunk ‘borracho’. Otros predicados episódicos como available ‘disponible’. no parecen permitir este tipo de restrictores con operadores universales y por lo tanto no permiten una lectura genérica del sujeto del tipo que hemos descrito para las oraciones con SE de (48b). la adición de material descriptivo en el SN sujeto fuerza la formación de cláusulas restrictivas y el ligamiento por un operador universal como en los ejemplos de (i) para sick [Diesing 1992: 48-9] (i) a.45 elemento locativo restringiera el rango de PRO. Children are sick.

46 En ningún caso el sujeto de una construcción impersonal. o SI/SE en otros análisis. b. SE ha producido un accidente. (i) a. puede actuar como restrictor de la variable. de modo que las oraciones con SI/SE no se pueden interpretar como oraciones que atribuyen una propiedad genérica al tipo ‘humano’. como bien afirma Chierchia (1995). La interpretación más inmediata de (i) es una interpretación existencial de la variable introducida . 28 Las oraciones con SI/SE han de estar forzosamente 28 Hemos omitido ejemplos con verbos transitivos como los de (i): SE venden cuadros. contextualizadas. PRO en nuestro caso.

no permite la lectura existencial. es posible que el operador universal que liga la variable que introduce este SSDD ligue también la variable del sujeto. El ejemplo de (iii) se debe a Cristina Sánchez. al no contener un argumento Loc que pueda ser sujeto de la predicación: (iii) SE admira a las personas inteligentes. Nótese que aunque (42) permite la lectura existencial cuando Loc es el sujeto y hay un SN referencial en el predicado. En cuanto a (iii) que es una oración con un predicado de los llamados individual-level. ésto no quiere decir que Loc se haya de entender necesariamente como el sujeto de la predicación en estas oraciones con verbos transitivos en las que Loc puede actuar también como restrictor de la variable.47 por PRO. Estos datos y otros muchos que se pueden encontrar con verbos transitivos necesitan un análisis mucho más detallado del que ofrecemos aquí. en esta sociedad. A nuestro juicio la interpretación universal de (iii) implica un elemento locativo como restrictor de la variable (aquí. si bien no descartamos para (iia) un lectura universal con Loc como restrictor en el sentido de la nota 26. .) Nótese también que el objeto de (iii) tiene una interpretación universal. En cuanto a (ib) este es un enunciado sobre el SN un accidente por lo que parece obligado que PRO aparezca en el predicado con una interpreación existencial. etc. La oración de (iii) contiene un verbo que expresa un estado que algunos autores han denominado ‘agentivos’ en cuanto que se puede atribuir al sujeto cierta volición.

48 5. el sujeto tiene interpretación universal y se predica algo de los individuos pertenecientes al dominio del discurso. Cuando el elemento Loc actúa como restrictor en construcciones con operadores universales. tienen que ver con las similitudes entre las construcciones con SE y las construcciones con PRO. tanto en su interpretación arbitraria como en su interpretación reflexiva o de control. Ésta es la razón por la que las construcciones con SE tienen aspecto genérico y la variable introducida por PRO recibe una interpretación universal. la ausencia de lecturas existenciales para los inacusativos y la independencia de las lecturas universal y existencial del sujeto con respecto a la referencia temporal/aspectual de la oración. Este último caso se da obligatoriamente con predicado mínimos y se debe a que PRO no puede ser el elemento del que se predica algo. que es parte de la estructura argumental de los predicados episódicos y se da con predicados no mínimos. en preparación). . Un análisis de PRO análogo al que se ha proporcionado para los SSNN indefinidos. nos permite dar cuenta de las restricciones que observan Cinque (1988) y De Miguel (1992) en relación a los predicados inacusativos dentro de una teoría general de la cuantificación. CONCLUSIONES La interpretación del elemento PRO en las construcciones con SE depende de si la construcción con SE se interpreta como parte del predicado o del sujeto de la predicación. Otras ventajas de nuestra propuesta. Hemos visto que una construcción como SE muere no afirma nada sobre el mundo a menos que se añada un predicado secundario del que se pueda predicar la construccion con SE de manera que la propiedad o actividad que expresa la oración impersonal se interprete como parte del conjunto de propiedades o actividades que denota el predicado secundario. En estas construcciones se predica algo del dominio de discurso. interpretación esta última a la que nos referimos en otros trabajos (véase Mendikoetxea 1997. Asímismo. La interpretación existencial de PRO surge cuando la construcción con SE se predica de un argumento locativo Loc. como elemento responsable de la interpretación ‘arbitraria’ de estas oraciones. en las que no nos hemos detenido aquí por cuestiones de espacio. quedan explicados unos hechos que han pasado desapercibidos o que no han recibido una explicación satisfactoria. como es la necesidad de contar con predicados secundarios en ciertas construcciones con SE.

Rizzi 1988 Psych-Verbs and θ-theory. Kratzer y B. Pittsburgh. G. Cambridge. van der Auwera (eds. Heim. 1992 Impersonal constructions as a strategy for second-order predication. In M. Partee (eds. y L. De Miguel. of Linguistics. Keyser 1993 On argument structure and the lexical expression of syntactic relations. Jackendoff. 1992 El Aspecto en la sintaxis del español. & J. En M. MA: MIT Press. Universidad de Massachusetts. 107-143.) Genericity in natural language.) Meaning and grammar.) The logic of decision and action. A. M. 277-321. I. Rijksuniversiteit Groningen. Chomsky. MA: MIT Press. . Proceedings of the 1988 Tübingen Conference. Dordrecht: Kluwer. Keyser (eds. Essays in Honor of Sylvain Bromberger. Hyams. 1992 Case Configuration and Noun Phrase Interpretation. 6. 81-95. Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid. G. MA: MIT Press. Jelinek. Chierchia. 1982 The semantics of definite and indefinite NPs. 291-352. M. Kamp. Kratzer. N. Ka_ski. Universidad Massachusetts. H. Jaeggli. Colegio de México. 219-240. En E. 1986 The interpretation and acquisition of Italian impersonal SI. Cinque. 19. Amherst. Z. Cambridge. Carlson. y M. Linguistic Inquiry Monograph 20.) Gramática del español. Dept. Cross-linguistic perspectives. Cambridge. R. Diesing. In Papers on quantification.) Syntax and semantics 19: The syntax of pronominal clitics. K. 2. En V. Linguistic inquiry. N. Hernanz. 1989 Rección y ligamiento en español: Aspectos del parámetro del sujeto nulo. En J. Universidad de Tübingen. Universidad de Massachusetts. Pa: University of Pittsburgh Press. 1984 Topics in the syntax and semantics of infinitives and gerunds. L. Tesis Doctoral. 1989 Stage and individual-level predicates. -------. Natural language and linguistic theory 4. Hale y J. Natural language and linguistic theory.49 Bibliografía Belletti. En K. Publicaciones de la Nueva Revista de Filología Hispánica 6. A. En N. Tesis Doctoral.) The View from Building 20. De Hoop. Fernández Soriano. A. M. Universidad de Massachusetts. Rescher (ed. Bach. Cambridge. A. 1992 Indefinites. 1988 On Si constructions and the theory of Arb. Tesis Doctoral. 1986 Arbitrary plural pronominals. En H. J. E. Demonte (ed. 1972 Semantic interpretation in generative grammar. E. 315-362. 43-76.) Formal methods in the study of language. Stokhof (eds. Groenendijk. 1988 The relational theory of genericity. MA: MIT Press. Vol 1. 521-581. Hale. Krifka (eds. Janssen. 1977 Reference to kinds in English. Berlin: Mouton de Gruyter. Amherst. Amsterdam-Mathematical Centre. Tesis Doctoral. Amherst Krifka. Kefer & J. 1995 The variability of impersonal subjects. T. W.. O. 1995 The minimalist program. G. operadores nulos e interpretación arbitraria el caso de los infinitivos pseudoecuativos. Davidson. Borer (ed.Amherst. Tesis Doctoral.) Quantification in natural languages. Universidad Autónoma de Madrid. O. 1994 Argumentos implícitos. S. NSF Grant Report. 1967 The logical form of action sentences. D. 1981 A theory of truth and semantic representation.

) Proceedings of IV Colloquium on Generative Grammar. Perlmutter. -------. Dordrecht: Foris. --------. In H. Rappaport Hovav 1995 Unaccusativity at the syntax-lexical semantics Interface. Levin. 4. Milsark. Borer (ed. 1999 Impersonal si_ in Polish: a pronominal anaphor. Proceedings of the Fourth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 157-189 Rivero. 241-262. G. MA: MIT Press. y M. 1986 On Italian si. C. E. 84-121. En I. 149-172.) Gramática de la lengua española.) volumen especial del Journal of Slavic linguistics. Medias. Laka. Bosque y V. 1978 Impersonal passives and the Unaccusative Hypothesis. Català. Longobardi.50 Laca. Amaya Mendikoetxea Universidad Autónoma de Madrid Facultad de Filosofía y Letras Depto. En I. En N.P. I. Williams (eds. D. 1999 Construcciones con se. G. Nueva York: Academic Press.) Papers on case and agreement I. (en preparación) Impersonal constructions and the theory of grammar (ms. M. Tesis Doctoral. GB. . Bordelois et al. Mendikoetxea. Amherst. Universidad de York. unaccusatives that assign accusative. 1974 Existential sentences in English. Demonte (eds. Servicio de Publicaciones de la Universitat Rovira i Virgili. Tesis Doctoral. 1997 Clitics as AGR.) Syntax and Semantics 19: The syntax of pronominal clitics. Bobaljik y C. A. B. Tarragona. M.mendikoetxea@uam. 1990 Generic objects: some more pieces of the puzzle. Lingua 81: 25-46. L. Madrid 28049 amaya. Madrid: Espasa-Calpe. 25. and PRO in finite Clauses. (eds.) Universidad de Massachusetts. 1986 Arbitrary subjects in finite clauses.Otero.es .) Universidad Autónoma de Madrid.) Generative studies in Spanish syntax. 609-665. MIT. 1993 Unergatives that assign ergative. M. Bargalló (eds. pasivas e impersonales. 1988 Human PRO (ms. D. Capítulo 26. B. -------. Banski y E. Manzini. 1994 Reference and proper names: A theory of N-movemens in syntax and Logical Form. de Filología Inglesa Cantoblanco. Linguistic Inquiry. 1992 On the nature of agreement: the syntax of ARB SE in Spanish. MIT Working papers in linguistics 18. Phillips (eds. Cambridge. En J. Williams. En P. & M.R.

51 .