You are on page 1of 29

INSTITUTO TECNOLÓGICO SUPERIOR DE HUICHAPAN Ingeniería Industrial

MANUAL DE MANTENIMIENTO INDUSTRIAL Estética Unisex Aly

Presentan:  Chávez García Clara Lizeth


  

García Olvera Iván
González Callejas Maribel Rojo Valdez Edgar Sánchez Franco Esbeidy

Docente: Ing. Armando Olvera Jiménez Mayo de 2013

Índice
ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA NOMBRE DEL ESTABLECIMIENTO UBICACIÓN TAMAÑO TITULAR DEL ESTABLECIMIENTO NÚMERO DE PERSONAL QUE LABORA ORGANIGRAMA OBJETIVOS OBJETIVO GENERAL OBJETIVO ESPECIFICO INSTRUCTIVO PARA EL USO DEL MANUAL CONCEPTOS BÁSICOS MANTENIMIENTO AGENTE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL EQUIPO (ESPECIFICACIONES BÁSICAS) LAVACABEZAS SILLONES PARA CORTE ORGANIZADORES DE COLORIMETRÍA TOCADORES MAQUINARIA Y EQUIPO (FICHAS TÉCNICAS) TENAZAS PLANCHA SECADORA TIJERAS NAVAJA BLEDO MAQUINA W AHL Aditamentos MAQUINA DELINEADORA INVENTARIO MATERIAL Y EQUIPO SUSTANCIAS PELIGROSAS REFACCIONES 1 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 8 9 9 10 10 10 11 11 12 12 13 14 15

SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS MANEJO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS MANUAL DE PROCEDIMIENTOS TENAZAS Advertencias Instrucciones de mantenimiento y limpieza Material para la limpieza PLANCHA Mantenimiento y limpieza Instrumentos para la limpieza de la plancha SECADORA Precaución Mantenimiento y limpieza Material de mantenimiento y limpieza TIJERAS Advertencia Instrucciones de mantenimiento y limpieza Material para la limpieza y lubricación NAVAJA BLEDO MAQUINA W AHL Alineación de las cuchillas Tornillo regulador de potencia Instrucciones de mantenimiento y limpieza Material para la limpieza y lubricación Aditamentos MAQUINA DELINEADORA Detección de fallas Instrucciones de mantenimiento y limpieza Reemplazo de batería NI-CAD Material para limpieza y lubricación MANTENIMIENTO GENERAL DE INSTALACIONES LIMPIEZA Material para la limpieza 15 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 20 20 21 21 21 21 22 22 23 24 24 24 25 25 25 26 26 27 27 INSTALACIONES ELÉCTRICAS EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL TOMACORRIENTE Prueba cuantitativa Prueba cualitativa Instrumentos requeridos para el técnico TABLERO DE CONTROL BIBLIOGRAFÍA 27 28 28 28 28 29 29 .

De modo que no solo aumentarían su capacidad económica. incluso más que en las propias industrias y con el menor cuidado posible. Las estéticas de belleza son lugares que por sí mismos parecen inofensivos. Tamaño El tamaño del local es de 36 m2 Titular del establecimiento Alicia García Ángeles Número de personal que labora Uno . sino también hay lugares que parecerían ajenos los cuales con un poco más de atención podrían ser manejados como las grandes industrias. serían capaces de transformar la forma de mantener no solo su productividad. Huichapan Hidalgo. sino también. de igual manera podrían ser capaces de conformar un estilo distinto de laborar de modo que protegerían no solo a sus empleados sino a su propio equipo ante cualquier posible desperfecto.Introducción El mantenimiento industrial dentro de una empresa no solo se ve inmiscuido en la industria como tal. sin embargo. Número 8-B. Centro Histórico. son donde tal vez se utilicen más equipos o materiales peligrosos. Descripción de la empresa Nombre del establecimiento Estética Unisex Aly Ubicación Calle Manuel González.

manejo de sustancias químicas usados para el tratamiento del cabello. Para cada sistema se incluyen:   Descripción del sistema: Definición. aplicaciones. Objetivo Especifico  Recopilar la información acerca de la maquinaria y equipo que se utilicen al momento de laborar. Instructivo para el uso del manual El presente manual es una guía para la ejecución de las acciones técnicas de los procedimientos propios del mantenimiento planificado. función. incluyendo. Procedimiento a seguir: Descripción detallada paso a paso del manejo de sustancias al igual que de la maquinaria y equipo. principio de funcionamiento.Organigrama Alicia García Ángeles • Encargada del establecimiento además de: • De brindar el servicio de belleza al cliente • Limpieza del establecimiento • Mantenimiento de maquinaria y equipo Objetivos Objetivo General Instruir mediante un manual de mantenimiento al personal de una estética para que este pueda realizar las respectivas actividades que mantengan en la calidad de sus equipos y así dar un buen servicio. y el mantenimiento preventivo que se debe realizar. .  Elaborar un manual de procedimientos que permita el adecuado mantenimiento de cada uno de los equipos.

para reducir el riesgo de contaminación por fluidos en las manos. etc. tiene como función formar una barrera entre el cuerpo y el ambiente de trabajo.. lubricación. Mantenimiento preventivo: Incluye actividades como limpieza. y cambio de repuestos (cuando se especifica que debe realizarse). Los guantes deben ser de látex. Conceptos básicos Mantenimiento Conjunto de operaciones y cuidados necesarios para que instalaciones. según el procedimiento técnico o práctica a realizar. Agente Es el objeto defectuoso o sustancia que puede producir el accidente o la enfermedad. Equipo de protección personal Es un dispositivo de uso individual. nitrilo o neopreno entre otros como barrera biológica y química. mediante el establecimiento de protocolos en la utilización de los elementos de protección personal para disminuir accidentes de trabajo. destinado a proteger la salud e integridad física del trabajador. Protección Extremidades Superiores "manos" Se deben utilizar guantes de látex. industrias. Equipo de protección personal El objetivo de los elementos de protección personal es mantener condiciones seguras de trabajo en las diferentes áreas y actividades. con el fin de minimizar el riesgo al que están expuestos los trabajadores. edificios. . puedan seguir funcionando adecuadamente.

giran 360 grados sobre su eje. . Sillones para Corte Los muebles para corte son. el drenaje y las instalaciones eléctricas.Ropa de Trabajo Preferiblemente en tela repelente o antifluidos de una o dos piezas. La mayoría de estas bases son fabricadas en metal cromado para evitar la oxidación. y exhiben formas circulares. el sillón. sillas que van incrustadas en una base. o de tipo araña. y el gabinete o estructura que recubre la tubería de aguas limpias. algunas de ellas permiten que el sillín se eleve hasta 70 centímetros mediante la acción de sistemas neumáticos o hidráulicos que se accionan mediante pedal o palanca manual. Equipo (especificaciones básicas) Lavacabezas Todos los lavacabezas tienen como mínimo tres partes: la pila (pileta o cubeta). bata manga larga o ¾ y calzado apropiado para el desempeño de la actividad. cuadradas. Estos sirven para el lavado del cabello en una peluquería o salón de belleza.

Organizadores de colorimetría Que guardan los tintes y elementos químicos −fabricados por solicitud y necesidad del estilista o peluquero y usualmente hechos con madera recubierta con fórmica para evitar el daño por agentes químicos.91 cm) Frecuencia de operación 60 Hz Marca Babyliss Modelo BABNT75S Consumo de energía 100 W Nombre Tenaza Rizadora NanoTitanium Tensión de alimentación 120 V Tamaño 1 in.54 cm) Marca Babyliss Pro. Modelo BABNT100SES Frecuencia de operación 60 Hz Consumo de energía 48 W . (2. (1. la gran mayoría son de tipo consola −compuesto por una mesa y un espejo− y tienen cajones para guardar implementos y accesorios porta secadores y porta cepillos. Maquinaria y equipo (fichas técnicas) Tenazas Nombre Tenaza Rizadora Tensión de alimentación 120 V Tamaño ¾ in. Tocadores Son muebles fundamentales para el negocio de la belleza.

(5.08 cm) Frecuencia de operación 60 Hz Marca Babyliss Modelo BABNT125S Consumo de energía 26 W Plancha Nombre Plancha ShyHair Características Delgada Color rosa Tensión de alimentación 100-120 V Frecuencia de operación 60 Hz Consumo de energía 45 W Marca SkyHair Diamante Secadora Nombre Secadora Hamilton Tensión de alimentación 120 V Tipo HD-01 Marca Hamilton Beach Modelo 8200 Frecuencia de operación 60 Hz Consumo de energía 1500 W Nombre Secador de pelo Tensión de alimentación 220-240 V Marca SIEGEN Frecuencia de operación 50 Hz Modelo SG-3130 Consumo de energía 1800-2200 W .Nombre Tenaza Rizadora Tensión de alimentación 120 V Tamaño 2 in.

Tijeras Nombre Tijera Degrafiladora Tamaño Mediano Tipo Dentada Nombre Tijera recta Tamaño Mediano Tipo Recta profesional Navaja Nombre Navaja de hoja intercambiable Tamaño Estándar Bledo Nombre Brocha para sacudir o bledo Tamaño Mediano .

64 cm) Wahl Peine #3 3/8 in. (0.Maquina Wahl Nombre Maquina Profesional Wahl Tensión de alimentación 120 V Tipo Multi-Cut Tamaño Estándar Marca Wahl Modelo Probasic Frecuencia de operación 60 Hz Consumo de energía 125 W Aditamentos Nombre Peine #1 Tamaño 1/8 in.95 cm) Wahl Peine #4 ½ in. (0.91 cm) Wahl . (0.27 cm) Wahl Peine #6 ¾ in.32 cm) Marca Wahl Peine #2 ¼ in. (1. (1.

(2.54 cm) Wahl Maquina delineadora Nombre Maquina delineadora Tensión de alimentación 120 V Marca Wahl Frecuencia de operación 60 Hz Modelo 8900-500 Consumo de energía 75 W Inventario .Peine #8 1 in.

(0.Material y equipo Nombre Tamaño Tipo Marca Modelo Tensión de alimentación Frecuencia Consumo de de energía operación 60 Hz 100 W Cantidad Tenaza Rizadora ¾ in. (1.64 cm) 3/8 in.91 cm) 1 in. (0. (1.91 cm) 1 in.95 cm) ½ in.32 cm) ¼ in. (1.54 cm) Wahl 4 Wahl 4 Wahl 4 Wahl 4 Wahl 4 Wahl 4 Universal Wahl 8900-500 120 V 60 Hz 75 W 3 Sillón para corte Estandar Giratorio con pata tipo araña 3 Organizadores de colorimetría Mediano Estandar 1 Tocador Mediano Estandar 3 Lavacabezas Mediano Basico 1 .27 cm) ¾ in. (2. (0.08 cm) Delgada color rosa Babyliss BABNT75S 120 V 1 Tenaza Rizadora NanoTitanium Babyliss Pro.54 cm) 2 in. BABNT100SES 120 V 60 Hz 48 W 1 Tenaza Rizadora Babyliss BABNT125S 120 V 60 Hz 26 W 1 Plancha ShyHair SkyHair Diamante Hamilton Beach 100-120 V 60 Hz 45 W 2 Secadora Hamilton HD-01 8200 120 V 60 Hz 1500 W 1 Secador de pelo SIEGEN SG-3130 220-240 V 50 Hz 1800-2200 W 2 Tijera Degrafiladora Mediano Dentada 2 Tijera recta Mediano Recta Profesional 2 Navaja de hoja intercambiable Brocha para sacudir o bledo Maquina Profesional Wahl Peine para maquina profesional #1 Peine para maquina profesional #2 Peine para maquina profesional #3 Peine para maquina profesional #4 Peine para maquina profesional #6 Peine para maquina profesional #8 Maquina delineadora Estandar 2 Mediano 3 Estandar Multi-Cut Wahl Probasic 120 V 60 Hz 125 W 4 1/8 in. (5. (2.

) Peroxido (Botella 30 vol.) Ampolleta de tratamiento capilar 100 g Xiomara 40 100 ml Xiomara 30 1L Xiomara 3 1L Xiomara 3 1L Xiomara 4 20 ml Revitalie 5 Gel (Pequeño) 250 ml Estilista 3 Gel (Grande) 1.) Peroxido (Botella 20 vol.Sustancias peligrosas Nombre Tamaño Marca Cantidad Tinte para cabello (varios colores) Peroxido (Sobres 20 vol.) Peroxido (Botella 40 vol.5 L Estilista 2 Mousse FixoLan Seda Liss (Spray para planchado de cabello) Silica 350 g Xiomara 2 125 ml SedaLiss 4 200 ml Xiomara 3 .

Refacciones Nombre Tamaño Marca Cantidad Aceite para maquina Whal 20 ml Wahl 3 Hoja para cortar Cargador de maquina delineadora Peine para maquina Wahl (Diferente tamaño) Refrigerante en aerosol Boquilla de secadora Navajas de maquina Wahl Multi-Cut 1 in. 1/2 in. 3/4 in. . (2. 54 cm) Gillet 20 Estandar 1/8 in. 3/8 in. 1 in. 1/4 in... pasando por varios niveles dependiendo de la intensidad que el cliente requiera. los volúmenes bajos son utilizados principalmente en el tinte y decoloración en áreas sensibles como brazos piernas o rostro. 50 ml Wahl 4 Wahl 16 3 Estandar Depende de la secadora 4 Estandar Wahl 2 Sustancias químicas peligrosas Decolorante Sustancia en polvo que al ser combinada con el peróxido sirve para la extracción del color en el cabello... mientras que los de volumen mayor son usados para una extracción de color más abrasiva. Peróxido Líquido cremoso en distintos volúmenes que se utiliza en compañía de decolorante o tinte para su acción..

4. produciendo su ruptura o un corto circuito. Esto podría dañar la junta flexible que conecta al aparato. No colocar el aparato en ninguna superficie mientras esté funcionando Ya que el aparato ha sido diseñado para uso profesional. 3. nitrilo o neopreno entre otros. No jalar. Manual de procedimientos Tenazas Para que las tenazas tengan un correcto funcionamiento se deberá seguir el siguiente procedimiento: Advertencias 1. la primera es usada para realizarla ondulación del cabello. es necesario el uso adecuado de guantes de látex. Manejo de sustancias peligrosas Para el uso y manejo de cada una de las sustancias sean liquidas. retorcer ni enrollar el cable alrededor del aparato. después de que funcionase mal o haya sufrido una caída o si estuviese dañado. en polvo o en crema. No dejar el aparato desatendido mientras esté conectado. 2.Loción ondulante y loción neutralizante Líquidos utilizados para la ondulación permanente del cabello. Tinte para cabello Sustancia cremosa en distintos colores que al ser aplicado le otorga una coloración al cabello distinta a la original. No operar el aparato si el cordón o la clavija están dañados. Mantener el cable alegado de superficies calientes 5. Además de la bata de trabajo y los respectivos recipientes especiales para cada labor. mientras que la segunda es usada para neutralizar el efecto de la primera y mantener el rizo. . debe ser usado solamente con Corriente Alterna de 120 V. esto con la finalidad de evitar algún accidente físico. No insertar objetos en las aberturas o dejarlo caer 6.

de modo que evitara que se dañen. puede causar quemaduras en el cabello y daños en su interior en caso de no ser aseada correctamente. hacer la limpieza con un poco de alcohol cuidando de no dejar excedentes en el aparato. Para desinfectar las plaquetas. En caso de alguna falla.  La limpieza de las tenazas se realizara después de cada peinado. durante y después de su uso para descartar algún daño. Antes de dar inicio con la limpieza de la plancha es necesario asegurarse que este desconectada de la corriente y se encuentre totalmente fría. Cuando sea necesario realizarle limpieza. Mantenimiento y limpieza  Mientras el aparato se encuentre en uso.Instrucciones de mantenimiento y limpieza  El aparato requiere de poco mantenimiento. solo se necesita que esta esté limpia de la plaqueta de cerámica con la que se plancha el cabello. debe ser desenchufado. permitiendo que este se enfrié. además de que no necesita lubricación. no hacer chocar las plaquetas entre si mientras no hay cabello entre ellas o esto hará que las placas de cerámica se fracturen. ya que al ser la que se calienta al momento de su uso. Con un paño húmedo limpiar las plaquetas cuidadosamente. habrá de llamarse al técnico.    Cualquier tipo de mantenimiento deberá ser realizado por un técnico. prolongando su tiempo de vida. antes.   Se inspeccionara el aparato frecuentemente. . Se debe mantener las aberturas libres de polvo y pelusas. para lo cual solo se limpiara con un paño previamente humedecido con agua (evitar usar alcohol o algún tipo de solvente). la plancha no requiere de mucho mantenimiento. Material para la limpieza  Paño o franela limpia  Agua Plancha Al igual que en las tenazas.

retorcido o doblado. En caso de que las fallas sigan habrá de llamarse a un técnico. enchufe o cualquier otra parte del aparato en sustancias acuosas. de forma que el pelo no pueda incrustarse en los ventiladores o la boquilla de la secadora.   No utilizar el aparato si el cable o el enchufe está dañado. Luego volver a colocar la rejilla.   Asegurarse de que la entrada y salida de aire en el secador no estén bloqueados mientras el secador este en uso. Si el aparato deja de funcionar de improviso. sobre todo en las conexiones de los enchufes. Secar perfectamente la plancha antes de conectar. El manejo correcto del cable prolonga el tiempo de vida de la secadora. Mantenimiento y limpieza  Al enchufar el secador a la corriente. girándola hasta ajustarla. Dejarlo enfriar por 10 minutos antes de volver a usarlo. retirar y limpiar. Girar la rejilla en dirección opuesta a las manecillas del reloj. . asegurarse de que el secador de pelo este siempre en OFF antes de conectarlo. se debe remover la rejilla ubicada en la cabeza de la secadora. esto para limpiar el aparato.  No dejar caer o insertar algún objeto en las aberturas. Cada mes. Esto podría dañar el aparato produciendo ruptura o corto circuito.   Secar o peinar el pelo a una distancia de 15 cm. Nunca tirar del cable o permitir que quede tenso. Instrumentos para la limpieza de la plancha  Agua   Alcohol Trapo o paño limpio Secadora Precaución Para reducir el riesgo de descarga eléctrica. no sumergir el cable. Algunos secadores de pelo traen en su interior un termostato de seguridad. se deberá apagar y desenchufar.

No permitir que el secador entre en contacto con agua u otros líquidos. desenchufar y dejarlo enfriar completamente antes de limpiar. No enrollar el cable demasiado apretado alrededor del secador.    Limpiar con frecuencia restos de cabello o pelusa de la secadora. guardarlo en un lugar seco. El material de la empuñadura de la tijera puede ser distinto al . Material de mantenimiento y limpieza  Trapo limpio   Franela Agua y jabon Tijeras En las tijeras profesionales las dos cuchillas están hechas con distintas mezclas de acero de gran dureza. Si el aparato tiene algún desperfecto o no funciona correctamente. Al terminar de usar el secador de pelo. Use paño húmedo para limpiar el exterior del secador. tendrá que ser llevado al Servicio Técnico para su revisión y reparación. Después de que el secador este frio y limpio.

 No es necesario afilarlas continuamente ya que cuentan con dientes milimétricos que permiten afilar las cuchillas mientras son usadas. Por lo que cuando son afiladas por un técnico o responsable de ellas. 2.  Se debe quitar enteramente el pelo de las cuchillas de la tijera y en la zona de pivote (el lugar donde se conectan las hojas en un eje de giro). . en algunas de ellas no es necesario dependiendo de su estructura como lo es la recta y la degrafiladora. Instrucciones de mantenimiento y limpieza Ya que aunque hay distintos tipos de tijeras. Cuando finalice cada semana de trabajo. con el objetivo de conseguir que resulte lo más liviano posible el instrumento y resulte más fácil de manejar.material de las cuchillas. ya que se podría desgastar el corte. Las tijeras sean de degrafilar o rectas deben dejarse en un lugar de fácil acceso. la mayoría de veces es por un mal uso de ellas o porque no son de calidad. se puede llevar en ellas un mismo tipo de mantenimiento. No se debe usar para ello un secador de pelo.     A continuación. todas las veces que sean empleados.   Se realizará la limpieza de las tijeras después de cada corte de cabello. Deben ser usadas solamente para el propósito para el que fueron creadas. Advertencia 1. Los útiles que se utilizaran para arreglar el cabello deben ser esterilizados con alcohol y enjuagados con agua tibia y jabón. de modo que si no es así. Para la limpieza de las tijeras se deberá seguir el siguiente procedimiento. se limpiaran los útiles empleados para el corte de pelo del mismo modo que se hace a diario Poner un aceite específico en el punto de pivote de las hojas. puede ocasionarse un bajo rendimiento o desafiliación de las tijeras o en casos extremos se puede llegar a tener una ruptura en la estructura de las mismas. habrá de secarse la tijera con un trapo suave y seco.

El peine protector (en caso de usarse) debe al igual que los aditamentos para la maquina Wahl. Material para la limpieza y lubricación  Paño o trapo limpio     Alcohol Agua Jabón Aceite especial Navaja Debido a que la navaja a usar es de hojas intercambiables. Abrir y cerrar las hojas de la tijera varias veces con objeto de esparcir bien el aceite. el cambio de las mismas habrá de realizarse cuando estas pierdan su filo lo cual se denota cuando el cabello es cortado con dificultad y causando pequeñas aberturas en las puntas del mismo. Maquina Wahl Para el mantenimiento de una maquina Wahl es necesario que sea lubricada con un aceite especial diariamente. Esto se deberá realizar cada 10 cortes o menos para . será necesario el reemplazo del bledo. solo requiere de ser limpiado con un poco de agua para no dañar ninguna de sus fibras dejándolo secar antes de continuar con su uso. Bledo El bledo al ser un tipo de brocha para sacudir los excedentes de cabello durante el corte. Dicha limpieza se realizara igualmente que como se realiza con los aditamentos de la máquina para cortar cabello. ser sometido a limpieza después de cada corte para de tal forma prolongar el tiempo de vida útil de cada hoja. También el cambio de las hojas de corte se realizara en cuanto se utilice la navaja en la piel de un cliente. en caso de que estas comiencen a desprenderse del mango. esto para evitar el posible contagio de alguna enfermedad.

No obstante. 2. se les debe añadir unas gotas de aceite. Aflojar los tornillos solo un poco y ajustar (pasos 2 a 4 indicados arriba) adecuadamente las hojas. Aparte de las cuchillas ningún otro mecanismo debe ser reparado por el usuario. Para determinar si esto es necesario. si se han quitado las hojas para limpiarlas o reemplazarlas. 4. debe estar entre 1/32" (. El diente extremo de la derecha de la hoja superior debe tocar el diente grande de la hoja inferior. o estar a la izquierda del primer diente pequeño de la hoja inferior. hay la posibilidad que las hojas se desalineen debido a un golpe.evitar su falla en el funcionamiento. Encender brevemente la cortadora. se deben alinear de nuevo. ni toque la piel. en caso . El diente extremo de la izquierda de la hoja superior debe cubrir. No obstante. además de la acumulación suciedad y residuos capilares en las cuchillas. 3. 1. Además.64 mm) la parte más alta de la hoja superior de la hoja inferior. Para que la cortadora no corte muy cerca. Si están fuera de alineación las hojas. Si la cortadora tiene una palanca de control posicionarla en el nivel de corte “más bajo”. Alineación de las cuchillas Las hojas de la cortadora Wahl son lubricadas y alineadas de fábrica. es necesario verificar el siguiente esquema. luego apagarla y desenchufarla. Apretar de nuevo los tornillos después de alinear las hojas. Tornillo regulador de potencia  Si la cortadora Wahl dispone de un tornillo regulador de potencia ha sido ajustado de fábrica para que dé un rendimiento máximo.

o un desarmador o una moneda delgada. Colocar los tornillos de vuelta utilizando el destornillador y asegurarlos con fuerza.  Encender la máquina y utilizar el aceite Wahl para la máquina recién limpiada. .de que en el establecimiento el voltaje sea bajo. puede necesitar un reajuste el tornillo regulador. Poner el aceite en la parte superior de las cuchillas y a los costados para lubricar completamente las cuchillas. y utilizar un destornillador para quitar la placa de arriba de la máquina de cortar el cabello quitando los dos tornillos de la parte superior.  Para ajustar la potencia.  Realinear la placa de la parte de abajo de la máquina con la de la parte de arriba y volver a ponerla en la parte superior de la cortadora Wahl. Utilizar el cepillo para quitar cualquier cabello y quitar el exceso con una toalla. sujetarla con una mano o ponerla en una superficie plana.  Quitar la placa de arriba y la placa de la cuchilla de abajo juntas y dejarlas de lado. girando el tornillo regulador de potencia en sentido de las manecillas del reloj hasta oír un ruido producido por el brazo al tocar la bobina. Este es el ajuste de máximo rendimiento.  Después girar lentamente el tornillo regulador en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que cese el ruido. se debe utilizar el cepillo de plástico que viene incluido en el empaque. Utilizar el refrigerante en aerosol para la cuchilla para la máquina de cortar el cabello Wahl para rociar las cuchillas y la parte exterior de la máquina. Instrucciones de mantenimiento y limpieza  Para limpiar en forma profunda una máquina de cortar el cabello Wahl.

En caso de su limpieza.  Las hojas para recortar están pulidas de precisión y los dientes han sido labrados para el corte. . Maquina delineadora  Para prolongar el tiempo de vida de una maquina delineadora. es necesario lavarlos con agua y jabón para después secarlos antes de utilizarlos. pues no pueden ser reparados. Para acelerar la limpieza de la máquina Wahl después de cada corte. Las hojas deben manejarse con cuidado y nunca deben golpearse o usarse para cortar materiales sucios o abrasivos. es necesario que se coloque de pie en una base recargadora durante 16 horas para que se cargue por completo.  Para su limpieza. Material para la limpieza y lubricación      Limpiador de cuchilla para la máquina de cortar el cabello Wahl Un cepillo de la máquina de cortar el cabello Aceite para máquina de cortar el cabello Wahl Clipper Oil o aceite “3 en 1” Una toalla pequeña Destornillador Aditamentos Para el mantenimiento de los peines adicionales a la maquina es necesario que serán reemplazados cada que se vea alguna fractura en ellos.  Además. Utilizar aceite Wahl para lubricar la máquina. rocíar refrigerante para cuchillas Wahl en la parte exterior de las cuchillas y quitar con el cepillo el pelo utilizando el cepillo para la máquina. se deberá descargar completamente la batería de la maquina por lo menos una vez al mes colocando la unidad fuera del soporte cuando no se usa y dejándola funcionar hasta que se detenga. utilizar una toalla limpia ya sea seca o húmeda. No utilizar bencina o adelgazador para limpiar la unidad.

Asegurarse de que la unidad no esté conectada a una fuente de energía que se apaga por si misma cuando las luces son apagadas. es necesario llevar a cabo el seguimiento del mismo procedimiento para la maquina Wahl. Asegurarse que los contactos de la máquina y el transformador de carga estén limpios y sin cabellos u otro contaminante. Limpiar el exceso de aceite de tal forma que no penetre en el compartimento del motor. Para su limpieza. . Instrucciones de mantenimiento y limpieza Para realizar el aceitado de la maquina:     La unidad debe sostenerse de tal forma que las navajas estén en posición hacia abajo. Con la máquina para recortar cabello prendida. Verificar que la maquina este colocada apropiadamente en el cargador con el botón en la misma prendido en la posición “OFF-0”. Verificar que el conjunto de los filos pueda moverse libremente y que este montado correctamente. Reemplazo de batería NI-CAD La batería de la maquina debe durar de 3 a 5 años antes de requerirse un reemplazo. Para cuando esto sea necesario. Las navajas deben aceitarse luego de utilizar un desinfectante o una solución sanitaria. se debe seguir el siguiente procedimiento.Detección de fallas Si la maquina parece no estar operando o cargando correctamente. rosear de 2-3 gotas de aceite a través de la navaja superior. se revisara lo siguiente:      Revisar la corriente del enchufe conectando a otro electrodoméstico en buenas condiciones en el enchufe.

1. Poner a cargar la batería nueva durante un mínimo de 5 horas. Deslizar las conexiones sobre las puntas de la batería nueva y colocar el cortador en posición. Material para limpieza y lubricación  Toalla limpia      Limpiador de cuchilla para la máquina de cortar el cabello Wahl Un cepillo de la máquina de cortar el cabello Aceite para máquina de cortar el cabello Wahl Clipper Oil o aceite “3 en 1” Una toalla pequeña Destornillador Mantenimiento general de instalaciones  Mantener los equipos y maquinaria. Quitar la batería vieja de la caja y reemplazarla por una nueva (pieza para baterías de Wahl #0745-200). se deberá comunicarse al dueño de dicho establecimiento (en caso de ser rentado). Quitar los 3 tornillos que sostienen la caja en el lado interior (no los tornillos de la navaja). 6.      Mantener los grifos en condiciones para evitar las pérdidas de agua. En caso de alguna anomalía dentro de la instalación eléctrica llamar a un especialista. 4. y evitar la producción de residuos. 3. En caso de daños estructurales en instalaciones del edificio. para optimizar el consumo de materias. 5. 2. Realizar una limpieza periódica de las lámparas y luminarias. Deslizar las conexiones fuera del frente y detrás de las puntas de las baterías. . agua y energía. Puede ser útil utilizar un destornillador de filo plano para ayudar a deslizar las conexiones fuera de las conexiones de la batería. Colocar los tornillos de la caja de arriba y apretarlos. Controlar la acometida de agua para detectar fugas y evitar sobreconsumos de agua por averías y escapes.

maquinaria y equipo. Además de que dicho mantenimiento se realizara máximo cada seis meses. establecimiento. Cubetas Instalaciones eléctricas Para el mantenimiento de la instalación eléctrica del establecimiento es necesario que lo realice un técnico especializado. pino o algún otro desinfectante. la limpieza de los mismos se realizara al mismo tiempo que el del establecimiento. El cambio de cada foco incandescente o fluorescente se requerirá hacer cada 3 o 6 meses. esto con ayuda de un paño húmedo. teniendo en cuenta de que al realizarlo el foco deberá estar apagado y frio o este tendrá la posibilidad de explotar. Se deberán barrer de los pisos después de cada corte. Al finalizar la semana laboral se requerirá una limpieza total y a fondo de todo el establecimiento. . para de esta manera hacer perdurar la vida útil de cada uno de ellos. no sin antes haberle comunicado al dueño del Limpieza Es necesario que para mantener en buen estado de cada uno de los equipos y máquinas que han de utilizarse. Diariamente se deberá realizar la limpieza parcial del equipamiento e instalaciones antes de iniciar el horario de trabajo. además de tener un buen aspecto estructural. el cual deberá verificar cada una de las siguientes características. Debido a la ubicación del establecimiento además de su antigüedad cualquier arreglo o remodelación a la estructura se le comunicara a las autoridades correspondientes. preferentemente. Material para la limpieza  Agua      Fregona Trapos limpios Jabón Cloro.

éste deberá tener una conexión a tierra y se debe observar si presenta algún daño por cortocircuito o por algún arco voltaico.   Tres clavijas con polos individuales (fase.   Los tomacorrientes deben tener una distancia desde el piso al tomacorriente de 1. Los tomacorrientes con terminal de puesta a tierra aislada deben tener una identificación que consiste en un triángulo de color naranja. .5 V de corriente continua.3 N. neutro y tierra). de lo contrario realizar el debido ajuste. Instrumentos requeridos para el técnico  Dinamómetro graduado 0-200 g (máximo hasta 500 g).El mantenimiento preventivo del tomacorriente  Confirmar que la caja esté sujeta firmemente en la pared. Verificar si la tapa o cubierta plástica está firmemente sostenida a presión o con un tornillo y si presenta alguna anomalía en su estado físico (puede estar rota).2 Ω. Prueba cuantitativa  Verificar que la tensión en la Línea sea de 120 (+ 5 %. Se debe verificar con un dinamómetro que la fuerza para retirar las clavijas de manera individual para cada una de las tres salidas del tomacorriente no sea menor a 1.  Resistencia a Tierra: Las resistencias entre tierra y neutro no debe exceder los 0.  Limpiar los contactos o clavijas del tomacorriente. En caso de la que la tapa frontal del tomacorriente este fracturada debe de reemplazarse. Multímetro análogo o digital para medir resistencias desde 0.10 %) V de corriente alterna (medición entre fase-tierra o fase-neutro). entre las tierras de dos tomacorrientes la resistencia debe ser meno r o igual a 0. Prueba cualitativa  Realizar una revisión física del estado del tomacorriente.53 metros.1 Ω hasta 10 Ω y tensiones desde 1 mV a 220 V en corriente alterna.1 Ω  Tensión Mecánica. Las tensiones medidas entre tierra y neutro deben ser menores a 0. .

México D. Maquina o equipo Mantenimiento a realiazar Refacciones utilizadas Fecha del mantenimiento Observaciones Nombre y firma del que realizo el mantenimiento Bibliografía  Manicure a domicilio.F. Revista M&M. sea de rutina es decir preventivo.com/manicure-y-pedicure/manual-debioseguridad-para-salas-de-belleza   FREMAP: Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social. Salud Ocupacional..Tablero de control El siguiente tablero de control se llenara cada que alguna maquina o equipo requiera de algún tipo de mantenimiento. http://www. Enero 2004 Quiroga Sabrina. “Manual de Bioseguridad para peluquerías”. Volumen 61 Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción. . “Mobiliario para Salones de Belleza: Diseños Con Buen Look”. Ejército Nacional. “Manual de seguridad y salud en peluquerías”. Colombia 2004.manicureadomicilio. Dirección de Sanidad. o un mantenimiento especial. “Manual de bioseguridad para salas de belleza”. 16 de Mayo de 2008   Ruiz Rojas Paola Andrea. “Seguridad e higiene en las Instalaciones de Petróleos Mexicanos y organismos subsidiarios en las que labora personal de contratistas: Curso tipo „A‟”.

Related Interests