You are on page 1of 24

UAP

UNIVERSIDAD ALAS PERUANAS
INFLUENCIA DEL ANÁLISIS HERMENÉUTICO LITERARIO EN EL DESARROLLO DE LAS CAPACIDADES DEL ÁREA DE COMUNICACIÓN EN LOS ALUMNOS DEL 5 GRADO DE SECUNDARIA EN LA I.E.S 1140, “AURELIO MIRO QUESADA SOSA” LA MOLINA, EN EL AÑO 2008

PROYECTO DE INVESTIGACIÓN PRESENTADO POR: -Luis Martin Huaillapuma Santa Cruz. -Vladimir Marvin Yachas Campos. -Rudy Vicente Tovar Ticse. -Dany Rene Silva Rivera. -Jorge Rojas Flores. DOCENTE DE ASIGNATURA: Dr. Roberto Katayama Omura.

Lima. Junio de 2008.

1.1. FORMULACIÓN DEL PROBLEMA. PROBLEMA GENERAL - ¿Cuál es el nivel de influencia del análisis hermenéutico literario en el desarrollo de las capacidades del área de comunicación en los alumnos del 5 grado de secundaria en la I.E.S 1140, “Aurelio Miro Quesada Sosa” La Molina, en el año 2008? PROBLEMAS ESPECÍFICOS 1. ¿En qué medida influye el análisis hermenéutico literario en el desarrollo de la expresión y comprensión oral? 2. ¿En qué medida influye el análisis hermenéutico literario en el desarrollo de la comprensión lectora? 3. ¿En qué medida influye el análisis hermenéutico literario en la producción de textos? 1.2. OBJETIVOS OBJETIVO GENERAL - Determinar la influencia del análisis hermenéutico literario en el desarrollo de las capacidades del área de comunicación en los alumnos del 5º de secundaria en la I.E.S. 1140, “Aurelio Miro Quesada Sosa” La Molina. OBJETIVOS ESPECÍFICOS 1. Establecer la influencia del análisis hermenéutico literario en el desarrollo de la expresión y comprensión oral. 2. Establecer la influencia del análisis hermenéutico literario en el desarrollo de la comprensión lectora. 3. Establecer la influencia del análisis hermenéutico literario en el desarrollo de la producción de textos. 1.3. JUSTIFICACIÓN Luego de conocer los resultados de los exámenes internacionales aplicados a los estudiantes de secundaria y primaria (PISA, Evaluación Nacional 2004 – UMC- MINED), en las que se presentan las siguientes conclusiones: • Hay una asociación entre los aprendizajes que muestran los estudiantes en la Evaluación Nacional 2004 y las habilidades de sus profesores: los alumnos de los profesores con mayores habilidades en Matemática y Comunicación tienden a obtener, en promedio, mejores resultados en las pruebas respectivas y viceversa.

.-La noción de fuerza elocutiva en la obra “Como hacer cosas con palabras” de Austin.-El Desarrollo de Competencias Comunicativas: uno de los Principales Retos en la Educación Superior a Distancia . poder y conocimiento en la sociedad de la información. ANTECEDENTES Se ha encontrado los siguientes antecedentes de investigación en relación al problema de investigación: a. se encontraron los siguientes resultados: -DOCENTE • Predomina su lectura literal y mínimamente inferencial. 2. Por lo tanto. • Presenta dificultades para inferir la idea principal de un texto expositivo y argumentativo. -ESTUDIANTE • Predomina su lectura literal directa y simple así como su lectura de inferencias locales y fragmentarias. por integrantes de la comunidad educativa. • Presenta dificultades para reconocer la intención del autor. Introducción al estudio de la temporalidad como eje del análisis hermenéutico. de la UNAM.En razón de la Evaluación Nacional. d. • Presenta dificultades para realizar una lectura global que le permita inferir la idea principal de un texto funcional. . tesis doctoral presentada por Rafael Vidal Jiménez de la Universidad de Sevilla.-Identidad.Mito y chamanismo: El mito de la tierra sin mal en los TupíCocama de la Amazonía peruana. • Presenta dificultades para reconocer la intención del autor. b. el estudio permitirá comprender la importancia del análisis hermenéutico en el desarrollo de las capacidades del área de comunicación a fin de mejorar los actos comunicativos orales y escritos. tesis doctoral presentada por Antonio Torre Medina de la Universidad de Barcelona. tesis doctoral presentada por Juan Carlos Ochoa Abaurre de la universidad de Barcelona. c. investigación realizada por María de los Ángeles de la Rosa Reyes.1. • Presenta dificultades para reconocer las razones o argumentos de un texto de opinión y/o para emitir una opinión justificada sobre un tema. • Presenta dificultades para reconocer los argumentos de un texto persuasivo y/o para desarrollar argumentos a favor o en contra de un tema polémico.

lo que otro “piensa”. es decir. Hermeneutiké (episteme. “El Sofista” de Platón 248ª5. y de explicitar la facticidad. en lo que se refiere a color. Platón: hoi poietai ouden all' e hermenês eisin tôn theôn (los poetas no son otra cosa que los “intérpretes”. o quien se convierte en mediador de esa transmisión o notificación. he d´hermeneía héneka tou eu. (cfr. (O sea: el ente. el logos es un notificar.{10}por tanto. ser. quien notifica a alguien. cuando es . de enfocar. Aristóteles: La physis se sirve de la lengua (glottei) para gustary para hablar. cfr. BASES TEÓRICAS EL ANÁLISIS HERMENÉUTICO La hermenéutica en su concepto tradicional: La expresión hermenéutica la utilizamos aquí como indicación de la forma unitaria que va a tener nuestra manera de abordar. es verde y no roja como la de allá. de interrogar. Por tanto. de acceder a. Algunas citas pueden ayudarnos a delimitar el significado original de la palabra y a la vez a entender el modo como ha cambiado de significado. la posibilidad de expresarse no tiene otra finalidad que la perfección. y si bien el gusto (geusis) es algo necesario y de ahí que se dé en la mayoría de los animales. y lo que nos enseñan gramáticos e intérpretes). etc. hermenéutica es el hacer manifiesto (el dar noticia de) el ser de un ente en su ser-respecto-a-(mí). puede decirse: Oukoun hermeneon hermetes gignesthai. En el “Teeteto”. techne). es decir. es decir. Hermenéutica (entendida como saber o como técnica) es un derivado de hermeneuein. quien a su vez vuelve a efectuarla. de los rapsodas que recitan a su vez lo que los poetas componen.2. deseo. que decía Zubiri MJR]. Teeteto 163c: lo que se ve en las palabras y lo que comunican quienes las explican. no concepción o interpretación o aprehensión teoréticas sino voluntad. exsistencia. el mensajero de los dioses. se dice: Logos = he tes ses diaphorótetos hermeneía. La etimología de la palabra es oscura. un hacer expresa la diferencia respecto de las otras cosas (o la diferencia de ti respecto a los demás) (pero al lado de ellas y respecto a lo koinón)[por ejemplo. un manifestar. hermeneia.2. ¿no os convertís acaso en intérpretes de los intérpretes. carácter campal de la intelección. que esta cosa. 246e3: aphermeneue. 209a5. en portavoces de los portavoces? Hermeneus es quien transmite a alguien. infórmame: notifícame lo que otros piensan. hermeneus. que los “portavoces” de los dioses). lo que nosotros mismos vemos y oímos en lo que leemos y escuchamos. Se pone en relación con ella el nombre del dios Hermes. cuéntame lo que otros dicen.

Y en cuanto tal. En el presente contexto.. quien asegura con muy buenas razones la autenticidad del escrito. que consiste en ponernos al descubierto y en familiarizarnos con el ente. es decir. En este texto de Aristóteles la hermeneía se refiere. el decir) tiene por función to deloun.. lo que antes no estaba a la . Meier. tiene su razón de ser en el eu. Simplicii en Aristotelis Physicorum Commentaria Pericles en Tucidides: “Y sin embargo os encolerizáis contra un hombre como que creo no ser inferior a nadie en conocer lo necesario y explicarlo (gnonai te ta deonta kai hermeneusai tauta) aparte de amante de la ciudad e por encima de todo soborno” Aristóteles: lego de . presume que el título aparece por primera vez en la primera generación que sigue a Teofrasto y Eudemo. Pasó a los discípulos de Aristóteles en el legado de éste como un “boceto sin acabar”.. Véase también hermeneuein. es decir. conforme a lo que acabamos de indicar es totalmente adecuado. es decir. H.). que representa el aletheuein (el hacer disponible en cuanto destapado. necesita la lengua tanto para gustar como para hablar con los demás en el común trato con ellos. por tanto. hacernos manifiesto algo como estando presente ahí delante. sólo nos es importante en lo que respecta a la historia de su significado. simplemente y representa al diálektos. y éste. el gusto. dejándolo abierto ahí. {11}Entre los “escritos” de Aristóteles se ha transmitido uno con el título Per hermeneías. es de necesidad en la relación con las cosas (y por eso lo tienen la mayoría de los vivientes). de esas dos cosas. El título del escrito.. Philostratus. la función del habla. introdujeron ese escrito bajo ese título. Lo que el decir hace. la geusis.. ni tampoco sus inmediatos sucesores en el Peripato. el logos hace accesible el ente para un hacerse con él por vía de ponérselo delante.un ser vivo. el logos tiene esa señalada posibilidad de hacer. to symphéron kai to blaberón[vi]. en lo que se refiere a si no es conveniente o no).. es hacernos accesible algo como estando de manifiesto ahí. lo que antes estaba oculto. esa palabra. y “sin título”. tapado. pero la hermeneía. en el bien. a la conversación con los demás en el trato corriente con los demás y con las cosas. el referirse a algo y el hablar de algo con los otros (el conversar sobre algo) está para el bien. pues. es decir. Pero ni Aristóteles. lexin einai hen dia tes onomasías hermeneían (digo que el lenguaje de los discursos es la interpretación (del pensamiento) por medio de las palabras. En ese escrito se habla del logos en lo que es la operación fundamental de éste. el hablar. en tanto que título de una determinada investigación de Aristóteles. en garantizar al viviente su ser propiamente dicho (en su mundo y junto con su mundo). En la época de Andrónico de Rodas ese título era ya habitual. el logos (el hablar de algo. pero el diálektos no es sino la forma fáctica en que el logos se produce. es decir. provee a poner de manifiesto el ente en su sernos éste útil o nocivo (es decir. es decir.

quiere decir algo. y provisto del saber de lenguas a fin de no quedar atrapado en palabras y locuciones que desconoce. pregonero. comentarios al Octateuco. a fin de no ignorar la fuerza o la naturaleza de cosas que se aducen a título de semejanza. un término. lo que antes estaba pero no a la vista). hermeneuta de Dios (anunciante. Aristeas: ta ton Ioudaion grámmata hermeneías prosdeitai (los escritos de los judíos han menester de traducción. defendido también por el conocimiento de algunas cosas necesarias. Traducir: lo que está en una lengua extraña hacerlo accesible en la propia para ésta última [este es el criterio que debe seguirse al trasladar al Heideggger al castellano. ¿Provisto de qué ha de acercarse el hombre a la interpretación de los pasajes oscuros de las Sagradas Escrituras?: temiendo a Dios y con la sola preocupación de buscar en las Escrituras su voluntad. a fin de no verse atraído por vanas disputas. Los bizantinos generalizaron este significado de hermeneuein. ne in verbis locutionibusque ignotis haereat. “tiene un significado” (de ahí lo del platonismo del significado). y no el de hacerlo ininteligible. Homo timens Deum. praemunitus etiam scientia linguarum. praemunitus etiam cognitione quarumdam rerum necessariarum. así instruido. significa algo. o una concatenación de términos. ayudando también para ello la verdad de los códigos. Filón llama a Moisés hermeneus theou. la piedad con el fin de no verse arrastrado por la afición a las disputas de palabras. interpretación del Octateuco. En las iglesias cristianas hermeneía significa entonces tanto como comentario (enarratio). revelador de la voluntad de Dios). venga a discutir y resolver los pasajes ambiguos de las Sagradas Escrituras MJR]. quam solers emendationis diligentia procuravit: veniat ita instructus ad ambigua Scripturarum discutienda atque solvenda [que en castellano quiere decir: el hombre que teme a Dios. por eso se le llamó con razón Peri hermeneías. que él ha de procurarse con ingenio y enmendando y corrigiendo con diligencia y pulcritud. de interpretación). San Agustín suministra la primera “hermenéutica” de alto estilo. armado del conocimiento de idiomas a fin de no . Y lo hace transido y amansado por la piedad. Et ne amet certamina. y. ayudar a poder acceder a ello. MJR]. Hermeneía = exégesis. comentar. formado en. ne vim naturamve earum quae propter similitudinem adhibentur. voluntatem ejus in Scripturius sanctis diligenter inquirit. hermeneuein corresponde a lo que nosotros llamamos “significar”.vista. y. en esa generalización. ignoret. adjuvante etiam codicum veritate. busca diligentemente averiguar en las Sagradas Escrituras la voluntad de Dios. hermeneía eis ten oktateuchon. interpretar: buscar aquello que en un escrito propiamente {12}se ha querido decir. y así hacer accesible lo dicho. y transido de. pietate mansuetus. Y porque ese escrito de Aristóteles habla de ello.

Traducción y comentario. (Porismata. esa metodología es formal. las circunstancias. es decir. sobre el sentido de los textos. pero le dio por base un análisis del entender como tal. y la pone. con la retórica y con la dialéctica. sino la teoría o doctrina de las condiciones. Schleiermacher (cfr. o de Philologia sacra. ciertamente.. o de Tractatus de interpretatione[xvii]. a fin de no desconocer su fuerza probatoria. cuando se tiene en cuenta precisamente este último punto. Johannes Jakob Rambach: (1)”De fundamentis hermeneuticae sacrae”. y de la aplicación práctica de la interpretación. lo que otros dicen) las hermenéuticas especiales que son la hermenéutica teológica y la hermenéutica filológica. Pues. del objeto. de su aplicación porismática y de su aplicación práctica. porizein.. lógicos. comprende a título de “hermenéutica general” (teoría o doctrina del arte de entender el habla de otros. las pasiones. En el siglo XVII nos encontramos con el título de Hermenéutica sacra para aquello que se conoce también con el nombre de Clavis Scripturae Sacrae[xv]. Sobre la correcta disposición de la interpretación de textos. o de Isagoge ad sacras literas. en conexión con la gramática. {13}La hermenéutica ya no es ahora la interpretación misma. queda de manifiesto una fatal limitación de la posición de Dilthey. deducir por vía de consecuencia o de inferencia) Esta idea de hermenéutica. La analogía de la fe como principio de interpretaciÓn. críticos. (4)”De sensus inventi legitima tractatione”. Boeckh tomó esta idea de hermenéutica en su enciclopedia y metodología de las ciencias filológicas . (2)”De mediis hermeneuticae sacrae domesticis”. a Dilthey le permanecieron ocultas (en lo . precisamente por lo dicho. el orden.quedarse colgado en palabras o giros desconocidos. el contexto. cfr. apoyado por el contenido de verdad. retóricos. como disciplina. de los medios. (3) “De mediis hermeneuticae sacrae externis et litterariis”. S. paralelismo de las Escrituras. provisto del conocimiento de ciertos objetos y asuntos naturales que las Escrituras aducen para ilustración. viva. Y sin embargo. Sobre los medios gramaticales. {14} Dilthey hizo suyo el concepto de hermenéutica de Schleiermacher como “reglamentación del entender” (“doctrina o teoría del arte de interpretar monumentos escritos”). de la comunicación a otros. incluyendo en el contexto de sus investigaciones sobre el desenvolvimiento de las ciencias del espíritu también el desenvolvimiento de la hermenéutica. Agustín) la restringe después a un “arte (o doctrina del arte o teoría del arte) de entender”[ lo que otro dice. vista en toda su amplitud y. y relacionados con las distintas ciencias. de cómo comunicar o probar el sentido encontrado.

Según este criterio se dividen en: -Hermenéutica teológica: busca dar métodos para la correcta interpretación de las Sagradas Escrituras. -Hermenéutica literaria: estudia la interpretación de cualquier texto literario. -Principales corrientes hermenéuticas La palabra "hermenéutica" está íntimamente ligada a otra que es "hermético". En este último caso. Aquí las opiniones se dividen entre los que consideran que Hermes hace referencia al dios griego patrono de la comunicación humana y el encargado de transmitir los mensajes divinos. Dejando la etimología de la palabra. el sistemático aguar esas posiciones. -Hermenéutica filosófica: es más general que las anteriores y estudia todas las formas de interpretación. a esas posiciones de Dilthey. por ejemplo. a aproximarse. no llega ya ni de lejos a acercarse siquiera. a su vez del nombre griego "Hermes". en Spranger). la hermenéutica es definida como "la disciplina encargada de proveer métodos para la correcta interpretación. y quines piensan que se hace referencia a Hermes Trimegistro. a saber. en cuanto que él se limitó siempre a convertir en tema el desenvolvimiento de la hermenéutica sólo en el aspecto en que en ese desenvolvimiento se ponía de manifiesto la tendencia hacia aquello que él mismo consideraba lo esencial de la hermenéutica. La interpretación de textos sólo le es un caso particular de un problema general. la hermenéutica sería la técnica utilizada para superar el hermetismo de los textos esotéricos producidos por la escuela de Trimegistro. La hermenéutica se ha dividido según los casos y los tipos de interpretaciones que proponen. -Hermenéutica filológica: está relacionada con la interpretación y restauración de textos oscurecidos por el paso del tiempo. así como estudiar las condiciones generales de cualquier interpretación humana". ya limitadas de por sí y también poco transparentes (y mantenidas con escasa energía) en lo que se refiere a la dirección de lo esencial.que se refiere al desenvolvimiento de la hermenéutica propiamente dicha) las épocas decisivas de ese desenvolvimiento (la Patrística y Lutero). a convertirse en metodología de las ciencias hermenéuticas del espíritu. y ambas proceden. . el conocido esotérico del antigua Egipto. El sistemático desvirtuamiento que hoy se viene practicando de las posiciones de Dilthey (como ocurre.

Sin embargo. Dependiendo de las escuelas que surgen a lo largo de la historia cristiana. Sus seguidores llevaron a cabo en la Biblioteca una labor de restauración y edición de obras significativas oscurecidas por el paso del tiempo. debe haber un preconocimiento de toda la obra a interpretar. para que el receptor entienda al emisor ambos deben pertenecer a un mismo ámbito de "manera circular". el desarrollo de la hermenéutica queda ligado al de la doctrina cristiana. aunque el problema que moviliza las reflexiones de este autor está relacionado con la problemática religiosa misma. literaria. La hermenéutica nace en el siglo IIIa. y su desarrollo inicial es inseparable del desarrollo de la filología. anagógica. y después mejor que el autor". Schleirmacher. La hermenéutica actual surge de la mano de Fiederich Schleirmacher (1768-1834).C.C al XIXd. Schleirmacher. denominada . aunque pocos profundos. racionalista).C. devocional. la escena filosófica de su tiempo estaba ocupada por su compatriota Hegel. la pertenencia circular a un mismo contexto social y lingüístico). historia y geografía. una gramatical. ya no es una interpretación auxiliada por otras disciplinas. A partir del siglo I. Lo superador de su teoría hermenéutica con respecto a las anteriores hacen que sea considerado el padre de la hermenéutica actual. retórica. se llevan a cabo diferentes interpretaciones (alegórica.Hermenéutica de los siglos IIIa. así como la pertenencia del emisor y del receptor a un contexto mayor (es decir. limpiadas de errores y restauradas de acuerdo a ciertas normas. En este círculo hermenéutico hay dos dimensiones en las cuales el intérprete debe introducirse paralelamente. Estas obras eran interpretadas. conocimiento de lingüística. sino que ahora es también un hecho espiritual. Para que este círculo hermenéutico exista. Hermenéutica del espíritu. Unos de sus principales representantes. Para Schleirmacher. Schleirmacher plantea entonces un círculo hermenéutico para la interpretación. Aristófanes de Bizancio desarrolló un método para la interpretación de textos que su discípulo Aristarco de Samotria (director de la Biblioteca de Alejandría) aplicó a los poemas homéricos. Esta hermenéutica requería amplios. Los alejandrinos fueron los primeros filólogos en el sentido moderno de la palabra. fue ignorado en su época. y que aplica a los textos literarios. La hermenéutica entonces se amplía. artes. sino que a este se le agrega el problema espiritual de la interpretación bíblica. la hermenéutica tiene como objetivo "entender el discurso tan bien como el autor. Para lograr esto partió de una teoría de la comunicación entre un emisor y un receptor inmersos en un contexto social y lingüística común. Ahora el problema principal ya no es tanto el exegético (relacionado con la intención original del autor).

donde lo particular se entiende a partir del todo y el todo a partir de lo particular. antes que la pregunta propiamente hermenéutica acerca de cómo interpretar un texto. La otra dimensión es de carácterpsicológico y se denomina técnica. es el que permite que yo me coloque en la vida psíquica de otro hombre. Pese a que esta propuesta tiene todas las fallas de la ideología romántica. y consiste en que de manera adivinatoria y subjetiva el intérprete se introduzca en el lugar del autor.objetiva. forman. pero al transcurrir el tiempo esta última prevalece sobre la primera. Esta interpretación es considerada negativa debido a que establece los límites de nuestra comprensión. esta última interpretación es llamada positiva. Al mismo tiempo postula que todo conocimiento humano (correspondiente al espíritu humano) implica tanto una relación histórica como colocarse en la vida psíquica del otro. que permite "comprender en la lengua y en la persona que habla" (Esbozos. sino a la construcción de un método. El encadenamiento histórico. en la cual Schleirmacher se hallaba inmerso. esta relación interna a la historia. Por eso en sus estudios prima la pregunta acerca de cómo concebir un encadenamiento histórico (una conexión interna e histórica). las del espíritu comprenden. Retoma a Schleirmacher. captando su espíritu. e incluso llega a escribir una biografía del teólogo alemán. Dilthey parte de preguntarse ¿cómo son posibles las ciencias del espíritu?. según el pensador alemán. Willem Dilthey (1833-1911). Hermenéutica de la historia. que ya había sido olvidado para entonces. caracterizada por ser comparativa e histórica y estar relacionada con la recreación del contexto social del autor. Dilthey busca revalidar las ciencias del espíritu dándoles un método y una epistemología tan válida como era la kantiana a las ciencias naturales. 1805) al texto. Al principio Schleirmacher da igual relevancia tanto a la interpretación objetiva como a la adivinatoria. por lo tanto Dilthey buscará la fundamentación de las ciencias del espíritu en el desarrollo de una críticahistórica. la tarea hermenéutica. Willem Dilthey. Dilthey junto con Schleirmacher son los principales hermeneutas del siglo XIX. y plantea que mientras las ciencias de la naturaleza explican. Situado en la época positivista y de auge de las ciencias naturales. Plantea directrices hermenéuticas aunque subordinadas no a la interpretación del texto. Estas reconstrucciones. fue la primera propuesta hermenéutica actual. ya que nos permite llegar a la persona que habla. A partir de entonces el método hermenéutico buscará insertar cada uno de los elementos del texto dentro de un todo redondeado (el círculo hermenéutico). la comparativa sumada a la intuitiva. trata en su obra fundamentar las ciencias del espíritu. .

Esta hermenéutica trata de penetrar en la conciencia del autor mediante el análisis objetivo y desinteresado de la obra. Es el encadenamiento histórico el que permite a las ciencias del espíritu comprendan. al igual que la de Schleirmacher. Para enfrentar esta cuestión. a si como en la crítica literaria se puede analizar las interpretaciones fenomenológicas llevadas a cabo por la Escuela de Ginebra. En definitiva. la literatura es vista como un conjunto de sistemas organizados producidos por una cultura debido al fenómeno de la estructura de las producciones de la vida. considerando más reveladora e interesante la lectura estética que aquella que se encuentra cargada de ideologías. inmanente. Entonces la clave de la crítica histórica debe ser buscada en la base fundamental de este encadenamiento: conocer al otro es posible porque la vida produce formas y se exterioriza mediante configuraciones estables. Y la hermenéutica ahora tiene un objetivo específico: trata de reconstruir un encadenamiento apoyándose en un conjunto de signos fijados por la escritura o por cualquier otro procedimiento de inscripción. con la que quería proponer un rasgo distintivo de la comprensión del espíritu. La crítica fenomenológica realizada por la escuela de Ginebra. el enfoque fenomenológico ha cobrado importancia en la hermenéutica filosófica. ya que de esta manera la hermenéutica adquiría una inflexión psicológica. Desde que Heiddeger propuso su "fenomenología hermenéutica". no tratan de resolver qué dice el texto. así como el autor y las condiciones en las que el texto es producido y aquellas en las que es leído. . aplicaba a su hermenéutica de los textos el método fenomenológico. muestra un problema que es colocar a la interpretación del texto bajo la comprensión del que allí se expresa. el problema hermenéutico ha sido abordado por metodologías definidas como "fenomenológicas". Es innegable que la fenomenología está en el centro varios enfoques hermenéuticos. y que.conociéndolo por más extraño que me parezca. De esta manera. El contexto de la obra es puesto entre paréntesis. Hermenéutica y fenomenología. Dilthey conserva de Schleirmacher el aspecto sicológico de su método de interpretación. El acto fenomenológico era revalidado en la interpretación de las obras literarias. la lectura misma es vista como un acto fenomenológico. organicista y formalista. Y es en este punto donde Dilthey se vuelca al problema hermenéutica para estudiar el problema de la interpretación de las expresiones de la vida fijadas en la escritura. antihistórica. La obra de Dilthey. junto con Ricoeur que habló del injerto hermenéutico. Se trata de un tipo de crítica escencialista. idealista. a su vez. Para conocer al otro se debe reconstruir su vida psíquica mediante los signos objetivados.

La crítica fenomenológica. es considerada como un todo unificado por la mente del autor. sin embargo dada su influencia se hace necesario mencionar su aporte a la hermenéutica filosófica. El aporte más importante. Esta hermenéutica de la comprensión del ser. que el conocimiento es fundamental para la existencia humana. Todas estas cuestiones son trabajadas en su obra más importante. el lenguaje de la obra literaria. la pregunta hermenéutica clásica (¿cuáles son las condiciones necesarias para que un sujeto cognoscente pueda comprender un texto?). cómo el autor del texto experimenta el tiempo y el espacio. El hombre comprende al ser en el lenguaje. realiza. planteando una ontología de la comprensión. retoma varias directrices de su maestro Martin Heiddeger. Heiddeger. que hizo el filósofo alemán a la interpretación literaria fue. entonces la hermenéutica no se sitúa bajo el análisis de la existencia si no bajo la ontología del lenguaje. "Verdad y método". La centenaria tradición. En sus estudios acerca del Dasein. considera al entender y al interpretar como la estructura existenciaria del hombre. Heidegger no trabajó la interpretación de texto. y el lenguaje muestra la comprensión del ser que tiene el hombre. una "hermenéutica del ser". y a si . buscando destacar el camino a la verdad y el método necesario para llegar a ella. es considerar. El mundo de la obra es un "lebenswelt". es considerado como una expresión del significado interior de ella. Hans Gadamer (¡¡¡¡1900-2003!!!!). A si mismo. es un modo de pensar que estudia el fenómeno del Dasein. al igual que Heiddeger. ese ser cuya existencia consiste en comprender y preguntarse por el ser. muchas veces enfoca en su hermenéutica literaria. tal como Ricoeur plantea. Para el hombre todo conocimiento es una constante interpretación. en sus propias palabras. En sí. con todas sus partes estilísticas y semánticas. se torna importante ya que el comprender es lo que brinda el poder-ser. Hermenéutica de la existencia. sin duda. su discípulo Hans George Gadamer. Martin Heidegger funda su hermenéutica en la fenomenología mediante lo que Paul Ricoeur llama "la vía corta". es decir una interpretación del ser.La obra. Hans George Gadamer. Hiddeger. pero las complementa con sus propios desarrollos ontológicos e históricos. Para el "segundo Heiddeger". Esto lleva a Heidegger a sustituir. no es una realidad objetiva sino que se trata de una realidad experimentada y organizada (en el texto) por el autor. El punto del que el centenario hermeneuta parte. por ¿qué es un ser cuyo ser consiste en comprender? Para el filósofo alemán la hermenéutica. el lenguaje es el condicionante de nuestra interpretación del ser humano.

Este enfoque propuesto por Gadamer hace que la disciplina hermenéutica sea tan relevante actualmente. También. al mismo tiempo. . pero a su vez la obra es introducida en la realidad del intérprete. el contexto del autor toma relevancia y es incluido en el diálogo. esta realidad es comprendida desde una determinada situación caracterizada por estar el hombre inmerso en ella y por formar parte de ella. La historicidad de la interpretación es revalidada por Gadamer. las interpretaciones que extraen estos nuevos significados. ensanchado por la múltiples interpretaciones que se le realizaron y que junto con el texto forman su tradición. La hermenéutica literaria de Gadamer está dirigida a estudiar la reelaboración de la obra por parte del hermeneuta. sino que también viene. la hermenéutica permite comprender la experiencia de la verdad (es decir. del texto y del intérprete. podemos entender porqué Gadamer considera a la interpretación como parte de la vivencia humana. la interpretación es una situación histórica.mismo. Para este pensador "las intenciones del autor nuca agotan el significado de un texto". de esta manera se realiza la tarea hermenéutica. . interpretar es reconocer la realidad que se comprende. también posee un contexto. que constituye un círculo hermenéutico. Entre los contextos (las realidades. y. los horizontes) del autor. Para Gadamer la interpretación es un diálogo entre pasado y presente. junto con el cual se halla inmerso en el diálogo. a si mismo el texto. que una vez escrito adquiere independencia de autor. con las cuales el intérprete se introduce en el diálogo. Pero lo que el texto diga dependerá de lo que le preguntemos y de nuestra habilidad para plantear dichas preguntas. lo que convierte a esta disciplina en una metodología fundamental que absorbe o antecede cualquier método particular de la ciencia. es dependiente de los criterios históricos de cada cultura en particular. se lleva a cabo un diálogo. el intérprete contextualiza al texto al introducirse en la realidad del texto.Es decir. como el ser llega al conocimiento de la verdad). esta inestabilidad es parte del carácter de la obra. de la misma manera. entre el intérprete y la obra. Según este enfoque no es posible conocer al texto "tal cual es". Para Gadamer el objeto de la hermenéutica sería "explicitar que ocurre en esta operación humana fundamental del comprender interpretativo". condicionada por toda la carga de concepciones y de la realidad (contexto) del intérprete. al considerar que el hombre no solamente va (tal como Heiddeger lo indicaba). Teniendo en cuenta todo lo antes mencionado. de la misma forma. el intérprete pregunta y el texto contesta. donde el intérprete reconvierte los signos escritos nuevamente en sentidos. constantemente se pueden extraer de ellas un sinnúmero de nuevos significados. En esa vivencia dialógica donde los horizontes se fusionan.

el del carácter. que. Fenomenólogo y hermeneuta al mismo tiempo. de esta manera da un vuelco a temas . esto permite superar la enajenación que el significado del texto sufre. 1913-2005). esos prejuicios surgieron en una tradición de una sociedad influenciada por la obra. Es más. a las precomprensiones con la cual ahora la interpreto. salvándose así la distancia temporal. ideas. A diferencia de Dilthey. las precomprensiones y la tradición se encargan de permitir la interpretación del texto. lo lleva a analizar la relación entre realidad y lenguaje. que Ricoeur lo realiza por medio de un giro al lenguaje. La obra que antes nos era oculta ahora nos resulta extrañamente familiar.Sin embargo esta reconversión. el disparador de sus problemas surge de un conflicto fenomenológico. sin embargo. Paul Ricoeur. El problema de lo opaco. Formado en la época de la segunda posguerra. Todas estas complicaciones requerían un abordaje indirecto. y que fluye debajo de la historia) que envuelve al intérprete y de la cual la misma obra forma parte. Dichas precomprensiones son frutos directos de una tradición (una esencia que une el pasado. lo que lo lleva a estudiar las corrientes estructuralistas y semióticas. proponiendo "que si bien no todo es lenguaje.…. Aporías de significados Paul Ricoeur (Francia. Al seguir el método propuesto por Husserl se topa con el problema de lo opaco. Sin embargo Ricoeur nunca abandona la fenomenología. sino con la condición de ser llevado al lenguaje". y nos remite a su visión de la historia como una larga cadena continua e interrumpida. ya no se hace necesario proyectar el texto hacia el pasado. con el correr del tiempo da un giro hermenéutico que lo distancia parcialmente de esta escuela. hay que reconocer. experiencia) del intérprete. vemos en Ricoeur a un pensador muy influenciado por la fenomenología husserliana. No importa que yo me acerque con prejuicios al Quijote (por dar un ejemplo). está profundamente influenciada por las precomprensiones (prejuicios. el pensador francés ha indagado como pocos y realizado uno de los más significativos y densos aportes a la teoría hermenéutica. nada en la experiencia accede al sentido. la obra dio origen. el del inconsciente. el presente y el futuro. en parte. Esta tradición sirve de puente entre el intérprete y la obra. hijo de Descartes y discípulo de Husserl. pero esto no importa a Gadamer. aquello que no puede ser reducido a puro sentido. así como tampoco renuncia a la subjetividad propia de este enfoque. se convertirá a lo largo de su carrera en un maestro de la tradición hermenéutica. El concepto de tradición es profundamente importante en la obra de Gadamer. y gracias a las precomprensiones podemos purgar a la interpretación de cualquier significación pasajera. problemas tales como el del querer y poder.

El giro hacia la hermenéutica para resolver el problema de lo opaco nos termina presentando a un Ricoeur que busca fundar la hermenéutica en la fenomenología. Y una obra literaria es el resultado de un trabajo en el que el lenguaje fue organizado. el texto se vuelve autónomo de la intención del autor. para Ricoeur. sino que. significaciones. Ricoeur. distingue dos formas de fundamentar la hermenéutica en la fenomenología. Para Ricoeur las obras literarias son ante todo obras. A diferencia de Gadamer. Pero cuando el discurso pasa a estar fijado por la escritura. Finalmente cuando el discurso es comprendido deja de ser un acontecimiento limitado. pero lo hace paulatinamente. Un discurso se convierte en obra cuando es objeto de una praxis y una técnica. por lo que ahora analiza al discurso como obra. parte de considerar al discurso como un acontecimiento. Este ‘discernimiento de sentidos’ es la consigna más básica que la disciplina hermenéutica se plantea desde sus orígenes. y es el iniciado por Heidegger. que se vuelca igualmente al plano de la ontología. el significado del discurso se libera de las situaciones del acontecimiento. Lo que el hermeneuta francés planteará será un "hermenéutica de la distancia". buscando un camino de interpretaciones que provea "el discernimiento de un sentido oculto en uno aparente". revalorizando la actualización del texto en la lectura. es positiva y productiva. estudia al ser cuyo existir consiste en comprender. para poder justificar el injerto del problema hermenéutica en el método fenomenológico. el primero es el que denomina ‘la vía corta’. analizando simbólicas. al contrario. El texto para Ricoeur es todo discurso fijado por la escritura. signos. Es la relación entre el habla y la escritura lo que suscita el problema hermenéutico. tiene una codificación que la hace pertenecer a un género y también posee una configuración llamada estilo. la distancia entre el emisor y el receptor no aliena. símbolos. pero también es el símbolo del distanciamiento en la comunicación. Para explicar su hermenéutica de la distancia. La obra es una secuencia. este acontecimiento se caracteriza por hacer llegar un mundo al lenguaje por medio del discurso.propios de la hermenéutica. Esta relación entre acontecimiento y significado es posible debido a un grado de distanciamiento que se halla en el discurso. algo que transcurre en el tiempo y en el espacio. la larga. a partir de ahora. entonces el objetivo de la hermenéutica para Ricoeur es el arte de descubrir un discurso en una obra. por lo que su significado no . supera al acontecimiento en el significado. propone una epistemología de la comprensión. La otra vía. De esta combinación de hermenéutica y fenomenología nace una teoría cuyo paradigma es el texto. que básicamente plantea una ontología de la comprensión.

Esa comprensión es una comprensión de la distancia y gracias a la distancia que me aísla de cualquier relación con la intención del autor. la realidad es metamorfoseada. cuando interpretamos. para Ricoeur. lee y escribe. comprendemos el texto. también nos comprendemos a nosotros. Toda proposición tiene sentido y referencia. del la aplicación del texto a la realidad del lector. Este distanciamiento es propio del carácter de la obra y es la condición de la interpretación. y expresar ideas completas desde el inicio del proceso de adquisición de la lengua escrita. me abstraen de tal manera que se produce un distanciamiento de mí conmigo mismo. El paso del discurso a la escritura afecta a la referencia de la obra. tal como lo proponían los románticos. pero Ricoeur tampoco se resigna a estudiar simplemente la estructura del texto.tiene que ver con lo que el autor quiso decir. que es anulada con la escritura. Pero hay dos referencias. y recibo una propuesta de un yo acorde al mundo metamorfoseado de la obra. Este enfoque produce cambios significativos con respecto a la tradiconal manera de concebir el aprendizaje y desarrollo del lenguaje en los estudiantes. del ícono verbal y audiovisual es comunicar. Para Ricoeur interpretar una obra es hacer explícito el ser-en-el-mundo que se halla desplegado en el texto. Cuando interpretamos surge el problema de la apropiación. De esta manera la realidad de la obra me distancia de la mía. Mediante las variaciones imaginativas que la literatura realiza en lo real. Cuando interpreto un texto me apropio del mundo de la obra. o en el aprendizaje de letras y sílabas sin sentido como pre-requisitos para apender a leer y escribir. la distancia es la condición de la interpretación. y es inmanente al discurso. El cambio fundamental ha significado pasar del aprendizaje centrado en la decodificación. escrito. o un ser-en-el-mundo. y otra secundaria que es un Lebenswelt. una primaria. Finalmente. las variaciones metamorfoseadas del yo en la obra. El sentido es el objeto ideal al que se refiere. no es posible asegurar que se habla de algo común a los interlocutores. entre acontecimiento y significado. y se produce un tercer distanciamiento. y porque es el medio fundamental que nos permite relacionarnos con los demás. . En cualquier nivel de análisis. lo que hace es vincular a la tarea hermenéutica con el mundo del texto. junto con el del discurso. Lo que implica que no se puede llegar al alma del autor. a poner énfasis en la construcción del sentido cuando se habla. CAPACIDADES COMUNICATIVAS La Propuesta Pedagógica asume este enfoque como marco para el desarrollo de las capacidades de comunicación porque considera que la función central del lenguaje oral. Mientras que las variaciones imaginativas de la realidad me abstraen de la mía. y aquel que ocurre cuando el discurso es fijado por la escritura.

respetar las ideas ajenas y participar en la vida de la escuela y la comunidad. por su capacidad de argumentar. entendiendo lo que otros les quieren comunicar y dejándose entender ellos mismos. y a escribir. así la aprendemos fuera de la escuela y muchas veces pierde sentido en ella. consultarse o escribirse teniendo en cuenta un interlocutor real. entonces. saberes y experiencias con los demás en las múltiples situaciones que deben afrontar.En este enfoque se pone énfasis en el lenguaje oral y escrito en su relación con el desarrollo del pensamiento. la creatividad y la lógica. al trabajarla de manera lejana a la realidad. Se destaca especialmente entonces que el enfoque de esta propuesta es comunicativo y que gracias a él las personas pueden intercambiar ideas. se motivan más y el aprendizaje es más significativo y funcional. interpretar y transformar su entorno y para ejercer una ciudadanía plena. deliberar. promover situaciones reales de comunicación y emplear textos completos que deben leerse. Estas dos últimas habilidades requieren de la intervención de la escuela y de una mayor reflexión sobre el uso del lenguaje. opiniones. a leer. Los estudiantes deben descubrir que la comunicación es necesaria y valiosa y que contar con herramientas para comunicarse mejor es importante para entrar en contacto con otros. apreciando los beneficios de poder comunicarse con los demás. Los rasgos más importantes de este enfoque son: • La lengua se aprende y se enseña en pleno funcionamiento La lengua es una facultad viva. . escribiendo. Aprender a expresarse de manera oral o a través de los diferentes lenguajes y códigos no supone solamente aprender a dominar una técnica. Así. por esto la escuela debe garantizar el desarrollo de esta fundamental función del lenguaje. la usamos cada día en diversas circunstancias y así debemos aprenderla. En realidad. los estudiantes se involucran en el trabajo porque le encuentran sentido. Se busca que los estudiantes aprendan a expresarse con libertad y creatividad. las clases resultan más activas y participativas. sentimientos. para disfrutar. encontrar respuestas a sus preguntas. supone también aprender un mecanismo muy poderoso para desarrollar la comprensión. Es importante. que lean y escriban mensajes disfrutando de lo que hacen. Se trata de poner en el centro la comprensión y el sentido desde el principio. leyendo. la comunicación. Es importante considerar lo siguiente: a hablar se aprende hablando. y enriquecerse en el intercambio de opiniones y modos de ver el mundo para transmitir y hacer perdurar lo que se crea.

sino también por escrito. pero éstas se quedan cortas ante todo lo que puede y quiere comunicar el ser humano. Cuando nos comunicamos lo hacemos con diversas intenciones. algunas veces deseamos informar sobre noticias de interés. El . experiencias. plantear puntos de vista. La enseñanza de la lengua debe incorporar las diversas formas de hablar. Nos comunicamos principalmente a través de las palabras. De esta misma forma debemos enfrentarlos desde la práctica pedagógica para aprovechar su riqueza de expresión y significado. el braille. deben usarse y producirse textos reales. realizar prácticas de sinónimos con palabras aisladas. otras. y considerar los intereses de los estudiantes para que la enseñanza sea significativa. y no sólo oralmente. entre otros. Esto exige enseñar la lengua de manera contextualizada. pues éstas sólo cobran significado en el texto y el contexto.• El texto es la unidad básica de comunicación. frases o expresiones aisladas. pues el significado de éstas se determina a partir de su relación con las otras palabras del texto y del uso en una situación comunicativa. En la vida diaria enfrentamos situaciones reales de comunicación en las que producimos y recibimos textos completos. considerar las características de los usuarios y siempre emplear textos reales y no los creados con propósitos “supuestamente didácticos”. Porque tiene significado completo y expresa en forma coherente y creativa ideas. COMPETENCIAS COMUNICATIVAS PRIORIZADAS -La Expresión y Comprensión Oral y en Diversos Lenguajes. por ejemplo. describir objetos. Los estudiantes necesitan escribir ideas completas para expresarse y resulta sin sentido. En la escuela. por lo tanto. la comunicación total. No tiene ningún sentido trabajar con palabras. a utilizar en sus procesos de aprendizaje códigos alternativos al lenguaje oral y escrito tales como el lenguaje de señas.. También es importante considerar el derecho de los estudiantes con necesidades educativas especiales. pero es importante promover la adquisición de la lengua estándar sin desconocer el uso del lenguaje cotidiano propio del contexto en conversaciones familiares o sociales o la lengua materna distinta del castellano. • Los textos deben responder a las necesidades e intereses de los estudiantes. compartir anécdotas. Los estudiantes necesitan comunicarse y estar preparados para usar registros en distintos ambientes y con diversos interlocutores. etc. sentimientos y nuestro mundo imaginario.

el respeto a las convenciones de participación. en especial en aquellas que constituyen parte de la cultura local. tejidos. simbólica y otras. la pintura. representaciones en cerámica. de los propósitos del lector y el contacto con el texto. la danza. la posibilidad de expresarse con confianza. cuadros. se desarrolla transversalmente en las diferentes actividades que se realizan en la escuela y fuera de ella. esquemas y toda la diversidad textual. gráficos. antes que conformarse con la simple lectura mecánica. en todas sus formas de expresión. Tiene dos propósitos: a nivel individual: desarrollar la creatividad y talentos de los estudiantes. la capacidad de opinar. Todo ello buscando desde el inicio otorgar sentido al texto. Por ello es fundamental tomar en cuenta la cultura. regional y nacional. su capacidad de escucha. Implica la construcción de sentido en la interacción con la diversidad de textos y los mensajes expresados en distintos códigos. de alguna manera. corporal. resolver dilemas morales. las manos. la forma como aprenden.silencio también comunica. pinturas. enjuiciar la posición de los demás y reflexionar sobre el proceso mismo de comprensión. Todo esto implica el desarrollo de un discurso propio que permita la relación con los otros. es el cimiento sobre el que se construyen las relaciones humanas. expresión corporal . la sonrisa. Estas experiencias previas marcan la forma como los estudiantes se apropian de la lectura y. así como de desarrollar su autoestima y seguridad personal. gráfico plástica. el mundo que les rodea: señales. y a nivel general: desarrollar la identidad nacional. emitir juicios críticos. de argumentar y construir juicios de valor. La expresión a través de otros lenguajes: música. danza. para seleccionar los textos más pertinentes de tal manera que despierten su interés y resulten útiles según sus expectativas. etc. la capacidad de escucha y las formas de expresión no verbal: gestual. La comunicación. sacar conclusiones. . de aceptación e interpretación de ideas o culturas diferentes de las suyas. Este proceso incluye estrategias para identificar la información importante. para que desarrollen su capacidad dialógica. Existe hoy un consenso en entender la lectura como el acto en el que se construyen sentidos a partir de la experiencia previa. Buscamos que los estudiantes sean capaces de “leer” e interpretar la realidad. pintura. Esta capacidad comprende entonces la expresión oral. La escuela debe brindar oportunidad para que los estudiantes se expresen en forma libre y espontánea. la postura. los procesos de socialización que viven en sus hogares y comunidades.. hacer inferencias. La Comprensión Lectora.

2. .1. para qué y cómo se escribirá). -Desarrollo de capacidades. anotar sus ideas para no olvidarlas.3. escribir las reglas de un juego. para quiénes se escribe). revisión y mejoramiento del texto las veces que sean necesarias. 2. hacer un esquema para estudiar. creación y escritura de un primer borrador. -Niveles de influencia. 3. La producción de textos es un proceso que exige planificación (a quién. cuidado de su presentación (edición). de acuerdo con las posibilidades de cada comunidad o localidad. con libertad y creatividad. Para lograr que los estudiantes escriban con gusto es necesario propiciar la escritura a partir de sus necesidades reales y códigos culturales cada vez que quieran escribir sus ideas. El análisis hermenéutico literario tiene influencia en la producción de textos. etc. por escrito. organización de ideas. Implica expresar. -Capacidades comunicativas. experiencias o fantasías que se quieran comunicar.2. así como también quiénes son los destinatarios (es decir. Otro aspecto por tomar en cuenta es hacer notar la importancia de ajustar lo que se escribe al propósito del autor (para qué escribe) o del texto (para qué se escribe o para qué fue escrito). opiniones.La Producción de Textos Escritos. iniciativas y motivaciones.E. tengan que solicitar algo por escrito. de tal manera que este aprendizaje sea consciente y significativo.HIPÓTESIS GENERAL El análisis hermenéutico literario influye en el desarrollo de las capacidades del área de comunicación en los alumnos del 5º de secundaria en la I.. así como la reflexión sobre lo producido. darle a otro una receta. pensamientos.S. su propia cultura. 3. MARCO CONCEPTUAL -Análisis hermenéutico. El desarrollo de esta capacidad se torna significativo cuando promueve que los estudiantes expresen su mundo desde sus propias experiencias. sentimientos. El análisis hermenéutico literario tiene influencia en el desarrollo de la comprensión lectora. El análisis hermenéutico literario tiene influencia en el desarrollo de la expresión y comprensión oral. Nº 1140 “Aurelio Miro Quesada Sosa” La Molina. Incluye también el empleo de la imagen y las aplicaciones informáticas como ayuda para alentar la creatividad. 3. Expresar por escrito lo que pensamos permite desarrollar actitudes de respeto hacia los demás y de responsabilidad ante lo que se dice..HIPÓTESIS ESPECÍFICAS 1.

Nº 1140 “Aurelio Miro Quesada Sosa” La Molina. y que fluye debajo de la historia) que envuelve al intérprete y de la cual la misma obra forma parte. experiencia) del intérprete.. ideas.HIPÓTESIS ALTERNA: El análisis hermenéutico literario influye en el desarrollo de algunas capacidades del área de comunicación.E. * Tradición (una esencia que une el pasado. .VARIABLES E INDICADORES . 3. el presente y el futuro.3. en los alumnos del 5º de secundaria en la I.Indicadores: * Contextos (las realidades.Variable Independiente: Análisis hermenéutico literario. . * Contextualización del texto (realidad del texto.Variable Dependiente: Desarrollo de capacidades del área de comunicación. realidad del intérprete: el intérprete reconvierte los signos escritos nuevamente en sentidos) * Precomprensiones (prejuicios.S. los horizontes) del autor. del texto y del intérprete.Indicadores . .

.

papelógrafos.METODOLOGÍA 4. Aranguren. J..4. Claves de hermenéutica: para la filosofía. E. P. Población y muestra. Durand. -Fichas y guías de evaluación. R. Dussel. la cultura y la sociedad.2. Bilbao: Universidad de Deusto. . 4. para la investigación. Trías y otros. Diccionario de hermeneútica: una obra interdisciplinar para las ciencias humanas.(1997-2004/2006).Instrumentos: -Pruebas de capacidades comunicativas. . . G. Panikkar. Quinta edición. F. Grupo Experimental: Secciones A. análisis y síntesis. Tipo. Vattimo. Departamento de Publicaciones. Muestra: Siendo la población pequeña.. Bilbao: Universidad de Deusto. Departamento de Publicaciones. en mitades.ASPECTO ADMINISTRATIVO: Recursos: . Alumnos matriculados en el 5º secundaria Año 2008. equipo de filmación. plumones. nivel experimental y diseño longitudinal con grupo control y experimento.G. Ricoeur. Técnicas e instrumentos de recolección de datos. E.Materiales: Papel. Tipo explicativo. . Gadamer. dividiéndola al azar simple sin reemplazo. Secciones B C D E F Total A Nº de 34 36 34 33 32 33 202 alumnos Fuente: Nóminas de matrícula 2008. E.. H. 4. cartulinas. 5.1. motas. etc. G.Humanos. . Andrés & Lanceros. se ha decidido trabajar con toda.BIBLIOGRAFÍA: . nivel y diseño de la investigación. Cronograma: 6. Patxi (2005). Grupo Control: Secciones B.Ortiz-Osés.L.3. D. módulos. -Módulos de enseñanza (Hermenéutica literaria).Técnicas: Observación. Elaboración: Tesistas. C.

Gadamer.monografias.wikipedia. (2005) "El conflicto de las interpretaciones. Glauco.Maturo.www.Eagleton. Biblos. BsAs. Fondo de cultura económica. (2001) "Una introducción a la teoría literaria". .org . Ediciones Sígueme. Graciela. 2ª edición.Ricoeur.scielo. aportes a una teoría literaria latinoamericana".España .http://www. Terry. (2001) "Del texto a la acción" Buenos Aires. ensayos sobre hermenéutica" 2ª edición. .. Hans Georg (2001) “Verdad y método”. Paul.shtml? monosearch .com . Fondo de Cultura Económica.www. Salamanca .Ricoeur.com/trabajos11/gadamer/gadamer. . . (2004) "La razón ardiente. Paul. BsAs. México DF.