You are on page 1of 8

ANALISIS REALIZADO PRO MSIAEL Y ANGEL

Is It Wise to Invest in the Stock Market? ¿Es sensato invertir en el Mercado de valores? Traducción literal
Buying a ‘Piece of the Pie’ Comprar parte de una empresa Modulación: lo concreto por lo abstracto

Companies need capital, or invested money, to operate successfully. Las empresas necesitan capital, esto es dinero invertido, para alcanzar sus objetivos. 1 amplificación del sustantivo 2 amplificación de la conjunción disyuntiva 3 traducción literal (se respeta la estructura gramatical de la lengua de llegada en este caso el español: sust + adj) 4 cambio del punto de vista

When a company prospers and requires a large amount of capital, its management may choose to offer shares of its stock to the public. Cuando una sociedad prospera y precisa de una gran cantidad de fondos, su administración puede optar por ofrecer al público acciones, es decir , participaciones de su capital social.

1 modulación: cambio de símbolo 2 amplificación: del artículo indefinido 3 modulaciones: cambio de símbolo 4 omisión:

Modulación: cambio de símbolo. The stock exchange is a marketplace for those who buy and sell socks. amplificación: amplificación del adverbio. De modo similar. 1 traducción literal + omisión (share and you) 2 traducción literal + cambio de símbolo (slice. you own a slice of the company. 2. . company) PARRAFO I 1. buyers and sellers meet and conduct business.5 modulación: inversión de términos 6 amplificacion: explicativa One guide to the stock market illustrates it this way: “Stocks are pieces of the corporate pie. Modulación: cambio del punto de vista. En los mercados callejeros. or shares. la bolsa de valores en el mercado de quienes compran y venden acciones. At a street market. 1. 2. Una guía del mercado de valores lo ilustra del siguiente modo: “las acciones son como los pedazos de un pastel”. Similarly. Traducción literal 3.” Cuando compramos acciones. adquirimos una parte de la empresa. 1 traducción literal (se respeta la estructura gramatical de la lengua de llegada) 2 amplificación sustantivo way 3 traducción literal 4 cambio de símbolo When you buy stocks. 2. 1. los compradores y vendedores se encuentran y realizan intercambios comerciales. Modulación: cambio de símbolo.

Las operaciones que se realizaban bajo un plátano de sombra en el número 68 de Wall Street desembocaron en la formación de la Bolsa de Valores de Nueva York.3. Antes de la aparición de las bolsas. 2. at any hour. Now there are stock Exchange in many countries. 3. Before the development of the exchange. omisión 4. On any given business day. Actualmente hay mercados bursátiles en muchos países. To trade stocks an investor usually opens an account with a broker and places and order. las acciones se intercambiaban mediante intermediarios en los cafés y en las orillas de los caminos. 1. Trading under a buttonwood tree at 68 Wall Street led to the formation of the New York Stock Exchange. Modulación: inversión de términos. traducción literal. Para negociar con acciones. . 5. Traducción literal. there is a stock market open somewhere in the world. modulación: inversión de términos. 6. II PÁRRAFO 1. Modulación: cambio de símbolo 2. Traducción literal (se ha evitado la voz pasiva en el target language) 4. 1. el inversor por lo general abre una cuenta con un agente de cambio y bolsa y le da una orden de compra o venta. A cualquier hora de cualquier día laborable hay en alguna parte del mundo un mercado de valores abierto. Amplificación: amplificación de la preposición por relativización Amplificación: amplificación de la preposición por sustantivo. Modulación: inversión de términos. stocks were traded through brokers at coffeehouses and on the roadside.

Modulación: cambio del punto de vista. the brokerage office directs one of its floor brokers to buy or sell stock for the investor. 5. 2. 2. 2. 2. 4. Entonces. Modulación: inversión de términos. The broker then needs to execute the order on behalf of the investor. Amplificación: amplificación adverbio. 3. . 3. 3. 1. Amplificación: amplificación por relativización. Today orders to buy or sell stock can be placed over the telephone. mediante Internet o en persona. Modulación: cambio del punto de vista. Amplificación: amplificación por relativización. la oficina de valores y bolsa manda a uno de sus agentes auxiliares que compre o venda las acciones en nombre del inversor. el agente tiene que ejecutar la orden en nombre del inversionista. 1. Omisión: Omisión del artículo Omisión del artículo 3. 1. Si la contratación de acciones se realiza en un patio de operaciones tradicional. Modulación: cambio de símbolo. Traducción literal. through the Internet. Amplificación: amplificación del verbo.1. Traducción literal 4. 3. Amplificación: amplificación de adjetivo. Modulación: cambio de símbolo. Hoy día estas órdenes pueden hacerse por teléfono. If the stock is traded on a traditional trading floor. 4. 2. or in persona. Amplificación: amplificación de la preposición por sustantivo. Traducción literal.

En los teletipos electrónicos de cotizaciones aparecen entonces los datos actualizados de los precios y las contrataciones. PARRAFO III The price at which stocks are bought or sold is usually determined by competitive bidding. Trades are then recorded on stock quotation – current prices and trading details displayed on an electronic ticker. 2. as at an auction. 1 inversion de términos 2 omision . 4. Modulación: inversión de términos. 3. 6. Traducción literal. Traducción literal. transposición (verbo a sustantivo). en el que las transacciones pueden realizarse segundos después de transmitirse la orden del agente. 1 cambio de símbolo 2 inversión de términos. 2. In recent years some Exchanges have adopted a completely electronic trading system. company earnings. and the future prospects of an enterprise can all influence the price of a stock En el precio influyen las noticias económicas. Omisión: omisión del verbo. 1. omisión (which) 3 omisión 4 amplificación de términos 5 omisión Business news.5. En los últimos años algunos mercados han adoptado un sistema de operaciones totalmente electrónico. El valor de la compra o venta de las acciones se fija mediante el sistema de subasta competitiva. Amplificación: amplificación del adverbio. Modulación: inversión de términols. 1. where trades can be made seconds after the order is placed whit a broker. las ganancias de la sociedad y las perspectivas futuras de una empresa.

Los inversores esperan comprar las acciones a un precio bajo y venderlas una vez que suba su valor para así obtener beneficios.Investors hope to buy their stock at a low price and sell their shares for a profit after they increase in value. on-line trading (buying and selling stocks over the Internet) has become increasingly popular Aunque la contratación de las acciones se ha hecho tradicionalmente por teléfono. con la esperanza de beneficiarse de las subidas espectaculares de precios en poco tiempo. 1 traducción literal 2 conector extra oracional. una empresa puede repartir entre sus accionistas parte de sus ganancias en la forma de dividendos. hoping to profit from stock prices that rise dramatically in a short time Algunas personas compran acciones como inversión a largo plazo. 1 traduccion literal 2 omision 3 inversion de términos 4 amplificacion de prepocision A portion of the company’s profits may also be divided among the shareholders as dividends. others trade stocks regularly. cada vez es más popular compararlas y venderlas por internet. inversión de términos PARRAFO IV While the trading of stocks has traditionally been done over the telephone. . mientras que otros negocian con ellas regularmente. Además. omisión 3 traducción literal. traducción literal. 1 enlace extra oracional 2 inversiones de términos Some people buy stocks as a long-term investment.

lo que significa que en ese país casi el 16% de las operaciones se hacen por medios electrónicos”. la cantidad de operaciones efectuadas a través de la red “aumento de unas cien mil al día en 1996 a casi quinientas mil diarias a finales de junio (de 1999).1 traducción literal 2 inversión de términos 3 omisión 4 omisión The Financial Post reports that the number of on-line trades in the United States “increased from about 100. 1 traducción literal PARRAFO V .” El rotativo the financial post informa que. 1 conector extra oracional.000 by the end of June [1999] with nearly 16% of all trades in the United States done electronically. el 20% de las operaciones realizadas en 1999 se hicieron por internet. amplificación de conjunción 4 omisión In Sweden some 20 percent of all stock trading in 1999 was done over the Internet.000 per day in 1996 to nearly 500. traducción literal 2 inversiones de términos 3 traducción literal. en estados unidos. En Suecia.