You are on page 1of 5

ASIA BUSINESS GROUP REVIEW www.asia-businessgroup.

com
Articoli allinterno: Le responsabilit del Legale Rappresentante di societ cinesi.Pg. 2 Tax Avoidance rules: i trasferimenti di societ di diritto cinese da parte di soggetti residenti allestero....Pg. 3 Grande successo del progetto "O-live health and beauty secret"....Pg. 4 IC & Partners GroupPg. 5

Giugno 2013

Uno sguardo sulla Cina

Eventi e Fiere Prossimamente:

Economia cinese pi debole delle attese

Il tasso di crescita della produzione industriale cinese ha accelerato al 9,3% su base annua nel mese di aprile, recuperando rispetto al minimo da sette mesi (8,9%) segnato a marzo. Inferiore alle attese il dato sugli investimenti fissi, che nei primi quattro mesi del 2013 salito del 20,6% rispetto allo stesso periodo del 2012, mentre le previsioni indicavano una crescita del 21%. In linea alle stime le vendite al dettaglio, che hanno segnato +12,8% su base annua dopo il +12,4% di marzo. L'indice Pmi (Purchasing Managers' Index) di maggio, a cura di Hsbc, sceso a 49,6, portandosi per la prima volta da ottobre sotto la soglia dei 50 punti, che divide l'espansione dalla contrazione (il Pmi finale di aprile si attestava a 50,4). In generale, leconomia cinese pi debole delle attese; questo potrebbe spingere la banca centrale a tagliare i tassi di interesse.

Chengdu China Electronics Fair West Show 2013 th 20-22 June, 2013 Shanghai 2013 China (Shanghai) Breeding Industry Exposition th 21-23 June, 2013 Shanghai FIA China 2013 th 25-27 June, 2013 Shanghai 2013 The 6th China (Shanghai) International Heavy Machinery and Equipment Exhibition th 25-27 June, 2013 Shanghai 15th Shanghai International Machine Tool Fair (EASTPO 2013) th 2-5 July, 2013 Beijing CLEAN ENERGY EXPO CHINA 2013 th 3-5 July, 2013 Shenzhen China Int'l Medical Electronics Tech 2013(CMET2013) 2-3rd August, 2013

Nuovi casi di influenza viaria H7N9

Al 13 maggio 2013 le autorit sanitarie cinesi hanno registrato 131 casi (con 35 decessi) del virus influenzale A (H7N9), un nuovo ceppo virale del tipo dell'influenza aviaria. Nel mese di maggio sono stati rilevati solo 5 nuovi casi senza alcun decesso. L'andamento epidemiologico sembrerebbe indicare un indebolimento della virulenza del virus. Le aree con il maggior numero di casi permangono la municipalit di Shanghai e le province limitrofe del Jiangsu e dello Zhejiang.

Novit in tema di salario minimo a Shenzhen

A partire da marzo 2013 il salario minimo nella municipalit di Shenzhen stato innalzato a Rmb 1.600 al mese, mentre il salario minimo per un lavoratore part-time salito a RMB 14,5 allora. Il salario minimo tuttavia corrisponde solo in parte al salario medio atteso da un lavoratore nellarea di Shenzhen. I salari medi effettivamente corrisposti sono superiori ai 2.000 rmb, con un costo azienda superiore in media a RMB 3.000

Dragon Boat Festival

Conformemente alla decisione del Consiglio di Stato cinese, dal 10 al 12 giugno ci saranno in Cina tre giorni di festivit nazionale per celebrare il Dragon Boat Festival (sabato 8 e domenica 9 giugno saranno giorni lavorativi).

Beijing Office: Rm. 209, Block A, No. 14 Hepinglibei Street, Dongcheng District, Beijing 100013 Tel: +8610 6429 6302 Fax: +8610 6429 5951 Shanghai Office: Yu Jia Mansion, Unit 20C2, N. 168, Pingwu Road (near N. 1336, Huashan Road), Shanghai, P.R. of China, PC 200052; Tel:+8621 52389055 ext 203, Fax:+8621 52389281 Shenzhen office: Room 402, 1st building, Shangfang Industrial Zone, Xinqiao, Shajing Street, Shenzhen Tel: +86 755 33196356, Fax: +86 755 3319 3127

Contact us at our Headquarters in Beijing, Shanghai and Shenzhen:

Le responsabilit del Legale Rappresentante di societ cinesi


In base alla legge, ogni societ in Cina deve avere un Legale Rappresentante al quale viene riconosciuto un ampio potere di agire per conto della societ, nei limiti previsti dalloggetto sociale approvato dalle autorit locali. Normalmente, il ruolo di Legale Rappresentante e svolto dal Presidente del Consiglio di amministrazione ma gli azionisti della societ cinese possono anche nominare come Legale Rappresentante anche un altro Amministratore o il General Manager della societ; non esistono requisiti di residenza o di cittadinanza, ma il Legale Rappresentante pu essere solo una persona fisica (non pu essere una societ, come, ad esempio, e consentito ad Hong Kong). Inoltre, non pu ricoprire la carica di Legale Rappresentante chi si trova nelle seguenti condizioni: chi si trova in una situazione di incapacit di agire assoluta o relativa: per esempio, il minore di et, l' interdetto giudiziale per problemi mentali, l' interdetto legale; chi stato condannato per un reato di corruzione, appropriazione indebita o turbativa dell'ordinamento economico nazionale, nei 5 anni successivi alla piena esecuzione del pena; lex Amministratore o lex Manager di una societ dichiarata fallita e che abbia responsabilit personali nel fallimento, nei tre anni successivi al completamento delle procedure fallimentari; lex Legale Rappresentante di una societ alla quale e stata revocata la business license per violazione della legge e che abbia una responsabilit personali per questo provvedimento, nei tre anni successivi alla revoca della business license Gli azionisti che hanno deliberato la sostituzione del Legale Rappresentante della societ devono formalizzare la loro decisione registrandola presso le autorit locali competenti: questa procedura richiede dai 10 ai 20 giorni lavorativi, a seconda della citt dove la societ ha sede. Pertanto, quando gli azionisti di una societ cinese deliberano la sostituzione del Legale Rappresentante, e importante che adottino decisioni relative a questo periodo di transizione ed, in particolare, definire chi sar responsabile della societ durante il periodo tra la rimozione del Legale Rappresentante e il formale riconoscimento del nuovo rappresentante legale da parte delle autorit locali (necessario per poter legalmente agire in nome e per conto della societ). Per questo motivo, e opportuno che il Legale Rappresentante in carica firmi una procura autorizzando un'altra persona (per esempio, il nuovo Legale Rappresentante) ad agire in nome e per conto della societ durante il periodo necessario per la ufficializzazione del cambio presso le autorit locali (la procura deve essere redatta attentamente per garantire che tutti gli aspetti della gestione societaria siano inclusi). Nel caso di un rapporto conflittuale tra gli azionisti e il Legale Rappresentante in carica, la sua sostituzione deve essere accompagnata dalladozione di misure cautelative quali la notifica della sua rimozione ai principali partner della societ, laffidamento dei timbri aziendali alla custodia di una persona nominata dagli azionisti, la sostituzione delle firme per operare in banca e dei codici di accesso al conto corrente online. In base alla Company Law, se il Legale Rappresentante (o altro Amministratore), nello svolgimento delle sue funzioni, viola una legge, un regolamento amministrativo o lo statuto societario, e tenuto a risarcire la societ per gli eventuali danni che derivano dalla sua condotta. Se la societ coinvolta in procedure fallimentari o in un contenzioso fiscale o civile non ancora definito, le autorit locali potrebbero limitare la libert del Legale Rappresentante di lasciare la Cina. Inoltre, i Principi generali del diritto civile cinese elencano le attivit societarie che comportano sanzioni amministrative e multe per il suo Legale Rappresentante: condurre attivit illegali, che esulano dalloggetto sociale approvato dalle autorit governative; nascondere fatti importanti alle autorit responsabili per la registrazione della societ o alle autorit fiscali; sottrarre fondi o nascondere propriet al fine di eludere il pagamento di debiti; cedere assett societari senza autorizzazione dopo lo scioglimento o il fallimento della societ; omettere di effettuare la registrazione di modifiche societarie, causando perdite significative a terzi; esercitare altre attivit illegali e recar danno agli interessi nazionali. Per ulteriori informazioni e possibile (raffaele.tamborrino@asia-businessgroup.com). contattare lavv. Raffaele Tamborrino

Articolo dell'Avv. Raffaele Tamborrino, General Manager di ABG China

Beijing Office: Rm. 209, Block A, No. 14 Hepinglibei Street, Dongcheng District, Beijing 100013 Tel: +8610 6429 6302 Fax: +8610 6429 5951 Shanghai Office: Yu Jia Mansion, Unit 20C2, N. 168, Pingwu Road (near N. 1336, Huashan Road), Shanghai, P.R. of China, PC 200052; Tel:+8621 52389055 ext 203, Fax:+8621 52389281 Shenzhen office: Room 402, 1st building, Shangfang Industrial Zone, Xinqiao, Shajing Street, Shenzhen Tel: +86 755 33196356, Fax: +86 755 3319 3127

Contact us at our Headquarters in Beijing, Shanghai and Shenzhen:

Tax Avoidance rules: i trasferimenti di societ di diritto cinese da parte di soggetti residenti allestero
Negli ultimi anni nella Repubblica Popolare Cinese non stato infrequente assistere ad operazioni di compravendita di partecipazioni in societ di diritto cinese fra soggetti non residenti, correlati o meno.
Articolo di Juliet Zhu, Senior Consultant, Office Manager ABG Shenzhen

Le cessioni potevano anche avvenire in maniera indiretta, magari attraverso la cessione della holding residente in paese a tassazione agevolata, e potevano avvenire ad un prezzo coincidente con il costo della partecipazione nei bilanci delle societ cedenti, in maniera tale da non originare plusvalenze tassabili nella Repubblica Popolare Cinese, soggette altrimenti ad unaliquota del 10% sul corrispettivo di cessione riconosciuto al cedente residente allestero. Con lapprovazione nel 2008 della Corporate IncomeTax Law stata introdotta una general-antiavoidance-rule (GAAR) che ha riconosciuto al SAT (State Administration Tax) il potere di modificare una passivit fiscale quando da una transazione emerge una riduzione del reddito tassabile in assenza di un reasonable business purpose. In qualche modo stato affermato il principio della prevalenza della sostanza sulla forma, un principio destinato ad affermarsi negli anni in tutta una serie di contesti ed operazioni, comprese le cessioni di partecipazioni in societ cinesi intervenute fra soggetti non residenti e pertanto soggette alla imposizione della withholdingIncomeTax del 10%. A tale proposito non esiste uno schema predefinito con cui il tax bureau procede allaccertamento della congruit di certe valutazioni. Normalmente una cessione di equity in una societ residente deve essere dichiarata dal soggetto cedente presso il tax bureau della societ oggetto di cessione. Non imposta una valutazione da parte di un soggetto indipendente ed autorizzato, come avviene per la cessione di aziende a capitale pubblico. La valutazione semmai pu essere di supporto nella dialettica con il tax bureau allorch lo stesso prenda in considerazione loperazione ed avvii unispezione mirata alla valutazione della congruit del prezzo di cessione. Peraltro anche con riferimento alle prassi ed ai metodi di valutazione da parte del tax bureau non esiste una regola e/o una prassi consolidata. Statisticamente, dallanalisi dei casi di maggiore visibilit, viene applicato il metodo patrimoniale anzich il metodo reddituale. Ci che possibile dire che la legge cinese impone un confronto tra il valore di cessione (eventualmente aggiustato a seguito di intervento del tax bureau) e linvestimento realizzato ed iscritto nel bilancio della societ cedente. Peraltro, con la circolare 698 del dicembre 2009 anche i trasferimenti azionari indiretti sono oggetto di valutazione, con particolare riferimento alla circostanza in cui la holding company della societ cinese risieda in un paese con una tassazione inferiore al 12,5% e che consideri esenti i redditi prodotti allestero (nel caso di specie nella Repubblica Popolare Cinese). In conclusione la realizzazione di operazioni di investimento nella Repubblica Popolare Cinese deve essere attentamente valutata alla luce dei nuovi principi che guidano loperativit dellautorit fiscale, che su questo tipo di operazioni sta ponendo sempre maggiore attenzione con la costituzione di comitati di controllo a livello di singole municipalit. Per maggiori informazioni pregasi contattare la dott.ssa JulietZhu al seguente indirizzo: julietzhu@asia-businessgroup.com

Beijing Office: Rm. 209, Block A, No. 14 Hepinglibei Street, Dongcheng District, Beijing 100013 Tel: +8610 6429 6302 Fax: +8610 6429 5951 Shanghai Office: Yu Jia Mansion, Unit 20C2, N. 168, Pingwu Road (near N. 1336, Huashan Road), Shanghai, P.R. of China, PC 200052; Tel:+8621 52389055 ext 203, Fax:+8621 52389281 Shenzhen office: Room 402, 1st building, Shangfang Industrial Zone, Xinqiao, Shajing Street, Shenzhen Tel: +86 755 33196356, Fax: +86 755 3319 3127

Contact us at our Headquarters in Beijing, Shanghai and Shenzhen:

Grande successo del progetto O-live health and beauty secret


Con i corsi per gli operatori, organizzati da ABG a Shangai, Pechino e Hong Kong si e chiuso il secondo anno del progetto "O-live health and beauty secret". In due anni, la campagna di promozione degli oli comunitari in Cina realizzata da ABG e CEQ (Consorzio Extravergine di Qualit) e co-finanziata dal Ministero delle politiche agricole e dallUnione Europea, ha consentito di sviluppare numerose attivit per informare i consumatori cinesi sulle speciali propriet, salutistiche ed organolettiche, dell'olio d'oliva ed educarli ad un uso quotidiano pi consapevole nell'ambito della cucina tradizionale.
By Madge Fu Project Manager ABG Shanghai

La campagna ha avuto un enorme successo, generando un fortissimo interesse per lolio doliva a tutti i livelli. Fra il primo e il secondo anno sono stati coinvolti 521 studenti di scuole di cucina e ristoratori, sono stati raccolti oltre 300 contatti durante le fiere alle quali abbiamo partecipato e oltre 200 sono gli operatori commerciali che hanno partecipato ai nostri corsi. Grazie alla campagna di informazione su riviste cinesi, l'organizzazione di workshop e conferenze stampa, la partecipazione alle maggiori fiere agroalimentari del Paese, i corsi di formazione per ristoratori e studenti di scuole di cucina, i corsi di assaggio organizzati in ogni evento per avvicinare i consumatori cinesi ad un prodotto completamente nuovo hanno reso possibile unadeguata comprensione sulle caratteristiche dell'olio d'oliva extravergine. Salute, bellezza e forma fisica sono stati gli aspetti centrali su cui le azioni di promozione si sono concentrate per superare le barriere culturali e trovare nuove occasioni di impiego dellolio di oliva nella cucina locale. Tutte le attivit formative e informative si sono concentrate sulla valorizzazione delle caratteristiche nutrizionali e delle propriet salutistiche dellolio: un invito al popolo cinese ad introdurre nella propria cultura un prodotto nuovo che, oltre a migliorare il gusto delle pietanze, ha effetti benefici per la salute. Anche per questo motivo, sono stati coinvolti opinion maker, giornalisti, chef, gastronomi, nutrizionisti consentendo una diffusione il pi possibile eterogenea e portando il messaggio della campagna al maggior numero di consumatori. La campagna ha generato un fortissimo interesse a tutti i livelli e anche il mercato ha dato risposte positive: secondo i dati delle Dogane cinesi, negli ultimi due anni l'importazione di olio in Cina cresciuto ad un ritmo elevatissimo ed destinato a crescere ancora. Per quanto riguarda gli oli vergini, il valore dell'import passato da 428.032.338 RMB a 849.427.200 RMB, mentre le quantit di oli vergini importati erano 15.344 tonnellate nel 2010 e sono diventate 35.069 tonnellate nel 2012. Sono segnali importanti che dimostrano anche la buona riuscita delle attivit di "O-live health and beauty secret" e come il modo di condurre la campagna con una seria ed incisiva azione di informazione e promozione dell'olio d'oliva genera ottimi frutti. Per ulteriori informazioni businessgroup.com). e possibile contattare dr.ssa Madge Fu (madge.fu@asia-

Beijing Office: Rm. 209, Block A, No. 14 Hepinglibei Street, Dongcheng District, Beijing 100013 Tel: +8610 6429 6302 Fax: +8610 6429 5951 Shanghai Office: Yu Jia Mansion, Unit 20C2, N. 168, Pingwu Road (near N. 1336, Huashan Road), Shanghai, P.R. of China, PC 200052; Tel:+8621 52389055 ext 203, Fax:+8621 52389281 Shenzhen office: Room 402, 1st building, Shangfang Industrial Zone, Xinqiao, Shajing Street, Shenzhen Tel: +86 755 33196356, Fax: +86 755 3319 3127

Contact us at our Headquarters in Beijing, Shanghai and Shenzhen:

Asia Business Group is member of

News da IC&PARTNERS GROUP IC&PARTNERS GROUP un gruppo di professionisti e consulenti specializzati nellassistenza operativa a imprese che vogliono sviluppare progetti di internazionalizzazione nei Paesi dellEuropa Centro-Orientale, dellarea Balcanica, in Russia e Cina. Lobiettivo del gruppo assistere limprenditore in tutte le fasi del suo investimento, aiutandolo a trovare la soluzione pi vantaggiosa e adatta alle sue esigenze, attraverso servizi personalizzati e di alto livello. Potendo contare su una struttura con 20 uffici nel mondo, per la sua capacit e le risorse, IC&P in grado non solo di offrire servizi e assistenza a piccole e medie imprese ma anche di gestire progetti pi ampi e complessi. IC&P GROUP Italia; Republika Srpska - Bosnia Erzegovina; Serbia; Ungheria; Poland; Slovacchia; Repubblica Ceca; Romania; Bulgaria; Russia; Moldova; Croazia; Cina. Business Partner: Albania, Austria, Bielorussia, Estonia, Georgia, Lettonia, Lituania, Macedonia, Montenegro, Slovenia, Turchia, Ucraina. E online il nuovo sito internet di IC&PARTNERS GROUP; per maggiori informazioni, vi invitiamo a visitare il sito: http://www.icpartnersgroup.net

Beijing Office: Rm. 209, Block A, No. 14 Hepinglibei Street, Dongcheng District, Beijing 100013 Tel: +8610 6429 6302 Fax: +8610 6429 5951 Shanghai Office: Yu Jia Mansion, Unit 20C2, N. 168, Pingwu Road (near N. 1336, Huashan Road), Shanghai, P.R. of China, PC 200052; Tel:+8621 52389055 ext 203, Fax:+8621 52389281 Shenzhen office: Room 402, 1st building, Shangfang Industrial Zone, Xinqiao, Shajing Street, Shenzhen Tel: +86 755 33196356, Fax: +86 755 3319 3127

Contact us at our Headquarters in Beijing, Shanghai and Shenzhen:

You might also like