´ LA VIDA SECRETA DE JESUS

Andreas FABER-KAISER
Bajado con vida de la cruz, Jes´ us huy´ o a Cachemira Habiendo sobrevivido a las heridas que le causara la crucifixi´ on, Jes´ us comenz´ o una segunda vida en Cachemira, adonde lleg´ o en busca de las diez tribus perdidas de Israel. All´ ı muri´ o a edad muy avanzada de muerte natural. Est´ a enterrado en la capital de Cachemira, en donde se venera su tumba desde hace casi 1900 a˜ nos.

¿Sentado a la derecha del Padre?
Jes´ us fue crucificado un viernes hacia el mediod´ ıa. Antes de caer la noche, ya muerto fue bajado de la cruz y depositado su cad´ aver en la gruta funeraria de Jos´ e de Arimatea, cuya entrada fue taponada con una roca. El domingo siguiente, el cuerpo de Jes´ us hab´ ıa desaparecido inexplicablemente del interior de la gruta. Se hab´ ıa cumplido la profec´ ıa b´ ıblica: hab´ ıa resucitado de entre los muertos. Tras una breve estancia en la Tierra, durante la cual sus disc´ ıpulos entraron en contacto con ´ el, Jes´ us ascendi´ o al Cielo, donde est´ a sentado a la derecha del Padre. Esto es dogma de fe para la religi´ on cristiana. Pero, por otra parte, en el sector Khanyar de la ciudad de Srinagar, capital de Cachemira, est´ a enterrado el cuerpo de Jes´ us en la cripta conocida por el nombre de ((rozabal)). ¿C´ omo explicar que Jes´ us est´ e sentado en el cielo y que al mismo tiempo yazca muerto en Cachemira? Algo no cuadra, a partir del hecho cierto de la cruzifixi´ on. En tela de juicio est´ an la muerte de Jes´ us en la cruz, su resurrecci´ on, y su ascensi´ on al Cielo. Porque no hay datos hist´ oricos que avalen su muerte en la Cruz. Tampoco nadie presenci´ o la resurrecci´ on.

1

En cambio, hay indicios hist´ oricos de un hambre de ideas y filosof´ ıas id´ enticas, que a partir de aquellos a˜ nos marcha hacia el Este, dejando testimonio de su vida y de sus actos. Un hombre que se encamina hacia Cachemira, se establece en ese pa´ ıs y muere en ´ el. Su tumba se est´ a venerando hoy en d´ ıa en Srinagar, capital de Cachemira. Leyendas, tradiciones y textos antiguos nos refieren esta segunda vida de Jes´ us al Norte de la India. Por esos documentos sabemos que Jes´ us tuvo hijos en Cachemira, y que de resultas de esta uni´ on con una mujer, un hombre, Basharat Saleem, puede afirmar hoy ser el descendiente vivo de Jes´ us. En la misma ciudad en que este descendiente por v´ ıa directa de Jes´ us conserva el ´ arbol geneal´ ogico de su familia que, arrancando de Jes´ us llega ´ ıntegro y sin lagunas hasta su misma persona, un destacado arque´ ologo, el Profesor Hassnain, director de los Archivos, Bibliotecas y Monumentos del Gobierno de Cachemira, est´ a investigando intensamente las posibilidades para esta hip´ otesis de una segunda vida de Jes´ us. As´ ı, una realidad que es sabida a nivel de investigaci´ on y a nivel sectario por unas cuantas personas repartidas por todo el mundo, es sin embargo desconocida para la inmensa mayor´ ıa del p´ ublico, que creo es ya hora de que sea informado de que el pilar sobre el que se asienta el Credo cristiano, Jes´ us, posiblemente no haya muerto en la cruz, sino que despu´ es de vivir una segunda etapa de su vida en tierras lejanas, muriera a edad muy avanzada, de muerte natural. Con ello, y s´ olo as´ ı, habr´ ıa completado la misi´ on para la que fue enviado a la Tierra, misi´ on que inclu´ ıa el encontrar y el predicar a las tribus perdidas de Israel, a los hijos de Israel. Se establecen as´ ı puentes l´ ogicos sobre unos vac´ ıos en modo alguno claros, que ofrece el texto b´ ıblico. Debo se˜ nalar que los nombres Yusu, Yusuf, Yusaasaf, Yuz Asaf, YuzAsaph, Issa, Issana, Isa, que aparecen en textos, leyendas y recuerdos cachemires, son todos ellos traducciones del nombre de Jes´ us. Por lo tanto, cuando hablo de Jes´ us en las p´ aginas que siguen, me puedo estar refiriendo a cualquiera de las traducciones de su nombre en las lenguas cachemir, ´ arabe o urd´ u. Tambi´ en se refieren al nombre de Jes´ us prefijos topon´ ımicos tales como Yus-, Ish- o Aish-.

((Yo soy inocente de esta sangre))
Antes de entrar en los detalles que me inducen a creer que Jes´ us no muri´ o en la Cruz, creo conveniente dejar bien sentada la simpat´ ıa que Pilato, procurador romano de Judea que se vio forzado a decretar la muerte de Jes´ us, sent´ ıa por ´ este. Leemos en el Evangelio de Juan (19, 12): 2

((Desde este momento Pilato intent´ o liberarlo (a Jes´ us); pero los jud´ ıos gritaban: “si lo dejas ir, no eres amigo del C´ esar; todo aquel que se declara rey se declara en contra del C´ esar”)). Y contin´ ua Mateo (27, 24): ((Viendo Pilato que no consegu´ ıa nada, sino que el tumulto a´ un crec´ ıa, tom´ o agua y se lav´ o las manos delante del pueblo diciendo: yo soy inocente de esta sangre; vosotros mismos.)) Evidentemente, Pilato no deseaba la muerte de Jes´ us. Pero los jud´ ıos declararon a Jes´ us un rebelde, que deseaba llegar a ser rey. Advirtieron a Pilato que si le dejaba libre ser´ ıa ´ el el desleal al C´ esar. A Pilato, que no se pod´ ıa jugar su alto cargo, y al que no conven´ ıa en modo alguno la enemistad del C´ esar, s´ olo le quedaba la opci´ on de ajusticiar a Jes´ us de tal forma que, aparentemente muerto, pudiera sin embargo seguir con vida. As´ ı fij´ o en primer lugar la crucifixi´ on en un viernes, a pocas horas de la puesta del sol, y a punto de caer la noche del gran Sabbath. Especulaba Pilato con que, de acuerdo con las leyes jud´ ıas, el cuerpo de Jes´ us no pod´ ıa permanecer en la cruz despu´ es del anochecer. Tambi´ en en el instante preciso, aparece en escena un hombre llamado Jos´ e, declarado amigo de Pilato y persona notable de la localidad, disc´ ıpulo secreto de Jes´ us. Este hombre se lleva el cuerpo de Jes´ us a un lugar en el que los jud´ ıos no ten´ ıan nada que buscar.

Jes´ us no muri´ o en la cruz
Analicemos desde varios ´ angulos la real probabilidad de que Jes´ us no muriera en la cruz. En primer lugar hay que considerar que Jes´ us no permaneci´ o muchas horas crucificado. Fue bajado de la cruz en la tarde del mismo d´ ıa en que le fue dictada y ejecutada la sentencia. Jes´ us fue crucificado en un viernes. El s´ abado es el Sabbath jud´ ıo. Esta circunstancia obligaba a bajar el cuerpo de Jes´ us antes de la ca´ ıda de la noche, ya que el d´ ıa jud´ ıo comenzaba con la entrada de la noche, o sea que el s´ abado comenzaba a contar a partir de la noche del viernes. Estaba prohibido, seg´ un las leyes jud´ ıas, dejar colgado en la cruz a un ajusticiado durante el d´ ıa sagrado del Sabbath Insisto en que Jes´ us s´ olo permaneci´ o en la cruz durante algunas horas, porque se pod´ ıa vivir durante varios d´ ıas en esta horrible condici´ on. El verdadero objeto de la crucifixi´ on no era la muerte inmediata, sino que era una 3

Pero resulta que en el momento de bajarlos de la cruz al mismo tiempo que a Jes´ us. leemos textualmente en Marco (15. As´ ı leemos en el Evangelio de San Juan (19. Jos´ e de Arimatea que era disc´ ıpulo de Jes´ us. pidi´ o a Pilato que le dajara llevarse el cuerpo de Jes´ us. Observemos en primer lugar que Jes´ us fue entragado. persona que conoc´ ıa por experiencia lo que tarda una persona en morir en la cruz. unas 100 libras. se suceden una serie de acontecimientos que indican que se le intent´ o curar y que sali´ o tambi´ en con vida de su sepultura. y Pilato se lo concedi´ e. Es improbable que Jes´ us. Consid´ erese ahora que Jes´ us fue crucificado junto con dos malhechores. Cuando Jos´ e de Arimatea fue a ver a Pilato y le pidi´ o el cuerpo de Jes´ us. el que anteriormente hab´ ıa ido a encontrarle de noche. Llegados a este punto nos interesa recordar que el llamado ((sudario de Tur´ ın)) ha quedado recientemente demostrado ser el aut´ entico lienzo con el que fuera envuelto el cuerpo de Jes´ us una vez bajado de la cruz. pero a escondidas por miedo a los jud´ ıos. de la herida fluye agua y sangre. Fue tambi´ en Nicodemo. por lo cual los soldados romanos les quiebran las piernas para que acaben de morir. generalmente se recobraba y sobreviv´ ıa. t´ u que te hallas en un mismo suplicio?)). Fueron pues. no a sus enemigos. seg´ un vimos con vida. 44): ((Pilato se extra˜ n´ o de que hubiera ya muerto)). Adem´ as Pilato. Jes´ us sale vivo del sepulcro Una vez bajado Jes´ us de la cruz. y se lo llevaron. por lo tanto. Conviene tener presente que si a un crucificado se le bajaba de la cruz a tiempo y se le trataba cuidadosamente. 40) que un ladr´ on le dice al otro: ((¿T´ u tampoco temes a Dios. y que esta tumba no fue rellenada con tierra. 3839): ((Despu´ es. y que de su an´ alisis se desprende que este cuerpo segu´ ıa con vida en aquellos momentos. habiendo sufrido el mismo suplicio. como leemos en Lucas (23.tortura que se prolongaba a lo largo de 3 ´ o 4 d´ ıas. sino a quienes le eran amigos. Tambi´ en es harto conocido el hecho de que cuando el centuri´ on romano prueba si Jes´ us est´ a muerto hiri´ endole con su lanza en un costado. Pero de un cuerpo muerto brotan u ´nicamente algunas gotas de sangre espesa. Los tres. llevando una mezcla de mirra y aloe. se extra˜ n´ o de que Jes´ us hubiera muerto ya. hubiera muerto ya. como es costum4 . los dos ladrones siguen con vida. Recu´ erdense aqu´ ı los sentimientos de simpat´ ıa de Pilato hacia Jes´ us. est´ an sufriendo un mismo suplicio.)) Es curioso observar ahora que Jes´ us fue llevado a una tumba de Jos´ e de Arimatea.

vestido con un h´ abito blanco. 1-7): ((Este (Jos´ e de Arimatea) compr´ o una s´ abana. llegaron al sepulcro a la salida del sol. Y se dec´ ıan entre ellas: ¿Qui´ en nos separar´ a la piedra de la puerta del sepulcro? miraron. madre de Jos´ e. Entraron entonces en el sepulcro y vieron a un joven sentado a la derecha. Es m´ as.)) La afirmaci´ on de que Mar´ ıa Magdalena.bre entre los jud´ ıos. curado de sus heridas y abandonado el sepulcro. indica las dimensiones espaciosas de ´ este. no est´ a aqu´ ı. Pero id. ved el lugar en que le pusieron. lo envolvi´ o en la s´ abana. 46-47. Mar´ ıa Magdalena y Mar´ ıa. y decidles a sus disc´ ıpulos y a Pedro que os precede a Galilea. el crucificado. A partir de la entrega del cuerpo a Jos´ e de Arimatea leemos todo esto en el Evangelio de Marcos (15. Jes´ us-hombre precede a sus disc´ ıpulos en el camino a Galilea. era realmente muy grande. Mar´ ıa Magdalena. Mar´ ıa y Salom´ e entraron en el sepulcro. El m´ as conocido de estos tratados es el famoso Canon de Avicena. 16. baj´ o el cuerpo. y vieron que hab´ ıan separado ya la piedra. y Salom´ e compraron perfumes para ir a ungirlo. Se trataba de una tumba espaciosa en la cual hab´ ıa aire suficiente para respirar. Jes´ us resucitado come pan y pesacdo Jes´ us. el domingo. comenzando as´ ı una nueva etapa de su vida 5 . El ung¨ uento aplicado por Nicodemo a Jes´ us se conoce por el nombre de Marham-I-Isa (el ung¨ uento de Jes´ us) o tambi´ en Marham-I-Rosul (el ung¨ uento del profeta). Curioso es tambi´ en observar que para salir del sepulcro. De buena ma˜ nana. Busc´ ais a Jes´ us de Nazareth. lo deposit´ o en un sepulcro tallado en la roca e hizo rodar una piedra para tapar la puerta del sepulcro. ha resucitado. miraban d´ onde lo pon´ ıan. ung¨ uento citado en numerosos tratados m´ edicos orientales en muchos de los cuales se afirma tambi´ en que es un ung¨ uento aplicado a las heridas de Jes´ us cuando fue bajado de la cruz. Este le aplic´ o un ung¨ uento que curaba las heridas y facilitaba la circulaci´ on libre de la sangre en el cuerpo. Jes´ us necesit´ o apartar la roca que tapaba su entrada. all´ a lo ver´ eis tal como os dijo. y se asustaron. sino que u ´nicamente fue tapada con una gran piedra o roca. madre de Jaime. se pone en marcha para huir de sus enemigos. Lo cual indica que de ah´ ı sali´ o un cuerpo f´ ısico humano y no un ente espiritual o divino para el que no hubiera sido necesario desplazar la roca. Pasado el s´ abado. Por una parte existen indicios claros de que Jes´ us fue curado de sus heridas por Nicodemo. Pero ´ el les dijo: no teng´ ais miedo.

As´ ı lo leemos (41-43): ((Entonces les dijo: ¿Ten´ eis aqu´ ı algo para comer? Ellos le dieron un trozo de pescado a la brasa. incluso se 6 . no osando dejarse ver abiertamente en p´ ublico. Algo absolutamente inconcebible en un ente divino o en un ente espiritual. albergaban un gran temor de que fuera descubierto. Leemos as´ ı en el Evangelio de Lucas. por temor a que le reconozcan y prendan los jud´ ıos. como hemos visto. lo tom´ o y se lo comi´ o delante de ellos)). Salido del sepulcro. pensaron que ve´ ıan a un esp´ ıritu. y emprendi´ o la marcha hacia el Este. y no la imagen de un ente divino o espiritual. Lo que queda claro es que Jes´ us ten´ ıa que desaparecer de Palestina. Dos vers´ ıculos m´ as adelante Jes´ us de repente muestra tener hambre. La misma Biblia nos demostrar´ a c´ omo la imagen de Jes´ us vista despu´ es de su salida del sepulcro. Demuestra as´ ı que lo que se les apareci´ o era un cuerpo tangible de carne y huesos: ((Despu´ es le dijo a Tom´ as: Acerca el dedo aqu´ ıy mira mis manos. Luego Jes´ us ser´ a visto por Jaime y por Pablo. 37-39): ((Despavoridos y llenos de temor. Pero veamos m´ as pruebas de que Jes´ us segu´ ıa en su cuerpo humano terrestre. y corrieron a anunciarlo a los disc´ ıpulos)). Luego. Jes´ us se encuentra primero con Mar´ ıa Magdalena y su compa˜ nera. Vayamos al Evangelio de Juan. y a las que Jes´ us encarga que comuniquen a sus disc´ ıpulos que se trasladen a Galilea donde se reunir´ an con ´ el. 27) c´ omo Tom´ as palpa las heridas de Jes´ us. que un esp´ ıritu no tiene carne y huesos como veis que yo tengo)). cuando Jes´ us se aparece a los ap´ ostoles (24. palpadme y mirad. es la imagen de un cuerpo humano f´ ısico. un hombre perseguido. Era. 8): ((Se fueron inmediatamente del sepulcro (se refiere a Mar´ ıa y su compa˜ nera) con gran temor y gran alegr´ ıa. 7-8). y que no se hab´ ıa espiritualizado. al fin y al cabo. contactos espor´ adicos para no ser descubierto. que abrazan sus pies —se˜ nal de que era un cuerpo f´ ısico—. y no seas incr´ edulo. Jes´ us se encuentra espor´ adicamente con sus amigos. sino creyente)). los u ´ltimos contactos con sus disc´ ıpulos. y acerca la mano y ponla en mi costado.humana. Si leemos atentamente el Evangelio de Mateo veremos claramente expresado este temor (28. y ´ el les dijo: ¿Por qu´ e os asust´ ais y por qu´ e os vienen al coraz´ on estos pensamientos? Miradme las manos y los pies que soy yo mismo. como lo leemos en la primera ep´ ıstola de este u ´ltimo a los corintios (15. El mismo Jes´ us se da cuenta de ello e intenta apaciguarlas (10): ((Entonces Jes´ us les dijo: No teng´ ais miedo. Tom´ o. Es evidente que las dos mujeres dentro de la alegr´ ıa de saber que Jes´ us estaba vivo. Jes´ us emprende una caminata a pie de unos 100 kil´ ometros para llegar a Galilea y despistar as´ ı a sus posibles perseguidores. Leemos ah´ ı (20. Para no ser descubierto. id y decid a mis hermanos que se vayan a Galilea y all´ a me ver´ an)).

siendo ocupada la mayor parte del Sur de Palestina por las tribus de Jud´ a y Benjam´ ın. La hu´ ıda de Jes´ us Ibn-i-Jarir. el rey Tiglatpileser se lleva a muchos de los habitantes de las tribus del norte. Jes´ us deb´ ıa ir en busca de estas tribus. mientras las restantes diez tribus se establecieron en el Norte de Palestina. Mar´ ıa. como lo demuestra el texto del Evangelio de Marco (16. si bien m´ as tarde. Casi todos los supervivientes fueron enviados a cautiverio a˜ nos m´ as tarde por Sarg´ on. All´ ı se establecieron los supervivientes israelitas. fueron desplaz´ andose hacia el Este a medida que los grandes conquistadores persas iban expandiendo sus dominios por tierras del actual Afganist´ an. tuvieron que emigrar de Palestina y partir hacia un pa´ ıs lejano. una revoluci´ on separar´ a para siempre a diez de las tribus de Israel de la casa de David. Jes´ us ten´ ıa de todos modos que acabar de cumplir la misi´ on para la que fue enviado. que finaliza victorioso el sitio puesto por los asirios a la capital del reino del Norte israelita. o sea ((hijos de Israel)). siendo conocidos hasta hoy con el nombre de Bani Israel. en su famoso Tafsir-Ibn-i-Jarir at-Tabri escribe: ((El y su madre. Pakist´ an y Cachemira por el Norte. las doce tribus volvieron a reunificarse. 7 . recordaremos que Josu´ e dividi´ o la Tierra Santa entre los hijos de Israel. Comenz´ o as´ ı la cautividad de las diez tribus. Estas tierras ser´ ıan por lo tanto el objetivo inmediato de Jes´ us: Cachemira. Quiero decir que Jes´ us no deb´ ıa morir sin haber antes buscado y salvado a las tribus perdidas de Israel. De este cautiverio ya no regresar´ ıan jam´ as. Jes´ us habr´ ıa fracasado en el cometido que le fue asignado.disfraza durante los u ´ltimos d´ ıas de su estancia en Palestina. De haber muerto efectivamente en la cruz. aparte de que ahora se ve´ ıa forzado a hu´ ır. y como resultado de una incursi´ on asiria. 12): ((Despu´ es de esto se apareci´ o en una figura distinta a dos de ellos que caminaban e iban hacia el campo)) Pero. en tiempos del sucesor del rey Salom´ on. Englobados de esta forma en el imperio persa. los componentes de las diez tribus as´ ı perdidas de Israel. para detenerse a la ribera del r´ ıo Indo. Bajo el rey Saul. Pero. ¿d´ onde estaban? Volviendo atr´ as en el tiempo. Luego. Samaria. En busca de las tribus perdidas de Israel Evidentemente.

un milagro y les refugiamos en una ben´ efica colina provista de manantiales)). se hab´ ıa encaminado hacia Emaus. 23). Jes´ us sab´ ıa que algunas de las tribus perdidas de Israel estaban en Nisibis. En aquella ´ epoca exist´ ıan tres ciudades con este nombre. A continuaci´ on el autor nos cuenta que Jes´ us se encamin´ o hacia el rey de Nasibain (Nisibis) y predic´ o all´ ı. Tafsir-Ibn-i-Jarir-al-Tabri (vol. hijo de No´ e. seg´ un leemos en la Biblioteca Cristiana Ante-Nicena. 21. Descripci´ on similar podemos hallar en la obra Nasikh-ut-Tawarihk (vol. com´ unmente llamado Mir Khwand. vers´ ıculo 50): ((E hicimos con el hijo de Mar´ ıa y con su madre. XX (Documentos sir´ ıacos. la madre de Jes´ us. seg´ un los relatos b´ ıblicos. Desde esta ciudad march´ o hacia Mashaq. escribe en su famoso libro Rauzat-us-Safa que se ha convertido en un libro persa de hist´ oria cl´ asico: ((Jes´ us y Mar´ ıa abandonaron la ciudad y se encaminaron hacia Siria)) Voy a cambiar r´ apidamente de fuentes para leer en el Sagrado Cor´ an (23. El pueblo quer´ ıa matarlo (a Jes´ us) y ´ este huy´ o)). llevaba un bast´ on en su mano y caminaba a pie. A saber: una entre Mosul y Siria.pasando de pa´ ıs en pa´ ıs)). 197): ((El rey (de Nasibain) era un hombre astuto. En la obra Jami-ut-Tawarihk se nos explica que durante estos d´ ıas Mar´ ıa. Sin embargo s´ ı la hallamos en la obra de Ibn-i-Jarir. leemos que la primera de ellas est´ a situada en la ruta de las caravanas de Siria a Mosul y m´ as 8 . un pa´ ıs en el que les estaba prohibido entrar a los jud´ ıos. Jes´ us. De Nazareth part´ ıan las grandes caravanas en ruta hacia Damasco. hallamos explicaci´ on alguna para la repentina marcha de Jes´ us de Nisibis. 1. 9. hab´ ıa alcanzado finalmente Nazareth. 28). En el libro Majma-ul-Buldan publicado en 1207. A tres kil´ ometros de Damasco existe un lugar que desde entonces y hasta hoy se llama Maqam-I-Isa (el lugar de estancia de Jes´ us). Pero se da cuenta de que es hora de marcharse de Damasco para salvar su vida (Actos. hacia el valle de Josafat. circunstancia que tambi´ en mencion´ o el historiador Josephus. 1). 3. en Siria. 1). donde est´ a situada la tumba de Sem. habr´ ıa pasado a trav´ es del Occidente de Judea y habr´ ıa llegado a Samaria. Muhammad bin Khavendash bin Mahmud. en la que se le informaba que el mencionado rey hab´ ıa ca´ ıdo en una grave enfermedad y que ped´ ıa a Jes´ us que acudiera para curarle. encamin´ andose al lago Tiber´ ıades (Juan. Jes´ us envi´ o una contestaci´ on diciendo que enviar´ ıa a uno de sus disc´ ıpulos y que ´ el mismo seguir´ ıa m´ as tarde. Jes´ us debi´ o haber vivido ah´ ı el tiempo suficiente como para convertir en disc´ ıpulos suyos a Ananias y otros. Vol. Ni en el Jami-ut-Tawarihk. Durante su estancia en Damasco Jes´ us recibi´ o una carta del rey de Nisibis. la segunda a orillas del Eufrates y la tercera cerca de Jalap. ni en el Rauzat-us-Safa.

As´ ı pues. que fue uno de los eruditos de Beni Israel. habiendo sido admitidos entre la gente sana que estaba libre de enfermedades. ¿Qui´ en pod´ ıa ser esa persona. ´ estos. All´ ı se sabe de Yuz Asaf que vino de un pa´ ıs situado al Oeste y que predic´ o aqu´ ı y que mucha gente crey´ o en ´ el. el poeta de la corte de Akbar. Mosul era un importante centro de comercio. Jes´ us fue a todos estos lugares para llegar a Aleppo y proseguir su viaje. Muy cerca ya de la actual frontera entre el Pakist´ an y Cachemira aunque 9 . cita a Jes´ us: ((Aiyki nam-i to: Yuz o Cristo)) (O t´ u cuyo nombre es Yuz y Cristo). y los libros y tradiciones locales de las regiones que visit´ o o por las que pas´ o despu´ es de su marcha de Nisibis hablan de ´ el llam´ andole Yuz Asaf. hijo de No´ e. son similares a los que se tienen de Jes´ us. As´ ı. As´ ı. viaj´ o de inc´ ognito bajo el nombre de Yuz Asaf. lugar en el que tambi´ en han sido encontrados vestigios hititas. Pero ninguna de las obras citadas explica realmente qu´ e significa Yuz Asaf y no le hallamos explicaci´ on l´ ogica a la luz de los significados aportados. en el Oeste. Ambas palabras son hebreas. teniendo as´ ı un significado especial conocido en aquella ´ epoca por las pocas personas que rodeaban a Jes´ us. conocida ahora por el nombre de Urfa. ya que aqu´ ı hab´ ıa predicado. Por lo tanto. Desde que el pueblo de Nisibis quiso matar a Jes´ us. Ain-ul-Arus est´ a situada a s´ olo unas cuantas horas de viaje de Aleppo. fueron llamados Asaf. Yuz Asaf significa ((el procurador o l´ ıder de los leprosos curados por Jes´ us)). existen dos explanadas que llevan el nombre de Yuz Asaf. Rastros de Jes´ us se hallan tambi´ en en el Afganist´ an: en Angazni. En la obra Farhang-i-Jahang y en el Anjuman-i-Arae Nasiri leemos que Asaf fue uno de los grandes pa´ ıses no ´ arabes. Los recuerdos que se tienen de Yuz Asaf en las tradiciones iran´ ıes. Jes´ us visit´ o la tumba de Sem durante su viaje.all´ a y que est´ a situada a una distancia de seis d´ ıas de viaje de Mosul. En el Farhang-i-Anand Raj el nombre Yuz se explica como ((procurador o l´ ıder)). sino Jes´ us mismo? El nombre Asaf. sirvi´ o para el prop´ osito y le describ´ ıa con mayor propiedad que cualquier otro nombre que hubiera podido adoptar. Uno de los emires del Afganist´ an nombr´ o uncelador para esta parcela en Jalalabad. Edessa. no est´ a lejos de este lugar. y dado que ´ el no pod´ ıa ir muy lejos en pocos d´ ıas. En Ain-ul-Arus est´ a la tumba de Sem. y en Jalalabad. en el extremo Sudeste del Afganist´ an. Faizi. En el Burhan-i-Qate Asaf es el nombre dado al hijo de Barkhia. e igualmente don´ o una subvenci´ on para su mantenimiento. la palabra Asaf fue aplicada a los leprosos curados por Jes´ us. En el libro Farhanf-i-Asafia se explica de la siguiente forma el significado de Asaf: En tiempos de Hazrat Isa (Jes´ us) cuando los leprosos fueron curados por ´ el. M´ as tarde volvemos a encontrar a Jes´ us en el Ir´ an. De Urfa a Aleppo hay cuatro d´ ıas de viaje y Aleppo est´ a situada en lo que siempre ha sido la gran ruta del comercio entre el Oc´ eano Indico y el mar Mediterr´ aneo.

situado. abandon´ o su sitio. 24).todav´ ıa en el lado paquistan´ ı. As´ ı. volvemos a encontrar datos sobre el paso de Jes´ us por la localidad de Taxila. conversando con ella. 1. Vio a Tom´ as. siendo muerto y quemado en Milarope. correspondencia griega del arameo Toma. su madre Mar´ ıa y Tom´ as prosiguen camino hacia Cachemira. Debo hacer un breve inciso aqu´ ı para aclarar que Juan llama tambi´ en a Tom´ as por el nombre de Didimo. El prado de Jes´ us. aparece en Damasco y en Magdonia (Nisibis). 1-2). como acabamos de ver. seg´ un supuso. aparece tambi´ en junto al lago Tiber´ ıades (Juan. Mar´ ıa. y la sepultura misma se conoce por el nombre de ((Mai Mari da Asthan)). hermano del rey Gondafras. Madras. As´ ı est´ a escrito en el acta Thomae: ((Tom´ as. Jes´ us. a causa del extraordinario parecido f´ ısico entre Tom´ as y Jes´ us (Juan. aparece junto a Mar´ ıa. por la carretera actual. Pero Mar´ ıa no llegar´ ıa a ver el llamado ((Para´ ıso sobre la Tierra)). y aparece ahora en Taxila. A partir de aqu´ ı acompa˜ na a Jes´ us a Cachemira. Tom´ as acompa˜ na a Jes´ us en su hu´ ıda de Jerusal´ en hasta Cachemira. De acuerdo con la costumbre jud´ ıa la tumba est´ a orientada de Este a Oeste. en memoria de la madre de Jes´ us. de Rawalpindi. Mar´ ıa. El novio apart´ o la cortina que le separaba de su novia. significando ((lugar de descanso de la madre Mar´ ıa)). para 10 . y a escasos diez kil´ ometros. a unos 70 kil´ ometros de Taxila. enterrada en el Pakist´ an Salidos de Taxila. All´ ı estaba Tom´ as esperando la boda de un hijo de Gad. madre de Jes´ us. que significa ((mellizo)). en el momento en que se supone que deber´ ıa haber tenido lugar la resurrecci´ on (Actos. en donde se encontraba tambi´ en en el momento de la muerte de ´ este. No soportando ya m´ as las penalidades del largo viaje Mar´ ıa muere en el peque˜ no pueblo de Murree. El lugar en que est´ a enterrada Mar´ ıa se conoce con el nombre de ((Pindi Point)). portal de Cachemira Desde Murree. 20. 13-14). terminadas las ceremonias. Murree se llamaba a´ un hasta 1875. 21. Jes´ us prosigui´ o su avance hacia Srinagar entrando en Cachemira a trav´ es de valle que hasta hoy sigue llam´ andose ((Yusmarg)). Luego retroceder´ ıa hasta Taxila para seguir hacia Kerala en el Sur de la India. Entonces le pregunt´ o sorprendido ¿C´ omo puedes estar aqu´ ı? ¿No te v´ ı salir antes que a nadie? Y el Se˜ nor contest´ o: No soy Judas Tom´ as. sino su hermano)). en l´ ınea recta.

Mulla Nadiri. As´ ı Aishmuqam es el lugar en el que descans´ o Jes´ us en su viaje. En el Nur Nama se narra el recuerdo de que un pr´ ıncipe lleg´ o y descans´ o por alg´ un tiempo en este lugar. Si desde Yusmarg se avanza pues sobre la mencionada ruta de mercaderes se pasa necesariamente por Aishmuqam.recordar que es el valle por el que Yusu o Jes´ us. y que el bast´ on conservado en Aishmuqam era el bast´ on de Mois´ es. Leemos textualmente: ((El rey tom´ o el nombre de Gopananda y comenz´ o su activi1 se refiere al n´ umero 5 de la revista ((Mundo Desconocido)) 11 . entr´ o en Cachemira. vecino de Cachemira Vamos a repasar ahora algunos textos que nos testifican la estancia de Jes´ us en Cachemira. proclam´ o su cualidad prof´ etica en el a˜ no 54. Situado a unos 40 kil´ ometros al Sur de Srinagar. afirma en su obra Tarik-i-Kashmir que Yuza Asaf. que era un luchador en el tiempo de Jes´ us (((Dastan-i-Kushta Shudan-i-Deu Az dasti-i-Brohan ke dar Zaman-i-Issa pahalwani bud))). su segunda y u ´ltima patria. capital de Cachemira. como el profesor Hassnain durante las largas sesiones de trabajo en su casa. que escribi´ o en persa. nos indicaron que esto era una apreciaci´ on err´ onea. el Yuzu de las tribus de Israel. All´ ı lo pudimos comprobar personalmente mi mujer y yo en entrevistas con las gentes del lugar. Aishmuqam es hoy lugar de culto musulm´ an. Jes´ us. Muqam significa lugar de reposo. El Yusmarg es el punto de paso en la antigua ruta de mercaderes que generalmente a pie proced´ ıan del Afganist´ an para encaminarse al valle de Kaghan. Algunos autores afirman que se conserva tambi´ en ah´ ı el bast´ on de Jes´ us. Aishmuqam est´ a situado a unos 75 kil´ ometros al Sureste de Srinagar. que por ello lleva su nombre. Pero tanto los responsables de la custodia del Santuario de Aishmuqam durante nuestra visita. significando reposo durante breve tiempo. En nuestra visita al lugar supimos que conservaban all´ ı bajo llave la cornamenta de lo que llaman el carnero de Dios. el prado de Jes´ us est´ a habitado por la raza jud´ ıa de los Yadu que viven ah´ ı en devota condici´ on secular de habitar el lugar elegido por Jes´ us para entrar en Cachemira. El mont´ ıculo de Murree limita con Cachemira por el Oeste. Jes´ us. el primer historiador musulm´ an de Cachemira. o a la inversa. de quien hablaremos en el pr´ oximo n´ umero1 . El prefijo ((Aish-)) es una forma derivada de Isa. En la misma obra leemos que en este lugar fue muerto un esp´ ıritu maligno a manos de un Brohan. mientras que la regi´ on de Kaghan lo hace por el Este.

de las tribus de Israel. portando ropas blancas. vio a un personaje distinguido de complexi´ on blanca. El mismo dedic´ o d´ ıas y noches a las oraciones y fue muy piadoso y santo. Sulaiman repar´ o el trono de Salom´ on y erigi´ o los cuatro pilares con las siguientes inscripciones: Constructores de estos pilares son Bhisti Zargar. A˜ no 54. El rey Shalewahin le pregunt´ o quien era. el raja Shalewahin sali´ o cierto d´ ıa a dar un paseo por las monta˜ nas y en Voyen. escrito en el a˜ no 3191 de la Era Laukika. El raja le pregunt´ o por su nombre. Doy a continuaci´ on la traducci´ on exacta de los versos escritos en S´ anscrito: ((Cierto d´ ıa. en el a˜ no 48. El rey le pidi´ o que condujera a los hind´ us al camino recto. Invit´ o a Sulaiman de Persia a emprender las reparaciones debidas en el trono de Salom´ on en el monte. Yuza Asaf proclam´ o su cualidad de profeta.dad en el valle de Cachemira. el poderoso rey vio a un personaje distinguido sentado cerca de una monta˜ na. Los hind´ us presentaron objeciones diciendo que ya no era un hind´ u y segu´ ıa otra religi´ on. que corresponde al a˜ no 115 de nuestra Era. El Santo era de complexi´ on clara y llevaba vestidos blancos. y all´ ı. Y Khawaja Rukun. Shalewahin sali´ o hacia los montes del Himalaya. cerca de Srinagar. el Bhavishya Mahapurana.)) Estas inscripcones segu´ ıan intactas y no se hab´ ıan hecho ilegibles cuando Khwaja Haidar Malik Chadura escribi´ o su Tarik-i-Kasmir. Di´ alogo de Jes´ us con el rey de Cachemira En un antiguo libro escrito S´ anscrito. Durante su reinado fueron erigidos y reparados muchos templos. El es Yuzu. El santuario conocido por el nombre de Trono de Salom´ on est´ a emplazado en lo alto de un monte que domina la ciudad de Srinagar por su lado Este. Durante este per´ ıodo Yuza Asaf lleg´ o de Palestina y proclam´ o su calidad de profeta en el valle de Cachemira. Jes´ us le respondi´ o que le conocen por el hijo de Dios. atribuido a Viyas. se informa que tiempo antes. Muchos se convirtieron en sus disc´ ıpulos. y como nacido de una virgen. A˜ no 54. no pod´ ıa reparar la tumba sagrada. El replic´ o gustosamente: 12 . Acerc´ o al pueblo de Cachemira a las palabras de Dios. el hijo de Mirjan. en medio del pa´ ıs de los Hun.

El rey ofrece a Jes´ us cincuenta mujeres. Y de esta mujer y de Jes´ us ser´ ıa descendiente el se˜ nor Sahibzada Basharat Saleem. la verdad y la pureza de coraz´ on. de nombre Yuza Asaf. narra la historia de que el mismo rey que vimos interrogaba a Jes´ us acerca de su condici´ on. su padre sol´ ıa contestarle que el abuelo de sus abuelos era un santo profeta. Como el rey se asombrara de esta respuesta. en el que ya no existe la verdad y en el que el mal no conoce l´ ımites. El rey regres´ o despu´ es de haber dado su obediencia al Santo. el Santo le dijo: Soy el predicador de la relgi´ on de los Meleacas y seguidor de principios verdaderos. Ense˜ na a los hombres a servir a Dios. y el Santo le dijo: Ense˜ na el amor. Pues bien. le dice a Jes´ us que necesita mujeres que cuiden de ´ el. padre de familia Un antiguo libro persa. que nos recibi´ o en su casa de Srinagar.)) Jes´ us. A nuestra pregunta de s´ ı se consideraba descendiente de Jes´ us contest´ o que cuando ´ el le preguntaba a su padre acerca de este tema. Pero Jes´ us le replica que ´ el no necesita a ninguna. El rey le pregunt´ o acerca de su religi´ on y ´ el le contest´ o: Oh Rey. el rey Shalewahin. que nadie tiene que trabajar para ´ el. vengo de un pa´ ıs lejano. que est´ a en el centro del sol y de los elementos. Pero tanto insisti´ o el rey. El mismo libro afirma que esta mujer tuvo hijos de Jes´ us. que le laven la ropa. venerado por todos los habitantes de Srinagar.Soy conocido como el hijo de Dios y nacido de una virgen’. etc. cuyo t´ ıtulo es Negaris-Tan-iKashmir. siendo ni˜ no. que mantenga limpia su estancia. traducido al urdu. que en el mismo distrito de Khanyar en el que est´ a la tumba del citado antecesor. Sol´ ıa explicarle tambi´ en. este Santo tan venerado y tan importante en Cachemira. Por m´ ı tuvieron que padecer los pecadores y los delincuentes y yo tambi´ en sufr´ ı a manos de ellos. muy cerca de ella. un Santuario en el que reposan los restos de un gran Santo de Cachemira. Aparec´ ı all´ ı en el pa´ ıs de los meleacos como Mes´ ıas. El rey le rog´ o que le explicara mejor las ense˜ nanzas de su religi´ on. que le hagan la comida. no es absolutamente nada comparado con el profeta que yace en la tumba conocida por ((Rozabal)). que le cuiden la casa. existe. le dec´ ıa su padre. 13 . que le lave la ropa. procedencia y ense˜ nanzas. que al final Jes´ us accede a tomar una mujer que le haga la comida. Y Dios y los elementos existir´ an siempre.

1976. Detr´ as del edificio se extiende un camposanto musulm´ an. y que era oriunda de una de las id´ ılicas aldeas que abundaban en el valle cachemir de Pahalgam. En la calle puede verse en un poste de tendido el´ ectrico un cartel azul con la inscripci´ on en blanco ((Rozabal)). siguiendo una larga lista. La tumba de Jes´ us en Cachemira La tumba que. llamado tambi´ en Ikmal-ud-Din. el se˜ nor Sahibzada Basharat Saleem conserva en Srinagar. Preguntado acerca del nombre de la mujer que dio hijos a Jes´ us. envi´ o a buscar a su disc´ ıpulo Ba’bat (Tom´ as) y le expres´ o su u ´ltimo deseo referente a la continuaci´ on de su misi´ on. que es a su vez hijo de Sahibzada Abdul Ahad. del Mes´ ıas. el ´ arbol geneal´ ogico completo de su familia desde Jes´ us hasta ´ el. fue en principio erigida por Tom´ as sobre el cuerpo de Jes´ us. el respond´ ıa siempre ((s´ ı. hijo de Sahibzada Abdus Smad. efectivamente. nos dice que se llamaba Marjan. a la que est´ a adosado un peque˜ no vest´ ıbulo de entrada. Esta escena queda descrita en las p´ aginas 357 y 358 del mencionado libro. Indic´ o a Tom´ as que construyera una tumba sobre su cuerpo en el lugar exacto en que expirase. contracci´ on de las palabas Rauza Bal. capital de Cachemira. El nombre Rauza se aplica u ´nicamente a tumbas de los profetas. Se dice all´ ı que Jes´ us. muerto en Khurasan en el a˜ no 962. al sentir la aproximaci´ on de su muerte. seg´ un el relato anterior. en pleno centro de la ciudad de Srinagar. mientras que las tumbas de los santos se llaman Ziarat. descendiente vivo hoy. hace menci´ on de los viajes de Yuz Asaf en su famoso libro Kamal-ud-Din vas Tmam-un-Ni’mat fi Asbat-ul-Ghaibut was Ksf-ul-Hairet.Nos dice tambi´ en el se˜ nor Basharat Saleem que cuando alguien le preguntaba a su padre si era descendiente de Jes´ us. Sahibzada Basharat Saleem es hijo de Sahibzada Ghulam Mohiyudin. Se estir´ o entonces con sus piernas dirigidas hacia el Oeste y su cabeza hacia el Este y muri´ o. La muerte de Jes´ us en Cachemira El gran escritor e historiador oriental Shaikh al Sa’id-us-Sadiq. en el sitio exacto donde ´ este expir´ o. hijo a su vez de Sahibzada Abubekr. El edificio en s´ ı es una construcci´ on rectangular. Todas las 14 . Este libro es considerado por los orientalistas occidentales como altamente valioso. En ´ el se describe la escena de la muerte de Jes´ us. Y as´ ı. est´ a situada en el distrito Khanyar. Sahibzada Basharat Saleem. pero nosotros le llamamos Yuza Asaf)). Cachemira.

situada en la cripta que hay debajo de esta c´ amara interior del edificio. en la que yace el cuerpo de Jes´ us. los t´ umulos funerarios de Jes´ us y de Sayyid Nasir-ud-Din est´ an cubiertos por un armaz´ on de madera art´ ısticamente labrado. tuvimos que entrar en ´ el a primeras horas de la ma˜ nana. Sobre el piso de la c´ amara interior del edificio se aprecian dos t´ umulos o losas sepulcrales. Pero la sepultura real de Jes´ us. se puede acceder u ´nicamente a trav´ es de una escalera desde el exterior del edificio. A esta c´ amara interior se accede a trav´ es de un ventana. que vimos se aplicaba a la tumba de los Santos— de Yuza Asaf. y tambi´ en como la de Hazrat Isa Sahib (Jes´ us). Digamos para finalizar. A la izquierda de esta ventana est´ a adosado un plaf´ on de madera que sustituye al plaf´ on que llevaba la leyenda original y que ha desaparecido. que est´ a situada en la mitad Norte de la c´ amara. ya que est´ a prohibido entrar en esta c´ amara interior en la que se hallan los dos t´ umulos funerarios. La losa m´ as peque˜ na. que entre la gente de Cachemira que visita el lugar y deposita sus ofrendas all´ ı. es la que corresponde al sepulcro de Jes´ us. est´ a orientada de acuerdo con la costumbre jud´ ıa de Este a Oeste. situada en la parte Sur. Seg´ un hemos visto. Para tomar las fotos desde el interior de la c´ amara peque˜ na del Rozabal. y dedic´ o su vida a la oraci´ on y a la pr´ edica de la verdad. Siendo edificio sagrado para musulmanes y tambi´ en para hind´ us. o la de Nabi Sahib (el profeta) o Shahazda Nabi (el pr´ ıncipe profeta). Estos dos t´ umulos o losas sepulcrales est´ an tambi´ en orientadas seg´ un la costumbre musulmana de Norte a Sur. que rodea a la c´ amara interior. 15 . o sea contigua a la ventana de comunicaci´ on. la tumba es conocida como la de Hazrat Yuz Asaf. Hoy. La mayor de ellas. A la cripta inferior. se entra primero en una galer´ ıa. para penetrar en ´ el hay que descalzarse previamente. corresponde a la sepultura de un gran Santo cachemir. de Norte a Sur. Sayyid Nasir-udDin. todo este edificio conocido por el nombre de Rozabal ha sido construido sobre el cuerpo de Jes´ us que yace en su cripta en el lugar y la posici´ on exacta que adopt´ o al morir. esta escalera est´ a tapiada y s´ olo queda de la apertura una peque˜ na rendija que da a la calle situada en el lado Oeste del edificio. Al penetrar en el Rozabal. que lleg´ o al valle de Cachemira muchas centurias antes. Khanyar) indica que ah´ ı reposa Yuza Asaf. y trabajar a puerta cerrada. El texto de este nuevo plaf´ on encabezado por las palabras ((Ziarat Yuza Asaf Khanyar)) (la tumba —es de destacar que en este plaf´ on se emplea la palabra Ziarat. En la c´ amara interior. seg´ un la costumbra isl´ amica.tumbas de este camposanto est´ an orientadas.

Y. el ni˜ no Jes´ us se qued´ o en Jerusal´ en sin que se dieran cuenta sus padres. 16 . ¿no sab´ ıais que yo he de estar en casa de mi padre?” Pero ellos no comprendieron lo que les dec´ ıa. ser´ ıa completamente l´ ıcito plantearse seriamente la prgunta de si este hombre que aparece en la vida p´ ublica a los 30 a˜ nos de edad. pasados los d´ ıas. ¿por qu´ e te has portado as´ ı con nosotros? Tu padre y yo te hemos ´ les dijo: “¿C´ estado buscando con ansias. Creyendo que iba en la caravana.El silencio evang´ elico Los cuatro evangelios can´ onicos guardan silencio sobre la actividad de Jes´ us desde su nacimiento hasta cumplir ya los 12 a˜ nos de edad. y su madre le dijo: “Hijo. subieron como era costumbre de la fiesta y.)) (Lucas. regresaron a Jerusal´ en para buscarlo. Pero no debemos contentarnos con este silencio. es realmente el mismo ni˜ no Jes´ us nacido en Bel´ en. hasta que ha cumplido ya los 30: ((Cuando Jes´ us comenz´ o ten´ ıa unos 30 a˜ nos. Como no lo encontraron. Al verlo se quedaron sorprendidos. Toda menci´ on al Mes´ ıas ni˜ no se reduce a: ((El ni˜ no crec´ ıa y se fortalec´ ıa lleno de sabidur´ ıa. 2. al cabo de tres d´ ıas. lo hallaron en el Templo. sentado ante los Maestros. y la gracia de Dios estaba en ´ el. En cuanto a Jes´ us. que rompen la continuidad en el relato b´ ıblico de la vida de Jes´ us. Sus padres iban cada a˜ no a Jerusal´ en por la fiesta de Pascua. 23) Entre esta cita b´ ıblica y la anterior han transcurrido 18 a˜ nos.” El omo es que me buscabais?. Despu´ es baj´ o con ellos. escuch´ andolos y haci´ endoles preguntas. Todos cuantos le escuchaban se maravillaban de su inteligencia y de sus respuestas. cuando regresaron. regres´ o a Nazareth y les fue obediente y su madre lo conservaba todo en su coraz´ on. llegaron al t´ ermino de la jornada y lo buscaron entre los parientes y conocidos. progresaba en sabidur´ ıa. Ya que en tal caso. Cuando contaba 12 a˜ nos.)) (Lucas. 3. 18 a˜ nos de silencio. crec´ ıa y aumentaba en gracia tanto ante Dios como ante los hombres. 40-52) Pero lo m´ as sorprendente es que la Biblia no vuelve a mencionar a Jes´ us depu´ es de este hecho ocurrido a sus 12 a˜ nos.

que no lee alem´ an. Seg´ un estos manuscritos hallados por Notovitch. situada en lo alto de los riscos que culminan el pueblo de Wakha. el profesor Hassnain se dedic´ o a revisar viejos textos y manuscritos conservados en las bibliotecas de la lamaser´ ıa de Leh. el profesor Hassnain est´ a convencido de la autenticidad del testimonio de Notovitch. regi´ on monta˜ nosa lim´ ıtrofe entre Cachemira y el Tibet. y comenz´ o a pasar sus p´ aginas. Hall´ andose un crudo mes de enero en Ladakh. y cree que Jes´ us huy´ o hacia Cachemira despu´ es de ser salvado de la muerte en la cruz. Notovitch le refiere que en una visita reciente a la lamaser´ ıa de Moulbek. Se enter´ o as´ ı de que los misioneros doctores Marx y Francke hac´ ıan referencia en su diario a unos manuscritos hallados por Notovitch en la lamaser´ ıa de Hemis. El doctor Hassnain. En esto se top´ o con un nombre escrito en rojo: San Issa.El hallazgo de Nikolai Notovitch En nuestra primera visita a la casa del profesor Hassnain en Srinagar. regi´ on conocida tambi´ en como el ((peque˜ no Tibet)). le hab´ ıan sido narradas 17 . Frente a este hombre aparec´ ıa el de Nikolai Notovitch. Despu´ es de visitar Leh. qued´ o aislado por la nieve en su capital. Nicolai Notovitch fue un viajero ruso que a finales de la d´ ecada de los 80 del siglo pasado. Leh. No iban a capitales como Srinagar o Nueva Dehli sino a puntos m´ as remotos como por ejemplo Leh. Conversando con el lama principal de esta lamaser´ ıa. As´ ı fue como se top´ o con los 40 vol´ umenes de diarios de los misioneros alemanes doctores Marx y Francke. El diario estaba fechado en 1894. sinti´ o sin embargo curiosidad por este manuscrito. En cambio. capital de Ladakh. en Ladakh. Los dos misioneros alemanes no dan cr´ edito a los informes de Notovitch. Notovitch prosigui´ o viaje hasta llegar a la lamaser´ ıa de Hemis. De regreso ya en Srinagar. Tampoco dan cr´ edito a este primer viaje de Jes´ us a la India los responsables del movimiento Ahmadiyya. exploraba los territorios norte˜ nos de la India avanzando hacia Cachemira y Ladakh. el profesor Hassnain se hizo traducir estas dos hojas. precisamente porque ya habr´ ıa estado anteriormente en Cachemira. una de las principales de la regi´ on. Pero vayamos al texto de Notovitch. misioneros de un grupo religioso que recorr´ ıa los lugares apartados del mundo. Jes´ us habr´ ıa estado en la India y en las regiones m´ as norte˜ nas del Tibet y de Ladakh precisamente durante estos 18 a˜ nos en que la Biblia no da raz´ on de su paradero. que alberga adem´ as una vasta biblioteca de obras sagradas. lengua en la que estaba escrito el diario. a 38 kil´ ometros al sureste de Leh. Dado que no pod´ ıa leer el texto. el profesor Hassnain opt´ o por fotografiar las dos p´ aginas del manuscrito en que aparec´ ıan estos nombres. Para matar el rato. ´ este nos narr´ o c´ omo y por qu´ e lleg´ o a interesarse por el tema de los viajes de Jes´ us a Cachemira.

porque ellos hab´ ıan dedicado su vida entera al estudio de estos rollos que relataban los hechos de Isa. sin embargo. estaban ecritos en lengua pali. y que esperaba que el lama la mostrar´ ıa entonces los rollos que hab´ ıan sido el motivo de su reciente conversaci´ on. pero que una copia en lengua tibetana exist´ ıa en la lamaser´ ıa de Hemis. en que se relataban la vida y las obras de Isa. Le dijo tambi´ en que existen una infinidad de budas similares a Isa. pero que era conocido con exactitud u ´nicamente por los lamas importantes que hab´ ıan leido los rollos que relataban su vida.cosas interesantes acerca del profeta Isa. Las masas. la capital del Tibet. Pero le dijo tambi´ en que no ten´ ıa noci´ on en aquellos momentos de d´ onde en su biblioteca se conservaban los rollos mencionados y que si en alguna otra ocasi´ on Notovitch visitaba la lamaser´ ıa. se los tendr´ ıa preparados y se los mostrar´ ıa gustosamente. y que los 84. no deb´ ıa dejar de hacer un regalo de una o m´ as de estas copias a la lamaser´ ıa a la que pertenec´ ıa. Apenas hab´ ıa alguien m´ as aparte de los grandes lamas que conoc´ ıa a Isa. y que se encontraban en Lhasa. los cristianos. Pero dado que su doctrina no constitu´ ıa una parte can´ onica del budismo. Y le pidi´ o al lama de Hemis que le contara m´ as cosas acerca de este profeta. Dos d´ ıas despu´ es envi´ o al lama superior un regalo consistente en un reloj de alarma y un term´ ometro con un mensaje de que probablemente volver´ ıa a rendir una segunda visita a la lamaser´ ıa antes de abandonar definitivamente Ladakh. y dado que los adoradores de Isa. De acuerdo con las costumbres establecidas.000 rollos que existen abundan en detalles acerca de cada uno de ellos. El lama le replic´ o que lo que pertenece a Dios pertenece tambi´ en a los hombres y que era su deber de lama ayudar a la propagaci´ on de sus doctrinas. Notovitch le pregunt´ o al lama si era posible mostrar a un extranjero estas copias que conservaba en su lamaser´ ıa. El lama le contest´ o que el nombre de Isa era muy respetado entre los budistas. y que entre ellos hab´ ıa descripciones de la vida y de la labor del buda Isa. no era reconocido como uno de sus santos principales. ignoraban esto. Llegados a este punto del relato. en el Tibet el profeta Isa. Continu´ o el lama explicando que los rollos tra´ ıdos desde la India al Nepal y del Nepal al Tibet. que ense˜ n´ o las doctrinas sagradas en la India y entre los hijos de Israel. cada pupilo o lama que visitaba Lhasa. Le dijo el lama a Notovitch que su monasterio (el de Hemis) pose´ ıa un gran n´ umero de estos rollos. A Notovitch no le qued´ o otro remedio que regresar a Leh e ingeniarse un plan para hallar una excusa y poder regresar a la lamaser´ ıa. Pero que muy pocas personas hab´ ıan leido escasamente una cent´ esima parte de estos rollos. Notovitch se hab´ ıa propuesto abandonar Ladakh y encaminarse hacia Cachemira para volver m´ as tarde al monasterio 18 . no reconoc´ ıan la autoridad del Dalai Lama. como muchos otros similares.

El ni˜ no divino. que pertenec´ ıan a una familia distinguida por su piedad. Dios bendijo a su primog´ enito y lo eligi´ o para que redimiera a aquellos que hab´ ıan ca´ ıdo en desgracia y para que curara a aquellos que estaban sufriendo. exhortando a 19 . y mientras un joven iba girando ininterrumpidamente el cilindro de oraciones junto a su lecho. Estos manuscritos cuentan literalmente a partir del verso 5◦ de la secci´ on a 4 lo siguiente: ((Poco tiempo despu´ es un hermoso ni˜ no naci´ o en el pa´ ıs de Israel. No deseando regresar a Leh orden´ o a sus porteadores que le llevasen a la lamaser´ ıa de Hemis. El lama le ley´ o entonces a Notovitch la biograf´ ıa de Isa. el mismo Dios habl´ o por boca de este ni˜ no explicando la insignificancia del cuerpo y la grandeza del alma.y no despertar inter´ es en los rollos que hablaban de Isa. tal y como nos la refiere Nicolai Notovitcha partir de los manuscritos conservados en la lamaser´ ıa Hemis de Ladakh. Este curioso documento est´ a escrito en forma de versos aislados que muy a menudo no guardan relaci´ on el uno con el otro. el venerable anciano que gobernaba la lamaser´ ıa le entreten´ ıa con interesantes historias. del Dios uno indivisible. al que dieron el nombre de Isa. Los padres de este ni˜ no eran gente pobre. lo que le caus´ o la fractura de una pierna. Para premiar a esta familia por el hecho de haber permanecido firme en el camino de la verdad. mientras nuestro ruso viajero iba apuntando cuidadosamente en su bloc de notas. ya que al pasr junto a la monta˜ na en cuya cumbre est´ a la lamaser´ ıa de Pittzk. que hab´ ıa olvidado su antigua grandeza sobre la Tierra. capital del Tibet. Primer viaje de Jes´ us a la India A continuaci´ on voy a reproducir las partes m´ as interesantes de esta vida de Isa. todo cuanto su int´ erprete le iba traduciendo. Finalmente. comenz´ o a hablar. accedi´ o a sus insistentes preguntas acerca de Isa y trajo dos grandes paquetes de libros cuyas hojas estaban ya amarillentas por el paso del tiempo. dice Notovitch. A menudo le hablaba del reloj de alarma y del term´ ometro que Notovitch le hab´ ıa enviado como regalo. pregunt´ andole acerca de su correcto uso. siendo a´ un un ni˜ no. copia a su vez de manuscritos originales que se conservan en Lhasa. celebrando el nombre del Creador y agradeci´ endole las desgracias con que los habia provisto. Refiere Notovitch que estando inmovilizado en la cama. Pero la casualidad jug´ o en su favor. su caballo tropez´ o lanzando a Notovitch al suelo. donde fue amablemente recibido y atendido.

Pero ´ el los dej´ o y sigui´ o caminando hacia Jagannath en el pa´ ıs de Orissa. a salvarse mediante las oraciones. Fue entonces cuando Isa desapareci´ o secretamente de la casa de sus padres. que le ense˜ naron a leer y comprender los Vedas. Jes´ us vivi´ o seis a˜ nos en Jagannath. y se encamin´ o con una caravana de mercaderes hacia Sindh. a explulsar el esp´ ıritu del mal del cuerpo humano y devolverle su forma humana. La fama del joven Jes´ us se extendi´ o r´ apidamente por toda la regi´ on norte del Sindh. Benares y otras ciudades sagradas. comenz´ o a ser sitio de reuni´ on de la gente rica y noble que deseaba tener al joven Isa por yerno. Con el pr´ oposito de perfeccionarse a s´ ı mismo en el conocimiento divino y de estudiar las leyes de los grandes Budas. los israelitas afirmaban que en este ni˜ no moraba el esp´ ıritu santo. La gente acudi´ o de todas partes para escucharlo y qued´ o maravillada ante las palabras de sabidur´ ıa que surg´ ıan de su boca infantil. abandon´ o Jerusal´ en. siendo as´ ı que en todos lados era conocido por sus discursos edificantes en nombre del Todopoderoso. La casa en que sus padres se ganaban el pan mediante una labor modesta. Cuando Isa alcanz´ o la edad de 13 a˜ nos. Jes´ us se granje´ o las primeras antipat´ ıas cuando habl´ o de la igualdad de los hombres. cuando cruz´ o el pa´ ıs de los cinco r´ ıos. Invitado por los Brahmanes a abandonar lacompa˜ n´ ıa de los Shudras y a abrazar las creencias 20 .)) Estos versos terminan la 4a parte de los manuscritos originales que relatan la vida de Isa. pero refiri´ endome ya siempre a Jes´ us cuando el manuscrito hace referencia a Isa. Prosigue el manuscrito de la narraci´ on de la vida de Jes´ us diciendo que a los 14 a˜ nos cruz´ o el Sindh y se estableci´ o entre los Aryas en el pa´ ıs preferido de Dios. a explicar las Sagradas Escrituras al pueblo. Como ya dije y como queda bien patente en esta narraci´ on. la ´ epoca en que un israelita debe tomar una mujer.la gran masa descarriada a arrepentirse y a purificarse de las faltas en que hab´ ıan incurrido. por lo tanto voy a resumir ahora el resto del contenido del manuscrito transcrito por Notovitch. los devotos del dios Jaina le imploraron que se quedara entre ellos. Aqu´ ı fue recibido con gran alegr´ ıa por los sacerdotes de Brahma. Rajagriha. Todo el mundo le quer´ ıa y vivi´ o en paz con los Vaishyas y Shudras a quienes ense˜ n´ o la Sagrada Escritura. donde yac´ ıan los restos mortales de Vyasa-Krishna. ya que los Brahmanes ten´ ıan esclavizados a los Shudras y opinaban que s´ olo quedar´ ıan libres de su esclavitud con la muerte. Isa es Jes´ us.

sublime Brahma. Seis a˜ nos despu´ es Jes´ us estaba capacitado para explicar perfectamente los rollos sagrados. le prendieron y lo llevaron fuera de las murallas abandon´ andolo ah´ ı con la esperanza de que ser´ ıa pronto presa de las fieras salvajes. abandon´ o Jagannath de noche. durante la noche. Jes´ us rechaz´ o esta invitaci´ on y fue a predicar entre los Shudras contra los Brahmanes y los Kshatriyas. Jes´ us. A su paso. Pero Jes´ us continu´ o su camino sano y salvo. Pero como el pueblo le escuchara. advertido del peligro por los Shudras. Los manuscritos as´ ı trasladados por Notovitch al mundo occidental dar´ ıan una explicaci´ on l´ ogica a las actividades de Jes´ us durante los largos a˜ nos en que la Biblia no nos refiere absolutamente nada de ´ el. entre el pueblo que adoraba al u ´nico y. Jes´ us se entreg´ o al estudio de los rollos sagrados de los Sutras. 21 . y con esta intenci´ on enviaron a sus servidores en busca del joven profeta. que eran todos igualmente amados por ´ el.brahm´ anicas. Habi´ endole escuchado los sacerdotes. mientras todo el pueblo dorm´ ıa. Jes´ us iba hablando a las gentes en favor de la abolici´ on de la esclavitud. alcanz´ o las monta˜ nas y se estableci´ o en el pa´ ıs de Gautamides. Entonces abandon´ o el Nepal y las monta˜ nas del Himalaya. los sacerdotes le hicieron prender y entablaron un largo di´ alogo con ´ el. afirmando que Jes´ us contaba ya 29 a˜ nos cuando regres´ o al pa´ ıs de Israel. no existiendo ning´ un Dios del Mal. A partir de aqu´ ı lo que nos refiere Notovitch acerca de los manuscritos tibetanos transcurre ya en Palestina y forma parte de la historia que nos narran los textos b´ ıblicos. Finalmente. descendi´ o al valle de Rajputana y se encamin´ o hacia el Oeste. cuando Jes´ us entr´ o en Persia los sacerdotes se alarmaron y prohibieron al pueblo que escuchara sus palabras. resolvieron no causarle ning´ un da˜ no. y defendi´ o la creencia de que Dios no hab´ ıa establecido diferencias entre sus hijos. Conden´ o gravemente la doctrina que da a los hombres el poder de robar a otros hombres sus derechos humanos. en el que hab´ ıa nacido el gran Buda Shakya-Muni. los sacerdotes brahm´ anicos decidieron su muerte. Contin´ ua m´ as adelante la narraci´ on de los manuscritos conservados por los lamas tibetanos. al tiempo que pregonaba la existencia de un u ´nico Dios indivisible e intsaba al pueblo a destruir los ´ ıdolos y a abandonar su creencia en los falsos dioses. As´ ı. explic´ andoles que el Sol era s´ olo un instrumento creado por el Dios u ´nico y que el Dios u ´nico era un Dios del Bien. Pero. Tambi´ en se empe˜ n´ o Jes´ us en combatir la idolatr´ ıa y el defender la creencia en un solo y u ´nico Dios Todopoderoso. Habiendo aprendido perfectamente la lengua pal. debido a su labor en favor de los Shudras. En el curso de este di´ alogo Jes´ us intent´ o convencerles de que abandonasen el culto al Sol y el culto a un Dios del Bien y a un Dios del Mal. pero.

a su crucifixi´ on. ¿D´ onde? Hasta hoy. Sin embargo cualquier estudioso puede acudir a la biblioteca de la lamaser´ ıa de Hemis para buscar all´ ı los manuscritos de referencia. El profeta Mois´ es emigr´ o de Egipto. Hasta aqu´ ı lo que he podido reunir acerca del primer viaje de Jes´ us a tierras orientales. Le sigui´ o una secci´ on de los hebreos que se establecieron en Palestina. Porque de forma muy acertada. a Abraham. Si bien all´ a por el siglo IV de nuestra Era.Nosotros.)) Luego nombr´ o a Josu´ e su sucesor para guiar a la pr´ oxima generaci´ on. a Jacob y a su descendencia. 34. seg´ un parece. como habr´ ıa sido nuestro deseo. yace en alg´ un lugar del mundo. durante nuestra estancia en Cachemira. enterrado en Cachemira ((Pero hasta hoy nadie conoce su seplutura)) (Deuteronomio. a Isaac. como est´ a escrito en el mismo Deuteronomio (31. el primer gu´ ıa del pueblo hebreo. ya que tal es el esp´ ıritu de este art´ ıculo: informar al lector y a trav´ es de ´ el a un amplio sector de la opini´ on p´ ublica de las tradiciones. 8): ((Os ofrezco el pa´ ıs que ten´ eis delante vuestro. leyendas y datos hist´ oricos que en Cachemira y sus inmediaciones se conocen hoy en d´ ıa. no pudimos proseguir hasta Leh y el monasterios de Hemis. debido a que est´ abamos en el mes de abril y Leh s´ olo puede alcanzarse usando las carreteras y caminos de alta monta˜ na que en aquel momento estaban completamente bloqueadas por la nieve. se pregunta: ((Pero decidme. Mois´ es. y que tienden a confirmar la creencia popular de que Jes´ us vivi´ o y muri´ oa los pies del Himalaya. tambi´ en Mois´ es est´ a enterrado en Cachemira. Viaje realizado antes de su predicaci´ on en jerusal´ en y previo por consiguiente. ep´ ıstola a los Hebreos. Veamos ahora lo que se sabe en Cachemira de Mois´ es. ¿no yacen los restos de Mois´ es en alg´ un lejano lugar del Este?)) (Homil´ ıa 26. como lo leemos en el Deuteronomio (1. Porque. el pa´ ıs sagrado. 6) Mois´ es. 14): 22 . cap´ ıtulo 3). San Juan Cris´ ostomo parece haber intuido algo. nadie lo sabe. Id a tomar posesi´ on del pa´ ıs que Yahveh jur´ o dar a vuestros padres. Yo los he resumido aqu´ ı para conocimiento de todos.

el r´ ıo Jhelum pasa a trav´ es de una puerta al lago Wular. El monte Nebo y el monte Abarim han sido considerados como uno mismo. parece. s´ ı se encuentran estos lugares. Heshbon se cita en conexi´ on con peque˜ nos lagos. Llama a Josu´ e y quedaos junto a la tienda del or´ aculo. Sus aguas son famosas por sus propiedades medicinales. y me dijo: “T´ u tampoco entrar´ as. Bandipur es el lugar de la apertura en el sentido de que a partir de este lugar se abre el valle de Cachemira. Pisgah (4. Tambi´ en aqu´ ı. Por otra parte. a todas luces. ser el Bandipur que existe en Tehsil Sopore. 49). Bandipur. 5-8). As´ ı Bethpoor (Behatpoor ). En primer lugar el monte Nebo es uno de los picos del monte Abarim. 1). y yo le dar´ e mis ´ ordenes”. Cachemira. Todos los comentarios b´ ıblicos han admitido que estos lugares no han sido localizados. Moab y Pisgah se hallan todos ellos en Cachemira. Pero en Cachemira. Seguimos leyendo en el deuteronomio (1. Vamos a verlos uno por uno: Bethpeor significa la casa o el lugar de la apertura. el monte Nebo (34. Establecida la identidad de Bethpeor. 34. situado a unos 19 kil´ ometros al noroeste de Bandipur. 37): ((Hasta contra m´ ı se indign´ o Yahveh por culpa vuestra. Son: Bethpeor (4. famoso por sus lagos ricos en pesca. el monte Nebo debe buscarse en sus proximidades. El manantial de Pisgah (Pishnag ) est´ a aproximadamente a kil´ ometro y medio al nordeste de Aham Sharif. el monte Nebo ha sido mencionado junto con Bethpeor (Deuteronomio. y el valle o las llanuras de Moab (34. Heshbon (4. en Cachemira fue conocida por Behatpoor. En Cachemira existe Hashba (Hazbal ).((Despu´ es Yahveh le dijo a Mois´ es: “Se acerca el d´ ıa de tu muerte. pero la realidad es otra. y adem´ as en un ´ area que cubre solamente escasos kil´ ometros. 23 . 1-6). o Bandipoor. un peque˜ no pueblo. los lugares denominados Bethpeor. Por otra parte. Peale dice literalmente que estos lugares son desconocidos.”)) El Deuteronomio menciona cinco lugares relacionados con la Tierra de Promisi´ on. 46). 46).)) A Mois´ es mismo le fue denegada la entrada en Palestina. Los llanos de Moab (Movu ) est´ an situados a unos seis kil´ ometros y medio al nordeste del monte Nebo. un peque˜ no pueblo al pie del monte Nebo. El r´ ıo Jhelum es llamado Behat en persa y Vehath en lengua cachemira. Heshbon.

abundancia de frutas y de flores. Y el monte Abarim. prados y verdes valles. el monte Ablu. justo encima del monte Nebo.”)) (N´ umeros 27. excepto Cachemira. As´ ı lo leemos. Palestina por el contrario. situado a unos 12 kil´ ometros al nordeste de Bandipur. Y ciertamente. en el Deuteronomio (34. y que all´ ı est´ a enterrado. ya que Yahveh orden´ o a Mois´ es subir a la monta˜ na desde la que ver´ ıa la Tierra Prometida. no responde a las descripciones del Pa´ ıs de Promisi´ on tal como nos lo describe la Biblia. 5-6): 24 . r´ ıos.En Cachemira existe el monte Nebo (Baal Nebu. Muy acertadamente —afirma— Cachemira ha sido llamado Jannat-ut-duniya (El Para´ ıso del mundo ) y Bagh-i-Jannat (El jard´ ın del Para´ ıso ). 11). por ejemplo. Hay un dato en la Biblia que indica que la Tierra Prometida es Palestina: ((Yahveh le dijo a Mois´ es: “Sube a esta monta˜ na de Abarim. Por lo dem´ as. otros no. La gente de Cachemira llama a su tumba “El Santuario del Profeta del Libro”)). 12). la Tierra de Promisi´ on era un ((pa´ ıs de monta˜ nas y de valles que se riega con la lluvia del cielo)) (Deuteronomio. Pero en Cachemira existe. el pa´ ıs prometido ) no existe otro pa´ ıs al este del Jord´ an o del Eufrates. tanto escritas como orales. ciertamente est´ a en Palestina. Este u ´ltimo detalle es importante. Desde el monte Ablu se disfruta una vista maravillosa del valle de Cachemira. Esta descripci´ on coincide absolutamente con la descripci´ on de Cachemira. que lleva por subt´ ıtulo Cachemira. y contempla el pa´ ıs que he dado a los israelitas. La tumba de Mois´ es Las tradiciones cachemiras. As´ ı lo leemos en la obra Hashmati-Kashmir : ((Mois´ es lleg´ o a Cachemira y la gente le escuch´ o. Newall llama a esta monta˜ na Naboo Hill. Muri´ o y fue enterrado aqu´ ı. Unos continuaron creyendo en ´ el. Niltoop ). 11. a˜ nade Mohammad Yasin. Los textos b´ ıblicos ignoran la localizaci´ on de la tumba de Mois´ es. afirman que Mois´ es lleg´ o a Cachemira. que pueda aportar tantos manantiales. autor de la obra Mysteries of Kashmit (Misterios de Cachemira. Desde lo alto de esta monta˜ na se ve Bandipur y todo el valle de Cachemira.

en el pa´ ıs de Moab. siervo de Yahveh. Se debe conocer el terreno para llegar hasta ellos. Los alrededores est´ an llenos de lugares conocidos por Muqam-i-Musa. muri´ o en la tierra de Moab por orden de Yahveh. aislado en la monta˜ na. se llega a Bandipur. T´ engase en cuenta tambi´ en que en Cachemira. Y esto. Barcelona. A. debe efectuarse a pie la ascensi´ on al monte Nebu. significando el ((lugar de Mois´ es)). dice la tradici´ on que ascendi´ o Mois´ es hasta el lugar de su definitivo reposo. Le enterraron en el valle. Ser´ ıa la Bethpeor b´ ıblica. A 58 kil´ ometros al norte de Srinagar. para preguntar a los habitantes inmediatos al lugar que se qiere visitar. aproximadamente. Nadie.T. por la localizaci´ on exacta de ´ este.((Mois´ es. El profeta Mahoma dijo que cuando Mois´ es sinti´ o acercarse la hora de su muerte. excepto los cachemires. partiendo desde Aham Sharif. Jes´ us vivi´ o y muri´ o en Cachemira. Si yo estuviera all´ ı. coincide absolutamente con la localizaci´ on de la tuma de Mois´ es en Cachemira. delante de Bethpeor. pero hasta hoy nadie conoce su sepultura)). desde Aham Sharif. se invierten aproximadamente unas dos horas. comunidad que se encarga de la conservaci´ on. est´ a se˜ nalizado en forma alguna. Andreas. Sea dicho aqu´ ı que Musa es el nombre arabe bajo el que tambi´ ´ en los cachemires conocen a Mois´ es. y a lo resbaladizo de la pinaza del bosque en el trayecto restante. localidad ya citada en este cap´ ıtulo. Hazrat Abu Hurairah nos informa a este respecto que el profeta Mahoma a˜ nadi´ o: ((Mois´ es muri´ o ah´ ı. mantenimiento y adoraci´ on del lugar de reposo 2 Faber-Kaiser.E. hasta llegar a la tumba de Mois´ es. Porque en lo alto del monte Nebu existe una tumba. A partir de Bandipur debe proseguirse por una estrecha carretera hasta el pueblo de Aham Sharif. habr´ ıa podido mostrar su tumba en el sendero de un abrupto monte)). 1976 25 . y haber dejado tambi´ en el lago Wular. O se debe por lo menos dominar la lengua urdu o el cachemir. ascensi´ on que en ocasiones se hace algo dif´ ıcil debido a lo escabroso del terreno en el primer tramo del sendero. Son unas cuantas casas de una comunidad jud´ ıa aislada por completo de los restantes habitantes de la zona. y tras haber pasado el lago Mansbal. ninguno de los lugares cita2 dos en este libro . como la tumba de Mois´ es. venerada desde hace 3500 a˜ nos. como la tumba del ((Profeta del Libro)). Sus s´ uplicas fueron escuchadas. ninguno de los lugares sagrados para el pueblo cachemir. Al cabo de la ascensi´ on citada se llega a un reducido enclave habitado. Moab y Pisgah. Desde esta tumba se ve Bethpeor (Bandipur ) y no lejos de all´ ı est´ an Hazbal (Heshbon ). Desde all´ ı. En la ascensi´ on hasta la tumba de Mois´ es. rog´ o a Dios que le permitiera ver el pa´ ıs de promisi´ on.

por herencia. seg´ un la costumbre musulmana. para conocer a su jefe. Al margen del contexto de este libro. Cerca de su tumba existe un lugar que es conocido como el sepulcro de Mois´ es. disc´ ıpulos de Sang Bibi. Leemos en el Tarikh-i-Azami : ((Y esta Sang Bibi fue igualmente una ermita˜ na renombrada y super´ o a los hombres en la meditaci´ on y la oraci´ on. seg´ un la costumbre jud´ ıa. A unos 50 metros m´ as abajo de esta aldea de monta˜ na. Wali Reshi. hay tres tumbas m´ as. est´ a orientada de Este a Oeste. La tumba de Mois´ es propiamente dicha se destaca porque a cada lado de ella se yergue un enorme ´ arbol. el profeta de Dios. que est´ an cubiertas y orientadas de Norte a Sur. junto a la tumba del profeta Mois´ es. seg´ un sus recuerdos. Son estas tumbas las de Sang Bibi una ermita˜ na disc´ ıpula de Sheikh Noor-ud-Din Reshi. Una puerta de madera da acceso a este recinto: una explanada al aire libre. porque ´ estos no quieren que se divulgue que all´ ı est´ a la tumba de Mois´ es. que no est´ an en buenas relaciones con los habitantes de Aham Sharif. Nos dir´ ıa tambi´ en que la comunidad de la aldea est´ a formada por 45 familias. Hitler. y temen que su divulgaci´ on acarrear´ ıa la intranquilidad de la zona. y la gente que lo conoce asegura que muchos beneficios se derivaron de este lugar. que est´ a enterrado en el margen izquierdo de la carretera que conduce al Yusmarg. Wali Reshi nos dir´ ıa que su familia es celadora del recinto desde hace 900 a˜ nos. Estos ´ arboles fueron plantados hace aproximadamente 400 a˜ nos por Hazrat Makhdoom Shaikh Hamza de Cachemira. En la puerta de madera que da acceso al citado recinto est´ an grabados los nombres de los celadores sucesivos de la tumba.de su ancestral gu´ ıa. de quien ha o´ ıdo decir que es un gran rey. La tumba. de la tumba. Para ellos el tema es excesivamente pol´ emico.)) En el Guldata-i-Kashmir leemos: 26 . celador de la tumba de Mois´ es. me cuenta entusiasmado la gran ilusi´ on de su vida: poder reunir el dinero suficiente para ir al pa´ ıs alem´ an. y de Nakraez Reshi y Navroz Reshi. cercada por un muro bajo. Wali Reshi es el celador actual. Veamos ahora lo que la literatura cachemira nos aporta acerca de la llegada de Mois´ es a Cachemira. que or´ o all´ ı durante 40 d´ ıas. est´ a el recinto en el que se localiza la tumba de Mois´ es. quiero reflejar aqu´ ı la an´ ecdota m´ as destacada de nuestro viaje a Cachemira: al saber que yo era alem´ an. Mois´ es. jud´ ıo puro de rancio abolengo. en el mismo recinto sagrado. Junto a la tumba de Mois´ es. y junto al camino —tal como vimos afirmaba el profeta Mahoma—. entre los dos ´ arboles.

Sir Auren Stein menciona el lugar conocido por Kohna-i-Musa cerca de Shadipur y Rampur. como ya apunt´ e anteriormente. Torrens. Hay muchos santuarios en este pa´ ıs. B. dar´ e algunos de ellos: En Awantipur tenemos Gund-i-Khalil o Gund-i-Musa. el teniente coronel H. cerca de Shadipur. y el cuarto cerca de Bandipur. Aparte de ser un nombre propio frecuente. Harvey. y para finalizar ya este cap´ ıtulo. hay diversos lugares. a 43 kil´ ometros al sur de Srinagar.((Los musulmanes llaman a este lugar “una r´ eplica del Cielo sobre la Tierra”. y habr´ ıa orado aqu´ ı durante 40 d´ ıas. que no debe confundirse con la ((piedra de Mois´ es)) que estudiaremos en el cap´ ıtulo pr´ oximo. mencionan tambi´ en en sus obras la presencia de Mois´ es en Cachemira. y lo llaman el “Jard´ ın de Salom´ on”. Dicen que Hazrat Sulaiman lleg´ o aqu´ ıy que Hazrat. El tercero est´ a en Pisgah. El segundo est´ a en la conjunci´ on de los dos r´ ıos Jhelum y Sindh. Mois´ es habr´ ıa entrado en el valle procedente de esta direcci´ on. las gentes del lugar custodian desde tiempos inmemoriales la llamada ((piedra de Mois´ es)) (Sangi-Musa ). y se conserva all´ ı la ((roca de Mois´ es)). A continuaci´ on. Se trata de una piedra que pesa alrededor de 49 kilogramos. La tradici´ on dice que si once personas colocan simult´ aneamente un dedo cada una en el borde inferior de la piedra. Viajeros y escritores europeos tales como Francis Bernier. y recitan simult´ aneamente el mantra ((ka ka ka 27 . Nazir Ahmad afirma que existen por lo menos cuatro lugares denominados Muqam-i-Musa (el lugar de reposo de Mois´ es) en Cachemira. Este lugar es conocido tambi´ en como Ayat Maula. el famoso ((Ka Ka Pal)).)) Referencias similares se hallan en el Wajeez-ut-Tawarikh y en el Tarikhi-Hasan. Uno est´ a cerca de Auth Wattu en Hadwara Tehsil. George Moore. el signo de Dios. La piedra de Mois´ es En Bijbihara. Se le conoce tambi´ en por el nombre de Kohna-i-Musa. Musa (Mois´ es) lleg´ o y muri´ o en este pa´ ıs. Lugares de Cachemira que llevan el nombre de Mois´ es Musa (Mois´ es) es un nombre harto frecuente entre los cachemires. que en Cachemira llevan el nombre de Mois´ es. y Mrs.

a moverse por s´ ı misma. las once restantes quedan simbolizadas en esta piedra de Mois´ es. a Mois´ es le fue ordenado. . )). que no se apercibi´ o de la gente que le miraba al pasar. de forma que todos los hijos de Israel se vieron impulsados a reconocer su pureza interna y externa. de cada una de las cuales manan cuatro fuentes al ser golpeadas con el bast´ on. los m´ as malvados entre su pueblo comenzaron a imputarle una enfermedad sucia. con las ropas encima de ella. El texto literal es el siguiente: ((Se dice que Mois´ es era tan t´ ımido y ten´ ıa tanta verg¨ uenza de mostrar su cuerpo desnudo.)) Estas u ´ltimas afirmaciones cuadrar´ ıan perfectamente con la abundancia de agua que existe en todo el valle de cachemira. seg´ un el relato que acabamos de leer. por inspiraci´ on divina. Cuando Mois´ es se apercibi´ o de ello sali´ o completamente desnudo del agua y corri´ o en pos de sus ropas. que Dios. En cuanto a la facultad de elevaci´ on aut´ onoma de la piedra. no la rehu´ ıan en presencia de otros. Pero particularmente he hallado otra posible explicaci´ on a esta piedra de Mois´ es. no resulta. Pero como ´ el fuera adverso a esta pr´ actica. pero gradualmente se hizo tan abundante que fue suficiente para todas las tribus de Israel. persegu´ ıa de forma tan cegada a la piedra. En el volumen II de la primera parte de esta obra. No estando prohibida la desnudez comleta entre los hijos de Israel. lo que hizo que se volvieran m´ as cautos con respecto a la falsedad de sus sospechas. en la obra de historia persa Rauzat-us-Safa. . habiendo sido desheredada una tribu —la de Levi— de las doce de Israel. orden´ oa una piedra.ka ka ka. se narra la ((Historia de la piedra)). ya mencionada. 28 . Esta sospecha alcanz´ o tal magnitud. Por otra parte la piedra est´ a situada a escasos quince metros de un caudaloso r´ ıo. Una tradici´ on explica que. ´ esta se eleva sola. Despu´ es de este suceso. en la que la piedra se eleva por s´ ı sola. que muy bien pudiera ser el lugar exacto en el que Mois´ es se hubiera ba˜ nado desnudo. al comienzo el agua solamente goteaba. que necesitar´ ıa m´ as adelante. Si la misma operaci´ on se intenta con diez personas o con doce. para mostrar la inocencia de Mois´ es. Se dice que esta piedra tiene cuatro caras. Las personas que le vieron pasar no vieron nada excepto la pureza de su augusto cuerpo. sobre la que ´ este hab´ ıa depositado su ropa mientras tomaba un ba˜ no. hasta que ya la hab´ ıa rebasado. que nadie lo hab´ ıa visto nunca. conservar esta piedra. quedar´ ıa perpetuada hasta hoy en la pr´ actica de la operaci´ on de los once dedos descrita.

El ((Bast´ on de Mois´ es)). este ser´ ıa el bast´ on aqu´ ı conservado en Aishmuqam. 29 . Digamos que los habitantes de Ladakh llaman a Mois´ es Ka Ka. doctrinas recibidas en que los misterios de la deidad y la cosmogon´ ıa est´ an ligados. requerido para la elevaci´ on de la piedra. hemos visto c´ omo en el texto citado del Rauzat-us-Safa. Lo cierto es que el bast´ on est´ a all´ ı guardado bajo llave y que no se muestra a nadie. K´ abala. El mismo bast´ on de Mois´ es que ya en el texto b´ ıblico obraba milagros. significa el doble del cuerpo. Los efectos del bast´ on son notorios. se conserva un bast´ on conocido como ((bast´ on de Jes´ us)). y tambi´ en como((bast´ on de Mois´ es)). En idioma maya. brotaba agua de la misma. se dec´ ıa que golpeando la piedra con el bast´ on de Mois´ es. y que los patanes llaman a una persona mayor o santa Ka Ka. Aqu´ ı est´ a claro el significado: ((lo que no se ve y al mismo tiempo se ve por sus manifestaciones)). Unicamente se saca al exterior en casos de una grave epidemia. que da su ra´ ız filol´ ogica al Ka. En este contexto. lugar ya citado al describir la ruta tomada por Jes´ us al hacer su entrada en Cachemira durante su segundo viaje a Oriente.Posteriormente. doble del cuerpo en Egipto. o sea ((lo que sigue existiendo despu´ es de la muerte)). Tambi´ en puede mencionarse aqu´ ı la K´ abala. Al hablar en el cap´ ıtulo anterior de la ((piedra de Mois´ es)). para otros ser´ ıa el bast´ on de Mois´ es. o de una gran sequ´ ıa. constituido por once lingams. doble ((que no se ve y al mismo tiempo se ve por sus manifestaciones)). y los lugare˜ nos afirman que efectivamente se produce lluvia al sacarlo en ´ epocas de gran sequ´ ıa. en cuya c´ amara central se conserva un precioso mantra. junto a la piedra fue erigido un santuario hind´ u. Para unos ser´ ıa el bast´ on llevado por Jes´ us. es decir. o de otra plaga o desastre similar. que pas´ o m´ as tarde a manos de Jes´ us. quiero recordar que la misma voz Ka significa alma en Egipto. Lo curioso del caso es que se me ha informado que tambi´ en en el Jap´ on existe una llamada ((piedra de Mois´ es)). en hebreo. Ka es una part´ ıcula duplicativa. significa recepci´ on. tambien conocido por ((Bast´ on de Jes´ us)) En Aishmuqam. encerrados en el s´ ımbolo de la fertilidad. El n´ umero de lingams hace as´ ı referencia tambi´ en al n´ umero once. a la que tambi´ en llaman Ka. y para mayor confirmaci´ on Kabaguil es el nombre del Dios maya-quich´ e cuyo nombre significa lo oculto. doctrina antiqu´ ısima aplicada a los profetas como opuesta al Pentateuco. y para los terceros ser´ ıa el bast´ on original de Mois´ es. pero que presenta la particularidad de llevar inscripciones grabadas en su superficie.

El bast´ on de Jes´ us o de Mois´ es se conserva en Cachemira. el bast´ on es de color marr´ on muy oscuro. Y el prado. seg´ un se atribuya el mismo a Jes´ us o a Mois´ es. hasta que finalmente fue depositado en el Santuario de Hadrat Zainud-Din Wali en Aishmuqam. y su di´ ametro 3 1 var´ ıa de 1 /4 pulgada a 1 /4 pulgada. En su constituci´ on f´ ısica.En Cachemira. 1976 Todos los derechos reservados. la posesi´ on de este bast´ on cambi´ o de manos y lugares varias veces. de madera de olivo. y tambi´ en por el de Asa-i-Musa. Tambi´ en la piedra y la tumba de Mois´ es. c Andreas FABER-KAISER. Tambi´ en se le da el nombre de Balagir. el bast´ on es conocido por el nombre de Asa-i-Isa. En Cachemira —¿tierra b´ ıblica?— puede estar encerrada buena parte del gato que se presiente en los negocios que sobre la Tierra han ido floreciendo en nombre de Dios. que literalmente significa ((atajador o preventor de calamidades)). Su longitud es de 8 pies y tres pulgadas. 30 . los descendientes y la tumba de Jes´ us. De acuerdo con las tradiciones cachemiras. piedra de toque de la religi´ on cristiana.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful