You are on page 1of 32

43au Anade

Yen de 1939.

1939
Sus lou lindau de la
^au

anade de l'Escole Gasto Febus,

lou Capdau e lous Membres dou Buru


que manden la Reyne e touts lous Counfrays sarrot de bots e de coumplimns.

CAP D'AN

Gnaute an hicat au sac traucat dou Temps !... Mes, p'ous hourats, tout que s'at esparrique... Qu'eu o qui-n ba demoura p'ous estrems dou cam hyt ?... Chic, au segu ; Ihu brique ? Tout, qu'abm sarrat l'esclipot mantue cause enta 'sta de counsrbe, mes, countre au Temps, quoau ey lou de qui pot amarra bite e goarda-le en resrbe ?... H dounc, anm ! Pusqu'atau ey lou hat... Sus o de hyt si lou bent a bouhat, arr ne-s perd, tout, per poc qui balhe ; L'mi qui h coum touts n'ey hou ni pc... Si n'ey pas dounc en balles qui-s tribalhe, tournm tau camp e curm gnaute arrc.
SIMIN PAL AT.

82

LOU DEBIS DOU DINER


Coum lou Coulectou municipau e lou Mayre ta las coumunes, coum l'Administratou delegat ta las Soucietats, lou Diner que du la fi de cade an rende coumptes. Qu'a dounc amasst las arrques sou Libe Financi e qu'arrecoutech d.'aqueste rsumt lou
COUMPTE DINER DE L'ANADE

1937-1938
7.333 10.098 100 111 201 100 300 120 134 27 15 65 00 55 65 00 00 00 50 50 10.646 440 200 10 30 18.527 00 60 35 00 00 75

Soubres de l'an d'abans (titres au cours) 470 coutises Anounce dou Sendicat d'Iniciatibe de Salies Coupos de rente Inters dou libert de Caisse d'Espragn Bnte de 20 ensinnes 5 liures caduc Dos dous Parlementaris de las Lanes Do d' Amie de l'Escole Soubres de las Hstes d'Ayre Bnte de Reclams Pag de l'emprimerie Frs d'afranquimn (112,25) e de recrube (328,10). Despnses dou Capdau Estre au pourti de la Mayso Daurade de Pau... Coutise la Soucietat de Bourdu En tout Soubres pourta coum recettes ta 1938-1939

11.327 70

7.199 30

Doungues, qu'abm prne, ta poud paga toutes las despnses, pourtan arredusides tant qui yamey se poud, 133 fr. 85 sus la reserbe qui-s trobe esleuyeride d'autant. Troubm-se urous, maugrat aqure doulnce, de tira s'en atau. Qu'aboum pla pu, l'Amassade darrre de Pasques, aprs la nabre hausse de l'emprimerie doun la carstie dou pap e dou Iribalh soun las granes encauses, hausse qui n're parade per nade aumentacio de la coutise, d'ab ue mey horte eslurrade. La supressio dou numro de seteme, la sarrade tan qui s'ey poudut de las despnses, la mantennee dou noumbre dous soucietaris... que-ns an permetut d'arriba garbalhu chens boeyta goayre lou soul. Mes, coum la coutise n're pas en proupourciou de la despnse, que s'm troubats oubligats de la haussa ta l'an qui cour. L'Escole Gastou-Febus qu'ey la darrre de las Soucietats literaris de Pau e d'aulhous, que soun numerouses, ta la puye de l'escot e la soue hausse qu'ey la mndre. Ta-n ha mielhe coumprne la ncessitt, dm tour sus Fana de l'an qui bi de feni. Las coutises qu'an dat 10.098 fr. 65. Tirm-ne 328 fr. 10 de frs de recrube. Que soubre nete 9.770 fr. 55. Coum l'emprimerie a coustat 10.646 fr. 60, la balou dou pap balhat qu'ey superioure la mounede recebude per la dinerole de 876 fr. 05.

83 Qu'abm dounc hyt coum lou marchand courts qui croumpe quoate e bn trs. Nou poud dura. Touts qu'at coumprnin e pas Escouli nou-nse quitara pramou d'aqure puyade. Que-s soubinguen, touts, que la nabre coutise qu'ey de 25 liures e nou de 20. Qu'at y tourna dise pramou qu'en y recebut en aqueste fi de noubmbre quauqu'ue d'aquestes. Que soy dounc oubligat de tourna ha sou l'esquirete e de dise per aqueste bie : Que lous qui n'an pagat que 20 liures de coutise au loc de 25, qu'en embien 5 de mey au diner. Que-u dispnsen d'escribe e de ha frs de timbres de poste, qui nou soun pas per arr. Escoulis fidus, nabres recrubes, coutises pagades soun lous grans tesics dou diner. De la fidelitat, nou s'a trop plagne. Sus lous 485 escoulis de l'an abans, 416 que demouren. 69 que-ns an quitat. Que n'y a de partits ta Faute mounde, que. n'y a de qui la biste a flouchat, las facultats an bachat; d'auts lous ahas nou dchen moument de libre. A touts aquets benuts de la bite felibrnque qui soun estats hre de c dab nous, lou nouste courau soubeni que-us ey counserbat. 54 nabts counfrays que-us an remplacats. Que soun lous plabienguts e la campane dous Reclams qu'a tringuereyat la loue aunou. Mercs d'ets, e tab aus payris, aus ahoegats recrutayres de l'Escole, persounes d'eley qui sabin proufieyta de las loues relacios e de las escadnces ta-ns amia soucietris nabts. Be n'y aber noumenta d'aquets mantienedous dou nouste recrutamn ! B'en ser loungue la liste! Coum abm la place mesurade, que s'abm cara. Mes si la plume ey mude, lou co que parle e que-ns en scusaran. N'ayustaram qu'ao : N'ey pas t mau-aysit coum semble d'amia nabts counfrays, e m'escrib baient, la coumunicacio dous Reclams e la hste annau felibrnque que soun las milhes proupagandes. Tout amie de la terre e de la lengue mayrane drin coussut qu'ey dous noustes quoan bi counche la nouste obre . Hm-la dounc counche. E si n'at an dey heyt, que lou nabt counfray embie mestiou ta la nouste rebiste, lou segretri en p nou-n demande de mielhe. 470 coutises que soun estades pagades. 295 counfrays nou la s'an pas hyte demanda. Lou Diner que-us n'ey hre recounechnt. Que l'an dispenst d'escribe, d'afranqui, de courre ta la poste, de coupecaps enfingues. Touts lous de Febus que soun de beroy mounde mes ue mencio despart que deu esta hyte ta d'aquets 295. Diu boulhe que sien encore mey numerous ta l'an qui cour ! Dens aquet noumbre qu'abm plas d'at dise 33 que soun estats mey que regulis, qu'an dat mey que las 20 liures. En aqueste tms de bite-care, de despnses en puye, lou fyt que mrite d'esta dit. Gran mercs d'aquets yenerous. Au risque de bouta la loue moudestie l'esprabe e dous ha bade arrouyes las machertes, que-us bam noumenta. Que soun : Daune Coustet 30 L, Damisle Sorb 22 L, MM. Pomm 120 1. Girlestone 37 L, Courtiade, Lacaze, Sequ, Schle 50 1., Bourciez, Caula, Guichot, Latourette, Luc, Mdebielle, Mounguilhot, Nogus,

84 Samsou 30 1., Labat 29 L, Brunet, abat Begarie, Dessarps, Dufourcq, Haurat, Labes, Labrit, Marquessuza, Martin, abat Saint-Bezard 25 liures. Are, nou bouleri pas passa per bantariu e toutu qu'at y dise. Au diner, nou l'embien pas soulademens mounde, mes tab coumpliments. L'Escole qu'ey coum ue familhe : las merques d'encouradyamn, de bous soubenis, d'amistats que-y plben. Lou Diner que proufieyte dou so Debis ta arremercia touts lous brbes amies. Que beytar biste la tirte dous timbres de poste si respoun cad. Que-u ne desencusen doungues. E ta l'Escole, espiat quines beroyes paraules ! Que s'en poudere ha artigl'e de rebiste. Escoutat aqustes dises sus la lengue mayrane : La nouste lengue nou-s pod prde, si escriu pays. Qu'ey lou parla dou pastou e dou lauradou, dou croumpadou e dou benedou sou marcat. Qu'ey lou noum dous parsas, de las coumunes, dou mounde, dous animaus, de las plantes coutibades e saubadyes. Qu'ey tan estacat au pys que ta-u destrusi, lou nouste parla, que caler ha perde ls sesous, lou sourelh, las terres, las aygues, lou tribalh dous payss e dous mestieraus. Lou parla nouste qu'ey lou lengdye ntre dou bou sens, de la simplicitat, de la sinceritat. De qui n'y a, que-u troben coum. E bibern, aquets distingats, aquets dlicats si nou-y ab p-terrous, bste hore e coult de la camise ubert ; si nou-y ab de que hema casaus, cams e prats flourits ?... Ets medichs, quoan an quauqu'arr d'atau-atau dise, que-s serbchin dou parla de case ta ab lou dret de nou pas bade rouys. Lou parla de case qu'a lous mots qui eau ta dise o qui om sentech e o qui om pense. Gracies d'et, lou Biarns nou dits que o qui bu. Qu'a mey de charme que lou francs, qu'ey mey libre, mey espressiu, mey sabrous. Paybo nouste qu'a l'abitude de parla francs, lou so estt que s'at demande. Mes quoan se fche qu'ey lou patos qui l'arribe aus pots. Lou parla de case qu'ey la lengue dous countes gauyous, dous cops de calam, de las tradicios, dous trufands. Que pouder esta lou parla de touts lous sapients. E lhu, die, que s'y boutaran aquets tab. E fenim per aqueste acte de f e d'esprance d' Biarns de Paris : E toustm dens l'ahide que l'Escole que sera de mey en mey bre, que lou roument semiat per lous prums oubrs que lhebara mey neurriss que yamey de toutes las bertuts, de toutes las clarous qui merquen la f la terre, la lengue mayrane. Nou poudm trouba mielhe dise ta claba nouste debis. Febus aban!
YAN DE TUCAT. P. S. Lou parlament dou nouste Diner tant debouat que sabt que no tire pas so de la dinerole de l'Escole coum pagament dou tribalh bt drin aburiu qui h n'a pas besougn de nad coumentri : las chifres que parlen tout sec, brutalamn per cops e

85 aquestes ne s'an pas discuta. Tout, que-m permti de hourni quauques mots aus de Yan de Tucat. Que sabm touts en quine dure passe e-s trobe lou pas e cadu, per countre cop, que pense la situacio qui-n ba rsulta enta sa case : enta mant, la bite que-s ba poud trouba mey pnible. Mes que eau tab pensa toute la nacio, la race, au so abine. Las forces materiaus que soun poc de cause snse las de l'esprit oun l'amne trobe lou maye poud bitau. Or, l'Escole Gasto Febus qu'ey ue hount d'abounde enta l'esprit, saubadou de la bite matriau ; touts lous escoulis, quoan n'y aber qui nou s'en rnden pas coumpte dou tout au tout, qu'en ressentchen lou pl-hyt, au segu ; cadue de las noustes hstes oun se rencountram qu'en da las probes; ne eau pas dounc que lou tutou de la hount que-s sque e nad ne-s hara en darr ta la manobre necessri de l'entertin. Lous Reclams, si nou-m troumpi, que soun la sole publicacio felibrnque qui a tiengut p despuch quarante trs ans. Biarns t Gascos qu'an lou dret d'en esta bt drin tiers e que soy segure que nad nou la bouler bde mouri-s. Que haran dounc o qui eau enta la mantine, quoan ne coustar mey encore. E toustm Febus aban ! SIMIN PALAY. a

"yre* LOU COURN DOUS POUETES Si credi...


Si credi d'ab so prum pouto, d'estrea sos pots de maynade, d'ab de soun co primabre eslou, entau me, quine batanade !... Si credi d'ab so prum pouto. Si credi d'ab fidu soun amou, labels hari dilhu houlies ? Entecat seri deu mau d'aymadou, chens pats ab ni noeyts, ni dies, Si credi d'ab fidu soun amou. Si credi d'ab soult tout aco, be caler dounc que boulossi ha de grans esauis au me praube co, pc ou hu caler qu'estossi, Si credi d'ab, soulet, tout aco ?

-i

Urous qui no bed e cred en amou ... Aquet au men que s'estaubie deu Gran Mensoumj, hastiau trahidou, gnacs e ber de jelousie. Urous qui nou bed e cred en amou ... YAN DE GUICHOT.

86

La Hount
La Hount, d'oun s'escape aijgue clare, coum un blas de la Terre, en aymadourc plou d'esta la may de la qui-s muche adare, la mlhe, la mens care, qui ne bu la counche en la grane calou ? Qund la bden lusi per dbat la saligue, d'escoubilhe calhaus, l'oumpre de castagns, qu' serbici de bagns d'auserots amistous qui saben oun s'aprigue, seguin lou noust' plas, hount, hountte, hountic que s'eslase ou s'enclote ; e l'aygute que-s balhe cadun qui-s miralhe tau pega d'un peysan ou lous pots d'un amie, quauquecop d'un tutoun ou de tule-canre, s'a la glri d'un pam de poud-s abansa, l'entnen debisa. You, srbi, pouderi, plye aci, pren encore ayda l'aygu besin, de tustm que sabou que s'y bagnen lous guits e qu'y bben las baques, dab taules, paus, estaques. Lous balents labeds qu'an la place d'aunou. S'escapan capbat, que cure, qu'arroumgue, que gourguye, qu'arrid, embeyouse de briu, que-s desplgue en arriu, oun smble deberti-s pressade hole-pgue. D'abiade, aygute prime e-s hy bre en camin, qund rencountre, pr'aqun, d'autes aygues amigues, per dbat pounts e bigues, ta clama soun poud s'ou claqueth d'un moulin. Se la bdem aqui, s'ou plas de la psque, hort chues dis-s : Ey you set, me bbe, oun, sounque sie la hount ? Que-s plguem d'aygue clare, aijgue fresque, aqure qui s'estime outan qu'un gnac de pan, que la eau tourna bde camtes de cagne, capsus la campagne, e d'y bbe, chens tasse, en lou clot de la man. Broy hount d'oun s'escape aygue clare, coum d'un blas de la Terre en aymadoure plou, qu's tu la may de la qui-s muche adare la mlhe, la mens care, la qui-t bau mile pots en la grane calou. P. TASTET, halousss,

87 LOUS AMICS DE LA GASCOUGNE

LOU SOUBENI DE YAUSP BOURRILLY (1878-1929)


Aquste 15 de yen, qu'en m aus dts ans oun se mouribe, d' cdp de p de mult, Casablanca en Maroc, l' dous milhes amies de l'Escole, fidu coullabouradou dous Reclams qui, y a que proubenau e disciple dou Pay de Malhane, ab tiengut liga-s dab lous tribalhadous qui, sus lous Gabes e. l'Adou, e s'y hn permou de la Lngue e de la Patrie. Que sab que lous parlas d'O que soun soulidris daban Goubern qui-n dengue la bertut, e la balou, e qui, loungademns e mourdentamns, ensgne lous maynats noustes coume s'ren baduts sus la Seine e la Lyre. Que cred que se yamey e soun recouneguts coume b naciounau, qu'en seran amasse, touts en cop. A Yausp Bourrilly, que l'abi, en prumres, engountrat en 1905, per la Ste Estele d'Arle, mes n'ey qu'en 1908, las hstes de Touloun, qui hasm mayes counechnees dab et e dab Pyre Fountan. U brspe, que se m'en amiaben audi lou Foucart qui yougabe au so tetre proubenau sus lou camp de hyre. De las noustes batalres d'aquets dies, que partibe l'amistat qui nou-s deb trenca que dab l'escusre mourt Bourrilly n're brigue d'aquets proubenaus barrats qui, cop an prounounciat lous noums de Mistrau e d'Aubanu, e parchen embuglits. Coume au so amie Fountan, qu'o tesiqueyabe d'aprne o que s'y passabe per del de Mountpeli, Toulouse e Pau. cop ab ligat, dab las ayudes de Fountan e d'Esclangoun, e garbe delas pouesies de Proubnce, que-s hicabe prpara gn'aute libe oun sern lous noustes : Garros e Despourri, Nabarrot e Isidore Salles, Palay e Baudorre. Mes, coume tad autes prts-hyts, la guerre de 14 que l'estupabe. Medich, la gran turmnte que tirabe Bourrilly de France. Coume yudye de pats, e moubilisat dens l'auxiliri, qu'o mudaben tau Maroc, proufessou Oudjda. Qu'ey d'aqure terre estremade qui mandabe de t beroyes cartes la Gazeto de Loubet ; que las sinnabe : Lou Maugrabin. Guerres acabades, que s'estabe per aquiu, tems Rabat, estacat la Residnci, puch Casablanca, ydye au Tribunau. Escribe ya has, las soues pauses, mes nou-s pressabe de publica. Et qui re estt coullabouradou de Prouveno, yournau de Devoluy, que-s troubabe sapient de las crednees e coustumes dous ayus, e atau que has parche en 1921 : La vie populaire dans les Bouches-du-Rhne, bt in-4 illustrt. Toustm qu'ab hourgat brs, d' calam nabt, magnifie, e lou sou recoelh Lou Sibourni qu'o deb baie lou gran prts de Pouesie aus yocs setenris de 1927. (Au medich councours, lou rouman biarns Esprabes d'amou, de nouste Yulien de Caseboune, que-s gagn e paume d'arynt.) Lou so rouman, La reino Sabo, n'a parescut qu'en 1934, e Bour-

88 rilly n'abera pas abut lou gay d'espia dens la soue beroye raube lou libe de prose lugreyante, l'obre noble, coulouride qui h aunou au sou calam segnouriau. Be ser laudade, que die you? glourificade per las rebistes de Paris, se-ns re biengude de Russie ou d'Amrique. Ya pensats se despuch las noustes bistes de 1908 e s'en escriboum ltres. E, ads, co-esmabut, que bienm de passa-n ligssi. L'amie dfunt, d' cap l'aut, que-ns y debise d'ue soulte conte qusi. Dou Felibridye qui chin escabot d'omis e dan lou lou tems, lous lous les, tribalh serious qui nou pague dab plgues d'escuts ne dab arrays de glri. Hens aquets hoelhots, doun la tinte s'ey blanguide e lou pap esblasit, que trbi mey d'ue hyte qui n'a pas madurat e doun parlabem de quoan en quoan : L'espelide d'e gran rebiste naciounau dens lous trs parlas : gasco, lengadouci e proubenaa, coum tab d'e Garbe dous Troubadous (recoelh escoulri) oun, mieyes, debn esta tradusits lous pays de la Pouesie mouderne. B'en y fourni escade reclams de las segoutides e de las pelyes d'abans la guerre ? Mey d' plagn tab sus las amarous e lous dus de la trucassade, lou lach qui a seguit, e lou manque de f dous gabidyres. Moudste, franc, leyau, brique coumplimentyre, que payre seguramn lou b e lou mau de cad ; Permou d'aquero, n'ey pas aysit de causi-n dens las soues cartes ; las publica sancres qu-nse harm acalhaba, de segu. Que bam tout da-n quauques mustres en probes de l'estime qui ab taus noustes mantienedous, coume mrque. de l'amistat e de l'inters qui goardabe ta la nouste manobre. Las quauques payes qui amucham oey, qu'agradaran, bess, noustes leyidous. Que las boulhen pla arcolhe coume doulent. In memoriam. M. Q Oudjda, lou 5 d'aoust de 1917. Lou me brabe, quauqu' de countnt, Faute die, que. hou you, en ab la toue ltre. Nou sabi oun escrib-t, seno que t'aberi mandat noubles prum. Las aurlhes que t'an dbut tringuereya dilhu entre lou 15 e lou 20 de garbe. Qu'abm prou debisat de tu, d'Arrens, de la bat toue dab azus qui n'as pas lhu counegut, mes qui a pla counegut lous bostes. Qu'ey mi d'Aucun, maridat dens aquet bildye, e qui s'apre L ; partit yon dou pais, qu'a hyt lou serbice e are qu'ey mste courdouni dous zouabes, en Ouran ; que s'y a medich gagnais de beroys escuts. Lou so hilh qu'ey lou me besi, e lou pay qu're doungues biengut en besite de la soue familhote en Oudjda. Gauyous coum tout que lou parlssi e que poudousse, dab you, passa las ores de la soue yoentut. Nou-s fatigabe pas de-y tourna. Ta quoan bingui en permissio ta France ( cop la guerre acabade) que l'y proumetut d'o ha lye Beline . Que y-a atau engounlres dens la bite. Atau qu'y bis per aei mounde qui abi couneguts quoan ri maynat de cheys ou st ans e qui n'abi mey tustats despuch. Que smble, aqure guerre, toupi de garbure oun lous talhucs biren e tournyen, puyen e debaren, se hn bde e s'estuyen : Quine bite, moun Diu ! D'aci, que t'en disery ? Que hm cours de bacances. Qu'y gouyat qui prepri tau bachot. E dab aquero e calourasse que nou t'en hs nade ide : Que eau chauma sus mieydie, alounga-s snse boudya ne pt ne ungle, se nou-t bos houni en sudou coum ue hount. Gracis Loubet1 au mens, lous s e lous auts que mantienm Ion ligmi,

89
Que caiera ha brusla beroy cri la soue aunou quoan tout ao sie acabat. Rabat, lou 29 de setme 1920. La toue ltre, abude coume tournbi de France tau Maroc, que m'a hyt gran plas, coume se ayroulin fresc de la mountagne me bien ha baylines. Qu'abouy tab lous Reclams de setme, e que t'y dise sustout gran mercs de m'ab embiat las obres de Yan-Batiste de Begarie. U fier poute qui-s lhebabe ! Lou libe aquet qu'ey mey qu'ue proumsse. Diu, quin malur sus nous auts ! Dise que lous milhes, are, que soun dbat terre e que poudm demanda per quin ourdi de la Destinade, escure, incounegude s'ey hyt lou sacrifici ! Mes la bataille n'ey pas acabade ; e, ta nous qui m encore de ps, que-s recoumnce tout die. Tu e lous tous amies en Biarn, you sus aqueste su cremnt, Fountan sus las costes toulounnques, touts qu'abm luta, au cla dou die, nou pas dab lou fesilh mes dab d'autes utis enta prpara e coumpli l'obre nouste coum la boulhe lou gran Mste ; que eau ha rebibe la Lngue e la Patrie. De segu, que smble que lou Felibridye que s'ey adroumit. No pas lou tribalh de las Escoles qui, dens hre de parss, ey pla biu. Mes aquet qui deber ana capc'aban... Qu'at disi, l'aute die, Jouvau : n'ey pas lou tout de ha Sente Estle, de batala, de tauleya. Nou n'y a que ta u petit escabot, toustm lous medichs. Mes, passade la hste e lou debis, nou-n demoure arr, ou autant bau dise. Qu'o disi doungues que lou prum tribalh dous caps dou Felibridye qu're d'ataca-s la proupagande p'ou libe e p'ou yournau. Lou yournau ou la rebiste que soun la clau de tout. Que bdi, you, trs rebistes que lou Felibridye deber ayuda, ha counche, ue ta la Proubnce, ue tau Lengado, ue ta la Gascougne (lous Reclams), rebistes de douctrine, d'accio e de noubles. Tin-te goalhard, e dits-me o qui hts en Gascougne. Que ba esta la saso oun abm tout ls de pensa e de tribalha. Nous auts qu'm meylu gahats dens e arrode qui-nse moul e qui-nse darrigue las ides : Las soultes esclarides, qu'ey de poud pensa au pas, aus amies, o qui abm dechat de l'aute estrm de la mar.
*

Dou Chanzy , 30 dou mes mourt de 1923. Brabe amie, que t'escribi l'endedie d'ab quitat lou beroy pas, e are que passam cap e cap de las Pirenes, que bouy dise qu'espiam lous poeys blancs de nu acera bach, e decap tu que ba la mie pensade. La toue ltre de que y-a mes que-m biengou coussira en bidye. Qu'ri puyat dinque las bats dou Mourvan, s bts tucus berds e ss, oun lou mounde soun pla estacats la loue Terre may. Que m'y souy demourat decap dts dies, clabats per pelerinadye Alesia, darrre paret qui cadou en Aubrgne daban lous de Roume. Puch qu'y passt quauques dies en Abigno e qu'y tirt dinque Carpentras oun tournbi liga counechnees dab bou felibre, Jouve, boulany dou so mesti, qui s'ey hyt soulet, e qui ey, are, dous qui counden, de gran sab, e ta balnt qui ey. Que h gay d'engountra, perdut au miey de las banalitats e dou praube mounde, ue bre plante crescude depl e qui balhara frute. Lou Felibridye (e qu'ey aco la soue hourtalsse) qu'en h poussa atau, per la bertut soulte de la soue nature. E la soue hourtalsse qu'at eau crde, no a perdut lou so balans... Yausp BOURRILLY. 1. Doun la rebiste La Gazeto loubetenco escribude la gutta percha re mandade cade mes 80 sourdats dou Mieydic.

- 90

PASSEYS

UE CAMADE EN CORSE
Bayoune, lou die de Marterou de 1938. Mste aymat, Aqueste caddt de Pic qu'ey tout drin aban-hyt e que la me yogue beroye. Autalu qu'abouy abut la pegusse d'o dise que tournbi de Corse, qu'a calut qu'at cridsse per bies e per carrres e que-b escribousse bous-medich : Andru que-b ba counta lou so biadye en Corse. Haut ! qu'ey toustm lou tour dous medichs de-s ha aucide ! Espiat la hyte : que m'espante hre d'escribe en biarns (la lengue de Nouste-Dame) de causes, de plantes e de bsties qui nou-s bden e nou-s noumnten pe.r las Pyrnes. Tout que m'y ghi... Chens be coumanda, esquisst e abourrit au bnt aqustes paperots, si nou m'y souy pas escadut coum eau. Dounc, lou 13 de setme, lou Cyrnos , de la Cie Fraissinet, que 1 partibe de Nice, Peyrau dou Raube-Capu, enta l'Iscle-Rousse, en Corse. En bo Biarns qui counch lou prts de l'ore qui passe, tout tranquilot que m'aplegbi, lou sacoutt la ma, au miey dous crits e de la batsarre dous qui-ns espiaben parti, e que pausbi lou p sus l'escalot dou Cyrnos , miy die crouchit. Autalu lou nabiu de chiula, hum e pts, l'escalot de-s lheba dab gran brut de cadnes, e d'abandouna la terre de France ; e lou boste hilhot de ha la soue entrade dns lou bacht, drin mey biste qui n'aur boulut, lou berrt d' coustat, lou sacoutt de l'aute, e. las pilles en l'r. Atau, e no pas autademns, que coumenc lou me bidye ta Corse e si n'at boult pas crede, anats-y bde. En me relheban, que digouy, seguin la mie pensade : Que m'estounar tout qu'aboussem la guerre ! Lou capitni, auyamiot ngre coum bouho, qui-s troubabe au ras de you, que-m respoungou poulidamn, en lou sou lengdye nissard : Avs rasoun, moun brave. Mais avs vosto biheto, pamens ? . De. segu, n'aberm pas la guerre. De tant de trebucs, d'empachecams, de tribulssis qui m'ri bouhat aqustes tours, aquts machans bruts qui courrn bt-tms-a dimnye darr encore, SentSeb, metn la felibreyade en susmaute permou dous permissiounris raperats, Pic e Lamazou en-cap, lou Hitler qui s'esganurrabe, lou Mussolini qui layrabe (qu'en boul tros!), lou Chamberlain qui pissouteyabe, la mam qui plourabe, lou capitni qui chiulabe trop lu, arr dounc nou m'ab estangat. Aci qu'ri sus la Mditerrane, bictourious e poumpous, las machres de darr tant-per-tant macades. Bam ! lou hat qu're dounc enta you : Guerre, no-n y aber
1. Atau que s'apre le quai en gasco, si-m dits Pic. Raube-capu : penst si du bouha lou bnt !

d'augan. Si touts lous omis hasn coum bous e you: tribalha, quoan se du, e passeya-s, si-s pot, qui aber lou ls de. parla de guerre ou de la ha ? Ms, que-y pnsi cop-sec ; aqut dimars, 13 de setme, oun hy arrecula la guerre, behide que. no-m bagu de birouleya toutes aqures ides qui m'arriben adare. Qu'abi prou de que ha de-m lcha carcaliteya per l'aury qui bouhabe doucetes e. d'ourbi lous oelhs hort grans, enta espia s'ahouni dens la luts blue Nice-la-Bre, la Proumenade dous Angles, Ja bilhe bile, lou Castu , la mountagne (mey berdeyante e bouscassude qui nou crdi, permou que nou counchi d'aquste coustre que las mountagnes pelades de Touloun). Puch Bilefranque e Este que-s desplegun coum esbantalh coulourat. Puch, puch... nou y a mey dens lou me. soubeni que la mar blue, lou cu blu. Pertout lou blu de la mar antic, lou blu dou cu sacrt. Mes, e-b'en t abisat, mste : lou blu qu'apre lou blanc. La mountagne que bou la nu, lou cu de garbe que h esplandi lous lires ; la cinte blue que noude. la raube Manque de Nouste-Dame. A la Mditerrane qvie eau la blangou immaculade dous malhouns. Que-ns an dounc hyt seguiss, plasents cops d'ale trs ou quoate couples de malhouns, de Nice dinqu' Corse, coum qui h ue passeyadote chens counsequence. Abn dounc, acera, quauque coente ou si soun amourous de las andades blues ? A sou-couc, l'aie dous malhouns que rousseyabe, tout que la mar e lou cu e-s pigalhaben de las coulourines las mey tendres. E la mountagne de Corse aparescude que-s quilhabe, bluassente en permres e ballu rousseyante. Dens la brounitre e lou hourbri, tout lou mounde que debarabe las sept e miye dens lou port de l'Iscle-Rousse. Que bouleri ana biste, mes tout que-b dbi bous, mste, patriote gasco, quauques mots sus l'Iscle-Rousse. Aqut port qu'ey estt crt per Paoli, lou gran patriote Corse qui luta permou de la libertat de la soue iscle countre lous Genoubs en permres, puch countre lous Francs, quoan lous Genoubs, harts de coumbate aqut ahoegat, aboun benut la Corse la France. Paoli que boul ha rampu au port de Calvi, capdulh de la riche Balagne, pys de frute, de bigne e d'oulibs. Civitas Calvi semper fidelis, si dits la pyre d'e bielhe porte de Calvi. Toustm fidu, o-b-o, mes fidu l'estrany, Genobe. Qu'y ab dounc, au ras d'aqure Balagne e toc-toucant la coste, dues ou trs iscltes rousses (nou-m broumbi mey quoantes soun, beyat lou beroy gographe !) No soun pas iscltes berdeyantes e fresqutes, mes arroques penntes, dessecades, malacarouses e roustides e arides, chns tarroc de terre, ue arrame ou ue rbe. No semblen brigue yessides de la mar alangouride qui las bayle, mes au mens de la bouque de l'ihr. Qu'est aysit Paoli de yugne dab ue pachre aqures iscles la Corse. Lous peyraus, quauques pas de maysos e de bastisses, aquiu qu'abt tout lou port d'Iscle-Rousse, la marine coume disen acera. La bile que-s trobe mieye lgue. Atau que-n ba en aqut pars oun Penemic arribabe toustm per la mai-

92 enta rauba, brusla e tua ; la marine au ras de l'aygue ; au penn de la mountagne, dab las carrres estrtes e maysos de cinq souls, la bile, soubn enclabade dens lous sos barris ou goardade per ue tour d'argoyt (en Gascougne que diserm ue atalaye). Sus aqut plan, que soun bastides Calvi, Bonifacio, Porto-Lecchio e hre d'autes. . . . o qui-m h arissa lou nas, en bt entra dens la crampe d'aqure bielhe aubrye d'Iscle-Rousse, qu'ey ue diastre d'aulou, d'embarrat, si credi. Tout, las frinstes qu'rem landes... E dounc, qu'ey per la frinste qui entrabe aqure aulou, horte e estupide tout amasse. Atau mste, que hy la counechnce d'aqut perhum de la Corse doun m'abn coupt lou cap: Sounque l'aulou, e lous olhs ducats, que recounecheri la mie iscle , si dis Napolo. Qu'y a dens aqut aram qui embaume la Corse, l'aulou dous eucalyptus, dous citrouns, dous iranys, dou fenoulh, de la brane tab e d'aquste rbe aulournte sustout qui-b mandi dns la ltre. Nou-n y troubat nat qui m'en sabousse. dise lou noum : ni lou carretayre, ni lou baylt d'oustau, ni lou pays qui at demandbi. Lou pays toutu que l'ab au cap de la lengue ! Bam, bous, qui counecht tout... Enta nou pas sourti dou chapitre de las aulous, parlm drin, t. dou roumdye d'acera. Qu'ey roumdye de crabe, gras, sabrous e mourdnt coum nou-n y a ; mes pudnt, au double-ban, coum cent boucs e cent diables embarrats dens lou medich cuyala. Que eau bde lous Corses auheri-b d'aqut roumdye, arrid-s'en coum pcs en lou b pourta, e espia lou nas qui ht en tasta d'aqure mascadure. A you, que m'a sabut bo tant-e-my; que m'en souy empourtat , quoan a calut tourna-s'en ta case. Malaye ! N'ri pas lou soul qui-n abi abut l'ide. Tout lou bastiment qu're pl d'aqure flayrade. Lou qui-ns aber seguit au tras qu'aber hyt l'ayse, tit. Arribat Touloun, de tant hart qui-n ri de carreya aqut pudimi que l'y abourrit dns l'aygue, e diu sap si-m hes du de. m'en payra ! Que diser d'aqure lou m brabe Escanecrabe ? Be sabt qu'ey toustm, lou praubot, dns las cuyoles de Franco, maugrat tout o qui hy enta-ou ne ha sourti ? Que-n y lou co henut de. pensa au me praube amie. Carm-se aquiu dessus e tournm en Corse, si-b plats atau. Tournm en Corse, si nou-b esbrye lou me prousey. Per you, que souy estranglat de bde la tinte ngre bcha dns l'escritri. Toutu que m h gay d'alarga lous mes soubenis e, bous, si-b estoumaguen, abans de lye aqustes paperoles, que-b bagara d'en ha bre eslamete... Oun n'ri ? Toustm Iscle-Rousse ? Nou-b y pas encore dit la plasnte bile qui ey, dab las soues maysos cinq souls, pintrades de rose, ue plaote oumbreyade de bres platanes e las carrres ou lous escals qui garrapen au penent de la mountagne. Aqure place qu'ey de las my gayhasentes. Dou mat dinqu' talore, que s'y trobe esbagats qui s'y passeyen e batalen. E touts, hy, que parlen lou Corse, que sien ciutads ou campagnards, payss ou pes-

93 cyres de langoustes, caperas ou gendarmes. De capsus capbat la Corse, pertout pari, la lengue mayrane qu'ey en aunou e. sustout en usdye. N'y pas l'aurlhe prou esberide enta tout coumprne, ms qu'en gahbi hre. D'escouta aqures entounacios familires ou aquts esclaquerats de bouts cantantes e rudes, que-m seri ballu credut sus lou marcadt d'Aulouro, die de hre. Per malur, touts lous cafs qu'an, dehore, la T. S. F. qui gnaule e clapitye, tout coupa. Alabets, meylu que de bade hu, que m'abalbi lou pastis la courrude, qu'o me pagbi bint sos (ne couste pas ca de-s harta, t, Louiset) e que m'escapbi sus lou Sabla. Ha ! las bres ores ensourelhades e blues ! Estenut sus lou sable bruslnt, l'array dou sourelh que-m traucabe. Tout doucetes, chens brut, las andades que-s mouriben sus place, autalu badudes. L'aygute asuline qu're tant clare que s'y bedn nada lous pesquitous. B'y nadabe tab mante pesquite ou flourte de mar; e si-n seri boulut esta lou pescadou, que-b trufat beroy d'at sab ! Quoan ri arregoulat d'amira lous plans d'azur, que gahbi lous cams de terre rouye qui puyen trabs lous camps desnudats e usclats, spart per arroumes de la bruchague qui debare de la mountagne. Tout qu're nabt enta you, tout que m'estounabe. Lous oulibs, qu'ous counechi, mes n'abi goayre bists que. lous oulibs tourcuts, tourmentais e chinots de Proubnce, las holhes aryentades coum las an lous noustes saligus de Biarn. Que troubbi aci de grans e bts arbes dount lou hoelhmi nou lusibe pas autant e berdeyabe mey qu'en Proubnce. Lous eucalyptus centenris qui, en loungues ales, oumbryen lous caminaus que m'an de segu embroutchat. Quin plas de bayla lous trouncs blancs e lis dount la ple penderilhe en courdioles ! Quin plas de s'emplia lous palmos d'aqure aulou sane e fresque que lou bent emporte nou-sy-quoan de lgues, loegn ! Mes, o qui pot esmiragla lou mey Biarns, chic sourtit de case e ignourent coum ne souy, que soun aquts gigants e estranyes higus de Barbarie, tout en holhes e en brocs, chens brangues e qusi chens trouncs. Ue holhe que bat de l'aute, tu per aci, you per aquiu, e au cap de la darrre las higues que pnen. Qu'en y a au mens bre hartre. Rifou-rfou, que-n gahat ue. Atchines aus dits ! Lous brocs que-b chaque.n ; gratre en diable, coum dis lou dfunt cur de Bidern. Quoan abt beroy echugat la frute ta ha-n cade lous brocs, que la gnacat. Arr de riale, t. Las higues de nouste... Ms, ay-ay-ay ! Encore aquts diastres de brocs que-b emporten lous pots coum ue proube escousnte. Douma que-b en demourara lou hissant soubeni. Lou die que s'eslurre. Acera, la mar qui lusibe que s'escurech. Las aulous que-b birouleyen lou cap. Toute la courbacherie de l'endrt que carrasquye, amassade dens ue castagnre. Puch tout lou bol que-s lhbe, de cent e de mile, qui negryen lou cu e qui, per chic, b'estranglern. Haut ! tournm-s'en. Ms, gouyat, si-m bat demanda, quoan de tms e t's dounc demourat Iscle-Rousse ? Que souy hountous de-b respoune : Soun-

94 -~ que die e dues noyts ! O ho! d'aqut tri, aqueste ltre nou s'acabera pas e l'emplegat de la Poste que-s ba ha paga bre soutade. Partim d'aquste loc encantadou qui-b rapeler la Grce, si n're tout drin trop rude. Partim dounc e de boune ore. A noeyt, l'autocar (qu'o m'anbi encore manca) que-ns abera amiats en Ajaccio, en passa tout lou loung de la coste, per Calvi, Porto, Piana e Cargse. Aqure Balagne, tant riche n'amuche pas hre la soue fourtune, enter Iscle-Rousse e Calvi. Quauques pedas de camps tounuts au pennt de la mountagne ; maysos de praube mine qui no soun pas perboucades. Que eau sab qu'aqures oulibres que soun ue richsse ; qu'aquet hoelhmi soumbre que soun iranys, citrouns, cedrats; que eau espia de proche las bignes qui nou soun ni soufrades, ni sulfatades, e las bres gaspes d'arrasim qui las carguen. o qui n'abm pas finit de bde tout lou loung dous caminaus que soun lous toumbus. La mode aci qu'ey de-s ha enterra hns la soue terre : qu'ey ue coustume coum u gn'aute e you que m'agrade. Aquts tahucs de Corse que soun de bertads mounuments, oundrats d'e capre, debanteyats de cyprs, enter quoate murralhes. E tout aco, de lignes simples, que lche tesic au co dou passadyan. (que seguira) a ' ^gftfeANDRU DE

SARRAIL. = s-

LAS TRADICIOUS La Canso dous cambiamns


Dens la rebiste alemande Archibes, d'octoubre de 1935, lou proufessou G. Rohlfs, que dabe 23 bersios de la cante famouse doun Mistrau a tirade la soue Magali : O Magali, ma tant amado Mte la testo au fenestroun. 23 cantes diferentes ' de France, Canada, Catalougne, Piemounl, Sicile, Roumanie, etc.. Coum be pensats, qu'en y dben manca. Aquero permou que hre de bersious despuch de quauques ans oun nou s'y cante coum au tems antic de las may-bounes, que-s soun desbroumbades, e puch, d'Alemagne enla n'ey pas aysit de ha la coelhude dens la rebistes de tout pas. Lou proufessou de Tubingen que segnalabe la que Blad a troubade en Armagnac : Adiu Margaridoto, (T. II, p. 360 de las Posies populaires de la Gascogne), e qu're tout ta la Gascougne, mes que bam ab lou plas de hourni-n lies quoandes. No pas que sien indites, no ; quau ey lou tros de pap d' texte d'O qui s'at balhe, e qui sie incounegut ? Ya qu'ayen deya parescut, qu'ous agradara de las bde aus nous-

95 tes Ieyidous. Que coundam d'en publica trs : ue coelhude per Madamisle Verdau de Pouzac en 1890 (Bullet de la Soucietat acadmie de Tarbe) e dues autes que l'abat Foix ab amassades e que mous de Daug a pl boulut coupia dens lous paps dechats p'ou sapint lanusquet.

I
CANSOU DE BERTRANTE MENICOU MENICOU

Oh ! ra hre Bertrante Bertrante, re mie amou ! B'en an hte ue eansote au b, de tu e de you.


BERTRANTE

Si tu t'en bas yerbte, au b 'n acet prat t gran, you m'en anery dalhyre, t'atrapary en bt dalhan.
BERTRANTE

Se you Fenteni dise, ne dise, ne canta, you m'en anery mounyte, au b 'n acet coumbn t gran.
MENICOU

Si tu t'en bas dalhyre, per atrapa-m you 'n dalha-m, you m'en anery trote, au b, 'n acet arriu t gran.
MENICOU

Si tu t'en bas mounyte au b 'n acet coumbn t gran, you m'en anery couhessyre t'atrapary en bt couhessan.
BERTRANTE

Si tu t'en bas trote, au b, 'n acet arriu t gran, you m'en anery pescyre, t'atrapary en bt pescan.
BERTRANTE

Si tu t'en bas couhessyre, per atrapa-m you 'n couhessa-m, you m'en anery erbte, au b, 'n acet prat t gran.

Si tu t'en bas pescyre per atrapa-m you 'n pescan, you m'en anery estelte au b, 'n acet cu ta gran.

MENICOU

Si tu t'en bas estelte au b, 'n acet cu ta gran, you m'en anery lugr que t'aury toustm at dauan.
FELICIE VEBDAU.

(que seguira)

Penst embia lou mandat de 25 liures enta la coutise ; Lou Diner que b'en dits mercs d'abance.

96 LAS LETRES

A perpaus de l'ensegnament escoulari


Qu'abm recebut la leire intressante qui seguech : Monsieur le Prsident de l'Escole G. F., Les Reclams d'octobre-novembre ont reproduit un entrefilet de Mlle Renard-Fuchs sur le dcret du ministre de FI. P. relatif l'enseignement rgionaliste l'cole primaire et, sans doute, les flibres s'en sont-ils rjouis. Mais se sont-ils aperus du peu d'efficacit que l'application du nouveau programme allait avoir ? En effet, cet enseignement ne sera donn qu'aux lves terminant leur temps de scolarit et ayant atteint l'ge de 13 14 ans. Or, nous savons que malgr le prolongement de la scolarit, les de cet ge ne reviendront gure l'cole, ayant obtenu, pour la le certificat d'tudes primaires. Il en est ainsi de tout ce que nous d'Etat quand il s'agit de rgionalisme : il a l'air d'abonder dans de nos dsirs mais comme si dans sa pense il se disait que l'effet peu prs nul. enfants plupart octroie le sens en sera

La rforme, si rforme il devait y avoir, aurait d porter sur les deux classes prcdant le certificat d'tudes : ainsi ; elles aurait atteint la majorit des lves, surtout dans les coles rurales. J'ai cru utile d'appeler votre attentiou sur cette manire d'oprer des Messieurs du Conseil Suprieur de l'Instruction Publique, tous parisiens, cela va sans dire, et dont il semble qu'ils n'aient en vue que les enfants de Paris quand ils s'occupent de rformes ; je crois que les coles flibrennes et les associations rgionalistes devraient s'unir pour demander que l'arrt du 23 mars dernier soit modifi dans le sens que je viens d'indiquer. Veuillez agrer, etc.. L. CAPDABAN. Que sabm hre de grat mous de Gapdaban de-ns ab hyt apercbe lou loup ; que bara segui lou so counselh, e segu felibres e reyiounalistes que seran d'acord aquiu sus ; mes per o qui ey d'arriba oubtine la moudificacio de l'arrestat, qu'y pl pu que nou sera pas aysit. M. C.

97

RECLAMS DE PERQUIU
La boune anade de Nostradamus.
Coume bain ta Orts augan, ya calera bde de tourna debisa dens lous Reclams d' sarrot de beroy mounde qui bibn aquiu que y-a quarantenat d'anades ; lou Daniel Lafore (autademn Nostradamus) que sera soubn mentabut. Coumencm oey en amuchan quauques bers dous sous e de boune anade. Nou balen pas lous de Palay, mes aci qu'ous abets : Frico hens la padre e bi hens la barrique, lou cap chets nat bari, lou bnte chets coulique, santat e boune umou, segu, qu'ey yuste prou ta-s trouba mey urous que n'ey pas nat lurou ; dab lou goust dou tribalh en se dan quauques pauses en tout tems cadu pot balha-s aqueres causes ; messius lous abounats, s'abets prou dab aco que b'at souhti you dou pregoum dou me co : Hets se poudets au hour ; dab aco, coume estrne amies, qu'ey au me, tour aquste an de la prne !

Cantayres noustes.
A Paris, salie, mous de Beigbeder-Cous, qui gabida, lous ans d'aban guerre, l'orfeo de Salies-de-Biarn, qu'a counstituit ue corale dab artistes touts dou Mieydie e qui a per toque de canta sounque en lengue d'oc. Touts lous pas, de Nice Bayoune e dou Poey Perpign que seran seguits au tour. Deya, la Chorale d'Oc, atau que s'apre, que s'ey hyte entne en mant loc e, en particuli, ta la T. S. F., au poste de Paris P. T. T. P'ou tour de Nadau e de Cap-d'an, que s'y deu tourna. Lous qui l'an entenude qu'en soun estats charmats. Loungue bite e boune gane aus noustes cantadous !

L'exemple qui-nse bien de Lourrne.


Que-y deu ab cinq ou cheys ans lou ministre Sarraut que publicabe dcrets, enta balha aus counselhs yeneraus lou poud de liga-s en amassade dab d'auts counselhs entad estudia amasse (e snse que Paris s'en mesclsse) lous ahas qui lous toucaben. Que dm reclams ad aqure largance snse espra goayre que las noustes amassades departementaus qu'en boulern proufieyta. Nou s'en parlabe brigue mey, quoan toutu Faut die e leyibem que lous Counselhs de Meuse e de Moselle qu'abn tiengude e reuniou. Are, bam se-s decidaran pari, noustes counselhs yeneraus dou Mieydie : May-boune que dis que Diu que balhe castagnes au qui

98 nou las se sab pela ; e que ealer crde que la Republique bts cops que h leys qui debern agrada aus proubinciaus, mes qu'aqustes nou s'en saben, e ne s'en bolen serbi. E quin serbi-s'en? Aquste ley doun parlaru, lou Counselh d'Estat, dab lou so reglament d'administracio public, que l'a coum estranglade, de tau manire que lous Counselhs de Gascougne qu'an renounciat ha usdye dou poc qui-n demoure. Que seram curious de bde quin s'y soun prs lou de Lourrne. Lou Mounument de Gayroun Ue cause de counde ha, que soun prou reaies d'aquet bord, que du esta mentabude perpaus d'aquet mounument eslhebat per lous anciens coumbatants de Cayroun-Boumarchs doun lous Reclams parln Faute mes. La taule-marme plaade au p de la colone que porte, en gasco : LOUS DE 1914-1918
A NOUSTA DAMA DE LA PATS

1938 Que d'autes dounc s'y boulhin mira. A Lourde, Nouste Dame be parla gasco, dab la petite Bernadete... Lous Amies de la Goudale. Quin hou plasnte e gauyouse l'amassade dou 14 dou mes mourt (la prumre de 38-39) ya b'at endebinats. A l'apert de mous de Caula, lou toustm ahoegat capdau de. la soucietat qu'ren bintenat ta plega la came l'estanguet dou Gran Biarns, eno de Gady. Que pourtaben ta la presidnei de la serade mous de Navaills, hilh de Brudyes, e cap dou cabinet dou ministre Champetier de Ribes. Louiset de Lestle (lou Rey de Nabarre) qu're la soue drte, e asseduts per aquiu Yan de. Bouzet, Lamazou-Betbeder, Medebile, Courtiade e lous auts. A l'ore dous brindes Medebile que leyibe la crouniqute de Palay, bilhe de dts ans, e. toustm nabe. La Boucaciou de felibre ; puch gabidats per Bouzet, dinque hre endabans qu'en cantaben quoandes e quoandes. La segounde reuniou que sera la dou ple-porc, ta la fi de yen. Eno dous Amies de la Lngue d'O. Aquste dibs, 16 de yen, mous de Lesafre que has e batalre sus Verdaguer lou poute de Catalougne, en qui, de d'ore, Mistrau ab saludat l'enyenie pouderous demourat per la Naciou catalane. Ue or d'arrelodye nouste yoen counfray que debisabe. En seguides Jules Veran que leyibe e ltre de Mistrau, oun lou pay de Mirio e dis que lou Felibridye qu're de semence proubenau e que deb este loungademm gabidat p'ous de Proubnce. Nou l'y haram pas la leou au Mste qui parlabe atau que y-a cinquante ans. Toutu, oey lou die, s're au miey de nous auts, que recounecher que lous Catalas qu'an hort dabanteyat, e que, nioun Diu, lous de Gascougne nou soun mey goayre per endarr.

99 Lou Couldye d'Occitanie. Qu'en ey la soue 12au anade d'ensegnance. Centnes d'escoulis qu'an seguit las soues leous dens lou Lengado, e dens lou Rousselhou. Lous qui boulhen assabenta-s per courrespoundnce que poden escribe au segretri dou Couldye, 2, place Montmorency, Castelnaudary, Aude, GauyousLa soucietat Sciences, Lettres e Arts de Pau que bin, p'ou dusau cop, de distribua lou prts Schlumberger e qu'ey dab lou mey grau plas qui abm bist trs counfrays noustes pouta-s'en lou bo. Lou benerable canounye Dubarat, qui hou dous perms s'escribe au reyistre de l'Escole Gasto Febus e qui l'ey demourat fidu, que receb dts mile liures, lou nouste baient sost-capdau, l'abat Laborde, qu'en receb 3.500 p'ou so sapient tribalh sus las Brouches e lou R. P. Lassalle de Betharram, 4.500 enta recoumpensa lou so libe sus lou restablissiment dou culte en Biarn. Si-nse reyuim d'aquere cause, n'ey pas besougn d'at dise. Lous trs laurats dous prts Schlumberger, foundat enta recoumpensa lous tribalhs biarns que soun l'aunou de l'Escole e la nautat qui-us aparech, si n'ey pas d' gran endoum au cours de la mounde, qu'ey au mens d' haut prts enta nous. Que boulhin dounc, MM. Dubarat, Laborde e Lassalle, agrada lous noustes coumpliments lous mey respectuous e pl sentits. Lous Dfunts : Paul Loussalez-Artets Coume adoubabem aquste, numro ([u'abm la nouble de la mourt subite dou nouste amie : N'ab que 69 ans. Hre counegut dous qui seguchen las noustes amassades, qu'est dous noustes despuch las ores prumres de 98, gran amie qui re de Lalanne e de Baudorre. Mant cop laurat dous Yocs flouraus, e ballu reyent Nay que hou de la trebatnte e gauyouse couderilhe nayse dab Canto, Carribe, Poms e lous auts. Drin mey tard, que-s deb bouta d'aqure soucietat de mstes d'Escole. Lou Par.sa dou Bic-Bilh qui, drin abans la guerre, e tribalhabe ta l'ensegnance dou biarns l'escole prumre. Darrremens, lou Counsistri dou Felibridye que recounech aqure acciu, e qu'o has mste en gay-sab. Lous amies qui ab numerous, qu'o hasoun hres aunous lou die de l'enterramnt Pardies, oun s'ab hyt la retirance despuch la retryte e lous sous coullgues que saboun dise o qui-s meritabe que-s sabousse, permou Loussalez que hou toustm moudeste. A Daune Loussalez, aus sous maynats, biarns qui an pousst dens l'stdi e l'aunou de tout o de case, qu'auherim lous noustes sentimns de dou pregoun.

100

Lou Dou Dutauziet Lou mdye de las aygues de Sent Loubou (au ras d'Ayre) que s'ey mourt ; qu'ab 82 ans. Tant qui la guerre que hou cap-mste d'u espitau de Paris e Mountmartre oun demourabe qu're sabut per mi de science. Quauques anades despuch, que s'en tournabe ta l'endret oun re badut e oun ab b de bitadyes. Gran amie de la nouste Escole que s'y has ta mantine la yoensse qui yougabe en gasco^ e encore l'aut die e puyabe sus l'empount de St Seb, dab lou Franchiman e lou Bart. Diu que Paye arrecaptat ! L. R. TEXTES ANTICS

Ue bre hyte de la yoentut Leytourse


Enta mucha quin lou pple nouste re fidu au so mste leyitim, Mossenhor d'Armanhac, bei/am quin, cop, en ciutat de Leytoure, la yoentut patriote ab ardidentem'n espudit lou Rey franchiman. Aquet doucument qu'oundre Leytoure e que-nse parech ste d' bt etsmple. Que coupiam las Archius. A maugrat de la grafie ancine dou doucument, aquste que-s leyira prou l'ayse, per poc qu'om y boulhe pourta drin d'atencio e qu'om nou sie pas dechifrayre de bielhs escriuts.
RECORT DOU XXV D'ABRIU

Recort tengut per los senhors de cssos de la ciutat de Lectora, ab messenhos de canonges de la gleysa e los senhos de cosseliers de la cort de mossenhe senescal d'Armanhac e las bonas gens de la dita vila de jus nominats, sus lo crit e asamblamen feyt per alguns petitz enfans que an cridat, per dus o trs bespres, per la vila portant hun penoncel e dizen : Viva Armanhac ; et sus la punhicion fazedora, si alguns grans personatges los aben instiguatz e y tien la man... Totz los personnages sus scritz opinan e conclusin, que sus las causas dessus remostradas, sian feytas degudas informations ab tota diligenssa, e feyta deguda punhicio deus que se trobaran aber instigatz los ditz enfans a fe la dita congrgation e crida, ainssi que lo cas requier e se trobera per punt de dret, per descargua de la Vila et que per abentura mossenhe Conte se bolera aydar de las ditas informations, per sa descargua e innossenssa ; las cals informations sian gardadas secretamen, e que per lo prsent non sian publicadas, per que si vien a noticia deu Rey, be stremare lo bon vole que a enbers la vila ; et si per aventura, los ditz enfans de lor propri mouemen an feyt lo dit crit e publica, que sia procedit legieramen e prs per innossenssa . (Recorts de la Ciutat de Leytora).
ANDRU PIC,

101
DEBS D'ESCOULI

Tros de " DON QUIJOTE "


Sancho Pana que parle. Aco nou-s pot, segnou, ou que y'a per aci endaban quauque hount ou quauque arriu ta refresqui aqustes yrbes, aco qu'at amuche pl; e tab que harm pla d'ana drin mey enl, que troubaram, bess, de que coupa aquste terrible set qui-ns ahanech, e qui, de segu, e-nse tue mey que la hmi. L'abis que plasou au Don Quijote, qui gah la Rossinante per la bride tant qui Sancho e pren lou sou milou p'ou cabstre, nou chens l'ab cargat l'arre de o qui re demourat dou soupa. Que-s hiqun alabets camina capbat dou prat, en puyan, paupes, permou que l'escu de la noeyt ne-us lechabe bde arr. Mes n'abn pas hyt dus cents pas, quoan aboun las aurlhes echourdides per arrut d'aygue qui-s dechabe cade de capsus quauque soum maye e arroucut. Penst si-us h gran gay aquet arrut! Que s'arrestn autalu ta sab d'oun bien. Mes, malaye ! qu'audin alabets ue gran brounitre qui-us embi tau diastre lou countent qui abn d'ab troubat aygue, e ne parlm pas de Sancho qui re per et medich pauruc e chens courau. Qu'audin doungues da de grans trucs paris, dab r> crouchide de hrs e de cadnes ; tout aco, dab aquet terrible arrut d'aygue per dessus lou marcat, qu'aber esbariat tout aute co que lou de Don Quijote. Que has noeyts, coume ey deya estt dit, ue noeyt chens estles ; mes que-s decidn tout -s hica au miey de quauques arbes dous hauts doun las holhes, yumpades per dous bentoulet, hasn coumbat esmaliciat e grandous ; o qui has que la souledat, lou loc, l'escuride e l'arrut de l'aygue, tout aco mesclat au chuchurredis de las holhes, tout qu'esbariabe, e d'ue pu qui no h que crche quoan bedoun que ni lous trucs ne s'arrestaben, ni lou Bore nou s'abachabe, ni lou mayt ne-s lhebabe. E puch, si abn sabut oun ren enhouratats ?... YAUSP CAMY. dou Couldye de Nay.

Penst embia lou mandat de 25 liures enta la coutise ; Lou Diner que b'en dits mercs d'abance.

102 GASCOUS PER DEHORE

E QUE PRSSE, HOU !


Atau, lou boste hilh qu'ey partit gn'aute cop tau Senegau ? s si disi au bielh Guiraut E o, si-m has, medich que s'en mie l'auto," permou dab o qui-n aboure tirt en la bne, que-s pague lou passadye de la tourroumbiole sus la nau... E qu'en re co-sarrat d'an-s'en ? B's tu lou gran pc, se hournibe Guiraut, e l'abossi you poudut ha seguissi e tourna tasta dies de la mie. yoentut en Afrique... L'mi qu're punt, lou balans qu're dat, e atau que-m coundabe (lhu b're lou trentau cop qui at recitabe !) aquet escapadis de bt tems-a. * ** Lou me Pay qu're mouli, mouli d'Armagnac, E you tab ! U cop lou serbici hyt, aco que-s passabe en 1900, que m'escadouy de coungue reyent de case nouste rtractt de Biskra qui, sus las fermires d'Algrie e de Tunisie, hre decap au Sud, qusi en la badnce dou Rummel e s'ab bastit mouli coume lous hn are. Lou bildye dou me bes, dab P. T. T., escoles e administracio qu'en re. 180 kiloumtres. E las tribus mourous, acera, que bibn de l'ana pastourau e dou gr qui-s lhebaben. Que cal cinq dies au trot asou dous muls abans de bde nat Roum. Lou reynt rtractt que-m dabe horte soutade : U gouyat de Gascougne ya s'at bed toustm beroy. Qu'arribi aciu : Bre susprse ! lou mouli qui moul harie abans que bien d'ste aucigut p'ous arabes. Coumprnes, amie, que s'abn cargat isagne e yalous en countre dous blancs; e you, arribat tout escas en aquet pas, de bada coume agassat e de maladise lou domin enganadou. Que-m acasibi au miey dous pedoulhs e de las purnaches. Coum baylets qu'abi cheys moulis de l'endret galapiats dous ls, e nou coumprne arr au gnirgou qui parlaben. Coum crascalhe, brigue de p, mes couscous e aygue. Oun m'ri anat enhourna ! En abounde, tout, que y'ab lou boulatmi de la casse : A sept sos lou parelh de perdigalhs, dts liures las gazres, pce; e lbe cinq sos. Soubentotes, dab lous baylets, que cabalgaben p'ous tues agrs e ensourelhats enta fesilha quauque bestiote. En prumres, tout qu'an depl : Las tribus que m'argoeytaben. Lou cad e lou marabout mountagnus e bess mes, que bouloun qu'aprenoussi lou francs la familhote. U canalh capbourrut e mau-bregat dab lnis e pedoulhs qui courneyaben s'ou cap. Bt s, lou marabout, coume rem bouque de noeyt e qui estirassbi la mie estanci ta dbat la soue tende que-m has : En as pou, d' cop

103 de fesilh, en t'en tourna per l'escurade ? Abise-t'y, amie, abise-t'y, h ... Abis-m'y... qu're lu dit. De quoan en quoan que coussiraben au moul lous garde-boscs dou Goubern e lous Pays blancs de Lavigerie, qu'abn ues bordes 50 kiloumtres. Sept ou oeyt blancs estrembiats en aquet pas dou ditchou, qu'ren toustm embitats dous mounyes lou dils de Pasques. Lou repch que s'acababe per peley... aus ous bourits. Aqure bite, tout, qu'ab de bounes pauses. B're beroy de bde-m, de cla en cla, truc sus l'ungle, arrecouti e courdre de quarante ou cinquante camus cargats de gr, dab lous mstes apouricats en sus, lou gran fesilh de case-hyt (lou moukhal) en trabs dous youlhs. Qu're la segure d'ue tribu. Us dies las pachres dou moul, las esclauses, lous banius, lous arroudts que brouniben e qu'en cad aus sacs harie de la fine, sedouse, Manque couine proube. de tuhe-silex. E puch... quoan de semanes mnes ! Cassa ya poudi, e esparboula-m l'amne en sauneys. Que counegouy, labets, o qu'ey la soulitut. Este soul, qu'ey espra Fore dou disna dab impacinee permou que d'aqure ore qu'en hm ue crature, u ste qui esperam ; ste soul, qu'ey tourna de tard hens e crampe rde, desbesti-s chens soegn e yeta oun s'escdi la camise e las causses abahs de droumi ; ste soul qu'ey ab pu dou miralh oun s'esbarben permou que-ns e parle dous dies enblles escourruts. Dou me abey que s'en mench-hidaben... lhu que Fesperaben. Bt mayt, lou prum mouli arabe de ha-m : Qu'y en case ue neboude mie. que lou sou mi e-m dibourciabe permou nou sab tche la tle dous burnous ; se la me bouls au medich prts qu'ey toue. Que cal ha ? En tartalhs e ceremounies que-m preni l'ausre. Que la m'oundraben medich lous abisats qui ren en pausa-u sus lou tch la tarye tradiciounau dous espousalissis... Atau, t ! Bertat qu'ous abi coumbidats, e cad dab lou culh de bouch (houradat permou de la sauce) qu'ab hyt hartre ! Qu'cri urous, esbagat quasi toustm, segnou dou moul dab ue hmne taus aucups de case. Quoandes cops m'escapbi ta cassa per las garraboustes dab lous baylets qui gahaben petits sinyes aganits de set, tremoulents de frbe, yuste baduts d'ue semane ; lous pastous que-nse pourtaben mode de cas s yoens chacals layryres, hre pendarts en countre la pouralhe. Cade abor que bien la saso dous couloums d'arroque menudets coum tourtres. Nat fesilh nou cal, aquet mounde mourou que s'y has dab hialats e au briu d' parelh de semanes nou bibm que permou d'aqure casse. Mes que m'anabe bess trop pl. Drins drins, la hemne que se-m enfeniantibe ; qu're coumbat de Fab, que la me cal embarra dab soegn permou que dab aquets sidis que s'y eau abisa.

104

Pucli, coume lou moul chaumabe soubent, e que n'abi pas tout die embeyes de. cassa, que pensy d'arditeya per d'autes estrems e de gagna-m quauques dins en bne padres, toups de founde, casseroles de las lusntes dab coude d'estagn. Cade cop qu' arabe me croumpabe atrunes d'aqures, en suberps e gratis qu'o pesbi la familhote sus la bassecule dou moul. E nou pode.s payera lou countent qui crubaben ad aqure ouperacio. De .quoan en quoan tab, militris que passaben : La clique que dabanteyabe lous seryants recrutyres qui sayaben d'enroulla quauques hilhots d'aquets. Las paraulines qu'ren : Qu'entres au reyiment que toques 400 liures s'ou pic, chibau, fesilh e si nou t'agrade. aqure bite, que t'en tournes ta case ! Qu'en y-ab toustm enta sinna d' dit malestruc s'ou pargam dou militri. Mes, arribm au cap. Nou sy quin, die, e m'abisabi que s pilhours qu'ren entrats dens lou me gran gra oun abi toute la mie resrbe de gragnes per moule. De la mie crampe enl que m're aysit d'oelha-y per dues henrcles hytes la paret. S'ou toc de mieye-noeyt, que poudouy audi (oh que s'y abiaben tout doucines ! ) leuy frmit dens lou gra. Qu'ren quauques arabes qui abn hicat proufieyt la bche de las aygues e qu'ren entrats p'ou hourat dou ccou. Que pssi lou fesilh per la murtrire, dus bouhats en l'ayre... ue cridre tout aco de s'eslurra ta dehore ; quoan y anbi, sus lou planch tras, eslits de sang rouye qui hasn plap... Decap l'esguit de l'aube, coume lou me mouli puyat sus la teulade e cercabe bde si nat d'aquets pipauts nou s'estabe detras dous higus, calhabri de ploums qu'o mousqueyabe adentour de las aurlhes e qu'en hou drin herit. Que calou ha denoncie au cad ; qu'aboum medich la maie sorte de destuta lou boulur permou que la saque, ple de gr lou s're espansade p'ou cam e qu'atau aysidemns que seguim la tralhe. Labets, publiquemn, lou layrou qu're ahuetat p'ou mande-coum. Mes ya bats bde o qui s'en debirabe ta you. Coume cabalgbi dab lou cad, las ores de mieydie, e toc d'espero, que-m has truc sus l'ungle : Be b'en anat douma ! Permou que presse, sabet !

*
Lou brabe mi que counegu lou so mounde e que-m boul dou b. Tab, en l'ore, snse mey pleyteya, qu'abandounbi l'espouse mourisque, lous sinyes, lous chacals, las saques de gr dens lou soul e lou moul medich. Que las gahbi tad Alger, sens mey, que-m bruslaben las causses.
ANDRU

PIC.

105 %

LOUS COUNDES GAUYOUS

LOU BILHET BLU


Carruchat per Marti, enhounit dens ue pile de bielhs sacs, Yan lou perrequ, re bo matematicin ? (l'istorie n'at dits pas). Dens lou sou cabos que sauneyabe de quin tour e pouder gratiflca la daune de Bordehaute, counegude trs lgues adarroun p'ou sou aganid. Ne-n abou pas goyre lou tems. Abertide p'ou clar, la daunte qu'atend au bord dou plch dab dues granes saques de marchandise. Qu're plume de la mey sque e lou marcat tant la liure qu'estou lu hyt; mes ta paga (bat bde se lou mesti de perrequ ey dous bos). Yan n'ab au sou poud qu' portefulhe garnit de bilhets blus de cent e de mile : Bn, si dits la daune, se bos touca sos, bn-me cerca mounde d'aqustes dts pistoles. E la daune d'apoudya-s. Atn-te drin, se-s dits Yan ; qu'orb lous sacs e que-y boute dus ou trs calhaus. Que tourne liga e qu'atn aquiu, lou tems de s'en troussa ue. Tant per tant la s'ab alugade, qu'o tourne la daune arrisoulnte dab sa mounde. Mes lou perrequ n'arrid brigue : Grane pipaute ! ne m'as pas dit que pesabes calhaus dab la toue plume ? Per ma f ! Espie, qu'ey ao ? Qu'ey lou darr cop qui hm marcat amasses ! E lou perrequ de gaha-s lous dus ou trs calhaus e d'arrouna-us loegn. Haut Marti ! Espauride per tau crit, la bstie que-t gahe las quote, pourtan plume, perrequ... e la mounde, dou bilhet de cent liures, Alabets,

106 amies, quine courrude per lous abraqus ? N'y ab ni barats ni piechres, sgues ou barrandes, sounque pelis e boulurs decap au perrequ. Per f que. s'arrestabe, e si ret estats la soue place qu'abert entenut ue hmne la bouhe de las mey braques aleta, crida : Que t'en prgui, Yan, pague-m la plume : Pierroulin que-m ba truca. Que hram toustm ahas amasse. Be sabes que la te gordi ta tu ! E qu'en abm, ya, perrcs aus cabinets e au soul !
LOU MOUNEGNTOU.

YOCS FLOURAUS DE i939


ENDIQUES Pouesie. Sudycs libres : Pouesies, cansos, sounts, fables, coundes en brs, etc. Prose. Sudycs libres : Roumans, noubles, soubenis de la guerre, passeys, ltres, cretic d' autou de Biarn, punts d'istrie, coundes e leyndes, etc. Tetre. Quau que sie la pce, drame, coumedie, debertissance en brs ou en prose. Tradicios. Recoelhs d'arrepours, cansos, pregries, etc. dises, causes-biscauses,

Gloussris. Hournidures au Dicciounri de Palay. COUNCOURS DE LAS ESCOLES Ecoles prumres. a) Maynats dou certificat d'estdis : Counde de belhade, narracio. b) Maynats dou cours miey : Coupie d' texte de 10 lignes d' autou gasco, au grat dou mste d'escole. Escoles segoundaris
GRANS ESCOULIS

1. Rebirade dou lat : Beryli. Las Georgiques. Libe II dou bers 203, Nigra fere et presso pinguis... dinque patientem vomeris unci, bers 223. 2. Rebirade de Pespagnu : Cervants. Don Quijote, Cap. XXXI. D'enl-u coumencement, ue trente de lignes, dinque : me llevaba ms de un gran palmo.,

107 3. Discutide. Caddeto, per matiau d'abor, que trobe Menico qui goarde las baques ; e que-u demande perqu nou-y a embiat mey lu la soue maynade Catino, qui a ounze ans e qui ey en dye d'esta baqure. Qu'ey permou de la dech ana ta l'escole, si respoun Menico. Qu'escriberat la discutide qui s'en seguech. 4. Enquste gramaticau (au chos). eOQuoaus soun, dens lou parla de boste, las formes dous prounoums persounaus le, la, les, lui, leur ; separats ou amassats (le lui, la lui, le leur, etc.). Dise quin s'emplguen e bouta exmples enta touts lous cas. b) Quin se counyuguen, boste, lous brbes qui courrespounden venir, tenir, prendre.
YONS ESCOULIS

1. Countat la boste fayou la fable de Yarrat de la bile e VaiTat dous camps. 2. Countat ue istrie de brouches qui-s ser passade per boste. GRANS SEMINARIS

I. Predic sus la hste de Nadau. II. La parabole dou bo Pastou.


COUNDICIOUS DOU COUNCOURS

Lous Prts : Medalhes, libes e diplmes que lous laurats soun pregats de coussira-s lou die de la hste annau. Sino, demanda-us au segretri en p. Lous Mandadis que demouren lou b de l'Escole e aquste qu'ous pot publica se l'agrade. Que dben ste embiats : 1 la pouesie, la prose, lou tetre, las tradicios e lous gloussris M. Camelat, segretri en p, Arrens (H.-P.) ; 2 las coumpousicios de las Escoles prumres Daune O. Coustet revente Doazou per Arthez (B.-P.) ; 3 las coumpousicios de las Escoles secoundaris M. Yan Bouzet, proufessou-agregat au Lyce Rollin, carrre Geoffroy-St-Hilaire, 8, Paris (5) ; 4 lous predics M. l'abat J. B. Laborde, Brudyes (B.-P.). D'aci au 15 de yulh 1939. Lou Capdau : S. PALAY.

Penst embia lou mandat de 25 liures enta la coutise ; Lou Diner que b'en dits mercs d'abance.

108 LOU TEATRE NOUSTE

LOLE
Pce dramatic en trs hytes (1)

(seguide)

LAN US SE

Ah, Lole ! Auts cops la gauyou dou presbitri ! Perqu doungues t's hyte plouricouse ? Que y-a dens o qui digoum ads ?... Que t'oubligui d'at dise ? (Lole que pare de ploura.) Respoun ! (Qu'o h pouto s'ou frount.)
LOLE

(d'ue bouts sere)

Que souy la proumetude dou segnou d'Audeyos, qui m'a dit : Amigue, que sery aquiu ta la nabre prime, talu que la holhe e berdye lous cssous. LANUSSE (turmentat) Que t'at digou ? Mes, Marti que-ns assegure que bien tant per tant d'acasi-s !
LOLE

(seguin la soue ide)

E lous cssous qu'an berdeyat e las loues holhes yaunes be. las bi tourneya, cde dens la hangue, d'autes esparboula-s dab la balagure. E que-m disi : La preso d'oun embarraben lou me ouncle qu'oubrira las soues portes (lou Rey qui pod tout, qu'ey lou Rey qui perdoune) E lou me ouncle, la mie luts, quoan tourni boulera sab d'oun ey are, mounsgne, Audeyos !
LANUSSE

Qu'at bos ? Que eau que-m bouti 'n crques de l'amie de las Lanes !
(LOLE,

tournan ploura)

Que-m dchi bnee ! Sapiam s'ey mandat ou partit en guerre. (Ategnn las ms de Lanusse e croubin-las de poutos.) J. Bde Reclams despuch Abriu,

109
E you estacade, aci, n'abery la sorte de-b acoumpagna ?
LANUSSE

(dab gran souspit)

Ya, migue, e nou t'abye de.-m segui dens ue ta loungue campagne ?


LOLE

Ouncle ! quin at eau crida, ta que m'entnien ?


LANUSSE

(serious)

Qu'ey atau ? Dens moument, que sies prste ! (.4 Setine, qui bien.) Coume aco; Setine, qu'm encore en bidye. LOLE (gauijouse, are, qui ba e bien) Oun bouts, Sab, las esclouptes nabes ? SABI (gui s'amie que l'at porte) Yamey nou t'en y hyt d'autan escadudes !
SETINE

( Lanusse)

Mauhyt enta bous ! Dens las terres estranyes, las maysos, taus qui passen, que soun barrades. Bam, se-m troumpi. Bous qui ht tant d'oumenances, se per aciu-bach n'aurat qu'afrounteries !
LANUSSE

( Agaus qui bi)

Coum mey n'y aye coumpagnos, siam dou seguissi ! E bous qui yamey n't bachat que ta Lourde, que eau prne lou cap daban de la troupe.
AGAUS

Arr, caper ! Mes, nat mau nou b'en spie N'y pas nat aut bidye ha. Se nat m'en soubre, que sera de case mie au cemitri ! (Coum Lanusse s'en ba en arridn dab Sab.) Tu, hilhot, be baler mey nou-t boudysses, mes lous oelhs per tu que parlen e debisen. Qu'ous bos segui ?
SABI

S'at boulets !
AGAUS

( Sab) Bn !

(A Setine.) La yoensse, au die de oey, qu'ey bt drin abanade, serou ! Qu'aberm bt crida-us, que s'apoudyen coum lous plats, e coum Diu bu capbat las terres. (/1 Lanusse tournan dab sac e basto de bidye.) Quoan b'en bat ?

110
SETINE

(desesperade)

E tant lu que partit ?


LANUSSE

Bitare ! TRESAU HEYTE

A Coudures, au castt d'Audeyos. Daban de maysou bourise. Ue porte larye e ue frinste. Lanusse dab lou bas ton de bidye, Lole dab lou capulet, Sab darr.
DAUNE DUBOURDIU

( la frinste)

Que ht aquiu ? Moun Diu, d'oun soun tant de mounde ?


LOLE

( Lanusse)

Que deu ste la so d'Audeyos. Lou brspe oun s'en anabe de case que-m disbe : Neboude de l'amie me, qu'ts la semblance d'ue serou qui y per Lanes !
DAUNE DUBOURDIU

( Lole)

D'oun bines, migue, dab lou capt de las hstes granes ?


LOLE

( Lanusse)

Se-s truie de nous la daune de Coudures ?


LANUSSE

Qu'abm hyt loung cami, escusats-se, daune, s'm atau dab la plhe qui s'ey toucade la hangue dous gourgs, aus brocs de las sgues, de bidye despuch ballu ue semane; qu'abm hyt loung cami, qu'm de la mountagne.
DAUNE DUBOURDIU

E de quau ? La mountagne qu'ey estenude, bt tros n'y a de Perpign dinque Bayoune.


LANUSSE

Qu'm nous de Labed, de las parts de Lourde.


DAUNE DUBOURDIU

Oun ey aco ? De segu, Diu n'y passabe que de noeyts !

111
LANUSSE

Lous qui capsus de nouste baden, que s'y demouren dinque Fore, insabude oun tournen Diu la bite qui-us hou dade. Se per cas, boulouns ou nou, pous trebulssis e soun agulhoats, se maugrat e partchen, qu'ous ey bou de tourna, de broumba-s d'oun ren, quoan ta ha-us crestis lous pourtn la glyse e lous pausn dus gras de sau sus la bouque. Dounc, lous estranys passan per escadnce, plasuts pou cu e per la ynt que s'estanguen, e quoan lous eau an-s'en ue larmine que s'en debare de la loue perpre.
DAUNE

DUBOURDiu

(trufandr)

Aquet be m'a l'r d' paybo sermounyre.


LANUSSE

Que souy l'amie d'Audeyos.


DAUNE

DUBOURDIU

B'en abou quoantes amies lou courounu !


LANUSSE

( Lole)

Courounu ?... Que parle d' courounu ? Que-s serm troumpats de bie ? (A Daune Dubourdiu.) Quoan re nouste, Arrens, que-m dis : Mste, debarat per case, qu'y serats boste. Ah, que-b hara dous dens la nouste demoure, nou cerquts goayre autour de bous, digats sounque au prum qui bedts : Oun ey l'arcoelhnce dous malauts, dous roumius, dous segnous, dous praubes ?
DAUNE DUBOURDIU

(trufandr)

Quin debisats, bous' ! E ballu, be b'at smble, qu'arrecoutiran au castt de Coudures touts lous qui disets, pelharots qui mendiquen arroussgue-camis, (amuchan Lole e Sab.) Se. eau, damisles per marida, gouyats goalhards ! Que s'abien, bengats touts, nou-b yenets pas, en couderilhe; nou souy prou ta-b serbi, que-m bdi ue gouye, u baylet, qu'atelam lou.carroch, e trote cabalote ! Dechats-me, t, drin arride ! (Que barre la frinste.)

112
LOLE

Ouncle !
LANUSSE

Migue !
LOLE

Escoutats !
LANUSSE

O, e tant qui boulhes.


LOLE

Nou-b dis quauque cop : Quoan bachets ta nouste, presentats-be courae amie, mes nou-b abingue de decha 'ntne en loc de que m'ayudabets dab coumpagnous armats capsus la mountagne.
LANUSSE

B'en ey toustm atau ! Lous balents que tumen, e que s'y hn snse espia. D'aco nou fauten de mespresa-us e de da-us mchante bite, mes ets dab lous reprochs mey que. s'enhourtchen o qui tant d'auts ne har cade, qu'ous balhe d'ets ue hourtalsse chens parire, e quoan Diu bu, e quoan at eau que bneen ! (La daune que bi sus la porte e s'en tourne chens parla.)
SABI

Tournm-s'en ! Be lou bi l'estafi ! Lou die dou besougn qu're toustm aquiu. La ryte passade, anats-lou be colhe ! B'en pourtabe segrets, be tirabe au parpalhu bouladye !
LANUSSE

Bouladye ? Qu're mi, e coume mi, feblsse.


SABi

( despart)

Toutu, hy, quine amarou ! Quine soufrnee enta you, quoan per aciu haut prouseyaben ! Este segu que lou segnou la troumpabe e, dab aco, cara-m en ta que la nne nou-n ptisse mey ! Mes, que corren yournades, e oey que coelhts o qui labets semiabets !
LOLE

(anan-s'en en plouran)

Oun souy biengude, oun me souy biengude prde ! (que seguira) L'Emprimayre Mste en p : E. M. C.
MARRIMPOUEY.

You might also like