COLEGIO NAVARRA PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE FACULTAD DE EDUCACIÓN Proyecto Fondecyt de iniciación nº 11090132

PORTAFOLIO DEL ESTUDIANTE

NOMBRE: CURSO: FECHA:

1

El El presente presente portafolio portafolio tiene tiene como como objetivo objetivo fundamental, comprender y aplicar los contenidos fundamental, comprender y aplicar los contenidos relacionados relacionados con con la la unidad: unidad: Construcción Construcción de de una una identidad mestiza chile s xvi-xvii y xviii. Para identidad mestiza chile s xvi-xvii y xviii. Para contestar, contestar,apóyate apóyateen enlas lasfuentes fuentesque quese sepresentan presentanen en cada hoja. cada hoja.  Instrucciones 1. A continuación encontrarás once fuentes históricas que te permitirán comprender desde diferentes perspectivas el proceso de mestizaje que se vivió en Chile durante los siglos XVI, XVII Y XVIII. Las fuentes están organizadas y separadas cada una en una Hoja de indagación. En cada hoja encontrarás: Una fuente histórica (primaria o secundaria) Vocabulario para algunas palabras específicas Preguntas para interrogar al documento e interpretarlo

El objetivo de cada una de estas fuentes es que puedas responder el problema central de este trabajo y que te conviertas en un investigador o investigadora que resolverá la siguiente incógnita:

2

 PROBLEMA CENTRAL DE INDAGACIÓN

A lo largo del proceso de conquista y colonización de Chile y latinoamerica se registraron numerosos enfrentamientos –a veces incluso conflictos armados– entre españoles e indígenas, ante lo que podríamos pensar que no había ningún interés por ninguna de las partes de compartir aspectos culturales, sociales y religiosos entre sí. Sin embargo, si prestamos atención a nuestra identidad chilena y latinoamericana actual, podemos ver que se mantienen elementos culturales de ambos –tanto de indígenas como de españoles–. ¿CÓMO
ES POSIBLE QUE PESE A LOS ENFRENTAMIENTOS ENTRE ESTAS DOS CULTURAS HOY

POSEAMOS ASPECTOS DE AMBAS?

2. Cada una de las fuentes contiene información, preguntas que debes responder y pistas para resolver la investigación. Una vez que hayas trabajado las once fuentes, debes completar el
DE LA INFORMACIÓN CUADRO DE ORGANIZACIÓN

(PASO 2), donde resumirás los aportes más importantes de cada fuente para tener una

visión general del análisis realizado. Así podrás comparar la información de cada documento y ver en qué medida cada uno de ellos te aporta para responder la pregunta central de investigación.

3

Finalmente.3. una CENTRAL DE INDAGACIÓN CON TUS PROPIAS IDEAS ESQUEMA (PASO 3). que te REFLEXIÓN FINAL DONDE DEBES RESPONDER AL PROBLEMA (PASO 4). cuando hayas organizado toda la información. debes llevarla a un servirá para escribir. ¡Manos a la obra! 4 . en última instancia.

Fuente: De Vivar. Enfrentamiento armado entre españoles e indígenas en Chile Encabezado: La siguiente imagen fue realizada por Jerónimo de Vivar en 1548 y refleja uno de los tantos conflictos bélicos efectuados durante la Guerra de Arauco. encontrado en: http://www. 5 . las vestimentas y las posiciones de combate? Justifica tu respuesta.FUENTE 1.php?pid=S071804622003048700009&script=sci_arttext De acuerdo a la imagen: I. Jerónimo.cl/scielo. “Crónica y relación copiosa y verdadera de los reynos de Chile”. ¿Qué diferencias distingues entre ambos bandos con respecto a las armas que usan. ¿Quiénes se están enfrentando? II.scielo.

Un malón Encabezado: La siguiente pintura hecha por Mauricio Rugendas en 1854 –alemán y miembro del movimiento pictórico llamado romanticismo–representa un malón indígena típico. París: En la Impr. realizado durante la Guerra de Arauco. Vocabulario: Malón: ataque táctico sorpresivo. Fuente: Atlas de la historia física y política de Chile / por Claudio Gay. Considerando que la pintura fue realizada por un extranjero: I.FUENTE 2. Thunot. ¿Cómo se retrata a los mapuches? 6 . 1854. a veces. de E. indígena. secuestrar mujeres. para obtener provisiones y.

II. ¿Qué eran los malones? Descríbelos de forma breve tomando en cuenta el cuadro observado. ¿Con qué armas atacan a los españoles? III. 7 .

queriendo mostrarse más valerosos de lo que sus fuerzas prometían. a los diez días del mes de abril. quien estuvo cautivo entre mapuches durante la Guerra de Arauco. entró el enemigo. Sin embargo. pronto uno de los valientes capitanes enemigos. guía y manda a la gente de guerra. por haberlos ocasionado nuestras tiranías. se me vino a la memoria el mayor peligro: si llegaban a saber que era hijo del maestro de campo general Álvaro Nuñez de Pineda. Vocabulario: Comarca: División de territorio que comprende varias poblaciones Estancias: Lugares dedicados al cultivo. a molestar a la comarca con el objetivo de llevarse por delante todo lo que pudiera. El asunto había sido el siguiente: Tiempo atrás este valeroso caudillo había asistido entre los nuestros y había sido de los mejores amigos y fieles con mi padre. Es así como tras un tiempo. generalmente ganaderos. Aborrecimiento: Tener rechazo a alguien o a algo Caudillo: Hombre que. como aves de rapiña. pese a la poca capacidad nuestra de conseguir victoria. Relaciones fronterizas: Relato Francisco Nuñez de Pineda Encabezado: el siguiente manuscrito fue redactado por el español Francisco Núñez de Pineda en 1673. el indígena. que en su bárbaro ejército llamado Lentur venía. determinaron salir a la batalla sin consejo alguno. nuestras codicias y nuestras culpas y pecados…”. desconocidos y traidores. 8 . pese a que rápidamente un murmullo comenzó a aumentar pidiendo mi muerte. caí cautivo. intentando molestarnos con los daños que acostumbran. que algunos erróneamente llaman ingratos. por el aborrecimiento grande que mostraban ante él. considerándome preso. “El año 1620. (…) Pero esta vez nuestros capitanes. Después del suceso. pronunció discreto algo al oído y consiguió que me guardaran con vida. mientras gobernó en esas fronteras (…) Quiero que sepan que de esta calidad y naturaleza son los indios. a los quince de mayo del citado año se nos vinieron a las manos y a las puertas más de ochocientos enemigos y después de haber saqueado y destruido muchas estancias. cuando con ciertas experiencias podemos decir que sus odios son justificados. como cabeza.FUENTE 3. nuestras inhumanidades.

según el autor. ¿Por qué crees tú que los indígenas se rebelan contra de los españoles? III.Fuente: Nuñez de Pineda y Bascuñán. I. se daban en la frontera araucana? Justifica tu respuesta. 9 . Códice Biblioteca Nacional. El Cautiverio Feliz. 1863 (Adaptación). ¿Por qué el autor. siendo de origen español. justifica la acción de los indígenas? II. ¿Qué tipo de relaciones.

hasta los países más meridionales del continente. que os ha gobernado tantos años con el mayor acierto y que desea veros llegar al colmo de vuestro bien y civilidad y confiando que atenderéis gustosos mis consejos y obedeceréis mis 10 . Vosotros lo habéis solicitado con el mayor empeño para el bien de vuestra tierra y el Excelentísimo Señor Capitán General del Reino que deseaba con ansia presentarse en este puerto para corroborar vuestra obediencia a nuestro gran Rey y Señor y afirmar todos los artículos que hacen la felicidad recíproca de ambas naciones. cuando hace pocos años me trasladé por el Butalmapus de Angol al gobierno de la plaza de Valdivia. atendido el estado feliz de los cuatro Butalmapus cuyas ventajas me ha demostrado el Brigadier Comandante del Cuerpo de Dragones Don Pedro Nolasco del Río. mis amigos. Tratado del Parlamento de Negrete Encabezado: El siguiente documento corresponde a un tratado realizado el 3 de marzo de 1803 entre el Comandante de Batallón de infantería de la frontera araucana y los indígenas del Sur del Bío Bío. “Tengo la mayor satisfacción. caciques principales. adelantada la agricultura. me alegro por haber sido elegido para presidir este parlamento y manifestaros mi corazón dispuesto a proporcionaros cuanto auxilio interese a la justicia y el beneficio de todos en general bajo las reglas y artículos que ofrecisteis en este propio lugar. llenos de haciendas y ganados de todas especies. vuestros mocetones y familias disfrutando la tranquilidad y conveniencias que ha proporcionado la benignidad de nuestro amado soberano en dispensaros todos los medios de vuestro mayor bien. y desde el mar a la cordillera. y que conocisteis con todo el respeto y obsequio posible. Yo que he visto –en representación del excelentísimo– por experiencia la situación de vuestros países.FUENTE 4. Vocabulario: Butalmapus: cada uno de los cuatro territorios en que se organizaba el pueblo mapuche en caso de guerra Mocetones: jóvenes Colmo: acción de colmar: llenar con abundancia. de veros hoy congregados en este campamento para celebrar el Parlamento General con los cuatro Butalmapus que comprende la tierra desde el río Bío-Bío al sur.

I. y pido vuestra atención sobre los puntos que expresa este papel que comprende solamente todo cuanto os conviene”. haciéndose cada vez más el siglo XVII. ¿Con qué objetivo se Parlamento? Señala las II. realiza el intenciones de ambos bandos. En esa instancia se comienzos del XIX. En esa instancia se discutían problemas comunes con el fin discutían problemas comunes con el fin de llegar a algunos acuerdos. ¿Qué tipo de relación se observa entre el comandante español y los indígenas de la Araucanía? 11 . que de llegar a algunos acuerdos. muchas veces eran momentáneos.preceptos os saludo a todos a nombre del Rey. realizados desde el siglo XVII. Sabías que… Los parlamentos fueron una Sabías que… Los parlamentos fueron una forma de encuentro recurrente entre forma de encuentro recurrente entre mapuches y españoles. que muchas veces eran momentáneos. haciéndose cada vez más frecuentes durante el siglo XVIII y frecuentes durante el siglo XVIII y comienzos del XIX. Fuente: Colección de Actas Biblioteca Nacional. realizados desde mapuches y españoles.

Pablo. Y es comprensible que el mayor número de estas mujeres lo hizo en la segunda mitad del siglo.FUENTE 5. dadas las dificultades de los viajes y los peligros que acechaban en muchos parajes. sin la sustancial compañía femenina ibérica. y hacia donde se les brindaba seguridad. Todas las primeras expediciones hacia las Indias como las campañas hacia el territorio interior del continente carecían de mujeres. “Sangre y Mestizaje en la América Hispánica”. las mujeres europeas se embarcaron hacia América cuando la conquista militar había concluido. Ausencia de mujeres hispanas en la conquista Encabezado: El presente texto de un historiador contemporáneo habla sobre la ausencia de mujeres en la conquista española. Conviene recordar. 2008. Fuente: Rodríguez Jiménez. Aun así.000 peninsulares. Anuario colombiano de historia social y de la cultura Nº35. de los cuales no más del 10% eran mujeres.000 españoles cruzaron el océano. que entre 1600 y 1650 viajaron 150. lo que conllevó al mestizaje. para empezar. 283 II. ¿Por qué se produjo una desproporción entre mujeres y hombres durante la conquista? 12 . cuando las mujeres alcanzaron el 15%”. “La ausencia de mujeres españolas en la conquista americana conforma una temática particular. que la conquista americana fue llevada a cabo por contingentes de hombres procedentes de distintas regiones de la geografía de la península. La verdad. fueron en muy escaso número. Distintos estudios sobre la migración hacia América han concluido que en el curso del siglo XVI cerca de 200. Ibérica: Perteneciente o relativo a la península ibérica (España). Pero. además. Vocabulario: Contingentes: Número de soldados disponibles. pág.

con la sola excepción del levantamiento aborigen de 1723 y en menor grado el de 1766. en lugar de las incursiones armadas contra los indios. que antes había sido uno de los motivos por los cuales había realizado incursiones en el territorio araucano. Apaciguamiento: cese o quietud de algo o de alguien. Esto sucedió porque. al hombre blanco le dejó de interesar la expansión de territorios al sur: se encontraba bien asentado económicamente en las regiones entre el río Copiapó y el Bío Bío. después de los enfrentamientos de las primeras décadas de conquista. tampoco le interesó ya obtener mano de obra de los indígenas. “La gran preocupación de épocas anteriores. pues la existencia de un abundante mestizaje le proporcionó fuerza de trabajo barata. Entonces. lo que adquirió importancia fueron los parlamentos –una suerte de pactos utilizados por casi todos los gobernantes para asegurar la paz y fijar normas de convivencia pacífica– y el trabajo misionero.II. en primer lugar. Es así como se dio. dejó de tener importancia en el siglo XVIII porque se manifestó ya desde las últimas décadas del siglo anterior un paulatino apaciguamiento en la Araucanía. Coexistencia pacífica en la Araucanía Encabezado: El siguiente texto muestra una visión de un historiador chileno con respecto a las relaciones que se desarrollaron entre mapuches y españoles. un intercambio entre españoles e indígenas: se intercambiaron regalos. ¿Cuál es la relación entre presencia/ausencia femenina y mestizaje? FUENTE 6. Un ejemplo del comercio que se fue produciendo es el hecho de que los indígenas después del levantamiento de 1723 solicitaron principalmente porque la guerra estaba impidiendo el comercio entre ambas partes y necesitaban 13 . Vocabulario: Paulatino: que sucede lentamente. Incursiones: intromisiones en actividades ajenas. compartieron borracheras e iniciaron un activo comercio en la frontera. cada vez en mayor grado. de modo que no tuvo motivos como para preocuparse excesivamente en correr la línea fronteriza. la lucha con el indígena. En segundo lugar.

¿Cómo se relacionaban los indígenas y los españoles en la zona de frontera? 14 . frente a fuente secundaria. 1975. Editorial Universitaria. pág. Sergio. Historia de Chile. II. estás frente a fuente secundaria. Santiago. 289-291. por lo tanto. estás colonial. (Adaptación). XVIII? Considera que este documento Considera que este documento fue escrito con bastante fue escrito con bastante posterioridad al período posterioridad al período colonial. Desde la perspectiva del historiador ¿Por qué se consolidaron los parlamentos como forma de relación fronteriza en el s. por lo tanto. Fuente: Villalobos.de él”. I.

FUENTE 7. 15 . cuestiona el texto anteriormente expuesto por Sergio Villalobos sobre lo sucedido en la Guerra de Arauco. adoptaron. Vocabulario: Asimilaron: Incorporaron. Subordinación: Relación de dependencia hacia otro Propulsados: obligados a avanzar. elaborado por un historiador contemporáneo llamado Guillaume Boccara. No fueron relaciones pacíficas Encabezado: El siguiente texto.

Historia del pueblo mapuche en la época colonial. Guillaume. Es cierto que se dieron intercambios y relaciones fronterizas. misiones. fueron propulsados. Los Vencedores. Sin embargo. comercio. no es apropiado hablar de paz cuando siguió existiendo voluntad de dominación y de subordinación mediante la utilización de. Es por esto que Villalobos propone dos etapas diferenciables: el período de la guerra defensiva y luego el de coexistencia pacífica o de “paz fronteriza”. pero la voluntad de dominación se mantuvo tras esos intercambios. En conclusión. por ejemplo. hacia un proceso de redefinición de su identidad y de reestructuración”. si su resultado fue la eliminación de la cultura dominada y la absorción de ésta en una cultura dominante y considerada “superior”? Claramente no fueron interacciones pacíficas las realizadas. incorporando los productos técnica y culturalmente superiores que les eran propuestos. ¿Qué crítica hace el autor al pensamiento de Sergio Villalobos? ¿Qué argumentos da para justificar su respuesta? II. Además. 2007. mediante los contactos. Ocho libros editores limitada. ¿Qué visión tiene el autor sobre las relaciones entre indígenas y españoles durante el período supuestamente pacífico de la Guerra de Arauco? 16 . Santiago. bastante lejos de haber perdido su especificidad sociocultural. I.“La principal conclusión a la que llega la tesis de Sergio Villalobos es que los mapuches no fueron reducidos a través de medios violentos. de disolución progresiva de la identidad indígena. es necesario agregar finalmente que los mapuches no fueron en ningún caso dominados durante el período colonial pues. Fuente: Boccara. sino que fue un intento. ¿Cómo no va a haber sido violento este proceso. sino que asimilaron poco a poco la sociedad dominante. etc. en cambio.

III. ¿Cómo crees tú que es posible que dos historiadores argumenten de forma distinta sobre un mismo tema? FUENTE 8. 17 . Mestizaje cultural: La comida Encabezado: El siguiente texto revela la mezcla cultural observada en la comida típica de la sociedad colonial.

): Historia de la vida privada en Chile. “Población. Para ello se hacía un esfuerzo por mejorar la cantidad y la calidad de la comida. Los platos preferidos en estos almuerzos familiares eran: cazuela de ave. la alimentación se convertía en festín. casamientos o fiestas navideñas. amigos o invitados. se expandió en la sociedad colonial la costumbre de degustar el día domingo un almuerzo familia con características especiales. Taurus. empanadas y sopaipillas. Para acompañar la comida eran aderezos infaltables sobre la mesa el ají o pebre. I. Las carnes rojas no estaban presentes en el menú del día domingo. ¿Qué elementos comunes. de tal modo que hubiese abundancia el día en que se reunían junto a la mesa. habitación e intimidad en el Chile tradicional”. en el cual generalmente se faenaba un cabrito y en invierno un porcino. Cuando existían motivos de celebración. como bautizos. tanto de españoles como de indígenas. se comparten en la sociedad colonial? Menciona al menos tres de ellos.“A pesar de las dificultades económicas. tanto en las mesas de los pobres como de los ricos. en Rafael Sagredo y Cristián Gazmuri (Eds. de la Conquista a 1849. Vigencia de la lengua Mapuche Encabezado: El siguiente texto 18 . caldos y sopas con fideos. La familia ahorraba toda la semana. II. la cebolla en escabeche y el ajo. con parientes cercanos o compadres del dueño de casa. pero sí el charqui.” Fuente: René Salinas. Tampoco estaba ausente. el mate y el azúcar. Santiago. guatitas y pescado frito en las zonas costeras. El Chile tradicional. 2005. ¿En qué medida la comida descrita puede reflejar un mestizaje cultural? FUENTE 9.

Además. entre ellos Memorias de un Cacique Mapuche. un corpus de más o menos 50 horas de duración incluyendo grabaciones y transcripciones consistentes en el uso de la lengua en escenas de la vida diaria y rituales que ocurren en el entorno rural mapuche. de Rodolfo Lenz”. Término indígena : Antofagas ta: Quilicura: Apoquind o: Arauco: Curacaví: Chiloé: Huechura ba: Llanquihu e: Maipú: Mapocho: Ñuble: Pichilemu: Putaendo: Significado Escondrijo de cobre Cosa ladeada de piedra Apu: jefe. “Este diccionario trilingüe mapudungun-español-inglés intenta.corresponde a la introducción de un diccionario mapuche actual y a algunas de sus palabras. co:agua Junta de las piedras Isla de gaviotas Greda del extremo Lugar hundido o lago perdido Paraje de tierra cultivada Río de los mapuches Río de corriente angosta Pequeño bosque Brotar el agua formando 19 . entre sus finalidades. de Pascual Coña. y los Estudios Araucanos. hemos utilizado textos en mapudungun transcritos por otros investigadores o escritos por hablantes nativos de la lengua. muchas de las cuales usamos comúnmente. reflejar la vigencia de la lengua mapuche a 500 años de la llegada de los españoles a América (…) Pensamos que esta fuente de información asistirá a aquellos estudiantes e investigadores que tengan interés en indagar más sobre los equivalentes y contenidos culturales de unidades léxicas que aparecen en los textos monolingües y bilingües del mapudungun español. kintu: ramillete de flores Raq: greda. La metodología de campo utilizada en este trabajo consistió en recopilar entre los habitantes de mapudungun principalmente en la IX y X región de Chile.

Diccionario lingüístico-etnográfico de la lengua mapuche. II. barriga Flor Fuente: Catrileo. 1995. María. fiestas Panza. ¿Te parecen familiares algunas de estas palabras? ¿Qué relación puede establecerse a partir del texto entre lenguaje y mestizaje? Justifica tu respuesta. Santiago. ¿Crees que el mestizaje es un proceso que ya finalizó o se sigue produciendo en la actualidad? ¿Qué otros ejemplos de mestizaje puedes observar hoy? Menciona dos de ellos.pantanos Término indígena: Pichin: Zapallo: Cancha: Huahua: Kallampa: Piñén: Cochayuyo: Carpa: Bochinche: Kulpan: Chape: Cahuín: Guata (huata): Rayen: Significado Poco Calabaza Sitio cerrado para carreras y juegos Criatura Hongo Suciedad Planta salada Tienda de campaña Ruido fuerte Caer en desgracia Trenza de mujer Reunión. I. 20 . Editorial Andrés Bello.

que se ha venido realizando desde 1540 hasta nuestros días.FUENTE 10. Representa el sincretismo entre la religión católica y las ceremonias incaicas.htm I.com/esp/fotos/fiesta-de-la-tirana.explore-atacama. Sincretismo religioso: La Tirana Encabezado: La siguiente imagen representa la festividad de la Virgen de la Tirana. Fuente: http://www. ¿Qué aspectos de la imagen permiten hablar de un sincretismo religioso? II. ¿Por qué crees que se da esta fusión? 21 .

A fuerza de hacer la guerra a los españoles han tomado algunas corazas y armaduras y los que no poseen se fabrican de cuero sin curtir que resisten la espada y tienen sobre los otros la ventaja de ser más livianas y poco embarazosas para el combate. M Frezier. además de la guerra? 22 .FUENTE 11. carecen de armas. Frezier viajó por distintos lugares del Reino de Chile describiendo lo que observaba. Fuente: Relación del viaje por el mar del sur a las costas de Chile i el Perú. por lo demás. como también hachas y sables que a ellos le compran […]Los que carecen de hierro para sus flechas usan la madera. El siguiente relato sobre los mapuches se refiere a las costumbres de los indígenas desde la visión de un viajero europeo. que endurecen al fuego. I. ¿De qué forma se relacionan indígenas y españoles. Considera que el autor del relato tiene una visión europea sobre el combate. 1716. uniformes y cada uno hace uso de la mejor que le parece y manejan con más destreza”. La visión de un viajero sobre Chile Encabezado: M. Vocabulario: Coraza: armadura Curtir: trabajar Embarazosas: incómodas Alabarda: Lanza larga de tres puntas “Sus armas ordinarias son las picas y lanzas. p. que arrojan con suma destreza. muchos tienen alabardas que han tomado de los españoles. ¿Qué elementos de la cultura guerrera indígena le llaman la atención? II. 28. que no es muy inferior al acero.

II. Enfrentamiento armado entre españoles e indígenas en Chile 2. CUADRO DE ORGANIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN FUENTE ¿Qué información contiene documento sobre el mestizaje? este De acuerdo a esta fuente ¿Cómo es posible que pese a los enfrentemientos entre estas dos culturas hoy poseamos aspectos de ambas? 1. Un malón 3 Relaciones fronterizas: Relato Francisco Nuñez de Pineda FUENTE ¿Qué información contiene documento sobre el mestizaje? este De acuerdo a esta fuente ¿Cómo es posible que pese a los enfrentemientos entre estas dos 23 .

culturas hoy poseamos aspectos de ambas? ¿es útil esta fuente para responder a la pregunta inicial? 24 .

Tratado del Parlamento de Negrete 5.4. Coexistencia pacífica en la Araucanía 7. Coexistencia pacífica en la Araucanía FUENTE ¿Qué información contiene documento sobre el mestizaje? este De acuerdo a esta fuente ¿Cómo es posible que pese a los enfrentemientos entre estas dos 25 . Ausencia de mujeres hispanas en la conquista 6.

Sincretismo religioso: La Tirana 11.culturas hoy poseamos aspectos de ambas? 8. Mestizaje cultural: La comida 9 Vigencia de la lengua Mapuche 10. La visión de un viajero sobre Chile 26 .

¿Por qué? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 2. ¿Cuáles fuentes te ayudan a responder mejor la pregunta inicial?.? ¿Por qué? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ de todas las informaciones de las fuentes es la más importante para responder la pregunta inicial? Ordenálas en orden de importancia. ¿Cuáles fuentes NO te ayudan a responder la pregunta incial. Para ello utiliza 27 CUADRO PARA JERARQUIZAR LA INFORMACIÓN:¿Cuál . ORGANIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE LAS FUENTES  Instrucciones A partir del cuadro anterior es necesario hacerse la pregunta ¿qué información de las fuentes nos ayuda a responder la pregunta? Pueden haber informaciones más útiles y otras no tanto.III. Para esto organiza la información de la siguiente manera: 1.

4 5 im 28 .Se produjo el mestizaje. • • ENTONCES Fuentes F que Sintetiza lo fundamental de cada fuente escogida: poseen información con 1 mayor importancia 2 3 4 5 Estas fuentes te ayuda a explicar las de menor Fuentes que Sintetiza lo fundamental de cada fuente escogida: poseen información con 1 menor importancia pero 2 que son 3 necesarias. cuyas consecuencias fueron: Describe cuáles fueron las consecuencias el siguiente esquema.

por lo tanto por eso por lo que sigue por esta razón entonces. responde la pregunta inicial de forma individual. Para ello realiza un borrador utilizando del esquema anterior 2. Para conectar los puntos del esquema puedes utilizas palabras como • • • • • • • • • • • • • • • por tanto. No te preocupes si a la hora de redactar no te resulta a la primera: revisa y corrige todas las veces que puedas tu texto. 29 . de ahí que en consecuencia por consiguiente. ¿Cómo es posible que pese a los enfrentamientos entre estas dos culturas hoy poseamos en Chile aspectos de ambas? 1. A ESCRIBIR SE HA DICHO…  Instrucciones A partir del esquema que has realizado en la página anterior.IV. por consiguiente. entonces resulta que de manera que porque pues puesto que 3.

¿Cómo es posible que pese a los enfrentamientos entre estas dos culturas hoy poseamos en Chile aspectos de ambas? 30 .

31 .