T

UMBA DE LO S LIBRES

«ALZA, CHILE, SIN MANCHA LA F r e n t e ».
ALGUNAS NOTAS SOBRE RAZA, LENGUA E IDENTIDAD NACIONAL 1
“ Nacida la nación bajo el sino de la pobreza, supo que debía ser sobria, super-laboriosa y civilmente tranquila, p or economía de recursos y de una población escasa”. - G a b rie la M istral, Breve descripción de Chile “A língua é mina patria. E eu ñao tenho patria: tenho mátria. E quero fátria” Caetano Veloso, Língua
L . F e l ip e A l a r c ó n L ic e n c ia d o en C ien c ia s P o lít ic a s y G u b er n a m en ta les , U n iv er sid a d de C hile

Ser chileno en el Bicentenario. Tener identidad, y encima nacional. Tenerla y ser chileno: hablar el español de Chile, ser astuto, valiente y solidario como sólo un chileno puede serlo. Ser, lo que se dice, un chileno de ley. Se mencionó, casi al paso, dos cosas que hacen de alguien un chileno: lengua chilena y raza chilena. Dos unificadores, para entrar ya en m ateria. Entremos: la lengua, el fenómeno de la lengua, es central en el problema nacional, y central también p ara la «identidad nacional»2. Pero no se trata solamente de que exista una lengua nacional, que se consagre en una Constitución que la lengua oficial es ésta y no otra, y que, así, esa lengua se imponga como de hecho se ha impuesto. Una lengua que se diga nacional debe, por fu erza, ser "el elemento mismo de la vid a del pueblo, la realid ad que cad a uno puede ap ropiarse a su manera sin destruir por ello la identidad"3. Lengua e identidad nacional, se ve. Pero, ¿qué hace que una lengua pueda ser elemento de la vid a social, más específicamente, de la vid a nacional? puede decirse, junto con Balibar, que "la escolarización es la principal institución que produce etniticidad

como comunidad lingüística. Pero no está sola: el Estado, los intercambios económicos, la vid a fam iliar son también escuelas en un sentido, órganos de la nación ideal reconocible por una lengua común que le es «p ro p ia»"4. Existe, se sab e, toda una red de saberes históricos y tácticas relacionadas al problema de la lengua. Pero se dijo «lengua propia» ¿Tiene Chile lengua «propia»? El problem a, en este punto, sería latinoamericano. "Se llevaron el oro y nos dejaron el oro"5. Pero no sólo a los chilenos se les dejó el oro, se le dejó también a toda Am érica Latina. Am érica, la Latina, y su moneda única de intercambio. M oneda única, mercado común, que d e ja , que ignora, otras monedas, de acuñación am ericana. Dejemos eso hasta a cá y sigamos así: hubo que apro p iarse de la lengua, hacer del español el español de Chile, poder hablar, como Borges, del idioma de los argentinos pero ser siempre leal a España. Lealtad que G a b rie la Mistral pondera a sí en M artí: "guardó a España la verd a d era lealtad que le debemos, la de la lengua y ahora que los peninsulares pueden mirar a un antillano sin tener atra ve sad a la pajuela de la independencia, ya

podrán desde M adrid decir leal al insurrecto, porque conservó una fidelidad más difícil de d a r que la política: esta de la expresión: Tanto estimó a los padres de la lengua que a veces toma en cuenta a los segundones y tercerones de e lla "6. Problema latinoamericano aunque ejemplo-límite: no hay legua «pura», no hay lengua «autóctona»7, todo lo que hay es creación de lengua nacional. NOTAS
1. A Luz M a r ía J e ld e s , com o s ie m p re . A g r a d e z c o a M ° G a b r i e la H o ffm a n n y E rn e sto F e u e rh a k e . Ello s, p o r sup uesto , no son re s p o n s a b le s d e lo q u e h ic e con sus a p o r t e s . 2. E tien n e B a lib a r , E tie n n e . Id e n t it é /

N o rm a lité . En N o u s, c ito y e n s d ’ E u r o p e ? L es fro n tié r e s , l’ E ta t , le p e u p le . P a ris : E d itio n s L a D é c o u v e rte , 2 0 0 1 . P. 1 3 3 . 3 . B a lib a r , E tie n n e . Id e n tité / N o r m a lit é . En N o us, c ito y e n s d ’ E u ro p e ? Les fr o n ­ t ié r e s , l’ E ta t, le p e u p le . P a ris : E d itio n s L a D é c o u v e rte , 2 0 0 1 . P. 1 3 3 . 4 . íb id . 5. N e r u d a , P a b lo . La P a la b r a . En N e ru -

d a , P a b lo . C o n fie s o q u e he v iv id o . B u e ­ nos A ir e s : D e b o ls illo , 2 0 0 4 . P. 7 9 . 6 . M is tr a l, G a b r i e l a . La le n g u a d e M a r ­ t í. En C a ld e r ó n , A lfo n so (c o m p .). P ro s a d e G a b r ie la M is tr a l. S a n t ia g o : E d ito ria l U n iv e r s it a r ia , 1 9 8 9 . 7 . L o ra u x , N ic o le . N é d e la T e rr e . M y th e e t p o litiq u e á A th é n e s . P a ris : E d itio n s du S e u il, 1 9 9 6 .

SEPTIEMBRE 2010 | 7

La prim era. digamos la externa. al menos. la conveniencia que envuelve su adopción p ara hacer simpática nuestra ocupación militar a la masa del pueblo. Casi todo pero sobre todo la «cultura»12. La segunda. no sólo a aprenderlo sino a enseñarlo a algunos de los soldadotes. Incorporación casi todo puede funcionar como ra za . h abría que ver cómo se consolidó la lengua. Exageración propia de un texto así: decir que las características. Es en la escuela pública de instrucción prim aria donde deben naturalmente acercarse i entenderse los elementos de nacionalidades diversas que forman la gran m ayoría de las poblaciones de este territorio. Hacen 8 | REVISTA MULTITUD . p ara mejor enseñar el español. a través de la diferenciación con el otro. Sobre lengua y poesía (contemporánea) am erindias de Andrés Ajens8.y ( La lengua común p ara . una a lternad a en Pisagua i otra de la misma clase en La N oria. Estas citas: " . Esta indicación: Cuicatl. ñe’e pora. Por supuesto. H abría que ver este proceso en Am érica Latina. no rehusar a los niños tarascos o tarahum aras esta carid ad y esta cortesía de h ablarles su dialecto en el comienzo de las relaciones". p ara un p ar de citas. ikar. disputas y guerras. diríase cualidades morales e intelectuales. Pero si la raza es un "indicador de grupo genealógico humano"11. establecimiento de mitos fundacionales. ya ra w i. de dos formas. No hay espacio aq uí sino p ara una indicación.. Considero que por ahora se hace necesario la apertura de cuatro escuelas: una de hombres i una de mujeres en Iquique. a través de un lento trab ajo de la Historia: creación de un origen común. diríase psicológicoculturales. eran los de un solo ) y negocio misioneros. El punto aq uí sería que una raza se construye. al proponer esta m edida. ül et a l. ellos aceptaron quechuas o guaraníes en el trato y en el adoctrinamiento. .. y su plan era mantener la lengua bilingüe hasta el punto en que el español de los alumnos tuviese la destreza suficiente. estos mecanismo de creación de ra za no funcionan aisladam ente ni son separab les más que analíticam ente. "Los misioneros supieron antes que nadie que aprend er el dialecto local era c a z a r al indio con su propia miel y se pusieron. Fuera de lugar me parece hacer presentes a Us.. el asunto de lengua y pasemos a la ra za . esencialización de ciertos rasgos13. y nadie ha concedido después al form idable nudo lingüístico más atención. Y es a llí también donde concluirán por chilenizarse los criollos de estas poblaciones"9. a través de decisiones. otro tema otro) constituyen ra za . m ayas enseñanza quechuas por el misionero fue siempre un medio y nunca una finalid ad. . de «el chileno» (omisión femenina. Los maestros misioneros de M éxico recibieron del ministro Vasconcelos las mismas órdenes: disponer del dialecto como cosa de tránsito. por ahora. Y se construye. en un trueque hábil de lengua por lengua. como siempre y por siempre. digamos la interna. 10 Dejemos de lado.

Esta pequeña nota intenta ab rir el tem a. 1 8 9 1 . a p r iv a d a s " (G o n z á le z M ir a n d a . C a r lo s .1 9 2 2 ) . e l d e la « c r e a c ió n » d e id e n t id a d .fa lta los dos y ninguno es primero que el otro. L O M E d ic io n e s. L e n g u a s e s p a ñ o la s y d ia lé c t o s in d íg e n a s d e la A m é r ic a . R e c u p e ra d o e l 3 0 d e Ju lio d e 2 0 1 0 . un a p o te n c ia q u e se d e s a r r o lla . S a n t ia g o : E d ito ria l A n d ré s B e llo . H isto ria C o n ­ te m p o r á n e a d e C h ile . L a b e lle . M o n t ré a l: U N E S C O . vigorosa. italianos. G o n z á le z M ir a n d a . cad a intento de definición de una raza y una lengua propias tiene su reverso. S a n tia g o . A s í lo n o ta Ju lio Pinto. Ju lio . d e t e r m i­ n a r c u á n d o un e x t r a n je r o e s e n e m ig o y c u á n d o un e x t r a n je r o e s h u é s p e d . Les id e n tité s a m b ig u e s . S a n t ia g o : L O M e d ic io n e s . 1 6 .). 2 0 0 4 . Un le x iq u e d u ra c is m e .le n g u a n d in a . el e n e m ig o (la t. e s c rib e en el c a p ítu lo III d e su R a z a c h ile n a q u e "m u y p o c o im p o r ta r ía q u e el h o m b re fu e ra b la n c o . argentinos. del estatuto del extranjero. 2 0 0 3 . P a ris : E d itio n s La D é c o u v e rt & S y ro s . activa. G a b r ie l y Pinto. Incluso N ic o lá s P a la c io s . El d io s c a u tiv o . 2 0 0 2 . n° 4 . (quienes) exacerbaron la desesperación de las masas". Problemas latinoamericanos la par. P. eran " . c a p tiu u s)” (B e n v e n is te . E tie n n e B a lib a r e Im m anuel W a lle r s t e in . p ro m u lg a d a el 12 d e d ic ie m b re d e 1 9 1 8 . agitadores extranjeros (principalmente españoles. Esto c r u z a r á b u e n a p a r t e d e la h is to ria d e « lo s e x t r a n je r o s » h a s ta n u estro s d ía s : c ie rto s e x tr a n je ro s son b ie n v e n id o s y o tro s no. a l E s ta d o y a la s o c ie d a d com o e stru c tu ra s in d e p e n d ie n te s SEPTIEMBRE 2010 | 9 . P. y la d e la e s p o n t a n e id a d . El a su n to s e r á . Respecto al huésped: ". pero en el mismo movimiento se crea un otro más o menos específico.1 9 2 2 ) . 1 8 . M is tr a l. 1 9 9 7 . de fundar la chilenidad. 3 3 1 0 . nuestro extranjero. 3 7 . E tu d e su r les d é fin itio n s o p é ra tio n n e lle s re la tiv e s au ra c is m e e t a u x p h é n o m é n e s co n n e x e s. la clase media se refina cad a día con la inmigración europea. ül e t a l . e s d e c ir. La s e g u n d a p o rq u e im p lic a r ía una e s p o n ta n e id a d p rá c tic a m e n te a b s o lu ta . x é n o s ). En S c a rp a . como a c a b a b a de d a r pruebas en las revolución de 18 91. 7 . R e v is ita n d o C h ile : id e n tid a d e s . 3 3 ) ni la e x p re s ió n d e l a lm a n a c io n a l. n a tio n . etc. no sólo en el «alm a nacional» sino también en creación de un otro. que permitiría expulsar a aquellos extranjeros acusados de provocar agitaciones"16. G a b r i e l a . a un y o in te g r a d o q u e no a d m ite c o n tra d ic c io n e s . " 17. nos p a r e c e . y son la s c u a lid a d e s m o ra le s e in te le c tu a le s lo q u e e s t a b le c e la je r a r q u ía e n tre la s r a z a s h u m a n a s ” . la t . la p o c o a c o n s e ja b le e d ic ió n c a s t e lla n a e d it a d a p o r IE P A L A en 1 9 9 1 . S e r g io . por nombrar a los innombrados. que le ap o rta sangre nueva. L a le y q u e r e f ie r e F e r n á n d e z e s la n ú m e ro 3 . Aún no nuestro inmigrante14. a l d e c ir d e S a l a z a r y P into ( S a la z a r . M . A n d r é s .C R IE C . NOTAS 8 . Se crea una lengua nacional. E l d ile m a d e la id e n tid a d n a c io n a l: e n tre lo s d is c u rso s u n ific a d o re s y lo s v e c to re s d e a c c ió n h istó ric a .). L F e lip e . V ic u ñ a . e n to n c e s. 2 0 0 6 . S o b r e le n g u a y p o e s ía (c o n te m p o r á n e a ) a m e r in d ia s . L a s lig a s P a trió tic a s en la c h ile n iz a c ió n c o m p u lsiv a d e T a r a p a c á ( 1 9 1 0 . lo nacional y lo extranjero18. 13. E n riq u e . quizás. de establecer características propias. 1 7 . Ju lio . n a c id o en el g ru p o . Respecto al extranjeroenemigo: "Como escribió un testigo de la época. 1 5 . E m ile . 1 4 . 3 3 . al pillaje y al saqueo. La tir a n ía en C h ile : lib ro e sc rito en el d e s tie r ro en 1 9 2 8 . en su d e fe c to .2 0 0 9 . d e sitio w e b Leng u a n d in a : h t t p :/ / w w w . V o lu m e n 1 . y a r a w i . N i e l E s ta d o y sus "in stitu cio n e s u o r g a n iz a c io n e s h a b itu a lm e n te c o n s id e ra d a s respecto a la creación de identidad nacional y. ik a r . F e r n á n d e z . esa posibilidad. y los efectos que esos mecanismo tienen.1 9 3 1 . P.o r g / t e x t o s / n o t a s s o b r e . 3 5 5 . Con todas sus inestabilidades. El d io s c a u tiv o . N i p la n e s t a t a l ni d e lir io d e m a sa s. 1 9 7 8 . d iv e r s id a d e s . L a p rim e ra p o rq u e im p lic a r ía una co n ce p ció n m e t a fís ic a d e l E s ta d o . m itos e h is to ria s . Así se irían formando. C u ic a tl. por lo tanto. c re a c ió n d e l in m ig ra n te . Y ella llevó a la oligarquía a insistir desde comienzos del siglo en la aprobación de la ley de residencia. S a n t ia g o : L O M E d ic io ­ ne s. Desde Carlos Pezoa Véliz a Miguel Serrano. rica de sentimentalidad y de inteligencia.e u ro p é e n n e s. n e g ro o a m a r illo ni q u e su c rá n e o fu e r a m á s o m en o s o v a la d o o q u e sus hu esos e s tu v ie ra n a lg u n o s c e n tím e tro s d e m á s o d e m en o s. c u a n d o d ic e q u e "c u a n d o se h a b la d e id e n ti­ d a d . se o p o n e e l e x t r a n je r o (g r. El Bicentenario de Chile ofrece. a ik h m á lo to s. ni c a m b io s ’’ (P in to . L a s lig a s P a trió tic a s en la c h ile n iz a c ió n c o m p u lsiv a d e T a r a p a c á ( 1 9 1 0 . 1 2 . o. se crea una ra za : se crea una identidad nacional. E s ta d o y s o c ie d a d en C h ile . 2 0 0 4 . P a ris : Les E d itio n s d e M in u it. P. 2 0 0 3 . Así el coeficiente indio. 1 9 6 9 . Tom e I. Conocemos innumerables intentos de establecer un origen común. c la s s e . n e c e s a ria m e n te h a y q u e re m itirs e a la e s e n c ia d e a lg o . ñ e ’e p o r a . 5 6 8 ) . fuente de pereza y de b arb a rie . R a c e . la d e la c re a c ió n e x nihilo d e la n a c ió n . T ra d u c c ió n p r o p ia ). 1 9 9 9 ) . A je n s . lo propio y lo ajeno. A bandonar la búsqueda incesante de homogeneidad. P a ris . Extranjero como enemigo pero también extranjero como huésped15. aband onar la pregunta por qué es lo propiamente chileno y volcarse hacia los mecanismos que hacen que algo sea propiamente chileno. h o stis) s u s c e p tib le d e d e v e n ir mi h u é s p e d (g r. 9 . "A l h o m b re lib re . si no fu e s e q u e e so s sig n o s e x te rn o s d e la s r a z a s c o rre s p o n d e n a a lm a s d iv e r s a s . S e r g io . por nombrar a los nombrados. S a n t ia g o : P u b lic a c io n e s d e l B ic e n te n a rio . R o q u e E s te b a n (c o m p . En S o n ia M onte c in o (c o m p . no s e p u e d e d e ja r d e d e c ir e sto : h a b r ía q u e d e s c a r t a r d o s h ip ó te sis : la d e l t r a b a jo u n ila te ra l d e l E sta d o . S a n t ia g o : L O M e d ic io n e s . S o b r e la d istin ció n e n tre e x t r a n je r o e in m ig ra n te v e r A la r c ó n . 1 1 . S o b r e e s te a su n to . S a n t ia g o : C A IP . S a n t ia g o : L O M e d ic io n e s . identidad y diferencia. e n tu s ia sta d e l n a c io n a lis m o y r a c is t a com o p o co s. N a c io n a ­ liz a c ió n d e la s o c ie d a d . va disminuyendo poco a p o c o . G a b r i e la a n d a p o r el m u n d o . P. En R e v is ta P lé y a d e . también. Le v o c a b u la ir e d e s in stitu tio n s in d o . P. L a p rim e ra y la s e g u n d a p o rq u e c o n s id e ra n a l p o d e r com o a lg o e x te rn o .h t m . Desde Nicolás Palacios a G a b rie la M istral.) que ignoraban la psicología de nuestro pueblo y su natural tendencia a la violencia. s o b re to d o . P. Nace un extranjero. 4 4 6 . S o b r e el a su n to d e la c u ltu ra com o r a z a v e r.