Bible Translations

GOD'S WORD
God is perfect. The Bible says so. Nothing sinful, dark or imperfect can be attributed to the purity of
God. How can a dirty stream and clean stream run down the same course? It can't. If we're calling
something "God's Word", which is what the Bible is, it better be perfect and without error - this pure
word of God cannot run down a dirty stream of imperfection and confusion.
The Bible is the inspired word of God through his mouthpieces (prophets, judges, Christian leaders and
disciples), every Christian can attest to that. However, are all Bible translations correct? If not, why not
and which translation is deemed correct?
TRANSLATION CONFUSION
From words chiseled into stone to scrolls and manuscripts, the Bible has an interesting history of its
preservation being passed down throughout the years. For the past hundreds of years, the Bible was
finally translated into an English version that we could read called the King James Version (KJV). Then
in the 1900s, new Bible versions started arriving on the scene contradicting the KJV with missing verses
and incorrect translations, and so corruption and confusion runs rampant from the original English
translation.
BIBLE COMPARISONS
There are many Bible versions out there, but for the sake of a small study, I will be referring to 3
different Bible versions: the King James Version (KJV), the New King James Version (NKJV) and the
New International Version (NIV) commonly used in churches today.



King James Version (KJV)
Ð THE ORIGIN
There is no such thing as the "original" if we're referring to the original documents physically penned by
Moses, Paul, King David, and the rest of the authors of the Bible. The KJV was translated from the
traditional text, the Masoretic Hebrew text. The Textus Receptus Greek text where the other (perverted)
versions were from, came from a corrupt Westcott and Hort text of Alexandria, Egypt. Westcott and
Hort were occultists! Please read: www.jesus-is-savior.com/Bible/wh-heretics.htm
Ð ITALICIZED WORDS
Every wonder why there are italicized words in the KJV? It's not to make an emphatic point, it's actually
there because the translator was being honest with you. The most recent translator italicized the print
because it was not in the Hebrew document that was handed to him. The documents that were
handed to him were aged and had many notes in the margins, that he had to faithfully choose the
word that best fit the sentence.
Ð WHO WAS KING JAMES?
King James authorized the translation of the Bible. He was a great monarch that unified Scotland,
then formed a foundation of England and Scotland into what is known today as the British Empire. At
that time, only the churches of England possessed a Bible, but the King wanted the Bible to be in
English and accessible to the common people. So in 1603, he collected 54 of history's most learned
men to accomplish this task.
O WASN'T KING JAMES A HOMOSEXUAL?
Unfortunately this was a rumor that began from a man called Anthony Weldon. He was an enemy of
the King and didn't believe in a lot of what he was doing. Weldon swore vengeance to the King after he
was excluded from court and got his chance 25 years after the death of the King. He wrote a paper
calling King James a homosexual, which was ignored, as the people living at that time knew it not to be
true. In fact, it lay dormant for years until it was picked up by people who used that same paper to
tarnish the King James version of the Bible . . . and so the rumor mill began.
Have more questions about the KJV? This website is jam-packed with information and will answer all
your questions and then some: www.jesus-is-savior.com/Bible/1611_authorized_king_james.htm



New King James Version (NKJV)
Ð SATANIC SYMBOL ON THE NKJV COVERS
An occult symbol, which represents interwoven 6s (666), also connected with the "trinity" symbol in
Catholic churches, is used on the front cover of some NKJV books. This symbol has historic connections
to New Age, Witchcraft and Satanism.


Ð THEE, THOU AND YE
The preface to the NKJV states that "thee, thou and ye" is replaced with "you" to make for easier reading
because it is no longer a part of our language. However, the "thee, thou and ye" was not a part of the
language during that time either. It was used in the earliest part of the 13th century and the KJV came
out in the 17th century. So why is it there?
The Greek and Hebrew language contains a different word for the second person singular vs plural
pronouns. Today we use the one word "you" for both singular and plural, but because the translators of
the 1611 King James Bible desired an accurate, word-for-word translation of the Hebrew and Greek text,
they could not use the one word "you" throughout.
If it begins with "t" (thou, thy, thine) it's singular, but if it begins with "y" (ye) it's plural.
Ð THE KJV WAS NOT USED FOR TRANSLATING
In the Preface and Forward to the NKJV, they state that they also used and consulted other texts, along
with the KJV, for translation. So it's not just an "update" or revision of the KJV as many believe.
O TRANSLATORS ATTACK THE KJV
According to the footnotes, the translators didn't even like the text behind the King James Version and
felt that they needed to justify their new translation. Since the NKJV was published, James Price, Old
Testament editor and translator, had authored a huge volume attacking the King James Version.
O NKJV DOESN'T LIKE HELL
The NKJV removed the word hell and replaced it with "hades". The difference between hell and hades is
quite different. A modern dictionary defines it as such:
Hell = The realm of the devil in which the damned suffer everlasting punishment
Hades = The underworld; the abode of the dead (very often used in Greek mythology)
BIBLE VERSE KJV NKJV
Matthew 16:18 And I say also unto thee, That thou art
Peter, and upon this rock I will build
my church; and the gates of hell shall
not prevail against it.
And I also say to you that you are Peter,
and on this rock I will build My church
and the gates of Hades shall not prevail
against it.
Luke 16:23 And in hell he lift up his eyes, being in
torments, and seeth Abraham afar off,
and Lazarus in his bosom.
And being in torments in Hades, he
lifted up his eyes and saw Abraham
afar off, and Lazarus in his bosom.

Hell is also removed in the following verses: 2 Samuel 22:6, Job 11:8, 26:6, Psalm 16:10, 18:5, 86:13, 116:3,
Isaiah 5:14, 14:15, 28:15, 18, 57:9, Jonah 2:2, Matthew 11:23, 16:18, Luke 10:15, 16:23, Acts 2:27, 31,
Revelations, 1:18, 6:8, 20:13, 14.
Ð REPENTANCE OR RELUCTANCE?
Another one of the obsolete words is repent. They take it out 44 times! How does the NKJV make their
translation clearer when they change repent to: relent (Matthew 21:32), remorseful (Matthew 27:3) and
irrevocable (Romans 11:29).

New International Version (NIV)
Ð THE PUBLISHER OF THE NIV
Zondervan (owned by HarperCollins) first published the NIV New Testament in partnership with the
International Bible Society in 1973 and the complete NIV Bible in 1978. In 1988, Zondervan was bought
by and became a division of HarperCollins - publisher of the Satanic Bible! Let's compare this particular
case to a man donating money to an organization that is anti-abortion and at the same time, donating
his man to a clinic that oversees abortions. That's a conflict of interest!
HarperCollins publishes pro-homosexuality books that are taught in the public schools today. They are
also a subsidiary of the global media empire, The News Corporation, owned by Rupert Murdock. The
News Corporation empire includes Fox Broadcasting, Twentieth Century Fox and more than 128
newspapers, some notorious for their nude pinups.
Ð NIV CALLS LUCIFER "JESUS"
I remember asking my aunt, an NIV reader, who the "Morning Star" was and she replied, "Satan." This is
a common mistake with people that do read the NIV. The KJV says that the Morning Star is Jesus and
although the NIV has verses that proclaim this as well, they also have the contrary, proclaiming to
Lucifer to be Jesus as well. Um, confusing?
BIBLE VERSE KJV NIV
Isaiah 14:12 How are thou fallen from heaven, O
Lucifer, son of the morning! How art
thou cut down to the ground, which
didst weaken the nations!
How you have fallen from heaven, O
morning star, son of the dawn! You
have been cast down to the earth, you
who once laid low the nations!

Now, right after the NIV proclaims that Lucifer was the "Morning Star" in Isaiah, they now refer to Jesus
as the Morning Star in later passages:
"And we have the word of the prophets made more certain, and you will do well to pay attention to it, as to a light
shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your heart." 2 Peter 1:19 (NIV)
"I will also give him the morning star." Revelation 2:28 (NIV)
"I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and Offspring of David, and
the bright Morning Star." Revelation 22:16 (NIV)
Ð PROFESSED SODOMITES ON NIV TRANSLATION COMMITTEE
Again, this is another conflict of interest. There were homosexuals on the NIV translation committee.
How can someone translate a book that they're living in open rebellion against?
Dr. Virginia Mollenkott, one of the fourteen literary critics on the NIV translation committee, is a
professed lesbian. She is the author of such books as: Omnigender: A Trans-Religious Approach and The
Divine Femine: Biblical Imagery of God as Female. She also facilitates and speaks at such events as "Sisterly
Conversations: Current Concerns Among Lesbians of Faith" and "Christian People of the Rainbow." She
is a proud active member of CLOUT (Christian Lesbians OUT).
Dr. Martin Woudstra, Chairman of the NIV Old Testament Committee, was a homosexual. Dr.
Woudstra quoted, "There is nothing in the Old Testament that corresponds to homosexuality as we understand
it today." He was once an OT Professor at Calvin Seminary, the college of the Christian Reformed
Church (Dutch Calvinistic) and assisted in writing a report regarding a study into homosexuality for the
Christian Reformed Church, which concludes with a compromised "middle line". A couple of quotes
from the report are as follows:
"Responsibility and possibility of personal guilt for the homosexual arises at the point where he must decide what
to do with his sexuality. It is here that the Christian homosexual must ask what God's will is for him in the same
way as the Christian heterosexual must ask what he must do in obedience to God with his sex drive." (Report 42,
Article 53, Page 616).
And also, "From this story (Genesis 19, Sodom and Gomorrah) read as an isolated incident we cannot conclude
however that homosexualism is here condemned." (Report 42, Article 53, Page 617).
Dr. Woudstra was incorrect in all accounts. You don't ask God's will to decide on what to do with your
sexuality. He's already laid it out for you in His word! God is unchanging and whether we like it or not,
we need to conform our way to God's word - He doesn't conform to our way of living and thinking.
O THE WORD "SODOMITE" IS REMOVED FROM THE NIV BIBLE
With the two Sodomites on the committee, it's not a surprise that this "offensive" word was removed
during translation.
In the KJV, the word "sodomite" appears five times: Deuteronomy 23:17, 1 Kings 14:24, 15:12, 22:46 and 2
Kings 23:7.
In the NIV, it's completely removed and replaced with "male shrine prostitute." Um, what's a male
shrine prostitute?
O REPLACING THE WORD "GOD" WITH "HE"
God's name is dropped and replaced with a pronoun, confusing the context of the passage:
BIBLE VERSE KJV NIV
1 Timothy 3:16 And without controversy great is the
mystery of the godliness: God was
manifest in the flesh, justified in the
Spirit, seen of angels, preached unto
the Gentiles, believed on in the world,
received up into glory.
Beyond all question, the mystery of
godliness is great: He appeared in the
body, was vindicated by the Spirit, was
seen by angels, was preached among
nations, was believed on in the world,
was taken up in glory.

A few problems here . . . first off, who is the "He" in the NIV verse? You go to a Buddhist he'll say it was
Krishna and you go to a Muslim, he'll say it was Mohammed.
Also, it's important to emphasize that God was manifest in the flesh (although the NIV removes that
clarification) and essential to note that the message was preached unto the Gentiles specifically
(instead of just the "nations" that the NIV states.)
O BLOOD OF JESUS REMOVED
Where did Jesus' blood go?
BIBLE VERSE KJV NIV
Colossians 1:14 In whom we have redemption through
his blood, even the forgiveness of sins.
In whom we have redemption, the
forgiveness of sins.

Ð NIV COPYWRITTEN
NIV is copywritten and the KJV has no copyright ownership. The copyright of the KJV is "Crown
Copyright" which allows it to be published by anyone, anytime, without asking for permission.
". . . but the word of God is not bound." 2 Timothy 2:9 (KJV)
O JESUS CHRIST IS ROBBED OF WORSHIP
The phrase, "worshipped Him"' is removed in the NIV in several verses: Matthew 8:2, 9:18, 15:25, 18:26,
20:20, Mark 5:6, 15:19
O NIV DOESN'T LIKE HELL
In the KJV, the word "hell" is used 31 times. In the NIV it is removed! Some verses even replace it with
the word "grave". In the New Testament, it is commonly replaced with the word "hades". Talk about an
author of confusion. The difference between hell and hades is quite different. A modern dictionary
defines it as such:
Hell = The realm of the devil in which the damned suffer everlasting punishment
Hades = The underworld; the abode of the dead (very often used in Greek mythology)
O LORD'S PRAYER PERVERTED
The famous prayer Jesus prayed to God in heaven is also known as "The Lord's Prayer". It can be found
in Matthew and Luke and both versions are tainted in the NIV:
BIBLE VERSE KJV NIV
Matthew 6:9-13 Our Father which art in heaven, Hallowed be
thy name. Thy kingdom come. Thy will be
done in earth, as it is in heaven. Give us this
day our daily bread. And forgive us our debts,
as we forgive our debtors. And lead us not into
temptation, but deliver us from evil: For thine
is the kingdom, and the power and the glory,
for ever. Amen.
Our Father in heaven, hallowed be your name,
your kingdom come, your will be done, on
earth as it is in heaven. Give us today our daily
bread. Forgive us our debts, as we have also
forgiven our debtors. And lead us not into
temptation, but deliver us from the evil one."
Luke 11:2-4 Our Father which art in heaven, Hallowed be
thy name. Thy kingdom come. Thy will be
done, as in heaven, so in earth. Give us day by
Father, hallowed be your name, your kingdom
come. Give us each day our daily bread.
Forgive us our sins, for we also forgive everyone
day our daily bread. And forgive us our sins;
for we also forgive every one that is indebted to
us. And lead us not into temptation; but
deliver us from evil.
who sins against us. And lead us not into
temptation.

O VERSES COMPLETELY YANKED OUT
Open an NIV and you won't even find these verses in there. It just skips over it as though it never
existed and you will also notice the missing number: Matthew 17:21, 18:11, 23:14, Mark 7:16, 9:44, 9:46,
11:26, 15:28, Luke 17:36, 23:17, John 5:4, Acts 8:37, 15:34, 24:7, 28:28, Romans 16:24, 1 John 5:7
O POWERFUL WORDS REMOVED FOR "EASY TRANSLATION"
Mercyseat = Throne of grace
Jehovah = God
Godhead = The Father, the Son and the Holy Spirit (The "Trinity" is a Catholic word and cannot be found
in the Bible.)
Remission = Forgiveness of sins
Regeneration = Spiritual rebirth
Impute = To charge a person with fault
Propitiation = To make God favorably inclined towards you
O VERSES TAMPERED WITH
Now this just cuts the cake. If you don't believe it, then I encourage you to open the NIV and KJV Bible
as I have done and actually compare this. Pieces of verses have been erased, not even "NIV translated"
but completely removed:
BIBLE VERSE REMOVED PORTION
Matthew 6:13 For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Matthew 15:8 This people draweth nigh unto me with their mouth
Matthew 19:9 and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery
Matthew 20:7 and whatsoever is right that shall we receive
Matthew 20:16 for many be called, but few chosen
Matthew 20:22 and be baptized with the baptism that I am baptized with
Matthew 25:13 wherein the Son of Man cometh
Matthew 27:35 that it might be fulfilled which was spoken by the prophet. They parted my garments among them
and upon my vesture did they cast lots
Mark 6:11 Verily I say unto you, it shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment,
than for that city
Mark 10:21 take up the cross
Luke 1:28 blessed art thou among women
Luke 4:4 but by every word of God
Luke 4:8 get thee behind me Satan
Luke 4:18 he hath sent me t o heal the broken hearted
Luke 11:2-4 Our . . . which art in . . . Thy will be done, as in heaven so in earth . . . but deliver us from evil
John 1:27 is preferred before me
John 3:13 which is in heaven
John 3:15 should not perish
John 11:41 from the place where the dead was laid
John 16:16 because I go to the Father
Acts 10:6 he shall tell thee what thou oughtest to do
Acts 15:18 known unto God are all his works
Acts 20:24 But none of these things move me
Acts 23:9 let us not fight against God
Romans 8:1 who walk not after the flesh, but after the Spirit
Romans 13:9 Thou shalt not bear false witness
1 Corinthians 6:20 and in your spirit which are Gods
1 Corinthians 11:24 Take eat . . . broken
2 Corinthians 10:4 but mighty through God
Galatians 3:1 that you should not obey the truth
Ephesians 5:30 of his flesh, and of his bones
Philippians 3:16 let us mind the same thing
1 Timothy 6:5 from such withdraw thyself
Hebrews 7:21 after the order of Melchisedec
1 Peter 1:22 through the Spirit
1 Peter 4:14 on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified
1 John 4:3 Christ is come in the flesh
1 John 5:13 and that ye may believe on the name of the Son of God
Revelation 1:11 I am Alpha and Omega, the first and the last
Revelation 5:14 him that liveth for ever and ever
Revelation 14:5 before the throne of God
Revelation 21:24 of them which are saved

Conclusion
I remember the first time I heard about the error with different Bible translations. I was in the room
when my brother was talking to my parents. At that time, we were using the NIV for our Bible, since
that was what the church we were attending at the time used.
"Did you know that the NIV completely pulls out verses that are in the KJV?" he announced. With shock
and surprise, we went through the verses to see that they were completely pulled out of the Bible. I
was flabbergasted. Why would they do that? Aren't all Bibles, no matter what version, the word of
God?
Throughout the years since then and in my studies, I was surprised at how many errors, problems and
confusions the translations had ensued. As is the age-old saying, "Why fix what's not broken?" but
more importantly, the Bible says we are not to add or take away from His word.
God created all languages, so He knew what He was doing when He oversaw the translations from the
Hebrew and Greek to English. He also promised us that He would preserve His word forever. If that is
the case and there are contradictory Bible verses in each version, then which version is deemed correct?
I hope this comparison study has helped you as it has helped me.
"For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these
things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the
words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and
from the things which are written in this book." Revelation 22:18-19



About the Author
Bible Lady - www.scribd.com/biblelady
I am a woman that loves God and His word, the Bible. I enjoy reading and writing. Blending my enjoyment of writing
and the love of God's word, I have combined the two to create articles that are meant to encourage and inspire others
who love truth.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful

Master Your Semester with Scribd & The New York Times

Special offer for students: Only $4.99/month.

Master Your Semester with a Special Offer from Scribd & The New York Times

Cancel anytime.