You are on page 1of 8

Unidad Educativa Salesiana “Cardenal Spellman”

Lengua y Literatura

2012-2013

Tema:

Literatura Japonesa

1

1. Integrantes
Baquero Paulina Córdova Carlos Erazo Bryan Oviedo Alexandra Vasco Alejandro Vinueza David

2. Objetivos
2.1

Objetivo general
Investigar a fondo qué es la literatura japonesa a través de textos y páginas web, así como artículos que hablen de la misma para entender y conocer más de la cultura y sobre todo de su forma de expresión a través de la palabra.

2.2

Objetivos específicos
Analizar la temática de la literatura japonesa a través de la lectura a breves sinopsis de obras publicadas para poder expresar un juicio crítico de la cultura plasmada en la literatura japonesa. Entender a fondo lo que la literatura japonesa trata de expresar mediante una lectura comprensiva para poder hacer comparaciones de la literatura occidental con la literatura oriental.

2

Índice

Pág.

1. Integrantes ..................................................................................................... 2 2. Objetivos.......................................................................................................... 2 2.1 Objetivo general .................................................................................... 2 2.2 Objetivos específicos........................................................................... 2 3. Contenido Científico ................................................................................... 4 3.1 Origen ........................................................................................................... 4 3.2 Importancia ............................................................................................... 4 3.3 Características .......................................................................................... 5 3.4 Representantes ........................................................................................ 5 3.5 Conclusiones ............................................................................................. 6 4. Bibliografía ..................................................................................................... 7 5. Anexos .............................................................................................................. 8 5.1 Evaluación................................................................................................ 8 5.2 Diapositivas ............................................................................................. 8

3

3. Contenido Científico
3.1 Origen
No se conservan testimonios de una escritura autóctona japonesa. El japonés era, pues, una lengua sin escritura o ágrafa hasta la llegada de los ideogramas chinos, los kanji, cuya introducción no se documenta hasta en el año 538, aunque sin duda, eran conocidos por los japoneses con mucha anterioridad. Por ello, las primeras muestras de literatura japonesa pertenecían a la tradición oral. Su origen, como el de otras culturas, se remonta a un conjunto de ritos donde folklore y religión conformaban una rica y antiquísima tradición oral. Alrededor del año 300 a. C. se documentan narraciones, canciones y danzas populares sobre los ciclos del cultivo del arroz que celebraban ya la llegada del dios en primavera o su despedida en el otoño. Con el tiempo estas canciones y relatos serían recogidos de manera escrita, formando parte de las primeras producciones literarias como el Kojiki, Nihonshoki y Fudoki o de las representaciones de teatro kabuki y el teatro no. Una figura importante en esta tradición oral primitiva fue la del kataribe. Se trataba de un recitador o recitadora de historias que cumplía la función de conservar y transmitir hechos, mitos y leyendas que una determinada comunidad consideraba parte esencial de su identidad. Los kataribe era un oficio frecuente desempeñados por eran mujeres probablemente asociada a funciones chamanísticas. La expresión para describir su actividad era monogataru (contar cosas), base de los futuros monagatari o narraciones escritas que surgieron en la época Heian. La labor de los kataribe llegó a ser tan importante que, con el tiempo, algunos se profesionalizaron y llegaron a ocupar un puesto oficial en la Corte, creando lazos entre la literatura oral arcaica y la nueva literatura escrita. Algunas expresiones del Japón antiguo, por su carácter mágico-religioso, no podían ser transcritas en caracteres extranjeros. Su conservación se realizaba en el yamatokotoba o palabras de Yamato, uno de los nombres del antiguo Japón. El género poético más antiguo, el waka, sólo podía ser compuesto en el yamatokotoba, única lengua empleada por los kataribe. Este hecho suele interpretarse como una reacción ante la omnipresencia de la cultura china, en un afán por conservar la propia identidad y una pervivencia de la filosofía kotodama, el poder mágico de las palabras, de la que se nutría la antigua poesía oral.

3.2 Importancia
 Vista desde el mundo occidental: para la cultura occidental no es muy importante la literatura de oriente en especial la japonesa porque en esta literatura se plasma una cultura, una forma de vida que nosotros no tenemos y
4

que no podemos entender, por eso no tiene mucha influencia y mucha importancia en occidente. Vista desde el mundo oriental: en oriente esta literatura es muy respetada y muy seguida pues como se dijo antes plasma toda una vida de cultura que en general se vive en oriente, es por esto que para ellos es muy respetada y tiene mucha influencia en las culturas orientales, aunque cabe recalcar que está teniendo seguidores en EEUU y en otros lugares y va creciendo y se va haciendo más popular de a poco.

3.3 Características
La literatura japonesa refleja: las costumbres de su gente, sus hábitos y actitudes, sus tradiciones además del comportamiento y las relaciones de su pueblo con occidente. En general las novelas japonesas tratan de temas sombríos, tristes, nostálgicos, cargados de angustia. Pero no por ello la literatura japonesa deprime o angustia. Sus obras están impregnadas de la cultura japonesa. Se refleja cierto malestar latente dentro dela sociedad japonesa. Existe influencia occidental dentro de las obras literarias. Cosmovisión oriental: Se toma a la mentalidad oriental como todo un misterio del cual se pueden reconocer ciertos símbolos como son el ying yang, el feng shui. Sus elementos son: el absoluto, la historia, propósito de vida y la vida después de la muerte

-

-

3.4 Representantes
Periodo Nara (710-794) Existieron proyectos del gobierno como: El Kojiki (registro de las materias antiguas) y Nihonshoki (crónica de Japón) Otras obras como: Man'yoshu, una antología de 4500 poemas; el "tanka", versos de 31 sílabas; Kokinwakashu o Kokinshu, una colección de poemas antiguos y modernos. Periodo Heian (794-1185) MurasakiShikibu escribió una novela (El relato de Genji) de 54 capítulos (a principios del siglo XI); SeiShonagon escribió (El libro de la almohada) una colección de ensayos y notas (alrededor de 996)
5

Periodo Kamakura-Muromachi (1185-1573) Heike: Guerrero del clan Taira Su obra más trascendental fue mono-gatari (El relato de Heike) retrata los triunfos y derrotas de los taira en sus guerras con el clan minamoto (genji) KamoEs reconocido como uno de los cuatro grandes del kokugaku Entre sus obras más importantes están:Man'yōshūnorito (rezos sintoístas), kagura (danzas sintoístas), el GenjiMonogatari, Chomei'sHojoki (Descripción de mi cabaña) Periodo Edo (1603-1868) IharaSaikaku que retrataba de forma realista la vida de los mercaderes de Osaka. Sus obras IkutamaManku? (Diez mil versos de Ikutama), HaikaiDokuginIchinichiSenku? (Mil versos haikai en solitario en un solo día), OkuKazu? (Muchos versos) ChikamatsuMonzaemin su forma de contar historias con canciones y obras kabuki YosaBuson escribió haiku, obras excelentes que retrataban la naturaleza. UedaAkinari produjo varias obras sobre historias góticas

Periodo Meiji a la actualidad AkutagawaRyunosuke, escribió muchas novelas cortas magníficas sobre la base de su conocimiento detallado de los clásicos japoneses. Jigokuhen (El biombo del infierno), Kumo no ito (El hilo de la araña), Yabu no Naka (En el bosque), Nankin no Kirisuto (Cristo en Nankín), entre otras. YasunariKawabata se convirtió en el primer japonés en ganar el Premio Nobel de Literatura en 1968. Yukiguni (País de nieve), Kataude (Un brazo), Tenohira no Shōsetsu(Historia de la palma de la mano), entre otras. Kenzaburo Oe ganó el premio nobel en 1994. Sus obras como: Shiiku (La presa), Kojintekinataiken (Una cuestión personal), Chūgaeri (Salto mortal), Torikaeko (Renacimiento)

3.5 Conclusiones
  Hablamos de que la literatura japonesa se basaba en sus inicios en el folklor y religión en donde se daba a expresar diferentes tipos de acontecimientos Las primeras producciones literarias eran el Kojiki, Nihonshoki y Fudoki
6

 

Como figura importante era el katabire que era un especie de narrador que trataba de conservar mitos y leyendas que para cierta comunidad se hacía importante Algunas expresiones del Japón antiguo, por su carácter mágico-religioso, no podían ser transcritas en caracteres extranjeros. Este hecho es una reaccione al poder de la cultura china por conservar su identidad que no permitían que se diera eso. La literatura japonesa cumple con ver los problemas culturales y de sociedad de este gran pueblo Esta literatura japonesa podemos mencionar varios periodos como: Periodo Nara, Periodo Heian, Periodo Kamakura-Muromachi, Periodo Edo y Periodo Meiji a la actualidad. Así como también se dieron estos periodos en cada uno de ellos se dio lugar a grandes representantes de esta literatura como: MurasakiShikibu un hombre que en el siglo XI escribió una novela llamada “El Relato de Genji”. Avanzando con el tiempo también podemos mencionar a Heike un guerrero del clan Taira su obra mas importante fue “El Relato de Heike” en donde relata sus victorias y derrotas junto con su clan y así podemos hablar de muchos más pero estos han sido escogidos como ejemplo de esta literatura. La literatura japonesa posee varias características importantes de las cuales se menciona algunas como: Cosmovisión oriental, Se refleja cierto malestar latente dentro dela sociedad japonesa entre otras más.

4. Bibliografía
www.wikipedia.com http://www.japones.biz/esjapanese/literature.asp BECERRA, Jorge, ”Literatura Universal”, Quito-Ecuador

7

5. Anexos
5.1 Evaluación 1) ¿En qué año se documentaban narraciones, canciones y danzas sobre los ciclos
del cultivo de arroz?  400 a.C.  301 a.C.  300 a.C.  Ninguna 2)     3)    ¿Cuál era la lengua empleada por los Kataribe? Japonés Yamatokoba Waka Todas ¿Cuál era la función del Kataribe? Conservar y transmitir Guardar conocimientos Ninguna

5.2

Diapositivas

8