You are on page 1of 3

Literatura hindu Origen • • • • • La literatura hindú es considerada actualmente como la más antigua de todas.

Posee 22 lenguas oficialmente reconocidas. Las tradiciones literarias hindúes dominan una gran parte de la cultura india. El origen de la literatura Hindú se encuentra determinada por períodos importantes, algunos de ellos son: KAAL ADI Ó VEER KAAL GATHA (1050-1375) La literatura Hindú es de inspiración religiosa y filosófica, y está escrita en sánscrito antiguo (lengua de los brahmanes). Entre estos se encuentran: Los vedas: son una colección de libros sagrados que se transmiten oralmente por los sacerdotes brahmanes. El Rig-Veda (el recitar poético) El Yajur-Veda (uso del sacrificio) El Sama-Veda (cánticos) El Atharv-Veda Literatura budista: se desarrolló a partir del fallecimiento de Siddhartha Gautama conocido como Buda. Entre estos textos sobresalen los sutras que narran las hazañas del maestro. El Cantar del Rey Gesar El Mahabarata y El Ramayana: son dos grandes poemas hindús. El vaastushastra: tratados sobre arquitectura que plantea que el mundo esta constituido por los 5 elementos básicos: Aakasha (El espacio), Vayu (el Aire), Agni (el Fuego), Jala (el Agua) y Bhumi (la Tierra). EL Arthashastra: tratado sobre el arte de gobernar, económica y políticamente de la estrategia militar. Otros: Puranas Aparece la producción dramática con las obras el Micchakatika de Sudraka, y el MudraRaksasa. PERÍODO BHAKTI KAAL (1375-1700)

Se encuentra influenciado del movimiento hinduista Bhakti, donde la poesía tenía dos escuelas: la nirguna que creía en un Dios sin formas o abstracto, y la saguna que creía en un Dios con atributos y devoto de las reencarnaciones de Vishnu. PERÍODO RITIKAVYA KAAL (1700-1900) Su elemento dominante es la erótica. Se desarrolla al máximo la poesía y la prosa. PERÍODO ADHUNIK KAAL (DESDE 1900) DwivediYug (1900-1918): establece idioma moderno hindi en la poesía y la ampliación de los temas aceptables de las tradicionales de la religión y el amor romántico. Alentó a la poesía dedicada al nacionalismo y la reforma social. ChhayavaadiYug (La Era de Oro)

SIGLO 20 Experimento un incremento romántico.Este periodo de neo -romanticismo, representa la adolescencia de la poesía hindú. Se caracteriza por la belleza de expresión y el flujo de emociones intensas • IMPORTANCIA: • A través de la lirica los poetas con sus intervenciones eran decisivos en la sociedad y la vida política de la tribu. • La importancia de los ejemplares de Corán en el arte islámico en el que son los elementos esenciales de la caligrafía como la iluminación y la encuadernación. • Algunas de las que se conservan de la literatura india del milenio III están escritas en sánscrito, la lengua mas antigua en el trono indoeuropeo. • Las colecciones mas antiguas de la poesía lírica son Sattasai y reúnen poesías amorosas. • La narrativa india es muy importante en el periodo por ser influenciada por la literatura y el folklore universal. Una muestra de ello es el Panchatantra (los cinco libros), conjunto de 70 cuentos o fabulas una de ellas es: “La fábula de el oro y las ratas” • La temática principal es el amor. • Tenía un papel muy importante ya que era la interpretación del ser humano común y su relación con los dioses. REPRESENTANTES A NIVEL MUNDIAL EN TODAS LAS ÉPOCAS: • Príncipe Lmru-1-Qays:considerado como el creador de muchos de los recursos de la poesía árabe • Al-Yahiz: autor de gran numero de libros generalmente el forma dialogada y en claro y depurado estilo conversacional sobre las mas diversas materias; sin embargo su curiosiodad lo convierte en una especia de ensayista cuya prosa es admirable es admirable por su espontaneidad y viveza. • Abu-Nuwas: muy infuido por lo persa, prototipo de desvergonzado, degenerad y cínico, que por su falta de sentido moral fue castigado por los príncipes que lo acogían en sus cortes. El amor equivoco y la cinegética • eran sus temas favoritos; todo expresado en lengua elegante. Abu-I-Atahiyya: poeta humilde, desgraciado en amores y entregado a la vida ascética. Escribe en lengua popular comprensible para toda suerte de auditores CARACTERÍSTICAS: • • Las características principales de esta literatura son la exageración en el cuidado de sus expresiones y procuración de la leyenda. Esta literatura hindú se basa en una sociedad que busca su desarrollo en base a la espiritualidad y la religiosidad budista.

• • •

• • • • • • • • • • • • •

• •

Siempre trata de representar a los que buscan ganarse la vida espiritual sin hacer daño a otros. Esta deja una enseñanza sino bien con animales representativos lo hace con humanos que se alejan de la mala voluntad, el orgullo y la jactancia y sobreponen el amor, la piedad, la religiosidad y la comprensión. Se basa en la sabiduría de los dioses que usualmente representan en esta literatura como nubes o “vacas celestes” y en las costumbres de la cultura para lograr la perfección espiritual. Las fabulas personifican animales para aprender de sus actuaciones. FABULA DEL ORO Y LAS RATAS: Había una vez un rico mercader que, a punto de hacer un largo viaje, tomó sus precauciones. Antes de partir quiso asegurarse de que su fortuna en lingotes de oro estaría a buen recaudo y se la confió a quien creía un buen amigo. Pasó el tiempo, el viajero volvió y lo primero que hizo fue ir a recuperar su fortuna. Pero le esperaba una gran sorpresa. -¡Malas noticias! -anunció el amigo-. Guardé tus lingotes en un cofre bajo siete llaves sin saber que en mi casa había ratas. ¿Te imaginas lo que pasó? -No lo imagino -repuso el mercader. -Las ratas agujerearon el cofre y se comieron el oro. ¡Esos animales son capaces de devorarlo todo! -¡Qué desgracia! -se lamentó el mercader-. Estoy completamente arruinado, pero no te sientas culpable, ¡todo ha sido por causa de esa plaga! Sin demostrar sospecha alguna, antes de marcharse invitó al amigo a comer en su casa al día siguiente. Pero, después de despedirse, visitó el establo y, sin que lo vieran, se llevó el mejor caballo que encontró. Cuando llegó a su casa ocultó al animal en los fondos. Al día siguiente, el convidado llegó con cara de disgusto. -Perdona mi mal humor -dijo-, pero acabo de sufrir una gran pérdida: desapareció el mejor de mis caballos. -Lo busqué por el campo y el bosque pero se lo ha tragado la tierra. -¿Es posible? -dijo el mercader simulando inocencia-. ¿No se lo habrá llevado la lechuza? -¿Qué dices? -Casualmente anoche, a la luz de la luna, vi volar una lechuza llevando entre sus patas un hermoso caballo. -¡Qué tontería! -se enojó el otro. ¡Dónde se ha visto, un ave que no pesa nada, alzarse con una bestia de cientos de kilos! -Todo es posible -señaló el mercader-. En un pueblo donde las ratas comen oro, ¿por qué te asombra que las lechuzas roben caballos? El mal amigo, rojo de vergüenza, confesó que había mentido. El oro volvió a su dueño y el caballo a su establo. Hubo disculpas y perdón. Y hubo un tramposo que supo lo que es caer en su propia trampa.