You are on page 1of 56

Manual de Uso y Manejo Lavadora W 4840

Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla.

es - MX
M.-Nr. 07 153 980

Indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Configuración del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cómo usar la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1. Prepare y seleccione la ropa para lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Cargue la ropa para lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo cargar un edredón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Seleccione la temperatura y/o la velocidad de centrifugado . . . . . . . . . . . . . . 12 Guía de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Velocidad de centrifugado final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6. Seleccione una opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6. Agregue detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cuidado posterior de telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7. Seleccione Inicio retardado (si lo desea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8. Iniciar el programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9. Active el Bloqueo de seguridad para niños (si lo desea) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10. Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cómo cancelar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Interrupción de un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo cambiar de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo ajustar la velocidad de centrifugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo ajustar las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2

Indice
Cómo usar la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cómo agregar/quitar ropa durante un programa de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cómo limpiar el exterior y el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cómo limpiar el tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cómo limpiar el recipiente del detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cómo limpiar los filtros de entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 No puede iniciarse el programa de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 La pantalla muestra un mensaje de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Problemas generales de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Resultados de lavado no satisfactorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 No se puede abrir la puerta del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cómo abrir la puerta del tambor si se interrumpe la energia eléctrica . . . . . . . . . 36 Servicio postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Retire los puntales de embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nivelación de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Plomería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conexión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Configuración del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ayude a proteger nuestro medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ,ADVERTENCIA - Para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión mientras utiliza el aparato, siga precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

~ Antes de conectar la máquina, asegúrese de que la información de conexión en la placa de datos (fusibles, voltaje y frecuencia) concuerde con el suministro eléctrico principal. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista. ~ No utilice un cable de extensión
para conectar este aparato a la corriente eléctrica. Los cables de extensión no garantizan la seguridad que exige el aparato (por ejemplo, peligro de sobrecalentamiento).

~ Lea las instrucciones antes de usar
el aparato.

~ INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de malfuncionamiento o avería, la puesta a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que posee un conductor de puesta a tierra del equipo y una clavija de puesta a tierra. La clavija se debe enchufar a un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. ~ ADVERTENCIA - La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra, verifíquelo con un electricista calificado.

~ No instale la lavadora en habitaciones donde exista riesgo de temperaturas por debajo del punto de congelación. Las mangueras congeladas pueden explotar bajo presión. La confiabilidad de la unidad de control electrónico puede verse reducida a temperaturas por debajo del punto de congelación.

~ No instale ni almacene este aparato
en lugares expuestos a las condiciones climáticas.

~ Este equipo no ha sido diseñado
para usarse en entornos marítimos ni en instalaciones móviles, tales como aviones o vehículos de recreo. Sin embargo, en ciertas circunstancias se podría efectuar la instalación en esas situaciones. Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele para conocer los requerimientos específicos.

~ No modifique la clavija proporcionada con el aparato; en caso de que ésta no concuerde con el tomacorriente, consulte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente correcto.

~ No instale ni utilice una lavadora visiblemente dañada.

~ No repare ni reemplace ninguna
parte del aparato ni intente realizar un mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en estas instrucciones de funcionamiento.

4

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ~ Los componentes dañados sólo deben ser reemplazados con repuestos Miele originales. ~ Si llegara a dañarse el cable de alimentación, éste se deberá cambiar por un cable Miele original, y un técnico de servicio de Miele deberá hacer el cambio.
nerarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante este período, abra todas las llaves de agua caliente y deje correr el agua durante varios minutos antes de utilizar la lavadora. De esta manera escapará todo gas hidrógeno acumulado. No fume ni utilice una llama abierta durante ese momento, el gas es flamable.

~ Utilice la lavadora para lavar únicamente artículos que el fabricante haya especificado en la etiqueta de la prenda que son lavables a máquina. Cualquier otro uso puede ser peligroso. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por el uso inadecuado de este aparato.
dos o manchados con gasolina, solventes para lavado en seco u otras sustancias flamables. Estos artículos liberan vapores que pueden arder o explotar. No agregue estos artículos a la carga de lavado.

No lave artículos que han sido pre~ Bajo ciertas condiciones, puede ge- ~ viamente limpiados, lavados, remoja-

~ No agregue gasolina, solventes
para lavado en seco ni otras sustancias flamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias liberan vapores que pueden arder o explotar.

~ Antes de quitar el aparato para realizar un mantenimiento o para desecharlo, retire la puerta.
Uso

~ No utilice solventes de limpieza sobre o cerca de la máquina ni de los controles. El contacto con los solventes de limpieza dañará la superficie.

~ No meta la mano dentro del aparato
cuando se esté moviendo el tambor.

~ No deje que los niños jueguen en el aparato o encima de éste. Es necesario ejercer una estrecha vigilancia cuando utilice el aparato cerca de los niños. ~ El vidrio de la puerta del tambor estará caliente cuando lave a temperaturas muy elevadas. No toque el vidrio. ¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! Mantenga a los niños alejados de la lavadora cuando ésta esté en uso.

~ No altere
los controles.

~ El panel de control sólo podrá ser
cambiado o extraído por un técnico de servicio autorizado de Miele. Si el cambio del panel de control no es realizado por un profesional, existe riesgo de descarga eléctrica y se puede dañar la máquina.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5

g Botón de pausa (Pause) Detiene o cancela un programa. c PC indicador Permite al técnico de servicio controlar y actualizar los programas de lavado. e Pantalla con botones de menú Para obtener más información. b Botones de Opciónes (Options) Funciones especiales para mejorar un programa de lavado. ver "Función de pantalla". 6 . f Iniciar (Start) Inicia el programa de lavado seleccionado. d Botón de Inicio retardado (Delay) Para retrasar el inicio de un programa.Guía de la lavadora Panel de control a Botones de Programas (Programs) Para seleccionar un programa de lavado.

Ejemplo: Máximo cuidado Extra blanco + OK Con el botón "+" se pueden seleccionar programas adicionales y seleccionarlos con el botón "OK". Ejemplo: Duración: MG G P G G GM Tibio 1:02 h MG G G G P GM Centrif. puede seleccionar los siguientes programas: – Extra blanco (Extra White) – Delicados (Delicates) – Jeans (Denim/Jeans) – Camisas (Dress shirts) – Cobertor / Colchas (Comforters) – Ropa de intemperie (Outerwear) – Manteles (Table linens) – Toallas (Beach towels) – Rápido (Express) – Exprimir / Centrifugar (Drain / Spin) – Enjuague rápido (Quick rinse) Botones de "Menú" Se pueden obtener varias configuraciones con los botones de "Menú". 7 . Se pueden ajustar y/o confirmar los valores que se encuentran sobre la línea vertical. El botón "Centrifugado rápido" le permite ajustar la velocidad del centrifugado.Guía de la lavadora Funciones de pantalla La pantalla le permite operar y seleccionar varias funciones de la lavadora. rápido Presionar el botón de menú de la izquierda "Tibio" le permite ajustar la temperatura. Selección y visualización de configuraciones del programa – Selección de temperatura – Selección de velocidad de centrifugado – Inicio retardado – Visualización del tiempo aproximado de funcionamiento del programa Selección de programa utilizando la pantalla Al presionar el botón "MasterCare".

el aparato deberá estar instalado y conectado correctamente. se completa el primer uso. Se puede utilizar la lavadora. Cómo comenzar el primer programa de lavado Seleccionar programa ^ Presione el botón de programa "Higiénico". ^ Abra el suministro de agua. El idioma de pantalla puede modificarse. ^ Confirme que los puntales de envío hayan sido quitados presionando "OK. Recordatorio de puntales de envío Los puntales de envío se deben quitar antes del primer uso para evitar dañar la máquina. Esta lavadora ha sido sometida a rigurosas pruebas funcionales en la fábrica. Consulte las "Instrucciones de instalación". Idioma español + OK ^ Seleccione el idioma deseado presionando el botón de menú izquierdo "+". Por razones de seguridad. La Pantalla de bienvenida no aparecerá después de que la lavadora haya funcionado por más de 1 hora. 8 . Para activar el ciclo de centrifugado. Una vez que el programa ha finalizado. se debe hacer funcionar un programa de lavado sin ropa ni detergente. Ahora la lavadora está lista para el primer uso. no es posible hacer funcionar el ciclo de centrifugado antes del primer uso. Ahora la pantalla muestra la configuración de idioma. en el tambor puede haber agua residual de dicho proceso.Antes del primer uso Antes de usarlo por primera vez. Confirme la configuración con el botón derecho "OK". La pantalla de bienvenida aparece una vez que se enciende la máquina por primera vez. ^ Presione el botón de "Iniciar". Configuración del idioma de la pantalla La configuración predeterminada del idioma de pantalla es alemán.

Prepare y seleccione la ropa para lavar Seleccione la ropa que vaya a lavar ^ Sólo lave prendas en las que la etiqueta del fabricante indique que es lavable a máquina.No utilice solventes químicos en la lavadora. Consejos generales – Las telas oscuras con frecuencia destiñen en los primeros lavados. café. – Cortinas: Quite todas las pesas de plomo o las correas antes de lavarlas. los pantalones y las sudaderas se deben lavar por el revés. etc. ^ Seleccione la ropa para lavar según la etiqueta de cuidado y el color. huevo.Los objetos extraños que se dejan en los bolsillos (por ejemplo: clavos. – Debe quitar o coser los alambres internos de los sostenes que estén sueltos antes de lavarlos. sujetadores de papel. – Las prendas de lana. Unte las manchas con un paño claro embebido en la solución. – Cierre los cierres.) pueden dañar la ropa y la máquina.) o las áreas muy manchadas (cuellos y puños) con un removedor de manchas o con una pasta preparada con detergente en polvo y agua tibia. ¡No refriegue las prendas! . etc. Trate las manchas previamente ^ Debe tratar previamente las manchas difíciles (sangre. los broches y los ojales. té. ^ Vacíe todos los bolsillos. los jeans. monedas. Debe lavarlas por separado varias veces antes de incluirlas en una carga mezclada.Cómo usar la lavadora 1. 9 . . las prendas tejidas. – Sujete las cubiertas de los cobertores / colchas y las fundas de almohadas para evitar que los objetos pequeños rueden dentro de ellos. – No lave prendas que tengan el símbolo h en la etiqueta de cuidado de la tela. La mayoría de las prendas tiene una etiqueta de cuidado de la tela en la costura lateral o del cuello.

^ Cierre la puerta del tambor.Cómo usar la lavadora 2. asegúrese de que no quede ropa atrapada entre la puerta del tambor y el sello. Para obtener mejores resultados. 10 . Cargue la ropa para lavar ^ Abra la puerta del tambor. ^ Cargue la ropa holgadamente en el tambor. lave cargas combinadas de prendas pequeñas y grandes. Esto mejorará la eficiencia del lavado y ayudará a distribuir la carga de manera pareja. ^ Cierre la puerta del tambor. Para evitar cualquier daño.

^ Gire el edredón en el tambor para que la superficie que da a la puerta quede pareja cuando el edredón esté completamente cargado. 11 .Cómo usar la lavadora Cómo cargar un edredón Pueden lavarse Cobertores / colchas "Grandes" de hasta 213 cm x 224 cm / 84" x 88". Asegúrese de cargar el edredón de manera correcta para evitar daños.Asegúrese de que el edredón no toque el sello de goma de la puerta y de que todas las esquinas estén dentro del tambor. . Edredón cargado correctamente Edredón cargado de manera incorrecta ^ Doble el edredón y cárguelo en la lavadora.

Al presionar el botón de menú derecho "Centrifugado rápido". ajuste la temperatura con el botón de menú izquierdo y la velocidad de centrifugado con el botón de menú derecho.Cómo usar la lavadora 3. máximo 1:12 h ^ Si lo desea y el programa lo permite. Si selecciona "MasterCare". aparecerá una lista en la pantalla. 12 . Duración: MG G P G G GM Tibio 1:02 h MG G G G P GM Centrif. rápido ^ Presione el botón del programa deseado. Se ilumina el indicador del programa seleccionado. Consulte la "Guía de programas". se ajustará la temperatura. se puede ajustar la temperatura preseleccionada y/o la velocidad de centrifugado. Seleccione un programa 4. Seleccione la temperatura y/o la velocidad de centrifugado Si el programa lo permite. Máximo cuidado Extra blanco + OK ^ Con el botón de menú izquierdo "+" se pueden seleccionar programas adicionales y luego confirmarlo con el botón de menú derecho "OK". Al presionar el botón de menú izquierdo "Tibio". se ajustará la velocidad de centrifugado. Duración: Extra blanco Muy caliente Centri.

Prolongar. Sensitive. Enjuague extra. Extended. de otro modo. Enjuague extra. Sensitive. Sensitive. Buzzer) J I H G Centrifugado rápido Centrifugado medio Prendas de material sintético. Extended. telas combinadas o algodones sin arrugas. Opciones: Pre-lavar. Enjuague extra. Prolongar. Sintético (Wrinkle-free) Muy caliente Caliente Tibio Frío No caliente Higiénico (Sanitize) Esterilizar Muy caliente Delicado (Handwash) Tibio Frío No caliente Opciones: Pre-lavar. B Centrifugado máximo Importante: Llene el tambor sólo a 3/4 de su A capacidad. Prolongar. Enjuague extra. Buzzer) E Centrifugado máximo Prendas que están en contacto con la piel o que tienen requisitos D Centrifugado rápido de limpieza específicos. Timbre (Heavy Soil. pueden quedar atrapadas en el sello de la puerta del tambor. lino o telas combinadas.Cómo usar la lavadora Guía de programas Temperatura Algodón (Normal) Muy caliente Caliente Tibio Frío No caliente Centrifugado final Prenda / Consejo Opciones: Pre-lavar. Extended. Prolongar. Las prendas necesitan espacio para moverse. Buzzer) N M Centrifugado medio Prendas lavables a mano que no contienen lana ni seda. Opciones: Pre-lavar. Timbre (Heavy Soil. Buzzer) D C Prendas de algodón. Sensitive. Extended. 13 . Timbre (Heavy Soil. Timbre (Heavy Soil. Las configuraciones predeterminadas están resaltadas en negrita.

Enjuague extra. Prolongar. Prenda / Consejo Seda (Silk) Frío No caliente Personalizar (Custom) Esterilizar Muy caliente Caliente Tibio Frío No caliente Extra blanco (Extra white) Muy caliente Caliente Opciones: Timbre (Buzzer) M Centrifugado lento Prendas de seda y lavables a mano que no contienen lana. Sensitive. Extended. Buzzer) B A Centrifugado rápido Centrifugado medio Centrifugado lento Detener Sin centrifugar Lana lavable o mezcla de lanas. Timbre (Sensitive. Timbre (Heavy Soil. Opciones: Pre-lavar. Enjuague extra. Centrifugado medio Centrifugado lento Detener Sin centrifugar Opciones: Pre-lavar. Extended. Buzzer) D C Centrifugado máximo Centrifugado rápido Para prendas blancas sin necesidades de lavado especiales. Prolongar.Cómo usar la lavadora Temperatura Lana (Woolens) Tibio Frío No caliente Centrifugado final Opciones: Enjuague extra. Timbre (Heavy Soil. Sensitive. 14 . Buzzer) E D C B A Centrifugado máximo Todas las opciones son selecCentrifugado rápido cionables para los programas "Higiénico" y "Algodón".

Extended. Timbre (Heavy Soil. Prolongar. Timbre (Heavy Soil. Sensitive. Buzzer) N M Centrifugado medio Para Delicados de material sinCentrifugado lento tético. Sensitive. Enjuague extra.Cómo usar la lavadora Temperaturas Delicados (Delicates) Tibio Frío No caliente Jeans (Denim/Jeans) Tibio Frío No caliente Camisas (Dress shirts) Tibio Frío No caliente Cobertor / colchas (Comforters) Tibio Frío No caliente Ropa de intemperie (Outerwear) Frío Frío No caliente Centrifugado final Prenda / Consejo Opciones: Prolongar. Sensitive. Enjuague extra. Centrifugado medio Antes de lavar las prendas de mezclilla. Enjuague extra. Timbre (Heavy Soil. No utilice suavizante de telas. Sensitive. Prolongar. Enjuague extra. Timbre (Extended. Opciones: Pre-lavar. 15 . Buzzer) B A Centrifugado rápido Cobertor / colchas y almohadas Centrifugado medio Centrifugado lento Opciones: Timbre (Buzzer) B A Centrifugado medio Cierre todos los cierres. Extended. Detener Sin centrifugar Opciones: Pre-lavar. Buzzer) B A Centrifugado medio Trate previamente los cuellos y Centrifugado lento puños de acuerdo al tipo de suciedad. Detener Sin centrifugar Opciones: Pre-lavar. déjelas del lado del revés. Buzzer) B A Centrifugado rápido Todas las prendas de mezclilla.

Prolongar. Extended.Cómo usar la lavadora Temperatura Manteles (Table linens) Tibio Frío No caliente Centrifugado final Prenda / Consejo Opciones: Pre-lavar. No use detergente. Rápido (Express) Tibio Frío No caliente Opciones: Timbre (Buzzer) B A Centrifugado máximo Centrifugado rápido Centrifugado medio Centrifugado lento Detener Sin centrifugar Exprimir / Centrifugar (Drain/Spin) Opciones: Timbre (Buzzer) Centrifugado máximo Centrifugado rápido Centrifugado medio Centrifugado lento Sin centrifugar Enjuague Opciones: Timbre (Buzzer) rápido (Quick rinse) Centrifugado rápido Centrifugado medio Centrifugado lento Detener Sin centrifugar 16 . Sensitive. Toallas (Beach Towels) No caliente Opciones: Timbre (Buzzer) A Centrifugado máximo Programa para enjuagar la arena de las toallas. Buzzer) B A Centrifugado rápido Centrifugado medio Centrifugado lento Detener Sin centrifugar Para manteles y servilletas. Timbre (Heavy Soil. Las cargas pequeñas de prendas mezcladas para los programas "Algodón" y "Sintético". Enjuague extra.

. Usted puede seleccionar una velocidad de centrifugado más baja si lo desea. la lavadora va directamente al ciclo antiarrugas. Esto evitará las arrugas en caso de que la ropa no se saque de inmediato al final del programa de lavado. – Para finalizar el programa ^ Presione y mantenga presionado el botón de "Pausa" hasta que finalice el programa. Sin centrifugar (No spin) (Deseleccionar el centrifugado de enjuague y el centrifugado final) ^ Seleccione "Sin centrifugar". Detener ^ Seleccione "Detener" (Hold). – Seleccionar/Comenzar el centrifugado final La lavadora está configurada de manera predeterminada a la velocidad máxima de centrifugado del programa de lavado. La reducción de la velocidad de centrifugado final también reduce las velocidades de centrifugado de enjuague. No es posible la selección de una velocidad de centrifugado final más alta que la que se muestra más arriba. La ropa no se centrifuga después del enjuague final. si el programa permite cambios. La ropa no se centrifuga y permanece remojada en agua. ^ Presione "Iniciar" para comenzar con el centrifugado final. 17 La velocidad del centrifugado final se puede reducir. Después del ciclo de desagüe.Cómo usar la lavadora Velocidad de centrifugado final Centrifugado de enjuague Programa Algodón Sintético Higiénico Delicado Lana Seda Personalizar Extra blanco Delicados Jeans Camisas Cobertor / colchas Ropa de intemperie Manteles Toallas Rápido Exprimir / Centrifugar Enjuague rápido Centrifugado máximo Centrifugado rápido Centrifugado máximo Centrifugado medio Centrifugado rápido Centrifugado lento Centrifugado máximo Centrifugado máximo Centrifugado medio Centrifugado rápido Centrifugado medio Centrifugado rápido Centrifugado medio Centrifugado rápido Centrifugado máximo Centrifugado máximo Centrifugado máximo Centrifugado rápido La ropa se centrifuga después del lavado principal y entre los ciclos de enjuague. pero el agua se drena.

Si no puede seleccionarse una opción. Seleccione una opción Pre-lavar (Heavy Soil) Para la ropa excesivamente sucia o manchas difíciles. Confirme con "OK". Timbre (Buzzer) Un timbre suena al final del programa de lavado o después de "Detener". Se realiza un prelavado y se extiende el tiempo de lavado principal. Consulte la "Guía de programas" para determinar qué opción es seleccionable para cada programa. ^ Presione el botón de "Timbre" hasta que la pantalla muestre: Ajustar volumen MG G G P G GM ) OK ^ Presione el botón de menú izquierdo ")" para ajustar el volumen del timbre. Una vez que haya seleccionado la opción. Cómo ajustar el volumen del timbre No se seleccionó ningún programa. El timbre suena hasta que se apaga la lavadora. 18 . Enjuague extra (Sensitive) Un enjuague final adicional quita el detergente residual y los olores. es porque el programa de lavado no la permite. Se puede ajustar el volumen del timbre. Se realiza un enjuague adicional. Se extiende el tiempo del programa de lavado para el ciclo de lavado principal. ^ Seleccione la opción deseada con el botón respectivo.Cómo usar la lavadora 6. se encenderá el indicador. Prolongar (Extended) Para la ropa con suciedad o manchas de normales a excesivas.

– Manchas de grasa en la ropa. Suciedad normal Algo de suciedad visible y algunas manchas leves. – Mayor consumo de agua a través de un ciclo de enjuague adicional automático. resultados insatisfactorios del lavado. Agregue detergente Las lavadoras de carga frontal necesitan mucho menos detergente que las de carga superior tradicionales. Siga atentamente las recomendaciones del fabricante de detergente.Cómo usar la lavadora 6. Utilice la función "Pre-lavar" y agregue detergente en el compartimiento para Suciedad excesiva según la descripción. Demasiada cantidad de detergente puede provocar: – Demasiada espuma y un mínimo movimiento del tambor. Una cantidad insuficiente de detergente puede provocar: – Limpieza ineficaz de la ropa. Utilice el detergente de acuerdo con la suciedad de la ropa y la dureza del agua. – Carga medioambiental más alta. el enjuague y el centrifugado. Suciedad leve No hay suciedad ni manchas visibles. las telas pueden adquirir un color grisáceo y endurecerse con el tiempo. Suciedad excesiva Suciedad o manchas muy visibles. – Depósitos de agua dura en la resistencia. 19 .

– Lavado principal Detergente para el lavado principal – Suciedad excesiva Detergente para el prelavado – Blanqueador Utilice el blanqueador según las indicaciones del fabricante. 20 .Cómo usar la lavadora ^ Agregue detergente a los compartimientos deseados. ^ Si no usa blanqueador. quite el accesorio del compartimiento de lavado principal. – Suavizante Suavizante para telas o almidón líquido ^ Agregue detergente al compartimiento de lavado principal al inicio de cada programa de lavado. ^ Cierre el recipiente del detergente. colóquelo en el compartimiento del blanqueador ^ Abra el recipiente del dosificador de detergente. ^ Sólo agregue detergente (1/4 de la cantidad total recomendada) al compartimiento "Suciedad excesiva" si seleccionó la opción "Pre-lavar".

Universal Algodón Sintético Higiénico Delicado Lana Seda Personalizar Extra blanco Delicados Jeans Camisas Cobertor / colchas Ropa de intemperie Manteles Toallas Rápido 1) Color X X Delicado Blanqueador X X X X X X X Detergente para lana X X X X X X 1) X X X X X X X X X X X X X No usar detergente con este programa X X sólo detergente líquido 21 .Cómo usar la lavadora Detergentes Puede usar cualquiera de los detergentes de alta eficiencia que están formulados para usar en máquinas de lavar domésticas. Siga atentamente las recomendaciones del fabricante de detergente.

Colorantes / Productos para eliminar colorantes ^ Agregue el suavizante para telas o almidón suave líquido en el depósito "Suavizante". ^ Utilícelos según las indicaciones del fabricante. quedará una pequeña cantidad de agua en el depósito. La sal que se utiliza en el teñido puede corroer el acero inoxidable si se la usa con frecuencia. Una vez que el lavado principal ha terminado. Almidón Le otorga a las telas rigidez y volumen. No exceda el nivel de llenado máximo marcado en el interior del depósito. Almidón suave líquido Lavado con almidón sintético que otorga rigidez a las telas. El suavizante de telas/almidón líquido se distribuirá durante el enjuague final. Blanqueador Para eliminar manchas difíciles de limpiar ^ Vierta el blanqueador en el compartimiento de blanqueador. limpie el compartimiento dosificador y especialmente el tubo del sifón. Si utiliza almidón con frecuencia. .¡No utilice productos para eliminar colorantes en esta lavadora! . 22 El uso de colorantes en la lavadora se recomienda únicamente en un grado normal de uso doméstico.Cómo usar la lavadora Cuidado posterior de telas Suavizante de telas Hace que las telas se sientan más suaves y reduce la estática en el secado. Al final del programa. el blanqueador se escurrirá automáticamente del compartimiento.

Cómo usar la lavadora 7. Seleccione Inicio retardado (si lo desea) Retrasar el inicio le permite retrasar el inicio de un programa de 30 minutos a un máximo de 24 horas. rápido ^ Cada vez que presione el botón de "Retardado". ^ Presione el botón de "Inicio retardado" (Delay). – Para un retraso de menos de 10 horas. – Para un retraso de más de 10 horas. Manténgalo presionado para acelerar la cuenta. el tiempo de retraso se extiende en incrementos de 1 hora. 23 . Ajustar ^ Para ajustar el tiempo de "Inicio retardado". se retrasará más el inicio. Iniciar en: MG G P G G GM Tibio 0:30 h MG G G G P GM Centrif. Cancelar ^ Presione el botón de "Pausa". cancele y luego reinicie. el tiempo de retraso se extiende en incrementos de 30 minutos.

24 . La lavadora muestra el paso actual del programa. X Con seguro Desactivar el Bloqueo de seguridad para niños ^ Presione y mantenga presionado el botón de "Pre-lavar" hasta que la pantalla muestre: W Listo para usar Una vez que el programa ha finalizado. cancele primero el programa. Agregue el detergente. luego seleccione y dé inicio al programa nuevamente. El tiempo total del programa se puede acortar o alargar. Active el Bloqueo de seguridad para niños (si lo desea) El Bloqueo de seguridad para niños puede ser activado para evitar que un niño cancele un programa durante el lavado o que abra la puerta al final del programa. debe desactivar el Bloqueo de seguridad para niños. Además.Si un programa ha comenzado sin detergente. Si se configura un retraso en el inicio. La puerta del tambor quedará bloqueada y se apagará la luz del tambor una vez que comience el programa. ^ Presione y mantenga presionado el botón de "Pre-lavar" hasta que la pantalla muestre: ^ Presione el botón de "Iniciar" que destella. el tiempo restante transcurre en la pantalla. aparece el tiempo aproximado de funcionamiento del programa. se muestra el ciclo de secuencia.Cómo usar la lavadora 8. . La lavadora calcula la absorción de agua de las prendas en los primeros 8 minutos. Una vez que haya transcurrido el tiempo de retraso o inmediatamente después de que el programa comienza. Iniciar el programa 9.

Cómo usar la lavadora 10. ^ Verifique si queda alguna prenda pequeña en los pliegues del sello de la puerta. encogerse o decolorarse) durante el siguiente ciclo de lavado. cuando sale de vacaciones. Las prendas que quedan accidentalmente en la lavadora pueden dañarse (por ejemplo. ^ Cierre la puerta del tambor. 25 . Verifique que no quede ninguna prenda en el tambor. Fin del programa Aparece el programa "Anti-arrugas" Anti-arrugas alternado con: Fin ^ Abra la puerta del tambor y retire la ropa. ^ Active el Bloqueo de seguridad para niños para que los niños o los animales no puedan entrar al tambor. por ejemplo. ^ Cierre el suministro de agua si la lavadora no va a ser utilizada por un tiempo prolongado.

Para agregar o retirar ropa ^ Abra la puerta del tambor. Cómo ajustar la velocidad de centrifugado La velocidad de centrifugado se puede ajustar en cualquier momento hasta el comienzo del centrifugado final. El agua del lavado se drenará.Cómo usar la lavadora Cómo cancelar un programa Un programa se puede cancelar en cualquier momento después del inicio. Cómo ajustar las opciones Las opciones "Prolongar" o "Enjuague extra" se pueden seleccionar o deseleccionar hasta 6 minutos después del inicio del programa. Para seleccionar otro programa La pantalla solicita la selección del programa. ^ Seleccione el programa que desee. 26 . Se puede seleccionar o deseleccionar la opción "Timbre" en cualquier momento. Interrupción de un programa ^ Presione brevemente el botón de "Pausa". La lavadora interrumpe el programa y desbloquea la puerta. Para continuar: ^ Presione el botón de "Iniciar". ^ Presione y mantenga presionado el botón "Pausa" hasta que la pantalla muestre: Cancelar Cómo ajustar la temperatura Se puede cambiar la temperatura hasta 6 minutos después de haber empezado el programa. Cómo cambiar de programa No se puede cambiar el programa una vez que éste ha comenzado. Se debe cancelar el programa.

.Guía Rápida Quite esta guía para una referencia más fácil Para prevenir accidentes y daños en la máquina. lea este manual antes de instalarla o utilizarla.

^ Cierre la puerta del tambor. Seleccione la ropa que vaya a lavar 3. Seleccione un programa ^ Vacíe todos los bolsillos. Al presionar el botón de menú derecho "Centrifugado rápido". asegúrese de que no quede ropa atrapada entre la puerta del tambor y el sello. Cargue la ropa para lavar ^ Presione el botón del programa deseado. Ejemplo: Duración: MG G P G G GM Tibio 1:02 h MG G G G P GM Centrif.Guía rápida 1. se puede ajustar la temperatura preseleccionada y/o la velocidad de centrifugado. 4. Seleccione la temperatura Si el programa lo permite. Para evitar cualquier daño. Al presionar el botón de menú izquierdo "Tibio". ^ Seleccione la ropa para lavar según la etiqueta de cuidado y el color de la tela. se ajustará la velocidad de centrifugado. . 2. ^ Trate las manchas previamente. rápido ^ Abra la puerta del tambor y cargue la ropa. se ajustará la temperatura. Se ilumina el indicador del programa seleccionado.

Active el Bloqueo de seguridad para niños (si lo desea) ^ Presione el botón de "Pre-lavar" hasta que la pantalla muestre: ^ Seleccione la opción deseada con el botón respectivo. ^ Retire la ropa lavada. Seleccione Inicio retardado (si lo desea) ^ Presione el botón de "Retardado". encogerse o decolorarse) durante el siguiente ciclo de lavado. 8. ^ Agregue detergente a los compartimientos correspondientes. . cuando sale de vacaciones. Seleccione una opción Duración: MG G P G G GM Tibio 1:02 h MG G G G P GM Centrif. 6. Iniciar un programa ^ Presione el botón de "Iniciar" que destella. Una vez que haya seleccionado la opción. Las prendas que quedan accidentalmente en la lavadora pueden dañarse (por ejemplo. 10. por ejemplo. se encenderá el indicador. 9. Agregue detergente X Bloqueado ^ Desactive el Bloqueo de seguridad para niños una vez que el programa haya finalizado.Guía rápida 5. ^ Cierre el suministro de agua si la lavadora no va a ser utilizada por un tiempo prolongado. Descargue la ropa lavada ^ Abra la puerta del tambor. Verifique que no quede ninguna prenda en el tambor. 7. rápido ^ Cada vez que presione el botón de "Inicio retardado". se retrasará más el inicio.

Guía rápida Guía de programas im o áp ntr ido i f. excepto el timbre Ca m is as Co b/ co M l an cha te s le s X X X X X X X X lic ga liz an bl ar co ad o ic De l X X X X X s ar a. m áx X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Opciones seleccionables. al ril de na ru iz s Je an s ar rs o X X rm n No Ro Es na da Se Pre-lavar Prolongar Enjuague extra X X X X X X X X X X X X X X Pe X La Si X X X Las configuraciones predeterminadas están resaltadas en negrita. len to De ten er Sin ce ntr i fu ga r Ce ntr i f. r ri l i za Mu r yc ali en Ca te lie nte Tib io nte lie Fr ío No ca Ce Es te ntr i Algodón Sintético Esterilizar Delicado Lana Seda Personalizar Extra blanco Delicados Jeans Camisas Cobertor / colchas Ropa de intemperie Manteles Toallas Rápido Exprimir / Centrifugar Enjuague rápido X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Ce f. me dio Ce ntr i f. Ex tra te pa .

la lavadora no puede hacer ajustes en el tamaño de la carga. – Está activada la función de Bloqueo de seguridad para niños. ^ Cierre la puerta. ^ Abra la puerta del tambor. – el programa ha alcanzado el "Centrifugado final". ^ Presione el botón de "Iniciar". No se puede abrir la puerta del tambor si: – la temperatura del agua es mayor que 55°C (130°F). aparecerá en la pantalla "Con seguro". La lavadora interrumpe el programa y desbloquea la puerta. ^ Agregue o retire ropa. Nota: Una vez que el programa ha comenzado. X Con seguro 27 . – el nivel de agua es demasiado alto. El programa continúa automáticamente.Cómo usar la lavadora Cómo agregar/quitar ropa durante un programa de lavado ^ Presione brevemente el botón de "Pausa". Si intenta abrir la puerta mientras la lavadora está en una de las etapas anteriores.

utilice un agente para desescamar con protección anticorrosiva. ^ Limpie el tambor con un limpiador de acero inoxidable especialmente formulado para usar en una lavadora. Cómo limpiar el exterior y el panel de control ^ Limpie el exterior de la lavadora con una solución suave de detergente no abrasivo o con agua y jabón. limpiadores abrasivos ni limpiadores para vidrios o multiuso! Éstos dañarán la superficie. .No limpie la lavadora con una manguera. Cómo limpiar el tambor Miele sugiere usar un "ciclo de mantenimiento" aproximadamente una vez al mes para asegurarse de que su lavadora se conserve limpia.Limpieza y Cuidado . ^ Agregue 1/4 de taza de detergente al compartimiento respectivo (si así lo desea). Utilizar según las indicaciones que figuran en el envase. desconecte el suministro de corriente eléctrica desenchufando la unidad o "botando" manualmente el disyuntor. ^ Ejecute el programa de forma normal hasta que concluya Si se utiliza la cantidad necesaria de detergente en cada dosificación. disponible a través de Miele.¡No utilice solventes químicos. y seque con un paño suave. Estos agentes desescamadores especiales están disponibles a través de Miele. ^ Seleccione el programa "Desinfección". la máquina no necesitará ser desescamada. 28 . sin acumulación de suciedad y libre de olores. . ^ No agregue ropa al tambor. Si la lavadora necesita ser desescamada.Antes de limpiar o de realizar el mantenimiento.

2. Presione la palanca roja de desenganche y saque el recipiente de la máquina. Limpie los residuos de detergente regularmente. El almidón líquido tiende a pegarse. Quite el tubo del sifón del compartimiento "Suavizante" y enjuáguelo con agua tibia.Limpieza y Cuidado Cómo limpiar el recipiente del detergente Tubo del sifón y canal ^ Abra el recipiente del detergente todo lo que pueda. ^ Limpie el canal del suavizante para telas con agua tibia y un cepillo. ^ Limpie el recipiente del detergente con agua tibia. Limpie además el tubo al que está conectado el sifón. 1. 29 . Vuelva a colocar el tubo del sifón. Limpie el tubo del sifón y el canal del suavizante para telas con más frecuencia si utiliza almidón líquido con regularidad.

^ Vuelva a colocar el filtro y el sello y reconecte la manguera. Utilice una llave si es necesario. ^ Desenrosque la manguera de entrada de agua de la válvula girando el conector hacia la izquierda. Estos filtros se deben controlar y limpiar si es necesario cada 6 meses. ^ Cierre el suministro de agua. Ambos filtros deben colocarse de nuevo en su lugar luego de la limpieza. Con algunos suministros de agua. es posible que este procedimiento deba realizarse con más frecuencia. ajuste el perno. ^ Limpie el filtro con el chorro de agua y quite con cuidado todas las partículas grandes. ^ Utilizando pinzas de punta afilada. 30 . ^ Lentamente. del conector. ^ Quite el sello de hule. 2.Limpieza y Cuidado Cómo limpiar los filtros de entrada de agua La lavadora tiene dos filtros de entrada de agua para proteger cada válvula de entrada. abra la válvula y verifique si hay fugas. y quítelo del conector de la manguera. 1. Si hay fugas de agua. tome el filtro plástico.

31 .^ Abra la puerta del tambor. dor. la lavadora cancela el programa. Se ha activado el "sen. La siguiente sección lo ayudará a evitar hacer un llamado de servicio al identificar los problemas con los que se puede encontrar mientras opera la máquina: No puede iniciarse el programa de lavado Problema Causa posible Solución Realice un control para determinar si: – la lavadora está enchufada. El fabricante no se hace responsable del trabajo no autorizado. ^ Reinicie el programa.conectada a la fuente ciende ningún indica. ños".Preguntas frecuentes . La pantalla permanece La lavadora no está en blanco y no se en. Las reparaciones de los aparatos eléctricos sólo deben ser realizadas por técnicos calificados y capacitados conforme a los reglamentos de seguridad nacionales y locales.de alimentación. sor de trampa para ni^ Revise el tambor. Las reparaciones y cualquier otro tipo de trabajo realizado por personas no calificadas pueden resultar peligrosos. – se ha "botado" el disyuntor. Inmediatamente después de haber comenzado el programa.

Falla posible: – verifique si la llave de agua está abierta por completo.Preguntas frecuentes La pantalla muestra un mensaje de falla Problema Falla posible Solución 1) q Falla en el sistema de desagüe Checar desagüe – El desagüe está – Limpie el filtro de desaobstruido. – La entrada de agua está obstruida. 1) Para apagar el mensaje de falla: ^ Para apagar el mensaje de falla: Abra la puerta del tambor o presione el botón de "Pausa" hasta que el mensaje de falla desaparezca. – La manguera de desagüe está dema– La altura máxima de la siado alta. güe y la bomba de desagüe. Si el mensaje de falla aparece nuevamente. Reinicie el programa. Sistema activado de prendas impemeables Se ha activado el siste. comuníquese con el Servicio Técnico. y utilice la cantidad recomendada en el envase del detergente. bomba de desagüe es de 1 m (3 pies). p Falla en el sistema de entrada de agua Abra llave del agua o . 32 .Llame al Servicio Técnico.Utilice menos detergente lado demasiada espu. Falla técnica Llamr Serv. Técnico En la pantalla aparece Anti-arrugas alternado con Verifique el detergente La máquina ha acumu. Hay una falla. ma de impermeabilidad. – la manguera de entrada está torcida. lavado.en el próximo programa de ma.

la pantalla.Preguntas frecuentes Problemas generales de la lavadora Problema La lavadora se sacude durante el ciclo de centrifugado. En el futuro. 33 . En la pantalla aparece un idioma extranjero. Limpie el tubo del sifón. Consulte "Configuración del idioma de la pantalla". lavadora"). El tubo del sifón está posicionado de manera incorrecta o está obstruido. detergente. El suavizante de telas no se descarga por completo o queda demasiada agua en el compartimiento del "Suavizante". Grandes cantidades de La presión del agua es muy detergente residual que. Causa posible Solución Las cuatro patas no están Nivele la máquina (conubicadas de manera pareja sulte "Cómo nivelar la sobre el piso. Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua con el chorro de agua y quite con cuidado las partículas grandes. Se configuró otro idioma de Seleccione el idioma de pantalla. dan acumuladas en el recipiente del dosificador. Hay ruidos extraños que provienen de la bomba de desagüe. No hay ninguna falla. Los ruidos de chapoteo al comienzo y al final del proceso de desagüe son normales. consulte "Limpieza y cuidado: Cómo limpiar el recipiente del detergente". Los ablandadores de agua Limpie el recipiente del tienden a acumularse.baja. agregue el detergente primero y luego el ablandador de agua.

lociones. grasa de la ropa con excesiva suciedad. ver los depósitos de quido.– En el futuro. – Luego del secado. café y té no salgan. Causa posible Solución Los detergentes líquidos – Utilice detergentes en polvo no contienen agentes que contengan blanqueador. para lavar ropa de nuevo.– Trate las manchas previable que las manchas de mente fruta. Estos residuos son difíci. ablandador de agua al detergente.Preguntas frecuentes Resultados de lavado no satisfactorios Problema La ropa no queda lo suficientemente limpia cuando se utiliza detergente líquido. agregue un les de quitar. pillo para ropa. La ropa queda con – No se utilizó suficiente – Agregue más detergente a la ropa sucia con manchas de un residuo pegajodetergente para disolgrasa o use un detergente líso de color gris. etc. quite los Hay restos blancos El detergente no se ha residuos blancos con un cede detergente en la disuelto por completo ropa oscura. blanqueadores. – Utilice el programa de "Higiénico" sin ropa utilizando de– La ropa se ensució tergente líquido para limpiar con grasa. Es posi. por la dureza del agua. 34 . por ejemla lavadora antes de usarla plo: aceites.

Activar el Bloqueo de seguridad para niños".Cómo limpiar drenar el agua. Aún queda agua en el tam. la puerta del tambor no se puede abrir si la temperatura del agua de lavado es de más de 55ºC (130ºF). Se abre el seguro de la puerta. Como medida de seguridad contra las quemaduras. la bomba de desagüe y el filtro atrapapelusa". Desactive el Bloqueo de seguridad para niños según se indica en el capítulo "Cómo usar la lavadora . Interrupción de energía eléctrica Solución Presione el botón de "Pausa". 35 .Limpie el filtro de desagüe y la bomba de desabor y la lavadora no puede güe. Consulte "Limpieza y Cuidado . Abra la puerta según se indica en la siguiente página.Preguntas frecuentes No se puede abrir la puerta del tambor Causa posible La puerta se bloqueó durante los ciclos de lavado. Está activado el Bloqueo de seguridad para niños.

25 gal. ^ Abra el filtro del desagüe hasta que salga agua. ^ Abra la puerta del filtro atrapapelusa. interrumpa la salida de agua apretando el filtro del desagüe.Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la lavadora! ^ Abra el depósito del detergente y retire la herramienta. El tambor en movimiento puede ser peligroso. ^ Coloque un recipiente debajo del tubo de desagüe.]) . ^ Si el recipiente se llena. pero no la deje salir toda. 36 . .Preguntas frecuentes Cómo abrir la puerta del tambor si se interrumpe la energia eléctrica Si el desagüe está tapado habrá agua en la máquina (máximo 35 l [9.Asegúrese de que la máquina está apagada y que el tambor ha dejado de girar. ^ Tire el agua y continúe.

Asegúrese de que la máquina está apagada y que el tambor ha dejado de girar. ^ Retire del filtro cualquier objeto extraño o pelusa. 37 . ^ Coloque y apriete el filtro de desagüe de nuevo en su lugar. ^ Abra el depósito del detergente. el agua goteará cuando se utilice la máquina. ^ Introduzca un desarmador en la ranura de la abertura de emergencia y jálela hacia arriba. El tambor en movimiento puede ser peligroso. ^ Retire la tapa del filtro de desagüe. Cómo abrir la puerta del tambor . ^ Verifique que la bomba propulsora de desagüe (en la parte de atrás) gire libremente. dándole vueltas con su mano.Preguntas frecuentes Una vez que el flujo de agua se detenga: .Si el filtro de la manguera de desagüe no está bien apretado. La puerta se abrirá.

por ejemplo.Servicio postventa Reparaciones En caso de que haya alguna falla que no pueda solucionar usted mismo. mencione el modelo y el número de serie de su aparato. 38 . Miele proporcionará información cuando tales posibilidades estén disponibles. comuníquese con el número del servicio técnico que figura en la contratapa de este manual. Cuando. Cuando se comunique con el Departamento de Servicio Técnico. un técnico de servicio podrá modificar los ciclos de programa existentes según corresponda. Puede encontrar esta información en la placa de datos que se encuentra en la bisagra de la puerta. Accesorios opcionales Los accesorios opcionales están disponibles a través de su distribuidor Miele o del Departamento de Servicio Técnico de Miele. se desarrollen nuevos programas o se introduzcan nuevas telas. Actualización de PC El indicador marcado como PC permite al técnico hacer uso de la nueva tecnología.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .

g Manguera de desagüe flexible con codo desmontable (se muestran las opciones de desagüe) 40 h Tablero de control i Depósito del detergente j Puerta de la tina k Tablero de acceso al filtro atrapapelusa y bomba de desagüe l Cuatro patas de altura ajustable .Instalación Vista anterior a Mangueras de entrada de alta presión marcadas en azul para agua fría marcada en azul para agua frió b Mangueras de entrada de alta presión marcadas en azul para agua fría marcada en rojo para agua caliente c Cordón d .

Instalación Vista posterior a Conexión eléctrica b Módulo de comunicación W-LAN c Acceso posterior con agarradera para transportar d Manguera de entrada de agua fría (tiras azules) d Manguera de entrada de agua caliente (tiras rojas) f Manguera de desagüe g Puntales de envío h Soportes para mangueras de entrada y de desagüe 41 .

Si la máquina se instala en una plataforma elevada. debe fijarse con los sujetadores que le ofrece su distribuidor o el Departamento de Servicios Técnicos de Miele. la base debe medir de 13 mm a 19 mm de altura. Los pisos de concreto son menos proclives a vibrar durante el ciclo de centrifugado que los pisos de madera. 42 . Idealmente. Un piso de concreto es la superficie idónea para la lavadora. Asegúrese de que las patas de la máquina y el piso están secos para evitar resbalones durante el ciclo de centrifugado. la máquina no debe instalarse sobre recubrimientos suaves para piso. – Para evitar vibraciones durante el ciclo de centrifugado.Instalación Lugar de instalación Las lavadoras de acceso horizontal deben instalarse en la planta baja o en el sótano de la construcción para mejores resultados. ^ Instale la unidad sobre un base de madera aglomerada de 32 cm de espesor. – La máquina debe nivelarse y colocarse en posición segura. Si la instalación debe hacerse sobre piso de madera: – Una esquina de la habitación elegida donde la estabilidad del piso es mayor es el mejor lugar para instalar la lavadora. No levante la lavadora agarrándola de la puerta del tambor. Si se instala sobre una base de ladrillo o concreto. Instalación ^ Levante la máquina de la plataforma de envío y llévela al lugar donde vaya a instalarla. la base debe ser suficientemente larga para cubrir varias duelas y debe fijarse a la duela. . 71 cm de largo x 78 cm de ancho. Esto impedirá que la lavadora se caiga de la base al vibrar durante el ciclo de centrifugado.

^ Gire 90° a la derecha el puntal izquierdo. ^ Gire 90° a la derecha el puntal derecho.Instalación Retire los puntales de embarque ^ Retire los dos puntales junto con la placa de apoyo. 43 . .Mueva la lavadora lo menos posible sin los puntales. ^ Reinstale los puntales repitiendo el proceso a la inversa. ^ Tape los dos agujeros con las cubiertas que proporciona el fabricante. Los puntales deben reinstalarse antes de volver a mover la máquina. Los puntales deben almacenarse en lugar seguro para su uso posterior.

como un bloque de madera. ^ Una vez nivelada. 1. 2. 2. debe nivelar la lavadora. . De no nivelarla. 1. hacia la derecha usando un desarmador.¡Los cuatro anillos aseguradores deben apretarse contra la parte inferior de la máquina. Al mismo tiempo. ^ Incline un poco la máquina y coloque debajo una calza. ^ Repita este procedimiento hasta que la máquina quede nivelada. . inmovilice la pata. revise que las patas no hayan quedado mal enroscadas al apretar los anillos. hacia la izquierda utilizando un desarmador. ^ Revise que la máquina haya quedado nivelada. Ajustar las cuatro patas para nivelarlas La lavadora se nivela ajustando las cuatro patas. haga girar el anillo asegurador. y el anillo asegurador. con una llave. Tenga cuidado para no lastimarse ni dañar los muebles cercanos. puede incrementarse el consumo de agua y de energía.Instalación Nivelación de la lavadora Para asegurar un buen funcionamiento. así como la vibración durante el centrifugado o el desplazamiento del aparato cuando esté en uso. Además. ^ Retire el soporte y asiente la máquina sobre sus patas. ^ Destornille cada una de las cuatro patas tanto como se necesite haciendo girar la pata.¡PRECAUCIÓN: La lavadora es más pesada de lo que parece. Echar a andar una máquina no nivelada o cuyas patas no están bien apretadas puede causarle daños al aparato y al área circundante! 44 . Al inclinarla tenga cuidado de que no resbale.

45 .La conexión de rosca está presurizada por la presión del agua.deben estar colocados en su lugar durante el uso y no ser retirados. . Accesorio opcional de extensión para la manguera La extensión de manguera con un largo de 2. No se requiere una válvula de no retorno a menos que así lo especifique el código de construcción. Abra lentamente la válvula del agua para verificar que no haya fugas. ajuste el sello de goma y la conexión de rosca. El conector de la válvula de agua también debe ser capaz de resistir 145 psi (10 bar).5 m a 4 m (8’ 2 7/16" a 13’ 1 1/2" ) está disponible con su Distribuidor Miele o en el Departamento de Servicio Técnico de Miele.uno en la manguera de presión/válvula de conexión y otro en la conexión de entrada a la válvula de solenoide . Si no hay conexión de acoplamiento para el agua. Para proteger la válvula de entrada. llame a un plomero para instalar la conexión. En caso de ser necesario. Asegúrese de que el empaque está bien asentado en el conector de la manguera. La lavadora tiene mangueras de presión de 13 mm (1/2") con 19 mm (3/4") conexiones de rosca hembra. Sólo reemplace la manguera con una auténtica manguera Miele o con una manguera capaz de resistir hasta 145 psi (10 bar) de presión.Plomería La lavadora puede conectarse a un suministro de agua potable. los dos filtros .

Ambas mangueras deberán conectarse a una fuente de agua. después de varios minutos la unidad automáticamente cambia a agua fría. 46 . salvo para limpiarlos. o la máquina no funcionará correctamente No conecte la lavadora sólo al agua caliente. Si la máquina es conectada solo a una toma de agua fría. La presión del agua debe fluctuar entre 15 psi y 145 psi (1 bar -10 bar). Si la presión del agua es inferior a 15 psi (1 bar). no habrá suficiente agua para llenar el tambor. No retire estos filtros. ambas mangueras deben ajustarse a la válvula de agua fría utilizando un adaptador en Y ( en venta en ferreterías). debe instalarse un reductor de presión. Recomendaciones para la conexión de agua caliente La temperatura del agua caliente que sale de la válvula de agua caliente no debe exceder los 60 °C. Si no hay una presión de agua en la toma del agua caliente.Plomería Conexión hidráulica ^ Conecte la manguera de la toma de agua fría (marca azul) a la válvula de agua fría y la manguera de la toma de agua caliente (marca roja) a la válvula de agua caliente. Si la presión del agua es superior a 145 psi (10 bar). ^ Encienda la válvula o las válvulas y revise que no haya fugas. la temperatura ideal es 55 °C. Las mangueras de la toma de entrada están equipadas con filtros de pantalla.

Directamente al fregadero: Enganche la manguera por un extremo del fregadero y sujétela con firmeza (por ej. ^ Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté torcida. 3. Si lo desea.2 m. 47 . la manguera de desagüe puede agrandarse hasta llegar a los 5 m máximo mientras no rebase la altura de 1.2 m. atando la manguera a la llave).5 m puede conectarse como sigue: 1. Al desagüe del piso: La máquina está equipada con un sistema de entrehierro/antisifón para no requerir ni la mínima altura de desagüe.Plomería Desagüe La manguera de desagüe de 1. 2. ^ La máquina se desagua utilizando una bomba con una altura máxima de 1. Las extensiones de la manguera están disponibles con el Departamento de Servicio Técnico de Miele o con su distribuidor. A una tubería: Coloque la manguera de desagüe en una tubería montada de 38 mm (1 1/2") y s sujétela con firmeza.

la conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar riesgo de descarga eléctrica. consulte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente correcto. La lavadora viene con un cable de 3 conductores de 1. No modifique la clavija proporcionada con el aparato. Este aparato está equipado con un cable que posee un conductor de puesta a tierra del equipo y una clavija de puesta a tierra. consulte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente correcto.Conexión eléctrica INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de malfuncionamiento o avería. la puesta a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. verifíquelo con un electricista calificado o con un representante del servicio. La clavija se debe enchufar a un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. ^ Si la clavija no concuerda. lista para conectar al suministro eléctrico de CA de 120 V~ 60 Hz 1. Si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra.5 m (5 pies) de largo. 48 .4 kW fusible de 12 A. ^ Enchufe la máquina en un tomacorriente apropiado. en caso de que ésta no concuerde con el tomacorriente. con una clavija NEMA 5-15 P. ADVERTENCIA .

La pantalla aparece en el idioma seleccionado. ^ Presione el botón de "Prolongar" hasta que la pantalla muestre: Idioma inglés B + OK ^ Seleccione el idioma deseado presionando el botón de menú izquierdo "+". 49 .Configuración del idioma de la pantalla El idioma de la pantalla se puede cambiar en cualquier momento siempre que no esté funcionando ningún programa. Confirme con "OK".

etc. 50 . Cómo desechar una lavadora vieja Los aparatos viejos pueden tener material reciclable. Son biodegradables y reciclables. retire el cable y todas las puertas para evitar riesgos. Antes de desechar la lavadora vieja. desconéctela de la toma de corriente. Corren el peligro de asfixiarse. se desechen de manera segura y que no queden al alcance de los niños. Asegúrese de que el aparato no represente ningún peligro para los niños mientras lo desecha.Ayude a proteger nuestro medio ambiente Cómo desechar el empaque La caja de cartón y el material de empaque protegen el aparato durante el envío. Póngase en contacto con las autoridades locales en materia de reciclaje e investigue las posibilidades de reciclar ese material. Asegúrese de que las envolturas y las bolsas de plástico.

51 .

Modificaciones con derechos reservados / 0808 M. 07 153 980 / 00 Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.-Nr. .