You are on page 1of 38

SISTEMA DE DIRECCION SECCION

ST

INDICE
PRECAUCIONES.............................................................2 ‘‘AIRBAG’’ y ‘‘PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD’’ del Sistema de seguridad suplementario (SRS) ...................................................2 Precauciones para el sistema de dirección ................2 PREPARACION ...............................................................3 Herramientas especiales de servicio...........................3 Herramientas comerciales de servicio ........................4 LOCALIZACION DE AVERIAS DE RUIDO, VIBRACION Y BRUSQUEDAD (NVH)............................5 Cuadro para la investigación de NVH.........................5 INSPECCION EN EL VEHICULO ...................................6 Comprobación del juego del volante...........................6 Comprobación de la posición neutra del volante de dirección .................................................................6 COMPROBACION PREVIA .........................................6 REVISION .................................................................6 Angulo de giro de las ruedas delanteras ....................6 Comprobación del movimiento de la caja de dirección.......................................................................6 Comprobación y ajuste de las correas impulsoras....................................................................7 Comprobación del mecanismo y varillaje de la dirección.......................................................................7 MECANISMO DE LA DIRECCION ...............................7 VARILLAJE DE LA DIRECCION ..................................7 Comprobación del nivel de fluido ................................7 Comprobación de pérdidas de fluido ..........................7 Purga del circuito hidráulico ........................................8 Comprobación de la fuerza de giro del volante ..........8 Comprobación del circuito hidráulico ..........................9 VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION ....................11 Componentes.............................................................11 Desmontaje y montaje...............................................11 VOLANTE DE DIRECCION .......................................11 COLUMNA DE DIRECCION ......................................12 Desarmado y armado ................................................14 Inspección..................................................................15
MECANISMO DE INCLINACION ...............................15 MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION .......................................................16 Componentes.............................................................16 Desmontaje y montaje...............................................17 Desarmado ................................................................19 Inspección..................................................................20 FUNDA ...................................................................20 CREMALLERA.........................................................20 CONJUNTO AUXILIAR DEL ENGRANAJE .................20 CILINDRO DE LA CAJA DE DIRECCION ..................20 CASQUILLOS INTERIORES Y EXTERIORES DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO ..............................20

Armado ......................................................................21 Ajuste .........................................................................24 BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR QG) .................................................................26 Componentes.............................................................26 Inspección previa al desarmado................................26 Desarmado ................................................................27 Inspección..................................................................28 Armado ......................................................................28 BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR YD)..................................................................30 Componentes.............................................................30 Inspección previa al desarmado................................30 Desmontaje y montaje...............................................31 Desarmado ................................................................31 Inspección..................................................................33 Armado ......................................................................33 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) ..............................................................................35 Especificaciones generales .......................................35 Volante de dirección ..................................................35 Columna de dirección................................................35 Mecanismo y varillaje de la dirección .......................36 Servodirección ...........................................................37

PRECAUCIONES
‘‘AIRBAG’’ y ‘‘PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD’’ del Sistema de seguridad suplementario (SRS)

‘‘AIRBAG’’ y ‘‘PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD’’ del Sistema de seguridad suplementario (SRS)

NJST0001

El Sistema de seguridad suplementario, como el ‘‘AIRBAG’’ y el ‘‘PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD’’, utilizado junto con el cinturón de seguridad, permite reducir el riesgo de que el conductor y el pasajero delantero sufran lesiones graves en determinados tipos de colisiones. La composición del sistema SRS, disponible en los MODELOS N16 de NISSAN, es la siguiente (Esta composición varía dependiendo del destino y del equipamiento opcional.): + Para colisión frontal El Sistema de seguridad suplementario consiste en un módulo de airbag para el conductor (ubicado en el centro del volante), un módulo de airbag para el pasajero delantero (ubicado en el tablero de instrumentos del lado del pasajero), pretensores de los cinturones de seguridad delanteros, una unidad de sensor de diagnóstico, un testigo óptico, una instalación y un cable en espiral. + Para colisión lateral El Sistema de seguridad suplementario consiste en un módulo de airbag lateral delantero (ubicado en la parte exterior del asiento delantero), un sensor de airbag lateral (satélite), una unidad de sensor de diagnóstico (uno de los componentes del sistema de airbag para una colisión frontal), una instalación y un testigo óptico (uno de los componentes del sistema de airbag para una colisión frontal). La información necesaria para revisar el sistema de forma segura está incluida en la sección RS de este Manual de Taller. ADVERTENCIA: + Para evitar que el SRS quede en estado inoperativo (lo que aumentaría el riesgo de lesiones personales o mortales en el caso de una colisión la cual resultaría en el despliegue del airbag) todo mantenimiento debe ser realizado por un concesionario NISSAN autorizado. + Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede producir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema. Para obtener información sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo del airbag, consultar la sección RS. + No utilizar equipos de prueba eléctricos en los circuitos relacionados con el SRS, a menos que se indique en este Manual de Taller. El cable en espiral y las instalaciones de cableado que están cubiertos con aislante amarillo ya sea antes de los conectores de la instalación o en toda ésta, están relacionados con el SRS.

Precauciones para el sistema de dirección
+ + + + + + +

NJST0003

Antes del desarmado, limpiar cuidadosamente la parte exterior de la unidad. El desarmado debe realizarse en una zona de trabajo limpia. Es importante evitar que las piezas internas se ensucien con polvo u otras materias extrañas. Colocar las piezas desarmadas en orden sobre una estantería, para un armado correcto y más fácil. Usar paños de nilón o toallas de papel para limpiar las piezas; los trapos utilizados corrientes pueden dejar hilos que interferirán con su funcionamiento. Antes de la inspección o rearmado, limpiar cuidadosamente todos las piezas con un solvente universal no inflamable. Antes del armado, aplicar una capa de fluido de servodirección&ast recomendado a los componentes hidráulicos. Se puede usar vaselina para las juntas tóricas y los retenes. No usar ningún tipo de grasa. Sustituir todas las juntas, retenes y juntas tóricas. Evitar dañar las juntas tóricas, retenes y juntas durante el montaje. Realizar pruebas de funcionamiento siempre que así se designe. *: DEXRONTMIII o equivalente. Consultar MA-17, ‘‘Fluidos y lubricantes’’.

ST-2

PREPARACION
Herramientas especiales de servicio

Herramientas especiales de servicio
Número de referencia Denominación KV48100700 Adaptador de par Descripción Medición del par de rotación del piñón

NJST0004

NT169

KV48102500 Adaptador de manómetro

Medición de la presión de aceite

NT542

ST27180001 Extractor del volante de dirección

Desmontaje del volante de dirección

NT544

HT72520000 Extractor de junta de rótula

Desmontaje de la junta de rótula a: 33 mm b: 50 mm r: R11,5 mm

NT546

KV48103500 Manómetro

Medición de la presión de aceite

NT547

KV48104400 Reformador de la junta circular de la cremallera

Reforma del anillo de teflón a: 50 mm diá. b: 36 mm diá. c: 100 mm

NT550

ST3127S000 1 GG91030000 Llave dinamométrica 2 HT62940000 Adaptador de llave de cubo 3 HT62900000 Adaptador de llave de cubo

Medición del par de giro

NT541

ST-3

PREPARACION Herramientas comerciales de servicio Herramientas comerciales de servicio Número de referencia Accesorio de la bomba de aceite Descripción Desarmado y armado de la bomba de aceite Unidad: mm NJST0005 NT774 KV48105210 Soporte de la rueda dentada Desmontaje y montaje de la bomba de aceite de la servodirección NT809 ST-4 .

Síntoma ×: Aplicable Página de referencia Causa posible y PIEZAS SOSPECHOSAS Ruido DIRECCION Vibración Sacudida Retiemble × Nivel de fluido Aire en el sistema hidráulico Fuerza de giro de la junta de rótula de la barra de acoplamiento Par de rotación de la junta de rótula de la barra de acoplamiento Juego axial de la junta de rótula de la barra de acoplamiento Pérdida de fluido del mecanismo de la dirección Juego del volante Fuerza de deslizamiento de la cremallera del mecanismo de la dirección Holgura de la correa del motor Volante de dirección inadecuado Montaje incorrecto u holgura de la palanca del mecanismo de inclinación Deterioro de la goma de montaje Deformación o daños de la columna de dirección Montaje incorrecto u holgura de la columna de dirección Holgura del varillaje de la dirección × × × PALIER EJE SUSPENSION NEUMATICOS × × RUEDAS × × × FRENOS × × × × × × Oscilación ST-7 ST-8 ST-20 ST-20 ST-20 ST-7 ST-6 ST-8 Consultar EM-16 — ST-11 ST-6 ST-15 ST-14 ST-16 Cuadro para la investigación de NVH LOCALIZACION DE AVERIAS DE RUIDO. Si fuera necesario. VIBRACION Y BRUSQUEDAD (NVH) Usar el siguiente cuadro para hallar más fácilmente la causa del síntoma. reparar o sustituir estas piezas. ST-5 × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × Cuadro AX-4 AX-3 SU-5 SU-5 SU-5 BR-30 NJST0006 NJST0006S01 .

Si la posición neutra está entre los dientes. 2. aflojar las contratuercas de la barra de acoplamiento. + NJST0010 SST663B Comprobar el movimiento de la caja del mecanismo de la dirección cuando la dirección está fija y en una superficie asfaltada seca. Verificar que el mecanismo de la dirección está centrado antes de desmontar el volante. Movimiento de la caja de la dirección: ±2 mm o menos ST-6 . Comprobar que el volante está en la posición neutra cuando se conduce en línea recta.INSPECCION EN EL VEHICULO Comprobación del juego del volante Comprobación del juego del volante + NJST0007 + SST489B Comprobar el juego del volante con las ruedas en posición recta. Girar las barras de acoplamiento en direcciones opuestas y la misma cantidad en ambos lados derecho e izquierdo. Aplicar una fuerza de 49 N (5 kg) al volante para comprobar el movimiento de la caja de dirección. Si no está en posición neutra. SDS. comprobar la carrera de la cremallera. Angulo de giro de las ruedas delanteras 1. NJST0009 2. Girar el volante completamente hacia la derecha y hacia la izquierda. Juego del volante: 35 mm o menos Si no está dentro de las especificaciones. desmontar el volante y montarlo de nuevo correctamente. Mecanismo de la dirección Columna de dirección Eje y suspensión delanteros Comprobación de la posición neutra del volante de dirección COMPROBACION PREVIA + NJST0008 NJST0008S01 + Asegurarse de que la alineación de las ruedas es correcta. 3. Si no está dentro de las especificaciones. NJST0008S02 REVISION SST490BA 1. Angulo de giro de giros completos: Consultar SU-16. Alineación de ruedas: Consultar SU-16. comprobar lo siguiente por si hay componentes flojos o desgastados. SDS.ST-36 SMA127 Comprobación del movimiento de la caja de dirección 1. medir el ángulo de giro. Mientras se realiza la comprobación quitar el contacto. Carrera ‘‘S’’ de la cremallera: Consultar SDS.

Girar varias veces el volante hacia la izquierda y hacia la derecha. “Comprobación de las correas impulsoras”. Hacer funcionar el motor entre ralentí y 1. Asegurarse de que la temperatura del fluido en el depósito de aceite suba hasta unos 60 a 80°C. Si el movimiento excede el límite. Comprobación y ajuste de las correas impulsoras Consultar EM-16. SST850C Comprobación de pérdidas de fluido NJST0013 SST874C Comprobar si las conducciones están incorrectamente montados. Usar el rango ‘‘CALOR’’ para temperaturas de fluido de 50 a 80°C. Consultar MA-17. 3. desgastados o deteriorados. PRECAUCION: + No llenar en exceso. ‘‘Fluidos y lubricantes’’. NJST0012 Comprobación del nivel de fluido Comprobar el nivel de fluido usando la escala graduada del depósito de reserva.000 rpm. Comprobar si la conexión con la columna de la dirección está floja.INSPECCION EN EL VEHICULO Comprobación del movimiento de la caja de dirección (Continuación) 2. la cubierta guardapolvo y otras piezas están desgastadas. agrietados. dañadas o pierden grasa. Sujetar el volante en cada uno de los topes de dirección de las ruedas durante cinco segundos y comprobar detenidamente si hay pérdidas de fluido. ST-7 . Usar el rango ‘‘FRIO’’ para temperaturas de fluido de 0 a 30°C. flojas. + El fluido recomendado es DEXRONTMIII o equivalente. dañadas o pierden grasa. NJST0037S02 VARILLAJE DE LA DIRECCION + SMA851B Comprobar si la junta de rótula. 2. sustituir el aislante de montaje tras haber comprobado que las abrazaderas de la caja de la dirección están correctamente montadas. 1. NJST0011 Comprobación del mecanismo y varillaje de la dirección MECANISMO DE LA DIRECCION + + NJST0037 NJST0037S01 Comprobar si la caja de engranajes y las fundas están flojas. con conexiones sueltas.

Consultar ST-26. Añadir fluido al depósito de aceite hasta el nivel especificado. Tirar lentamente de la barra de acoplamiento para moverla de la posición neutra hasta ±11. Comprobar la fuerza de giro del volante tras girarlo 360° desde su posición neutra. 2. SST090B ST-8 . (Asegurarse de que la temperatura del fluido es aproximadamente 60 a 80°C.5 mm a la velocidad de 3.5 mm/s. Purga del circuito hidráulico 1.INSPECCION EN EL VEHICULO Comprobación de pérdidas de fluido (Continuación) PRECAUCION: No mantener el volante en posición de bloqueo durante más de 15 segundos. aflojar la tuerca abocardada y volver a apretarla. comprobar la fuerza de deslizamiento de la cremallera. Si se observan pérdidas de fluido en los conectores. Esto es frecuente cuando el vehículo está estacionado o mientras se gira el volante lentamente. Si la fuerza de giro del volante excede las especificaciones. c. No apretar excesivamente el conector ya que pueden dañarse la junta tórica. 3. Fuerza de giro del volante: 39 N (4 kg) o menos 5. A continuación. NJST0015 SST491B Estacionar el vehículo sobre una superficie nivelada y seca. Desconectar del engranaje la junta inferior de la columna de dirección y los brazos de la mangueta. 2. 3. 5. 4. Comprobar si hay fluido de la servodirección acumulado en las fundas de la cremallera. Hacer que el fluido de la servodirección alcance la temperatura de funcionamiento adecuada. Poner en marcha el motor. a. a) Burbujas de aire en el depósito de reserva b) Ruido de chasquido en la bomba de aceite c) Zumbidos excesivos en la bomba de aceite Puede haber ruido de fluido en la válvula o la bomba de aceite. b. y echar el freno de estacionamiento. 6. volver a purgar el aire. + La purga de aire incompleta causará lo siguiente. comprobar dicha bomba. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a ralentí para asegurarse que el fluido de la dirección ha alcanzado la temperatura normal de funcionamiento. girar rápida y completamente el volante hacia la derecha y hacia la izquierda y tocar ligeramente los topes de la dirección. Si se observan pérdidas de fluido en la bomba de la servodirección. Comprobación de la fuerza de giro del volante 1. Poner en marcha el motor.) Los neumáticos deben estar inflados a la presión normal. Repetir la operación del volante hasta que deje de descender el nivel del fluido. NJST0014 Elevar el extremo delantero del vehículo hasta que las ruedas se levanten del suelo. Cuando esto ocurra. la arandela y el conector. Esto no afecta al funcionamiento o a la durabilidad del sistema. Repetir el paso 2 anterior. 4.

7. Comprobar la presión con el volante completamente girado hacia la derecha y hacia la izquierda y con el motor en ralentí a 1. Colocar la herramienta. Abrir la válvula de paso.4 kg) Fuerza máxima de desviación: Sedán 98 N (10 kg) Hatchback 176 N (17.308 N (13. 6.5 . Consultar ‘‘Purga del circuito hidráulico’’. 1.5 kg) Hatchback 132 .INSPECCION EN EL VEHICULO Comprobación de la fuerza de giro del volante (Continuación) d. A continuación purgar el aire. PRECAUCION: No mantener el volante en posición de bloqueo durante más de 15 segundos. la polea de accionamiento y la presión de los neumáticos. la presión del fluido en la bomba de aceite se aumentará al valor máximo. Comprobar que la fuerza de deslizamiento de la cremallera cumple las especificaciones. ADVERTENCIA: Calentar el motor con la válvula de paso totalmente abierta. ST-8 2.240 N (15.9 kg) Comprobar la fuerza de deslizamiento fuera del rango especificado anteriormente. Asegurarse de que la temperatura del fluido en el depósito de suba hasta unos 60 a 80°C. Consultar ST-14. comprobar la tensión de la correa. a una velocidad de cremallera de 40 mm/s. 3. Fuerza de deslizamiento de la cremallera (Solo Sedán): No más de 294 N (30 kg) Fuerza máxima de desviación: 147 N (15 kg) Si la fuerza de deslizamiento de la cremallera no cumple las especificaciones.24. Si se pone en marcha el motor con la válvula de corte cerrada. Esto aumentará anormalmente la temperatura del motor. Inspeccionar la columna de dirección si la fuerza de deslizamiento de la cremallera es correcta. Comprobación del circuito hidráulico NJST0016 SST834-I Antes de comenzar.5 . Dejar el motor funcionando en ralentí o a 1.000 rpm. revisar el conjunto del mecanismo de la dirección.000 rpm. Presión máxima estándar de la bomba de aceite: ST-9 .31. Fuerza de deslizamiento media de la cremallera: Sedán 152 .

el mecanismo está dañado. 5. 87.7 . 77.8.200 kPa (76. Consultar ST-26. PRECAUCION: No cerrar la válvula de corte durante más de 15 segundos.92. el sistema está bien.92.82.8 kg/cm2) + Si la presión alcanza la presión máxima de funcionamiento.95.600 .9.0 bar. comprobar la válvula de control de flujo de la bomba de la servodirección. A continuación. Si la presión de la servodirección está por debajo de la presión máxima de funcionamiento.0 bar.9. ST-27. Consultar ‘‘Desmontaje y montaje’’.800 .0 .8 kg/cm2) Motores QG15.7 . Consultar ST-8.0 bar. ST-10 . purgar completamente el aire del sistema.0 . Consultar ‘‘Desarmado’’.6 kg/cm2) Motores QG16.0 bar. 88.INSPECCION EN EL VEHICULO Comprobación del circuito hidráulico (Continuación) Motores QG13.0 .8 kg/cm2) Motor YD22 8.600 . 18 (Hatchback) 8. cerrar lentamente la válvula de corte y comprobar la presión.93.0 . 15 (Sedán) 7.5 . la bomba está dañada. + Si la presión sube por encima de la presión máxima de funcionamiento. 88. Tras comprobar el circuito hidráulico.200 kPa (86.600 .9.7 . quitar la herramienta y añadir fluido si fuera necesario. 4.200 kPa (86.400 kPa (88.94. 18 (Sedán) 8. + Si la presión sube hasta la presión máxima de funcionamiento.93. ST-17 + Si la presión se mantiene por debajo de la presión máxima de funcionamiento.83.

Módulo de airbag Volante de dirección Cable en espiral Cubierta de la columna 5. SBF812E ST-11 .VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION Componentes Componentes NJST0017 JST875C 1. Cubierta inferior PRECAUCION: + La rotación del cable en espiral (parte componente del ‘‘Airbag’’ del SRS) es limitada. Desmontaje y montaje VOLANTE DE DIRECCION + NJST0018 NJST0018S01 Desmontar el módulo del airbag y el cable en espiral. 3. poner las ruedas delanteras en dirección recta. 2. Si hay que desmontar el mecanismo de dirección. No girar la columna de dirección mientras está desmontado el mecanismo de dirección. 4. Conjunto de la columna de dirección Clip 8. Interruptor combinado. Consultar RS-30. 7. Junta inferior 10. ‘‘Desmontaje — Módulo del airbag y cable en espiral’’. Tapa del orificio 9. 6. + Desmontar el volante antes de quitar la junta inferior de la dirección para evitar dañar el cable en espiral del SRS.

el cable podría romperse haciendo girar el volante más allá del número de vueltas limitado. No aplicar una presión indebida a la columna de dirección. éste puede romperse debido al funcionamiento del volante. con el varillaje de la dirección desconectado. Alinear las dos marcas ( ). (El cable en espiral puede doblarse hasta 2. SST777C COLUMNA DE DIRECCION + NJST0018S02 Desmontar el cable de entrecierre de la llave (Modelos con T/A). Además.VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION Desmontaje y montaje (Continuación) Alinear correctamente el cable en espiral cuando se monte el volante. La posición neutra es detectada girando hacia la izquierda alrededor de 2.5 de revoluciones desde la posición de tope derecha.) + SRS266 + Desmontar el volante con la herramienta. apretar manualmente todos los pernos de retención de la abrazadera y del soporte inferior. a) Poner las ruedas delanteras en posición recta. SST800A ST-12 . asegurarse de que el perno está encarado hacia la parte cortada. Cuando se conecta la junta de acoplamiento. PRECAUCION: Si la posición de la instalación del cable en espiral no es correcta. b) Asegurarse de que el cable en espiral está en posición neutra.5 vueltas desde la posición neutra hacia la derecha y hacia la izquierda. a continuación apretarlos firmemente. SST329C + + Cuando se monte la columna de dirección.

girar el volante para ver si su movimiento es suave.VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION Desmontaje y montaje (Continuación) + Hacer coincidir la hendedura de la junta inferior con la proyección saliente de la cubierta guardapolvo. PRECAUCION: Tras el montaje. Asegurarse de que el volante está en posición neutra cuando se conduce en dirección recta. SST491C ST-13 . Cerciorarse de que el número de giros desde la posición de marcha recta hasta los topes derecho e izquierdo es el mismo. Insertar la junta hasta que la superficie A contacte con la superficie B.

14. 15. Desmontar el interruptor combinado. 13. desbloquear la dirección con la llave. SST490C ST-14 . 2. Muelle 12.VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION Desarmado y armado Desarmado y armado =NJST0019 SST920C 1. 8. Perno de ajuste Tope del perno de ajuste Tuerca Cubierta inferior de la columna de dirección + + + Durante el desarmado y armado. 10. Interruptor combinado. 5. Contratuerca Tubo del manguito Eje de la columna Clip Cubierta inferior de la junta 7. Tapa del orificio Palanca de inclinación Tope de la palanca de inclinación Soporte de montaje de la columna de dirección 11. 4. Montar la contratuerca en el eje de la columna de dirección y apretar la tuerca. 6. 3. 9.

SST582B ST-15 .VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION Desarmado y armado (Continuación) + a) Bloqueo de la dirección Romper los tornillos de seguridad con un taladro u otra herramienta apropiada. sustituir la columna de dirección como un conjunto. + Cuando el vehículo interviene en una ligera colisión. Sustituir si es necesario. comprobar el funcionamiento del mecanismo de inclinación. comprobar la longitud ‘‘L’’. ST-35. SST741A b) Montar los tornillos de seguridad nuevos y cortar sus cabezas. Longitud ‘‘L’’ de la columna de dirección Consultar SDS. a) Comprobar si los cojinetes de la columna tienen desperfectos o desigualdades. b) Comprobar el tubo del manguito por si está deformado o dañado. revisar la columna de dirección tal como se indica a continuación y sustituir las partes dañadas. Si está fuera de las especificaciones. Si es necesario. MECANISMO DE INCLINACION + NJST0020S01 Después de montar la columna de dirección. lubricar con grasa multiuso recomendada o sustituir la columna de dirección como un conjunto. SST742A Inspección + NJST0020 SST855C Cuando el volante no gira suavemente.

Junta tórica 18. Tapón de la cubierta trasera Conjunto auxiliar del engranaje Junta tórica Suplemento Contratuerca Tornillo de ajuste Muelle Muelle del diafragma Arandela Asiento del muelle 11. 3. Chaveta 28. 4. 16. 2. 22. 7. 5. 10. 9. Casquillo exterior de la barra de acoplamiento 27. Tubo de la caja de dirección ST-16 . 21. 12. 15. Banda de la funda Funda guardapolvo Banda de la funda Anillo separador Placa de bloqueo Casquillo interior de la barra de acoplamiento 26. Retén Caja de la dirección Casquillo central Retén de aceite de la cremallera Conjunto de la cremallera Anillo de junta circular de la cremallera 17. 24. 14.MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION Componentes Componentes NJST0021 SST877CA 1. 25. Retén de aceite de la cremallera 19. 8. 23. Conjunto de la cubierta axial 20. 6. 13.

poner las ruedas delanteras en dirección recta. 3. No girar la columna de dirección mientras está desmontado el mecanismo de dirección.MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION Desmontaje y montaje Desmontaje y montaje NJST0022 SST878CA 1. 1. Si hay que desmontar el mecanismo de dirección. ST-17 . Desmontar los pernos de fijación de la barra estabilizadora. Junta inferior Arandela Conjunto del engranaje y varillaje Soporte de montaje superior de la caja de la dirección 5. 4. Aislante de montaje de la cremallera Soporte de montaje inferior de la caja superior de la dirección 7. + Desmontar el volante antes de quitar la junta inferior de la dirección para evitar dañar el cable en espiral del SRS. Chaveta SFA455BA PRECAUCION: + La rotación del cable en espiral (parte componente del ‘‘Airbag’’ del SRS) es limitada. 6. 2. + Desconectar los soportes exteriores de la barra de acoplamiento de los brazos de la mangueta con la herramienta.

5 kg-m) La junta tórica es más grande en el conector del tubo de baja presión que en el conector de alta presión. la junta inferior.25 N·m (1. 3. apretar la tuerca en el casquillo exterior y el brazo de la mangueta de la barra de acoplamiento 29 a 39 N·m (3 a 4 kg-m). Antes de desmontar del engranaje.MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION Desmontaje y montaje (Continuación) 2. 4. + + + SST819A ST-18 . apretar más para alinear la ranura de la tuerca con el primer orificio del pasador para que se pueda montar la chaveta.4. NOTA: Solo se pueden desarmar la funda guardapolvo. Desmontar el conjunto del mecanismo de la dirección. Desmontar los pernos de fijación del soporte de montaje de la caja de la dirección. poner aquél en posición neutra (ruedas en posición recta). ‘‘Desmontaje y montaje’’. . + SST824A En principio. Para el montaje.2. hacer que la deflexión de la funda guardapolvo izquierda y derecha sea la misma. Apretar los pernos del soporte de montaje de la caja de dirección.0 kg-m) 2 Lado de alta presión 15 . Un apriete excesivo dañará las roscas del conector o la junta tórica. Observar el par de apriete especificado al apretar los conectores de los tubos de alta y baja presión.39 N·m (2. A continuación. Par de apriete del conector: 1 Lado de baja presión 27 . hacer una marca en el eje de satélites y el alojamiento del piñón para recordar la posición neutra.8 . Fijar la junta inferior. Consultar SU-13. Desconectar la junta inferior. Tras desmontar la junta inferior. + + SST879C + Montar el conector del tubo. PRECAUCION: El par de apriete no debe exceder los 49 N·m (5 kg-m).5 . el casquillo interior y exterior de la barra de acoplamiento en modelos para Europa. Asegurarse de montar la junta tórica adecuada. alineando las marcas del eje de satélites y el alojamiento del piñón.

Si está dañado. 4. + Desmontar la junta circular de la cremallera. El conjunto auxiliar del engranaje no se puede desarmar. y desmontar el casquillo y el separador. + Usando una pistola de aire caliente. 5. No rayar las superficies internas del alojamiento del piñón. Desmontar los casquillos exteriores y las fundas de la barra de acoplamiento. Desmontar el conjunto de la cremallera. Manejar con cuidado la caja de dirección puesto que está hecha de aluminio. SST051C 7. Desmontar la junta circular de la cremallera. SST052C 10. SST472A ST-19 . Aflojar el casquillo interior de la barra de acoplamiento sacando la parte saliente. Usar taladro con un diámetro de 2 a 2. Desmontar la cubierta del extremo con la herramienta adecuada. 9. Desmontar el retén.5 mm para terminar el desmontaje de la parte saliente del extremo de la caja de la dirección. Acordarse del par de rotación del piñón como una referencia. sustituir por uno nuevo. 2. + Antes de medir. Desmontar el casquillo central y el retén de aceite de la cremallera con un casquillo envuelto con cinta y la barra de extensión. NJST0023 SST862CB Antes del desmontaje. Desmontar el conjunto auxiliar del engranaje. medir el par de rotación del piñón. + Usar siempre una mordaza blanda al fijar la caja del mecanismo de la dirección. la junta tórica y el suplemento. 8. desconectar el tubo de la caja de dirección y drenar el fluido. calentar la junta de la cremallera hasta aproximadamente 40°C. No fijar el cilindro en un tornillo de banco. 3.MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION Desarmado Desarmado 1. Tener cuidado de no dañar la cremallera. 6.

agrietado o gastado. sustituir la barra de acoplamiento exterior. si disponible. Si está excesivamente agrietado. NJST0024S04 CILINDRO DE LA CAJA DE DIRECCION Comprobar si la superficie del cilindro de la caja de la dirección está rayada o presenta otro tipo de daños. CASQUILLOS INTERIORES Y EXTERIORES DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO NJST0024S05 + Comprobar la fuerza de giro de las juntas de rótula. sustituirlo. Sustituir si es necesario. Par de rotación ‘‘B’’ de la junta de rótula exterior de la barra de acoplamiento: Consultar SDS. Comprobar el juego axial de las juntas de rótula. Si está excesivamente agrietado. ST-36. Fuerza de giro ‘‘A’’ de las juntas de rótula interior y exterior de la barra de acoplamiento: Consultar SDS. CONJUNTO AUXILIAR DEL ENGRANAJE + + NJST0024S03 Revisar el satélite de acoplamiento. Si está dañado. NJST0024S02 CREMALLERA Revisar a fondo el engranaje de la cremallera. Secar con aire comprimido. ST-36. Comprobar el par de rotación de la junta de rótula. Comprobar el estado del guardapolvo. Juego axial ‘‘C’’ de las juntas de rótula interior y exterior de la barra de acoplamiento: Consultar SDS.MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION Inspección Inspección FUNDA + + Limpiar a fondo todas las piezas con disolvente o ‘‘DEXRONTM’’ o equivalente. Si está desgastado o dañado. Si se han anotado las variaciones de juego libre. sustituir como un conjunto auxiliar de engranaje. Hacer rodar el cojinete manualmente. ST-36. + SST468C + + ST-20 . sustituir el conjunto auxiliar de engranajes. sustituirlo. NJST0024S01 NJST0024 Comprobar el estado de la funda. Comprobar las fundas por si tienen líquido de la servodirección acumulado.

A continuación. SST863C 5. Insertar en la cremallera su retén de aceite y la cubierta del extremo. NJST0025 Usando una pistola de aire caliente. SST083B 2. SST321B ST-21 . SST201A 4. Montar el casquillo central y el retén de aceite de la cremallera junto con el conjunto de la cremallera. Asegurarse de que los labios del retén de aceite de la cremallera están encarados entre sí. Poner una película de plástico en el retén de aceite de la cremallera para evitar que se dañe con los dientes de ésta. Comprimir el anillo de retén de la cremallera firmemente en ésta con la ayuda de la herramienta. Siempre insertar la herramienta desde el lado del engranaje de cremallera. colocarlo en la cremallera. + + + Insertar el nuevo retén de aceite de la cremallera. No olvidarse de quitar la película de plástico después de que se haya colocado correctamente el retén de aceite de la cremallera. A continuación apretar la cubierta del extremo. SST885BA 3.MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION Armado Armado 1. calentar el nuevo anillo de retén de teflón de la cremallera hasta aproximadamente 40°C.

Montar el muelle del diafragma en la caja de la dirección.ST-36 SST086BA 8. + Montar siempre el retén. + + 9. Descartar las juntas tóricas. Fijar la cubierta del extremo en la caja de la dirección con una estaca. + Asegurarse de que la parte convexa (pintada de blanco) del muelle del diafragma está encarada hacia fuera al montarlo. SST087B ST-22 . la arandela de resorte y el muelle de diafragma en este orden. Carrera ‘‘S’’ de la cremallera: Consultar SDS. Montar el mismo número de suplementos que antes. Montar temporalmente el muelle de retén del asiento del muelle y el tornillo de ajuste. Poner el engranaje de cremallera en posición neutra. independientemente de si se ha sustituido el conjunto auxiliar del engranaje o no. SST073B 7. 12. Montar los suplementos de ajuste y las juntas tóricas en el conjunto auxiliar del engranaje. Asegurarse de que la cremallera está centrada. SST865C 11. Apretar los pernos de fijación del conjunto auxiliar al par especificado. Montar el tapón de la cubierta trasera de forma que la parte saliente está posicionado como se muestra en la figura. SST880C 10. sustituir por unas nuevas.MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION Armado (Continuación) 6.

Montar la placa de bloqueo en la cremallera. Apretar la contratuerca del casquillo exterior. Carrera ‘‘S’’ de la cremallera: Consultar SDS.MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION Armado (Continuación) SST866C 13. Montar el anillo separador en la placa de bloqueo como se muestra en la figura de la izquierda. Enroscar el casquillo interior en la cremallera y apretarlo al par especificado. Montar temporalmente el anillo separador en la cremallera. e. Descartar el la placa de bloqueo vieja. Tener cuidado de no dañar el anillo separador durante el montaje 14. aplicar grasa a las superficies de contacto entre la funda y la barra de acoplamiento. d.ST-36 SST086BA 16. Longitud ‘‘L’’ de la barra de acoplamiento: Consultar SDS. Montar la placa de bloqueo en el casquillo interior.ST-36 SST867C 15. Fijar la placa de bloqueo en la zona de la ranura de la cremallera (en dos puntos). Antes de montar la funda. Aplicar una capa de agente sellador a las partes roscadas del casquillo interior. Medir la carrera de la cremallera. a. c. SST967A ST-23 . b. sustituirlo por uno nuevo. Descartar el anillo separador viejo. sustituirla por una nueva.

2.Ver la figura de la izquierda.9 N·m (50 a 60 kg-cm). 7. SST869C Ajuste NJST0026 SST719C Ajustar el par de rotación del piñón tal como se indica a continuación: 1. luego apretarlo de nuevo a 0. 6. Apretar ligeramente la contratuerca. asegurarse de que la sección remachada está posicionada hacia la parte trasera del vehículo (para prevenir la interferencia con piezas adyacentes). Montar las bandas de la funda.9 N·m (50 kg-cm). SST868C + Para el montaje del engranaje en el vehículo. SST862CB ST-24 . 8. 9. Poner la cremallera en posición neutra sin fluido en el engranaje. Medir el par de rotación del piñón dentro dentro del rango de 180 ° desde la posición neutra. Aflojar el tornillo de ajuste. Aflojar el tornillo de ajuste. + Montar fijamente la banda de la funda y la ranura de la funda y remachar la sección de base de la zona trapezoidal. Poner una capa de sellante al tornillo de ajuste y atornillarlo. 3. luego apretarlo de nuevo a 4. + Asegurarse de que existe una holgura de 3.9 a 5. Aflojar el tornillo de ajuste de 50° a 70°. 5.5 mm o menos en la sección estacada de la banda de la funda.2 N·m (2 kg-cm). Mover la cremallera a lo largo de toda su carrera varias veces. 4.MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION Armado (Continuación) 17. Detener el engranaje en el punto de par máximo. Apretar el tornillo de ajuste a un par de 4.

Conectar todos los tubos y llenar con fluido de dirección. b. Montar el mecanismo de la dirección en el vehículo.5 . c. f.MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCION Ajuste (Continuación) 10.24.4 kg) Fuerza máxima de desviación: Sedán 98 N (10 kg) Hatchback 176 N (17.31. Comprobar en el vehículo la fuerza de deslizamiento de la cremallera tal como se indica a continuación: a. + Si la fuerza de deslizamiento de la cremallera sigue fuera de las especificaciones tras el reajuste. el conjunto del engranaje tiene que ser sustituido.5 mm/s. y apretar la contratuerca al par especificado. d. a una velocidad de cremallera de 40 mm/s.5 kg) Hatchback 132 . Comprobar que la fuerza de deslizamiento de la cremallera cumple las especificaciones. Poner en marcha el motor y purgar completamente el aire. reajustar la fuerza de deslizamiento de la cremallera. SST713C SST090B 11. ST-25 . Fuerza media de deslizamiento de la cremallera: Sedán 152 . e. Comprobar la fuerza de deslizamiento fuera del rango especificado anteriormente. Fuerza de deslizamiento máxima de la cremallera (Solo Sedán): 294 N (30 kg) Fuerza de desviación máxima (Solo Sedán): 147 N (15 kg) + Si no cumple las especificaciones.308 N (13. Evitar que el tornillo de ajuste gire.5 . pero no conectar la barra de acoplamiento en el brazo de la palanca de ataque. Tirar lentamente de la barra de acoplamiento para moverla de la posición neutra hasta ±11.5 mm a la velocidad de 3.240 N (15.9 kg) g. Mantener el motor a ralentí y asegurarse de que el fluido de la dirección ha alcanzado la temperatura normal de funcionamiento. repitiendo el procedimiento de ajuste desde el principio. Desconectar del engranaje la junta inferior de la columna de dirección.

2. 19. 15. Válvula de control de flujo A 9. 4. + Pérdidas de aceite desde algún punto mostrado en la ilustración + Polea dañada o deformada + Rendimiento pobre SST984A ST-26 . Cartucho 13. 6. 5. Placa lateral delantera 12. Aleta Anillo elástico del rotor Placa lateral trasera Junta interior de la placa lateral Junta exterior de la placa lateral Junta del cuerpo Cuerpo trasero Inspección previa al desarmado NJST0028 Desarmar la bomba de aceite de la servodirección sólo si se encuentran los siguientes puntos. Polea Soporte Junta del palier Conector de admisión Junta del conector de admisión Carcasa delantera Muelle de la válvula de control de flujo 8. Rotor 14. Espiga 10. Conjunto de la válvula de control de flujo B 11. 18. 20. 3. 7. 17.BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR QG) Componentes Componentes NJST0027 SST881CA 1. 16.

Tener cuidado de no dañar la cubierta delantera. Tener cuidado de que no se caiga el palier.BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR QG) Desarmado Desarmado NJST0029 PRECAUCION: + En los modelos Hatchback con motor QG. sustituir por un conjunto nuevo. + No usar trapos. Nunca desarmar otros componentes que los especificados. Tener cuidado de que no se caiga la válvula de control de flujo. + Realizar el desarmado en un lugar tan limpio como sea posible. SST036A ST-27 . no se puede desarmar la bomba de aceite de la servodirección. No desarmar la válvula de control de flujo. usar telas de nilón o toallas de papel. + Durante el desarmado y armado. Si está dañado. + Limpiarse las manos antes del desarmado. no dejar que materias extrañas entren en contacto con los componentes. luego extraer el palier. + Los componentes que se pueden desarmar están estrictamente limitados. SST010B + Desmontar el retén de aceite. SST034A + Desmontar el conector y la válvula de control de flujo con el muelle. + Desmontar el anillo elástico. + Seguir los procedimientos y las precauciones del Manual de Servicio.

SST289A + Al armar las aletas en el rotor. + Prestar atención a la dirección de montaje del retén de aceite. + Prestar atención a la dirección de montaje del rotor. Si se encuentran pérdidas de aceite alrededor del retén de aceite del eje de la polea. las caras redondeadas de las aletas deben coincidir con el lado del anillo de leva. + Asegurarse de que las juntas tóricas y el retén de aceite están montados correctamente. sustituirla. Armado NJST0031 SST038A Armar la bomba de aceite prestando atención a las siguientes instrucciones.BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR QG) Inspección Inspección + + + NJST0030 Sustituir la polea si está agrietada o deformada. el anillo de leva. + Montar siempre juntas tóricas y un retén de aceite nuevos. + Durante el armado. + Si es necesario. sustituir el retén. el rotor y las aletas deben sustituirse como un conjunto. aplicar a cada pieza una capa de DEXRONTM III o equivalente. SST843A ST-28 . Si la parte dentada en la polea o en el eje de la polea está deformada o desgastada.

A continuación montar el anillo de leva 3 tal como se indica a la izquierda.BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR QG) Armado (Continuación) + Insertar el pasador 2 en la ranura 1 de la carcasa delantera y la placa lateral delantera. Anillo de leva: D1 es inferior a D2. SST472C ST-29 .

4. Conector de admisión 22. + Pérdidas de aceite desde algún punto mostrado en la ilustración + Rendimiento pobre SST883C ST-30 . Anillo elástico 16. Junta tórica 17. 8. 6. 7. Arandela Inspección previa al desarmado NJST0039 Desarmar la bomba de aceite de la servodirección sólo si se encuentran los siguientes puntos. Conector de escape Junta del conector Válvula de control de flujo Muelle de la válvula de control de flujo 21. Soporte trasero Carrocería trasera Espiga Junta de la placa lateral Anillo de leva Aleta Rotor Placa lateral 9. Junta tórica (Exterior) Junta tórica (Interior) Cuerpo delantero Retén de aceite trasero del palier Retén de aceite delantero del palier 14. 18. 12. 3. 10. 13. Junta tórica 23. Palier 15.BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR YD) Componentes Componentes NJST0038 SST882CA 1. 11. 2. 5. 19. 20.

ST-31 . Tras el montaje. + Limpiarse las manos antes del desarmado. Nunca desarmar otros componentes que los especificados.BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR YD) Desmontaje y montaje Desmontaje y montaje 1. Desmontar la tapa de la caja de la cadena. Fijar la herramienta con pernos de fijación de la tapa de la cadena. antes de montar dicha tapa en el motor. + Realizar el desarmado en un lugar tan limpio como sea posible. Desmontar los pernos de fijación de la bomba de la servodirección y a continuación desmontar el mismo. NJST0040 SST884C 2. No desmontar la herramientamientras está desmontado la bomba de aceite de la servodirección. SST886C + + Aplicar junta a la superficie de montaje de la tapa de la carcasa de la cadena del motor como se muestra en la figura. Colocar una herramienta en la polea de arranque giratoria. usar telas de nilón o toallas de papel. Consultar ST-8. 3. SST885C 5. 4. SST890C Desarmado NJST0041 PRECAUCION: + Los componentes que se pueden desarmar están estrictamente limitados. + No usar trapos. Desmontar la tuerca y la arandela de fijación de la rueda dentada con una herramienta adecuada. purgar el aire.

SST888C + Desmontar el anillo elástico. la parte lateral del rotor y la placa. No desarmar la válvula de control de flujo. no dejar que materias extrañas entren en contacto con los componentes. Tener cuidado de que no se caiga el palier. la aleta del anillo de leva. Durante el desarmado y armado. Desmontar la junta de la placa lateral. SST889C ST-32 . + + Desmontar el soporte trasero y la carrocería trasera. SST887C + Desmontar los conectores de entrada y de salida junto con el muelle. SST036A + Desmontar el retén de aceite. a continuación extraer el palier.BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR YD) Desarmado (Continuación) + + Seguir el procedimiento y las precauciones del Manual de Servicio. Tener cuidado de que no se caiga la válvula de control de flujo.

+ Prestar atención al sentido de montaje del rotor. + Durante el armado. Si se encuentran pérdidas de aceite alrededor del retén de aceite del eje de la polea.BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR YD) Inspección Inspección + + + NJST0042 Sustituir la polea si está agrietada o deformada. Si la parte dentada en la polea o en el eje de la polea está deformada o desgastada. + Prestar atención a la dirección de montaje del retén de aceite. sustituirla. SST289A + Al armar las aletas en el rotor. + Si es necesario. + Montar siempre juntas tóricas y retén de aceite nuevos. + Asegurarse de que las juntas tóricas y el retén de aceite están montados correctamente. SST843A ST-33 . sustituir la junta. el anillo de leva. el rotor y las aletas deben sustituirse como un conjunto. aplicar a cada pieza una capa de DEXRONTM III o equivalente. las caras redondeadas de las aletas deben coincidir con el lado del anillo de leva. Armado NJST0043 SST038A Armar la bomba de aceite prestando atención a las siguientes instrucciones.

Anillo de leva: D1 es inferior a D2.BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION (MOTOR YD) Armado (Continuación) + Insertar el pasador 2 en la ranura 1 de la carcasa delantera y la placa lateral delantera. A continuación montar el anillo de leva 3 tal como se indica a la izquierda. SST472C ST-34 .

8 Hatchback NJST0032 Volante de dirección Juego axial del volante de dirección Juego del volante de dirección mm mm mm 0 35 o menos ±2 o menos NJST0033 Movimiento de la caja de la dirección Columna de dirección Modelo al que se aplica Longitud “L” de la columna de dirección mm Sedán 542 .9 Inclinable.DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) Especificaciones generales Especificaciones generales Modelo al que se aplica Modelo de dirección Tipo de mecanismo de la dirección Relación total de desmultiplicación de la dirección Giro del volante de dirección (De tope a tope) Tipo de columna de dirección PR24AD 16. articulado Sedán Servodirección PR25T 16.544 Hatchback 545 .6 2.547 NJST0034 SST855C ST-35 .

DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) Mecanismo y varillaje de la dirección Mecanismo y varillaje de la dirección Sedán Modelo al que se aplica Motor QG Tipo de mecanismo de la dirección Fuerza de giro en el orificio de la chaveta: “A” N (kg) Par de rotación: ‘‘B’’ Juego axial: “C” Junta de rótula interior de la barra de acoplamiento mm N (kg) N·m (kg-cm) PR24AD 6.2.30.58 .2 o menos mm 160.70° 65.9 .0 132 136 Motor YD Motor QG PR25T Motor YD Hatchback NJST0035 Junta de rótula exterior de la barra de acoplamiento Fuerza de giro*: “A” Juego axial: “C” mm Longitud ‘‘L’’ esta ´ ndar de la barra de acoplamiento *: Punto de medición (!: 172 mm) SST867C Par de apriete inicial N·m (kg-cm) N·m 3.7 (0.4 o menos 5.5.0 164.94 (3.9 .60) 0.29 .65) 0.1 (0.2 (2) — — Par de reapriete tras aflojar (kg-cm) Ajuste del retén Tornillo de ajuste Par de apriete después de que el engranaje se ha engranado N·m (kg-cm) Angulo de retorno grados 3.65.60) — 50° .0 — Carrera de la cremallera “S” mm SST086BA ST-36 .0) 0.9 (40 .9 (40 .0 .5.59) 0.6.66 .9 .4.46.9 .

15 Presión máxima de la bomba de aceite kPa (bar.83.400 (88.7 .0. 87.9 . 88.917.5 .5 .0 .24.9) Fuerza de deslizamiento de la cremallera N (kg) Bajo una presión de aceite de funcionamiento normal 294 (30) — Fuerza de giro del volante de dirección (Medido a una vuelta completa desde la posición neutra) Capacidad de fluido (Aproximada) ! N (kg) 39 (4) o menos 1.6) 8.92.0 .0.93.8) 8.800 .200 (86.9.31.7 .82. 18 Motor YD22 7.308 (13.5) 98 (10) Hatchback PR25T NJST0036 132 .0 Motores QG13.600 .9.200 (76.7) 8.0 .9. kg/cm2) Motores QG13.8) ST-37 .94.DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) Servodirección Servodirección Modelo al que se aplica Tipo de mecanismo de la dirección Rango dentro de ±11.600 .240 (15.200 (876.5 mm /s Fuerza media Fuerza máxima de desviación Fuerza máxima de deslizamiento Excepto para el rango anterior Fuerza máxima de desviación 147 (15) — Sedán PR24AD 152 .95. 77.600 .0.5 mm desde la posición neutra a una velocidad de la cremallera de 3.4) 176 (17.8.5 .

DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) Nota Nota ST-38 .