French | Business

French All-in-One

A complete languagelearning package Passionate about Language

Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore

1

NJ 07083. photocopying. Contacting the Editors Every effort has been made to provide accurate information in this publication. We would appreciate it if readers would call our attention to any errors or outdated information by contacting Berlitz Publishing. email: comments@berlitzbooks. without prior written permission from Apa Publications. 95 Progress Street. inset photo © PhotoAlto Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. inconvenience or injury. U. Singapore Branch. Patent Office and other countries. Fax: 1-908-206-1103.French All-in-One NO part of this book may be reproduced. Used under license from Berlitz Investment Corporation Cover Photo: ©BananaStock Ltd. Singapore. stored in a retrieval system or transmitted in any form or means electronic. Singapore Branch.S. Marca Registrada. but changes are inevitable. Union. Berlitz Trademark Reg. mechanical. Verlag KG. USA.com All Rights Reserved © 2003 Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. The publisher cannot be responsible for any resulting loss. Singapore i . recording or otherwise. Verlag KG./PunchStock.

................................................................................................................................................................9 Leisure ........................................................8 Sightseeing ..................10 Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co.............. Singapore Branch.. Verlag KG........................................................................................................................................................................................................................................................2 Time .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................9 Health ................................................................................................................................................................................................................................................7 Greetings ................................................................................1 Numbers .......................................Table of Contents Table of Contents Travel Phrases.....................................................................................................3 Travel ......................................................................................3 Accommodations ...................................................................................6 Making friends ......................................................................3 Days ........................................8 Stores and services ........................................ Singapore ii ........................................ CDs 13–14 CD 13 Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Track 6 Basic expressions ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 CD 14 Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Track 6 Track 7 Eating out ...................................................................................................................................................................................................................................................

Singapore 1 . How are you?) Très bien. We’ve also added realistic dialogues for you to listen to and repeat. Bonsoir. Bonne nuit. Very good. And you?) Très bien. No. Excuse me! Sorry! It was an accident. followed by a pause for you to repeat. Fine. Basic Expressions. You’re welcome.) Repeat. Good-bye. De rien. Hi! Good morning/afternoon. Je vous en prie.Track 1 Yes. Okay. Au revoir. Verlag KG. Please. Bonjour! Ça va? (Hi. merci. Singapore Branch. Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Are you ready to learn some French phrases? Then let’s begin. Non. Do you speak English? Does anyone here speak English? Could you repeat that? Can you translate this for me? I (don’t) understand. D’accord. Listen first. You’ll hear each phrase in English first. Salut! Bonjour. S’il vous plaît. Dialogue: On the street. merci. Et vous? (Fine. Then you’ll hear the phrase at normal speed again followed by a repetition pause. Oui. This recording is divided into sections. Never mind. OK. thanks. merci. Hi! Bonjour! How are you? Ça va? Fine. then you’ll hear it in French slowly.Berlitz French All-in-One Travel Phrases: CDs 13–14 [CD13] Welcome to the Berlitz French audio program. Thank you. Good evening. merci. Don’t mention it. Ça ne fait rien. Excusez-moi! Désolé(e)! Je ne l’ai pas fait exprès. Merci. Très bien. Thanks. Parlez-vous anglais? Y a-t-il quelqu’un ici qui parle anglais? Pourriez-vous répéter ça? Pourriez-vous me traduire ça? Je (ne) comprends (pas). Good night. thanks. Très bien. And you? Et vous. (Fine. Thanks. Très bien.

please. s’il vous plaît. Listen first.000. Verlag KG. Comment voulez-vous payer? (How would you like to pay?) En liquide.Dialogue: At the store. Numbers. (Cash.000 1. please. En liquide.000 zéro un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit vingt vingt et un vingt-deux trente trente et un trente-deux quarante cinquante soixante soixante-dix soixante et onze quatre-vingts quatre-vingt-un quatre-vingt-dix cent cent un deux cents mille dix mille un million 2 Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. s’il vous plaît.000 10. Singapore . How would you like to pay? Comment voulez-vous payer? Cash.Track 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 30 31 32 40 50 60 70 71 80 81 90 100 101 200 1.) Repeat. Singapore Branch.

Où est le bureau de change? Où est le bureau de location de voitures? Est-ce qu’il y a un bus pour aller en ville? Pour aller à la gare? C’est loin? Où est le bureau des renseignements? Où est le guichet? Où puis-je acheter un billet? Je voudrais un billet pour … C’est combien? Y a-t-il une réduction pour les personnes âgées? Est-ce que je dois changer de train? C’est un train direct. It’s a quarter to nine. I’m just passing through.Track 3 Can you tell me the time? Pouvez-vous me dire l’heure? It’s five past one. Je suis en transit. s’il vous plaît. Un billet pour Lyon. (One ticket to Lyon. Singapore 3 . It’s half past six.) Aller-simple ou aller-retour? (One way or round trip?) Aller-retour. Je suis avec un groupe. Il est une heure cinq. Voulez-vous un siège côté hublot ou côté couloir? Combien de bagages avez-vous? Avez-vous fait vos valises vous-même? Votre carte d’embarquement. please.Time.Track 4 Monday lundi Tuesday mardi Wednesday mercredi Thursday jeudi Friday vendredi Saturday samedi Sunday dimanche Travel. s’il vous plaît. Il est neuf heures moins le quart. please. Votre billet s’il vous plaît. Would you like a window or an aisle seat? How many pieces of luggage do you have? Did you pack these bags yourself? Your boarding pass. Est-ce que je pourrais avoir un horaire? À quelle heure est le prochain train pour …? Dialogue: In a train station. Where is currency exchange office? Where is the car rental office? Is there a bus into town? How do I get to the train station? Is it far? Where is the information desk? Where is the ticket office? Where can I buy a ticket? I’d like a ticket to … How much is that? Is there a discount for senior citizens? Do I have to change trains? It’s a direct train. (Round trip. Il est six heures et demie. Listen first. Verlag KG.) Repeat. please. It’s five to eleven. Il est onze heures moins cinq. please. Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Could I have a timetable? When is the next train to …? Je suis ici en vacances/pour affaires. Your ticket. Days. It’s a quarter past three. Il est trois heures et quart. s’il vous plaît. Singapore Branch.Track 5 I’m here on vacation/business. I’m with a group.

Un billet aller-retour. s’il vous plait. s’il vous plaît. (Yes. please. s’il vous plaît! Dialogue: At the bus stop. How much does it cost per day/week? Quel est le tarif par jour/semaine? Is mileage included? Est-ce-que le kilométrage est compris? Is insurance included? Est-ce-que l’assurance est comprise? Where’s the next gas station? Où est la station-service la plus proche? Dialogue. non. How much is the fare to …? Combien coûte un ticket pour …? Could you tell me when to get off? Pourriez-vous me dire quand il faut descendre? Next stop. Where’s the nearest subway station? Où est la station de métro la plus proche? Where can I buy a ticket? Où est-ce que je peux acheter un ticket? Could I have a map of the subway? Est-ce que je pourrais avoir un plan du métro? Which line should I take for …? Quelle ligne dois-je prendre pour …? Is this the right train for …? Est-ce que c’est bien la bonne rame pour …? Where can I get a taxi? Où est-ce que je peux trouver un taxi? Please take me to the airport. Please take me to this address. La gare. C’est à cinq minutes à pied. Listen first. It’s 5 minutes on foot. s’il vous plaît. (You’re welcome. Emmenez-moi à l’aéroport. (Thanks. Emmenez-moi à cette adresse. please.) Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Thanks. C’est bien le bon bus pour le centre-ville? Oui. s’il vous plaît. A booklet of tickets. Je voudrais louer une voiture automatique. Verlag KG. c’est loin d’ici? (Is the train station far from here?) Non. Un billet pour Lyon. Merci.) Merci. C’est bien le bon bus pour le centre-ville? (Excuse me. A round trip ticket please. bus number 8. le numéro huit. s’il vous plaît. You’re welcome. s’il vous plaît. Singapore Branch. bus number 8.) De rien. On the street. is this the bus to downtown?) Oui. Emmenez-moi à la gare. please. De rien. Un billet aller. Singapore 4 . How much is that? C’est combien? Where can I rent a car? Où est-ce que je peux louer une voiture? I’d like to rent an automatic. s’il vous plaît. One way or round trip? Round trip. Is this the bus to downtown? Yes. Please take me to the train station.A ticket to Lyon. Listen first. (No. Un carnet de billets. s’il vous plaît. le numéro huit. no. Where is the bus terminal? Où est la gare routière? When is the next bus to …? À quelle heure part le prochaine bus pour …? Does the bus stop at …? Est-ce que le car s’arrête à …? You need bus number … Vous devez prendre le bus numéro … Where can I buy tickets? Où est-ce que je peux acheter des billets? A one-way ticket please. Aller-simple ou aller-retour? Aller-retour.) Repeat. please! Prochain arrêt.

You’re welcome. C’est à gauche. C’est à cinq minutes à pied. (I’m sorry. La clé de la chambre. Avez-vous des chambres libres? (Do you have any vacancies?) Je regrette. Thank you. De rien. L’hôtel est complet. (Thank you very much. non. C’est de l’autre côté de la rue. It’s on the corner. Merci. C’est combien par nuit? Dialogue: At the hotel reception. How much is it per night? It’s straight ahead. Thank you very much. no.Merci. C’est à droite.) Repeat. Do you have any vacancies? Avez-vous des chambres libres? I’m sorry. beaucoup. s’il vous plaît? Can I have an itemized bill? Est-ce que je peux avoir une note détaillée? Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co.) De rien. Je voudrais une chambre avec douche. It’s on the left. I’d like a double room. Je voudrais une chambre pour deux personnes. Accommodations. May I have my bill. J’ai réservé. C’est après le coin. madame. s’il vous plaît. C’est bien. It’s around the corner. Is the train station far from here? La gare. c’est loin d’ici? No. please.) Repeat. s’il vous plaît? Can I leave this in the hotel safe? Puis-je laisser ceci dans le coffre-fort de l’hôtel? Could I have my things from the safe? Puis-je prendre mes affaires dans le coffre-fort? What time do we need to vacate the room? À quelle heure devons-nous libérer la chambre? It’s been a very enjoyable stay. J’ai passé un très bon séjour. (You’re welcome. Avez-vous des chambres libres? Je voudrais une chambre à un lit. It’s on the other side of the street. beaucoup. C’est au coin. Could you wake me at 7 please? Pourriez-vous me réveiller à sept heure. My name is … Je m’appelle … Is there air conditioning in the room? Y a-t-il la climatisation dans la chambre? Is there a TV in the room? Y a-t-il la télévision dans la chambre? How much is it per night? Combien coûte par nuit? How much is it for bed and breakfast? Combien coûte pour la chambre et le petit déjeuner? Does the price include breakfast? Est-ce-que cela comprend le petit déjeuner? May I see the room? Puis-je voir la chambre? That’s fine. C’est tout droit. Listen first. It’s on the right. Merci. I’ll take it. I have a reservation. please? Puis-je avoir ma note. L’hôtel est complet. madame.Track 6 Do you have any vacancies? I’d like a single room. we’re full. we’re full. Je regrette. Je la prends. (Thank you. ma’am. Singapore Branch. The key to my room. ma’am. Non. Singapore 5 . Verlag KG.) Merci. I’d like a room with a shower. It’s 5 minutes on foot.

Certainly. La carte.Track 1 A table for two.) Repeat. Merci. Merci. Listen first. Are you ready to order? Do you have a set menu? Enjoy your meal. Dialogue: In a restaurant. Café noir. Smoking or non-smoking? Fumeur ou non-fumeur? Non-smoking. s’il vous plaît. Non-fumeur. sir. Deux cafés. monsieur. s’il vous plaît. please.) Et avec ça? (Anything else?) C’est tout. Listen first. Listen first. Verlag KG. Singapore 6 .) Repeat. Une table pour deux. Mademoiselle! Oui. please. s’il vous plaît. (Certainly. Singapore Branch. Vous désirez commander? Avez-vous un menu à prix fixe? Bon appétit. please. A table for two. s’il vous plaît. Black coffee.) Entendu. I’d like a cup of coffee. Je voudrais un verre de vin rouge. s’il vous plaît. Deux cafés. please. Anything else? Et avec ça? Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co.) Fumeur ou non-fumeur? (Smoking or non-smoking?) Non-fumeur. monsieur.[CD 14] Eating Out. (Yes. s’il vous plaît. Thank you. Entendu. Avez-vous de la bière pression? I’d like a cup of tea. sir. Une table pour deux. Waitress! Yes. (Two coffees. thanks. Café au lait. (A table for two. please. Coffee with milk. Une table pour deux. Mademoiselle! (Waitress!) Oui.) La carte. Je voudrais une tasse de thé. (That’s all.) Repeat. I’d like a glass of red wine. Could we sit outside? Pouvons-nous nous asseoir dehors? Could we sit by the window? Pouvons-nous nous asseoir près de la fenêtre? Dialogue: In a restaurant. The menu. (The menu. (Non-smoking. Je voudrais une tasse de café. please. Two coffees. Do you have draft beer? Dialogue: In a café. please. Merci. s’il vous plaît.

s’il vous plaît. s’il vous plaît. Singapore . ) Merci. Enchanté. Listen first. merci.Track 2 My name is … Pleased to meet you.That’s all. (Pleased to meet you. My name is Yves. Merci. We’d like to pay separately. My name is Yves. I’m here on business trip. I’m here on vacation. Je m’appelle Sheryl.) Enchanté. The check. Voilà. What’s your name? How are you? Fine. L’addition. Je m’appelle Sheryl. Pouvez-vous nous conseiller des endroits pour manger? Pouvez-vous nous conseiller des endroits à visiter? 7 Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Puis-je payer avec cette carte de crédit? Puis-je avoir un reçu? C’était un très bon repas. thanks. Can you suggest places to eat? Can you suggest places to visit? D’où venez-vous? Je viens d’Angleterre. s’il vous plaît. Enchanté. (Of course.) Repeat. L’addition. (The check please. Pleased to meet you. Verlag KG. C’est tout. Here you are. The check please. Pleased to meet you. (My name is Sheryl. It’s all together. Nous voudrions payer séparément. Dialogue: In a restaurant. Je suis ici envacances. Bien sûr. Tous les repas ensemble. Listen first.) Bien sûr. Thanks. Of course.) Repeat. Je susi ici en voyage d’affaires. Can I pay with this credit card? Could I have a receipt? That was a very good meal. (Thanks. Et vous [toi]? Dialogue: At the reception. And you? Je m’appelle … Enchanté. thanks. Do you like it here? What do you do? Who do you work for? I work for … What are your hobbies? I like music. Making Friends. s’il vous plaît. Voilà. Where do you come from? I’m from England. Merci. I’m from the U. Ça vous plaît ici? Qu’est-ce que vous faites comme travail? Pour qui travaillez-vous …? Je travaille pour … Quels sont vos hobbies? J’aime la musique.) Enchanté. Singapore Branch. please. (Pleased to meet you. please.S. Je m’appelle Yves. Comment vous appelez-vous? Comment allez-vous? Très bien. L’addition. Here you are. My name is Sheryl. Je viens des États-Unis. Je m’appelle Yves.

Could I have a receipt? Where’s the nearest currency exchange office? I’d like to change some dollars. Listen first. Where is the post office? What time does the post office open? What time does the post office close? I’d like a stamp for this postcard. Veuillez remplir la déclaration de douane. Where’s the nearest police station? Does anyone here speak English? I need an English-speaking lawyer. Can I help you? Thanks. s’il vous plaît. I need to make a phone call. What’s the exchange rate? How much commission do you charge? Do you sell English-language newspapers? I’d like a guidebook of … I’d like a map of the town. Please fill out the customs declaration. I need to contact the Consulate. 8 Where do I pay? How much is that? Do you accept traveler’s checks? I’ll pay by credit card. I’m just browsing. Verlag KG. I’m just browsing. please. Je peux vous aider? (Can I help you?) Merci. I want to cash some traveler’s checks. s’il vous plaît. Est-ce que je peux avoir un ticket de caisse? Où est le bureau de change le plus proche? Je voudrais changer des dollars. I want to send this package by airmail. Où est le bureau de poste? À quelle heure ouvre la poste? À quelle heure ferme la poste? Je voudrais un timbre pour cette carte postale. Singapore Branch.) Repeat. Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co.Are you enjoying your vacation? Est-ce que vous profitez bien de vos vacances? Greetings. (Thanks. Quel est le taux (de change)? Quelle commission prenez-vous? Vendez-vous desjournaux en anglais? Je voudrais un guide de/sur … Je voudrais un plan de la ville. Où dois-je payer? C’est combien? Acceptez-vous les chèques de voyage? Je paie avec une carte de crédit. Je dois téléphoner à quelqu’un. Singapore .Track 4 How much is that? Where’s the bakery? How do I get there? Where’s the department store? The market? The shopping mall? The supermarket? C’est combien? Où est la boulangerie? Comment puis-je y aller? Où est la grand magasin? Le marché? Le centre commercial? Le supermarché? Dialogue: In a store. Je regarde seulement.Track 3 Happy birthday! Congratulations! Good luck! Have a good trip! Bon anniversaire! Félicitations! Bonne chance! Bon voyage! Stores and Services. Je voudrais envoyer ce paquet par avion. Je voudrais encaisser des chèques de voyage. Je regarde seulement. Je peux vous aider? Merci. Où est le commissariat le plus proche? Est-ce qu’il y a quelqu’un ici qui parle anglais? Il me faut un avocat qui parle anglais. Je dois contacter le consulat.

(A Camembert. Do you have a program of events? Avez-vous un programme des spectacles? Of course. Merci. Singapore Branch. Anything else? That’s all. Sightseeing. Et avec ça? (Certainly. Voilà. Bien sûr. Merci. please. Listen first. (Of course.Track 6 Do you have a program of events? Is there a concert somewhere? Where can I get tickets? How much are the seats? May I have a program? Pouvez-vous recommander une visite touristique? Pouvez-vous recommander une excursion? Combien coûte cette excursion? Le déjeuner est-il compris? Où est le centre-ville? Où est le marché? Où est la vieille ville? Où est les rues commerçantes? Pouvez-vous me montrer sur la carte? Je voudrais une carte de cette région. Voilà. Merci. Avez-vous un programme des spectacles? (Do you have a program of events?) Bien sûr. (That’s all. Un Camembert. Anything else?) C’est tout.Can I access the Internet here? Est-ce que je peux accéder à l’internet ici? What are the charges per hour? C’est combien par heure? Dialogue: In the supermarket. Il y a combien de kilomètres jusqu’à …? Pouvez-vous me montrer sur la carte? Avez-vous un programme des spectacles? Y a-t-il un concert quelque part? Où est-ce que je peux me procurer des billets? Combien coûtent les places? Est-ce que je peux avoir un programme? Dialogue: At the box office. Est-ce qu’il y a un bar en ville? Est-ce qu’il y a une discothèque en ville? Quel genre de musique jouent-ils? Faut-il payer pour rentrer? Est-ce qu’il y a beaucoup de neige? Je voudrais louer des chaussures de ski. s’il vous plaît.) Très bien.) Repeat. Thanks.Track 5 Can you recommend a sightseeing tour? Can you recommend an excursion? How much does the tour cost? Is lunch included? Where is the downtown area? Where is the market? Where is the old town? Where is the shopping area? Can you show me on the map? I’d like a map of this region. Et avec ça? C’est tout.) Merci. Certainly.) Repeat. Is there a bar in town? Is there a discotheque in town? What type of music do they play? Is there a cover charge? Is there much snow? I’d like to rent some ski boots. Listen first. A Camembert. Très bien. Un Camembert. Thanks. 9 Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. s’il vous plaît. Here you are. Here you are. How far is it to …? Can you show me on the map? Leisure. Thanks. Verlag KG. Singapore . please. (Thanks.

Bonne chance! Berlitz French All-in-One ©Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. which may be useful to you in the future. we’ve reached the end of this Berlitz audio guide. Remember that Berlitz has a whole series of phrase books and audio guides in other languages. though. Verlag KG.Track 7 Where can I find a doctor? Where’s there a doctor who speaks English? It’s urgent. Je voudrais louer des skis. Well. please. good-bye from us and good luck.I’d like to rent some skis. For now. Où est-ce que je peux trouver un médecin? Où y a-t-il un médecin qui parle anglais? C’est urgent. Singapore 10 . Un forfait pour une journée s’il vous plaît. Singapore Branch. Health. A lift pass for a day.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful