Guía básica de instalación de

Debian GNU/Linux v3.1 (Sarge)

ADACAD

REESCA

UES

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge)

ADACAD-UES – REESCA

Índice de contenido
0. Introducción........................................................................................................4 1. Arranque............................................................................................................10 2. Configuración de idioma...................................................................................11 3. Configuración de país........................................................................................12 4. Elección del tipo de teclado..............................................................................13 5. Autodetección del Hardware.............................................................................14 6. Carga de los módulos del instalador.................................................................15 7. Configuración de la red.....................................................................................16 7.1. Edición manual del fichero de configuración de red..................................18 8. Particionado......................................................................................................19 8.1. Introducción...............................................................................................19 8.2. Métodos de particionado............................................................................20 8.3. Particionamiento del espacio libre.............................................................23 8.4. Finalizar el particionado.............................................................................31 9. Instalación del sistema base.............................................................................33 10. Instalación del gestor de arranque.................................................................34 11. Terminar la primera parte de la instalación...................................................36 12. Configuración básica tras el reinicio..............................................................37 13. Configuración de su zona horaria...................................................................38 14. Configuración de usuarios y contraseñas.......................................................39 14.1. Configuración de la contraseña del superusuario....................................39 15. Configuración de APT......................................................................................41 16. Selección de paquetes.....................................................................................44 17. Configuración básica de correo electrónico...................................................46 18. Desempaquetado y actualización del sistema.................................................48 19. Finalización de la instalación básica...............................................................49 20. Instalación de herramientas............................................................................50 20.1. Métodos de instalación.............................................................................50 20.1.1. ¿Qué es un paquete?..........................................................................50 Página 2 de 77

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge)

ADACAD-UES – REESCA

20.1.2. ¿Qué es el Gestor de paquetes?.........................................................51 20.1.3. Compilación manual de aplicaciones.................................................51 20.2. Selección de paquetes..............................................................................52 20.2.1. Uso de aptitude..................................................................................52 20.2.2. Paquetes necesarios para el entorno gráfico....................................54 20.3. Configuración del entorno gráfico............................................................60 20.3.1. Selección de servicio de renderizado de fuentes. ...........................60 20.3.2. Autodetección de hardware de vídeo................................................61 20.3.3. Configuración del teclado..................................................................63 20.3.3. Configuración del ratón.....................................................................67 20.3.4. Configuración del monitor.................................................................69 21. Más allá...........................................................................................................74 22. Índice de ilustraciones....................................................................................75

Página 3 de 77

realiza todo el trabajo básico (manejo de memoria. etc. 1 http://www.debian. El núcleo es el programa más importante en la computadora. para acortar.org/intro/free 3 http://www. interacción con los dispositivos. vienen del proyecto GNU5.org cualquier Página 4 de 77 . Introducción Este documento contiene las instrucciones de instalación del sistema operativo GNU/Linux tal y como se ofrece en la distribución Debian GNU/Linux v3.es El Proyecto Debian1 es una asociación de personas que han hecho causa común para crear un sistema operativo libre2.) y le permite ejecutar otros programas.kernel.debian. control de procesos. o simplemente Debian. Una gran parte de las herramientas básicas que completan el sistema operativo. El centro de un sistema operativo es el núcleo (kernel).html.org 2 http://www. Linux es una pieza de software creada en un principio por Linus Torvalds y ahora está soportada por el trabajo voluntario de miles de programadores/as a lo largo del mundo.1 (Sarge). Los sistemas Debian actualmente usan el núcleo Linux3.org/software/hurd/hurd.html 5 http://www.es. en especial Hurd4.gnu. llamado Debian GNU/Linux.gnu.org/releases/stable/i386/index.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 0. Un sistema operativo es un conjunto de programas y utilidades básicas que hacen que su computadora funcione.debian. Aconsejamos visitar la siguiente dirección para ampliación de las explicaciones dadas en este documento: http://www. Estas herramientas también son libres.org 4 http://www. aunque en Debian se está trabajando para poder usar otros núcleos. de ahí los nombres: GNU/Linux y GNU/Hurd.

evitar el uso ilegal de software que no puede o no le conviene comprar. organizando y encajando todo cuidadosamente para que todo el sistema trabaje junto de forma sostenible. divertirse con juegos. Un grupo creciente contribuye como un agradecimiento por todo el excelente software libre y gratuito que ha recibido de otros. Es un poco como una cebolla: en el corazón está el núcleo. y además conseguiremos exactamente lo que necesitemos. desde editar documentos. muchas escriben programas para aprender más acerca de las computadoras o por puro divertimento. ejecutar aplicaciones de negocios. En la cubierta final se encuentra Debian.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Desde luego. Y sin duda.. y luego regalándolo? Las respuestas son tan variadas como la gente que contribuye: a algunas personas les gusta ayudar a otras. o simplemente. lo que usted probablemente quiere utilizar es software de aplicación: herramientas que le ayuden a realizar lo que necesita hacer. más y más personas están buscando maneras de evitar los precios inflados del software o las tácticas monopolistas de algunas empresas. Debian tiene más de 15490 paquetes (un paquete es un software precompilado y compactado en un formato especial para permitir una instalación sencilla en su máquina). no hay nada más rápido para obtener una nueva característica que implementarla uno/a mismo/a. En las instituciones académicas muchos/as crean software libre para ayudar a obtener los resultados de sus investigaciones en un uso más amplio. empaquetándolo cuidadosamente. programar y así un largo etcétera. Página 5 de 77 . en la capa siguiente se encuentran todas las herramientas básicas y después está todo el software que usted ejecuta en su computadora. Y todo esto en Debian además es gratis.. Las empresas ayudan a mantener el software libre para poder observar cómo se desarrolla éste y así mejorar y vender sus propios productos y soporte técnico incorporando características aportadas por la Comunidad. ¿pero por qué gastará la gente horas de su propio tiempo escribiendo software.

a la par de una excelente presentación que lo hacen tanto o más fácil aún de utilizar que los sistemas Windows®. sobre el uso de software libre hay muchísimas opiniones y la nuestra no es otra que la de usuarios/as. La Universidad de El Salvador. es decir.debian. Aunque Debian cree fervientemente en el Software Libre. existen casos en los que la gente quiere o necesita disponer de software que no es libre en sus máquinas: siempre que es posible. existiendo paquetes para instalar software que no es libre en un sistema Debian. Evidentemente. administradores/as y desarrolladores/as especialistas en desarrollo informático bajo circunstancias adversas. se prima la segunda virtud sobre la primera. Queremos dejar clara antes de continuar nuestra opinión de que a la instalación (reconocimiento de hardware y configuración del entorno gráfico principalmente) aún le quedan varios pasos por caminar para que GNU/Linux en general sea en la práctica usado por cualquier tipo de usuario/a. Debian respalda ésto. desde el/la más inexperto/a al más experto/a: la sencillez y la flexibilidad son difíciles de compatibilizar. la Red de Estudios sobre Educación Superior de Centroamérica (REESCA) y el Consejo Superior Universitario de Centroamérica (CSUCA) utilizan en sus servidores la distribución presentada.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Debian formalizó su compromiso con el Software Libre y la Comunidad en un documento denominado Contrato Social6. en entornos con recursos económicos escasos y/o difíciles de conseguir o mantener. 6 http://www.org/social_contract Página 6 de 77 . lo cual es absolutamente imprescindible para construir una plataforma basada en software propietario (en el hipotético e improbable caso de que quisiéramos utilizar este tipo de software para desarrollar nuestros sistemas). incluso muchos/as de nosotros/as la utilizamos como sistema operativo de escritorio por su gran fiabilidad y versatilidad. y en este caso.

En la conjunción de esos cuatro pasos el software libre ha batido repetidas veces al propietario. en el argot del mundillo tecnológico) vertidas desde los productores de software propietario.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Desde el punto de vista filosófico. en nuestros humildes casos. en nuestra opinión porque es algo inherente al ser humano no hacer daño a quien/quienes ofrecen las cosas altruistamente (claro. sin embargo también podemos manifestar otros argumentos ciertamente más pragmáticos que. ¿y por qué? porque aceptar un error para el software propietario implica inmediatamente menos ventas (su fuente principal de ingresos). Brindar la solución a las personas afectadas. Aceptar que ese error / vulnerabilidad es cierto. Sin embargo hay quienes dicen que se aprovechan maliciosamente más las Página 7 de 77 . rebaten las habladurías (F. Sin embargo en el software libre la mayor fuente económica se percibe por el mantenimiento y no por la venta de productos “enlatados”. 2.. Analizarlo y desarrollar la solución. En el software libre el mantenimiento está mejor garantizado que en el propietario.D. 4. no tecnología). 3. pensamos que el ser humano es bondadoso por naturaleza y que la sociedad lo transforma. Descubrimiento de una fragilidad en el sistema y explotación de la misma por personas malvadas.. También en el punto nº1 el software libre saca ventaja. principalmente por el retraso del software propietario en el punto nº2. pero eso es filosofía. eso se ha demostrado varias veces comparando el tiempo de respuesta real a la realización del siguiente proceso: 1.U. así que la respuesta al ¿por qué? es obvia. el software libre encaja a la medida con expectativas que cualquier persona miembro de una institución de Educación Superior profesa.. Los resumimos a continuación.

en los tiempos actuales. En lo que respecta a la sostenibilidad. el software libre favorece y/o propicia la obtención gratuita de cualquier herramienta y sus actualizaciones. cuando GNU/Linux compita en lo que respecta a número de usuarios con los antedichos sistemas operativos se dilucidará la esa cuestión. En este mismo sentido podemos poner un ejemplo un poco menos abstracto con el siguiente planteamiento: si alguien nos regalara hoy las licencias para una plataforma propietaria. la respuesta a la segunda es “jamás”. en la actualidad casi no existen virus en GNU/Linux. ¿nos regalaría por siempre y de forma inmediata las actualizaciones? ¿y se las regalaría a todos aquellos a quienes nosotros quisiéramos regalar lo que hacemos basándonos en ellas? Si la respuesta a la primera pregunta es “depende”. cuando hay una vulnerabilidad en el mismo. así que de un plumazo se garantiza el futuro del esfuerzo informático realizado. Al respecto de los virus y demás excrementos informáticos que nos hostigan día tras día. pues su capacidad de expansión en la infección es absolutamente ínfima debido a la propia arquitectura del sistema. donde el usuario es el dueño del sistema y nada sucede “por sí mismo”. el dueño del sistema es el propio sistema y por eso. Página 8 de 77 . En los sistemas Windows®. sino que las mejoras que se producen en dichas herramientas se pueden adquirir con la misma “sencillez”. lo que acelera grandemente no sólo la adquisición inmediata de los insumos para desarrollar un sistema. un programa puede ejecutarse 1º) sin su consentimiento y 2º) inadvertidamente. Ciertamente.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA fragilidades de los sistemas Microsoft® por ejemplo debido a que están más extendidos y por lo tanto el daño que puede ser infligido es mayor. sin que usted se dé cuenta (quizá hasta que ya es demasiado tarde). pero mientras tanto los/as usuarios/as de GNU/Linux son menos atacados.

que es lo verdaderamente importante. intentar convencerle del uso de GNU/Linux y/o la distribución Debian: apenas hemos intentado justificar de una forma argumentada y razonable nuestra decisión de apostar firmemente por este paradigma del Software Libre. somos muy felices por estar compartiendo con usted de un modo altruista este conocimiento. y que aventajan en este sentido al software propietario en nuestra humilde opinión. en absoluto. por esta compilación que es Debian. pero entonces intervendrán los magníficos mecanismos de mantenimiento del software libre que antes comentábamos. Con lo antedicho no pretendíamos. pues quizá a usted que está leyendo este manual estos planteamientos les sean útiles para simplemente experimentarlo o tal vez tomar una decisión y cambiar de herramientas software. y dentro de él. En cualquier caso.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA No obstante es cierto que en el momento en que GNU/Linux sea una plataforma más ampliamente usada se le detectarán más agujeros por donde se podrá colar un virus o similar. Página 9 de 77 . revolucionario tanto en sus conceptos como en sus efectos prácticos.

pues en el futuro su desarrollo será más ágil y tendrá mayor soporte que la rama 2.4.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 1. Si usted experimentara problemas de reconocimiento de hardware no dude en probar a instalar el kernel 2. Debe asegurarse que está activado en la BIOS de la computadora que la primera unidad de arranque sea aquella donde se introdujo el medio de instalación.4 (que sin embargo. Pantalla de arranque Para obtener esta pantalla habremos introducido previamente en nuestra computadora un CD.27. Página 10 de 77 . DVD o USB conteniendo el sistema de instalación. al estar más probada. Arranque Ilustración 1. es la opción por defecto). lo cual podrá hacer pulsando simplemente el retorno de carro en esta pantalla. pensando en las posibles actualizaciones de hardware que le hagamos a en nuestro equipo.8. Digitaremos linux26 para que se instale el kernel 2.6. la idea de esto es contar en nuestra instalación con el kernel de la rama más avanzada.

Los nombres en la parte de la derecha se representan con su propia grafía. Selección de idioma El primer paso de la instalación es la selección del idioma en el que quiera realizar ésta. El instalador mostrará un mensaje en inglés si no se dispone de una traducción en el idioma que ha seleccionado. Página 11 de 77 . Configuración de idioma Ilustración 2. Para futuras referencias. Durante el resto del proceso de instalación se utilizará el idioma que escoja en esta pantalla. todo este proceso de instalación se lleva a cabo mediante una aplicación denominada debian-installer. siempre que exista una traducción de los mensajes que se le muestren. También se utiliza el idioma que haya seleccionado para ayudarle en la selección de la configuración de teclado más adecuada para usted. Los idiomas se muestran listando tanto el nombre de éstos en inglés (a la izquierda) como en el propio idioma (a la derecha).Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 2. La lista está ordenada por los nombres en inglés.

Su selección se usará más adelante en el proceso de instalación para elegir la zona horaria y la réplica de Debian apropiada de acuerdo a su ubicación geográfica. Podrá elegir de entre todos los países.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 3. inglés. y por supuesto el español). Selección de país Puede especificar aquí el país si selecciona un idioma que pueda estar asociado a más de un país (lo que sucede con el chino. francés. Ilustración 3.. Página 12 de 77 .. Configuración de país. agrupados por continentes.

Selección del tipo de teclado Normalmente los teclados están sujetos a los caracteres usados en un determinado idioma. Si usted no tiene la tecla Ñ. Seleccione un teclado de acuerdo al modelo que use. En nuestro entorno (Centroamérica) usualmente se encuentran teclados de tipo español (la @ está en la tecla 2) y latinoamericano (la @ está en la Q). con casi toda certeza tendrá un teclado “inglés estadounidense”. podrá seleccionar un modelo de teclado de entre un rango más amplio de opciones (puede ejecutar kbdconfig como superusuario cuando haya completado la instalación). Página 13 de 77 .Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 4. Mueva el cursor hacia la selección de teclado que desee y presione Enter. Elección del tipo de teclado Ilustración 4. Una vez que la instalación haya finalizado.

Página 14 de 77 . cosa que afortunadamente casi nunca es necesaria. lo cual se consigue pulsando Alt+F3 y Alt+F4 respectivamente. Autodetección del hardware Usted puede apreciar en todo momento y en detalle qué está haciendo el sistema de instalación si pasa a las terminales 3 y 4. lo cual hace la instalación mucho más sencilla en comparación con versiones anteriores. En la terminal 2 usted puede activar una consola para realizar algún tipo de acción manual en el sistema de instalación. Alt+F1. Autodetección del Hardware Después de la configuración del teclado se hace una autodetección del hardware que tenemos en nuestro equipo. Ilustración 5. Una de las muchas ventajas de esta distribución debian-sarge es que trae mas hardware soportado en esta fase. Usted ya habrá intuido seguramente que la pantalla principal de instalación es la terminal 1.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 5.

Ilustración 6.sourceforge. Carga de los módulos. La herramienta modconf puede ser instalada como cualquier otra herramienta (se explicará más adelante). Aquí se cargan los módulos7 que la detección anterior estableció que se necesitaban de acuerdo al hardware que nosotros tenemos en nuestro equipo. pues no está en el sistema básico.html Página 15 de 77 . que te presenta los módulos disponibles por categorías y poder cargarlos o descargarlos. puedes gestionar los módulos instalados con modconf. 7http://structio. Si después de la instalación quieres ver cuales módulos tienes instalados puedes utilizar el comando lsmod. Carga de los módulos del instalador. Si posteriormente a la instalación agregas algún dispositivo a tu equipo y quieres instalar el modulo correspondiente.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 6.net/guias/AA_Linux_colegio/kernel-y-modulos. Esto es muy importante pues es lo que hará que nuestro sistema operativo se comunique con los dispositivos que tengamos.

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 7. A veces los servidores DHCP tardan bastante en responder. vuelva a intentarlo si usted cree que todo está configurado correctamente o bien puede intentar hablar con las personas responsables de la red. Usted no tiene que hacer nada más si la solicitud de DHCP tiene éxito. Si usted opta por la configuración de la red manual se le van a preguntar en secuencia algunos datos acerca de la red. Podrá configurar las demás interfaces una vez se haya terminado la instalación editando directamente el archivo /etc/network/interfaces. o puede que no tenga un servidor DHCP en su red local. posteriormente se explicará en detalle este aspecto. si el sistema detecta que tiene más de un dispositivo de red. hasta una mala configuración del entorno DHCP. principalmente: dirección IP (address) máscara de red (netmask) pasarela (gateway) direcciones de los servidores de nombres (DNS servers) el nombre de la máquina (hostname) ● ● ● ● ● 8 Un servidor DHCP asigna automáticamente la dirección de red y otros parámetros para que su computadora acceda a la red local (y posiblemente a Internet) mediante TCP/IP. El resto de las interfaces no se configurarán en este momento. esto es. debian-installer intenta configurar automáticamente la tarjeta de red de su ordenador mediante DHCP8 por omisión. Página 16 de 77 . Configuración de la red. En este paso. variando desde que el cable de red desconectado. se le pedirá que elija cual quiere usar como interfaz de red primaria. Un fallo de esta solicitud puede deberse a muchos factores. la que quiera usar para la instalación. En cualquier caso. se le preguntará si quiere volver a intentarlo o si quiere realizar la configuración manualmente.

Configurar nombre de dominio Página 17 de 77 .Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ilustración 7. Configurar nombre de la maquina Ilustración 8.

0 gateway 111. Edición manual del fichero de configuración de red Lo siguiente es un ejemplo de lo que debe encontrarse en el archivo que antes le habíamos mencionado. que es un asistente que le hará una serie de preguntas sobre su ip.0.255. por ejemplo que la computadora tenga una ip válida. Si el sistema de instalación detectó la red automáticamente (DHCP) aparecerá la línea siguiente: iface eth0 inet dhcp Para indicar que a partir de este momento vamos a tener una IP estática y no deseamos que se realice autodetección en cada arranque de la computadora debemos eliminarla y añadir lo siguiente: iface eth0 inet static address 111.222. del mismo modo que lo hizo el sistema de instalación. netmask es tu máscara de red.1. Es frecuente que.111. apenas es necesario reiniciar los servicios de red ejecutando como usuario root el comando: /etc/init.222 netmask 255. Para que la computadora adopte la nueva configuración no es necesario reiniciarla por completo. Puede cambiarlo también con el paquete etherconf (que puede ser instalado posteriormente).222. /etc/network/interfaces. mascara de red y puerta de enlace.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 7. tras la instalación.d/networking restart Página 18 de 77 .1 Donde address es tu IP (válida o ficticia). y gateway es la puerta de enlace. usted desee modificarlo para que se ajuste a sus necesidades.111.

aunque no suele ser necesario superar los 256Mb: en general. Antes de iniciar el particionamiento de nuestro disco duro es importante que conozcamos qué es una partición y algunos conocimientos básicos sobre el tema. aplicaciones y nuestros ficheros. crear sistemas de ficheros. Una partición es un espacio en el disco duro en el cual se alojara el sistema operativo.1. pues su función es servir como memoria auxiliar a la RAM cuando ésta se agota. adaptado para las necesidades del usuario y listo para realizar el verdadero trabajo. Como mínimo GNU/Linux necesita dos particiones para funcionar. podría alguna vez la partición destinada para almacenar los correos o backups llenarse o dañarse y Página 19 de 77 . Por seguridad podemos definir más de estas dos particiones. Para la swap normalmente se suele poner el doble de la memoria RAM que tiene su equipo. debian-installer deberá estar en su total capacidad. Particionado 8. sólo afectará a esa partición y el resto del sistema no se verá comprometido. Introducción En este momento. asignar puntos de montaje y opcionalmente configurar temas estrechamente relacionados con el almacenamiento en disco como LVM o dispositivos RAID. Por ejemplo. pues si por algún motivo se nos daña el sistema de ficheros en alguna de ellas o simplemente se llena. la tarea principal de los próximos componentes radica en particionar sus discos.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 8. cuanta menos memoria RAM disponga su equipo. si estamos instalando un servidor de correo o pensamos realizar backups periódicos de nuestro sistema. después de que ha sido ejecutada la detección de hardware por última vez. Como lo indica el título de esta sección. más espacio deberemos asignarle a la partición de swap. partición raiz (/) donde se ubicará el sistema y partición de intercambio o “swap”.

pues una partición muy pequeña nos obligara a instalar nuevamente nuestro sistema o redimensionar las particiones.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA verse nuestro sistema inutilizado (exceptuando el acceso como superusuario. y una muy grande desperdiciará espacio de disco. que siempre se reserva un espacio de emergencia). 8.2. Es importante al momento de crear las particiones que nos proyectemos a futuro cuales serán nuestras necesidades en cuanto a espacio. además por supuesto de todas las herramientas visuales que existen en los entornos gráficos. en cambio si destinamos particiones especificas para ésto (/var. Tomémonos un momento para pensar en esto antes de continuar. Particionado: Selección del método de particionado Página 20 de 77 . /backup etc.) el resto del sistema seguirá funcionando y sera muchísimo más fácil restaurar el funcionamiento del mismo. Usted puede comprobar el estado de sus particiones mediante el comando df -h. Métodos de particionado Ilustración 9. En resumen.

nosotros le aconsejamos utilizar la herramienta GNU en modo comando parted. debemos usar alguna herramienta adicional previamente a la instalación de Debian. o bien su interfaz gráfico Qtparted (ambos contenidos en la distribución en CD Knoppix). editar manualmente la tabla de particiones. Como ha podido apreciar en la imagen anterior. pero no viene mal mencionar en este punto que en GNU/Linux los discos duros se denominan del siguiente modo: ● ● ● ● Maestro del puerto IDE1: hda Esclavo del puerto IDE1: hdb Maestro del puerto IDE2: hdc Esclavo del puerto IDE2: hdd y así sucesivamente. la cual muestra en primer lugar la información sobre los discos duros que tienes en tu equipo y la capacidad de cada uno de ellos. Probablemente el único defecto que tiene este sistema de instalación es que carece de la capacidad de redimensionar y mover particiones para dejar espacio verdaderamente libre en el disco a fin de que lo podamos usar. elija Editar manualmente la tabla de particiones en el menú. Página 21 de 77 . Si tiene algún problema para redimensionar particiones de tipo NTFS (Microsoft® Windows NT®. por ejemplo en instalaciones donde no queremos eliminar los sistemas operativos que ya están funcionando en la computadora sino que apenas queremos restarles un poco del espacio que tenían asignado. y una vez concluido el proceso de redimensionado. Nosotros vamos a trabajar con la opción más difícil. Si no quiere usar este asistente porque prefiere controlar exactamente el proceso de particionado. 2000® o XP®) quizá no tenga más remedio que instalar una herramienta como Partition Magic o similar. Si este es el caso. Es por ello que. primero se le dará la oportunidad de particionar automáticamente todo el disco (particionado guiado). Quizá usted ya lo sepa.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Es hora de particionar sus discos. volver a empezar la instalación de Debian.

Particionado: selección del disco duro Pulsaremos enter sobre el disco donde queremos realizar el particionado y la instalación.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ilustración 10. Particionado: disco duro particionado Página 22 de 77 . Ilustración 11. La información que vemos en la captura de pantalla a continuación corresponden a un disco duro de 17.2 gigas con dos particiones. una primaria y una lógica que ya están creadas y no queda espacio libre.

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Si por el contrario estamos iniciando la instalación sobre un disco en blanco.3. hasta un máximo de cuatro particiones entre primarias y extendidas.net/linux/manual/linux_4. Ilustración 12. Antes de seguir es importante saber que en el formato estándar de tablas de particiones soporta dos tipos de particiones principales: primaria9 y extendida (usted puede crear dentro de cada partición extendida varias particiones lógicas). 9 http://www. 8. se nos presentará algo parecido a lo siguiente.htmlweb.html Página 23 de 77 . Particionamiento del espacio libre Disponemos de varias opciones y seleccionaremos crear una partición nueva para empezar a crear nuestras particiones. todo el espacio no incluido en alguna de las particiones es considerado inutilizable. Al llegar al máximo de cuatro. Particionado: disco duro no particionado Debemos posicionarnos en el espacio libre y tras pulsar enter se le presentará una pantalla para realizar lo que desee en ese espacio disponible.

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ilustración 13. Podríamos haber definido alguna de estas particiones como lógica (la partición extendida para alojar a la lógica se crea automáticamente.7Gb y como swap el resto de capacidad. Ilustración 14.2 GB de espacio. Página 24 de 77 . 6. sólo es indispensable que todas las lógicas estén juntas). Particionado: Crear tabla de particiones nueva En nuestro ejemplo disponemos de 17. Particionado: Como usar espacio libre del disco duro En él crearemos 3 particiones primarias: de 10.

Ilustración 16. Particionado: Tamaño de Disco asignado a una partición La seleccionamos como primaria. Página 25 de 77 .Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Pulsaremos enter para crear la primera partición: Ilustración 15. Particionado: definiendo la partición como primaria A continuación elegiremos el lugar dentro del espacio libre donde será ubicada la partición que acabamos de crear.

Estado de la nueva partición Página 26 de 77 . se presentará una pantalla como la siguiente: Ilustración 18. Particionado: Selección de la ubicación de la partición Tras el recálculo de la tabla de particiones.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ilustración 17.

/ .el origen del árbol de directorios del sistema. Dejaremos todo tal y como se encuentra. Después que se ha terminado de definir la primera partición se presentará un cuadro resumen como el siguiente. podemos continuar con la siguiente partición: nos posicionamos de nuevo en el “espacio libre”. y pulsamos enter. y asignarla como partición de arranque del sistema.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Nuestra primera partición es la partición raíz. exceptuando donde dice marca de arranque: pulse enter para activarla.7 GB. con la nueva partición definida y el espacio disponible. que crearemos una partición primaria y al principio del espacio libre. Resumen de las particiones Si todo está bien. el proceso que realizamos con la partición anterior se repite: crear una partición nueva. Página 27 de 77 . le damos 6. Posteriormente presentará el mismo cuadro y en esta ocasión seleccionaremos la opción Se ha terminado de definir la partición. si quieres modificarlos puedes pulsar a volver y definir nuevamente la partición. Nota: aún no están escritos los cambios al disco duro. preguntará el espacio que le vas a asignar a esta nueva partición. Ilustración 19.

Ilustración 21. Si seleccionamos la opción punto de montaje presentará la siguiente pantalla.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ilustración 20. donde podrá escoger un nombre predefinido o puede seleccionar introducir manualmente y escribir el nombre que más le convenga. Aquí hay algo muy importante de definir y es que esta nueva partición tendrá un punto de montaje diferente del ofrecido automáticamente por el sistema de instalación. Particionado: Estado de la segunda partición. Particionado: Selección de punto de montaje predefinido Página 28 de 77 .

En este punto volverá nuevamente a presentarle el estado de las particiones así como el espacio que queda libre.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Si usted está instalando un servidor (de páginas web. base de datos. Sólo resta definir el área de intercambio. le presentará el espacio disponible y escriba el tamaño deseado. Escoja crear una partición nueva. etc. será /home la partición que debería hacer separada de la /. Si por el contrario usted está pensando en una máquina de usuario (o multiusuario). correo electrónico. Vuelva a posicionarse en el espacio libre y pulse enter. porque ahí es donde se hospedan los directorios propios a cada usuario. que es donde se almacenan los datos de este tipo de servicios.) lo ideal es que tuviera una partición para /var. Página 29 de 77 . ftp. Particionado: elección de un punto de montaje manual Pulse enter y a continuación que ha terminado de definir la partición. Ilustración 22. A modo de ejemplo le diremos introducir manualmente.

De este modo hemos defindo nuestra partición swap. Escogemos nuevamente primaria y cuando presente el estado de su partición escoja la primera opción. sólo pulsamos enter nuevamente. te presentara un cuadro de dialogo donde marcará área de intercambio. Página 30 de 77 . Ilustración 23.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA En el ejemplo. que es utilizar como. como ya habíamos calculado previamente con cuanto quedaría la swap. Definicion de la partición swap como area de intercambio Después finalice con se ha terminado de definir la partición.

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 8. Particionado: Finalizar el particionado del disco duro Aquí ya podemos decirle que hemos finalizado el particionado y que escriba los cambios en el disco. Ilustración 25. Finalizar el particionado.4. Particionado: Confirmar los cambios en el disco Página 31 de 77 . Ilustración 24.

Ilustración 26. Página 32 de 77 .Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ahora comenzara a crear el sistema de ficheros para cada partición. Particionado: Creación de los sistemas de ficheros Si quiere ver información sobre el estado de sus particiones puede escribir en la línea de comandos df -h o fdisk -l /dev/hda para ver el estado de la estructura de las particiones.

etc. carpeta de red. disquette. Información temporal sobre los procesos del sistema (explicaremos esto más en profundidad posteriormente).org/Estandares/fsstnd12. al igual que en cualquier UNIX. Contiene los archivos de configuración de la mayoría de los programas. sino que todos los dispositivos de almacenamiento (discos duros. son inclinadas hacia la derecha. Contiene archivos simbólicos (nodos de carácter o de bloque) que sirven para comunicarse con hardware tal como discos duros. Cuando instalamos el sistema base estamos creando la estructura de directorios de GNU/Linux.C:.tldp. consume poco tiempo. bases de datos. Contiene los archivos personales de los usuarios.. copias de seguridad. Como tal. Contiene subdirectorios donde se montan otras particiones de disco duro. Instalación del sistema base10. Aquí se monta la partición principal. Aunque esta etapa es la menos problemática y.. CDROM. no existe el concepto de "unidad" (A:. dado que está contenida en el CD de instalación. MUY IMPORTANTE: Las barras en GNU/Linux.) se enlazan (en argot del UNIX. contenidos del servidor web. Directorio Descripción Es la raíz del sistema de directorios. / /etc /home /bin /dev /mnt /tmp /usr /usr/local /sbin /lib /var /proc 10 http://es. CDROMs. memorias temporales de programas. Contiene comandos básicos y programas de utilidades del sistema operativo. memoria.. etc..html Página 33 de 77 . Ficheros temporales o de recursos de programas. Programas y librerías instalados con la distribución Programas y librerías instalados por el administrador Comandos administrativos Librerías varias y módulos ("trozos") del kernel Datos varios como archivos de bitácora (logs). “montan”) y acceden en alguna carpeta perteneciente al árbol de directorios. etc.): para cada disco duro o partición como en otros sistemas operativos. La estructura de directorios que sigue GNU/Linux es parecida a la de cualquier UNIX.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 9.

En este directorio se almacenará la imagen del kernel así como la configuración de Grub. Algo que sucede en ocasiones es que hay BIOS que no pueden acceder en el momento del arranque a particiones que se encuentren más allá de los 20Gb. Grub es el principal gestor de arranque para i386: es flexible y robusto y una buena opción predeterminada tanto para usuarios principiantes como para los expertos. En estos casos es necesario realizar una pequeña partición al comienzo del disco duro (unos 30Mb es suficiente) y designarle como punto de montaje /boot. Instalación del gestor de arranque El gestor de arranque es una pequeña aplicación que se carga en parte en el sector 0 (MBR. Su misión es permitirle seleccionar entre los distintos sistemas operativos que se encuentran instalados en su máquina. Master Boot Record) del disco duro primario. También existe otro gestor. De forma predeterminada. sin embargo crear una partición en el comienzo del disco suele implicar el desplazamiento de la partición que se encontraba ocupándolo y ésto es una tarea realmente lenta. grub se instalará en el MBR (una parte). sino que deja parte de la información en la partición que contenga /boot. Grub no se instala totalmente en el MBR. donde tendrá todo el control del proceso de arranque.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 10. Esto en sí no es complejo. LILO. También puede instalarlo en algún otro lugar si lo prefiere. sin embargo Debian ha optado por grub en esta versión de la distribución. y en el momento del arranque la computadora se queda trabada. Página 34 de 77 .

use el botón de vuelta atrás para regresar al menú principal.lst Ilustración 27. sólo se debe editar el fichero /boot/grub/menu. Instalacion del gestor de arranque grub Despues de esto veras una barra de avance de la instalación de grub. Grub es una opción: si no quiere instalarlo. La solución a este inconveniente es forzar el modo LBA al disco duro en el setup de la BIOS.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA También hemos experimentado algunos problemas con la detección automática de los discos duros por parte de las BIOS. Algo frecuente es querer reordenar el menú de selección del sistema operativo: nada más sencillo. provocando igualmente un cuelgue del proceso de arranque. y desde ahí seleccione el gestor de arranque que quiere usar. Página 35 de 77 .

Se le pedirá que extraiga el medio de arranque (CD.) que usó para arrancar el instalador. disquete. Terminar la primera parte de la instalación Éste es el último paso en el proceso de instalación inicial de Debian. El instalador realizará algunas tareas finales y entonces reiniciará cargando su nuevo sistema Debian.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 11. etc. Ilustración 28. Finalización de la primera parte de la instalación Página 36 de 77 .

contiene un menú oculto en el segundo plano y también usa el mismo sistema de diálogos. tendrá que completar la configuración de su sistema base y luego elegir los paquetes adicionales que desea instalar. El formato es muy similar al de debian-installer desde la primera etapa. Si desea volver a ejecutar base-config en cualquier momento después de finalizada la instalación. De hecho.config . donde cada componente gestiona una tarea de configuración.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 12. Configuración del Sistema Base Página 37 de 77 . La aplicación que le guía en este proceso se llama base. Ilustración 29. Configuración básica tras el reinicio Una vez reiniciada la computadora. ejecute como superusuario la orden base-config. base-config está constituido por un número de componentes especializados.

Preste especial atención a la respuesta: en el caso de que tenga instalado otro sistema operativo pulse la opción por defecto (No) de tal forma que un sistema operativo no altere la configuración de la hora del otro. Se le pedirá configurar su zona horaria después de mostrarle la pantalla de bienvenida. Si se le muestra sólo una opción puede seleccionar la zona horaria mostrada seleccionando Sí para confirmarla. Primero debe elegir si el reloj de hardware de su sistema está configurado a la hora local o a la hora del Meridiano de Greenwich («Greenwich Mean Time». Si se le muestra una lista.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 13. Puede seleccionar No para elegir su zona de la lista completa de zonas horarias. deberá elegir su zona horaria de entre los valores mostrados o elegir «Otra» para seleccionar su zona de la lista completa. Ilustración 30. configuración de una zona horaria Página 38 de 77 . La hora mostrada en el diálogo le ayudará a elegir la opción correcta. Configuración de su zona horaria. GMT ó UTC). dependiendo de la ubicación elegida al inicio del proceso de instalación. A continuación se le mostrará solamente una zona horaria o bien una lista de zonas horarias que sean relevantes.

Sea extremadamente precavido si cualquier persona le dice que necesita su contraseña de superusuario. a no ser que la máquina la esté administrando más de una persona. Para una sesión de uso normal. Ilustración 31. es preferible utilizar una cuenta de usuario y utilizar el comando su cuando dentro de ella sea necesario acceder a los privilegios de root. Configuración de la contraseña del superusuario La cuenta root(también se conoce como superusuario) debe ser propiedad del Administrador del Sistema. pues se trata de un usuario que posee todos los privilegios sobre el sistema instalado. o cualquier tipo de información personal que se pueda adivinar fácilmente.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 14.wikipedia. A la hora de definir las contraseñas existen muchos aspectos a tomar en cuenta11: evite la utilización de palabras de diccionario.1. normalmente no debería proporcionar la contraseña de superusuario a ninguna persona. Configuración de password del superusuario (root). Esta cuenta debe ser usada para tareas de administración del sistema y con cierta precaución. 11 http://es.org/wiki/Contraseña Página 39 de 77 . Configuración de usuarios y contraseñas 14.

Ilustración 32. En nuestro ejemplo lo denominaremos “admin”.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Después que haya digitado la contraseña del superusuario (root) se le pedirá que vuelva a introducirla para su verificación y posteriormente se le pedirá que cree un usuario común que no tendrá tareas administrativas: primero se le solicitará que introduzca el nombre del usuario. después el nombre completo de dicho usuario y el password para este usuario. Creación de un usuario común del sistema Página 40 de 77 . también se le pedirá que verifique dicho password.

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge)

ADACAD-UES – REESCA

15. Configuración de APT
El método principal de gestión de paquetes en Debian de denomina APT. Debe configurarse APT para saber la fuente de donde se recuperaran los paquetes que se instalarán. Puede recuperar estos paquetes de los CDs o DVDs de instalación si los tiene o puede indicar el protocolo de internet para descargarlos de un lugar remoto (http o ftp).

Ilustración 33. Configuración de APT. Selección de método de acceso

Si planea instalar el resto del sistema a través de la red lo mas común es hacerlo a través de http, pues ftp es un poco mas lento. El siguiente paso es indicarle a apt-setup el país donde se encuentra la réplica (mirror) de la distribución desde la cual recuperará sus paquetes. Lo más indicado es seleccionar la réplica que se encuentra más cercana al lugar donde nos encontramos haciendo la instalación (note que en muchos casos la cercanía geográfica no es igual a cercanía en términos de conectividad), y si sabemos de una réplica no oficial, también podemos introducir la información manualmente.

Página 41 de 77

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge)

ADACAD-UES – REESCA

Ilustración 34. Configuración de APT. Ubicación física de la replica

Para nuestro ejemplo, disponemos de una réplica no listada así que seleccionamos la opción Introduzca la información manualmente, damos enter y digitamos http://linux.ues.edu.sv

Ilustración 35. Configuración de APT. Nombre de la replica

Posteriormente hará una serie de preguntas, directorio adonde esta la replica de debian (normalmente /debian y si salimos a internet a través de un proxy con autenticación (debemos indicárselo con el formato que nos presenta). Si no tenemos proxy o bien éste es transparente, sólo debemos pulsar enter. Página 42 de 77

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge)

ADACAD-UES – REESCA

Ilustración 36. Configuración de APT. Salida por proxy

Después de ésto, el sistema se conecta a la réplica que hayamos seleccionado y comienza a actualizar la lista y el estado de los paquetes que tendremos disponibles en nuestro sistema, esta lista se encuentra en un fichero llamado status y es guardada en la ruta /var/lib/cache.

Ilustración 37. Configuración de APT. Leyendo lista de paquetes

Página 43 de 77

Ilustración 38. Aunque no marque ninguna opción en este momento. apreciándose este hecho en la captura a continuación. A continuación nos presenta una herramienta para instalar paquetes llamada tasksel. así que en esta opción puedes darle solo enter sin hacer ninguna selección para terminar primero lo que es la instalación base de linux y después puedes hacer una selección individual de los paquetes que deseas instalar. Es recomendable hacer la selección de paquetes manualmente pues así escoges sólo lo que necesitas instalar. y después comenzará a hacer una descarga de los paquetes que tengan alguna disponible alguna nueva versión. apt actualizará el listado de paquetes disponibles.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 16. Página 44 de 77 . con esta podremos realizar la selección de paquetes de una forma global. Selección de paquetes. Utilidad tasksel Tasksel es el Instalador de Tareas de Debian que se ofrece durante la instalación como método de instalación "sencillo". Selección de paquetes.

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ilustración 39. Página 45 de 77 . Actualización del sistema base.

etc. aunque la opción más común es la de “solamente entrega local”. En las siguientes pantallas deberá responder a algunas preguntas básicas. sendmail. Debe elegir el que mejor refleje sus necesidades. y perderá los mensajes que le envíen las herramientas del sistema. Sin configuración de momento: Elija ésta opción si está absolutamente convencido de que sabe lo que esta haciendo. aunque existen otras opciones como Postfix. que es la que realiza el trabajo real de envío de correo. ● ● Solamente entrega local: Su sistema. en la primera pantalla de configuración se le presentarán diferentes escenarios comunes de correo.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 17. estando o no en una red. Habitualmente el «smarthost» también almacena el correo entrante dirigido a su ordenador de forma que no necesite estar permanentemente conectado. Esta opción dejará su sistema de correo sin configurar. Por defecto se instala el paquete exim4. Siendo esto así. o una lista de dominios para los que acepta o reenvía correo. Como consecuencia de esto. Correo enviado a través de un «smarthost»: En este escenario su sistema reenvía el correo a otra máquina llamada “smarthost”. ● Página 46 de 77 . pueden querer enviarle notificaciones de importancia utilizando internamente para ello el correo electrónico. que podrán ser instaladas más adelante: ● Servidor en Internet («Internet site»): Su sistema está conectado a una red y envía y recibe su correo directamente usando SMTP (será un verdadero servidor de correo electrónico). es por esto que debe hacerse una configuración mínima de este servicio. sólo envía y recibe correo entre usuarios locales. debe descargar su correo del «smarthost» a través de programas como «fetchmail». Repetimos que esta opción es la más recomendable aún cuando no tenga pensado enviar ningún mensaje porque algunas herramientas del sistema envían diversas alertas cada cierto tiempo. aide. Configuración básica de correo electrónico Algunas herramientas del sistema como cron. como el nombre de correo de su servidor. No podrá enviar o recibir correo hasta que lo configure. quota.

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Si ninguno de estos escenarios se adapta a sus necesidades. Ilustración 41. deberá editar los ficheros de configuración en el directorio /etc/exim4 una vez finalice la instalación. Ilustración 40. Configuración de exim. Para que el correo sea enviado localmente. Solamente entrega local: sin red. y le diremos que el usuario admin sera el encargado de recibir los correos que usualmente le llegarían a root. o si necesita una configuración más específica. Vamos a seleccionar Solamente entrega local: sin red. Configuración de exim. Usuario destinatario del correo Página 47 de 77 .

Desempaquetado y actualización del sistema. ¡paciencia!. Ilustración 42. esto demorará un poco de tiempo. Desempaquetado y configuración de paquetes actualizados A continuación comienza a desempaquetar y configurar los paquetes que actualizó anteriormente. Página 48 de 77 . En la configuración de algunos paquetes es posible que le pregunte si desea actualizar la configuración de los mismos: responda sí con confianza (“Y”).Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 18.

Su sistema está ahora listo para ser usado. como puede apreciar sin modo gráfico. se presentará el cursor de «login». Finalización de la instalación básica Una vez que ha terminado este proceso te enviara a la siguiente pantalla: Ilustración 43. Sin embargo probablemente esto no es lo que usted esperaba obtener. Aquí termina la instalación de tu sistema. Página 49 de 77 . el entorno gráfico no son más que un grupo de paquetes que a continuación le vamos a mostrar cómo instalar. Si digita el nombre del usuario que creó después le preguntará el password.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 19. así podrá entrar al sistema y trabajar con el gestor de paquetes aptitude. y en absoluto se consideran el núcleo ni son parte imprescindible del sistema. Finalización de la instalación. puedes acceder usando la cuenta personal y clave que has definido durante la instalación. ¿quizá quería tener un entorno gráfico?: no hay problema.

¿Qué es un paquete? Un paquete normalmente es un archivo binario donde se encuentra un programa que queremos instalar y una información adicional que el ordenador utiliza para instalarlo.1. preguntándole lo que necesite mediante algún tipo de asistente. Estos paquetes se manejan a través de un gestor de paquetes que se encarga de leer la información de los mismos. En GNU/Linux existen dos formas de instalar software: ● ● La instalación de un paquete precompilado mediante un gestor. Métodos de instalación Antes de continuar vamos a repasar a revisar un poco acerca de lo que es un paquete y los gestores de paquetes de Debian.1. El método mediante un gestor de paquetes depende de cada distribución y realmente es la forma más sencilla ya que el gestor de paquetes se encargará de instalar las dependencias necesarias y lo configurará todo automáticamente.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 20. Vamos por partes. Red Hat (una de las pioneras en el empaquetamiento) y Mandrake utilizan paquetes “rpm”. Recuerde que la instalación de software normalmente requiere tener privilegios de administrador (root). La compilación manual del software. Página 50 de 77 . puede asumir este papel mediante el comando su. Instalación de herramientas 20. Debian utiliza los paquetes “deb”. Cada distribución de GNU/Linux tiene su propio sistema de paquetes así por ejemplo. 20. que le preguntará la contraseña de root para después ofrecerle una terminal de superusuario.1. descomprimir el programa e instalarlo según la información que lleve el paquete.

20.tgz).1.3.gz lo situaremos en un directorio (frecuentemente se utiliza /usr/local/src) y cuando estemos allí ejecutaremos el comando: tar xzf nombre-archivo. A lo sumo sí debes leer con detenimiento las instrucciones para configurarlo y modificar de hecho los ficheros de configuración. Página 51 de 77 . aptitude y dselect.1. 20. así que después de descargarlo tendremos que descomprimirlo para poder compilarlo. Una vez descargado el archivo .tar.tar. aunque en Sarge se utiliza aptitude por ser más completo y ofrecer un entorno más amigable al usuario. generalmente lo único que hay que hacer es descargar el código fuente del programa que quieras instalar y ejecutar 4 comandos que son siempre iguales. Debian provee dos gestores de paquetes.tar. Descarga y ubicación del código fuente Normalmente el código fuente de los programas se encuentra comprimido en formato gzip y agrupado mediante tar (. Si usted desea cambiar esta configuración no tiene más que ejecutar el comando apt-setup. ¿Qué es el Gestor de paquetes? El Gestor de paquetes es un programa que se encarga de manejar los paquetes dentro de su sistema: descargar de internet u otro medio configurado los paquetes necesarios e instalar y desinstalar manteniendo las dependencias entre ellos12. por lo que los gestores suelen realizar la instalación de todo lo necesario automáticamente para que el paquete que usted seleccionó funcione a la perfección. Compilación manual de aplicaciones La compilación de las aplicaciones no es mucho más difícil que el método de paquetes.gz ● 12 Muchos paquetes dependen de otros.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Este paquete se descargará del sitio que había definido en Configuración de apt.2.gz o .

ejecutando los asistentes de instalación de cada paquete. pero usted siempre puede llamar a la ayuda en modo comando con man aptitude. Selección de paquetes 20. que no son más que pulsaciones de ciertas teclas.2. Aun así. Uso de aptitude Aptitude instala./configure make make install Si la compilación ha tenido éxito ya tendremos el programa listo para funcionar sin ningún problema.2. Página 52 de 77 . es posible especificar los directorios de instalación sin más que mirar el archivo INSTALL que acompaña al código fuente y buscar entre las opciones de configuración. No hay que preocuparse de los directorios de instalación ya que el programa se sitúa automáticamente en los directorios en los que deba estar.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Lo habitual es que se cree una carpeta con el nombre del programa en donde se encontrará descomprimido el código fuente. si usted tiene requerimientos especiales. En cualquier caso a continuación le comentamos los comandos básicos de aptitude. 20. elimina. así como sus dependencias. Siempre como superusuario teclearemos: . Compilación del programa ● Ya sólo estamos a 3 comandos de instalar nuestro programa.1. En el propio programa existe una ayuda pulsando la tecla ?. actualiza y descarga automáticamente los paquetes que se le indiquen.

Vuelve a la pantalla anterior Busca un paquete en la lista q (letra q) / (división) Para entrar al aptitude. actualizar o eliminar. Segunda pulsación: confirma y procede a la instalación. Marca el paquete seleccionado para su desinstalación. pero mantiene la configuración. _ (subrayado) Marca el paquete seleccionado para su desinstalación. Aptitude: pantalla principal Página 53 de 77 .Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Comando Enter i (letra i) + (sumar) – (restar) Descripción Abrir/cierra el árbol seleccionado de paquetes. Ilustración 44. Proporciona información del paquete seleccionado Marca el paquete seleccionado para su instalación y también automáticamente todas sus dependencias. purgando también su configuración. g (letra g) Primera pulsación: muestra la lista de paquetes a instalar. digitamos desde una terminal aptitude y se abrirá la siguiente pantalla. u (letra u) Actualiza la lista de paquetes desde el medio que se configuró U (letra U Marca como actualizables todos los paquetes que tengan mayúscula) disponible una versión más moderna. aptitude nos solicitará la password de dicho usuario cuando lo necesite. Si no era root.

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 20. Recuerde que si el paquete que hemos seleccionado tiene dependencias éstas serán seleccionadas también. Página 54 de 77 .2. en nuestro caso para instalar el modo gráfico vamos a buscar e instalar los siguientes paquetes: • • • • • • xserver-xfree86 xfonts-100dpi xfonts-75dpi xfonts-base kde kde-i18n-es Ilustración 45. La tecla 'n' nos permite buscar de nuevo por el último patrón de búsqueda que se haya introducido. Paquetes necesarios para el entorno gráfico Desde adentro del programa para seleccionar paquetes presionamos / y nos aparece una barra para buscar el paquete que queremos instalar.2. Aptitude: diálogo de búsqueda Cuando ya hemos encontrado el paquete pulsamos enter para abandonar el diálogo de búsqueda y presionamos la tecla + para seleccionarlo.

presionamos 2 veces la tecla 'g' y el gestor procederá a la descarga y configuración de la selección anterior y sus dependencias. Página 55 de 77 . Varios programas en su sistema usaran esta opción para determinar la salida de impresión. que por supuesto usted podrá modificar cuando desee. En esta opción seleccione el tamaño de papel a usar por defecto en su sistema. Tamaño de papel para impresión. Configuración de entorno gráfico.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Después de marcar para la instalación todos los paquetes que necesitamos para el entorno gráfico. Cuando ya ha hecho la descarga se nos preguntará si deseamos continuar y después nos presentarán algunas pantallas para la configuración de software relacionado indirectamente con el entorno gráfico: Ilustración 46. Nosotros seleccionaremos letter y pulsamos enter.

Configuración de entorno gráfico: configuración de cvs (1) Ilustración 48.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA A continuación nos presentará la siguiente pantalla: Ilustración 47. Configuración de entorno gráfico: configuración de cvs (2) Página 56 de 77 .

El hecho de que se nos pregunte al respecto de CVS es debido a que KDE instala por defecto herramientas para utilizarlo. Configuración de entorno gráfico: configuración de cvs (3) Por ahora nosotros no configuraremos cvs. Ilustración 50. Configuración de entorno gráfico: configuración de cvs (4) 13 http://es.wikipedia. aunque para desarrolladores de proyectos resultará muy interesante revisar su funcionamiento13. Nosotros por el momento lo dejaremos inactivo.org/wiki/CVS Página 57 de 77 .Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ilustración 49.

Página 58 de 77 . Ilustración 52. Configuración de entorno gráfico: administración de fuentes de letra (defoma) Responderemos sí para que efectivamente la gestión de fuentes de letra esté unificada y no haya que configurar aplicación por aplicación las fuentes que podrá usar. Configuración de entorno gráfico: configuración de cvs (5) Después de la configuración del cvs se nos preguntará acerca de la concesión de la gestión de fuentes de letra al Gestor de Fuentes de Debian. que no es más que un conjunto de herramientas para proveer de un entorno integrado para el uso de fuentes de letra por varias aplicaciones. Ilustración 51.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Presionamos crear que es la opción por defecto pero después no configuraremos el servidor cvs (salvo que usted efectivamente desee activarlo).

(lo normal es conectarla en un puerto serie. Configuración de entorno gráfico: palm (kpilot) (2) Página 59 de 77 . Configuración de entorno gráfico: palm (kpilot) (1) Ilustración 54. Si no tenemos seleccionamos none y enter. Ilustración 53. Aquí nos preguntará si tenemos alguno de estos dispositivos y qué puerto utilizaremos para conectarlo. que en GNU/Linux es denominado /dev/ttyS0 o bien un puerto USB como /dev/ttyUSB0).Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA La siguiente pantalla es relativa al paquete de conexión de KDE con una palm. ya sea el COM1.

pues puede crear a partir de una fuente de letra standard la tipografía en cursiva y negrita. seleccionaremos xtt que es una librería mas potente que freetype.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 20.1. 20. Configuración de entorno gráfico: Renderizador xtt Página 60 de 77 .3. Ilustración 55. Configuración del entorno gráfico.3. Selección de servicio de renderizado de fuentes. En la siguiente opción nos pregunta el servicio de renderizado (dibujado) de fuentes a utilizar. Aunque por defecto se nos aconseja freetype.

Configuración de entorno gráfico: Autodetectar el hardware de vídeo (2). A tan oportuna sugerencia es conveniente seleccionar que sí. Una de las mejoras que aporta la versión Sarge de Debian es la opción de detectar el hardware de vídeo automáticamente. Autodetección de hardware de vídeo. Ilustración 57.2. Ilustración 56. pero tenga en cuenta que si durante esta detección existe algún problema posteriormente nos hará las preguntas necesarias para completar esta configuración (concretamente qué driver o controlador es el más apropiado para su tarjeta de vídeo).3. Página 61 de 77 .Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 20. Configuración de entorno gráfico: Autodetectar hardware de vídeo (1).

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Si la tarjeta de vídeo no fue detectada automáticamente le presentará una pantalla como la siguiente. pero le sugerimos que consulte en internet cuál puede ser el más adecuado para su tarjeta de vídeo. Configuración de entorno gráfico: Selección manual del controlador de vídeo Página 62 de 77 . Ilustración 58. usted puede desplazarse con las flechas y cuando encuentre el controlador adecuado para su tarjeta posiciónese sobre él y pulse enter. En caso de que no encuentre uno adecuado siempre podrá escoger el driver genérico VESA.

14 http://www.3. Aquí seleccionamos el conjunto de reglas. normalmente es 'xfree86' para los PC. Configuración del teclado. La regla XKB14: Para poder manejar bien el teclado el servidor debe saber que tipo de reglas tiene que aplicar.3. de acuerdo a la explicación que nos da la ayuda.rinconsolidario. Configuración de entorno gráfico: Configuración de teclado. Ilustración 60. Este es un mensaje de ayuda: Ilustración 59. por lo general aceptamos la que viene por defecto xfree86. Configuración de entorno gráfico: Selección del conjunto de reglas XKB.org/linux/CursoLinux/Usar/X-Window/x-window.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 20.html Página 63 de 77 .

Configuración de entorno gráfico: Selección del modelo de teclado.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ahora nos preguntará sobre el modelo de teclado. Configuración de entorno gráfico: Ayuda para el modelo de teclado Si tenemos una tecla con doble “<” y “>” aquí debemos digitar pc105. Ilustración 61. Página 64 de 77 . Ilustración 62. para que nos configure bien la cantidad de teclas. Igualmente funcionarán las teclas especiales de menú contextual y menú principal.

Configuración de entorno gráfico: diseño de teclado (1) Si su teclado es de configuración española digite “es”. Ilustración 63. si es latinoamericana digite “la”. Configuración de entorno gráfico: diseño de teclado (2) Página 65 de 77 .Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA A continuación nos preguntará por el diseño del teclado. Ilustración 64.

Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Posteriormente nos presentará una pantalla para digitemos nuestra variante de teclado. en la mayor partes de los casos podemos dejarla vacía y pasar a la siguiente opción. Página 66 de 77 . en la mayor parte de casos dejaremos este campo vacío. Configuración de entorno gráfico: variantes de teclado Después de esta pantalla le pedirá que digite las opciones de su teclado y pasará a la siguiente pantalla: Ilustración 66. Ilustración 65. Igualmente. Configuración de entorno gráfico: opciones del teclado.

3.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 20.tldp. Ilustración 68.html Página 67 de 77 . Configuración del ratón. Los ratones más modernos se conectan al PC mediante conectores USB.org/Tutoriales/CURSOLINUX/curso_linux/node32. Ilustración 67. usualmente llamados en otros sistemas operativos COM1 y COM2) lo tendrán en /dev/ttyS0 o /dev/ttyS1 respectivamente.3. protocolo (2) 15 http://es. Si el ratón es tipo PS/2 entonces estará conectado en un dispositivo especial llamado /dev/psaux y no usará ningún puerto serial15. Configuración de entorno gráfico: ratón (1) En GNU/Linux aquellos que tengan un ratón conectado a un puerto serie (DB9 o DB25. Configuración de entorno gráfico: ratón. los cuales se agrupan en /dev/input/mice.

Si usted tenía un ratón de puerto serie. Si su ratón cuenta con una rueda de desplazamiento o bien un cuarto y quinto botón para este mismo uso seleccione el protocolo ImPS/2. Configuración de entorno gráfico: protocolo del ratón. En otro caso puede usted escoger con confianza el protocolo PS/2 salvo que tenga exactamente alguno de los modelos listados en la pantalla anterior. el protocolo más común es el denominado “microsoft”. mostrándole entonces la siguiente pantalla: Ilustración 69. Página 68 de 77 . sin embargo lo más habitual es que su ratón esté conectado a un conector PS/2 o USB.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Posteriormente debemos elegir el protocolo de comunicaciones de nuestro ratón. que depende asimismo del puerto que hayamos seleccionado anteriormente.

Configuración de entorno gráfico: Configuración del monitor (LCD o CRT) Si estamos instalando en una laptop o bien tenemos una pantalla plana LCD debemos decir Sí a la opción anterior. no obstante usted deberá buscar las especificaciones técnicas de su monitor en su manual o en Internet16 al respecto de los rangos de frecuencia horizontal y vertical así como la resolución máxima que su monitor soporta. Configuración del monitor. Les preguntarán el tamaño de la pantalla y nada más.com/Monitors o directamente en la página web del fabricante Página 69 de 77 .monitorworld. Si su monitor es un CRT elegimos No y presionamos enter.4. o cuales son las frequencias verticales y horizontales.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 20. escojan ésta. Tras el mensaje de introducción pasamos a la configuración de su monitor: Ilustración 70. Simple: Si no tienen idea alguna sobre qué resolución usa su monitor. ● 16 http://www. la resolución de su monitor que Debian le asignará no será la más óptima. Obviamente.3. A continuación podemos elegir entre varios modos de configuración de las características de su monitor: ● Advanced: La opción más adecuada es la avanzada.

Hay unos números ya por defecto. ¡Asegúrese de no confundir los dos rangos de frecuencias. Valores habituales de rango de frecuencia vertical son 50-120. Frecuencia horizontal En esta pantalla se le pide que escribas tu rango de frecuencia horizontal. Ilustración 71. Frecuencia vertical En esta pantalla te preguntará por la frecuencia vertical de tu monitor. pueden seleccionar la opción medium. pero insistimos que para un funcionamiento óptimo debería introducir los valores de su monitor. son sólo un ejemplo. horizontal y vertical!. Configuración de entorno gráfico: Método de configuración del monitor Los monitores normales simplemente no mostrarán la imagen si usted sobrepasa el rango de frecuencia. Son dos números separados por un guión. pero tenga cuidado si su monitor es muy antiguo pues puede dañarlo severamente.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ● ADACAD-UES – REESCA Medium: Si sabe la resolución y máxima frecuencia que su monitor soporta (por ejemplo. Página 70 de 77 . una configuración habitual es 30-55. 1024x768 a 70Hz).

Resalte (con las flechas) cada resolución que quiere que su entorno gráfico use (pueden ser varias. Ilustración 72. Configuración de entorno gráfico: Configuración de resoluciones del monitor Lo más habitual es marcar las tres resoluciones mostradas. 1600x1200 o mayores aún (únicamente recuerden que cuanto menor sea la frecuencia de refresco. Si usted quiere cambiar de resolución no tiene más que pulsar la combinación de teclas CTRL+ALT+'+' cuando esté el entorno gráfico cargado. Página 71 de 77 . Le recomendamos por la salud de sus ojos que utilice una resolución que le permita a su monitor mostrar la imagen a una frecuencia de 85 Hertzios o superior.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Resolución del monitor La próxima pantalla es donde se escogen las resoluciones que usará su entorno gráfico. y a mayor resolución menor será la frecuencia con la que el monitor refresca la pantalla). por defecto se usará la más alta) y marque con la barra espaciadora. más sufrirán sus ojos. no obstante monitores de 17” y superiores soportan sin problemas resoluciones de 1280x1024.

sólo deberá reconfigurar los parámetros del entorno gráfico posteriormente. Ilustración 73. Por supuesto. pero no está de más que compruebe todo lo que se le pregunta. así que inténtelo con el mayor valor disponible (24 o 16 bits). También se le presentarán otras preguntas que no aparecieron antes. Esto puede lograrse de dos formas: ● Digitando en la línea de comandos la instrucción dpkg-reconfigure xserver-xfree86 Aquí se le harán entre otras las mismas preguntas que hemos visto y así podrá hacer los cambios que considere necesarios. pero no se preocupe.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Colores Aquí se le pide escoger la cantidad de colores que desea. cuanto mayor sea la profundidad de color (más bits) más colores podrá representar. puede usted dejarlas con la opción que tenga seleccionada por defecto o vacías si así se lo presenta el sistema de instalación. Es frecuente equivocarse en la elección de alguno de estos pasos. Después de esto comenzará a desempaquetar los paquetes seleccionados para configurar el entorno gráfico. Página 72 de 77 . Configuración de entorno gráfico: Selección de la profundidad de color. lo cual dependerá de la memoria de su tarjeta de vídeo y la resolución máxima escogida.

echarle un vistazo a este fichero para comprender cómo están especificadas las respuestas que dimos en el verdadero fichero de configuración. una vez que el entorno gráfico funciona a la perfección. Después puede reiniciar el servicio con el comando /etc/init.d/kdm restart Página 73 de 77 .Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ● ADACAD-UES – REESCA Modificando directamente el archivo de configuración del entorno gráfico: /etc/X11/XF86Config-4 Es bastante saludable.

Y si no conoce qué paquete debe instalar recuerde que la Comunidad está a su disposición para ayudarle. etcétera. y en breve editaremos más manuales que expliquen en detalle la instalación de estas aplicaciones. una computadora para uso de escritorio). Página 74 de 77 . Le sugerimos que se suscriba a la lista de distribución de algún grupo de GNU/Linux local. un navegador como Firefox. con la tranquilidad de que funcionará perfectamente y no destrozará el sistema operativo ya instalado. por ejemplo un entorno de ofimática como openoffice.edu. tenga usted la seguridad de que puede seleccionar el paquete necesario en el aptitude. Más allá ¿Hemos terminado? ¡en absoluto!: ahora tenemos simplemente la base de nuestro sistema (en este caso.ues.org. Atentamente. será un placer atenderle.Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 21. y para comenzar le ofrecemos la nuestra: http://linux. Sin embargo usted ya no tiene que esperar a que le expliquemos nada.sv/mailman/listinfo/gul Con cualquier duda o problema. le saludan el equipo de ADACAD en la Universidad de El Salvador y la Red de Estudios de Educación Superior de Centroamérica (REESCA). Podemos y seguramente tendremos que instalar otras herramientas.

....................................... Configurar nombre de la maquina............. Configuración del Sistema Base..............................................................31 Ilustración 25........................... Particionado: disco duro particionado........................... Configurar nombre de dominio....................29 Ilustración 23.26 Ilustración 19............... Particionado: Confirmar los cambios en el disco.13 Ilustración 5.......... Particionado: elección de un punto de montaje manual........................ Selección de país...................................................................................................17 Ilustración 8............................32 Ilustración 27.. Definicion de la partición swap como area de intercambio........20 Ilustración 10............28 Ilustración 21................................. Índice de ilustraciones Ilustración 1............................30 Ilustración 24........27 Ilustración 20.. Particionado: Estado de la segunda partición........... Finalización de la primera parte de la instalación..24 Ilustración 14................ Particionado: Finalizar el particionado del disco duro.................28 Ilustración 22..............31 Ilustración 26............................11 Ilustración 3..... Particionado: Selección del método de particionado.....22 Ilustración 11.........15 Ilustración 7............................................................................................... Particionado: Crear tabla de particiones nueva................ Particionado: disco duro no particionado.....22 Ilustración 12.......10 Ilustración 2................................37 Página 75 de 77 .........25 Ilustración 17.. Particionado: selección del disco duro.................................................................. Pantalla de arranque..23 Ilustración 13... Estado de la nueva partición............25 Ilustración 16......................................... Particionado: Selección de punto de montaje predefinido............................................. Particionado: Selección de la ubicación de la partición...17 Ilustración 9................Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA 22. Carga de los módulos........... Selección del tipo de teclado....................26 Ilustración 18...............24 Ilustración 15. Autodetección del hardware.35 Ilustración 28.......... Selección de idioma.............12 Ilustración 4....36 Ilustración 29................................... Resumen de las particiones. Particionado: Como usar espacio libre del disco duro........................ Instalacion del gestor de arranque grub................ Particionado: Creación de los sistemas de ficheros...................... Particionado: Tamaño de Disco asignado a una partición.....14 Ilustración 6............................. Particionado: definiendo la partición como primaria.....

...... Configuración de APT. Tamaño de papel para impresión...................................................................... Configuración de exim.......................................................... Leyendo lista de paquetes............... Finalización de la instalación........ Configuración de entorno gráfico: Renderizador xtt......38 Ilustración 31................ Configuración de entorno gráfico: palm (kpilot) (1)..44 Ilustración 39... Configuración de APT......................................56 Ilustración 49..... Creación de un usuario común del sistema.........42 Ilustración 35............. Configuración de entorno gráfico: configuración de cvs (4)........... Actualización del sistema base... Configuración de APT................... Configuración de entorno gráfico: configuración de cvs (1)....................58 Ilustración 53........47 Ilustración 41..53 Ilustración 45........... Aptitude: diálogo de búsqueda.............. Configuración de entorno gráfico: Autodetectar hardware de vídeo (1)........................ Configuración de password del superusuario (root)........................................43 Ilustración 37.................. Configuración de entorno gráfico........ Configuración de APT...... Configuración de entorno gráfico: configuración de cvs (3).... Configuración de entorno gráfico: palm (kpilot) (2)..................................... Configuración de entorno gráfico: administración de fuentes de letra (defoma).60 Ilustración 56............ Usuario destinatario del correo....47 Ilustración 42............. Configuración de entorno gráfico: configuración de cvs (5)............. Selección de paquetes. Configuración de entorno gráfico: configuración de cvs (2)........................ Selección de método de acceso...........43 Ilustración 38............................ configuración de una zona horaria.......................57 Ilustración 50...............49 Ilustración 44......59 Ilustración 54... Configuración de exim...56 Ilustración 48. Ubicación física de la replica............................61 Página 76 de 77 ......................40 Ilustración 33.............42 Ilustración 36..................................54 Ilustración 46................45 Ilustración 40........................................ Desempaquetado y configuración de paquetes actualizados.....59 Ilustración 55. Nombre de la replica....39 Ilustración 32.............. Aptitude: pantalla principal....................................55 Ilustración 47...................... Configuración de APT......................57 Ilustración 51...58 Ilustración 52................................... Solamente entrega local: sin red...... Salida por proxy...48 Ilustración 43........ Utilidad tasksel...............41 Ilustración 34.......................Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ilustración 30.

...........64 Ilustración 62......................................................67 Ilustración 69......... Configuración de entorno gráfico: Método de configuración del monitor.......................... Configuración de entorno gráfico: Configuración de resoluciones del monitor................................................. Configuración de entorno gráfico: Selección de la profundidad de color.............................68 Ilustración 70..................................................72 Página 77 de 77 ................................63 Ilustración 61...............................................64 Ilustración 63..................66 Ilustración 66................................. Configuración de entorno gráfico: Selección manual del controlador de vídeo................ Configuración de entorno gráfico: diseño de teclado (1)................. Configuración de entorno gráfico: Selección del conjunto de reglas XKB.....................69 Ilustración 71.............. Configuración de entorno gráfico: diseño de teclado (2)................................................Instalación de Debian GNU/Linux (Sarge) ADACAD-UES – REESCA Ilustración 57.............................................. Configuración de entorno gráfico: Configuración de teclado............................................................................................................ Configuración de entorno gráfico: Configuración del monitor (LCD o CRT)...............65 Ilustración 64................ Configuración de entorno gráfico: ratón (1)...61 Ilustración 58...............66 Ilustración 68.........................................................................71 Ilustración 73................................................. Configuración de entorno gráfico: variantes de teclado.....67 Ilustración 67..................................... Configuración de entorno gráfico: opciones del teclado....... Configuración de entorno gráfico: ratón. Configuración de entorno gráfico: Selección del modelo de teclado..........................................................65 Ilustración 65.... Configuración de entorno gráfico: Autodetectar el hardware de vídeo (2)................................ Configuración de entorno gráfico: protocolo del ratón....................62 Ilustración 59.................... protocolo (2)..........................................................................................70 Ilustración 72..............................................63 Ilustración 60......... Configuración de entorno gráfico: Ayuda para el modelo de teclado........