You are on page 1of 347

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL ESCUELA DE TECNOLOGIA DE PETROLEOS

TESIS PREVIA A LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE TECNÓLOGO EN PETROLEOS

ANÁLISIS TÉCNICO DE LA PRODUCCIÓN DEL GAS NATURAL. FACILIDADES EN COSTA AFUERA (OFFSHORE) Y COSTA ADENTRO (ONSHORE).

CATALINA ELIZABETH MEDINA BATALLAS

INGENIERO LUIS CALLE DIRECTOR DE TESIS

QUITO - ECUADOR 2003

DEDICATORIA

A mi Difunto Padre Gordon, por que con su ejemplo inspiró en mí el sentimiento de llegar a ser como él, en una profesión donde no solo se requiere ser petrolero, sino también motivador y buen compañero. A mi Madre Elena, por todo el apoyo y el amor brindado durante todos estos años, lo que ha resultado en la culminación de una etapa muy importante en el proceso de formación de una vida profesional.

Con amor Su hija Caty

AGRADECIMIENTO El sueño de todo joven al momento de enfrentarse con el reto de construir por sus propios medios un futuro lleno de prosperidad, ha sido encontrarse con circunstancias que le permitan empezar a crecer. Yo tuve esa oportunidad de crecer e iniciarme en un medio donde las oportunidades son pocas y los profesionales son muchos, gracias al apoyo de quienes creyeron y depositaron su confianza en mí para el desarrollo de actividades puestas bajo mi responsabilidad. Por esto agradezco al Señor Curtis K. Peterson por su ayuda oportuna, su guía y su apoyo no solo en la parte teórico práctica sino el apoyo moral que todo estudiante necesita. Quiero agradecer a la Compañía Energy Development Corporation, por haberme dado la oportunidad de participar en un gran proyecto como el de la exploración y explotación del gas natural en el Golfo de Guayaquil, en la fase de perforación y construcción de las facilidades de producción, transporte y recepción del gas; por haberme apoyado con el desarrollo de esta tesis, en el aporte de información, uso de sus instalaciones y con la guía de sus excelentes profesionales. Quiero agradecer también a la Compañía MachalaPower, por haber provisto de la información necesaria y por autorizar la visita a sus instalaciones. Agradezco a todas las compañías subcontratistas que aportaron con la información indispensable para el desarrollo de los diversos temas de esta tesis.
Un agradecimiento especial a mis compañeros de trabajo, quienes me motivaron a diario a seguir adelante, aportando con su afecto para que me sintiera como en casa; y a todos mis amigos quienes me han acompañado con sus palabras de aliento durante este largo proceso.

DECLARACIÓN

Por medio de la presente, certifico que la presente Tesis “ANÁLISIS TÉCNICO DE LA PRODUCCIÓN DEL GAS NATURAL. FACILIDADES EN COSTA AFUERA (OFFSHORE) Y COSTA ADENTRO (ONSHORE)”, preparada por la señorita CATALINA MEDINA BATALLAS se realizó bajo mi supervisión durante todo su desarrollo.

Atentamente,

Ing. Luis Calle Director de Tesis

El contenido de esta tesis esta bajo la responsabilidad del Autor.

Catalina Medina Batallas CI: 1711737385

INDICE GENERAL

Pág. No. 1. INTRODUCCION 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.4 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 Objetivo General. Objetivos Específicos. Justificación. Teórica. Metodológica. Práctica. Idea a Defender. Metodología. Tipo de Estudio. Método de Investigación. Fuentes y Técnicas de Recolección. de Información. 1.5.4 Tratamiento de la Información. 2. MARCO TEORICO CONCEPTUAL 2.1 3. Terminología 1 1 2 2 2 3 3 3 3 4 4 5 6 6 23 24 28 28 29 30 31 32 32 33 33 34 34 35 35 36 38 41 42 42 43 45

FACILIDADES OFFSHORE 3.1 Introducción a la Historia del Campo Amistad. 3.2 Construcción del Gasoducto Marino. 3.2.1 Barcazas de Fondeo Convencional. 3.2.2 Barcazas / Embarcaciones de Posicionamiento Dinámico. 3.2.3 Limitaciones de las Embarcaciones. 3.2.4 Condiciones Operativas. 3.2.5 Métodos de Tendido. 3.2.5.1 Tendido J. 3.2.5.1.1 Parámetros del tendido. 3.2.5.1.2 Equipo de Tendido Modular J. 3.2.5.1.3 Torre de Tendido J. 3.2.5.1.4 Mástil de Soporte. 3.2.5.1.5 Estación de Ensamblaje Costa Afuera. 3.2.5.1.6 Rendimiento del Sistema. 3.2.5.2 Método por Carrete. 3.2.5.2.1 Equipo. 3.2.5.2.2 Sistema de Control. 3.2.5.2.3 Huinche A&R. 3.2.5.3 Método por Remolque Profundo. 3.2.5.3.1 Área de Construcción. 3.2.5.3.2 Construcción de la Línea de Tubería.

6.1.3.6. 3.7 Quemón (Burn-Through) (BT).1 Plan de Ejecución. 3. 3.1.6. 3.2.1. 3. 3.6. 3.1.1. 3.1 Remolque en Superficie y Bajo la Superficie Marina.3.6. 3.1.2 Inadecuada Penetración (IPD) debido a High-Low.2.2.2. 3.4 Fusión Incompleta.4.4.2 Inspección de la Línea de Tubería. 3.11 Instalación del Levantador (Riser).2.2.7.6. 3.8.3.2.1.1.5.2 Remolque Cercano al Suelo Marino.5 Fusión Incompleta entre Pases.5 Transporte Transversal y Registros.1.2.6.1.5.1 Procedimiento.6 Determinación del Método de Tendido para el Golfo de Guayaquil.5.10 Colocación de la Tubería.2.7.3.1.2. 3.6.7. 3.1.6.2.1. 3.1 Ubicación de los Penetrámetros.1.2.4 Protección Catódica.5.2.3.6. 3.6 Alineación. 3.2.2.5.2.2.6.2.2.6.2 Calificaciones de Soldadores.2.1.2.2.3 Inadecuada Penetración de Cruce (ICP).3 Proceso de Soldadura.5.1.8.2 Producción de Radiografías.2.5.4 Tendido S.2.2.2 Posicionamiento de la Barcaza.2.6.1.1.7.2.2. 3. 3.1.3.2. 3.2.2.2.1.5.2 Desplazamiento de la Barcaza.12.10.2. 3.7.2.1.1.6.2. 3.6.2.1 Procedimientos de Tendido.1 Chequeo de Materiales y Equipo.6.6.6. 3.1 Operación de Buceo.1.2.7.7. 3. 3.5.8.1.2.6.2. 3. 3.2.2.2.8 Inclusiones de Escoria.2.1.2.8 Prueba Radiográfica.1.2 Método y Consideraciones del Tendido.5. 3.7.2 Proceso de Instalación.2.6.6.1.3.7.2.1.2.1. 3.12. 3.3 Carga y Transferencia de tubería.2. 3.6.2.12. 3.2. 3.6. 3.1.5. 46 46 48 49 50 51 51 51 53 53 54 55 56 57 58 60 61 62 62 62 62 63 66 66 66 67 68 68 69 70 70 71 72 74 74 74 75 75 80 82 83 88 94 95 97 97 . 3.2.7 Operación de Soldadura.6.1.2. 3.1.6.2. 3.6.6.3 Identificación de las Imágenes.8.6.9 Porosidad.2.6.6.5.7.2.3 Métodos de Remolque.2.6. 3.6.2.1.6. 3.3 Muestreo.3.2.2. 3.7.2.2.1.6.2.4 Soldadura.1.2.6.2.Low.7.6.2.2.6.6. 3.2.6 Concavidad Interna.2.1 Protección de Tuberías Enterradas de gran Longitud Oleoductos y Gasoductos.2.1 Calificaciones para Procedimiento de Soldadura en Tubería de 12”.9 Protección de la Soldadura y Metal Base Adyacente.6.3 Remolque en el Fondo.5 Defectos de Soldadura. 3.5.7. 3.12 Enterramiento del Gasoducto.1.2.5.2.2.2.7.2.2.2.2.6.1 Inadecuada Penetración sin High.2.2.2. 3.10.2.1. 3.2.1.1.4 Almacenamiento de la Película.2.

6 Reportes Básicos y Fundamentales para la Operación de la Plataforma.1. 3.4 Planta de Procesamiento de Gas.4.1.3.1 Plataformas Semi-sumergibles.6.14.1 Construcción del Gasoducto Terrestre. 3.5 Patín de Regeneración de Glicol.6. 3.4 Plataforma Sumergible.3 Plataformas.2.3. 3. 98 99 100 102 102 103 103 105 105 106 106 107 108 108 109 109 109 109 109 110 110 110 112 113 114 114 116 116 131 133 135 135 135 137 141 142 142 144 146 147 147 Recibidor de Raspadores.2. 4.3.6. Separador Flash L.1.4.6 Plataforma FP.3.2.1 Aplicación del Producto. Contactador de Glicol (MAF-2200) e Intercambiador de calor Gas / Glicol (HBG-2250).2. 3. 3. 3.7 Plataforma CT.2.1 Procedimiento.3.1. 3. 3. 3.13 Lanzamiento de Raspadores 3. 4.3.2. FACILIDADES ONSHORE 4. 4.2 Clases de Prueba. 3. Slug Catcher (MBD-2100).3.2.2 Clases de Plataformas.6. 3.1 Plataforma TLP.4.13.2 4.4 Facilidades de Producción en Plataforma.3.1.2.3.3.2.14 Pruebas Hidrostáticas.14.2. 4.1.2.2.1 Tipos de Plataformas.1. 404B.1. 3.3.4.3 Equipo. 3.4.2 4.2.2.3.3.2. 3.3 Cimentación.6.1 Planificación del Proyecto.2 Plataforma SCF.2. 4.4. 3.2.2.3.P (MBD-2150).2.5 Descripción de los Diagramas de Flujo 404A.2. 3.3. 3.2 Montaje de la Tubería.3.1.3. 404C y 404D.14.3. 4.1 4.2.1.3 Jackup.2.3.4 Plataforma “A” Offshore del Campo Amistad.2.2 Criterios Ambientales. 3.1.3. 3.1.3.2.3 Plataforma FPSO. .6. 3.14. 3.5 Plataforma FPS.6.5 Barcazas de Perforación.1.2.3 Accesorios. 3.2. 3.2 Plataforma Fija.1 Ubicación.3.3.6 Bombas de Glicol (PBE.4 Procedimiento.1. 3.4200/4210).3 4. 3.2. 3. 3.4 Plataforma Mini-TLP.

1 Definición de Áreas. 4.2. 4. 4.5 Plan de Seguridad y Desarrollo Ocupacional.2. 4.1.14 Contenedor de Combustible de Calentador de Línea (MBF-1920).3 Plan de Manejo de Impacto Ambiental. 4. 5.2. 5.3 148 148 150 150 150 150 152 153 153 153 153 155 155 156 158 159 159 160 160 161 162 164 164 164 166 168 168 169 173 173 176 176 177 177 178 179 181 181 182 185 186 .3 Programa de Relaciones Comunitarias.3.2. 5.3.3. 4.3.3. Breve Descripción de la Central de Generación de Ciclo Combinado.1 Fase I: Ciclo Simple. 4.1.2.13 Calentador de Línea (BAP-1900).1.2 Evaluación de los Impactos Ambientales.3. 5. 4.3 Fase III: Capacidad Incrementada. 5. 4.2. 5.3.1 Definición de Áreas.3. 5.11 Contenedor de Combustible de Glicol (MBF-2220). 5.12 Separador de Filtro (MAK-2800).1.1.10 Glicol Reboiler (BBC-5200). 5.1.3. 5. ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL 5.2.2 Plan de Manejo de Desechos.2.2.3. 4.2 Componente Terrestre.1 Procedimientos de Operación de Medio Ambiente Terrestre.1. 4.3.2 Evaluación de Impactos Ambientales.3 Plan de Manejo de Impacto Ambiental.2.2.17 Sistema de Gas Combustible (MBF-2600). 4.6 Plan de Protección Ecológica. 4.8 Separador de Glicol (MBD-2300).2.15 Tanque Sumidero (ABH-6100). 5.1.2. 4.1 Componente Marino.3.2. 5.7 Intercambiadores de Calor de Glicol (HBG-5230/5240/5250).9 Filtros de Glicol.3.3.2 Fase II: Ciclo Combinado (futuro). 5.1.2. 5.1 Procedimientos Operativos de Medio Ambiente Marino.1 Descripción General de la Planta.2.3. 5.P.2.2.1.2. 5. 5.2 Línea de Transmisión a 230 Kv para Interconexión de la Central eléctrica Generadora Machala. 4.1.2.3 Plan de Relaciones y Desarrollo Comunitario. 4.4 Plan de Contingencia.3.18 Filtro de Gas Combustible / Instrumento (MAJ-2610).7 Plan de Abandono.20 Descripción de los Diagramas de Flujo. 4. 4.16 Columna de la Tea L. 4.1. 5. 4.4 Plan de Contingencia y Respuesta a Emergencias. (ZZZ-9700).4.2. 5.19 Tubería de 10” de la Planta (KAH-9010).3 Subestación de Seccionamiento Ildefonso.3.2 Plan de Manejo de Desechos.1.

INDICE DE TABLAS Pág.2. 6. 5. No.2.5 Plan de Salud y Seguridad Ocupacional. Monitoreo y Cumplimiento Medioambiental.6 Entrenamiento.3.3.7 Plan de Restauración de Áreas Afectadas.3. TABLA 3-1 TIPO DE EMBARCACIONES TABLA 3-2 EMBARCACIONES UTILIZADAS EN EL GOLFO DE GUAYAQUIL TABLA 3-3 TENSIONES DE ABANDONO TABLA 3-4 TENSIONES DE RECOBRO TABLA 3-5 MATERIALES UTILIZADOS PARA LA INSTALACIÓN DEL RISER TABLA 5-1 IDENTIFICACIÓN DE DESECHOS QUE SE PUEDEN GENERAR (COMPONENTE MARINO) TABLA 5-2 IDENTIFICACIÓN DE DESECHOS QUE SE PUEDEN GENERAR (COMPONENTE TERRESTRE) INDICE DE FIGURAS Pág. 187 187 188 189 192 BIBLIOGRAFÍA GENERAL Y CITAS BIBLIOGRAFICAS. 5. No. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES.5. FIGURA 1 ESQUEMA DE BARCAZA DE TENDIDO “J" FIGURA 2 ESQUEMAS DE BARCAZA DE CARRETE VERTICAL Y HORIZONTAL FIGURA 3 ARREGLO DE RAMPA DE TENDIDO FIGURA 4 FUERZAS DE TENDIDO FIGURA 5 ESQUEMA DE BARCAZA DE CARRETE 36 38 39 41 42 30 52 85 88 90 169 183 .2.

FIGURA 6 PATIO DE CONSTRUCCIÓN DE SARTAS FIGURA 7 REMOLQUE BAJO LA SUPERFICIE MARINA FIGURA 8 REMOLQUE EN LA SUPERFICIE MARINA FIGURA 9 METODO RAT FIGURA 10 REMOLQUE CERCA DEL SUELO MARINO FIGURA 11 REMOLQUE EN EL FONDO FIGURA 12 ESQUEMA DE COLOCACIÓN DE ANODOS FIGURA 13 ESQUEMA DE BISELADO DE TUBERÍA FIGURA 14 REPRESENTACIÓN DE UNA SOLDADURA DE SEIS CORDONES FIGURA 15 DEFECTO DE PI SIN HIGH-LOW FIGURA 16 DEFECTO DE PI POR HIGH-LOW FIGURA 17 DEFECTO DE ICP FIGURA 18 FUSION INCOMPLETA EN LA RAIZ DEL CORDÓN O EN LA PARTE SUPERIOR DE LA JUNTA FIGURA 19 FUSION INCOMPLETA POR PASE FRIO FIGURA 20 DEFECTO DE CONCAVIDAD INTERNA FIGURA 21 EJEMPLOS DE DIFERENTES POROSIDADES FIGURA 22 LIMPIEZA DE TUBERÍA FIGURA 23 PRE-CALENTAMIENTO DE LA ZONA DE SOLDADURA FIGURA 24 COLOCACIÓN DE LA MANGA RAYCHEM FIGURA 25 COLOCACIÓN DEL CIERRE WPCP FIGURA 26 ESQUEMA SECUENCIAL DEL CALENTAMIENTO PARA EL CIERRE FIGURA 27 CALENTAMIENTO DE LA MANGA PARA PROCESO DE RECOBRO FIGURA 28 EJEMPLO DE DESPRENDIMIENTO DE LA MANGA POR CALENTAMIENTO 44 46 47 48 48 50 60 64 65 66 67 67 68 69 69 72 76 76 77 77 78 78 79 .

FIGURA 29 CHEQUEO DEL ADHESIVO EN LA TUBERÍA FIGURA 30 UBICACION DE LOS PONTONES EN EL STINGER FIGURA 31 ELEVACIÓN DEL STINGER FIGURA 32 PROCEDIMIENTO DE ABANDONO PASOS DEL 1 AL 3 FIGURA 33 PROCEDIMIENTO DE ABANDONO PASO 4 FIGURA 34 PROCEDIMIENTO DE ABANDONO PASOS DEL 5 AL 6 FIGURA 35 PROCEDIMIENTO DE ABANDONO PASO 7 FIGURA 36 PROCEDIMIENTO DE RECOBRO DE TUBERÍA PASOS DEL 1 AL 2 FIGURA 37 PROCEDIMIENTO DE RECOBRO DE TUBERÍA PASO 3 FIGURA 38 PROCEDIMIENTO DE RECOBRO DE TUBERÍA PASO 4 FIGURA 39 PROCEDIMIENTO DE RECOBRO DE TUBERÍA PASO 5 FIGURA 40 ESQUEMA DE LA CURVATURA DEL LEVANTADOR CON SEGURO FIGURA 41 ESQUEMA DE ELEVACIÓN DE TUBERÍA PARA CONEXION EN EL LEVANTADOR FIGURA 42 ESQUEMA DE LEVANTADOR SUJETADO AL SOPORTE DE LA PLATAFORMA FIGURA 43 ESQUEMA DEL PROTECTOR DEL LEVANTADOR FIGURA 44 ESQUEMA DE MODO ESTANDAR DE ENTERRAMIENTO FIGURA 45 PLATAFORMA SEMI-SUMERGIBLE OCEAN VALIANT FIGURA 46 PLATAFORMA FIJA FIGURA 47 PLATAFORMA JACKUP PAKER 22 FIGURA 48 PLATAFORMA SUMERGIBLE FIGURA 49 BUQUE DE PERFORACIÓN TRANSOCEAN SEDCO FIGURA 50 EJEMPLOS DE CLASES DE PLATAFORMAS FIGURA 51 SECCION “C” DEL CABEZAL DE PRODUCCIÓN 79 81 82 84 84 85 85 86 87 87 87 89 92 93 94 98 106 107 107 108 108 111 117 .

FIGURA 52 SECCIONES “A” Y “B” CABEZAL DE PRODUCCIÓN FIGURA 53 CALENTADOR DE LINEA (BAP-1700) FIGURA 54 MÚLTIPLE (MANIFOLD) (GAY-1600) FIGURA 55 SEPARADOR DE PRUEBA (MBD-2010) FIGURA 56 SEPADOR DE PRODUCCIÓN (MBD-2050) FIGURA 57 SKIMER (MBM-2100) FIGURA 58 MEDIDOR DE GAS FIGURA 59 BOMBA INYECTORA DE QUÍMICO (PBA-9550) FIGURA 60 FUEL GAS SCRUBBER (MBF-2400) FIGURA 61 VENT SCRUBBER (MBF-2440) FIGURA 62 BOMBA DE INYECCION DE METANOL FIGURA 63 TANQUE SUMIDERO FIGURA 64 LANZADOR DE RASPADORES (ZZZ-9110) FIGURA 65 GENERADOR DE GAS FIGURA 66 UNIDAD DE TRATAMIENTO DE AGUAS SERVIDAS FIGURA 67 EDIFICIO DE HABITACIONES FIGURA 68 TANQUE DE AGUA POTABLE FIGURA 69 TANQUES DE CO2 FIGURA 70 PLATAFORMA AMISTAD “A" GOLFO DE GUAYAQUIL FIGURA 71 ESQUEMA GRAFICO DE LA PREPARACIÓN PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN GASODUCTO TERRESTRE FIGURA 72 ESQUEMA GRAFICO DE LA ETAPA DE DISEÑO FIGURA 73 ESQUEMA GRAFICO DE LA PREPARACON DEL TERRENO FIGURA 74 ESQUEMA GRAFICO DEL MONTAJE DE LA TUBERÍA 117 119 119 121 121 122 122 123 124 124 125 126 126 127 128 129 129 130 131 137 137 138 138 .

P) (MBD-2150) FIGURA 82 147 GLICOL CONTACTOR (MAF-220) FIGURA 83 152 CALENTADOR DE LINEA (BAP-1900) FIGURA 84 154 FUEL GAS SCRUBBER (MBF-2600) FIGURA 85 156 MEDIDORES DE GAS (ZAU-7100) FIGURA 86 161 TERMOELÉCTRICA EN FASE DE CONSTRUCCIÓN FIGURA 87 162 GRUPO DE POSTES DE LA LINEA DE ALTA TENSIÓN FIGURA 88 163 SUB-ESTACION ILDEFONSO INDICE DE ANEXOS ANEXO A EMBARCACIONES UTILIZADAS EN EL TENDIDO DE GASODUCTO EN EL CAMPO AMISTAD ANEXO B CARGA Y TRANSFERENCIA DE TUBERÍA.FIGURA 75 139 ESQUEMA GRAFICO DE LA ETAPA DE SOLDADURA DE JUNTAS FIGURA 76 140 ESQUEMA GRAFICO DE LA ETAPA DE INSPECCION DE LA TUBERÍA FIGURA 77 140 ESQUEMA GRAFICO DE LA ETAPA DE ENTERRAMIENTO FIGURA 78 141 ESQUEMA GRAFICO DE LA ETAPA FINAL DE LA CONSTRUCCIÓN DEL GASODUCTO FIGURA 79 142 RECIBIDOR DE PIGS (ZZ-9120) FIGURA 80 144 SLUG CATCHER (MBD-2100) FIGURA 81 146 SEPARADOR FLASH (L. ANEXO C INSTALACIÓN DE ANODOS PARA PROTECCIÓN CATÓDICA ANEXO D TRANSPORTE LATERAL Y ALINEACIÓN DE TUBERÍA ANEXO E ESTACIONES DE SOLDADURA ANEXO F PRUEBA RADIOGRÁFICA ANEXO G .

ANEXO Z MAPA DE AREAS DE INFLUENCIA EN EL COMPONENTE MARINO . ANEXO X REGISTRO DE BUCEO DE LA INSPECCION DE LA TUBERÍA ANEXO Y COPIA DE LA HOJA DE REGISTRO DE LAS JUTAS DE TUBERÍA. ANEXO U ESQUEMAS DE TRANSFERENCIA DE TUBERÍA DESDE LA EMBARCACIÓN DE CARGA HACIA LA BARACAZA DE TENDIDO. ANEXO V REGISTRO DE INSPECCION RADIOGRÁFICA DE LA SOLDADURA ANEXO W CONFIGURACIONES DE TENSIÓN RELACIONADAS CON LA CONFIGURACIÓN DEL STINGER.2 KM ALREDEDOR DE LAS INSTALACIONES DE PRODUCCIÓN Y GENERACIÓN EN LA COMUNIDAD DE BAJO ALTO ANEXO R MAPA DE UBICACIÓN DEL CAMPO AMISTAD ANEXO S MAPA DE BATIMETRIA DE UBICACIÓN DEL GASODUCTO DESDE LA PLATAFORMA HASTA LA COSTA. ANEXO T ESPECIFICACIONES DE LAS EMBARCACIONES UTILIZADAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL GASODUCTO EN EL GOLFO DE GUAYAQUIL.PROTECCIÓN DE LA SOLDADURA CON MANGA WPCT ANEXO H INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA ANEXO I INSTALACION DEL LEVANTADOR (RISER) ANEXO J SLED DE ENTERRAMIENTO DEL GASODUCTO ANEXO K LANZAMIENTO DE RASPADORES (PIGS) ANEXO L CIMENTACIÓN DE LA PLATAFORMA AMISTAD “A” ANEXO M CONSTRUCCIÓN DEL GASODUCTO TERRESTRE ANEXO N PLANTA DE PROCESAMIENTO DE GAS ANEXO Ñ PLANTA TERMOELÉCTRICA MACHALAPOWER ANEXO O MUESTREO BIOLÓGICO REALIZADO PARA DETERMINAR EL TIPO DE BIOLOGÍA Y GEOLOGÍA EXISTENTE EN LA ZONA ANEXO P MUESTREO DE SEDIMENTOS DE FONDO MARINO Y MUESTREO DE BENTOS ANEXO Q FLORA Y FAUNA EXISTENTE EN UN RADIO DE 10.

REGISTRO DIARIO DE DESHIDRATACIÓN Y REPORTE DE CAMBIO DE TURNO UTILIZADOS EN LA PLATAFORMA.ANEXO AA COMPOSICIÓN QUÍMICA DEL GAS DEL GOLFO DE GUAYAQUIL ANEXO AB DIAGRAMAS DE FLUJO. . PLATAFORMA DE PRODUCCIÓN DE GAS CAMPO AMISTAD ANEXO AC DIAGRAMAS DE FLUJO. PLANTA DE PROCESAMIENTO DE GAS BAJO ALTO ANEXO AD COPIAS DE REPORTES BÁSICOS PARA SEGURIDAD.

debido a las características sensitivas y únicas localizadas en el área del Golfo de Guayaquil. con sus respectivos procedimientos. la construcción del gasoducto que sirve como medio de transporte del gas hacia la costa. equipos y tecnología. las características de los equipos de producción utilizados en la planta de procesamiento de gas y una breve explicación del funcionamiento y equipamiento de la planta de generación de ciclo combinado. el procesamiento del gas en la planta ubicada costa adentro. Se desarrolla el estudio de Impacto Ambiental para operaciones hidrocarburíferas. Para costa afuera. Se resumen en: el equipamiento de la plataforma. y las características de los diferentes equipos utilizados para el procesamiento del gas natural en la plataforma. se detalla un poco la historia del Campo Amistad y las características de los pozos perforados.RESUMEN Esta tesis da a conocer eventos y procedimientos de las diversas operaciones que se llevan a cabo en un proyecto donde se desarrolla la producción de un Campo de yacimientos de gas. la utilización de este gas en la generación de energía eléctrica y la aplicación de las diferentes normas del medio ambiente para evitar posibles problemas ambientales en el área de impacto. Este redacta las diferentes normas a seguir para la protección de áreas que puedan verse afectadas por potenciales riesgos que se puedan presentar por el desarrollo de operaciones hidrocarburíferas. parámetros. Para costa adentro. se detalla la construcción del gasoducto terrestre. . la construcción del Gasoducto marino y los diferentes métodos para tenderlo.

For Onshore section. . and the potential risks due to the sensitive and unique characteristics found in the area of the Gulf of Guayaquil.SUMMARY This Thesis gives the knowledge of events and procedures of the diferent operations that are carried out in a project where the production of a Field of gas reservoirs is developed. the use of this gas in the electric power generation and the application of the different environmental standards to avoid possible environmental problems in the area of impact. the characteristics of the production equipment used in the gas plant and a brief explanation of the operation and equipment from the electrical generation plant. And also contains the characteristics of the different equipment that has been use for the process of the natural gas at the platform. equipment and technology. structures. tools. This refers to the different standards that have to be followed to protect the areas that could be affected. it is detailed the history of the Amistad Field and the characteristics of the drilled wells. It is summarized in: the equipment of the platform. the gas plant located onshore. For Offshore section. transport. parameters. It is also specified the security protection and prevention measures that have to be taken into account to guarantee the useful life and the working quality of the equipment. the construction of a submarine pipeline that transports the natural gas toward the coast. and the personnel’s integrity at the offshore and Onshore area. the construction of the submarine pipeline and the different methods to lay it with their corresponding procedures. The Environmental Impact study was developed for the hydrocarbon operations. it is detailed the construction of the terrestrial pipeline.

.

INTRODUCCION CAPITULO 1 .

casco. Describir los diferentes métodos existentes en cuanto al tendido del gasoducto e identificar las diferentes características de operación de cada uno de ellos. país que por lo pronto cuenta con una plataforma. gafas. mecánicos y de seguridad para la realización del trabajo. 1. las mismas que permitirán conocer de manera más amplia la secuencia de eventos y procedimientos de instalación y operación que se llevaron a cabo para ejecutar el proyecto. INTRODUCCION. Proveer un conocimiento breve y general de la historia del Campo Amistad. 2. Indicar los medios de protección preventivos. demostrado por las grandes inversiones que se realizan en el ámbito mundial. 1 . 1. El objetivo de este análisis es el de explicar el tipo de facilidades. la cual trata el gas de tres pozos productores. desarrollando las características de cada uno de los pozos perforados. el equipo y la tecnología en general que se utilizó para realizar las operaciones costa afuera en el Campo Amistad. 1. así también se explica de forma breve la planta de generación eléctrica de ciclo combinado. Especificar medios de protección preventivos y de mantenimiento para el manejo de una tubería destinada a ser el medio de transporte de un hidrocarburo a altas presiones. 5. 3. explotación. Explicar el método de tendido utilizado en el Golfo de Guayaquil. las normas de seguridad para actuar de forma eficiente en caso de alguna emergencia y la capacitación del personal en prevención de accidentes. producción y transporte del hidrocarburo. para la exploración. para de esta manera contribuir con el estudio de los estudiantes de Tecnología de Petróleos en cuanto a poder consolidar su conocimiento en estas operaciones.2 Objetivos Específicos.1 Objetivo General. guantes. siendo el Ecuador uno de estos inversionistas que decidieron explotar sus recursos marinos. 4. Esta tesis pretende ilustrar el desarrollo petrolífero Costa afuera dado a que el futuro de esta industria se encuentra en el mar.1. detallando todos los requerimientos operacionales. así como los diferentes equipos y embarcaciones utilizados. como el uso de botas dialécticas.

Describir los diferentes equipos. la manera de explicar como se llevó a cabo cada una de las operaciones realizadas en el campo Amistad. Dentro de este estudio también describimos los diferentes equipos de tratamiento y control que son utilizados par alcanzar el fin ya citado anteriormente. destacando los diferentes factores que se tomaron en cuenta para el desarrollo del proyecto en el Golfo de Guayaquil. herramientas y transportes. Hacer notar la importancia del cumplimiento de las normas para el control de posibles impactos ambientales. debido al riesgo de las instalaciones tales como: la planta generadora y la planta procesadora.3. manuales y programas de trabajo que aportan con información indispensable para el desarrollo del contenido de esta tesis. 2 . manuales de operación y normas.3. para tener una mejor comprensión sobre el tipo de tratamiento que el gas debe seguir para su utilización en la generación de energía eléctrica. 10.2 Metodológica. herramientas y embarcaciones que se utilizan en un tendido de Gasoducto por el método “S”. Para lograr el cumplimiento de los objetivos de este estudio se acude a reportes. para su posterior utilización en la planta de energía eléctrica. equipos. Los conocimientos de los profesionales que allí trabajan también son un aporte valioso en el desarrollo de la investigación. Indicar la importancia de desarrollar planes de atención a la comunidad. 1.3 Justificación de la Investigación. Indicar la trayectoria de flujo del Gas por los respectivos procesos a través de la interpretación de los diagramas de flujo. método que fue utilizado en el Golfo de Guayaquil por tratarse de aguas someras. Describir los diferentes equipos utilizados para el tratamiento del Gas. prevención de formación de hidratos y utilización de este gas en instrumentos de control. 9. ubicadas costa adentro en la Comunidad de Bajo Alto.6. así como su respectiva aplicación en los diferentes procesos tales como: separación trifásica. 8. así como diagramas de flujo que dan a conocer tanto la secuencia de las diferentes etapas por las que el gas debe pasar para su tratamiento en la plataforma y estación de procesamiento. 7. Lo citado anteriormente permitirá tener una visión específica de la tecnología que se requiere para realizar operaciones costa afuera (offshore). perforación.1 Teórica. 1. producción. 1. Esta investigación busca. mediante la aplicación de la teoría y conceptos básicos de geología.

5. Para la realización de este análisis se tomaron en cuenta categorías como: tipos de plataformas existentes. 1.3. la metodología. explotación y transporte así también el proyecto down stream que involucra actividades como la industrialización del gas. comercialización del gas y distribución de energía. las etapas de construcción del gasoducto marino. Mediante la recolección de información en el campo de trabajo y documentos e informes elaborados por las compañías que trabajan en el proyecto se pudo explicar de una manera más práctica las operaciones costa afuera y costa adentro. 1. normas y procedimientos que se utilizó en el desarrollo de las operaciones para el tratamiento y transporte del Gas en el Golfo de Guayaquil. A través de esta investigación es posible describir las diferentes actividades involucradas en un proyecto up stream como la exploración de yacimientos de gas. 3 . este proyecto se convierte en el primero en nuestro país el mismo que abrirá las puertas a nuevas inversiones y a la posibilidad de seguir explorando el Campo Amistad.1 Tipo de Estudio.Este trabajo está apoyado por fotografías e información recopilada por el investigador durante el montaje de los equipos y la construcción del gasoducto. la tecnología. Con la experiencia obtenida en la exploración. explotación y desarrollo del Campo Amistad se puede ampliar el área de estudio en cuanto a tecnología offshore en nuestro país. el funcionamiento de la planta de procesamiento y la breve descripción de la planta generadora. el mismo que es utilizado en la generación de energía eléctrica en una planta de ciclo combinado. el funcionamiento de la plataforma marina en su etapa de perforación y producción.3 Práctica. 1. 1. Las operaciones costa afuera cada vez son más innovadoras y presentan tecnologías de punta. perforación.4 Idea a Defender. estación receptora y planta de generación. Mediante el análisis técnico de la producción del gas natural se proporciona la descripción del equipo.5 Aspectos Metodológicos.

el control de dirección y posicionamiento de la barcaza a través del método de posicionamiento global. 2. la colocación del Riser y los diferentes equipos de producción.5. En la planta receptora y planta de generación se observó equipos y facilidades. el tendido del gasoducto. la planta receptora en donde pude participar de la recepción de los chanchos de calibración y limpieza. El método de las Entrevistas por medio del cual obtendremos una explicación práctica. la construcción del gasoducto marino y terrestre. ya que la compañía EDC me dio la oportunidad de ir a Machala y visitar la barcaza de tendido en donde pude participar en diversas actividades.1. la descripción de la planta de procesamiento y planta de generación.2 Método de Investigación. el tipo de equipos de producción. los métodos de tendido. y el manejo de impactos ambientales. 3. el manejo de tubería para el gasoducto. sobre el desarrollo de las diferentes actividades que forman parte de un trabajo específico en cualquiera de las áreas antes citadas. y la protección del medio ambiente. la movilización de la barcaza a través de barcos de anclaje. simple y concreta. Los métodos que se utilizan para ésta investigación son: 1. El método de observación el cual ayudó al investigador a conocer de manera práctica las operaciones mediante su participación en las mismas. la instalación del riser en la plataforma y el enterramiento de la tubería 3 pies bajo el suelo marino. El método analítico el cual permite la identificación de características en las facilidades de producción costa afuera y costa adentro. El método de síntesis con el cual explicaremos cada uno de los componentes de las diferentes operaciones como: el tipo de plataformas. la construcción del gasoducto terrestre.5. la plataforma en donde pude observar. 4.3 Fuentes y Técnicas de Recolección de Información. operaciones de lanzamiento de chanchos de calibración y limpieza. facilidades en la plataforma como el sistema de calentadores para el gas. y donde pude recopilar información en cuanto a la secuencia y ubicación de los equipos de producción para tratamiento del 4 . separadores de producción y de prueba. la toma de radiografías de la tubería para determinar que la tubería y la soldadura estén en buen estado. Para la recolección de información se utiliza como método la observación de las operaciones. el desarrollo de cada una de las etapas de las operaciones citadas anteriormente. el control del ángulo del tendido mediante el chequeo periódico de la tubería bajo el agua realizado por buzos. 1. Se observó operaciones en la barcaza de tendido como la soldadura.

fue necesario utilizar gráficos explicativos.4 Tratamiento de la Información Para una mayor comprensión de los diferentes trabajos realizados en las diferentes etapas que conforman el proyecto. documentos sobre equipos de producción y documentos como manuales y programas que han sido facilitados por las compañías involucradas en el proyecto. 1. 5 . Este método ayuda de manera sustancial al desarrollo de esta tesis aportando con fotografías. diagramas de flujo. formatos y muestras que no se podrían encontrar en un libro.gas y la planta de generación en donde pude realizar un breve recorrido por las instalaciones.5. tablas informativas y fotografías. Para el aporte teórico se toman en cuenta el uso de revistas de tecnología petrolera.

MARCO TEORICO CONCEPTUAL CAPITULO 2 .

MARCO TEORICO CONCEPTUAL. Aguas Negras y Grises son residuos de agua. Ley de Hidrocarburos. Análisis Granulométrico es la determinación del porcentaje de partículas que pasan a través de varias mallas de tamaño graduado. Se utilizó la agrimensura para las mediciones del suelo marino en el golfo de Guayaquil. Se aplicó sobre ellas una tensión de 15 a 20 mil libras. Glosario de terminología Petrolera. 3Este análisis se aplica por ejemplo en los estudios de plancton. para de esta manera realizar un plan de contingencia ecológica y evitar que se produzcan impactos negativos en el área. 2 1 6 .1 Terminología. 3 Reinoso Hugo. Mediante la descripción de la terminología se proporcionará una visión general de los términos utilizados en esta tesis. Tomo II. Anclas se consideran a cualquier dispositivo que asegura o fija un equipo. La embarcación Gulf Horizon utilizó ocho anclas para su estabilidad y ubicación en curso. Las aguas negras provienen de los baños. proveniente de un proceso de actividad doméstica.. Colegio de Ingenieros Petroleros de México. En operaciones marinas. los equipos flotantes son frecuentemente asegurados en las localizaciones por grandes anclas metálicas4. Dentro el proyecto del Gas del Golfo se considera aguas grises y negras a aquellas que resultan de la actividad doméstica en la Plataforma y en la Planta de Generación Eléctrica. 2. Agrimensura es la medición de tierras y se basa en la triangulación1. las aguas grises de cocina y lavandería2. zooplancton e ictioplancton que se utilizan para determinar el tipo de ecosistema que predomine en la zona donde se vayan a realizar trabajos hidrocarburíferos. 4 Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. Legislación Codificada. EDC. Gerente de Relaciones Gubernamentales.2. de composición variada. Reglamentos y legislación conexa. en el cual su composición original ha sufrido una degradación. Ingeniero Geólogo. para de esta manera determinar los puntos de ubicación donde podrían presentarse curvaturas en la tubería debido a las características del suelo. Abril 2002.

Glosario de Petroleo y Gas. establecidas en el país de acuerdo con la Ley.Ánodo de Sacrificio en sistemas catódicos de protección. Schlumberger. Anticlinal es un arco formado en pliegues de roca en donde los estratos están ascendentemente convexos. Área de Influencia Directa comprende el ámbito espacial en donde se manifiesta de manera evidente. Abril 2002. Ley de Hidrocarburos. Abril 2002. Se definieron áreas directas de 1 Km de radio para plataforma. 7 Áreas de Influencia comprenden el ámbito espacial en donde se manifiestan los posibles impactos ambientales y socioculturales ocasionados por las actividades hidrocarburíferas8. Tomo II. Reglamentos y legislación conexa. gasoducto. Tomo II. Colegio de Ingenieros Petroleros de México Glosario de Términos Petroleros. Abril 1999 (traducción personal) 7 .2 Km para planta de generación. 8 Legislación Codificada.6 API sigla del Instituto Estadounidense del Petróleo. cultural y escénica. de relevancia ecológica. Caletao. 10 Addendum to the Enviromental Impact Assessment EDC Ecuador Ltd. planta de procesamiento de gas y planta de generación. social. 10 Área protegida es un área de propiedad pública o privada. fue fundado en 1720 y se constituyó en la organización de mayor autoridad normativa de los equipos de perforación y de producción petrolera. histórica. 250 m de cada lado para gasoducto marino. los impactos socio-ambientales9. es un electrodo al cual se le aplica un potencial positivo de electricidad. con el fin de impedir su destrucción y procurar el 5 6 7 Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. Komex. durante la realización de los trabajos. 1 Km para planta de generación y 3. 5 Se utilizaron 650 ánodos de sacrificio de acero inoxidable. 2002. para proveer de protección catódica al gasoducto marino en el Golfo de Guayaquil. 9 Legislación Codificada. Un sinclinal es lo opuesto al anticlinal. 1 Km para gasoducto terrestre. teniendo estratos descendentemente convexos con rocas jóvenes en el núcleo. Esta organización publica códigos que se aplican en distintas áreas petroleras y elabora indicadores como el peso específico de los crudos que se denomina "grados API". particularmente en pliegues con características de reservorio en su núcleo y sellos impermeables en los estratos exteriores de los pliegues. Es el metal con potencial de oxidación más electronegativo que el ducto por proteger y que se instala en la tubería con el fin de proporcionarle protección catódica. Se definieron áreas de influencia para: plataforma. Ley de Hidrocarburos. Reglamentos y legislación conexa. Los anticlinales forman muy buenas trampas de hidrocarburos. El estrato de roca más antigua forma el núcleo de los pliegues y fuera del núcleo ocurre progresivamente rocas más jóvenes. De esta manera se puede evitar los posibles impactos negativos que puedan darse en la zona debido a las actividades hidrocarburíferas llevadas a cabo.

Colegio de Ingenieros Petroleros de México.estudio y conservación de especies de plantas o animales. 11 12 13 Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. apreciación y verificación de la situación ambiental y del impacto de una empresa o proyecto determinado sobre el medio ambiente y el manejo sustentable de los recursos naturales. La Isla de Santa Clara fue declarada área protegida. con siete estaciones de soldadura y tensionadores de 130 mil libras. verificando. y del Plan de Manejo Ambiental. Barcaza de Tendido es una embarcación empleada en la construcción y colocación de ductos submarinos. es detallada por los métodos de experimentación de la ASTM12. Atracadero es un paraje donde pueden sin peligro arrimarse las embarcaciones. Basándose en la norma B31. puesto que tiene una gran relevancia ecológica e histórica que ayuda para la realización de diversos estudios como el conteo de pájaros y el análisis geodinámico de la Isla debido a la situación crítica que sufre por los deslizamientos rocosos. con una capacidad de tendido de tubería de hasta 36” de diámetro externo. Los tramos de la tubería se sueldan y se bajan por la popa de la barcaza conforme se mueve hacia delante. Reglamentos y legislación conexa. 13De acuerdo a la ley se debe realizar una auditoria ambiental cada año. La especificación de Grado y Calidad para productos de petróleo. Ley de Hidrocarburos. Legislación Codificada. En la plataforma encontramos un atracadero donde las diferentes embarcaciones pueden arrimarse. Auditoria Ambiental es el análisis. además el cumplimiento de las leyes y regulaciones ambientales ecuatorianas. 8 . paisajes naturales y ecosistemas9. El Gulf Horizon es una barcaza de tendido “S” de 350 ft de largo y 71 ft de ancho. ASME Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos11. ASTM Sociedad Americana para Prueba de Materiales. Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. Colegio de Ingenieros Petroleros de México. Abril 2002. En el proyecto del Gas del Golfo se han llevado a cabo dos auditorias ambientales con resultados satisfactorios.3 de la sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos se tomaron en cuenta algunos estándares para la aplicación de soldadura en levantadores (risers). Tomo II. Por ejemplo los accesorios utilizados en la colocación del levantador como turcas y tornillos están bajo la norma de calidad de la ASTM.

Calificación de Soldadores es la demostración de que la habilidad del soldador produce depósitos de soldadura que cumplen con estándares preescritos. con la extremidad superior encorvada. Representante de EDC. En la plataforma Amistad “A” se disponen de dos calentadores con una capacidad de 2MMBTU/H. 14 Bolardo es un noray de hierro colado o acero. En el caso de las embarcaciones de remolque es indispensable tomar en cuenta cuantos caballos de fuerza va utilizar. En la plataforma Amistad “A” se tienen instalados 3 cabezales de pozo completos.17 Carga del equipo en una plataforma se denomina al equipo que se mantiene permanente.g. Representante de EDC. Inspector de Soldadura. 14 15 Burbano Napoleón. Carga Viva en una plataforma se denomina al peso del personal.Bisel es un corte oblicuo en el borde de una lámina o plancha. Los Calentadores son recipientes que contienen tuberías de flujo en forma de serpentín insertado en el calentador y una cámara de calentamiento que por medio de un baño de agua calienta la emulsión que fluye dentro del serpentín para su posterior tratamiento. Enciclopedia Salvat. Los soldadores calificados para soldar tubería de e. cada uno con su respectivo obturador. se encuentran ubicados en el nivel superior y poseen cada uno su panel de control. Un cabezal incluye equipo como la cabeza de la tubería de revestimiento y de la tubería de producción. El bisel en la tubería para el gasoducto es de 30° y tiene siempre que estar libre de impurezas para poderlo soldar. Tomo II 16 Enciclopedia Salvat. para el arrastre de una embarcación de tendido o para el arrastre de un gasoducto o oleoducto marino. 12” no podrían soldar tubería de un diámetro menor pues las pruebas de calificación son diferentes.0139 CV16. para regular el flujo y medidores de presión. Carga muerta en una plataforma se denomina al peso de elementos estructurales secundarios. Cabezal de pozo es un equipo superficial instalado en el pozo. Inspector de Soldadura. que se coloca junto a la arista exterior de un muelle para que las amarras no estorben el paso.15 Caballos de Fuerza es la unidad de potencia equivalente a 1. equipos y materiales no permanentes. 9 . Tomo II 17 Burbano Napoleón.

cable o tubería. 13 3/8”. Casco es la estructura de una nave incluyendo las cubiertas. Catenaria es la curva que adopta una línea flexible colgada por sus extremos de dos puntos fijos. En una embarcación de tendido “J” el caso tiene un gran agujero por medio del cual baja la tubería al agua. tomo III. En las operaciones de tendido “S” es necesario mantener una fuerza de tensión constante en la tubería para que la curvatura se mantenga al momento de ser tendida en el lecho marino20. Casing. Tubería de Revestimiento de acero que se coloca durante la perforación de un pozo para: prevenir los derrumbes de las paredes del agujero. 9 5/8”. 21 Enciclopedia Atlas Salvat. En el caso de las plataformas marinas fijas estas son cimentadas en el lecho marino con ayuda de un martillo hidráulico. como un cilindro con bridas en los extremos. Abril 2002. Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. La Plataforma Amistad “A” tiene cuatro pilotes los mismos que soportan aproximadamente 160 Choke. tomo IV. Colegio de Ingenieros Petroleros de México. Ley de Hidrocarburos. con costura. En operaciones costa afuera se tiene especial cuidado con el manejo de fluidos que puedan ser descargados al mar puesto que si tiene alto 18 19 Enciclopedia Atlas Salvat. poleas y varias estaciones de trabajo. en el caso de otras embarcaciones el casco está ocupado por grúas. de acero inoxidable y generalmente se los fabrica en longitudes estándares de 40 a 42 pies. el filtrado de los fluidos en la formación y para proveer un medio de extracción de hidrocarburos si el pozo es productor19 Tenemos en el mercado casing de diámetros de 20”. 22 Legislación Codificada. Cimentación es un término utilizado para referirse a la acción de echar o poner los cimientos de un edificio o estructura21. Los estranguladores superficiales forman parte del árbol de navidad o de válvulas de un pozo y contienen un niple estrangulador con orificio de diámetro pequeño que sirva para restringir el flujo. columnas excepto la maquinaria18. 11 3/4”. se utilizan estranguladores para regular la presión del flujo a las presiones de trabajo de los equipos. 7” y 5”. el mismo que entierra los pilotes de 60 a 120 metros. Tomo II. Gulf Horizon. Para los equipos de tratamiento del gas. Comunidades Bentónicas se conocen como un conjunto de organismos vegetales y animales que viven en contacto con el fondo del mar22. El casing puede ser sin costura. 20 Matisziw Boris. Ingeniero de Proyectos. como cuerda. Reglamentos y legislación conexa. empleado para enrollar o desenrollar algo flexible. 10 . Estrangulador es un dispositivo con un orificio que se instala en una línea para restringir el paso de fluidos.Carrete es un dispositivo giratorio.

Calateo. pantanos y cualquier otra acumulación de agua25. etc. manantiales. causando un potencial impacto al medio ambiente.contenido de químicos. 1983 (traducción personal) 25 Legislación Codificada. embarcaciones y equipos se utilizan métodos como los ánodos galvánicos o la corriente impresa. lagunas. Abril 2002. y son áreas donde no es permitido el almacenamiento de combustibles o cualquier tipo de desechos. 23 24 Glosario de Petroleo y Gas. 26 Legislación Codificada. la oxidación del metal es corrosión24. y dentro de cuya área se establecen las limitaciones de dominio26. Por ejemplo. estos podrían destruir a los organismos vegetales y animales que se encuentren en la zona. son los charcos temporales. plataformas. Tomo II. marismas. Cuerpo de Agua es la Acumulación de agua corriente o quieta. A Dictionary of Petroleum Terms. Para evitar la corrosión en gasoductos. Tomo II. Condensado de Gas es un hidrocarburo que se mantiene es estado gaseoso en las condiciones de su depósito natural pero por las altas presiones se licua en las condiciones superficiales normales. mares. En el proyecto del Gas del Golfo el condensado de gas separado en la plataforma es luego enviado costa adentro para ser almacenado y a futuro con un buen nivel en los tanques pueda ser transportado por tanqueros hacia alguna estación de almacenamiento de Petroecuador. el mismo que es presentado ante las entidades gubernamentales para su aprobación o rechazo. Reglamentos y legislación conexa. que atraviesa una o varias propiedades y a la cual tiene acceso y servidumbre de tránsito el propietario del ducto. que en su conjunto forma la hidrosfera.. lagos. 11 . Derecho de Vía es la franja de terreno de dimensiones específicas. Ley de Hidrocarburos. ríos. Los cuerpos de agua más cercanos pueden ser un buen suministro para la realización de diversas actividades como sistemas contra incendios. Ley de Hidrocarburos. También se puede evitar la corrosión con un buen programa de mantenimiento. Third Edition. pruebas hidrostáticas. producción y generación. reservas subterráneas. esteros. Abril 2002. Corrosión es cualquiera de los procesos químicos o electroquímicos por los que el metal se destruye al reaccionar con su medio ambiente. Reglamentos y legislación conexa. En otros países se lo conoce como líquido del gas natural23. arroyos. océanos. La compañía operadora en este caso EDC debió realizar estudios para identificar y clasificar las condiciones naturales que existen en la zona para la elaboración del mapa de ubicación de sus facilidades tanto de perforación. en que se ha instalado un ducto y / o vía de acceso.

Tomo II. EDC. Electrodo es un conductor de corriente eléctrica. lagunas. DWV Visión de doble pared. 29 Legislación Codificada. Tomo II. emisiones y combustibles. pasando por el centro27. Ley de Hidrocarburos. un gas o vacío31. pantanos y otros similares. Reinoso Hugo. Abril 2002. Abril 2002. Reglamentos y legislación conexa. mal aprovechamiento del suelo. lagos. para la construcción de las instalaciones de producción29. profundizar canales. destrucción de bosques. operación que es lograda por la ayuda de un equipo que se encarga de realizar la excavación y el enterramiento al mismo tiempo. Se deben respetar los patrones de drenaje natural como: el curso de ríos. Ley de Hidrocarburos. Inspector de Soldadura. ya sea que ésta entre o salga de un medio como un electrolito. construir. Dragar es la acción de ensanchar. La operación de excavación para el enterramiento del gasoducto consiste en excavar un canal de 3m de profundidad y utilizando la arena que resulta de esta excavación enterrar la tubería. sean naturales o artificiales. 31 Burbano Napoleón. En la medición de diámetros de tubería. 27 28 Enciclopedia Atlas Salvat. así como también establecer un buen plan de contingencia y control para evitar riesgos potenciales como: derrames. DWE Exposición de doble pared. Representante de EDC. en que organismos vivientes y sustancias inertes actúan intercambiando materiales en una relación recíproca30. fauna y flora.. Reglamentos y legislación conexa. Drenaje Natural se las conoce a las vías naturales que toman los cuerpos de agua superficiales acorde con la topografía del terreno. contaminación. realizar excavaciones submarinas y obtener materiales del fondo para ser utilizadas como relleno. por esta razón se lo considera parecido a una operación de dragado. 30 Legislación Codificada. Diatomeas son algas marinas unicelulares28. 12 . que puedan llevar a destruir el curso normal de la naturaleza. el diámetro interior es el del círculo interior y el diámetro exterior corresponde al circulo exterior.Diámetro es la distancia a través de un círculo. Para la preservación del ecosistema se debe llevar un buen manejo de desechos. Ecosistema es la zona natural llamada también sistema ecológico. Ingeniero Geólogo. etc. tomo IV. Gerente de Relaciones Gubernamentales.

pueden estar separados por panos visibles de estratificación o separación. Estas inclusiones son visualizadas en una radiografía como líneas horizontales de corta o amplia longitud y son sólidos no metálicos atrapados en el metal soldado o entre el metal soldado y el material base34. de dientes gruesos y triangulares. Estas inclusiones son visualizadas en una radiografía como líneas ubicadas en diferentes partes de la soldadura de corta o amplia longitud y son sólidos no metálicos atrapados en el metal soldado o entre el metal soldado y el material base35. Reglamentos y legislación conexa. Representante de EDC. la soldadura debe ser reparada. Estuario es la sección de un río que se ensancha poco antes de su desembocadura y que está afectada por las mareas. Estribor se conoce al lado derecho de una embarcación. Tomo II. Esta herramienta es usada después de la soldadura para quitar escoria y así mantener una buena presentación de los cordones de soldadura en sus diferentes estaciones y evitar que puedan darse defectos. Schlumberger. o por límites menos perceptibles de cambio en la litología. ESIl Inclusión lineal de escoria. Inspector de Soldadura. A la elongación máxima se la denomina Amplitud32. En las zonas estuarinas generalmente se forman las 32 33 Enciclopedia Atlas Salvat. Hay porcentaje de escoria que puede ser pasada por alto en una soldadura pero en el caso de que excediera ese porcentaje. Burbano Napoleón. propiedades físicas. API Standard 1104. 37 Legislación Codificada. determinado al mirar hacia la proa. contenido fosilífero. Escoria son impurezas que se encuentran en el hierro fundido. tomo V. (traducción personal) 35 Welding of Pipelines and Related Facilities. muy usada para desbastar33. edad. distancia que en un instante dado les separa de su posición de equilibrio. Escofina es una herramienta a modo de lima. Abril 2002.Elongación se produce en los cuerpos dotados de movimiento oscilante. 13 . 2002. Estrato geológico es una capa de roca caracterizado por ciertos caracteres. API Standard 1104. Ley de Hidrocarburos. Los estratos son capas distintas generalmente paralelas a la roca. propiedades o atributos unificantes que lo distinguen de estratos adyacentes. (traducción personal) 36 Glosario de Términos Petroleros. o cualquier otra propiedad de las rocas36. Su origen se debe a los lentos hundimientos de los bordes continentales o a una básculación general de éstos37. 34 Welding of Pipelines and Related Facilities. mineralogía. ESIa Inclusión aislada de escoria. constitución química. Los biseles de las juntas de gasoducto tienen que estar libres de escoria para poder obtener una soldadura eficaz.

Exploración es la búsqueda de yacimientos de petróleo y gas que comprende todos aquellos métodos como: geofísica. Epóxido se denomina a cada uno de los compuestos orgánicos del grupo de derivados del óxido de etileno. En el Golfo de Guayaquil se procedió a la explotación anticipada del campo Amistad con la perforación de 5 pozos desviados.000 millones de pies cúbicos de gas. Calateo. tomo VII. Forman resinas de gran importancia y se usan como plásticos y adhesivos39. Explotación Operación que consiste en la extracción de petróleo y/o gas de un yacimiento. 14 . la exploración de este campo empezó en 1942 con la perforación del pozo lechuza-1 por la International Ecuadorian Petroleum Company y continúa en la actualidad por la Compañía EDC. Gerente de Relaciones Gubernamentales. contenido de fluidos. Exploración Geotécnica es la perforación del subsuelo a fin de obtener núcleos que más tarde serán analizados en el laboratorio. litología. 38 39 Glosario de Petróleo y Gas. echado. Agente Afianzado. Enciclopedia Atlas Salvat. Los estudios realizados mostraron una predominación de diatomeas con un porcentaje del 84%. estudios geológicos. Komex. Cuando las embarcaciones se encuentran en cuarentena esperando por puerto estas se encuentran fondeadas en la boya de mar ubicada a 3km 44del puerto.corrientes de marea las mismas que son tomadas en cuenta como un criterio ambiental para la fabricación de una plataforma. Con el material epóxido se recubren tuberías que particularmente van a ser usadas en condiciones climáticas que son propicias para la formación de corrosión. 44 Cevallos Rafael. muestras de núcleos y perforación de pozos. CEVSA. permeabilidad. o parte vegetal del plancton41. Los análisis que allí se realicen determinarán parámetros como porosidad. Ingeniero Geólogo. Se realizan estudios de fitoplancton para analizar la diversidad de especies. 42 Fondeo es asegurar una embarcación o cualquier otro cuerpo flotante por medio de anclas o pesos que se agarren o descansen en el fondo del agua43. Reglamentos y legislación conexa. 41 Legislación Codificada. Abril 1999 (traducción personal) 43 Enciclopedia Atlas Salvat. Abril 2002 42 Addendum to the Enviromental Impact Assessment EDC Ecuador Ltd. Fitoplancton Conjunto de organismos acuáticos de naturaleza vegetal (algas marinas o de agua dulce) que constituyen el plancton. En la actualidad el campo produce 156. destinados a detectar yacimientos comercialmente explotables38. tomo VI. edad geológica y la probable productividad de la formación40. Tomo II. EDC. 40 Reinoso Hugo. Ecuador tiene un gran potencial en la exploración en aguas poco profundas en el Golfo de Guayaquil. Ley de Hidrocarburos.

helio. estructuras y fósiles. que poseen tres o más sistemas de 46 gasoductos . Colegio de Ingenieros Petroleros de México. y flexible. origen. sulfuro de hidrógeno y vapor de agua. los gases que forman la mezcla son variables en forma y pueden encontrarse como gases o como líquidos bajo las condiciones adecuadas de temperatura y presión45.Fuerza Axial de la Tubería es la fuerza aplicada al eje de la tubería. Tomo II. Por definición una membrana es un material de espesor delgado comparado con las otras dimensiones. Gasoducto es la tubería para el transporte de gas natural a alta presión y a grandes distancias. el mismo que transporta el gas del Campo Amistad hacia la planta de Procesamiento ubicada en la playa cerca de la Comunidad de Bajo Alto en la Provincia del Oro. este último trabaja en caso de haber una emergencia. 1983 (traducción personal) 48 Legislación Codificada. dióxido de carbón. Las geomembranas empleadas en el manejo de residuos peligrosos son membranas sintéticas. Por ejemplo en la plataforma Amistad “A” se utiliza un generador que trabaja a gas y uno que trabaja a diesel. Generador es una máquina que transforma la energía mecánica en energía eléctrica47. Abril 2002 15 . historia y evolución de la tierra por medio de análisis y examen de rocas.48 Geomembranas son membranas de baja permeabilidad usadas como barreras contra fluidos. compresible y tiene una baja densidad. es altamente expansible. Geología es la ciencia que estudia la estructura. Bolivia. Reglamentos y legislación conexa. Gas Natural es aquel que se presenta natural en el subsuelo y está constituido principalmente por metano. 47 A Dictionary of Petroleum Terms. Junto con los hidrocarburos gaseosos. Hay países como Argentina. Los gasoductos pueden ser nacionales e internacionales. Calateo. El Ecuador posee tan solo un sistema de gasoducto que fue construido en Septiembre del año 2002. y suministran a una sola o varias regiones. Gas Seco es el gas natural cuyo contenido de agua ha quedado reducido por un proceso de deshidratación. Ejemplo típico de geomembranas empleadas en el manejo de residuos peligrosos incluyen: HDPE (polietileno de alta 45 Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. 46 Glosario de Petróleo y Gas. El gas necesita ser seco para poder ingresar a las turbinas de generación eléctrica de manera que pueda producirse la ignición requerida para el proceso. Ley de Hidrocarburos. Aunque es gaseoso a temperatura y presión normales. Third Edition. el gas natural puede contener cantidades apreciables de nitrógeno.

Hidrocarburos son compuestos orgánicos de hidrógeno y carbón. 49 Grapa Dispositivo mecánico empleado para sujetar objetos en un lugar. sujetar una pieza de metal con la misma curvatura de la tubería. Tomo II. El gas natural es un hidrocarburo que tiene mayor cantidad de gas metano53. etano. Abril 2002 53 Curso de Industrialización.55 49 50 Compañía PIVALTEC. Inclusión de Escoria es un sólido no metálico atrapado dentro de la soldadura o entre la soldadura y el metal base. Tomo II. Ley de Hidrocarburos. 54 Legislación Codificada. cuyas densidades. puntos de ignición y congelación se incrementan con el peso molecular. Abril 2002 55 Burbano Napoleón. Inspector de Soldadura 16 . metil ciclo hexano y benceno. Impacto Ambiental se denomina a los Daños o alteraciones ambientales producidos por una probable o efectiva ejecución de un proyecto de cualquiera de las fases hidrocarburíferas54. y asfaltos. de manera que las operaciones se desarrollen dentro del marco de las leyes que contemple dicho plan. butano). 51 Ríos Carlos. Supervisor de Producción. Por ejemplo. CSPE (polietileno clorosulfonado). El petróleo es una mezcla de estas cadenas de hidrocarburos y según la composición de las mismas se tendrá los diferentes tipos de crudos. Colegio de Ingenieros Petroleros de México. Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. PVC (geomembranas de polivinilo). Algunos glicoles comunes son el glicol etileno. sobre un agujero donde se vaya a efectuar un sello temporal50. glicol dietileno y glicol trietileno51. la proporción de carbono e hidrógeno es casi constante: 83% a 86% de carbono y 11% a 13% de hidrógeno. LLDPE (polietileno de baja densidad). Hay dos tipos de inclusión: asilada y lineal. o para inhibir la formación de hidratos. Ley de Hidrocarburos. Planta de Procesamiento.densidad). suelo y factores bióticos) que actúan sobre una especie o individuo en su espacio vital52. líquidos (ciclo pentano. Glicol es un grupo de compuestos empleados para deshidratar hidrocarburos líquidos o gaseosos. Aunque solamente están constituidos de dos elementos. propano. ciclo hexano. Reglamentos y legislación conexa. Para minimizar los impactos por operaciones hidrocarburíferas es obligación de las compañías proveer a los organismos de medio ambiente de un plan de manejo de impactos ambientales. existe una gran variedad de hidrocarburos: los gaseosos (metano. Hábitat es el conjunto de condiciones ambientales (microclima. Universidad Tecnológica Equinoccial. Reglamentos y legislación conexa. 52 52 Legislación Codificada. A pesar de la gran diversidad de la composición de los hidrocarburos presentes en el petróleo crudo.

Según los tipos de petróleos (parafínicos. El gasto del flujo se calcula a partir de las presiones diferencial y estática o de la línea y otros factores como la temperatura. Third edition.Inhibidor de Corrosión es un compuesto químico orgánico o inorgánico que al colarse en la pared de la tubería forma una película entre ésta y el medio corrosivo. 1983. Metano es un hidrocarburo ligero. Las tuberías cortas se suspenden casi siempre de la sarta superior con un colgador57. los tamaños de la tubería y el tamaño del orificio60. 58 Curso de Industrialización. el cual mide y registra la presión diferencial creada por el paso de un fluido a través de un orificio de diámetro crítico colocado en la línea. 1983. parafínico. que sirve para dividir un flujo en varias partes. para combinar varios flujos en uno o para enviar un flujo a cualquiera de sus destinos posibles59.6 °C (-258 °F) 61y es el principal componente del gas natural y un hidrocarburo básico para la industria petroquímica. Liner es una tubería de revestimiento empleada para ademar la parte descubierta del pozo bajo la última tubería de revestimiento. A Dictionary of Petroleum Terms. nafténicos o aromáticos) serán las propiedades de los aceites lubricantes58. Lubricantes son destilados líquidos extraídos por destilación de un crudo de petróleo. Third edition. Manifold. gaseoso. 59 A Dictionary of Petroleum Terms. de fórmula CH4. que tiene un punto de ebullición de –125. 60 Curso de Producción. El medidor de orificio en un dispositivo de inferencia o ilativo. Monitoreo (Ambiental) es un seguimiento permanente mediante registros continuos. Juego de Válvulas es un sistema de acceso de una tubería a un sistema principal de tubería u otro conducto. Schlumberger. 2002. disminuyendo la velocidad de la corrosión56. La tubería corta se extiende desde la profundidad de asentamiento hasta traslapar unos 30 m (100 pies) dentro de la parte inferior de la tubería de revestimiento intermedia. Líneas de flujo son Tuberías superficiales de descarga por las cuales los fluidos viajan del pozo hacia un proceso de separación y medición. la densidad del fluido. Múltiple. Junta de tubería es un tubo sencillo de 30 pies. inflamable. Medidor de Orificio es un instrumento empleado para medir el flujo de un fluido a través de una tubería. Varias juntas conectadas entre sí constituyen una sarta de tubería. En la plataforma Amistad “A” tenemos un medidor de gas con un orificio de 8”. observaciones y mediciones. Universidad Tecnológica Equinoccial. 61 Curso de Industrialización. Universidad Tecnológica Equinoccial. Universidad Tecnológica Equinoccial. muestreos y análisis de 56 57 Glosario de Términos Petroleros. 17 .

Área geográfica marina a partir de la orilla del mar. limpiando las paredes. Hay dos clases de raspadores: de limpieza y de calibración. disminuyendo así la necesidad de espacio en la superficie. Contrapozo Marino es un agujero revestido en el casco de un barco de perforación. Pig.laboratorio. Tercera Edición. Matemáticamente. Onshore es la actividad petrolera que se realiza en tierra. 18 . a través del cual pasan los accesorios de tendido J mientras se tiende tubería. generalmente en el centro. PH es el algoritmo (base 10) del recíproco de la concentración del ion hidrógeno. El agua natural usualmente tiene un PH entre 6. Se refiere a las actividades petroleras que se realizan en la plataforma continental y en aguas internacionales. Offshore Término en inglés que significa costa afuera. Colegio de Ingenieros Petroleros de México. construida sobre pilotes desde la cual los pozos se perforan y /o se producen. Plataforma es la estructura marina fija. Pandeo es la deformación de una curva de una superficie plana. Pie Cúbico estándar es la unidad de medición de volumen de gas a una temperatura y a una presión específicas63. Raspador es una herramienta de limpieza que se envía a través de una tubería o ducto para limpiarlo de incrustaciones y desechos. El material que conforma el raspador de limpieza es plástico y en el campo a este raspador se lo conoce como (Poly Pig). El PH tiene un campo de acción de 0 a 14.5 y 8. PH es una expresión de la intensidad de las condiciones básicas o ácidas de un líquido. El diseño de plataformas data 62 Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. Los materiales que conforman los raspadores de calibración son: plástico y metal y poseen una lámina de medición de aluminio. donde 0 es el más ácido. Moon Pool. Pértiga es una vara larga. Orificio Sinior es un portaorificios de una sola pieza que permite cambiar la placa de orificio sin cortar el flujo del gas en la línea. así como por evaluación de estos datos para determinar la incidencia de los parámetros observados sobre la salud y el medio ambiente. 63 Glosario de la Industria Petrolera. Perforación es la operación que consiste en perforar el subsuelo con la ayuda de herramientas apropiadas para buscar y extraer hidrocarburos. 14 es el más básico y 7 es Neutral.562. 1996. Se puede perforar varios pozos desde una misma plataforma de manera direccional. Viaja junto con el flujo del producto de la línea.

producción y procesamiento64. 66 A Dictionary of Petroleum Terms. Amistad 5. Popa es la parte posterior de la nave. en el lenguaje administrativo. etc. Presión del Gas según el nivel se clasifica de baja. mediana y alta presión. Es utilizado en los raspadores de calibración para poder conocer su ubicación dentro de la tubería durante la prueba de medición. Pinger es un dispositivo de rastreo. el agarre y el movimiento de la tubería. Third Edition. Glosario de Petróleo y Gas. Poliuretano es una resina formada con un poliéster y un disocianato65.de 1979. PPM es sinónimo del más común mg/L (Miligramos por litro)67. Se presuriza tuberías para probar su resistencia a la presión. Amistad 6. Colegio de Ingenieros Petroleros de México. 1983. Pozo es la denominación dada a la abertura producida por una perforación66. la estructura superior puede ir desde una simple cubierta hasta un cuerpo integrado de módulos de perforación. PPM Partes por millón: La unidad comúnmente usada para diseñar la concentración de una sustancia en agua residual en términos de peso.g. con la maquinaria necesaria para llevar a cabo la extracción de hidrocarburos. Presurizar significa. 65 64 19 . Portaorificio es un dispositivo colocado en una línea de gas para colocar una placa de orificio. 67 Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. Se aplican en forma de espuma o como material de relleno aislante. 68 Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. Los pozos. Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. incrementar la presión de un recipiente cerrado68. Colegio de Ingenieros Petroleros de México. Una plataforma marina es una isla artificial en medio del mar. Dependiendo de la función que vaya a desempeñar. Proa es la parte delantera de toda embarcación. donde se hallan el timón y la hélice. Colegio de Ingenieros Petroleros de México. Calateo. Pontones son rodillos que se encuentran ubicados a lo largo de las estaciones de soldadura en la bacaza de tendido para ayudar con la tensión. generalmente se designan por un conjunto de letras y de cifras relativas a la denominación de los lugares en los que se encuentran y al orden seguido para su realización e.

Depurador es un recipiente a través del cual pasan los fluidos para remover impurezas y materia extraña. Pueden ser trabajos de reparación de la completación de un pozo o trabajos a la formación tales como estimulaciones. 71 Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. Riser. Third Edition. Para este tipo de pruebas en gasoductos marinos se emplea agua de mar con inhibidor de corrosión. Superintendente de Obra. PSI Libras por pulgada cuadrada. de tal forma que el daño por corrosión pueda reducirse a niveles tolerables69. Revestimiento en control de corrosión es cualquier material que forme una película continua sobre una superficie metálica para prevenir el daño por corrosión73. El scrubber es empleado para separar del gas líquidos o sólidos74. Los procesos por los cuales el sedimento se forma y es transportado ocurren cerca o en la superficie de la Tierra a presiones y temperaturas relativamente bajas. materia orgánica o rocas preexistentes que pueden transportarse por agua.Proceso del Gas es la separación de los constituyentes del gas natural. etc71. 69 20 . Sedimentos son granos no consolidados de minerales. Third Edition. hielo o viento y llegan a depositarse. Tubo conductor que conecta el extremo del gasoducto en el agua con el extremo de la tubería en la plataforma. (lb/pulg2)70 Reacondicionamiento de Pozos son trabajos destinados a mejorar la producción de un pozo. Pruebas hidrostáticas son pruebas que consisten en aplicar presión hidráulica para comprobar si existen fugas en la tubería. Los gasoductos generalmente llevan revestimiento epóxido o revestimiento de concreto. Protección Catódica es el método para proteger estructuras metálicas de la corrosión al hacer que sus superficies sean catódicas y controlar las áreas anódicas. (Traducción personal) 74 Paterson James. fracturamientos. Levantador es una tubería que a través de la cual un líquido viaja hacia arriba72. 72 A Dictionary of Petroleum Terms. 1996. Scrubber. (Traducción personal) 73 A Dictionary of Petroleum Terms. Las rocas sedimentarias se forman por Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. Tercera Edición. para comercializarlos y también para que el gas residual cumpla con las especificaciones requeridas. Colegio de Ingenieros Petroleros de México. Colegio de Ingenieros Petroleros de México 70 Glosario de la Industria Petrolera. acidificaciones.

para separar los componentes líquidos de los gaseosos en un sistema de recolección. 78 Enciclopedia Salvat tomo X.la acumulación y litificación de sedimento75. generalmente de acero. 79 Legislación Codificada. El nivel se aceite en el separador se regula por medio de una válvula de flotación u otro control de nivel de líquido. Abril 2002 21 . Debido a que los tramos de 75 76 Curso de Geología. Separadores son cilindros que forman parte del equipo de producción que se emplea. Tensionadores son un sistema de dispositivos instalados en un equipo marino flotante para mantener una tensión constante en el tubo. Schlumberger. 77 Curso de Producción. Tratamiento se denomina a cualquier método. Tensión es la condición de un cable. Ley de Hidrocarburos. Tomo II. Reglamentos y legislación conexa. Los separadores pueden ser verticales. esto es. Spanning se la conoce como la inestabilidad del suelo marino que podría ser la causa de excesivas curvaturas en la tubería al ser tendida ya que ésta queda sin soporte. Todos los residuos como fluidos químicos de lodos de perforación. Stinger. de perforación. Tubería es un cilindro hueco y largo. La separación se lleva a cabo principalmente por la acción de la gravedad. de producción o de transporte. Los sedimentos son clasificados según el tamaño por la escala de Udden-Wentworth76. Glosario de Términos Petroleros. SWV Visión de simple pared. a través del cual se conducen los fluidos. técnica o proceso físico. Universidad Tecnológica Equinoccial. una tubería o una varilla que se estira entre dos puntos78. horizontales y esféricos. Las tuberías usadas en los campos petroleros son las de revestimiento. 2002. almacenamiento o disposición final79. Tenemos separadores de prueba y de producción77. Universidad Tecnológica Equinoccial. térmico o biológico. SWE Exposición de simple pared. incluyendo tuberías cortas. Larguero es usado para guiar y tubería al fondo del agua conforme se baja de una barcaza. químicas o biológicas para poder transformarlo en un residuo no peligroso o menos peligroso o hacerlo seguro para el transporte. los líquidos más pesados caen al fondo y el gas fluye hacia arriba. químico. diseñado para cambiar la composición de cualquier residuo peligroso o modificar sus propiedades físicas. aguas grises o negras y fluidos con inhibidores de corrosión reciben tratamiento para su posterior desecho.

para abrirla o cerrarla completamente. Third Edition. válvulas de globo. cable. tratadores). Vent. válvulas de seguridad o de alivio. calentadores. Zanja se denomina a un canal excavado en la tierra generalmente para enterrar tuberías. dentro de un recipiente o una tubería. línea o bomba para permitir el escape de aire o gas82. (traducción personal) Glosario de términos Petroleros Inglés – Español. 22 .tubería se conectan por medio de acoples roscados con herramientas estándar80. Válvula de seguridad es aquella que se abre a una determinada presión para liberar el exceso de ésta. Algunas de las válvulas más empleadas son las válvulas de compuerta. Third Edition. o como un dispositivo de seguridad automático o semiautomático81. Encontramos válvulas de seguridad en los distintos equipos (separadores. válvulas de aguja. 82 A Dictionary of Petroleum Terms. (traducción personal) 83 Encicpledia Salvat tomo XII. etc83. utilizados en el tratamiento del gas. Válvula es un dispositivo utilizado para controlar el gasto del flujo en una línea. Respiradero es una abertura en un recipiente. Colegio de Ingenieros Petroleros de México. 80 81 A Dictionary of Petroleum Terms. Las zanjas que se construyeron para enterrar el gasoducto terrestre y marino en el Golfo de Guayaquil fueron de una profundidad de tres pies.

FACILIDADES OFFSHORE CAPITULO 3 .

las compañías nunca se imaginaron que alcanzarían profundidades superiores a los 1. 2 Grupo Gas Natural. Clase de Industrialización. Universidad Tecnológica Equinoccial. inodoro. el oeste de África y el sureste de Asia. estas capas continuaron formándose hasta que la presión y el calor de la tierra los convirtieron en petróleo y gas natural.500 metros. el golfo de México. va hasta los 400 metros de profundidad. aguas profundas. Así lo demuestran las millonarias inversiones que realizan.700 metros en etapas de exploración. Debido a que el metano es un hidrocarburo muy sencillo y su símbolo químico es el CH4. porque en ellos radica uno de los principales retos de la industria. Buena parte del futuro de la industria petrolera y gasífera se encuentra en el fondo del mar. las operaciones Offshore o “costa afuera” se concentran actualmente en el mar del Norte. aguas ultra 1 2 Clase de Industrialización. incoloro. Debido al gran avance de esta industria. Universidad Tecnológica Equinoccial. La primera categoría. los procesos exploratorios no pasaban de los 50 metros de profundidad. Hoy por hoy la diferencia es clara. cuenta con un potencial más bien modesto en el desarrollo hidrocarburífero marino y consolidar así el camino que se inició hace más de treinta años en el Campo Amistad. y la última.1. para exploración y desarrollo de campos marinos.3. En el contexto Mundial. principalmente compuesto por metano en el Campo Amistad. las cuales abarcan desde los 50 metros hasta los 3000 metros. que resultan totalmente inofensivos al ser humano (ver Anexo AA). las grandes compañías petroleras. Es muy importante considerar la diferencia entre los diversos rangos de profundidades en los que se llevan a cabo los trabajos de exploración y explotación. Brasil. Existen tres tipos de profundidades del fondo marino. la segunda.gasnaturalsdg. sus derivados de combustión son el bióxido de carbono y vapor de agua2. que se conoce como somera o poco profunda. www. comprende de los 400 metros a los 1.655 campos en el mar2. El gas natural se formó hace millones de años cuando plantas y pequeños animales marinos fueron enterrados por arena y piedra. FACILIDADES OFFSHORE. Se extrae de los pozos al perforar los yacimientos donde se encuentra en forma asociado con el petróleo crudo o de forma independiente.es 23 . Ecuador. El gas natural es más ligero que el aire y cuando se libera tiende a dispersarse de forma rápida. donde en la actualidad se realizaron trabajos de exploración en el Golfo de Guayaquil desde una plataforma marina. El gas natural es un combustible fósil. se prevé que para el año 2005 se desarrollen alrededor de 1. Cuando empezó el trabajo de exploración en el mar.800 metros de agua en etapas de producción y de más de 2. En los años setenta. En estas zonas se han descubierto gran número de yacimientos con altos índices de producción.

000 de pies cúbicos3. Gerente de Relaciones Gubernamentales. del Mioceno Medio y del Plio-Pleistoceno. Ecuador sólo tiene una plataforma en aguas poco profundas que es operada por la compañía Energy Development Corporation. El pozo inicial Lechuza-1. es decir. fue perforado en 1942 por la International Ecuadorian Petroelum Company (IEPC) en la Isla Puná y fue clasificado como pozo seco. abarca desde los 1. En esta época no se abría un mercado económico rentable para el gas en el Ecuador. Golfo de Guayaquil. 2 y 4 tuvieron un gran éxito. Ingeniero Geólogo.000 metros de lámina de agua.profundas. ADA perforó un total de 7 pozos. Al momento. en especial si se piensa que parte del futuro energético del país está en el gas. EDC. 3. ADA Oil Company pensaba utilizar el gas del Golfo como fertilizante tratando de introducir así un mercado agricultor competitivo. pero no se concretó ninguna de sus expectativas y la compañía fue 3 Reinoso Hugo. se demuestra en la intención de crear una organización mundial que investigue y diseñe nuevos planes de acción para alcanzar profundidades mayores. Los pozos de gas Amistad 1. Ecuador tiene un potencial aún poco conocido en la exploración marina de hidrocarburos. Se calcula que las reservas probadas en el Campo Amistad son de 19’000. El interés de las compañías petroleras por el alto potencial gasífero y petrolero en el mar. Su campaña de perforación resultó en el descubrimiento del Campo Amistad. que hace que no sólo sea uno de los más importantes métodos de extracción de crudo y gas. fue descubierto en 1970 con la perforación y pruebas de producción del pozo Amistad #1 por ADA Oil Company. Se encontraron hidrocarburos en arenas de yacimiento de gas de la formación Progreso. 24 .630 pies. El territorio del Golfo del Guayaquil es considerado como la región más prometedora.500 metros hasta los 3. CEPE perforó los últimos tres pozos en el Bloque 3 entre 1981 y 1982. siete de los pozos fueron perforados por ADA y tres por CEPE. lo que se observa en los gasoductos y oleoductos que están regados en las profundidades marinas. sino uno de los más desarrollados tecnológicamente.1 Introducción a la Historia del Campo Amistad. El pozo Golfo de Guayaquil 1 de CEPE encontró petróleo en cantidades no rentables a 12. El Campo Amistad localizado en el Bloque 3. Entre 1970 y 1972. En la actualidad existe mucha información sobre este tipo de exploración costa afuera. la distancia entre la superficie y el fondo del mar. Entre 1942 y 1982 se perforó un total de 11 pozos de exploración en el Bloque 3.

Un nuevo concepto de generación en el Ecuador. Las zonas que se probaron fueron las Arenas Progreso. EDC identificó la generación de energía eléctrica como el mercado inicial más adecuado para el gas natural y así consideró la instalación de una planta de generación a gas en Machala. perforando cinco pozos direccionales.). El “liner” de contingencia en la perforación es necesario puesto que no hay en los alrededores pozos desviados y además.obligada a retirar sus equipos y a cerrar operaciones en el Golfo del Guayaquil. 13 3/8” y 9 5/8”. La tubería de producción de 3 ½” fue esencial para mantener una capacidad de entrega de aproximadamente 60 mmpcs/d.877’ P. Pozos de mayor ángulo diseñados para alcanzar ubicaciones de subsuelo a profundidad total dentro de un radio de 2.500 mt alrededor de la ubicación de la plataforma. el cual incluye el Campo Amistad. Se probó este pozo 25 . 20”.510’ resultando uno comercial. se realizó un DST2 en un intervalo de 10. Debido a las presiones que se puedan encontrar.T. Ambos tipos de pozos utilizaron programas típicos de revestimiento para pozos exploratorios.850’ donde la prueba fue inconclusa y el pozo arenado.M (10.500 mt. un “liner” de perforación es siempre requerido. Los pozos perforados fueron: • Amistad #5: Este es un pozo exploratorio. Se planificó que los pozos desviados sean de 2 tipos: 1.910’ P. Esto es: sartas de revestimiento de 30”. Su estructura es falla anticlinal y está ubicado a 3. bloques fallados separados pueden ser el objetivo de cada pozo. dos de carácter exploratorio y dos de desarrollo. Se justifica este programa de revestimiento puesto que permite completaciones para alta taza y empaquetadura de grava ( “gravel pack”) (tubería de producción de 3 ½”) con un “liner” de contingencia en la perforación.600’-10.125’ del pozo más cercano Amistad #9. a partir de la ubicación de la plataforma fija para alcanzar los yacimientos objetivo. 2. Pozos de ángulo moderado diseñados para alcanzar ubicaciones óptimas de subsuelo para la recuperación de las reservas de gas dentro de un radio de 1. EDC Ecuador Ltd firmó un Contrato de Participación para la exploración y explotación de gas natural con Petroecuador en el Bloque 3. EDC entonces propone comenzar la explotación anticipada de una porción de las reservas de gas que habían sido previamente descubiertas en el Campo Amistad mejor definidas por el levantamiento sísmico tridimensional que se registró en 1997. en Julio de 1996. resultando un DST1 en un intervalo de 10.410’-10. Tiene una profundidad total de 10. este pozo se abandonó temporalmente para probar zonas adicionales más tarde.

• Amistad #6: Este es un pozo de desarrollo. dominantemente medio a grueso. granos alargados a sub-esféricos.T.M.308 Sd. (9. rastro de feldespato. En cuanto a la litología y restos de perforación se encontraron arenas (Arena Progreso DST #3 intervalo que produjo gas no comercial): verde oliva. traslúcido claro y ocasionalmente cuarzo blanco. matriz A con soporte de granos de cuarzo y feldespato de 20 -50%. "Arena de Gas inferior"): de limonita a arenisca.).780’.M. granos finos pobremente distribuidos. sal."11.T). También hay granos verdes.750’ del pozo más cercano Amistad #1. angular a sub-angular. En cuanto a la litología y restos de perforación se encontraron arenas (Progreso FM. este pozo se lo calificó como productivo encontrando 19. sin petróleo visible. media a ocasionalmente muy gruesa. sal.4 MMPCD de gas.950’ del pozo más cercano Amistad #6." w / DST #1): De blanco a un color totalmente gris bien ligero.900’-10. rastros de biotita y clorito verde."Arena de Gas superior"): clara.923’ P. sub-angular A angular.587’-11. Este pozo se completó y se realizó una prueba DST.200’ P. y líticos volcánicos de 30%.308’ resultando ser un pozo 26 . Su estructura es de falla anticlinal y está ubicado a 1. pobremente distribuida con roca cuarzosa asociada amarillo cafe/verde/negro/rojo-café y en la arena (Progreso FM. listo para la producción con la válvula (SSSV) cerrada. Tiene una profundidad total de 13.950’ del pozo más cercano Amistad #7. rastro de horsteno.272’ P.296’-12. Tiene una profundidad total de 10. Arena de granos finos a medios. • Amistad #7: Este es un pozo exploratorio. angular a redondeada. rastro de fragmentos rojos.151’ P. Este pozo se probó en un intervalo de 12.192’ resultando productivo con 19. no consolidadas.567’ P. apretado. Tiene una profundidad total de 12. blanca. de fino a grueso.853’ P.nuevamente en un intervalo de 10. moderadamente clasificado. (11. verde oliva oscuro y negros finos cuarzo redondeado y matices en una matriz de arcilla homogénea verde oliva a gris verde tufacea. (10. probada la formación Progreso en un intervalo de 11. el BPV asentado en el colgador de la tubería y el cabezal instalado. En cuanto a la litología y restos de perforación se encontraron arenas (Progreso FM. Su estructura es de falla anticlinal y está ubicado a 2. blanco. . ígneo metamórfico común y fragmentos de roca volcánica. • Amistad #8: Este es un pozo de desarrollo. rastros de pirita. El pozo fue asegurado.206’ también resultando no comercial.6 MMPCD. rastros de granos grises esquitosos. ahumada. fragmentos de lignita / hulla.T).050’-10. relleno de arcilla gris blanca. probando la zona de la arena Progreso (Arena Gas Superior) en un intervalo de 9. Su estructura es falla anticlinal y está ubicado a 2.M.

125’ del pozo más cercano Amistad #5.T). ocasionalmente medio /raramente cuarzosa. 27 . Este pozo fue completado. Su estructura es de falla anticlinal y está ubicado a 3. generalmente sub-angular a sub-redonda.514’ P.M. En cuanto a la litología y restos de perforación se encontraron arenas (Progreso . BPV asentado en el colgador de la tubería y cabezal instalado. blanca. poco bien distribuida. traslucida.3 MMPCD. este pozo fue abandonado temporalmente y se lo declaró seco. sub-esférica. floja a muy friable.921’ P.comercial con 19. restos de mica /feldespato /litico y fragmentos de concha. generalmente bi-modal. granos muy finos a finos. asegurado y listo para producción con una válvula (SSSV) cerrada. opaca. Tiene una profundidad total de 10. • Amistad #9: Este es un pozo de desarrollo. (10. transparente.DST #2 Arena): Cuarzo. Amistad #7 y Amistad #8 se envía el gas a través del gasoducto hacia la planta de procesamiento en tierra para su tratamiento y luego para su posterior uso en la planta de generación. De los pozos productivos Amistad #6.

(traducción personal) Deborah Cranswik. pg.000 2libras o más. el progreso en el desarrollo petrolífero costa afuera ha llevado a las líneas de tuberías ha ser instaladas a más distancia de la costa y en ambientes marinos más hostiles alrededor del planeta. Desde 1940. eran pequeñas y flexibles. Cuando las tuberías submarinas fueron instaladas por primera vez costa afuera. OCS Report. se ha desarrollado una gran industria para proveer servicios de instalación de líneas de tubería submarinas. Pequeñas embarcaciones de tendido. 1 2 Deborah Cranswik.2 Construcción del Gasoducto Marino. Las compañías encargadas de instalar tuberías en el mar ahora son forzadas a enfrentarse a aguas cada vez mas profundas. 6. Sin embargo. a la necesidad de tuberías de mayor longitud y diámetro. es la función de la dimensión de la barcaza de tendido3. por esta razón no había ninguna necesidad de preocuparse de la complejidad en su diseño.2. y a la necesidad de utilizar tubería de alto grado de fuerza de rotura. August 2001. 3. 7. El tema en el diseño de líneas de tuberías submarinas. OCS Report. El término “de fondeo convencional” significa que la ubicación y la posición de la embarcación de instalación de tubería (barcaza de tendido) son mantenidas por anclas. olas y fuerzas de corriente. 6. ha tomado ahora una gran importancia. OCS Report. y mientras más pesada es la embarcación más grandes serán los requerimientos de agarre para el sistema de fondeo. New Orleans. por cadenas de anclaje asociadas y / o cables. New Orleans. Las líneas de tubería submarina son usadas extensivamente como conductos para el transporte de petróleo y gas desde campos costa afuera. en el rango de 400 pies de largo por 100 pies de ancho requieren 8 anclas de 30. La relación entre las dimensiones de una embarcación y el tamaño de las anclas requeridas para sostener la embarcación en posición estacionaria no es función del método de instalación de tubería que esté siendo usado. el diseño de líneas de tuberías submarinas ha realizado una transición desde el arte a la ciencia. (traducción personal) 3 Deborah Cranswik. (traducción personal) 28 . El resultado es un incremento tremendo en la importancia de la integridad del diseño durante la construcción y durante la vida operativa de la tubería. Es decir mientras más grande es la embarcación más grande es el área de blanco presentado al viento. cada una pesando 50. New Orleans. pg.000 libras de peso cada una 1 y una barcaza grande operando en 1000 pies de profundidad requiere de 12 anclas (3 anclas por 1/4"). eran tendidas cerca de la costa y en aguas poco profundas. como resultado de investigaciones y estudios considerables en años recientes.3. August 2001. pg. August 2001.1 Barcazas de Tendido de Fondeo Convencional.

1. New Orleans. emplea un sistema de impulsores montados en un casco cerca de la proa.000 pies de profundidad se requiere dos embarcaciones de manejo de anclas con una fuerza de 8.2.7 En la modalidad de mantenimiento estacionario. desplegada y recuperada por una barcaza de tendido. el cual. de la profundidad del agua. Un factor importante a considerar cuando hay la opción de escoger entre una barcaza de fondeo convencional y una barcaza de tendido que usa otros medios como posicionamiento dinámico es el asunto de cómo se maneja el anclaje.La capacidad valorada de agarre del sistema de anclaje es una función del peso y de las dimensiones del ancla y la fuerza de resistencia es una función de la tensión de la cadena o del cable que asegura el ancla de la embarcación4. es una función del tamaño de la barcaza de tendido. New Orleans. August 2001. en lugar o en adición al sistema convencional de propulsión por timón en popa. 5.(traducción personal) 5 Deborah Cranswik.000 -5. 4. Deborah Cranswik. son controlados por un sistema de computadora a bordo. 6. (traducción personal) 4 29 . Para el despliegue y el recobro de las anclas de una barcaza de tendido “S” operando en 1. OCS Report. (traducción personal) 7 Deborah Cranswik. 3.000 –10. dependiendo del tamaño de la embarcación.500 caballos de fuerza. 6. (traducción personal) 6 Deborah Cranswik. de las condiciones del suelo marino cerca de la instalación de la tubería y de la cantidad de línea de anclaje que puede ser almacenada. pg. El término “posicionamiento dinámico” significa que la ubicación y la posición de la barcaza de tendido se mantienen por el sistema muy especializado de la barcaza para su propulsión y mantenimiento estacionario. New Orleans. parrf. parrf. los impulsores.000 6caballos de fuerza. que tienen la capacidad de rotar 360 grados en un plano horizontal. August 2001. El número de anclas usadas por una barcaza de fondeo convencional para operaciones de tendido “S” es similar: de 8 a 12 anclas.000 5caballos de fuerza cada una. August 2001. pg. August 2001. 3. pg.2 Barcazas / Embarcaciones de Posicionamiento Dinámico. por otro lado una barcaza de tendido pequeña operando en aguas poco profundas requerirá de una embarcación de manejo de anclas de 3. parrf. 6. OCS Report. El número de re-ubicaciones de las anclas por milla de línea de tubería construida. a mitad de nave y cerca de la popa.000 – 1. OCS Report. OCS Report. parrf. estos impulsores tienen 1. pg. 6. New Orleans. que usualmente interactúa con un sistema de posicionamiento geográfico por satélite.

Método de Instalación Tendido S Tipo de Embarcación 1era.3 Limitaciones de las Embarcaciones. November 2001. Las limitaciones de diámetro y profundidad de las diferentes barcazas de tendido de tubería en aguas profundas. Generación 3era. tanto Semi. Semi-sumergible o tipo buque (PD o anclaje) Característica Obsoleta. Embarcación de fondo plano.2. Todas las Barcazas de conductos con tensionadores de posición tanto de rastreo como de estabilidad. pero generalmente no se usa en profundidades menores a 200 pies. La profundidad mínima de agua en donde se cree que las barcazas de posicionamiento dinámico tienen una ventaja económica sobre las barcazas de fondeo convencional es de 600 pies. Estimación en la falta de recursos de instalación en aguas profundas. Barcaza de carrete Horizontal Barcaza de carrete Vertical Tendido J Por carrete Fuente: Deepsea Technology Bulletin. Generación 4ta. Una representación de las capacidades de instalación de las embarcaciones en profundidades y diámetros de tubería. Las embarcaciones de instalación en aguas profundas caen en las siguientes categorías (ver tabla 3-1): TABLA 3-1. Generación 2da. Los factores que limitan las capacidades de instalación de una embarcación en particular son: • • • • El método para clasificar diferentes embarcaciones de instalación. pg. Semi Sumergible Barcazas de PD. instalación del levantador y las configuraciones actuales de la embarcación incluyendo ángulos de la rampa y del stinger son secretos guardados por muchos de los Contratistas. (traducción personal) Elaborado por: Catalina Medina 30 . Generación Todas las Barcazas de PD. Tipo de Embarcaciones.El posicionamiento dinámico en barcazas de tendido puede ser usado en aguas poco profundas como de 100 pies.sumergibles como tipo buques. Máxima profundidad y diámetro de tubería. 1. 3. Embarcación de fondo plano.

lo cual en desviación puede llevar a fallas en la tubería por fuerzas de doblamiento tempranas en la línea. presión de agua y profundidad).2. Los gasoductos son de menor diámetro.4 Condiciones Operativas. (traducción personal) 8 31 . parafina y otras sustancias dentro de la tubería. El suelo marino áspero puede causar presiones inducidas de terreno dentro de la tubería que pueden ser operacionalmente problemáticas. 7. Las actividades de instalación de líneas de tubería en áreas de aguas profundas pueden ser difíciles en términos de selección y construcción de ruta. Un suelo marino desigual puede resultar en longitudes inaceptables de tubería sin soporte.3. 2. OCS Report. El estudio geofísico exacto de alta resolución llega a ser cada vez más importante en áreas con suelo marino irregular. pesan menos y la instalación es menos complicada. proporcionando la resolución que se necesita para determinar áreas donde curvaturas de tubería pudieran ocurrir. Comparadas con las tuberías en aguas poco profundas. La instalación de líneas de tuberías para la transmisión del gas natural en aguas profundas es usualmente más factible que las líneas de tuberías para transportar petróleo crudo. temperaturas bajas y oscuridad. alta presión hidrostática. pg. Después de analizar los datos. las características físicas y químicas de los hidrocarburos producidos pueden llevar a la acumulación de hidratos. Adicionalmente. los Devorah Cranswik. New Orleans. El ambiente operativo para líneas de tubería es notablemente diferente en aguas poco profundas y profundas. el operador escoge una ruta que minimiza longitud de tubería. Estas acumulaciones pueden restringir y eventualmente bloquear el flujo. las tuberías localizadas en aguas profundas soportan: • • • Gran tensión física (por ejemplo. a esto se lo llama “curvaturas” (spanning)8. profundidades extremas y corrientes fuertes) en la tubería y en el equipo durante la instalación. al igual que variaciones en las velocidades y direcciones de las corrientes). August 2001. evita áreas inestables y con obstrucciones que puedan causar curvaturas excesivas en la tubería. parrf. Bajo estas condiciones. Grandes presiones hidrostáticas (esto es. Las grandes presiones y las temperaturas bajas en aguas profundas presentan dificultades con respecto a mantener el flujo de hidrocarburos a través de la tubería. Agua fría y temperaturas sedimentarias. Dependiendo de la ubicación. la superficie del fondo del mar puede ser extremadamente irregular y presenta retos de ingeniería (por ejemplo.

J-lay System feature article.2.5 Métodos de Tendido. April 1999. Este método fue nombrado así. este era el método favorito de tendido de tubería en aguas profundas. los taladros de perforación ya no están disponibles para llevar a cabo este trabajo9. El revestimiento puede ser aplicado como un aerosol bombeado con la corriente de la producción o como un sobrepeso de líquido empujado a través de la tubería con un raspador (chancho). En el pasado. Para el transporte del gas natural desde pozos en el mar hacia estaciones de recepción se construye un tramo de tubería conocido como gasoducto submarino. 3.3 3. Hay 4 métodos para realizar el tendido del gasoducto en el mar: 3. pero con un manejo actual de corrosión ese período de duración se puede incrementar significativamente.2. Método por Carrete.1 Tendido J. este tratamiento provee de mas protección.asuntos con la seguridad del flujo son asociados con los oleoductos y no son aplicables para la transmisión del gas natural procesado. Método de Remolque Profundo.5.5. Dominique de Soras. Este método es inherentemente lento que el método de tendido “S” y por ésta razón es más costoso. 3. En la configuración del tendido J solo una estación de trabajo es disponible para soldadura y sistemas de ensamblaje rápido han sido estudiados recientemente como los conectores de enrosque mecánico y sistemas de soldadura de alta potencia. pg. France.2.2. sin embargo.1. el larguero es descendido al suelo marino.4 Tendido J con Torre Inclinada y Torre Vertical.2 3.2. utilizando un taladro de perforación.5. El lapso de duración de una tubería ha sido estimado para que sea de 20 a 40 años. Una técnica para extender la vida de un gasoducto es revestir el interior de la tubería periódicamente con una sustancia inhibidora de corrosión. Longitudes de tubería son unidas por suelda mientras son soportadas en una torre de posición vertical o casi vertical como se indica en la (Figura 1) y mientras más tubería es añadida al larguero. Tendido S.5.1 3.5. ( traducción personal) 9 32 . como láser o electrón de haz de luz.2. Los sistemas de enrosque ya no son utilizados y el porcentaje de Alain Coutarel. por que la configuración de la tubería de la manera como es ensamblada forma una “J”.

las juntas dobles son colocadas en los soportes de la tarima de trabajo pesado a bordo de la barcaza de tendido. En una operación de tendido con este método. Dominique de Soras. las sartas de tubería son almacenadas longitudinalmente en la cubierta de la barcaza y las tarimas de tubería.9 ft (6 m) 10 en cualquier parte del centro de la embarcación.1 Parámetros del Tendido. extendidas hasta 17. France. La tubería puede ser cubierta externamente con sistemas que oscilan hasta 2 pulgadas (50-mm) con recubrimiento grueso de aislante. ( traducción personal) 10 33 .28 pies (1 m) de longitud. si se Alain Coutarel. 3. 3. Dos caballetes pescantes levantan la tubería desde la cubierta hasta la estructura de preparación de la sarta. El levantamiento es realizado en tandem. para cambiar el ángulo en la parte superior de la tubería a una orientación vertical. En el centro de la embarcación hay una estructura de preparación de sartas de tubería. un sistema de elevación de tubería para llevarla desde el área de almacenamiento hacia la posición de ensamblaje y un stinger en la configuración de tendido “J”.2 Equipo de Tendido Modular J.1. La tubería puede ser equipada con buckle arrestors que incrementan localmente el grosor de la pared con un adicional de 0.1. La estructura de preparación de la sarta es una estructura liviana posicionada sobre el nivel de la cubierta donde la doble junta es encajada con grapas de alineación y rodillos de rieles guías. El método de tendido J requiere equipo costoso. pg.2. El sistema de tensión de la tubería está diseñado para sustento sin contar con los buckles arrestors como puntos de agarre puesto que puede pasar bucle arrestors sin interrumpir el proceso de tendido y puede pasar bridas de hasta 26” de diámetro. Este equipo no es totalmente integrado en la barcaza.1.5. es instalado previo a cualquier operación de tendido J y desmantelado después. April 1999. Ver la (Figura 1).5. J-lay System feature article.78 pulgadas (20 mm) sobre los 3.tendido más eficiente es obtenido utilizando secciones largas preensambladas. incluyendo una rampa que es la que mantiene la tubería durante el ensamblaje y el movimiento de la barcaza. Durante la descarga.2. Los tamaños nominales de tubería manipulados por el sistema están en el rango de seis pulgadas a 14 pulgadas (20 pulgadas con revestimiento aislante).

Dominique de Soras. J-lay System feature article. Este dispositivo es abisagrado de tal manera que pueda ser inclinado desde popa hasta proa para acomodar el ángulo de partida de la tubería que es requerido. April 1999. Dominique de Soras.requiere. El corazón del tendido “J” es la torre. • • • Mástil de Soporte de Sartas de Tubería. En ésta estructura también se realizará el biselado final de los extremos de la tubería. 3.11 En la parte inferior de la torre de tendido “J” hay una estructura de trabajo pesado de mas o menos 32. La estructura descansa en las orillas del moon pool y soporta la tensión del equipo de la tubería. (traducción personal) 11 34 . la sarta de la tubería es elevada por un huinche y es guiada por los rodillos pre-instalados los cuales ruedan a lo largo de los rieles. France. Un arreglo general más simple para la alimentación de la torre de tendido con sartas de tubería. 3. April 1999. France. El tener el punto de partida de la tubería desde el moon pool ofrece algunas ventajas como: • • • Los efectos dinámicos debidos al movimiento de la embarcación son reducidos cuando son comparados con otros emplazamientos. J-lay System feature article. es transferida y puesta de forma vertical para cargar en la torre de tendido “J”. France. A parte de esta estructura de soporte. Esta es una estructura de trabajo liviano de aproximadamente 25mt14 Alain Coutarel. Una vez que la doble junta está lista. 3.4 Mástil de Soporte. pg. J-lay System feature article. pg.8 pies (10 mt) de alto12.1. el cual puede alcanzar desde 60 –90 grados desde la horizontal13.5. (traducción personal) 12 Alain Coutarel. France. J-lay System feature article. Durante esta transferencia. 3. Dominique de Soras.1. April 1999. (traducción personal) 14 Alain Coutarel. diseñada para ser instalada sobre el moon pool. la torre de tendido “J” incorpora tres elementos importantes los cuales de arriba hacia abajo son los siguientes. 3. Estación de Ensamblaje Equipo de tensión de tubería.2. (traducción personal) 13 Alain Coutarel. pg. April 1999.5. 4. La ubicación del moon pool también provee una área de trabajo más segura y un fácil acceso a la tubería. pg. como con una salida de popa o con una salida de lado. Dominique de Soras.3 Torre de Tendido J.2.

El segundo factor es la capacidad de carga de la embarcación de soporte.2.5.1. ofrece suficiente espacio laboral y todo el equipo requerido para las operaciones de ensamblaje. J-lay System feature article. Pruebas de No-destructible Revestimiento de Juntas en Campo. y está ubicada en el área de tensionamiento de la tubería.5. 3. Este método no se lo puede utilizar en profundidades de 200 a 500 pies por un ángulo de tendido limitado y por la tensión de doblamiento impuesta en la tubería15. la fuerza horizontal requerida para el mantenimiento de la estación está dentro de la capacidad de los sistemas de posicionamiento dinámico. Las sartas de la tubería son sostenidas por algunas grapas.2. Las barcazas de tendido de anclaje convencional no serían normalmente usadas para instalaciones de tendido “J” en este tipo de profundidades debido a la tensión requerida en las anclas y la tensión de doblamiento de tubería. la cual soporta las sartas de la tubería en contra de los movimientos de la embarcación durante la puesta en posición vertical y la operación de soldadura.5 Estación de Ensamblaje Costa Afuera. Los beneficios de este sistema son que la tensión del doblamiento es baja. (traducción personal) 15 35 . Dominique de Soras. France.6 Rendimiento del Sistema. El rendimiento del sistema depende de dos factores importantes: • • El primer factor es el tiempo que toma en unir una nueva sarta de tubería al gasoducto.1. April 1999. La estación de ensamblaje esta plenamente dispuesta a proveer para la mano de obra: protección ambiental seguridad en cuanto a las condiciones correctas para realizar soldadura de la calidad requerida. y el uso de torres modulares permite a barcazas de perforación y a embarcaciones de tamaño moderado ser equipadas con instalaciones de tendido de tubería. 3.de alto. la cuál define el número de interrupciones de tendido para la carga de la embarcación. Soldadura Pre-caliente. Alain Coutarel. 5. Todas las operaciones de ensamblaje son realizadas en una estación singular la cual es parte de la estructura de soporte de la torre de tendido “J”. las cuales pueden ser ajustadas en posición para de esta manera asegurar un alineamiento apropiado en la estación de soldadura. lo que incluye: • • • • Alineación de Tubería. pg.

El porcentaje de tendido parece atractivo para estos sistemas. Bloque viajero Marco A Plataforma de trabajo Pescante de Alineamiento Grúa de Tubería Helipuerto Pedestal stinger Propulsor Propulsor Ducto Fuente: A. 5. Borrelli. Polaris to have Flexibility to employ Reel Method. Perinet. Polaris to have Flexibility to employ Reel Method. Borrelli.5.J. Cuando una embarcación de construcción es equipada con este sistema. pg. D. France. D. Elaborado por: Catalina Medina. La preocupación del contratista con este método es que el equipo es especializado.Figura 1. August 1998. así como el tránsito.J. 16 A. 3. Torre de alineamiento Próxima junta múltiple siendo subida a la posición de prealineamiento. Esquema de Barcaza de Tendido “J”. Perinet.2 Método por Carrete. Corona Junta múltiple siendo soldada al gasoducto después del procedimiento de carga y alineación. (traducción personal) 36 .2. el espacio remanente para otras operaciones es limitado. carga y tendido16. sin embargo el tiempo global debe ser considerado incluyendo todas las operaciones.

pg. Mientras la tubería se extiende desde la superficie marina al suelo marino. New Orleans.75 pulgadas o diez millas de 18 pulgadas de diámetro. 4. la tubería de paredes gruesas es usada para alcanzar la requerida flotación negativa.625 pulgadas de diámetro.17 La tubería instalada por éste método no puede ser revestida con mucho peso porque el revestimiento sería destruido por el doblamiento que existe en éste método. El diámetro de la tubería que puede ser enrollada en el carrete es restringido por el tamaño del carrete. En éste método la soldadura. la barcaza procede hacia delante desenrollando la tubería lentamente.625 pulgadas o cuatro millas de 12. deovalizada. Cuando la tubería ha sido descargada. Al tensionar la tubería se minimiza la cantidad de pandeo. un tapón ciego (cabeza de arrastre) es soldado al final de la tubería y es acoplado un cable de abandono. pruebas y revestimiento anticorrosivo son realizados costa adentro. de la fuerza axial de la tubería. hay barcazas de carrete capaces de desenrollar cuarenta y cinco millas de tubería de 4 y 5 pulgadas de diámetro.El sistema por carrete es limitado a diámetros menores a 16 pulgadas. En cambio. esto es realizado bajo tensión hasta que la tubería descanse en suelo marino. esto es usualmente realizado a una velocidad de un nudo. de la tensión aceptable para la tubería en particular y de la capacidad de los dispositivos de tensión. un pandeo se forma en la tubería. En aguas profundas la tubería tiene que ser tensionada. OCS Report. Barcaza de carrete 17 Deborah Cranswik. la tubería se doblaría. el cable entonces es acoplado a una boya.75 pulgadas en longitud continua y las de mayor capacidad pueden desenrollar hasta ochenta y tres millas de tubería de 6. dependiendo de las condiciones del clima. luego de ser enrollada en el carrete. la barcaza procede al área de tendido donde la tubería es descargada del carrete. si el pandeo es grande. enderezada. Después de que la tubería ha sido anclada y tensionada. Luego la barcaza procede a puerto a cargar el carrete o a recoger un carrete nuevo. (traducción personal) 37 . la tubería es enrollada en un carrete de gran diámetro. La cantidad necesaria de tensión es dependiente de la profundidad del agua. Las barcazas de carrete son actualmente divididas en dos clases: • Barcaza de carrete horizontal donde el eje de rotación es vertical con respecto a la cubierta de la barcaza y se necesita de un stinger para operaciones aún en aguas poco profundas. veintidós millas de 12. y luego anclada al suelo marino de ser necesario. August 2001. diecinueve millas de 6.

la tubería es descargada horizontalmente haciendo que sea bien ajustada para trabajos en aguas poco profundas.1 Equipo.vertical donde el eje de rotación es horizontal con respecto a la cubierta de la barcaza. 2).5. una rampa de 38 . August 2001. 13 Elaborado por: Catalina Medina 3. Para profundidades intermedias el ángulo de entrada puede ser ajustado en consideración de cálculos y ajustes de ingeniería. (Ver figura No. OSC Report. 2) Figura 2 .2. Polea Horizontal Stinger Tubería Polea Vertical Tubería Fuente: Devorah Cranswik. Este método minimiza la fuerza de doblamiento en la región de sobredoblamiento. el carrete es cargado desde arriba y la tubería es descargada verticalmente después de ser enderezada. el stinger no es necesario. (Ver figura No. Puesto que la fuerza de doblamiento es minimizada por el método de carrete vertical. • La barcaza de carrete vertical es versátil y puede tender tubería en aguas poco profundas al igual que en aguas bien profundas.Esquemas de Barcaza de Carrete Vertical y Horizontal. El equipo que generalmente se usa en una barcaza de tendido con carrete consiste en una unidad de carrete conductor. Si el carrete es cargado desde abajo.2. pg. Para tendido de tubería en aguas profundas.

pg. Farouk A. La unidad de carrete conductor está diseñada para ajustarse a carretes de diámetros mayores como: bridas de 204” de diámetro por 105” de ancho. Houston Texas. Coiled Tubing Pipelines. También puede ajustarse a carretes de menor diámetro de las siguientes dimensiones: Bridas de 21 m de diámetro por 3. May 1998. 7 (traducción personal) 19 Dr. un tensionador y una torre de inclinación. pg. luego pasa por la torre de inclinación de la rampa de tendido y por los rodillos hidráulicos enderezadores en donde es reinstalada plásticamente. el cual aguanta el peso catenario del ducto. Kenawy. lo cual es adecuado para áreas donde la profundidad del agua no varía significativamente. para 35 toneladas de peso.tendido que comprende un enderezador. Kenawy. • Este sistema de tendido permite una rampa de ángulo fijo (ver figura No.7 Elaborado por: Catalina Medina La Rampa de Tendido es una estructura multipropósito que actúa como el centro de mesa del tendido del sistema y es controlada por un Dr.9 m de ancho con el uso de adaptadores de brida y un nuevo armazón de soporte18. La tubería es desplegada desde la parte superior del carrete. Farouk A. May 1998. Houston Texas.Arreglo de Rampa de Tendido. pg. Figura 3 . Coiled Tubing Pipelines. 7 (traducción personal) 18 39 . 3). Zapato guía Enderezador de tubería Rollo articulador Tensionador Marco de arco Soporte posterior para 30’ de ángulo de rampa Puntos principales de aparejo Tubería en polea Fuente: Coiled Tubing Pipelines. La tubería es luego tendida usando un tensionador de 5 toneladas19.

(traducción personal) 21 Jim Mermis. En la parte inferior de la torre un sistema de monitoreo eléctrico es instalado para localizar la línea de tubería cuando zarpa la embarcación. interconexiones de secciones de tubería. que atraviesa la estructura de la torre bajo carga desde una posición en línea con el eje de tendido a una posición en línea con el eje del huinche (A&R)21. Torch Offshore Innovative Approach to Deepwater. los buckle arrestors. Enderezadores principales y secundarios. con capacidad de 100 Te de tensión para tendido de tubería flexible y de 160 Te de tensión para tendido de tubería rígida. El material del tensionador (acero. Tendiendo tubería enrollada involucra dos fuerzas opuestas: es requerida una fuerza de arrastre creada por el tensionador para halar la tubería fuera del carrete. Simultáneamente. Este dispositivo permite la transferencia de un ducto suspendido desde la posición de tendido a una posición donde elementos pesados y / o abultados pueden ser instalados y luego tendidos en el fondo del mar. pg.20 La Rampa de Tendido soporta el siguiente equipo: • • • • • • • • En la parte superior hay un controlador de inclinación para la tubería que está siendo tendida desde el carrete y un controlador secundario de inclinación que permite que una línea secundaria sea dirigida por la torre en tandem hasta la línea principal. esta tensión es necesaria para evitar que el enrollado salte. Esta información combinada con el ángulo de inclinación de la torre permite al computador de control desplegar y registrar exactamente el ángulo de salida de la tubería. 2. Un tensionador de vías. esta fuerza acciona el torque del carrete apuntando a mantener la línea de tubería en tensión cuando es desplegada del carrete. puede variar dependiendo del producto que esta siendo tendido. Una estación de trabajo donde los ánodos. cabezas de tendido e iniciación. pg. línea media y extremo final de línea. Una grapa de agarre con capacidad de 250 Te.. son instalados o soldados. Una caja de rodillo es instalada debajo del sistema de monitoreo para limitar la excursión de la tubería y prevenir daños serios al tensionador en caso de perder accidentalmente la posición de la embarcación. una fuerza de agarre creada por el tensionador es requerida para mantener la configuración catenaria de la línea de Jim Mermis. Lecarme Vincent. Lecarme Vincent. poliuretano o goma). Una estación lateral que permite la instalación de manifolds de inicio de línea.sistema PLC que integra los datos de la tubería. 3. Torch Offshore Innovative Approach to Deepwater. (traducción personal) 20 40 . ambos siendo ajustables para cualquier diámetro de tubería. etc.

5. May 1998. 3. La operación del sistema es dividida en dos consolas.Fuerzas de Tendido. Houston texas. Kenawy. Elaborado por: Catalina Medina. Todas las partes del sistema son monitoreadas por cámaras de televisión y cada consola puede desplegar alarmas de equipo en sus pantallas de monitoreo. Houston Texas.2 Sistema de Control.23 Jim Mermis A. pg.tubería. Durante el proceso de tendido la tubería catenaria es permanentemente video controlada en la rampa de tendido mediante el monitoreo del desplazamiento de la tubería en el rodillo final. un CPU central es instalado en una cabina principal y éste controla PLCs locales a través de un bus de red sellado22. 4) Figura 4 . (traducción personal) 23 Jim Mermis A. May 1998. pg. 3. En Tensión Torque Desplazamiento Embarcación Punto de toque Línea de tubería catenaria Suelo marino Fuente: Torch Offshore Innovative Approach to Deepwater. una para tendido y otra para enrollado de líneas de tuberías. (ver figura No. 3. Coiled Tubing Pipelines.2. Kenawy. (traducción personal) 22 41 . Si la fuerza de agarre es más grande que la fuerza de arrastre (caso de un catenario largo) entonces la acción del tensionador no es requerida para arrastrar la tubería fuera del carrete en el proceso de tendido.2. Coiled Tubing Pipelines. El sistema de control es basado en el PLC. El control del sistema de tendido es vinculado al sistema de control del Posicionamiento Dinámico en el puente de la embarcación para de este modo asegurar una sincronización de la embarcación y las velocidades de tendido durante periodos transitorios.

(Ver Figura No. La gran ventaja del método con carrete es la velocidad con la que el ducto puede ser tendido. tensiones superiores (tensionador. Para facilitar esto.2. esta gran velocidad permite tender millas de tubería durante una ventana de clima corto y extendiendo la temporada de construcción convencional por algunos meses. 3. ángulo de salida de la tubería. Huinche Rampa de tendido Tubería Poleas Helipuerto Fuente: DeepSea – Engineering & Management. y para manejar cargas pesadas hacia el fondo del mar.com. las reacciones de la tubería en los rodillos. despliegue de tubería. 42 . www.deepsea-eng. Estos huinches son usados para abandonar y recobrar productos. etc. los huinches son equipados con cable de tensión trenzado en direcciones opuestas.Esquema de Barcaza de Carrete. Este método involucra fabricación y ensamblaje de la tubería costa adentro. Los huinches A&R son también controlados por la cabina de control.Los Parámetros esenciales de tendido que se monitorean y registran en la cabina de control generalmente son: velocidad del tendido. agarre y huinche A&R).5.2. El método por remolque profundo es un método poco común de construcción e instalación de líneas de tuberías costa afuera.2.5. 5) Una barcaza es generalmente equipada con dos huinches A&R (abandonment and recovery) bajo cubierta cada una con capacidad de 125 Te. Figura 5 .3 Método por Remolque Profundo. Esas operaciones son generalmente conducidas usando dos huinches para de este modo minimizar el diámetro del cable de tensión y para prevenir la rotación de la carga bajada.3 Huinche A&R. La desventaja principal de éste método es la dificultad de conectar los extremos de los segmentos de la tubería. Elaborado por: Catalina Medina. 3.

(traducción personal) 26 EL PASO ENERGY. tamaño de la coeficientes de dragado y sistema de flotabilidad 24. La fuerza del remolque depende del peso sumergido de la longitud del segmento remolcado y características de fricción tubería y el suelo marino. New Orleans. pg. como la velocidad de remolque. 100.000 hasta 5.000 pies. Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. La pista de salida puede estar hecha de rodillos. Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. 2000. tubería.2. área de construcción de tubería. pg. El diseño del sitio incluye un área de almacenaje de material.1 Área de Construcción. La (figura No. Las consideraciones primordiales para la selección del área de construcción son: Evaluación de la zona de fondo. pg.26 El almacenaje de la tubería y la construcción de las sartas es sobre durmientes temporales. la fuerza de remolque requerida depende en variables. Las longitudes típicas de las sartas para las operaciones de remolque son: de 1. área de almacenaje de sartas de tubería y pista de salida. (traducción personal) EL PASO ENERGY. 6) representa un típico patio de construcción. inspección. Remolque en el Fondo. 5. August 2001. Para aplicaciones de remolque flotabilidad. 99. 3. pistas de unidades de rodillos o un canal de flotación. contorno de costa más cercano y la distancia desde la playa hasta los 20 -30 pies de profundidad 25. Remolque cerca del suelo marino. Cuatro métodos de remolque son actualmente siendo desarrollados o han sido comercialmente demostrados: • • • Remolque en superficie y bajo la superficie. 24 25 Deborah Cranswik. la tubería es entonces remolcada por embarcaciones desde un punto geográfico costa adentro hacia su posición designada.5. entre la usando algunas tubería. revestimiento de juntas e instalación de ánodos ( para operaciones de tendido “S ” y “ J. 2000.3. El Paso Texas. OCS Report. El ensamblaje de la sarta de tubería es común a todos los métodos y puede ser realizado en un patio de construcción costa adentro o en una barcaza en aguas protegidas y poco profundas.incluyendo: soldadura. La selección de la ubicación del área de construcción es generalmente un factor importante para la construcción de la tubería. (traducción personal) 43 . estos trabajos son normalmente llevados a cabo en la barcaza previo al tendido de la tubería en el agua). El Paso Texas.

Esta técnica era usada en el mar del Norte para preparar tres secciones de 32” y de una longitud de 25. La construcción de la tubería también puede ser cumplida en una barcaza de tendido convencional. 100 Elaborado por: Catalina Medina. pg. 44 . La Barcaza podría ser anclada y la tubería extraída en sartas o en longitud continua. las cuales eran remolcadas en el fondo a su posición para conexiones con el levantador en la plataforma. Las soldaduras de estas conexiones son completadas y examinadas con rayos-X en la pista de salida.Mientras las sartas son ensambladas.000 pies.Patio de Construcción de Sartas. Los sistemas de soporte estacionario y de movimiento son ubicados en la pista de salida para contener la tubería durante la conexión de sartas sucesivas. Figura 6 . Vía Soporte en Movimiento Vía Grúa Soporte Estacionario Línea de Costa Fuente: Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. una cabeza de remolque es adjuntada a la primera sarta y el cable de remolque es asegurado a la embarcación de remolque. los flotadores y cadenas pueden ser adheridas a la tubería si es necesario. estas pueden ser probadas hidrostáticamente y contra destrucción después de completar el ensamblaje.

la protección interna generalmente es usada cuando el producto que va hacer transportado es corrosivo o para mejorar su capacidad debido a la reducción de la rugosidad de la tubería. pg.5. La protección por revestimiento con peso usualmente consiste en una envoltura de concreto. Las líneas de tubería pueden ser protegidas contra las acciones de las corrientes y las olas por medio del entierro. Los pasos básicos involucrados con la construcción de la línea de tubería submarina deben ser tomados en cuenta para comprender las etapas necesarias usadas en el análisis estructural y en el diseño de éstas líneas y estos son: a) Repartir la tubería a lo largo del trayecto: Se prefiere tubería sin costura para aplicaciones marinas pero no es asequible en dimensiones grandes. 100. Después de que la tubería ha sido tendida en el suelo marino. Después del revestimiento las secciones de tubería son soldadas entre sí hasta formar grandes sartas. numerada y pesada. La protección externa es usada junto con el sistema de protección catódica para prevenir la corrosión y es generalmente un material asfáltico o brea. el mismo que es usado para líneas costa adentro. El Paso Texas.3. por lo cual tiene que ser fabricada. b) Revestimiento: El revestimiento de tuberías submarinas sirve para tres propósitos: la protección externa. El peso de la tubería debe ser lo suficientemente grande para superar la flotación a parte de cualquier arrastre o fuerzas de levantamiento que podrían resultar de las corrientes o de la acción de una tormenta y lo suficientemente liviana para evitar hundimiento en la arena. c) Excavación Submarina y Construcción de Zanja: Un método común de entierro de tubería es con una draga que utiliza chorros de alta presión. La tubería luego se asienta en el dique y es rellenada por acción del mar. la barcaza jala un trineo sobre la tubería y un canal es excavado por acción de los chorros de alta presión. pero en algunas ocasiones son preferidos los revestimientos adicionales de peso o el anclaje. La tubería es entregada al sitio de trabajo y cada sección es inspeccionada. Sin embargo con tuberías de gran longitud es generalmente más económico limitar las longitudes a una milla o menos27.2. para dar a la tubería la gravedad específica deseada. (traducción personal) 27 45 .2 Construcción de la Línea de Tubería. Offshore Pipeline Design Analysis and Methods.3. La zanja submarina tiene dos propósitos: el de proveer un curso EL PASO ENERGY. El área y la forma del sito de trabajo es el factor que determinará la longitud de las sartas que generalmente están entre los 600 pies hasta los 4000 pies de longitud. 2000. la protección interna y el peso.

3.Remolque bajo la Superficie Marina. Boyas de pértiga son generalmente usadas para limitar la cantidad de movimiento superficial transferido a la línea de tubería.5. 3.3.5. ilustrado en la (figura No. La siguiente operación es la de tender los cables de arrastre desde un fondeadero costa afuera hacia la pista de salida.3 Métodos de Remolque. Las operaciones de remolque deben ser controladas desde un punto de comando céntrico con comunicaciones de radio mantenidas entre el punto de comando y la barcaza de remolque. 46 .3. la cual es equipada con un huinche potente. 7) usa flotadores para sostener la línea de tubería en la superficie marina.3. Una vez que los cables de remolque han sido tendidos y el cable enganchado al trineo (stinger). las sartas son almacenadas sobre patines de tubos a lo largo de la pista de salida.2. el huinche de sostenimiento y las estaciones de soldadura. Los cables son tendidos por una barcaza de remolque. como se ilustra en la (figura No. 101 Elaborado por: Catalina Medina. El remolque en superficie. El remolque bajo superficie. y proveer protección a la tubería de las influencias de las corrientes como se mencionó anteriormente.uniforme y eliminar puntos altos en donde pueda acumularse aire. d) Lanzamiento de tubería e instalación: Después de que la tubería ha sido soldada en sartas largas. ha sido alineada y las juntas de campo han sido hechas. Las tuberías son rodadas en posición hacia la pista de salida por cables enganchados a la tubería y a huinches eléctricos sincronizados. las operaciones de remolque pueden comenzar. 8) usa dispositivos de flotación para sostener la sarta de tubería bajo acciones importantes de las olas.2. pg.1 Remolque en Superficie y bajo la Superficie Marina. Los cables deben estar precisamente alineados bajo un control de levantamiento ya que la tubería seguirá la alineación de los cables. Figura 7 . Barcaza de Sostenimiento Barcaza de Remolque Boyas Flotación Trineo de Remolque Cable Fuente: Offshore Pipeline Design Analysis and Methods.

Tensión. puesto que solo se requiere ejercer una fuerza de tensión relativamente pequeña en la sarta. pero un remolque en superficie y un remolque cerca de la superficie es usado para suministrar tubería de longitudes grandes a la barcaza. desarrollaron un procedimiento para instalación de tubería conocido como RAT. remolque en superficie al sitio de instalación. 101 Elaborado por: Catalina Medina.28 Este método usa construcción de sartas de tubería costa adentro. Este método minimiza el trabajo costa afuera y también reduce el tamaño y la complejidad de la barcaza. Remorquage (Remolque). encabezadas por EPM. Este es un método combinado por medio del cual se usa una gran barcaza para bajar la tubería al suelo marino. La ventaja del remolque en superficie o bajo la superficie es el bajo requerimiento de caballos de fuerza para la embarcación de remolque. En adición a la primera embarcación de remolque. pg.Remolque en la Superficie Marina. la (figura No. Sin embargo sería deseable usar dos o hasta tres embarcaciones del mismo tamaño para proveer continuidad durante un remolque largo. 28 EL PASO ENERGY. Aboutage (conexión). Las unidades de flotación son instaladas mientras la tubería es lanzada desde el sitio de la construcción. ésta embarcación puede generalmente ser más pequeña que la primera embarcación de remolque. Barcaza de Sostenimiento Barcaza de Remolque Flotación Tubería Trineo de Remolque Cable Fuente: Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. 2000. para de esta forma regular la flotabilidad de las boyas. una barcaza modificada para la conexión y descarga de sartas en el suelo marino.Figura 8 . una segunda embarcación es usualmente requerida para el control de la sarta flotante en ambas técnicas de remolque en superficie. Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. El Paso – Texas. pg. Un grupo de firmas francesas. Las desventajas principales es la susceptibilidad a las condiciones de superficie como la exposición a tráfico marino y las consideraciones especiales requeridas para bajar la línea. La descarga puede ser llevada a cabo usando una barcaza equipada con un stinger. 102. (traducción personal) 47 . 9) ilustra este método.

la longitud de la cadena remolcada en el suelo marino puede estar diseñada para proveer una fuerza estabilizadora29. los tanques de flotación son enganchados a la sarta de tubería a intervalos específicos y longitudes de cadenas son suspendidas desde los tanques de flotación. Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. Elaborado por: Catalina Medina.Método RAT. El Paso – Texas. 103. 10). Figura 10 . Si la ruta de remolque incluye áreas donde las corrientes laterales podrían afectar la estabilidad de la tubería. Durante el remolque. EL PASO ENERGY. (traducción personal) 29 48 .3.El método es ventajoso para líneas de tubería de acero que necesitan una soldadura especial o procedimientos de tratamiento calorífico. pg. El remolque en el fondo es una adaptación de la técnica de remolque bajo la superficie.3.2. 102 Elaborado por: Catalina Medina. 3.Remolque Cerca del Suelo Marino. éste también requiere una primera embarcación de remolque y una segunda de sostenimiento. Figura 9 . 2000. La ruta de remolque no debe atravesar líneas de tubería existentes u otras obstrucciones. Barcaza de Sostenimiento Barco de Estudio Topográfico (Para remolques profundos) Barcaza de Remolque Cable Colgante Tubería Flotadores Cable de Remolque Cabeza de Remolque Cadenas Fuente: Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. 103.5.2 Remolque Cercano al Suelo Marino. pg. el peso de la cadena levantado desde el suelo marino balancea el empuje de los tanques de flotación y la sarta de tubería es soportada desde el suelo marino a una altura de diseño predeterminado. pg. Barcaza de Soldadura Stinger Tubería Fuente: : Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. Este método se ilustra en la (figura No.

la ruta es uno de los factores más importantes. El Paso – Texas. pg. corrientes en el fondo. Las dos técnicas de tubería suspendida por flotación no están afectadas de manera crítica por la selección de la ruta para el remolque. las dimensiones de la barcaza de remolque y la longitud optima para segmentos remolcados. la estabilidad durante el remolque.3 Remolque en el Fondo. el estudio de las rutas y los estudios para el lugar de instalación. (traducción personal) 30 49 .3. Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. 2000. está en constante contacto con el suelo marino.3.La desventaja principal de éste método de remolque en aguas profundas es el diseño y el costo del sistema de flotación tanto para las operaciones de remolque como para la descarga y la recuperación de tubería en el lugar de instalación. 104.2. • La estabilidad a largo plazo de la sarta de tubería al descansar en su pista de remolque. Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. (traducción personal) 32 EL PASO ENERGY. 104. Para el diseño del remolque en el fondo. El remolque de fondo requiere de ciertas consideraciones de diseño las cuales difieren del criterio de los otros métodos de remolque. contornos en el fondo e identificación de obstrucciones existentes.30 por lo tanto pueden requerir que los tanques de flotación sean parcialmente presurizados y / o designados a los rangos de presión de una embarcación para evitar el colapso. pg. Las ventajas de este método sobre otros métodos incluye: 31 • Exposición mínima a condiciones severas de clima. El Paso – Texas. excepto el extremo guía de la misma. Las desventajas principales de este método son 32: EL PASO ENERGY.5. • Seguridad con la cual la tubería es abandonada si las condiciones del clima exceden las limitaciones de la embarcación de remolque. Las consideraciones de la ruta afectan el diseño del revestimiento para el criterio de la abrasión. Múltiples estudios de suelo deben ser realizados para identificar un corredor aceptable para el remolque. 2000. Esta diferencia en el diseño es prácticamente porque la mayor parte de la tubería. 2000. deben incluir una investigación mas detallada de las variaciones en las condiciones del suelo. (traducción personal) 31 EL PASO ENERGY. El Paso – Texas. El remolque en el fondo no necesita una embarcación de sostenimiento. 3. 105. pg.

El método tradicional para instalar líneas de tuberías en aguas poco profundas se le denomina comúnmente como método de tendido “S” porque el perfil de la tubería forma una “S” elongada mientras va moviéndose en un plano horizontal.11).5. una serie de instalaciones de remolque en el fondo han sido realizadas y han demostrado la viabilidad del método y las ventajas para ciertas aplicaciones.• • • Altos requerimientos de caballos de fuerza para la embarcación de remolque. En aguas extremadamente profundas. 3. El potencial para que la tubería sea retenida en las obstrucciones del suelo marino. La mayor parte del equipo ya usado en el método convencional de tendido es directamente re-utilizable como el equipo de suelda 50 . 105 Elaborado por: Catalina Medina. A continuación se ilustra este método en la (figura No.Remolque en el fondo. requiriendo que el stinger sea más largo y / o más curvo. Remolcado Cable de Remolque Tubería Fuente: Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. estas aplicaciones son económicamente atractivas para líneas de flujo pequeñas y para áreas remotas donde los costos de movilización y de desmovilización pueden ser usados de manera más sustancial. en aguas más profundas resultaría en un ángulo de levantamiento más inclinado de la longitud de tubería suspendida al extremo del stinger. Figura 11 . El arreglo y organización de la barcaza están bien adaptados a estas técnicas. el ángulo de la tubería se vuelve muy excesivo de manera que la longitud del stinger requerido no podría ser factible. pg. Como lo citado anteriormente. Exposición para el daño del revestimiento de la tubería.4 Tendido S.2.

En este sistema. 5.6. 3. puesto que es un factor determinante del tiempo de tendido. viabilidad técnica y análisis de riesgos. códigos y especificaciones de la compañía. por los siguientes factores: 1. los dispositivos de tensionamiento y el huinche de abandono y recobro de tubería. Para el tendido del gasoducto en el Golfo de Guayaquil se determinó utilizar el método convencional de tendido “S” operación que detallaremos a continuación. El costo de trabajo.6 Determinación del Método de Tendido para el Golfo de Guayaquil. por la instalación de elementos auxiliares. La profundidad.2. El escoger cualquiera de los métodos citados anteriormente depende de consideraciones técnicas. inversión y modificación del equipo.automática. estructuras en línea y tuberías de elevación. Para este proyecto se detalla la siguiente secuencia de eventos y procedimientos: • • Un gasoducto submarino de 12 pulgadas de diámetro y de 67. El costo de transporte de las embarcaciones por el canal de Panamá. porcentaje de tendido.1 Procedimientos de Tendido.2. Las Facilidades que existan para el desarrollo de diferentes métodos. Se realiza un plan de ejecución en donde se cita la secuencia de eventos y procedimientos de instalación requeridos para ejecutar un proyecto.2. 4. La distancia. aspectos económicos. La ruta del gasoducto que toma un rumbo hacia el este desde la plataforma costa afuera para ingresar a tierra al norte de Machala 51 .236 Km para transportar la capacidad especificada de gas de 105 mmpc/d. 6. Las condiciones del clima existente en la zona. los segmentos de tubería son continuamente soldados y tendidos desde una barcaza de tendido convencional en aguas poco profundas ( menos de 600 metros).6. como ánodos. los stingers. 3. El proceso de selección del método es gobernado por la velocidad con la que se haga el tendido pero puede ser afectado por las fases de inicio y de terminación.1 Plan de Ejecución.1. 2. 3. 3. la cual determina el tipo de Barcaza a utilizarse.

000 lppc33 con un recubrimiento de material epóxido fusionado para protección contra la corrosión. • • • • • • La longitud y especificaciones de tubería a tender aproximadamente de 220. December 2001. Installation Plan For Energy Development Corporation. X-42 de acero de grado 60.591 pies.• hacia la estación receptora y estación generadora respectivamente ubicadas en la Comunidad de Bajo Alto del Cantón el Guabo. El procedimiento de recobro y acoplamiento a una sección de 12” ya existente en la barcaza. Embarcaciones / Equipos Descripción Gulf Horizon con Remolque Embarcación de Tendido de Anclas y excavación U-799 Barcaza para Equipo y Material para el Materiales con Remolque Proyecto (2)Embarcaciones para Transporte de Tubería Materiales de 267’ x 51’ Fuente: Investigación Propia. de la sección de tubería de 12” expuesta en la playa de Bajo Alto a una profundidad en marea baja de 4 a 5 metros34. pg. Williams Danny.562” w. Installation Plan For Energy Development Corporation. esto incluirá todo el trabajo necesario para establecer una profundidad de enterramiento de 3 pies. (traducción personal) 34 Regio Rick. (Ver Anexo A y T) y (Tabla 3-2) TABLA 3-2 Embarcaciones utilizadas en el Golfo de Guayaquil. Elaborado por: Catalina Medina. Williams Danny. section # 4. December 2001. Regio Rick.78 millas) de 12” x 0. las mismas que fueron movilizadas desde el golfo de México a través del canal de Panamá hacia el Ecuador.t. La realización de las pruebas hidrostáticas y operaciones de limpieza y calibración. El enterramiento de la línea de tubería en donde el Golf Horizon enterrará aproximadamente 220. pg. 3. El despliegue de tubería. El montaje del levantador. por soldadura circunferencial de junta conteniendo un raspador de limpieza y un calibrador interno. section # 4.591 pies (41. 3. (traducción personal) 33 52 . una vez instalado el levantador y previo al comienzo de la construcción de la zanja. (ver Anexo S) El uso de cuatro embarcaciones.

No. eslingas de soga sin cobertura de lonas. se la coloca en deslizadores de madera. por lo tanto deben ser almacenados por el Contratista para preservar su condición. 1.2. lonas o eslingas de composición de correas con ribetes protuberantes. Antes de realizar un proyecto es importante tener en cuenta algunos puntos en el manejo y control de los materiales a utilizarse para el trabajo.1. 7. 1. Las sucesivas capas de tubería deben estar adecuadamente soportadas por maderos y cuñas adicionales y se debe tomar en cuenta que la tubería este bien asegurada para que no ruede o se amontone durante el transporte. Instalación de Gasoducto Costa Afuera Rev. Instalación de Gasoducto Costa Afuera Rev. 8500. El uso de tenazas.2 Método y Consideraciones del Tendido. cadenas. Todos los materiales son registrados indicando las cantidades y el tipo de material requerido. no es permitido35. a continuación tenemos algunos de estos puntos: • • • • • • Todos los materiales requeridos para completar el trabajo son acompañados por todos los reportes de pruebas de material (MTRs). No. La tubería revestida no debe estar sujeta a martilleos o impactos y todos los deslizadores usados para cargar esta tubería deben ser acolchados36.6. 35 53 . 8500. 8. Todo este equipo debe estar reparado para prevenir daños a la cubierta. Todas las pruebas que se deban realizar en los materiales son sujetas a inspección por parte del Representante de la Compañía de Servicios. 36 Especificación No. Deciembre 1999. cantidades ordenadas y la fecha de entrega ofrecida. Todos los materiales son almacenados y manejados para prevenir daños o deterioro del material o recubrimiento. Estos registros deben estar disponibles en todo momento. prevenir pérdidas y permitir el acceso para la identificación y verificación de la cantidad.2. las cantidades en stock para el proyecto. Deciembre 1999. La tubería revestida debe ser manejada siempre con correas de cuero no abrasivas u otro equipo diseñado para prevenir daños al revestimiento. 3. En esta sección se describe actividades asociadas con la construcción del gasoducto usando el método de barcaza convencional de tendido “S”. pg.2.1 Chequeo de Materiales y Equipo. Para movilizar y descargar la tubería previniendo daños al revestimiento de la misma.3.1. pg.6. Especificación No. ganchos de tubería sin protección adecuada u otro equipo de manejo que pueda ser dañino para el revestimiento. Todas las secciones de tubería revestida deben ser recogidas sin ninguna obstrucción y movilizadas sin arrastrar.

Cuando la barcaza de tendido recibe cada junta de tubería. la tubería deberá ser reparada con “Tape Coat 20” o “Scotch-Coat” Hot Melt Patch Compound 206P. La tubería y el levantador son revestidos con 12-14 mils de fusión 38 de revestimiento epóxido garantizado y / o revestimiento de concreto.562” w. óxido. basura de revestimiento de la tubería. incluyendo instrumentación y controles en la embarcación de tendido deben estar en perfecto estado para un trabajo exitoso. Regio Rick.2 Inspección de la Línea de Tubería. El peso seco es de 73. Toda tubería que sea rechazada es registrada en el reporte de excepciones. Escoria interna en la tubería. mientras el peso mojado fluido es de 120. es reparado. Williams Danny. API 5L X-42 SMLS. Deciembre 1999. 37 54 . en el caso de las exoneraciones en el revestimiento. 3. 8500. pg.2 lb/ft.75” O. productos corrosivos.D. Daño de revestimiento en Fusión Epóxida Garantizada (FBE).• • Todo el equipo requerido para realizar el trabajo. grasa. 9. o equivalente aprobado por la compañía.2. Previo al tendido de tubería. el cual es inspeccionado visualmente en busca de daños y en caso de haberlos.6. December 2001. Instalación de Gasoducto Costa Afuera Rev. humedad o cualquier otro material extraño. Las juntas son limpiadas hasta que se encuentran libres de cualquier escombro suelto. Si los biselados están determinados a no ser reparados por preparación normal (con el uso de una rectificadora y un cepillo de alambre). La tubería usada para esta línea es de 12. Daño de bisel. excepciones y acciones de reparación son registrados respecto a: • • • • El número de Tubería contada.4 lb/ft37. (traducción personal) 38 Especificación No.1. entonces son re-biselados por soplete.2. 3. 0. No. cada junta es inspeccionada en los siguientes componentes: • • • En el revestimiento de fusión epóxida. Installation Plan For Energy Development Corporation.t. el número de identificación de la tubería es registrado. section # 4. 1. Mientras la tubería es inspeccionada visualmente. pg.

Rick Reggio.2. Danny Williams. encontramos que sí hay alguna junta que tenga extremos laminados o rajados. esta es una operación que requiere de 24 horas y una buena supervisión. Las juntas de tubería son inicialmente transferidas a un área de almacenaje en la barcaza. Installation Plan For Energy Development Corporation. es rechazada. 3. la grúa tractor que se encuentra en la barcaza de tendido llevará a cabo esta operación. Las juntas de tubería almacenadas son reservas que permiten que procedan las operaciones de construcción durante períodos donde las condiciones costa afuera previenen la transferencia de tubería desde una embarcación de transporte o durante el cambio de la embarcación39. si la tubería contiene materia extraña que no pueda ser removida. La grúa que está ubicada en la cubierta transfiere las juntas en pares desde la embarcación de transporte hacia las áreas de almacenamiento de la barcaza o directamente hacia la estación de carga de tubería como se indica en el Anexo B – Fotografía #10. La embarcación de transporte de tubería es atada generalmente a babor de la barcaza de tendido (ver Anexo B – Fotografía #5). El procedimiento en esta sección cubre todas las operaciones desde la carga en el muelle de EDC y la descarga individual de las juntas revestidas desde la embarcación de transporte hacia la barcaza. Superintendent. (Ver Anexo U) La tubería es cargada en forma de atado a las embarcaciones multipropósitos de transporte desde el muelle de EDC en puerto Bolívar utilizando una grúa apropiada. Barge Gulf Horizon. (Ver Anexo B – Fotografía # 6). no debe ser puesta en el gasoducto. la tubería debe ser cortada y biselada a 30° estándar con una máquina biseladora40. así como también si los extremos están dañados a tal grado que el contacto de una soldadura satisfactoria no puede ser obtenida. Las juntas de tubería son transferidas a la barcaza levantándolas con ganchos colocados a los extremos de cada una. Previo a la soldadura de juntas.3 Carga y Transferencia de Tubería. cuando ésta área se llena. con esto removemos toda basura y materia extraña que se encuentre dentro de la tubería (ver Anexo BFotografía # 9). section #4.3. las juntas son cargadas directamente desde la embarcación de transporte hacia la tarima ubicada en la proa de la barcaza (ver Anexo B – Fotografía # 7). December 2001. (traducción personal) 40 39 55 .1.2. o algún otro tipo de defecto. En el caso de daños y defectos en la tubería. pg. cada una es limpiada totalmente con una manguera de aire comprimido.6. Necaise Joe.

la vida útil que se desea. su viabilidad técnica. hay que tener en cuenta la reposición periódicamente de los ánodos. Inspección y reparaciones de revestimiento anticorrosivo van de acuerdo a los procedimientos establecidos para esta operación.2.1. December 2001. Cuando se utilizan ánodos de Mg. La selección del tipo de protección catódica más conveniente para una determinada estructura depende esencialmente de consideraciones técnicas y económicas. d) Los sistemas galvánicos con ánodos de zinc y de aluminio son normalmente autorregulables. a no ser que estas corrientes tengan intensidades muy bajas. grandes estructuras marítimas. por ejemplo. section #4. pg. 3. por ejemplo. b) Cuando el diseño se realiza para una vida útil corta.En el momento que se recibe la tubería en la barcaza y previo a la entrada a la estación de alineación todas las tuberías revestidas son inspeccionadas. Rick Reggio. e) El sistema presenta operacional. el revestimiento anticorrosivo (FBE) es inspeccionado con un juego de detector modelo Stearns de 14/20 a 5900 voltios (de acuerdo con NACE RP-02-74 para 22 millas de FBE)41. su costo. A modo de ilustración se presentan ahora algunas ventajas y desventajas de los dos tipos de sistemas de protección catódica: Ánodos galvánicos a) Los ánodos galvánicos se recomiendan generalmente para estructuras pequeñas.2. 4. como en el caso de las embarcaciones.6. como en el caso de las plataformas marinas de producción de petróleo en mares profundos. un índice elevado de continuidad f) Con un sistema de ánodos galvánicos no hay posibilidad de una inversión de la polaridad. Danny Williams. particularmente si el diseño se efectúa para una vida útil larga. Para grandes instalaciones. c) No es recomendable este sistema para proteger estructuras que puedan estar sujetas a corrientes de interferencia. el sistema acepta una pequeña regulación. Debe hacerse una cuidadosa evaluación técnica y económica que tenga en cuenta que el costo inicial será muy alto. (traducción personal) 41 56 . Installation Plan For Energy Development Corporation. entre otros aspectos. Deben analizarse las ventajas y desventajas de cada sistema.4 Protección Catódica.

1. d) Es recomendable para estructuras que puedan presentar problemas de corrientes parásitas o vagabundas. c) El sistema necesita de un seguimiento operacional. una vez ajustada la diferencia de potencial necesaria para proporcionar dicha corriente. se debe medir la resistividad del terreno 57 . h) Tiene la posibilidad de inversiones de polaridad.Corriente impresa a) La resistividad del medio o electrolito no constituye una limitación seria para el sistema de corriente impresa.2.6. de gran En tuberías enterradas de gran longitud se emplean principalmente sistemas de protección catódica por corriente impresa. La inspección de los ánodos puede ser menos frecuente ya que están proyectados para una vida útil de 20 años o más.2. en las inmediaciones de los puntos en donde se tenga posibilidad de un suministro de corriente. g) Este sistema está sujeto a interrupciones en su funcionamiento como consecuencia de fallos en el suministro de energía eléctrica y defectos en el equipo propio para la impresión de la corriente. Para hacer un proyecto de protección catódica de una tubería enterrada de gran longitud se debe. b) Este sistema es el indicado para estructuras medias y grandes. Oleoductos y Gasoductos. a menos que se trate de una estructura muy grande y diseñada para una vida útil larga. el costo inicial es mayor que el de un sistema de ánodos galvánicos. siempre y cuando se proyecte en forma adecuada.4.1 Protección de Tuberías enterradas longitud. aunque hay ocasiones en que la protección de estos equipos se tiene que suplir con ánodos de sacrificio de Mg. f) En general. ya que permite su control. especialmente de una inspección periódica del equipo de impresión de corriente. en primer lugar: reconocer el trazado del terreno tomando las medidas de las resistividades. 3. e) El sistema de corriente impresa permite un amplio intervalo de regulación mediante la variación del voltaje de salida de los equipos para la impresión de corriente.

(traducción personal) 42 58 . son asegurados a la tubería para prevenir que se resbalen cuando pasen a través del stinger o durante las operaciones de construcción de zanjas. Los ánodos son adheridos a la tubería soldando las mitades del armazón juntas o usando un ensamblaje de abrazadera empernada. 75 y 100 m.a ambos lados del eje de la tubería o cada 50. Especificación No. 12) Los ánodos se instalan en la tubería en la barcaza de tendido. alcohol o por medio de calor ya que pueden causar que el metal sea arrojado de durante la soldadura42. son instalados a 360 pies de distancia y no menos de 5 pies de la soldadura. el espesor. Luego de chequear su alineación. Es importante obtener información sobre las características de la tubería: su diámetro y los espesores de los tramos Con la recopilación de estos datos puede realizarse un anteproyecto que deberá ser confirmado con medidas posteriores. Deciembre 1999. lustrado y secado. pg.2 Proceso de Instalación. los conductores corroídos serán limpiados con un cepillo de alambre y los conductores que se encuentren mojados serán secados con un solvente de secado rápido. el conductor es guiado a la tubería y el extremo del conductor es limpiado.1. para el proyecto de los futuros lechos anódicos. La cobertura protectora y el aislamiento de las últimas dos pulgadas de cada cable conductor del ánodo (pigtail) (ver Anexo C Fotografía # 12) son removidos. No. son ánodos de galvanum III de brazalete de 96 Lb (ver Anexo C – Fotografía # 11). y se debe conocer la mayor cantidad de información sobre el revestimiento que va a ser aplicado. 31. (Ver Figura No.4. Los conductores que estén aceitosos o grasosos son limpiados con un solvente libre de residuos. las mitades son unidas para asegurar una buena adhesión (ver Anexo C – Fotografías # 13 y 14). Antes de la soldadura. Instalación del Gasoducto Rev. la forma de aplicación y los métodos de inspección. Las superficies de acero de las placas del alma de los ánodos a ser soldados son limpiadas hasta descubrir el metal. de secado rápido. como: el tipo. se deben anotar las variaciones geológicas del terreno que se vayan encontrando.2. hechas sobre la tubería. una vez enterrada e instalada.2.1. Las placas del alma del ánodo traslapadas se sueldan en cuatro lugares. 8500. Los cables de cobre de conexión son soldados con soldadura de cadmio (15 puntos /pie de CA) a la tubería.6. 3.

Instalación del Gasoducto Rev.Una sección de 2”x 2” de revestimiento anticorrosivo es removida del gasoducto en lugares mostrados en los esquemas. pg. Una cámara es instalada al final del stinger para poder observar a los ánodos mientras salen por el extremo del mismo. 31.4 (traducción personal) 44 Especificación No. Las superficies de tubería a ser soldadas son lustradas. Deciembre 1999. Todo escombro. La continuidad eléctrica de las conexiones del conductor del ánodo es probada con un óhmetro. Los residuos de revestimiento son removidos con un solvente apropiado. (traducción personal) 43 59 . Todos los (pigtails) del ánodo son soldados a la tubería utilizando un molde de soldadura de cadmio de 15g43 (ver Anexo C – Fotografía # 15). Los ánodos son montados a la tubería usando los ahusamientos de Floatec o Splashzone (ver Anexo C – Fotografía # 16). 8500. Cada conexión de plomo es inspeccionada y probada para integridad y fuerza mecánica.1. section # 4 . la conexión del conductor guía es reparada. limpiadas y secadas. Se coloca una protección resistente al fuego sobre el revestimiento cerca del área de soldadura. pg. Rick Reggio. December 2001. grasa y basura son removidos de la superficie usando una lima áspera. No. una rueda moledora o una escofina Cadwell especial. Después de haber realizado la soldadura todo el residuo de polvo quemado es removido de la soldadura antes de revestir las áreas soldadas. óxido. La resistencia eléctrica entre los segmentos del ánodo y la tubería mostrará resistencia cero ohmios44. (Ver Anexo Y). Si la conexión del ánodo no tiene los requerimientos de integridad mecánica o eléctrica. Installation Plan for EDC. El número de junta es anotado en la hoja de medida para que el investigador de topografía de esta forma trace la ubicación de los ánodos. Danny Williams.

3.2.6.Esquema de Colocación de Ánodos.Figura 12 .00” 1. 0. el transportador mueve el conjunto de tuberías desde su posición inicial hacia el área de apilamiento.750” O.37” Fuente: . section # 4 . las juntas son visualmente inspeccionadas en busca de daño (ver Anexo D.2. Pigtail Ahusamientos de Floatec Protector anti-corrosivo Relleno de Uretano (No mostrado por obtener mayor claridad). Tubería de 12. pg.5 Transporte Transversal y Registros. 5.6” 1. Pigtail Ahusamientos de Floatec Protector anti-corrosivo Relleno de Uretano (No mostrado por obtener mayor claridad). Después de colocar la junta de tubería en el transportador transversal.D. Tubería de 10. Durante la transferencia lateral. Installation Plan for EDC.D. Las jutas defectuosas son movidas a una estación de reparación ubicada en la cubierta de la barcaza.83” O.D.83” I. 149/ Anodo galvánico de brazalete de 12.06” 12. 60 .1.750” O.Fotografía # 17). 118/ Anodo galvánico de brazalete de 10.D. Elaborado por: Catalina Medina.

la varilla de alcance.6 Alineación. ubicaciones de las juntas con ánodo y número de identificación. Una vez en posición. enganchada a la grapa interna de alineamiento.2. Estos deben ser acordados y firmados por el representante de la Compañía y el Superintendente de la barcaza45. Los soportes de poder son usados como sean requeridos para mover las juntas de tubería. la herramienta interna de alineamiento es sujetada al final de la junta de tubería. December 2001. section # 4 . las juntas de tubería son rodadas hacia la estación de alineamiento por medio del transportador transversal. Danny Williams. Soportes de poder en la estación de alineación son usados para mover la junta recientemente cargada hacia la popa hasta que el extremo tope contra el extremo biselado de la línea de tubería46. Después de que es completada la preparación de la junta. Rick Reggio. December 2001. Una vez que una junta de tubería es cargada en la estación de alineación.Fotografías # 18 y 19) . una vez en posición la herramienta de alineamiento es sujetada al final de la línea de tubería. los registros. (traducción personal) 46 Rick Reggio.1. Danny Williams. 3. hacia delante. (traducción personal) 45 61 . es usada para jalar la grapa de alineamiento hacia la parte delantera de la junta previa ( ver Anexo D.En todo momento durante las operaciones de tendido de tubería.6. es mantenido un record preciso de la secuencia numérica e información de la descripción de la tubería para incluir longitudes actuales mientras se vaya midiendo en la barcaza: espesor de pared. Installation Plan for EDC. y al final de cada día. El número de secuencia referido a la tubería y a la junta adyacente es pintado claramente en el revestimiento en la parte superior de la tubería cerca de la junta de campo. 5. los cuales incluyen la longitud total y el número de tubería tendida. section # 4 . pg. Installation Plan for EDC. hacia atrás y lateralmente hasta que el alineamiento de la junta este de acuerdo con las tolerancias especificadas para la soldadura. La pintura es apropiada para inmersión en agua de mar a largo plazo. pg. Los archivos deben conservarse en una forma ordenada y limpia. 5.2.

proceso normal de soldadura con electrodo revestido. Adicionalmente.7. No.1. Todas las pruebas son realizadas y certificadas por un laboratorio.6. (traducción personal) 48 Especificación No. 3.6. sin importar su tamaño o ubicación será aceptada por la Compañía” 48. La posición requerida para las pruebas es fijada en 45° 47y la prueba de calificación de la soldadura debe realizarse de acuerdo con la norma API 1104. 47 62 . Deciembre 1999.2.7. excepto en cuanto al párrafo 6. pruebas y certificación de soldadura y de soldadores están a cuenta de la Contratista. aprobado por la Compañía. la Contratista establece y califica Procedimientos detallados de soldadura para los diversos materiales de acuerdo con los requerimientos de la última edición de la norma API 1104 (SWA). El desarrollo de procedimientos.2.4. luego de los respectivos análisis destructivos (torsión y doblez) y no destructivos (rayos X).2.1 Calificaciones para Procedimiento de Soldadura en Tubería de 12”.1. 10.1. o su equivalente.3.0 en posición 6G.2. Instalación del Gasoducto Rev. Sección 3. Antes de empezar el Trabajo.3 Proceso de Soldadura. pg.2. 3. Toda soldadura del gasoducto debe estar de acuerdo con la última edición API 1104.7. Toda soldadura en levantadores de gasoducto debe estar de acuerdo con los American Petroleum Institute.6.2. Este párrafo debe ser revisado para que diga “Ninguna soldadura conteniendo grietas. toda soldadura debe requerir un 100 % de penetración de la raíz de la soldadura. La Especificación de Procedimiento de Soldadura (WPS) y Procedimiento de Registro de Calificación (PQR) deben ser aprobados por la Compañía antes de empezar la construcción.2.1.1. 3. agencia. La calificación de soldadores y operadores de soldadura es presenciada por un Representante de la Compañía. 8500. La Compañía se reserva del derecho de volver a probar a los soldadores y operadores durante la realización del trabajo si hubiera alguna duda sobre la capacidad de los soldadores.2 Calificaciones de Soldadores.7. September 1999.2.1ª.6. Todos los soldadores deben pasar las pruebas de calificación de los Procedimientos establecidos en API 1104. API Standard 1104 nineteenth edition.7 Operación de Soldadura. Sección 3.

3 aplicables 50. utilizando soldadores de tubería calificados. todos los biselados de la tubería deben estar limpios y el metal brillante. Toda soldadura estructural debe ir de acuerdo con los requerimientos AWS D1. 50 51 1. pg.1.4 Soldadura. grasa. última edición. pintura u otros materiales dañinos que puedan afectar adversamente la calidad de la soldadura. La alineadora interna es usada para asegurar la adecuada alineación de las juntas. formando un ángulo de 30° 51con respecto al eje vertical de la suelda. Los requerimientos de precalentamiento deben estar de acuerdo con los requerimientos API 1104 o ASME B31. Rick Reggio. pg. empezando en la primera estación de soldadura y continuando con cuatro estaciones adicionales que se encargan del relleno y presentación de la soldadura (ver Anexo E). Las uniones circunferenciales en la tubería son alineadas con respecto a las paredes exteriores de los tubos. Danny Williams. de manera que todas las superficies estén lisas. December 2001. section # 7 . libres de laminaciones. que lógicamente deberá ser de diámetro mayor que el electrodo usado en la raíz. Installation Plan for EDC. Los requerimientos deben estar claramente indicados en WPS. 63 . El precalentamiento mínimo es de 150° F por tratarse de aceros al carbono. Danny Williams. December 2001. Si se encontraran laminaciones en la tubería durante la soldadura. pg. Rick Reggio. Installation Plan for EDC. Previos a la soldadura.3. December 2001. el tubo debe ser 49 Rick Reggio.2. Se debe tomar las precauciones para prevenir quemones de arco producidos por la masa y el material base. Para el relleno de la soldadura con SWA se utilizará el mismo tipo de electrodo que está calificado en el WPS.7. La soldadura es secuencialmente terminada de acuerdo con los procedimientos. corrosión. escoria. Installation Plan for EDC. uniformes. 1.6. El trabajo de soldadura a tope está dividido entre algunas estaciones de trabajo. Danny Williams. 3. section # 7 . section # 7 . Cada quemadura por el arco debe ser retirada cortando un cilindro de tubería que contenga este quemón de arco.requerimientos ASME B31.1 49.2. La tubería es manejada de una manera que se pueda prevenir daños en las paredes de la tubería y en el revestimiento.

retirado de la línea y no debe ser vuelto a usar en la construcción del gasoducto. EDC. desbastando a máquina con un ahusamiento que no exceda 1 en 4. la compensación entre superficies internas de los filos de la tubería no debe exceder 1/16 54y se prepara la junta haciendo la transición a superficie. la tubería debe cortarse y re-biselarse al standard de 30° 53con un biselaje aprobado por la Compañía. September 1999.Esquema del Biselado de la Tubería. EJE 30° 30° BISEL TALON LUZ Fuente: Norma API Standard 1104. fisuras y /o cualquier otro defecto. Figura 13 . American Petroleum Institute. 53 52 64 . Estas abrazaderas evitan fisuras mecánicas. EDC. Las soldaduras completas deben tener un refuerzo o presentación Burbano Napoleón. Elaborado por: Catalina Medina Para tubería y aditamentos de diferente diámetro interno. 13). como se indica en la (figura No. (traducción personal) 54 Burbano Napoleón. API Standard 1104 nineteenth edition. inclusiones no metálicas. EDC. bolsillos de aire. 55 Burbano Napoleón. Si los biseles de la tubería están dañados a tal punto que no pueda obtener un contacto de soldadura satisfactorio. Inspector de Soldadura. Los cordones parciales de raíz que se hagan.55 Toda soldadura debe estar libre de poros vermiculares. Inspector de Soldadura. Inspector de Soldadura. cuando se esté usando grampas externas deben estar uniformemente espaciadas por la circunferencia de la tubería y deben tener una longitud acumulada de no menos del 75% 52de la circunferencia en la tubería antes de retirar las abrazaderas.

September 1999. 14) (en este caso podemos ver seis pases). Los electrodos deben ser retirados del horno solo si fuera necesario. American Petroleum Institute. 58 American Petroleum Institute. como indicamos en la (figura No. Inspector de Soldadura. húmedo o expuesto a la atmósfera por más del tiempo máximo deben ser desechados. (traducción personal) 57 Burbano Napoleón. Toda escoria debe ser retirada para la inspección visual inmediatamente luego de que cada cordón sea terminado. Figura 14 . El número de cordones de soldadura requeridos debe ser determinado por el espesor de la pared de la tubería.Representación de una Soldadura de Seis Cordones. y no ser expuestos a la atmósfera por más de dos horas. API Standard 1104 nineteenth edition. September 1999. Luego de que una lata de electrodos es abierta. Cada soldadura debe consistir de tantos cordones cuantos sean necesarios considerando que el electrodo 80/10 aporta aproximadamente 2mm57.de no menos de 1/32 pulgadas o más de 1/16 pulgadas 56 en exceso del espesor de la pared de la tubería en el perímetro de la soldadura. cualquier electrodo dañado. los electrodos deben ser almacenados en un horno a una temperatura mínima de 250° F 58. de manera que la soldadura completa tenga el refuerzo antes mencionado. Elaborado por: Catalina Medina Para el almacenamiento de los electrodos estos deben venir en cajas nuevas sin daños. EDC. Toda soldadura debe ser capaz de desarrollar 100% de la fuerza tensora de la tubería. CORDON 6 5 4 3 2 1 Fuente: Norma API Standard 1104. API Standard 1104 nineteenth edition. (traducción personal) 56 65 .

Inadecuada penetración de raíz (IP) es cuando la soldadura no a penetrado completamente entre los talones de raíz fusionándose adecuadamente como se indica en la (figura No.1. RELLENO INCOMPLETO DE LA RAIZ Fuente: Norma API Standard 1104. (traducción personal) 66 .2.6. 3) Si la longitud agregada de indicaciones de IP excede 8% de la longitud de la suelda en cualquier soldadura menos de 12 pulgadas (300 mm) en longitud. IPD es considerado un defecto si existen las siguientes condiciones60: 1) Si la longitud de una indicación individual de IPD excede 2 pulgadas (50 mm). 16).2 Inadecuada Penetración (IPD) debido a High-Low. 3. 3.Low.1 Inadecuada Penetración sin High.7. 2) Si la longitud agregada de indicaciones de IP en cualquier suelda continua de 12 pulgadas (300 mm) excede 1 pulgada (25 mm). Este defecto es definido como la condición que existe cuando cualquier extremo de las paredes del metal base no están completamente alineados en el mismo eje.5 Defectos de Soldadura.59 Figura 15 .Defecto de PI sin High –Low.5.2. Esta condición es mostrada esquemáticamente en la (figura No.1.2. Elaborado por: Catalina Medina. Se considerará un defecto si existen las siguientes condiciones: 1) Si una longitud de una indicación individual de IP excede los 25mm o 1”.3. 59 American Petroleum Institute. (traducción personal) 60 American Petroleum Institute. September 1999. Welding of Pipelines and related Facilities.5. pg.2.6.7.1.7. 21. Welding of Pipelines and related Facilities.2.2. 15).6. 21. September 1999. pg.

Esta condición es mostrada esquemáticamente en la (figura No. 22. RELLENO INCOMPLETO A UN LADO DE LA RAIZ Fuente: Norma API Standard 1104. ICP se lo considera un defecto cuando existen las siguientes condiciones61: 1) Si la longitud de una indicación individual de ICP excede 2 pulgadas. pg. de longitud exceda 2 pulgadas (50 mm). September 1999.2. (50 mm). Fuente: Norma API Standard 1104. Figura 16 .Defecto de PI por High-Low. (traducción personal) 67 .3 Inadecuada Penetración de Cruce (ICP).2) Si la longitud agregada para indicaciones de IPD en cualquier soldadura continua de 12 pulgadas (300 mm) excede 3 pulgadas (75 mm).Defecto de ICP.2. Elaborado por: Catalana Medina. Welding of Pipelines and related Facilities.7. 3. 2) Si la longitud agregada de las indicaciones de ICP en cualquier soldadura continua de 12 pulgadas (300 mm).5. 17).1. 61 American Petroleum Institute. Inadecuada penetración de cruce (ICP) se define como una imperfección de sub-superficie entre el primer pase interior y el primer pase exterior que es causado por penetrar inadecuadamente las fases verticales. Figura 17 .6. Ellaborado por: Catalina Medina.

5.6.Fusión Incompleta en la Raíz del Cordón o en la Parte Superior de la Junta.1.7. Welding of Pipelines and related Facilities.5. 62 American Petroleum Institute. 22. 18). 3) Si la longitud agregada de indicaciones de IF excede el 8% de la longitud de soldadura en cualquier soldadura menos de 12 pulgadas ( 300 mm) en longitud. Esta condición es mostrada esquemáticamente en la (figura No. pg. LA UNION ESTA AUSENTE.6.1. Elaborado por: Catalina Medina.2. LA IMPERFECCIÓN ESTA CONECTADA CON LA SUPERFICIE Fuente: Norma API Standard 1104.2.(traducción personal) 63 American Petroleum Institute. pg. 2) Si la longitud agregada de indicaciones de IF en cualquier suelda continua de 12 pulgadas (300 mm) de longitud excede 1 pulgada (25 mm). Figura 18 .2.4 Fusión Incompleta. Se la debe considerar como defecto si existen las siguientes condiciones62: 1) Si la longitud de una indicación individual de IF excede 1 pulgada (25 mm).3.19).5 Fusión Incompleta entre Pases. Welding of Pipelines and related Facilities.7. 22. 3. debe ser considerado un defecto si existen las siguientes condiciones63: 1) Si la longitud de una indicación individual de IFD excede 2 pulgadas (50 mm). Esta condición es mostrada esquemáticamente en la (figura No. (traducción personal) 68 . September 1999. Fusión Incompleta (IF) se define como una imperfección superficial entre el metal de aporte y el material base que es abierto a la superficie. Fusión incompleta entre pases (IFD) se define como una imperfección entre dos soldaduras adyacentes o entre el metal de aporte y el metal base que no esta abierto a la superficie. September 1999.2.

3) Si la longitud agregada de indicaciones de IFD excede el 8% de la longitud de soldadura. Fuente: Norma API Standard 1104. PASE FRIO ENTRE CORDONES ADYACENTES PASE FRIO ENTRE EL CORODON DE LA SOLDADURA Y EL MATERIAL PADRE PINCIPAL Fuente: Norma API Standard 1104.Fusión Incompleta por Pase Frío. para áreas que excedan esta densidad es aplicable el criterio del defecto del Quemón. con tal de que la densidad de la imagen radiográfica de la concavidad interna no exceda el espesor del metal base adyacente principal.6 Concavidad Interna. Figura 20 .1. cualquier longitud de concavidad interna es aceptable.7.2.Defecto de Concavidad Interna. La concavidad interna (IC) se define como un cordón que es fusionado inapropiadamente y que penetra completamente el espesor de la pared de la tubería a lo largo de los dos lados del talón de junta. pero que por exceso de calor o demasiado amolado del cordón de raíz.5. EL CORDON DE RAIZ ESTA FUSIONADO A AMBAS SUPERFICIES PERO EL CENTRO DEL PASE ESTA LIGEREMANTE DE BAJO DE LA SUPERFICIE INTERNA DE LA TUBERÍA.2) Si la longitud agregada de indicaciones de IFD en cualquier suelda continua de 12 pulgadas (300 mm) de longitud excede 2 pulgadas (50 mm). Figura 19 . 3. 20). Elaborado por: Catalina Medina.2. 69 . Elaborado por: Catalina Medina.6. se desprende el cordón de raíz quedando consecuentemente un cráter en el interior y es mostrado esquemáticamente en la (figura No.

pg.6. 3) Si la suma de las dimensiones máximas de Quemones separados cuya longitud de la imagen excede ½” (13 mm) en cualquier longitud de soldadura de 12” o el total de la longitud soldada. líneas de escoria continuas o aisladas que son usualmente encontradas en la zona de fusión.2.1.7 Quemón (Burn-Through) (BT). Para tubería con un diámetro externo mayor o igual a 2.5. un BT se le debe considerar un defecto si existen las siguientes condiciones65: 1) Si la dimensión máxima excede ¼” (6 mm) y la densidad de la imagen del Quemón excede la delgadez del material de origen adyacente. Una inclusión de escoria se define como un sólido no metálico atrapado en el metal soldado o entre el metal soldado y el material base. 3) Si está presente mas de un Quemón de cualquier tamaño y la densidad de la imagen de mas de uno de los Quemones exceden la delgadez del material de origen adyacente.e.7.3 mm).2. 2) Si la dimensión máxima excede la delgadez de los espesores nominales de la pared de la tubería. Inclusiones alongadas de escoria (ESIs). September 1999. Para tubería con diámetro externo menor que 2. Welding of Pipelines and related Facilities. Welding of Pipelines and related Facilities. pg. 22 (traducción personal) 65 American Petroleum Institute. 2) Si la dimensión máxima excede la densidad de los espesores nominales de la pared de la tubería.8 Inclusiones de Escoria.. y la densidad de la imagen del Quemón excede la delgadez del material de origen adyacente. Un Quemón se define como la porción del cordón de la raíz donde la excesiva penetración a causado que la soldadura se cuelgue de la tubería. (60. Inclusiones aisladas de escoria (ISIs) son formadas irregularmente y pueden estar ubicadas en cualquier parte de la soldadura. cualquiera que sea menor.3 mm).7.1.6.3.2. September 1999. 22 (traducción personal) 70 . 64 American Petroleum Institute.375 pulg. 3.5.2.375 pulgadas (60.g. un BT se lo debe considerar un defecto si existen las siguientes condiciones64: 1) Si la dimensión máxima excede ¼” (6 mm) y la densidad de la imagen del Quemón excede la densidad del material principal adyacente.

67 3. La porosidad es generalmente esférica pero puede ser de forma alargada o irregular.Para propósitos de evaluación. Excede 2 pulg.1. 2) Sí la longitud agregada de indicaciones de ESI en cualquier longitud continua soldada de 12 pulg. (1.2. La porosidad se define como gas atrapado por la solidificación de un metal soldado antes de que el gas tenga una oportunidad de salir a la superficie. (60. 2) Si el ancho de una indicación de ESIa excede 1/16”. la 66 American Petroleum Institute.375 pulg. 22 (traducción personal) 67 American Petroleum Institute. (60.66 Para tubería con diámetro externo menor a 2. Excede ½” (13 mm). Welding of Pipelines and related Facilities. Cuando el tamaño de la indicación radiográfica producida por un poro.5.2. September 1999. es medido.6.6 mm). 4) Si la longitud agregada de las indicaciones de ESIL y ESIa excede 8% de la longitud de la suelda. 22 (traducción personal) 71 .7. pg. las dimensiones máximas de esa indicación deben ser consideradas su longitud. 3) Si el ancho de una indicación de ESI excede 1/16” (1.3 mm).9 Porosidad. September 1999. pg. 5) Si el ancho de indicaciones de ESIa excede 1/8” (3 mm). 4) Sí la longitud agregada de indicaciones de ESIa en cualquier longitud continua soldada de 12 pulg. tal como la porosidad vermicular (gusano en la tubería). las inclusiones de escoria deben ser consideradas un defecto si existen las siguientes condiciones: 1) Si la longitud de una indicación de ESIL excede 2” (50 mm). 6) Si más de cuatro indicaciones con el ancho máximo de 1/8” (3 mm) están presentes en cualquier longitud continua soldada de 12 plug. 3) Si la longitud agregada de indicaciones de ISI excede dos veces la fineza del espesor nominal (2T) de la pared de la tubería y el ancho excede 1 ½ de la fineza del espesor nominal de la pared de la tubería.3 mm).375 pulg. Welding of Pipelines and related Facilities.6 mm). cuando el tamaño de la escoria en una radiografía es medido. las inclusiones de escoria se las considera un defecto cuando existen las siguientes condiciones: 1) Si la longitud de indicaciones de ESI excede tres veces la fineza del espesor nominal de la pared de la tubería es decir 1/3 T donde T = espesor de pared. Para tubería con un diámetro externo mayor o igual a 2. 7) Si la longitud agregada de indicaciones de ESIa e ESIL excede 8% de la longitud de la soldadura.

1.dimensión máxima de la indicación debe ser aplicado el criterio a continuación detallado: La Porosidad dispersa o individual (P) debe ser considerada un defecto si existen las siguientes condiciones: 1) Si el tamaño de un poro individual excede 1/8” pulg.500 pulg. Se debe tomar en cuenta el siguiente criterio para evaluar imágenes: 68 American Petroleum Institute. Welding of Pipelines and related Facilities. 3. A continuación ilustramos dos (figura No. Todas las densidades referidas anteriormente son detectadas en imágenes negativas. 22 (traducción personal) 72 . VARIADO VARIADO LARGO LARGO MEDIO MEDIO FINO ALINEADO (TRES O MAS) 4 2 2 FINO ALINEADO (TRES O MAS) 4 2 2 1 1 Fuente: Norma API Standard 1104. (12. September 1999. Elaborado por: Catalina Medina. pg.2.2.68 Figura 21 . 3) Si la distribución de la porosidad dispersa excede la concentración permitida.8 Prueba Radiográfica.Ejemplos de las Diferentes Porosidades.6.7 mm). 2) Si el tamaño de un poro individual excede 25% del espesor del material base. 21) que representan la distribución máxima de bolsas de gas en un espesor de pared menor o igual a 0. (3 mm).

Procesamiento: Sea automático o manual. 4. 4. (traducción personal) 69 73 .1. si es de exposición de doble pared para inspección de simple pared (DWE/SWV) o de exposición de doble pared para inspección de doble pared (DWE/DWV). Installation Plan for EDC. 6. Como mínimo cada registro debe incluir los siguientes detalles: 1. Una técnica y configuración aceptables. el voltaje de los rayos X o el voltaje y amperaje de alimentación y el tiempo de exposición. Los detalles de cada procedimiento radiográfico deben ser registrados (ver Anexo V). 8. que es la que esta libre de neblina y de irregularidades de procedimiento. Compatibilidad con estándares aceptables o con normas en este caso API 1104 sección 9. Geometría de exposición: Si es de exposición de simple pared para inspección de simple pared (SWE/SWV). Las posiciones relativas de la película y el número de exposiciones requeridas para la radiografía de una soldadura completa. 3. 4. El registro debe estar en estrito formal. 5. Danny Williams. pg. Pantallas intensificadoras: El tipo y colocación de las pantallas. La distancia desde la fuente o del punto focal hacia la película.1.25 y 26) 2. Materiales: El tipo y el rango de espesor del material por el cual el procedimiento es apropiado. December 2001. reparación y detalles de limpieza y secado (ver Anexo F – Fotografía # 27). Un sistema satisfactorio de identificación. 7. Fuentes Radioactivas: El tipo de fuente de radiación X y gamma utilizada. Película: La marca y el tipo de película sea esta AGFE D5. Una aceptable calidad de la imagen. el tamaño de la fuente efectiva o del punto focal y el valor de voltaje y amperaje en caso de usar rayos X. (Ver Anexo F – Fotografías # 24. material. número de identificación y hueco esencial. KODAK AA o de tipo II. Penetrámetros: Para penetrámetros de tipo hueco: el tipo. las mismas que podrían ocultar las imperfecciones reales de la imagen. section # 8 . Una copia del registro debe ser proporcionada a la compañía para sus archivos. 4. 3. el tiempo y la temperatura para la ejecución y el tiempo para la parada de baño o de enjuague. y el material Rick Reggio.69 Todos los requerimientos referidos a la calidad de las imágenes resultantes se deben aplicar tanto a las fuentes de rayos X como las fuentes de rayos Gamma. El penetrámetro preescrito y el hueco esencial o el diámetro del alambre. 3. 2.2. Condiciones de exposición: Sea miliamperios o minutos. 5.

letras.8.2. Los radiógrafos deben reportar a la compañía todo daño considerable que se observe en las imágenes. • • Para penetrámetros de tipo hueco: Cuando la suelda completa es radiografiada en una exposición panorámica simple usando una fuente dentro de la tubería.6. marcadores de identificación deben aparecer en cada imagen y imágenes adyacentes deben superponerse. (Ver Anexo F – Fotografía # 28) La compañía generalmente especifica el procedimiento de identificación ha ser usado.2. 9) Aislantes de calor: Material.1. a menos que la compañía desee que se le reporten todos los daños. excepto que los alambres deben ser ubicados a lo largo de la suelda y perpendicular a la longitud de la suelda. Las imágenes deben estar claramente identificadas por el uso de un número. 3.1 Ubicación de los Penentrámetros.2 Producción de Radiografías.2. En este caso se utiliza el procedimiento de SWE y SWV en tomas panorámicas y los penetrámetros se colocan: uno a 1” cada extremo de la película. por lo menos cuatro penetrámetros ubicados paralelamente a la suelda y espaciados aproximadamente iguales.8. espesor y la distancia desde el lado de membrana del escudo de calor hacia la superficie de la tubería.2.6.1.2.1. 3.3 Identificación de las Imágenes.6. material y el diámetro esencial del alambre ejemplo 1-B.8. marcadores o otra clase de identificación de manera que la suelda apropiada y cualquier imperfección pueda ser rápidamente ubicada. Los penetrámetros deben estar en contacto con la pared del tubo. Para penetrámetros de tipo alambre: El número y ubicación de penetrámetros de tipo cable deben ser el mismo como se describe para todos los penetrámetros de tipo hueco. 3. uno a 90° y otro a 180°.2.sobre monta y espesor. 74 . Solo radiógrafos de nivel II Y III deben interpretar las imágenes radiográficas de las sueldas. Para penetrámetros de tipo alambre: el tipo. El último marcador de referencia en cada extremo de la imagen debe aparecer en las imágenes adyacentes apropiadas de manera que establezca que ninguna parte de la suelda ha sido omitida. Cuando más de una imagen es usada para inspeccionar una suelda.

Para la protección de la Soldadura y el metal base adyacente se utiliza las envolturas aislantes las cuales se encogen por efecto del calor y son diseñadas para protección anti-corrosión de la suelda y del material base adyacente.4 Almacenamiento de la Película. Si surge alguna duda acerca de la condición de la película no expuesta. Si la película procesada muestra neblina. (traducción personal) 71 Rick Reggio. Durante la instalación la macilla fluye y llena irregularidades en la superficie pegándose al metal y adhiriéndose a superficies revestidas. etc.2. 3 . (densidad) 3. Todas las películas que no están expuestas deben ser almacenadas en un lugar limpio y seco donde las condiciones no afecten nocivamente la emulsión de plata (ver Anexo F – Fotografía # 29).30 H&D.05 H&D de densidad reflejada para película de base opaca70. Tanque de propano. cascos. (ver Anexo G) Las mangas o envolturas WPCT tienen un revestimiento de polietileno y con un sellante de macilla especialmente formulado. Equipo de seguridad estándar como: guantes.2. hojas de la parte anterior y posterior de cada paquete o la longitud de película igual a la circunferencia de cada rollo original. Nota: H&D se refiere al método de definir la cantidad de oscurecimiento de la película. Welding of Pipelines and related Facilities. Regulador y Calibrador de propano AD-1358 Manguera de Propano AD-1434 de 30 pies.8. a menos que pruebas adicionales muestren que la película restante en la caja o en el rollo esta libre de neblina preexpuesta excediendo 0. September 1999.6. Danny Williams. se deben procesar de manera normal sin exponer a la luz o a la radiación. Installation Plan for EDC. la caja entera o el rollo de donde la película de prueba fue removida debe ser descartada. Para instalar envolturas WPCT se usan los siguientes materiales: • • • • • • Manga WPCT de tamaño apropiado y cierre WPCP IV Soplete Raychem FH-2601. December 2001.6.1. pg. (traducción personal) 70 75 . gafas protectoras.1.2. 30.9 Protección de la Soldadura y Metal Base Adyacente.2. section # 18 .3. pg. de densidad transmitida para película de base transparente o libre de 0.71 American Petroleum Institute.

El precalentamiento asegura adherencia apropiada. Elaborado por: Catalina Medina. Fuente: Raychem. WPCT. Deciembre 1999. pg. Instalación del Gasoducto Rev. Installation Instructions. (traducción personal) 76 . 22) Figura 22 . Para la instalación de la manga WPCT se toma en cuenta el siguiente procedimiento: 1. section # 18 . No.Limpieza de Tubería. con un cepillo de alambre de mano o eléctrico. Installation Plan for EDC. (Ver figura No. Fuente: Raychem. (Ver figura No. 3 . 2.La instalación es realizada de acuerdo con las reglamentaciones y las precauciones usuales de seguridad del Gobierno local72. Se recomienda que dos personas trabajen en lados opuestos de la tubería para la colocación de las mangas de 16 pulgadas en diámetro o más. Pre-calentar la zona de la junta aproximadamente a 140° F (60 °C) mínimo73. Un enjuague puede ser necesario para remover las partículas que quedan después de realizar la limpieza. 8500. Installation Instructions Elaborado por: Catalina Medina. pg. para remover materiales sueltos o extraños.Pre-calentamiento de la Zona de Soladura. Rick Reggio. 23) Figura 23 . Se debe limpiar cualquier metal expuesto y revestimiento adyacente de tubería que se vaya a cubrir con la manga WPCT.1. 29. 72 73 Especificación No. WPCT. Danny Williams. December 2001.

25) Figura 25 . 24). ajustada y adherida al tubo. Usando un soplete Raychem FH-2601. ajuste la longitud del fuego a aproximadamente 20’ (50 cm) para producir extremo azulado. (Ver figura No. Caliente el cierre uniformemente hasta que el diseño del refuerzo de la fabrica sea visible.Colocación de la Manga Raychem. Remover el plástico protector del revestimiento de la manga. Installation Instructions. Figura 24 . Elaborado por: Catalina Medina. WPCT. WPCT. (Ver figura No. 77 . Fuente: Raychem. Presionar el cierre WPCP IV en posición. Installation Instructions. 2.Colocación del Cierre WPCP. Centre la manga sobre la soladura de manera que recubra uniformemente. Para la aplicación del cierre WPCP IV se toma en cuenta el siguiente procedimiento: 1. Elaborado por: Catalina Medina. centrándolo sobre los extremos expuestos de la manga. y conforme se enfría esta queda fija. Fuente: Raychem.3. Enrolle ajustando alrededor de la tubería de manera que el logotipo de Raychem corra alrededor de la tubería.

78 . Fuente Raychem. WPCT. Usando el soplete Raychem FH-2601.Esquema Secuencial del Calentamiento para el Cierre. usando un movimiento constante de pincel. Para la recobro de la manga se toma en cuenta el siguiente procedimiento: 1. Hay que recordar que las envolturas no son reciclables (Ver figura No. Fuente: Raychem. WPCT. Elaborado por: Catalina Medina. 26) Figura 26 . Elaborado: Catalina Medina. 27) Figura 27 . Installation Instructions.Con las manos protegidas con guantes aplanar cualquier arruga eliminándola hacia los extremos.Calentamiento de la Manga para el Proceso de Recobro. (Ver figura No. Installation Instructions. hasta que el diseño realzado en la superficie de la hoja cambie a una superficie suave. empiece en el centro de la manga y caliente circunferencialmente alrededor de la tubería.

Durante el encogimiento. Fuente: Raychem. La manga esta recobrada completamente cuando se haya cumplido lo siguiente: • • Que la hoja de WPCT tenga una superficie suave. Installation Instructions. Installation Instructions. Recuerde siempre llevar guantes. 79 .Chequeo del adhesivo en la tubería. WPCT.2. (Ver figura No. 29) Figura 29 . WPCT. 4. seguida por el otro extremo. presione en el área del cierre para evitar que se quede aire. Fuente: Raychem. ocasionalmente chequear con el dedo el flujo del adhesivo.Ejemplo de Desprendimiento de la manga por calentamiento. 28) Figura 28 . La manga puede ser recobrada empezando en uno de los extremos y procediendo hacia el extremo opuesto. las arrugas deben desaparecer automáticamente. Elaborado por: Catalina Medina 3. Que no haya puntos fríos en la superficie de la manga. Elaborado por: Catalina Medina. (Ver figura No. Continúe calentando hacia uno de los extremos de la manga. Mientras la manga esta caliente.

December 2001. cinta de polietileno y alquitrán de brea. Installation Plan for EDC. Las mangas WPCT son compatibles con todos los revestimientos estandarizados de tubería y camisas exteriores. 6. pg. pg. La profundidad del extremo del stinger (ver Anexo H.Fotografía # 34) y la tensión aplicada varían durante las operaciones de instalación Rick Reggio. Danny Williams. curvas de depresión. La línea de tubería es instalada en la ruta asignada con la ayuda del del sistema de anclas para posicionar la barcaza. la cual es luego revertida a forma horizontal en el suelo marino76. por lo tanto la parte superior de la curva S. 4. y curvas de laterales se logren con flexibilidad natural trabajando con rango de afluencia proporcional del material75. Installation Plan for EDC. section # 18 . La parte inferior de la curva. Installation Plan for EDC. Que el diseño en el apoyo haya desaparecido y que el apoyo tenga una superficie suave74. December 2001. El gasoducto es asentado de manera que las curvas normales. por la aplicación de una fuerza horizontal a la tubería en la barcaza y por el control simultaneo del apoyo provisto por el stinger. incluyendo unión epóxida.1. Las operaciones normales de tendido requieren que la tubería sea desviada en una curva en forma de S desde una posición horizontal en la barcaza por medio de una curva descendente hacia el agua. Danny Williams. el flujo de la macilla es evidente en ambos bordes. (la depresión de la inclinación) es la gravedad del propio tubo. Danny Williams. section # 4 . (traducción personal) 75 Rick Reggio. los cuales son fijos (ver Anexo H – Fotografía # 32). 3. section # 4 . 6. es controlada por los pontones en la barcaza. (traducción personal) 76 Rick Reggio. Que la manga se haya conformado completamente a la tubería y al revestimiento.2. controlada por la aplicación de una fuerza horizontal en la tubería. Las Mangas WPCT son aislantes a la abrasión al impacto.• • • • Que el perfil del eje de soldadura pueda ser visto a través de la manga.10 Colocación de la Tubería. a la penetración.6. Después de que la manga se enfría. (traducción personal) 74 80 . a las presiones hidrostáticas y han demostrado ser altamente resistentes a bacterias como hongos y al ataque químico por fluidos inorgánicos. la cual controla su forma. December 2001. pg.2. El perfil de la tubería es controlado durante su colocación.

puede ocurrir que haya monitoreo de forma más frecuente en circunstancias en donde el stinger ha sido ajustado para tomar en cuenta un cambio en la tensión de la tubería o cualquier cambio referente a las condiciones marinas existentes. En las (figuras 30 -31) se detalla la ubicación de los pontones en el stinger y la elevación a la que debe ir el mismo para lograr una buen curva S. puede ser monitoreada en la barcaza por medio de las lecturas que se hagan con buzos. Las características del stinger son monitoreadas máximo en intervalos de seis horas. Fuente: Installation Plan for EDC. Anexo 13 Elaborado por: Catalina Medina Rick Reggio. Figura 30 . La profundidad del stinger desde el contorno. Las configuraciones específicas están relacionadas a las tensiones específicas de la tubería.para satisfacer a la tubería en particular. 7. (traducción personal) 77 81 . section # 4 . las variaciones en valores específicos de tensión de tubería causarían una variación correspondiente a las características del stinger77.Ubicación de los Pontones en el Stinger. December 2001. Installation Plan for EDC. Se deben determinar las configuraciones de los calibradores en el stinger para todas las profundidades correspondientes. Danny Williams. a la profundidad del agua y a las condiciones marinas evitando que la S sea lo menos pronunciada. pg.

section # 4 . Danny Williams.6.2. (traducción personal) 78 82 . si hubiera variaciones en estos valores específicos de tensión de la tubería78. 8. la profundidad de la inmersión en particular. December 2001.Elevación del Stinger.Fotografía # 36) y todos los registros incluyen: Ubicación.1 Operación de Buceo. se debe inspeccionar la misma debajo del agua. las condiciones de la tubería o del revestimiento y las características del tendido. pg. 3. estas unidades aplican una fuerza de tensión continua a la tubería a través de la acción de los pontones o rodillos presionando en contra de la tubería. el nombre del buzo. Las inspecciones son realizadas en intervalos de 6 horas mínimo y todas las operaciones de buceo se llevan a cabo de acuerdo con las regulaciones estándares de la industria de buceo. Estos pontones aplican una fuerza de tracción continua en la tubería y que sirven de freno a la columna.2.Figura 31 . Se determinan configuraciones de tensión mínima sobre los rangos de profundidad de agua anticipada.1. Installation Plan for EDC.10. Para esto se requiere. Una muestra de este registro se indica en el Anexo X. Rick Reggio. para tomar muestras de suelo y para comprobar que la forma de la curva de la tubería este correcta. muestra de un ejemplo en el Anexo W. para descartar cualquier daño en el revestimiento. Las configuraciones de tensión están relacionadas a las configuraciones específicas del stinger. las condiciones del agua. Las inmersiones son supervisadas y registradas por el Superintendente de Buceo (ver Anexo H. Anexo 13 Elaborado por: Catalina Medina La fuerza horizontal aplicada a la tubería se logra por unidades de tensión operadas hidráulicamente en la barcaza (ver Anexo H – Fotografía # 33). Fuente: Installation Plan for EDC. Mientras se realiza el tendido de la tubería. esto causaría una variación correspondiente en las características del stinger. un equipo de buzos experimentados (ver Anexo HFotografía # 35) con todas las facilidades necesarias.

4. Se procede a sujetar la cabeza de tracción al extremo de la línea de tubería. Una vez que la decisión de abandonar la tubería ha sido tomada se siguen siete pasos básicos. 7.1. la cual es de aproximadamente cada 5 minutos. el avance de la barcaza es a distancias de 40 pies que equivale a la longitud de un tubo.3. las cuales son frecuentemente reubicadas (ver Anexo H – Fotografías # 38.2. es necesario mantener la tensión de abandono requerida. los mismos que se ilustran a continuación: 1. Cada ancla es equipada con una línea colgante. a una distancia de “x” pies. (Ver Figura No. permitiendo al extremo de la tubería moverse a través de los zapatos mientras se mantiene la tensión de abandono en el cable de tracción.10.2. Si las operaciones tienen que suspenderse temporalmente. La barcaza es mantenida en la ubicación por ocho anclas. la cual es sostenida en la superficie por una boya cilíndrica colgante y es de visualización inmediata. para la contención adecuada para el tensionamiento de la línea y para mantener la seguridad de la barcaza en caso de malas condiciones climáticas. 39. Aplicar tensión de abandono (ver tabla 3-3)al cable de tracción y aliviar tensionador de la barcaza. 2.6. Cuando se necesita ubicar la línea de tubería en el suelo marino por cualquier razón. Una vez que la cabeza de tendido atraviesa el extremo del stinger. 33) 5. serán instaladas al extremo de la línea. una tapa soldada con una cabeza de tendido (padeye) (ver Anexo H – Fotografía # 42) y una boya de ubicación con cable suficientemente largo para alcanzar la superficie. 3. La barcaza avanza cuando las actividades de construcción en cada estación de trabajo son completadas. detener la barcaza y comenzar a soltar cable hasta que la cabeza de tendido alcance el suelo marino. 41) para proporcionar la locomoción de la barcaza. 6. Sujetar el cable de tracción a la cabeza de tracción. es decir que se desplaza en cada culminación de soldadura e inspección de un tubo. se debe mover la barcaza hacia adelante hasta que el cable haya 83 . Continuar moviendo la barcaza hacia adelante a un rango continuo. Mover la barcaza hacia adelante a un rango continuo. hay ciertos procedimientos que se deben seguir para abandonar la tubería en el suelo marino y para recuperar la tubería del suelo marino.2 Desplazamiento de la Barcaza. La tubería es bajada al suelo marino.

Fuente: : Installation Plan for EDC.79 Figura 32 . Elaborado por: Catalina Medina. section # 13. Fuente: : Installation Plan for EDC. Rick Reggio. Danny Williams. Elaborado por: Catalina Medina. Figura 33 .Procedimiento de Abandono paso 4. December 2001. Anexo 13. (traducción personal) 79 84 .Procedimiento de Abandono pasos del 1 al 3.sido jalado del tambor del huinche. Anexo 13. Drw 8423 -10. Installation Plan for EDC. Enganchar el extremo del cable a la boya marcadora.

Anexo 13.562 28 132 200 209 16. Fuente: : Installation Plan for EDC.5 Fuente: : Installation Plan for EDC. Anexo 13. Elaborado por: Catalina Medina. Fuente: : Installation Plan for EDC.Procedimiento de Abandono pasos del 5 al 6.Procedimiento de Abandono paso 7. Tensiones de Abandono. Elaborado por: Catalina Medina.Figura 34 .750 x 0.) 10* 75 150 158 9 12. TABLA 3-3. Figura 35 . PROFUNDIDAD MÁXIMA LONGITUD GANADO TENSIÓN TAMAÑO DE “X” DEL DE DE CABLE AGUA TUBERÍA ABANDONO (Pies) (Pies) (Pies) (Pies) (Kips) (pulg. Elaborado por: Catalina Medina. Anexo 13. 85 .

Installation Plan for EDC. Para recobrar la tubería se siguen cinco pasos básicos que se ilustran a continuación. Retroceder la barcaza despacio. (ver Tabla 3-4) 80 Rick Reggio.En caso de que se haya tomado la decisión de recobrar la tubería. hasta que la tubería alcance la popa de la barcaza. mientras se mantiene la tensión requerida y la dirección de la barcaza. Fuente: : Installation Plan for EDC. 2. Figura 36 . se empieza con el tendido usando la tensión normal requerida80. Usando un remolque. December 2001. Después de que la línea de tubería ha sido halada. 5. Pasar el cable por los pontones (zapatos) y enganchar el extremo del cable al tambor del huinche. 4. section # . Elaborado por: Catalina Medina. Enrollar el cable hasta que se recupere la tensión. 1. 8. y la tensión sea transferida a los tensionadores. Anexo 13.Procedimiento de Recobro de Tubería pasos del 1 al 2. 3. se debe seguir un procedimiento el mismo que es esencialmente lo inverso del procedimiento de abandono. Ubicar la barcaza con la popa a una distancia “x” pies del extremo de la línea de tubería. pg. 86 . la rampa y la cabeza de tracción se han movido a través del tensionador. Danny Williams. recuperar la boya y el cable de tracción.

Figura 39 . Fuente: : Installation Plan for EDC.Figura 37 . Anexo 13. Elaborado por: Catalina Medina. Fuente: : Installation Plan for EDC.Procedimiento de Recobro de Tubería paso 5. Anexo 13. 87 . Elaborado por: Catalina Medina.Procedimiento de Recobro de Tubería paso 4. Figura 38 . Fuente: : Installation Plan for EDC. Anexo 13.Procedimiento de Recobro de Tubería paso 3. Elaborado por: Catalina Medina.

750 x 0. al momento de la inspección se debe proceder a retirar cualquier escombro encontrado en el fondo marino. 40).1.5 * Tensión de Recobro basado en la profundidad de cola del stinger (-) 17’ . Anexo 13. El seguro será retirado luego de la instalación.11 Instalación del Levantador (Riser). 88 .2. tener la adecuada profundidad de enterramiento en el fondo marino.) 12. Se pueden hacer ajustes menores en la longitud del levantador para de esta forma asegurar que la barrera de protección este centrada y al mismo tiempo.TABLA 3-4. El soporte (pierna) de la plataforma donde se colocan las abrazaderas también es limpiado de toda broma marina para poder proceder a la instalación de las abrazaderas. Para la instalación del levantador se deben cumplir ciertos procedimientos. Tensiones de Recobro. si es requerido. El interior de las juntas de tubería también es limpiado. y el seguro utilizado para aquello debe tener abrazaderas y no estar soldado al gasoducto como se indica en la (figura No. Preparación e Inspección. los cuales citaremos a continuación: a. 3. En esta etapa se inspecciona el área del fondo marino usando buzos. La curvatura del tubo tiene que ser asegurada durante la instalación.0” Fuente: : Installation Plan for EDC.562 TENSION DE RECOBRO (Pies) 10 10 * 28 PROFUNDIDAD DE AGUA (Pies) 16 75 132 MÁXIMA “X” (Pies) 75 150 200 GANADOS (Pies) 2 9 16.6. Tanto la Compañía Operadora como la de Servicios pueden hacer inspecciones independientes. TAMAÑO DE TUBERÍA (pulg. Elaborado por: Catalina Medina.2.

Elaborado por: Catalina Medina. 8500.Esquema de la Curvatura del Levantador con su Seguro. b. Instalación del Gasoducto. Procedimiento de Instalación. 18. La barcaza después de terminar de instalar la tubería. cadmio plateado o galvanizado al calor. abandona la misma a 13. Anexo 13. Fuente: : Installation Plan for EDC. Diciembre 1999. Todo tornillo de las agarraderas debe ser ASTM A-193 Grado B7. Todo accesorio y apoyo del levantador debe usar abrazaderas con tornillos para asegurarlas al mismo.72 m desde el soporte (pierna) de la plataforma hasta el punto en donde se conectará con el levantador (ver Anexo I – Fotografía # 43). Los tornillos y las tuercas de las bridas en la zona de conexión o debajo de la superficie del agua son revestidos con teflón. todas las tuercas deben ser ASTM A-194 Grado 2H de cadmio plateado o galvanizado al calor para hacer juego con los tornillos81. también se debe tomar en cuenta el juego de empaques de aislamiento que deben ir instalados en las bridas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y el espacio entre bridas debe ser sellado con protector. pg. 89 . El equipo de buzos empezará a 81 ESPECIFICACION No. 1. pues no se permiten soldaduras en el levantador.Figura 40 . Rev.

4. 6. Materiales Utilizados para la Instalación del Riser. Si no hay asas. entonces varas de cylume serán adheridas. El buzo entonces limpia toda broma marina existente en el área propuesta a una anchura que permitirá la colocación de la abrazadera. 90 . Instalación del Gasoducto. Para instalar las abrazaderas seguimos el siguiente procedimiento y se utilizan los siguientes materiales: TABLA 3-5. Elaborado por: Catalina Medina. un tornillo largo. ITEN No.colocar las abrazaderas para el levantador en el soporte (pierna) de la plataforma. se puede dar un permiso ya sea para hacer huecos o para soldar asas prefabricadas. 8500. 2 Procedimiento: 1. 5. La abrazadera será colgada y nivelada a un ángulo para emparejar con la inclinación de la pierna o soporte de la plataforma. las comunicaciones y los equipos. 2. El primer buzo entra al agua y establece una línea de referencia justo sobre la posición de la abrazadera inferior. El equipo de buzos ajustará en posición abierta las abrazaderas. Si la abrazadera tiene que ser colocada en la noche o bajo poca visibilidad. Se preparan: los buzos. 3. un larguero de tornillos ( los tornillos deberían tener una tuerca soldada) y un larguero de tuercas dobles. 7. usando las correas de tamaño apropiado y / o grilletes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CANT 3 1 1 1 3 1 1 2 DESCRIPCION 600’ de Manguera para Sumergimiento Una Escalera para Sumergimiento Conjunto Hidráulico Conjunto de chorro Llave de impacto Hidráulico conducido de 1 ½” Juego de tablas de metrología Separador de escaramujo / un hacha Hardware / con ranuras apropiadas y llaves de repuesto Pernos Largos Correas de Nylon Grilletes Variados Remolcadores Fuente: ESPECIFICACION No. Los buzos entonces ubicarán sobre las abrazaderas un bulto de 20’ de soga de ½”.

ELEV. + 8’ -6” .95’-0” Mientras los buzos colocan las 4 abrazaderas. Entonces la abrazadera es ubicada en la elevación propuesta. 14. ELEV. 10. 11. ELEV. 18. 12. La abrazadera entonces esta lista y todo el equipo de instalación puede ser enviado a la superficie. Los buzos llevaran a cabo mediciones desde la base del soporte de la plataforma hasta el extremo de la línea de tubería usando tablas o 91 . ánodos o cualquier otro objeto que podría impedir la colocación de la abrazadera. 16. el debe reportar cualquier anomalía como costuras de soldadura.61’-0” . en la barcaza sé fabrica el levantador (ver Anexo I – Fotografía # 44) y a su vez se alinea el gasoducto de tubería con el soporte (pierna) de la plataforma. Mientras el buzo limpia el soporte. Para el levantador en la plataforma del Campo Amistad se determinó la ubicación de cuatro abrazaderas a las siguientes elevaciones desde el nivel del agua: • • • • ELEV.8. observando siempre que la abrazadera no rote mientras es ajustada hasta que las orejas en la abrazadera tengan una abertura de uno a dos dedos. Usando un impacto hidráulico. Una vez que se obtiene la abertura el buzo se moverá alrededor hacia la bisagra y la ajustará hasta que haya una abertura similar o hasta que no haya movimiento en las tuercas. El buzo maniobrará la abrazadera alrededor del soporte (pierna) de la plataforma. La tripulación de la embarcación con la asistencia del buzo y del supervisor de la operación de buceo descargará la abrazadera desde la cubierta de la barcaza y la transferirá hacia el remolcador en la plataforma.24’-0” . El buzo empieza a ajustar los pernos en el lado de la puerta. Para finalizar el cierre de las puertas el buzo usa un remolcador de trabajo hasta el punto donde el tornillo de ajuste pueda ser instalado. 13. 9. El buzo procede a colocar doble tuerca en todos los pernos por seguridad. Una vez en posición el buzo puede romper las sogas manteniendo las puertas abiertas. 15. el buzo delinea las puertas al cierre hasta el punto donde las demás tuercas puedan ser instaladas. 17.

estas mediciones tienen que ser reportadas al supervisor de las operaciones de buceo y al superintendente de la barcaza. Después de que se haya terminado de soldar. mientras el supervisor de las operaciones de buceo y el superintendente de la barcaza verifican las mediciones y los cálculos para la conexión del levantador con el gasoducto. Fuente: : Installation Plan for EDC.con un cable asegurado al soporte. Para protección de la tubería se coloca un protector para el levantador que va ubicado desde una elevación de + 6’ –0” en la 92 . 41). usa la hinche y el remolcador para maniobrar el levantador dentro de la abrazadera inferior. Una vez asentado el levantador. 41) o ver Anexo I – Fotografías # 45. se lo entierra hasta el nivel fijado.Esquema de Elevación de Tubería para Conexión en con el Levantador. Elaborado por: Catalina Medina. Para terminar con las operaciones de instalación del levantador. 47). el buzo en comunicación con el supervisor de las operaciones de buceo. el buzo procede a cerrar la abrazadera y a atarla cerrada con soga de ½”. se aprieta las abrazaderas y se las doble enrosca y el buzo retira todo exceso de cuerda y retira todas las herramientas. La barcaza recoge el extremo del gasoducto hacia la superficie como se ilustra en la (figura No. los soldadores se encargan entonces de soldarlo. para luego subir hacia la siguiente abrazadera en donde realiza el mismo procedimiento hasta que el levantador se encuentre sujetado totalmente como si ilustra en la (figura No.46. Figura 41 . Anexo 13. para seguridad se realiza una inspección de que toda la goma de aislamiento entre las abrazaderas y el levantador estén en su lugar. la barcaza baja el levantador al fondo natural (ver Anexo I – Fotografía # 49) y asienta el levantador en las abrazaderas.

52) Figura 42 . 51. LEVANTADOR SOPORTE DE LA PLATAFORMA ABRAZADERAS Fuente: Installation Plan for EDC.Esquema de Levantador Sujetado al Soporte de la Plataforma.Fotografía # 48). (Ver Anexo I – Fotografías # 50. 93 . Elaborado por: Catalina Medina. Anexo 13.parte superior hasta –12’ –3 1/16” en la parte inferior sostenido al soporte de la plataforma con abrazaderas como se ilustra en la (figura No. entonces el levanador estará listo para la conexión con la línea de tubería que se encuentra en la plataforma. 42) y (Anexo I .

8500. 16 pies a través de áreas de anclaje diseñadas. d. La realización de fosas es conducida de una manera en la cual se busca 82 ESPECIFICACION No. 5 pies. Generalmente todos los gasoductos a profundidades marinas de mas o menos 200 pies deben ser enterrados así: a. Rev.2. b. Instalación del Gasoducto.6.12 Enterramiento del Gasoducto. 3 pies.2. Anexo 13. Elaborado por: Catalina Medina. más de 200 pies desde la plataforma. 10 pies a través de vías de embarque /seguridad.Esquema del Protector del Levantador. Las profundidades del enterramiento son medidas desde el nivel promedio del fondo marino original a cada lado del atrincherado82. 1. menos de 200 pies desde la plataforma. 21. 94 . Diciembre 1999.1. pg. 3. c.Figura 43 . Fuente: : Installation Plan for EDC.

La máquina de chorro (ver Anexo J) siendo previamente ajustada a una profundidad apropiada de corte. Diciembre 1999. El buzo inspecciona la máquina de chorro y el gasoducto. 3. El agua de inyección y la presión de aire son llevados a niveles operacionales y luego la barcaza y el sled de enterramiento avanzan lentamente. El buzo se comunica con el superintendente de la barcaza el cual ordena el movimiento de la misma. Rev. todo el equipo requerido para llevar a cabo los trabajos de enterramiento. 95 . 8500.6. o presionando a chorro manual en suelos con poca fortaleza con exceso de 2.1 Procedimiento. Se consideraría trabajo extra si es que fuere necesario realizar fosas en suelos con poca fortaleza con un exceso de 2. el enterramiento continúa a una velocidad óptima. es el paso inicial. 22.500 lb/pie2.2. El posicionamiento de la barcaza sobre la tubería usando el Sistema Diferencial de Posicionamiento Global (DGPS) y el sistema de posicionamiento superficial. sacrificar ánodos o ensamblajes del gasoducto submarino. El buzo luego de la inspección retorna a la barcaza y comienza la operación de enterramiento. para asegurarse que los soportes de la misma estén en una posición apropiada para dragar la tubería y para que no hayan existido daños tanto en la tubería como en la máquina. 83 Para el proyecto de tendido en el Golfo de Guayaquil se decidió enterrar el gasoducto aproximadamente 3 pies desde el punto donde la barcaza comenzó a tender el gasoducto hasta 200 pies cerca del levantador en la plataforma Amistad. para posicionar la máquina de chorro directamente sobre la tubería. es bajada a unos cuantos pies y dejada suspendida hasta que un buzo baje y localice físicamente la tubería y /o la zanja previa.1.12. 1.000 lb/pie2. Previo a la construcción de zanjas. incluyendo instrumentación y controles de la embarcación son probados para verificar que tengan buen funcionamiento. pg. una vez que la máquina de chorro (claw) alcance la profundidad de corte.2. este avance lento permite a los tubos de inyección de la máquina de chorro (claw) penetrar gradualmente la formación inferior.no dañar el recubrimiento de la tubería. 83 ESPECIFICACION No. Instalación del Gasoducto.

La profundidad de agua ya que reduce el volumen de aire para el levantamiento de despojo con incremento de profundidad de agua. Altas presiones para materiales duros como las arcillas. el cual debe ser el adecuado para la geometría de la zanja. El volumen de aire. ya que si son excesivas pueden resultar en un relleno prematuro de la zanja. El volumen de agua. • • • • • • • • • • • 96 . la presión de los rodillos y la presión de aire y de chorro. Materiales que sean dificultosos cortar como la arcilla dura. permite al operador darse cuenta de las condiciones potencialmente indeseables como la inclinación de la máquina de chorro (claw). El perfil del fondo marino. Los parámetros que influencian en el ritmo de excavación en el fondo marino son: • El tamaño de tubería ya que determina la geometría de la zanja. fuerza de arrastre excesiva o la socavación de la fosa. ya que la ubicación de la máquina de chorro es bien sensible a las condiciones climáticas. pues esto determina la facilidad o la dificultad del movimiento del seld. el cual debe ser el adecuado para remover el material de despojo y descargarlo de la zanja. Arenas no cohesivas que resultan en pobres definiciones de las paredes de la zanja puesto que en arena el material fluye hacia la zanja que recientemente ha sido cortada antes de que la tubería pueda depositarse en el fondo. Los operadores de la torre son los encargados de realizar este control. antes de que pueda convertirse en perjudicial tanto para la tubería como para el equipo. La incapacidad de avanzar anclas apropiadamente puede causar algunas veces que la barcaza se mueva despacio. El clima. La profundidad de enterramiento de 3 pies generalmente alcanzada por múltiples pases. el control del arrastre del cable de tensión. Las corrientes de fondo.Durante todas las operaciones de enterramiento.

3. 22. Instalación del Gasoducto.2. Apagar las bombas de agua y los compresores de aire. condiciones oceanográficas. para proveer un estimado de porcentaje de corte por chorro84.6. 1. La información de rastreo es usada para generar la ruta “predeterminada” del gasoducto. presión de agua de chorro y porcentaje de flujo. el tamaño de las boquillas y la configuración.3 Muestreo.. de válvulas y profundidad del enterramiento del gasoducto.1. operación que es llevada acabo siguiendo la siguiente secuencia: Detener el avance de la barcaza.2. Mover la barcaza y el claw fuera de la ruta de la plataforma antes de continuar elevando el claw hasta la barcaza. La barcaza utiliza abordo un DGPS con telemetría remoto hacia los remolcadores encargados de manejar las anclas. Levantar el claw verticalmente hacia arriba y lejos de la tubería.12. Rev. pg. Los topógrafos después de terminado el trabajo proporcionan un mapa topográfico donde se detalla la ruta predeterminada identificando la ubicación del trabajo terminado. Los topógrafos (ver Anexo H – Fotografía # 40) proveen información de desplazamiento.2 Posicionamiento de la Barcaza. el buzo tomará 84 ESPECIFICACION No. - 3. Diciembre 1999. Esto es para asegurar una máxima seguridad a la tubería durante esta operación. Para mantener una inspección constante del tipo de suelo durante las operaciones de enterramiento de la tubería. de tuberías exteriores cercanas.El tipo de arena es un factor grave. profundidad y velocidad de enterramiento.1. Una vez terminada la operación de enterramiento se procede al retiro del sled.2.2. tamaño de la zanja. no existe una formulación teórica confiable que combine los efectos de las propiedades de la arena. Hacer los ajustes necesarios en la tensión del cable y en la posición de la barcaza para causar que todas las lecturas de los rodillos y de la línea de arrastre se aproximen a cero. esto permite el control de la posición del sled en todo momento durante la operación de enterramiento.6. 97 . 8500. y profundidad de agua etc.12. de cruces de tuberías.

Todas las pruebas operacionales son presenciadas y sujetas a aprobación por la Compañía. Elaborado por: Catalina Medina. en la cual no se pudo realizar un buen corte con la máquina de chorro y por consiguiente no se logró una buena formación de zanja. éstas muestras son llevadas a la superficie en donde se mide su resistencia al corte.2. La necesidad de realizar la medición. Para lograr el enterramiento determinado para este gasoducto se utilizaron 80 sacos de arena con cemento para cubrir el tramo desde el kilómetro 63 hasta llegar a la plataforma. Los sacos son bajados hacia el fondo durante marea ondulante. Producto de esta inspección se encontró a la altura del kilómetro 63 la presencia de arcilla dura. esta operación dura de 12 a 24 horas. =150’-0’ Carrete de manguera para chorro Manguera para chorro Sled de enterramiento Línea de Remolque del Sled Fuente: : Installation Plan for EDC.Esquema de Modo Estándar de Enterramiento. Todas las mediciones son realizadas después de completar las operaciones de fosas y / o enterramiento.6. es para comprobar que el gasoducto que se ha tendido se encuentre bien calibrado en su diámetro interno y para limpiarlo.muestras periódicas del mismo. Anexo 13. Figura 44 .1. donde un buzo se encarga de posicionar la red de carga para descargar los sacos sobre la tubería. 98 . 3.2.13 Lanzamiento de Raspadores.

2. se corren un número suficiente de raspadores para lograr una buena limpieza del gasoducto. éste debe ser localizado y la tubería reparada para permitir el libre tránsito del raspador al ser lanzado de nuevo. 500 LF volumen equivalente de agua de mar filtrada. el gasoducto esta constituido por dos raspadores poly y uno de disco de medición bi-direccional con un pinger “SPY PT-275” (ver Anexo K – fotografías # 55. estos raspadores puedan ser lanzados con aire costa afuera y para que estos reconfirmen la integridad de la sección de gasoducto que ya ha sido instalado. En el caso de que los raspadores no pasaran la tubería sin que las platinas no sean dañadas es debido a las torceduras o abolladuras 99 . Un (1) rapador poly raspador.000 LF volumen equivalente de agua de mar filtrada. se ubican un raspador poly y uno de medición bi-direccional en la primera junta de tubería conectada al gasoducto ya existente en la salida de la playa con el propósito de que en un supuesto caso en el que se necesite realizar un desagüe del gasoducto durante el desarrollo del trabajo. en el siguiente orden: (ver Anexo K – Fotografía # 64) 1. Luego de que ha sido instalado el levantador en los 216. Un (1) raspador de medida.200 pies. si algún rascador no pudiera ser movido por ninguna presión de agua. 500 LF volumen equivalente de agua de mar filtrada.1. El raspador de medición es lanzado después de haber sido realizada la limpieza y consta de cuatro platos de tipo disco bidireccional con una platina metálica de medición de una aleación suave de aluminio de ½ ” de espesor con un diámetro de 10. (Ver Anexo K – Fotografía # 57) Se corrió un raspador poly raspador. Los raspadores de limpieza se corren primero a través de la sección del gasoducto para retirar cualquier escombro antes de proceder a medir y / o realizar pruebas hidrostáticas. 56). un rascador de medida y un poly raspador. Los raspadores son propulsados con agua de mar filtrada a una velocidad de 4 a 6 pies por segundo y la presión se registra en un cuadro. Un (1) raspador poly raspador.1 Procedimiento.6.99” incluyendo mil tolerancias de espesor de pared.13. Un lanzador de raspadores es utilizado para llevar a cabo la operación de medición y limpieza de la tubería.2. Previo al inicio del tendido del gasoducto.3.

59. 63. empaques. Antes que una nueva línea de tubería sea habilitada y puesta a servicio. etc. 61. Calibradores de presión. Recibidor de raspadores con mangueras de fuego para extender hacia la línea de costa. El agua usada para las pruebas hidrostáticas proviene de fuentes como acuíferos. etc. usado para medir el fluido que está siendo bombeado. pernos y tuercas.1. la cual permanece en el sistema por un periodo de tiempo extendido. que son utilizados para monitorear presiones de bombeo. Esto usualmente es realizado con agua. mares. ríos. Se dio el caso de que al lanzar los chanchos y por efecto de la presión del agua se atoraron en el recibidor de raspadores costa adentro. Requeridos para estas operaciones o pruebas. en este caso se tuvo que realizar un corte en el recibidor para poderlos sacar como se observa en el Anexo K.14 Pruebas Hidrostáticas.que pueda presentar el gasoducto. estanques. Raspadores de calibración y raspadores de limpieza con sus respectivos repuestos. (En caso de contingencias se provee de una sobre capacidad). Para operaciones de calibración y limpieza. (Ver Anexo H – Fotografía # 37) 3.Fotografías # 58. causando que chocaran.2.2. se utiliza como mínimo el siguiente equipo: Un medidor de tubería. 60. Como se puede observar en la Fotografía # 63 los raspadores de limpieza se atascaron en el recibidor y por ende impidieron el paso de los raspadores de calibración. si las comunicaciones faltaran. Las comunicaciones son mantenidas entre la embarcación y la costa. Por efecto del atascamiento y por la existencia de diversas curvas de radio largo. a parte de lo que pudiese haber sucedido con el raspador durante la trayectoria a través del gasoducto desde la Plataforma hacia la Estación Receptora. lubricantes de rosca. En este caso se probó de nuevo el gasoducto para evitar dar interpretaciones erradas de las platinas anteriores. Un lanzador de raspadores. no se podrá continuar con las operaciones hasta que éstas sean restauradas. El uso del agua de cualquiera 100 . anillos. donde se encuentra el recibidor de raspadores. las platinas de los chanchos de medida son afectadas. como se puede observar en el Anexo K – Fotografía # 62. Bombas y mangueras de presión de capacidad adecuada para los diámetros de tubería involucrados. debe ser probada a una presión superior a su presión designada para el trabajo.6.

Un bióxido. 2. es usualmente mínima en una línea de tubería cerrada y que raramente se presentan problemas con este mecanismo. Marzo 2002. la cantidad de tiempo que el agua permanece en la línea y la temperatura ambiente. el cual se recomienda en una concentración de 100 ppm a 200 ppm 85basados en el volumen total del agua. Reacción directa de oxígeno disuelto con la tubería de acero para formar óxido férrico / hidróxido. en el primer caso para hacer el análisis químico físico del agua que ingresa y en el segundo caso para verificar si el agua de vaciado es contaminante y si fuera así. El segundo y tercer mecanismo que son los que envuelven el crecimiento de bacteria. el cual se recomienda en una concentración de 250 ppm a 1000 ppm86 basados en el volumen total de agua. La severidad del problema depende del tipo de calidad de agua que se use. se procede a la evacuación con tratamiento. debido a esto. debido a la alta conductividad y a los niveles de sulfato. pg. Las pruebas realizadas indican que la corrosión debido al contenido de oxígeno aún con aguas saturadas de aire. son los que más preocupan en aguas para hidropruebas. Chemical Treatment Recommendations for Hydrostatic Test Waters. 86 86 Baker Huges. se recomienda poner en el agua durante la prueba hidrostática tres tipos de químicos anticorrosivos como: Un inhibidor de corrosión. Lastimaduras pueden comenzar a llevarse a cabo. pg. Mientras la línea es llenada con agua.de estos recursos puede causar corrosión y la introducción de bacteria a la tubería. El bióxido es siempre recomendado para aguas usadas en las - Baker Huges. Se debe tomar muestras de agua de llenado posterior al vaciado. está sujeta a tres tipos de corrosión: 1. éste mecanismo no es generalmente serio porque la concentración de oxígeno disuelto en el agua es rápidamente vaciada debido a la reacción con la pared de la tubería y con la ayuda de la protección catódica. 85 101 . El agua del mar y salmueras tienen un potencial alto de causar corrosión que el agua fresca. Chemical Treatment Recommendations for Hydrostatic Test Waters.1. Corrosión y lastimaduras localizadas resultantes por el crecimiento de la reducción de la bacteria por el sulfato y la producción de bacteria por el ácido.1. Marzo 2002.

crossovers. Chemical Treatment Recommendations for Hydrostatic Test Waters.6.pruebas hidrostáticas a menos que agua con cloro (de un suministro de agua de ciudad) sea usada. En el caso de que se necesitara remover el oxígeno.2.2. se debe permitir que éste actúe por 15 minutos ya que el bióxido interactúa con el disolvente.6.14. Generalmente se realizan dos clases de pruebas. Agua fresca a 68 grados Fahrenheit puede contener hasta 9 ppm de oxígeno disuelto.1. pruebas de construcción y pruebas de operación del gasoducto: Una prueba de fabricación es definida como la prueba de pequeñas secciones de tubería de fabricación calificada. trampas para chanchos y recibidores. 102 . se lo vierte en el agua y se remueve muy despacio evitando introducir oxígeno extra en el tanque. se mide la cantidad de oxígeno disuelto en el agua.1. pg. luego se introduce el bióxido en el tanque y se mezcla despacio y en caso de ser necesario se introduce el inhibidor de corrosión.2 Clases de Prueba. luego se determina la cantidad de disolvente de oxígeno a utilizar. 87 3. Marzo 2002. se recomienda para remoción y disolución de oxígeno. 1. Una prueba de gasoducto es definida como la prueba in situ después de la instalación y enterramiento de un segmento de línea de flujo o tubería que no se encuentra expuesto a inspección visual durante la prueba.14.2. Previo al Bombeo del agua para la prueba en la tubería.1 Aplicación del Producto. 1. peso muerto. cabezas de prueba donde se encuentran los sistemas de manómetros. levantadores. los Barton. Cualquier fabricación incorporada en el gasoducto que no está disponible para inspección visual deberá ser probada nuevamente con el gasoducto.2. Un disolvente de oxígeno. y los elementos bajo prueba deben ser completamente expuestos para la inspección. La dosis que se recomienda es de 11 ppm por cada ppm de oxígeno existente del agua. - 87 Baker Huges. Las pruebas de fabricación deberán ser realizadas por el Contratista para ensamblajes de ligaduras submarinas. y cartas de registro de presión. el cual ayuda a tener una protección adicional. se sigue un régimen de tratamiento específico para evitar interacciones entre productos.

Un registrador circular tipo Barton de tarjetas de presión de 3. Representante de la Contratista Low Offshore.2. Agua de mar filtrada. Se cierra y se aísla la tubería en el manifold y se mantiene la presión por ocho horas sin bombeo adicional y comprobando que el registro dela carta de presión no sufra ninguna modificación. Representante de Horizon Offshore Contractors.150 °F. Un probador de peso muerto y un auxiliar de trabajo. 88 103 . luego la rata será reducida a 3 psi por minuto con el objeto de incrementar la presión un 2% por sobre la presión de prueba (2. El rango de la temperatura será compatible con la prueba pero en ningún momento el rango excederá 30° .4 Procedimiento.200 psig.2.14. Un registrador circular de tarjetas de temperatura con un reloj de 24 horas.315 psi). El tiempo requerido para presurizar hasta la presión de prueba es de ocho horas. de 12 pulgadas.3 Equipo Para la prueba hidrostática realizada al gasoducto en el Golfo de Guayaquil se utilizaron los siguiente equipos: • • • • • • • • Una Bomba de prueba RD-300 operada a Diesel. Para el gasoducto en el golfo de Guayaquil. Representante de Horizon Offshore Contractors. Una Bomba “CAT” RD-105 operada a Diesel Una Bomba de prueba RD-100 conducida a Diesel. Ingeniero de Proyectos.210 psig y la máxima de 2.225 psig 89pero la presión de prueba sé mantuvo en 2.1.000 psig. Inc. En la completación del período de una hora de estabilización. Ingeniero de Proyectos.2. la presión mínima de prueba a utilizar es de 2.220 psig90. Una Caja Múltiple de 5K.14. Hay dos tipos de temperatura que deben ser registradas: la primera es la temperatura ambiente y la segunda es la temperatura interna del líquido.6.1.2. la presión se reajusta al cien por cien de la presión de prueba 2. Inc. 90 Matisziw Boris J. cada uno será sensible a un cambio de presión de 5 psig dentro del rango de 50 psig a 3.000 Lb y de 12 pulgadas con un reloj de 24 horas. Se presuriza el gasoducto con una rata aproximada de 5 psi por minuto hasta que se alcance el 80% (1. después de alcanzar esta presión se necesita especificar la estabilidad de temperatura de una hora. Superintendente de Obra. Paterson James.776 psi) de la presión de prueba.3. 89 Matisziw Boris J.6. El sondeo de la temperatura será ubicado dentro del gasoducto para la prueba. 88 3.

Cuando la prueba hidrostática se ha completado. un raspador rastreador seguido de (2) dos raspadores poly de limpieza.Durante la prueba hidrostática. el desagüe se lo hace lanzando a través de la línea. del agua de prueba y se instala tubería temporal para dirigir el agua y el gas hacia abajo desde el lado de abrigo del nivel alto de la plataforma. con esto despejamos la línea. 104 . Las presiones de prueba son igualmente registradas manualmente en un formulario tubular cada quince minutos y éstas son obtenidas del calibrador de presión de peso muerto. y ha sido aceptada por la Compañía. Todo este proceso es vigilado y aprobado para la producción del Gas por el ente regulador nacional que es la Dirección Nacional de Hidrocarburos. La despresurización es llevada a cabo de una manera eficiente y segura a un ritmo que no causa excesiva vibración en el gasoducto. el gasoducto es despresurizado. la temperatura ambiente del aire y la presión son continuamente registradas en registradores de tarjetas diferentes. usando el gas natural suministrado por los pozos del Campo Amistad. la temperatura del ambiente.

así como en estudios geotécnicos. 1 Grupo Gas Natural. que es el segmento que se ubica del nivel del agua al lecho marino. que les permiten obtener muestras del suelo. mismas que son analizadas en el laboratorio para saber cuáles son las propiedades mecánicas de éste y si realmente es posible ubicar una estructura en dicho lugar. la superestructura. en función de este tipo de estudios que se efectúan. sino operar en ambientes cada vez más hostiles desde el punto de vista ambiental. la cual puede ser carga viva. de re-bombeo. www. en la generación de manuales de inspección. Así. de inyección de agua. de estabilización de crudo. de compresión. y la cimentación.3. de enlace. se definen los parámetros e índices mecánicos para el diseño de la cimentación. Las plataformas están constituidas por tres partes: la subestructura. habitacionales. es importante mencionar que debido a que las condiciones impuestas por el ambiente y operación de las plataformas marinas.1 Tipos de Plataformas. obligan a garantizar que éstas operen dentro del nivel de riesgo aceptado por las normas vigentes. de comunicaciones y de perforación.3 PLATAFORMAS. 3. 1Actualmente las estructuras se han desarrollado de tal forma que no sólo permiten alcanzar profundidades impensables.gasnaturalsdg.3. las hay de producción. Existen en la actualidad cinco tipos de torres para hacer trabajos de explotación en el mar.es 105 . mediante los cuales se definen los riesgos de la zona elegida. De hecho. que se refiere a la parte que se ve a simple vista sobre el agua. Hoy en día se trabaja también en el desarrollo y / o actualización de la filosofía de inspección. Las plataformas. así como en la incorporación de nuevas técnicas de inspección y reparación. El diseño de las plataformas costa afuera ha sufrido una gran evolución desde que surgieron las pioneras en los años 50. Para su instalación se llevan a cabo estudios geofísicos. en general. difieren mucho dependiendo del tipo de actividad que desempeñan. Los trabajos en profundidades cada vez más grandes y en lugares más aislados han llevado a las compañías a mejorar sus tecnologías en cuanto a la construcción de plataformas marinas más adecuadas a las profundidades y a los tipos de extracción de crudo y gas de las diferentes regiones. carga muerta y carga de equipo.

000 pies. Estas plataformas móviles de exploración están entre las más antiguas. al momento de llenarlas con agua de mar causan que los flotadores se sumerjan a una profundidad predeterminada se puede ver un ejemplo en la Figura 45. la cual sirve para perforar y también para producir. Fuente: World Oil. ésta se asienta bajo el agua con una gran parte de su estructura. A Gulf Publishing Company Publication. 3. cuando se localiza petróleo o gas se construye una plataforma. y es utilizada en aguas poco profundas hasta 400 metros. esto combinado con ocho grandes anclas de amarre. Aunque se mueva por acción de las olas. 106 .1.2 Plataforma Fija.3. Esta unidad flotante de perforación tiene flotadores y columnas que. Esta estructura inmóvil puede ser construida de concreto o de acero.1 Plataformas Semi-Sumergibles. A Gulf Publishing Company Publication. Este tipo de taladro puede perforar en profundidades por sobre los 5.3. Figura 45 . Se puede ver un ejemplo en la Figura 46.1.3. La primera clase de plataforma es aquella que se encuentra fija en el fondo del mar.Plataforma Semi-Sumergible Ocean Valiant. la hacen una instalación muy estable y preferida para ser usada en exploraciones en el mar del Norte y en los nuevos pozos al Oeste de Escocia. Elaborado por: World Oil.

Plataforma Fija.co. (ver Figura 47). Esta plataforma se empezó a desarrollar en los años ochenta.1. A Gulf Publishing Company Publication. 2 Rig Jobs. A Gulf Publishing Company Publication. Fuente: World Oil.uk 107 . www. La limitación obvia con este tipo de instalación es la profundidad del agua.2 Figura 47 . Fuente: World Oil.3.rigjobs. 3. Elaborado por: World Oil. la profundidad máxima de operación es de 500 pies. A Gulf Publishing Company Publication. Este tipo de estructura marina denominada Jackup es una plataforma móvil a diferencia de las Semi-Sumergibles en vez de flotar sobre su ubicación de perforación el Jackup tiene estructuras de piernas bien largas las mismas que bajan hacia el suelo marino levantando el armazón de la plataforma hasta que quede libre de la superficie del agua.Jackup Parker 22. Elaborado por: World Oil. A Gulf Publishing Company Publication.3 Jackup.Figura 46 .

se llenan con agua de mar hundiendo así la plataforma hasta el suelo marino. donde las operaciones de perforación son llevadas a cabo (ver Figura 49). A Gulf Publishing Company Publication.3.3. A Gulf Publishing Company Publication. Figura 48 .Buque de Perforación Transocean Sedco.4 Plataforma Sumergible. Figura 49 . Estas embarcaciones son capaces de viajar a cualquier parte de la tierra y perforar hasta en profundidades de 30.000 pies. la diferencia entre estos es que tienen una abertura denominada moonpool. pero son un poco inestables debido al oleaje y a las corrientes. Estas son embarcaciones similares a buques convencionales.Plataforma Sumergible.3. Fuente: World Oil. (ver Figura 48). Elaborado por: World Oil Gulf Publication Company Publication. los cuales al momento en que se ha llegado a la ubicación deseada. A Gulf Publishing Company Publication. 108 . 3. Estas plataformas tienen grandes tanques de lastre. Elaborado por: World Oil.5 Barcazas de Perforación. Fuente: World Oil.1.1.

3. (Floating. Lo más interesante es que puede ser fabricada verticalmente.3.2 Plataforma SCF. también se la puede usar como satélite o como una plataforma para producción Deepwater Development Systems in the Gulf of México Basic Operations. una opción actualmente muy utilizada para producir en campos de aguas profundas y ultra profundas.500 metros (aguas profundas) y se empezaron a desarrollar a mediados de los años ochenta e inicios de la década de los noventa3. está al fondo del mar sólo por cables.000 metros. 50). (Tesion Leg Platform) que. 3. y ser transportada directamente al punto de instalación. 3.2.2. a diferencia de las estructuras anteriores. nombre que se da al tipo de embarcación que produce.gov.mms. almacena y transfiere petróleo. en la actualidad se encuentran 8 plataformas de esta clase alrededor del mundo. La característica principal de la SCF es su capacidad para adaptar las condiciones del movimiento hidrodinámico de la plataforma a las diferentes cargas y a los cambios ambientales. como una sola unidad. Production. Esta es una plataforma de costo relativamente bajo para el desarrollo de la producción en pequeñas reservas en aguas profundas.3.3. www.gomr.3. Este último material está utilizándose por ser más económico y más liviano. Esta estructura es muy versátil debido a su capacidad de producir en volúmenes cercanos a los 150. 3. Esta embarcación se ha desarrollado desde finales de la década de los noventa y tiene capacidad para explorar en profundidades de hasta 3. www.gov. lo que hace que su instalación sea más sencilla. (traducción personal) 4 Deepwater Development Systems in the Gulf of México Basic Operations. quizá la mas avanzada.2.3 Plataforma FPSO. (traducción personal) 3 109 . en su mayoría de acero o de poliéster.000 barriles por día y casi 4 millones de metros cúbicos de gas4. Es una estructura que reduce el peso total de la construcción. (Single Colum Floater) o también llamada plataforma SPAR. Las plataformas se emplean en profundidades de hasta 1. a continuación citamos las siguientes: (ver figura No.gomr.1 Plataforma TLP.2. se considera una plataforma flotante. 3. Storage and Offloading). Las plataformas también pueden ser catalogadas por la forma en la que se encuentran conectadas al suelo marino.mms.4 Plataforma Mini-TLP.2 Clases de Plataformas.3.

6 Plataforma FP. (Fixed Platform). Esta plataforma es económicamente posible para su instalación en profundidades hasta los 1. ésta consiste de una camisa (una sección vertical compuesta de miembros tubulares de acero soportados por pilotes enterrados en el suelo marino) con una cubierta en la parte superior.gomr.2. A diferencia de la FT. (Floating Production System).2. ( Compliant Tower).2.temprana para grandes descubrimientos en aguas profundas. Esta clase de plataforma se puede usar en profundidades de 600 pies hasta 7. ésta soporta grandes fuerzas laterales mediante el sostenimiento de las deflexiones laterales y es usualmente usada en profundidades que van desde los 1.3. 3. para ubicación del taladro de perforación y facilidades de producción. Se instaló la primera Mini-TLP en el Golfo de México en 1998.3. 3. ésta plataforma consta de una torre flexible y un soporte apilado que puede soportar una cubierta convencional para perforación y para operaciones de producción.500 pies. www.mms.000 pies.000 hasta los 2.500 pies.3. (traducción personal) 5 110 . suministrando espacio para alojamiento de la cuadrilla. Deepwater Development Systems in the Gulf of México Basic Operations. se encuentra anclada con soga y cadenas o puede ser dinámicamente posicionada usando propulsores rotatorios. 5 3. ésta es una unidad semi-sumergible.5 Plataforma FPS.7 Plataforma CT. la cual es equipada con equipos de perforación y producción.gov.

Una de sus 111 . A Gulf Publishing Company Publication. En la actualidad se están haciendo investigaciones para el desarrollo de una nueva plataforma denominada ETLP ( Extended Tesion Leg Platform). Fuente: World Oil.Figura 50 .Ejemplos de Clases de Plataformas. A Gulf Publishing Publication. Elaborado por: World Oil. una variación de la TLP (Tensión Leg Platform).

y 60 pulgadas de diámetro. se producen en los patios de fabricación y aunque las dimensiones de éstos son determinadas por medio de un análisis estructural.42.cualidades es su base más amplia y.invdes. una vez fabricadas las tres partes de la plataforma. para posteriormente con ayuda de otro barco. puede disponer de tres o cuatro pilares que están en función de la carga superior. La subestructura es la primera que se transporta. otro aspecto fundamental en esta actividad es la exploración geofísica. bolsas de gas. menor respuesta de los amarres en estados de fatiga o desgaste y una mayor flexibilidad. Después se trasladan los pilotes fabricados e izados por partes. Los pilotes de las plataformas. además. 3. efectuar la exploración geotécnica.3.45. también con ayuda de un barco grúa. 6 El Reto de las Plataformas Petroleras. Una vez que se ha estudiado completamente la zona es necesario realizar un plano en el que se identifiquen los sitios propicios y desfavorables para la realización de la cimentación. debido a que es la que queda bajo el agua. el primer factor que se toma en cuenta es la capacidad de resistir los efectos de las cargas del ambiente tales como: oleaje. carga y descarga de la plataforma que ocasiona una carga súbita. la cual sirve para determinar cuál debe ser la longitud de penetración del pilote bajo el lecho marino.6 Cuando se piensa en el diseño de una plataforma. los diámetros más comunes y con los cuales se han podido soportar las cargas que transmiten las condiciones ambientales del quipo son de 36. Algunos de los riesgos geológicos que pueden impedir el asentamiento de una estructura son la presencia de corales. al igual que las estructuras. Ahora bien. hasta que alcance la profundidad de diseño. y se colocan dentro de las piernas de la subestructura. 112 . con la cual se localiza materiales de distinta densidad y se determina a qué profundidad se encuentra ese material con densidad diferente. se la coloca en posición vertical. corriente y sismos.mx. se trasladan a la zona de instalación. www. lo que contribuye a formar los diferentes estratos de los suelos. así como las cargas que se generan durante su vida útil. movimientos o fallas del suelo y canales enterrados. menor carga de las olas y de las corrientes en el casco.54. viento. con la cual debe tenerse especial cuidado. Por ello. entre otros. se generan curvas de capacidad de carga.3 Cimentación. Esta se lanza al mar y con ayuda de un barco grúa. Ya con éstos estudios y el análisis estructural de la plataforma. Sus características principales son menor peso de la estructura metálica de cubierta.com.

Ya en el lecho marino los pilotes quedan enterrados (hinchados) con la ayuda de un martillo (ver Anexo L – Fotografía # 66), a una profundidad de entre 60 a 120 metros, dependiendo del tipo de suelo que tenga y de la estructura que soporte; actividad que se hace por medio de un martillo de grandes dimensiones (Steam Hammer) accionado por vapor, el cual levanta un vástago que al dejarse caer impacta sobre la cabeza del pilote para su enterrado. (ver Anexo L – Fotografía # 65) Cabe destacar que durante el lanzamiento, las columnas permanecen tapadas para mantener un volumen vacío dentro de las piernas para así tener cierta flotabilidad; tapas que deben quitarse cuando la subestructura esté posicionada para que permitan la entrada de los pilotes. Concluido este proceso, se procede a soldar el pilote con la subestructura, con lo cual puede decirse que la estructura está prácticamente cimentada y, después se instala la superestructura que es la última parte en ser transportada. Y aunque los criterios que se aplican para el diseño de una plataforma son generales, es importante enfatizar que existen situaciones particulares que deben tomarse en cuenta para elaborar diseños acordes con el sitio. Por ello, para complementar este proceso con condiciones reales, se realizan estudios del comportamiento de los suelos para tener una mejor aproximación. 3.3.4 Plataforma “A” Offshore del Campo Amistad. La Plataforma construida en el Campo Amistad en el Golfo de Guayaquil es de acero de 4 pilotes y 9 ranuras con una base de 6 patas. El diseño básico de la plataforma asegura la supervivencia durante un sismo de intensidad “fuerte” y previene una falla catastrófica en caso de un sismo clasificado como “evento raro”. Se llevó a cabo sobre la estructura un análisis de terremoto para zona 5 según el API. El área de 9 ranuras fue diseñada para permitir la expansión futura y adiciones como: Facilidades adicionales para procesar la producción de plataformas satélites, futura compresión de gas de baja presión, de ser requerido; futuro reacondicionamiento de pozos existentes, según sea necesario, o la perforación de pozos nuevos; y la instalación de un sistema de deshidratación de gas, de ser requerido. La plataforma fue transportada en piezas desde el puerto de Ingleside hacia puerto Bolívar en Machala Provincia del Oro, a bordo de una barcaza grúa de 800 toneladas, 7 su desembarque se realizó tomando altas medidas de seguridad, cuidando que cada una de sus piezas sea

EDC Ecuador Ltd. Plan de Exploración Anticipada Campo Amistad. Volumen ½ , Marzo 1999. pg. 83

7

113

bien descargada para evitar cualquier daño en su estructura y por ende desgaste en la vida del útil del acero. 3.3.4.1 Ubicación. La ubicación de la plataforma fue determinada una vez que se concluyó el estudio geotécnico de los sitios propuestos. Este estudio se realizó en Abril 1998. Actualmente la plataforma se encuentra ubicada en coordenadas UTM Zona 17, X = 558,620.091 metros y Y = 9’638,609.790 metros (ver Anexo Z). La profundidad del agua en el sitio de la plataforma de producción / perforación, basándose en los resultados del levantamiento de riesgo geológico que se realizó en Diciembre de 1997, es de 132 pies8. La plataforma fue orientada para facilitar el empate con el gasoducto submarino, los atracaderos para embarcaciones menores en la plataforma deben estar orientados paralelamente a las principales corrientes de marea, de manera que las lanchas de dotación puedan desembarcar al personal con la proa apuntando hacia la corriente. Se dio consideración a la orientación de la plataforma para permitir la futura utilización de una plataforma auto-elevable (jackup) para perforar pozos adicionales o reacondicionar pozos existentes. 3.3.4.2 Criterios Ambientales. El trabajo de diseño de plataforma se ha basado en los siguientes criterios:

Temperatura del Aire.- La misma que es tomada de las características climáticas que tiene la zona en los periodos lluviosos, en donde la temperatura del aire y del agua es alta y la presión atmosférica es baja, en período seco en cambio las temperaturas disminuyen y se tienen valores pico, en presiones atmosféricas. Condiciones de Tormenta.- Son tomadas por el uso de rangos de factores meteorológicos tanto del viento como del oleaje, se los mide en una tabla escalonada que va del uno al diez, dependiendo del rango en el que se encuentren las condiciones de mar y de viento. Generalmente se considera una tormenta cuando las condiciones de mar van de seis en adelante. Marejada de los 100 años.- Son las condiciones de mareas recurrentes o periódicas calculadas para un período de 100 años. Es decir se realiza un estudio para saber cual será el valor más alto de la ola, del viento y de la amplitud de la marea, en un período de cien años.

8

EDC Ecuador Ltd, Plan de Exploración Anticipada, Campo Amistad Vol. ½, Marzo 1999. sección # 2, pg. 11.

114

Oleaje.- Para el oleaje se toman medidas de dirección, período y altura aproximada de la ola. Dependiendo de las características se puede determinar si las olas existentes en la zona se forman por causa del viento o por movimientos de carácter sísmico. Periodo de Olas.- Es necesario tomar en cuenta el tiempo del período de duración de las olas, esto está determinado por la velocidad del viento y las condiciones climáticas en la zona de generación del oleaje. Las olas se las analiza por trenes de ondas y estos permiten establecer el origen del oleaje y permiten establecer el esfuerzo que va a producir el oleaje sobre una estructura. Velocidad del Viento.- La velocidad del viento es medida con un anemómetro. En la zona del Golfo de Guayaquil encontramos las denominadas calmas ecuatoriales pues los vientos son ligeros. Corriente.- En la parte interior del Golfo predominan las corrientes de marea que son periódicas, diurnas o semidiurnas y son producto de la atracción lunar, esto sucede siempre cerca de la costa o zonas estuarinas donde el agua de mar al subir de nivel se canaliza y forma corrientes que pueden alcanzar varios metros por segundo. En mar abierto existen las corrientes de Corioli fenómeno debido a la rotación de la tierra. Las corrientes y los vientos se mueven en el sentido de las agujas del reloj, en el hemisferio norte, y al contrario en el sur, dentro de éste grupo está las corrientes de Humbolt y del Golfo, que son las dos más importantes. Además existen los vientos costeros entre el mar y el viento. Marea.- Con el estudio de la marea podemos ver las alturas a la que alcanza en diferentes horas. Las mareas en el Ecuador están mezcladas con dos mareas altas y dos mareas bajas en un período de 24 horas, esto ayuda en el diseño de la plataforma a determinar la altura a la que se levantaría la estructura, en el Golfo De Guayaquil la altura máxima de marea alcanzada es de 3 metros.9 Tormenta de los 100 años.- Al igual que la marejada de los cien años, con éste parámetro podemos determinar cual será la tormenta más fuerte en un período de cien años, para de esta forma diseñar una estructura que sea capaz de aguantar el tipo de tormenta que se pueda presentada dentro de éste período. Condiciones de Operación.- La determinación de las condiciones operativas de la plataforma es importante en su diseño, ya que ésta tendría que soportar el peso de todo el equipo tanto en la etapa de perforación como en la etapa de producción y también es importante especificar sí ésta será una estructura permanente.

9

Benitez Stalin, Geólogo de Campo de EDC.

115

3.3.4.3 Accesorios. Los accesorios básicos con los que cuenta la plataforma son:

• •

Atracaderos.- Estos son ubicados en dirección a las principales corrientes de marea de manera que las embarcaciones menores puedan desembarcar al personal con la proa hacia la corriente Amortiguadores de impacto de barcaza.- Tantos como sean necesarios para proteger las patas de la plataforma de posibles impactos. Como amortiguadores se pueden usar llantas. Marcos Guía para conductores.- Tantos como sean necesarios para conductores de 30”. Placas de Cimentación.- Tantas como se necesiten. El estudio geotécnico proveerá información para el diseño de las placas. Sumidero y Caisson Ductos Ascendentes.- Un ducto ascendente para el gasoducto principal de exportación y dos de 6 pulgadas para futuras plataformas satélite Protectores de Ductos Ascendentes y de Pozo.- Se proveerán protectores para cualquier tubería ascendente o conductor que no está encerrado por la estructura de la plataforma. Helipuerto.- Un helipuerto diseñado para soportar el peso de un helicóptero Bell 212.

3.3.4.4 Facilidades de Producción en Plataforma. Los pozos actuales han sido perforados desde una plataforma de aperturas que fue instalada en 130 pies de agua en el año 2000. Toda producción fluye desde el cabezal por una línea hacia el calentador y manifold. El manifold dirigirá el flujo al separador de pruebas y separador de producción de alta presión, los cuales separan hidrocarburo en tres fases, agua, gas y condensado. 9 la al al el

Los equipos principales y asociados de producción instalados en la plataforma son: Cabezal de Producción (QAY-1230/1240). Es un conjunto de válvulas de seguridad, que sirven como medio de control y de dirección de la salida de los fluidos bajo las condiciones de presión de las varias sartas de tuberías, el cabezal tiene tres secciones: la sección A que es la más inferior y a ella pertenece parte del casing superficial donde encontramos una válvula de seguridad (SCSSV); la sección B que es la más interna y es donde se sujeta la tubería de producción al dejar finalizada la completación del pozo y es también donde se encuentran ubicadas las válvulas del espacio anular (SSV); la sección superior C también llamada Árbol de Navidad, nombre que se ha generalizado para nombrar a todo el

116

cabezal, aquí se encuentran: un actuador, los manómetros y las válvulas Win y Master. (ver Figuras 51 y 52) Hay tres cabezales de producción en la plataforma que corresponden a los pozos Amistad 7, Amistad 8 y Amistad 6, estos van conectados a líneas de flujo que se dirigen hacia los calentadores. Figura 51 - Sección “C” del Cabezal de Producción. Figura 52 - Secciones “A” y “B” Cabezal de Producción.

Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina.

Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina.

Calentadores de línea (BAP-1700). Dos calentadores de línea idénticos uno de tipo continuo y el segundo de tipo arranque y continuo, tienen un tipo de quemador de succión natural, tienen una capacidad de calentamiento de 2 MMBTU/Hr cada uno. Se encuentran ubicados en la plataforma. Cada calentador puede manejar 30MMPCPD de gas por medio de dos espirales, uno con capacidad para 20MMPCPD y el otro para 10MMPCPD. La capacidad total del calentador de línea es de 60 MMPCPD.10 Cada flujo de corriente tiene un choke para reducir el flujo de presión a menos de 1480 LPPC. El flujo ingresa a los calentadores con una presión de 2000 PSI. (ver Figura 53)

10

Paterson James, Superintendente de Obra, Representante de la Contratista Low offshore.

117

El objetivo principal de los calentadores es el mantener la temperatura de la línea entre 70 °F a 60 °F 11 y bajar la humedad del gas para evitar la formación de hidratos. En la plataforma por lo pronto no se está utilizando los calentadores puesto que el gas sale de los pozos con una temperatura de 100 °F, al momento de ingresar en las líneas y en proceso de separación éste tiene una temperatura de 70 °F. 12 Los calentadores y sus quemadores cuentan con sensores para medir el nivel, la temperatura y otros parámetros y son: 1) Sensor de Nivel bajo (LSL).- En el supuesto caso de que el nivel de agua dentro del calentador disminuyera, este sensor se encarga de detectarlo y por medio de una alarma en el panel de control, indicaría a los operadores que el nivel esta bajo, así se evitaría que el calor dañe los espirales del calentador. 2) Sensor de Alta Temperatura (TSH).- Este es un sensor que controla la cantidad de temperatura en los espirales del calentador, este funciona conjuntamente con el LSL. 3) Sensor de Alta Temperatura (TSH 2).- Este se encuentra en la tea y es un componente aislado que no maneja medio de combustible o fluidos procesados que no sean combustibles, también este componente es calentado por el calor del proceso esperando por una ignición suplementaria y el elemento no es combustible. 4) Flame Failure Sensor (BSL).- Este componente se encuentra en la tea y es calentado por el calor del proceso esperando por una ignición suplementaria. 5) Flame Arrestor (Air Intake). - El componente es equipado con un quemador, está ubicado en un área aislada que no maneja medio de combustible o fluidos procesados que no sean combustibles y es un componente y es calentado por el calor del proceso esperando ignición suplementaria.

11 12

Quezada Faulkner, Operador de Producción en Plataforma. Quezada Faulkner, Operador de Producción en Plataforma.

118

El manifold cuenta con válvulas de bola de estilo compacto y válvulas check. que va conectado a los tres cabezales.Manifold (GAY-1600). al separador de prueba o de producción. • Manifold (GAY-1600). (ver Figura 54) Figura 54 . El manifold. Fuente: Investigación Propia.Figura 53 . Elaborado por: Catalina Medina 119 . el flujo ingresa al múltiple con una presión de 800 PSI. Fuente: Investigación Propia. sirve para dirigir los flujos de pozo individualmente o en conjunto hacia el quemador. una para cada línea de flujo.Calentador de Línea (BAP-1700). Elaborado por: Catalina Medina.

2500 BWPD de fluido y 160 BPD de condensado13.. si la presión excediera de este valor la válvula cerraría. (ver Figura 56) 13 Paterson James. con una presión efectiva máxima permitida (PEMP) de 1480 lppc y una capacidad máxima de 50 mmpcpd. 6) Disco de Ruptura. trifásico con balde y vertedero. el gas se mide antes de ir al medidor de gas. 4) Sensor de Presión alta y Sensor de Presión baja (PSH & PSL). Representante de la Contratista Low offshore. el condensado se mide antes de ser vuelto a mezclar con el gas y el agua se separa y mide antes de ir al Skimer. El tanque tiene un diámetro exterior de 48 pulgadas y 10 pies de largo. 5) Válvula Check (FSV). en ambas secciones indicará si hay niveles bajos.. para evitar que haya retorno de flujo. esta válvula esta fijada a 1380 psi. está diseñado para medir muy precisamente todas las fases de la corriente de producción de un pozo. El separador de prueba es horizontal. 3) Sensor de Nivel alto (LSH). mientras maneja 1300 BPD de fluido.El disco de ruptura es un sistema de seguridad del separador.Esta es una válvula de seguridad controladora de presión.. éste se activaría cuando el exceso de presión no es totalmente desfogado por la válvula de seguridad y esta presión excesiva hace que el disco se rompa y se elimine todas las presiones del interior del separador. Superintendente de Obra. 2) Sensor de Nivel bajo (LSL)..Este sensor esta ubicado en el área donde ya se ha separado el condensado y en el sumidero. El separador consta de los siguientes sensores y válvulas: (ver Figura 55) 1) Válvula de Seguridad de Presión (PSV). El tanque tiene un diámetro exterior de 36 pulgadas y 10 pies de largo. 120 .• Separador de Prueba (MBD-2010).Estas válvulas se encuentran en las respectivas líneas de flujo que salen del separador..Estos son sensores controladores de presión tanto de niveles bajos como de niveles altos que se den dentro del separador para de esta manera mantener las buenas condiciones de trabajo del mismo.Este sensor nos prevendrá de la posibilidad de una inundación en el separador. El separador es idéntico al separador de prueba. posee un manway para facilitar su limpieza. • Separadores de Producción (MBD-2050). tiene una capacidad para manejar 74 MMPCPD..

Este es un separador horizontal trifásico con balde y vertedero que está diseñado para remover hidrocarburos líquidos remanentes en el agua producida a un nivel que cumpla con las leyes ambientales Ecuatorianas. maneja 3000 BPD de agua. trabaja a una presión de 30 121 .Figura 55 .Separador de Prueba (MBD-2010). Fuente: Investigación Propia. Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina • Skimer (Desnatador de Agua) (MBM-2100). Elaborado por: Catalina Medina Figura 56 .Separador de Producción (MBD-2050).

Elaborado por: Catalina Medina • Medidor de Gas. El flujo de gas que sale de la plataforma se mide con un medidor con un orificio Senior de 8” que se corre usando un Barton 202E grabando con tres marcas.lppc y a una temperatura de 80°F.(ver Figura 58) Figura 58 . Superintendente de Obra. Fuente: Investigación Propia. Consta de sensores de nivel alto y de nivel bajo.Skimer (MBM-2100). Fuente: Investigación Propia. Representante de la Contratista Low offshore. válvula de seguridad de presión. y la presión y temperaturas máximas son 125 lppc y 100° F14. (ver Figura 57) Figura 57 . sensores de presión de niveles alto y bajo y un medidor de agua tipo turbina.Medidor de Gas. Elaborado por: Catalina Medina 14 Paterson James. 122 . Los hidrocarburos removidos y guardados del agua producida son inyectados de nuevo al separador de producción de donde son enviados hacia el gasoducto y hacia la planta receptora donde se los separa del gas y se los almacena en tanques.

• Bomba de Inyección de Químicos (PBA-9550). (ver Figura 60) 15 Paterson James. tiene una presión de descarga de 7200 psig y una capacidad de manejar 3000 gal/día15. (ver Figura 59) Figura 59 . Consta de sensores de Nivel bajo y alto. El gas combustible es medido usando un medidor de Orificio Señor y un grabador Barton 3 marcas. Superintendente de Obra. Representante de la Contratista Low offshore. el cual se puede usar para inyectar cualquier fluido bombeable. metano o glicol. La tubería saliente está equipada con un deslizador de inyección química. El gas combustible de la plataforma se procesa por separación y filtrado antes de enviarlo al sistema de tubería de gas. El gas de instrumento y control también es llevado desde este sistema por la unidad de filtración. 123 . y sensores de presión alta y baja. como inhibidor de corrosión. Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina • Fuel Gas Scrubber (MBF-2400).Bomba Inyectora de Químico (PBA-9550).

Adicionalmente el vent scrubber contiene una salida de escape de gas de baja presión y descarga. Elaborado por: Catalina Medina • Vent Scrubber (MBF-2440).Figura 60 .Fuel Gas Scrubber (MBF-2400). Elaborado por: Catalina Medina 124 . Fuente: Investigación Propia.Vent Scrubber (MBF-2440). Los excesos presión de todos lo equipos de la plataforma van al vent scrubber de baja presión antes de ser enviados al respiradero y al quemador. (ver Figura 61) Figura 61 . Fuente: Investigación Propia. Cualquier líquido condensado o producido es removido por el vent scrubber y enviado al skimer para ser separado y procesado. El flujo de gas del vent scrubber es dirigido al quemador donde el flujo de desperdicio es quemado.

El agua así tratada será descargada por la borda. (ver Figura 63) 16 Paterson James. Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina • Tanque Sumidero (ABH-6100). El MeOH puede ser inyectado en uno o varios puntos para minimizar la formación de hidratos y congelamiento. Este es un tanque atmosférico que actúa como un separador de dos fases. Representante de la Contratista Low offshore. (ver Figura 62) Figura 62 . El MeOH que sea inyectado va por una tubería a cada cabezal de pozo y punto clave en la corriente de flujo de gas. 125 . Superintendente de Obra.• Bombas de Inyección de Metanol (PBA-9570/71/72/73). Todo el fluido recolectado en las cubetas de los patines y de los drenajes de cubierta será canalizado a un tanque sumidero.Bomba de Inyección de Metanol. con una capacidad de 800 BAPD y 40 BCPD16. donde se remueven del fluido el aceite y la grasa para ser bombeado al desnatador. siempre y cuando ésta cumpla con las regulaciones ambientales ecuatorianas.

(ver Figura 64) Figura 64 .Lanzador de Raspadores (ZZZ-9110). Elaborado por: Catalina Medina 126 . Elaborado por: Catalina Medina • Lanzador de raspadores (pigs) (ZZZ-9110). Fuente: Investigación Propia. La tubería saliente de 12” está equipada con un lanzador de rascador diseñado para manejar rascadores inteligentes.Figura 63 . Fuente: Investigación Propia.Tanque Sumidero.

el ducto ascendente / lanzador de rascadores. el lavador de filtro / combustible. el separador de prueba. Además de esto. los sensores de incendio y las señales de cierre de emergencia son monitoreadas por ambos paneles y el sistema contra incendios es de tipo químico. El sistema de seguridad está dividido en dos componentes principales: el panel del cabezal y el panel maestro. El panel de cabezal monitorea los dispositivos de seguridad en el cabezal. las líneas de flujo y el múltiple. Ambos paneles son neumáticos y funcionan con gas. Figura 65 . La excepción es el control del panel maestro de la válvula de seguridad sub-superficial. a todos los pozos. La plataforma está diseñada para operar con solo una unidad. El panel de cabezal puede cerrar a un pozo.Generador de a Gas. o activar la alarma. Dos generadores. tanque sumidero.• Sistema de Seguridad. uno gas y otro a diesel están localizados en la plataforma. calentador de línea y lavador del mechero. la que es controlada hidráulicamente. Cada uno tiene capacidad parar producir 125 KW de electricidad continuamente. Fuente: Investigación Propia Elaborado por: Catalina Medina 127 . Los generadores operarán el alumbrado. dependiendo de la severidad de la emergencia. según se requiera. El panel maestro monitorea todos los dispositivos de seguridad en el separador de alta presión. • Generadores Eléctricos. el desnatador. El panel maestro puede cerrar un sistema solamente o la plataforma entera. gas. los edificios de habitaciones y las bombas.

La unidad de tratamiento de aguas servidas está diseñada para manejar los efluentes de la plataforma usando cloro e inyección de aire como métodos de tratamiento. La unidad tiene capacidad para atender permanentemente a un edificio con capacidad para 12 personas.Unidad de Tratamiento de Aguas Servidas. Fuente: Investigación Propia Elaborado por: Catalina Medina • Edificios de Habitaciones. comedor y cocina. oficina. (ver Figura 67) 128 .• Unidad de Tratamiento de Aguas Servidas. En la cubierta principal de la plataforma se instalará un edificio de habitaciones para 12 personas con servicios. (ver Figura 66) Figura 66 .

000 galones. Antes de ser enviada a las habitaciones. (ver Figura 68) Figura 68 . el agua potable será tratada y filtrada. El agua potable será transportada por buque a la plataforma donde será bombeada a un tanque de almacenamiento de 8.Figura 67 .Tanque de Agua Potable.Edificio de Habitaciones. Fuente: Investigación Propia Elaborado por: Catalina Medina • Sistema de Agua. Fuente: Investigación Propia Elaborado por: Catalina Medina 129 .

• Bomba de lavado. • Grúa de la Plataforma..El lavado de la plataforma se realiza con una bomba de lavado que usa agua de mar.La grúa de la plataforma es de 30 toneladas de capacidad dinámica.Tanques de CO2.Un sistema cortaflama con CO2 está incluido para extinción de fuego en el escape / quemador del vent scrubber. Sistema Cortaflama con CO2. (Ver Figura 70) 130 . • Fuente: Investigación propia Elaborado por: Catalina Medina. aprobada por el API... (Ver Figura 69) Figura 69 . Esto permitió la carga y la descarga de una torre de perforación de 2000 CF y la instalación de facilidades de producción adicionales.

en su trayecto pasa por un choke regulado a 2000lb. El gas pasa por los Calentadores (BAP-1800) y (BAP-1700).3. Fuente: Investigación propia Elaborado por: Catalina Medina. llega a los calentadores con una temperatura de 100° F a 110° F.Figura 70 .5 Descripción de los Diagramas de Flujo 404A.4. 404C y 404D (ver Anexo AB). 131 .Plataforma Amistad “A” Golfo de Guayaquil. presión con la que operan los calentadores. En el diagrama de flujo 404A observamos el recorrido del gas que inicia su flujo desde los pozos ingresando a los Cabezales (QAY-1230/1240) y (QAY-1250/1260). con una presión de 4000lb. regulados a 70° F en donde retiraremos la humedad y regularemos su temperatura. 404B. 3.

gas. antes de ser enviados al respiradero y al quemador. para ser separado y procesado. condensado y a su vez se obtiene la lectura de la cantidad de corriente de producción que se obtiene en las tres fases. fluye por la sección superior de los separadores y se dirige hacia el gasoducto pasando por dos medidores de flujo. para ser enviados por el gasoducto (KAH-9100). El agua es enviada el Skimer (MBM-2100). condensado y al mismo tiempo se obtiene la lectura exacta de la cantidad de corriente en las tres fases. el agua que es separada del gas en este punto también es enviada al Skimer para su respectiva separación. son bombeados automáticamente hacia el separador de producción donde son dirigidos hacia el gasoducto(KAH-9100). donde es separada de los condensados remanentes y posteriormente descargada al mar. para luego ser descargada al mar. Los excesos de presión que puedan presentarse van al Vent Scrubber (MBF-2440). Siguiendo el recorrido del gas después de pasar por el Manifold tenemos en el diagrama de flujo 404B la distribución del mismo hacia los Separadores de Producción (MBD-2030) y de Prueba (MBD-2010). y la producción de un solo pozo dependiendo del pozo que se quiera probar. El gas por su parte.Al salir de los calentadores se dirige hacia el Manifold. Por otra parte los condensados son dirigidos hacia el separador de producción. para luego ser enviados hacia la Planta de Procesamiento para su almacenamiento. se dirige hacia el separador de prueba en donde es separado en tres fases: agua. En el diagrama de flujo 404C podemos observar el recorrido de los fluidos separados en ambos cilindros. Cualquier líquido condensado o producido es removido por el Vent Scrubber y enviado al Skimer (MBM-2100). el primero ubicado a la salida del separador de producción y el segundo ubicado al inicio de la conexión con el gasoducto para poder tener una lectura exacta de la cantidad total de gas que proviene de los separadores. en su trayecto atraviesa un choke regulado a 1000lb. El gas a la vez es desviado en cierto porcentaje hacia el Fuel Scrubber (MBF-2400) y al Filtro (MAJ-2410). El flujo de gas del Vent Scrubber es dirigido al quemador donde el flujo de desperdicio es quemado. Las aguas grises de los drenajes provenientes de cubierta son tratadas en el Tanque Sumidero (PBE-6150). gas. La producción de todos los pozos se dirige hacia el separador de producción donde es separado en tres fases agua. hacia la Planta de Procesamiento en tierra para ser almacenados. donde es filtrado para poder ser utilizado en la instrumentación y control de equipos en la plataforma como medio de combustible. después de ser tratadas son 132 . Los condensados provenientes del Skimer.

3. La Bomba de Metanol (PBA-9570). en este caso se los realiza cada dos semanas. el diesel en su trayecto pasa por una Bomba de Transferencia (PBE-9510). (Ver Anexo AD) Para el funcionamiento eficiente de la plataforma se necesita llevar un control de las diferentes operaciones y del mantenimiento de las respectivas facilidades de producción así como el control de la seguridad y vida del personal que habita en la misma.descargadas al mar bajo las condiciones permitidas por las normas de medio ambiente y los condensados que estas aguas contengan son dirigidos hacia el Skimer (MBM-2100). la misma que tiene conexión con el gasoducto. el diesel luego se dirige hacia un pequeño Filtro (MAJ-9520). El generador a gas es alimentado por el gas proveniente del Fuel / Instrument Gas Header (GZZ-2410).6 Reportes Básicos y Fundamentales para la Operación de la Plataforma. para ser enviados al separador de producción y luego al gasoducto (KAH-9100). Inspección de la Grúa: Las inspecciones se realizan cada semana y consisten en el registro del status de la máquina. Como reportes básicos tenemos: • Reporte de Cambio de turno: Estos reportes se los realiza generalmente cada fin de mes. en donde es librado de toda impureza para luego poder ser utilizado en el generador. El generador a diesel es alimentado directamente del tanque de almacenamiento de diesel que se encuentra en el pedestal de la grúa (ABJ-9500). así también sirven como registros para la Compañía de manera que ésta al momento de necesitar información pueda acceder a los mismos para su conocimiento. 3. donde es liberado de cualquier impureza para luego ser utilizado en el generador.4. la misma que funciona a gas. pasa por un Filtro de Gas (MAK2420). Tenemos un generador a diesel (ZAN-9410) y un generador a gas (ZAN9420). en caso de que haya la necesidad de inyectar inhibidores de corrosión. la inspección de la condición en la que se encuentre el gancho y el brazo de la grúa así como también verificar el estado en el que se encuentren la cabina. En el diagrama de flujo 404D tenemos a la Bomba de Químicos (PBA9550). el control de la cantidad de anti-enfriante. el control de la cantidad de aceite hidráulico y de combustible. las ventanas y los • 133 . que tiene conexión hacia los cabezales de pozo y nos permite inyectar metanol para evitar la formación de hidratos. que es proporcionado desde el Fuel / Instrument Gas Header (GZZ-2410). Estos reportes facilitan al operador que entra de turno a tener un conocimiento de las operaciones realizas en la plataforma por su compañero.

personal. normas de seguridad y medio ambiente. niveles de aceite.. filtros.. ganchos. Reporte de Inspección de la Cápsula de Emergencia.Este inventario nos ayuda a verificar que en la plataforma se encuentren disponibles de todas los repuestos de los diferentes equipos. horas de operación. Room Inventory.Estas reuniones mensuales realizan los operadores de la plataforma para discutir temas de importancia relacionados con las actividades realizadas y por realizar durante el mes.Este inventario se lo realiza cada semana y nos ayuda a mantener un registro de la disponibilidad de espacio que se tiene en la plataforma. puertas. cinturones de seguridad.Este reporte se lo realiza cada mes y nos ayuda a llevar un registro mensual en cuanto a como se encuentra la plataforma en forma general refiriéndose a equipos. Inventario de Herramientas en Plataforma.Este inventario se lo realiza cada cuatro meses y por medio de este llevamos un registro de las herramientas disponibles en la plataforma para la realización de cualquier trabajo.huinches... Reuniones de Seguridad.. que los cacles y el boom se encuentren libres y que la superficie de trabajo esté en buenas condiciones. y estado de estructura y mantenimiento.En este reporte se detalla la inspección que se realice a la cápsula en cuanto al estado de sus ventanas. temperatura de agua y de aceite. Inventario de víveres. hertz y amperios. • • • • • • • • • 134 .Los reportes de los generadores consisten en tomar datos de máquina. Reporte se accidentes. Reportes de los Generadores.. combustible y líquido enfriante y la cantidad de carga que tenga la batería...El inventario del equipo de seguridad se lo realiza cada tres meses.Este reporte se lo realiza en caso de que alguno de los miembros del personal haya sufrido un accidente por menor que este sea. • Reporte del Status de la Plataforma. Frecuencia de radios.Este inventario se lo realiza cada semana y este nos permite saber si la plataforma se encuentra escasa de ciertos víveres y agua. con esto aseguramos que se encuentren en buen estado y que se tenga el equipo indispensable. Inventario de Repuestos.. Inventario de Equipo de Seguridad.. voltímetros.

FACILIDADES ONSHORE CAPITULO 4 .

Cuando es necesario transportar Gas a lugares muy lejanos atravesando mares y océanos y no es posible construir gasoductos submarinos. En este capítulo hablaremos del transporte del gas del Campo Amistad en tierra. March 2002. El gas luego de ser transportado desde los campos productores es tratado para su utilización en plantas tratadoras de gas donde es separado de toda impureza y humedad.1 Planificación del Proyecto.1. pg.1 Construcción del Gasoducto Terrestre. su tratamiento y su utilización para fines eléctricos en una planta de ciclo combinado.4. los chinos utilizaron simples cañas de bambú unidas entre sí para llevar el gas natural desde los pozos en los que emanaba libremente hasta algún punto cercano1. se evalúa la rentabilidad del mismo y se 1 2 Grupo Gas Natural. que fue construida a 42km de la Comunidad de Bajo Alto.A. 68. de manera que sea apto para el uso en diversas operaciones. Una cantidad mínima de tubería de 12” se tendió costa adentro hacia la facilidad receptora en tierra. 4. ha de transportarse a las zonas de consumo (pueden estar cerca o hallarse a miles de kilómetros de distancia). La construcción básica de un gasoducto pasa por los siguientes procedimientos: 4. Hace mas de 300 años. Hoy el sistema clásico de transporte de gas entre dos puntos determinados es la tubería. en estos casos el gas se licua a 160 grados bajo cero para poder reducir su volumen 600 veces2. www. El punto de venta o de transferencia de custodia del gas entregado a los clientes industriales es un medidor de orificio montado en un patín en conformidad con los estándares de A. Gas Natural. a la vista de las curvas de demanda de gas. FACILIDADES ONSHORE. El gas natural una vez extraído del subsuelo. Cuando el transporte se realiza a grandes distancias esta tubería recibe el nombre de gasoducto o red de transporte y emplea la tecnología más avanzada para llevar el gas natural a miles de kilómetros y es capaz de superar los mayores obstáculos. España.gasnaturalsdg.G.es OFFSHORE. Shell flotas FPSO for Bonga. el sistema empleado es por medio de barcos metaneros. La construcción de un gasoducto se inicia en los despachos de la compañía donde. se perfila la necesidad de un gasoducto.. 135 . La localización de los medidores de transferencia de custodia están en la ubicación de la facilidad receptora en tierra cerca de Machala. 2002.

soldadura y protección catódica. los cuales verifican si es que este trazado generará un impacto ambiental importante en la zona. esta operación permitirá. Podemos observar de forma didáctica un resumen de las operaciones citadas anteriormente en las Figuras 71 y 72. así como solicitar los permisos pertinentes y. 3 ARB. la cantidad y el diámetro de tubería a utilizar. esta fase requiere muchas horas de trabajo de despacho para establecer los procedimientos de construcción más adecuados en cada uno de los tramos. Gas Line Scope of work. 2001 136 . aquí la compañía negocia con los dueños de las parcelas o de los terrenos por los cuales el gasoducto sería tendido y comprende la medición de 10 km de cada lado tomados desde el punto donde será tendida la línea. Una de las negociaciones que se lleva acabo es la obtención del derecho de vía. Esta primera aproximación servirá para definir con mayor precisión el trazado más adecuado y descubrir las posibles dificultades que pueden encontrarse durante la ejecución de las obras. buscar vías alternativas para evitar el paso por zonas que requieran una especial protección desde el punto de vista medioambiental o arqueológico. en caso necesario. El diseño el gasoducto es el siguiente paso a seguir y comprende el tipo. los responsables del proyecto deben determinar con mayor exactitud las necesidades de personal. lograr la expropiación de los terrenos por los que pasará el gasoducto. así como el establecimiento de las normas a seguir para su montaje. a baja altitud. Tenemos a equipos de Ingenieros y técnicos que sobrevuelan el terreno en helicóptero o en avioneta.define un posible trazado3. También la propuesta del tendido es analizada por el equipo de medio ambientalistas. De nuevo. materiales. Una vez definido el trazado. además. tiempo y dinero para llevar a cabo el proyecto.

Esquema Gráfico de la Preparación para La Construcción del Gasoducto Terrestre.1. El derecho de vía es medido. About Pipelines. Elaborado por: Catalina Medina. A continuación se inicia la apertura de una pista de una anchura variable según el diámetro de la tubería. Figura 72 . About Pipelines. (Ver Figura 73) 137 . Elaborado por: Catalina Medina. Los oficiales se reúnen con la comunidad de propietarios de terrenos para responder algunas preguntas. Fuente: Gulfstream. Equipo de Ingenieros y Ambientalistas trabajan en la planificación del trazado Los propietarios son notificados.Esquema Gráfico de la Etapa de Diseño. Se llegan a Acuerdos con los propietarios de tierras para necesidades específicas del lugar. que consiste en marcar el trazado del gasoducto sobre el terreno con la ayuda de topógrafos y personal especializado. Se realiza Asesoría Ambiental de las características del derecho de vía. Fuente: Gulfstream. Los Ingenieros diseñan el gasoducto con resguardo de los ambientalistas.Figura 71 . La siguiente fase es el “replanteo” de la obra. 4. Construction Process.2 Montaje de la Tubería. Construction Process. Agencias reguladoras conducen los análisis concernientes al proyecto. que permitirá el acceso de la maquinaria y de los materiales y será la auténtica plataforma de trabajo durante el tiempo que duren las obras y comiencen a llegar los materiales y la maquinaria necesaria para la realización de las siguientes fases de la obra.

los tubos que conformarán el gasoducto se irán depositando a lo largo del trazado. empiezan inspecciones de Seguridad y Medio Ambiente. La construcción comienza con el marcado. a lado de la zanja en la que irán colocados finalmente. About Pipelines. Construction Process. el despeje y el nivelado del La arena superior es separada y se toman medidas de control de erosión. quede un metro de distancia entre la parte superior de la tubería y la superficie. El personal descarga la tubería pre-cortada.Esquema Gráfico de la Preparación del Terreno. y lo suficientemente profunda para que. Procedimientos especiales de cruce de aguas son usados para salvaguardar el medio ambiente. Fuente: Gulfstream. una vez colocado el tubo. lo que supone remover grandes cantidades de tierra con la ayuda de grandes máquinas retroexcavadoras o zanjadoras.Esquema Gráfico del Montaje de la Tubería. de manera que el gasoducto va tomando forma sobre la superficie del terreno. Elaborado por: Catalina Medina. Elaborado por: Catalina Medina. About Pipelines. Los tramos se van curvando para 138 . la siguiente fase consiste en excavar una zanja. Construction Process. Una vez preparado el terreno. Fuente: Gulfstream. El personal de construcción prepara el dique para el gasoducto. como máximo unos 60 centímetros más ancha que el diámetro de la tubería.Figura 73 . Figura 74 . A continuación.

A continuación se prepara el fondo de la zanja para tener un apoyo continuo de la tubería y tratar de evitar daños en la misma. mediante la colocación de un colchón de arena o de tierra aportada de otras zonas.Esquema Gráfico de la etapa de Soldadura de Juntas. de forma 139 . About Pipelines. por lo que la soldadura se repasa varias veces para garantizar que no existe el más mínimo poro por el que se pueda escapar el gas. Uno de los momentos más espectaculares de la construcción de un gasoducto es la colocación de largos tramos de tubería en el fondo de la zanja. Una vez finalizada la Soldadura. Fuente: Gulfstream. de modo que el trazado puede zigzaguear en función de los caprichos de la naturaleza. Por otra parte. La tubería se dobla para encajar en el terreno o para satisfacer necesidades especiales. por lo que es necesario preparar previamente el fondo de la zanja. Elaborado por: Catalina Medina. Se puede observar un ejemplo en la Figura 75. mediante la utilización de unas grandes máquinas especiales llamadas sidebooms o tractores de grúa lateral que. (ver Anexo M) Antes de introducir la tubería en la zanja llega el turno de los equipos de soldadores que deberán unir los diferentes tubos entre sí. Dependerá del diámetro de la tubería si lo hacen manualmente o con equipos automáticos. Los Soldadores unen las secciones de tubería. para que no se dañe la tubería.adecuarlos al terreno. La realización de las soldaduras requiere una mano firme y una precisión absoluta. a veces el trazado del gasoducto discurre por terrenos pedregosos que pueden dañar la tubería durante su colocación. Figura 75 . se realiza una radiografía de cada una de las uniones con un equipo especial que permite detectar la existencia de posibles defectos y repararlos antes de enterrar la tubería. las conducciones actuales están realizadas en acero al carbono de la mejor calidad y van completamente revestidas de polietileno (un material protector muy resistente) para evitar posibles corrosiones en el futuro. Construction Process.

Figura 76 . La zanja es recubierta. Fuente: Gulfstream. Elaborado por: Catalina Medina. Después de enterrar la canalización que tan cuidadosamente se ha construido. Construction Process. About Pipelines. About Pipelines. Construction Process. Las juntas de tubería son cubiertas e inspeccionadas Trabajadores bajan la tubería en un dique especial. Elaborado por: Catalina Medina. la inspección por medio de rayos X y La certificación ultrasónica y de soldadura.Esquema Gráfico de la Etapa de Enterramiento.Esquema Gráfico de la Etapa de Inspección de la Tubería. Figura 77 . colocan en un sitio el largo gusano de acero.perfectamente sincronizada. hay que asegurarse todavía de que la tubería soporte sin 140 . Las arenas superiores son reemplazadas Fuente: Gulfstream. que se cimbrea durante la operación como sí fuera de goma. Los procedimientos de Seguridad e Integridad de la tubería incluyen.

Esquema Gráfico de la Etapa Final de la Construcción del Gasoducto. ya que como se señala “el respeto al medio ambiente es una constante durante todas las fases de la construcción de gasoductos”. Fuente: Gulfstream. About Pipelines. que normalmente es a una presión de 1000 lb. y restaurar con la aprobación del propietario de la tierra. que recogen las acciones de obligado cumplimiento que se deben realizar para evitar daños medioambientales. La compañía constructora verifica con los propietarios de las tierras para discutir a cerca de algunas preguntas. Para ello. Todos los proyectos importantes incluyen un documento de medidas correctoras de impacto ambiental. Esta planta trata el gas proveniente de la plataforma del Campo Amistad para luego dirigirlo hacia la Planta de Generación. los técnicos realizan una prueba más que consiste en presurizar la tubería en tramos. para verificar su resistencia y comprobar que no exista ninguna fuga. La fase final de la construcción incluye pruebas hidrostáticas de la tubería. Construction Process. por dentro de la tubería para comprobar que no se han producido deformaciones de última hora. inspección y start-up. como mínimo 1. raspadores de calibración.problemas el paso del gas. Otra prueba consiste en pasar unos pistones especiales.8Km de la costa (ver Anexo N). 4. 141 . llenándolos de agua a una presión.2 Planta de Procesamiento de Gas. perfilar. pero esta vez para devolver al terreno su aspecto original. Elaborado por: Catalina Medina. vuelven a entrar en acción las máquinas excavadoras. La tierra es vuelta a plantar. Se construyó una planta de procesamiento de Gas a 42Km de la Comunidad de Bajo Alto y a 2.1 veces superior a la que tendrá que soportar cuando empiece a circular el gas. Figura 78 . Una vez instalada y aprobada la tubería.

La planta consta de los siguientes equipos de tratamiento del gas: 4. y almacenados para ser usados nuevamente. Esta operación mueve al fluido que se hubiere depositado en los puntos bajos y distribuye al inhibidor de corrosión en una forma más pareja en la parte interior del gasoducto.2. Durante el flujo normal y especialmente durante las operaciones de limpieza utilizando los pigs. 4. se corren los raspadores (pigs) en el gasoducto submarino en un horario regular. Este es un separador grande de dos fases diseñado para capturar tarugos grandes de líquido. Durante operaciones normales. y tiene una capacidad para manejar 80 MMSCFD de gas4. Fuente: Investigación propia Elaborado por: Catalina Medina.2. Después de ser recuperados. los chanchos son reparados. El Slug Catcher está dimensionado para un tarugo de 170 bbl a 750 psig y 80°F. Estos (pigs) son recuperados en un recibidor de raspadores (ver Figura 79) en la planta de procesamiento de gas en tierra. si se requiere. Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC.2 Slug Catcher (MBD-2100).Recibidor de Raspadores (ZZ-9120). El recibidor esta equipado con un dispositivo de indicación local que indica la llegada de los (pigs). 4 142 .1 Recibidor de Raspadores (Pigs) (ZZZ-9120). se esperan altos volúmenes de líquido en la planta de procesamiento. El slug catcher recibe el flujo TEC. al mismo tiempo que deja pasar el gas corriente abajo. Figura 79 .

LC-2101 y LC-2102) miden el nivel y transmiten una señal aérea para controlar el nivel del líquido en el cilindro inferior. 2) Dispositivos de Nivelación. el cual muestra el estado de los interruptores.5 Si la presión alcanza 1475 psig. También dispone de una alarma. Operador de Producción Planta de Recepción de Gas.del gasoducto. 5 Ríos Carlos. El sensor de nivel LSL-2100 envía señales de cierre al panel de control del Slug Catcher y activa una alarma en caso de que se presentase un nivel alto de líquido en los separadores (LSH-2100). El interruptor de alta presión está ajustado a 10% sobre la presión operativa más alta (inicialmente establecida a 850 psig) y el interruptor de baja presión está ajustado a 15% o 5 psig bajo la presión operativa más baja (inicialmente establecida a 630 psig). PSV21000 Y PSV-2102 se abrirán hacia el cabezal de la tea. 143 . Los interruptores de seguridad PSH-2100 y PSL-2100 están instalados en el panel de control del Slug Catcher. 2) Dispositivos de Seguridad. un indicador de temperatura y un medidor de presión montados en el Slug Catcher. Los controladores de nivel (LC-2100. 3) Instrumentación Normal. de esta manera se produciría el cierre automático del la válvula de seguridad de la tubería de entrada (SDV-9171). El slug catcher dispone de tres dispositivos de seguridad y dos dispositivos de automatización: (ver Figura 80) Dispositivos de Seguridad: 1) Dispositivos de Presión Un interruptor de presión alta y baja (PSHL 2100) cambia la presión alta/baja y cierra la válvula de seguridad de la tubería (SDV 9171). Consiste de tres medidores de nivel de líquido. separa al líquido y permite que el gas continúe a través del medidor de gas y hacia la planta de generación eléctrica. Dispositivos de Automatización: 1) Dispositivos de Nivelación.

Slug Catcher. el cual reacciona al momento de registrar altas presiones y cierra la válvula de seguridad de la tubería de entrada (SDV-9121) y la válvula de seguridad de salida de líquido (SDV-2150).P (MBD-2150). 144 . Fuente: Investigación propia Elaborado por: Catalina Medina.3 Separador Flash L. 4.6 El Separador Flash dispone de tres dispositivos de seguridad y dos dispositivos de automatización: (ver Figura 81) Dispositivos de Seguridad: 1) Dispositivos de Presión.2. El separador posee un sensor de alta presión (PSH-2150). Operador de Producción Planta de Recepción de Gas. Este sensor a su vez activa una alarma.Figura 80 . El sensor de alta presión esta ajustado a 10% sobre la presión operativa más alta (inicialmente establecida a 116 6 Ríos Carlos. es un cilindro horizontal de dos fases diseñada para asegurar el gas y condensar el tarugo de líquido. El separador está diseñado para manejar aproximadamente un tarugo de líquido de 170 bbl y su presión de diseño es de 75 psig a 100°F. El separador flash L.P.

la válvula PSE-2150 descargaría la presión hacia el cabezal de la tea. De igual manera el sensor (LSL 300) envía una señal de cerrado cuando el nivel de aceite en el compartimiento del condensado está bajo y cierra el flujo de entrada al separador de producción. La temperatura del gas que fluye es medida por un termómetro localizado en el cilindro. 2) Dispositivos de Nivelación. 2) Dispositivos de Seguridad.psig). Los interruptores de nivel (LSH-2151 y LSH-2150301) están montados localmente en el cilindro. Los sensores de nivelación ( LS-2150 y LS-2151) miden el nivel y transmiten una señal eléctrica para controlar el nivel de líquido en el cilindro por medio de la calibración de una de las dos bombas de condensado. Dos medidores de nivel de líquido y un medidor de presión que están instalados en el Separador de Flash L. El panel de control del Separador de Flash muestra el estado de los interruptores. este sensor también activa una alarma. 145 . El interruptores de presión (PSH-2150) está montado en el panel de control del Separador de Flash. el cual muestra el estado de los interruptores. si la presión llegase a 75 psig. Dispositivos de Automatización. El separador consta de un sensor de nivelación ( LSL-2151) el cual envía una señal e cierre al panel de control cuando hay nivel bajo y cierra la válvula de seguridad de la tubería e entrada (SDV-9121) y la válvula de salida del líquido (SDV-2150).P. 1) Dispositivos de Nivelación. 3) Instrumentación Normal.

una válvula de seguridad de descarga de presión TEC. Hay un escape térmico para el Contactador de Glicol. 7 146 .2.4 Contactador de Glicol (MAF-2200) e Intercambiador de calor Gas / Glicol (HBG-2250). Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC. El Contactador está diseñado para manejar 40 MMSCFD de gas húmedo a 740 psig @ 80°F 7. El Contactador dispone de un dispositivo de seguridad: 1) Dispositivos de Seguridad.P).(ver Figura 82) El intercambiador de calor gas/glicol es una tubería y un intercambiador de calor tipo tubo. Operador de Producción Planta de Recepción de Gas. El Contactador recibe Glicol seco desde el patín de regeneración de Glicol. 9 Ríos Carlos. Se provee de un panel de control localizado en el patín para los dispositivos de cierre asociados con el Contactador de Glicol.Figura 81 . La presión de diseño del Contactador es de 1480 psig a 100°F 8. Operador de Producción Planta de Recepción de Gas. Fuente: Investigación propia Elaborado por: Catalina Medina. 8 Ríos Carlos. El Contactador de glicol es un cilindro vertical usado para deshidratar el gas producido. 4. Si la presión sube a 1480 psig. Está tazado para 1480 psig a 100°F en la parte del tubo y a 1480 psig @ 200°F en la parte de la tubería9. El glicol seco proveniente del patín de regeneración fluye a través de la tubería y se enfría por el gas frío del Contactador que fluye por el tubo.Separador Flash (L.

Las bombas de glicol usan glicol húmedo de alta presión desde la torre de contacto para energizar al Kimray (45015-PV) y a las bombas de glicol (PBA-4200 y PBA-4210) para bombear el glicol seco atmosférico. Fuente: Investigación propia Elaborado por: Catalina Medina. para remover los hidrocarburos antes de llegar al intercambiador de calor de glicol final. 4.5 Patin de Regeneración de Glicol. el glicol va a un filtro de carbón de madera. El separador de glicol separa el hidrocarburo absorbido por el glicol y lo envía a los tanques de almacenamiento de condensado.2.2. Al dejar el filtro. 147 . Figura 82 .Glicol Contactor. 4.(PSV-2201) se abre para ventilar el exceso de presión al cabezal de la tea.4200/4210). El glicol húmedo del Contactador se usa para bombear glicol seco al Contactador en una bomba Kimray. El Glicol Contactador posee un medidor de nivel (LG-2201).6 Bombas de Glicol (PBE. El glicol húmedo va de la bomba de glicol a un intercambiador de calor de glicol y al separador de glicol. El glicol del separador se dirige a un filtro para remover los contaminantes sólidos.

12 Ríos Carlos.2. para retirar la arena y sedimentos del mismo. este dispositivo activa una alarma. 4. hay que reducir la presión en el separador de prueba a la atmósfera ventilando el separador a la tea. Este sensor también activa una alarma. TEC. con la parte de la corteza tasada para 300 psig a 500°F y en la parte del tubo tasado a 300 psig a 200°F. Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC. Este sensor de alta presión está ajustado 15% por sobre la presión operativa más alta (inicialmente establecida a 46 psig) y el interruptor de baja presión esta ajustado a 15% o 5 psig (el que sea Ríos Carlos. Los intercambiadores de calor son intercambiadores de tubería revestida de tubería. El separador de glicol es un cilindro horizontal de tres fases. Antes de abrir las válvulas de drenaje. 10 Los intercambiadores de calor de glicol precalientan el glicol húmedo antes de entrar al reboiler.alimentado por gravedad desde el reboiler hasta el Contactador. El separador esta diseñado para manejar aproximadamente 1 MMSCFD de gas y 466 GPH de glicol a 60 psig y 180°F.8 Separador de Glicol (MBD-2300). Operador de Producción Planta de Recepción de Gas. 4. 11 10 148 . Las bombas de glicol tienen unos sensores de baja presión (PSL-4201 y PSL-4202) que se encuentran colocadas en el descargador del glicol seco de la bomba y que cierra la válvula de seguridad (SDV-2201) en la salida del Contactador de glicol.11 La presión de diseño es de 125 psig a 450°F 12 flujo de gas.2.7 Intercambiadores de Calor de Glicol (HBG-5230/5240/5250). El separador de glicol posee tres dispositivos de seguridad y dos dispositivos de automatización: Dispositivos de Seguridad: 1) Dispositivos de Presión. Un sensor de alta y baja presión (PSHL-2301) viaja de presión alta a baja y cierra la válvula de cierre (SDV-2201) en la salida del Contactador de glicol. Estos intercambiadores también enfrían el glicol seco antes de bombearlo al Contactador de glicol. diseñado para separar hidrocarburo y glicol. El separador de glicol posee dos drenajes de presión que están instalados en el fondo del cilindro. Operador de Producción Planta de Recepción de Gas.

13 El sensor (PVC-2302) mantiene una presión constante en el separador de 45 psig. Los controladores de nivel LC-2301 y LC-302 miden el nivel y transmiten una señal para controlar los niveles de líquido en el recipiente y secciones de agua respectivamente. El sensor (PCV-2301) se abre a una presión de 60 psig y ventila el exceso de gas en el separador a la tea. el PSV-2301 se abre hacia la tea. 3) Instrumentación Normal. Dispositivos de Automatización: 1) Dispositivos de Nivelación. cerrando la válvula (SDV-2201) en la salida de glicol del Contactador de glicol y activa una alarma. Los interruptores de presión (PSH-2301) y (PSL-2301) están montados en el panel de control del patín de regeneración de glicol. cerrando la válvula (SDV-2201) en la salida de glicol del Contactador de glicol y activa una alarma.mayor) por debajo de la presión operativa más baja (inicialmente establecida a 34 psig). El sensor LSL-2301 envía una señal de cierre al panel de control del patín de regeneración de glicol en nivel bajo. 149 . 13 Ríos Carlos. Se encuentran colocados en el cilindro: Dos medidores de nivel de líquido. Los interruptores de nivel (LSL-2301) y (LSH-2301) están montados localmente en el cilindro. un indicador de temperatura y un medidor de presión. Operador de Producción Planta de Recepción de Gas. 2) Dispositivos de Seguridad. el cual muestra el estado de los interruptores. El panel de control del deslizador de regeneración de glicol muestra el estado de los interruptores. 2) Dispositivos de Nivelación. Un nivel de líquido alto en el separador (LSH-2301) envía una señal de cierre al panel de control del patín de regeneración de glicol. Si la presión llega a 125 psig.

Existen interruptores de alta temperatura (TSH) en la columna y en el cilindro del reboiler. Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC. Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC. 16 TEC.10 Glicol Reboiler (BBC-5200). sensor (PSH) para gas combustible.4. está tasado para 9 GPM de glicol y diseñado para 275 psig a 150°F14. El TEC. Este sensor también activa una alarma. quemador de seguridad bajo (BSL) para detección de falla de llama y un sensor (LSL) para la corteza del reboiler y tanque agitador. 17 Ríos Carlos.9 Filtros de Glicol. 4. 4.2. 4. Cada filtro está protegido de expansión termal por una válvula de alivio ajustada a 150 psig15. El filtro de glicol es un modelo PECO 55-4-336-8-275.2. 14 150 .11 Contenedor de Combustible de Glicol (MBF-2220). los sensores de seguridad inician un cierre del componente de incendios obstruyendo la entrada de gas combustible al quemador (SDV-2221). Un sensor de presión en la salida de gas actúa a presión baja y cierra el quemador de gas y el gas combustible en el contenedor. El panel de control del sistema de glicol GCP se comunica con el panel de control master MCP para enviar una señal de alarma. Un panel de control montado localmente en el patín provee la lógica para el cierre de seguridad de la unidad del reboiler. En caso de falla. El contenedor de gas combustible está diseñado para manejar 200 MCF/D de gas a 45 psi y 100°F16. Operador de Producción Planta de Recepción de Gas.12 Separador de Filtro (MAK-2800). Está tasado para 275 psi a 100°F17. el cual detecta un nivel alto en el contenedor y cierra la válvula de seguridad del quemador de gas combustible (SDV-5221) y la válvula de cierre de la entrada de gas combustible (SDV-2221). Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC. El filtro de carbón está diseñado para 9 GPM de glicol y 150 psig a 220°F. recibir una señal de cierre y ESD. 15 TEC. Es un cilindro horizontal de doble tambor diseñado para remover el líquido condensado y contaminantes sólidos de la corriente de gas.2. está equipado con un sensor de nivel alto (LSH-2221). Un medidor de presión diferencial está montado en cada filtro para monitorear la caída de presión a través de los elementos.2.

antes de abrir las válvulas de drenaje. Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC. Si la presión sube a 1480 psi.19 Se provee una descarga térmica para el separador de filtro. Un sensor de baja presión (PSL-2800) cambia a encendido en presión baja y cierra la válvula de seguridad de la tubería entrante (SDV-9171). 19 Ríos Carlos.separador de filtro está diseñado para manejar aproximadamente 80 MMSCFD de gas a 750 psi y 80°F18. Los controladores de nivel (LC-2800) y (LC-2801) miden el nivel y transmiten una señal aérea para controlar el nivel de líquido en el tambor inferior. Operador de Producción Planta de Recepción de Gas. El sensor de presión baja está ajustado a 15% o 5 psi (el que sea mayor) por debajo de la presión operativa más baja (inicialmente establecida a 630 psi). 3) Instrumentación Normal. cerrando la válvula de la tubería entrante (SDV-9171). un medidor de presión y un indicador de presión. Dispositivos de Automatización: 1) Dispositivos de Nivelación. Estos drenajes deben abrirse periódicamente para retirar arena y sedimentos del separador. TEC. ventilando el separador hacia el cabezal de ventilación. hay que reducir la presión en el separador a una atmósfera. un indicador de temperatura. 2) Dispositivos de Nivelación. este sensor activa una alarma. El separador consta de tres dispositivos de seguridad y dos dispositivos de automatización: Dispositivos de Seguridad: 1) Dispositivos de Presión. Un drenaje está instalado en el fondo del separador. El separador tiene como instrumentación normal dos medidores de nivel de líquido. una válvula de liberación de presión de seguridad (PSV-2800) se abrirá para ventilar el exceso de presión a la tea. Un alto nivel de líquido en el separador activa al sensor (LSH-2800) enviando una señal de cierre al panel de control del separador. 18 151 .

El calentador de línea es un calentador de agua equipado con 8 juegos de espirales de 3” adjuntos a cabezales de entrada y salida de 12”. Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC. Los interruptores de nivel (LSH-2800) y (LSH-2100) están montados localmente en el separador.13 Calentador de Línea (BAP-1900). Fuente: Investigación propia. En caso de falla.Calentador de Línea. el cual muestra el estado de los interruptores. 4. Hay interruptores de alta temperatura (TSH) en la columna y corteza del calentador de línea. Elaborado por: Catalina Medina. PSH para gas combustible. Figura 83 . Un control de temperatura localizado en la facilidad de generación eléctrica controla la temperatura del gas. El calentador posee un control montado localmente provee la lógica para el cierre de emergencia del calentador de línea.2. quemador bajo de seguridad (BSL) para detección de falla de llama y censor (LSL) para la corteza del calentador de línea. Los interruptores de presión (PSH-2100) y (PSH-2100) están montados en el panel de control del separador de filtro. El control de separador de filtro muestra el estado de los interruptores. 20 152 . los aparatos de seguridad inician un cerrado del sistema contra incendios cerrando la entrada de gas combustible al quemador (SDV-1910). está diseñado para incrementar la temperatura de 80 MMSCF/D de gas a 740 psi y 110°F por 62°F20 (ver Figura 83). TEC.2) Dispositivos de Seguridad.

El gas luego es enviado con seguridad a la punta de la tea y quemado.4. 22 El calentador está equipado con un interruptor de alto nivel (LSH-1920). Supervisor de Base logística de EDC.0 MM SCFD de gas24. 4. 21 153 .16 Columna de la Tea L. Es un cilindro horizontal de tres fases diseñado para manejar 10. El fuel gas scrubber es un separador vertical de dos fases. El gas ventilado dentro de la tea pasa por la sección inferior de la Columna de la Tea. Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC.P. en donde se remueven líquidos libres. Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC. 22 Ríos Carlos. Un interruptor de presión en la salida del gas cambia a presión baja y ciera el quemador de gas y el gas combustible en el contenedor.2.000 BWPD 23. 4. 4. Fluidos del sistema de contención del tanque de condensado son bombeados al tanque sumidero. Este sistema cuenta con tres dispositivos de seguridad. TEC.14 Contenedor de Combustible de Calentador de Línea (MBF1920). el cual activa una alarma y como instrumentación normal un medidor de nivel en cada compartimiento: (LG-6101) para el aceite y (LG-6100) para el agua.2. Este sensor también activa una alarma. sección de tambor de deshidratador mecánico para gas.2.2.D. el cual detecta un nivel alto en el contenedor y cierra las válvulas del quemador de gas combustible (SDV-1915) y (SDV-1910). El contenedor de gas combustible está diseñado para manejar 985 MCF/D de gas a 45 psi y 100°F 21y está tasado para 275 psi a 100°F. 24 TEC. por 6 pies 0 pulgadas S/S y está equipado con un extractor interno de neblina para una mejor separación de líquido y vapor. Operador de Producción Planta de Recepción de Gas. mide 24 pulgadas O. (ZZZ-9700).15 Tanque Sumidero (ABH-6100). Está diseñado para procesar 1. y la válvula de entrada del gas combustible (SDV-1920). 23 Bedón Mauricio.17 Sistema de Gas Combustible (MBF-2600). El tanque posee como dispositivo de seguridad un sensor de alto nivel (LSH-6101). Los líquidos son bombeados a los tanques de almacenamiento de condensado para ser desechados.

Un sensor de presión alta y baja (PSHL-2601) envía una señal de cierre al panel de control del patín de producción cuando la presión del proceso se desvía más allá de los puntos establecidos. una válvula de seguridad de descarga de presión (PSV-2601) se abre para ventilar el exceso de presión dentro de la Columna de la Tea L. éste envía una señal de cierre al panel de control del patín de producción para cerrar la válvula (SDV-2601) y activa una alarma. Elaborado por: Catalina Medina.25 Si la presión aumenta a 250 psig.Dispositivos de Seguridad: 1) Dispositivos de Presión. Un nivel alto en el scrubber activa el sensor (LSH-2601). esto cerrará el flujo de gas hacia el scrubber. 25 Ríos Carlos. Operador de Producción Planta de Recepción de Gas.Fuel Gas Scrubber. Fuente: Investigación propia. El punto de viaje de presión alta es el 10% por sobre la presión más alta (inicialmente establecida a 230 psig) y el punto de viaje de presión baja está establecido al 15% o 5 psig bajo la presión operativa más baja (inicialmente establecida a 170 psig). al cerrar la válvula (SDV2602) y activará una alarma. La presión y temperatura son indicadas por medidores locales. Figura 84 .P. 3) Instrumentación Normal. 2) Dispositivos de Nivel. 154 . Un medidor de nivel provee un monitoreo visual del nivel del líquido.

Un medidor de nivel permite el monitoreo visual del nivel de líquido.4.18 Filtro de Gas Combustible / Instrumento (MAJ-2610). una válvula de seguridad de descarga de presión (PSV-2611) se abre para ventilar el exceso de presión dentro de la Tea. La tasa de flujo. Operador de Producción Planta de Recepción de Gas. El sensor envía una señal de cierre al panel de control master cuando hay una TEC. Un nivel alto en el scrubber activa al sensor (LSH-2611) enviando una señal de cierre al panel de control del patín de producción para cerrar la válvula (SDV-2611) y activa una alarma.19 Tubería de 10” de la Planta (KAH-9010). El filtro posee tres dispositivos de seguridad: Dispositivos de Seguridad: 1) Dispositivos de Presión. Está diseñado para procesar 4 MMSCFD26 de gas. presión y temperatura de la corriente de gas es grabada (FR 7101 o 7102. Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC. 2) Dispositivos de Nivelación. El gasoducto saliente es de 10” y tasado para 720 psig. El punto de viaje de presión baja está establecido a 15% o 5 psig bajo la presión operativa más baja (inicialmente establecida a 170 psig). 3) Instrumentación Normal.D x 7’ 1” S/S y está equipado con filtros para una mejor separación de líquido y vapor. Mide 8 5/8” O. 4. Es un separador de filtro vertical de dos fases. esto cierra el flujo de gas al scrubber al cerrar la válvula (SDV-262) y activa una alarma.27 Si la presión aumenta a 275 psig. 27 Ríos Carlos. Un sensor de baja presión (PSHL-2611) envía una señal de cierre al panel de control del patín de producción cuando la presión del proceso se desvía más allá del punto establecido. Un sensor de presión alta/baja (PSHL-9011) se encuentra en la corriente de gas combinado condensado / de venta que va al gasoducto.2.2. PR 7101 o 7102). 26 155 . La presión y temperatura son indicadas por medidores locales. El gas de alta presión fluye a través de medidores de orifico (FE 7101 o 7102).

P.2. (Anexo AC) En el diagrama # 519. Cuando el sensor (PSHL-9101) se activa.Medidores de Gas (ZAU-7100). Figura 85 . En el Separador Flash el flujo de gas remanente en los condensados es enviado a la Tea L. (MBD-2150).20 Descripción de los Diagramas de Flujo. 4. podemos observar el ingreso del gas y condensado que llega por la tubería de entrada (KAQ-9100) desde la plataforma y continúa su recorrido hacia el Slug Catcher. La tasa combinada de las estaciones de control de nivel es suficiente para prevenir que se dé un nivel alto en el Slug Catcher. cada uno con dispositivos de nivel independientes. En una operación de calibración o limpieza del gasoducto. En el diagrama # 520. el flujo de gas procedente del Slug Catcher (MBD2100). En una sección de la tubería encontramos un desvío y conexión hacia el Recibidor de raspadores (pigs) (ZZZ-9120) el cual recibe los (pigs). Fuente: Investigación propia. Elaborado por: Catalina Medina.presión alta del 10% sobre la presión operativa más alta y en presión baja al 15% o 5 psig (el que sea mayor) bajo la presión operativa mínima.P. y el condensado separado es retirado por una de 156 . el gas remanente que llegue empujado por los (pigs) se dirige por la parte superior del Recibidor hacia la Tea para ser quemado y los condensados se descargan por la parte inferior y se dirigen hacia el Slug Catcher (MBD-2100). éste esta equipado con cuatro válvulas de descarga y chokes ajustables. sean estos de calibración o de limpieza. es dirigido por la parte superior al Contactador de Glicol (MAF2200) mientras que el condensado separado es enviado al Separador Flash L. la válvula de cierre de la tubería saliente (DV-9011) se cierra y activa un alarma.

El flujo se dirige después hacia el calentador de línea. el flujo de la corriente de gas se dirige hacia el Separador de Filtro (MAK-2800) donde es separado de condensados y contaminantes sólidos. Esta reducción es controlada por la válvula (PCV-2602). y el condensado separado y descargado a los tanques de almacenamiento para luego ser re-enviado al sistema para su uso. En el diagrama # 523. el flujo de la corriente de gas enviado desde el Separador de Filtro se dirige hacia el calentador de línea (BAP-1900). encontramos al Contactador de Glicol (MAF-2200) en donde el gas proveniente del Slug Catcher y a su vez el gas proveniente del Scrubber es deshidratado a medida que pasa por el empaque estructurado. Dirigiéndonos al diagrama # 521. Si se consume un alto volumen de gas de servicio para el inicio del motor y la presión baja más. En cuanto al glicol seco. El glicol húmedo es utilizado para energizar las bombas y bombear glicol seco al Intercambiador de Calor Gas / Glicol. donde es medido y luego enviado hacia la planta de Generación eléctrica (Diagrama # 529). En el diagrama # 530. El glicol húmedo se recoge en el fondo del Contactador y regresa al patín de regeneración de Glicol Kimray y bombas de glicol. es dirigido desde el patín de regeneración del glicol hacia el intercambiador de calor de gas/glicol para enfriamiento. donde el Glicol es removido por un control de nivel de estrangulación (LC-2301) y dirigido a los filtros de glicol (MAJ-2240) y (MAJ-2250). El glicol ingresa al Contactador y absorbe el agua mientras entra en contacto con el gas húmedo. En el diagrama # 524. encontramos el proceso de tratamiento del glicol. En el diagrama # 528. tenemos la representación del flujo del Fuel Gas Scrubber. El gas al salir del calentador es dirigido hasta el Punto de Fiscalización. tenemos al Separador de Glicol (MBD-2300). El flujo de gas proveniente del contador del Glicol va hacia el Scrubber y es reducido de 750 psig a 450 psig. entrando en contacto con el glicol seco para luego ser enviado hacia el Intercambiador de Calor (HBG-2250).las dos bombas (PBA-2155) o (PBA-2160) y enviado a los tanques de almacenamiento. Una segunda reducción de 200 psig es realizada por la válvula (PCV-2604). siguiendo su recorrido a través de una tubería de 2” es bombeado hacia el Reboiler de Glicol (BBC-5200) donde es precalentado y enviado hacia el Intercambiador de Calor Glicol / Glicol (HBG-5250) donde después es dirigido al Separador de Glicol. la válvula (PCV-2601). En cambio el condensado separado es descargado a los tanques de almacenamiento. En el diagrama # 527. que está establecida a 440 psig y la válvula (PCV- 157 . El gas es dirigido después al Fuel Scrubber. La válvula de control de temperatura (TVC-1900) desvía el flujo de gas alrededor de los espirales del calentador para mantener el punto de rocío deseado del hidrocarburo. al pasar por el empaque estructurado.

Cuando el gas natural se inyecta en la turbina. El gas ingresa al cabezal de gas combustible y en cambio el líquido extraído del scrubber es removido por un control de nivel (LC-2601) y drenado al desnatador de agua de producción. El procedimiento es muy sencillo. El gas también ingresa al filtro de Gas Combustible / Instrumento (MAJ2601) y su presión es reducida de 200 psig a 150 psig para luego ingresar al sistema de Gas instrumento. cuyo diseño se basa en superponer uno o varios ciclos de las mismas con un ciclo de vapor. la tasa de flujo y presión del gas es medida por el (FE2601) y grabada por el (FQI-261). 158 . En consecuencia. El gas pasa por el extractor interno de niebla donde se remueven los líquidos. en consecuencia. lo que produce electricidad. costa afuera del sitio y que es conducido hasta la misma por medio de un gasoducto marino y de superficie. ha servido para obtener electricidad en dos fases o ciclos. porque es fácil de utilizar en avanzadas centrales de ciclo combinado que permiten obtener electricidad de forma más eficiente y ahorrativa. las Compañías extranjeras MachalaPower y EDC han tomado posiciones para el desarrollo de este tipo de plantas y generan por este procedimiento. 28 Herdoiza Miguel. arde.2603) que está establecida a 195 psig comenzarán a abrirse permitiendo que más gas ingrese al Scrubber. Estos gases salen de la turbina de gas a temperaturas muy elevadas (alrededor de 600°)28 lo que permite aprovechar su energía térmica en una caldera de recuperación de calor que calienta agua y la convierte en vapor. El Proyecto eléctrico Machala es un proyecto de central de gas de ciclo combinado (ver Anexo Ñ). Las centrales de ciclo combinado utilizan turbinas de gas. de esta forma. porque de todas las energías fósiles. y en segundo lugar. una tecnología barata y fácil de instalar. Primero. Operador de la Planta de Generación MachalaPower. El gas natural puede contribuir muy positivamente en la búsqueda de energías limpias y económicas. el diez por ciento de electricidad que se consume en el Ecuador. se espera extraer 1 bbl de agua del Scrubber. el gas natural. es decir. que a su vez acciona otra turbina y vuelve a generar electricidad. Los gases generados en la combustión hacen que se muevan los alabes de la turbina. entra en contacto con aire comprimido y. que utiliza el gas natural proporcionado por el Campo Amistad localizado a aproximadamente a 67 Km. el mismo combustible.3 Breve Descripción de la Central de Generación de Ciclo Combinado. ésta es la menos contaminante. 4.

La configuración consiste de dos turbo-generadores (GTC). Operador de la Planta de Generación MachalaPower. suministro y procesamiento de agua. recolección de aguas de lluvia. con lo que queda parcialmente oculto desde el camino a Bajo Alto.1 Descripción General de la Planta. las únicas construcciones mayores localizadas entre el manglar y el camino son: la torre de enfriamiento.Este tipo de centrales eléctricas. cada uno propulsado por una turbina de combustión cuyos gases de escape son conducidos separadamente al ducto de alimentación a un futuro Generador de Vapor por Recuperación de Calor (GVRC).3. La mayor parte del proyecto se construyó al sur del riachuelo. lo que las hace sumamente atractivas y no sólo implican rentabilidad a un futuro no muy lejano. 29 Herdoiza Miguel. el ducto de alimentación tendrá una placa de cierre de tal manera que los gases de escape sean desviados a una chimenea de descarga con silenciador. bodega. sino también una forma más limpia de generar esa electricidad que todos necesitamos. supone 20 puntos de incremento de rendimiento.3. En esta fase. La construcción de la planta se programó para tres fases: 4.. que incorporan combustores secos con baja producción de óxidos de nitrógeno (Dry Low Nox) para el control de emisiones. algo que se notará en los bolsillos de los consumidores. la plata de procesamiento de aguas servidas. Las facilidades comunes y misceláneas de apoyo incluyen el edificio administrativo. 4. traducido en términos de eficiencia energética. Los GTC’s están conformados con modernas turbinas General Electric Modelo 6FA de tecnología de punta. que está dividida por un riachuelo que contiene residuos de manglar pantanoso (ver Figura 86). y sistema de aire comprimido. 159 . sistema de protección contra incendios. una potencia bruta nominal de 66 MW. Se construyó una planta de generación de ciclo combinado cerca de la población de Bajo Alto. constituyen parte de la infraestructura de la planta.1 Fase I: Ciclo Simple. y enfriadores evaporativos de entrada para mejorar el rendimiento en clima caliente. los edificios de administración y bodegas.1.4 km de la costa del Golfo de Guayaquil.5 Ha. con una extensión plana de 14. consumen un 35 por ciento 29menos de combustible que las convencionales de fuel o de carbón. tales como el de recepción de gas natural. etc. aproximadamente a 2. Los sistemas utilitarios de la planta.

para la producción de vapor a varias presiones. y la conexión con el Sistema de Transmisión Nacional se 30 31 Fradejas Luis. 32 Herdoiza Miguel. Gerente Comercial de MachalaPower. que es elevado a 138 KV. El proyecto usa tecnología innovadora de punta que le permite lograr una eficiencia térmica neta global del 54%. Se agregará un nuevo turbo-generador propulsado por una turbina de combustión.4.3 Fase III: Capacidad Incrementada. la capacidad de producción del turbo-generador a vapor de la fase II se incrementará hasta su capacidad nominal. es suficiente para satisfacer los requerimientos de combustible del equipo de generación sin necesidad de comprimir el gas. lo que permitirá al proyecto producir 225 MW nominales netos30. Con la incorporación de este equipamiento adicional y sus correspondientes auxiliares. Gerente Comercial de MachalaPower. así como un nuevo generador de vapor por recuperación de calor (GVRC). 4. De esta manera. Operador de la Planta de Generación MachalaPower.3. No habrá necesidad de ningún otro sistema secundario de combustible para el ciclo de producción de energía. Los generadores de vapor por recuperación de calor están diseñados para utilizar quemadores suplementarios en el ducto de gases. Fradejas Luis. 160 . Este vapor se usa para generar potencia y energía adicionales en un generador eléctrico propulsado por una turbina de vapor (GTV). El GTV genera una potencia nominal de 78 MW en el modo de operación normal de planta. la capacidad nominal total de la planta se incrementará a 312 MW.8 KV.1. similar a los instalados en la fase I.3.31 La presión del gas recibido a través del gasoducto que transporta el producto desde el campo de producción hasta la central de generación. La energía eléctrica es evacuada de la planta a través de una línea de transmisión a 138 KV32. con referencia al poder calorífico inferior del combustible. pero se utilizará diesel para la bomba del sistema contra incendios y el generador de emergencia. Cada uno de los tres generadores eléctricos (dos GTs y un GTV) generan energía a un voltaje nominal de 13. La configuración consiste en dos generadores con turbina de combustión (GTC) cuyos productos calientes de la combustión son conducidos a dos generadores independientes de vapor por recuperación de calor. y 95 MW con el uso de quemadores suplementarios.2 Fase II: Ciclo Combinado (futuro). lo que permite la interconexión con la red nacional de transmisión. por medio de tres transformadores principales.1.

realizará en una nueva subestación localizada a aproximadamente 14 km del este de la planta. (Ver Figura 88) A futuro, el Sistema Nacional de Transmisión incorporará una línea de transmisión a 230 KV entre Milagro y Machala, con lo cual está previsto modificar el sistema eléctrico para entonces entregar la energía producida en la central a nuevo sistema a 230 KV.33 Figura 86 - Termoeléctrica en Fase de Construcción.

Fuente: Ing. Alberto Cevallos. Elaborado por: Ing. Alberto Cevallos

4.3.2 Línea de Transmisión a 230 Kv para Interconexión de la Central eléctrica Generadora Machala. La línea de transmisión, que será constituida y operada por Machala Power (ver Figura 87), tiene una longitud aproximada de 14km entre la Subestación de la central de generación y la Subestación de Seccionamiento a ser constituida en el sitio San Ildefonso, en la intersección con línea de transmisión de doble circuito Milagro-Machala serán seccionados por un sistema de barras e interruptores configurados en anillo, al que se conectará la línea de trasmisión proveniente de la Central Generadora. La línea de transmisión opera inicialmente a 138 kV y en futuro operará a 230 Kv, cuando Transelectric construya la expansión de su sistema de 230 kV en Machala y Milagro.34

33 34

Fradejas Luis. Gerente Comercial de MachalaPower. Fradejas Luis. Gerente Comercial de MachalaPower.

161

La línea de transmisión en lo posible sigue el trazado que representa el menor impacto ambiental. La ruta seleccionada ha sido inspeccionada y se ha realizado un levantamiento topográfico que muestra un perfil relativamente plano, con escasos desniveles de terreno. Se desarrolla en dos zonas definidas, que se describen a continuación:

Un primer tramo a la salida de la central de generación, que atraviesa terrenos de propiedad privada donde se ubican piscinas de cría de camarón y que se extiende por una longitud aproximada de 3 km hasta la vecindad de la población de Tendales. Un segundo tramo entre Tendales y la actual carretera MachalaGuayaquil, que se desarrolla a lo largo de la antigua vía Guayaquil, una vía secundaria de escaso tránsito vehicular, en este tramo, la línea de transmisión cruza propiedades privadas en una longitud de aproximadamente 9 km. entre Tendales y la Subestación San Idelfonso. Figura 87- Grupo de Postes de la Línea de Alta Tensión.

Fuente: Ing. Alberto Cevallos. Elaborado por: Ing. Alberto Cevallos

4.3.3 Subestación de Seccionamiento Ildefonso. Esta subestación esta ubicada en el sitio llamado San Idelfonso, a pocos metros de la carretera principal que conduce a Guayaquil. En este sitio, la línea de transmisión a 138 km Milagro- Machala es seccionada para ingresar al sistema de barras de la subestación, al igual que la línea de transmisión proveniente de la central de generación. Posteriormente, la subestación será ampliada cuando se incorpore una nueva línea de transmisión a 230 kV entre Milagro y Machala; y la línea proveniente de la central sea operada a esa tensión. La ampliación incluirá la instalación

162

de un transformador 230/138 kV. para acoplar los dos sistemas de transmisión. Figura 88 - Sub-estación Ildefonso.

Fuente: Ing. Alberto Cevallos. Elaborado por: Ing. Alberto Cevallos

163

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL
CAPITULO 5

5.

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL.

5.1 Componente Marino. Debido a las características altamente sensitivas y únicas presentadas en el golfo de Guayaquil, se realizó un estudio extensivo del área de manera que se pueda identificar cualquier impacto ambiental posible que pueda causar la construcción en el Campo Amistad así también como su desarrollo. Los objetivos de estos estudios de impacto ambiental son:

Diagnosticar cualquier cambio que pueda ocurrir en el ambiente marino debido al desarrollo del proyecto, en relación con las fuerzas de la naturaleza presentes en el Golfo Diagnosticar los posibles cambios o impactos en el área del Campo que puedan ser producidos por el hombre o por la naturaleza Reducir cualquier efecto adverso en el futuro y para alcanzar estos objetivos a través de la aplicación de la mitigación y programas de monitoreo.

Para el estudio de impacto ambiental se establecieron métodos que envuelven la definición de áreas de influencia directa o indirecta del proyecto. 5.1.1 Definición de Áreas. El Golfo de Guayaquil es el estuario más grande de la Costa del Pacífico de América del Sur y tiene 12,000 Km2 de dimensión. Geográficamente, la entrada al Golfo se extiende desde la península de Santa Elena (2° 12’ S) hasta cerca de Máncora (4° 07’ S) en Perú a lo largo del meridiano este a 81° y con una longitud aproximada de 200 km entre estos dos puntos. El paralelo Sur a 3°23’ 1 sirve de frontera entre las aguas Ecuatorianas y Peruanas. El área de estudio tiene una dimensión aproximada de 69.25 Km2 2 e incluye el Campo Amistad, Bloque 3, las áreas costeras del archipiélago de Jambelí y las costas de la provincia del Oro, éstas áreas fueron definidas de acuerdo a los siguientes aspectos:

Trayectoria del Gasoducto Submarino el cual inicia en la plataforma localizada en el Campo Amistad y termina con su arribo a tierra en el área de Barbones aproximadamente 10 km al Sur de la comunidad de Bajo Alto, donde la estación Receptora del gas se encuentra localizada.

Addendum to the Enviromental Impact Assessment Block 3 – Gulf of Guayaquil, Marine Component, April 1999. pg. 7-1 (traducción personal) 2 Plan de Explotación Anticipada, Campo Amistad, Marzo 1999. pg. 11

1

164

La distribución y los patrones de comportamiento de la micro y macro fauna marina que es susceptible a impactos por las actividades del proyecto. Los efectos de los factores oceanográficos físicos y químicos como la dirección y la velocidad de las corrientes marinas y el viento. Las diversas actividades económicas que serán desarrolladas dentro del área y su relación con las áreas costeras como por ejemplo: la pesca deportiva, la pesca comercial, las rutas de navegación comercial y otras.3

En cuanto a las áreas de influencia se definieron dos áreas directas (Ver Anexo Z): 1. La primera área, para la plataforma, la misma que tiene un radio de 1,000 m 4alrededor de la misma lo que equivale a un área de 3.14 km . 2. La segunda área, para el gasoducto marino la misma que compromete una cinta de 250 m 5de cada lado, lo que equivale a un área total de 33 km2 . Por lo tanto se da un área total de influencia de 35.66 km2 para este proyecto. Los límites para estas áreas se establecieron considerando las actividades principales que se realizaron en el proyecto. Entre estas actividades tenemos:
• • • •

Generación de sonido (durante todas las fases del proyecto). Emisiones al aire (combustión de gases, ruido y olores). Presencia de la plataforma (fase de desarrollo). Destrucción del hábitat marino durante la fase de construcción de la plataforma y el gasoducto. Incremento de sólidos suspendidos durante la construcción del gasoducto. Creación de zonas de seguridad alrededor del área de perforación, plataforma de producción y ruta de gasoducto.

Para las áreas de influencia indirecta se definieron dos: 1. La primer área, para la plataforma, la misma que se consideró que fuera de 6 km 6de radio alrededor de la misma.

Benítez Stalin. Geólogo de Campo EDC; 3 Addendum to the Enviromental Impact Assessment Block 3 – Gulf of Guayaquil, Marine Component, April 1999. (traducción personal) 4 Addendum to the Enviromental Impact Assessment Block 3 – Gulf of Guayaquil, Marine Component, April 1999. (traducción personal) 5 Addendum to the Enviromental Impact Assessment Block 3 – Gulf of Guayaquil, Marine Component, April 1999. (traducción personal) 6 Addendum to the Enviromental Impact Assessment Block 3 – Gulf of Guayaquil, Marine Component, April 1999. (traducción personal)

3

165

El área de influencia indirecta se definió después de consultar varios expertos y tomando en cuenta impactos físicos. Es importante determinar los componentes del ecosistema que puedan verse afectados durante las operaciones. La Segunda área. El criterio utilizado para la selección de los componentes del ecosistema fue basado en las descripciones de expertos en la evaluación de impactos ambientales en otras regiones como la Isla del Sable. los accidentes como derrames o ruptura de tubería no están considerados. Por lo tanto el área total de influencia tiene una dimensión de 69. ecológicos y sociales que resultaren de las operaciones del proyecto. El componente social que comprende las flotas de pesca deportiva. laboratorios de criaderos de camarón y turismo. la misma que compromete una cinta de 500 m 7 para cada lado de la tubería.2.25 Km2. peces grandes pelágicos. Mar del Norte y Golfo de México. las mismas que son conexiones entre dichas actividades y los componentes del ecosistema y estas son: Addendum to the Enviromental Impact Assessment Block 3 – Gulf of Guayaquil. April 1999. El componente Abiótico que comprende la fisiografía de la costa. lombrices polychaete. El componente de áreas especiales que comprende la Isla Santa Clara y el Archipiélago de Jambelí.2 Evaluación de los Impactos Ambientales. aves marinas y mamíferos marinos. moluscos. de pesca comercial. Marine Component. Nueva Escocia.1. para el gasoducto. Hay cuatro (4) componentes principales que fueron evaluados: • El componente Biótico que comprende las larvas de pescado. En estos casos. La descripción de las condiciones marinas provee de un análisis del ecosistema al área del proyecto. La identificación temprana de los impactos en el área reduce cualquier efecto ambiental adverso que pueda ocurrir a futuro y permite el inicio de los programas de mitigación y monitoreo. Es importante anotar que las áreas de influencia han sido definidas tomando en consideración las operaciones rutinarias. • • • Para establecer un efecto potencial en un receptor debido a las actividades del proyecto se identifican sendas. peces pequeños pelágicos. 5. el área de influencia será toda el área de estudio. peces demersales. (traducción personal) 7 166 .

basándose en esta interacción se asignó una escala del 1. es reversible y / o de magnitud regional. La construcción de la trinchera no se la considera muy ruidosa como lo es el dragado o la prospección sísmica. Impacto clase 2.Es un impacto caracterizado como significativamente moderado. Las emisiones provenían de los equipos de generación de energía de la barcaza encargada de la instalación de la tubería y de las embarcaciones de soporte. los mismos que pueden producirse por agentes externos e internos. anclas y movimiento de sedimentos marinos. Impacto clase 3. los mismos que producirían la ruptura de la tubería produciendo la liberación de 167 . reversible o de extensión localizada. Para el proyecto se definieron los posibles impactos para dos fases.. Para la fase de operación donde no se espera que ocurran impactos ambientales una vez que la tubería entre en operación. El impacto por emisiones de aire fue mínimo..Es un impacto caracterizado como significativamente grande. resultando en la siguiente clasificación: • • • • • Impacto clase 1.Es un impacto caracterizado como insignificante menor. Impacto clase 5. se considera de periodo corto (< 10 años).. escala y duración del impacto. Los impactos son evaluados usando tres criterios: magnitud.. se considera de periodo largo (> 10 años). Para la fase de construcción del gasoducto en donde se definieron: • • • El impacto por generación de ruido.• • • • Descarga de los contaminantes en aguas superficiales. Descarga de los contaminantes en el suelo marino y en los sedimentos.. se considera permanente y no reversible. en lo cual no se fija importancia.3. Excavación. El impacto producido por pérdida de hábitat. Ruido bajo el agua. Impacto clase 4. Este es producido durante la construcción de la zanja y se la considera insignificante y reversible puesto que la tubería va enterrada a un metro bajo el suelo marino y la comunidad marina eventualmente será reestablecida alrededor de la ruta del gasoducto.Es un impacto caracterizado como desconocido. el mismo que no produjo mayores consecuencias. Actuando como agentes externos podemos encontrar a los barcos pesqueros.Es un impacto caracterizado como insignificante. Estas emisiones se las considera de impacto menor y temporal. Dentro de esta fase sin embargo se han tomado en consideración posibles accidentes.

Actuando como agente interno es posible citar la corrosión. 5.6Km) alrededor de la misma.3.6 Plan de protección ecológica.1.1. ya que este influye en la cantidad de disturbio que se produce en el ambiente marino. 5. Se determinaron procedimientos operativos para la conservación del medio ambiente en las diferentes fases del proyecto: • • • • • Para la construcción e instalación de la plataforma se tomó como factor importante el tiempo de duración.1. el plan de manejo de impactos ambientales fue estructurado con los siguientes componentes: 5. 5.1.1. se prohibió la pesca.3. Por otra parte los desechos sólidos serán segregados y enviados a la costa para su respectivo reciclaje y descarga en lugares apropiados.4 Plan de contingencia y de respuesta a emergencias.3 Plan de Manejo de Impacto Ambiental. estableciendo una zona de seguridad de una milla náutica (1.3 Plan de relaciones y desarrollo comunitario.7 Plan de abandono 5. Para la fase de abandono y finalización de operaciones. dentro de estas medidas está el enterramiento de la tubería a 1m bajo el suelo marino y el efectivo análisis del agua usada para las pruebas hidrostáticas. 5. 5. la compañía se compromete a desmontar facilidades de producción de superficie y sub-superficie.1 Procedimientos operativos de medio ambiente marino y protección de recursos arqueológicos. Con respecto al ruido que puede generarse durante la perforación debe estar bajo los niveles ambientales permitidos. la compañía trabajó con autoridades gubernamentales estableciendo a la Isla Santa Clara como área protegida.1 Procedimientos Operativos de Medio Ambiente Marino.5 Plan de seguridad y desarrollo ocupacional.3.1.3. realizando monitoreos continuos en el área alrededor de la plataforma para asegurar que no exista ningún impacto negativo en las comunidades bentónicas.3. Para desmontar la plataforma se 168 . social y económica del Golfo de Guayaquil.2 Plan de manejo de desechos.1.3.1.3.1. De acuerdo a la importancia que implica la parte ecológica. 5. Para las actividades de perforación se decidió que los lodos que se usen en la operación sean de base de agua ya que estos pueden ser descargados de manera segura al mar. Para la protección del hábitat y de la vida animal.condensados en el ambiente marino y el gas en la atmósfera. la caza y la venta de plantas y animales para colección dentro del área de la plataforma. 5.3. Para la construcción del gasoducto se tomaron en cuenta medidas para minimizar el impacto.

Identificación de desechos que se pueden generar (Componente Marino). Asegura que las facilidades para depósito de desechos no generen un riesgo en la seguridad o una molestia para el personal. así como del riesgo potencial de cada tipo de desecho. Asegurar que los trabajadores tengan el equipo correcto para minimizar la exposición a riesgos de salud. 169 . El plan de manejo de desechos para la reducción. Asegurar que solo los desechos orgánicos serán descargados de la plataforma y cualquier otro desecho será segregado y enviado a la base en tierra para su respectivo reciclaje. TIPO Orgánicos DESECHOS SÓLIDOS DESCRIPCIÓN Comida MANEJO Trituración de partículas de 25mm de tamaño. Todas las facilidades para el depósito de desechos a bordo de la plataforma deben ser mantenidos limpias.cortará los soportes aproximadamente 2 m bajo el nivel de suelo marino y en el caso del gasoducto este será lavado para dejarlo libre de hidrocarburos. Mantener registros adecuados de los lugares de descarga.3. Asegurar que el desecho se encuentre confinado en todo momento. 5. TABLA 5-1.1.2 Plan de Manejo de Desechos. La identificación de desechos que se pueden generar se presenta en la siguiente tabla. Descarga realizada al mar. Asegurar que los trabajadores estén entrenados e informados apropiadamente en el manejo y descarga de desechos. re-utilización. reciclaje y recobro de los mismos encierra los siguientes principios: • • • • • • • • Adoptar una filosofía de minimización y reciclaje de desechos para reducir el volumen de desechos generados. llenado con agua de mar y abandonado in situ.

Combustibles No Combustibles Papel y Compuestos de Papel (e. 170 . aceites hidráulicos y Lámparas sean éstas flourescentes o de contenido de gas Presencia de materiales radioactivos en el suelo marino Pequeñas partículas de roca que se producen cuando la broca traspasa varias formaciones geológicas hacia la zona de hidrocarburos. Empaques químicos) Baterías. Tetra Packs. Plásticos. Las pequeñas cantidades de arena producida con el gas y los condensados es descargada desde el desgasificador hacia el caisson para luego ser descargada por la borda. Vidrio. este se asienta debajo de la plataforma. El uso de lodos durante la perforación para lubricar la brocar y evitar que suban a la superficie muchos cortes de formación para desecho. en el caso de los tambores en la mayoría son devueltos a la contratista que los proveyó Transporte a Base en tierra para su respectivo reciclaje Desechos Especiales Materiales Radioactivos de Origen Natural Cortes de Formación Baterías. Tambores (de plástico o no metálicos) Transporte a Base en tierra para su respectivo reciclaje Son segregados y enviados a Base en tierra par su reciclaje respectivo. El exceso de cemento es descargado por la borda. No se presentó este caso en el Bloque 3 sin embargo se tomaron muestras de suelo para descartar la posibilidad de su presencia. Arena Producida Arena proveniente del reservorio Cemento Cemento usado para fijar el tubería de producción en el hueco. Los cortes que se presenten en superficie serán descargados 10 m bajo la ubicación de la plataforma y se espera que se dispersen en la columna de agua antes de llegar al suelo marino. Elementos o Cartuchos de Filtros. Lubricantes.g.

El tratamiento aeróbico biológico. el aceite de desecho es almacenado en tanques para ser llevado hacia la Base costa dentro para su desecho. Estas aguas pasan a través de una trampa de grasa de dos estaciones y son desechadas al océano. lavaderos y duchas. Aceite Desecho de Aceite lubricante de los tanques 171 . un clarificador y una cámara de contacto/descarga de cloro. Estos aceites son drenados hacia el tanque de sentina. Una vez que cumpla la especificación de contenido de aceite en el agua de 15 ppm. Estas aguas pasan por el desnatador de agua donde son separadas de condensados para luego ser desechadas 10 m de profundidad con un contenido de aceite máximo de 15 ppm. El fluido de descarga es enviado a un separador de agua/aceite. Esta agua son dirigidas a unos drenajes hacia un sistema de sentina. uno de aireación. DESECHOS LIQUIDOS Lavado Taladro de Aguas de lavado de pisos de plataforma y Aguas de lluvia Aguas Producida Agua que incluye substancias disueltas o asociadas y que es extraída con aceite o gas durante la producción.TIPO Aguas servidas DESECHOS LIQUIDOS DESCRIPCIÓN Desechos provenientes de las viviendas de campamento MANEJO Aguas Grises Son aguas provenientes de la cocina. es desechada al océano. Después de pasar por el separador . Sistema de tres tanques. Los residuos sólidos de grasa de la trampa son llevados costa adentro para su depósito en un lugar determinado. El agua es desechada al océano y los residuos bacterianos de la cámara de cloro son transportados al final de las operaciones hacia un lugar determinado costa adentro. Solo se permite el uso de jabones y detergentes biodegradables en la plataforma.

el uso de silenciadores en entradas de aire y en escapes de motores. chequeo regular de compresores. inspección bimensual para equipo que se lo considere ruidoso y la protección auditada para aquellos que trabajen con maquinaria ruidosa de 85 dBA o más. Ruido causado por Aislamiento de viviendas de maquinaria pesada. 172 . la regulación apropiada de combustión y el control de las emisiones de los gases de escape. campo de los cuartos de generadores y motores maquinaria.TIPO Motores de Combustión Interna EMISIONES DE AIRE Y RUIDO DESCRIPCIÓN MANEJO El escape de estos equipos provee de emisiones de contaminantes al ambiente cuya composición es de componentes orgánicos volátiles. campo de los cuartos de generadores y motores maquinaria. inspección bimensual para equipo que se lo considere ruidoso y la protección auditada para aquellos que trabajen con maquinaria ruidosa de 85 dBA o más. el uso de combustible apropiado. El mantenimiento adecuado del equipo. Emisiones de Seguir un mantenimiento de hidrocarburos gaseosos los componentes del sistema como por ejemplo: Sellos en las bombas de combustible. etc. el uso de silenciadores en entradas de aire y en escapes de motores. Gases de Invernadero Emisiones Fugitivas Emisiones de Ruido Emisiones de Ruido No se utilizó estos productos. EMISIONES DE AIRE Y RUIDO Ruido causado por Aislamiento de viviendas de maquinaria pesada. Son carbonados que contienen fluor y sirven de propulsores. ajustes. Los sistemas modernos de refrigeración y aire acondicionado usan substancias de bajo o cero capacidad de agotamiento del ozono como refrigerantes.

de las organizaciones gubernamentales y otros. La riqueza de la dinámica social del Golfo de Guayaquil requiere clasificar los intereses de varios grupos como lo es el pesquero. para esto se desarrollan una serie de Planes de Respuesta a Emergencias (ESP) de manera que vayan dirigidos a todos los accidentes o incidentes potenciales relacionados al desarrollo del proyecto.3.Ruido Bajo el Agua Ruido producido por la construcción de la plataforma y por las operaciones de perforación No hay medidas de mitigación recomendadas para evitar la emisión de ruido. El objetivo de la elaboración de un plan de contingencia es el de asegurar la seguridad de la Compañía. los líderes de los grupos generalmente representan a mas organizaciones y por ende sus intereses cambian de acuerdo al sector al que representan. 5. en donde se conoce de forma individual a los grupos involucrados incluso si no están organizados como comunidad. El análisis de los intereses de cada uno de los grupos se torna un tanto complicado puesto que. del personal.1. de la población y del ambiente marino sensitivo del Golfo de Guayaquil. Fuente: Addendum to the Enviromental Impact Assessment Block 3 – Gulf of Guayaquil. Para tener una relación un poco más organizada con los diferentes sectores se dividió la participación ciudadana en dos componentes: involucramiento directo de la población y la inclusión de expectativas comunitarias. Estos planes están estructurados de manera que aseguren la movilización efectiva del personal.4 Plan de Contingencia y Respuesta a Emergencias. de esta manera se evita que se creen discrepancias entre comunidades y resentimiento en caso de que se desaprueben algunos de sus intereses.3 Plan de Relaciones y Desarrollo Comunitario.1. de la provincia. el cual consiste en un foro abierto. La elaboración de un plan de desarrollo comunitario es importante porque el proyecto provee de beneficios al país y a los residentes locales y también es necesario informar y educar a las comunidades que son afectadas. Elaborado por: Catalina Medina. 5. además la seguridad del proyecto depende del apoyo de la comunidad y esto se ha logrado mediante el establecimiento de la comunicación regular y el apoyo en la solución de problemas entre la compañía y la comunidad.3. y que provean información de los niveles de alerta. facilidades y recursos. de la estructura del 173 . Para lograr esto la compañía aplica un método.

Evento ocasionado por colisión entre plataformas y embarcaciones de abastecimiento. • 174 . y daños en plataforma y embarcaciones de abastecimiento.Este es un evento en donde la salida de presión y/o de fluidos de perforación es incontrolable. presencia de fuego. como por ejemplo: radares. se instalan auxilios de navegación activos y pasivos en todas las facilidades de superficie. de la lista de teléfonos de emergencia y de los formularios para el registro de cualquier tipo de incidente. daños a la plataforma y embarcaciones. En caso de una eminente colisión se notifica a la embarcación por radio u otros medios. Estos planes son presentados a la DINAPA para luego ser distribuidos a oficinas y facilidades de la Compañía así como también a los contratistas. derrames de aceite (daño ambiental). de lo contrario se debe evacuar inmediatamente al personal y se debe asegurar el equipo. la perforación exploratoria y el desarrollo de pozos satélite. y se protege a la plataforma con guardias y parachoques. del equipo de soporte del centro de control de emergencia. Consecuencias: las graves consecuencias que esto puede causar es la pérdida de la vida. de las obligaciones principales del equipo de respuesta contra emergencias. embarcaciones terceras y barcos pesqueros. Colisión de Embarcaciones. explosiones. gasoducto).. Las emergencias potenciales que se describen en los ESP’S son: • Reventón de Pozo. presencia de fuego. descarga y explosión de gas. que sepan los procedimientos de alerta para iniciar la evacuación y cualquier otra media para mitigar los efectos del reventón. que la plataforma y todas las embarcaciones de abastecimiento deben estar equipadas con suficiente equipo de evacuación de emergencia incluyendo dispositivos flotantes y chalecos salvavidas para el personal.proceso de notificación.. Medidas de Mitigación: para evitar esta emergencia. la instalación del gasoducto y la operación de las facilidades de producción en plataforma. y que el personal esté debidamente entrenado de manera que puedan reconocer anticipadamente señales de un reventón. reflectores y luces. la instalación de las facilidades de producción. Consecuencias: las graves consecuencias que esto puede causar es la pérdida de la vida. la Compañía se asegura que los equipos que se utilicen estén listos para el uso a través de pruebas. Medidas de Mitigación: para evitar esta clase de accidentes se establece una zona de seguridad alrededor de las facilidades costa afuera (plataforma. Estos planes abarcan la instalación de la plataforma.

Medidas de Mitigación: Para evitar esta clase de accidentes se lleva un mantenimiento y cuidado de la tubería especialmente con el problema de la corrosión.• Ruptura de gasoducto.Evento ocasionado por la depositación de anclas sobre la tubería. lubricantes y aceites hidráulicos en la plataforma y en las embarcaciones de abastecimiento serán almacenados de acuerdo a las normas internacionales. La alta actividad pesquera y comercial que se presenta en el área requiere que la tubería este debidamente protegida. los extremos del gasoducto serán cerrados. Consecuencias: las graves consecuencias que esto puede causar es una gran explosión. se determinará la ubicación aproximada de la fuga. tuberías de aceite y válvulas. Los tanques de almacenamiento de Diesel. por el derrame accidental de diesel. los buzos prepararan a la tubería para repararla con una abrazadera de alta presión o para movilizarla costa adentro.Este evento es causado por defectos de un reventón. Medidas de Mitigación: Para evitar esta clase de accidentes.. para esto el DIGMER es la entidad encargada de informar a las embarcaciones tanto pesqueras como mercantes de la ubicación y zona de seguridad del gasoducto y en caso de encontrarse en construcción. por falla en los tanques de almacenamiento. actividad sísmica. defectos del material y actividades de pesca. por efectos de corrosión. durante las operaciones de carga de combustible desde la embarcación a la plataforma. En caso de una de presentarse una ruptura. se movilizarán a los buzos para determinar el área exacta de la fuga y dependiendo de la severidad del problema. las transferencias de combustible fueron realizadas en buenas condiciones climáticas y las mangueras y tuberías fueron certificadas apropiadamente. Consecuencias: Contaminación del ambiente marino. Una vez reparada la tubería será presurizada. probada y enterrada. el combustible fue transportado bajo protocolos de operación estrictos. para evitarla se inyecta un inhibidor de corrosión en el gasoducto de forma regular y se mantiene un monitoreo de manera que permita obtener una advertencia previa a cualquier problema. nube de gas con riesgos de salud para el ser humano. una colisión severa entre embarcaciones. el progreso de la misma. líneas y válvulas fueron probados y certificados para garantizar su buena condición operativa. Derrames de Aceite. filtración del gas y daños a la tubería. • 175 .. y por el derrame accidental al momento de descargar el aceite desde la plataforma o desde las embarcaciones hacia los tanques de sentina. se instalan ánodos de sacrificio cuyo período de vida es de 20 años. Los químicos.

La compañía se compromete a realizar un plan de seguridad y desarrollo ocupacional para proteger a los trabajadores y a las comunidades afectadas por el proyecto. enfermedades. La correcta elaboración de reportes de incidentes y accidentes tales como muertes. particularmente con referencia al ambiente marino. 176 . La realización de reuniones de seguridad para asegurar la comprensión de los respectivos procedimientos de seguridad y medio ambiente. La formulación de un plan de manejo claro. En vista de la proximidad de las operaciones de la Compañía a la Isla Santa Clara. El entrenamiento de los trabajadores.1. la responsabilidad que adopten los trabajadores con respecto al uso de la ropa de seguridad.5.5 Plan de Seguridad y Desarrollo Ocupacional. y el compromiso de los trabajadores de conocer las responsabilidades del trabajo.3. los requerimientos de reglamentación y las políticas de puesta en vigencia de la empresa. 5. el conocimiento de los riesgos de trabajo existentes y de las precauciones de seguridad. El establecimiento de límites de pesca. El establecimiento de restricciones de zona.3. Elaboración de un plan de contingencia en el caso no consentido de un incidente asociado con las actividades del proyecto.1. se determinó junto con instituciones gubernamentales y no gubernamentales para establecer un estado de área protegida en este hábitat sensitivo. La investigación y el monitoreo continuo para determinar los cambios a largo plazo en las poblaciones de aves marinas y en el ambiente marino. el mismo que asegura que todos los contratistas tengan un conocimiento del programa de seguridad el mismo que incluye las políticas de seguridad y medio ambiente. lesiones.6 Plan de Protección Ecológica. Este plan incluye los siguientes aspectos: • • • • • • • La prohibición del acceso a la Isla Santa Clara con la excepción de actividades utilizadas para la investigación. La protección de los recursos arqueológicos marinos. lesiones que requieran asistencia inmediata y pérdida de propiedad. Este plan está constituido por: • • • • La idea de llevar una administración comprometida a las políticas de seguridad y salud ocupacional en todas sus operaciones.

describir los procedimientos para la construcción de rutas de acceso y la instalación del gasoducto. describir las medidas de protección del medio ambiente. El estudio de Impacto ambiental del componente terrestre está estructurado por un marco legal y administrativo. y describir los potenciales impactos.3.7 Plan de Abandono. por el monitoreo y manejo ambiental. Es decir que la mayoría de las barreras naturales que protegían la costa y el continente ya no existen de manera que hace que exista una vulnerabilidad latente respecto a inundaciones y erosión desde el mar Los objetivos del desarrollo de este estudio de impacto ambiental son: proveer información de la situación actual del área influenciada por el proyecto. describir la ruta para el componente marino y varias alternativas de ruta para el gasoducto. removerá las facilidades y la cubierta de la plataforma. vegetación. Para el abandono del gasoducto este será lavado utilizando rascadores (pigs) de espuma empujados por agua de mar. por la identificación de impactos durante la construcción y operación. En este plan están constituidos: el abandono de pozos. por la descripción del ambiente existente. proveer información adicional sobre tierras.1. tanques y recipientes. después de ser limpiado será llenado con agua de mar y dejado in situ con sus respectivos tapones. Dentro del abandono de pozos se considera la colocación de un tapón de cemento superficial. los mismos que en los últimos años han sufrido una considerable disminución por la presencia de camaroneras en el área. efectos socioeconómicos y recursos arqueológicos del área influenciada por el proyecto. y el abandono del gasoducto. el corte y la remoción del casing hasta dos metros por sobre el nivel del lodo.2 Componente Terrestre.5. y removerá la camisa cortando los pilotes dos metros por sobre el nivel del lodo. El área costera considerada para la construcción de las facilidades en el componente terrestre se encuentra protegida por manglares. descargará todos los hidrocarburos de las tuberías. 177 . describir la situación del lugar escogido para la instalación de la planta de procesamiento y planta de generación. 5. vida animal. la compañía presentará un estudio de pre-abandono del suelo marino alrededor de la plataforma. Para el abandono de plataforma y camisa. el abandono de plataforma y camisa. el aislamiento de cualquier zona hidrocarburífera.

cerca de Machala la ciudad principal.2. La mayor parte del proyecto se construirá al Sur del manglar. Basándose en los resultados obtenidos del modelaje de emisiones se estableció un área de influencia de 3. Para la Planta de Generación: • • Para la determinación del área de influencia directa se consideró el área de dispersión de las emisiones gaseosas. es decir se modeló para la condición más crítica que podría producirse (efecto de fumigación). para estar parcialmente oculto a la vista del camino a Bajo Alto. Para determinarla se tomaron en cuenta la inclusión de áreas productivas que pueden verse afectadas y de las zonas ambientalmente sensitivas que se encuentren cerca del proyecto.5. Para establecer el área de influencia indirecta se utilizó el criterio de máxima dispersión de contaminantes. 178 .1 Definición de Áreas El área de ubicación de las instalaciones costa adentro se encuentra aproximadamente a 5km al norte de Barbones.2km alrededor de la planta de generación. Se considera que este será el rango de dispersión de las emisiones bajo condiciones atmosféricas normales. localizadas cerca del pueblo de Bajo Alto. El área indirecta establecida como un corredor de 2km de cada lado de la tubería. El gasoducto terrestre tiene una longitud de 2.8Km desde la costa hacia la estación de procesamiento del Gas y planta de generación. Para este caso se estableció que el área de dispersión alcance un radio de 10. • Para la Planta de Procesamiento: • Se estableció 1km de área directa y 2km de área indirecta alrededor de la Planta de Procesamiento utilizando los mismos criterios que se presentaron para el gasoducto.2km alrededor de la planta de generación. De acuerdo al grado de impacto que el proyecto tendrá con varios componentes ambientales. Es dentro de esta área que se previó que ocurrirían la mayoría de impactos ambientales especialmente durante la fase de construcción pues involucra la remoción de tierra y cambios en la cubierta vegetal. se establecieron las siguientes áreas de influencia directas e indirectas: Para el Gasoducto: • El área directa establecida como un corredor de 1km de cada lado de la tubería.

analizar y calcular las actividades planeadas del proyecto. La descripción de las condiciones ambientales nos provee de un análisis multidisciplinario del ecosistema de la zona de estudio. la calidad de aire. drenajes y suelos.2. operación y abandono de las instalaciones correspondientes al gasoducto. los proyectos energéticos en el área de gas son considerados dentro de la categoría A. con el objetivo de garantizar el desarrollo de un medio ambiente sano y sustentable. es decir 25 m a cada lado del eje de la vía. De acuerdo a la guía para la evaluación de Impactos Ambientales del Banco Mundial. El estudio pronostica los cambios que podrían ocurrir en el medio debido al desarrollo del proyecto. Esta área comprende una franja de terreno de 50 m de ancho. El estudio de Impacto Ambiental considera los impactos potenciales de la construcción. Esta información de base permite la identificación de los principales problemas y condiciones de la zona. Existen cuatro componentes que fueron evaluados: • El componente biótico que comprende los mangles y la fauna terrestre. El componente abiótico que comprende la calidad de agua. Un aspecto clave del proceso de evaluación del medio ambiente es la identificación de los componentes de evaluación del ecosistema que podrían ser afectados por las actividades del proyecto. Como área de influencia indirecta se ha establecido una franja de 1km de ancho a lo largo de la ruta de la línea de transmisión. • 179 . es decir 500 m a cada lado del eje de la vía. generación y transmisión.Para las Líneas de Transmisión: • Se ha considerado como área de influencia directa aquella que se venía directamente afectada por los trabajos de construcción e instalación de la línea de transmisión. reduce cualquier efecto adverso futuro en el medio ambiente y permite la puesta en marcha de programas de mitigación y monitoreo. La identificación temprana de los impactos en el área.2 Evaluación de Impactos Ambientales. la planta de procesamiento. El propósito del Estudio de Impacto Ambiental es examinar. lo que indica la necesidad de un Estudio de Impacto Ambiental completo. • 5.

un impacto moderado (Clase 2) o un impacto menor (Clase 3). Determinación de los efectos ambientales potenciales para cada actividad. Descarga de contaminantes de aire. El componente de las áreas especiales que comprende los sitios arqueológicos y los mangles. una escala de 1-3 fue asignada resultando la clasificación de un impacto mayor (Clase 1). Descarga de contaminantes de sedimentos. Basados en esta interacción. escala y duración del impacto. La evaluación de los impactos ambientales y sociales que pueden aparecer potencialmente como resultado del desarrollo de las actividades de construcción de las facilidades costa dentro comprende los siguientes aspectos: • Determinación de las fases y las actividades relevantes asociadas con el proyecto. • • • Los impactos fueron evaluados usando tres criterios: magnitud. Determinación de medidas de mitigación /prevención /compensación para cada uno de los efectos potenciales. • Para establecer un efecto potencial en un receptor debido a las actividades del proyecto se identifican sendas.• El componente social que comprende la salud. La construcción de la tubería creará sendas a través de la generación de ruidos y movimiento de tierras. las mismas que son conexiones entre dichas actividades y los componentes del ecosistema y estas son: • • • • Descarga de contaminantes en las aguas superficiales. La importancia de cada efecto en el medio ambinete en los componentes del ecosistema evaluado. 180 . La diferencia entre una escala local y una escala regional fue determinada en términos de la magnitud y duración del impacto. la cultura popular y la violencia social. acuosos o sólidos. Dos otras clases fueron también asignadas: Ningún impacto predicho (Clase 4) o Impacto desconocido debido a información insuficiente (Clase 5). Ruido Estas sendas han sido creadas al inicio por las descargas de emisiones y efluentes que pueden ser gaseosos.

2.3. la protección del suelo con material impermeable. Dentro de estos procedimientos tenemos: • Para la construcción del derecho de vía. la protección de suelos de forma rápida para minimizar la erosión del sedimento y de esta manera se evitar la desestabilización de los diques.3. • • • • 181 .2. el depósito de los suelos remanentes en áreas donde no se interrumpa la circulación de tráfico.3.3 Plan de Manejo de Impacto Ambiental. el uso de equipo apropiado.5 5.7 Procedimientos de Operación de Medio Ambiente Marino. para el control de la erosión. serán llevadas a cabo siguiendo una adecuada realización de un Plan de Manejo Ambiental con el objetivo de reducir y prevenir los impactos que pueden ocurrir. reservas indígenas y ecológicas.4 5.5m a cada lado.5.1 5. el evitar áreas de inestabilidad geotécnica.3.6 5. personas y animales. Plan de Contingencia. Plan de Restauración de Áreas Afectadas. tomar en cuenta la anchura máxima. 5.3 5.3.3. Programa de Relaciones Comunitarias. Plan de Manejo de Desechos. la necesidad de realizar corte de vegetación.2 5.2. Para el manejo y almacenamiento de suelos orgánicos.2.2. Las actividades de construcción y operación del gasoducto.2.2. Este plan incluye los siguientes componentes: 5. y el retiro de la basura durante el reemplazo del suelo. planta de generación así como de la planta termoeléctrica.2. y el almacenamiento de materiales en áreas completamente limpias y libres de contaminantes. el almacenamiento y empleo del suelo removido en operaciones de atrincheramiento.2. Los procedimientos representan medidas básicas para la mitigación de impactos durante la construcción y operación del proyecto.3. Entrenamiento Ambiental. Para la instalación de las facilidades. Para la construcción de rutas de acceso.3. Plan de Salud y Seguridad Ocupacional. zonas con valor cultural y arqueológico. la misma que no debe exceder de 5m y en el caso de las zanjas que estas tengan 1. Para la Protección de terraplenes y suelos.1 Procedimientos de Operación de Medio Ambiente Marino. arbustos y árboles únicamente con sierra y machete. para de esta forma aprovechar la vegetación que no sea utilizada como madera.

la prevención de recolección de restos arqueológicos en caso de que los hubiera. Para el almacenamiento y Manejo de Combustibles. el empleo de un examen sistemático antes de la construcción. Para minimizar los desechos producidos. Para el mantenimiento del gasoducto. Para la Protección y Mitigación Arqueológica. la realización de inspecciones para asegurar la seguridad operacional.3. la compañía aplica los siguientes principios: 182 .2 Plan de Manejo de Desechos. el monitoreo constante del gasoducto en cruces de ríos. geomembranas o cortes de vegetación. la descarga y el análisis de aguas inmundas de acuerdo a los límites establecidos por las leyes ecuatorianas. la mitigación a través de la investigación. la protección de los terraplenes con gabions. y el control a las áreas en donde se realizó replantación de árboles y regeneración de suelos. Para la protección de Drenajes Superficiales. la ubicación de áreas de almacenamiento de combustible. y la notificación inmediata al INPC de los recursos que se hubieren sido encontrados. la conservación de la máxima cantidad de bosque. la ubicación de las áreas destinadas al almacenamiento a por lo menos 100m del cuerpo de agua más cercano. la restricción para fumar en áreas 10m cerca de los lugares de almacenamiento y despacho. la limitación de la zona para prevenir la entrada no autorizada. • • • • • 5. e inspecciones periódicas en las áreas de almacenaje con el propósito de verificar el cumplimiento de los estándares operacionales. la prevención de la construcción de facilidades en colinas. pesca y colección de plantas y animales. la construcción de diques a lo largo de los terraplenes para la recolección y dirección del agua lluvia. cambios en la inclinación y cruces de canales de agua. la prohibición de la caza. y la evasión del cruce de áreas con diversidad faunística. el almacenamiento del combustible en tambores y tanques con revestimiento de material sintético.• Para el control de la erosión. y la prevención de cualquier acumulación u obstrucción de cualquier índole que pueda interferir con algún drenaje natural o río. la designación de un sistema para el suministro de agua. Para la preservación del hábitat. la conservación de los sistemas naturales de drenaje. especialmente en curvas.2. y La descarga del flujo de los diques fuera del área del derecho de vía. del área.

e informes de los riesgos potenciales para la salud de cada tipo de desecho. biodegradables deben ser desechados en recipientes adecuadamente marcados. Identificación de desechos que se pueden generar (Componente Terrestre). TABLA 5-2. Piezas Metálicas y Latas. Mantener todas las instalaciones limpias. Capacitación de trabajadores para el manejo y disposición de los desechos. Asegurar que el almacenamiento de material de desecho y su eliminación final no cree un riesgo a la seguridad pública. Plásticos. Desechos Reciclables 183 . hasta su envío final al Relleno Sanitario Municipal de Machala. La identificación de desechos que se pueden generar se presenta en la siguiente tabla. Asegurar que todo el material de desecho siempre esté almacenado. La compañía se compromete a identificar empresas recicladoras en Guayaquil para el procesamiento de estos desechos. Todos los desechos Residuos Vegetales. Descarga adecuada de todo material de desecho de tal modo que ni el aire. TIPO Biodegradables DESECHOS SÓLIDOS DESCRIPCIÓN MANEJO Desechos de Cocina. incluyendo campamentos y zonas operativas.• • • • • • • • Incorporación de una filosofía de producción mínima de desechos y reciclaje para reducir el volumen de desechos producidos. Mantener una base de datos respecto a la producción y disposición de desechos. Papel. Asegurar que todos los trabajadores estén provistos y usen el equipo de protección necesario y minimizar su exposición a los desechos. confinado y marcado adecuadamente. Cartón. suelo y agua de superficie o subterránea se contaminen. Vidrio.

Terminada la prueba el agua Es agua proveniente de es tratada para que cumpla cualquier cuerpo de los límites permisibles. hacia y generalmente un sistema de trampas de contienen detergentes (Cocina. debe ser segregado. Empaques de Productos Químicos. lavado de ropa. MANEJO Todo desecho especial sólido. Para el tratamiento de aguas Aguas provenientes de se utiliza un sistema las baterías sanitarias. comedor.) permitan su tratamiento previo a la descarga a cualquier cuerpo receptor. etc. de manera que en el área de influencia no se cause erosión. duchas y descarga del agua tratada a lavanderías. punto de descarga.TIPO Desechos Especiales DESECHOS SOLIDOS DESCRIPCIÓN Baterías. Previo a la alojamiento. 184 . Químicos. aceite y grasas y finalmente conducidas a piscinas que duchas. pero se debe garantizar que estas no se mezclarán con las aguas de talleres mecánicos. cualquier cuerpo receptor se debe verificar que se cumplan con los valores máximos permisibles. no deben ser almacenados en fosas abiertas sin revestimiento impermeable TIPO Agua Lluvia DESECHOS LIQUIDOS DESCRIPCIÓN Agua Lluvia MANEJO Aguas Negras (Servidas) Aguas Grises Fluidos de la Prueba Hidrostática Esta agua son descargadas sin tratamiento. colocado en tambores Los desechos que contengan residuos aceitosos o de lubricantes y combustibles. Pilas. se utilizada en la prueba selecciona el lugar para el hidrostática. limpieza de las áreas de sólidos suspendidos y materia orgánica. Previo agua. Son productos residuales Esta aguas son conducidas por una red independiente al de acciones de limpieza de las aguas negras. tratada para ser a la evacuación. Partes o Piezas no reciclables y Lubricantes. diseñado para remover cocina.

uso potencial de la tierra y posibles perjuicios a la prestación de servicios que pueda causar la construcción y funcionamiento de la planta.3 Programa de Relaciones Comunitarias. en el que se busque entregar información clara sobre: a) Características técnicas de la planta termoeléctrica y del gasoducto. Para llegar a una concertación entre los intereses de los particulares y comunidades. La descarga submarina está alejada de la zona de playa y a una profundidad suficiente que garantice un cono de dilución adecuado para atenuar los efectos ambientales negativos. La tubería de captación es provista de una rejilla que evita que organismos acuáticos entren en la misma. para evitar hablar de datos y 185 . La calidad del agua siempre es monitoreada mediante análisis físico-químicos. 5. por medio de la cual se crea un espacio de diálogo a través de talleres. El primer objetivo de estos talleres es el de homogenizar las referencias que las diferentes variables entreguen. b) Alternativas legales de compensación basadas en el criterio “utilidad pública”. Fuente: Addendum to the Enviromental Impact Assessment Block 3 – Gulf of Guayaquil. c) Resultados de la investigación sobre propietarios y propietarios. iniciándose en la extracción del gas del Campo Amistad.2. con los intereses de la compañía. garantías de seguridad. sociales y ecológicos. Elaborado por: Catalina Medina. Tanto la toma como la descarga son submarinas y diseñadas de manera que se asegure un volumen de dilución suficiente para atenuar cualquier impacto ambiental negativo. Se ha desarrollado un plan global de relaciones comunitarias que abarca la totalidad de este proyecto. especialmente el térmico. Este plan de consulta es realizado basándose en una metodología participativa. su transporte y la generación eléctrica a partir de éste.DESCARGAS DE EFLUENTES LIQUIDOS AL MAR TIPO DESCRIPCIÓN MANEJO Agua de Torres de Enfriamiento Agua de mar utilizada para las torres de enfriamiento de la planta generadora. se debe implementar un “Plan de Consulta a la Comunidad”.3. beneficios económicos. uso actual de la tierra.

educación y vialidad. Requerimientos de entrenamiento. Identificar las oportunidades para una cooperación industrial. se buscará firmar los convenios ante la autoridad cantonal correspondiente. Identificar el tipo de quipo y su ubicación. 5. El sistema de compensaciones es para diferentes comunidades e involucra el esfuerzo comunitario para la solución de problemas emergentes en salud. Este plan también establece una base de datos sobre el personal de la compañía. El segundo objetivo es el establecer la metodología aceptada y válida par calcular compensaciones de los impactos directos causados sobre las tierras de los diferentes propietarios.3. de manera que se pueda notificar a tiempo en caso de una emergencia. para respuesta ante cualquier emergencia. 186 . Definir la evaluación del riesgo de la operación del gasoducto. Para los acuerdos se establece que estos sean firmados en la sede de cada comunidad cuando la contraparte sean comunas o comunidades legalmente constituidas. ni organización social. los elementos necesarios para responder eficazmente ante cualquier tipo de emergencia. sistema de detección de fugas.4 Plan de Contingencia. En caso de particulares y propietarios sin título.2. de los contratistas. protección anticorrosiva externa. El plan de contingencia es la mejor forma de prepararse para una emergencia durante la operación y construcción de las facilidades de producción y generación. Para evitar que ocurran accidentes se ha tomado medidas específicas de mitigación las cuales incluyen protección anticorrosiva interna. Si la comunidad tiene su plan de desarrollo. válvulas de aislamiento e identificación de lugares que puedan representar riesgos naturales. Proporcionar al personal de la Planta Termoeléctrica y a las compañías subcontratistas. de terceros y de agentes reguladores (agencias de gubernamentales).estudios subjetivos. si no lo tiene parte de la compensación sería el ayudar a establecerlo. debido a que en el se desarrollan o proponen sistemas organizacionales que permiten actuar acertadamente y con la mejor eficiencia en términos de la mejor aplicación de recursos y la mitigación de daños en caso de emergencia. Los objetivos de este plan son: • • • • • • • Definir geográficamente el área de operación del gasoducto. esta compensación se hace más fácil. Definir los elementos y procedimientos de respuesta ante emergencias.

Respuesta inmediata a derrames.2. Monitoreo y Cumplimiento del Medio Ambiente. se compromete a alcanzar el objetivo de proteger la salud y la seguridad de los trabajadores. comunicando los potenciales peligros a sus empleados y proveyendo entrenamiento y equipos apropiados a sus empleados. y a establecer el deseo de establecer un lugar libre de accidentes mediante el cumplimiento de todos los requerimientos reglamentarios.6 Entrenamiento. 5.2. así como a los habitantes que residen cerca del proyecto.3.3. razón por la cual es necesario proveer de un entrenamiento de seguridad acorde con las actividades a ser realizadas por sus trabajadores. almacenamientos de combustible. En cuanto al compromiso por parte de la administración podemos citar que la compañía se compromete a tener una política de salud y seguridad propia que se aplicará en todas sus operaciones. Ingreso a espacios confinados. Transporte de materiales peligrosos. en caso de los Las reuniones de seguridad constituyen un requerimiento imprescindible al momento de hablar de seguridad industrial. El plan de salud y seguridad Ocupacional ha sido preparado con el objetivo último de proteger a los empleados y trabajadores. Extinción de incendios. Manejo de materiales peligrosos. El entrenamiento de seguridad es generalmente uno de los puntos débiles dentro de las operaciones. las zonas y tareas peligrosas a ser desarrolladas. Uso de equipo de protección.5 Plan de Salud y Seguridad Ocupacional. Manejo de químicos. El principal objetivo de las reuniones de seguridad es el de recordar a los trabajadores las normas que deben cumplir. entre los cursos generales básicos y especializados están: • • • • • • • • Primeros auxilios. lo cual permitirá la construcción y operación eficiente del proyecto.5. Todos los empleados y trabajadores reciben información con respecto al medio ambiente en el cual se van a encontrar trabajando y los posibles impactos que pueden ocurrir en caso de no tener un buen 187 . Las áreas de entrenamiento de seguridad son múltiples y van desde el simple uso de herramientas básicas hasta el entrenamiento en uso de materiales peligrosos. para de esta manera estar seguros de que nadie asuma el desconocimiento de las normas como justificación de errores.

para asegurar el cumplimiento de las medidas de protección ambiental proscritas como parte de las especificaciones del contrato. y la realización de reuniones con representantes de las comunidades. los drenajes. así como también el mantenimiento y restauración de los terraplenes.7 Plan de Restauración de Áreas Afectadas.3. La auditoria ambiental durante las operaciones de construcción. El monitoreo después de una emergencia. El objetivo de este plan es el de restaurar los paisajes. la verificación e inspección en el campo. para asegurar que los recursos arqueológicos no sean inadvertidamente destruidas. así como el control y aceleración de los procesos naturales de la sucesión secundaria. 5. compensaciones y otros aspectos que ocurren durante la implementación del proyecto. cuando se ha concluido la construcción del gasoducto. para asegurar que no haya habido problemas que no hayan sido resueltos como por ejemplo. El seguimiento del éxito y cumplimiento del plan de revegetación y reforestación a lo largo del derecho de vía. El Monitoreo Ambiental también abarcará: • • • • • • El monitoreo durante las actividades de la preparación del lugar. La revegetación consiste en restaurar la vegetación a lo largo del derecho de vía por medio de la regeneración natural de las especies nativas. la implementación 188 . de respuesta ante cualquier El monitoreo consiste en desarrollar actividades como: la presencia de un inspector de campo para asegurar que las actividades durante la construcción y operación estén de acuerdo a las guías operativas para el medio ambiente. para asegurar el cumplimiento de los estándares establecidos. como derrames de combustibles. las áreas que hayan sido abiertas. revegetar y reforestar las áreas afectadas.2. La reforestación consiste en restaurar los bosques a través de la plantación de árboles con distancia de 3 x 3 metros. para asegurar que el recobro ha sido llevado a cabo de acuerdo a los estándares delineados en el Plan de Manejo Ambiental. La evaluación del lugar después de la conclusión de las operaciones de construcción para asegurar que las medidas de limpieza sean llevadas a cabo adecuadamente.conocimiento sobre las medidas emergencia. El monitoreo rutinario de todas las descargas de desechos de agua. para asegurar que la respuesta sea la adecuada.

latas. En cuanto al material orgánico. metal.de invernaderos. plásticos. el cual podría causar incendios. el uso de especies apropiadas y la preparación del lugar a ser reforestado y trasplantado. ayudando a prevenir la erosión. 189 . etc) que pueden crear centros de contaminación. la obtención de plantas en invernaderos existentes. sobre todo el vidrio. Se pondrá énfasis en el principio de no dejar cualquier tipo de material extraño (papel. a este se lo puede desplazar con el propósito de proteger el suelo. Las auditorias ambientales se realizan cada dos meses por organismos del Estado como la DNH y por instituciones públicas o privadas sean estas Universidades o compañías a cargo del monitoreo del medio ambiente.

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CAPITULO 6 .

Las 190 • • • • • • . el mejoramiento del sistema educativo y la oportunidad de que sus estudiantes realicen actividades prácticas. para contribuir con información indispensable para el aprendizaje sobre operaciones petrolíferas que se desarrollan tanto costa afuera como costa adentro. bajos costos y ahorro de tiempo. químicos. la descripción de los diferentes equipos de producción que en esta se montaron y la secuencia de su funcionamiento donde se podrá indicar el procesamiento de un gas natural. se hace más fácil diferenciar cual fue el método utilizado en nuestro país tomando siempre en cuenta los factores influyentes en su determinación. puesto que da a conocer normas y procedimientos de manera que se puedan evitar daños al Ecosistema. Ha sido importante recalcar la descripción del tipo de plataforma utilizada.6. La búsqueda de fuentes de energía limpias. Ha sido muy importante la relación que se mantuvo con éstas comunidades.1 CONCLUSIONES. los mismos que se han descrito en esta tesis. para ser utilizado en diversas industrias. evitando que puedan ocasionarse rupturas a futuro. La Producción del Gas Natural en nuestro país ha permitido el desarrollo de métodos y tecnologías para facilitar su transporte y su procesamiento. El tema del Medio Ambiente es muy importante. la cimentación de la misma en el lecho marino. La tecnología Costa afuera desde hace años ha ido actualizando y mejorando sus recursos para prestar un buen servicio a la Industria Petrolera que exige calidad. en la generación de fuentes de trabajo. ya que se trabaja con combustibles. Con la descripción de los diferentes métodos existentes para tender un gasoducto marino. puesto que existen muchas clases determinadas para cumplir ciertos trabajos en diferentes profundidades. el gas natural se proyecta ser un combustible de alta demanda en el ámbito mundial. con maquinaria pesada. En la actualidad las normas para el cuidado del Medio Ambiente se han expandido y se consideran para el estudio de potenciales impactos a las áreas de donde forman parte las comunidades que habitan en la zona del proyecto. A parte del petróleo. con emisiones de gases y con la generación de desechos. económicas y rentables es uno de los objetivos más importantes que Estados y compañías eléctricas se han propuesto cumplir en este final de milenio. considerando como un potencial peligro a las operaciones hidrocarburíferas. ya que conjuntamente con la compañía Operadora se puedo trabajar pro de su desarrollo en distintas áreas como: la provisión de servicios básicos que antes no poseían debido a la desatención del Gobierno central. La construcción del primer Gasoducto marino fue muy interesante por todas las actividades que se debieron realizar para colocar una tubería en el lecho marino y por la capacidad de asegurar su integridad para que esta mantenga su vida útil.

por lo que el Ecuador optó por la utilización de su gas natural en esta industria. En el caso de llegar a reanudar operaciones en los nuevos Bloques en el Golfo de Guayaquil y de concretarse la explotación de los hidrocarburos existentes en el mismo. debido a la fuerza de las corrientes. se recomienda utilizar como medio de transporte un gasoducto que tenga un revestimiento de concreto. En las diversas instalaciones tanto costa afuera como costa adentro. fueron elaborados de manera muy profesional. procesamiento y utilización del gas. • La construcción del gasoducto y el montaje de facilidades de producción. respetando siempre las normas internacionales de calidad. y. en segundo lugar.2 • • • 191 . pues existen áreas donde el suelo es muy difícil de cavar y se podría dar el caso de que la tubería flotase hacia la superficie. porque es fácil de utilizar en avanzadas centrales de ciclo combinado que permiten obtener electricidad de forma más eficiente y ahorrativa. medio ambiente y seguridad.razones son de peso: fenómenos como el calentamiento global. bodegas. transporte. • 6. la lluvia ácida que ha destruido los bosques en los países industrializados y el efecto invernadero. con el fin de entregar al Ecuador un eficiente trabajo en cuanto a la extracción. porque de todas las energías fósiles. Primero. han sido lo suficientemente nefastos para el planeta. El gas natural puede contribuir muy positivamente en la búsqueda de energías limpias y económicas. se recomienda siempre cumplir con las normas de seguridad en muelles. ésta es la menos contaminante. embarcaciones y patios con el propósito de evitar cualquier accidente. Esta tesis recopila de forma general diversos temas los cuales pueden ayudar como medio de investigación. El desarrollo de este proyecto generó el interés de seguir explorando el Golfo de Guayaquil lo que permitirá al Ecuador crecer en la industria Hidrocarburífera costa afuera. RECOMENDACIONES. a los estudiantes que a futuro realicen su tesis sobre alguna operación costa afuera en particular.

BIBLIOGRAFÍA GENERAL .

. Reportes Finales de Perforación Amistad # 5. March 1998. Baker Petrolite. Polaris to have Flexibility to Employ Reel. 1. DEEPWATER DEVELOPMENT SYSTEMS MEXICO. EDC Ecuador Ltd. France.7. DEEPSEA TECHNOLOGY BULLETIN. 2002. Product Data. Welding of Pipelines and related Facilities. U. 4. Cal Dive Inc. 12. EDC Ecuador Ltd. Minerals Management Service Gulf of Mexico OCS Region. De SORAS Dominique. CRANSWIK Deborah.8. France. EDC Ecuador Ltd. Basic Operations. March 2002. Gas Line Scope of Work. 11. www. Pipe Line & Gas Industry DWT Supplement. August 1998. AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE. Pipeline Installation vessel limitations. 8. September 1999. ARB. www. 3. MMS U. A. Oil and Gas Pipelines: Installation. 2002. 203 .J. S-lay and J-lay Methods and two Positioning Capabilities. 10. API 6TH edition. Manual de Operación y Arranque.6.deepsea-eng. An Economical Fast Track Method for the Installation of Flow lines for Infield and Tieback Applications in Deepwater utilizing a DP vessel.com COUTAREL Alain. IN THE GULF OF 2. Cares Component. J-lay System Designed for Deepwater Projects.com. 9. 5. New Orleans. April 1999. COMPLIANCE DIVITION. 7. 6. January.caldive. August 2001.BIBLIOGRAFIA GENERAL. BORELLI. Department of Interior. D. BAKER HUGES. API Standard 1104 nineteenth edition.S. Enero 2002. Desarrollo de la Planta de Gas en Tierra. Feature Article. Plan de Explotación Anticipada Campo Amistad. November 2001.9. Deepsea Engineering and Management Ltd. 1999. Volumen ½. PERINET. Pipe Line & Gas Industry OPT supplement. ARB. Marzo 1999. 2002. CAL DIVE INC. 13. Potential Impacts and Mitigation Measures. Feature Article.S.

May 1998. EL PASO ENERGY.12 204 . 24. 22. Hydrostatic Test Pre-filled 12” Pipeline Procedures.torchinc. 23. Construction Process. 16. Offshore Pipeline Design Analysis and Methods. Horizon Offshore Contractors Inc. El Reto de las Platafromas Petroleras. Gulf Publishing Company Publication. Vol. REGGIO Rick. EL PASO ENERGY. October 2002.com. 26. Horizon Offshore Contractors Inc. FAROUK KENAWY A. pg. Rev. MACHALAPOWER. Bulletin Board. Coiled Tubing Pipelines the Technology and Cost Effectiveness Challenge. 15.com. 21. Características Técnicas del Proyecto. 25. No.D. GULFSTREAM. WILLIAMS Danny. El Paso Energy. November 2002. Torch Offshore Innovative Approach to Deepwater Flowline Installation. Diciembre 1999. 150. 2000. 2000. 150. TEC. España. El Paso Energy. Central a Gas de ciclo Abierto.invdes. 18. Houston –Texas.1. GRUPO GAS NATURAL. ESPECIFICACION No. Technical and Economical Aspects of large – Scale CO2 Storage in Deep Oceans.gasnaturalsdg. 2000. LECARME Vincent.es. JOSEPH John. WORLD OIL MAGAZINE. Periodismo de Ciencia y Tecnología. 222 No. Marzo 2001. Plataformas Marinas. 27. Torch Offshore Inc. Offshore Pipeline Manual. December 2001.mx .com 20. About Pipelines.14. 2002. pg. Offshore Pipeline Manual. VALKYRIE. www. MERMIS Jim. Marine Drilling Rigs. Tubular Steel Structures – theory and Design. www. McDermott Technology Inc. www. I. Lista de Control de Información sobre el Diseño de las Facilidades de Producción para EDC. www. 2002. 19.gulfstreamgas. 2002. Houston – Texas. 8500. Installation Plan for Energy Development Corporation. 17. Instalación del Gasoducto Costa Afuera.

4. 1. Inc. 12. Operador de Producción en Planta Receptora de Gas. CEVALLOS Alberto. Representante de la Contratista Low Offshore. RIOS Carlos. 5. de Relaciones 16. QUEZADA Faulkner. 10. Operador de Producción en Plataforma. MARCEL Joseph. Bajo Alto – EDC. Gerente Comercial de MachalaPower. Agente de Compras y Bodegas de MachalaPower. Operador de Planta de Energía Electrica MachalaPower. 13. CEVALLOS Rafael. Superintendente de Obra. EDC. BENITEZ Stalin. Coordinador de Construcción de Gasoductos. Inspector de Soldadura Representante de EDC. NEWMAN John. MATISZIW Boris J. Gerente Gubernamentales y Medio Ambiente de EDC. Ingeniero Geólogo. Representante de la Contratista Low Offshore. Representante de Horizon Offshore Contractors. 15. BURBANO Napoleón. PATERSON James. Gerente General de Puerto Bolivar. CEVSA. 3. 6. Representante Legal de EDC en la Costa. REINOSO Hugo. HERDOISA Miguel. FALCONI Cesar. 7. 205 . Campo Amistad – EDC. BEDON Mauricio. FRADEJAS Luis. 11. Gerente de Sistemas y Comunicaciones. 14.ENTREVISTAS. Ingeniero de Proyectos. Radiógrafo de Oceaneering Solus Schall. DONOSO Efrén. 8. Geólogo de Campo de EDC. 2. Supervisor de Base Logística de EDC. 9.

ANEXOS .

A-1 .ANEXO A Embarcaciones Utilizadas en el Tendido de Gasoducto en el Campo Amistad.

Elaborado por: Chris Houlberg.FOTOGRAFIA # 1 BARCAZA DE TENDIDO “S” GULF HORIZON Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina FOTOGRAFIA # 2 BARCAZA PARA MATERIALES CON REMOLQUE “U-799” Fuente: Base Logística EDC. A-2 .

Elaborado por: Catalina Medina FOTOGRAFIA # 4 EMBARCACION DE TRANSPORTE DE TUBERIA “SEE BEACH” Fuente: Ing.FOTOGRAFIA # 3 EMBARCACION DE REMOLQUE DE ANCLAS “CAPT. Alberto Cevallos. JOHN” Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Ing. Alberto Cevallos. A-3 .

ANEXO B Carga y Transferencia de Tubería. B-1 .

Elaborado por: Catalina Medina Fuente: Supervisor de Low Offshore. Elaborado por: Stalin Benítez B-2 .Fuente: Investigación Propia.

Geólogo de Campo de EDC Elaborado por: John Newman.Fuente: Stalin Benítez. B-3 . Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina.

Elaborado por: Catalina Medina B-4 . Fuente: Base Logística EDC.Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina.

C-1 .ANEXO C Instalación de Ánodos para Protección Catódica.

FOTOGRAFIA # 11 ANODOS DE BRAZALETE DE 96 LB GALVANUM III Fuente: Stalin Benítez. Geólogo de Campo de EDC. Elaborado por: Stalin Benítez C-2 . Elaborado por: Stalin Benítez FOTOGRAFIA # 12 ANODOS CON CONDUCTORES (PIGTAILS) Fuente: Stalin Benítez. Geólogo de Campo de EDC.

FOTOGRAFIA # 13 PREPARACION DE TUBERIA PARA LA INSTALACION DE ANODOS Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina FOTOGRAFIA # 14 INSTALACION DE ANODOS A LA TUBERIA Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina. C-3 .

Elaborado por: Catalina Medina C-4 .FOTOGRAFIA # 15 SOLDADURA DE ANODOS Fuente: Base Logística EDC. Elaborado por: Base Logística EDC FOTOGRAFIA # 16 ANODOS LISTOS CON AHUSAMIENTOS DE FLOATEC Y RELLENO DE URETANO. Fuente: Investigación Propia.

ANEXO D Transporte Lateral y Alineamiento de Tubería. D-1 .

Elaborado por: Catalina Medina FOTOGRAFIA # 18 NUEVA JUNTA SIENDO DIRIGIDA HACIA GRAPA INTERNA Fuente: Supervisor de Low Offshore. Elaborado por: John Newman D-2 .FOTOGRAFIA # 17 JUNTAS DE TUBERIA EN EL TRANSORTADOR TRANSVERSAL Fuente: Investigación Propia.

FOTOGRAFIA # 19 GRAPA INTERNA AJUSTADA EN LA PARTE DELANTERA DE LA JUNTA PEREVIA Fuente: Supervisor de Low Offshore. Elaborado por: John Newman D-3 .

E-1 .ANEXO E Estaciones de Soldadura.

Elaborado por: John Newman.FOTOGRAFIA # 20 PROCESO DE SUELDA DEL PRIMER CORDON Fuente: Supervisor de Low Offshore. Elaborado por: Napoleón Burbano. FOTOGRAFIA # 21 ESTACIONES DE SEGUNDO Y TERCER CORDON DE SUELDA Fuente: Base Logística EDC. E-2 .

FOTOGRAFIA # 22 PROCESO DE SUELDA CUARTO CORDON Fuente: Investigación Propia. Supervisor de Soldadura. FOTOGRAFIA # 23 PROCESO DE SUELDA QUINTO CORDON Fuente: Napoleón Burbano. E-3 . Elaborado por: Napoleón Burbano. Elaborado por: Catalina Medina.

ANEXO F Prueba Radiográfica. F-1 .

F-2 .FOTOGRAFIA # 24 DISPOSITIVO DE RADIOGRAFIA Fuente: Supervisor de Low Offshore. Elaborado por: Catalina Medina. Elaborado por: John Newman FOTOGRAFIA # 25 PREPARANDO TUBERIA PARA LA PRUEBA RADIOGRAFICA Fuente: Investigación Propia.

F-3 .FOTOGRAFIAS # 26 DESARROLLO DE LA PRUEBA RADIOGRAFICA Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina.

Elaborado por: Catalina Medina. F-4 .FOTOGRAFIAS # 27 CAMARA DE REPRODUCCION O REVELADO DE PELICULAS Fuente: Investigación Propia.

Elaborado por: Joseph Marcel. F-5 . Elaborado por: Catalina Medina. Oceaneering Solus Schall.FOTOGRAFIA # 28 PERSONAL ECUATORIANO REALIZANDO LA IDENTIFICACION DE IMAGENES Fuente: Joseph Marcel. FOTOGRAFIA # 29 ALMACENAMIENTO DE PELICULAS Fuente: Investigación Propia.

G-1 .ANEXO G Protección de la Soldadura con M angas WPCT.

FOTOGRAFIA # 30 PROCESO DE RECUBRIMIENTO CON RESINA WPCT A LOS CORDONES DE SOLDADURA Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina G-2 . Elaborado por: Catalina Medina FOTOGRAFIA # 31 PROCESO DE ENFRIAMIENTO DE LA RESINA WPCT Fuente: Investigación Propia.

ANEXO H Instalación de la Tubería. H-1 .

Elaborado por: Supervisor de Low Offshore.FOTOGRAFIA # 32 PONTONES DE SOPORTE DE TUBERIA Fuente: Supervisor de Low Offshore. Elaborado por: Supervisor de Low Offshore. FOTOGRAFIA # 33 TUBERIA MOVIDA AL PASAR POR EL TENSIONADOR Fuente: Supervisor de Low Offshore. H-2 .

FOTOGRAFIA # 35 BUZO INGRESANDO AL AGUA PARA INSPECCION DE TUBERIA Fuente: Investigación Propia. H-3 .FOTOGRAFIA # 34 STINGER CONTROLADOR DE LA GEOMETRIA DE LA TUBERIA Fuente: Supervisor de Low Offshore. Elaborado por: Catalina Medina. Elaborado por: Supervisor de Low Offshore.

H-4 .FOTOGRAFIA # 36 CABINA DE CONTROL DE BUCEO Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina.

Elaborado por: Efrén Donoso. H-5 .FOTOGRAFIA # 37 TORRE DE CONTROL BARCAZA “GULF HORIZON” Fuente: Efrén Donoso.

FOTOGRAFIA # 38 CONTROLES DE POLEAS DE ANCLAS Y TUBERIA Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina. H-6 . Elaborado por: Catalina Medina. FOTOGRAFIA # 39 MONITORES POR LOS CUALES SE SIGUE EL MOVIMIENTO DE ANCLAS Y TUBERIA Fuente: Investigación Propia.

Elaborado por: Ing. Elaborado por: Catalina Medina. Alberto Cevallos. FOTOGRAFIA # 41 PERSONAL AMERICANO-ECUATORIANO MANIOBRANDO CON EL GASODUCTO Fuente: Ing. H-7 .FOTOGRAFIA # 40 TOPOGRAFO Y SU EQUIPO DE PLANIMETRIA Fuente: Investigación Propia. Alberto Cevallos.

Elaborado por: Supervisor de Low Offshore. H-8 .FOTOGRAFIA # 42 CABEZA DE TRACCION UBICADA AL EXTREMO DE LA LINEA (PROCESO DE RECUPERACION DE TUBERIA) Fuente: Supervisor de Low Offshore.

I-1 .ANEXO I Instalación del Levantador (Riser).

Elaborado por: Catalina Medina.FOTOGRAFIA # 43 BARCAZA “HORIZON” APROXIMÁNDOSE A PLATAFORMA Fuente: Stalin Benítez. Elaborado por: Stalin Benítez. Geólogo de Campo de EDC. I-2 . Levantador FOTOGRAFIA # 44 PREPARACION E INSPECCION DEL LEVANTADOR EN CUBIERTA Fuente: Investigación Propia.

I-3 . FOTOGRAFIA # 46 ESTABILIZANDO LA TUBERÍA HACIA LA BARCAZA Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina. Elaborado por: Catalina Medina.FOTOGRAFIA # 45 ELEVACIÓN DE LA TUBERÍA PARA CONEXIÓN EN EL LEVANTADOR Fuente: Investigación Propia.

FOTOGRAFIA # 48 PROTECTOR DEL LEVANTADOR Fuente: Base Logística EDC. Fuente: Investigación Propia.FOTOGRAFIA # 47 COLOCACION DE GRAPA EXTERNA DE TUBERÍA PARA POSTERIOR CONEXION AL LEVANTADOR. Elaborado por: Catalina Medina. Elaborado por: Base Logística EDC. I-4 .

Elaborado por: Catalina Medina. I-5 .FOTOGRAFIA # 49 RISER SIENDO LEVANTADO POR GRUA CRAWLER Fuente: Investigación Propia.

Elaborado por: Base Logística EDC.FOTOGRAFIA # 50 LEVANTADOR (RISER) INSTALADO CON SU RESPECTIVA BRIDA DE SEGURIDAD Fuente: Base Logística EDC. I-6 . Elaborado por: Base Logística EDC. FOTOGRAFIA # 51 LINEA DE TUBERÍA DIRIGIDA DESDE LA PLATAFORMA HACIA SU CONEXIÓN CON EL LEVENTADOR Fuente: Base Logística EDC.

I-7 .FOTOGRAFIA # 52 CONEXION DEL GASODUCTO DESDE LA PLATAFORMA CON EN EL LEVANTADOR Fuente: Base Logística EDC. Elaborado por: Base Logística EDC.

ANEXO J Sled de Enterramiento del Gasoducto. J-1 .

FOTOGRAFIA # 54 TUBOS DE INYECCIÓN DE LA MAQUINA DE CHORRO (CLAW) Fuente: Supervisor de Low Offhsore. J-2 . Elaborado por: Supervisor de Low Offshore. Elaborado por: Supervisor de Low Offshore.FOTOGRAFIA # 53 SLED DE ENTERRAMIENTO Fuente: Supervisor de Low Offshore.

ANEXO K Lanzamiento de Raspadores (PIGS). K-1 .

K-2 . Elaborado por: Catalina Medina. FOTOGRAFIA # 56 RASPADOR DE MEDICION CON PINGER SPY PT-275 Fuente: Base Logística EDC. Elaborado por: Base Logística EDC.FOTOGRAFIA # 55 RASPADOR DE LIMPIEZA (POLY PIG) DESPUES DE SU USO Fuente: Investigación Propia.

FOTOGRAFIA # 58 TECNICOS DISPONIÉNDOSE A REVISAR RECIBIDOR DE REASPADORES TEMPORAL Fuente: Investigación Propia. K-3 .FOTOGRAFIA # 57 PROBANDO DIÁMETRO DE RASPADOR DE MEDICION CON TUBERÍA Fuente: Base Logística EDC. Elaborado por: Base Logística EDC. Elaborado por: Catalina Medina.

Elaborado por: Scott Graham. Supervisor de Planta de Generacón. K-4 .FOTGRAFIA # 59 RASPADORES DE MEDICION Y LIMPIEZA ATRAPADOS EN RECIBIDOR Fuente: Scott Graham. FOTOGRAFIA # 60 CORTE REALIZADO AL RECIBIDOR PARA PODER EXTRAER RASPADORES Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina.

FOTOGRAFIA # 61 RASPADORES SIENDO EXTRAIDOS Fuente: Investigación Propia. FOTOGRAFIA # 62 PLATINA DE RASPADOR AFECTADA POR ATASCAMIENTO Y / O CURVATURAS DE RADIO LARGO PRESENTADAS DURANTE EL TRAYECTO Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina. Elaborado por: Catalina Medina. K-5 .

FOTOGRAFIA # 64 SECUENCIA DE ENVIO DE RASPADORES Fuente: Investigación Propia.FOTOGRAFIA # 63 RASPADOR DE LIMPIEZA AFECTADO EN EL ATASCAMIENTO Fuente: Investigación Propia. Elaborado por: Catalina Medina K-6 . Elaborado por: Catalina Medina.

L-1 .ANEXO L Cimentación de la Plataforma Amistad “A”.

Alberto Cevallos. L-2 . Alberto Cevallos. Elaborado por: Base Logística EDC. FOTOGRAFIA # 66 SUBESTRUCTURA CIMENTADA AL SUELO MARINO Fuente: Base Logística EDC. Elaborado por: Ing.FOTOGRAFIA # 65 MARTILLOS HIDRAULICOS Fuente: Ing.

M-1 .ANEXO M Construcción del Gasoducto Terrestre.

Alberto Cevallos. Alberto Cevallos. Alberto Cevallos. Elaborado por: Ing. Elaborado por: Ing. M-2 . Alberto Cevallos.FOTOGRAFIA # 67 GASODUCTO EN EL SECTOR DE LA PLAYA Fuente: Ing. FOTOGRAFIA # 68 CONSTRUCCION DEL GASODUCTO TERRESTRE CERCA DE LA POBLACIÓN DE BAJO ALTO Fuente: Ing.

Alberto Cevallos. M-3 . Alberto Cevallos. Elaborado por: Ing. FOTOGRAFIA # 70 CONSTRUYENDO LA ZANJA PARA DEPOSITAR EL GASODUCTO Fuente: Ing. Alberto Cevallos. Alberto Cevallos.FOTOGRAFIA # 69 CONSTRUYENDO LA ZANJA PARA DEPOSITAR EL GASODUCTO Fuente: Ing. Elaborado por: Ing.

ANEXO N Planta de Procesamiento de Gas. N-1 .

Alberto Cevallos. N-2 .Fuente: Ing. Alberto Cevallos. Elaborado por: Ing.

Ñ-1 .ANEXO Ñ Planta Termoeléctrica MachalaPower.

Alberto Cevallos.Fuente: Ing. Ñ-2 . Elaborado por: Ing. Alberto Cevallos.

ANEXO O Muestreo Biológico realizado para determinar el Tipo de Biología y Geología existente en la Zona. O-1 .

KOMEX. O-2 . Elaborado por: KOMEX. KOMEX. Elaborado por: KOMEX. Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment.Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment.

ZOOPLANCTON CON OJO DE MALLA DE 300 MICRAS Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. Elaborado por: KOMEX FOTOGRAFIA # 76 ALMACENAMIENTO DE LOS ORGANISMOS EN RED Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. KOMEX.FOTOGRAFIA # 75 VISTA DE LA RED ICTO. O-3 . KOMEX. Elaborado por: KOMEX.

P-1 .ANEXO P Muestreo de Sedimentos de Fondo Marino y Muestreo de Bentos.

KOMEX. Elaborado por: KOMEX. Elaborado por: KOMEX. KOMEX.FOTOGRAFIA # 77 PREPARACION DE LA DRAGA PARA SU LANZAMIENTO Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. FOTOGRAFIA # 78 DRAGA LISTA PARA SER LANZADA Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. P-2 .

FOTOGRAFIA # 79 RECUPERACION DE MUESTRA DE SEDIMENTO MARINO Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. P-3 . KOMEX. KOMEX. Elaborado por: KOMEX. Elaborado por: KOMEX. FOTOGRAFIA # 80 TOMA DE MUESTRA DE FONDO MARINO PARA ANÁLISIS DE HIDROCARBUROS Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment.

Elaborado por: KOMEX.FOTOGRAFIA # 81 RECEPCION DE LA MUESTRA SEDIMENTO MARINO Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. P-4 . Elaborado por: KOMEX. KOMEX. KOMEX. FOTOGRAFIA # 82 LAVADO DE LOS ORGANISMOS BENTONICOS Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment.

FOTOGRAFIA # 83 CLASIFICACION DE TAMAÑO DE LOS ORGANISMOS BENTONICOS Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. P-5 . KOMEX. FOTOGRAFIA # 84 VISTA DE UNA MUESTRA DE ORGANISMOS BENTONICOS Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. Elaborado por: KOMEX. Elaborado por: KOMEX. KOMEX.

2 km alrededor de las Instalaciones de Producción y Generación en la Comunidad Bajo Alto. Q-1 .ANEXO Q Flora y Fauna existente en un Radio de 10.

KOMEX. KOMEX.FOTOGRAFIA # 85 ZONA DE MATORRAL SECO Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. Elaborado por: KOMEX. Elaborado por: KOMEX FOTOGRAFIA # 86 AREAS DE CAMARONERAS ( ANTIGUAMENTE ZONA DE MANGLE) Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. Q-2 .

KOMEX.FOTOGRAFIA # 87 ZONA DE PASTIZALES Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. Q-3 . Elaborado por: KOMEX. KOMEX. FOTOGRAFIA # 88 ZONA DE BANANERAS QUE HAN REEMPLAZADO EL BOSQUE SECO Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. Elaborado por: KOMEX.

Q-4 . Elaborado por: KOMEX. FOTOGRAFIA # 89 IGUANAS – CAMARONERA SERRANO Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. Elaborado por: KOMEX. KOMEX.FOTOGRAFIA # 89 FLORES Y PLANATA DE IPOMOEA Fuente: Addendum to the Enviromental Assesment. KOMEX.

ANEXO R Mapa de Ubicación del Campo Amistad R-1 .

María 10 2 10 85 Boca de Balao Grande 10 96 5 96 2 GU A YA Q 80 80 2 5 2 5 5 BLOQUE 3 20 H.wor . G t. HAS NOT ENTERED INTO A CONTRACT. Clara 20 30 A L N A C 5 Jambelí 2 5 El Porvenir 96 50 Río Barbones Jubones 96 45 96 40 " Amistad 1 Plataforma (Amistad 5) "" Amistad 3 Amistad 4 " Amistad Sur " 50 Amistad 2 " MACHALA El Portón El Guabo La Iberia Bocatoma 96 40 Pto.000 m E 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 00 05 10 15 6 6 20 25 630.000 m N 96 50 Pta.695. ENVIRONMENTAL STUDIES PROGRAM BLOQUE 3.620. Española 20 5 6 25 630.000 m N 9.000 m N Santa Rosa 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 535.000 BLOCK 3.695.000 m E 9. Malpaso 5 20 20 5 5 Bellavista 30 20 5 Estero de Boca Cauchiche Pta. ENVIRONMENTAL AND ENGINEERING CONSULTANTS SOURCES: Instituto Oceanográfico de la Armada Instituto Geográfico Militar EDC . Bolivar 5 El Cambio 96 96 35 35 Punta Payana G 96 Los Corazones Las Huacas San Vicente San Gregorio Las Casitas Nueva Esperanza Puerto Dolores Bellavista 20 Puerto Pancho Puerto Jelí 30 96 30 96 25 96 25 9. P Es Est .Perú " 0 5 10 Kilometers KOMEX INTERNATIONAL LTD.000 m E LEGEND / LEYENDA Mapa Base QUITO AREA DE ESTUDIO 20 Ruta Gasoducto Marino Ruta Gasoducto Terrestre Campo Amistad Area de Fondeadero Plataforma Propuesta Curvas Batimétricas (Profundidad en metros) Vías Principales Vías Secundarias Pozos Campo Amistad Límite Internacional Ecuador .620.000 m E 9. San Ramon 2 10 Playón 96 75 5 96 H.Ecuador DRAWN BY: EDITED BY: FMV DATE: Abr/2001 MAPA BASE PROJECTION: UTM WGS 84 ZONE 17 SOUTHERN HEMISPHERE WORLD GEODETIC SYSTEM 84 FMV SCALE: APROVED: MAP: MRH 1:400. d:/Proyectos/4729C/mar/mapbagasomarineterr. PROGRAMA DE ESTUDIOS AMBIENTALES FILE: 2 PREPARED SOLELY FOR THE USE OF OUR CLIENT AS SPECIFIED IN THE ACCOMPANYING REPORT. NO REPRESENTATION OF ANY KIND IS MADE TO OTHER PARTIES WITH WHICH KOMEX INTERNATIONAL LTD.000 m N 5 5 5 5 40 45 50 55 60 65 10 70 5 75 5 5 10 5 5 5 5 6 6 6 80 5 85 90 95 00 05 10 6 6 15 Pta. Malaji 2 10 96 90 5 90 5 Campo Alegre 10 Rio Hondo 5 L Subida Alta 10 2 96 50 96 UI 5 85 5 2 10 5 ISLA PUNA H. Los Elices Puna Viejo Puerto Grande Palmeras 2 75 96 10 2 10 70 La Guarda 2 60 Receptor de Sales 10 96 L I Boca de Tenguel 96 70 30 5 96 20 5 10 10 E 65 2 60 65 Rio Siete B M 96 2 Boca de Pagua LA TERESA Río Pagua 96 60 75 60 60 Bajo Alto 5 5 La Bocana 30 50 96 DE 90 30 JA Tendales 96 55 Sta. Clara 60 50 " 10 20 50 D 30 E 10 55 20 96 50 20 96 20 45 O F OL CAMPO CAMPO AMISTAD AMISTAD 60 2 de ran to. 10 El Faiquel " Esperanza Isla Sta. La Gloria H.5 10 5 30 20 20 30 50 10 10 5 5 30 20 10 5 10 2 5 2 5 5 2 10 10 5 10 10 5 5 5 20 30 5 535.

Horizon Offshore. S-1 .ANEXO S Mapa de Ubicación del Gasoducto desde la Plataforma hasta la Costa.

.

Horizon Offshore. T-1 .ANEXO T Especificaciones de las Embarcaciones Utilizadas para la Construcción del Gasoducto en el Golfo de Guayaquil.

.

.

.

.

ANEXO U Esquemas de transferencia de tubería desde la Embarcación de Carga hacia la Barcaza de Tendido. U-1 . Horizon Offshore.

1.2.98’ RAD 90’ RAD = 20° AREA DE APILAMIENTO 1 AREA DE APILAMIENTO 2 AREA DE APILAMIENTO 3 AREA DE APILAMIENTO 4 = 5’ TUBERIA STINGER ESTACION DE SOLDADURA ESTACION DE SOLDADURA ESTACION DE SOLDADURA ESTACION DE SOLDADURA Tensionador ESTACION DE SOLDADURA ESTACION DE SOLDADURA ESTACION DE SOLDADURA FIGURA 3.6.2.3 ESQUEMA DE TRANSFERENCIA DE TUBERIA CON EMBARCACION POSICIONADA DE POPA .

3 ESQUEMA DE TRANSFERENCIA DE TUBERIA CON EMBARCACION POSICIONADA DE PROA .2.108’ RAD 90’ RAD = 20 AREA DE APILAMIENTO 4 AREA DE APILAMIENTO 3 AREA DE APILAMIENTO 2 AREA DE APILAMIENTO 1 = 5’ TUBERIA STINGER ESTACION DE SOLDADURA ESTACION DE SOLDADURA ESTACION DE SOLDADURA ESTACION DE SOLDADURA Tensionador ESTACION DE SOLDADURA ESTACION DE SOLDADURA ESTACION DE SOLDADURA FIGURA 3.6.2.1.

Oceaneering Solus Shall. V-1 .ANEXO V Registro de Inspección Radiográfica de la Soldadura.

.

.

W-1 .ANEXO W Configuraciones de Tensión Relacionadas con la Configuración del Stinger.

.

.

D.ANEXO X Registro de Buceo de la Inspección de la Tubería. X-1 . C.I.

.

ANEXO Y Copia de la Hoja de Registro de las Juntas de Tubería. Y-1 . Horizon Offshore.

.

ANEXO Z Mapa de Áreas de Influencia en el Componente Marino. Z-1 .

.

ANEXO AA Composición Química del Gas del Golfo de Guayaquil. AA-1 .

2 0.78 0. Faulkner Quezada. Operador de Plataforma.06 0. .2 Fuente: Estudio Impacto Ambiental.01 0. COMPOSICION % VOLUMEN Metano Etano Propano i-Butano n-Butano i-Pentano n-Pentano N2 H2O Condensado 98.27 1.60 0.22 0.02 0.GAS DEL GOLFO COMPOSICION QUIMICA DEL GAS NATURAL DEL CAMPO AMISTAD. Komex. Elaborado por: Catalina Medina.02 0.

Plataforma de Producción de Gas Campo Amistad. AB-1 .ANEXO AB Diagramas de Flujo.

.

.

.

.

.

.

.

.

ANEXO AC Diagramas de Flujo Planta de Procesamiento de Gas Bajo Alto. AC-1 .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ANEXO AD Copias de Reportes Básicos para Seguridad. AD-1 . utilizados en la Plataforma. Samedam Oil Corporation y Energy Development Corporation. Registro diario de Deshidratación y Reporte de Cambio de Turno.