You are on page 1of 36

Instrucciones de funcionamiento

SD Video Camera Modelo N. SDR-S50 SDR-S45 SDR-T50
SD/HDD Video Camera
Modelo N. SDR-H85

Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado). Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y controlar la Búsqueda de averías.

EC

VQT2L23-1
F0110RN1030

Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO. ≥ UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥ NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe estar al alcance. El enchufe de la red del cable de suministro de alimentación tiene que ser fácil de utilizar. Para desconectar completamente este aparato de la red de alimentación de CA, desconecte el enchufe del cable de suministro de la alimentación del receptáculo de CA.

Advertencia
Riesgo de incendio, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 xC ni queme la batería.

∫ EMC Compatibilidad eléctrica y magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora. Utilice solamente los accesorios recomendados. ≥ Utilice solamente el cable USB y los cables AV suministrados.* * No se suministra un cable USB con SDR-S45. Use un cable USB Panasonic original (l 7) solamente. ≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar su ingesta accidental. La Marca de Identificación del Producto está ubicada en la parte inferior de las unidades.

¡ATENCIÓN!
≥ NO INSTALE NI COLOQUE LA CÁMARA EN UNA REPISA PARA LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO CERRADO. ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO ESTÉ BIEN VENTILADO. PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR RECALENTAMIENTO, ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON CORTINAS Y OTROS MATERIALES. ≥ NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS Y ELEMENTOS SIMILARES. ≥ NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS, COMO VELAS ENCENDIDAS, SOBRE EL DISPOSITIVO. ≥ TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS NORMAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.

2

VQT2L23 (SPA)

∫ Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/ 96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

∫ Precauciones sobre el uso de este producto
Mantenga la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera lo más alejada posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.). ≥ Si utiliza la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera encima o cerca de un televisor, la imagen y el sonido de la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera pueden verse afectados por la radiación de ondas electromagnéticas. ≥ No utilice la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera cerca de teléfonos móviles, ya que esto puede producir ruido que afectará adversamente a la imagen y el sonido. ≥ Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes. ≥ La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede tener un efecto adverso sobre la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera, causando perturbaciones en las imágenes y el sonido. ≥ Si la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera se ve afectada por equipos electromagnéticos y deja de funcionar de forma correcta, apague la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera y extraiga la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego, vuelva a instalar la batería o reconecte el adaptador de CA y encienda la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera. No utilice la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera cerca de transmisores de radio o cables de alta tensión. ≥ Si graba imágenes cerca de transmisores de radio o de líneas de alto voltaje, las imágenes o los sonidos grabados pueden verse afectados adversamente. Conexión a un PC ≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado.* * No se suministra un cable USB con SDR-S45.

∫ Indemnización acerca del contenido grabado

Cd

Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por daño debido directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de la grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que
(SPA) VQT2L23

3

etc. Si bien el disco rígido puede almacenar una gran cantidad de datos. prestar atención a lo siguiente. No someta la unidad a vibración o a choques y no corte la alimentación durante la grabación o la reproducción. rotura y averías. haga una copia de seguridad de los datos en el ordenador o en un disco DVD. SDR-S45 y SDR-T50 . etc. hacer una copia de seguridad de los datos inmediatamente. la grabación se puede detener debido a las vibraciones del sonido. Cuando se utiliza este componente. ondas electromagnéticas. ≥ Las ilustraciones utilizadas en estas instrucciones operativas muestran el modelo SDR-S50 . 4 VQT2L23 (SPA) . Debido a las condiciones ambiente y de manejo. Si se observan estos fenómenos. algunas funciones no se están disponibles. Puede dañar la memoria integrada o causar fallas de funcionamiento en la unidad. Para evitar borrar datos debido a electricidad estática. ≥ La páginas de referencia se indican con una flecha. Si la unidad se usa en un lugar con ruidos fuertes. eventualmente. avería. Una falla en el disco rígido puede producir ruido continuo o sonido entrecortado durante la grabación o la reproducción. ponga atención en los puntos que se detallan a continuación. No realizar las siguientes Hacer una copia de seguridad de los datos periódicamente. por lo que debe leerlas atentamente. Hacer una copia de seguridad de los datos periódicamente. grabar ni reproducir los datos. la HDD podría estar sujeta a daños parciales o podría no poder leer. SDR-S50 . Una vez que la HDD deje de funcionar. La memoria integrada es un almacenamiento temporal. Lo antedicho también se aplica cuando se repara de algún modo la unidad (incluido otro componente relacionado con la memoria no integrada/disco rígido). Se recomienda grabar los datos en una tarjeta SD en estos lugares. j Apagar la unidad (extraer la batería) j Inserte ni sacar el cable de conexión USB j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo someta a golpes ≥ Acerca de cómo desechar o deshacerse de esta unidad. copiar los datos del disco rígido a una PC. La HDD es un almacenamiento temporal. Cuando usa este componente. A fin de evitar borrar los datos a causa de electricidad estática. de inmediato y ponerse en contacto con el distribuidor. pero partes de la explicación se refieren a los diferentes modelos. ∫ Manejo de la unidad de disco rígido [SDR-H85] SDR-H85 Esta unidad está equipada con un disco rígido integrado de 80 GB. No exponer el disco rígido a vibraciones ni golpes. ≥ Lámpara de acceso [ACCESS] (l 8) se enciende mientras o se está accediendo a la tarjeta SD o a la memoria integrada (inicialización. como un club o un lugar similar. haga una copia de reserva de los datos en un ordenador o en un disco DVD. operaciones cuando la lámpara está encendida.). la Tarjeta de Memoria SDHC y la Tarjeta de Memoria SDXC se mencionan como “tarjeta SD”. grabación. puede inutilizar el disco rígido. ≥ Las características pueden variar. borrado. un disco DVD. hay algunos aspectos que merecen atención. ≥ En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de fotografías se indican con . Si el disco rígido tiene alguna anormalidad. reproducción. por ejemplo: l 00 ∫ Manejo de la memoria integrada [SDR-T50] SDR-T50 Esta unidad está dotada de una memoria integrada de 4 GB.la grabación o la edición no funcionen correctamente. rotura. ondas electromagnéticas.. Esta instrucciones operativas están diseñadas para uso con los modelos SDR-H85 . El uso continuo causará más deterioro y. Las ilustraciones pueden ser levemente diferentes del original. los datos no pueden recuperarse. ≥ Según el modelo. ∫ En estas instrucciones de funcionamiento ≥ La Tarjeta de Memoria SD. ≥ En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de películas se indican con .

≥ Intel®. Transporte Cuando se transporta la unidad. registradas en EEUU y otros países. la grabación de ciertos materiales puede estar restringida. ∫ Licencias ∫ Respete los derechos de autor La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado.UU. El disco rígido puede fallar si se usa a altitudes de 3000 m o más sobre el nivel del mar. (SPA) VQT2L23 5 . Aunque sea para uso privado. Detección de caídas [ G ] aparece en la pantalla al detectar un estado de caída (estado ingrávido). Dicha tecnología de protección de copyright debe utilizarse con la pertinente autorización de Macrovision y. Inc. ≥ IBM y PC/AT son las marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation en los EE.836. si Macrovision no autoriza expresamente lo contrario. bajo la licencia de cartera de patente AVC. j Apagar la unidad (extraer la batería) j Inserte ni sacar el cable de conexión USB j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo someta a golpes ≥ Acerca de cómo desechar o deshacerse de esta unidad. Véase http://www.583. Está prohibido desmontar e intentar reproducir la unidad. y 5. 7.516.. para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. LLC. No realizar las siguientes operaciones cuando la lámpara se enciende. la unidad puede detener la grabación para proteger el disco duro. 6.). LLC.132. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. ≥ Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation. Este producto está autorizado. etc. y a otras leyes de la propiedad intelectual. 6.UU. ≥ El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C.381. ≥ La lámpara de acceso a la unidad de disco rígido [ACCESS HDD] (l 10) se enciende cuando se está accediendo al disco rígido (inicialización. Pentium® y Celeron® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y otros países. ≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.936. grabación.549. ≥ Consulte la página 15 para ampliar la información sobre las tarjetas SD. borrado. No usar la unidad en lugares con baja presión atmosférica. 6.698.El funcionamiento puede detenerse en ambientes cálidos o fríos. tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC ≥ Las Tarjetas de Memoria de 4 GB o más que no tienen el logotipo SDHC o las Tarjetas de Memoria de 48 GB o más que no tienen el logotipo SDXC no están basadas en las Especificaciones de Tarjetas de Memoria SD. La unidad se desactiva para proteger el disco duro. Core™.050. ∫ Tarjetas que puede utilizar con este dispositivo Tarjeta de memoria SD. está destinada exclusivamente al uso doméstico y limitada a otras aplicaciones. ≥ YouTube y Picasa son marcas comerciales de Google.com. Windows® y Windows Vista® son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.mpegla. ≥ Microsoft®. ≥ iMovie y Mac son marcas comerciales de Apple Inc. ≥ Patentes de los EE.UU. reproducción. Si detecta repetidamente el estado de caída. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA. puede infringir las leyes de derechos de autor. ≥ PowerPC es una marca comercial de International Business Machines Corporation. Se puede dañar el disco rígido o causar un error en la unidad. evitar que se caiga o que reciba un impacto.747. Este producto contiene tecnología de protección de copyright sujeta a las leyes de patentes de los EE. apagarla y tener cuidado de no sacudirla.

..... 24 Función de zoom digital ............................. 13 [2] Cómo grabar en una tarjeta ........... 19 [6] Ajuste de la fecha y la hora................Indice Información para su seguridad ...................... 17 [4] Selección del modo .......................................... 29 Configuración [1] Alimentación........................................ 11 Cómo cargar la batería ............................................................................ 30 Otros Especificaciones ............... 24 Función del estabilizador de la imagen .......................... 25 6 VQT2L23 (SPA) .... 22 [3] Grabación de películas....................... 21 [2] Grabación de películas..... 2 Accesorios .... 24 Zoom óptico mejorado [SDR-S50]/[SDR-T50]/ [SDR-H85].......... 15 Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo ..... 23 [4] Funciones de grabación.................. 17 Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación ........... 17 Cómo encender y apagar el dispositivo con la pantalla LCD .............. 7 Reproducción Reproducción [1] Reproducción de películas ............................................. 27 Preparación Antes de usar el dispositivo [1] Identificación de las piezas y manejo ................. 20 Con un televisor [1] Ver el vídeo/imágenes en su televisor .. 18 [5] Uso de la pantalla de menús ....................... 21 Modo automático inteligente ... 26 [2] Reproducción de fotografías ........ 35 Grabación Grabación (Básica) [1] Antes de grabar.... 16 [3] Encender/apagar el dispositivo .............. 28 [2] Cómo formatear ...... 15 Insertar/extraer una tarjeta SD............. 8 Edición [1] Borrar escenas/fotografías ..................... 11 Cómo insertar la batería ............... 12 Tiempo de carga y tiempo de grabación ... 31 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF).......................................................... 19 Selección del idioma ..........

Referencias vigentes desde diciembre de 2009.Accesorios Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo. Batería VW-VBL090 (SDR-S50/SDR-S45) (SDR-T50) Batería VW-VBK180 (SDR-H85) Adaptador de CA VSK0712 Cable de CA K2CQ29A00002 Cable AV K2KYYYY00054 Cable USB (Tipo A-mini-B cable) K1HY04YY0032 (no suministrado para SDR-S45) CD-ROM Software CD-ROM Instrucciones de funcionamiento VFF0568 Dependiendo del país. (SPA) VQT2L23 7 Otros Reproducción Grabación Preparación Accesorios opcionales . Cargador de la batería (VW-BC10E) Batería (litio/VW-VBL090) (SDR-S50/SDR-S45) (SDR-T50) Batería (litio/VW-VBK180) Batería (litio/VW-VBK360) Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E)* Bombilla de la luz de CC de vídeo (VZ-LL10E) Adaptador de zapata (VW-SK12E) Quemador de DVD (VW-BN2) Kit de accesorios (VW-ACK180E) * Se requieren el adaptador de zapata VW-SK12E y el paquete de la batería VW-VBG130/VW-VBG260 para usar el VW-LDC103E. Pueden sufrir modificaciones. Se requiere el adaptador de CA VW-AD21E-K/VW-AD20E-K para cargar el paquete de baterías VW-VBG130/VW-VBG260. es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles.

Preparación Antes de usar el dispositivo 1 Identificación de las piezas y manejo 23 1 Pantalla LCD ≥ Sacar la pantalla LCD con los dedos en la dirección que indica la flecha. 4 5 6 789 10 11 ≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o bien hasta 90o B en la dirección opuesta. puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. ≥ Puede ajustar el brillo y el nivel de color de la pantalla LCD.S. Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD. esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.] 7 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V] (l 30) ≥ Utilice el cable AV (sólo el cable suministrado). O.I. 8 Terminal USB [ ] 9 Lámpara de acceso [ACCESS] (l 16) 10 Ranura para tarjetas SD (l 16) 11 Tapa de la tarjeta SD [SD CARD] (l 16) 2 SDR-S45 sólo 1 26 45 789 10 11 8 VQT2L23 (SPA) . Botón Auto Inteligente/Manual [iA/MANUAL] (l 21) 3 Botón del estabilizador óptico de la imagen [ . Sin embargo.] (SDR-S50/ SDR-T50/SDR-H85) (l 25) 4 Botón de alimentación [ ] (l 17) 5 Botón de borrado [ ] (l 28) 6 Botón de Grabación Larga [LONG REC. 1 ≥ Puede abrirse hasta 90o.

≥ Operaciones en la pantalla de menús (l 19) ≥ Para seleccionar las funciones de grabación ≥ Para ajustar manualmente ≥ Operaciones de reproducción (l 26.12 12 Tapa del objetivo 13 Objetivo 14 Llave de apertura/cierre de la cubierta de las lentes Para proteger el objetivo. asegúrese de cerrar la tapa del objetivo cuando no vaya a utilizarlo. Mueva el joystick hacia arriba. 16 17 18 19 20 21   1 Seleccione desplazando hacia arriba. 13 14 15 15 Micrófono (incorporado. a la izquierda o a la derecha. 2 Ajuste pulsando el centro. estéreo) 16 Botón AF/AE [AF/AE] 17 Joystick Utilice el joystick para seleccionar las funciones de grabación y las operaciones de reproducción. y luego pulse el joystick para ajustarla. y para utilizar la pantalla de menús. abajo. 27) 18 Interruptor de modo (l 18) 19 Botón de inicio/parada de la grabación (l 22) 20 Botón de menú [MENU] (l 19) 21 Porta batería (l 11) (SPA) VQT2L23 9 . Deslice el interruptor para abrir/cerrar la tapa del objetivo. hacia abajo. hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar una configuración o una escena.

2 Ajuste la longitud. 3 Vuelva a colocar la correa. 29 Palanca de desenganche de la batería [BATTERY] (l 11) 30 Conector de trípode 29 30 10 VQT2L23 (SPA) . 28 Correa de sujeción Ajuste la longitud de la correa y la posición de la almohadilla. 1 Voltee la correa.25 26 22 23 24 27 28 22 Botón de toma fotográfica [ ] (l 23) 23 Para grabar: palanca del zoom [W/T] (l 24) Para reproducir: Interruptor de visualización de la miniatura [ / ]/Palanca de volumen [sVOLr] 24 Altavoz 25 Indicador de estado (l 17) 26 Lámpara de acceso a la unidad de disco rígido [ACCESS HDD] (SDR-H85) (l 5) 27 Terminal de entrada CC [DC IN] (l 12) ≥ No utilice adaptadores de CA que no sea el suministrado.

Preparación Configuración 1 Alimentación ∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara SDR-S50 / SDR-S45 / SDR-T50 La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBL090/VW-VBK180/VW-VBK360. (l 17) Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura. Cómo insertar la batería ≥ Pulsar el botón de alimentación para apagar la unidad. Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. BATTERY (SPA) VQT2L23 11 . Mover la palanca de desenganche de la batería en la dirección que indica la flecha y extraer la batería cuando está destrabada. ≥ SDR-H85 La unidad tiene una función para evaluar si la batería se puede usar con seguridad. Solamente se pueden usar las baterías que son productos Panasonic genuinos y las baterías de otras compañías certificadas por Panasonic. y sólo baterías especiales (VW-VBK180/VW-VBK360) soportan esta función. Tener en cuenta que Panasonic sólo puede garantizar la calidad. le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.  A Introduzca la batería hasta que haga clic y se cierre. (Se pueden usar exclusivamente baterías que soportan esta función). Extracción de la batería Asegúrese de mantener pulsado el botón de encendido hasta que el indicador de estado se apague. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Luego retire la batería mientras sujeta el aparato para evitar que se caiga. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. SDR-H85 La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBK180/VW-VBK360. el rendimiento o la seguridad de baterías Panasonic genuinas y no de baterías fabricadas por otras compañías. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Para asegurarse de utilizar productos seguros.

luego a la salida de CA. ≥ No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un coche que tenga las puertas y las ventanillas cerradas. se puede utilizar la alimentación provista por la salida de CA para encender y usar la cámara. ∫ Cómo conectar a la salida de CA Si se enciende esta unidad mientras se está cargando la batería usando el adaptador de CA. ≥ Enchufar el cable de CA en 2 y luego en 3. 13). Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas. ≥ No caliente ni exponga a llama.   1 2 Conectar el adaptador de CA al terminal de entrada de CC de esta unidad. ≥ El indicador de estado destellará en rojo con un intervalo de 2 segundos para indicar que ha comenzado la carga. La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. Conectar el cable de CA al adaptador de CA. Sustitúyala solamente por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. 12 VQT2L23 (SPA) . El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.Cómo cargar la batería Este dispositivo se entrega con la batería descargada. ≥ La batería no se cargará si está encendida la alimentación. ≥ Se recomienda utilizar baterías Panasonic (l 7. PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Cargue la batería antes de usar esta unidad.

6 V/3580 mAh] 4 h 50 min SD SP LP/LXP/ LSP/LLP XP SP LP/LXP/ LSP/LLP Tiempo máximo de grabación continua 2 h 30 min 2 h 30 min 2 h 35 min 2 h 40 min 5h 5 h 5 min 5 h 10 min 5 h 15 min 5 h 20 min 5 h 25 min Tiempo de grabación real 1 h 15 min 1 h 20 min 1 h 20 min 1 h 25 min 2 h 40 min 2 h 40 min 2 h 45 min 2 h 45 min 2 h 50 min 2 h 50 min (SPA) VQT2L23 13 .6 V/3580 mAh] Tiempo de carga Tiempo máximo de grabación continua Tiempo de grabación real 2 h 20 min 1 h 20 min 40 min 2 h 50 min 4 h 50 min 2 h 55 min 6h 1 h 30 min 3 h 10 min SDR-H85 Battery model number [Voltage/ Capacity (minimum)] Batería suministrada/ VW-VBK180 (opcional) [3.Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60% SDR-S50/SDR-S45/SDR-T50 Número de modelo de batería [Tensión/Capacidad (mínima)] Batería suministrada/ VW-VBL090 (opcional) [3.6 V/1790 mAh] Tiempo de carga Destino de la grabación Modo de grabación XP HDD 2 h 50 min SD SP/LP/LXP/ LSP/LLP XP/SP LP/LXP/ LSP/LLP XP HDD VW-VBK360 (opcional) [3.6 V/1790 mAh] VW-VBK360 (opcional) [3.6 V/895 mAh] VW-VBK180 (opcional) [3.

etc. la carga restante de la batería no aparecerá. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja. ≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe repetidamente la grabación. ≥ Cuando usa el adaptador de CA o baterías fabricadas por otras sociedades. ≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. # # # # Si quedan menos de 3 minutos. ≥ Si el tiempo real restante excede 9 horas 59 minutos. entonces se volverá de color rojo. 14 VQT2L23 (SPA) . El tiempo real puede variar según la utilización real. mueve la palanca de zoom.≥ Estos tiempos son aproximados. Si la batería se descarga. Esto no es un problema de funcionamiento. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la batería. Indicación de la carga de la batería ≥ La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería. SDR-H85 ≥ La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede utilizar para este dispositivo. ≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. entonces ( ) parpadeará. ≥ VW-VBL090 no está disponible para SDR-H85 . enciende/apaga la cámara. la indicación permanecerá en verde y no cambiará hasta que el tiempo restante sea inferior a 9 horas 59 minutos.

jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio web está sólo en inglés. borrar o editar en la tarjeta. No se puede garantizar el funcionamiento.Preparación Configuración 2 Cómo grabar en una tarjeta La unidad puede grabar imágenes fijas o películas en una tarjeta SD. Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo Utilice tarjetas SD conformes con Class 2 o superiores de la SD Speed Class Rating * para grabar películas. Puede usarse. * La SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para escrituras siguientes.) ≥ Las Tarjetas de Memoria de 4 GB o más que no tienen el logotipo SDHC o las Tarjetas de Memoria de 48 GB o más que no tienen el logotipo SDXC no están basadas en las Especificaciones de Tarjetas de Memoria SD. 64 15 (SPA) VQT2L23 . leer lo siguiente. La grabación podría detenerse de repente durante la grabación de películas dependiendo de la tarjeta SD utilizada. Tarjetas de Memoria SDHC y Tarjetas de Memoria SDXC. ≥ Confirmar la última información disponible sobre las Tarjetas de Memoria SD/SDHC/SDXC que se pueden utilizar para la grabación de películas en el siguiente sitio web. o en la unidad de disco rígido. ≥ Cuando el interruptor de protección contra grabación A de la tarjeta SD está bloqueado. Esta unidad (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con Tarjetas de Memoria SD. http://panasonic. en la memoria integrada. Para grabar en una tarjeta SD. confirmar que éste sea compatible con dichas tarjetas de memoria. no será posible grabar. Grabación de fotografías Tarjeta de memoria SD 32 MB/64 MB/ 128 MB/256 MB 512 MB/1 GB/2 GB Tarjeta de memoria SDHC Tarjeta de memoria SDXC 4 GB/6 GB/8 GB/ 12 GB/16 GB/24 GB/ 32 GB 48 GB/64 GB Se puede utilizar. ≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar su ingestión accidental. Si se usa una Tarjeta de Memoria SDHC/SDXC en otro dispositivo. Tipo de tarjeta Capacidad 8 MB/16 MB Grabación de películas No se puede utilizar.

Cuando se formatea la tarjeta SD. ≥ Colocar el lado de la etiqueta B en la dirección indicada en la ilustración y presionarlo con fuerza hacia adentro todo lo posible. Cuidado: Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado. no se pueden recuperar.Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando por primera vez usa en esta unidad una tarjeta SD que no es de Panasonic o bien una que se utilizó anteriormente en otro equipo. 16 VQT2L23 (SPA) .   Testigo de acceso [ACCESS] A ≥ Cuando el dispositivo accede a la tarjeta SD o a la memoria integrada. 1 2 Abrir la pantalla LCD. 3 Cerrar bien la tapa de la tarjeta SD. Abrir la tapa de la tarjeta SD e insertar (extraer) la tarjeta SD en (de) la ranura para la tarjeta. se debe formatear (l 29). se borran todos los datos grabados. se enciende el testigo de acceso. ≥ No tocar los terminales de la parte trasera de la tarjeta SD. Una vez borrados los datos. ≥ Apriete el centro de la tarjeta SD y luego tire de ella.

Durante el uso normal. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender el dispositivo. (SPA) VQT2L23 17 . puede abrirse y cerrarse el monitor LCD para encender y apagar el dispositivo. j Al comprar el dispositivo j Cuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación ≥ Mientras se graben películas la alimentación no se apagará aunque se cierre la pantalla LCD. al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse el botón de alimentación para encenderlo. ∫ Para encender el dispositivo ∫ Para apagar el dispositivo  A El indicador de estado se ilumina. Cómo encender y apagar el dispositivo con la pantalla LCD El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD. Para apagar el dispositivo Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el indicador de estado se apague. A El indicador de estado se ilumina. ≥ En los casos siguientes.Preparación Configuración 3 Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD. y se apaga al cerrarlo. B El indicador de estado se apaga.

27) 18 VQT2L23 (SPA) .Preparación Configuración 4 Selección del modo Cambie el modo a grabación o a reproducción. 23) Modo de reproducción (l 26. Modo de grabación (l 22. Utilice el selector de modo para cambiar el modo a o .

mover el joystick hacia la derecha o presionarlo. 1 ≥ Las descripciones de los submenús y los ajustes corrientes en los menús se visualizan desplazándose hasta el fondo de la pantalla. Para salir de la pantalla de menús Pulse el botón MENU. * Estas ilustraciones muestran el modelo SDR-S50 . 3 Seleccionar la opción del submenú B. Seleccionar el menú superior deseado A. Pulsar el botón MENU. luego presionar el joystick para ingresar la selección. mover el joystick hacia la derecha o presionarlo. 4 Seleccionar el ajuste deseado. Selección del idioma Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú. luego. luego. 19 2 (SPA) VQT2L23 . Para volver a la pantalla anterior Mueva al joystick hacia la izquierda. Seleccionar [Español] y presionar el joystick.Preparación Configuración 5 ENTER MENU Uso de la pantalla de menús 1 2 Pulse el botón MENU. luego seleccionar [CONFIGURAR] > [LANGUAGE] y presionar el joystick.

a continuación. Ajuste de la fecha y la hora Cuando encienda el dispositivo por primera vez. (l 19) Cambiar el formato de la fecha Seleccione el menú. ≥ Puede aparecer un mensaje que solicita fijar la hora de la zona mundial. 3 Pulse el joystick para registrar la opción seleccionada. ¬ Cambiar el modo a 1 2 Seleccione el menú. conectar el adaptador de CA o conectar la batería a esta unidad. (l 19) [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # [OFF]/ [D/H]/[DÍA] 20 VQT2L23 (SPA) . (La batería se sigue cargando aunque esté apagada la alimentación). Cambiar la fecha y la hora en el modo de visualización Seleccione el menú. Si la visualización del tiempo se ve como [. se debe cargar la batería de litio incorporada. A Cómo visualizar la definición de hora mundial: [NACIONAL]/ [DESTINO] ≥ El año se puede definir entre 2000 y 2039. ≥ Pulsar el botón MENU para completar la definición. Dejar la unidad tal como está durante aproximadamente 24 horas y la batería guardará la fecha y la hora durante aproximadamente 6 meses. Para recargar la batería de litio incorporada.Preparación Configuración 6 .FECHA] # [A/M/D]/[M/D/A]/[D/M/A] ≥ La función de visualización de fecha y hora funciona con una pila de litio incorporada.-]. ≥ La función del reloj empieza desde [00] segundos. el reloj está ajustado. Seleccionar [SÍ] y seguir los pasos de 2 a 3 a continuación para fijar la fecha y la hora. aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. [CONFIGURAR] # [CONF RELOJ] Seleccione la fecha y la hora a ajustar y. ≥ Para la indicación horaria se utiliza el sistema de 24-horas. ajuste el valor deseado con el joystick. (l 19) [CONFIGURAR] # [FORM. ≥ Cuando se compra esta unidad.

Se grabará vívidamente todo el paisaje sin que resplandezca el cielo de fondo. Puede grabar muy claramente incluso en una habitación oscura o al crepúsculo. Modo Retrato Escena Cuando el objeto es una persona Grabar al aire libre Efecto Las caras se detectan y se enfocan automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente. El contraste se ajusta automáticamente para una imagen clara. (SPA) VQT2L23 21 . Se graba claramente un objeto muy brillante.Grabación Grabación (Básica) 1 Antes de grabar Modo automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los que desea grabar. ≥ En el modo de Retrato. Foco o modo de baja luminosidad. que puede ser muy brillante. o cuando se usa el zoom digital. cuando los rostros tienen ciertas dimensiones o están inclinados. /MANUAL Botón Auto Inteligente/Manual [iA/ MANUAL] Pulsar este botón para cambiar a modo Auto Inteligente o al modo Manual. tal vez el dispositivo no pueda entrar en el modo deseado. un sujeto grande y cercano al centro de la pantalla aparecerá rodeado por un cuadro naranja. Paisaje Foco Baja luminosidad Normal Bajo un foco Habitación oscura o crepúsculo Otras situaciones ≥ Dependiendo de las condiciones de grabación. como por ejemplo. ≥ SDR-S50 / SDR-T50 / SDR-H85 La función del estabilizador de la imagen (l 25) se define como modo Activo/ON en todas la modalidades. ≥ Los rostros no se pueden detectar según las condiciones de grabación.

3 ≥ Las imágenes fijas se pueden grabar mientras se filma la película. Vuelva a pulsar el botón de inicio/ parada de grabación para hacer una pausa en la grabación. ≥ Cuando se comienza a grabar. ≥ Las imágenes grabadas a partir del momento de pulsar el botón de inicio/ parada para empezar la grabación hasta el momento de pulsarlo de nuevo para detener la grabación. cambia a ¥.9 GB. éste es el número máximo de escenas que se pueden grabar por tarjeta. el valor del contador se restablece a “0h00m00s”. (La grabación continuará. . ≥ Mientras se está grabando. la indicación [R 0h00m] parpadea de color rojo.Grabación Grabación (Básica) 2 SP R 1h20m Grabación de películas ≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara. (l 9) 0h00m00s 1 2 Cambiar el modo a pantalla LCD. La escena se divide automáticamente cuando los datos grabados son superiores a 1. no se puede seguir grabando más escenas. ∫ Indicaciones de la pantalla de modo de grabación de película 0h00m00s SP R 1h20m A Modo de grabación B Tiempo de grabación restante (Cuando el tiempo restante es inferior a 1 minuto. forman una escena.) C Tiempo de grabación transcurrido Cada vez que la cámara entra en el modo de pausa de grabación. la grabación no se detendrá incluso si cierra la pantalla LCD. 22 VQT2L23 (SPA) . y abrir la Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación.) Memoria integrada/DD SDR-T50 / SDR-H85 Cantidad máxima de escenas que se pueden grabar: 98901 Cantidad máxima de fechas diferentes: 999 Modo de Grabación Larga: Cantidad máxima de escenas que se pueden grabar: 89100 Cantidad máxima de fechas diferentes: 99 Cuando cualquiera de éstas llega al límite máximo.) Modo de Grabación Normal: TARJETA SD Cantidad máxima de escenas que se pueden grabar: 9801 Cantidad máxima de fechas diferentes: 99 (En el caso de tarjetas SD.

1 2 Cambiar el modo a la pantalla LCD. y abrir ∫ Acerca de las indicaciones de la pantalla en grabación de imágenes fijas ≥ Debido a las velocidades más lentas del obturador. Pulsar el botón .Grabación Grabación (Básica) 3 Grabación de películas ≥ Abrir la cubierta de las lentes antes de encender la unidad. R3000 R3000: Número de fotografías restantes (Destella en rojo cuando aparece [0]) (SPA) VQT2L23 23 . (l 9) Las imágenes fijas también se pueden grabar mientras se filman películas. se recomienda usar un trípode al grabar con poca luz.

(l 19) [CONF GRAB] # [D ZOOM] # ajuste deseado [OFF]: Sólo el zoom óptico mejorado (hasta 78k) [100k]: Hasta 100k [3500k]: Hasta 3500k ≥ Si se selecciona [100k] o [3500k]. La ampliación máxima provista por el zoom digital se puede cambiar. Seleccione el menú. esta unidad puede enfocar un sujeto distante aproximadamente 2 cm de las lentes. 6 W T Zoom óptico mejorado [SDR-S50]/[SDR-T50]/ [SDR-H85] Es posible ampliar el aumento del zoom hasta 78k sin degradar la calidad de la imagen cuando se graba. el margen de zoom digital aparece de color azul mientras se utiliza el zoom. ヷヰロ ヸ ヵ Funciones de grabación ¬ Cambie el modo a Palanca del zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento) ≥ La velocidad de zoom varía según la distancia en que se mueva la palanca. puede grabarse el sonido que el zoom produce. ≥ Cuando el aumento del zoom es 1k. el margen de zoom digital aparece de color azul mientras se utiliza el zoom.Grabación Grabación (Básica) 4 . éstos se enfocan a aproximadamente 1. ≥ Cuanto mayor sea la relación de aumento del zoom digital. mayor será el deterioro de la calidad de imagen. Al devolver la palanca de zoom a su posición original. ≥ Si quita el dedo de la palanca de zoom mientras el zoom está en funcionamiento. Función de zoom digital Si la ampliación del zoom excede 78k (SDR-S45: 40k). muévala silenciosamente. SDR-S45 sólo [OFF]: Sólo zoom óptico (hasta 40k) [70k]: Hasta 70k [2000k]: Hasta 2000k ≥ Si se selecciona [70k] o [2000k].5 m o más. 24 VQT2L23 (SPA) . ≥ Al acercar objetos lejanos. entonces la función de zoom digital se activará.

# # OFF ≥ Definir el modo Manual antes de definir la función Estabilizador Óptico de la Imagen como OFF.S. la función de estabilización de imagen puede no funcionar de forma efectiva. : ON Esta definición es apta para grabar en un estado estable como un paisaje. ≥ En los siguientes casos. / SDR-H85 ヰハリハヴハ ≥ Cuando se usa la función de visión nocturna en color o la velocidad de obturación es menor a 1/50 depende de la oscuridad de alrededor.] a [OFF] para cancelar la función. ¬ Cambie el modo a SDR-S50 / SDR-T50 .S. Botón del estabilizador óptico de la imagen Al pulsar el botón cambia el ajuste del estabilizador óptico de imagen. (l 19) [CONF GRAB] # [E.I.I. ≥ Cuando utiliza un trípode. j Cuando la ampliación del zoom es alta j La ubicación es muy oscura j Al grabar un objeto siguiendo el movimiento de éste ≥ Es posible que no se pueda lograr la estabilización con temblores fuertes.] # [ON] ≥ Ajuste [E.Función del estabilizador de la imagen Reduce la vibración de la imagen (jitter o inestabilidad de la imagen) causada por el movimiento de la mano durante la grabación. le recomendamos que apague el estabilizador de la imagen. : Modo Activo Este ajuste mejora la estabilización y está indicado para grabar mientras te mueves. (SPA) VQT2L23 25 . SDR-S45 Seleccione el menú. la función de estabilizador eléctrico de la imagen no funciona y parpadea la indicación .

≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior) seleccionando .Reproducción Reproducción 1 Reproducción de películas 1 2 Cambie el modo a . Seleccionar [VÍDEO/MEM INTERNA] para reproducir la memoria integrada.: 6: 5: ∫: Reproducción/pausa Rebobinado (durante la reproducción) Avance rápido (durante la reproducción) Detener la reproducción y visualizar las miniaturas. SDR-H85 3 Seleccionar el medio que se desea reproducir. SDR-S50 / SDR-S45 4 Seleccionar [VÍDEO/DISCO DURO] para reproducir el disco rígido. 0h00m00s 1/. luego presionar el centro del joystick. ≥ El ícono de la operación se visualizará u ocultará cada vez que se presione el centro del joystick. 26 VQT2L23 (SPA) . luego presionar el centro del joystick. 5 Seleccionar [VÍDEO/TARJETA SD] para reproducir la tarjeta SD. a continuación. Seleccionar [VÍDEO/TARJETA SD] para reproducir la tarjeta SD. SDR-T50 Seleccionar la operación de reproducción con el joystick. Seleccionar [VÍDEO/TARJETA SD] para reproducir la tarjeta SD. / Seleccione la escena a reproducir y. pulse el joystick. Usar el joystick para seleccionar el ícono de selección de modo de reproducción A.

Reproducción de la siguiente imagen. Reproducción de la imagen anterior. Seleccionar [IMAGEN/TARJETA SD] para reproducir la tarjeta SD. Detener la reproducción y visualizar las miniaturas. 1/.: Seleccionar [IMAGEN/MEM INTERNA] para reproducir la memoria integrada. luego presionar el centro del joystick. ≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior) seleccionando . SDR-T50 Seleccionar la operación de reproducción con el joystick. SDR-H85 3 Seleccionar el medio que se desea reproducir. Seleccionar la imagen fija que se va a reproducir.: . Seleccionar [IMAGEN/TARJETA SD] para reproducir la tarjeta SD.Reproducción Reproducción 2 Reproducción de fotografías 1 2 Cambie el modo a . SDR-S50 / SDR-S45 4 Seleccionar [IMAGEN/DISCO DURO] para reproducir el disco rígido. luego presionar el centro del joystick. luego presionar el joystick. ≥ El ícono de la operación se visualizará u ocultará cada vez que se presione el centro del joystick. (SPA) VQT2L23 27 . Usar el joystick para seleccionar el ícono de selección de modo de Reproducción A. 2.1: ∫: Iniciar o hacer una pausa en la presentación de diapositivas (reproducción de las fotografías que contiene en orden numérico). / 5 Seleccionar [IMAGEN/TARJETA SD] para reproducir la tarjeta SD.

] y pulsar el joystick o el botón . (En caso de reproducción de escenas o fotografías por fecha. se borrarán todas las escenas o fotografías en la fecha seleccionada. 3 28 (Sólo cuando se selecciona [SELEC. todas las escenas o imágenes fijas del medio seleccionado se borrarán. repetir los pasos 3-4. ≥ Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación de borrado no pueden restablecerse. luego presionar el joystick. ∫ Borrar varias escenas/fotografías desde la visualización de miniaturas 1 2 Pulse el botón mientras se visualiza la pantalla de la vista de miniaturas. Presionar el centro del joystick nuevamente para anular la selección. Seleccionar [SELEC.) ≥ Las escenas protegidas/fotografías no pueden borrarse. 4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC. ¬ Cambie el modo a Para borrar confirmando las imágenes que se están reproduciendo Pulse el botón mientras se están reproduciendo las escenas o las fotografías que desea borrar. Para finalizar la edición Pulse el botón MENU.] o [TODA ESCENA] y presionar el joystick. ≥ Se seleccionará una escena o imagen fija y se visualizará . ≥ Puede seleccionar hasta un máximo de 99 escenas para borrar. ≥ Para ajustar continuamente otras escenas/ imágenes fijas.] en el paso 2) Seleccionar [Elim.] en el paso 2) Seleccionar la escena/imagen VQT2L23 (SPA) . ≥ Cuando se selecciona [TODA ESCENA]. fija que se desea borrar. Borrar escenas/ fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse. así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. Si desea detener el borrado a mitad Pulse el botón MENU durante el borrado.Reproducción Edición 1 .

Reproducción Edición 2 Cómo formatear Tenga presente que si formatea un soporte. pulsar el botón MENU para cerrar la pantalla de mensajes. ≥ Después de que se ha completado el formateo. [MEM INTERNA] o [DISCO DURO] y presionar el joystick. Seleccione [SÍ]. pulsar el botón MENU para cerrar la pantalla de mensajes. Guarde los datos importantes en un ordenador. (l 19) SDR-S50 / SDR-S45 [CONFIGURAR] # [FORM TARJ] Seleccione [SÍ]. mientras formatea. La tarjeta podría no usarse en este dispositivo. luego pulse el joystick. SDR-T50 / SDR-H85 [CONFIGURAR] # [FORMAT MEDIO] 1 2 Seleccionar [TARJETA SD]. (SPA) VQT2L23 29 . Con esta unidad sólo está disponible el formateo de la memoria integrada y de la unidad de disco rígido. ≥ Después de que se ha completado el formateo. Utilice este dispositivo para formatear los medios. Seleccione el menú. No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador. se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. ≥ No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD. etc. luego pulse el joystick. SDR-T50 / SDR-H85 ≥ Hacer un formateo físico de la memoria integrada/disco rígido cuando esta unidad va a ser desechada/transferida. No someta el dispositivo a vibraciones ni a golpes.

podrá reproducir las imágenes en movimiento y las imágenes fijas grabadas en una tarjeta SD en el televisor. ≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. 1 2 3 Conecte la cámara a un televisor. (Para obtener más información.Reproducción Con un televisor 1 Ver el vídeo/imágenes en su televisor Las imágenes en movimiento y fijas grabadas con esta cámara pueden reproducirse en un televisor. Encienda la unidad y cambie al modo .) 30 VQT2L23 (SPA) . ≥ No utilice ningún otro cable AV excepto el suministrado.)  VIDEO IN AUDIO IN A Cable AV (suministrado) ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. leer las instrucciones de uso de la TV. ≥ Seleccione la entrada de vídeo en el televisor al que está conectada la cámara. Inicie la reproducción en la cámara. (Consulte el manual de instrucciones del televisor para más detalles acerca de su compatibilidad. ≥ Verificar la definición de entrada de TV (conmutador de entrada). ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. ∫ Si la imagen o el audio que salen de esta cámara no aparecen en el televisor TV ≥ Compruebe las conexiones. ≥ Si tiene un televisor equipado con una ranura para tarjetas SD.

5 W Cómo realizar la carga: SDR-S50 / SDR-S45 / SDR-T50 7. 470 K (16:9) (SDR-S45 sólo) Píxeles efectivos: 380 K (4:3).48 mm a 104 mm Macro (Rango AF amplio) Equivalente a 35 mm: zoom óptico: 37.2 mm a 1568 mm (4:3) 38.2 mm Macro (Rango AF amplio) Equivalente a 35 mm: zoom óptico: 39. 2 cm (Gran angular)/Aprox.9 a F5. 1. de F1. de F1.9 a F3. 2 cm (Gran angular)/Aprox.4 mm a 2625 mm (4:3) 36.9 W SDR-H85 3.7 Distancia focal: 1.0 V (Al utilizar el adaptador de CA) CC 3.Otros Especificaciones SD Video Camera SDR-S50 / SDR-S45 / SDR-T50 SD/HDD Video Camera SDR-H85 Información para su seguridad Fuente de alimentación: CC 5.8 mm a 2571 mm (16:9) Mínima distancia focal: Aprox.5 mm a 2571 mm (16:9) Zoom óptico mejorado: 33. 50 campos Modo de Grabación Normal: Basada en la norma SD-Vídeo SDR-T50 SDR-H85 Modo de Grabación Normal: Norma independiente Modo de Grabación Normal: Norma independiente Modo de Grabación Larga: Norma independiente Sensor de imagen 1/8z Sensor de imagen CCD Total: 800 K Píxeles efectivos: 520 K (4:3).7 W Consumo: Sistema de señal Formato de grabación Tarjetas SD Memoria integrada HDD CCIR: Señal de color PAL de 625 líneas.7 W SDR-H85 7.48 mm a 59. 350 K (16:9) Iris automático.6 V (Al utilizar la batería) Grabación: SDR-S50 / SDR-S45 / SDR-T50 2.4 Distancia focal: 1.5 m (Teleobjetivo) (SDR-S45 sólo) Iris automático.5 m (Teleobjetivo) (SPA) VQT2L23 Objetivo 31 .3 mm a 1532 mm (16:9) Mínima distancia focal: Aprox.5 mm a 2625 mm (4:3) 32. 1.

terminal USB Tipo Mini AB SDR-S50 / SDR-S45 / SDR-T50 SDR-H85 54. Sistema PAL 316 mV. 100k/3500k zoom digital (SDR-S45 sólo) 40k zoom óptico. 232 g [con batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)] Aprox. 239 g [con batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)] Aprox.5 g [con la batería (suministrada)] Peso SDR-S50 SDR-S45 SDR-T50 SDR-H85 Peso en funcionamiento SDR-S50 SDR-S45 SDR-T50 SDR-H85 32 VQT2L23 (SPA) . 238 g [con la batería (suministrada)] Aprox.400 lx Aprox. 75 h. 205 g [sin batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)] Aprox.9 mm (L)k64 mm (A)k107.3 mm (P) (excluidas las partes salientes) Aprox. 2 lx con la función de visión nocturna en color 1.0).1 mm (L)k64 mm (A)k107. 212 g [sin batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)] Aprox. 213 g [sin la batería (suministrada)] Aprox. 273 g [sin la batería (suministrada)] Aprox. 5 lx (Modo de baja luminosidad: 1/25) Aprox. 78k Zoom óptico mejorado. 70k/2000k zoom digital Pantalla Micrófono Altavoz Ajuste del balance de blancos Iluminación estándar Iluminación mínima requerida Nivel de salida vídeo del terminal AV Nivel (línea) de salida de audio del terminal AV USB Tarjetas SD Memoria integrada HDD Dimensiones Monitor LCD de 2. 317.3 mm (P) (excluidas las partes salientes) 55. 600 h Sólo lectura (Ningún soporte de protección de los derechos de autor) SDR-T50 Sólo lectura Sólo lectura SDR-H85 Hi-Speed USB (USB 2.7 z de ancho (aprox.0 Vp-p.Zoom 70k zoom óptico. 123 K puntos) Estéreo (con una función de zoom) 1 altavoz redondo Sistema de balance de blancos de seguimiento automático 1.

5 Mbps (VBR) LLP: Aprox. 8 GB. 24 GB. 10 Mbps (VBR) SP: Aprox. 2. 1 GB. 64 GB (compatible con el sistema exFAT) SDR-T50 SDR-H85 Memoria integrada HDD Compresión Modo de grabación y velocidad de transferencia 4 GB 80 GB Modo de Grabación Normal: MPEG-2 Modo de Grabación Larga: MPEG-4 AVC/H. 1.25 Mbps (VBR) 640k480 (4:3). 6 GB. 2 GB (compatible con el sistema FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB. 5 Mbps (VBR) LP: Aprox. 12 GB. 32 GB (compatible con el sistema FAT32) Tarjeta de memoria SDXC: 48 GB. 5 Mbps (VBR) LSP: Aprox. 2.Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Tiempo de funcionamiento de la batería Películas Soportes de grabación Tarjetas SD De 0 oC a 40 oC De 10% a 80% Véase la página 13 Tarjeta de memoria SD: 512 MB.264 XP: Aprox. 640k360 (16:9) Modo de Grabación Normal: MPEG-1 Audio Layer 2 Modo de Grabación Larga: AAC 16 bits (48 kHz) Tamaño de imagen Compresión de audio (SPA) VQT2L23 33 . 16 GB.5 Mbps (VBR) LXP: Aprox.

12 GB. 16 GB.Fotografías Soportes de grabación Tarjetas SD Tarjeta de memoria SD: 8 MB.6 A (funcionamiento unidad) Dimensiones Peso 46 mm (L)k25 mm (A)k75. 32 MB. 640k360 (16:9) Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación: Consumo: Salida de CC: CA de 110 V a 240 V. basada en la norma Exif 2.5 mm (P) Aprox. 50/60 Hz 12 W CC 5. 2 GB (compatible con el sistema FAT12 y FAT16 ) Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB. 64 MB. compatible con DPOF 640k480 (4:3). 1. 512 MB. 115 g Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 34 VQT2L23 (SPA) . 8 GB. 24 GB. 1 GB.0 V. 64 GB (compatible con el sistema exFAT) SDR-T50 SDR-H85 Memoria integrada HDD Compresión Tamaño de imagen 4 GB 80 GB JPEG (Design rule for Camera File system. 32 GB (compatible con el sistema FAT32) Tarjeta de memoria SDXC: 48 GB. 256 MB. 6 GB. 128 MB. 16 MB.2).

3 Haga doble clic en el icono del método abreviado “S50_S45_T50_H85 Instrucciones de funcionamiento” en el escritorio. (SPA) VQT2L23 35 . haga clic en [Show the contents of this folder] para visualizarlos.0 o posterior 3 Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo.com/reader/ otherversions Si usa el sistema operativo a continuación j Windows 2000 SP4 j Windows XP SP2/SP3 j Windows Vista SP1/SP2 j Windows 7 Introduzca el CD-ROM conteniendo las instrucciones de funcionamiento (suministrado). (Ejemplo: en el caso de que el sistema operativo sea en inglés) 2 ∫ Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF) Borre el archivo PDF de la carpeta “Program Files\Panasonic\SDR\”.Otros Lectura de las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF) ≥ Ha familiarizado con las operaciones básicas proporcionadas en estas instrucciones de funcionamiento y quiere hacer progresos en operaciones avanzadas. ∫ Para Windows 1 Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM conteniendo las instrucciones de funcionamiento (suministrado). ≥ Quiere verificar la búsqueda de averías. luego haga clic en [Instrucciones de funcionamiento] para instalar. 2 Abra la carpeta “Manual” en “VFF0568”. haga clic en [Adobe(R) Reader(R)] y. Seleccione el idioma deseado. luego copie dentro de la carpeta el archivo PDF con el idioma deseado.0 o posterior o Adobe Reader 6. Desde el sitio web a continuación descargue e instale la versión de Adobe Reader que puede usar con su sistema operativo. siga los mensajes proporcionados en la pantalla para instalar. ∫ Cuando no se abren las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF) Necesita Adobe Acrobat Reader 4. luego. ≥ Cuando no puede visualizarse el contenido de la carpeta de los archivos de programa. En estos géneros de situaciones haga referencia a las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF) grabadas en el CD-ROM que las contiene (suministrado). ∫ Para Mac 1 Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM conteniendo las instrucciones de funcionamiento (suministrado). http://get. para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF).adobe.

net Pursuant to at the directive 2004/108/EC.EU Panasonic Corporation Web site: http://panasonic. Germany © Panasonic Corporation 2010 . article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15. 22525 Hamburg.