Los naguales en relatos orales del barrio de Analco

Juan Manuel Gutiérrez Jiménez (Filosofía y Letras, BUAP)

En Mesoamérica, las culturas se constituyeron con base en el anonimato: en la vida cotidiana a través de la apropiación de símbolos; por eso, se considera la cosmovisión una construcción colectiva, no un acto consciente. La visión cósmica rige los modos de pensar, su antigüedad no deja de someterla a cambios, cada generación tiene sus preocupaciones y formas de entenderla, los seres humanos regimos nuestros actos a partir de segmentos que elegimos de ella. A diferencia de la cultura en Occidente, los pueblos mesoamericanos compartían rasgos comunes (Montemayor, 2000), tradiciones que, a pesar de las diferencias lingüísticas y sociales, no se oponían, generalmente existieron puntos de encuentro y relaciones de intercambio estrechas. Desde esta visión, la palabra es, y representa, un suceso, un “modo de acción dinámico” por su relación al temperamento humano. También, se asocia con la magia por emanar un poder. Al nombrar, correctamente, la realidad, se le confiere poder a las cosas que evoca, más allá de la apariencia. La memoria es su resguardo (Montemayor, 2000). ¿Qué habrá que recordar? Cosas memorables: “Las cosas consideradas importantes son determinadas por el espíritu del tiempo y por los valores culturales de la sociedad” (Vansina, 1966: 111). La tradición oral cobra sentido cuando se escucha, conocer el contexto lingüístico y extralingüístico de la interacción, ayuda a comprender las reglas que ponen en juego los hablantes. Alfredo López Austin sostiene que:
En la interacción social los hombres se comunican las normas sin saberlo, sin necesidad de explicitarlas formalmente, sin tener que llegar por la fuerza a la abstracción de los sistemas (López Austin, 1996, 107).

En el relato, como evento sociolingüístico, se transmiten emociones y sensaciones del mundo, los juicios del grupo y su identificación con el modelo social, y al mismo tiempo el modo de contarlo tiene que ver con la condición social

y su reflejo en lo lingüístico, se ejercen actos de permanencia y cambio lingüístico, siempre tienen un por qué y un para qué dentro de su comunidad (Montemayor, 1998). Podemos detectar tres niveles: Yo individuo (idiolecto), Yo como ente social (sociolecto) y Yo como lenguaje: cosmovisión o forma de actuar-vivir el mundo (metalenguaje), cada uno acapara contenidos distintos, el relato los pone en movimiento, su soporte son los elementos extralingüísticos que suceden dentro del evento comunicativo. Montemayor (1998) retoma la frase “arte de la lengua” y lo aplica para decir que las manifestaciones lingüísticas que se han catalogado como relatos, leyendas o mitos forman parte de “algo más amplio”, asume una función comunicativa importante, crea eventos de interacción entre el uso de la lengua y su sociedad (Fishman, 1995), así ningún relato tiene menor relevancia, cada uno aporta elementos que promueven una reflexión lingüística al respecto, por eso se habla que cumple una “función metalingüística” (Olson, 1991), con la cual se reaniman los significados no sólo culturales sino de la lengua misma, se asume como texto compartido que se actualiza no sólo a través del discurso del relato, sino también de los conceptos que generan las tradiciones y de sus características: entonación, situación propicia, lenguaje no verbal, hilación del discurso y sus turnos de habla. Los relatos de naguales, en Analco, reflejan diversidad de perspectivas por las características propias de cada hablante, además, su referencia al pensamiento náhuatl sigue vigente, y su carácter, en esencia, “no ha desaparecido” (Aguirre Beltrán, 1987) después de varios siglos como ocurrió con parte significativa del conocimiento indígena. La movilidad de los vecinos y la situación económica tienen su reflejo inmediato en la lengua, es decir, en la variación lingüística de la zona. Se habla de una transmisión libre (Vansina, 1966) porque no hay autoridad cultural que permita una regulación del comportamiento lingüístico, ya que con los años, el poder de la iglesia ha disminuido y su convocatoria ha caído de mérito, así como algunas de las fiestas tradicionales representativas.

equivalente a población. Ante el reciente ambiente de guerras y muerte. Puebla de Castro. por la influencia franciscana quedó como Puebla de los Ángeles: “Puebla es una voz hispana formada de poblar. La llamada Segunda Audiencia entró en vigor después de conquistada Tenochtitlan y uno de sus objetivos principales era fortalecer el control (económico-político) de la Nueva España. además de servir de mano de obra para las colosales edificaciones que la Iglesia planeó para reafirmar la autoridad y presencia católica en el territorio de la Ciudad de Puebla (Marín Tamayo. la calidad de negociación de los frailes sirvió para convencer a los pobladores de los barrios y a los españoles. pero a quienes se les dio facilidades para dedicarse a la agricultura en propiedades de extensión moderada (Contreras Cruz. 1960). imaginaban que la puebla sería un lugar para españoles. 1997) se convirtiera en uno de las principales puntos de acceso y concentración de su autoridad. por ejemplo. la denominación se ponía a nombres de poblaciones. pueblo. 1993: 360). 1997). después de . y en este caso. Puebla de Arenoso. 1989. término procedente del latín populus (pueblo). la designación Puebla se acuñó como emblema de recolonización cristiana. designaron que el antiguo valle de Cuetlaxcoapan (De Alcalá y Mendiola. Como señala Carlos Contreras Cruz: La ciudad fue concebida como un centro para fijar a españoles pobres que no iban a recibir encomiendas. En España. 23). 1997). Así surgió la ciudad de Puebla. los franciscanos se opusieron a que ocurriera lo mismo en la nueva ciudad. por eso. ofrecieron terrenos y privilegios económicos. lugar” (Marín Tamayo. No está por demás señalar que la posición resultaba estratégica para mantener relaciones mercantiles con Veracruz y Oaxaca (De Alcalá y Mendiola. y que los indios sólo permanecerían en calidad de trabajadores (Motolinía. 1969). además que necesitaban un lugar pacífico donde plasmar sus intenciones en cuanto a la expansión y desarrollo urbano. Ante las adversidades del territorio. Así. con tal de que se quedaran.Analco se fundó ante la necesidad de habitar y brindar servicios a los avecindados españoles (De Alcalá y Mendiola.

a donde llegaron mixtecos. La lengua náhuatl fue un medio de comunicación eficiente entre los vecinos indígenas. 2) Huilocatitlan fue el lugar donde se construyó la iglesia al Santo Ángel. 1) Tepetlapan. por ejemplo. 1960). . y así. de ese lado entraban familias españolas.algunos años. Se les relegó a su territorio y propiciaron las condiciones para que no salieran de allí. 3) Xochititlan. Para vigilar la estabilidad jurídica de los barrios. el sistema legal controló abusos. 1960). 1963 y Leicht. fueron ubicados pobladores de Huexotzinco y Calpan. de allí extraían barro para fabricar trastos de cocina. pero no erradicaba la discriminación étnica. para que no se conociesen. por ejemplo Santiago. los barrios de El Alto. la Corona permitió que los Alguaciles se dedicaran a esta tarea. laboral. De tal modo que este modo de estratificación permitió restringir servicios de tipo sanitario. 2008). “tierra firme”. Los barrios asentaron grupos étnicos específicos de las cercanías. se promovió un crecimiento gradual y sustentable de las necesidades de la Segunda ciudad más importante del Virreinato. 4) Yancuitlalpan. San Antonio. en otro barrio. 2008). Se dividió en cuatro tlaxilancalli de origen náhuatl (Echeverría y Veytia. tuvo motivaciones ideológicas evitar que hubiese contacto lingüístico entre ellos mismos. también se utilizaba para hacer lozas de colores. que une el barrio con la Plazuela de los Sapos. esta división fue determinante en el desarrollo cultural de la ciudad. con segregación en el uso del náhuatl como lengua de mayor uso y en el sincretismo entre la religión católica y la precolombina (Marín Tamayo. una de las condiciones fue que debían pertenecer al barrio y hablar su lengua para hacer eficiente la comunicación entre los barrios y el Ayuntamiento (Marín Tamayo. y propiamente. En esta zona también se formaron el Barrio de Los Remedios y La Luz. fue por eso que se levantó el Puente de Analco. quienes absorbidos por los tlaxcaltecas dieron origen después a la Oaxaquilla o Barrio del Parral (Leicht. Santa Ana y San Juan del Río avecindaron hablantes de náhuatl. “lugar de flores”.

los seres sobrenaturales del mundo nahua quedaron emparentados con los seres malignos de la tradición católica (con una moral baja o desafiante). en una ciudad “sin violencia” (De Alcalá y Mendiola. Admitir la vitalidad de las costumbres debilitaría los planes de volver la ciudad en el sueño español. y por el otro. En sus primeros años. el cual iba a ser su Patrono. Ya desde la fundación de la ciudad tenemos registro de los planes que nutrieron la idea de “ciudad ideal” para españoles. dominicos y jesuitas propiciaron en la ciudad de Puebla. también de familias de españoles. por un lado los españoles aportaron económicamente. por eso representó una confirmación de la Conquista.La figura del ángel no pasa desapercibida ni mucho menos es casual. cuya presencia contrasta el ambiente de tranquilidad social que. haciendo explícita su valoración de la irracionalidad y poco entendimiento de las comunidades indígenas. concepción cargada de un espíritu paternalista y discriminatorio. la parroquia estuvo a cargo de los frailes franciscanos. se asignó al Ángel Custodio en su lugar (Estévez García. donde la Santa Inquisición fue un modelo por sí misma de control social (Maza. los primeros pobladores construyeron una Ermita dedicada a Santo Tomás. ideológicamente. . creando sistemas de vigilancia que funcionaban por medio de alguaciles (Marín Tamayo. por ello no actuaron como en Europa medieval. En el caso de Analco. así que. y sus formas de vida. 1997). Una de las tareas fundamentales para el clero era quebrantar o “moldear” las creencias de los antiguos para hacerlas “manejables”. quienes establecían vínculo entre los barrios y el ayuntamiento. con mucho trabajo. no sólo de indios. se hizo que los indígenas establecidos trabajaran intensamente para terminarla en el menor tiempo posible (De Alcalá y Mendiola. 1999). 1997). los franciscanos. 1999). proteger a los indios del “demonio” (De Alcalá y Mendiola. El barrio se pobló en poco tiempo. cuando. 1997). a través del Virrey. aquí trataron con compasión e indulgencia muchos de los comportamientos que observaron en los originarios de la Nueva España. 1960). La función característica de esta imagen era “custodiar”. La arraigada presencia de la Iglesia permeó profundamente en la concepción de los valores indígenas (de los siglos XVI al XIX).

pasar de nahualli a nagual es un indicador claro de la realidad sociolingüística del Analco. Designar nagual. El conocimiento que resguardan las poblaciones tradicionales se basa elementos del orden social. representan peculiaridades (López Austin. el comportamiento de los seres divinos es manifiesto dentro y fuera de la barrera.así muchas de las prácticas originarias no se prohibieron. 1980). los cuales determinan los ámbitos espacio-tiempo del ser creado por los dioses (López Austin. no se hablará de una cultura náhuatl como tal. la construcción ideológica. por tanto. pone de manifiesto la convivencia intercultural histórica. Investigadores como Alfredo López Austin. 2004). ya que además. Además. dichas autoridades debían hablar náhuatl (Marín Tamayo. En cambio. sólo el desprendimiento de las entidades anímicas puede introducirse a ese otro espacio-tiempo. el velo cultural delimita esta búsqueda de elementos y fuerzas que interactúan en la vida. entre muchos más hablan de nueve pisos celestes y los nueve del inframundo nahua que se complementan con los cuatro rumbos. Miguel León-Portilla. y a la vez. de un intercambio. al tratar el tema de los naguales. Los orígenes culturales ayudan a determinar nexos de conocimiento. 1960). expresado en el acto de nombrar como tal. como dicen los hablantes ahora. sino más bien. espiritual. Pueden meterse en la materia corporal o regresar a su lugar de origen a conveniencia y disposición. La comunicación entre el lugar de los dioses y el mundo terrenal está vedada a las superficies corporales. El contacto con las creencias de Occidente produjo nuevas relaciones y divergencias entre lo que se entiende por ritual y magia. su relación con el cosmos y ser humano. así como la lengua se mantienen en permanente movimiento. El vigor anímico de este espacio intermedio proviene de la acción de los seres sobrenaturales quienes dan movimiento a la Naturaleza viva y administran los . es necesario referirse a la relación entre cuerpo y magia porque las culturas mesoamericanas compartieron más allá de una identificación territorial. Eduardo Matos Moctezuma.

Tonalli es una fuerza otorgada como aliento o soplo vital (Romero. Determina el nombre. López Austin la nombra “la entidad anímica que iba a los mundos de los muertos”. incluso la capacidad vital de sobrevivencia. El yólotl o yolía. Se manifiesta en las capacidades racionales de cada persona (López Austin. 1989: 40). Se creía que el tipo de muerte . dinamismo y desarrollo. calor. De esta manera. revela el conocimiento de un cosmos organizado. cuando se le sea asignado. destino y personalidad. basado en el conteo del tiempo a partir de sus calendarios (Romero. Su daño afecta. la constitución del cuerpo desde la cultura náhuatl se convierte en la representación de algo más profundo. 1989). 2008). al recién nacido se le pone en contacto con las energías vitales fuego-agua para que “reconozca” su origen. por ello. y de acuerdo a la clasificación de López Austin (1980). 2008). es considerada la entidad anímica más delicada por ser inseparable hasta la muerte. con distintos niveles (López Austin. esencialmente. de esta forma. Según estas fuentes. por ello. yolotl e ihíyotl. 2008). el niño tendrá protegido su destino.ciclos de la vida. de las cuales es necesario mencionar algunas cosas sobre el tonalli. las emociones o estado anímico. tras haber permanecido cerca del cuerpo durante los primeros cuatro días posteriores a la muerte. Rige la vitalidad y el conocimiento. de partes y orígenes divinos. se dice que es “la entidad anímica de origen celeste y solar que ponía al individuo en relación con el cosmos” (Signorini y Lupo. todos esos elementos se articulan para transmitir saberes sobre la existencia humana. se consideran tres entidades anímicas que se vinculan al antiguo nahualli. Es fuerza. 1980). abandonaba el mundo para afrontar su destino ultraterrenal que le estuviera reservado” (Signorini y Lupo. se mantiene en el cuerpo pero puede escaparse por la cabeza por su naturaleza celeste. El ritual sirve para fortalecerlo para que lo ayude a sobrevivir. por dentro. se refiere a la consolidación vital de la persona y su relación con los elementos de la naturaleza circundante. Es por eso que todos los seres vivientes se componen. “El yolía era el componente espiritual que. en sus colores y su rostro.

López Austin (desde la revisión de archivos. 1966) porque la palabra torna otros significados. Los documentos que analizan Signorini y Lupo (en comunidades nahuas). o nahualli de las antiguas culturas mesoamericanas. el ser humano. señalan la constante relación del dominio del cuerpo. cumple la función de re-ordenar la armonía del cosmos (López Austin. Tiene la . las aportaciones de Martínez González (desde la investigación sobre nahuales en diversos lados de la República). 2004). por ejemplo: si un guerrero moría en combate se iba al sol. entre muchos autores. proviene de ese otro fragmento cultural. las mujeres muertas durante o después del parto también se juntaban con el sol pero en forma de ocaso. También mencionan que se le relaciona con una vela que se mantiene encendida durante la vida y que cuando se acaba. Es un hombre animalizado (Martínez González. cerca de puntos donde se reúne la gente. 1980). 2000) y el cuerpo (López Austin. 1980). el entorno mágico que caracteriza el mundo nahua. el vigor y la vida.determinaba su destino. Según López Austin. generalmente aparece de noche. se convierte en exhalaciones peligrosas y en apariciones nocturnas. sentimientos. El nagual. Ihíyotl literalmente en náhuatl quiere decir “respiro”. su esencia es gaseosa y se le atribuye la función de vitalidad y equilibrio emocional. 2010). con el uso de esta entidad puede ser capaz de atraer a otros seres cuando es liberado intencionalmente. del nahual. con sus entidades o “fuerzas” que utiliza. Al morir. Se ubica en el hígado. lo niños al chichihuauhcuahco. y se creía que allí habitaban las pasiones. la escuela o la estación de policía. sus rituales y tradiciones. cuyo sostén parte de la anonimidad (Vansina. si no se controla resulta pernicioso (López Austin. sacraliza la naturaleza (Montemayor. Su equilibrio emocional y racionalidad conforman el pensamiento. quienes morían bajo una circunstancia que involucrara agua iban al Tlalocan. los de muerte natural permanecían en el Mictlan durante cuatro años para atravesar sus nueve niveles. principalmente de Sahagún). busca otra mecha para comenzar de nuevo. por ejemplo: la fábrica.

supone que su presencia en la mente de las personas de la ciudad manchaba el mundo 1 En su mayoría nahua. En el caso de Puebla. el cual tuvo sus raíces en el “Sueño” de Fray Julián Garcés (Cordero y Torres. 1967). “no sé qué impacto tenía” (Colaborador. también puede relacionarse al pensamiento mesoamericano. los informantes lo llegan a asociar con las brujas o con el diablo mismo. producto de la interacción entre indígenas y españoles: los mestizos. Por la atmósfera de misterio que crea. diablo. sin embargo. Los primeros textos que mencionan a los naguales en la Nueva España. y del que a la fecha tiene cierto peso. . los tratan como brujo. la presencia de naguales es indicador de la vigencia del pensamiento que caracteriza el origen étnico del barrio 1 y eso. 1987). como ocurrió con Hernando Ruiz de Alarcón y Jacinto de la Serna. 1989). después de la fundación de la ciudad de Puebla. aunque también autores como Marín Tamayo (1960 y 1989) señalan que hubo mixtecos. 1965) . En la actualidad. potencializaron en la práctica en sus predios y gobiernos. Gustavo Villarados. En este triángulo (nagual-bruja-diablo) se identifican rasgos del brujo o uso de energías oscuras a voluntad personal (Signorini y Lupo. es un acontecimiento importante: aparece dentro del contexto religioso de la ciudad. por eso el nagual se convierte en un personaje enigmático. tanto las provenientes del pasado precolombino con las que estaban injertas en las mentes de los conquistadores. Con el paso del tiempo. por sí mismo. no hay muchos indicios de esta cultura. y por otro lado. construye su escenario. y que. Este primer acercamiento permite afirmar que el espacio de convivencia de Analco es un lugar donde las creencias se vinculan y resemantizan. salvo por el trabajo del barro.habilidad de esconderse entre las esquinas o resguardarse bajo la forma de un animal. en los llamados tlacatecólotl (López Austin. “Nagual escondido”). hechicero y también como nigromante. su misterio hace que perdure en el imaginario común del barrio (Aguirre Beltrán. Su aparición en la escena cultural marcó un hilo que combinaría tradiciones y adoptaría comportamientos lingüísticos propios del sincretismo. el acceso a los barrios dejó de ser negado para dar cabida a la formación de un grupo lingüístico.

tanto en su lengua como en su cultura. se usaron como máscaras para generar una aversión por los seres sobrenaturales indígenas. 2001). Su presencia discordaba con la imagen que pretendían dar a la ciudad. finalmente. más allá de la mirada y su . porque esos existen en la tradición occidental. otra peculiaridad es que mantiene abstinencia sexual y se le reconoce un alto poder espiritual.construido a partir de los ángeles que custodiaban y que protegían del mal. su aparición durante la noche es significativa. sus apariciones nocturnas propician el encanto y la magia. usa sus poderes por voluntad propia. Esta razón implica que el uso de la lengua. A pesar de sus diferencias temporales y culturales. las instituciones de poder y religiosas clasificaron las tradiciones como supersticiones. los nahuales que explican los autores mantienen similitudes que se deben tomar en cuenta: es un ser que se distingue de la comunidad por mirar de otra forma. atraviesa barreras en el espacio-tiempo de los seres humanos. No podía haber brujas o diablos como tales. o porque logra controlar o convertirse en otro ser. en los países europeos y en la tradición islámica (Becker. sostiene una comunicación con el mundo sobrenatural. ya sea porque en el momento de nacer un animal queda destinado como guardián o protector. se oculta y se disfraza. genera percepciones y actitudes sociales. es emparentado con la Madre Tierra o con los movimientos telúricos (López Austin. proyectada en los relatos. su naturaleza es transferible o proyectable a través de las entidades anímicas que domina. Ese fue motivo determinante que impidió que entrara en acción la Inquisición como en Europa. se mimetiza en ella. el rechazo al nagual tenía que ver simbólicamente con el rechazo a lo indio. también está relacionado con uno o varios animales. 1980).

es el de la posibilidad de que los entes puedan moverse de un sitio a otro y recorrer los 22 pisos de la cosmogonía náhuatl (López Austin. ¿no?” ( Colaborador. 2008). más grande…” (Colaborador. atrapan el pasado y el presente de la lengua: “ora el.aspecto de humano animalizado (González Martínez. por un lado está presente la división entre el mundo celestial y el terrestre que en términos metafísicos actúan a través del Bien y el Mal. Antonio Lozada. este del nagual” (Colaborador. la que es ahora la exhacienda de San Carlos” (Colaborador. “Nagual escondido”). estaban tochteando” (Colaborador. “eso nos platicaban nuestros abuelos. y por el otro. “Los cerdos dorados”). el nahual se encuentra en lugares donde las personas generalmente no habitan. “y estaban como si estuvieran comiendo allí en el agua. que se proyecta en la mirada y la trasciende. quién sabe si sea verdad. “Ladrón de cerdos”) expresan ese reconocimiento que se le da a la memoria. Alfonso Pérez. asignan identidad y rostro a la comunidad. te va siguiendo y ya lo ves viendo y se va haciendo más grandecito. “El perrito”). burla las leyes que la materia física establece. Las acciones oscilan de un plano a otro. que ocurre de modo menos consciente. 2010) o de animal humanizado. los transforman en procesos vivos que se encadenan mutuamente. Las imágenes entre lo “natural” y lo “sobrenatural” son muestra de un imaginario común que abarca mundos que conviven y que se encuentran. La figura del nagual en Analco se representa como un ser de imagen intangible. La literatura etnográfica señala que posee los medios para trasladarse entre el mundo construido por los seres humanos y el de los dioses o mundos extrasensoriales. pinche perrito. como le nombraban. estaban tochicheando. los relatos son un medio para visibilizarlos y reflexionar inconscientemente sobre ellos. como en un juego cósmico. . Antonio Lozada. Las relaciones entre estos dos mundos son estrechas y se fijan sincréticamente. verlo altera la percepción: “Vas tú sólo. Al transformarse recrea el movimiento del cosmos. Gustavo Villarados. “venía una tía de trabajar en la fábrica de Guadalupe Analco. La mirada ocupa un lugar significativo.

en ninguno de los relatos los colaboradores menciona animales como el jaguar. “Perro grandote”). ihíyotl y yólotl. eso nos platicaban nuestros abuelos” (Colaborador. cambia a voluntad entre el animal y el ser humano. no necesariamente que él mismo se transforme en animal. “Don Mucio. Los animales con que se relaciona. Marcial Pedro Jiménez. “Nagual escondido”). No obstante ¿cómo hace para adquirir sus poderes? A raíz de las explicaciones que dieron los colaboradores. Los vecinos lo reconocen por distinguirse de cualquier otro animal. Ana María Romero. 1980). La transformación que popularmente se le adjudica ha motivado su permanencia y vigencia (Aguirre Beltrán. Es poseedor de poderes que utiliza para “aparecer” o “desaparecer”. y que le vio unos pies muy grandes. pero en ciertos casos también es burro o cochino. Las brujas iban para allá…” (Colaboradora. Se presenta como perro. irrumpe el espacio nocturno de la vida diaria. En la literatura etnográfica se dice que por voluntad propia utiliza sus poderes para desprenderse de alguna de sus entidades anímicas (López Austin. ni mucho menos fuerzas telúricas como el rayo como ocurre en la tradición maya (Villa-Rojas. 1987). 1995 y Hermitte. probablemente el nagual adquiere sus poderes por medio de pacto con el diablo. “Perro grandote”). Alfonso Pérez. pero grandote. Los estudios etnográficos mencionan que el nagual tiene como característica primordial desprenderse de una de sus entidades anímicas (López Austin. sí. y aunque pareciera ser un animal común.Gustavo Villarados. eran naguales y no los dejaban pasar a los trabajadores” (Colaborador. Ana María Romero. 1989). ahí se aparecía. “no . así como de animal” (Colaboradora. 1980) como el tonalli. generalmente como animal. pero como hombre” (Colaboradora. “que del marrano que´l burro. “se convertían en animales. Un ser que viene. y también se le asocia con las brujas: “ps. “Nagual de la Guadalupe Analco”). mientras que. que era donde el río. popularmente se le conoce por convertirse en el animal. el borrachito y el diablo”). ahí seguido. sigue o sale en el camino de la gente. “Ladrón de cerdos”). podría decirse son animales domesticados. posee algo que lo distingue: “como lobo. “don Mucio dice que le vio los pies descalzos. Alicia Rodríguez Gutiérrez.

es un personaje que representa metafísicamente al Mal (Muchembled. En el caso del diablo. Es otra figura significativa dentro de la tradición oral del barrio. es el provocador por excelencia. se lleva a la gente que merece castigo eterno. el reconocimiento al cuerpo y sus placeres (Muchembled. con el afán de preservar el culto y el control en la ciudad y en las comunidades. 1987: 251). no obstante. la brujería suponía esto. celebra la fiesta de aquelarre (Muchembled. en términos muy generales. 1987) tácito con el cual hace que actúen energías maléficas dentro de ella. que fue el diablo. en el continente americano estos seres no conformaban una conspiración ideológica como tal. realiza culto o pacto con el diablo. como institución. Con sangre sella el compromiso (Quaifé. 2002). es seductor y tentador de los deseos carnales o pecados (Maza. primero es necesario bosquejar algunos detalles de estos personajes provenientes de las tradiciones europeas y orientales. y de su situación . Se le ha concebido con distintos aspectos: encarnado (Muchembled. como serpiente. 1999). los aspectos negativos del ser humano. porque esos eran como brujería” (Colaborador. del nagual. pretendía rechazar el cuerpo (Muchembled. en Europa se empleó el calificativo de “bruja” más por una cuestión moral que sobrenatural. La bruja realiza un pacto por voluntad propia. 2002) estaba vetado para el culto católico. “Nagual escondido”). 1987). por cuestiones ideológicas. la bruja lleva connotaciones sexuales (Quaifé. “te digo. En Europa. “Don Mucio. La Iglesia. asociado al rojo y lo oscuro. que se le apareció a esa persona” (Colaboradora. 2002).sé qué pacto tendrían con quién o con qué. que la tradición religiosa judeo-cristiana personifica. Gustavo Villarados. Sin embargo. por esa razón. y es quien abre las puertas del “infierno”. se hizo merecedora de castigo. el borrachito y el diablo”). 2002). “dependía de la imagen que tuviera la élite” (Quiafé. Alicia Rodríguez Gutiérrez. los españoles tenían mayor preocupación por la presencia de grupos protestantes y calvinistas en Europa. 2002). durante mucho tiempo. su presencia alteró los valores morales de la sociedad. En Occidente. como bestia con cuernos.

el primero de ellos es la ropa. Para el nagual. órale. Los ancianos tienen el poder de controlarlo. Escapa a la comprensión lógica o racional. su asociación al mal se basa en un sobreentendido ideológico. “Nagual de Veracruz”). no aplicaba. en ellos actúa. se detiene” (Colaboradora. está profundamente vinculado a los espacios. Antonio Lozada. cabrón. existen medios para atraparlo y suspenderlo en ese espacio del que tanto se esconde y se disfraza. al aparecer en las noches y tener el aspecto de un perro negro (o perro con ojos de lumbre). se convertía en persona…” (Colaborador. el concepto de herejía. como tenía pistola. Es constante la presencia de la cruz: “vamos a poner una camisa en cruz” (Colaboradora. o sea mi familia. . disparaba y no salía la bala. “Nagual de la Federica”). Hay formas de atraparlo. unas tijeras o poniéndose los calzones al revés. saben utilizar los conjuros y objetos que se requieren para ello: “y cuando salieron familiares de mi tía. “Nagual escondido”). literal. “¿Cómo los parabas?: una cruz. pero el corpus no da muestras de que los naguales encarnen al Mal o que provoquen hechizos que causen daños físicos en la gente. Por tanto.política. te digo. ya era un burro” ( Colaborador. María de Jesús Saucedo Carranza. como tal. En otro relato es una pistola que se prepara mágicamente para contraatacar: Y te digo. Otros elementos que han dado pie a relacionarlo con las energías malignas han sido los objetos mágicos con que se revierten sus actos. así. son quienes hablan de su existencia y aconsejan cómo atraparlo. un pacto lo protege y le confiere poderes. ya veías quié n era. han bastado para colocarlo en el lugar de las brujas. luego la crucecita. el discurso mítico de la región no representaba mayor confrontación. por mencionar dos características. principalmente con los calzones al revés o camisas en forma de cruz. Se mencionaron objetos que fungen como amuletos. y por experiencia o conocimiento. “El perrito”). El lazo sanguíneo produce un efecto protector. o como el diablo mismo. Gustavo Villarados. ni mucho menos que seduzcan. pero ello no lo hace inmune. y en el cañón y pas pas. que te la pongas tú o se la ponga un pariente. Andrea Ortega. sea por relación familiar o por uso personal. “dicen que con las prendas al revés. hasta que le ponían la crucecita (con saliva) en la boca.

La pregunta es: ¿para qué se atrapa? ¿Qué hace el nagual para que uno tenga que andar protegido? Los naguales de Analco cumplen dos acciones: se detienen en medio del camino impidiendo el paso y también roban (objetos o personas). ¿Qué tiene que ver la cruz? Existen distintos tipos de cruces en las tradiciones del mundo. iban los animales. no obstante. “Los cerdos dorados”). “Nagual escondido”). imagen del universo en la cosmovisión náhuatl. “aleja” al nagual. por otro lado. No se habla de . por el otro. se visibiliza “ya veías quién era. (López Austin. ¿A cuál de ellas se refiere? No se puede decir con certeza. Antonio Lozada. y con las tijeras en cruz. 2001). 2008). ah. “ya con el calzón al revés. Antonio Lozada. Gustavo Villarados. y lo hace vulnerable a las fuerzas humanas y al castigo: “no. cabrón? Se los llevan al bote” (Colaborador. ps yo ando porque no tengo trabajo. sin embargo. se aleja del camino. En los mitos occidentales las tijeras se utilizan para cortar el hilo vital de las personas (Becker. también puede servir como un portal de comunicación entre el mundo natural y el sobrenatural. el corpus no revela mucho al respecto. y se perdían (Colaborador. ya que si el nagual mantiene cierta relación con las energías malignas el uso de la cruz o las tijeras abiertas suponen la lucha entre el bien y el mal. ya nomás vieron que era un pinche burro” (Colaborador. simplemente. los cuatro colores. ¿y por qué me quieres chingar a mí. sin embargo. ya se convertía en persona” (Colaborador. 2001). representa a Dios o el poder del Bien (Becker. 1989). ¿eso supone que su filo actúa para separar alguno de los lazos que confieren fuerza y poder al nagual? ¿Es por eso que se inmoviliza? Tal vez sí. “Nagual escondido”). “Nagual de la Guadalupe Analco”). conforme a la información cultural de Analco se pueden identificar dos clases: la primera corresponde a la tradición bíblica. incluso el relato mítico de los Cinco Soles. El poder que emana el amuleto produce un solo efecto: “detiene”. aparece la referencia al símbolo de los cuatro rumbos mesoamericanos. en donde la cruz simboliza la pasión de Cristo y como amuleto.Y ya iban. las crónicas y textos novohispanos señalan que el tonalismo funciona porque hay una unión simbólica entre la persona y un animal o una de sus entidades anímicas (Signorini y Lupo. Gustavo Villarados. o.

Así. y le decía don Mucio. “Don Mucio. que se les aparece un hombre. En un relato se describe mimetizado como diablo. lo que los habitantes conocen sobre su comportamiento está restringido a los cambios socioculturales de los últimos siglos. Otra historia muestra al nagual que roba o asalta a las personas. “Nagual de la Guadalupe Analco”). ¿ustedes no saben dónde queda el barrio del Tamborcito?. que venga. le estoy diciendo a ver que aquí estoy. entonces el borrachito se fue con el señor… y se lo llevó ( Colaboradora. yo lo llevo a mi amigo. y retaba al diablo este borrachito… dice el señor que al llegar a la esquina de donde comienza la iglesia. yo le estoy hablando. en la noche. ¿qué se le ofrece?. que era un hombre con abrigo así. “era como un perro. sí. que cuando salían en la noche. ps les pago y quiero que me lleven. Se encuentra escondido en algún lugar de las calles: “pero acá en la esquina de la doce y la siete. oigan. “Nagual de la Guadalupe Analco”). dicen que espantan que quien sabe que. en este caso aparece. ¿qué es lo que quiere?. y el borrachito le dice. no. sobre la diez sur. sus actos pueden ser revertidos: . produce alteraciones en la percepción de las formas de la naturaleza: […] allá en la fábrica de Guadalupe Analco. y ai salió el perrito. luego el perrito. dicen muchos que. que dijo el señor. esté. dice. yo no. lo llevo ahí al Tamborcito. que del marrano o que´l burro. Alicia Rodríguez Gutiérrez. el nagual irrumpe el ritmo diario del espacio-tiempo. eran naguales y no los dejaban pasar a los trabajadores (Colaborador. sobre la siete. el borrachito y el diablo”). no ándale. como señalé anteriormente.algún mensaje o presagio que porte. y se llevaba a la gente” ( Colaboradora. dice. luego el perrito” (Colaborador. yo lo llevo. dice. un día el nagual aparece y persigue a la gente. lo llevo. como negro… que entonces les dice. vámonos. yo sí. Hay también registro de cuando se lleva a las personas. no. disfrazado con un abrigo negro y se acerca con los dos señores: no. donde está la Sacristía. “Perro grandote”). la doce sur. dice. De esa rutina diaria. en algún momento. yo sé. no no no no. oigan amigos. después que el señor lo reta e invoca. Ana María Romero. Marcial Pedro Jiménez. dice. pues fíjate que dicen quesque aquí sale el diablo. dice. que salga a ver si es tan hombre. Antonio Lozada. vámonos.

México.  Becker. Gonzalo (1987): Medicina y magia. representa un contraste social. el nagual prevalece a través de los años. Es ladrón de personas. animales u objetos.y entonces se te aventaba. Instituto Nacional Indigenista. la vuelve otra cosa. Utiliza sus poderes para beneficio propio. sumergido en la oralidad. su encuentro y paralelamente refleja preocupaciones y actitudes de sus hablantes. la presencia del nagual crea un conjunto de imágenes y sensaciones en torno a los espacios. unas tijeras o poniéndose los calzones al revés. Sus acciones y su relación con las brujas o el diablo. ¿Cómo los parabas?: una cruz. ah. no ps yo ando porque no tengo trabajo. asaltando o asustando a los vecinos. los vuelve mágicos o encantados. Gustavo Villarados. Bibliografía:  Aguirre Beltrán. hace que cambie el concepto de calle. Entonces. órale cabrón. afloja todo lo que traes. A pesar de su aparente disfraz. “Nagual escondido”). No es posible atraparlo. Gustavo Villarados. hacen de él un personaje que actúa en contra de la sociedad. . se lleva algo de la gente. ¿verdá? Esos eran los naguales. te robaba. El relato es su medio. los habita. la significa. contrapone los valores del barrio robando. “Nagual escondido”). ya veías quién era. México. Editorial Océano. busca salir de su “miseria” (Colaborador. y por eso hurta. ya se convertía en persona. a menos que se ejerza una acción mágica. porque hace de ella un encantamiento y aprovecha el momento en que la gente duerme. La noche es su momento para actuar. asustando y al mismo tiempo fortaleciendo las raíces culturales de la comunidad. Udo (2001): Enciclopedia de los símbolos. clasificados en el imaginario de la religión católica como seres malignos. La tradición oral del barrio le asignó un lugar donde se desplaza y resemantiza. cabrón? Se los llevan al bote (Colaborador. se vuelven sus dominios. ¿y por qué me quieres chingar a mí. el nagual corresponde un discurso compartido que fomenta la interacción de las personas.

 Hermitte. Norman: Ensayos de Antropología en la Zona Central de Chiapas.  De Alcalá y Mendiola. España. México. Las calles de Puebla. Contreras Cruz.  Leicht. vol.  Fishman. Universidad Autónoma de Puebla / Gobierno del Estado de Puebla. Historia de la Fundación de la Ciudad de Puebla de los Ángeles en la Nueva España. Tercera edición. Editorial Porrúa. México. Alejandra (1999). Vol. UNAM. . 2ª edición.  __________________ (1996): Los mitos del tlacuache. México.  López Austin.  Echeverría y Veytia. México. Joshua (1995): Sociología del lenguaje. México. Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. VII. 9ª reimpresión. Estudios de Cultura Náhuatl.  Estévez García. Publicación del Grupo Literario “Bohemia Poblana”. México. Hugo (2008). 2. Miguel (1997). Esther (1989): “El concepto de nahual entre los mayas de Pinola” en McQuown. Fray Toribio (Motolinía) (1969). La fiesta patronal en el Barrio de Analco. Carlos et al. Instituto Nacional Indigenista. su descripción y presente estado (Libro II). Enrique (1965) Historia compendiada del Estado de Puebla. Ciudad de Puebla.  De Benavente. Ediciones Altiplano. México. Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Alfredo (1967): "Cuarenta clases de magos en el mundo náhuatl". Tesis de Licenciatura en Antropología Social. Mariano Fernández (1963). Historia de los indios de la Nueva España.  Cordero y Torres. Puebla: textos de su historia. Colección “Sepan cuantos…”. México. Gobierno del Estado de Puebla. (Compiladores) (1993). Cátedra. Puebla. Descripción en bosquejo de la Imperial Cesárea Muy Noble y Muy Leal Ciudad de Puebla de los Ángeles .

91. .  __________________ (2004): “La magia y la adivinación en la tradición mesoamericana”. Fondo de Cultura Económica. Puebla.  Muchembled. México. No.  __________________ (1989). XII. México. V.  Martínez González. 256-263. No. Siglos XII-XX. Centro de Estudios históricos de Puebla. Puebla. 14. México. Carlos (1998): Arte y trama en el cuento indígena. Puebla de los Ángeles: orígenes. Universidad Autónoma de Puebla: Departamento de Investigaciones Arquitectónicas y Urbanísticas. Fausto (1960). Fondo de Cultura Económica. 2.  _________________ (2000): “La cosmovisión de los pueblos indígenas actuales” en Revista Desacatos. La división racial en Puebla de los Ángeles bajo el régimen colonial.  Montemayor. Invierno. No. Orígenes de un mito. segunda reimpresión.  Marín Tamayo. 40. Noviembre. Robert (2002): Historia del Diablo.  Maza. Revista Española de Antropología Americana.  _________________ (2008): “Los mexicas ante el cosmos” en Revista Arqueología Mexicana. México. __________________ (1980): Cuerpo humano e ideología. Pp. gobierno y división racial. 2004. 69. Vol. No. Mayo-Junio. Océano. Tercera edición. Las concepciones de los antiguos nahuas I. Enrique (1999): El Diablo. Revista Arqueología Mexicana. México. Universidad Autónoma de México / Instituto de Investigaciones Antropológicas. Roberto (2010): “La animalidad compartida: el nahualismo a la luz del animismo”.

México. Olson. (1987): Magia y Maleficio. México. España.  Vansina. Alfonso (1995). No.  Signorini. México. R. Italo y Alessandro Lupo (1989). Los tres ejes de la vida. Labor. España. Universidad Veracruzana. G. cuerpo. 004. Diciembre.  Quaifé. Editorial Crítica. . Barcelona. Gedisa Editorial.  Villa-Rojas. David R. Estudios etnológicos: los mayas. Universidad Nacional Autónoma de México. y Nancy Torrance (Comp. Universidad Nacional Autónoma de México. Laura (2008): “La noción de persona y el concepto de ixtlamatki en la visión del mundo de los nahuas de la Sierra Negra de Puebla” en Revista Pueblos y Fronteras digital.) (1991): Cultura escrita y oralidad. Almas. Jan (1966): La tradición oral. enfermedad entre los nahuas de la Sierra de Puebla.  Romero.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful