You are on page 1of 203

Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Pierre Fatumbi Verger, para quién ser

due este trabajo meticuloso, vivía durante diecisiete años en los viajes sucesivos, desde 1948, para las bandas occidentales de África, in atracar iorubás. Él / ella se hicieron babalaô en Kêto, aproximadamente 1950, y el tiempo fue para eso el que recibió el nombre de Fatumbi de su amo Oluwo su: "Que eso era proveniente otra vez de (para la gracia) Ifá."

El editor da vueltas, dando la continuidad a la publicación en el país sobre la cultura negra, dónde son estudiar los fundamentos históricos e imaginarios, la descripción de los rituales, las reverencias de la semejanza cultural honda entre África (la área del golf de Benín) y Brasil (Salvador y Recife).

El traer trabaja como un burro de esta parte de África, durante los últimos ones que ciento cincuenta años de el(la/los/las) de los esclavos (1700 - 1850) trafican, estaban, casi tan exclusivamente, predestinados a las dos áreas de Brasil mencionados de arriba. Las razones económicas que determinaron que esta "Preferencia" y la elección son

mencionadas en otra obra del escritor: "Circulación y reflujo de los esclavos ' tráfico entre el golf de Benín y la bahía de todo el Santos."

Orixás también rm en el que el documento valioso es constituido sobre las religiones en caminos de desaparición

En Bahia.

La traducción hecha del original por María Aparecida de Nóbrega se merece ser sobresaliente, como el Arnaldo Grebler trabajo del editor de fotografía, eso agrandó este grupo de fotografías con una perfeccionista dedicación a lo altura del valor alto e importancia del Fatumbi Verger trabajo.

Arlete Soares Índice Capítulo 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Título Introdujo Orixás Iniciación Ceremonias Exú Ogum Oxóssi Ossain Orunmilá Oranian Iansã Oxum Obá Iemanjá Oxumaré Obaluaê NãNã Afro - deidad brasileña Orixalá & amperio; ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor

Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) INTRODUJO Los textos y las ilustraciones que sigue pensar comentar sobre y mostrar los ciertos aspectos del culto a los Orixás, dioses de los iorubas, en sus lugares de origen, en África (Nigeria, ex Daomé de - y Togo) y en el Nuevo Mundo (Brasil y Antillas), donde fueron tomados, en los siglos pasados, para los esclavos. En obras de precedente, ya nos acercamos a este theme, junto con el culto del vudú, los dioses del fon, en esas mismas áreas. En ese tiempo, 1953, nuestras investigaciones y publicaciones fueron guiadas en el América de sentido - África, porque durante nuestros primeros siete años de investigaciones, habíamos vivido en Brasil y en Antillas y después de solamente dos años en África cinco años. Cuando la época a la situación fue invertida. Durante los años de veinte - siete eso transcurrió de la composición de nuestras primeras obras, los quince años en que pasamos en África y solamente ocho en Brasil y en Antillas en alternate períodos y detener por cuatro años en Europa. Nuestras investigaciones fueron controladas, exclusivamente, para los cultos de los nagôs (iorubas), ésos que mejor fueron ahorrados en Bahia, nuestro lugar de residencia en Brasil. Ser el nuevo libro será, therefore, controlado antes en el juicio opuesto a lo siguiente. Nuestro punto de partida será puesto en África, de dónde partir a América luego del diáspora de los iorubas. La definición del período "Yorubas" "El período "Yorùbá", él / ella escriben S.. El. Biobaku" ser applied a un grupo lingüístico de varios millones de personas

Ellis lo mencionaron / él. a una nación o a territorio. el yorùbá es común para una misma cultura y las costumbres suyas / su origen común."Incrementa eso". . antes del siglo también incierto es XIX. además de la lengua común.E. en el título suyo / su libro el yorübá hablar a personas ("Las personas individuales que hablan a los yorubas")."A. solamente no seem eso haber constituido una entidad política sola nunca y él eso. judiciosamente. en la ciudad de Ifé. dando el significacáo de lengua a una expresión que tenía la tendencia de ser aplicado un pueblo después. ellos si se llamaran para obtener un mismo nombre.individuales.

ya mencionó en su enviar los territorios de s de Agadjá. y del tratado ser celebrado entre las dos naciones. cuya capital se llamó llamar antes majaxé. inmigrante (Alladá) vindos de ardres. tres años después. para nosotros constituir a unos nuevos Ardres. y Uidá. y Eyoes en el lugar donde sus predecesores caracterizaban Ulkumy y. conquistó Alladá. conquistar a Uidá. llamen Uidá (Glébué para los daomeanos. los libros de los primeros viajeros y los mapas viejos. al oeste de Abomey. en el límite de los territorios dominados por el rey de Benim. juntos. Acambu feroz y Ahcomi (Ulkumy). en 1773. Él / ella también habla aproximadamente la "Invasión que usted / ellos hicieron a Daomé. este mismo uno comandando se manchaba "Tres reyes del interior enemigos fuertes de Daomé. en 1724. después. Fue ese puerto. entre 1656 y 1730. llamaron Ayo. Más tarde. se instalaron en Ajaxé y dieron el nombre de Hogbonu a la parte de la ciudad para ellos ocupada. El mapa de Norris indica la ubicación de esos dos Ardres. Después de Snelgrave. y eso se iría. Los otros eran tranquilizarse en Badagri. en lass ciudades de Adó y Lakes. lo que no simplificar el problema aquí. en 1738. que desempeñó como estado . En 1728. el azote y el(la/los/las) de todos sus vecinos" terror. él / ella tratan del "Eyoe de nación. Su territorio su se extendía. para que Daomé debe pagar impuesto a Eyoe. enemigos de Daomé. entre él y Daomé. con algunas variantes. sentir las manos que sí rodeó" él / él. en el trabajo dónde insertar ese mapa. hasta océano de Océano Atlántico. Un reino. Al principio del XVII de siglo. en Atakpamê (Togo en curso). son unánimes in llamar a Ulkumy. que comandante del fuerte portugués de la Ayuda. Norris era el primeros publicar un mapa que demostraba Ayoes. incorrectamente nuevo Porto. cuando Agadjá. Encontramos a Ayo y Ulkumy. Pero Oyá mantuvo las relaciones estrechas.". Los primeros ones se fueron para asociarse a los habitantes de Hogbonu. Ayudas para los portugueses. en 1727. Francisco Pereira Mendes. para haber atacado Allada en 1724. en la área costera. tomado por usted Agbanlin. Wbydah para inglés y Fida para los holandeses) y habitado para Bwéda.Antes de tener conocimientos del term "Iorubá". llegó a ayudar a los daomeanos el si defienden de los ashantís. el term "Ulkumy" desaparece de los mapas y es sustituido por Ayo o Eyo (designar Oyó). Igéléfé para los iorubás. Este último one fue llamado Eko (el «country») antes por los iorubas y lo Onim o Aunis para los esclavos ' repartir navegantes. en 1734. En 1764. En 1726. en 1743. Judá o Grégoy para francés. encima de todos con un reino. el rey de Daomé a Bahia de relatónos loss ataques de los obstáculos de ayos y gritar "HIM se amotinó" para.tapa. las relaciones se pusieron profundas y Aláàfin. la área que nos interesa. al sur. eso si girara el punto actual principal de el(la/los/las) de los esclavos originales de las áreas cercanas "Exporte". que uno fenomenal part of los habitantes de esas dos ciudades huyeron de al este. El . rwei de Oyá. se amotinó él.

Este nuevo puerto se hará. el muelle principal vendido por las personas de Oyó de los esclavos. él / ella lo dijeron otra vez eso "En Hardre. Epé y aquí (Uidá). con Badagri y lagos. en Uidá. comúnmente called Portenauve.nombre de nuevo Porto fue dado. en 1758. Oliver Montaguère." En 1780. pero había apenas proporcionado para los dabomets. en la realidad. Nuevos Ardres era. Badagri. comandante del fuerte a quien São Luiz de Grégoy. . escribió a la compañía de India "El ayaux proporciona a esclavos en nuevo Porto. al puesto hoy called Sème. impuesto y proteger por Oyó y llamar Adja Popo por su personas sus. los negros favoritos" puede ser conseguido. Sobre 6 de octubre de 1777. nagôs.

sabido en Cuba: representa en el título de un libro publicado que por Lydia Cabrera. protegido por el rey de oyó.. de dónde ser deducida que tan allí Lucumi would ser una nombre de nación y anago uno suyo / su lengua ". con la presencia de nagôs.. if them (the daomeanos) if they drove with to smallest violence. sin embargo. wrote on November 17. again. Gourg. encontramos las primeras huellas del palabra "Nagô" en un correspondiente de documento de Bahia en 1756." Listo de ese informe. se preocupa. y el lunes con un sentido restringido. entre 1797 y 1815. cuando él / ella sugieren a Vivaldo Costa Lima. to who they (the residents from Ardres-Porto In the you) belong. y con la razón. "Lucumi" y que "Nagô" es los nombres para el que los iorubás es generalmente conocido.El palabras "Anago" o "Inongo" aparecen de este modo para the first time en el(la/los/las) de los comandantes de los fuertes inglés la correspondencia francesa o el portugués de Uidá. con el abandono de los tres fuertes de Uidá para francés. el vocabulario lucumi "O Iorubá just like es hablado en La Havana". so that this didn't dare to invade their lands. lo el primero con un sentido general. Esta interpretación ingeniosa no resiste al examen de ciertos documentos." Un escritor de Nigeria emite la hipótesis más extraña de que nagô sería una deformación de la palabra brasileña negra y ése sería los brasileños que would haber lanzado esta palabra en la costa de África. respectivamente en Cuba y en Brasil. "Anago". fact that will cart slave ". porque se amotinarán mucho de las veces.Assinalava completely. Son. sin embargo o Eyo. on February 28. would go combat them (the daomeanos). eso "El term " Nagô" en Brasil en el que es motivado que empleó correntemente en Daomé para designar los iorubás de cualquier origen. aunque pertenecía al grupo de iorubá de lengua. El Conde de Ponte. successor of Olivier Montaguère. in the fort of Uidá. asking for protection against the king daomeano. aunque go a sus primos. though probable. Nuestros orígenes de la información escrita si se escurrieron en África. el negro y nagôs. that "the daomeanos destroyed a nagôs territory. llegamos a la conclusión de que el rey de Daomé no tenía miedo atacarse los nagôs. pero tenía miedo golpear con los habitantes de nuevos Ardres. lamentaba la llegada para Bahia de una embajada . sin sustituir Ayo. En el Nuevo Mundo. tan numeroso en esta ciudad.. and that. inglés y portugués. 1789. entre 1808 y 1835. antes mismo es decir la noticia salía en la correspondencia de África. nor his/her beach. Gobernador de Bahia. that the "the king of Ardres sent a message to the king of the aillots. representan tanto. 1788. the king of the aillots. La expresión "Anago" es. en 1807. de nosotros que las dos expresiones. En este mismo año de 1807.

serían los primeros soberanos extranjeros en reconocer la independencia de Brasil. El período "Iorubá". con el emperador de Benim. "Este inongo de territorio ser él de una gran nación que pertenecía a la área de Eyo ". en su / su angustia. Encontramos el término al que "Inogo" escrito para de Avezac en una obra publicada en 1845. el original que usted dopa con el que Ijebu. llegó a los conocimientos del mundo occidental en 1826.Oxifekuedé dijo no saber el term " Yarriba" para el que de Avezac. efectivamente.la vejez. Sin embargo. eso había leído los libros de Clapperton. a través de un libro de Capitán Clapperton. traído por él . sobre la base de la información coleccionó cierto precio de cierre de Oxifekuedé. en lenguas árabes. Fue encontrado en un manuscrito. de Francia y de a solas Portugal la harían / él in seguir a Ana. sobre 4 de diciembre de 1824 mientras uno de Inglaterra. este mismo rey de Onim (lagos). de negros de la peor especie called nagôs. él / ella habían llamado a la atención. a quién pertenecía vasallo. de dónde fue tomado en 1820 los veinte año . modificar ellos.del rey de Onim que.

en Serra Leoa. Y cuándo regresa a África por segunda vez escribir. sobre 9 de diciembre de 1825: "Sabíamos que estábamos en el distrito de Eyeo. antes recogió bajo el mandato de Alááfin Oyó. entre esas áreas diferentes. fue liberado por una lancha británica del equipo de represión al tráfico de los esclavos.De Kingdom de Takroor (Sokoto en curso). su iorubá de vocabulario su. Lander muerto. Él / ella parecían más right recoger el grupo bajo el nombre de "Iorubá". Clapperton. de Haussa. called Yarriba ahora por los árabes y para las personas de Haussa. Él / ella escriben el primero. Ibarupa. Egbwa. El gobierno colonial británico también encontrado ventajoso para asumir este término como un símbolo de la reconciliación de las algunas naciones. que la descripción de cualquier ciudad de Yarriba es legítima para todos los otros. que eran su / su lengua. el sacerdote a quien John Raban de la sociedad de misión de la iglesia había publicado. y vender como esclavo en lagos. las a veces las gran diferencias de dialectal subsistieron. del color verde. Clapperton y Richard Lander usan esta palabra para las personas de Oyó. tanto como una manada de los orígenes y las costumbres acompañado de la cierta .. sobre la parte de los misioneros. Él / ella le dicen que el manuscrito enviado que Yarba es una provincia que contiene ríos. solamente a las personas de Oyó. El documento da las interpretaciones etimológicas. Ademakinwa escribe que la extensión de esta palabra es debido a la Samuel Aiavi Crowther iniciativa.". Arrestado por el fulani. de acuerdo con la definición del haussa.. The following páginas mencionan mucho Yarriba de veces o Yourriba como ser la área y Yarribanianos o Yourribanianos loss personas que se tranquilizaron allí. in no fractioning las publicaciones (de la Biblia en el tema) destined mantener sus esfuerzos de evangelização en tantas designaciones de una misma lengua. y eso fueron roto refuta D de intertribais. donde terminó su / que su carrera como obispo anglicano.. capital de Yarriba. Ijebu e Ijexá". fue a Inglaterra pronto después y regresó a África. en 1821. en el reino de Oyó. en su / su way back. y que el nombre de la capital es Katunga. montañosa y cantidad equitativamente grandes de cosas estupendas y raras. Son aves que hablan. sobre 25 de septiembre de 1827:!" Chaganso Katunga. however había "Interés. Ya en 1830. nacido en 1810 en Oxogun. con cinco áreas: Oyó.". en 1852. áreas arenosa. A pesar de esa unificación el esfuerzo. con la ayuda de Ajayi Crowther. escribió. escribió." El período "Iorubá" seem fue atribuido al haussa exclusivamente a las personas de Oyó. all of them de oratoria el iorubpa. experimentadas y peligrosas sobre el origen del Yarba de palabra. pronto después. dado por el haussa. Eran más de cinco divisiones. called babaga. en 1822. donde él / ella estudiaron. un vocabulario que calma eyo denominado. Llevar Freetown. sobre 8 de mayo de 1830. pero dónde declarar "Iorubá es la secta general de un gran país. bosques. en eso època dominaba por Sultan Mohamed Bello.

Los grupos de personas individuales que hablan iorubá en la área central del fotograma existen ex Daomé de . Iféjjebu o Ijexá para ser Iorubá.. La recuperación de mini . envió a sus descendientes directos para nosotros hacer lo mismo en a quienes áreas cambiaron de lugar a a veces. porque cada uno de esos grupos prefería ser EGBÁ. Odudua. dejar de las obras de M.desconfianza. o incluso del desprecio recíproco.. antes de la conquista de Ifé que Odudua en el escenario de mini .dice para el grupo que Odudua aparece como el primer factor de urbanización. donde la mayoría de los funciones áreas religiosas. después de haber integrado la buena cantidad de la reunión pequeña de fundar la ciudad de Ifé.y de Togo. Obayemi avanza eso "Mayoría de las sociedades para las que iorubás era. que el término no consiguió extinguir completamente.decía. de la estructura política sumamente mirrada. El.A. pronto después. J. en la extensión de esa centralización. Igué. la agricultura y las actividades sociables fueron limitadas al mínimo." Era una civilización de pueblo y no de la ciudad. tanto como en el noreste del territorio viejo directamente controlado por Odudua y sus descendientes. .

©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . que Oxum.Esos grupos son caracterizados por la falta del culto de Orixalá. Iemanjá y otras divinidades iorubás y para la presencia de los cultos de Xapanã. Afro deidad brasileña. tiene camas para Buruku y Oxumaré. que hablaremos en los últimos tres capítulos de este libro.

Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) ORIXÁS (Á de § de ÓRI) loss orixás en África El term "Á de § de Órí" lo había seem nosotros antes relativamente simple, en el medio cuando fue definido en las obras de algunos escritores que sí fue imitado sin el gran discernimiento, en segundo tiempo del último siglo y en las primeras décadas de esto. Sin embargo, estudiando el tema con más profundidad, verificamos que su naturaleza su fuera más complicada. Léo Frabenius es el primero declarar, en 1910, que la religión de los iorubás justo como él / ella vienen ahora solamente se puso homogéneo gradualmente. Su uniformidad su es el resultado de adaptaciones y amalgamas progresivo de lo fes llegadas de algunas instrucciones. Ahora, setenta años de los que después, todavía no allí es, en todos de los puntos del llamar Iorubá de territorio, un pantéon the very anidó, solamente y orixás idénticos. Las diferencias locales demuestran que ciertos orixás, eso habitan un puesto dominante en algunos lugares, son totalmente ausentes en el otro. El culto de Afro - deidad brasileña, eso habita el primer lugar en Oyó, es oficialmente inexistent en Ifé, un dios local está puesto, Oramfé, es en su / su lugar con el poder del freno. Oxum, cuyo culto es muy destacado en la área de Ijexá, es totalmente ausente en la área de Egbá. Iemanjá, eso es soberano en la área de Egbá, no es sabido por lo menos de la área de Ijexá. La postura de todos estos de que orixás es profundamente dependiente de la historia de la ciudad dónde representa como proteger Afro - deidad brasileña era, en la vida, el tercer rey de Oyó. Oxum, en Oxogbô, hizo un pacto con Larô, el

fundador de la dinastía de los reyes locales, y por consiguiente el agua en esa área es siempre abundante. Odudua, fundador de la ciudad de Ifé, cuyos niños se hicieron reyes de the other ciudades iorubás, ahorró a un más histórico personaje y even more político que divino. Lo seremos/haremos más lejos on ver que las personas entrusted de provocar Odudua no entren en la experiencia terrible, lo que separa el suyo / su calidad temporal. El lugar ocupado en la organización social para el orixá puede ser muy diferente es tratado de una ciudad where los aumentos que un palacio real, àáfin, ocupado para un rey, aládé, cuida el derecho to usar una corona, adé, con los estruendos de perlas, tapar a él / ella la cara o dónde existir que un palacio, Olójá de ilê, la empresa de usted del mercado de una ciudad cuyo jefe es uno gimotea que "Esa catedral tiene derecho a una corona llamaron más modesto àkòró. En esas dos cajas, el orixá contribuye para reforzar el poder del rey o del jefe. Que orixá lo es

Prácticamente at your disposal garantizar y defender la estabilidad y la continuidad de la dinastía y la protección de sus asignaturas. Pero, en los pueblos independientes, donde el poder civil se quedaba débil, en la falta del estado federal (autoritario), el impacto de las religiones tradicionales es muy fuerte en la sociedad y son los jefes "Fetishist" que garantizan la cohesión sociable. Algunos orixás constituyen el centro de un culto que incluye el whole grupo de los iorubás de territorios casi, cuando, por ejemplo, el áálá de § de Óri, también called Obátálá, la divinidad de la creación, se extiende hasta el vecino territorio de Daomé, donde áálá de § de Óri se hace Lisa, y cuyo Yemowo de mujer se hizo Mawu, el "Dios supremo" entre la diversión, o entonces/luego el Ògún, el dios de los herreros y de todos aquellos eso funcionan en la plancha, cuya importancia de las funciones cruza la foto familiar del origen. Algunas divinidades exigen las mismas atribuciones en s / ángó de lugares diferente, en oyó; Oramfé, en Ifé; Aira, en savé. Todos son caballeros del freno. Ògún tiene competidores, guerreros y cazadores en algunos lugares, como: Ija alrededor de Oyó, § de óó de § de Ó i en Keto, ruegan en Ifé, tanto como Lógunéde, Ibüalámo y Erinlè en la área de Ijexá. Osanyin entre el oyó tiene la misma sanador participación que Elésije en Ifé. Los alquileres de Aje § en Ifé y Òsúmáré más para el oeste son divinidades de la riqueza. La caja de él(ella/eso) tiene camas para Buruku o Brukung se merece ser ofrecido la parte. Esta divinidad representa a la diosa suprema en las áreas al oeste de los iorubás de países, y misma vida después de la muerte, donde la influencia de Ifé es más pequeña, aunque, paradójicamente, una parte de esas poblaciones son llamadas Aná o Ifè, y eso en donde el culto de Obátálá o áálá de § de Óri es hecho caso omiso de totalmente places. Antes de eso exalta la diversidad y de esos diferencias de coexistencia incontables entre los orixás, es no creyente debido a los ciertos conceptos demasiado estructurados. La religión de los orixás es conectada con la noción de familia. Las familia numerosa, original de un mismo antepasado, que eso incluye el vivo ones y los deads. The orixá would be, in beginning, an ancestral divizado, that, in life, it had established bonds that guaranteed him/her a control about certain forces of the nature, as the stopper, the wind, the waters dioces or salty, or, then, assuring him/her the possibility to exercise certain activities as the hunt, the work with metals or, still, acquiring the knowledge of the properties of the plants and of his/her use the power, á§e, of the ancestral-orixá would have, after his/her death, the university of embodying momentáneamente in one of their descendants during a possession phenomenon for him provoked. El viaje de la vida terrestre para la condición del orixá de esos seres excepcionales, poseedores de un ase fuerte, es producido en general en un momento de la pasión, cuyas leyendas ahorraron la memoria.

Veremos, en una leyenda, como s / ángó que él / se hizo el centro de esa mutación when un día, exasperó para haber destruido su palacio su y todos el suyo, go una colina en Igbeti, cerca de Oyó viejo hasta arriba de ella / él, y él / ella querían probar la eficacia de una mezcla destined provocar el rayo. En otra leyenda, s / ángó se hizo orixá, o ebora, en un momento del fastidio para el presentimiento abandonado, cuando él / ella dejaron que Oyó regresara a la área de Slap. Solamente el suyo / su primera esposa, Oiá, lo acompañan en el escape y, para la suya / su vez, entró para bajo la tierra después de la desaparición de s / ángó. El suyo / sus dos otras esposas, un de § de Ó y Òbà, se hizo ríos, que tienen sus nombres, cuando huyeron nervioso para la cólera de fulgurante del marido común. Ògún habría girado su orixá cuando él / ella comprendían, lamentando que muy, eso acaba de masacrar a los habitantes de la ciudad de él(ella/eso) Angers, en un momento de la cólera desconsiderada, fundado por él y que nunca más él la había reconocido cuando allí regresó, después de la ausencia larga. Esos antepasados deificados no morirían la muerte que llega a ser el abandono del cuerpo en iorubá de la muerte natural, ara la tierra, para el golpe, lo èmí. Poseedores de un e de § de á, a lata in state de la energía pura.Era necesario, con el propósito de que el culto podía ser creado, eso, tanto como Mogba de s / ángó sobre el que queremos más lejos convida, unos o varios de los que miembros de la familia habían sido capaces fundar a Odù Óri § á, definido para O.Epega como ser "Un florero enterrado en el suelo, hasta más o menos tres habitaciones el suyo

establecer por el arixá. Tan por eso mucho término lo es aplicar a los hombres en cuanto a las mujeres y no provoca una idea del sindicato o de la propiedad carnal. sus gustos. de este modo. los nagôs. llamó Ainon." El tipo de relación es de familia y personaje informal. de un de § de Ó.Binon. Él / ella serán otra vez la calidad del otro con sus cualidades y sus defectos. entre sus descentes. el "Caballero de la tierra". que también lo representaban / él "El usted de la tierra. la suya / su calidad agradable o agresiva. su personalidad espiritual y material vieja su. gùn. El elégùn mucho de veces en que á de § de iyawóóri (iaô)." La naturaleza de esos objetos es vinculada con el carácter del dios. que eso tiene él / él. . y el creyente puede hablar con los dioses directamente y para aprovechar su benevolencia su. "Escuchan sus quejas. privilegios de ser "Montado". Un ejemplo de una ceremonia observada en África ilustra ese hecho bien. uno de sus descendientes. su tendencia su. Es tratado por una ceremonia para un daomeano de vudú. de s / ángó. conceden agradecimiento. la base material tangible. Que para ser escogido por el orixá. reciben sus ejecuciones. se encuentra otra vez. que recibirá el ofrecimiento y será impregnado por la sangre del animal sacrificado. Los iniciado futuros de zapato son llamados Anàgónu. o un guijarro de la parte inferior de un flujo. El orixá es una fuerza pura. será la línea del sindicato entre los hombres y la divinidad. Apropiadamente sacrificado. más lejos sobre. la e de § de á de á de § de Óri. en ese aprendizaje suyo / su iniciación. donde es equitativamente Obalúayé. excepto uno de la sumisión y de la dependencia. para él. de acuerdo con Cossard . para algunos instantes. para sus seguidores.Altura. al problema de la iniciación de ésos. irrelevante àse eso sólo si dobla perceptible para los seres humanos que se constituyen en sociedad en uno de ellos. durante los ceremonias de evocación. zapato. como las herramientas de Ògún o el arco y la flecha de Òsóòsì. solucionan sus desacuerdos y dan medicinas para sus dolores y comodidad para sus desgracias." Sirve de recipiente a los soportes de objeto de la fuerza. Oya o yemojá. Devolviendo la tierra. cuando antes las mujeres eran él a los hombres. los arados de èdùn. el baile de orixás antes de ellos y con ellos. Este soporte de objeto es. mujer del orixá son llamada. eso. Él / ella se hacen el vehículo que lo permite al orixá para devolver la tierra recibir y recibir las pruebas del respeto de sus descendientes que lo provocaron / él. él / ella que las necesidades para ser de él una emanación como la piedra del rayo. momentáneamente. las necesidades son un símbolo." Ese culto de zapato no está de pie de regreso to ese dios habla una lengua sagrada que es el iorubá arcaico del Aná o lo Ifé de la zona de Atakpamê totalmente. nor superior. asesoran. Devolveremos elégùn cuyo papel è fundamental en las ceremonias de adoración para el ancestral deificó. El mundo celeste no es ni distante. los suyos / su elégùn son llamado. el sinónimo de s / ánpónná entre los iorubás. ota. se constituir en sociedad al elégùn.

establecidos en ese lugar en que hay muchas generaciones en el tiempo normal. proteger de la familia. Ser numeroso allí se murió y herir. En gran parte. para nosotros regresar. siendo miembro(s) de el(la/los/las) de el propietario de esa familia de la granja. una gracia que había concedido en the following circunstancias. indispensable para las obras del campo. los miembros de la familia ejercitaron sus actividades en el puesto distante. El miedo en el que se sentía que el momento del accidente venía bien que el niño era nacido antes de la hora. hacia dentro uno llamar Tètèpa de la granja. Hace tres o cuatro años. se conoció en una de las furgonetas. hizo la promesa de ofrecer algo de hermoso al zapato de la familia si el niño y ella sobrevivieran al desastre. En su / su desesperación. Él / ella estaban embarazadas y cerca de la donación a la luz. había un accidente de pasamano cuando dos trenes fueron colocados en estantes. en los entorno de Abomey. Ellos dejar ileso . periódicamente. la granja fue habitada principalmente por personas superiores niños seguros para sus abuelos y un número reducido de adultos de ambos sexos. había muchas las personas asistir y participar en una ceremonia ordenada de agradecer al Sapata Megban. durante el día en lo que respecta a nos fuimos por esa granja. la residencia del jefe de una familia relativamente numeroso. trayendo una parte de sus ingresos para la comunidad de familia. Una mujer. Pero.Estaba en diciembre de 1969.

Teníamos la buena fortuna de acompañar el pago de la promesa. solamente para el grupo de familia. realizó un discurso pequeño para agradecerle / ella para haber salvado la vida de la mujer y del niño y puso el child of tres o cuatro años de edad en la vuelta del vodunsi. es una familia buena. y el enanca él / ella crecieron generalmente. cuyos agradecimiento son reservados. la balè. Cuando se mueren. por ejemplo. Las mujeres de la familia participan en las ceremonias y pueden hacerse elégùn del orixá de la familia paternal. rojo en su vodunsi su (elégùn). Tienen un puesto un poco marginalized en la familia del marido de este modo. los hombres's respectivo puesto y de las mujeres en el iorubá de familia. donde son enterrados. Ese punto es ilustrado por la cuestión hecha por el padre para saber cuál las relaciones sexuales suya / su hijo when ser nacido: son él / ella "El propietario de la casa (onílé) o la extranjero (àléiò)?". tutor del poder del dios. Pero estamos lejos de la "El(la/los/las) de hechiceros sanguinarios" idea que. Incluso en el suyo / su propia familia. lo hacer/sa generalmente uno o un e de § de aláá. para seguir el culto a otra divinidad.de zapato. con certeza. Son solamente considerado como los donantes de niños. era majestuosamente asientos en un trono. Ese lugar jugó contra nosotros profundamente y nos seem muy representativo del tipo de las relaciones entre los hombres y su dios su. de su /. Ainon de . si están casados. Hombres y mujeres. pero no están integrados totalmente en su nueva casa su." Eran una tela hermosa una gorra bordada y ofertas de animales y comidas. de Costa del marfil y de Nigeria. La joven mujer observó en ese día "Mujer hermosa prometió la cosa. Hacer su llegada para el mundo." Todos los miembros de la familia fueron criticados antes de él y cantaron sus alabanzas tradicionales. que usted / ellos lo cuidan ayudados por el elégùn. Vodunun. el "Rey de las perlas. Completamente cómodo y sin cualquier miedo. que la literatura de Christian make un esfuerzo entregar in para justificar el movimiento evangélico de los misioneros. Un dios protegiendo. Esto él / ella se acercaron en sus brazos cuando él / ella lo tendrían / ir en su abuelo su's brazos. y ni siquiera de Togo. nombran a la responsabilidad del culto para que al orixá de familia. Orixá. su cadáver su se va a la empresa paternal. es verdadero. que usted / ellos serán poseídos por el orixá en las ciertas circunstancias. vino desde todos de las áreas de Daomé en que dónde trabajar. miembros de la familia. porque también era llamado Jebosu. es el orixá de la familia suya / su marido que será él de sus niños. o de ninguno otro que lo es lo gravó / ella debido a las ciertas situación: las . Ahorrando su filiation su al culto del orixá de familia. después de su muerte su. transmitido por el linaje paternal. persona a cargo del cautivador cuidado del dios. el niño jugó con los flequillo de la ropa del dios rojo. pero.Del acídente. reinar para el terror. uno suyo / su madre. Los jefes de las fenomenales familias. puede ocurrir que una persona individual debe las razones que son él / ella apropiado para la adivinación. no tienen puesto estable. ancestral deificado. compatible a uno de los hombres.

sin embargo. los apuros en la procreación de un heredero. Una de las características de la religión de los orixás es su espíritu su de la tolerancia y la falta de todo proselitismo. la defensa contra una amenaza necesaria o imprecisa. Olódùmarè. Él / ella están sin el alcance del conocimiento humano. ¿Cómo y por qué las personas podían exigir que un extranjero participara en el culto.enfermedades. no cuidar conexión con los ones ancestrales en el tema? Olódùmarè. reinar cuya etimología es dudosa. Creó los orixás porque gobernaban y supervisan el mundo. Eso es comprensible y justificado para la calidad restringida de cada uno de esos cultos a los miembros de ciertas familias. Olódùmarè. therefore. el dios supremo. . Él / ella son un dios distante. los encuentros individuales implicados más directamente en la práctica de ese culto personal. inaccesible e indiferente a las oraciones y al destino de los hombres. él / ella aceptan para juzgar los desacuerdos para aparecer entre los orixás. Es. Encima de los orixás un dios supremo. a ellos que los hombres deben conducir sus oraciones y para hacer las ofertas. En esos casos.

al dios supremo de los iorubás y lo Olódùmarè. para los descendientes de los iorubás. lo Òrun. ìmòlè de lo igba. complementalse. la gran satisfacción dio como . sin la otra explicación a menos que. un número de grandíssimo. all equitativamente fuerte. y eso los grupo de los tenedores que usted / ellos gobiernan la ley de mundo. un teniente coronel y un empleado alto del gobierno colonial. Este último one capta el sentido de la idea del primero rápidamente y da las respuestas que son ajustadas a la hipótesis de la investigación. Olódùmarè no recibió. A ese respeto. evitar para hacer la alusión para los incoherences que dan como resultado de la pluralidad de los orixás. de los dieciocho escritores principales que usted / ellos abordaron el problema del dios supremo entre los iorubás. entre los iorubás. en Brasil.Esa definición seem ser un intento de la elaboración de un sistema que centraliza lo que era varios y pone en armonía lo que era incompatible entre lo orixás vindos de horizonte muy diferentes. entre 1845 y 1962. Same si el delator no modifica los hechos voluntariamente. En esa investigación de la definición del dios supremo. él / ella crecen hasta arriba de una situación inoportuna entre el investigador y la persona interrogada generalmente. tan segundo como el nombre. D. Casi all those investigadores dan a Olóórun." Presente un tal sistema." Una fórmula del ritual que da la bienvenida a sobre lo uno cuál poco él es sabida y que todavía es pronunciado. todos de la nacionalidad británica. eso al que los babalaós. benevolamente. sin embargo. como en muchos otro sobre el tema. habría sido dividido en dos grupos: "Docientos ìmólè del derecho. los orixás. ser the other ones fueran tres un cónsul. sin cualquier duda. propietario del cielo. Olódùmarè vive en la vida después de la muerte. la incomprensión sobre la parte de los investigadores. Pero hay oh. trece eran misionero católicos y protestantes y solamente dos si antropólogos. tratará de expresar a su / su hablante en los términos comprensibles por lo menos. Admitir que dios supremo atribuido es Olódùmarè de papel y si nos sostenemos en el aire encima de los subtileness locales.. Es encima de qué expresos fue ya dicho algún recuento de Ifá. seem eso puede aclarar un sistema en lo que respecta a cada orixá se hace un arquetipo de actividad. traducido por "Cielo. En otra obra. Onadele Epega. A pesar de su / su puesto suyo / que su puesto muy eminente. la Irún ìmólè. más comúnmente called imple por Rev. lo seremos/haremos más lejos on hablar." generalmente. para la delegación. antes. mostramos eso. como los ones eso hacen referencia el eso: "Los orixás y el ebora son los intermediarios entre Olódùmarè y los seres humanos y recibieron algunos de sus poderes. de lo demás. cuando él / ella sugieren a Léo Frobenius. y cuatrocientos de la izquierda. de la profesión. tan vivo. la primera cifra representaba un gran número y el segundo. de la función. todos se formaron con la idea de que el Dios vivía en el cielo. solve el confuto apareció entre Obalúayé y tiene camas para Buruku sobre un lado y Ógún.

adquirieron unos conocimientos de Dios que se acerca al Cristiano (antes de la llegada de los misioneros católicos)" noción filosófica. entre4 1866 y 1875. El sacerdote de Priest Moulero. el primer nagô para sacerdote en ser pedido en Daomé. de iorubá de origen hacen la excepción el esas observaciones: Onadele Epega." Tres de esos investigadores. eso "Los intérpretes negros se preocupan less sobre la exactitud que con el hecho de ellos no el blanco. y ellos no dejan de halagarlo / él para las interpretaciones que saben cómo ser suyo / su placer o por lo menos existente en sus ideas. . que bajo influencias de los Musulmánes.resultado entonces/luego para este último daño enorme para la verdad. Priest Bouche. ya reconocido. él / ella consiguieron escribir sobre eses "Las poblaciones en este país solamente creyeron en los ídolos y no conocieron a Dios. Uno de esos investigadores. pero es necesario hacer una excepción a favor de los nagôs. eso nunca usa la palabra en el suyo / su conversión de "Olódümaré al dios supremo y a él(ella/eso) acentúa ese " Olóórun es el nombre usado por los Cristianos y para los mulçumanos para sus obras de los infieles'" de libro.

el punto de vida.de Òrun beyond. el Òrun de ará. efectivamente. resultar de áreas asignaron a África en una manera discontinua. en frente del lugar consagrado el dios. no tuvieron exceptuar de la desdicha de ser. . y durante las ceremonias consumadas en el suyo / su apuro de alabanza por turno las naciones. el distante. poseyendo los hábitos de la vida diferente y las religiones diferentes. De eso dio como resultado. cuando la sangre de los animales sacrificados es derramada en el ajúbo. una multitud de presos que no hablaron la misma lengua.cajeros. Este Òrun es él más allá. el infinito. el aquí. que regresa al mundo. Algunas costumbres quieren que Òrun no sea puesto en el cielo. en Ifé uno llamar a Wow Adó de Òrun de lugar. donde habrá "Dos pozos sin fondo más allá de los que los ones viejos ordenaron ser" el camino más breve para obtener el. el concreto. Está en Òrun que habita las colinas. un hoyo cavó en la tierra. ará ayé otra vez. Hay. en la oposición al ayé. de la costa oriental de Mozambique y de la isla de São Lourenço. Los orixás en el tráfico de Nuevo Mundo de esclavos La presencia de esas religiones africanas en el nuevo mundo es una consecuencia inesperada del tráfico de los esclavos. Esclavos de los que éstos que eso fue traído a los países diferentes de América y de Antillas. all of them. también. ser encarnado en los cuerpos en el(la/los/las) de sus descendientes que lo son los consagraron la experiencia terrible. lo que quiere decir "El padre o la madre regresaron. reducidos a la esclavitud.Definir a Olódùmarè. nombre dado a la fortuna . however triste y deprimente. Viniendo. en el Nuevo Mundo. entre Senegâmbia y Angola. para la misma familia. a lo largo de la costa occidental. a ayé periódicamente. del de cuál usan el nombre algunos miembros Babatúndé o uno de Iyátúndé. En común. Los dioses propios no parecen felices en su exilio su en el . y las miradas vuelven al suelo y no para el cielo." Estamos lejos del paradisiacal y el cielo blando de los Cristianos y los Musulmánes. el mundo. de cuál más lejos on hable. los "Padres del secreto". porque si giran vivos seres. nombre el tiempo en particular a Madagascar. La idea debajo de la que Òrunalém es puesto de la tierra es demostrada durante las ofertas a los orixás. lejos de su origen naciones. pero bajo la tierra. "Ésos beyond parecersese la tierra." Las almas entrarían rápidamente regresando para la tierra.

se apartando. Pronto después. naciendo de áreas habitadas para los daomeanos (gêges) y para los iorubás en el que (nagôs). a la parte central de la área enviada.Las relaciones "Privilegiadas" se tranquilizaron entre ciertos países de América y de Antillas y ciertas áreas del continente africano. cuyo puerto principal era Uidá. esos contactos eran particularmente intensos con Angola y Congo. después. entre la vuelta de río y los lagos de río. Es suficiente demostrar eso. es verificado en Bahia la presencia negro. hasta aproximadamente el final del siglo XVII. que usted / ellos dejaron su influencia n su el vocabulario brasileño. cuya adoración los rituales para los dioses seem haber servido de trabaja de modelo a los etnias ya instalado el . hacia la "Costa de oriente del Forte São Jorge mía". Él / ella huyen. la llegada de contingente numeroso de africanos es verificada. después. sabido por la secta triste de "Costa de los esclavos". a los límites del trabajo actual para dibujar una pintura general de ese sistema complicado de las relaciones. De bantu muy temprano y todavía en el siglo del que XVI. sobre el que hablamos antes. evidentemente. ubicado en el golf de Benim. Tales relaciones eran limitadas. preocupando a Bahia lugar principal de nuestro estudio.

: uno de llevar a esos infieles de idolaters hacia Arabia. Con esa incumbencia de salvar las almas de los africanos de las garras de los ones heréticos. donde ellos would estar. durante más de trescientos cincuenta años. servir del depósito. de las plantaciones de caña de azúcar. declarando los most varios que el monoteísmo constituye. de .de e que Guerra Joseph de torres estableció en Bahia de Todos os Santos. de este modo. Solamente veinte . las personas mantuvieron los mismos escrúpulos virtuosos y trataron de proteger a esos paganos de los peligros del papismo. gracias a los esfuerzos del . Las condenas religiosas de los esclavos eran. En cuanto a los Musulmánes. Él / ella la ven. el la suya / sus fes por el Océano Atlántico. para Persia y Turquía.tres años después ser que tal proyecto debe representarse. sin embargo puesto a las pruebas difíciles when suyo / su chagada para el Nuevo Mundo. enviaron" deploravelmente.". en orden para usted los transforma a la fe verdadera. a los esclavos en caminos de embarkment.Bahia. la incumbencia era &#1. el la suya / su personalidad y del fallo. en orden para evitar que son ellos arraigado a quienes ellos mismos confundieron y con el propósito de que lo son no adoctrinar exceptúan en la fe verdadera. sin el éxito. al final del siglo. en 1698. especialmente los recién llegados. La resistencia opuesta rara para las religiones africanas para la alienación la fuerza y del exterminio con eso que frecuentemente enfrentó deber sorprender / él que todos aquellos que trataron justifican la institución cruel de el(la/los/las) de los esclavos trafica con el argumento eso sus actividades lo uno del esclavo los intermediarios financieros "Constituían la mitad más segura y más deseable de ir en coche a la iglesia que las almas de los negros. donde se pondrían absortos en un paganismo degradante o serían amenazados por el peligro del sometimiento herético a los países extranjeros. en el mínimo. lo lo que sería más aconsejable que partir en África. se zambulleran en la "Oscuridad" de la idolatría. trataron de "Salvar" las almas de los africanos.. tanto como su personalidad su. pero ya ahora el que predicó por Mohammed. con eso timado se preocupar de que los esclavo intermediarios financieros. . Lo fue tan pronto como expresar a los "Hombres de negocios de Bahia". lo es llegar to the point of prohibir XVIII. Los traficantes de esclavos transportaron not just el contingente de presos predestinados a las obras de minería. eso "El protestante a quienes extranjeros que viven en Bahia compran y poseen del que el negro.. donde fueron bautizados abrigatoriamente "Para la salvación suya / su alma" y él / ella deben doblar las destacadas doctrinas religiosas de sus amos.. Nosotros países de religión enmendada. cuando trataron de fundar una compañía que quiso construir una fortaleza en la Ayuda.. de las plantaciones del tabaco ubicado en el Nuevo Mundo..de Capitão de mar.

hasta el siglo XIX. era más invocado frecuentemente para proteger la tarea de la salvación de las almas de los esclavos. de las almas de Virgem María.. de los santos y. Thales de Azevedo consiguió la atención para el predominio. de los nombres de los santos en embarkations portugueses. Santo André de los pobres y . May de los hombres. todavía verificando una preferencia indudable para el nombre de (capseq). de la Ayuda. observamos que. hacia dentro el . hasta 1800 aproximadamente. Corvettes.de «soul» nuestro la Sra. Polvo otro lado. Tratamos de investigar bajo cuál nuestra secta la Sra. de sus botes y de los artículos transportados. ni siquiera. de Christ. Pasando los nombres de las embarcaciones emparentadas en la revista en algunos documentos. el Santo Antônio y almas. tratamos de saber cuál eran los santos pedidos con la insistencia más grande. todos aquellos dedicados al tráfico de los esclavos coincidían bajo la protección.En Bahia. in order proteger y tomar los rollos de tabaco al buen puerto. galeras y mayo de sumacas de Dios... todos los santos del paraíso fueron invocados como protectores de esa actividad "Respetable": proteger de los esclavo intermediarios financieros.

el aproximadamente 1757. the one whose saint will assume an obligation for being the mensários of the company and for their matters goods and own expense... con la fraternidad establecida por esos mismos comerciantes. 105 veces. de impuestos sobre el tráfico exportado a Brasil. Dejar de las señales reunió rollos. Santos y Saint aparecen 1158 veces. 88. bajo 57 invocaciones diferentes. en Pernambuco de los . etc. hacia las remesas de África.. sólo. passing her/it of Parents for Children to the year of 1751. Es verdadero eso vino en ese momento sobre noventa y cuatro por ciento de las ganancias de Angola. Sobre 1820 comerciantes varios established en Angola pidieron el rey de Portugal. in that the devotion and devotion of a Captain of the ships of same Costa rescued her/it of the power of that gentility." él / es mencionada 1154 veces.. predestinado al tráfico de los esclavos en los registros de patentes concedidas para llevar el tabaco. las recompensas para la dedicación de que usted / ellos supieron cómo manifestarse en esa especie de actividad siempre. hacer el alcance. La proporción que él(ella/eso) los favorece el nombre del mismo santo. el puesto de "Proteger raro de los hombres de negocios que estaban dedicado al tráfico de negros en Costa de la mina. São José era digno de la gran dedicación entre los esclavo intermediarios financieros. nuestra dama de la Ayuda. verificamos eso "Nuestro la Sra. nuestra dama de Rosário.La partida tropieza. the where it was conserved until the year of 1637. el nombre de São Jorge aparece. with plausible festivity and special protection for the businesses and merchants of the same coast. del que otros imploraron la gracia que son decorados con la orden del hábito de Christ. y acompañó de las almas. in that the Castle of the power of the Portuguese was removed. and with whole the due cult was put at Santo Antonio's said church. Good Jesus se conoce mencionado solamente 180 veces. en los viajes del turno. bajo once invocaciones diferentes. 24. Good Jesus de Bouças. bringing her/it for the said City of Bahia in the year of 1752. (capseq). 324 veces. 26. being collected or apprehended said image by one of the heathen potentates of that earth and conserved in his/her bearded one to can.. Good Jesus de Bonfim. 39. y Good Jesus del buen éxito representa 29 veces. con destino a Bahia. to celebrate annually. mencionó 695 veces. Esa buena conciencia de los esclavo intermediarios financieros era total. y el más popular viene en the following orden disminuyendo: nuestro (capseq). principalmente en Recife.. São José.. (capseq) de la piedad. Sorprendentemente. without it blemishes some of the time or the same heathen barbarians' offense. estando de pie afuera. 43.." En la capilla de Santo Antônio de Barra de la ciudad de Bahia una idea del Patriarch glorioso existía. to the. 87. una vez. el 508. y los esclavos. to have I propitiate such great patronage. etc. Algunos entre otros pidieron el ascenso para el título honoris causa de coronel. Sant 'Ana. 48. under which you/they will increase their happinesses. to the castle of the Mine. 107. That image was sent by order of Calm Mr. in the year 1481. (capseq). entre el más prestiges. Santo Antônio. Rey Dom João the second. refugiado en Brasil desde 1808. São João bautista. 98.

aunque . Angola continuó a presa a su mano fuerte su. Tal vez habían compartido los Bartolomeu atrasados remorses del sacerdote de casas de Lãs. Entonces/luego. ya independiente el eso a quien la altura en lugar de se quedar vinculó con Portugal. A decir verdad. Europa ya existía allí ser plenty of tiempo. a decir verdad. lo permitiendo escaparselo / ella del peligro y entrar tranquilamente en la bahía. A pesar de tales intentos. en el siglo. ayudándoles para que dejen perplejo a sus caballeros. la aparición. cuál. de un movimiento eso alabó el sindicato de esa colonia africana con Brasil.esclavos. España y Portugal fue proporcionado.. tenían el sentido común de lograr un examen de la conciencia. dos años después. eso había protegido las participaciones de los esclavo intermediarios financieros y la vida de una parte de los negros transportados. el trabajo de cómplice del tráfico transatlántico del negro. llevó XVI. que África de tráfico. de que dar como resultado un cambio de puesto pronto después: empezaron a proteger a los esclavos. sin los resultados.. tomado por la intención misericordiosa de mantener las vidas de los caraíbas de Indians. Sincretismo Esos mismos santos.. intento. protegió la embarcación brasileña.

las ventas que sus esclavos bailan en la concordancia con sus hábitos y cantan en sus propias lenguas. Los barbarescos de países del norte de África hizo precisamente a mismos los infieles. Cuando tienen que justificar el sentido de sus canciones.. En realidad.. Ser lavado en la sangre. cuando go hacer a él después cincuenta años contra sus caballeros. cuál preguntaron a ser ayuda y protección a sus propios dioses. dejó el cuerpo para aparecer al cielo. para el otro. no para el espíritu filantrópico. Conde de los arcos. sobre recordar al africano las momento exacto en lo que respecta a ese Él / ella parecen ella haber basado.. Estos últimos ones. manera general. no desconfiaban eso lo uno que cantaron. En la compensación. eran las oraciones y las alabanzas a sus orixás. pero para juzgar útil eso los esclavos guardaron la memoria de sus orígenes y no olvidaban los sentimientos de la aversión recíproca que los tomó el si usted / él / ella pelean en naciones de África. a la primera vista. Es difícil necesitar el sincretismo se calmó.. El primero menciona a las religiones africanas en 160 de Brasil sano. in transcurrir de tales reuniones. porque. adorar a cabras vivas machos. no llevarían un riesgo a una revuelta juntos. y los santos católicos. los el domingos. por la oportunidad de Saint que las investigaciones ofician de la investigación. las características de las divinidades africanas todavía eran hecho caso omiso de de usted y de los clero portugueses. dios del trueno. cuando Sebastião Barreto denunció el hábito que usted / ellos tenían los negros.. cuándo si ellos cambiar de lugar en drummings para naciones de origen. Uno no puede afirmar que ya era tratado de sincretismo entre los dioses de África. Sobre Costa de la mina eso hizo los bailes en secreto. en sus lenguas. Pero. de animales de asesinato. En la realidad. a ese Afro . diciendo que el alma.. when in llorar. . los sótanos de la cocina estaban repletos de Moorish. Dividido de este modo. Puede parecer extraño. de esclavos Moorish y barbarescos negros del norte de África. en una los detalles de las copias religiosas que podían ciertas características de dioses. en Bahia. regresar a los santos del paraíso católico.Recatadamente. ungiendo sus cuerpos con algunos aceites. sangre de gallo y donación comer pasteles de maíz después de algunas bendiciones supersticiosas. mientras que los esclavos tampoco podían saber los detalles de la vida de los santos. los esclavos declararon que elogiaron a los santos del paraíso. a su inkissi. en un lado. séptimo virrey de Brasil. juzgaron allí para no ser allí o más los desvíos del negro nostálgico. en el XVIII de siglo. con una maestra negra y con altar de ídolos.deidad. a lo largo de la costa de Océano Atlántico. a su vudú. En 1758. en este caso los Cristianos. violentos y viriles ha sido comparado con São Jerônimo. entonces/luego. es correcto que ayudaron a los esclavos para que lograran cosas y engañar a sus caballeros sobre la naturaleza de los bailes que usted / ellos fueron autorizados lograr. y poner ésos perros capturando para conducir remando en los bancos de sus galeras. fue mostrado respaldar de las diversiones de esa naturaleza.

porque el primero es el dios del variola y el cuerpo del segundo es representado cubierto de las heridas y abscesos. para un león estar tendido mansamente a sus pies. son Jerônimo era comparado con Afro . la más superior de las divinidades de las aguas territoriales. primera esposa de Afro .interpretado por un anciano brasileñas calvo e inclinado sobre libros viejos. ser él reconocer. la madre de la Virgem María fue comparada. el . el padre de ese santo la sacrificó / él atribuible a su / su conversión para el Cristianismo. el tercer soberano de esa nación. De acuerdo con la leyenda. pero eso es acompañado frecuentemente.deidad brasileña. Iemanjá.Iansã.deidad brasileña. en sus ideas. y Nanã Buruku. es mayor cantidad difficultly responsable. fue asociado con Santa Bárbara. Oiá . Y como el león es uno de los realezas símbolos entre los iorubás. El enfoque entre Obaluaê y São Lázaro es más evidente. era sincretizada con (capseq). la divinidad de la creación. La relación entre el usted de Bonfim y LetUs la esperanza. lo Sant 'Ana. extender la mano por un rayo y adelgazar a cenizas. pronto pronto después. se vinculó a las tormentas y el relampaguea. la madre de otros orixás numerosos.

apodado el martelador de los ones heréticos debido a la violencia verbal extrema que solía fustigar a los pensadores malos y los monjes sacrílegos. en el fuerte de Barra. después si disparan al bosquejo y a la destrucción. el dios de los cazadores. São Jorge es asociado con Oxossi.en la mano y llevar al Menino Jesus.. en Río de Janeiro.Para no ser para el respeto inmenso y el amor que ambos motivan. lo malsatisfeitos con la aparición vieja y fea de la idea. Pero los frailes. es con Santo Antônio que Ogum será sincretizado.. recibido el sueldo con regularidad hasta eso fue promocionado al puesto de capitán. comandado por Luteranos. montar sobre un caballo suntuosamente enjaezar en hierro. sin embargo. la sustituyó / él para la otra imagen. in empezar. y. sobre 16 de julio de 1705. la primera cosa que usted / ellos vieron en la playa go a la idea que había maltratado. excepto. se viste en armadura de diamante.. Bromista: una flota escribió sobre él / él. el I es comprensible en relación con los dos orixás. de que es publicado en el libro de Kidder y él determina que el procurador del convento es autorizado recibir la cantidad de este capitán sueldo. sin embargo. lo que causó la pérdida de algunas embarcaciones. Los Fransiscano frailes la llevaron. Como soldado. fueron atacados por una tormenta poderosa.. que golpea en el suelo con las garras y lo caracola. La embarcación que eso transportó el llegar un puerto de Sergipe. Debret distinguye . porque el santo es representado con una aparición indemostrable y atractiva generalmente. En Bahia. por Daniel P. en la procesión solemne. eso tiene su nombre su. porque São Jorge es presentado en los grabados como un jinete valiente. São Jorge él / ella aparecieron en las procesiones puesto en un caballo blanco. São Jorge de Capadócia mata un dragón furioso.. Este enfoque entre Ogum. Durante la última guerra mundial. Lo copy of la orden. a su convento su. dios de la guerra. y durante ese período de prueba. Santo Antônio fue enrolado. Pedidos para Bahia. cuidaba. Armado con una lanza. trayendo un . es conectado los ogum. Uno que se escapó a la tormenta fueron atacados por la plaga. jugaron a la idea en el mar. caza el favorito del dios de los cazadores. para el odio al catolicismo. perteneciendo a los portugueses. En el camino. tanto. desde las épocas del imperio. los Protestantes atacaron Argoim. y Santo Antônio parece sorprendente. él / ella dejaron Franças en 1595. donde todos los ones que eran on board fueron arrestados.. en Río de Janeiro. con la intención de conquistar a Bahia.. Tan pronto como continuaron el viaje. dado por ese Gobernador. para el governor Rodrigo de Costa.. Santo Antônio fue ascendido comandante. como servir como soldado. heredaron su virtudes sus. tomaron una idea de Santo Antônio entre otras cosas. en sus brazos.. Los Fransiscanos de Bahia ahorran la pompa uniforme brindados por unos abundante un devotes. de acuerdo con Arthur Ramos. mayor cantidad pomposa y elegante y eso que fue bautizado con que lo mismo. En Bahia. en 1839. La tecla del misterio de eso descubre que la relación extraña es dada a nosotros en los recuerdos de los viajes hechos.de fleur de lis de . Para la satisfacción más grande del dios de los guerreros. Era. un islote para el cuadrado de la costa de África.. dios de la guerra. después de que la han mutilado / él con los golpes de cuchillo grandes. con los honores de coronel y recibiendo los continences del soldado a su pasaje su.

transformó. de caballero de cristo simple en Río grande. o si los apoyara en el uso de los santos esconder su fes verdaderas sus. a pesar de la diferencia de relaciones sexuales. Él / del que habla. más recatadamente. cuándo describir la estatua de Iangbá.cross de la orden de cristo en Río de Janeiro. en ese tiempo. Hacerlo/serlo el eso parece. en una vez en lo que respecta a el sincretismo entre orixás y santos católicos todavía estaba en la formación Nina Rodrigues y dónde era el flotar y variable en la concordancia con las yardas la equivalencia entre otros. o incluso. Él / ella todavía existían. Es difícil saber que ese intento contribuyó convertir a los africanos efectivamente. Es qué investigó en 1890. porque como mucho uno como el otro que ahorraron a los hombres. ciertos miembros del católico a quienes clero juzgó conveniente para preferir ese sincretismo. mujer hope uno tenemos. suyo / su título de alguacil del rey's ejércitos João VI y de comandante los rezan de Christ en Bahia. cuando él / ella se ven hasta hoy en Cuba. como Priest Boucher él / del que había indicado. de coronel y grã . tal vez con la exageración. porque el argumento del . se pusieron más comprensibles y familia a ésos que recientemente .que los ones a cada hora militar concedieron a Antonio en las provincias diferentes de Brasil a santo. en lo siguiente: esta diosa eso mucho si parece with Santa Virgem. Los santos católicos.deidad brasileña con Santa Bárbara. para hacerlo/serlo el si hacen una aproximación de los dioses africanos. en África propio. la tendencia de asociar a Afro .

o incluso en África. separó los etnias africanos. y Nina Rodrigues verificó que. cuando participan. al fetishistic que pacientes podían suspender casi demasiado entre otros hasta estremes de mezcla de hoy como en África. Los africanos esclavizados si ellos declarar y parecían transformado al catolicismo. Esa separación para etnias terminado del que el lo que j ha tenido bosquejó la institución al que los drummings del siglo precedían y admitió para los esclavos. en la ciudad baja. asistir a los servicios divinos en los templos protestantes de Harlem. otros los hombres. con el(la/los/las) de los descendientes de africanos participación y del tiempo de Ada de mulattos más numeroso. de las ceremonias de candomblé. Los daomeanos (gêges) conoció a Mister Good Jesus de la necesidad y la redención de los negros bajo la dedicación nuestra. el constante tropieza a África con la navegación y las relaciones de comercial directas. ocurre. constituía dos clubes estudiantiles masculinos: una de mujeres. cuya mayoría pertenecía a la nación Kêto. uno nuestro usted tímidos de los Martyrdoms. Facilitaron el reimportação de las fes y las prácticas. en Nueva York. comprender el fenómeno. lo libertos o no. fundado en (capseq) de la picota. protestante o Mohammedan. por casualidad un momento olvidado o adulterar. aunque perfectamente diferente. con violencia a veces. lejos de negro a converso al catolicismo. al contrario influir en ellos con su fetichismo su y usted los adapta al animismo del negro. las dos religiones se quedan distintas. al final del último siglo. Nina Rodrigues escribió. educado en un respeto igual para las dos religiones. bajo la protección de la Iglesia Católica. como en todos de las misiones de catechesis de los negros africanos. sea él católico. Conciben a sus santos o orixás y los santos católicos desde la categoría mismo. al Protestantismo o al islamismo.. afanosamente. a los cultos de sectas numerosas más o less sincréticas. en Corpo Saint Chapel. Los nagôs. Con el tiempo. cambiado la fecha de de . la conversión religiosa no hiciera más que yuxtaponer los exterioridades muy gravemente sobrentendido del culto católico a sus fes y fetishistic practica eso en algo si modificaran.Las relaciones con el trueno seem dominar. se los hicieron tan sinceramente católico cuando van a la iglesia.. como se vincular a las tradiciones africanas. En los candomblés. Primeros jardines de candomblé La institución de hermandades religiosas. uno de (capseq) de la buena muerte. para el Espírito Santo.. entonces/luego: aquí en Bahia. Suficientemente. donde los seguidores son visitados y poseídos. de la misma manera que uno de los querubines y lo Serafim. Entonces/luego. Los negros de Angola moldearon los (capseq) de las puertas de Carmo.

acompañó. Iyalussô Danadana. que los esclavos viejos liberan. Iyanassô tendría su equipo. ayudado por cierta niñera Assiká. en algunas partes puesto afuera de las iglesias. el culto de sus dioses africanos. called Iyalussô Danadana e Iyanassô Akalá. cerca de la iglesia de la rutina. original de Kêto. (capseq) de á de aceptación de la buena muerte de la iglesia de la rutina.este modo. el otro segundo. viajado por para el que Kêto. dado la bienvenida de la misma manera que ese Assiká en el padê sobre el que hablaremos después. Dos de ellos. como él(ella/eso) consists. Rua Visconde de hoy de Itaparica. Los nombres de esas mujeres son ellos mismo polémico. traslada temporalmente algunos. would tener sedo loss fundadoras del jardín de Intilé de Àirá de e de § de Á. él / ella regresaron a África y allí él / ella se murieron. e Iyanassô Oká. Usted cambia mujeres llenas de energía y obstinadas. sobre su / . para practicar juntos otra vez. Los versiones sobre el tema son numerosos y varían mucho cuando dicen a los algunos peripécias que usted / ellos acompañaban ese logro. en una casa localizada en la pendiente de Berquo. habrían cuidar la iniciativa de crear una yarda de llamados Omi Intile de Àirá de e de § de Á de Ìyá de candomblé.

(capseq). eso es iniciado para él en el culto de los orixás. él / ella establecido en el nombre de Ilê Iyanassô en Avenida Vasco de Gama.Obatossí fue hecho acompañar en ese viaje para su / su hija Madalena. y embarazada de uno tercio. Tales cultos tenían un carácter clandestino y las personas que participaron entre ellos fueron perseguidas por las autoridades. Aproximadamente 1826. en el principio del XIX de siglo. haber devuelto misma vena morirse a África. los cultos para los dioses africanos eran desconocidos y se fueron por las costumbres supersticiosas. fue prohibido oficialmente y perseguido con la rigidez de final.de madre de . eso había provocado las revueltas de a series of esclavos entre 1808 y 1835. eso.santo después de la muerte de Iyanassô. Claudiana. No es conocido la cita de all those eventos con exactitud. Marcelina . asustar .de madre de santo de . Nina Rodrigues hace referencia a cierto quilombo. . si él / ella tuvieran el cuidado suyo / su primo. El jardín ubicado. porque. donde todavía hoy se conoce. la religión católica todavía era el solamente autorizado. however todo el acuerdo in declarar eso que el suyo / su iniciado nombran era Obatossí. los tambores de conga coleccionados. Iyanassô y Obatossí trajo Kêto. el islamismo. después de haberse ido por Calabar en el salto de São Lázaro él / ella.de madre de santo de . detrás de la rutina cambiaron de lugar por las varias veces y. que se quedó con la ayuda de una casa del fetiche. El segundo .habría sido Iya Akalá (diferente de Iyanassô). cuándo de su fundación su.moscas y otros objetos que parecían más apropiado al candomblé que a una revolución ensangrentada. in transcurrir de mirar porque hizo with the objective of prevenir las revueltas posibles de africanos. El primero . Exactamente no es conocido si su hija de era su de sangre. existente en los bosques de buitre. de que tenía el honor del espíritu distinguido de se convertir en hijo espiritual. Las reuniones de Protestantes eran solamente tolerado para los extranjeros. o fotograma. es dado la bienvenida de la misma manera que ese Obitikô. el grupo de pequeño regresó añadido de dos enancas que Madalena había tenido en África. además de esas hijas y nietas. en Pirajé. allí. uno llamó a africano Bangboxé. Oxum Miua. El nombre de Iyalussô danadana no es mencionado.Marcelina de Silva. esclavos o gratis. en la ciudad o en la redondez. la policía de Bahia que había. o hija espiritual. Las opiniones sobre el tema son polémicas y se hacen centro de las discusiones eruditas. en el padê al que hice referencia de arriba. que serán para su / su madre de tiempo de María Bibiana Saint. called la Cámara del Candomblé del vecino. esencia. siendo llamaron familiarmente de la Casa Blanca del molino viejo. y. La divergencia rápida es verificada en la versión propensa a lo Lady respectiva niña a los orígenes del venir yardas de la rutina. Después de siete años de permanencia en keto. eso recibió el nombre de Rodolfo Martins de Andrade en Bahia.habría sido Iyanassô Oká (y no Akalá). y en cuál Marcelina Obatossí se puso a .

María Salomé. mulatto. criollo. Con la muerte de Marcelina . y los africanos María Tereza. ellos frecuentar o eran part of el jardín de Ilê Iyanassô. el eso vez. Silvana.Un artículo del periódico de Bahia.de madre famoso de santo de Gantois. Scholastic María de Conceição. cuyo orixá fue dado como la consecuencia . en una reunión que llamó candomblé. Benedita. Iyálódé. también llamado Erelú en la sociedad del gelede. Que estaban en el lugar called Mill viejo. Eso provoca las discusiones serias entre los miembros más mayores del jardín de Ilê Iyanassô. era María Júlia Figueiredo. Joana Francisco. Omonike. los padres de quién. sin una duda. se refiere a una reunión en el Ilê Iyanassô de casa: fueron arrestados y puesto al temperamento del supervisa a Cristóvão Francisco Tavares africano emancipado. libera criollo. niña de Lady. de 3 de mayo de 1855. pocas acciones ordinarias. lo mismo con el que usted / ellos serían bautizados. cuidar la creación de dos nuevos jardines. Melônio. Leopoldina María de Conceição. Es curious find en ese documento el nombre.Obatossí. el esclavos Rodolfo Araújo Sá Barreto. eso si girara el nuevo . la . de Scholastic María de Conceição.de madre de santo de -. donde había ese policía de acción. treinta y cinco años después. Júlia María de Conceição Nazaré. original del primero.

de Marcelina .. fundado uno llamar Iyá Omi Iyámase de e de § de Á de jardín. él / ella eran fenomenales nieta de . donde los sujetos de etiqueta. Para el partido complicado de los filiations.y el fenomenal . de los derechos. siguiendo a santo de Ilê Iyanassô de la Casa Blanca del molino viejo.. en 1962. en 1952. abolir la época pasado gracias a esa diferencia.de madre del pulso de santo de -.Obatossí. y el miércoles habitar esto ponen. o la ceremonia de la morgue. del ansia y más que . Maximiana María de Conceição. Esa dignidad válida de (capseq) a quienes provocó. en 1941.de madre de centenario de -. en la máxima de Gantois. María de los Purificação Lopes. de primacies. ocurrió. él / se hizo espiritualmente el fundadora de esa familia de jardines de candomblé de la nación Kêto en Bahia. Él / ella confirmaron tal puesto alto. Iyanassô Akalá (o Oká) era. Bajo ese fenomenal . Axexê. cuyo orixá era Afro . en la generación previa. habría sido . un próximo africano de Recife y dio la bienvenida a ese Oburô. los comentarios y los ruidos. fundaron otra yarda izquierda de Ilê Iyanassô y Cruz Santa de la central telefónica de Axé de haber trabajado provisorily en el langostino lugar denominated.Báayànì Àjàkù. y no . Obabii. hija espiritual de usted / él / ella encajonan Obabii.de Obatossí para los lazos de sangre y el suyo / su nieta para las reverencias espirituales de la iniciación. de prosternações. Iyá fue creado Omi Ìyámase de e de § de Á. usted / él / ella la encajonan y dejó la responsabilidad del Espírito Saint María Bibiana de jardín. la Sra. fundadora del jardín de Gantois. en el vecindario del rojo de Río. La Sra.de madre famoso de santo de de la generación vieja. las intrigas que agitan a las masas y ellos impassion a quienes las personas que pertenecen a ese mundo pequeño lleno de la tradición. all original de la rutina. es dicha del paso.fenomenal abuela de ..de la Sra.. Eugênia Ana Santos. sobre la base de él cercan los partos. Pero las cosas se pusieron más complicadas aunque la Sra. de ajoelhamentos son observadas. hablaron y . él / ella habrían tenido un trabajo importante cuando la yarda de Gantois. Un personaje importante en los medios del candomblé. ayudado por Joaquim Vieira de Silva. al mismo tiempo el fenomenal abuela de . él / ella son Lady de .de hija de santo de -. cuyo . consagró Oxossi y original de Kêto. En otros términos.académicas María de Conceição Nazaré. recibió el título honorario de Iyanassô. a través de una carta del que teníamos el honor de siendo opartador. Júlia María de Conceição Nazaré. en el padê al que ya hicimos referencia. en 1938.de madre en curso santo. madre la Sra. Como Girl. Tia Massi Oinfunké junto a sus ogãs. el último del . la nueva yarda fue sida igual a the other ones rápidamente. de la gradación del espiritual en las formas aclaradas de los saludos. Tia Badá Olufandei. Oxum Miua. called Adetá Okanledê de niñera.de hermana de santo de -.. Obasanya. y tenga pasado incluso en la reputación the other kêto de candomblés tal vez. Girl.nidos de deidad brasileños. para Aláàfin Òyó de Nigeria. cuando él / ella se fueron para presidir.

deidad brasileña.. Él / ella recibieron el nuevo nombre africano allí.mano. Gbobagúnlé. Obaraim.criticaron apasionadamente. en Nigeria y en el antiguo . El en curso. constituyendo uno tercio. Después de la desaparición del Mother nostálgico la Sra. los curvatures. São Paulo. en 1967.Daomé. las manos se balanceó el tal un meticuloso trabajo y mansamente fácil como en el reducción de King Sun en los ademánes que abençoadores representan ligeramente. original de Axé Opô Afonjá.de . para los esfuerzos de Idérito de el(la/los/las) de corral de Nascimento. Odeksyódé. Este padre . o incluso una cuarta generación de esa familia de candomblés que era nacido en la rodada.que santo hizo. con la naturalidad perfecta y como si él / ella sudan la familia no había dejado algunas generaciones a ese país que hay. las inclinaciones deferentes de cabeza. Nos dejó mencionar a Axé Opô Aganju.también.ocurrió él / ella el delantero de Axé Opô Afonjá. en ese mundo donde el beso . de Balbino Daniel de Paula. María Estella de Azevedo Santos. Los jardines de candomblé son el último donde las reglas del reinado de fotograma de cortesía soberanamente places. niña de hijo . en campana de . logró un viaje a los orígenes. volviendo a tomar la tradición de Iyanassô y de Obatossí. el rey se estrella en la tierra. que viajó a África y oh participó en las fiestas para Afro . Demostremos el Ilê Óri § ánlá de jardín Funfun. Otros jardines fueron creados.de madre de santo de . dos nuevo . instalado en Guarulhos.de Gantois de santo de .

All this indica la vitalidad. El candomblé de palabra es de bantu de origen. Mencionemos a Axé Opô Afonjá en Coelho de Rocha. ya varios miden la duración de a África. Ya revelamos hacia dentro que las otras obras los estiman comercial. La mayoría de los presos. eso designa en general en Bahia las religiones africanas. Limitamos el tema de este trabajo a los iorubás de orixás. como uno de Ilê Mariolaje.Xavier de Souza.de santo de -. En the state of Río de Janeiro resolvieron candomblé de números. el crecimiento y la multiplicación de los jardines de candomblé originales de la rutina. establecido en Bahia para el famoso a quienes anida. en la gran cantidad.de en medio de Otávio Mangabeira. conectado con eso del mismo nombre. donde recibió el título envidiable de álúfón de § de Ó de Àwòrò de Olufon. todavía. o Eduardo Antônio Mangabeira hermano de . Tasso Gadzanis. Ilê Ogunjá es yarda. Es probable que influye en ellos de los llegadas de religiones de áreas de ubicar África en las inmediaciones de la fotografía ser no limitado sólo al nombre de las ceremonias. entre el más influyente. knowner bajo el nombre de Alakêto cuyo . pero han dado gêge y nagô. de Ogum.de madre en curso de . el jardín de (capseq) de las lámparas. entre Bahia y Pernambuco y Costa de los esclavos. más exclusivamente en esas dos provincias mientras los congoleños y el angoleño a quienes continuaron para ser importados en otras áreas de Brasil. Oyafúnmi. Tampoco puede excluir los posibilidad tan ciertas influencias bantus si hubieran producido a esclavos de Congo y de Angola a los finales del siglo XVII para el whole Brasil entre los nagôs. el se morir padre . era gêge y nagô (daomeanos e iorubás). Dejar nosotros la mención de los que. en Bahia. original del kêto tres yardas de Bahia. ex Gobernador de . un formulario que . en Miguel Couto.Uno de su niño . Olga Francisca Regis. algunas peregrinaciones para África. the following siglos.kêto de jardines. envió a su pariente lejano su. fundar por Nitinha de Oxum.. Las relaciones más intensas se tranquilizaron. .de Tia Massi de la Casa Blanca de Bahia. desembarcado en esas dos provincias. el rey de Ijexá a cartas escritas en iorubá perfecto. eso los recibió de nuestros obreros muy excitados.de the state of Bahia. en Bahia el uno de la nación hay Ijexá. sin embargo. tener en cuenta que usted / ellos fueron traídos.de santo Procópio de . en Matatu. también en el matatu. por lo tanto no hablaremos de los jardines cuyos orígenes son puestos en otras áreas de África. eso determinó esa opulencia de gêge y nagôs. El más respetable entre otros es uno de Eduardo Ijexá. Manchábamos. Las otras yardas numerosas que siguen al kêto ritual existen. Durante la década de 50.de hija de santo de . que el ritual nagô seem haber tenido una gran influencia sobre uno que está consumado en esas otras yardas. el rey de Ifon. Al lado del nagô . Ógúnjobi. ubicado en el tabaco en Bahia y en Pernambuco y el suyo / su falta en the other áreas de Brasil.santo.

Martiniano era nacido gratis. tenemos que mencionar dos. para los dieciséis años. donde él / ella trabajaron como el aprendiz de socio. Martiniano regresó a Bahia aproximadamente 1886.siete del que los años.los diferencia. regresando a Bahia. donde tenían cierta influencia sobre el reafricanização de los cultos después. Las relaciones Bahia . de esas mismas manifestaciones en África a los cultos. Su padre su devolvió Bahia y eran solamente conocido otra vez en 1880. cuyos nombres fueron grabados en los anales de los candomblés. cuando esto pasó diez meses en lagos. él / ella compraron uno suyo / su esposa. Ajimúdà. los lagos. Uno de ellos era el mui se dignar a Martiniano Eliseu de Bonfim. eso regresó en el siglo pasado educar o empezar un aprendizaje en lagos. causó aproximadamente 1840 cuando esclavo. ser recibido de armas empezaron en los medios el . y él acompañaban a su padre su. el padre de quién.África Entre los niños de africanos de la primera generación. aproximadamente 1859. en ciertos puntos. a los veinte .

de santo de . en Opô Afonjá. hicieron las ofertas de part of las comidas en los altares de sus orixás. concedieron a los amigos y a proteger del jardín.que deidad brasileña. ayudó que ella / él crearan los títulos honorarios de doce Obás de Afro . si muchas ganancias de las placas africanas. año en eso eran abandonó al esclavo intermediario financiero de tráfico concluyentemente. desafricanizados. eran born aproximadamente 1833. a quién es consagrado. el orgullo de la cocina muy condimentada de Bahia. porque era frecuentemente agresivo. Bámgbósé Obiikó. con mucha pompa. donde tenía vástagos numerosos. antes de dejar de casa. Ary Sowser se hizo muy bien padre . Sus padre su. cuyo nombre go inglesada a sowser y apodó a Benzinho. traído de Marcelina de polvos de kêto . irónicamente tal vez. Eduardo se fue a África. Los próximos artículos de África constan de aceite de aceituna de aceite de palmera.deidad brasileña que usted / ellos tomaron la comunión. abordo de botes de vela numerosos que continuaron navegar entre los dos continentes y eso. en 1935. Su permanencia su en África lo tenía / ella mucho del prestigio y él / ella se hicieron rápidamente un babalaô buscado mucho.de una yarda en la boca de Río organizada y donde. pegar tuercas. paños de la costa y muchos otros productos que el logro de á necesario del culto de los dioses iorubás. sin lo saber. construir casas sin se relacionar con sus compatriotas africanos viejos fácilmente. En the following generación. Cuando las personas compraron y comieron a acarajé. al occidental. reyes o Ministros de la zona de Oyó. Poseía el título de Ojeladé entre aquellos a quienes. Habían ahorrado las relaciones de comercial con Bahia y llevaron los viajes frecuentes de un margen a otro del Océano Atlántico. en Bahia. y si fuera caruru. de una comida en común con Iansã. El rival más importante de Martiniano Eliseu de Bonfim era Felisberto Américo Souza. veneraron el espíritu de los deads. lo lo que lo llevó / él. Sorprendentemente. Ni todos los africanos libertos y sus descendientes que regresaron a África regresaron a Brasil. participaron. no transportó mayor cantidad esclavos dede 1851. después de que han terminado sus conocimientos del ritual del culto de los orixás. era con Afro . también called amalá en los jardines de candomblé. con sus artículos del consejo y los conocimientos en la historia de los iorubás. cuando él / ella hicieron ademán de notar a Gilberto Freyre. africano.Candomblé. y sus hijas Irene Souza de Santos y Caetane Américo Sowser han estado manteniendo las costumbres causadas de África fielmente. cristianizado aparentemente. llegaron even somos eso ser ahorrado fielmente y transmitido de madres para hijas para el vendedor de baianos de los chismes en las calles. porque. recibió el nombre de Eduardo Américo de Souza Gomes y con Júlia María de Andrade (vencejos de daughter of Rodolfo de Andrade. llegaron Brazilianized. uno del último de Bahia.Obatossí) él / ella tenían Felisberto Benzinho. Oxaguiã. Él / ella ocurrieron a veces que. Mucho amigo de él(ella/eso) anida. Muchos de ellos regresaron a África porque quedarse allí. aunque llevaron barriles de ron blanco y carne de sol del tabaco de rollo de Brasil. en Abeokutá. En Brasil. De . viste a assobradas del estilo brasileño y constituir una sociedad cerrada. Felisberto hizo lo mismo en Bahia. Felisberto era también un babalaô. lo Egúngún.

eran nacidos y los algunos chismes de Bahia fueron perpetuados. subdividió en álúfon de § de Ó en Ifan y ágiyan de § de Ó en Ejigbô. Cuando el africano fue transportado a Brasil. diferente. El culto de los Orixás En África. el orixá tomó tal ancho que incluía el grupo de la familia. para otras áreas africanas. sacerdotes del orixá. un de § de Ó en Ijexá e Ijebu.este modo. Si alguien nota su familia restringida con su / a su esposa su y a sus niños.. Erinlé en Ilobu. el orixá tomó un carácter individual. Yemoja en la zona de Egbá. Otin en Inixá.. Los Orixás viajó. para la consideración a los gustos de los orixás. Lógunéde en Ilexá. ahora separado de su / del esclavo su grupo de familia del origen. therefore. encantado con las personas en el transcurso de sus emigraciones. pronto después. garantizaban el grupo al culto para el todo. Ògùn en Ekiti y Ondô. Fue tratado de a series of cultos regionales o nacionales. vinculó a la suerte. El quality de las relaciones entre una persona individual y el suyo / su orixá es. áálá de § de Ó . y lo algunos olorixás. Iyewa en Egbado..Obátálá en Ifé. con el que me caso en el que se conoce el . Sàngó en Oyó. el orixá asumía una característica más personal. Si las personas constituyeran un grupo numeroso. cada orixá fue vinculado originalmente a una ciudad o a un whole país.

cada uno del que uno debe garantizar las demandas meticulosas a quien el orixá personalmente. además.África o en el Nuevo Mundo. sin embargo. Las experiencias terribles de la posesión de esas personas tienen un caracter de autenticidad perfecta generalmente. e incluso de asiáticos. Progresivamente. muy deprive de las raíces africanas. la definición y la concepción de lo que es el orixá en Brasil cuidan desarrollarse. el candomblé vio para incrementar el número de sus seguidores. uno del . los bailes y las fiestas enérgicas que acompañan esas fiestas. no importar la proporción. están en el reinado perfectamente con sus obligaciones. pero parece difficult incluirlos encima de en la definición presentada. Arquetipos Con el tiempo. En África. porque el africano encarna I la carrera en sus venas. y para preparar el asiento suyo / su persona individual (el florero que contiene su ota. al respeto el alimentary y las otras prohibiciones. solamente de mulattos más y más claro. la posibilidad de encontrar en una yarda de candomblé un medio dónde insertar. y. no había y no hay ningún problema. en el cuerpo de uno de sus descendientes. el logro de las ceremonias de adoración para el orixá es garantizado por los sacerdotes designados para such. cuida. . Deben. se vincularon al culto suyo / su orixá. vinculado con el culto. participar en las canciones. Si la persona es llamada para convertirse en el hijo de santo. capaz guiarlo y usted de un padre o santo competente ayudan que él / él logren sus obligaciones correctamente en las relaciones para las suyas / su orixá. sin embargo. porque el africano encarna eso las carreras de piel tan posible. tan claro de para el tan posible. sin embargo. y la madre. Hacia dentro si cuidando a africanos esclavizado en el Nuevo Mundo o de sus descentes ahí nacido. The other miembros de la familia o la grupo no tienen otros servicios excepto el one de contribuir considerablemente para los gastos del culto. tampoco desde europeos. Existen. Aunque los creyentes que ningunos africanos poder hacer/ser él exigen los lazos de sangre con sus orixás. recipientes de la fuerza del dios) orixá. puede tener entre otros. durante un momento. símbolo del reordenamiento. en cada jardín de candomblé orixás personales múltiples. ciertos retratos de temperamento.de orixá ancestral que go apoyar la tierra ser se reencarnado. de este modo. ser ellos de africano de sangre o mulatto. si lo quieren / él de este modo. usted / él / ella caerán a la madre del padre o el santo equitativamente la tarea de llevar al buen término su iniciación su. En Brasil. al contrario. justifica la dependencia al . estando capaz hacerlo/serlo. las piedras sagradas. no había y no hay ningún problema. que fue dispersado para el tráfico se acercó. los orixá del jardín.de orixá ancestral. de la misma manera que este desempeño.

Nanã Buruku. Los cuerpos seem traer la marca de los ejército mentales y psicológicos que los apoya.Los africanos y no africanos tienen tendencia innata y un comportamiento general que corresponde a eso de un orixá en común. generalmente. comunes. usted / él / ella son notaban que poseían líneas. y sus bloqueos consiguientes y apuros. Gisele Cossard observa que si revisan al iniciado ones. certain que las tendencias innatas no pueden cultivan libremente dentro de cada uno allí. viven. . Decimos escondidos porque. más o menos profundamente. como la virilidad pasmosa y vigorosa de Afro .deidad brasileña.. muchas veces alienantes. son los orígenes seguros de sentimientos de frustración y de compuestos. no no es nada que las dudas. en el biótipo y en las características psicológicas. en transcurrir suyo / su existencia. la sensualidad salvaje de Oiá la calma benévola de Iansã. de acuerdo con las personas individuales. etcétera. La educación válida y las experiencias llevadas. contener ellos para orixás. Podemos llamar esas tendencias de arquetipos de la personalidad personas escondidas. la femineidad elegante y coquet de Oxum. la vivacidad y la independencia de Oxossi. el masoquismo y el deseo de la expiación de Omolu.

benévolo o not. él lo son escoger como la hija por el orixá. A pesar de eso.deidades brasileñas. puede ser belicosa. Como veremos. depender del nombre que eso toma. y es exactamente eso que usted / ellos aspiran sus confidenciales tendencias y reprimido. por ejemplo. en lugar de ser un proceso que cuida liberar a un paciente de su angustia. La calidad confidencial y diferenciado de los resultados each individuales de la combinación y del balance de que usted / ellos se tranquilizan entre esos elementos de la personalidad. dieciséis oxalás (en África serían ciento y cincuenta y cuatro). es dicho que hay doce Afro . abrochado. también influye en el comportamiento de las personas. eso. inconscientemente. víctima de los problemas que no solucionó. cuidar sus características privadas cada uno. siete Ogum. coqueta o maternal. with la diferencia.Si una persona. tranquilos o belicoso. su arquetipo su. All that experiencia que se queda en el dominio del inconsciente. actúa. cada persona individual posee dos orixás. además. Los arquetipos de la personalidad de las personas no están tan rígidos y uniformes como describir ellos en the following capítulos. de acuerdo con las cajas. Oxum. jóvenes o viejos. Uno de ellos ser más evidente. como el orixá. el inefable es más poeticamente pronunciado en una atmósfera de la aprobación agradable de admiradores fascinados. siete Iemanjá. amables o hoscos. con la que el resultado de la intervención del orixá puede ser comparado el de los psicodramas de Brunet. porque los matices próximos de la diversidad de las cualidades existen atribuidos a cada orixá. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . calmado. En el momento de la experiencia terrible. Brasil. eso que puede provocar las crisis de posesión. eso serán para ella la experiencia que mayor cantidad aliviadora y reconfortante para el que puede pasar. sin embargo. lo demás es más discreto y es sentado. Son. cuyo arquetipo corresponde de hijo o santo ella / él que esas tendencias escondidas. en la manera deprimente de una clínica.

es confiado el un sacerdote del orixá. donde el egbé no sabe fronteras (franceses de .Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Iniciación de iniciación en África En el iorubá de área. nigeriano beninesa ahora). de la misma manera que Sakete o Ifanhim. Teníamos oportunidad de acompañar las algunas fases de esas ceremonias para grupos de dieciocho elégùn en Ifanhim. . El futuro elégùn. o incluso en naciones extrañas a los iorubás. donde es idéntico the following ritual. donde los futuros elégùn hacen su iniciación su más o menos en grupos numerosa.blancos antes. de un s / ángó de elégùn o. In tratar a deidad brasileña de Afro -. Generalmente fue demostrado para tener esa participación para el motivo suyo / su parto. de un s / ángó de Ìyá vivir en la atmósfera del culto del dios. todavía. hay egbé s / ángó fuerte. sociedades que recogen a todos los seguidores del dios. muy temprano. irá a que la casa de un s / ángó de Mógbá. poseído. como Uidá entre el hweda. generalmente a lo siete años de edad. seis en Uidá y dos en Saketê. para la adivinación. la iniciación de un elégùn (que eso puede ser "Montado". cuando sus padres consultaron un babalaô para saber el destino del recién nato. para el orixá) no presentar los problemas. En cierto nagó de áreas. tanto como en Bahia.

. antes de empezar el . por ejemplo. empiezan y terminan dedicados a este orixá. era necesario sustituir un s de elégùn / ángó se murió ya y. en el momento fuera de la luna. pero la secuencia general de las algunas partes de una iniciación es &#1.Sobre un equipo y otro de océano de Océano Atlántico. puede tener diferencias en los detalles del ritual. para las razones de que hicimos caso omiso del posible más íntimo del primero. las ceremonias de la consagración del nuevo s / ángó de elégùn duran diecisiete días. En Saketê. del iorubá de semana de cuatro días en uno día. A veces. para nosotros terminar en esa vez de la última habitación. En África. Tienen empezar.

Esa reunión fue hecha por un grupo pequeño. Las mujeres pasaron por un puente sobre un río pequeño. de approximately veinte personas de la familia. empezaron la iniciación dos nuevo elégùn. Egúngún de goteo insistió.Cerimónia. Todos los regalos. empatado por los pies para cola superior loca y funcionanda. a la mitad de noche más o menos. Uno de ellos desea que el sustituto el sacerdote muerto." Baba Egúngún fue el que respondió. ¿la consulta necesaria era el alma de muertos de obtener su / a quienes su consentimiento y el suyo / su contrato con la elección de nuevo one votan. le pidieron / ella que llegaran a su encuentro. uno such Oládélé. de que puso gallos. prolongating cada sílaba al máximo. Los hombres continuaron su camino su incluso aproximadamente uno ciento más metros el antes. Oládélé cambió de lugar su dirección en su / y él / ella le dieron los nueces de cola y los gallos / ella. derramado en la agua subterránea y el aceite de aceituna de aceite de palmera. Uno de ellos. un poco sin la ciudad. Oládélé gritó un nombre. el alma de quién sólo sea . omode el wa de láàrin de wà (" not el! Hay muchas personas después de nosotros. y él incrementaron: y ndélé de mba de je ["Vienen conmigo en casa (en la vida después de la muerte)"]. Todos huyeron para la ciudad. Ki fi adorn wa silè fún wa Ki òsà á gbé wa" ("Él / ella vienen to la cara para sus ofrecimientos nos deja su hijo en la tierra Pará a quien el orixá protege" nosotros). se arrodillando. De una distancia. Notaban que una sombra se la aproximaba en la oscuridad. hay niños entre nosotros"). El espíritu gritó tres veces: gbà de muela que el ("Acepto"). perseguido por un espacio breve del tiempo y sin mucha firmeza para Baba Egúngún. Al día siguiente. y él / ella mendigaron: "Wá gbà awon grü r §. Los regalos refuse: y ¡béò! El lébìn de pò. al ondô de una autopista desolada. eran los gritos persistentes escuchados: "El. donde vino con violencia pendiente en los artículos. Oládélé cogió una olla de barro entonces/luego y la tuvo en el suelo.

En all those cajas. un lugar confidencial debe ser reservado. consagrar al dios. donde él / ella deben vivir a los principiantes. el bosque de la muerte. La permanencia en el igbó para la que ikú simboliza el viaje beyond el. . entre la existencia vieja que profana y el nuevo. a veces llamado "Convento" por algunos escritores. listo con la inyección de ciertas hojas. El Afro . cáscaras y raíces dedicada al orixá. Lo ese lugar. Entrada en el ikú de igbó El elégùn de futuros va al lugar suyo / su iniciación unos días antes del principio de las ceremonias.deidad brasileña de la familia encontraría a otro de sus descendientes. detrás del patio del país. donde los iniciado ones vivirán durante los diecisiete días suyos / su aislamiento. cerrar las ceremonias públicas al lugar donde usted / ellos tendrán lugar. de este modo. en la ciudad o en un país de la redondez. Su consagración su para el orixá puede tener lugar en un templo ya existente. él / ella tienen el nombre de ikú de igbó. De su entrada su en ese lugar. los principiantes son forzados a que hacer las abluciones y tomar bebidas de verdura. protegido del mal tiempo para uno simple vendiendo de paja trenzada.consultado. sobre quién si expresa en su / su elogio durante las ceremonias ordenadas. permanente o transitorio." Poder ser una habitación simple de una casa o una gran cercado rodeado. o entonces/luego en un nuevo lugar que debe ser sacralizado.

Una de las iniciaciones observadas estaba consumada en un lugar que todavía no consagró. Son caracterizados porque no entran en la experiencia terrible como el elégùn. lo fueron presentar a Mógbá § ángó. empleado en el precedente trabaja. .Mismo a uno que sirvieron a los preparativos del odù del orixá. hablan de las últimas innovaciones.negros obtenidos por la calcinación de algunos elementos. es llamado "La primera salida del iniciado" ones de significado. una aceitera. Cavaron un agujero en el suelo y algunos elementos fueron derramados allí: la inyección de las plantas. al día siguiente. el término correspondiendo al sundide de fon de origen. durante que los participantes de la fiesta llegan en grupos pequeños. crisálida de epo. In transcurrir de las iniciaciones observadas para Afro . definitivamente. el líquido que está resbaladizo de la piel apretada de un caracol. la òrí. trabajan en una mina. ìgbín. Áisün En la noche a la que eso precede en que el origen de los ceremonias de logro tiene lugar el àìsùn (no al "Sueño"). lo sería lograr el bautismo de la sangre de los principiantes. se sentan aquí y allá. otí. El e de § de í de § de oró de primer día (a "Logre la tradición").de aceite de aceituna de aceite de palmera de -. Esas bebidas y abluciones. y. la fuerza del dios. Era necesario preparar a él / él. reforzando la conexión de este modo entre esto y su futuro elégùn su. El agujero era cubierto. será puesto. sí es recibida. al día siguiente. odó. el(la/los/las) de la comunidad "" la madre. la vigilia de noche. Es ella la que transmite el axé al nuevo elégùn. o de alcohol deprimido para la destilación. En este lugar exactamente. zozobró. eso contienen el e de § de á. seem ejercitar una acción sobre el cerebro de los iniciado ones y contribuir para usted dejar ellos en un estado del adormecimiento y de sugestionabilidade que hará a criaturas dóciles y capaces de ellos a la consagración. eso servirá como tener capacidad para su bautismo de sangre a los principiantes para su /. apropiadamente marcado con algunos buccinos y cubierto de un felpudo. todavía. descansan y beben vino de palmera con felicidad. describir Epega de polvos. .deidad brasileña. también conoce el presente. la sangre y las cabezas de un gallo y de una paloma sacrificaron sobre el agujero elementos calmantes fueron incrementados: I el archivo de la costa. porque. esos ones responsables para el buen curso del culto y el tutor del axé. cuatro clases de polvo . eso que ya hablamos. y. Ángó de § de Ìyá del sitio o egbe de Ìyá. nueces de cola de dos especies called orógbó de obíe.

todos son vestidos de paños rotos y entran en el documento adjunto consagrado a Afro deidad brasileña. àlà. es mantenido sobre sus cabezas. él / ella tienen lugar que él / ella se llaman anlodó ("Vamos al torrente"). ubicado en medio de un bosque sagrado del vecindario. Anlodó Temprano. en the state of el adormecimiento sobre el que hablamos antes. dejan el ikú de igbó. usado en el áfrica como esponjas de verdura. Cuando ellos el permiso de allí Ìyá ángó de § y algunos ya empezados viejo pusieron una rejilla de fibras sobre la cabecera del elégùn de futuros. antes de que usted los deje allí. uno detrás de lo demás. Son el cuidadoso de usted los puso tres veces siguientes. Un gran paño blanco. o una laguna. Los potes son puestos por máximo ángó de § de Ìyá y sus auxiliares. acompañado por el mujeres entrusted de la iniciación y para un grupo constituido de la conga drum bàtá o de cabezas agbè. donde cada uno de ellos recibe un pote que contiene la inyección de los permisos dedicada al orixá. por la mañana. En cada una de esas rejillas una hilera de buccinos y un pintainho fueron arrestada de algunos días. los hombres y mujeres. atado por los pies.En ese día. La línea de los principiantes es moldeada otra vez y él / ella se van. tienen lugar dos ceremonias: anlodó y afèjèwè. cuando los principiantes. Ese grupo pequeño va a un arroyo. Los principiantes se van con el . Caminan.

el apoyo del axé de Afro . y de vez en cuando esbozan algunos pasos más firmes. un elégùn de Devil preceden a la procesión demasiado ese cero de desagradable ocurrir. o de la laguna. no resistir a ese trato. una vez purificado. Su cuerpo su es lavado con el agua contenida en el pote y fregar con el rotilha loss buccinos y el pintainho. siguiendo al ritmo de los tambores de conga. Cada uno de ellos es ayudado y guiar por los iniciadoras hasta la aceitera volcada. una cabaña pequeña de los permisos de árbol de palmera había sido construida. Ya son en the state of el adormecimiento mental uno eso envió. y una aceitera es volcada encima. Afèjèwè Durante el momento en lo que respecta a los principiantes se fueron para lograr esa purificación en la que la ceremonia. El iniciado está entonces/luego desnudo y sus trapos son jugados en el bajo del agujero. un otro en popa. . En el centro. un agujero había sido cavado y cubierto con algunas ramas. es un símbolo del rechazo del pasado y del pasaje para una nueva vida dedicado al orixá. Una pared de paños es mantenida por los miembros de tropas auxiliares por aquí del lugar consagrado. moldeando una reja. Cuando el último de los principiantes termina esa obligación. Cada principiante debe soportar un otro en popa. Los principiantes son timados. donde es asientos y conseguido dos veces para solamente a la estancia en el tercero. El abandono de la ropa vieja. encima del crispar improvisado sobre el agujero. su cuerpo su es enjuagado con el agua del torrente y el vestido con un paño blanco. se cierran otra vez. All this es jugado después endeudado. los s / ángó de Mógbá y sus miembros de tropas auxiliares entraron al lugar consagrado un día antes. una cuchillo grande y un éré de § (xeré). De este modo. hacen sonar listo con un taxi prolongó aça. sobre una bandera de madera. La tierra retirada de la excavación había sido dejada al equipo. Los iniciadoras y los principiantes son los únicos ones la traspasan / él en el bosque. sustituido por los nuevos paños blancos. no es largo para morirse. Caminan bailando. A sus pies son puestos. un àrá de edùn (piedra de machadinha o rayo de piedra). Muchas veces. y el pote es puesto encima del montón. afèjèwè ("Lavamos con sangre"). puesto en el suelo en la noche previa. para ese cercado. Al borde del río. para proteger del indiscreto las miradas a la parte de la ceremonia de estar consumado. al mismo tiempo. venciendo la tierra con los pies.El cuerpo inclinó a delantero y la cabeza levantar para mantener el balance del pote. en un sacrificio de sustitución y de la purificación del carecer de eso poder haber manchado el pasado de los principiantes. Some debajo del que las hojas son puestas los enmaraña.que deidad brasileña. con las rodillas dobladas. Los músicos y las personas de la escuela paran y esperan en las proximidades. eso. en la forma de montón. usted lo prepara / él para el logro del bautismo de la sangre de los neófitos. Lo pusieron / ella en la cabecera que una nueva rejilla y el pote que contiene desechos riegan del torrente. La operación consiste.

estableciendo la conexión entre el futuro elégùn y Afro . entonces/luego. pollo . La sangre es revelada al mismo tiempo sobre la cabeza del iniciado y sobre el machadinha de piedra. Son hechos incisiones en la máxima suya / su cráneo. puede ocurrir que presiona el cuello del gallo en sus dientes con tal fuerza. él sea el hábito dar . un òsù (oxu). palomas. La cabeza del principiante es notable. las espaldas. . las manos y los pies con la sangre de los animales sacrificados. tortugas de chocolate.él comer algunas hojas verdes de cajazeira. La cumbre de la ceremonia del bautismo de sangre es eso en lo que respecta a unas ovejas son sacrificadas.El pelo del iniciado es se rasguñado y coleccionado en un paño blanco puesto en su / su vuelta. eso chupa a little of la sangre. por algunos momentos. Antes de que immolating al animal. los hombros. Solamente. Porque cada principiante son sacrificó a los animales primero: gallos.deidad brasileña. ese arrebato a piece y mascada. sobre que lo seremos/haremos más lejos sobre habla.'angola de d y caracoles. donde será puesto. despacio. tan bien como el pecho. Los cuerpos de los animales decapitados son presentados al principiante.si .

se hace una i adornar titun. que estaban marcado con la sangre él mismo. mantiene el equilibrio al ritmo del baile y seem. luchando. o ella. estando resbaladizo para el whole cuerpo. El elégùn golpea la cabeza de las ovejas con las dos manos. haciendo ademán de girar el suyo / su tronco y inclinándolo / él hacia adelante y hacia atrás. o es servida de guía por sus iniciadoras que. A type of la comunión que seem establecer entre otros.Antes. El grupo de la i adorna encuentros de titun reunido dentro de ese cercado. colecciona la cabeza. Tan pronto como empieza a mascar las hojas. La reacción en el bautismo de sangre del principiante puede serlo estar más en calma y su final su el ikú de igbó listo con más serenidad. uno de los carótidas de arterias. Las ovejas son. Aproximadamente moments después. que adorno titun. donde el iniciado. Si las ovejas no los comen es salvado y debe ser sustituido para el otro. estar tendido en un hoyo. Pronto después. Él / ella todavía se mueve para algunos instantes. son mostrados a él / ella más demoradamente y. y es tomado pronto para el ikú de igbó. a un baile alucinando al sonido de las palmas y de las canciones de los regalos. por poco se vinculó a uno del elégùn. El iniciado continuará en lo que respecta a lo son. Sus días falsos pasarán en felpudos. con regularidad.deidad brasileña manifiesta su aprobación su a los sacrificios y a la consagración del nuevo elégùn. dar." Él. Él / ella ocurren entonces/luego ese Afro . tardar en (gùn) él a la posesión de él que. un "Hijo. La cabeza de las ovejas. "Se preparar". la cara y los algunos puntos suyos / su cuerpo. Deben lograr sus abluciones. El éxtasis llega a su ajuste su y está siguiendo pronto por una debilidad. desella los dientes y suelta la cabeza del animal sacrificado. El iniciado cae dentro del suelo. él recibió la sangre de un toro o unas ovejas sobre su cuerpo su. cubierto . entre los dientes. el animal la empieza devorar ellos. con las plumas de las aves sacrificadas. mayor cantidad que él / ella viven que la cara asombrada del principiante. la piedra de rayo es presentada a la fuerza en el suyo / su garganta y la suya / su hocico son atado enérgicamente." La cabeza del animal está separada del cuerpo. se la aproxima / él suyo / su cara y presiona para. y para tomar las inyecciones de verdura. durante los diecisiete días suyos / su internamento en el ikú de igbó. en general. ayudan sus pasos todavía inseguros. pronto después. a veces. con cuidado. los nodos del árbol son indicados tres veces a las ovejas y jugados ligeramente en la cabeza del principiante. entonces/luego. Él. decapitadas y su sangre su es recortada en una cabeza y derramó una parte en el ojúbo y el otro en la cabeza del principiante. el principiante se senta otra vez en la aceitera. La función es grandiosa y él / ella recuerdan un poco de respecto a el que eso es sabido loss "Los misterios de Cibele. encima del principiante criticado abajo en la aceitera. vivo el símbolo de la sustitución sacrifica eso sólo es consumado. De la tercera vez.

él / ella tienen lugar la primera aparición en público de la i adornar titun. revela que le pasaron un estado de niños de la edad delicada / él. eso significa "Que eso usó un ü de § de ó". la ijéta. dejó . exactamente en el donde usted / ellos fueron hechos las incisiones del día del bautismo de sangre place. to qué elementos of use son las constantes aumentar en los ofrecimientos: ratones (eku) y peces (ejá). casi eso se pegó atrás el . hecho de un conglomerado de nodos del árbol reservados de Afro . All this es pilado y pastilla para moldear el ü de § de ó. que simbolizan las nociones de complemental cuando tierra .correctos. de la propuesta completa. Ijéta o Ijéfun El tercer día de la iniciación.el agua. En ese día. de garzas (lékeléke). llevado por sus iniciadores. la virilidad . Este ü de § de ó es una pelota pequeña. el objetivo de quién y sacralizar la cabeza del iniciado. Esto será llamado.la femineidad. cuando el cuerpo del iniciado es manchado con líneas de tiza blanca. Su actitud su. es el día de efun.de los paños blancos. ü de § de adó. remojado en la sangre de los animales sacrificados. Un ü de § de ó (oxu) es arrestado en su cabeza su. de cuco (àgbe).deidad brasileña. del tamaño de un huevo de paloma. de loro (odíde). cuyo simbolismo es más difficult interpretar. prove imposible de responder de su iniciación su. pluma de gallo de Campinas (àlúko). Se van all hasta el torrente. desde entonces. en el bosque sagrado. Caminan guiados.

entre sus piernas. eso designa Afro . el respeto firma el recibo de Obatalá. un polvo rojo extraído de la cáscara de un árbol. con ellos aparece para que la cuatro idea cardinal de que. o la señal. Ángó de § de Ìyá revisa el puesto de los buccinos. para la máxima y para el suelo. Se van al ikú de igbó. el same como él(ella/eso) era para su consagración su al dios en el día de § de í de § de oró e. El iniciado es asientos sobre un paño blanco. y en voz alta él / ella anuncian el resultado. y fue felicitado por todos los regalos.. contando los ones abiertos y los ones cerrados. Buscar del odù Por la mañana muy temprano. que el resultado le dio un nombre influyente / ella.anil (suene). cuando lo seremos/haremos más lejos on ¿usted ve?." En sus comités de manos. de partes posteriores para el ángó de § de ojú. y son llevados otra vez al lugar suyo / su aislamiento. Uno de ellos obtuvo el number 6 dos veces. y entre sus piernas estiradas un àrá de edün es puesto. ijétadogún. Los buccinos son se tirados dos veces para determinar el odù. porque. quinto día dedicó a deidad brasileña a Afro . en cuál adorna titun la cabecera de la i ser pintado del color azul . con los pasos inciertos. provocando los comentarios de los espectadores. con increment de dibujos listo con lo osùn (ossum). que desde ahora controlará la vida del iniciado. Ángó de § de Ìyá le pregunta / ella: ¿usted "Busca el poder del orixá o el dinero?" Respuestas de candidato: "Es el poder de la pelea el que quiero. cada uno del i adorna titun es tomado por separado to el sitio consagró a ese dios. Ese día es caracterizado por dos ceremonias: uno de la elección del nuevo nombre y uno del reaprendizagem de las actividades del vida cotidiana.de la iniciación comenzando.deidad brasileña. el creador de los seres humanos. Ijétadogún En el decimoséptimo día. Òbàrà. es el día del waje. ijéje. . Los adorno titun dar tres turnos para el cuadrado. se yendo con la cabeza otra vez pronto y el cuerpo decorado con los riesgos y puntos blanco planea con tiza (efun). es jugado mide la duración de en la frente y es jugado sobre la tela.Iniciadores. Lo adorno / él que titun friega los buccinos en las manos. llega a eso definitivamente el momento adornar a él / él titun se pone que un elégùn y él pondrán en marcha para usar un nuevo nombre. con que él / ella harán la adivinación de ángó de § de Ìyá. Ijéje El séptimo día. como niños en los backs de la madre. enrollado en la misma tela blanca. El tercero y el séptimo día entran en el día en que semana dedicó iorubá el ifá. recibe dieciséis buccinos.

pero carece de ellos todavía aprender los ademánes y las actividades del vida cotidiana otra vez. A los primeros golpes de cuchillo grandes hoyos de aceite de palmera en particular y él / ella gritan con una admiración falsa: "¡Ah! ¡Ese grupo hermoso acaba de retirar!" Las niñas falsas go buscar el agua en el torrente con un jícaro de botella o una olla en la cabeza o go escoger leña en el arbusto. uno que precedía a los diecisiete días pasados en el ikú de igbó. el "Bosque de la muerte.Reaprendizagem de las actividades del vida cotidiana Gracias a la determinación suya / su odù. los iniciado ones encuentran una identidad. Los dos grupos regresan a la yarda a lo mismo que el tiempo y los ellos simulan . rodeado por sus instructores. Hacen los ademánes de cultivar la tierra." El iniciado dieciocho son dividió en dos grupos: niños y niñas. de to siembran el maíz o para aparecer en el tronco de un árbol para cortarse racimos de aceite de palmera. copian la partida para el campo. con una azada en el hombro y una canasta en la cabeza. una personalidad. Los primeros ones. Son considerados como haber olvidado todo suyo / su vida previa.

que al á de turno él / ella se casan prender el fuego. Pronto después. se haciendo largo con sí. S / ángó de Ìyá pronuncia un discurso largo. sin querer o cambiar. En último lugar que la gran conmoción. hacer del marido en parte o de mujer al ü de § de adó. etc. los ellos tuvieron lugar simular los matrimonios. Las piernas de cada par estaban cruzadas en el signo del sindicato y las nuevas recomendaciones fueron hechas: "Una mujer que es miembro(s) del Afro . usted no necesita decir algo. de la renuncia y de la languidez pasaron el ikú de igbó. entonces/luego. dice: "Si alguien por la noche pasara con una lámpara encendida detrás de usted. Después de esa confusión la escena. para la infección.culto de deidad brasileño puede tener relaciones con un hombre que no sigue el mismo culto. vender y tragarse.. al tirón que sus orejas o él / ella le dan (a usted) sopla en la frente. Asociar el ademán a la palabra. entre los ayudantes. Uno de los iniciadoras gritado aterrado cuando él / ella escuchaban para provocar un tal sacrilegio y él rodaron para el suelo. todo lo otro ü de § de adó y sus iniciadores.Ir al mercado. pero no con un hombre que hace part of el s / ángó de egbé". y el iniciadora que usted / él / ella enumeraron como esto una serie de las obligaciones y de las prohibiciones que transcurrieron de su admisión su al culto del dios.". Esa posibilidad indicada por s / ángó de Ìyá tendría como la consecuencia para dejar que el iniciado vio su sombra su (òjìjì). y él / ella hacen a series of recomendaciones. puesto detrás de ellos. El nuevo ü de § de adó es asientos entre las piernas estiradas de sus iniciadores. Lo que había fallado a . Todos de los ademánes del conocer otra vez las vida son ejecutados en una atmósfera de gracia y de la informalidad alegre después del período de retirada largo. Niños y niñas fueron elegidos." Pronto después. enseña to los "Recién casados" la tardan / él al cuidado uno del otra oferta mutuamente de comer. eso protege su / su èmi que es. su alma su. pero si exagera y él / ella lo hacen / él a propósito. Los felpudos son puestos en el suelo. la suya / su espíritu y la suya / su origen esencial. antes de que el sitio consagrara a deidad brasileña a Afro -. él / ella le juegan / ella el frente declarar: "Si alguien le da una patada (a usted).. eso constituiría una acción reprensible. fueron levantados y se presentados otra vez. además de los iniciadores. S / ángó de Ìyá comunicó el nombre que usaría empezar de ese momento a cada uno del nuevo elégùn después. cocinar. lo jala / ella la oreja.. tenían el aire entumecido que acompaña las experiencias terribles de posesión. listo con las intenciones hostiles. al mismo tiempo. medio serio gracioso.. topa contra el pie en un iniciado uno asientos a su delantero su. Él / ella se acercan al final de la iniciación. su golpe su. Todos. es necesario que usted toma la venganza.

los sacerdotes del zapato de fon de vudú . Aunque observar en Abomey.Daomé. es doble. en medio del fon de territorio en el antiguo . establecido en la zona . el nombre de ànàgónu ("Los nagôs"). todavía verbal por el aná. es rey durante el día y es rey por la noche.Ainon. en otras palabras. que correspondía a s / ánpónná . esa ceremonia se queda vinculada con el grupo de las personas a quienes usted / hablan el iorubá. y la lengua para ellos hablada durante el whole período de su / de la que su aislamiento es el iorubá arcaico. porque los futuros sapatasi usas. Empezar a de ese momento. pronunciar que el nombre viejo de los iniciado ones se haría una acción sacrílega. también called ifè. implícitamente. así. Durante el whole período de iniciación." Este nombre glorioso fue recibido con el aplauso de los regalos. que él / ella consistirían en llamar uno vivo uno para el nombre de una quietud y. conseguimos la atención para las ceremonias de la resurrección de los futuros. quererlo / ella la muerte.favor de dos veces la señal de Òbàrà recibió el nombre de Obádiméji. Para terminar la descripción de las ceremonias de iniciación en África. "El rey se hace dos.Obalúayé de los iorubás.

Algunos gusanos se movieron sobre el cuerpo.Atakpamê. definitivamente. de harina de maíz mezclada con . Las ceremonias de resurrección tuvieron lugar en el donde los principiantes cayeron place propio. y. para el zapato de vudú. La inyección potes contener de los permisos fue causada. de que ya publicamos las fotografías en otras obras. maíz y frijol mezclaron. resucitando el attendance que aplaudió antes y él / ella manifestaban su felicidad su para la llegada para el mundo de un nuevo ànàgónu. en Togo. Esa ceremonia. la sapatanon. a través de la muerte simbólica. rojo y blanco fue traído y se molestar encima de los sacerdotes que lograron un sacrificio de sustitución. Un gran nodo del árbol fue puesto sobre la cara del principiante. Mujeres se arrodillando y ellos lavaron el cuerpo con el líquido contenido en los potes. Iniciación en el Nuevo Mundo En el nuevo mundo.de aceite de aceituna de . Después de él(ella/eso) ser levantado y puesto siete veces en el suelo. blanco. como en África. y tres dignatarios del templo vinieron para dibujar un gran rectángulo en el suelo. en la experiencia . Los cuerpos fueron cubiertos con paños pronto y llevados para el interior del templo. estando tendido sobre el equipo izquierdo. todas las personas que piden la protección de los orixás no entran. el felpudo fue extendido en el centro del espacio delimitado por las líneas de color. con la piel verdosa para la tintura de la tela decolorada. pero algunos no creyentes ratificados que estaban viniendo de gallos se morir que habría hecho la compañía al "Cadáver" en su mortaja su. Cuándo era escuchar el último llamamiento. El cuerpo lo fue mentir que down on el felpudo. Sapatonon estaba de pie de regreso algunos pasos y él / ella llamaron siete veces la "Quietud" para su / su nuevo nombre. de polvo de carbón de verdura. muerto. del color verde y coser como una mortaja. Unas o dos semanas durante una sesión de los bailes y las canciones antes del templo de Shoe. en estado de trance. de harina de maíz. con el cuerpo tirante. obligatorily. investiga: me pongo amarillo. el cuerpo apareció. y su parto su para una nueva vida consagrada el zapato. uno uno.escondo en la palma aceite (veve). sucesivamente. ofreciendo la tierra a gallos con el propósito de que estuvo de acuerdo in devolver la vida para ésos el cuál él / ella tuvieron lugar la ceremonia. el cuerpo empezó a temblar y agitar a las masas. enrollar en un paño. negro. Los "Cadáveres" también eran bring exterior del templo. Un felpudo de tintes para el que el negro. "El fenomenal sacerdote de Shoe". en abundancia salpicado unstitched con el líquido de los potes. derramando cada uno de ellos. Aproximadamente las cuatro horas de la tarde. Un público numeroso fue recogido y los tocadores de tambor de conga fueron instalados en el centro del jardín bajo un árbol frondoso. y la mortaja estar definitivamente. cuando es dicho. los futuros como los que sapatasi entró en el suelo. caracteriza la ruptura del principiante con su pretérito su.

eso atribuyeron a su dios su. de los que viene el dormido hereditariness. los orígenes arraigados para la educación. . pero en el nivel más escondido. Dijimos incorrectamente. hacen sólo algunos de ésos que las tendencias y universidades pueden ampliar. justo como ni los todos los católicos o los Protestantes se hacen sacerdotes o pastores. Todos los seres humanos poseen las tendencias numerosas y las universidades que están en estado de vigilia. dando como resultado que la creación de una personalidad evidente entonces/luego. en el potencial. del inconsciente. no siendo dado que a todo el mundo la universidad de usted la juzga. diferente de eso que podía tener tenía. el ejemplo del mayor. La experiencia terrible de posesión es una forma de comunión entre el creyente y su dios su.terrible de posesión. si la posibilidad lo hubiera puesto / él en una cintura donde los valores morales y los orígenes admitidos habían sido diferentes con eso. Ellos la marca conocerlos otra vez a quienes cierto comportamiento. Las experiencias vivían junto a una persona individual. Uno que es llamado para convertirse en las hijas de niños o santo deben irse por una "Iniciación" período denominated incorrectamente. los revelamos porque no lo son los secretos. la censura de la manera social. La iniciación no es hecha en el plan de los conocimientos intelectual. del informulado. consciente y erudito.

presente en él hacia dentro latente (la misma existencia única en la razón de los genes heredados) estado inhibido y alienado por las circunstancias de la existencia tomada por él hasta esa fecha. in resucitar los aspectos de esa personalidad escondida en el principiante. como veremos uno delante poco. reprimido hasta entonces. tocó su inconsciente en su / a los ritmos de los tambores de conga particulares a su orixá su. continuado. la persona conocerá a su personalidad vieja su otra vez y olvidará todo que ocurrió durante el período de iniciación. ésos que corresponden a la personalidad del ancestral deificada.La iniciación consta de levantar.. sin embargo. Éstos actuarán cuando los incentivos de un reflejo condicionado cuidarán su peinado su al otoño en la experiencia terrible. en parte. causado. Más tarde.él familia. A menos que es tratado de un arquetipo del comportamiento. o mejor. que eso puede expresar en una experiencia terrible de liberación. sucumbir al suyo / el llamamiento de su dios. tales llamamientos incitan que ella / él pronuncien un arquetipo de en comportamiento de concesión sus aspiraciones reprimidas. en las ciertas circunstancias. y . En el primer aprendizaje de sus relaciones con la secta. para abluciones y bebidas de las inyecciones preparadas con ciertas hojas. sin obstáculos. Su memoria su parece lavado momentáneamente de las memorias suyas / su vida previa. después de haber logrado la iniciación. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . reprimido hasta esa fecha.de turno si . Durante el período de iniciación es bajado en un estado del adormecimiento y de sugestibilidade dócil. En otros términos. En ese estado de vacuidad y del estado de preparación. en el estado normal. el iniciado futuro es llamado de abian. Es necesario ese pase todavía para la prueba de haber recibido el llamamiento de un orixá y de haber tenido el entusiasmo entrar en la experiencia terrible (to "Planear" es el período). A menos que es tratado de un arquetipo del comportamiento. la identidad y el comportamiento del orixá que pueden resolver libremente.

El dios se ve en su elégùn su.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Ceremonias de ceremonias de África Las ceremonias ser célebre por los orixás ser acompañado de ofrecimientos y sacrificios. el orixá manifiesta su aprobación su que está expresado en uno de su elégùn. sin embargo todos ones susceptibles de son poseídos por el dios. Generalmente. nueve o diecisiete días) y él / ella se ven en el momento del sacrificio de unas ovejas generalmente. ella tienen lugar conmovido a las épocas en las que uno de the other ones y él solamente se ven uno de sus muchos presentar elégùn. La experiencia terrible es provocada por los ritmos de los tambores. después de los ofrecimientos y los sacrificios. de veinte minutos a la una hora.en el que deidad brasileña. es decir a cada semana de yorubas. Esa experiencia terrible. Para Afro . Veremos en the following capítulos que las entradas en la experiencia terrible durante las ceremonias toman las características diferentes en la concordancia con el orixá célebre. observado en la zona de Holi. una vez iniciado. La experiencia terrible de Ogum. él son de la duración larga (cinco. siendo. y durante un espacio breve del tiempo. . él / ella tienen lugar prácticamente cada cuatro día. siempre lo mismo. en el día que es consagrado él / ella.

él / ella vieron una serie de elégùn él mismo allí para hacer las evolución antes de que Edeyi de Ògún sea templo. aunque los ofrecimientos han sido hecho para uno de ellos. trayendo los objetos simbólicos de sus dioses: Ògún. divinidad del . blandió su hacha su de dos bordes.En the following capítulos las descripciones de s de esas ceremonias serán dadas. el trueno. en Ilodô. ángó de §. En ese día. había experiencia terrible de muchos orixás. dijimos a una fiesta para Edeyi de Ògún que. él / ella causaron dos campanas de hierro y un cuchillo grande. en la área de Holi. y su esposa su. los herreros ' dios y de los guerreros. Oya. En otras obras. poseen para cada uno de ellos. Todos a los que dioses poseían su elégùn respectivo solamente los escuchan los llamados que ritmadas de los tambores.

metal que lo es lo consagró / ella. jefe de los tocadores de tambores de conga. Se quedaron en la actividad al sonido de los ritmos de los tambores. con usted comen y varios y actividades definidas. Ceremonias en el nuevo mundo sencillas de lo candomblé en Brasil En Bahia.áálá de § de Órí. con la gran posibilidad para los bailes y los ceremoniales públicos. the "iatebexe". y para una serie entera de ayudantes. with aajudade "iamoró". in elapsing of the public ceremonies. the "ekedis". the "sarepebe". Find las caminatas los "Alabe". causó un cuchillo grande y búsqueda sobre los que palos. pero ayudan a la yarda considerablemente y contribuyen porque usted lo protege / él. en la concordancia con las características suyas / su orixá. the "iabasse". that are entrusted of taking care of the "iaos "as soon as these entran in ordeal. "'ou de baba " Go kekere". babalorixá o ialorixá. Las madres de los padres o el santo son atendidas por padres o madres pequeñas. Ode. about which we will further on speak. ellos dialogar y cada uno de ellos actuó en una manera diferente. el padre o máe entrust tardar el "Axé". todo el blanco. de a series of casas. We marked the "dagan". Moldean una sociedad civil de la ayuda . that takes the messages for the society of the yard. of the "padeou "ruling deExú". tenemos equivalente hacerlo/serlo el de "Lo babalaxeou " Ialaxé". that he/she supervises the preparation of the foods destined to the gods and the human beings. that he/she attends the father or saint's mother in the direction of the sequence of the songs of the orixás. el dios de los cazadores. donde están instalaron los "Pejís". en el principio del siglo. los jardines dedicados al culto de los orixás eran frecuentemente centro instalados. consagrar a los algunos orixás. Certain que dignatarios called "Ogãs" no tienen funciones religiosas especiales. y de casas predestinadas a la residencia de las personas que usted / ellos son part of el candomblé. La responsabilidad del culto se basa en la madre del padre o el santo. Odúa . El elégùn hecho las evolución. Con el crecimiento de la población y la extensión tomada by el presente el usted vecindarios. before the cerimónias you publish. correspondiendo a los nombres de yorubas de origen. carpa grande denominada. that.Tormentas. del poder del orixá al cuidado. inquietó a un admirador de cuero. También son llamado de "Cuidador" o "Cuidador". Esos jardines están generalmente compuestos de una construcción. que bailaron. exactamente cuando ocurre en las ceremonias para los mismos orixás en Brasil o en Cuba. he/she takes charge. se apoyaron en un ladrón de estaño. se conocieron incluidos en la área urbana progresivamente.

que son las hijas de los niños y el santo. como la memoria de los eventos eso. el suelo es se extendido por cuidadosamente. y empatado las paredes a palmas con cintas que decoran muy bien. Existen los "Iaôs" definitivamente.de orixás. dieron a luz al culto de Afro . ponen la invocación de un santo católico. "Mujeres" de los orixás. rodeado por sus ayudantes. las visitas importantes se sentan solamente ellos en bancos y presidentes y the rest of el público ser dividido en dos grupos. de dónde son dados derecho si se sentan.deidad brasileña. el llamado de xirê de los Orixás" con el que la fiesta. Los ogãs son instalados en presidente adornado y manchar con sus nombres. . la diversión del . la carpa grande son decoradas que papel garland.de madre de . salpicado de haber perfumado nodos del árbol de cerezo de Surinam. en el Axé Opô Afonjá de jardín. y el título de "Mangbá". en los colores del dios célebre. en Axé Opô Aganjú. Algunos "Ogãs" toman el título influyente de obá.santo. por el que es asientos cerca de los tambores de conga. El padre o a . En la época de la ceremonia pública.mutua. en África. que es puesto sobre una base enmarcada pequeña trenzó palmas.

El uso del traje. él eran más directo. los tambores de conga son tocados sin la asistencia de los bailes y las canciones. uno de transmitir los mensajes de los dioses. el "Ijexá". en los colores del orixá invocado. de vez en cuando. Esos tambores de conga constituyen una forma cónica y estaban listos con una cáscara sola. con un ritmo especial. ser tocado en los derechos sencillos sobre el ìlù. para el ejemplo. la llegada de los miembros más importantes de la secta y éstos vienen curvarse y jugar a los aspectos respetuosamente. durante los cultos de Oxum. lo que contribuye para aumentar la pureza de ritmo asociada a cada orixá. dedicado el LetUs la esperanza. juegue a ritmados de apelaciones a las algunas divinidades. en frente de las orquestas. él / ella son dado derecho de jugarles. a veces. él / ella get perder en Brasil. Antes. . esto es interrumpido por algunos instantes. ellos saúdam.de santo de . a través de las ofertas y los sacrificios. Para las razones de prestigio. enlatamos chamá & amperio. es necesario mantener su fuerza su (el axé). En la caja de uno de esos tambores de conga ser dejado caer o caer dentro del suelo durante una ceremonia. acompañado de una campana de percusión.del jardín. Solamente el "Alabê" y sus miembros de tropas auxiliares. de acuerdo con la definición de Fernando Ortiz. los tambores de conga son involucrados por amplias cintas de tela.de santo de -. usar deidad brasileña en África en el culto de Afro -. all separado de la parte central de la carpa grande. cubierto con piso de madera. y los iaôs bailó sin zapatos con el propósito de que el contacto con la tierra y el mundo de la vida después de la muerte. rumpi y él / ella leen. Otros ritmos. Tales instrumentos fueron bautizados y. los tambores cilíndricos pequeños con pieles dos linked sí. antes incluso de pagar al padre o cuidar . Los tambores de conga tienen una participación de doble. abrocharon y distorsionaron para un sistema de cravelhos para los nagôs y los gêges. Durante las ceremonias. En lugar de los ritmos. donde bailan los hijos y lo hija . # 31. y cuándo las experiencias terribles de posesión si accomplish. y para wedges de madera ngomas. el agogô. el en la contrición el signo. pero Cuba fue mantenido. el piso de la carpa grande debida siendo de tierra trillada.. como. En la época de la fiesta. El traje de ritmos todavía es sabido por este nombre en Bahia. que usted / ellos tenían una iniciación. Lo mismo ocurre con el "Ibi" ritmo denominated.Hombres sobre un equipo y mujeres de lo demás. la tres tambores de conga de los tamaños diferentes la carrera denominada. gracias a esa falta de elementos melódicos. el piso de la carpa grande es hecho ahora de cemento y. hecho en el principio de la ceremonia. En el principio de la fiesta. los "Ideofones o locuciones musicales". lo donde los orixás viven. de congoleños y angoleño origen para los tambores. Durante los toques de llamada. eso en África son derrotado sobre tambores conocidos como lo ìgbìn. esencial en las ceremonias: el one de llamar los orixás en el principio del ritual. esperemos y Logunedé. Ogum.

principalmente con Devil." . son socios in transcurrir del "Xirê". in transcurrir de las ceremonias confidenciales. dejar afuera de la carpa grande cuándo tener empezar el "Xirê. La melodía es estrictamente enviar los resalto tonales de los yorubas de lengua. el mensajero de los dioses de ouros porque usted lo calma / él y de él obtener la promesa de no agitar el perfecto estado de la ceremonia que se acerca. en el momento de los sacrificios. un encuentro. el "Padê" come en dos maneras: puede constar de algunas canciones en el honor para Devil y en ofrecimientos de farofa se pone amarillo." Son las canciones sin la asistencia de tambores. el ritmo y la melodía. los ofrecimientos y alabanzas conducidas loss divinidades antes de los "Péjis. del blanco que ron y aceituna aceitan . siendo el ritmo acompañado por palmas ligeramente.El elemento melódico de la música africana destaca. cuando los sonidos de los tambores de conga son acompañados por las canciones.de aceite de palmera de -. Los dos elementos. lo es hacer el "Padê". la noticia que significa "El encuentro" en yorubas siempre. En los jardines de kêtu de origen. Antes de empezar el "Xirê" de los orixás en la carpa grande.

así.de aceite de aceituna de aceite de palmera de . Óróngá (Dminha feiticeiraD de madre) de § de Iyámi 0. . El demonio es dado la bienvenida como el preludio a a series of canciones y alabanzas driven sucesivamente a los "Essás". Essá Akessan. Después. El padre o a . cabra cabra macho.de madre de . eso son de eso cosas de tipos afuera. Essá Adhere. porque pertenece al dominio de la evocación de los difuntos ancestrales y de las brujas y no del culto al africano dioses dijeron apropiadamente.de hija de santo de . empieza el "Xirê. . all si se ponen de pie. de una ceremonia completa en sí y eso se escapa a los límites de ese trabajo. Essá Akayodé." Los "Iaôs" comienzan dando la bienvenida a las orquestas y si él / ella protestan a los pies del padre o del . excepto porque en el lo que él / ella refieren a Devil.gallo y palomas. Una vez terminado esa parte del ritual. que es contado a coro para el grupo e . tomar una forma más explicó cuando hay un sacrificio de un animal de cuatro garras . también sabido por Agba de Ìyá (dama respetable vieja). No son tratados más de orixás. es hecho la tarde. las otras veces divertidas. accesible sólo para los miembros del jardín. el delantero de cuerpo inclinado. que . en the following capítulos. Haremos una abreviatura la descripción de esa manifestación. al sonido de los tambores de conga baila para cada uno de los orixás.y acaçá. algunas veces agresivas." Es tratado. Essá Obitikô. que baila alrededor de ella y él le tarda fuera de la carpa grande. sobre que no es conocido mucho además de los nombres. en pequeña parte dentro de un jícaro de botella que la elasticidad. en el principio de la noche. El "Dagan" se arrodilla y organiza los ofrecimientos. a fundadores del primero kêto de jardines en Bahia: Essá Assiká. entonces/luego. El "Padê". con la cabeza desembarcada delantero sobre los puños cerrados.de los niños. para honrar la memoria de los portadores de títulos faltantes. Essá Oburô.santo. en la concordancia con las canciones.ovejas. la amenaza de una venganza posible. en estos casos. algunas horas antes del "Xirê. Describimos la calidad de esos bailes. apropiadamente honesto en compañía de cuatro otro: Essá Ajadi. es dado la bienvenida pronto después para evitar eso su gran susceptibilidad su está lastimada y para el movimiento lejos. mientras que el "Iamorô" y the other personas que participaron activo en el "Padê" bailaban por un momento. también.entona las canciones.La lata de "Padê". Este "Padê" es in empezar.de tortuga acompañaba -. Los ofrecimientos son recogidos en el centro de la carpa grande: algunos recipientes que contienen farofa amarillo ron blanco. dar el "Iamorô" a ella.de madre de santo de . extendió manos en la forma de saludo. Los "Iaôs" se están arrodillando. ahora atormentado. puso uno sobre lo demás. ejecutando pronto después. bien temprano al amanecer de animales de dos garras .

son sin zapatos." Los "Iaôs" get dressed." Inmediatamente. donde empiezan a bailar al una asistencia serena antes. pronto después. empiezan a bailar. todo el debe que orixás regresan en se agrupan a la carpa grande. esas canciones y los bailes son las formas de dar la bienvenida a las divinidades. con ropa característica de sus orixás y reciben sus armas y las suyas / sus objetos simbólicos. Después de algunos instantes.de madre de santo de -. los pantalones de los hombres están remangados a the middle of la pierna. los cuál eran se tocar.Para el grupo del usted entrust. al padre o a . el baile adquire una expresión ms profunda. a los "Ogãs" del jardín. las joyas que el uso es quitado. con expresiones faciales y manejables de caminar totalmente modificar.de santo de -. La experiencia terrible comienza para los titubeos. Para el niño . se hacen una llamada del orixá y pueden provocarlo / ella un estado de la embriaguez sagrada y de la inconsciencia que usted / ellos incitan ellos el si resisten como el dios mientras que vivo. y los ritmos. más personal. poseído por sus dioses. Una vez convenientemente vestidos. entonces/luego. Afro deidad brasileña "Presume" . siendo. hacen el saludo a los tambores de conga. Los orixás son recibidos con los gritos y las alabanzas y. los pasos en los movimientos falsos y temblando y desordenados de los "Iaôs. consagrar la hora de provocar el suyo a cierto orixá. cuando llega / para el que su dios. tomados por los "Ekédis" a su dios su's "Pejí. definitivamente.

# 31. Hay algunos subtileness sobre esas entradas en la experiencia terrible que usted / ellos son motivadas por los detalles apropriados en las leyendas de los dioses. Oiá .". de cuál usted / ellos hicieron separar los orixás. Si el destina de ceremonia & amperio. En el Nuevo Mundo. Afro estará presente. sería cierto ritmo que tocó el "Iaô" in transcurrir suyo / su iniciación. Más rarely. frecuentemente en la pelea.Iansã. de que tal manera se pone difícil que el conformism del "Iaô" poseía por el comportamiento convencional esperado junto a el dios modelo. Un control de la comunidad existía. Oxossi corre. Todavía es en África tal ceremonia es celebrada generalmente por la colectividad de familia y solamente un elégùn es poseído generalmente. to el sable sopla.se para aguardar su vuelta momentánea su para la tierra. Eso es legítimo. estando capaz asistir. Ogum pelea. Dàda . él / ella gatean más de las marchas. Oxalufã. Eso cuida confirmar lo que Bastide escribió respecto a la experiencia terrible de posesión. para la satisfacción propia y de todos aquellos que veneran ese orixá. Si célebre go que su . acompañado de sus esposas: Oxum. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . a su hermano mayor su. persiguiendo la búsqueda. eso que él / ella les forzarían a que tener en cuenta loss relaciones de cãs de calidad entre el que usted / ellos existían ellos. él / ella want si él / ella tratan de las reverencias hereditarias o de las manifestaciones de arquetipos. El incentivo. débil y curvar para el peso de los años. podê .Àjàkà. La diferencia de que entre las ceremonias para los orixás en África y en la nueva persona muda transcurre.deidad brasileña de Oxum. Si la fiesta es para Afro .Iansã y enloquecer. algunos "Iaôs" son poseídos por el mismo orixá. al final. a Ogum.deidad brasileña. eso. el orixá se hicieron un carácter individual y ocurre que." su. aparecen LetUs la esperanza o Nanã Buruku. siendo probable se la asistencia de Oiá .Majestuosamente. en el primero. participa en esa ceremonia. en esa circunstancia. durante una misma fiesta. ese "La experiencia terrible no es not just un reflejo condicionado simple responder a un incentivo automáticamente. más arriba todos. invocó solamente un orixá durante una fiesta ser célebre por un templo reservado para él mientras que en el Nuevo Mundo algunos orixás son visitaron una misma yarda durante una misma fiesta. como los recuerdos de sus últimas aventuras a Oxossi también. con Ogum. no existir esa colectividad de familia. Oxum es movido. Oxossi estará también presente. se inclinando en su "Paxorô.

ni totalmente malo ni totalmente bueno. Sin embargo. Devil habría sido uno de los compañeros de Odùduà. reacciona favorablemente. la abyección. when suyo / su Ifé de llegada. siendo constituido. el odio. las personas si se olvidan de le ofrecen sacrificios y ofrecimientos / ella.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Diablo ELEGBARÁ (Ü de § de É o ELEGBÁRA) en África El demonio es un orixá o un ebora de los múltiplos y los aspectos contradictorios. sin embargo. o (el demonio se merece ser adorado). en la oposición para la generosidad. de provocar los accidentes y las calamidades públicas y confidenciales. De acuerdo con Epega. tal vez. siendo mostrado atento y provechoso. el such apunta eso el primero misioneros. Él / ella se hicieron. Como la calidad histórica. que presiden la adivinación para el sistema de Ifá. descortés. a la pureza. después. indecente. y ella se llamaron Obasin de ü de § de É. porque es dinámico y jovial. . lo que dobla difícil para definirlo / él en una manera coherente. un orixá protegiendo. le gusta plantear los desacuerdos y las disputas. uno de los ayudantes de Orunmilá. que ordena afuera de él / él más humano de los orixás. la perversión. Devil se hizo rey Kêto bajo el nombre de Alákétu de ü de § de É. de él que hace el símbolo de todo que es la crueldad. Es ingenioso. pueden esperar todas las catástrofes de las que Devil es mostrado. vanidoso. De la calidad irascible. el demonio posee su / su buen lado y. Tiene las cualidades de sus defectos. si es tratado con la consideración. al ascenso y al amor de Dios. asustado con esas características. hacer tienen personas en África que usan nombres como übíyií de § de É orgullosamente (se poner embarazada por el diablo). Si. lo compran / él al diablo. de este modo.

de las ciudades y de las personas. Cuando tendría cientos objetos orixá. para un poder magnético.Devil es el que supervisa las actividades del mercado del rey en cada ciudad: uno de Oyó es llamado Akesan de ü de § de É. ser dicho que vino con al mundo un club. Para esa razón ser que algo si él / ella lo hacen sin él y sin ofrecimientos es hecho él / ella. También es él el que se desempeña como intermediario entre los hombres y los dioses. de las casas. de los dioses . a de kilómetros y de atraer. que la propiedad de usted transportarlo / él. antes y cualquier otro orixá. para neutralizar el suyo que las tendencias para provocar malinterpretaban entre los seres humanos y en sus relaciones con los dioses y. called ogó. El demonio es el tutor de los templos. ubicaba en las distancias equitativamente grandes. ni siquiera. en algunas horas.

Esperemos que demostrara su superioridad su durante un combate completo de lo peripécias. uno de los amigos hizo referencia a un hombre de gorra roja. como veremos. le dijo / ella que él. por orden prevenir todo provisional del homicidio de un soberano para un príncipe impaciente para aparecer al trono. El . Cuando ambos eran de buena fe. El demonio tenía peleas numerosas con the other orixás. Por otro lado. acompañaba de sus guerreros. en las leyendas publicado en otra obra. Devil fue hacia el rey y le dijo / ella: la reina. cuándo esperemos que fuera enviado por Olodumaré. Las ciertas leyendas nos indican sus éxitos y sus reveses en sus relaciones con esperemos. pronto entonces/luego. él / ella que las necesidades lo matan / él vengan. Otra leyenda muestra a más diablo astuto quieto. El hábito lo condicionó / él de este modo para. Se fue para pedir una reina abandonada que hay ya alguna vez para su marido su y él / ella le dijeron / ella: se me "Come algunos threads de el(la/los/las) de el rey los desafían y cortan con este cuchillo. con las consecuencias desastrosas. con la cólera. Puso una gorra roja y un equipo y blanco de lo demás y él pasaron a lo largo de un camino que separaba los dos campos. Definitivamente. por consiguiente. que dice a de la misma manera que él sembró la discordia entre dos amigos que estaban trabajando en campos cercanos. hasta el final del que tomó la posesión del jícaro de botella que contiene el poder de diablo y Obaluaê. lastimado para su / a la que su frialdad. "El rey saldrá para la guerra". para crear el mundo. Tendremos oportunidad. y él preguntar a su attendance su esta noche que el palacio. ése era el príncipe heredero. Devil fue a el(la/los/las) de el hijo del casa de reina. El malfazejo de equipo de Devil es demostrado en the following historias: Uno de ellos. saber cuál era el más viejo de lo dos y. no siempre dejar a ganador. Terminaron hasta arriba de peleas con las que cuerpo para cuerpo y ellos acabaron ellos mismos sí. Lo haré / ella un amuleto que le traerá a su marido su / ella del turno. en la venganza para no haber recibido ciertos ofrecimientos.Esto vivió en una residencia localizada afuera de los límites del palacio del rey. Hasta el final de algunos instantes. manteniéndolos con el ardor y. el dios supremo. de see como demonio del que era responsable loss resultados inesperados eso lo mismo esperemos que fuera objeto cuando el cierto tiempo fue visitar a Afro . fue este último one el que él / ella dejaron ganador equitativamente. también. bastante conocido y de qué diferencias numerosas existir. lo demás retort que la gorra era blanca y el primero insistió otra vez. el segundo se quedaba fuerte en la rectificación. él / ella se narran que había una disputa entre Devil y el grande Orixá. El demonio lo provocó / ella tal sed intensa eso esperemos que bebiera vino de palmera en el exceso.deidad brasileña.Entre sí. el más respetable. manteniendo su declaración su." Pronto después. para cuál hacer él pasar algunos momentos malos. mantuvieron su punto de vista.

La mujer llega tarde. para ese tiempo. Nada de eso habría ocurrido . when ver el hijo causar impresión en sus habitaciones. armado y seguir para sus guerreros. Su guardián su ayudó y había una gran pelea entonces/luego. nor el vendedor habría si . El demonio pone el fuego a su casa su. Sobre su equipo su. corre para ahí.cuidado. él / ella creído en eso a quienes querían lo asesinan / él. en medio de la noche. eso llegaron al palacio con sus guerreros. pronto entonces/luego. Vender al rey con a un cuchillo en la mano. el príncipe pensaba que quería matar a su madre su. nor el rey y el príncipe habría si masacrar. fingió para dormir y vio a la reina de aproximarse un afaça suyo / su garganta. pero determinaba que quería asesinarlo / él. la casa es quemada y. haciendo el fenomenal alboroto tanto. Una historia más simple demostra la actividad de Devil en el vida cotidiana: una mujer se conoce en el mercado que vende sus productos. El rey la desarmó y luchó.ni los amigos habrían peleado. el rey. El rey mintió abajo. abandonar su empresa su. esta noche.en ruinas si hubieran hecho ademán de devil los ofrecimientos y los sacrificios . El príncipe. un ladrón tomó sus artículos. Y la noche vino. el grito escuchó en el(la/los/las) de el rey para el que habitaciones y él / ella postularon allí. Uno que quería era cortar uno thread de la barba del rey. Él / ella gritaron por la ayuda. seguir por la masacre generalizaba.

Algunos acompañan Afro . decorado con drawplates de buccinos. traen un ògo. called olúpòna. ¡El demonio no pararía atraparlo / ella a piece entonces/luego! El elégùn de Devil participa en las ceremonias ser célebre por the other orixás. nariz y boca marcada con los buccinos. y placa falsificado en . in disorder. las alabanzas tradicionales: "El demonio comete el error de doblar que el éxito y el éxito para se volver confunden. drawplates de buccinos. contener los elementos suyos / su poder." "Mató un ave ayer." "Es en un cernidor que transporta el aceite de aceituna que eso compra en el mercado. dos o tres estatuillas de Devil. however nunca si él / ella deben ofrecerle el aceite de (adi) blanco / ella. para el signo.]. Otro.que deidad brasileña y él / ella traen en los backs una red de pesca curiosa.de aceite de aceituna de aceite de palmera de (epo). Que. o entonces/luego que es representado por una estatua. y el aceite de aceituna no está resbaladizo de ese hallazgos jarra extraña. encima. en la área de Holi." Dicen que una buena manera para vengar de un enemigo consiste en derramar ese aceite. con ojos. Su pelo es arrestado en una trenza larga. called Yangi." "Disgustado." . ése lo es extrajo coñudas en los hoyos del aceite de palmera de las almendras. negros preferentemente. palo en la mano en una manera de falo siempre.. o para un montón de tierra excesivamente hacer un modelo en la forma humana. para Ogum. peines.Habitual. se senta en la piel de una hormiga. hervir preferentemente. participan en las ceremonias que tienen lugar cada cuatro días. eso se repliega y constituya una cima para esconder que la hoja de cuchillo que suena tiene en la máxima del cráneo. conteniendo los polvos para él usados en sus obras. es dicho en uno de sus saludos: § en lóri de kò de abè de o de § lo fue [la hoja (sobre la cabeza) es afilada. In transcurrir de sus bailes. donde son. Si se pone enojado. él / ella caminan en esa piedra y sus opciónes de ventaes para purgar. él no haber (porque) cabeza de llevar fardos". El demonio puede hacer las cosas raras que expresa en su oríkí. con una piedra que solamente hoy disparó. declarando en voz alta que esa oferta es hecha por la persona despreciada sobre la estatua de Devil. Este àdí tiene la reputación de ser "Lleno de la violencia y de la cólera. espejos y el àdó de jícaro de botella indispensable. El lugar diablo consagrado entre los iorubás es constituido de a piece of piedra porosa. cuida jícaro de botella pequeño (àdó) en sus manos. A Devil machos cabras y a gallos ser ofrecido.

no llega a no incluso la altura de la cocina pequeña. audaz persona y desvergonzado y suyo / su deseo de asustar la decencia. de pie."Asientos. Ese detalle dio la razón a los comentarios escandalizados. el suyo / su cabezal golpean en el techo. Légba Entre el fon del antiguo . adornado con un falo del tamaño respetable de hombre. por error. para el dios de la fornicación. de viajeros viejos numerosos y lo hicieron para pasar. durante el que el vudú del trueno.Daomé. tutor de los templos de Hevioso. se ve a través de légbasi Olúpòna equivalente. el . Légba. y de zapato Sànpònná de vudú equivalente de los iorubás. Ese falo erguido no es nada más que la declaración suya / su calidad severa.Elégbára de § de É tiene el nombre de Légba. ü . Es representado por un montón de tierra in se poner en cuclillas el formulario. o huéspedes.

Bajo su falda su él / ella trajeron. Devil era sincretizado con el diablo. a quien inquietan. el otro segundo. . secundan some. porque es conocido eso. similar a un duster. Los ofrecimientos. son él / ella constituyeron uno de the other orixás antes. sin embargo. plantado sobre un montón de tierra y. diablo Alaketo de -. brindándolo / sus sacrificios y siguiendo a la iniciación interesada para el beneficio suyo / su hermano Ogum. trabaja en los good. detrás de la puerta de la casa. de usted abróchelo / él. tienen un tipo en la mano de asustar moscas de -. en la cara de las personas actuales. diablo Laalu de -. de la persona a qué diablo dividir un carácter violento y extasiado. a veces. El lunes es el día de la semana consagrar a él.o diablo Ibará de -. cuando en el áfrica. Algunos de sus nombres pueden irse por los apodos. El légbasi get dressed con una falda de tinturada de ráfia del púrpura y ellos el uso para se echar al hombro se ajustan el cinturón de collares incontables de buccinos. El lugar consagrado Devil es. y solamente siete. Las personas que piden su protección su usan collares de facturas negras y rojas. todavía. tan pronto como se ve. gran terror. Además. diablo Inan de -. diablo Agbô de -. diablo Loná de -. diablo Odora de -. en una manera graciosa. los ofrecimientos que están predestinados él / ella. el "Padrino" o el "Hombre de la encrucijada". a ésos que nos causan los resentimientos al mal.o diablo Elegbará de . en que un palo es escondido en la forma de falo. diablo Jeto de -. Pocas personas es abiertamente consagraron sincretismo con el diablo en la razón de esa suposición. cuándo convidó convenientemente.y sus ones posibles obtenían: diablo Bará de . diablo Akessan de -. diablo Tiriri de -. He aquí some: diablo Elegbá de . Es dicho que en Bahia que los Devils de veinte . preferentemente. los otros seem ser cartas de las canciones o fórmulas de las alabanzas. Diablo en el Nuevo Mundo En Brasil. particularmente bajo la nariz de los turistas. todavía. con pantomimas eróticas. disfrazaron. porque el légbasi no dejar de observar sus sentimientos ambivalentes debido a esas exposiciones. equitativamente de hierro. La tendencia. representar al diablo que blande el trident. Lo llaman / él. Él / ella no motivan el. diablo Larôye de -. generalmente. de vez en cuando. de animales y comida. porque es en esos lugares de que son dejados. es de usted cálmelo / él. Es simbolizado por un trident de hierro.uno existen. púrpura. un falo de madera voluminoso que se levanta. para una idea.Las ceremonias ser célebre por ese vudú. fuera o dentro de un casa de campo aislado pequeño o. como en Cuba. familiarmente. él / ella quieren hacerlo/serlo por ejemplo puede ser enviado para hacer a personas o aquellos que nos dañan gravemente o.

a la misma vez usted se muda él / él con el propósito de que no agita el perfecto estado de la ceremonia con uno de sus golpes del mal gusto. presente Bahia. recibido. durante que Devil es llamado. la universidad del conocimiento inteligente de los problemas de the other ones y uno de dar la. el padê. Arquetipo El arquetipo de Devil es muy común en nuestra sociedad. formula eso. como vimos. está listo. para . sin embargo con la inclinación para la crueldad. quiere decir en iorubá que el encuentro o la reunión. la obscenidad. Los cogitations intelectuals engañosos y las intrigas políticas les convienen particularmente y lo son. recibieron y correspondiente para la vida después de la muerte con un intención de par: convocar a the other dioses a la fiesta y. Las personas que tienen el arte de la confianza inspiradora y de ella de la que abusar.Manchamos antes eso. en la compensación. antes de lograr el xirê de los orixás. la depravación y la corrupción. con so much more la dedicación a considerar trozos de consejo como más grande que el esperar recompensa. pero ese regalo. donde las personas proliferan con la calidad ambivalente. al mismo tiempo muy malo. la demencia.

Ellos. el éxito garantiza en la vida. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor .

emblema de las realezas para los iorubas. listo con el vidrio pequeño facturó y adornaba por flequillo de cuentas. una ceremonia en lo que respecta a los . allí instaló el suyo / su propio hijo en el trono y él / ella reelegido glorioso. usándolo igualan el título de Oníìré. Fue autorizado al uso del que una diadema simple." Para las razones de las que hicimos caso omiso. en Brasil y en Cuba. Ogum nunca era dado derecho de usar una corona que (adé). called àkòró. Él / ella eran un guerrero temible que luchó contra los reinos cercanos continuamente. después de ausente de años numeroso de Irê. Saqueó y devastó muchos otros estados federales y él / ella tardaron Angers a la posesión de la ciudad de él(ella/eso). regresar para visitar a su hijo su. causó una propiedad abundante y esclavos numerosos siempre. para los descendientes de los iorubas traídos para esos lugares. Ogum decidió. Luchó contra la ciudad de Ará y la destruyó. y eso era digna ser él / ella dar la bienvenida. De esas expediciones. "El rey de él(ella/eso) Angers. Ogum habría sido el más lleno de energía de los niños de Odùduà y fue él el que si se convirtiera en regente del reino de Ifé when Odùduà era temporalmente ciego. mató al rey. como la calidad histórica. Con tristeza. hasta hoy bajo los nombres de Oníìré de Ògún y Aláàkòró de Ògún además en el Nuevo Mundo. el fundador de Ifé. durante el día suyo / su llegada. tena al hijo más mayor de Odúduá.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Ògún de OGUM (ÒGÚN) en África Ogum. las personas eran célebres. escondiendo las cara.

Mientras saciaba su hambre su y su / que su sed. Ogum era el hambre y sediento.esconden en la palma aceite y pots of vino de palmera. Ogum. No era acreditado en el sitio habiendo sido ausente por mucho tiempo. hasta eso su hijo su apareció. ofreciéndole sus comidas favoritas / ella. empezó a cortarse las cabezas de las personas más cerca. Satisfecho y . lo que era digno de él / ella el nombre de Ògúnjá. se puso furioso con el silencio general.participantes no podían hablar bajo ninguna excusa. eso viene de las leyes de je de Ògún de oración (DOgum come D de perro). Él / ella empezaron estropear las ollas con golpes de sable y. él / ella vieron algunas ollas de vino de palmera.de aceite de . mayor cantidad de la que hizo caso omiso que estaba vacía. cuando los perros y los almejas. without podía el control. para él considerado ofensivo. Nadie le había dado la bienvenida o respondido a sus preguntas. frijol regado con lo aceituna . pronto entonces/luego. los habitantes de él(ella/eso) a quienes Angers cantaron elogian dónde no carecía de la mención Ògúnjajá. cuya paciencia es pequeño.

socio para Ogum y él es interpretado. porque. de la casa al taller. El esas palabras. Como orixá. pronunció algunas palabras.Ogum calmado deploró sus acciones de violencia y él / ella declararon que él / ella ya habían vivido suficientemente. torquês cuchillo grande. therefore. cazadores. Un día. y allí trató con los fuelle para activar el fuego de la forja.que deidad brasileña gustaba llegar a se sentar down a la forja para apreciar a Ogum para derrotar el hierro y. Ogum aceleró su persecución su. However no pueden ser usados en las otras circunstancias. este. Desde el origen del siglo. desapareció hoy. la mecánica. entonces/luego. Bajó la propina suya / su sable hacia el suelo y desapareció para la tierra dentro con un alboroto espantoso. Ogum es solamente. colgado en un tallo horizontal. él / ella encontraron a los fugitivos y blandió su palo mágico su. Ayudó al dios de los herreros en sus obras. Oiá hizo lo mismo y se tocaron al mismo tiempo. recogiéndolo Mejé de Ògún es nombre y . carniceros. que explica como el number 7 estaba relacionada con Ogum y el Oiá de number 9 . de las que Ogum aparece inmediatamente en la ayuda que eso lo invocó / él. similar a uno suyo / su propiedad. espada. que existía por turno de él(ella/eso) enfada. sin embargo. Él / ella cuentan la leyenda: "Oiá era compañero de Ogum antes de se convertir en la esposa de Afro . Él / ella ocurrieron. como este Ogum fue dividido en siete partes y Oiá en nueve. Su pelo fue trenzado cuando uno de una mujer y él usó aretes. azadonan. solamente. es dicho que está compuesto de siete partes. los repairers de velocipedes y de máquinas de coser al que llegaron a unir al grupo de sus seguidores.uno. Una historia de Ifá. está sobre el imprudente a quienes Ogum apurará. punta de flecha y azuela. lo en los lugares de que lo son consagró / ella. carpinteros. símbolos de sus actividades. también de hierro: él / ella a quienes tiros. Antes de desaparecer. Y. también lo miró / él furtivamente. collares y brazaletes. muy elegante mismo. en el número de siete. Ogum es el dios del hierro. barberos. escultores. y eso que él / ella tenían el talento de a Oiá dividiendo a los hombres y en nueve las mujeres que fueron tenido en transcurrir de una pelea por ella en siete partes. El number 7 era. Afro . socios. qué ser de esperar: un día hermoso huyó con él. él / ella ratificaron al contador de la historia. frecuentemente. Angers de lóòde de méjeje de Ògún. él lanzó a Oiá de miradas. dicho durante una lucha.deidad brasileña era muy elegante. él / ella llevaron sus instrumentos mansamente.Iansã. adentro Angers. sobre su / su equipo. catorce o veinte . la sentencia que hizo los siete pueblos a la alusión. para instrumentos de hierro. la controladores de automóviles o de trenes.deidad brasileña. él / ella no son enemigos antes de sí. publicado en otra obra. Ogum ofreció un palo de hierro. Afro . de los herreros y de todos aquellos que usan esa tela: agricultores. El suyo / sus portliness y el suyo / su poder impresionaron a Oiá.

Están presentes también en la entrada en los templos de otros orixás. acompañado de las ofertas de vino de palmera y frijol que placas y ñame cocinaron y regar con . la único ones.D Ogum también es representado por flequillo de nodos del árbol de dendezeiros apropiadamente deshilachado. called màrìwò. en la entrada del palacio de los reyes y en los mercados. àràbà (Ceiba pentandra). representan la protección. Los lugares consagrados Ogum está fuera. . menos Ogum.de aceite de aceituna de .esconden en la palma aceite. eso si se convirtiera en el guía. de cuál cuida él / habla eso a Epega. segundo todavía Epega.ella lo uno de Iansã el origen de quién viene de Iyámésàn .la madre de 'the (transformar hacia dentro) noveD. colgado encima de las puertas y ventanas de una casa o a la entrada de los caminos. el conductor de lo Irun Implé. tienen lugar los sacrificios de perros y gallos. Son generalmente piedras en la forma de yunque puesta cerca de un gran árbol. Esas màrìwò. a quienes uno puede hablar sin el peligro de este modo. los cuatrocientos dioses de la izquierda. fueron destruidos por Olodumaré. periódicamente. a aquellos. En esos lugares. los docientos dioses del derecho. si llevado por la ambición gravemente. Sirvieron de prenda de vestir para Igbá Imolé. o protegido por uno aproximadamente de plantas llamadas nativo pèrègùn (Dracaena fragrans) o de akòro (Newbouldia laevis). las barreras en contra de las malas influencias.

y . o un centro de hierro con la punta de la lengua. también. que no aceptan voluntariamente que la primacía asumida por Ogum. Ogum que corta cualquier one más o menos en artículos grande. gêges. donde es llamado de Gun. Sin su permiso su y su protección su. también las relaciones con Oxum antes de que vivirá con Oxossi y con Afro . La vida cariñosa de Ogum estaba muy nerviosa. Ogum que come gusanos sin vomitar. el primero y él / ella hacen la manera para the other orixás.su .dirige .polvo . Es. Ogum come a perro y él / ella beben vino de palam.Daomé y Togo. debido a su conexión su con los metales y ésos que los usan. el guerrero violento. Es también with Wow.si el nombre de Ogum es la más solemne e ilustre de la fe que puede imaginar. la tercera esposa de Afro .ese sitio de . él / ella se lavan con sangre. cuida el agua en casa. Él / ella tenían aventuras valientes numerosas durante sus guerras. de este modo. Era el primer marido de Oiá que eso si lo sería/haría giraba a esposa de Afro . El oríkì de Ogum demuestra su calidad terrorífica y fuerte su: "Ogum eso. de la misma manera que Oxossi y Oranian.deidad brasileña. y Eléfunlósunlórí. . El hombre loco con músculos de acero. El ebgra terrible que los mordiscos para sí poseen sin la piedad. entonces/luego y siempre. el padre de algunos orixás. qué dio al origen dioses el refutar a Buruku entre él y Obaluaê y Nanã.blanco. nada de las obras y las actividades útiles y rentables serían posibles. la mujer de Oko de á de § de Óri. Tardarlo / él como testigo in transcurrir de una discusión.El culto de Ogum es totalmente la extensión en el grupo de los territorios de yorubas de lengua y en ciertos países cercanos. Sin embargo. Ogum es. Ogum.con . o original de estar cerca de países a los iorubas.el rojo de . Ogum que usa un sombrero cubierto de la sangre." Los placer de Ogum lo son el combatir y las peleas. eso . ciertos más viejo que Ogum.deidad brasileña. Él / ella tenían. El juramento A hacer envocando . como el antiguo .brasileña deidad después. La importancia de Ogum viene del hecho de ser él que uno del mayor de los dioses iorubas y. comparable a eso que haría a un Cristiano sobre la Biblia o un mulçumano sobre Corão. es el signo de la honestidad total. de cuál promoveremos on hablar.. probablemente. los dios yorubas más respetado y temible. se haciendo. jugando de la lámina de un cuchillo.

Mata al marido en el entusiasmo y la mujer en la cocina pequeña. usted es el miedo en el bosque al que el(la/los/las) de los cazadores tiene miedo. .Ogum. Mata al proprietario de la cosa robada y eso que critica esta acción. Mata al ladrón y el proprietario de la cosa robada.

generalmente. Lanzaron la forma similar que uno de una cabaña de . o el nombre del fundador. ellos tuvieron lugar all en el día de los yorubas de semana dedicado a Ogum. en otras palabras. para seguir. El aspecto de esos templos era notable. solamente siete years antes de la independencia de esos países. Ogún Olópe en Ixedé Ije. como Ondô. en su / la compañía de su esposa. Ogún Elénjo en Ibanion y en Modogan. era solamente abierto en 1953. que lo habían humillado contando esa aventura en público. La autopista que cruza Holi. volver de una guerra. los primeros ones tenían más esplendor que the other ones. a veces tienen momentos de la debilidad. Esa misma leyenda fue publicada por Lydia Cabrera. en medio de un claro cercado de usted levante frondoso. de cuatro en cuatro days. Mencionamos. que deja asustarse para gruñir de las ranas. El Ose nía (gran los domingos) cambió con el Ose kékeré (domingos pequeños). de quién indica el segundo nombre o el lugar de origen. algunos de los templos numerosos de Ogum en esas paradas: Ogún Igiri en Adja lo fue.eso y en Irokonyi. Una leyenda africana en la factura como Ogum. Ogún Igboigbo en Ixedé." Excepto los guerreros. todavía.Mata eso eso vende esa compra a un saco de paja y eso. eso la coleccionó / él en Cuba. Ogún Ondó en Pobê. Ogún Abesan en Ibanigbe Fuditi. Es tratado de solamente uno y solamente ogum. vinculando a Kêto con el sur de ex Daomé de -. en los puestos en calma y aislados. Ogún Edeyi en Ilodo. y de la misma manera que él se cortó su esposa su's cabeza. para que sirve como tutor. o.Holi de área estaba relativamente conservado del acáo que civilizadora de la casa colonial administraba y de ésos que ocurrieron ellos. el nombre de una divinidad tan en el último de la relación. Este Ahori . mismo los ones valientes. en otras palabras. Ubicado. debido a la naturaleza pantanosa de alguno partes de esa área. en Igbó . Ogún Agbo en Ixapo. Ceremonias para Ogum Las ceremonias ilustres de ser mencionado ser celebrado con regularidad en la área de Ahori (en el nigeriano de equipo) o Holi en que (en el equipo daomeano).

Ver que del delantero. o entonces/luego del que la existencia gateó con el soporte dentro. paredes hechas de bambú. Todo de ellos tiene el techo del lomo alto en común. el . con dos aguas territoriales descender el suelo casi parejo. El Ogún Ondô de templos dedicado era del estilo diferente. en el nivel de la tierra. en una manera respetuosa. paja de madera locales o de hojas de árbol de palmera trenzadas. seem una pared alta. precedido de una galería adornaba con pilastras esculpidos. cuida una entrada cuyo palo era tan bajo que solamente ella podía traspasar el templo que se doblaba mucho.round. con techo cónico y afilado. Desarrollar con materiales: techo de engradamento.

Uno de Podê. tiene lugar en un gran cuadrado. con tristeza. católico fanático. de cincuenta centímetros de equipo. al mismo tiempo. Ose nlà de ceremonias de anuncio. aproximadamente uno ciento metros en longitud por treinta del ancho. Con la época ese bosque fue reducido a una tira angosta de árboles. El templo de Ondó tan puesto en uno sobre los lados más grandes del rectángulo. al principio de la ceremonia. dibujaron a dos leopardos que mostraban todas sus garras. cubierto junto a un techo de zinc ondulado. called idomosun. de cuál promoveremos sobre el gusto. Los oficiantes principales del culto de Ondó de Ògún lo son: E de Aláá §. presentado en este trabajo. siempre gritó contra las religiones paganas. donde debe ser antes la entrada del claro. Se sentan juntos. responsable del e de § de á del orixá. un templo equitativamente para hacer circular. con el material a prueba de fuego. y en el bajo dedicado. Dar la gracia al grupo y.Codos y rodillas. en algunos lugares bermudas yacentes de árboles en el suelo. Opuesto. el ayudante del año sabático. de Elegbára de ü de § de É. El templo de ibos . eso nosotros saber en 1936. E de Aláá § era antes el jefe religioso más importante de la comunidad y es. es durante la ceremonia poseído por esta divinidad. Presente uno de ellos. dado la bienvenida con un título de Kábiyèsí. el osun es puesto de cada uno de los dignatarios principales. son dos en general. . del púlpito. El año sabático que es ayudar de e de Aláá §. reservado para los reyes. Okere. eso cuida a Arè y tiene lugar cerca de su templo su. lo demás está reservado para el osun de Olúponahá todavía. estimular por los sermones "Bombas incendiarias" de un misionero sacerdote eso. en Ondó de Ògún. que eran antes. Isa. un claro en medio de un bosque. Este grupo es completado por dos cercas cuadradas pequeñas. encima de la puerta. asustar las bombas incendiarias. cerca del idomosum. él / ella son otro templo más pequeño y circular Arè. Una hoguera hermosa cuya consecuencia era la reconstrucción del templo era. ser un edificio imponente con techos de paja. No entra en la experiencia terrible y el suyo / su papel es similar hacia él(ella/eso) de Mogbá § angó.eso. cerca de Brim. y son poseídos (montar para gùn) tanto por Ondó de Ògún. Se senta durante la ceremonia al lado del templo de Ondó de Ògún. todavía. moldeando una cortina mediocre entre el cercado sagrado y la ciudad. juzgaron para bien para "Ayudar a la providencia" poniendo el fuego al templo de Ondó en una noche de verano. similar a un hangar o a una casa de gallina. pero. él ahorró esas características. sirviendo como sentar a participantes de la ceremonia a los varios. alto y deliberado. entra en la experiencia terrible de posesión para Ondó de Ògun durante el e de § de o.

pero se quedan cuando los simples espectadores y los ellos están satisfechos in romper instrumentos de hierro. portadores de los títulos. Dos consagraron mujeres Dúdúa. en los most momentos solemnes. se sentan cerca de Okere. eso no entran en la experiencia terrible y han. eso ser a cargo de de Devil y él / ella se sentan cerca de su templo su. los soldados de Ogum.cotta. es para él poseído por él mucho de veces. Todavía aproximadamente de otros veinte hay olóyè. Los tambores de conga lo son: un aposi tambor pequeño en terra . el suyo / su lugar reservado. compuesto de tres tambores de conga y un agogô. venir de alguna ciudad cercana. de dónde asiste a la ceremonia y de ella participan. nombre dado en el áálá de § de Órl de área. que usted / ellos cantan en su elogio su. armado con los gran cuchillos grandes y palos largos.Olápòna. un ogidan. es acompañado por un Olápòna de otro templo de Ogún. en el signo de la atención respetuosa. cada uno. Todavía hay el ìyàwó (iaôs) de Ondó. largo tambor puesto cerca . Al lado del templo de él(ella/eso) Plows establecen el grupo. Entre otros hay el egbenlá.

regado con lo aceituna . Isa y Olúpona se levantan con la cabeza descubierta. los músicos entran en acción. pequeño tueque el tambor con pies. después del one eso. que mantiene el ritmo. Los ritmos están adornados con los brazaletes numerosos de facturas de vidrio de algunos colores. a cambio de sus donaciones. El tercer tambor. ayudado por Okere. Ejecutan a series of invocaciones.de título viejos de la posición. kele. regresan y se sentan en los lugares que son él / ella reservado. yendo en su / que su ogidan de instrumento puso en el suelo.de aceite de aceite de palmera de -. En the other mano. La fenomenal hembra pequeña es puesta en las puertas de los tres templos. ü de § de arado y É. dejando sus gorras. en sus templos respectivos. Tienen un fulminante de paja afilado. Esos dos tambores constituyen a un hablante de grupo. Los oficiantes del culto consultan con las divinidades que usan cola las nueces para los dioses son verificadas ser satisfied que. que son vencidos uno en lo demás mientras caminan. De vez en cuando es sustituido por uno de sus ayudantes. con el aire grave y recomido. invocando a los dioses. que esto llamó entre sus rodillas. en que deliberaban y comentan sobre el resultado de las reuniones. está en el suelo. El año sabático. emiten sonidos ondulados. y al kele. Pusieron una parte de esas comidas en su osun con el propósito de que los poseedores de . Después del cierto tiempo. ahora ocupado para ellos. conectaron el hombro derecho. Los participantes del ose de Ondó de Ògún llegan de la maña muy temprano. que golpea con dos varetas en una cadencia sumamente rápida en él. Isa o Olúpona get dressed con un paño de color. él / ella tienen un cuchillo grande y dos fenomenales sonajeros (ààjà). Olúpona todavía trae un ogo palo esculpido en una manera de falo. también participaban de la fiesta. Eso provoca a series of partidas y llegadas en lo que respecta a cada divinidad recibe un contradonativo de the other dos. lo acompaña. Da como resultado de esos intercambios una comida de comunidad en eso anuncia todo de los espectadores del ose. el año sabático. en la concordancia con la presión más o menos intensa de una de las manos del artista sobre los cueros de los tambores. Pronto después. Ológidan. ponen una parte de los ofrecimientos preparados ahí con ñame y frijol. Aláposi vencer algunos compáses en su aposi de tambor su. Traen uno de su osun de manos de hierro que eso pondrá en el idomosun. pronto después algunos de los dignatarios se conocerán en un lugar para el que eso era antes un claro adyacente. antes de Oníkele. Ondó de Ógún es iyáwó pronto causar las ofertas de comidas después para las divinidades: Ondó de Ògún. Todos váo para sentarse en sus lugares respectivos. ààjà y cuchillos grandes en sus lugares respectivos y entran en la actividad.Al suelo. creando una atmósfera de tensión . con la misma cadencia acelerada. E de Aláá §. hacen ofrecimientos de divinidad para la divinidad y para el olóyè de varios. Okere. Un período en calma ocurre el all that agitación. decorado con las gran plumas de gallo y plumas rojas de la cola de loros en la cabeza.

entonces/luego. cogen su ààjà y su ogo. todos se van junto a lo mismo que la tensión hace desaparecer progresivamente y de la concentración progresiva. El grupo juega de este modo. Ondó y arado de Ògún. apresuradamente. Se dan la mano nerviosamente. En séptima vez. Mientras los tambores de conga hacen sus llamadas. Son. en los ciertos momentos. bajan la cabeza. Esas interrupciones contribuyen para crear una sensación de la expectativa de anciosa. La expresión de las caras cambió otra vez. por dos Okere. sus músculos se contraen. y el espacio. La expresión de sus caras cambia. él / ella se ponen casi insoportables. Caminan con los pasos irregulares. Olúpona da un grito estridente. Ahora son with un aire informal. . Ponen fulminante afilado. se balanceando a la cabeza y farfullando oraciones incompletas. hacen la frente y cierran los dientes. y para Isa. Sus gritos son vueltos a tomar por el año sabático. más ocioso y vagamente alegre. se presentado juntos.nervioso con su tono agudo su que. saltar muy alto. con ellos juegan del suelo tres veces y se levantan de un salto. recoger el templo de Ondó de Ògún antes. poseídos respectivamente por ú de § de É. para puntos interrumpidos por los momentos breves y repentinos del silencio. con los dedos entrelazados. Cada uno de ellos da un grito estridente y él / ella se levantan de solamente un impulso.

Christian Merlo indica que Dtodos loss templos tiene su arma de fuego su. Empiezan a caminar de un lado a otro. a quienes dejan en la línea y operan falto de aliento. las otras veces indolentes. La música para y el elégùn también. es considerado el hijo de Lisa y Mawu. como en una pandilla y acto. Arma de fuego. poseído por los dioses.Torpemente. levantar los pies mucho. tiemblan y oscilan delantero y de regreso. pero poco a poco. ellos la mirada fija los ojos o. agitar a ella / él con la fuerza. El ritmo de los cambios de música y él / ella se ponen más y más rápidos. cuyo culto continuó popular en África a Óri. sobre todo como el dios de los guerreros. fon de versión de Ori § áálá y Yemowo. allí. Formulan. Definitivamente. se sentarán en su puesto habitual su. los esclavos en Brasil. manchar sus movimientos con el sonido de chocaron campanas. con Olúpona adelantado. no poseían el interés personal en la abundancia y en la calidad de los cultivos y. Pronto después. Eso explica. Darán la bienvenida a todos los dignatarios. Se acercan que uno lo hacer/sa uno. dieron Oko de á de §. los tocadores de tambores de conga. bien despacio. cuidadosamente el compás se manchaba por la música. Perdió su puesto su del protector de los agricultores. levantan las cejas. Ogum en el Nuevo Mundo Ogum en Brasil es conocido. con el aire devoto. que este se sentó cerca del templo de Ondó de Ógún. Juegan del suelo tres veces con su ààjà. así una música verdadera de herreros que recuerda el sonido la paliza de martillo sobre un yunque. un poco en exceso y en algunas instrucciones. con los pasos que algunas veces aceleraron. Cuando paran. El elégùn. darán la bienvenida a e de Aláá §. Hacen profecías. con la voz de la prosperidad de falsete votos y de la felicidad. con la renuncia. el egbenlá y el ìyàwó de Ondó de lo Ògún pronto después del mismo modo. parando su ààjà un momento nervioso. equitativamente. Como el dios de los cazadores. Se retirar. pasan su áájá y su facáo su cuidadosamente para el máo correcto y con la izquierda presionan uno de e de Aláá §. con el cuerpo inclinado delantero y arrastrando los pies. Para el fon de Daomé. El elégùn empieza a bailar entonces/luego. El grupo juega sin parar pero en secreto. es hecho caso omiso de en Abomey. con la cabeza que baja y la barbilla se inclinaba en el pecho. chocan nosotros con la fuerza y la regularidad y ejecutan. pero como Odùdùa. Para instantes están nerviosos para los temblores. en los siglos previos. poco a poco que los iorubas. murmuran y alternativamente sonríen o están frunciendo el ceño. juntos. ellos que el regreso para el punto de partida y ellos continúan bailar para una buena vez. andando del templo de Ondó hacerlo/serlo el de él(ella/eso) arar la tierra. porque los esclavos. saúdam las cuatro canciones del mundo. ellos expresar votar a los regalos. le regresan y vuelven a tomar su expresión su comportamientos habituales. Se van hacia la entrada del claro y the other lugares. no pidieron su protección su en este dominio. cuya virtud es fortificar el vudú. ser así. Maximilien Quénum lo compara / él Legba y caracteriza su presencia su antes de las forjas. . pero siempre torpe e inseguro. Gun obras dramáticas la misma parte ese Ogun de los iorubas.

Su nombre su es mencionado por la oportunidad de sacrificios dedicada a los algunos orixás siempre cuando la cabeza del animal es cortada con un . Ogunjá. traído Bahia africanos palos de Kêto. a veces. Como en África es representado por siete instrumentos de hierro. Cuando Ogum se ve hacia dentro el . Algunos existir las diferencias en las listas dadas por las personas interrogadas. y para flequillo de los permisos de dendezeiro deshilachado. pero la nombres más frecuentemente mencionadas seem ser: Ogum Onirê. Ogum Warí de ogum. Ogum Omini.la oscuridad y el. Las personas consagraron collares de uso de Ogum de facturas del color azul de vidrio . fundadores de los primeros candomblés de esta ciudad.Ogum fue sustituido por Oxossi. Es también el primero ser dado la bienvenida después de que Exú es enviado. Ogum recibe los siete nombres cerca en Bahia de ésos con los que es designado en África. Ogum Alagbedê.de cuchillo del que es usted. colgado en un tallo del mismo metal. el verde. Mejê. ¿El martes honradamente el día de la semana que es consagrada es él / ella. Ogum Akorô. called màrìwò.

John el Bautista y São Pedro estar. De ésos tan en los momentos difíciles triunfan donde ninguno que otro tendría abandonó el combate y perdió toda la esperanza. inquietar el suyo / su espada y buscar a un adversario para golpear. Ogou Chango (afro . Él / ella están ahí: "El padre y jefe de Ogous. Arquetipo El arquetipo de Ogum es él de las personas violentas.Oiá) y Ossange (Ossain) son part of la misma familia de Ogous. unable de perdonar las ofensiva que eran víctimas. Definitivamente. Ogou Balinjo (que existe en África en Dassa Zumê). el vestido con un vehículos blindados de diamante. De las personas que poseen la gracia cambiante.Cuerpo en experiencia terrible de sus iniciado ones. Ogum sincretizado estar con Santo Antonio de Padua. que. creció en un caballo de mettlesome. Ogou Djamsan (Iansã . sincretizado con São Felipe. era sincretizado con santo Bárbara ". a los curvetas. En Río de Janeiro. pero no conocemos a santos son con eso sincretizados. tanto como con respecto a los ejércitos sorprendentes que fueron le consentidos / ella en un capítulo de precedente. bajo influencias de Cuba. lo que es más comprensible. En Cuba. sincretizado con São Tiago Maior. manifestado y vestidos con sus ropa simbólica. Ogou Olisha (Obatalá) sincretizado with São Raimuido. es con São Jorge que Ogum fue asociado. porque es representado en sus ideas como un guerrero indio belicoso. los iorubas de orixás. Ogum es siempre el que desfila en frente. siguiendo los ataques furiosos de la cólera al más en calma de los . ¡Es. En Haití. En Bahia. entonces/luego. Ya expresamos nuestra sorpresa respecto a el enfoque del dios yorubas y ese santo. y armó un dragón en llamas con una lanza con la que pasa.deidad brasileña). dado la bienvenida con los gritos de ieee "Ogum!" ("Hola. Ogou Ferraille. cuando entran en la carpa grande en la época de fiesta. Ogum sincretizado con St. sincretizando con São Tiago Menor o São José. bailes con el aire marcial. Ogum!"). generalmente interpretar con un dulce divulgan los honores apasionantes. peleón e impulsivo. papá Ogou. "Haciendo sitio" para the other orixás. la familia de Ogous incluye el grupo de los nagôs de loas. De las personas que persiguen su energeticamente los objetivos y los ellos no sueltan el corazón fácilmente.

se ponen difíciles de de personas arrogantes es odiado. pero que. debido a la honestidad y la debilidad de sus intenciones. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . Definitivamente. de ésos que toman un riesgo ofender lo demás que uno para cierta discreción carecen de cuando lo dan / ella servicios. es el impetuoso y el arquetipo.comportamientos.

y aprenden los permisos suyos / sus conocimientos con él.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Oosi de § de O de OXÓSSI (QSQOSi) en África Oxossi. él / ella habrían sido el hermano niño más pequeño o hijo de Ogum. porque él / ella son generalmente un cazador a quien. El tercero es de social order. la divinidad de los permisos terapéuticos y litúrgicos. de la misma manera que Ogum. con la autoridad sobre los habitantes que vienen allí se establecer después. Una leyenda explicar con el nombre aparecer oosi de § de O. Su importancia su es atribuible a algunos factores. Él / ella se hacen de este modo el primer inquilino del sitio y el caballero de la tierra (oníle). gira sus expediciones eficaces búsqueda abundante de ellos dar como resultado. el dios de los cazadores. porque los cazadores pasan fenomenal part of su tiempo su en el bosque. estando en el contacto frecuente con Ossain. él / ella descubren un lugar oportuno para la instalación de un nuevo país o de un pueblo. un ritual indispensable en I lo empieza / él de la cosecha. La habitación pertenece a orden administrativa y a policía. durante sus expediciones. El primero es de la orden material. también servir de vigilantes nocturnos (oso). el rey de Ifé. porque. obtenido de owusi de § de O ("La noche en que la guardia es popular"): "Olofin Odùduà. celebró la fiesta de los nuevos ñames. porque antes los cazadores (la oda) eran solamente poseer armas en el pueblo. antes de que los . protege a los cazadores. El segundo es de la orden médica.

viniendo para atracar en el techo del central construyendo del palacio. también called el leye de AND. Las personas recogidas hablaron y celebraron con felicidad. don nadie pudieran comer de esos ñames. una fenomenal multitud se encontró en el patio del palacio real. el cazador de las veinte flechas. Decidieron. es decir las arrendadoras de las aves. el cazador de lo cuarenta . el óróngá de § de Ó de Ìyámi. comer de los nuevos ñames y el vino de palmera de bebida. sus esposas en el gran estilo.algo. Olofin estaba sentando al perista del vestido. porque use que nosotros logremos sus obras desastrosas. Esa ave malvada había sido enviada por las brujas. de haberse ido. traer Oxotogun sucesivamente. La confusión y la desesperación cuidan la multitud. Oxotogí. El día llegó. entonces/luego. De repente un ave gigantesca voló sobre la fiesta. los tambores golpearon y las alabanzas fueron entonadas para darle la bienvenida. magníficamente y de sus Ministros mientras que los esclavos se lo abanicaron y asustaron las moscas.

pasó apuros y se murió. ¡Todo el mundo empezó a bailar y cantar: "¡Oxó (o § o) es popular! ¡Oxó es popular! ¡Oxowussi (owusi de § de O)! Oxowussü! Oxowussi!!" Con la época owusi de § de O se hizo oosi de § de O. In transcurrir del "Xirê" de los orixás. Sus bailes copian la búsqueda. Su símbolo su es. so that el ofrecimiento llegó a su pecho su. de Iremã. el cazador de solamente una flecha. un arco y flecha en foriado de hierro. y decir que tres veces: "Quiero el pecho del ave reciben este ofrecimiento. como en África. En Bahia es conseguido ni siquiera decir que era el rey de Kêto. pero se extendió totalmente en el Nuevo Mundo. fueron vendidos como esclavos para Brasil y Cuba. En Brasil. Eso explica. El tal punto lo fue llegar que. en Cuba y en Brasil. ¡Oxossi es dado la bienvenida con el grito "Okê!". de rey Daomé y sus habitantes totalmente. además del iniciado de Oxossi. . en una de las manos y en the other un "Erukerê". solamente hijo.Flechas. (él / ella asustan moscas) emblema de el(la/los/las) de los reyes de África que la dignidad y eso que él / ella recuerdan que fue él coronan de Ketô. cuando deben ser hecho los ofrecimientos las brujas. Oxotadotá. donde antes fue venerado. más las personas que lo saben existían ahora o la falta lo venera / él. sus símbolos. mantiene un arco y flecha. y definitivamente Oxotokanxoxô. aunque extinguía todavía en Kêto que los lugares donde Oxossi recibió antes refrendaban y sacrificios. la persecución del animal y la tiroteo de la flecha. tal vez. abriéndolo / ella. La época de Oxotokanxoxô. El ave cayó en exceso. Haga una oferta y la muerte se hará la riqueza. El primero tres muchos sujeta tantos swaggerers de sí y some." Fue en el momento necesario que su hijo su lanzó su única flecha su." Se fue para poner el pecho en la autopista que un pollo. Oxossi es sincretizado en Bahia con São Jorge y con São Sebastião en Río de Janeiro. último siglo. El ave aflojó el encanto que lo protegió / él. fallaron en sus intentos de alcanzar el ave. Esos africanos causaron los conocimientos del ritual de la celebración de ese culto con sí.facturas verdosas y el jueves son el día la semana en que ése lo es lo consagró / ella. de Ilarê. en que su madre su se fue para consultar con un babalaô que lo declaró / ella rápidamente llegó: "Su hijo su tan para un paso de la muerte o de la riqueza. mientras que en Cuba es São Noberto. de Moré. pero la flecha de Oxotokanxoxô fue la que lo alcanzó / él profundamente. a pesar del tamaño de esto y de la habilidad de los tiradores. Oxossi en el Nuevo Mundo El culto de Oxossi estaba casi extinto en África. eso habían sacrificado. Lo sacrifican / sus cerdos y ellos son él / ella ofrecidas placas de frijol negro o fraile con patere de eran (pequeño de la carne). el cazador de las cincuenta flechas. para el hecho de este país fue destruido y saqueado por los soldados. su iniciado de ones numeroso a quien usan del que los collares del color azul .

Esto él / ella lo informaron a / ella para prohibir que Oxossi salió a la búsqueda. continuando por separado. continuó sus incursiones al bosque. El demonio estaba desmoralizado e insolente con su madre su y para eso lo ordenó / él a.Es contado en Brasil que Oxossi era hermano de Ogum y de Devil. so that la casa fue proporcionada de productos agrícolas y de la búsqueda siempre. porque si él / ella tomaran un riesgo encontrar Ossain. entonces/luego. Oxossi sería expuesto el una brujería de Ossain para usted le fuerza a que se quede en su compañía su. Oxossi no se fue al reencuentro. nor él / respondió a los llamamientos de the other cazadores. a paradas de beberlo / ella como el . Justo tarde. se separaron. The other ones dos actuaron mejor. en cuanto cerca juntos a un gran árbol (ìrókò). however de la personalidad independiente. y devolvieron el encuentro al final del día y en el mismo lugar. que Oxossi renunció a sus cazador actividades. eso eso para el poder de las plantas y que él / ella vivieron en las observaciones profundas del bosque. Había encontrado Ossain y esto que él / ella habían dado una poción donde ciertas hojas fueron ablandadas. Iemanjá a quien. sin embargo. Partió con otros cazadores. Ogum trabajó en el campo y Oxossi cazó en el bosque de los vecindarios. y as always lo hicieron. todavía perturba decidió consultar un babalaô. Iemanjá exigió. todos los tres niños de Iemanjá. Esto.

Ogum. Son generosos. habría sido uno de los jefes de los igbôs. rápido. dos cultos would tener si mezclado: el culto del río y del cazador de elefantes. pero Iemanjá no quería al hijo desobediente excepto recibir. había llegado a ayudar a los habitantes de Ilobu para que combatan a sus adversarios. el medios de nombre de quién "Tomar la posesión de una persona y suya / su inteligencia". eso. Oxossi se fue a la compañía de Ossain. de una vida nacional armoniosa y la calma. nos dejan mencionar Prays (rezar) o Orelúéré (Oreluerê). Lo causó / él del turno. Inlé (Erinle) En Ijexá. Él / ella estaban viviendo en el bosque con Ossain. hospitalarios y amigos de la orden. junto a los que son simbolizados equitativamente a quienes los objetos de hierro forjados y los ellos viven fuera. eso. los otros dioses de la búsqueda existen entre los iorubas. Son personas llenas de las iniciativas y siempre en caminos de nuevos descubrimientos o de las nuevas actividades. El narrador de esta leyenda consiguió eso a la atención para el hecho "Esos cuatro dioses iorubas. Ogum. Su símbolo su. pero les gusta mucho para cambiar de la residencia y de find la nueva existencia los medios en el detrimento. se amotinó por la intransigencia maternal. e Iemanjá.Amúnimúyè. de hierro forjado. called Ògùn (no confundir con Ògún. Demonio. donde pasa uno gritar que Erinle de río. traslada temporalmente algunos. desesperado para haber perdido a sus niños. habría sido uno de los dieciséis compañeros de Odùdùa en la ocasión suya / su Ifé de llegada. Ogum intranquilo con la falta del hermano dejó a su / su búsqueda. es un ave esterilizada . el orixá). él / ella se negaron a continuar la residencia (es para eso que el sitio consagró Ogum es instalado siempre fuera). Oxossi y Ossain. No lo sabía pero quién ser ni dónde vivía. segundo where Ulli Beier." Arquetipo El arquetipo de Oxossi es él de las personas listas. encontrar a él / él en las observaciones profundas del bosque. Otros dioses de búsqueda Oreluerê (Orelúéré) Además los Ogum y Oxossi. Su templo principal su es en Ilobu. oponerse a una resistencia fuerte para los invasores. siempre alerta y en el movimiento. en algunas ocasiones. él / ella se hicieron un río. entonces/luego. hay un dios de la búsqueda con el mismo nombre. con Orixalá. Tienen el sentido de la responsabilidad y de las preocupaciones a la familia. Tan otro. dónde. a veces. cuando él / ella habían pronosticado el babalaô. qué provocó a Oxossi una amnesia.

Cada uno de esos lugares recibe un nombre. . rodeado por dieciséis otros tallos sobre los que él / ella también conoce un ave. durante los bailes. El culto de Erinle tiene lugar los márgenes de algunos lugares de (ibù) hondos del río. En Brasil y en Cuba es sabido con el nombre de Inlé. Tiene cierta fama y es objeto de un culto practicado en el Nuevo Mundo. principalmente en Bahia. pero Erinle es siempre el que es adorado bajo all those nombres. dónde.de aceite de aceituna de esconden en la palma aceite. Ibualama (Ibüalámo) Uno de ésos de los que el mar ocupa los primeros puestos de Erinle el que habló a Ibüalámo (Ibualama) de arriba. el arco y la flecha de hierro. Recibe ofrecimientos de acarajé. plátanos. trae el símbolo de Oxossi. maíz frijol asado. con que es fustigado él mismo.sobre un tallo central. de ñames. en las manos tan bien como a type of látigo (bilala). que todo regó con .

el pescado comestible. Es sincretizado en Bahia con Expedite Saint. y de sexo femenino durante the other seis mes. Ninguno de sus seguidores se atreverían a usar esos colores en su ropa su. En Brasil. however él / ella seem tener su aprobación su. Logunedé tiene seguidores. Ese dios. Ese dios tiene para la minuciosidad que vivir seis mes de los año en la tierra búsqueda comiendo. La turquesa. segundo es contado en África. cuyo culto todavía es hecho. en Ilexá. Sería también. y the other seis mes. con Oxum Ipondá. dónde él seem estar en caminos de extinción. alternativamente macho. sin embargo. por seis mes. ©Desenvolvimento de J de megabytes de derecho de autor . pero rarely. tiene aversión para ropa roja o marrón. numerosos. uno gritar que hijo Lógunede (Logunedé).Logunedé (Lógunede) Erinle habría haber. bajo el agua de un río. en Bahia y en Río de Janeiro.

El nombre de las plantas. porque ninguna ceremonia puede serlo hacer sin su presencia su. cuida un ave en hierro forjado. Éstos pertenecían a su propiedad su y a él no dar ellos a alguien.el poder. El símbolo de Ossain es un tallo de hierro. se extendió en tanque. Él / ella son su mensajero su que va a cada parte.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Òsanyìn de OSSAIN (ÒSANYÌN) en África Ossain es la divinidad de las plantas medicinales y litúrgicas. que solamente Ossain sabía el secreto de cada uno de esos permisos y que the other dioses estaban en el mundo . "Arrendadoras del ave .. regresa y es percha sobre la cabeza de Ossain para hacerle su informe su / ella. Una historia de Ifá nos enseña cuando "El ave es la representación del poder de Ossain. su / que su uso y las palabras (ofo). Lydia Cabrera publicó una leyenda interesante. son los elementos más confidenciales del ritual en el culto a los dioses iorubás." Ese simbolismo del ave es muy conocido de las brujas. sobre la partición de los permisos entre las algunas divinidades. en la extremidad superior. a Oiá Iansã. en el acuerdo con la personalidad del dios. dotado con con las virtudes. este mismo tallo es rodeado por seis otro llevado por la ambición en el admirador para la máxima. aquellos frecuentemente called Elye. Su importancia su es fundamental. ser él el poseedor del e de § de á (el poder). dama de los vientos. hasta que el día en ese Afro . indispensable incluso a los dioses propios.deidad brasileña se quejó de a su esposa su." Cada divinidad tiene sus hierbas y nodos del árbol confidenciales. cuya fuerza desperta sus poderes. "Ossain había recibido el secreto de las hierbas de Oloduramaré.

en compañía de Àrònì. Pero no podía impedir eso los dioses los atraparon y los distribuyeron entre sí mismos ". que él / ella tienen una pierna sola . Aquellos cultos en los jardines deben ser despreciados porque Ossain vive en el bosque.entero sin poseer cualquier planta. una enano.pata man . Oiá levantó sus faldas y los inquietó temperamentalmente. comparable al uno . gritó: "¡Ewé THE! Ewé el!" (" ¡Oh! ¡Los permisos! ¡Oh! ¡Los permisos!"). donde las plantas crecen libremente. Cuando él / ella vieron que el viento hubiera aflojado el jícaro de botella y eso que esto tenía si descompuesto when golpeaba en el suelo. Ossain mantuvo el secreto de las hierbas en un jícaro de botella colgado en una rama de árbol.pererê. Un viento violento empezó a soplar. La cosecha de los permisos debe ser hecha con el cuidado de final. siempre en el puesto salvaje.

Estas relaciones. tan pronto como llegan al lugar de la cosecha. Él / ella también se negaron a destruirla. En la hora de empezar el suyo / su trabajo. Ossain él / ella notaban que eso se cortará esta hierba. que sólo posee una pierna. Además. Cuando esas historias son transmitidas a través de las generaciones por los babalaôs. durante el amanecer. ¡Ossain es dado la bienvenida con the following oración: ¡"Holá! ¡Proprietario . Algunas leyendas reflejan las peleas para la primacía y para el prestigio entre la fortuna .ese . él / ella fuman un tubo permanentemente hecho de cáscara de caracol puesta en un tallo hueco lleno de sus permisos favoritos. sanadores." El lunes curó los dolores de cabezaes. hijo de Ossain. sin la noticia de conducir para alguien. Orunmilá para el que los méritos son conveniente de haber verificado los nombres los ésos es mismas plantas.el proprietario de . cuando es dicho en Brasil. y yendo al bosque. que Ossain estaría cerca de él para explicarle las virtudes de las plantas. también son llamado Oníi § égün. Esa superioridad es ratificada en otra leyenda. se poniendo consciente de su / que el(la/los/las) de su esclavo la conducta. seguidores de Ossain."En el vedade".cajeros a los sanadores. entonces/luego.cajeros babalaôs y el sanadores onixegum. hacer Ossain Àrònì. al hecho esto que da una postura de supremacía en los segundos a los primeros ones. no puedo sacar tales hierbas necesarias. él. ese Ossain y los sanadores. Él / ella decidieron. Esas palabras son apropiadas para la fortuna . compraron uno en el mercado para él / ella.de . deben hacerlo / él in state de la pureza.dos piernas!" Alusión para las ofertas de gallos y palomas que poseen dos garras. usted de los divinations. no lo es de la conclusión extraña de que cuidan glorify a más Orunmilá. porque contribuyeron para mantener el cuerpo en la buena salud. se absteniendo de las relaciones sexuales en el precedente de noche. cruzaron en la rivalidad anterior puntos.que uno . Debido a ese sindicato con Àrònì. él / ella lo dijeron. deben tener cuidado in dejar en el suelo un ofrecimiento en dinero. "Cuando Orunmilá vino al mundo. Cuando cogerán las plantas para sus obras. y por consiguiente ellos mismo. donde "Ofrecimiento"..solamente pierna de . porque era muy útil. hoy profundo y de la cooperación franca. Gracias a un . ¿si Ossain es el que sabe el uso medicinal de las plantas. Ossain es Orunmilá por poco conectado.." Otra historia de Ifá nos dice eso.de . Como una leyenda coleccionada por Bernard Maupoil. él / ella preguntaron que un esclavo cultivara su campo su.Y. manteniéndolo / él siempre a su equipo su en la hora de las reuniones. el él demostrar desear ver esas hierbas. sin embargo. Olóósanyin." Orunmilá. que se negó a cortar y que él / ella tenían muy bien valoran. El tercero sofocó los colics.come . compite con "Medicina". de los permisos y de las hierbas / a ella. hijo de Orunmilá. debido a sus actividades en el dominio de las plantas medicinales. Los poderes de cada planta de cada estáo en ligacáo angosto con su nombre su y son despertados arriba por obligatorily de palabras pronunciado en el momento suyo / su uso. fue Ossain.

Sus iaôs su. Adquiren la ciencia del uso de las plantas después de un aprendizaje largo. Ossain en el Nuevo Mundo En Brasil. El sábado el día consagrado a él y a los ofrecimientos que son hecho es él / ella estar compuesto de las cabras machos. called Olóósanyin. gallos y palomas. las plantas no ejercitarían la acción de curación que posee estado en el potencial. los sanadores. En África. sin el liberador a motor de la palabra. El trabajo de sanador es asumido allí por Elésje. no entran en la experiencia terrible de posesión. cerca de la frontera con el antiguo . Ossain es original de se irán. No era el(la/los/las) de los dieciséis compañeros de la parte de Odùduà. when suyo / su Ifé de llegada.Daomé. las personas dedicadas Ossain usan collares de facturas verdes y blancas. ahora en Nigeria. Los babalaôs afirman tan pronto como.artificio imaginado por Orunmilá. para hacerlo/serlo el . su / al que su hijo "Ofrecimiento" es declarado ganador de "Medicina" mostrar que el poder de los babalaôs pertenece superior el a los sanadores.

traen el mismo símbolo de hierro forjado. cuya descripción ya era hecho antes en las manos. El arquetipo de Ossain es él de las personas de la calidad equilibrada. entran en la experiencia terrible. de esas personas de las sentencias de quién sobre los hombres y las cosas son fundados sobre las nociones los menos bien y de gravemente que sobre uno de la eficiencia. capaz para controlar sus sentimientos y emociones. saltatory y falto de aliento. De aquellos que no parten sus simpatías y antipatías intervienen en sus decisiones o influyen en sus opiniones sobre las personas y eventos. pero no siempre ellos poseen conocimientos hondos sobre las virtudes de las plantas. De ésos que él / ella no tienen una concepción angosta y un sentido convencional de la moralidad y de la justicia. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor .se el dios de los permisos y de las hierbas que lo eran gritó: "¡EwéÓ!"("¡Oh!Asfolhas!"). Su Saúda . Definitivamente. Son el arquetipo de las personas individuales el que les ayuda para que lleguen a los objetivos que se abrocharon. Cuando bailan. El ritmo de las canciones y de los bailes de Ossain es particularmente rápido.Contrario de ésos de África.

Una colina en Ifé where Àràbà. Orunmilá también es llamado Àgbónmìrégún o Èlà. No es resucitar en el inconsciente del babalaô el "Mí perder". el dios supremo. para nosotros saber lo que les reserva el destino. corresponder a la personalidad del ancestral deificada. consultan con Ifá en las ciertas ceremonias. el más outoridade con respecto a la adivinación vive Ifá de sistema. Él / ella tienen que aprender una cantidad enorme de historias y de las leyendas viejas. Los babalaôs. entra en el partido.La iniciación de un babalaô no sujeta la pérdida momentánea de la conciencia que acompaña uno de los Orixás. secreto en los docientos y cincuenta y seis odù o señales de Ifá. Orunmilá y Olodumaré. para el llamar. son las boquillas de Orunmilá.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) ORUNMILÁ (ÒRÚNMÌLÀ) Orunmilá es en la tradición de Ifé el primer compañero y "Chefe Conselheiro" de Odùduà when suyo / su Ifé de llegada. Debe irse antes de un período largo de aprendizaje de conocimientos necesarios en lo que respecta a la memoria. principalmente. Las otras fuentes dicen que era instalado hacia dentro uno llamar Igèti de Òkè de lugar antes de llegar a abrochar en Ita § de Òkè e. Es el testimonio del destino de las personas y. para esta razón. los "Padres del secreto". que no es ni orixá nor ebora. cuyo grupo constituye a type of enclopedia oral de los conocimientos tradicionales de las personas de iorubá de lengua. Es una iniciación totalmente intelectual. . A pesar de sus puestos altos.. Eléèrì Ípín es llamado.

de un matrimonio. de una compra o liquidación. él / ella lo revelan / ella a quienes el confidencial orixá. y él / ella le dan las otras señales que le ayudarán / él para estar de acuerdo con la inocuidad y el éxito en la vida / ella. además de uno de la familia. cuando las personas tienen una decisión importante de soportar tratar de un viaje.Cada persona individual era nacida vinculada con uno de esos docientos y cincuenta y seis odù. El odù cede para saber la identidad honda de cada persona. a que debe estar dedicada al final. o calmar eso para ésos . lo alcanza / ella para de guía en la vida. Orunmilá es consultado con en caso de la duda. En el momento del parto de un niño. los padres piden al babalaô que indicar que uno que odù al niño es conectado.

correspondiendo a ese odù. entre que podemos mencionar: 0 úmiléyó de § y Apètèbì. dieciséis hoyos de los fruto del dendezeiro. Uno de ellos es aclarado totalmente. hacia dentro unos otros las cuatro partes de una nuez de cola son usados y orixá es el que responde a las preguntas del consultor directamente. el jícaro de botella de Odù. las daughter of Olókun. que es él el título usado por la mujer de hacer la adivinación. y de las aventuras de los dioses iorubás. echan la llave a del problema que lo presenta / ella el consultor. sin embargo sin la conexión con Orunmilá. dieciséis buccinos son usados y Devil es el que da las respuestas. Los dos sistemas lo permiten al babalaô para encontrar la señal de Ifá que está estando pedido. Ajé la riqueza. lo demás es más simple y consiste en usar un Ifá de opele. En uno de ellos. de la vida. la respuesta de ser dado al consultor es encontrada por el babalaô interpretar el contexto de las historias tradicionales. aunque no ser un orixá. es manipulado en la concordancia con ciertas reglas. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . una corriente donde ocho mitades de minas de cierta fruta son expresadas. Once certain que el odù de ésos se procesa. participa mucho de veces de Ifá.Tratan de determinar la causa de una enfermedad. cuyo símbolo es Igbàdú. Hay otros sistemas de adivinación obtenido del sistema de Ifá. de cuál hablamos en otra publicación. Es contado que tenía relaciones cariñosas con la cantidad de umcerto de divinidades. Oxum y muchas otras mujeres. Orunmilá. Todavía hay su / su Odù de esposa. como Iemanjá. el ikin Ifá.

Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) ORANIAN (ÒRÀNMÍYÀN) "Òrànmíyàn (Oranian) era el hijo más nuevo de Odùduà y él / ella se pusieron el más fuerte de todos ellos. Fue el fundador del reino de Oyó. como rey en Benim. era la madre de Afro . la saqueó y él / ella causaron una propiedad importante. asustado. tapas de daughter of Elempe. eso cuya fama era el más grande en el whole nación iorubá. Nueve meses después. para el motivo de la fiesta de Olojo. durante una de sus expediciones belicosas. estaba perturbado. Eweka. padre de Ogum. pronto después. Oranian fue concebido en las condiciones muy extraordinarias. Él / ella se pusieron famosos como el cazador del joven y. cuando Odùduà. eso después. Oranian instaló un su otro hijo su. sin una duda. Un preso y infrecuente gritar que a Lakanjê de belleza le complacieron él / ella tanto que no respetó su virtud su. cuando el cuerpo de los criados de Óòni es pintado del negro y el blanco. Esa característica de Oranian lo es representar todos de los años en Ifé. eso. como Odùduà. porque Ogum tenía la piel oscura de lo demás. Una de sus esposas. que tenía la piel muy despejada. el rey de la nación (o Nupê). se hacer él posea Óòni de Ifé. no se atrevió a revelar su padre que había pasado entre él al preso hermoso a su /.deidad brasileña. la vio. Su cuerpo su estaba verticalmente dividido en dos colores. usted / él / ella se pusieron en pie al trono de Oyó. Una leyenda dice a Omo Ogum. para las gran conquistas numerosas y rentables que logró. conquistó la ciudad de Ogatún. asustarían a los genetistas modernos. Ogum. Torosí (Torosi). Oranian era nacido. Después. la quería / él por su tiempo su y hizo a una de sus esposas de ella. Acompañan Óòni suyo . Era negro sobre un equipo.

/ su palacio a Mògún de Òkè, a la colina donde los aumentos que un monolito consagró Ogum. Esa gran piedra es rodeada de òpè de màrìwò, flequillo de árboles de palmera deshilachados, y, en ese día, los sacrificios de perro y el gallo son colgaban allí. Óòni llega aliñado suntuosamente, cuida la corona de odùduà en la cabeza, son una de las ocasiones infrecuentes, tal vez mismo el solamente del año, en eso la usa abiertamente, afuera del palacio. Llegando antes de la piedra de Ogum, cruza su espada instantánea para su / con 0 ógún de §, jefe del culto de Ogum en Ifé, en el signo de alianza, a pesar del desagrado experimentado para Odùduà cuando él / ella descubrieron que él / ella no eran el único padre de Oranian. Oranian, cuando ya dijimos, fue el fundador de el(la/los/las) de los reyes de dinastía de Oyó. El mito de la creación del mundo

Justo como es contado Oyó lo atribuye / ella esa acción y no Odùduà. Estos dos la calidad es los fundadores del linaje respectivo realmente de Oyó y de Ifé, lo lo que demuestra que el mito de la creación del mundo es, sobre un equipo y el otro, el reflejo de la leña histórica del origen de las dinastías que dominan en esos dos reinos bien. La supremacía establecida para Oranian sobre sus hermanos es narrada nosotros en una leyenda coleccionada en el siglo pasado Oyó: "En el principio, la tierra no existía.... En la máxima fue el cielo, abajo era el agua y no esencia apoyada nor el cielo nor el agua. Ahora Olodumaré todopoderoso, usted y el padre de todas las cosas.... Él / ella crearon a siete príncipes coronados, inicialmente.... Pronto después.... Siete nos botan que eran buccinos, perlas, tejido y otros wealths allí. Él / ella crearon un pollo y veinte y unas barras de hierro. Él / ella creado, quieto, diestro de un paño negro, un paquete voluminoso cuyo contenido fue hecho caso omiso. Y, definitivamente, una corriente muy larga de hierro, presente el que arrestó los tesoros y los siete príncipes. Entonces/luego, dejó a todo del alto del cér al otoño.... En el límite del vacío había solamente el agua.... Olodumaré, de la máxima suya / su residencia divina, un cabeza de serie que entró en el agua jugó. Por lo tanto, un árbol de palmera enorme creció hasta los príncipes, ofrecer un refugio grande y seguro a él / ella, entre sus palmas. Los príncipes tomaron el refugio allí y llegaron a un acuerdo con sus luggages. Todos fueron coronados príncipes y por consiguiente, todos querían comandar. Decidieron separarse. Los nombres de esos siete préncipes lo fueron: Olówu, eso si se volviera el rey de Egbá; Onisabe, eso si se volviera el rey de Savé; Orangun, eso reinar en hay; Óóni, eso era soberano de Ifé; Ajero, eso si se volviera el rey de Ijerô; Alákétu, eso reinaba en Kêto; y el último criado, el más juventud, Òrànmíyàn, eso si se volviera el rey de Oyó. Antes de que si se separan para nosotros seguir sus destinos, los siete príncipes decidieron distribuidos entre otros la añade / él de los tesoros y de las provisiones que ese Almighty les había dado. El mayor a quien seis captaban loss buccinos, las perlas, las telas y todo que usted / ellos juzgaron preciado o bueno para comer. Dejaron el paquete de tela negra para el hombre más joven, lo veinte y unas barras de hierro y el pollo.... Los seis príncipes dejaron al descubrimiento en la palma los permisos de árbol. Cuando Oranian estaba solo, él / ella querían ver lo que contenía el paquete envolver en la tela negra. Él / ella lo abrieron / él y él / ella vieron una parte de la sustancia negra de la que hizo caso omiso.... Agitó la tela entonces/luego y la sustancia negra entró en el agua y no desapareció. Él / ella constituían un montón. El pollo voló para atracar encima. Allí llegando, empezó a barrer ese tema negro, eso que él / ella se dispersaron para lejos. Y el montón estaba expandido y habitó el lugar del agua. Aquí está ahí cuando él / ella eran born la tierra. Oranian fue capturado in se ir para el dominio, constituido de este modo por la sustancia negra, y tomó la propiedad de la tierra. Por su tiempo su, the other seis príncipes get del árbol de palmera. Querían tomar la

tierra de Oranian, cuando ya habían llevado a él / ella, en el árbol de palmera, su parte su de los buccinos, de las perlas, de las telas y de las comidas.... Pero Oranian tenía armas; sus veinte y uno las barras de hierro ahí estaban en lanzas, dardos, los clamores y los ejes si transformado. Con la mano derecha, blandió una espada larga, y él / ella les dijeron: "Esta tierra es a solas la mía. Allá, cuando me robaron, usted me dejó sólo esta tierra y este hierro. La tierra creció y el hierro también; con él defenderé mi tierra! Lo mataré all. Los seis príncipes preguntaron por la piedad, gatearon a los pies de Oranian, suplicante. Le preguntaron / ella que dejaron una parte suya / su tierra con el propósito de que podían vivir, y para continuar a príncipes.... Oranian les ahorró la vida y él / ella les dieron una parte de la tierra. Él / ella sólo exigieron una condición: esos príncipes y sus descendientes deben suspender sus asignaturas siempre y de sus descendientes; lo seríamos/haríamos deber, todos los años, venir lo da / ella el homenaje y pagar los impuestos en su ciudad principal su, demostrar y recordar eso habían recibido la vida y la suya / su parte de tierra, para el aire de superioridad. Aquí está ahí cuando Oranian se hizo rey de Oyó y soberano de la nación iorubá es, del whole tierra." Sin embargo, Ifé exige la preponderancia sobre Oyó. Está en Ifé del que el sable de Oranian es guardado, llamado "Sable del juez", que los reyes de Oyó deben sujetar las manos durante las ceremonias

Entronización, para garantizar su futura autoridad su. Se ven todavía en Ifé dos otras reliquias de Oranian: un gran monolito, Òrànmíyàn de Òpá, su revestimiento su. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor

pero este último one era in search of Olodumaré. eso quería retener a ese terrible de enlatar solamente para sí. en capítulos de precedente. Antes si esposa de Afro .deidad brasileña! Si. él / ella deben renunciar a Oiá sin las recriminaciones. como más viejo. Y le explicó / a ella: "¡Usted." Pero Ogum no era consciente de ese llamamiento. Y.AINSÃ (YÁNSÀN de OYA) Oya Yánsàn en África Oya (Oiá) es la divinidad de los vientos. Oiá. al final suyo / su reinado. cuando el dios es de la apariencia de hierro y de los herreros le causó less efecto que la elegancia / ella. y Ogum. Él / ella tan tranquilamente no era resignado de este modo. driven a los sentimientos de vicio. en iorubá. cuando Afro .deidad brasileña y él / ella tenían un temperamento en llamas e impetuoso. hizo lo mismo en Irá. para el gran desagrado de Afro . Él / ella eran la primera esposa de Afro . Vimos. la elegancia y el(la/los/las) de el dios del freno brillan.deidad brasileña. Huyó con Afro . decidieron para enfrentar su rival su. lo permitiría para lanzarlo / su fuego y fuegos para la boca y para la nariz.deidad brasileña la envió / él en la misión en la tierra de los baribas. él / ella se precipitaron . él / ella llaman sí Odò Oya. usted no deben si los resultados inesperados para ni pelear. le seguí / él en su escape su para de lleno. Él / ella cuentan una leyenda de que ese Afro . Oiá era. de las tormentas y del Níger de río a quien. se poniendo también capaz para chisporrotear el fuego. desobedeciendo a las instrucciones del marido.que deidad brasileña. Oiá había vivido con Ogum. Ogum. el solamente de la esposa de Afro . para buscar una mezcla que eso. es más viejo que Afro .deidad brasileña se acostó abajo de la tierra en Kossô. el dios supremo.a los que deidad brasileña y the other orixás. furioso. él / ella quieren mantener su dignidad su a los ojos de Afro . una vez ingirió. para admitirlo / ella que él / ella perdonaron el insulto a.deidad brasileña que.deidad brasileña. probó eso preparado. sin embargo.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) OIÁ .

Esos nombres tendrían el Aborimesan de expresión ("Con nueve cabeza"). más al norte en Baningbe. Oiá es lo único orixá capaz a la cara y de dominar a Egúngún. Que fue entonces/luego. . Ropa bajo uno que. conecta Oiá. como vimos antes. comió uno de ovejas. Otra señal del origen de ese nombre es dada a nosotros por la leyenda de la creación de la ropa de Egúngún para Oiá. la alusión para las suposiciones nueve se arma de la delta de Níger por el origen. Esto suma 9. los deads de una familia devuelven la tierra en orden a da la bienvenida a sus descentes. Oiá se quejó de no tener niños.a la persecución de los fugitivos y. cambió los golpes de palos mágicos con la mujer infiel. dividido en nueve partes. en las ciertas circunstancias. Esta situación triste era la consecuencia de la ignorancia que trataba de sus prohibiciones de alimentary. donde el culto de Oiá es hecho en nuevo Porto bajo el nombre de Avesan. estar en el origen suyo / su name Iansã y encontramos esta referencia en el antiguo Daomé. Aunque la cabra carne se fue lo recomienda / ella. en el Akron de vecindario (Lokoro de los lombas) y bajo uno de Abesan.

Porque usted mermelada ella fue hecho una oferta de el(la/los/las) de el rey de la ropa de ipôs. yendo. Sin embargo. y vine inmediatamente en su . escondiéndolo / él en el bajo de un depósito de maíz. Habiendo logrado esa obligación. Consiguió preguntarla / él en el matrimonio. al mercado para hacer el reducción a mujer . eso lo mostró / ella a quienes el suyo / su falta que. Tenía nueve niños.Iansã. llegaron descubren el secreto de la aparición de la nueva mujer. mató a las mujeres celosas. excepto su / en el que su piel está que dejo (usted es un animal) él / él. ya. invadido por los guerreros tapás. qué expresos en iorubá para la oración: "Adorne mésàn. Una mujer hermosa apareció ante sus ojos. máa uno. Pronto después. Él / ella conseguido listo para usted lo matan / él when el animal. Origin suyo / su name Iansã Iyá. Ogum tomó la posesión del se estropear. usted puede beber y comer (y presentar su belleza su). Oiá recomendó al cazador que no contara alguien eso. retiró su piel su. un agua que dispersó (ya). Oiá se hizo la madre de nueve niños. era un animal. entre la que debe tienen una tela roja. Siendo puesto a la mirada furtiva. terminó aceptada. se quedar de repente. inundando los entorno de la ciudad y ahogando a los agresores golpea. pero Oiá se negó inicialmente. hay una leyenda que hace referencia a su origen su explicándole / a él(ella/eso) para un partido de palabras. pronto después. los pollos cloquean hasta que hoy. nunca más él encontró su piel su. decidió llamarlo / él Odò Oya. cuando. del turno al bosque. es dicho que seriamente en la leyenda. àwò invertir àká de nínú de nbe". Ropa tan influyente ser roto (ya) en dos para serlo para servir como respaldar el almohadón al jícaro de botella de ofrecimientos.búfalos. eso explica que tipos afuera de los cuernos de búfalos llegaron a ser usados en el ritual del culto de Oiá . Vivían bien durante unos años. cuando la ropa fue rota. En ella es contado "Como uno llamar a Ipô de ciudad tan en peligro de la destrucción. empezaron a cantante: "Máa je. Escondió el anthill de piel y él / ella fueron al mercado de la ciudad cercana.Iansã: "Ogum era cazar en el bosque. encontrando su piel su. están siempre en la presencia de ninguno que la cosa encuentra extraño. ya. sabido en África y en Brasil. Él / ella aparecieron entonces/luego. aconsejar a ella / él para hacer las ofertas. Esta tela. diciéndoles: en caso de la necesidad. deber ser hacer las prendas de vestir de Egúngún. golpee uno contra lo demás. en la realidad. Eso ropa ser de tal belleza para la que los pollos del sitio empezaron a cloquear de la sorpresa .Oiá consultó un babalaô. al lado de su casa su. dejaron sus cuernos con los niños. En cuanto a su / su otro name Oya. lo que provocó el(la/los/las) de the other esposas de celos de Ogum.la razón el cuál. Una leyenda existe. misteriosamente. Éstos a los que. Tan pronto como el marido estaba ausente. la arregló y regresar a la forma de búfalos. él / ella notaban a unos búfalos que vino en su dirección su. "Oiá comprendía la alusión. Cuando los habitantes de Ipô pidieron un nombre para este río que apareció y él / ella se dispersaron. después. Fue Oiá . sin embargo.

de ." Teníamos oportunidad de oír que historia en Bahia.santo. hoy se murió. esposa de Afro . Oiá. eso embellece sus pies con polvo rojo.ayuda. cogió un sable. cuyo marido es rojo. narrado por Pai Cosme. un padre viejo . Es para esa razón que usted cuerno de búfalos son puesto siempre en los lugares consagrados Oiá . Pronunció la oración que iorubá mencionó de arriba con la corrección perfecta." Oiá. despertar aumenta. .Iansã. Oiá. eso muere con su marido su valientemente.deidad brasileña. El oríkì llevado por la ambición Iansã la describe bastante bueno: "Oiá mujer corajuda a quien eso. Oiá.

nombre bajo las que es knowner en Brasil. lo Egúngún. la memoria. Mujeres. when contradecir en sus proyectos y empresas. el solamente eso puede sujetar los cuernos de unos búfalos. Sus seguidores el saúdam . Oiá. qué flequillo de billetes esconder su cara su. de sus divergencias viejas. el viento de la muerte. pero que.na chillón: ¡"Epa Heyi Oya!". También provoca las tormentas y los vientos frenéticos. En Brasil.hecho de cola de caballo en lo demás. el mismo día de Afro ." su. con Nuestra Señona de allí Candelária. No gusta que calabaza y el carne de carnero sean él / ella prohibido. definitivamente. ella si engaia en un duelo con él. El miércoles es el día de la semana consagrar a ella. seem expulsar las almas nómadas en general con sus brazos abiertas y se extendía al delantero cuando bailan. Ciertos Iansãs. a través de sus movimientos sinuosos y rápidos. usan collares de facturas de vidrio rojo oscuro. sin una duda." Oiá . el suyo / su marido. Sus símbolos están tan en África: los cuernos de búfalos y un alfanje. Arquetipo El arquetipo de Oiá . Cuando él / ella se ven sobre uno de los iniciado ones. dejaron para aficionarse a las manifestaciones los mayor cantidad a quienes exalta la cólera. Sus bailes son belicosos y. el temperamento sensual y voluptuoso de quién pueden llevarlos to usted que el riesgo que adora el múltiplo extramarital y frecuente. la tormenta de viento que se balancea los permisos de los árboles para cada parte. está adornada con una corona similar para de los reyes africanos.Oiá. se vinculó al culto de los deads. en los otros momentos. si Ogum es el presente.Iansã es él de las mujeres audaces. puesto sobre su "Pejí. Oia es sincretizada con Santa Bárbara y. sin reservas nor los actos de decencia. Mujeres que pueden ser fiel y de la lealtad total en las ciertas circunstancias. en Cuba. Oiá. Recibe sacrificios de cabras y ofrecimientos de acarajés (àkàrà en África). qué no .deidad brasileña. llamado Yánsàn de Igbalè. fuerte y autoritario. Trae un alfanje en una de las manos y uno asustar moscas de .Iansã en el Nuevo Mundo Las personas dedicadas Iansã.

©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . para ellos el mismo mal.los impide de a quienes continúan muy celoso de sus maridos.

es la reina de todos los ríos y ejercita su poder su al agua fresca.Àjé ("Mi madre encantadora").Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Un de § de Ó de OXUM (UN de § de Ó) en África Oxum es la divinidad del río del mismo nombre que corre por Nigeria. los orixás go que Olodumaré y ellos le explicaron / a ella que las cosas se fueron gravemente en la tierra. los orixás invitaron a Oxum a que participar sus obras. cuando dicen. Desesperado. De la vuelta en la que la tierra. Olodumaré les explicó entonces/luego que. habiendo vivido con Ogum. Oxum estaba disgustado para ser puesto del lado y no participar en todos del deliberar. porque controla la fecundidad. en Ijexá e Ijebu. sin la presencia de Oxum y suyo / su poder sobre la fecundidad. Olodumaré wonder que Oxum participó en las reuniones y los orixás respondió a eso not. Las mujeres que quieren tener niños van a Oxum. a pesar de las decisiones que incluían sus asambleas. gracias a las reverencias mantenidas con Ìyámi . Pronto después. ninguno de sus empresas podían dar el derecho. Orunmilá y Oxossi antes. organizaron las reuniones donde las mujeres no fueron admitidas. una leyenda cuenta eso: "When todos los orixás la tierra llegó. Vengar." Oxum es llamado del título de Ìyálóòde (Iaodê) verificar a la persona que habita el lugar más importante entre todas las mujeres de la ciudad. Además. . que terminó para aceptar después mucho le preguntan / ella. Sobre este tema. Era. la segunda esposa de Afro . él giró los mujeres esteréis y impidió eso las actividades desarrolladas por los dioses llegaron a los resultados oportunos.deidad brasileña. las mujeres se pusieron fértiles y todos los proyectos obtuvieron los resultados felices. sin que la vida en la tierra sería imposible.

El amor de Oxum para el metal de cobre y más preciado del iorubá provinciano antiguamente.Sus axés son constituidos por peras de la parte inferior del Oxum de río." . es mencionado que en los saludos que es conducido: "Mujer elegante que tiene joyas de cobre sólido. de joyas de cobre y de un peine de tortuga.

el mayor de todo. Ogum falsificar y. cerca del Este del río. del don belicoso. Yèyé Kare. old y brawler. dónde él deságua en la laguna. muy guerrero. de AvóD. Mar numeroso (ibù) pone a. Sobre Àyálá de un de § de Ó. reina de todos los Oxums y eso. es adorada bajo los nombres diferentes y sus características son uno de the other ones diferentes. Àyálá de un de § de Ó o Ìyánlá de un de § de Ó. como uno al que viene sigue.Él / ella son un cliente de los comerciantes de cobre. que ayudó a Ogum Alagbedé. ser dicho que había dado a una mujer fuerte y belicosa. Yèyé Oga.Àjè. Pòpòlókun de un de § de Ó. Cortes de un de § de Ó. el juventud de mayor cantidad de todo. donde él / ella son born el río. muy guerrero. cuyo culto es talentoso cerca de la laguna y eso. femenino y elegante. Yèyé Morin o Iberin. Yèyé Oke. la abuela. belicoso. es dicho que en Brasil. no aparece a la cabeza de las personas. su marido su. Ijùmú de un de § de Ó. también el llamado de Ìyánlá de un de § de Ó. Allí. cuya fama es grande para ayudar a las mujeres para que tengan niños. eso eran la esposa de Ogum. y lo Lke. Yèyé Ipetú. cuando el hierro empezó a enfriarse. entre Igèdè. Ogbo de § de O de un de § de Ó. sólo como Oiá. lo . es en la conexión angosta con las brujas Ìyámi . en la forja. Abalu de un de § de Ó. muy guerrero. Un de § de Ó a quien Aj había interpretado. eso vive en el bosque. Yèyé Olóko. Nosotros encontrar: Yèyé Odò. Yèyé Oníra. ser ellos se unir de la residencia de Oxum. Oxum limpia sus joyas de cobre antes de limpiar a sus niños ".

la abuela a la mitad de de la suma." . era ritmado y seem que Oxum tocó un instrumento de música.asombrado by testificar su placer su que brinda dinero. inspire para el sonido que vino de los fuelle. El «passer»s . Egúngún dio a Oxum sereno. lo kutu. golpeado por oxum que hizo ademán de work los fuelle en la cadencia.puso / él en el fuego. Un Egúngún que se fue junto a la calle empezó a bailar. kutu. Muy sinceramente. El ruido que hicieron. uno que era la valía es él denominado de: "Tocadora de música hacia dentro unos bramidos para hacer a Egúngún de baile. kutu.

Atáója se va seriamente hasta los márgenes del río. fundador de la dinastía. en Ijebu. y lo la tos de quién resonar cómo él brama al elefante "" De acuerdo con Epega. la ascendencia de Atáója es siempre numerosa. Representa a la niña que desapareció antes en el río. en Eriti." Los arcos muy angostos existen entre Oxum y los reyes de Oxogbô. saúdam Oxum decir: "Mi madre. para la gracia de Oxum. hacia adelante y el fenomenal pez saltó sobre ellos. y de Ijebu . entonces/luego. ese swimed cerca del sitio where esto él / ella eran.Erê. Las . mensajeros de la divinidad. Laro recibió el título de Atóója . en el signo de aprobación. encontrando el lugar oportuno al establecimiento de una ciudad. Después de que llega a la edad de la pubertad. Atáója se senta en un claro y da la bienvenida a las personas que vienen para asistir a la ceremonia. la fiesta anual de los ofrecimientos para Oxum es una conmemoración para la llegada de Laro.la contracción del iorubá de oración el ejá de gbáá de téwó (extiende los máoses y recibe el pescado) y él / ella declararon: gbo de un de § de Ó (Oxum está en estado de la madurez). no careciendo de. Reapareció al día siguiente. para demostrar su gratitud su. Él / ella extendieron las dos manos. después de muchas tribulaciones. Él / ella tienen la cabeza cubierta por una corona monumental listo con las cuentas recogidas pequeñas y es arreglado con ropa de terciopelo pesada. Laro. se vestir soberbamente. haciendo un pacto de alianza de este modo con el río. Pero. Su persona su es sagrada.Arrendadora de los fuelle que susurra como la lluvia. para los márgenes de este río cuyas aguas territoriales corren permanentemente. En el día de la fiesta anual. sus aguas territoriales serán abundantes siempre. los reyes Awaùjalè de Ijebu . dedicar a él / sus ofrecimientos. vino para comer las comidas a las que Laro había jugado en las aguas territoriales. En este lugar. En esa procesión anual. una de sus hijas se fue para tomar un baño en el río y desapareció bajo las aguas territoriales. la posibilidad de encontrar un Arugbá disponible un de § de Ó. lo chisporroteó / su agua. Es Arugbá Ó § un (que eso tarda el jícaro de botella de Oxum a). ella más no puede llenar esa función. y el rey propio se apoya a su delantero su. rodeado por sus esposas y su dignatarios. Eso fue al origen del nombre de la ciudad de Oxogbô. Peces numerosos. Un fenomenal pez. una de sus hijas toma el jícaro de botella que contiene los objetos sagrados de Oxum. Unos días después de su llegada su. Él / ella caminan tranquilamente y la gravedad. Los reyes y los jefes de las ciudades cercanas son whole regalos o envían a representantes. Laro. declarando que fue dado la bienvenida por la divinidad del río es muy probable. therefore.Odê. Laro coleccionó esta agua en un jícaro de botella y él / ella bebieron. allí él / ella notaban a sus personas con su /.

en el mismo donde Laro lo había hecho / él antes place. prosternações y los bailes lo son ocurrir como las formas de cortesía recíprocas. para la expresión "Suplica a Yèyé el!!!" ("¡Declaremos la benevolencia del Mother!!!"). Oxum en el Nuevo Mundo En Brasil y en Cuba. sal y langostinos) y de adum (mezcló harina de maíz con miel de abeja y . la atáója. Para seguir.de frijol. Atáója se va al claro pronto después. El día de la semana la consagró ser sábado y es dado la bienvenida. Los cambios de los saludos. los seguidores de Oxum usan collares de facturas de vidrio del amarillo de color .de Laro de Òkúta. él / ella se acercan al río y allí ordena para lanzar ofrecimientos y comer.delegaciones llegan. Es aconsejable hacer sacrificios de cabras a Oxum y brindarlo / su placa de mulukun (mezcla de cebollas.brazaletes de latón de oro y numerosos. fraile de . La adivinación es hecha saber que Oxum está satisfecho y si tiene testamentos para expresar. El pez los cuetiona bajo el(la/los/las) de las sacerdotisas de la Oxum atento mirada. la reina de todos los ríos. acompañado de músicos. acompañado de su personas sus y de sus invitados. donde su Laro ancestral su había concluido en las otras épocas. cuando en África. con la animación creciente. Al final de la mañana.. donde recibe y él / ella tratan a sus invitados con una generosidad digna de la reputación de Oxum. uno después del otro. Atáója se va hasta que los proximities de un templo cercano pequeño y él / ella se sentan sobre la piedra .

Dulce de aceite). inquieta los brazos para hacer para tintinear que sus brazaletes. la perfumes y prendas de vestir costosas. Voluptuoso y sensual. Evitan la opinión pública. El ritmo que acompaña sus bailes es llamado "Ijexá". Arquetipo El arquetipo de Oxum es él de las mujeres divertidas y elegantes. De las mujeres que son símbolos del encanto y de la belleza. y (capseq) de los placer. en Bahia. él / ella se visten elegantemente con collares. Bajo su apariencia divertida y seductora su esconde una voluntad muy fuerte y un gran deseo de la ascensión sociable. con la pasión para las joyas. él se abanican él mismo perfectamente y es considerado con la satisfacción en un espejo. Su baile su recuerda el comportamiento de una mujer vanidosa y seductora que va al río para tomar un baño. por dónde operar el Oxum de río. en Cuba es él con Nuestra Señora de allí Caridad cobre de supr. En Brasil. nombre de una área de África. however más tímido que Oiá. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . a que usted / ellos dan la gran importancia a la conmoción. es sincretizada con (capseq) de las lámparas.

ropa modelada viejos. Todo amasado en una aceitera que. también go que esposa de Ogum secunda una leyenda de Ifá: "Obá era un orixá femenino muy enérgico y físicamente más fuerte que muchos orixás masculinos. Obá llegó. Como los primeros dos. El momento.deidad brasileña. porque pensó monopolizar el amor de Afro .mazorcas y quinbombó. a los preparativos de tener plate terminado que. segundo le dijo / su Oxum maliciosamente. en el donde la pelea ocurriría place. el marido común a Afro -. saber él / él del que cuando Afro . aconsejado por un babalaô. se resbalar sobre la mezcla.deidad brasileña. el hecho eso ni el llegar si dar la factura. cuidar la cabecera empatada para un paño que lo tapaba / ella que las orejas. una gran rivalidad no era larga para aparecer entre ella y Oxum. Con esto apunto en. trató de sorprender los secretos de las ganancias de cocina utilizadas por Oxum siempre. Llegada para la época de Ogum. que yo / usted habían sido atraída hasta el puesto previsto." Después.deidad brasileña y Orunmilá. cuando Obá se hizo la tercera esposa de Afro . en que preparó una oferta de maíz . sucesivamente LetUs la esperanza. Había desafiar y había ganado en la pelea. que difundió para el suelo. obtener un engrudo resbaladizo. un día hermoso.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Wow (wow) Obá.deidad brasileña. por orden preparar las comidas Afro .deidad brasileña era insaciable. aprovechando a Ogum dejarla caer y poseerla / él en el movimiento. Afro . Oxum. él / ella . Oiá y Oxum. un poco después. él / ella decidieron atraparlo / ella un artículo y. era la tercera esposa de Afro . Obá era más viejo y usó . Obá salía en la hora apropriada. irritado. Esta era joven y elegante. accomplish los prodigios cierran a deidad brasileña. él / ella lo invitaron / ella a quienes él / ella llegaron a atender.deidad brasileña. Oxum. la divinidad del río del mismo nombre.

poniéndolos para hervir en la olla.deidad brasileña. el . huyeron y se hicieron los ríos que tomaban sus nombres. llegando pronto. Lo fui seguir a una cabo pelea entre otros.cocinaron una sopa en el que usted / ellos pusieron a flote dos hongos. tomó la sopa con el apetito y el deleite y él / ella partieron. él / ella apuraron su rival sobre su /. quitó su / que su pañuelo y él indicaban que el suyo que sus orejas habían nunca sido cortó ni devorado por Afro . entonces/luego. Oxum y Obá. en compañía de Oxum. in order preparar la placa favorita de Afro . a la que era la época de Obá cuidan a Afro . irritado. en este momento. Él / ella empezaron a.deidad brasileña. Oxum apareció. diciéndole / ella que se había cortado las orejas propias.deidad brasileña. tan furioso de pobres. Esto. aterrorizado.que deidad brasileña. the following semana. En el sitio de la confluencia de los dos cursos del agua. no judío y exceso de velocidad arriba de. Oxum les mostró su rival su. hizo para hacer estallar su rabia su. reírse de Obá. Decidió que hacer escala él / ella practican las ganancias estupendas: se cortó una de sus orejas y él / ella la falsificaron / él en una sopa predestinada a las suyas / su marido. Esto no demostraba placer in verla / él con la oreja aislada y encontraba repugnante la placa que lo sirvió / ella. Afro .

no es conocido con seguridad es tratada de Santa Catarina de Alejandría. patos y pollos de angola.Las olas se ponen muy nerviosas como consecuencia de la disputa entre las dos divinidades. la mujer del rey. Todavía es contado. tenía una hija del rey de Ibadan que tomó el nombre de Nkam para mujer. aunque formulaba gravemente." Ahora. Las aguas territoriales bajaron y el rey regresó triste a sus dominios. él / ella tuvieron que cruzar al Obá de río con su ejército su. cuando los muchos existen con este nombre. El rey hizo una promesa solemne. Él / ella hicieron la guerra a su hijo .de Oxum manisfesta si en el momento. sobre la base de un partido de palabras: "El rey de Owu que. una leyenda por veces atribuidas a Oxum. él / ella get empatar hasta arriba de un turbante en el suyo / su cabeza in order esconder una de sus orejas. Sus tendencias un poco viriles a las que los hacen frecuentemente . pero. sobre Obá. de Bolonia. tan pronto como Obá sale en un candomblé manifestado en uno de sus iniciado ones. Es sincretizada con Santa Catarina. El rey de Ibadan se puso consciente del ocurrió. entonces/luego. Sus ofrecimientos constan de cabras. Declaró: "Obá.su en ley de -. Si . hacer ademán de bajar el nivel de sus aguas territoriales y. declarar que solamente Nkam había sido él / ella prometiera. hacer vencedor de la guerra. Las aguas territoriales bajaron. como la memoria de la leyenda ya narró. bueys y comer. buccinos. le ofreceré un rere de nkam / ella (enloquecer la cosa). El rey ofrecido a él / ella all del rere de nkam: tejer. lo ganó / él y él lo expulsaron a suyo / su país "" Obá en el Nuevo Mundo En Brasil. pero el río rechazó todos estos talentos. declaró no haber dado su hija a su / en el matrimonio con el propósito de que sirvió como se ofrecer a un río. El río era en la inundación el período y el agua tan interrumpido eso no podía estar cruzado. lo imploro / ella. Arquetipo El arquetipo de Obá es él de las mujeres valientes e incomprendidas. a la que exigió. siguiendo su ejército para su /. Él / ella regresaron con un bosquejo considerable. Llegando cerca del Obá de río. la tradición requiere ese energicamente para usted sepárelos. Fueron Nkam. dejar la prontitud belicosa. Angry. Cuando el rey de Owu fue forzado a que pasara. El baile de Obá es belicoso: blande un sable con una de las manos y toma un revestimiento en lo demás. tuvo que lanzar Nkam a las aguas territoriales. dejar para pasar mi ejército. Pero estaba embarazada y él / ella dieron a luz en el bajo del río. de Gênova o de Siena. lo encontró / él otra vez en el período y la inundación. Este rechazó que el recién nato. el rey cruzó el río y ganó la guerra.

frecuentemente. Sin embargo. descubren que la compensación para las frustración sufridas en los éxitos importa generalmente. donde el suyo / su avidity de ingresos y el cuidado de algo para perder de sus artículos se ponen garantizados del éxito.doblan para el feminismo activo. a unos celos una cantidad morbosa. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . Sus fracasos son atribuibles. Sus actitudes militantes y agresivas son las consecuencias de las experiencias desdichadas o mordaz para ellos vividas.

El templo principal de Iemanjá está ubicado en Ibará. en pagarés. Daremos un resumen de estos textos. aparece "Casada por primera vez con Orunmilá. empezando de entonces/luego. no era ellos posible para tomar el río. En una historia de Ifá. un vecindario de Abeokutá. el dios (en Benim) o diosa (en Ifé) del mar. Las guerras entre naciones iorubas tomó el gbá de AND emigrar en el occidente de dirección. es el orixá de Egbá. transportaron los objetos sagrados. no en el Ògùn de río. pero. y el Ògùn de río. Este río al que Ògùn no debe. La procesión en el turno dará la bienvenida a las personas importantes del vecindario. el rey de Ibará. para Abeokutá. Los seguidores más fieles de esta divinidad espacian todos los años para buscar el agua sagrada para lavar los axés. but en un origen de uno de sus tributarios. los soportes del e de § de á de la divinidad. Esta agua es coleccionada en potes. retakings con el entusiasmo para teniente . ser confundido con Ògún. sin embargo. después con Olofin. Evidentemente. transportado en una procesión siguiente por las personas que llevan esculturas de madera (ère) y un grupo de tambores. que cruzaban la zona. No pararemos en las hipótesis exageradas de Priest Baudin. empezando para Olúbàrà. caballero de los divinations. rey. el ventisquero de nombre de Yèyé de quién adorna ejá ("Mamá cuyos niños son peces"). cuyos nombres enigmáticos seem corresponder . sin embargo. contrariamente a la opinión de los escritores numerosos que usted / ellos escribieron sobre el tema al final del último siglo. en la compensación. en el principio del siglo XIX. el nuevo iemanjá en casa con sí. el Lakaxa de río. el dios del hierro y de los herreros. una iorubá de nación estableció antes en la zona entre Ifé e Ibadan. donde todavía existe el Yemojá de río.coronel que Ellis y otro crean.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Yemojá de IEMANJÁ (YEMOJÁ) en África Iemanjá. él / ella se pusieron. Iemanjá sería la hija de Olóòkun. con cuál tener diez niños.

sus secretos de -").de fuego de . cansado de su permanencia su en Ifé.los otros orixás. Olóòkun lo había dado / ella.eji de Arìrà ("El trueno .tierra". porque no es nunca sabido qué poder ocurrir mañana.tí . Es así.protegen .de lluvia y .el .í . Olofin Odùduà. Esas sectas interpretan a Oxumaré y Afro . Dos de ellos es identificados fácilmente: .que . Antes.nosotros .si .gàgàgà . Iemanjá era instalar en el "Consiga elasticidad de . Iemanjá.a .égó .diwó de ümáré de § de Ó ("El lirio de .de arco .béjirin . Iemanjá.cambia de lugar . para medida de precaución. Adjuntado.fonná . en lugar de ella para el periodo de alquiler del que detener y ser conducido . the West.con . respectivamente.ese .deidad brasileña.con .sus puños de -") y . con la recomendación de romperla / él en el suelo en caso del final. el rey de Ifé. puso su ejército su en la búsqueda suya / su esposa.ese . una botella contener una mezcla. él / ella huyen después hacia the West. porque "No es nunca sabido qué poder ocurrir mañana".que .a . con la recomendación.túmò .béjirìn .si cambia de lugar .de lluvia y revelan .atrasado .

Iemanjá en el Nuevo Mundo Iemanjá es una divinidad muy popular en Brasil y en Cuba. porque hacen las referencias a sus características físicas y morales: "Reina de las aguas territoriales que viene desde la casa de Olokum." Usa un vestido de facturas. Toma de corriente de la cólera. Nuestra madre de pechos llorosos ". aceite de aceituna. como en el leyenda de precedente. como en la caja de Oxum. preferentemente. con otras divinidades femeninas. Es arrendadora de un rifle de cobre. de acuerdo con las instrucciones válidas. Espera orgullosamente sentando al rey. Iemanjá tiene algunos nombres. pudo controlar sus palabras más. Su axé su es sentado sobre piedras de mar y conchas. Esta minuciosidad de poseer . pato y placas preparadas a la base de maíz blanco. estropeó la botella. respectivo.Ifé de turno. el símbolo de la maternidad fecundates y nutritivo. deja caer los puentes. Es representada en las ideas con el aspecto de una matrona.de pechos más imponente o solamente uno de ellos.de leyenda del que era el origen que los malentendidos con el suyo / ella administraban. Iemanjá golpeó con el pie en el suelo y él / ella se hicieron un río para regresar para Olóòkun. tomándola / él por Òkun. sus iaôs copian el movimiento de . a los lugares de (ibù) hondos diferentes del río. de . en el mercado. sal y cebolla. aunque ya era él allí previno sinceramente antes del matrimonio que no toleraría la alusión baja desagradable o irónica a ese respeto. Una noche. Todo se fue muy bien y el feliz se junta. el marido era si borracho del vino de palmera y. guardado en una porcelana azul. segundo otro . Los saludos Iemanjá es muy interesante. En el baile. Recorre la curva de la ciudad. ¿El sábado el día de la semana que es consagrada es él / ella. el océano. Sus seguidores usan collares de facturas de vidrio transparentes y get dressed. Un río creció en la misma hora. antes. Lo hacen / ella ofrecimientos de ovejas. el puesto de la residencia de Olóòkun (Olokum).azul con claridad. él / ella hicieron los comentarios sobre las suyas / su pecho voluminoso. de pechos voluminosos. Reina que vive en las observaciones profundas de las aguas territoriales. sin embargo. Iemanjá recibe sacrificios de ovejas y ofertas de placas preparadas a la base de maíz. Insatisfecho.

las olas. la madre de Afro deidad brasileña. Es dicho en Bahia que hay siete Iemanjá: Iemowô. de quién el simbolismo no consiguió identificar. Manifestado en sus iaós. declinando el cuerpo y ejecutando los movimientos curiosos con las manos. ¡Iemanjá sujeta un ventilador de metal blanco y es el ansia con los gritos de íyáü "Odó!" ("Máe del río"). . es decir la mujer en África de esperemos. Iamassê. llevado alternativamente hacia él(ella/eso) pruebas y a la nuca.

Eua (Yewa), río que corre paralelo al río en el Ògùn de áfrica y que es confundido con Iemanjá en ciertas leyendas frecuentemente; Olossá, la laguna africana hacia dentro el que deságuam los ríos. Iemanjá Ogonté, se casa con Ogum Alagbedé. Iemanjá Assabá, cojea y está entrusting algodón siempre. Iemanjá Assessu, muy obstinado y respetable. En Cuba, Lydia Cabrera da siete nombres equitativamente, especificar albeit sólo que un Iemanjá existe, para cuál ser llegó junto a siete caminos.Su nombre su demuestra el donde se conoce place. "De Olokum eran nacidos": Yemaya Awoyó, el más grande y el mayor de todo. Ser que eso usa la ropa más costosa y es protegido con siete deslices de cintura hacer la guerra y defender a sus niños. Vive distante en el mar y descansa en la laguna; él / ella comen a ovejas y, cuando él / ella parten para caminar, usa las joyas de Olokum y es coronado con Oxumaré, el arco iris. Yemaya Ogunte, es el color azul - clara de huevo y él / ella viven en los arrecifes cerca de la playa. Él / ella son el tutor de Olokum. Bajo este nombre es las esposa de Ogum, dios de la guerra; él / es un amazon terrible, a quien él / ella traen, colgado en la cintura, un cuchillo grande y otros instrumentos de hierro de Ogum. Es estricta, resentida y él el ejército; él / ella no gustan pato y él / ella adoran a ovejas. Yemaya Maylewo o Maleleo vive en la zona rural, en un lago o en un origen inagotable, gracias a su presencia su. Como Oxum, tiene relación con las brujas. Tímido y tímido; es incomodado cuando la cara suya / su iaô es tenida y él / ella parten de la fiesta. Yemaya Asaba, cuya mirada es insostenible. Es muy desdeñoso y oscuro sólo, siendo doblado de costa o inclinación ligeramente del perfil; es peligroso e intencionado. Usa una corriente de plata en el tobillo. Go a la mujer de Orunmilá que escuchó sus opiniones con el respeto, a pesar de haber usado los instrumentos de la adivinación, cuando estaba ausente. Causó la indignación Orunmilá la expulsó momentáneamente. Yemaya Konla o Akura vive en la espuma de la resaca de la marea, concluyó en una prenda de vestir de algas y barro. Yemaya Trims, él / ella viven en el agua fresca, en la confluencia de dos ríos, donde él / ella son con su / su Oxum de hermana. Baila con

felicidad y con los buenos modales; él / ella cuidan a los pacientes y él / ella preparan medicinas. Yemaya Asesu, mensajero de Olokum. Él en el que / que vive que el agua nerviosa y el él ensucian; él son muy grave, él / ella comen pato y es, también, muy slow ayudar a los pedidos de sus seguidores. Lo olvida / él que si él / ella le preguntan / ella y él / ella empiezan a contar las plumas lo de los patos que era sacrificaron / ella meticulosamente. Para cometer un error en sus cálculos, reanuda esa operación que es largo indefinidamente. En Brasil, Iemanjá es sincretizada con (capseq), celebrado sobre 8 de diciembre, y, en tanque, con Saint de Virgin de Regla, celebrado sobre 8 de septiembre. En esos dos países es mayor cantidad vinculadas con el agua salada, sin embargo, las personas hacen la abstracción, en Bahia, del sincretismo que ata (capseq) de las lámparas, celebrado sobre 2 de febrero, porque es en esta fecha que es organizada un regalo solemne para Iemanjá. Eso muestra el sincretismo a eso entre los dioses

Africanos y los santos de la Iglesia Católica no son de una rigidez y de una rigidez total. La fiesta de 2 de febrero es una del más popular del año, atrayendo a la playa del rojo de Río una multitud inmensa de seguidores y de admiradores de mamá de las aguas territoriales. Iemanjá es representado frecuentemente bajo el latinizada de formulario de una sirena, con pelo libre largo al viento. La llaman, también, Dona Janaina o, mismo, princesa o Reina del mar. En este día, largo en el que líneas si moldean la puerta de la casa pequeña antes se basaron en un promontorio que, dominar la playa, el donde, en the other days del año, los pescadores vienen para pesar el pez place ser golpeado durante el día. Una canasta inmensa fue instalada por la mañana, pronto temprano, y empieza un desfile largo de las personas de todos los orígenes entonces/luego y de toda la manera social, bring ramas de flores frescas o artificiales, placas de comidas listas con el cuidado, matraces de perfumes, telenovelas envueltas en papel transparente, muñecas, reducciones de telas y otros regalos agradablees a una mujer hermosa y vanidosa. Carta y peticiones no faltan, nor regalos en dinero, tanto como collares y brazaletes. Todo es organizado dentro de la canasta, hasta eso, al final de la tarde, está totalmente llena con los ofrecimientos, las flores puestas por el alto. El regalo para Iemanjá, transformado en una canasta floreada inmensa, es solitario con el esfuerzo de la casa pequeña y tomar, en la procesión alegre, hasta la playa, donde es puesto en un bote de vela. El entusiasmo de la multitud llega a su máximo su; no lo son escuchar excepto las gracia alegres, los saludos e Iemanjá y votos de la futura prosperidad. Una parte del attendance se embarca de los botes de vela, los botes y botes a motor de ir en coche. La flotilla se va para el - alto mucho, donde las canastas son depositadas sobre las olas. De acuerdo con la tradición para que los ofrecimientos son aceptados, deben zambullirse hasta la parte inferior, el signo de la aprobación de Iemanjá. Si flotan y son devuelto a la playa, es signo de negativa, para el(la/los/las) de la gran tristeza y los admiradores de la decepción de divinidad. En Río de Janeiro, en Santos y Porto Alegre, el culto de Iemanjá es muy intenso durante la última noche del año, cuando cientos de miles de seguidores se van, a punto de encender velas a lo largo de las playas y jugar a flores y regalos en el mar de medianoche,. Son seguidores de una religión called nuevo umbanda, una mezcla entre las religiones africanas, el spiritism de Alain Kardec y - elaborations religiosos filosóficos aprendidos de las tendencias universalistas. Ese movimiento espiritual lo sabe, en Brasil y en algunos otros países de América, un éxito espectacular. Sus seguidores tardaron Iemanjá como la personificación de los good y de la maternidad austera y protegiendo. Es interpretada como a type of hada, con el color de alabastro de piel, vestido de una túnica larga, muy amplio, de muselina blanca con una cola decorada larga de estrellas de oro; aparecer de las aguas territoriales, con su pelo negro largo volar al viento, coronado con una diadema hecha de perla, cuida unas estrellas de mar en la máxima. Rosas blancas y estrellas de oro, aflojado suyas / su cola, flotan

suavemente en la oleada de las olas. Iemanjá aparece, delgado y esbelto, con pechos pequeños y el cuerpo dobló imponentemente. Estamos muy lejos de Iemanjá "Matrona de pechos voluminosos." Hay unos años, un sacerdote católico fanático organizó una procesión de noche de (capseq), a lo largo de las playas de Río de Janeiro sobre 3l de diciembre. Su intención su era él de atraer cuanto más católicos, entre los devotos de Iemanjá, por una noche se concentran su iglesia en su /. Sin embargo, los resultados de eso de los que la iniciativa era muy diferente esperó. Las personas deducir en las playas doblar respetuosamente para la procesión, se arrodillan, persignaram si, pero, tan pronto como estaba de pie de regreso, se fueron al mar otra vez, continuando a su / su Iemanjá de dedicación, persuadido de han acompañado la prueba del sincretismo entre ella y (capseq), porque la idea de este último one estaba presente a lo largo de la playa cuando la llamaron, para su nombre africano su, en sus oraciones. En Cuba, Yemaya es conocido por el nombre de Virgin de Regla. Su fiesta su, sobre 8 de septiembre, día de los (capseq), atrae una fenomenal multitud, compuesto en su mayoría su de persona del santería, eso en ese día en que vienen de demostrar su fe católica su y su dedicación su Yemaya siempre. En el vecindario de Regla, un suburbio de La Havana, cerca de la iglesia, hay dos cabildos clubes estudiantiles masculinos religiosos,

que es un baile ininterrumpido. Esa caminata. donde aquellos que participan en esa ceremonia entregan la acción a una purificación. "Pero un grupo de tres conga drum las esperas de bàtá para los cuatro santos a la salida y es al sonido de instrumentos musicales africanos y de las canciones en lucumi que la procesión sigue el suyo / su marcha ". sobrevivieron a la aparición católica de la fiesta. por la mañana muy temprano en la procesión. bailando al sonido del bàtá.Católico compuso lucumi (iorubá) de descendiente de africanos. Yemaya. donde hay un altar de Virgen de Regla.Como a las personas que toman la marca de andores el ritmo de la música. En la víspera de 8 de septiembre. y con ella salpican la cara y los brazos. y visitará algunas autoridades civiles.deidad brasileña. La sala noble de esas asociaciones que los refugios ostensivamente magníficamente que un altar decoró. Virgen de allí Merced. Los lugares consagrados a los orixás africanos son instalados más discretamente en una habitación contigua. Oxum." Aquí. Una que mayor cantidad que soportan afuera es: Virgen de Regla. "La procesión va a la playa. Orixalá. solamente termina al anochecer. para visitar Virgen de Regla dentro de su iglesia su. La procesión es recogida por el párroco. La procesión continúa su curso su. los sacrificios de animales son ofrecidos a los orixás y encienden velas antes del altar católico." . Afro . Lydia Cabrera escribe eso "Después de esa vigilia de noche. los santos las ideas parecen al baile de desfile para las calles del vecindario. muy numeroso en ese vecindario. después los deads y los antepasados que descansan en el cementerio. tomando tres sorbos de esa agua salada. y Santa Bárbara allí. Virgen de cobre de supr de Caridad. donde representan las ideas de sincretizados católicas de los santos con el lucumi de orixás. reservado exclusivamente a los miembros del cabildo. todo el mundo asistirá a la misa en la iglesia de Regla y las ideas que decoran el altar del cabildo vano. eso lo acompaña del turno a la puerta. se apoyando y se levantando al unísono con la multitud. Para todas las casas antes.

Es usted de todo que es prolongated. un babalaô " Hijo .".proprietario ..el color .Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) OXUMARÉ (ÓSÜMÁRÉ) Chumaré en África Oxumaré es la serpiente .de arco. he aquí Oxumaré!' Eso .. Es enrollado por turno de la tierra para impedirla / él de disaggregating. Es dicho que es un sirviente de Afro . ¡Su llegada final su para el orgullo y el poder es simbolizada por el arco iris. a veces. También representa la riqueza. cuando él / ella aparecen. es enterrado. ahora. ése sería el final del mundo. durante la lluvia. generalmente con la placenta. la salud de quién depender de la buena protección del medio ambiente de ese árbol. es representado por una serpiente que es enrollada y él / ella muerden la cola propia. al mismo tiempo.. Una de sus obligaciones es el one de mandar la fuerza que producen el movimiento. para esa razón. los uno de los beneficios más apreciados del mundo entero de los iorubás.robó . ¡él / ella hacen a las personas para gritar: "Ahora. Si perdiera la fuerza. sus funciones son múltiples. El cordón umbilical.lirio de . bajo un árbol de palmera que si gira propiedad del recién nato. el desprecio de sus contemporáneos. eso tan bajo su control su. antes. macho y de sexo femenino.. Las ciertas leyendas del recuento de Ifá de "Era. Oxumaré es. Este naturaleza de par sale en los colores rojos y el color azul que rodean el arco iris. Empezó la vida con un mediocre largo a quien período y él se merecían. eso. Oxumaré es la movilidad y la actividad.que deidad brasileña y eso de los que su trabajo su consta reuniendo el agua caída en la tierra.la compasión . He aquí una razón excelente para no descuidar sus ofrecimientos allí. y usted la toma / él de giran a las nubes.diamantes.. Es el símbolo de la continuidad y de la permanencia y. Pero encontramos cierto tono educativo y descriptivo de los fenómenos de la naturaleza en esta definición para escuelas primarias occidentales..la elasticidad de la que ..

rodó sobre las cenizas en llamas de la cocina pequeña. también demuestra su fuerza su. como la presencia del arco iris que impide que la lluvia cae. la reina de un reino cercano. pero el rey remuneró sus servicios con la parsimonia extrema y Oxumaré vive en un estado de semipenúria. el rey de Ifé. su cliente principal su. Olofin. él / ella tenían crisis. en esos momentos. Con felicidad para él. de quién sufría el hijo a quien un mal extraño: él / ella no consiguieron si para sostener que en sus propias piernas. Consultó con él / ella la suerte de cuatro en cuatro días. el vestido con prenda de vestir costosa del color azul más hermoso. Oxumaré curó al niño y regresó repleto Ifé de regalos. fue llamado por Olokum. asustado por este esplendor repentino y condenar .muestra que es conocido universalmente y." Otra leyenda: "Este mismo babalaô Oxumaré vivía apenas explorado por Olofin.

Las personas gritan "¡Aoboboíü!" Para él . Oxumaré vive en el cielo y solamente de los tiempo y los tiempo él / ella tienen autorización de caminar en la tierra. estaría en Mahi en el antiguo . . El oríkì de muy Oxumaré sano descriptivo: "Oxumaré está en el cielo Él / ella controlan la lluvia que cae en la tierra. El Olodumaré. Las facturas azules. lo segi para los iorubás. Sus iniciado ones usan brajá collares largos de buccinos. la manera en que los balanzas de serpiente de opinión. el dios supremo. y ellos traen un ebiri en la mano. El orixá de la riqueza es llamado s / álugá de Aje en la área de Ifé. maíz y langostinos están mezclados cocinados en el .esconden en la palma aceite. las personas dedicadas Oxumaré usan collares de facturas de vidrio amarillas y verdes. donde es dicho que eso llegó entre los dieciséis compañeros de Odùduà. Oxumaré es hecho las ofertas de patos y las placas de comida donde frijol." El lugar del origen de ese orixá. esas facturas son encontradas bajo la tierra. Padre come igualar a nosotros con el propósito de que crecemos y nos dejamos tener vida larga" Oxumaré en el Nuevo Mundo En Brasil. una vez curado de sus preocupaciones que él / ella se negaron él mismo separar de él. como la divinidad que trae la riqueza a los hombres. Las otras veces también sostienen una serpiente de hierro forjada. de la misma manera que Obaluaê y Nanã Buruku. es dicho que tienen un valor mismo al peso propio en oro.El suyo / su última avaricia. el martes es el día de la semana consagrar a él. es llamadas Danni (". donde habrían sido evacuados por las serpientes. Es simbolizado por una gran concha. entre el mahi y el fon.de aceite de aceituna de . sin imagine que mejores veces todavía lo esperaron. Durante sus bailes.de excremento de serpiente de -") ahí en el fon de lengua. Dan lleva uno más importante que Oxumaré examen.Daomé. sufría la vista y él / ella pidieron el envío de Oxumaré. dañar Oxumaré también actual del valor y brindar a él / ella una ropa de un color rojo hermoso. Oxumaré estaba rico. donde Dan es llamado. De acuerdo con la tradición. El bosque llega y él / ella respiran como el viento. respetable y respetar. compiten en la generosidad con Olokum. los seres humanos se ponen ricos y felices.de saúda lo. sus iaôs aparecen alternativamente para el cielo y para la tierra. En esas ocasiones. para los iorubás. De ese tiempo. especies de escoba listas con las costillas de los permisos de árbol de palmera put in.

Sus seguidores se conocen allí. Con el éxito se ponen fácilmente orgullosos y pomposos y les gusta demostrar su grandeza nueva su. de las personas pacientees y perseverantees en sus empresas y que no medir sacrificios para llegar a sus objetivos. lo celebran / él en una ciudad pequeña de los entorno que toma su nombre su. ©Desenvolvimento de J de megabytes de derecho de autor . sobre 24 de August.En Bahia. Sus tendencias para la duplicidad pueden ser atribuido a su dios su's naturaleza andrógina. Oxumaré sincretizado estar con São Bartolomeu. por orden to si toman un baño en una cascada cubierto por una niebla húmeda. donde el sol hace ademán de dirigir el arco iris de Oxumaré. No dejan de poseer la cierta generosidad y no se niegan a ofrecer en la ayuda para eso que usted / ellos necesitan ella al obrero. permanentemente.. Arquetipo Oxumaré es el arquetipo de las personas a quienes usted / ellos quieren ser rico.

es que eso castiga a los malhechores y insolente enviar el variola a ellos. El Obaluaê del culto.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) Obalúayé de OBALUAÉ (OMOLU / XAPANÁ / OBALÚAYÉ / OMOLU / § ÁNPÓNNÁ) en África Obalúayé ("King Dono de la tierra") o Omolu ("Filho del usted") son los nombres generalmente s / ánponná de datos. Mejor apariencia definir. Ese ritual está consumado sin el trabajo de instrumentos de hierro. dios del variola y de las enfermedades contagiosas. de cuál trataremos en el próximo capítulo. Ni uno ni otro consta de el(la/los/las) de los compañeros de la lista de Odùduà when suyo / su Ifé de llegada. de serving los pican sus actividades. ése era part of ese grupo. pero algunas leyendas de Ifá dicen que Obaluaê fue instalado ya en e de Ita § de Òkè antes de la llegada de Orunmilá. cuyo nombre es peligroso para ser pronunciados. tanto como uno de Nanã Buruku. frecuentemente confundido en las ciertas partes de África. La antigüedad de los cultos de Obaluaê y lo Nanã Buruku. Algunas leyendas hablan de Obaluaê y Nanã Buruku contra Ogum. es indicado que por un detalle del ritual de los sacrificios de animales que usted / ellos son él / ella hecho. por consiguiente. El primero del que ones se niegan a reconocer que el dios es de la antigüedad de hierro cómo ser previo al one of them propio y. Esa disputa entre divinidades podía ser interpretado como la conmoción de religiones perteneciendo a civilizaciones diferentes. seem hacer part of sistemas pré religioso .Odùduà. También podía ser la consecuencia de la diferencia del origen de personas . indicar que esas dos divinidades hicieron part of una civilización previa la age del hierro y al arribo de Ogum (que vino con Odùduà). sucesivamente instalado en la misma posición y datando de los períodos respectivamente previos y posterior a la edad del hierro.

Si ése no es su origen su. un poco de el este. y otros del oeste. pero hay gran posibilidades que han estado en tapá de territorio (o nupê). sería al menos un punto de división de la fe. El puesto del origen de Obaluae está indeciso. el rey de las bofetadas. con Odùduà. previo a ese evento.vindos. Obaluaê .Xapanã llegó de este modo en el mahi de territorio . amigamente. Frobenius escribieron que ése había sido él / ella determinado en Ibadan que Xapaná había sido. Una herida hecha por sus flechas se volvió las personas ciega. Otra leyenda de Ifá confirma esa última suposición: "Obaluaê era original de Empé (Tapá) y había llevado a sus guerreros en la prontitud a las cuatro canciones de la tierra. sorda o los incapacitados emocionalmente.

sin embargo traído por los nagôs. where Sapata Agbosu de los Bla de vecindario. Él / ella juzgado lo matan / él. consideró su / su madre. Mahi prosperó y todo se calmó. durante su curso su. al fundador. ànàgonu (anago o nagô) son llamadas y que la lengua usó los yorubas primitivos. y él / ella empezaron a masacrar y destruir todo que encontró su delantero a su /. Ahosu Soha. tan también fue que el norte y ellos unieron a él porque son fundados en Savalu con su dios Agbosu su. El culto de Shoe.de zapato.de zapato ("Propietario de la tierra") entre el fon al que ayudan para comprender las relaciones de s / ánpónná .iorubás de orígenes del zapato de vodum es atestiguado por el hecho de que. los reyes de Daomé. fue traído. Los mahis. Poco que después. la transferencia emprendida para soportar la parte posterior de las áreas destruir por el(la/los/las) de los reyes de Abomey hace una campaña en contra de sus vecinos sus del este. sedado por las atenciones recibidas. A pesar de esa elección.En el norte de Daomé que.Obalúayé. era nosotros contado una historia sobre el origen de s / ánpónná de zapato: "Un cazador Molusi (iniciado de Omolu) vio para pasar a unos antílopes (agbanlín) en el arbusto. también en el mahi de área. en Brasil. que son los padres de todo lo zapato. Xapanã les pidió un palacio donde empezaría a vivir. tendría su habitación de difusión su en el mahi de área. durante su iniciación su. Xapanã continúa ser dado la bienvenida de la misma manera que Kábíyèsí Olútápà Lempé (el "Rey de Nupê en padres Empê"). en el río hacia el que Weme. pero el animal levantó una de sus garras incisivas y él en pleno día. el conquistador del sitio que era el punto final suyo / su movimiento migratorio para el norte. Éstos usaron algunos de los títulos gloriosos de Shoe. Esa tradición es confirmada en Savalu. El nagô . El culto de Ainon de . el fon de versión de Xapanã. con Nanã Buruku. el propietario de la tierra. más devolviendo Empê al país. el kadjanu nagôs originales de la zona de Egbadô. Sapatanon. en el llamar Pingini Vedji de pueblo. más exactamente. cuando dicen que. golpear y diezmar a sus enemigos. el "King Dono de la tierra" para los iorubás. jefe del zapato de la zona. lo sabía en Abomey alto y bajo y tenía disputas con la dinastía del aladahonu. como: Ainon (el "Usted de la tierra") o Jehosu (el "Rey de las perlas"). él es contado ese Nàná Bùkùú o Buruku) él / ella eran la madre de un par: Kohosu y el suyo / su esposa Nyohwe Ananu. los caballeros de muchas enfermedades temibles que hablamos en otra obra. jefes de ese culto. era varias veces expulsado del reino de Abomey. De este modo. En Dassa Zumê. al templo de Ahosu Soha. encontró a Damê. cerca de Dassa Zumê. o a. En Abomey. el sapatasi de futuros personas dedicadas el zapato. . sin embargo. todavía verbal diariamente junto a el Aná en el ritual de iniciación y en las oraciones él / ella son. habiendo consultado un babalaô. Investigaciones done mirar a Ainon de . aprendieron como calmar Xapanã con las ofertas de popcorns.

Los ofrecimientos apropriados son las niño cabras.Boku. y las ovejas. habrá. regresar al culto de Xapanã . cuyas espinas están cruzadas. que llama s / ánpónná . que habría go Oyó.Obaluaê. llegada de Daomé. el one eso . se aproximándolo / él de la misma manera que esto de Nanã Buruku.la claridad devolvió y el cazador se vieron en presencia de un Aziza (Aroni en yorubas). frijol y ñame. Pero. los gallos. el pollo 'angola de d (sonu). Fue Shoe tan pronto como se instaló en Pingini Vedji. un pez called sosogulo. Él / ella le dieron también un silbato / ella. de acuerdo con Frobenius." Las prohibiciones en relación con el zapato son el agbalín. para obedecer a Molusi. dos Xapanã: lo que ya era enviado. Siete días después. una epidemia de variola empezó a devastar la zona. que llama a Airo de . eso declarado tener intención de darle un talismán fuerte / ella con el propósito de que puso un montón de tierra que debía estar erguido en la cara suya / su casa. de tapá de origen. desde ahora. Aziza apareció y él / ella le dijeron / ella que eso que eso había dado era él el poder de zapato y eso era necesario a la complexión para él que un templo y todo el mundo deberían. Molusi regresó al bosque y delató el whistle. y lo demás. con cuál poder llamarlo / él en caso de la necesidad.de s / ánpónná.

Él / ella testificarían que el existente hace una reverencia entre Obaluaê y Nanã Buruku. Una confusión muy grande existe respecto a Obalúayé, Omolu de s / ánponná y Molu, que están mezclado en algunos lugares y, en el otro, son dioses diferentes. Lo que dificulta el problema resulta del hecho de que Nanã Buruku está equitativamente perplejo con ellos. Para no girar muy de envergadura este texto, damos algunas de esas diferencias en pagarés. De su / su leer que lo es terminar eso: O asistimos a arribos uno del este, s / ánponná - Obalúayé (Náná Buruku), y occidente de outrado, Omolu - Molu (Náná - Brukung) en África a un sincretismo entre dos divinidades, eso se asoció y tomaron la única calidad de Kêto; O entonces/luego, sería tratado de una solamente la divinidad, causado por transferencias del este - el oeste, como uno de Ga., que se fue de Benim a la área de Accra, durante el reino de Udagbede, al final del XII de siglo y tomar después para su lugar de origen su, con un nuevo nombre eso, en el principio, era sólo un epíteto. Regresaremos a ese tema en el próximo capítulo. He aquí un poco de oríkì de Xapanã, bajo el nombre de Omolu, sereno en Kêto y Abeokutá: "Mi padre, Opara de hijo de Savé. Mi padre que baila sobre el dinero. Duerme sobre el dinero y mide sus perlas en calderos. Cazador negro que reviste de cobre el cuerpo con paja de la costa, No encontré otros orixás que hacían, con él, Una ropa de adornar piel con jícaro de botella pequeño. No queremos hablar de alguien que mata (gravemente) y él / ella comen a las personas. Nos encargaremos del regreso, en la autopista del campo, el cadáver hinchado De aquellos que insultan a Omulu. Nadie debe salir a solas a mediodía ". Ese último saludo es una alusión al nombre de Olodé, proprietario del exterior (uno tan tan sin las casas), dar Omolu y para su presencia habitual su en las calles, en hours of el sol intenso, a mediodía.... Y el

peligro de que usted / ellos pueden dirigir a las personas sin proteger talismánes. Ceremonias para Obaluaê Una parte de las ceremonias para Obaluaê, en Ifanhim, ocurren en el mercado. Eso está justificado para la presencia, en este lugar, de uno de sus templos, que tiene la misma forma de las cabañas del mercado, ése lo es: cuatro pilastras y un techo simple, donde el sitio consagró al dios son cubierto por una gran olla de barro volcada. En la época de la fiesta, después de que se van por el torrente sagrado, los seguidores llegan a comienzos de por la mañana y en grupo, vindos del templo principal. El axé de Obaluaê es traído por una mujer en la experiencia terrible que camina con los pasos inciertos, siguiendo para aquellos que llevan la hembra pequeña con comidas. Un elégùn poseído por el dios la acompaña. Su cuerpo su fue salpicado, de los pies la cabeza, con polvo rojo, osùn (ossum) all. Es envuelto en un gran paño rojo, bordado de

Buccinos, que el suyo / su cabeza de cobre y él esconden la mitad de de la suya / su cara. La procesión va al templo pequeño del mercado y pone dos lanzas de madera esculpida y persona de color, el oko de Obaluaê, al lado de la olla de barro. El elégùn baila para un instante al sonido de un grupo de tres tambores de conga, antes de sus seguidores que son criticados con la cabeza en el suelo. Los iniciado ones tienen el whole cabeza recientemente - raspar, exceptúan de un tufo pequeño en frente. Él / ella tienen lugar, pronto después, una comida común y, al final del día, él / ella lo son moldear la procesión otra vez, regresando de las miradas indiscretas del iniciado de no al templo principal, lejos. Durante el período de iniciación, los nuevos seguidores de Obaluaê son pintados con puntos y riesgos en los primeros siete días, tan durante la iniciación del elégùn de Afro - deidad blancos brasileña, descrito en el principio de ese trabajo. Es interesante verificar que ese hábito continúe ser observado fielmente en el Nuevo Mundo. Teníamos oportunidad en la que asistir a las ceremonias hermosas uno llamar Isaba de lugar, en Holi del antiguo - Daomé, en 1953, una vez en lo que respecta a la manera de visualización en esa área todavía estaba conservada de los "Beneficios" de las civilizaciones extranjeras. Estaba en esa área pantanosa un poco antes de estar abierto a lo autopista Pobê.Kêto, donde hasta entonces ninguna cama de carroçável de autopista había resistido a las estaciones lluviosas. Esas fiestas tuvieron lugar en un templo de Xapanã, que usted / ellos tenían el nombre de un río, Idi. Ese río corrió cerca de ese lugar, en el ahori de área, del nigeriano de equipo de la frontera. El templo constaba de una gran cerca rústica, hecho de riesgos fijos en el suelo, delimitando, en medio del bosque, el espacio consagró al dios del variola. En el centro, él / ella eran un montón de tierra, sobre que había una olla de barro (ajere), cuya parte inferior, lleno de los agujeros, recuerda las cicatrices dejadas por el variola, simbolizando la acción el King Dono de la tierra contra los malhechores y los ones insolentes. Dos cabañas de holi de estilo eran uno poner enfrente de lo demás en las dos extremidades. Eran casas de campo favorecido significativo para el clima de esa área con paredes de bambú y techos de paja. Además de ellos, había un gran refugio, sin paredes nor cercas, que servía cuando lugar de reunión, él / ella cocinan, se refugiar contra el mal tiempo o el dormitorio para las personas que vinieron tomar parte en la fiesta. Devolviendo la ceremonia, tuvo para el objetivo que mostrar uno en público a los primeros bailes del iniciado. En la noche del día anterior, había un àìsùn (no al "Sueño"). Sobre las ocho horas de la noche, los participantes del culto de Obaluaê fueron recogidos en el gran refugio, los asientos sobre felpudos. Los iniciado ones estaban estando tendido en el fundamento de que, con la cabeza se rasguñada, el aire está ausente, el vestido con un paño bordado de buccinos y empatar en el hombro izquierdo. Tenían

brazaletes incontables, hacer buccinos, atado alrededor de los ritmos y de los tobillos, y trajeron a cinturón collares largos de hombro balanzas, similar al Oxumaré hecho manera en que los buccinos para imitar serpentean ya mencionado, called brajá en Brasil. Tenían la cara, las manos y los pies en abundancia salpicados de polvo de verdura rojo, osùn. Los tambores de conga golpearon uno vivo el ritmo intermitente de vez en cuando que animó algunos de los ayudantes a bailarla / él para algunos instantes. Lámparas de Pequeñas para - de aceite de aceituna de aceite de palmera de - (ñtílá) iluminaron la asamblea suavemente. A medianoche, trajeron una taza de barro que contenía de aceite de aceituna de aceite de palmera de -, en la frontera del que usted / ellos pusieron el algodón wick y los encendieron mientras las lámparas fueron extinguidas. El whole asamblea se sentó por todas partes y uno del responsable para el culto empezó a echar sustancias y hojas en los fuegos, pronunciando palabras restringiendo. Sus manos pasaron y repasaron sobre el fuego, eso reza dirigido con mucho destello y cepitó quemando ésos que sustancias, ahora él / vaciló, seem hacerlo/serlo extinguen, pero fue revivido con nuevos productos de dosis y los permisos. La asistencia siguió a all those operaciones sinceramente.

Las experiencias terribles indicaban las inclinaciones de cuerpos delanteras y de regreso con los gran ademánes de brazos. Obaluaê en el Nuevo Mundo En Brasil y en Cuba. en los saludos que es conducida en África en yoruba "Mata ninguno que uno y él / ella comen". Las personas que lo son lo consagraron / sus tipos de uso dos de collares: el lagidiba. Había una comida acompañada de la borrachera y las cosas calmado un poco. decorado con buccinos. seem colinas de paja pequeñas. la expresión que descubrió. al principio de la tarde. Al día siguiente por la mañana. enrollaron . en Bahia y en Cuba. y empezaron a bailar otra vez. La madriguera de orquestas para Obaluaê que un ritmo llamó opanije particular. in transcurrir el cuál él las placas de aberem son entregadas. Aquellos tenían una escoba en las manos. El ceniza. es dado la bienvenida por el grito "Atotô!" Su baile de iaôs cubierto completamente de paja de la costa. los fuertes ataques verbales terminaron desviarse. resultante de ese trabajo.Sin embargo. los obreros que blanden un xaxará. símbolo de la propagación y de la cura de las enfermedades. y con São Sebastião en Recife y en Río de Janeiro. La oscuridad era total y los ayudantes dejaron un grito persistente. será mezcló los datos rituales para los iniciado ones a las bebidas y a los baños. y con uno such violencia. representándolo / él. Es sincretizado con São Roque. vindos de los templos de los pueblos cercanos. La cabeza es también cubierta junto a una capucha de la misma paja. especies de escoba listas con las costillas de los permisos de árbol de palmera. tuvieron lugar los primeros bailes en público. como en África. Juntos. facturas y jícaro de botella pequeño que supone para contener medicinas. el iniciado a quien ones hicieron el tradicional se fue down al torrente para las abluciones y. la taza no estaba ahí. las picazón y los temblores de la fiebre. eso de los que el elégùn seem ser pertinente pierden el balance. como eso atormentaba para los dolores. Bailan curvados hacia adelante. hecho de poco puso discos. called el ilewo de África y en los Brasil "Xaxará de Obaluaê". La fiesta anual de las ofertas de comidas se llama "Olubajé". Los ayudantes vinieron pronto ayudar y abrazar sus cuerpos nerviosos. Cuando las lámparas fueron encendidas otra vez. y copian el sufrimiento. El bromista de aire podía ser observado y quitado el interés del mayor. en cuyo inferior part aparece que piernas cubrían junto a pantalones de ganancias y. ¡Cuando el dios muestra que sobre uno de sus iniciado ones. Xapanã es llamado Obaluaê o Omolu prudentemente. en la altura de la cintura. Sus evolución fueron acompañadas by el de sus iniciadores y de algunos sacerdotes de Obaluaê. Por lo tanto las experiencias terribles se calmaron y eran todos para inclinar antes del montón de tierra cubierta para el ajere. antes. en el contraste de la expresión concentrada y tensa de los iniciado ones. cuyos flequillo recupera su superficie su. o para cola de facturas negros marrones con listas negras. Todo el mundo volvió a tomar un aire alegre y disminuyó.

En este día. de la misma manera que ella y Oxumaré. el plátano . en Bahia. del Mahi provinciano. los gallos y popcorns. les gusta el esto. se separa de uno de the other orixás. en una misma manifestación. Arquetipo . ¿El lunes el día de la semana que es consagrada es él / ella. calabazas y frutas de enredaderas de plantas. los cangrejos. para esa razón. tan en África. está cubierto de lo popcorns por el que las personas pasan en sus propios cuerpos si les mermelada de las enfermedades contagiosas posibles. se asociando. pescado del agua sano fresca de piel plana. su fe su a la fuerza del dios africano y del santo católico. Los "Pejís" de esas tres divinidades son. el suelo del cementerio de la iglesia de São Lázaro. frutas de gata. melones. Las personas dedicadas's prohibiciones de alimentary Obaluaê.maíz en los permisos de árbol de plátano la carne de cabra macho. recogido en una misma cabaña. carne de carnero. Él / ella dicen que él / ella son Buruku de hijo de Nanã y original.plata.

Pueden llegar a las situación físicas envidiables y para rechazar all those ventajas. Las personas que son unable de si sienten cuando la vida los opera en calma. hacer termina la abstracción de sus propios intereses y necesidad esenciales. debido a los ciertos escrúpulos imaginarios.al bien siendo de lo demás uno en ciertas cajas. ese semejante del que presentar sus sufrimientos y la tristeza el que quita una satisfacción íntima. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . un día hermoso.El arquetipo de Obaluaê es él de las personas con las tendencias masoquistas. Las personas que se sienten capaz para consagrar .

cerca de Ifé) y dio el puesto a una nueva llegada de dinastía de bariba de territorio. éste es en la realidad el lugar de la extensión de ese culto y no el suyo / su lugar de origen. al oeste. Eso recuerda eso que un hijo ha de Odùduà dinastía original vieja. . Sin embargo. por lo menos hasta la área que cubre. donde su nombre su es pronunciado Nàná Brukung o sólo Brukung. En Savê y en los áreas de mayor cantidad al oeste no había esa confusión. al noreste del asbantí.Omolu. Por otro lado. además de él(ella/eso) lo devuelve. de él él / ella están de pie de regreso completamente en el oeste. Saketê y nuevo Porto.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) NANÃ Nàná Buruku de BURUKU (NÀNÁ BRUKUNG de BURUKU / NÀNÁ BÙKÙÚ / NÀNÁ) en África Nàná Buruku o Nàná Bùkùkú o Nàná Brukung son una divinidad muy vieja. es Savê. pero también el que sería bariba de origen. allí llamó a Nèné. de acuerdo con la información divulgada en pagarés coleccionado en Oyó. es necesario enfatizar que Nàná es una término de deferencia empleado en la zona de ashantis para las personas superiores y respetables y que ese mismo período representa la "Madre" para el fon. en las áreas del guang. si el culto de Nanã Buruku se pone confundido en el este con uno de Xapanã Obaluaê . Seem eso. uno al culto de Nàná Bùkùú allí. en esas áreas. el Place de Origin. Kêto. fundador de Savê. Encontramos uno de varios de los que otros Nanãs. Sin embargo. Abeohutá. además de Níger. después abandonar el trono (regresar para Ipetumodu. La área que incluye su / en que su culto es muy vasto y seem extenderse del este. la oveja y el guang de Ghana en curso. Ifanhim.

Banté.Todas las investigaciones done mirar a Nanã Buruku en Dassa Zumê. Todo lo iniciado ones linked al templo que tienen muy bien salpicó mimbre del rojo que polvo y. Kpesi y Atakpamê demuestran Siadé o Schiari. en la área de Adelê de en curso Ghana y cerca de la frontera de Togo. ellos usaban . Dumé. en la que solamente ella puede jugar. Djagbala. Abomey. como destino de peregrinación y no como puesto de origen. reservado para la sacerdotisa de Inie. Es difícil saber las reverencias existentes entre todas las divinidades cuyo nombre es precedidas de Nàná o la Nèné. Tchetti. en el estado en curso de las investigaciones. que usted / ellos son. En all those templos hay un asiento sagrado salpicado del rojo. en la forma de ashanti de trono. Lugbá. Bobé. alrededor del cuello. Son llamados de Inie y seem tener una participación de dios supremo all.

aquí. "De ella." Sobre Schiari o Schiadé. en su / que usted / ellos son él / ella prohibido hasta el final suyo / su iniciación. o entonces/luego si los aná. Kpesi y Savalu. Un cazador viejo los habría abandonado. Tchetti. Allí viven el aná. Savê. el lema. Para esa razón. deben respaldar las ciertas provocaciones manifestarse que son digno de participar en el viaje para Adelê. sus familias. Los estudios consumados no llegaron a una conclusión: si habrían habitado la área de Adetê. donde dicen bueno adiós. desde Kpesi. en Adélé. Las familias acompañan uno que parte a los pueblo de Olibissô. hasta dónde fuimos nosotros possible hacer investiga. antes de la llegada de Odùduà. probablemente. oficinas centrales del Bùkùú de divinidad o Brukung. las actividades. y no puede lograr ninguna ceremonia para el resto suyo / su alma. El punto extremo para el oeste. Después de eso. when regresar. Para tener una idea del poder que tendría ese ídolo. aproximadamente dos metros de longitud. devuelve el palo a la familia de los difuntos sin algo de decir.Kratchi y futuro Gobernador de Togo alemán. En Atakpamê que proporcionaron en los detalles respecto a esas peregrinaciones: "Tienen lugar de tres en tres años y es necesario hacer tres peregrinaciones sucesivas. hay solamente las protestas. cada peregrino debe ser acompañado por un niño. de Tschautcho trataron de obtener la protección del ídolo a través de regalos y de embajadas. Dassa Zumê. cerca de Schiari. es decir la área de Buruku. tal vez. la área también se llama. conocido en las áreas más distantes debido a su podr su en su /. jefe del puesto de Krete . por un período de seis años y tres mes. de Gonya. Olíbùkùú. las personas a quienes Nanã Buruku de cosagradas hará la peregrinación en Schiari. When regresar. tres meses después. sacerdote de Bùkùú." De Atakpamê. hemos datado la información de 1896. y si uno de los peregrinos se muere en el camino. mandó un "Mandato" contra los habitntes de Schiari y él / ella dieron para saber su informe "Siadê (o Siarê) era antes de la mayúscula del país Atyuti (Adjuti) y las oficinas centrales del ídolo Buruku. "Está ahí" ser dicho en Atakpamê. tomará el refugio en Odum (Odómi). Modji que usted / ellos viven en Atakpamê. Buruku obose. Parten de gran palos. Que llevará su lugar. Durante ese período. deben abstenerse de tener relaciones sexuales. La peregrinación es mandada por Olíbùkùú. es importante que los reyes de dagbane. También es allí que las familias vienen para esperar el turno de los peregrinos. es decir es decir entre la partida de la primera peregrinación y la vuelta del tercero. para el motivo de su llegada su en Atakpamê. en Tschi. Solamente algunas familias son dadas derecho de participar en el culto: la Koko Gberi. cuando Teniente Conde Zeck. antes si se abrochan en Atakpamê. en Togo. Su desaparición su es considerada un castigo aplicado por la divinidad. fue Atakpamê.Trenzó sogas manteniendo una factura plana del color verde. original de Ifé que habría partido. el barro. esbozando un movimiento de regreso al este. . segunda otra hipótesis. a menos que es Siarê o Siadê. vecino de Atakpamê. Abeokutá. Tchetti. Koko venta de od. donde hay un templo importante de Nanã Buruku. Abomey y. de ashantis. habrían pasado apuros entre sí.

Solamente un camino era practicable para un soldado importante: se fue por Odomi. él el arresto conseguido era él a través de una incursión. de montañas altas difícil de ser transpuesto. etcétera. Aibahomi y una montaña extraordinariamente afilada. tapiz en una silla en cara de la casa.Fue arrestado y atado. Tshoye.sobre todo en los períodos de las guerras. Elegí.. Algunos otros objetos y un bastón de madera común en cuya extremidad superior pequeño trozos de ramas fueron ahorradas. también cuidan un final en la forma de pera. El hechicero era el rey de la zona y resistió el gobierno alemán una resistencia tranquila. en el material desconocido. Him si feel en la seguridad en su residencia su para el hecho de ser ella cercado. por todos lados. como en las imágenes de los ídolos. el otro itinerario que fue usado solamente por comerciantes de goma de borrar extraída en los bosques de la zona. . En su casa su eran dos ideas de ídolos hechas en una barra de añadas de hierro. si una acción fuera emprendida contra él. Fue vestido con una cáscara de leopardo. partiendo de Bismarckburg. siguiendo a Digpelleu. Llegamos como este Siadê. Esas especies de mimbre fueron ajustadas en el suelo en el momento de los sacrificios. Usted ve eso para marchar contra el jefe de Siadê. ¿Sobre 4 de octubre de 1896. de las fiestas. acabado up by un cable en la forma de pera. sin el jefe había sido prevenidos de nuestra llegada.... from where el jefe podía ser prevenido a tiempo a tiempo.

Brukung. a seis o siete millas de allí.C. Kondo estaba al tanto de eso y se reanudó para poner sus ofrecimientos. para el nombre de Kondo Kwara. hay el señal de observador de que en la frontera de los países Haussa y Zaberima (Djerma) allí lo es un called Kwara de río (Níger) que dio su nombre su a una ciudad ubicada a sus márgenes. En una gruta. después de la presión desapareció hizo ejercicio junto a el ashanti. En él provocamos la emigración que Ga. presentan el interés de han sido coleccionados en la área de Adélé. anduvo para vivir en una gruta en el bosque cerca de Dikpileu. En el whole área del Itcha de Dassa Zumê y seguir al oeste. huellas de sacrificios. Guinness extrajo un poco de información sobre los orígenes de Brukung de que. pequeño en que entonces/luego. datado de 1934. Es interesante verificar que una leyenda coleccionara el oeste de la zona de la difusión de Nanã al que el culto de Buruku hace la alusión el otro al final puesto en el este de final de esa misma área. aunque discutible. en los templos de Nàná Brukung. Robaron los ofrecimientos y Kondo ser cierto contradicho que se fue a Gbafolo. en el reinado de Udagbede al final del siglo XIII. regresar a la fuente que sería Schiari. el mismo centro enigmático descrito por Teniente Conde Zeck. El tiempo sin embargo.el oeste. por su / su tiempo. Después Kondo conoció a Brukung otra vez. Mucho tiempo también reapareció. en Nigeria. que el . parejo a quien el más distante pone. Todos vivieron en la gruta juntos. la suya / su hijo y uno gritar que el hombre vivió Langa. y él / ella llegaron a un acuerdo con su familia su en Dikpileu. con el whole certeza. un grupo de pescadores haussa vino de Nigeria a peces en el Kwara de río. en el bajo del río. que es el nombre usado para designar el estado federal. La fundación de Kpesi seem era muy viejo. de un delator de Kotokoli. él / ella son. escribir por J. ése era el sirviente de Brukung.However cubierto de la sangre y de plumas de gallos que son. trayendo escaños que él / ella habían hecho en la gruta de Kwara. que donde los viven cubre. él / ella vivieron a un grande llamado ídolo antes Brukung y con él su esposa su. en la zona Kotokoli. En la ciudad de Kwara uno gritar que el hombre vivió a Kondo. que hablamos en el capítulo de precedente. fundado por los emigrantes que se fueron al oeste del que databa del final el siglo en que XVIII. Daryll Forde escribe a ese respeto que la área entre Weme y el mono fue habitada por un reflujo de iorubás establecidos cerca de Monkey. especialmente en los proximities de Kpesi. Él / ella tenían el hábito de cada día para expresar las ofertas de gallos y de tubo (bebida) y a veces unas ovejas en los márgenes del río largo llegaron a atraparlos y los tomó bajo a la gruta dágua. un buen hombre en el que era conocido. En el mencionar trabajo. que go Benim para Accra. con el regreso siguiente para el este provocó por las guerras del ashanti. sin embargo. Él / ella deben ver una reorganización de los hechos históricos viejos y las alusiones en esa leyenda a las transferencias del este . De una obra sobre Adjati. hablar de Kwara. una ashanti de invasión forzó a Brukung y el suyo la tardan al refugio ella en Shiari. mientras que uno de los pueblos para el norte de Savalu. Un día. la área cercana.

Igué poblaciones "Tan protegidas y ellos constituyeron una estructura sociable poco desarrollada. limitaron al lugareño a motor solamente.cable en la forma de pera." . el impacto de las religiones tradicionales es muy fuerte en la sociedad y son precisamente los jefes religiosos que garantizan la cohesión sociable. cuyo simbolismo se nos escapa. "Actúan. en la falta de estado.Obaluaê de zapato . muchas veces. en una vez que precedía al chagada de Odùduà y eso hoy nunca más ellos son part of un reino.Omolu de Xapanã. Uno entre otros tendría independiente suspendido en el oeste mientras que lo demás lo habría sido se constituir en sociedad a un culto local. therefore. es confundido con uno de Obaluaê . Pero.Omolu mientras que en el este en ninguno el templo se encuentra que encuentran el cable extraño en la forma de pera y el culto de ese Nàná Brukung. however eran diferentes sensatamente..Xapanã . Recordemos eso en las áreas del oeste en que ese culto es totalmente diferente de uno de . Ceremonias para Nanã Buruku La población de Tchetti es part of los grupos emigrantes de Ifé. llevado para pensar que eso podía tener dos divinidades los nombres de quién si assimilate y los cultos de quién. listo con no material identificó. él / ella escriben J. Somos.

produciendo una sombra fresca en medio de la aridez general del paisaje. seem ser alusiones el ese período de prueba: "Propietario nueve jiña de kó. con los pasos lentos y circunspectos. Las canciones tenían un aspecto de observador de los alaridos en lo que respecta a las inflexiones de las voces aparecieron y se fueron down una octava en las épocas alternativas. Un agogô separó el ritmo. dejando los hombros descubiertos. él / ella tuvieron lugar la vigilia." ("Me engañan diciendo eso no lejos. En este momento. Había bailes de la calidad profana en lo que respecta a los bailarines ejecutaron algunos pasos rápidos y golpearon los pies. sobre la base de una alternancia de dos golpes fuertes. cerveza de maíz pequeño. Los pies jugaron del suelo con la precaución. cuyas cartas están en iorubá de (aná) arcaico. un fícus que se quedaba verde. como describir ellos por Teniente Conde Zeck en su informe su sobre Schiari en la mano. sus actitudes copiaron la fatiga de un viaje largo a través de las llanuras quemadas por el sol y los picapedreros sagaces de las montañas. walking algún lado. Pronto después. Las canciones. Las personas recogidas bebieron mucho éketé de §. se inclinar delantero para recibir y después arquean el espalda de cuerpo. en la máxima de que un artículo de rama había sido ahorrado. Algunas piedras grandes. para la sequía. Se fueron respaldados en sus batões. . cerveza de maíz. El baile estaba constituido por un desfile lento del iniciado de Nanã Brukung y seem recordar la peregrinación para ellos consumado en el pasado. En la noche previa. fueron hacia adelante sobre el pueblo. a la curva de Schiari. no está lejano. arrestados encima del pecho o enrollados a la cintura. Sus brazos y cuello estaban adornados con los brazaletes y collares. acompañar a mí. dentro vivo y los movimientos enérgicos. los siguientes por dos otro más débiles. Fueron vestidos con algunos paños. de vez en cuando. Tintes blancos fueron hechos con efun (tiza) sobre la frente y los templos. Si no distinguiera más que la primera línea de los espectadores. a los bailes en el honor de Nanã Brukung. Los bailes para Nanã Brukung tuvieron lugar al día siguiente. Tenían la cabeza se rasguñada y. hicieron las evolución al sonido de apinti de tambores y de campanas de percusión. uno que asiste a la danza come mantener ellos para evitar ese otoño. iluminar ligeramente para la linterna ligero de peso y para los fuegos saludar con la mano de una hoguera. por aquí de un árbol (odan). calmar los tonos rojos de los techos de paja y de la vegetación amarillenta desconcertadamente. de la edad avanzada. Destacan. se acumularon en el flanco de la colina. el pecado wa noveno jiña de kó. un círculo fue dibujado con asùn. con el cuerpo inclinado por el delantero y los codos jugado bien de regreso.") Dejan de. La fotografía era grandiosa. Todos trajeron a un ladrón salpicado del rojo.Teníamos oportunidad de asistir. y apalo de §. en Tchetti. por turno de ella. Los bailarines.

" [" para la máxima no podemos ponernos en pie. Alejo wa berena La diversión de Binie milla que gba de muela. El proprietario de la casa está en la casa. el desconocido pregunta por camino . de la máxima nos resbalamos Para de casa de turno.bailan con la precaución. no hablar (de qué vieron él mismo él / ella). binie broncean milla que el nko bere. el jodun de ka. Onilé wa nílé. a los pasos pequeños. Okè wa yo Moho de Botolé. se apoyando para la izquierda y para el derecho: "Okè wa kò rigùn. Celebraremos la fiesta del año.

mirar hacia el centro. seem alentarse. . en un ademán similar el de los inciados en Brasil de Nanã Brukung. Cuando Nanã Brukung se ve hacia dentro uno de sus iniciado ones ser dado la bienvenida por los gritos de "Salúba el!" Lo hacen / ella sacrificios de cabra y pollo . no de las olas turbulentas del mar. está el sábado. tan otro. Mata a una cabra sin usar el cuchillo.'angola de d. Están en el color blanco con el color azul de lista. como iemanjá. describir sus algunas características definidas bien para ese culto en el occidente de área. escogido en kêto y Abeokutá. en Brasil y en tanque.Xapanã. Los collares de facturas de vidrio." Nanã Brukung en el Nuevo Mundo Nanã Brukung es conocido como el Nuevo Mundo. no pregunto. uno sobre lo demás. Orixá que fuerza al fon a que hablar nagô. but del parar Waters de los lagos y embarrado de los pantanos. Verificamos que el oríkì para Nanã Brukung. Es sincretizada con Santana en Brasil y con Teresa de (capseq) o Santa en Cuba. Mi madre era inicialmente del bariba de área. Éstos recuerdan el agua primigenia que Odùduà o lo Òrànmíyàn (de acuerdo con la tradición de Ifé o y Oyó) encontrar el mundo cuando creó la tierra. "Arrendadora de un ladrón. inclinándoos en un palo imaginario que los bailarines. a la que estrechan su cayado su. en África. Si Inie se niega. usado por aquellos que son consagrados. como la madre de Obaluaê . Paró el agua que eso mataba repentinamente. en un ademán similar lo hacer/sa el eso a quien see en Tchetti. Sus movimientos recuerdan un piso lento y doloroso. el suyo / sus ropa parecen cubiertos de la sangre. y le ofrecen los platos preparados con lo okras. dominio de Oxum. sin aceite de aceituna. y entre las manos cerradas. exactamente con su / su hijo Obaluaê. prendo. Sus seguidores bailan con la dignidad que conviene a una dama superior y respetable. curvaron al delantero. al lado de the other divinidades de las aguas territoriales. uno sobre lo demás. ubicara ciudades en el este de área. o de las aguas territoriales tranquilas de los ríos. su día su es el lunes. Hacen una rueda. El mayor de las divinidades del agua es considerado.Si Inie me da. seem considerar que un palo. se vieron para el centro de la rueda y pusieron sus puños cerrados. En los ciertos momentos. Como algunos. sin usar cuchillos."] A veces los tambores paran e iniciado a quien también interrumpen el baile. pero muy templado / ella. Salpicado del rojo.

porque tienen tendencia el si están de acuerdo con el vicio de los abuelos. con Ògún en su / que su séqüito. Les gustan los niños y los educan. gravar la nueva civilización de la hipótesis de hierro ya indicaba en el capítulo de precedente. la mujer de . talves. De las personas lentas en la ejecución de sus obras y eso usted / ellos juzgaron para tener la eternidad a su delantero su para terminar sus tareas. Arquetipo Nanã Brukung es el arquetipo de las personas que usted / ellos actúan tranquilamente. la benevolencia. la dignidad y la generosidad.de ánlá de § de Óri enloquece a ígbó de -) would estar presente antes de la llegada de Odùduà. Actúan con la seguridad y . con el exceso del dulzor y la mansedumbre.Un mito indica la existencia de una civilización where Nanã Brukung (confundir con Yemowo.

de pozo se balanceó las reacciones y la pertinencia de sus decisiones los mantiene siempre en el camino de la sabiduría y de la justicia.Majestad. Su . ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor .

Como la calidad histórica.deidad brasileña. después. pero consiguió. él / ella pusieron . en Kòso (Kossô)." Afro . acompañado por su personas sus..deidad brasileña. eso. Dada .los Ajaká hijo más viejo de Oranian. eso que tuvo firme una alianza con Oranian. Él / ella ahorraron su título su de Wow Kòso. donde fundó un vecindario que recibió el nombre de Kossô. entonces/luego.de en medio. Dada . En contraste con the first time. Él / ella habían to complacer. el rey de los tapás. Y él / ella no tenían la energía que fue exigida de un verdadero jefe de ese tiempo. con el tiempo. de este modo. se asentará. "Quiso a los niños. Xangó habría sido en tercer lugar Alááñn Oyó. reinaba entonces/luego en Oyó. called adé de baàyàni una corona hecha. Afro .Ajaká reinaba otra vez.. in usar buccinos. la hija de Elempê.deidad brasileña lo destronó y Dada . la belleza de las artes. el "Rey de Oyó".. de la calidad en calma y tranquila. definitivamente.que deidad brasileña creó en su madre su's país. él / ella vinieron para hacer part of su oríkì.deidad (SANGO) ángó de § brasileño en África Afro . fue mostrado belicoso valiente ahora. como todo lo otro implé (orixás y ebora). el hijo de Oranian y Torosi.que deidad brasileña dejó a Oyó. Dada es el nombre dado junto a los iorubas a los niños el pelo de quién crecer en tufos que get rizar por separado. Pronto después. hermano de consanguineous de Afro . durante siete años suyos / el reinado de su hermano de . donde los habitantes no lo aceptan / él debido a su calidad fuerte y arrogante su. Después de Afro . él / ella fueron hacia Oyó..Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) AFRO . puede ser descrito bajo dos aspectos: histórico y divino.Ajaká era exiliado en Igboho. molestar para la fuerza.

usted aliado. Sin embargo. nacida en el territorio que cubre.deidades brasileñas de los orígenes diferentes: el más viejo sería . por otro lado. Aláàfìn como el que Onìgbogi tuvo que huir para Gberê. a esa vez de Aláàfìn Onìgbogi. Aláàfìn Oyó de tercera base. y. Frobenius pensaban que había dos Afro . el más nuevo sería ángó . se atacar los tapás. de borgu de origen (bariba). Aláàfìn Oyó's (reyes ' "" fabricantes) siete consejeros principales. en bariba de territorio. el hecho de que existían Oyó Mési.contra los parientes de la familia maternal de Afro . seem que Frobenius tradujeron gravemente ése podía haber sido él / ella determinado. que sus soldados fueron golpeados por las bofetadas.de ángó de § como el que Tápà. que no. él impidieron.Mési pertenecían una vez brasileña siguiente a su reino su.deidad brasileña. interpretado por un guerrero montado a caballo.Mési de §. las personas de Oyó se pusieron famosas por su caballería su. su sucesor su. porque. si su ángó . Después. Lo que podía haber provocado el error de Frobenius es. sin embargo..Tápá de § su corresponde a Afro al que deidad. donde estar en exilio. con que las relaciones estaban tensas de la muerte de Afro deidad brasileña. sobre un equipo. organizaron cuatro reinos después de Ajaká. . cuida a las ovejas símbolo. de nupê de origen (otro nombre que indica las bofetadas). ángó de § .

hacia dentro el cuál debe llevar el iniciado de Afro .deidad brasileña. Ese oxé seem ser la estilización de un carácter que trae el fuego sobre la cabeza. sobre sus piedras de rayo mantenerlos actualizado la fuerza y el poder.deidad brasileña en la cabecera un pote lleno de los hoyos. prepararon la delicadeza con harina de ñame aguada con una salsa listo con okras.deidad brasileña es viril y audaz. su poder su. para otra prueba. posterior al reinado de Afro . sin embargo. called àkàrà. prohibido brindarlo oficialmente / sus frijoles blancos de especies sèsé. deificaron. la muerte para el infamante de rayo es considerada. a quien su elégùn trae en las manos cuándo en la experiencia terrible. en cierta manera. en su aspecto divino su. Es. a segundo que Afro . cuida Yamase como madre y tres divinidades como esposas: Oiá.al que deidad . Them si no son incomodados por este fardo en llamas.que deidad brasileña. Afro . cuando.esconden en la palma aceite en la combustión. neolítico ejes) son puso sobre una aceitera de madera de (odó) esculpida. Los eventos tan históricos. Él / ella recuerdan el símbolo de Zeus en Creta. Del mismo modo una casa llegada por el rayo es una casa caracterizada por la cólera de Afro . Afro . Las ovejas. al mismo tiempo. Para esa razón. Le hicieron también las ofertas de amalá / ella. Aquellos a quienes àrá de edün (en la realidad. consagraron a deidad brasileña a Afro -. que la experiencia terrible no es fingida. cerca del bariba de territorio. Tales piedras son consideradas emanaciones de Afro .que deidad brasileña. durante la que las mechas de algodón de golondrina remojadas en lo aceituna . La sangre de los animales sacrificados es derramada. cuyo mango tiene la velocidad del rayo. dentro de que se quema uno vivo lanzar. Todas las personas que lo son lo consagraron / ella estar sujeto a la misma prohibición. él / ella cuidaron a tres sucesores en exilio. en parte. Los iniciado ones pasan. en la realidad. Es una referencia a la leyenda. sin embargo. el hacha de doble y él / ella recuerdan la ceremonia called ajere.Cuatro otro Aláàfìn sucesivo vivió en Igboho. el animal es el que le conviene / ella. se manifestando. El símbolo de Afro . Oxum y Wow.Mési Bariba de ángó de §. El proprietario debe pagar multas pesadas a los sacerdotes del orixá al que llega a pedir en los escombros que el àrá (piedras de rayo) de edün lanzada por Afro deidad brasileña y enterrar en el donde la tierra estar place profundamente llegó. a través de esto porque vanidoso. este fuego es.del que deidad brasileña es el hacha que dos laminan estilizado. los ladrones y los malfeitosos. é de § de o (oxé).de aceite de . hijo de las estancias de Oranian. pronto después. violento y recto.deidad brasileña y contienen su e de § de á su. él / ella castigan a los mentirosos. ellos podían hacer para tener fe en la existencia de un .

deidad brasileña y en sus maneras valientes. el ere de § (xerê) en las manos.Iansã. el herrero.deidad brasileña guardaría su àrá de edün. to el hombro golpean.deidad brasileña sujetan un instrumento musical utilizado por ellos.brasileña tenía el poder del fuego chisporroteó gracias a un talismán que él había ordenado a Oiá . Convenientemente irritado durante la recitación de las alabanzas de Afro . son use acompañar los bailes. de la elegancia de Afro . sobre la que hablaremos todavía delante.deidad brasileña. la esposa de Ogum. .deidad brasileña". hecho de un largo jícaro de botella y conteniendo sus cereales pequeños interiors en su /. called bàtá. en qué Afro . había Afro . Los tambores en una manera confidencial. con la que sedujo a Oiá . Un testimonio de la elegancia. el elégùn a quien también el uso. eso que él / ella llevan inmediatamente en la tierra durante las tormentas. es dado en una historia de Ifá mencionó ya en un capítulo de precedente: "Entre los clientes de Ogum. ese instrumento copia el ruido de la lluvia. A veces. un làbà (una bolsa grande en cuero adornado). Los seguidores de Afro .Iansã que buscar en el bariba de territorio.

Para esa razón. Sin embargo. Usó collares de facturas. eso mata a seis personas con solamente una piedra de rayo. Hasta el punto de a trenza su pelo como uno de una mujer. Resiste hasta el final el tiempo mucho en casa de Oiá. hacerlo/serlo el eso ." Afro . Usa un gran paño rojo. Él / ella afectan la modestia que la nariz.deidad brasileña es el hermano más jóven. Afro . ¡Esa elegancia!!! Ese hombre era equitativamente fuerte para sus talismánes. eso cocina el ñame Con aire eso se escapa de sus ventanas nasales. Él / ella no hicieron a presos en el transcurso de sus luchas (Todos mataron a sus enemigos). Usó brazaletes.Ajaká tanto como de Obaluaê. Dónde usar anillos siempre. no solamente de Dada . ¡Oh! ¡Elefante que camina con la dignidad! Mi caballero. el mentiroso tienen de la que el miedo y el él / la ella huyen.deidad brasileña es dado la bienvenida: King de Kossô. ¡eso actúa con la independencia!" Los otros saludos que el suyo entrust él / su unidad de disco tiene certain que la gracia y ellos indican su / su personalidad de fuerte: "Se ríe cuando va a la casa de Oxum. Era belicoso para la profesión. Él / ella habían hecho agujeros en los lóbulos de sus orejas.Eso gustar ser elegante. Mi caballero.

los orígenes comunes probables en Tapá. y ¿. en ciertas ciudades como Saketê e Ifanhim los ofrecimientos siempre hecho son Obaluaê en la víspera de la celebración de las ceremonias para Afro . Obaluaê sería más viejo que Afro .deidad brasileña. para la deferencia al mayor. son not las corbatas de sangre que lo permiten para explicar que el dios es del trueno la conexión y uno de las enfermedades contagiosas. Ceremonias de Afro . En este lugar.deidad brasileña.parece.deidad brasileña . lo solamente.

volcado en el suelo. dentro del egbe (la organización principal). Esas inclinaciones son hechas con la . pero una manera de demostrar su dependencia su al dios. En la noche del día anterior en que él / ella tienen lugar el àìsùn (no al "Sueño"). Los dignatarios del ángó de § de egbe se conocen en el primer compartimento: Mogbá § ángó. la aceitera de Afro .deidad brasileña. precedido de sacrificios y ofrecimientos. un paño usado como falda. Cuando una de esas familias organiza una ceremonia de ofrecimientos a su Afro . hombres y mujeres. Jagujagun. Empiezan y terminan en un ijojákúta. Bleats § ángó. un Wow de oju de §. cada uno de ellos tiene su habitación de adoración su en uno de los países de la redondez de esas ciudades. el miembro del egbe viene participar en la fiesta all. Para los hombres. es hecho con una dignidad y una gracia que la civilización moderna del occidental perdió completamente. una serie ininterrumpida de los banquetes del que usted / ellos anuncian todos los miembros del egbe. en a series of líneas paralelas ese espacio de la frente para la nuca. tienen el pelo trenzado. eso no conecta una perversión o el disfraz. Encima de él. El templo es una casa pequeña de dos compartimentos. nueve o diecisiete das. donde el elégùn bailará al sonido de la conga al día siguiente drum traje. una blusa. Iyá § ángó (Iyá egbe). y un o de §. Demostrar su situación de "Iaôs" su usan las mismas prendas de vestir femeninas. instaló en el lomo. En Saketê que ocurre en un gran cuadrado. lo son parar el làbà de cuero que hablamos antes. el é de § de o. venir de los países y de los pueblos de los entorno. Los el ángó de § de elégùn. etcétera. antes del templo de Afro . Arupe.Las ceremonias en las que describimos. las piedras de rayo. él / ella son el odó. etiki de §. donde constituyen un golpe más o menos largo. el bùbá. una hembra pequeña es expresada conteniendo el àrá de èdùn. dobále. egbe de niñera. cantan y bailan con él con felicidad. que fueron organizados en Saketê e Ifanhim por el ángó de § de egbe de esos lugares honran su orixá a su /. el Xangó de día dedicado.deidad brasileña. en esas áreas.deidad brasileña particular su. Al final de la cosecha él / ella tienen lugar.deidad brasileña. Esas conmemoraciones tienen la duración de cinco. que representan cada uno de ellos.a quien deidad brasileña. inla de § de E. Los miembros del ángó de § de egbe llegan en grupos pequeños durante la noche. Como en el cerimónia de iniciación. en su / su elégùn de mayoría. Esas (sociedades) de egbe soportan los centenares de miembros. eso está de pie afuera de las casas cercanas sólo para el símbolo de Afro . En la pared de la parte inferior. e inclinada en el suyo / su base es el é de § de o (oxés) y el ere de § (xerés). Cada uno de los miembros del ángó de § de egbe cuando llegar criticará las piedras de rayo antes se puso odó. Ese saludo hondo. Son las reuniones donde invocan la presencia de Afro . En el segundo compartimento. una de las familias numerosas. de los yorubas de semana de cuatro días siempre. el origen de esas fiestas debe ser el posible más íntimo del primero fuera de la luna.

nervioso para el mogbá y para el elégùn ya constituye. los miembros del egbe se van down al torrente sagrado. La tierra es. se doblar despacio. La noche pasa a cambio de las ejecuciones. Por la mañana del primer día. Ésos por los que los saludos son acompañados que el sonido de los "Xerés". y puede ocurrir que un elégùn macho tomará un baño a solas mientras que las mujeres cantan chistosamente: "Okó nlá nanny ojú omi je " ("Los grande penes de A agitan la superficie del agua. al sonido del traje de tambores de conga. a la vuelta del árbol ubicado en medio del cuadrado. La procesión es generalmente precedida de un elégùn de Exu Elegbará. Llegando el borde del agua. sin el miedo de ensuciar. sucesivamente frente de coma limpiada. . los comentarios sobre los eventos aparecieron de él(ella/eso) terminar a ella / él se conociendo.deidad brasileña."). siguiendo para una mujer que lleva algún jícaro de botella que contiene las ofertas de nuez de cola y de alcohol. para el torrente. sobre cuál hablamos ya antes. eso coincide con jàkútà de ijo. la barbilla y los labios. en la concordancia con la calidad de Afro . los miembros del egbe dan ostra de un espíritu vacante.luminosidad. la facilidad y la naturalidad: el cuerpo que. al odò de nlo (nosotros "Van al torrente"). que descansa un momento en el suelo. comer y beber con felicidad y bailar.

Gbòòrò gbòòrò okó. él / ella toman la posesión de uno de ellos. él / da el turno alrededor del cuadrado. declaró su aprobación su al se ofrecer. donde la da agua."). Los bailes del elégùn tener empezar al principio de la tarde. las mujeres tomarán un baño para su ousadamente de canto de tiempo su: "Bálabàla de e de § de Okó n. traído del torrente en el jícaro de botella. ejecutan más acrobático peldaños. inclinando y levantar el cuerpo con más energía. cuando la animación es general. los armamento ligero aumenta por los momentos con las manos comités. Hacen las evolución para el cuadrado. es puesto antes del odó.deidad brasileña. se balancearla / él del igual enderezan la izquierda. y las armas se estrellan con violencia. Solamente un elégùn es escogido por Afro . ellos a quienes las cuclillas y ellos se levantan otra vez. Los hombres y mujeres constituyen grupos distintos. golpeando al delantero de cuerpo inclinado y el armas molemente caído con los pies.deidad brasileña. el paso entre los grupos de elégùn. acompañado de un grupo de mujeres. se desliza con costa encima de la cabeza. Las mujeres bailan. El ritmo producido por ellos es muy raro: nervioso y en un tono afilado. por aquí del levanta. los primeros ones en la parte externa de la rueda. Para el final de la tarde. La cabeza del animal es se cortada. sostiene que la cabeza se cortada y. ("Los penes son viscosos.Cuando el elégùn come out el agua. estallarán sobre el tronco. Ìyá ángó de §. Pronto después. que él / ella aportan para dar uno vivo y cautivar caracter. apropriado por el para el ritmo del traje de tambores de conga. Todos los movimientos son ejecutados por el elégùn al mismo tiempo. que estimulan que los espectadores la caractericen / él a los bailes del elégùn la cadencia con palmeras. a los pasos pequeños.deidad . levantan el busto ligeramente y se inclinan otra vez. es el turno at the time.. seco y breve. Gbándú gbándú òbò ". constituyendo un grupo perfecto. Sólo son dicho graciosos y alegres. eso la moralidad de formulario a la que some llega. el fin a cuál es instalado lo tres tocadores de traje. Los hombres bailan al los pasos más amplios y resbaladizos. Sus bailes siguen al ritmo de los tambores de conga que usted / ellos tocaron despacio en el principio y después más rápido. La duración es los penes. Él / que da a conocer es vagina. pronto después se separan. De vez en cuando. él / ella tienen lugar el sacrificio de unas ovejas en el templo de Afro . De vez en cuando. y las mujeres en la parte inferior. hacer girar y caracterizar un compás de alto en los momentos necesarios. Derraman su sangre su en las piedras de rayo. hasta el momento en ese Afro .

deidad brasileña este llegar el!! Visitar (y admirar) al Rey el!"] El elégùn poseído viene afuera un poco después del templo. él tardan a la cabeza de las ovejas sacrificadas. de lamerlo / ella la sangre. ése es todos ones susceptibles los están para él poseído.deidad brasileña. cubierto de los buccinos y pasando sobre una parte de chales (ìyèrì) atado en la cintura y cayendo . El votar elégùn. se hacer Afro . La entrada en la experiencia terrible es muchas veces violentas y las peleas de elégùn entre los brazos de sus compañeros que los soportan y lo arrastran / él para el templo. ya en calma y el vestido con la ropa tradicional de Afro . Esta lata de ropa es descrita como a type of gran mandil (bánte) listo con la piel de ovejas. eso si empiezan a girar. Una fenomenal pasión reina en la multitud y entre el elégùn. hombre o la mujer. andando de un lado para otro del cuadrado.brasileña entre el iniciado de ones numeroso.que deidad brasileña. él se la aproxima / él suyo / su boca. dando un salto y girando: "¡Dé de ángó de §! ¡Dé de ángó de §!! Káwóó Kábiyèsi!" ["Afro .

Afro . In consagrar el signo. nueve o diecisiete días.deidad brasileña molesta al suyo / su elégùn es sustituido por un estado de languidez. el nueve o diecisiete días que la pertenencia del elégùn dura. de la reducción y la somnolencia. inquietar el suyo / su é de § de o y gritar de vez en cuando.los bailes de deidad brasileños por aquí del cuadrado. la duración de la ceremonia. La actitud de uno que tiene su cuidado también cambia: respetuoso y temeroso. eso inclina su pasaje su. durante el que él / ella se entregan a los movimientos de la calidad infantil. él / ella se hacen huéspedes y mocker cuando pasa a the other aprendizaje. particularmente en los momentos de sus apariciones en público. when pasar. grava el é de § de o en los backs curvar.deidad brasileña vienen para pegar dinero sobre el suyo / su frente mojada de transpiración y él les agradece yendo sumamente rápido: "¡El euno de §! ¡El eunoooü de §!" ("¡Gracias! ¡Gracias!") El elégùn se quedará poseído por Afro . con una voz estridente: "¡El oooo de kú! ¡El oooo de kú!" ("¡Buenos días! ¡Buenos días!") Los admiradores de Afro . recibir los tambores de conga when pasar por ellos. Lo describen decir: "§ y bi un iwére de §. El júbilo estado y de la vehemencia enérgica y autoritaria ese Afro . Él / ella traen las manos uno o dos é de § de o. dijo dé de eru de tinu ["Acérquese (pronto después) con los luggages"] en los yorubas de área. Seguir para un grupo de elégùn.deidad brasileña del turno la tierra. Él / ella van hacia adelante despacio y majestuosamente a través de la multitud. es sujeto los ésos dos clases del comportamiento.deidad brasileña.deidad brasileña el! Por las varias veces. Lo es "Afro . cuando el elégùn es poseído por Afro . Es Afro ." ("Actúa como un demente.Libremente.deidad brasileña durante cinco.") Durante lo cinco. pero no se quedará constantemente actuar de eso ordena cosas." S .

donde Afro deidad brasileña era rey antes. Sin embargo hay una excepción el esa regla: está en Oyó. Teníamos oportunidades verlo / él entrar cortésmente en el palacio real Sakete. with las manos . de la cabeza sobre él a los pies. El elégùn no puede entrar en el palacio ocupado para Aláàfìn Oyó en curso. se quedó de pie en su presencia su y él / ella le dieron la bienvenida con la atención tímida a los más extranjero que ahí pasaron nobles. y presentarse a eso. Esto no debe inclinar a Aláyéluwa ("Rey todopoderoso"). llamándolo / él para su / su nombre. Está tranquilizado y es puesto antes de él un eko (engrudo de maíz) sobre cuál derrama el agua. El elégùn. Él / ella investigan sobre qué pasó y por qué cubre asientos. donde sus ropa es se quitada. therefore. él constar una visita en general para el mercado. para el respeto majestuosamente en la diva propia del rey. su descendiente su. el donde Afro .brasileña.deidad brasileña va a ser admirado.En el programa de las actividades. Cuando la fiesta termina. para ser él en el suyo / su propio palacio. go visitar el rey del sitio antes. Ángó de § de Ìyá pasa la tela. blandiendo su osé. el elégùn es llevado al templo de Afro deidad brasileña. Al tercer llamamiento el elégùn aumenta y él / ella se sentan con el aire sorprendido. y lo fustiga / él con él. deber. para evitar para recibir el suyo / su antepasado antes de alguien. la mitad de deidad desnuda y en el templo de Afro . Están tendidos down él pronto después sobre el equipo izquierdo y lo coleccionan / él con un paño que es levantado y agitado para airear su cuerpo inerte su.

deidad brasileña blande su "Oxé" su orgullosamente y tan pronto como la cadencia se acelera hace el ademán de quién will se difundir en un "Labá" imaginario. porque Dada es hermano de Afro deidad brasileña. until conocen a su personalidad vieja su otra vez. Oranian es su padre su. pero los ritmos derrotados para Afro . en Brasil y en Antillas. called tonibobé y alujá. como the other Afro .deidad brasileña aparece da a la asistencia. Aganjú.En los backs. entonces/luego inclina su cara su en el suelo. y eso sujeta dos "Oxés" cuando baila. Cierta confusión reina en esta lista. sobre un equipo y después de lo demás.deidad brasileña son los mismos.kabiyésíle!!" ("¡Llegue a comprender que el Rey cae en la tierra!!") El traje de tambores no es conocido en Brasil. En Recife. como en África algodón en llamas wick.deidad brasileña aparece manifestada en uno de sus iniciado ones. Afro . uno de sus sucesores. Airá Igbonam. enloquezca a Afonjá. Mogbá y the other dignatarios y él / ella se sentarán en una canción. algunas horas después. In transcurrir de ciertas fiestas. Baru. es dicho que eso existe doce Afro . y él / ella consiguen. Afro . y usted los lanza en la tierra. y ellos son acompañados por los ruidos de los "Xerés".deidad brasileña en el nuevo mundo El culto de Afro . su nombre su lo es to designa el grupo de cultos africanos fácil en the state of Pernambuco. bramante: "Kawó .deidad brasileña: Dada. wow Kossô. acarreando un "Ajerê" contener el fuego la cabeza y él / ella empiezan a tragar. Afro . Oranian. Obalubé. En Bahia. sus seguidores usan collares de facturas rojas y blancas. las personas el saúdam. En Bahia. Ogodô. él / ella se apoyan y él / ella tragan la pasta de maíz. de calmar Afro . con el aire desperdiciado e indeciso. Airá sería Afro . seguir.deidades brasileñas muy viejos vestidos siempre blancos y usar facturas de (segi) azules en lugar de corales rojos. y Aganju. Airá Intilé. Tan pronto como Afro .deidades .deidad brasileña es muy popular en el Nuevo Mundo. Alguien excava con la palma de la mano el donde fue el eko y lo colecciona / él de tierra para apagar el rastro place húmedo. las piedras de rayo. aunque todavía son él en Cuba. En el transcurso de sus bailes. siendo su àrá de edün su compuesto de dos bordes. Jakutá.que deidad brasileña. aparecer su equipo licencioso y audaz su. y Airá Adjaosi. El elégùn se inclina antes de que s / ángó de Ìyá. Están vivos los ritmos belicosos. También en Bahia es creído que Ogodô es original del tapá de territorio. nervioso al unísono. como en África. El simbolismo suyo / su baile parte. El miércoles es el día de la semana consagrar a él.

sin los participantes lo sepan. por cierto tiempo. El "Iaô" de Dada viene al delantero de baile a la asistencia.Akajá para Afro . Ese elemento del ritual seem ser uno reconstruir del destronamento de Dada .deidad brasileña. Afro . hermano mayor de Afro . poseyendo uno de sus iniciado ones. Por lo tanto entonces/luego.deidad brasileña y el suyo / su turno al poder siete años después. la corona es Dada devuelto.deidad brasileña. mucho de las veces. antes. poniéndola / él sobre el suyo / su propia cabecera. toma la corona. "El baiani" adê en la cabeza. Después de haber bailado semejante que este adornaba. Afro . Hacerlo/serlo el eso parece. would haber venido de la área de Savê. cuando una fiesta es celebrada en el honor de Dada.deidad brasileña era sincretizado con São Jerônimo en Brasil y con Santa Bárbara en Cuba. cuida una corona. la recuenta / él de los iorubás. . Ya caracterizábamos. la calidad extraña de las prójimos elecciones.brasileñas. la ceremonia toma el aspecto de la conmemoración histórica. En Bahia.

en estos casos. generalmente. uno hondo y constante sintiendo de la justicia. cortés.deidad brasileña ser eso de las personas que usted / ellos poseen un sentido alto de su / su propia dignidad y de sus obligaciones. pero eso no toleran a la más baja contradicción. de acuerdo con el humor del momento. y. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . violento e incontrolable. De las personas que pueden ser fenomenales a quienes caballeros.deidad brasileña es eso de las personas obstinadas y llenas de energía y desdeñosas y las consciente suyo / su importancia verdadera o suponer. dejan to poseen para las crisis de la cólera. el arquetipo de Afro . lo que los toma el si resisten con uno mezclar de la gravedad y la benevolencia. De las personas susceptibles al encanto del sexo opuesto y eso usted / ellos actúan con el tacto y el encanto en el transcurso de las reuniones sociables. pero eso puede perder el control y para cruzar los límites de la decencia. Definitivamente.Arquetipo El arquetipo de Afro . pero saber cómo estar aguardar.

En el momento de cruzar la puerta de la vida después de la muerte. Olodumaré le dio el "Saco de la creación.Obátálá de § de Óri también es llamado á o Obá . él / ella encontraron Devil para entrar en sus obligaciones múltiples. unhappy que con la negativa del gran Orixá in hacer las ofertas prescritas. no tener otro recurso o más lo uno de agujerear la cáscara del tronco de un dendezeiro. de acceder a ciertas reglas y de respetar algunas obligaciones como the other orixás. Ánlá . Ánlá de § de Óri. habita uno solamente puesto e inconteste del orixá más importante y el más alto de los dioses iorubás. el ladrón de hacer las ceremonias. Un líquido placentero de él estaba resbaladizo: fue el vino de palmera. Fue el primero ser creado por Olodumaré. con su paxorô su. él / ella la tenían / él de supervisar las comunicaciones entre los dos mundos. razonaba para el que es dado la bienvenida con el título de e de Aláábáláá §. sin embargo. antes de empezar su viaje su para crear el mundo. "El gran Orixá" o el "Rey de la tela blanca".ígbo de § de Óri. Lo bebió / él ávido y en abundancia. . Una historia de Ifa en la factura cuando. Ánlá de § de Óri fue entrust por Olodumaré de crear el mundo con el poder de indicar (àbà) y el one de accomplish que (e de § de á). Diablo. su oró de § de o de opa su o paxorô. El poder eso él el hombre fuera confiado que no soltó. Tenían un carácter muy terco e independiente qué le causó los problemas incontables / ella. para acabar con su sed su." / ella. se negó a hacer algunos sacrificios y ofertas a Devil. el dios supremo. me vengó haciéndolo para sentir una sed intensa. el Orixá o el Rey de Igbôs. antes de la partida.Dios lombas en África y en el Nuevo Mundo (la traducción de María Aparecida de Nóbrega) ORIXALÁ (OBATALÁ / esperemos / ÓRÍ ÁÑLÁ / OBÁTÁLÁ de §) Óri ^ ánlá o Obátálá en África § de Óri que ánlá o Obátálá. Para lograr su misión su. en la razón suya / su calidad desdeñosa. Ánlá de § de Óri puesto to yo caminamos se inclinando en un fenomenal ladrón de estaño.

usted. colocó un pollo cuyos pies tenían cinco garros. Odùduà se tranquilizó. Esto empezó a rascar y difundir la tierra aparentemente de las aguas territoriales. la expresión que dio el origen al nombre del Ifé de ciudad de ilê. creó por Olodumaré después de ánlá de § de Óri es con el que el más grande rivaliza de esto. Era tierra. pero dónde ser y se quedó dormido. y él / ella se hicieron de este modo el rey de la tierra. lo robó / ella "El saco de la creación". Dónde tachar la tierra. Él / ella lo fueron constituir un montón que cruzó la superficie de las aguas territoriales entonces/luego. él / ella fueron a la presencia de Olodumaré para mostrarle su descubrimiento su / ella y decirle / ella hacia dentro eso ser si él / ella encontraran ánlá de § de Óri.Él / ella estaban borrachos. y la tierra se fue si agrandar más y más.". Él el que / vino que Olofin . que el yorubas nfe de ilè es dijera. Allí. Olodumaré gritó: "Si él tan en este estado federal. Él / ella cayeron a la sustancia marrón contenida en el "Saco de la creación. él / ella no lo sabían. . siguiendo para the other orixás allí. intento de Odùduà el! Crear el mundo!" Odùduà partió de este modo el de más allá y él / ella eran antes una extensión ilimitada del agua.Odüduá entonces/luego. El grande dormido Orixá vende. cubrió las aguas territoriales.

Éstos son sabidos por el nombre de agbàgbà de awon. cuyos nombres varían de acuerdo con los escritores. Esto. "The old" ones. fue ganado por Odùduà. o "Orixás blancos". pobres. discutieron y fueron golpeados con la rabia. pero no tomó la prohibición muy seriamente de beber vino de palmera y. el "Proprietario de la buena arcilla." Durante su reinado su. Él / ella entrust a él / ella. una población instalada cierra eso al sitio si girara la ciudad de Ifé después. Para esa razón. insuflaria la vida.de aceite de aceituna de . eso dirigió un ejército que. para haber robado Orixalá el "Saco de la creación." Odùduà habría venido desde el este. el cuál él. Las relaciones tempestuosas entre divinidades pueden ser considerado como la reorganización al dominio religioso de los hechos históricos viejos. se hizo el rey de los igbôs) y él ser en el mito que Odùduà se puso el rey del mundo. "O lo orixá" o "El rey de los igbôs. Esos eventos históricos corresponderían a la parte del mito donde Orixalá fue enviado para crear el mundo (el rato.esconder en la palma aceite ni siquiera. hacia el oeste. where Orixalá y frecuentemente mencionar en las canciones como Orixá Igbô o Igbô de niñera. para terminar en Borgu. esperemos que también sea llamado de Alámorere. en la realidad. los hombres dejaron sus manos falsificadas. Enfurecido." Obátálá habría sido el rey de los igbôs. destronó a ánlá de § de Óri . Todas las personas que entran en esas categorías tristes son él / ella consagrado y se hacen fieles de Orixalá. sin embargo. también called la área de los baribas. Olodumaré. Odùduà tendría venir una área distante de Egipto o ni siquiera de la Meca y. ellos la izquierda gravemente falsificar y sus colores se poner tristemente pálido: eran albinos. sí. la tarea de hacer un modelo del cuerpo de los seres humanos en el barro. en el days en lo que respecta a fue excedido. La rivalidad entre los dioses de ésos como la que las leyendas serían el fabulação de los hechos más o menos legítimos. tanto como a los otros suyo / su familia. de beber vino de palmera y de usar . de . ser expulsado progresivamente.Obá . La referencia para ese hecho no se puso absorta en las costumbres orales en Brasil. corcundas. el otro segundo. presente el (mientras.Cuándo LetUs la esperanza que él / ella no despertaron más encontró el "Saco de la creación. con el castigo por el suyo / su embriaguez. de que some puede ser encontrado en otra obra. él / ella tenían el "Acunar de la civilización yorubas y de the rest of el mundo. usurpar a él / ella el reino) realidad. La memoria de esas disonancias es ahorrada en las historias de Ifá. tratar hacerlo/serlo que la fundación de la ciudad de Ifé.alguns deformes." a su equipo su. Ese hecho provocó los desplazamientos de whole poblaciones. el funfun de orixás. solitarios del horno antes de la hora." Él / ella empezaron a hacer un modelo del cuerpo de los hombres. cuando ánlá de § de Óri y Odùduà fueron conocidos otra vez. prohibido al grande Orixá. como la comodidad. devolvió Olodumaré.. Como algunos. hacer a ella para acompañar de las dieciséis calidades. en el momento de las corrientes migratorias causado por una berbere de invasión en Egipto. Después.ígbó.

antes de su coronación su. donde ya uno descubrió instaló. Participan en los ciertos ritos. ese dios refieren a la pérdida de la corona de Obá . Fue ayudado por sus guerrilleros. Fue not sin la resistencia que ánlá . Durante las fiestas anuales. por su tiempo su. fue expulsado por Obameri.un lugar cerca de Ifé.Oko.ígbó de ánlá de § de Óri. por mucho tiempo. durante los ones cuál ellos reconocer que pusieron la corona en el(la/los/las) de el nuevo soberano de cabeza de Ifé. ser célebre por Ifé para § de Óri que los sacerdotes de ánlá. La corona de . ánlá de § de Óri tuvo que tomar el refugio en Ideta .de Oké ahora. es el elemento esencial en la ceremonia de la entronización de un nuevo Oóni. donde los invasores habrían habitado generaciones durante varios. haciendo acordar a su one viejo su que enlatar sobre el país antes de la llegada de Odùduà y de la fundación de Ifé. El .ígbó de § de Óri perdió su trono su. porque.ígbó. donde ánlá de § de Óri vivía. a ese lugar.Obá . él / ella deben ir al templo de ánlá de § de Óri. tomado por Odùduà. Oóni debe enviar todo de los años uno su / su representative Ideta .Oko. Obameri se instaló en la autopista que llamó eso lugar e Ifé para impedir la vuelta de ánlá de § de Óri. called . Además. pero era una victoria de la duración breve. soportar de Odùduà. Esa corona. Reaccionó con la energía y consiguió expulsar a Odòduà suyo / su palacio. y. Tan también. rey de Ifé y descender de Odùduà. Cuidar este se concentrado su / que sus religiosos a motor y ahorrados políticos a los que las funciones y el él se fueron más tarde instalan en su templo su en Ideta Ilê de -. Los sacerdotes de ánlá de § de Óri tienen una participación importante en esas ocasiones. de este modo. llamar hasta. Orelúéré y Obawinni. hasta la que habría sido ahorrado hoy en el palacio de Oóni.

Óri§á Eteko Wow Dugbe. Ewúléèjìgbò de Ògiyán de á de § de Óri. . durante su fiesta anual su en Ede. sin una duda. los orixás blancos. El funfun de orixás estaría en la cantidad de ciento y cincuenta y cuatro. other very linked warrior Óri§ánlá. los únicos ones loss orixás son llamados.Obátálá de § de Óri. de la derrota de Orixalá en el plan temporal y suyo / su victoria final en el plan espiritual. Pero Ajagemo de á de § de Óri fallecido es liberado y la vuelta triunfadora para su / su templo Ulli Beier sugiere que en esta representación pudiera tener a type of reconstruir de la conquista del Igbô de reino para Odùduà. El período "Imple". Las personas que lo son lo consagraron / ella siempre deber to get dressed de el blanco. utilizado por Epega. como ñame pegan. Son él / ella hecho a quienes las ofertas de comidas blancas. que salvó el mundo hacer para llover en un período de sequía Olójo de á de § de Óri. y la sal son las interdicciones principales. bajo los manos de secta general de ebora para los dioses masculinos. delantera o marfil. deben ser. Àkirè de á de § de Óri o Ìkirè. El vino y el aceite de aceituna. maíz. "Que eso grita cuando él / ella se despiertan". Esa familia de funfun de orixás. Los dioses de la familia de ánlá .persona muda sordo eso que lo descuida / él. Onírinjà de á de § de Óri. entonces/luego. un guerrero indio belicoso muy rico que transforma en . para que. es de aquellos que usan el efun (tiza blanca) decorar el cuerpo. venir del aceite de palmera. E de Alá § de á de § de Óri o Olúorogbo. es bailado y lo es representaba un combate con pantomimas entre él y Olunwi. de que mencionamos algunos nombres: Olufon ajígúnà koari de á de § de Óri. caracoles y légamo de la costa. Obaníjita de á de § de Óri.El representante debe tomar ofrecimientos y para recibir las instrucciones o el consagrar de ánlá de § de Óri. incluiría el grupo de los dioses iorubás. en que este último one come out el éxito y él arresta a su adversario su. Oníkì de á de § de Óri. el "Usted de Ejigbô". ser the other dioses llamado por sus propios nombres o. para usar collares del mismo color y brazaletes de estaño. Àrówú de á de § de Óri. el "Orixá" o el "Rey de la tela blanca". Ajagemo de á de § de Óri.

Óri§á in Oko. Óri§á Olobá in Obá. Óri§á Ròwu in Owu.Óri§á Jayé in Jayé. Óri§á Olúofin in Iwofin. .

es difícil saber si él / ella convidan de divinidades diferentes o sólo de los nombres y las manifestaciones diferentes de ánlá de § de lo Óri. de ser hecho que son llevados allí. guardián de Obátálá. dieciséis ratones.Ilê. sobre 13 de enero de 1977 y en Io de febrero de 1978. etc. tener aventuras cariñosas múltiples y renovar sus votos matrimoniales fácilmente.Ifé conmemoran los eventos históricos. las fiestas duraron nueve días y eran después reducidos por cinco.Obátálá Las ceremonias públicas para ánlá de § de Óri en Ilê . y e de Obálá §. dieciséis peces. empezaron en el día inmediato al primero fuera de la luna. en el ilésìn de Ideta . Obátálá de . guardan e de Alá § de á de § de Óri.Ilê a Ideta . de § de 6ri de ibo de offering. ábámodá (Bryophyllum pinnatum). William Bascom observa que el ritual de la adoración de todos aquellos que orixás funfun es tan similar que. empiezan y terminan en el Obátálá de día consagrado. tienen vivienda propia del culto de ánlá de § de Óri. sus cuerpos son decorados con dibujos listos con lo efun equitativamente. se apoyando sobre pie. En los dos casos observados. Las ideas lo son enrollado mucho en tela blanca y tomar. Esos permisos son de variedades diferentes. el Obálále. Ceremonias para Óri ^ ánlá .). lugar de la adoración de ese par en el templo de Ideta . Un caso excepcional de la monogamia entre los orixás y eboras.Óri§á Eguin in Owú. en Ilê . Al día siguiente. Ese ofrecimiento consta de dieciséis caracoles. Son tambores pequeños y bajos.ánlá de § de Óri y suyas / su Yemowo de esposa. en algunos casos. muy prone. Pronto después. Todos de los ingredientes del á.Ilê. vencido a algunos en lo demás.Ifé. Dicen que Yemowo era la única mujer de ánlá . respectivamente. Obálále y e de Obálá § hacen las abluciones con las mismas infusiones que servían en el día anterior para ánlá de § de Óri y Yemowo. Sus ideas lo son poner uno al lado de lo demás y cubrir por líneas y puntos llamado con efun. donde son las ideas de Obátálá . òwú (Gossypium sp. entre cuál representan las plantas tranquilizadoras: odúndún (Kalanchoe crenata).de ánlá de § de Óri está casado con Yemowo. por la mañana muy temprano. son lavados con que la inyección de los permisos escogió en el bosque de Yemowo. en la procesión de Ideta .Oko. Los sacerdotes más importantes. cuando see capítulos en el precedente. Efinrin (Ocimun viride). El ritmo es caracterizado por el eru ferros planos en la forma de "T". etcétera. Antes. dieciséis nueces . una otra mujer macho. Sacrificios de cabras estaban consumados en el templo de Obátálá. Cuando están en la concordancia con los yorubas de semana de cuatro días. en los ilésìn.Obátálá de § de Óri. en el vecindario de Itapa. rinrin (Peperomnia pellucida). Una parte de la sangre es derramada sobre las ideas que. pronto después. bailan al sonido de los tambores por mucho tiempo en ese primer día ìgbìn. las dos ideas son decoradas con a series of líneas y puntos blancas listo con lo efun. teteregun (Costus afer).

Oko. # 31.de cola y légamo de la costa. El día será pasado en Ideta . recordando al exiliado . Óri ánlá de § a la derecha y Yemowo a la izquierda. con las cuatro partes de uno . Es hecho una adivinación.Obá . En el centro. Los tambores ìgbìn la obra dramática de vez en cuando.ígbó de ánlá de § de Óri cuando él / ella tuvieron que dejar el palacio de Ifé. Una cabra es sacrificada. En el momento de la llegada para el bosque. cercado de gran árboles y limitado con de montones de tierra que seem ser las ruinas de construcciones viejas. se en el que ver el cráneo de animales sacrificado los años previos. acompañando las canciones y el oríkì de Obátálá y Yemowo. a través de qué pode & amperio.Ilê. Todo que los participantes se sientan down in silence en el bosque se calma y sombreado. "Uno que es adorado". Las ideas son desenrolladas y puesto en el suelo. es hecho una parada pequeña antes de un isìn de árbol. como en el ilésìn en Ideta . de partes posteriores para la olla. encontra & amperio. se que a type of gran hierba volcó con un agujero pequeño a vender la altura. # 31. Poco a poco la multitud se reúne. y el autoinvitado de procesión dentro en un claro vasto.

Reasumen las canciones acompañadas de los tambores. evitar obras dramáticas. recuerda la experiencia terrible e de Obálá § en el bosque de Ideta Oko. consagró a Yemowo. y la lanza en el arbusto. cerca del isìn de árbol. Moja sus manos en la sangre que está resbaladiza del reducción y go aprobar ellos en la cabeza de las ideas de ánlá de § de Óri y Yemowo. La cabeza del animal está separada del cuerpo y la obra dramática abajo de la gran olla. con la cara tensa y entumecida para la experiencia terrible.") En contraste con la primera cabra sacrificada.. descender de Odòduà. en la forma de "T". Yemowo de àgá. poseído por esa divinidad. llevado a Ideta . however más en calma y en calma. Prenden porque allí un acento de madera esculpida. conocer a los dioses está satisfecho.. las ideas de los dioses son enrolladas otra vez en los paños blancos. una serpiente como se ofrecer de su /. algunos de el que tenía niños para su / al que su intercesión. toma las enfermedades porque lejos. Un ayudante de e de Obálá § la arrastra. junto a el lugar de la reunión. en frente del palacio . antes él / ella eran un ser humano que debe ser sacrificados. Seguir para una fenomenal multitud. Uno de los sacerdotes Yemowo dedicado. con su aire distante su. la carne de la segunda cabra. gbáranloü!" ("Toma la muerte porque lejos. El animal es llevado para un claro pequeño. Haciendose Yemowo momentáneamente. baila por todas partes del claro pequeño y él / ella hacen algunas partidas y llegadas para el sitio donde usted / ellos son las ideas de los orixás. que sustituyó a la víctima humana. Ya casi por la noche y la cabeza del animal es arrestada en el suelo por un tenedor. él / ella se presentarán en su silla su.. está en la experiencia terrible. In entrar de serlo. Yemowo. porque would ser atraer la muerte y las enfermedades sobre sí. cuya carne fue cocinada y distribuido para ser comida religiosamente por los regalos. presente el cuál las mujeres imponen. E de Obálá §. el sacerdote está cubierto de un gran paño blanco y cablegrafie a un turbante también blanco en su cabeza su. no puede ser jugada nor comida. En el último día. atrapa uno del eru de ferros. Él / ella causan la parte de su caballero. los sacerdotes y sus miembros de tropas auxiliares vanidosos al bosque sagrado de esa divinidad. Y para practicar anthropophagy.Pegue nuez. con el aire distante y hacer temblar. él / ella entran en la experiencia terrible. y con él golpea con la fuerza en la cabeza de la cabra. poseído por ánlá de § de Óri. Los gritos de multitud: "Gbákúlo. La ceremonia de ese día terminó. dos mensajeros de Oóni de Ifé llegan y paran a la entrada del bosque. con el tenedor. en comunión con los dioses. a Ita Yemowo. La expresión suya / su cara. la cabra deprimida. expresaba.Ilê y reinstaladas en el ilésìn hasta the following año. Los sacerdotes bailan. Pronto después. lavó apropiadamente y purificar con la inyección de los permisos y decorar con líneas blancas. Obálále. matándola.

la diversión de á de § de Óri divertida.Ilê para un mensajero. que es caracterizado por la presencia de templos numerosos. Sin embargo el descendiente de Odùduà no viene y Yamowo sale para el templo de Ideta . al domingos y el viernes. con esa opulencia. católico y iglesias protestantes y mezquitas que atraen los gran números de seguidores más fieles de las formas múltiples del extranjero. poco distante de Oxogbô el templo. however. viejo y sabia.Ilê. todo el tiempo. Él / ella seem convidar de una referencia a los sucesivos que hicieron Yemowo antes para restablecer la ánlá de § de Óri y Odùduà y la bienvenida reservada tímida último one a los esfuerzos de pacificación. Esta visita de Yemowo es repetida dos veces más sin Oóni aparecer. han importado monotheisms. el día de los yorubas de semana esa parte esfuerzos paz entre para este . No obtuvimos la explicación sobre el sentido necesario de del ritual. Su culto su todavía se queda relativamente bien conservado en esa ciudad en calma. envía Ideta de nueces de cola . de quién es en Ifon. Oxalufã (Óri?Olúfon de á) Olúfon de á de § de Óri. all of them. Por contraste con tristeza.de Oóni.

cuando están en la experiencia terrible durante sus bailes. cuyo templo principal está en Ejigbô. espera tener capacidad para la puerta del palacio tímido solamente para él y eso que él / ella dan al patio. para una comida de comunidad con el dios. Obá Olúfon. vestidos de tela blanca ataron en el hombro izquierdo.Ánlá de § de Óri consagrado la interesa / él solamente ahora pocas personas. él / ella se arrodillan abajo y varios que el tiempo. lo ostensivamente.de Pilado de . called iyán. Dicen que era el inventor de la aceitera para facilitar los preparativos suyo / su placa favorita. de que una parte fue puesta antes del altar de álúfon de § de Ó.de ñame de -". Exactamente un núcleo pequeño de seis sacerdotes. Olóyè y Ìwèfà se sentarán sobre cada equipo del rey. el rey ordena para servirles comidas. Aáwa." . El rey. Para seguir. y sujetan a un fenomenal ladrón. el ñame era él / ella necesario el todas las horas. a series of votos de la vida larga. las ejecuciones y los comentarios sobre los eventos recientes que interesan la comunidad. presente uno de ellos. Llegando al punto final suyo / su viaje. cambiando saludos. Con el desnudo torso en el respeto firme. la fiesta que le ofrece todos los años / ella la llama "La aceitera de Oxaguiã. a decir verdad. la sencillez y la dignidad. la fecundidad para sus esposas. Ìwèfà vinculó mefá (Aáje. Ikiré dejó uno de sus compañeros eso si girara á íkiré de § de Óri opulento. la felicidad. All this es exprimido en una lengua decorada de los proverbios y de las fórmulas tradicionales. es tumbado down con una voz respetuosa. ritmando. que era digno de él / ella el apodo para el ñame de "Orixá . se quitan la gorra. lo que expresa . Lo fue vestir con un paño y una gorra blancos. después de un viaje que hizo ademán de pasarlo / él para algunos lugares. Olóyè va hacia adelante. Oxaguiã (Óri§á Ògiyán) Ògiyán de á de § de Óri es un orixá funfun joven y belicoso. él / ella traen con la alusión su preferencia de alimentary su en la mano. Fue a ese lugar que este orixá llegó. lo paran antes. Aláta y Ajíbódù) con el culto de Olúfon de á de § de Óri y sobre veinte olóyè. inseparablemente. de la prosperidad y la protección en contra de los elementos adversos y en contra de las personas malas. Él / ella comieron ñame día y noche. También. Pronto después. ellos inquietan con la mano. desatan la tela y lo relacionan / él a la cintura. Olúwin. están descalzos. lo Olúfon. Sin embargo. La ceremonia de saludo para el rey de dieciséis en dieciséis days para el íwefá y para Olóyè es impresionante para la calma. el rey de Ejigbô. tomó el título de Eléèjìgbó. un poco serio y viciado.comilón . la aceitera simbólica. eso son part of el recorte del rey local. Gbogbo. pusieron al ladrón en el suelo. cuando un elégùn de ese orixá es poseído por él. los dignatarios portadores de los títulos.iyán de á de § de Ói en yorubas para la oración y para el ájiyán de § de Óri de contracción o ágiyán de § de Óri. una aceitera siempre. Además. una característica de ese orixá era el sabor incontrolado que tenía pilado. Ese detalle es sabido en Brasil por las personas consagradas Oxaguiã a quienes eso. Se acercan al rey.je . de la calma.

En algunos años." Llegando al puesto del guardián." Cruelmente y lo arrestaron. Pronto después.de disigná lo por el período persuadiendo Kábiyèsi ("Su majestad verdadera su").Para el motivo de las ceremonias anuales en Ejigbô. la reunión se hizo un grande del que ciudad.de ñame de -. él / ella fueron hacia otro lugar. él / ella preguntaron por noticias de familiarmente de Ojiyán. Una historia de Ifá explica el origen de ese hábito con the following leyenda: "Cierto Awoléjé. Eléèjìgbò vivió en el gran estilo y era el hábito. Después de los varios años. el "Comilón . recientemente fundó. Los guardianes sorprendidos y enfadados con la insolencia para el soberano del sitio del viajero atraparon a Awoléjé. lo golpearon / ella. Ejigbô sabía los años entonces/luego difíciles: él no la lluvia plus. era él / ella apropriado a quienes lo que debe hacer para transformar el pueblo de Ejigbô. nada estaba al tanto de su amigo su's grandeza. Awoléjé regresó y. un palacio para Eléèjìgbò casas numerosas. compradores y vendedores de algunos artículos y esclavos. luche contra algunos por las varias horas contra the other ones a los golpes de palos. en la puerta de la ciudad. el . . un grande comercializaban dónde vinieron muy lejos. El babalaô herido tomó la venganza usando sus poderes. las mujeres eran infecundas. compañero de babalaô y amigo de Eléèjìgbò. con puertas fortificadas. cercado de las paredes y zanjas. que guardianes.de Pilado de . aunque babalaô. la tradición exige que los habitantes de dos vecindarios de la ciudad. when si él / ella hablaran de su persona su. lo Oxolô y Oke Mapô. en una ciudad de florescent allí.

Él / ella cerrado que acoplan Obátálá .Odùduà (moldeado por dos machos) en un jícaro de botella y construyó. donde los axés estar durante algún tiempo. Awoléjé de acuerdo.Los caballos del rey no tenían más pradera y otros insipidities. Ordenó en cuanto eso lo puso / él free y él / ella le pidieron / ella que perdonaran y olvidar el infortunio . gravemente (que él / ella no son yorubas provincianos) la información equivocada." Ahora. donde él / ella son su templo su. precedido de Eléèjìgbò. pero con una afección: "En el día de la fiesta de ágiyán de § de Ó. Odudua (Odùduà) Odùduà es más carácter histórico que orixá guerrero temible. llevando little hembra con brindar de comidas. Bolaji del que Idowu toma la comunión (y not de la divinidad) ese punto de vista cuando él / ella escriben ones de "Odùduà se hizo objeto de culto después de su muerte su. Acelere. Y. en su bosque sagrado su. La multitud entra bailando en el palacio.coronel THE aquí. Obátálá es .deidad brasileña e Iemanjá. establecido en la extensión de los cultos del ancestral" a eso. en las aceiteras y eso será comido en la comunión con el dios. partiendo de esta declaración inexacta. él / ella lo son constituir una procesión. y usted los hace para participar en la ceremonia. regresarán acompañados por Eléèjìgbò y el suyo / su séqüito hasta el templo de Oxaguiã. para los deads. varillas de atori (Glyphea laterifolia). la entrada en la experiencia terrible es una característica fundamental en el culto de los orixás Tuvimos que hablar de las teorías derrochadoras de Priest Baudin y de sus recopiladores. con los golpes de palos.los tratamientos que habían sido víctima. Exhortan a Oxaguiã a que hacer la paz y la abundancia al reinado en su ciudad su y ordenar a la lluvia con regularidad. Willian Bascom confirma esa opinión cuando caracteriza eses "Las personas que veneran a Odùduà no entran en la experiencia terrible. donde representa la pisada de pozo de masa de ñame en lugar de la prominencia. Infirmado y dotar con al sacerdote sacerdote expuesto en el suyo / su libro sobre las religiones de Porto nuevo con una gran imaginación. que enviamos en los capítulos sobre Afro . recuperado con la ventaja por estruturalistas siguientes. La multitud llena el claro pronto. Ellis. los habitantes de Ejigbô deben pasar apuros entre sí. La pelea terminó. dirigido por el Teniente . todo que es abajo. un dualist de sistema. Los axés del dios son traídos del bosque sagrado. Este expiatory del que la flagelación tiene lugar all los años en la presencia de Eléèjìgbò mientras que las mujeres consagradas al orixá cantan el oríkì y rompieron el suelo con el án de § de i. Entonces/luego. sobre las relaciones existentes entre Obátálá y Odùduà. por las varias horas" ". donde "Obátálá (macho) es todo que está sobre el alto y Odùduà (pseudofêmea). fundador de la ciudad de Ifé y reyes ' de las algunas naciones que iorubás engendran. El sacerdote Baudin feminiliza Odùduà hacer al compañero de Obátálá (ignorar que este examen fue llevado por Yemowo) de él. Eléèjìgbò hizo una investigación y él / ella estaban al tanto de la prisión de Awoléjé. invasor y ganador de los igbôs.

"La cierta información fue dada por una cantidad de escritores" y aumentó: "Pero tal vez es la opinión de eso que escribió primero y que los otros siguieron haciendo copias without si interrumpen si fueran bien o gravemente fundado.el espiritual. y lo Odùduà el tema. Obátálá es el firmamento y Odùduà es la tierra. un altar en nuevo Porto. Sacerdote Bertho publicó un artículo. Sacerdote Labat ya verificó con la cierta ironía. era el punto de partida de a series of libros escrito por escritores sin los que algunos de the other ones fueron copiados poniendo en el tema que la credibilidad que él(ella/eso) hubo sido escrita por sus predecesores." El trabajo de Baudin. en 1722. copiado por Ellis. el solamente valioso para los ojos aprendidos. en the old en 1950 . tenía tan erudito porque es constituido de textos. dónde declaró de haber see Palácio Akron. incluso si estos textos son motivados para la página anterior escrita inexacta y contrario a la verdad. él / ella se acumularon con la época que una documentación escrita vasta." Respecto a Odùduà. Esta traducción "Erudita" continuó para reinar entre los investigadores en África.

generalmente. Son adorados en el templo del Djena de vecindario. Nanny Lejugbe. Nanny Igbô. pero era para Dudua (que. Oxaguiã. un compañero de .Dedicó a Lisa .Ellis en las maneras tradicionales. sin la otra razón evidente excepto uno de tenerlo. adoptado por el fon. el origen femenino con el occident.áálá de § de Óri. de acuerdo con Bertho. mientras que Odùduà era él para un jícaro de botella negro sobre una pared negra. pero su esposa su es Yemowo. Orixá Ko. más venerable y el venerar. Recordemos eso que. en Abomey. él sería negro). Orixá Akanjapriku. Es sincretizado en Bahia con el usted de Bonfim. del blanco. por la noche y la luna. Esta misma divinidad toma los nombres de Lisa y Mawu. Orixá Kere. Oxalufã. Ajaguna. En cuanto a el jícaro de botella negro en la pared negra. hay una pareja de cuál hacer áálá de § de Óri de parte. Sacerdote Bertho había hecho una mezcla terrible. However.deidad brasileña. Oluiá Nanny Roko. En la realidad había un jícaro de botella blanco y una parte de la pared pintada del blanco. sin embargo. Que el hábito de aliños del blanco el viernes extiende al all de las personas adoptadas al candomblé. Esperemos en el Nuevo Mundo En el Nuevo Mundo. porque Lisa era. en el honor a Afro . corresponden al áálá de § de Óri de par y a Yemowo y no áálá de § de Óri y Odùduà. en el ilésìn del templo de Obátálá . Orixá Ifuru. en 1952. Olissassa. álá de § de Ó está relacionado con Nuestra Señora de allí Merced. en algunas áreas donde el yoruba es hablado. el nombre de áálá de § de Óri de los iorubás. un prestigio enorme y para motivar la dedicación de fervorous para los habitantes de todas las categorías sociales. Lisa fue representada por un jícaro de botella blanco en frente de una pared pintada del blanco. para el fon. Puede ser vista bajo la forma de ideas. en Cuba. Es dicho que en Bahia que dieciséis Oxalás existe: Obatalá. insistimos en que. mismo aquellos consagraron the other orixás. Odudua." Pero. such que era el prestigio de esperemos. El viernes es el día de la semana consagrar a él. donde es llamado Eteko de á de § de Óri. con el este. y simbolizan: "Lisa. Orixá Lulu. La pareja fue constituida por una divinidad sola. eran rojos. como Dudua es él para los habitantes de nuevo Porto. Notemos que Lejugbe de niñera es sin una duda Ijügbe de á de § de Óri en África. el origen masculino. y Mawu. Sus seguidores usan collares de facturas blancas y get dressed. en Ideta . el día y el sol." Interesado por eso la descripción fue para visitar ese lugar. esperemos que sea considerado los orixás más grandes. en esta ciudad.Odùduà a la pareja de divinidades. Orixá Okin. nunca find los vestigios de las leyendas Baudin . Nanny Epe. en Bahia particularmente. Durante investigaciones de las que teníamos motivo yendo en África. La realidad era el otro.Ilê Ifé.

sabido en Bahia y en África. Una leyenda subsiste a base de ellos. sin una duda debido a su /. y Oxaguiã. los conocidos de mayor cantidad en Bahia son lo mismo el que hablamos para África. Oxalufã consultó un babalaô para saber si él / ella a quienes equipo de deportes hace tropezar tendrían lugar en las buenas condiciones. el rey de Ifan. representa su presencia en los mitos de la creación del mundo en esta lista. Antes de partir.deidad brasileña. "Oxalufã. había decidido visitar a Afro .Obálátá equitativamente. therefore. el rey de Oyó. Como Odùdùa. lograr el viaje. Oxalufã. Oxalufã. eso son también llamado de Elemessô de niñera en Bahia. El babalaô contestó que sería víctima de un desastre. él / ella tenían un carácter terco y él / ella continuaron con su proyecto su. el LetUs la esperanza vieja. Ajaguma es uno de § de Óri los nombres de un Ogiyán. el joven. De los orixás del que funfun. su amigo su. no adeudado. sin embargo. de que Lydia Cabrera también da un versión que cobró en Cuba. la demanda para la que sacrificios podían alcanzar . Olissassa en el daomeana de versión de Lisa de Brasil (gêge). Igbô de niñera es § de Óri propio áálá.

El babalaô lo confirmó / ella que el viaje sería muy dolorosos. a la frontera del reino de Oyó y allí él / ella find un caballo que había huido. seguir Ejigbô para visitar a su / su hijo Oxaguiã. él / ella sabían eso ese whole prueba de desgracia de la prisión injusta de un anciano.deidad brasileña.deidad brasileña. definitivamente. Después de un cambio de los saludos. inclinando su cayado de estaño en su /.la compasión .de aceite de aceituna de .Cavão") y Aláàdì de ü de § de É ("Demonio . Pensando que el hombre superior go a un ladrón. si él / ella no quisieran perder la vida. se cayeron en él con los golpes del club y le jugaron / él en la prisión. todos vestidos blancos y se conservar silencioso en el respeto firman. haber consultado un babalaô. siguiendo las recomendaciones del babalaô. organizó fenomenales fiestas con la distribución de comidas los todos los ayudantes. derramarse. happy que para examinar a su padre su. para buscar el agua tres veces siguientes in order lavar a Oxalifã. maliciosamente.Para mejorar su suerte su.aceite . Desesperado por el eso había ocurrido. Después de que luego de las búsquedas y las muchas preguntas.Él / ella llegaron. él / ella se lavaron en el río cerca. Oxalufã. La sequía comprometió la cosecha. también. no debe negar eso a los servicios. particularmente en ésos de kêto de origen.de aceite de aceite de palmera de .. en los derechos sencillos. instalando . el contenido del barril sobre Oxalufã. las mujeres eran infecundas. este devolvió Ifan.mazorcas / ella. perteneciendo a Afro . para tomar tres ropa blanca cambiar y enjabonar.de almendra de palma de -). para un ciclo de fiestas que se extiende durante tres semanas. pronto entonces/luego.deidad brasileña.Eléédu ("Demonio . Este no se quejó. y era víctima.propietario . Oxalufã puso a I la caminata y. dándole maíz . Pronto después. la lavó y cambió de ropa después de cada una de las experiencias. eso. ni quejarse de las consecuencias que dieron como resultado de eso. Oxalufã estuvo de acuerdo y Devil tomó ventaja para. Devil preguntó que Oxalufã le ayudara / él para poner el barril sobre su cabeza su. comenzar del que se burlar de él.propietario . Él / ella continuaron caminar con el esfuerzo.para su equipo su al borde de la autopista con un barril de aceituna. Los afro . Oxalufã fue tomado a su presencia su y a él reconocer a su amigo su esperemos. Cuando Oxalufã quería amasar al animal.deidad brasileña. los criados de Afro . las epidemias pusieron fin a las multitudes. fue despacio. por casualidad nunca. . durante la operación.. con la intención de llevarlo / él a su / su propietario. cuando era viejo.la compasión . sin perder la paciencia. eran él / sus pedidos." Que la leyenda lo es conmemorar todos los años en Bahia. de las aventuras tristes con ü de § de É .esconde en la palma aceite"). llegaron corriendo.la compasión .la elasticidad . Afro deidad brasileña pedida a él / ella para el perdón y él / ella dieron la orden a sus sujetos con el propósito de que se fueron. Siete años de desdicha cayó sobre el reino de Afro . Él / ella encontraron crisálida de Elèpo de Èsù ("Demonio . Él / al que debería. que él / ella tendrían que sufrir los reveses numerosos y eso.propietario . él puesto una nueva ropa y él / ella dejaron the old como la oferta. todavía por dos veces. eso eran in search of el animal.

called adja. Los participantes vanidosos. él / ella tienen compartir una habitación la ceremonia del "Regar de LetUs la esperanza". siete día después de que siete años de actuación del encarcelamiento. El silencio más grande es observado. empezar del jueves when el acabado del día. pero exactamente tienen lugar uno semana después. las canciones acompañadas del ritmo de los tambores son entonadas y la posesión de la que las experiencias terribles son producidas entre las hijas esperemos. Esa parte del ritual está consumada cuando el pueblo está del reino de Oyó que eran. Toman tres viajes hasta la fuente sagrada. por la noche. para buscar el agua para Oxalufã ser lavado. Seguir el viernes. él / ella tienen compartir una habitación una ceremonia. En el primero del que dos. En la tercera vez. precedido de una de las mujeres dedicadas más mayores el LetUs esperanza.On un viernes. día de la semana tan en Brasil el ser consagrado LetUs la esperanza. del que los floreros llenos del agua son organizados por turno del axé ocurrir y cuándo esperemos. Luego del domingo. una procesión de la que eso toma los axés LetUs la esperanza para el suyo / su "Pejí" simbolizar el turno de . hecho de palmas demacradas y simbolizando el viaje de Oxalufã y el suyo / su permanencia en la prisión. sin parar. como el testimonio de la satisfacción del dios. La prohibición de hablar es parada. el agua se derramaron sobre los axés esperemos. eso ser nacido del día. todos blancos vestidos y con la cabeza cubierto de un paño equitativamente blanco. en otras palabras. Constituir una procesión larga que está entrando en el silencio. aguas territoriales para lavar esperemos. los axés del dios son la incomunicación de su "Pejí" su y tomar en la procesión hasta una cabaña pequeña. Todos los ones que participan en la ceremonia llegan en el día anterior. para atrapar el "Regar de LetUs la esperanza". la memoria en el silencio y arreglar del blanco. se extendiendo hasta la mañana de the following día. que inquieta una campana pequeña de metal blanco. poco importante. antes el amanecer.

sobre su / su equipo. llamó i án de §. En tercer lugar el domingo. sin embargo. Una sincretizada de versión del "Regar de LetUs la esperanza" el lavado del fondo de la basílica del usted de Bonfim es el que ocurre all de los años en Bahia. Arquetipo El arquetipo de la personalidad de los devotos de esperemos que sea eso de las personas en calma y dignas de confianza. de las personas respetables y tímidas. uno del más popular de Bahia. Hay. porque los descendientes de africanos. Esa fiesta es ahora. where persona siempre importante ellos la autoridad civil de the state of Bahia y de la ciudad de Salvador. a un golpe de palo rápido. saben cómo aceptar. Traen las ollas de cabeza que contienen el agua para lavar el suelo de la iglesia y las flores para decorar el altar. una procesión lleva a la carpa grande platos contener pilado de ñame y maíz cocinado. a las personas conectadas al jardín y a las visitas importantes. On que día. in order celebrar la vuelta del padre. en el jueves de Bonfim. que los alertan para las desagradables consecuencias posibles de sus acciones. Algunos católicos misericordiosos tenían el hábito de lavar el suelo de la iglesia. cambiar de lugado por una dedicación se sintiendo. En cualquier circunstancia modifican sus planes y sus proyectos. sin se quejar. Las distribuciones de comida son logradas en su nombre su. pero con légamo de la costa. racional. colorea de LetUs la esperanza. él tomó un carácter diferente. sin embargo. Such personas de que. hacerlo/serlo los ellos vuelta. eso los dieran. concluyendo el ciclo de las ceremonias. En Bonfim. la reminiscencia de la pelea de Ejigbô. vestido del blanco. donde el bailarines permiso se curvó antes de que los orixás. es llamado de "Aceitera de Oxaguiã" y provoca las preferencias de gastronomical de esa calidad. Una rueda es moldeada. . que uno que fue jugado dan les gusta el esto y reciben. una acción de dedicación que no ser confidencial a ese templo afanosamente. Small arorí pegó. sin dúida. los ellos están entrando en la procesión a la iglesia de Bonfim. los resultados amargos entonces/luego en curso. tanto a Christ respecto a el dios africano. sin sal y sin . en el día de la fiesta de Oxaguiã. son dados a los oxalás manifestado.Oxalufã para su reino su.de aceite de aceituna de aceite de palmera de -. Son acompañados por una multitud. los baianos. golpes de palo del attendance. to al viaje. dotado con con la fuerza de voluntad irrompible en las que nada puede influir. hicieron un enfoque entre los dos lavados: uno de los axés de LetUs la esperanza y eso de la tierra de la iglesia que toma el nombre católico del mismo orixá. en esa parte del ritual. Los devotos salen en la gran cantidad en orden to participan en el lavado. sobre precedente del jueves el domingo de Bonfim. En ese día. incluso a pesar de las opiniones contrario.

en una pasión de comunión con el grande Orixá. bailan y están preocupados en sus lugares. conjuntamente con los orixás. él / termina por la noche generalmente. Oxalufã y aquellos a quienes esa escolta sigue él el ritmo de las orquestas. No es infrecuente ver a las personas eso. levantar el dobladillo de su ropa su de evitar eso camina ella y la venta tropezar. la tierra de África. interrumpido de paradas. deja caer los brazos y la cabeza. en Iluayê. y the other regalos vanos lo rodean / él orixás y usted lo mantiene / él. el rey de los igbôs. que interrumpen la cadencia en los intervalos regulares.El inmenso respeta que el grande a quien Orixá inspira loss personas del candomblé es mostrado completamente cuando llega el momento del baile de Oxalufã. que eso era. como si estaban cansados y sin la fuerza. durante el xirê de los orixás. ©Desenvolvimento de MBJ de derecho de autor . por un momento breve. acompañar el desmayo del cuerpo y el volver a tomar de los movimientos. in transcurrir de que el grupo de orixás baja el cuerpo. tomándolos para dar algunos pasos inseguros. muy lejano. él propiedades alquiladas para llevar para el ritmo. las llegadas como espectadores. Con ese baile. lejano. en las épocas lejanas.