ESPECIFICACIONES TECNICAS CAPITULO 1 INSTALACION DE FAENAS Y MOVILIZACION

1.1

DESCRIPCIÓN La labor consiste en la implementación de campamentos provisionales adecuados en zonas estratégicamente ubicados, que sirvan para albergar el personal necesario durante la ejecución del proyecto. Así mismo esta labor será complementada con la movilización del equipo necesario a través del traslado de este desde su origen a la zona del proyecto en la cantidad y calidad ofertada.

1.2

EJECUCIÓN DE LA INSTALACIÓN DE FAENAS Y MOVILIZACIÓN Una vez que la SUPERVISION dé la orden de movilización, el CONTRATISTA deberá disponer a través de convenios y/o otra forma de establecer campamentos en el inicio y final de la ruta a construirse, o bien de acuerdo al requerimiento técnico y de programación del proyecto. Los campamentos construidos o adecuados para albergar personal y equipo exclusivamente destinado al proyecto deberán ejecutarse si es posible con materiales disponibles en la zona del proyecto, el material a usarse será el adobe y su revestimiento interior de yeso, sin cielos falsos, el piso será de tierra apisonada para el equipo y maquinaria, de cemento para albergar al personal del CONTRATISTA, las cubiertas serán de calamina No 28. En caso de que beneficiarias estas conclusión de la desmantelamiento CONTRATISTA. se utilizaren ambientes pertenecientes a las comunidades refacciones y adecuaciones a las edificaciones existentes a la obra serán dejadas a los beneficiarios sin sufrir ningún posterior a excepción del equipamiento propio del

El traslado del equipo necesario al proyecto será de acuerdo al cronograma previsto y este será completado según la necesidad de avance del proyecto.
Proyecto de Mejoramiento CC.VV. Rancho Grande – Paso Caravi

1

1.3

CONTROL POR LA SUPERVISION El control de la movilización del equipo y la instalación de faenas se hará por apreciación visual por parte de la SUPERVISION, en cuanto a la necesidad mínima del requerimiento.

1.4

MEDICIÓN Los trabajos de Instalación de Faenas y Movilización de equipo se hará de acuerdo al requerimiento del proyecto, en el caso de las edificaciones construidas o adecuadas para el personal y equipo destinado al proyecto la medición será por apreciación de la SUPERVISION, la movilización del equipo se medirá de acuerdo al porcentaje de equipo movilizado a la obra, con referencia al equipo mínimo indispensable.

1.5

PAGO La instalación de faenas y movilización de equipo medido conforme está estipulado en el numeral 1.5. serán pagada a los precios unitarios contractuales correspondientes a los itemes de pago estipulados en la licitación y presentados en los formularios de propuesta. Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán la compensación total por toda la mano de obra, equipo y herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo prescrito en esta especificación.

CAPITULO 2 REPLANTEO, TRAZADO Y CONTROL TOPOGRÁFICO

2.1

DESCRIPCION El ítem se refiere a los trabajos necesarios para la localización en general y el detalle de toda la Obra, en sujeción a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra. El CONTRATISTA proveerá todos los materiales y herramientas necesarias para el replanteo y trazado. Se empleará estacas de madera de construcción seca para
Proyecto de Mejoramiento CC.VV. Rancho Grande – Paso Caravi

2

evitar deformaciones que puedan producirse durante el proceso de replanteo, utilizándose mínimamente estacas de 2”x2”x0.30 cm. Se ubicarán mojones de hormigón simple de 30x30x40 cm para el control de las cotas de nivelación. El CONTRATISTA realizará el replanteo y trazado además del seguimiento de todas las obras a construirse. La localización general de los ejes, alineamiento, elevaciones y niveles de trabajo serán marcadas en el terreno, para permitir, en cualquier momento, el control de la SUPERVISIÓN. Se implantarán estacas en el terreno basándose en las distancias al eje,

determinadas en los planos de secciones transversales, donde se encuentran dibujados el perfil del terreno y la sección de diseño de la vía. Las correcciones que el CONTRATISTA crea necesario efectuarlas, deberán tener la aprobación de la SUPERVISIÓN. Se deja claramente establecido que el CONTRATISTA tiene la obligación de realizar los chequeos correspondientes antes del inicio de las obras. Del mismo modo, la SUPERVISIÓN no será responsable de malos trabajos ejecutados por el CONTRATISTA en el replanteo.

2.2

EQUIPO El CONTRATISTA proveerá el equipo, herramientas y mano de obra necesarias para efectuar el replanteo de la ruta.

2.3

EJECUCIÓN La localización general de la ruta se hará mediante el replanteo del eje de la poligonal básica con los puntos vértices de las curvas horizontales correspondientes, con las tangentes bien definidas y el trazado de las curvas horizontales cada 20 metros. Se estacarán transversalmente los límites del relleno y corte en laderas de montaña y los límites del relleno en los terrenos planos. Se definirán mojones de nivelación bien marcados y controlados para la ejecución de la rasante del camino, estos mojones serán conservados cuidadosamente hasta el final de la ejecución del camino vecinal.
Proyecto de Mejoramiento CC.VV. Rancho Grande – Paso Caravi

3

Se estacarán el inicio y conclusión de las obras de arte determinados en los planos de construcción, como ser alcantarillas, badenes, puentes losa y puentes, determinando su nivel de rasante y niveles de excavación para las fundaciones correspondientes. Si en caso que la brigada del replanteo del CONTRATISTA encuentre alguna incongruencia en el estacado primitivo efectuado por la CONSULTORA se comunicará inmediatamente a la SUPERVISION para determinar el trazado final del camino con las correcciones necesarias documentadas y en forma escrita por la SUPERVISION. 2.4 CONTROL POR LA SUPERVISION El control de los trabajos del replanteo será realizado por la SUPERVISION y será liberado el tramo con nota expresa escrita de la SUPERVISION. 2.5 MEDICIÓN La medición se hará por kilómetro replanteado, incluyendo los detalles que se encuentran en este intervalo, caso de alcantarillas, y obras de arte menor y mayor. 2.6 PAGO Los trabajos de replanteo medidos en conformidad al numeral 2.5. serán pagados al precio unitario contractual correspondiente al Item de pago definido y presentado en los formularios de propuesta. Dicho pago precedentemente establecido constituirá la compensación total por toda la mano de obra, equipo y herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo prescrito en esta especificación.

Proyecto de Mejoramiento CC.VV. Rancho Grande – Paso Caravi

4

CAPITULO 3

LIMPIEZA Y DESBROCE

3.1

DESCRIPCIÓN La labor consistirá en la limpieza del terreno, el desbroce necesario para ejecutar la obra amparada por el Contrato, de acuerdo con las presentes especificaciones. Las zonas a limpiar, desbrozar, deberán ser áreas indicadas en los planos, en las especificaciones técnicas, y/o definidas por la SUPERVISION dentro los límites del derecho de vía. La limpieza y desbroce consistirá en limpiar el área de todos los arbustos y cualquier otra vegetación, pajonales, yaretas incluyendo la extracción de raíces así como la eliminación de todo el material proveniente de estas operaciones. La limpieza, desbroce comprenderá también las operaciones de remoción de la capa de suelo orgánico a la profundidad indicada por la SUPERVISION. Así también se efectuará la demolición y el retiro de edificaciones y otras instalaciones que obstruyan, crucen u obstaculicen de alguna manera la obra, excepto cuando los planos o la SUPERVISION establezcan otra cosa al respecto.

3.2

EQUIPO Las operaciones de limpieza y desbroce serán ejecutados mediante la utilización de tractor a orugas un tractor agrícola o un equipo similar, complementado con el empleo de servicios manuales y eventualmente de explosivos. El equipo será función de la densidad y tipo de vegetación existente y de los planos exigidos para la conclusión de la obra.

3.3

EJECUCIÓN a) Luego de recibir la Orden de Trabajo, el CONTRATISTA iniciará las operaciones de limpieza y desbroce. Estas operaciones deberán efectuarse en todas las zonas indicadas por la SUPERVISION. La vegetación que este integrada al paisaje que produzca una visibilidad estética a juicio de la SUPERVISION, será dejada en pie y se evitara que sean dañados.

Proyecto de Mejoramiento CC.VV. Rancho Grande – Paso Caravi

5

c) El ancho en el cual se efectuarán la totalidad de los trabajos requeridos.4 CONTROL POR LA SUPERVISION El control de las operaciones de limpieza y desbroce se hará por apreciación visual de la calidad de los trabajos.VV.. será el comprendido entre los límites del derecho de vía. se exigirá que una capa de 60 cm por debajo de la rasante proyectada. ubicaciones de sus campamentos o zonas de trabajo auxiliar. excepto en las partes que correspondan a los taludes futuros. Proyecto de Mejoramiento CC. f) Las operaciones de limpieza y desbroce se adelantarán por lo menos en un kilómetro con relación a los frentes de trabajo del movimiento de tierras. 3. yacimientos. no serán medidas para efectos de pago. tomando en cuenta todas las precauciones necesarias para evitar la propagación del fuego a las zonas vecinas al derecho de vía. Las zonas limpiadas. aceptados por la SUPERVISION. g) Ningún movimiento de tierras podrá iniciarse antes que hayan sido totalmente concluidas y aprobadas las operaciones de limpieza y desbroce. con objeto de evitar el efecto de erosión o por razones paisajísticas. canteras y otras fuentes de material. donde dichas raíces podrán cortarse al ras del terreno natural. 3.b) Los materiales provenientes de la limpieza y desbroce serán dispuesto de la siguiente manera: b. e) En las áreas que serán cubiertas por terraplenes con altura inferior a dos metros. quede exenta de raíces y vegetales. canales. serán medidos por el número de hectáreas ( o su equivalente en metros cuadrados) en proyección horizontal que sean limpiadas y desbrozadas. cunetas y zanjas. Se exceptuará la eliminación de aquella vegetación que la SUPERVISION ordene mantener en las fajas laterales comprendidas entre la delimitación de la calzada y el derecho de vía.1) Todos los materiales y residuos provenientes de la limpieza y desbroce que no sean utilizados o acopiados para un fin determinado serán quemados. d) En las áreas destinadas a cortes para la carretera. Rancho Grande – Paso Caravi 6 . desbrozadas para caminos de servicio o acceso del CONTRATISTA. se exigirá la remoción de la capa de terreno que contenga raíces y residuos vegetales.5 MEDICIÓN Los trabajos de limpieza y desbroce.

VV. herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo prescrito en esta especificación. Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán la compensación total por toda la mano de obra.6 PAGO Los trabajos de limpieza y desbroce medios conforme están estipulados en el numeral 3.5 serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes al ítem de pago definidos en la licitación y presentados en los formularios de propuesta. Rancho Grande – Paso Caravi 7 . Proyecto de Mejoramiento CC.3. equipo.

CAPITULO 4 EXCAVACION DE CORTES Y PRESTAMOS 4. . de acuerdo a las indicaciones de la SUPERVISION durante la ejecución de los trabajos. (cambios de material) Transporte de los materiales provenientes de la excavación de cortes. pendientes y dimensiones del diseño. Proyecto de Mejoramiento CC. en el espesor indicado en el diseño o por fijada por la SUPERVISION en caso de suelos de elevada expansión suelos orgánicos o con capacidad de soporte (CBR) inferior al mínimo requerido.La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural hasta la subrasante indicada en el diseño. hasta los sitios destinados para su depósito. .La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural. Prestamos Los prestamos se destinan a proveer o complementar el volumen necesario a la construcción de los terraplenes sea por insuficiencia del volumen de los cortes. dentro de los límites de distancia establecida.Excavación para substitución de suelos.Remoción de las capas de mala calidad que fueron encontradas en la preparación de las fundaciones para terraplenes. a lo largo del eje y de acuerdo a los alineamientos.VV. Los cortes en roca deberán excavarse 30 cm. por debajo de la subrasante. Rancho Grande – Paso Caravi 8 . por debajo de la subrasante proyectada. cuya ejecución requiere la excavación del material que constituye el terreno natural. .1 DESCRIPCION Cortes Los cortes son segmentos de carretera. Estos materiales serán transportados a lugares previamente establecidos de modo que no ocasionen perjuicios a la obra. Los trabajos de excavación de corte comprenden: .

4. inadecuados para constituir la fundación de terraplenes. Si el caso requiere incluyen el agotamiento del agua.por motivos de orden tecnológico de selección de materiales o por razones de orden económico. cuya excavación será considerada como “Excavación No Clasificada”. sin tener en cuenta la naturaleza o condición de los materiales encontrados. normalmente saturados. será clasificada como: Excavación común Comprende: i) Excavación No Clasificada Las excavaciones de todos los cortes o préstamos serán consideradas bajo este título.VV. PRESTAMOS Los préstamos eventualmente necesarios para la construcción de los terraplenes provendrán de fuentes tipo A y B. ii) Excavación de Materiales Turbosos Comprende la excavación de fangos y materiales orgánicos blandos.2 MATERIALES CORTES La excavación de los cortes. Las fuentes de aprovisionamiento de materiales para los tipos A y B son como sigue: Préstamos de Fuentes Tipo A Proyecto de Mejoramiento CC. sea mantener el nivel del agua abajo de la superficie de la capa de relleno a ser compactada. Rancho Grande – Paso Caravi 9 .

Rancho Grande – Paso Caravi . Se refiere a la excavación del material proveniente de préstamo elegidos por el CONTRATISTA y aprobados por la SUPERVISION. 4. carga y transporte de los materiales obtenidos de dichos préstamos.4 EJECUCION CORTES . . del terreno natural. El CONTRATISTA pagará todos los derechos inherentes y correrá con los gastos de extracción. será autorizada previa aprobación de los trabajos de limpieza. será absorbida por el mismo. manipuleo.Las operaciones de excavación se ejecutarán previendo la utilización adecuada y/o el depósito de los materiales no utilizados.La excavación de los cortes será ejecutada de acuerdo a los planos de construcción. para la construcción de capas 10 Proyecto de Mejoramiento CC. 4. una mayor distancia en el transporte como consecuencia de la elección del préstamo por parte del CONTRATISTA. el CONTRATISTA quedará exento de la obligación de obtener autorización del propietario para tener derecho a extraer los materiales indicados. Préstamos de Fuentes Tipo B. en los lugares aprobados por la SUPERVISION.Se refiere a la excavación de préstamo indicados en los planos de construcción o marcados por la SUPERVISION.Constatada la conveniencia técnica y económica de la reserva de materiales provenientes de la excavación de cortes. En estos casos el CONTRATISTA estará obligado a obtener permiso de los respectivos propietarios para extraer los materiales necesarios para la obra. solamente serán transportados para la construcción de terraplenes los materiales que por sus características sean compatibles con las Especificaciones del diseño.3 EQUIPO La excavación de cortes y préstamos será efectuada mediante la utilización racional del equipo adecuado que posibilite la ejecución de los trabajos en los diferentes materiales de los cortes. .VV. En estas fuentes de materiales.

. En los taludes altos o en aquellos en que hubiera posibilidad de deslizamientos. .Cuando al nivel de la subrasante en los cortes o en terraplenes existentes se verificará la existencia de suelos con expansión mayor a 4 % o capacidad de soporte inferior al requerido por el diseño o por la SUPERVISION. (determinados por el ensayo AASHTO T-193). . o se depositarán dentro de la distancia de transporte indicada en el diseño o por la SUPERVISION. se realizará la excavación adicional en la profundidad determinada para la capa mencionada y en el ancho correspondiente a la subrasante. En el caso que el suelo sea de buena calidad. amenaza a la estabilidad de la carretera o perjuicio al aspecto paisajístico de la región. Rancho Grande – Paso Caravi 11 .Cuando en el nivel de la subrasante en los cortes se verificara la existencia de roca.Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente lisos y uniformes en su superficie. la SUPERVISION podrá ordenar por escrito el acopio de los referidos materiales para su oportuna utilización. podrá utilizarse para la ampliación de terraplenes y taludes. el diseño o la SUPERVISION podrán indicar la utilización del mismo material excavado.Cuando el diseño establezca la colocación de una capa de mejor calidad en sectores de la carretera en corte o en terraplenes existentes. debiendo resultar concordantes substancialmente con las inclinaciones indicadas en el diseño.El CONTRATISTA estará obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación dentro de los límites establecidos por la menor distancia de transporte para cada corte o conforme lo indique el diseño o la SUPERVISION. . Esta podrá Proyecto de Mejoramiento CC. o suelos orgánicos. reemplazándolos por materiales seleccionados aprobados por la SUPERVISION.superiores de la plataforma. a cuyo objeto se deberá contar con la aprobación de la SUPERVISION. o en los lugares propuestos por el CONTRATISTA que no constituyan incremento de costos. incluyendo rocas extraídas por escarificación. El material excavado que no sea requerido para la construcción de terraplenes de acuerdo al diseño. Cualquier alteración en la inclinación de dichos taludes de roca que signifiquen algún riesgo para la seguridad del tránsito. se construirán banquinas escalonadas con las respectivas obras de drenaje. no alcanzando el valor mínimo de CBR apenas debido al grado de compactación natural. se excavará la misma en una profundidad no menor de 30 cm rellenándose la excavación. se removerá hasta la profundidad indicada por la SUPERVISION.VV. .

. previa autorización de la SUPERVISION. a exclusivo criterio de la SUPERVISION. que permita el cálculo del volumen posteriormente extraído. depósito de material excavado. etc. Deberán ser previamente aprobados por la SUPERVISION los métodos constructivos y la programación de todas las actividades ligadas a la excavación.Sólo será permitida la excavación de préstamos después de la conclusión de la utilización de los materiales adecuados provenientes de los cortes para cada tramo de diseño. quien podrá alterar estos elementos en función del material que fuere encontrados durante la excavación. deberán ser ejecutados Proyecto de Mejoramiento CC. turbas y fango. la subrasante resultante deberá ser escarificada y compactada. quien deberá ser notificado de la apertura de cualquier zona de préstamo con la suficiente anticipación con objeto de la verificación de la calidad de los materiales y del levantamiento topográfico. Siempre que sea posible. con materiales que satisfagan los requisitos de calidad especificados. bombeo. deberá subordinarse a los elementos técnicos de los planos y a las determinaciones de la SUPERVISION.VV.En los tramos en corte o de carreteras existentes.De acuerdo a las condiciones del diseño.autorizar el transporte de dichos materiales a mayores distancias solamente en aquellos casos en que se verifique la imposibilidad de utilizar la menor distancia de transporte o exista conveniencia técnica o económica a su exclusivo criterio. . Rancho Grande – Paso Caravi 12 . en la profundidad mínima de 20 cm. transporte. La excavación deberá alcanzar capas de suelos adecuadas para la fundación de los terraplenes. .La excavación de suelos orgánicos blandos. incluyendo la preparación de los accesos. .La excavación de préstamo será precedida por las operaciones de desbroce y limpieza del área de préstamo. el aprovechamiento del préstamo dependerá de la existencia de los materiales adecuados y la necesaria explotación en condiciones económicas. drenado. PRESTAMOS Cuando para la construcción de terraplenes o capas superiores de cortes sea necesaria la utilización de materiales provenientes de préstamos se observarán las siguientes especificaciones: .

Las tolerancias señaladas anteriormente no implicarán modificaciones a las secciones transversales establecidas en el diseño. los bordes internos de los cajones de préstamos deberán localizarse a una distancia mínima de 5 metros del pie de talud. 4. El volumen extraído. se procederá al acopio de los referidos materiales hasta su oportuna utilización.Cuando fuera constatada la conveniencia técnica y económica de reservar ciertos materiales excavados en los préstamos para la ejecución de las capas superiores de la plataforma.2.Las áreas adyacentes a los cajones de préstamos. medido Proyecto de Mejoramiento CC. no admitiéndose variación en menos (-). .VV. menos (+) 3 cm. en forma tal que se obtenga la conformación indicada en la sección transversal del diseño. en el ancho para cada mitad de plataforma. . . El acabado de los préstamos será efectuado por apreciación visual del cumplimiento de los requisitos de la presente Especificación.5 CONTROL POR LA SUPERVISION El acabado de la plataforma en corte será ejecutado mecánicamente. que hubieran sido afectados por las operaciones del CONTRATISTA deberán ser reacondicionadas de manera que se mantenga el aspecto paisajístico de la región. . admitiéndose las siguientes tolerancias: . Rancho Grande – Paso Caravi 13 . .Variación de más de 10 cm. o a reservar el área respectiva para excavación oportuna.6 MEDICION La medición de la excavación se efectuará llevándose en consideración la clasificación del material conforme el numeral 4. 4.préstamos contiguos a los límites de la carretera para obtener un ensanchamiento de los cortes.Variación del 20% en el bombeo establecido.Variación de más. en relación a las cotas del diseño para el eje y los bordes.En el caso de préstamos contiguos a terraplenes. no admitiéndose variación en menos (-).

.Para la medición de la excavación en roca. mediante secciones transversales u otro procedimiento determinado por el SUPERVISION.El cálculo del volumen en metros cúbicos será efectuado aplicándose el método de “media de las áreas”.VV. y de acuerdo a las secciones de diseño.La medición de las excavaciones en suelos orgánicos blandos.La distancia de transporte será medida en proyección horizontal entre los centros de gravedad de las masas. que serán definidos genéricamente como excavación de material turboso. la distancia media de transporte entre el lugar de excavación y de depósito.2. se efectuará antes del inicio del relleno.6 anterior. siguiendo el menor recorrido a criterio de la SUPERVISION. incluyéndose las tolerancias. Cuando las secciones transversales sean levantadas antes de las operaciones de limpieza. . esta distancia será la correspondiente a la medida considerando el eje del diseño. . . cuando así lo dispongan. serán pagados a los precios unitarios contractuales Proyecto de Mejoramiento CC. . . deberán ser hechos levantamientos topográficos previos a su excavación.La medición de los volúmenes de las áreas donde se precederá a la sustitución de materiales para asiento de las capas superiores del terraplén será hecha considerándose las medidas indicadas en los planos o por la SUPERVISION. obedecidas las siguientes indicaciones: . de la presente Especificación.Los materiales serán clasificados en conformidad a lo dispuesto en el numeral 4. Rancho Grande – Paso Caravi 14 . medidos en conformidad al inciso 4. considerándose las mismas secciones levantadas previamente a su excavación.en el corte o caja de préstamo y dentro de las tolerancias establecidas. se descontará el volumen retirado en dichas operaciones.La medición se efectuará sobre la base de secciones transversales del terreno natural tomadas después de las operaciones de limpieza.7 PAGO Los trabajos de excavación de cortes y préstamos. 4. mediante la determinación por la SUPERVISION de un espesor medio en cada sección. En caso de transporte a lo largo del eje de la carretera (cortes).

herramientas. conformación de taludes. materiales e imprevistos necesarios para la ejecución de todos los trabajos descritos en esta Especificación. transporte. La escarificación y compactación de la capa superior de los tramos en corte que servirán de asiento al ripiado. cunetas. Proyecto de Mejoramiento CC. Rancho Grande – Paso Caravi 15 . escarificación. así como toda la mano de obra. bombeo.VV. yacimientos y otros a ser utilizados por el CONTRATISTA. Estos precios incluyen la construcción y mantenimiento de caminos de servicio para la explotación de los préstamos. equipo.correspondientes a los itemes de pago definidos y presentados en los Formularios de Propuesta. serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente a Construcción de Terraplenes. uso de explosivos y accesorios.

Rancho Grande – Paso Caravi 16 . MATERIALES Los materiales para la construcción de los terraplenes deben tener las características especificadas a continuación. conveniente humedecimiento hasta la humedad óptima o desecación de los materiales constituyentes de la capa superior de los cortes o de terraplenes existentes. y comprende: i) Esparcimiento. ii) Escarificación. conveniente humedecimiento hasta la humedad óptima o desecación y compactación y compactación de los materiales provenientes de los cortes o prestamos. Si aún así no cumplen con los requisitos.2.VV. se procederá a la construcción de la capa superior de los terraplenes o a la substitución de la Proyecto de Mejoramiento CC.CAPITULO 5 PRESTAMO LATERAL PARA TERRAPLEN 5. para servir de asiento para regularización de la subrasante. para la construcción del cuerpo del terraplén. correspondientes al 95% de la densidad seca máxima del ensayo AASHTO T-99 y para el ensayo AASHTO T193. cuando los materiales de los cortes y/o préstamos adyacentes no atienden el valor especificado para el CBR. para permitir la construcción de un terraplén estable y consistente.En la ejecución del cuerpo de los terraplenes se utilizarán suelos con CBR igual o mayor que 5 y expansión máxima de 4%.1 DESCRIPCION Los terraplenes son segmentos de la carretera cuya conformación requiere el depósito de materiales provenientes de cortes o préstamos dentro de los límites de la sección de diseño que definen el cuerpo de la carretera. El diseño o la SUPERVISION podrán requerir el aumento del grado de compactación hasta el 100% de la densidad máxima del ensayo mencionado. . 5.

5.3 EQUIPO La ejecución de terraplenes deberá prever la utilización del equipo apropiado que atienda la productividad requerida. además del equipo complementario destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en el área de trabajo.VV.Previamente a la ejecución de los terraplenes. para obtener el CBR mínimo indicado en la tabla siguiente: Profundidad Abajo de la Subrasante (cm. . camiones cisterna.La ejecución de terraplenes estará subordinada a los planos y especificaciones proporcionadas al CONTRATISTA. estáticos o vibratorios. motoniveladoras. Rancho Grande – Paso Caravi CBR Mínimo Requerido 12 7 5 17 . discos de arado y rastras y otros. EJECUCION La ejecución propia de los terraplenes debe estar sujeta a lo siguiente: . deberán estar concluidas las obras de arte menores necesarias para el drenaje de la cuenca hidrográfica Proyecto de Mejoramiento CC. a las planillas elaboradas en conformidad con el diseño y Ordenes de Trabajo emitidas por la SUPERVISION. se debe colocar una capa delgada de material de terraplén para llenar todos los agujeros y depresiones similares y compactar antes de proceder a terraplenar. pata de cabra.Efectuado el desbroce y la limpieza del suelo natural. rodillos de grillas. . neumáticos.4. rodillos lisos. la superficie debe ser escarificada o arada para que el material de terraplén se ligue bien con la superficie del camino viejo. Podrán utilizarse tractores de orugas con topadora.capa superior equivalente de los cortes. Cuando se tenga que colocar terraplén sobre un camino existente.) 0 a 20 20 a 40 40 a 60 5.

dentro de los límites de la sección de diseño serán las siguientes.En el caso de terraplenes que van a asentarse sobre taludes de terreno natural con más del 15% y hasta 25% de inclinación transversal.El material destinado a la construcción de terraplenes deberá colocarse en capas horizontales sucesivas en todo el ancho de la sección transversal y en longitudes tales que permitan su humedecimiento o desecación y su compactación de acuerdo con lo previsto en estas Especificaciones.Todas las capas deberán compactarse convenientemente no permitiéndose la colocación de las capas subsiguientes mientras la inferior no sea aprobada. Para el cuerpo de los terraplenes. es aconsejable. La humedad de compactación para las capas acabadas no deberá estar a mas del 3% por encima o por debajo del contenido óptimo de humedad o de aquellas indicadas por los ensayos para obtener la densidad y el CBR especificados. Tales escalones en los taludes deberán construirse con tractor. Para las capas finales ese espesor no deberá pasar de 20 cm. produciendo surcos que sigan las curvas de nivel. Para inclinaciones mayores al 25 %. el espesor de las capas compactadas no deberá pasar de 30 cm. y rellenos. . Las densidades por debajo de la subrasante. .correspondientes. El ancho de los escalones será como mínimo de un metro. de acuerdo a lo indicado en los planos a como lo ordene la SUPERVISION. en la construcción de terraplenes. .VV. deberán excavarse escalones previamente y a medida que el terraplén es construido.Si las condiciones de los materiales disponibles lo permiten. a no ser que por motivos de orden económico de disponibilidad de material. el CONTRATISTA podrá construir el sistema de drenaje posteriormente a los terraplenes en lugares donde no exista agua permanente sin que ello signifique un pago adicional por las correspondientes excavaciones. asumiendo las responsabilidades del caso. la SUPERVISION aumente los valores establecidos hasta el máximo de 100% con relación a la densidad máxima seca del ensayo AASHTO T-99 Proyecto de Mejoramiento CC. Rancho Grande – Paso Caravi 18 . la que actuará como un drenaje para las aguas de infiltración en el terraplén. debiendo efectuarse ensayos prácticos de densidad de acuerdo con las especificaciones AASHTO T-147. Sin embargo. las laderas naturales serán escarificadas con el equipo adecuado. la colocación de una primera capa de material granular permeable sobre el terreno natural. .

Los 60 cm. . . superiores: al 100 % de la densidad máxima seca dada por el ensayo AASHTO T-99. Si es necesaria la substitución de los suelos de los cortes. Rancho Grande – Paso Caravi 19 . Proyecto de Mejoramiento CC. Tramos en terraplenes. pero en ningún caso tales capas podrán exceder de 75 cm.La inclinación de los taludes del terraplén.Los 30 cm.En el caso de ensanchamiento de terraplenes. con material de corte o préstamo en todo el ancho de la sección transversal referida. El material que contenga en volumen menor del 25% de roca mayor de 15 cm. siempre que así lo especifique el diseño o lo determine la SUPERVISION. en su mayor dimensión. Cualquier alteración en la inclinación de los mismos sólo será ejecutada previa autorización por escrito de la SUPERVISION. acompañada de un escalonamiento en los taludes existentes. El material que contenga más de un 25% de roca mayor de 15 cm..Para la construcción de terraplenes asentados sobre terreno de fundación de baja capacidad de carga. obedecerá lo indicado en el diseño o por la SUPERVISION. llevados a la humedad adecuada y nuevamente compactados de acuerdo con las densidades exigidas.En sectores donde existan predominantemente materiales rocosos se admitirá la ejecución de los terraplenes con la utilización de los mismos. antes de su compactación Estas capas de mayor espesor sólo serán permitidas hasta 2 metros por debajo de la cota de la subrasante.Tramos en cortes. superiores: 100 % de la densidad máxima seca dada por el ensayo AASHTO T-99. completándose luego de enrasarse ésta. homogeneizados. deberá extenderse en capas sucesivas que no excedan de un espesor de 30 cm. trasladando dicho material hacia los ensanchamientos para conformar la nueva sección transversal. Si se establece en el diseño o lo ordena la SUPERVISION.VV. . deberá colocarse en capas de suficiente espesor para contener el tamaño máximo de material rocoso. en su diámetro mayor. su ejecución obligatoriamente será realizada de abajo hacia arriba. . Por debajo de esta profundidad el grado de compactación requerido con relación al mismo ensayo será del 95 %. será la establecida en el diseño.. se seguirá los requerimientos exigidos en los diseños específicos y/o las instrucciones de la SUPERVISION. Los sectores que no hubieran alcanzado las condiciones mínimas de compactación deberán ser escarificados. la ejecución se hará mediante un corte parcial de la parte superior del terraplén existente.

de espesor. a la ejecución de las obras de arte diseñadas. La capa final de 60 cm. . . así como en los lugares de difícil. La conformación de las capas deberá ejecutarse mecánicamente.Cuando existiera posibilidad de socavación en el pie de taludes de ciertos terraplenes. se efectuará con posterioridad a la construcción de las salidas de agua dispuestas convenientemente de acuerdo al diseño o a las instrucciones de la SUPERVISION. Deberá obtenerse un conjunto libre de grandes vacíos. Rancho Grande – Paso Caravi 20 . en los sectores previstos por el diseño. de los terraplenes o de substitución de capas de igual altura. En caso contrario se tomarán todas las medidas de precaución a fin de que el método constructivo empleado para la conformación de los terraplenes de acceso no origine tensiones indebidas en cualquier parte de la obra de arte. . y piedras de dimensión máxima de 15 cm. en lo posible. construidos con material rocoso. acceso del equipo usual de compactación. deberán ser ejecutados en capas de espesor máximo de 20 cm. será Proyecto de Mejoramiento CC.La ejecución de bordillo en los bordes de la plataforma. . con material fino para constituir una masa compacta y densa. en los cortes.En lugares de cruce de cursos de agua que exijan la construcción de puentes o en caso de pasos superiores.A fin de proteger los taludes contra los efectos de la erosión. La compactación de los rellenos junto a las alcantarillas y muros de contención. atendiendo a lo dispuesto anteriormente en lo que se refiere al tamaño máximo del material.Las densidades de las capas compactadas serán como mínimo 100 % de la densidad máxima obtenida por el ensayo AASHTO T-99 debiendo la humedad de compactación situarse en + 2% de la humedad óptima dada por este ensayo. .VV. debiendo extenderse y emparejarse el material con equipo apropiado y debidamente compactado mediante rodillos vibratorios. llenándose los intersticios que se formen.. deberán procederse en tiempo oportuno a la ejecución de los drenajes y otras obras de protección tales como la plantación de césped y/o la ejecución de banquinas. Todo en conformidad con lo establecido en el diseño o determinado por la SUPERVISION durante la construcción.Los últimos dos metros de terraplén deberán colocarse en capas no mayores de 30 cm. deberá en época oportuna procederse a la construcción de escollerados en los mismos. la construcción de los terraplenes debe preceder.

las Especificaciones Técnicas Especiales o la SUPERVISION podrán requerir el uso de materiales con granulometrías especiales para el relleno de las excavaciones de los cortes en roca por debajo de la subrasante. en cualquier etapa de construcción del relleno.Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 200 m. . hayan sido colocados en los terraplenes. lineales de material compactado del cuerpo del terraplén.Durante la construcción los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una buena conformación y un permanente drenaje superficial. cuando se utilice material proveniente de los mismos. no pudiendo el material contener partículas con diámetro superior a la mitad del espesor de la capa. 5. . el material de la parte inferior de la excavación. provenientes de la excavación de cortes.El material de préstamo no será utilizado hasta que los materiales disponibles.VV. excepto cuando de otra manera lo autorice u ordene la SUPERVISION. .000 m3 del mismo material del cuerpo del terraplén. siguiendo los requerimientos de los párrafos anteriores. Rancho Grande – Paso Caravi 21 . Proyecto de Mejoramiento CC.En zonas donde se procedió a la excavación de suelos orgánicos blandos y que presenten nivel freático elevado.Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según AASHTO T-99 para cada 200 m3 de la capa final del terraplén. alternadamente en el eje y bordes correspondiente al ensayo de compactación referido anteriormente.30 m. .Los rellenos de las excavaciones de 0.ejecutada mediante la utilización de compactadores manuales u otros equipos adecuados. .5 CONTROL POR LA SUPERVISION CONTROL TECNOLOGICO Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según el método AASHTO T-99 para cada 1. por debajo de la cota de asiento de la capa inferior del pavimento en los cortes en roca. deberán ser ejecutados en capas que no excedan de 20 cm atendiendo a lo dispuesto en el inciso g) en lo que se refiere a la compactación. en un espesor mínimo de 30 cm deberá ser granular. . El agua deberá mantenerse por debajo del nivel de la capa que está siendo compactada. El diseño.

correspondiente al ensayo de compactación referido anteriormente. no admitiéndose variación en menos (-).Todos los ensayos y en la misma frecuencia para los tramos en corte. lineales de la capa final de terraplén. a exclusivo criterio de la SUPERVISION siempre que se verifique la homogeneidad del material. no admitiéndose variación en menos (-).Un ensayo de contenido de humedad para cada 200 metros lineales. CONTROL GEOMETRICO El acabado dé la plataforma se ejecutará mecánicamente. .Variación máxima en el bombeo establecido de más 20%. . inmediatamente antes de la compactación.. en relación a las cotas de diseño para el eje. podrán ser reducidos. será verificado por la SUPERVISION de acuerdo con el diseño. Rancho Grande – Paso Caravi 22 . . para cada grupo de cuatro muestras sometidas al ensayo de compactación.Variación Máxima de (±) 2 cm. para el cuerpo y capas finales del terraplén. (AASHTO T -193) con la energía del ensayo de compactación AASHTO T-99. en cuanto al declive transversal y a la inclinación de los taludes. límite líquido según AASHTO T-89 y límite de plasticidad según AASHTO T-90. alternadamente en el eje y bordes. El acabado.Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 200 m.VV. Para la aceptación de cada capa de terraplén serán considerados los valores individuales de los resultados. El número de los ensayos con excepción de los indicados en los ítems tercero.Variación máxima en el ancho de más 10 cm.Un ensayo del Indice de Soporte de California (CBR).Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27. Proyecto de Mejoramiento CC. en tal forma que se obtenga la conformación de la sección transversal del diseño. . El control se efectuará mediante la nivelación del eje y bordes. Para las capas finales de los terraplenes.. . . cuarto y séptimo. de acuerdo a lo referido antes. admitiéndose las siguientes tolerancias: .

6 MEDICION Los trabajos comprendidos en esta especificación serán medidos en metros cúbicos de terraplén compactado y aceptado.7 PAGO El trabajo de construcción de terraplenes. Proyecto de Mejoramiento CC. Este precio remunera el equipo.VV. Cuando el diseño o las Especificaciones Técnicas Especiales indicaren el relleno de las excavaciones de 30 cm por debajo de la subrasante en los cortes en roca con material drenante. de acuerdo con las secciones transversales del diseño. no será medida para efectos de pago. toda la mano de obra. materiales. herramientas y eventuales necesarios para el completo cumplimiento de los trabajos abarcados en la presente Especificación. Rancho Grande – Paso Caravi 23 . 5. Los rellenos de substitución.6. La ejecución de los cortes para escalonar el terreno natural y los terraplenes existentes. medidos en conformidad al inciso 5.5. será pagado al precio unitario contractual correspondiente presentado en los Formularios de Propuesta. por el método de la "media de las áreas". independiente del grado de compactación requerido. serán medidos conforme se indica en el párrafo anterior.4. conforme es exigido en la cláusula 8. éste será pagado por el ítem de precio correspondiente. así como el volumen de compactación correspondiente a los escalones. de los materiales en los cortes o en terraplenes existentes.5.

Los materiales deben estar exentos de materias orgánicas y vegetales u otras substancias perjudiciales. 6.45 10 – 25 24 Proyecto de Mejoramiento CC.CAPITULO 6 COLOCADO CAPA DE RODADURA 6. que cumplan con los requisitos mencionados a continuación. un índice de soporte California (CBR) mayor o igual a 9% y una expansión máxima de 2%.VV. determinados con la energía de compactación pesada (AASHTO T-180. Rancho Grande – Paso Caravi . .40 A 100 75 –95 40 . mejorando las condiciones de tránsito y permitiéndolo en toda época del año. .La composición granulométrica del material deberá estar encuadrada en una de las fajas de la tabla siguiente.2 MATERIALES Los materiales a ser empleados en el ripiado serán suelos seleccionados por tamizado.10 No.15 C 100 60 – 100 50 – 85 40 – 70 25 .1 DESCRIPCIÓN Este acápite trata de la construcción de una capa de suelos estabilizados. 4 No. rocas trituradas.75 30 – 60 20 – 45 15 – 30 8 – 20 B 100 50 – 85 35 – 65 25 – 50 15 – 30 8 . sobre la subrasante regularizada de la carretera destinada a proveer una superficie de rodadura de calidad superior a la del suelo natural. método D). canto rodados.Los materiales a ser usados en el ripiado deben presentar en el ensayo AASHTO T-193. . que considera los porcentajes en peso del material que pasa por tamices con malla cuadrada según AASHTO T-l1 y AASHTO T27: Tipo de Gradación TAMIZ 2” 1” 3/8” No.

4 CONTROL POR LA SUPERVISION CONTROL TECNOLOGICO Serán ejecutados los siguientes ensayos: . EQUIPO Se requiere el siguiente equipo para la ejecución del ripiado: a) Equipo de extracción y transporte. d) Rodillos compactadores lisos vibratorios.200 - El agregado grueso (retenido en el tamiz No 10) debe ser constituido de partículas duras y durables de fragmentos de piedras o cantos rodados. para cada 500 m3 del material preparado. con porcentaje de desgaste no mayor a 50% en el ensayo de Los Ángeles (AASHTO T-96).Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según el método AASHTO T-180 D. b) Motoniveladora pesada con escarificador. .3. neumáticos y rodillos de grillas autopropulsados.No. Proyecto de Mejoramiento CC. Rancho Grande – Paso Caravi 25 . 6. . . Podrá ser además utilizado otro equipo previamente aceptado por la SUPERVISION.El agregado fino (que pasa el tamiz No.10) deberá estar constituido por arenas naturales o producidas por trituración.Determinación del contenido de humedad cada 200 metros lineales inmediatamente antes de la compactación. 6.VV.Determinación de la densidad en sitio cada 200 metros lineales en los puntos donde fueran obtenidas las muestras para los ensayos de compactación. c) Camión cisterna distribuidor de agua.

siempre que. Rancho Grande – Paso Caravi 26 .5. . 6. medido como mínimo en un punto cada 100 metros.Un ensayo del índice de Soporte California (CBR). Proyecto de Mejoramiento CC. conforme el método AASHTO T-193.Variación máxima en el ancho de más 10 cm.. El número de los ensayos mencionados en los ítems "a)". a exclusivo criterio de la SUPERVISION. se verifique una homogeneidad del material en el lugar de aplicación y que la ejecución sea uniformizada y controlada. AASHTO T-89 y AASHTO T-90 respectivamente. no admitiéndose variación en menos (-). no admitiéndose variación en menos (-). . se procederá a la nivelación del eje y los bordes permitiéndose las siguientes tolerancias: .Variación máxima de más o menos (±) 2 cm.. MEDICION a El volumen de ripiado será medido en metros cúbicos de material compactado y aceptado de acuerdo a la sección transversal del diseño. "d)" y "e)" podrán ser reducidos.Ensayos de granulometría.Variación máxima en el bombeo de más 20 %. en el espesor de la capa con relación al espesor indicado en el diseño y/u Ordenes de Trabajo. con la energía de compactación del ensayo AASHTO T-180-D. con un espaciamiento máximo de 500 metros lineales. de límite líquido y límite plástico según los métodos AASHTO T-27. . . Para la aceptación. CONTROL GEOMETRICO Después de la ejecución de la capa de ripiado. serán considerados los valores individuales de los resultados de los ensayos. con relación a las cotas de diseño.Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de más o menos (±) 2 cm. con espaciamiento máximo de 300 metros lineales.VV.

Rancho Grande – Paso Caravi 27 .6 PAGO Los trabajos de construcción de la capa de ripiado.En el cálculo de los volúmenes. medidos en conformidad al inciso 6. sí (em) fuera inferior al espesor del diseño. carga. compactación y acabado. con sujeción a las tolerancias especificadas. El transporte de los materiales de la capa de ripiado será pagado dentro del ítem correspondiente. Dichos precios incluyen las operaciones de limpieza. humedecimiento o desecación. 6. ii) La distancia de transporte será medido en proyección horizontal. se considerará el valor de (em).VV. Asimismo incluirá la construcción y mantenimiento de los caminos de servicios para ejecutar los trabajos descritos en esta Especificación. dosificación o selección. mezcla. b El transporte de materiales para ejecución del ripiado será medido en metros cúbicos por kilómetro. en kilómetros. del yacimiento. caso sea necesario. calculado por el producto de los valores determinados de la siguiente forma: i) El volumen de metros cúbicos será el medido conforme al inciso anterior. sí (em) fuera superior al espesor del diseño se considerará este último valor. a lo largo del trayecto seguido por el equipo de transporte entre el centro de gravedad del yacimiento y del lugar de aplicación. trituración. se considerará el espesor medio (em) calculado como la media aritmética de los espesores medidos.5 serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Itemes de Pago definidos y presentados en los Formularios de Propuesta. distribución. Será definida una única distancia media de transporte por cada yacimiento. pulverización. excavación. Proyecto de Mejoramiento CC. El referido trayecto será el definido por la SUPERVISION.

se encuentra de forma detallada en el capítulo III (Pág. Rancho Grande – Paso Caravi 28 .VV. La localización de los bancos hecha en el presente estudio.6.7.2 de esta especificación. YACIMIENTOS Los yacimientos o bancos para el ripiado deberán cumplir con los requerimientos establecidos en 6. 38 Tomo I). El presente inciso no excluye la localización de otros bancos por parte de la CONSTRUCTORA. Consideraciones de valores menores o mayores serán aprobadas por la SUPERVISION. habiéndose observado la posibilidad de este aspecto por parte de la CONSULTORA en el trabajo de campo. Proyecto de Mejoramiento CC.

CAPITULO 7 EXCAVACION COMUN PARA ESTRUCTURAS 7. toda la limpieza necesaria deberá haberse llevado a cabo de acuerdo con lo determinado en la Especificación. muros y otras obras que de algún modo no estén estipuladas en las especificaciones. con suficiente anticipación.2 EJECUCION LIMPIEZA Antes de comenzar las operaciones de excavación en cualquier zona. así como el suministro de los materiales para dicha construcción. Este trabajo comprenderá también el desagüe. de conformidad con el diseño o como disponga la SUPERVISION. todo de acuerdo con las presentes especificaciones. cuando Proyecto de Mejoramiento CC.VV. Rancho Grande – Paso Caravi 29 .1 DESCRIPCION Este trabajo comprenderá la excavación necesaria para las fundaciones de alcantarillas. 7. para que se puedan tomar los perfiles transversales y realizar las mediciones del terreno natural. EXCAVACION i) General para todas las obras El CONTRATISTA deberá avisar la SUPERVISION. el relleno de las obras terminadas y la evacuación del material excavado. del comienzo de cualquier excavación. Asimismo. apuntalamiento y la construcción necesaria de encofrados. bombeo.

o 1 cm. en toda su longitud y ancho establecidos. pendientes y cotas indicadas en los planos o establecidos por la SUPERVISION. pero que no exceda de tres cuartos del diámetro vertical interior del tubo. de relleno a colocar por encima de la alcantarilla. cualquier que sea mayor. se harán de acuerdo a los alineamientos. por debajo de la cota de fundación. se debe considerar solamente aproximada. por cada 30 cm. y la SUPERVISION podrá ordenar por escrito los cambios en dimensiones o profundidades que considere necesarios para obtener una cimentación satisfactoria en función de la capacidad portante del suelo. el CONTRATISTA deberá informar al efecto la SUPERVISION. Los cantos rodados. Todas las excavaciones de zanjas o fosas para la cimentación de las estructuras o estribos de obras de arte.VV. y otros materiales perjudiciales que sean encontrados durante la excavación deberán ser retirados. y no se colocarán materiales de asiento. Después de haberse terminado cada excavación. material duro u otros materiales no flexibles. Proyecto de Mejoramiento CC. Rancho Grande – Paso Caravi 30 . El terreno natural adyacente a las estructuras no deberá alterarse sin permiso de la SUPERVISION. los mismos serán retirados hasta una profundidad de por lo menos 30 cm. fundaciones o alcantarillas tubulares hasta que la SUPERVISION haya aprobado la profundidad de la excavación y la clase del material de cimentación. La profundidad de las cimentaciones indicadas en los planos. Dichas excavaciones deberán tener dimensiones suficientes para dar cabida a las estructuras o estribos de las obras de arte.éste sea necesario o la SUPERVISION así lo requiera. ii) Alcantarillas tubulares de hormigón El ancho de la excavación para la alcantarilla deberá ser suficiente para permitir el acoplamiento satisfactorio de las secciones y el adecuado apisonamiento del material que sirve de lecho debajo y alrededor de los tubos. Cuando se encuentren piedras.

para que forme una cimentación uniforme pero flexible. La excavación por debajo de la cota del lecho de asiento se deberá rellenar con material seleccionado compresible fino.El ancho de la excavación deberá ser como máximo 0.60 m. La base de la fundación deberá proporcionar una cimentación firme. iii) Utilización de los materiales excavados Proyecto de Mejoramiento CC. se ejecutarán de acuerdo con los alineamientos. aguas arriba y aguas abajo de las alcantarillas. que señale los planos o que ordenara la SUPERVISION. mayor que el diámetro horizontal exterior del tubo. Todas las excavaciones requeridas para zanjas y canales de entrada y salida. tal como arcilla limosa o greda y compactada en capas que no excedan de 15 cm. reemplazándolo con material granular aprobado. esponjoso o de otra manera inestable. debido a la existencia de terreno blando. Cuando las alcantarillas tubulares tengan que ser colocadas en zanjas excavadas en terraplenes. medio diámetro a cada lado del tubo y hasta una profundidad que fijará la SUPERVISION. por lo menos. Cuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada. o de acuerdo a las instrucciones de la SUPERVISION.VV. con densidad uniforme en todo el largo de la alcantarilla y si la SUPERVISION así lo ordena. la excavación de cada zanja deberá ser llevada a cabo después que el terraplén haya sido construido hasta un plano paralelo al perfil del declive propuesto y hasta la altura sobre la cota de fundación de la tubería. cotas y secciones transversales indicados en el diseño. Rancho Grande – Paso Caravi 31 . de espesor antes de ser consolidada. debidamente consolidado para que proporcione un asiento adecuado para la tubería. dicho suelo inestable deberá retirarse en un ancho de. deberá tener combadura en la dirección paralela a la línea media de la tubería.

de un ancho suficiente para acomodar la cabeza del tubo (caja). Proyecto de Mejoramiento CC. 7. El material excedente colocado provisionalmente en un curso de agua.4 RELLENO Y TERRAPLEN PARA ALCANTARILLAS TUBULARES En el caso de alcantarillas. En ningún momento se deberá depositar material excavado de manera que ponga en peligro la obra parcialmente terminada. estará constituido por la cantidad de metros cúbicos medidos en su posición original. construidas en terraplenes de carreteras existentes se medirá el relleno de la zanja solamente a partir de un metro sobre la parte más alta de la alcantarilla y considerando las dimensiones indicadas en los planos. de material aceptablemente excavado. cualquiera sea el material excavado. La superficie del lecho de fundación. deberá eliminarse en tal forma que no obstruya la corriente ni perjudique en modo alguno la eficiencia o el aspecto de la obra.5 MEDICION El volumen de excavación a no ser que las especificaciones respectivas a las obras o la SUPERVISION establezcan lo contrario. terminada de acuerdo con la Cláusula 7. 7. se deberán dejar hendiduras en el material de fundación. los Formularios de Propuesta o lo establezca la SUPERVISION. Cuando se deban colocar tubos del tipo de caja y espiga. 7. Rancho Grande – Paso Caravi 32 . todo el material excavado deberá ser utilizado como relleno o terraplén. El asiento deberá consistir en asentar la tubería directamente sobre el terreno de fundación hasta una profundidad no menor al 10% de su altura total.En la medida que sea adecuado.2 de esta especificación deberá amoldarse para ajustarse a la tubería. de conformidad con las dimensiones de los planos o como fuere ordenado por la SUPERVISION.VV.3 ASIENTO PARA LAS ALCANTARILLAS TUBULARES El asiento de las alcantarillas tubulares deberá estar de acuerdo con las exigencias establecidas más abajo para las clases de asiento según lo indiquen los planos.

medidos conforme al inciso 7. 200. en el cual todo el material debe pasar por el tamiz de 3/8” y no mayor al 10 % del material deberá pasar por el tamiz No. herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos descritos en esta Especificación.6. En el caso de alcantarillas construidas en terraplenes de carreteras existentes.VV. Proyecto de Mejoramiento CC. Material de asiento El material de asiento para alcantarillas tubulares. más 30 cm.5 serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Itemes de Pago definidos y presentados en los Formularios de Propuesta. deberá estar constituido por arena o suelo arenoso seleccionado. 7. Rancho Grande – Paso Caravi 33 . Idénticamente a lo dispuesto en el ítem anterior.Alcantarillas tubulares Solamente serán medidos los volúmenes de excavación necesarios para substitución de suelos inadecuados. ni los ejecutados sin conocimiento previo dla SUPERVISION y del correspondiente levantamiento del terreno original. cuando sean ordenados por la SUPERVISION y de acuerdo a las dimensiones por éste estipuladas. Dichos precios constituirán la compensación total en concepto de mano de obra. PAGO Los trabajos de excavación para estructuras y zanjas. no serán considerados los volúmenes excedentes por motivos constructivos o de otro orden. equipo. se medirá la excavación a partir de 1 metro sobre la parte más alta de la alcantarilla en el ancho correspondiente a la dimensión externa del tubo.

8.2. MATERIALES 8.CAPITULO 8 OBRAS DE DRENAJE. así como la remoción de alcantarillas existentes y de dispositivos de salida para protección del terreno natural. ALCANTARILLAS DE TUBOS DE CEMENTO 8.2 Materiales de relleno para cimentación y materiales de asiento para alcantarillas tubulares. satisfaciendo los requisitos establecidos en las Especificaciones Técnicas.2. vale decir con material seleccionado para sub-base. Los materiales de relleno para cimentación y los materiales de asiento para alcantarillas tubulares deberán atender lo prescrito en la Especificación correspondiente.1 Tubos de hormigón armado Los tubos de hormigón armado para alcantarillas deberán llenar las exigencias de la Especificación AASHTO M-170.1. 8.1 DESCRIPCIÓN Esta especificación se aplica a la construcción de alcantarillas de tubos circulares de hormigón armado. conforme indiquen los planos u órdenes de la SUPERVISION. 8.VV. Rancho Grande – Paso Caravi 34 .3 Cabezales y aleros Los cabezales y aleros serán de hormigón Ciclópeo. los diámetros a utilizarse en el proyecto es de 600 mm y de 1000 mm con refuerzo de acero. Los tubos de hormigón armado serán del tipo de caja y espiga.4 Mortero Proyecto de Mejoramiento CC.1.

capacidad y cantidad el equipo a ser utilizado dependerá del tipo y dimensiones del servicio a ejecutar. deberá atender lo prescrito en la Especificación correspondiente. se procederá al rellenado de la zanja en capas horizontales no mayores a 15 cm. compactadas hasta obtener una densidad no inferior a 100% de la densidad máxima según AASHTO T99D. las extremidades del lecho de fundación deberán bloquearse con material arcilloso. por encima de la generatriz más elevada de la alcantarilla.El mortero a utilizarse en la unión de los tubos de cemento. Si el material empleado en el relleno de fundación ofrece condiciones para la infiltración del agua superficial. Rancho Grande – Paso Caravi 35 . y transportados fuera del área de construcción. prosiguiendo hasta una altura no inferior a 0.2 EQUIPO La naturaleza. compuesto de 1 parte de cemento y 3 de arena en peso.50 m. 8.1 EJECUCIÓN Alcantarillas tubulares de hormigón La preparación del lugar para la colocación de estas alcantarillas se efectuará mediante la excavación o nivelación necesarias para la fundación. 8. La colocación de tubos deberá comenzar en el extremo aguas abajo de la alcantarilla y las juntas de unión serán hechas con mortero de cemento PORTLAND. El lecho de asiento deberá prepararse de conformidad con el proyecto y atendiendo lo prescrito en la especificación Técnica. formado capas laterales y teniendo especial cuidado para compactar el material debajo de las partes redondeadas del tubo. La cantidad de agua en la mezcla será la suficiente para producir un mortero consistente y trabajable. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en cada obra. arcillas muy plásticas y suelos micáceos. Una vez preparado el lecho y colocando la alcantarilla. asegurándose que el material de relleno quede en íntimo contacto con los costados de dicho tubo. de conformidad con las dimensiones indicadas en el proyecto y atendiendo lo prescrito en la Especificaciones correspondientes. tales como arcillas orgánicas.VV. Proyecto de Mejoramiento CC. Los materiales considerados inadecuados.3 8. deben ser removidos en el ancho y profundidad indicados en el proyecto u ordenados por la SUPERVISION.3. o en un conjunto de obras.

que se especifican más adelante. Los rellenos o terraplenes en contacto con los tubos no pueden ser construidos con materiales rocosos. deberá ser ejecutado de modo a que en cualquier etapa del trabajo. deberán tabalearse separadamente a fin de mostrar el porcentaje de fallas en cada caso. Los resultados individuales de los diversos ensayos. la compactación se efectuará en todo el ancho de la zanja y hasta llenar completamente la excavación. Cuando las alcantarillas deben ser colocadas en zanja. 8. La SUPERVISION verificará las dimensiones. bajando hasta el lecho de fundación en un talud 1: 1. Rancho Grande – Paso Caravi 36 . aprobado por la SUPERVISION. (rellenado y compactación a tres bolillo). cotas y alineamiento de acuerdo a los planos. pendientes.En caso de que la alcantarilla sea saliente. El material granular utilizado para el relleno de la zanja deberá ser material seleccionado. de ambos lados de los tubos se tengan alturas iguales para evitar dislocamientos del alineamiento. o los establecidos por él mismo durante la construcción. El relleno de las zanjas o la ejecución de los terraplenes adyacentes. que la última capa tenga la dimensión del diámetro del tubo más 2 metros.VV.4 CONTROL POR LA SUPERVISION El hormigón y el mortero para las alcantarillas serán controlados según lo dispuesto en las especificaciones correspondientes a las estructuras. para cada diámetro y clase de tubo y para cada cargamento o inspección en fábrica. Proyecto de Mejoramiento CC. hasta la altura superior de los tubos. la compactación de los terraplenes adyacentes. proveniente de la misma excavación o de préstamo. La resistencia a la rotura obedecerá el valor exigido en el proyecto. El control de los tubos de hormigón armado se efectuará según lo especificado por el método de los tres soportes según AASHTO T-33. deberá abarcar todo el largo de la alcantarilla y en un ancho tal. Las muestras para el ensayo serán seleccionadas por la SUPERVISION en el lugar de producción.

8. ni deformaciones en alineación.5 MEDICIÓN La ejecución de las alcantarillas tubulares de diámetro 600 y 1000 mm se medirán en metros lineales de alcantarilla colocada incluyendo el cabezal de entrada y salida mas el solado de piedra en la boca de salida. Dichos precios incluyen la construcción y mantenimiento de los caminos de servicio en los lugares donde se construyen las alcantarillas. por estar está incidencia incluida en el precio unitario correspondiente. en cantidades por encima del 1% del número de tubos de cada diámetro y clase.VV. cotas y pendientes de proyecto. de más de 0. Los tubos están sujetos a inspección de la SUPERVISION. Se efectuará el control topográfico necesario para verificar las alineaciones. Rancho Grande – Paso Caravi 37 . Los tubos de hormigón no deberán presentaran fracturas. No se medirá el transporte de los tubos de cemento ni los materiales empleados en la ejecución del ítem.5 cm. Proyecto de Mejoramiento CC. en el lugar de fabricación. herramienta y mano de obra utilizada en la ejecución del ítem. sin cargo alguno. 8.5. en los depósitos y en los lugares de su emplazamiento. las muestras para el ensayo. no atenderían las exigencias de esta Especificación. además de la ejecución de los cabezales de hormigón ciclópeo medidos en conformidad al numeral 8. En ningún caso serán ensayadas menos de dos unidades. se pagarán de acuerdo a los precios unitarios contractuales correspondientes a los itemes de pago definidos y presentados en los formularios de propuesta.6 PAGO Los trabajos de transporte. por cada 50 cm. de largo. manipuleo y colocación de las alcantarillas tubulares de cemento. Los planos de los extremos deberán estar a escuadra con el eje longitudinal del tubo. el objetivo de la inspección será rechazar los tubos que independientemente de los ensayos físicos aquí prescritos. además de todo el equipo.El CONTRATISTA deberá entregar.

Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra. dosificados y mezclados de acuerdo a lo establecido en esta especificación. Rancho Grande – Paso Caravi 38 . ALCANTARILLAS 9.1 Cemento El cemento Pórtland deberá llenar las exigencias de la Especificación AASHTO M-85. agua y aditivos que fueran requeridos. agregado fino. 9. El hormigón estará compuesto de cemento Pórtland normal. Será función de la SUPERVISION aprobar el cemento a ser utilizado. Los morteros estarán compuestos de cemento Pórtland. agregado grueso.VV. DESCRIPCIÓN Este ítem corresponde a la ejecución de las estructuras de hormigón ciclópeo fundaciones y elevaciones en las alcantarillas que indiquen los planos de construcción y/o a indicaciones de la SUPERVISION.2. arena y agua de acuerdo la presente especificación. en el lugar de la obra en embalaje original y deberá almacenarse en lugares secos y abrigados. y otras estructuras incidentales.1. su almacenamiento. por un tiempo máximo de un mes y en tal forma de almacenamiento que no comprometan su calidad. el cemento Pórtland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con las exigencias de la Especificación AASHTO M-134. 9. dosificación y mezclado de hormigones y morteros para su uso en alcantarillas. acopio. manipuleo. pudiendo exigir la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. excepto cuando la Proyecto de Mejoramiento CC.2 MATERIALES Estas especificaciones gobernarán el uso de los materiales. Todo cemento debe ser entregado.CAPITULO 9 ESTRUCTURAS DE HORMIGON PARA LAS OBRAS DE DRENAJE.

no deberán exceder el 4% del peso del material. sin desintegración apreciable. hecho con agregados similares obtenidos de la misma fuente de origen. que acusen una variación del módulo de fineza a 0. o previo aprobación de otros materiales inertes de características similares que posean partículas durables. serán rechazados. En este caso. resistentes e inertes. ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial de la SUPERVISION.SUPERVISION autorice de otro modo por escrito. durante un período de por lo menos 5 años.2. de acuerdo con las características más adelante indicadas. de cualquier origen. Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes.20 en más o en menos con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas enviadas por el CONTRATISTA. Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente. 9. El uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas no será permitido. en peso. Deberán almacenarse separadamente y aislarse del terreno natural mediante tarimas de madera o camadas de hormigón. mica. Rancho Grande – Paso Caravi 39 . Los materiales finos provenientes de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un mismo acopio. Los agregados finos. Agregados finos Los agregados finos se compondrán de arenas naturales. deberán ser rechazadas. serán almacenados por separado los distintos tipos y no deberán mezclarse. granos recubiertos y partículas blandas y escamosas.VV. haya estado expuestos a las mismas condiciones ambientales. del material: Terrones de arcilla: Carbón y Lignito: Material que pase el Tamiz Nº 200: 1% 1% 3% Otras sustancias perjudiciales tales como álcalis. o contuvieran terrones de cemento aglutinado. Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad. Proyecto de Mejoramiento CC.2 Agregados Los agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán ser materiales sanos. podrán aceptarse siempre que pueda probarse con evidencia que un hormigón de proporciones comparables.

o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas. Rancho Grande – Paso Caravi 40 . que se compongan de piezas durables y carentes de recubrimiento adheridos indeseables.25% 1% 15% 1% 5% Otras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del material.VV. Los agregados gruesos no podrán contener sustancias que excedan de los siguientes porcentajes en peso del material: Terrones de Arcilla Material que pase el Tamiz No. 8 No. que la SUPERVISION ordena.C. 50 No. El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos en peso. 4.200 Piezas Planas o alargadas (longitud Mayor que 5 veces el espesor promedio: Carbón y lignito: Fragmentos blandos: AASHTO T-112 AASHTO T-11 AASHTO T-113 0. 100 No. DE TAMIZ No. grava y otro material inerte aprobado de características similares. 8. Standard Nos. Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40%. 16. a 500 revoluciones al ser sometidos a ensayo por el método AASHTO TProyecto de Mejoramiento CC. de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U. COMPOSICIÓN GRANULOMÉTRICA PARA MORTEROS El agregado fino será de gradación uniforme y deberá llenar las siguientes exigencias granulométricas: TABLA No 1 REQUISITOS DE GRANULOMETRÍA PARA AGREGADOS FINO No. 50 y 100 y dividiendo por 100. 200 PORCENTAJE DE PESO QUE PASA 100 40-40 0-10 0-5 Agregados Gruesos Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra o grava triturada.

10 0 .60 10 . La graduación del agregado grueso deberá estar de acuerdo con una de las granulometrías consignadas en el Tabla Nº 2.100 35 . Cuando sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las muestras designadas como alternativa (b) del método AASHTO T-104. 2 REQUISITOS PARA LA GRADUACIÓN DEL AGREGADO GRUESO PARA HORMIGÓN DE CEMENTO PORTLAND AASHTO M-43 Tamaño Número 7 67 57 467 257 4 3 2 Limite de tamaño nominal 1/2"-No.4 1 1/2"-3/4" 2"-1" 2 1/2"-1 1/2" 100 100 90 .100 100 90 .5 mm 1" 25 mm 3/4" 19 mm 100 90-100 25 .100 35 . el porcentaje en su peso de pérdidas no podrá exceder de un 12%.15 0-5 100 95 .100 3/8" 9.100 100 100 95 .VV. provenientes de las mismas fuentes de origen. hecho de agregados similares. que un hormigón de proporciones comparables. Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados a emplearse en hormigones para estructuras no expuestas a la intemperie. Rancho Grande – Paso Caravi 41 .70 20 .30 0-5 3" 75 mm 2 1/2 " 63 mm 2" 50 mm 1 1/2" 37.55 No. haya sido expuesto a la intemperie bajo condiciones similares.15 100 95 .4 2"-No. 4 4.96. 8 2.15 0-5 0 .100 35 .4 3/4"-No.70 0 .4 1"-No. cuando los agregados a ensayo por el método AASHTO T-96.4 1 1/2"-No.10 0-5 0-5 No.70 10 .30 1/2" 12. Deberá ser limpia y exenta de incrustaciones nocivas dimensión mayor no será inferior a 30 cm ni superior a la mitad de la dimensión mínima del elemento a ser construido.70 90 -100 35 .75mm 0 .70 20 .5 mm 40 .5 mm 90 . TABLA No.55 0 .36mm 0-5 0-5 0-5 Piedra para Hormigón Ciclópeo La piedra para el hormigón ciclópeo será piedra bolón de granito u otra roca estable y deberá tener cualidades idénticas a las exigidas para la piedra triturada a ser empleada en la preparación del hormigón.15 0 . Proyecto de Mejoramiento CC. Los agregados gruesos que no cumplen a las exigencias del ensayo de durabilidad podrán ser aceptados siempre que se pueda demostrar mediante evidencias satisfactorias para la SUPERVISION. durante un período de por lo menos 5 años sin haber demostrado luna desintegración apreciable.

capacidad y cantidad del equipo a emplear. resistencia que estará especificada con los planos o serán fijadas por la SUPERVISION. ácidos.1. álcalis. se someterá a un ensayo de comparación con agua destilada. EJECUCIÓN 9.VV. dependerá del tipo y dimensiones de la obra que se ejecute el CONTRATISTA deberá presentar una relación detallada del equipo a emplearse en la obra. 9.Agua Toda el agua utilizada en los hormigones y morteros debe ser aprobada por la SUPERVISION. sustancias vegetales e impurezas. Proyecto de Mejoramiento CC.3 EQUIPO La naturaleza. agregados. Cuando la SUPERVISION lo exija. Rancho Grande – Paso Caravi 42 . TABLA No. 3 CLASIFICACIÓN DE HORMIGÓN TIPO DE HORMIGÓN AA mayor a A mayor o igual a B mayor o igual a C mayor o igual a D mayor o igual a E mayor o igual a RESITENCIA MÍNIMA CARACTERÍSTICA DE COMPRENSIÓN A LOS 28 DÍAS 30 MPa (300 kg/cm2) 21 MPa (210 kg/cm2) 18 MPa (180 kg/cm2) 16 MPa (160 kg/cm2) 13 MPa (130 kg/cm2) 11 MPa (110 kg/cm2) El hormigón tipo AA es utilizado en estructuras de hormigón pretensado. para la consideración y aprobación de la SUPERVISION. agua y aditivos si fueran requeridos. 9.4. y carecerá de aceites. en los planos o en las especificaciones Técnicas Especiales. (o postensado) pudiendo especificarse para cada caso particular las resistencias requeridas. Hormigón El hormigón consistirá una mezcla de cemento Pórtland. Las mezclas serán dosificadas por el CONTRATISTA con el fin de obtener las siguientes resistencia características de comprensión a los 28 días.4.

el orden de entrada a la hormigonera será: parte del agua.VV. de dimensiones correctas indeformables por el uso y perfectamente identificados de acuerdo al diseño fijado. Los aditivos deberán añadirse al agua en cantidades exactas. La preparación del hormigón en el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras de tipos y capacidades aprobados por la SUPERVISION. Rancho Grande – Paso Caravi 43 . Excepcionalmente la SUPERVISION podrá autorizar el control por volumen. El CONTRATISTA no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresas de la SUPERVISION. salvo recomendación de otro procedimiento por la SUPERVISION. Preparación El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra. debiendo preverse un dispositivo de medida capaz de garantizar la medición del volumen de agua con un error inferior al 3% del volumen fijado en la dosificación. en cuyo caso deberán emplearse cajones de madera o de metal. en ningún caso la cantidad total de agua de mezclado será superior a la prevista en la dosificación. antes de su introducción al tambor. arena y el resto del agua de amasado. cemento. no siendo permitido en ningún caso. automáticas o de comando manual. 9. el material no deberá rebasar el plano de los bordes. lo que se evitará enrasando sistemáticamente las superficies finales. Deberá ponerse especial atención a la medición del agua de mezclado. debiendo adoptar las medidas necesarias para mantenerlas. la formación de combaduras. Los hormigones C y D se usarán en infraestructuras con ninguna o poca armadura. En las operaciones de rellenado de los cajones.2. con 10% más del cemento normalmente utilizado. se permitirá una mezcla manual solamente en casos de emergencia.4. con la debida autorización de la SUPERVISION y siempre que la mezcla sea enriquecida por lo menos con un 10% con relación al cemento previsto en el diseño adoptado. excepto donde las secciones son macizas y están ligeramente armadas. mediante instalaciones gravimétricas. de modo que una parte del agua de amasado sea admitida antes que los materiales secos. agregado grueso. Los materiales serán colocados en la mezcladora. debiendo mantenerse un valor fijo para la relación agua/cemento. Los hormigones depositados en agua.Los hormigones tipos A y B se usarán en superestructuras de puentes y en infraestructuras de hormigón armada. o será rápidamente transportado para su empleo inmediato cuando sea preparado en otro lugar. El hormigón tipo E se usará en secciones macizas no armadas. Proyecto de Mejoramiento CC. serán también de tipo A y B. La operación para la medición de los componentes de la mezcla deberá realizarse siempre "en peso".

deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoque segregación de los agregados. las operaciones de colocación del hormigón deberán suspenderse cuando la temperatura del aire en descenso.El tiempo de mezclado. El uso de cemento proviene de bolsa usadas o rechazadas no será permitido. Las bateas. dependerá del tipo de la misma y no deberá ser inferior a: Para hormigoneras de eje vertical Para hormigoneras vasculares Para hormigoneras de eje horizontal 1 minuto 2 minutos 1. El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso inmediato. Será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su posición exacta. El hormigón que estuviera parcialmente endurecido. aserrín y demás residuos de las operaciones de carpintería.4.5 minutos La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una cantidad entera de bolsas de cemento. tubos o canaletes usados como auxiliares para la colocación del hormigón. Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del hormigón. ni la acumulación de grandes cantidades de mezcla en su solo lugar para su posterior esparcido. si los encofrados de madera. deberán estar sujetos a la aprobación por la SUPERVISION. 9.3 Colocación La colocación del hormigón sólo podrá iniciar después de conocer los resueltos de los ensayos. no deberá ser utilizado. mediante autorizados de la SUPERVISION. No se permitirá lo colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros. están suficientemente humedecidas y si de su interior han sido removidos la viruta. a la sombra y lejos del fuentes artificiales de Proyecto de Mejoramiento CC. o que contengan cemento endurecido serán rechazadas. Rancho Grande – Paso Caravi 44 . contado la partir del instante en que todos los materiales hayan sido colocados en la hormigonera.VV. Excepto cuando exista una autorización escrita especifica de la SUPERVISION. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan sido parcialmente usadas. lavándolos intensamente con agua después de cada trabajo. Todos lo tubos. bateas y canaletes deberán mantenerse limpios y sin recubrimientos de hormigón endurecido.

Cuando se calientan los agregados en tolvas. Cuando el hormigón se coloque en tiempo frío. depende de la capacidad del sistema de calentamiento. la temperatura del aire alrededor del hormigón deberá mantenerse a 10ºC. o más por un período de 5 días después del vaciado del hormigón. en el momento de su colocación. bajo cero. y alejado de fuentes de calor artificial alcance a los 5ºC. El CONTRATISTA será responsable de la protección del hormigón colocado en tiempo de frío. Proyecto de Mejoramiento CC. Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar cuando la temperatura del aire será inferior a 6ºC.VV. pudiendo utilizarse cloruro de calcio como acelerador. y todo hormigón perjudicado por la acción de la heladas será removido y reemplazado por cuenta del CONTRATISTA. a la sombra. El equipo de calentamiento deberá ser capaz de producir un hormigón que tenga una temperatura de por lo menos 10º C y no mayor de 32ºC. Los agregados no deben calentarse en forma directa con llamas de aceite o gas. cuando se deje pasar suficiente tiempo para el drenaje del agua antes de llevarlos a las tolvas de dosificación. el uso de cualquier equipo de calentamiento o de cualquier método. baje a menos de 5ºC. En caso de otorgarse una autorización escrita especifica para emitir la colocación de hormigón cuando la temperatura esté por debajo de la indicada. podrán calentarse mediante calor seco y vapor. Los agregados acopiados en caballetes. pueda ser incluida en el hormigón para el cual se hayan fijado tales condiciones. No deberán usarse los métodos de calentamiento que alteren o impidan la entrada de la cantidad requerida de aire en el hormigón. El uso de vapor pasando directamente sobre o a través de los agregados en las tolvas. ni colocándolos sobre chapas calentadas con carbón o leña. el CONTRATISTA deberá prever un equipo para calentar los agregados y el agua. y existe la posibilidad que la temperatura baje a menos de 5ºC. no será autorizado.calor. Cuando el hormigón debe ser lanzado para adherir a superficies ya endurecidas. si la autorización así lo establece. y no podrán reanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso. Rancho Grande – Paso Caravi 45 . solo se permitirá el calentamiento con vapor o agua mediante serpentines. excepto cuando la SUPERVISION juzgue que se pueden usar otros métodos no perjudiciales para los agregados. estas superficies deberán ser previamente tratadas para contribuir a la adherencia entre el hormigón nuevo y el ya endurecido. para permitir que la cantidad requerida de aire.

La separación de dos puntos contiguos de inmersión del vibrador deberá ser como mínimo 30 cm. en el intervalo de tiempo de vida útil de la resina. así como su permanencia prolongada en un mismo punto. debiendo evitarse su contacto con las paredes de encofrado y con las barras de armadura. Se permitirá una consolidación manual. en el caso en que la resina epóxica aplicada sobre el hormigón endurecido no haya sido cubierta con hormigón fresco. lavado con chorro de agua a presión. deberá ser picada nuevamente de forma a retirar la película de resina epóxica endurecida. la superficie restante. Proyecto de Mejoramiento CC. La consistencia de los hormigones deberá satisfacer las condiciones de consolidación con la vibración y la trabajabilidad exigidas por las piezas a moldear.El tratamiento incluirá el picado de la superficie hasta la exposición del agregado. 9. debiendo para este fin elevarse el consumo de cemento en un 10%. La posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersión es la vertical. Rancho Grande – Paso Caravi 46 .5 Curado y Protección El hormigón a fin de alcanzar su resistencia total. usándose para ello vibradores del tipo y tamaño aprobados por la SUPERVISION. deberá ser curado y protegido eficientemente contra el sol. En este caso. Consolidación del Hormigón Deberá obtenerse mecánicamente una completa consolidación del hormigón dentro de los encofrados. en el hormigonado de losas y placas o piezas de poco espesor se considera obligatorio el empleo de placas vibratorias. para eliminar el polvo y materiales sueltos. el asentamiento se medirá de acuerdo al ensayo AASHTO T-119.4. lo que pudiera ocasionar un segregación del hormigón. El curado debe continuar durante un período mínimo de siete (7) días después de su colocación.4. con una frecuencia mínima de 3. solamente en caso de interrupción en el suministro de fuerza motriz a los aparatos mecánicos empleados y por un período de tiempo mínimo indispensable para concluir el modelo de la pieza en ejecución.000 revoluciones por minuto.VV. y la aplicación de resina epóxica después que la superficie esté seca. La SUPERVISION solo liberará el lanzamiento del hormigón después de verificar la calidad del la superficie tratada y que el epoxi haya sido aplicado. viento y lluvia. El lanzamiento será interrumpido por la SUPERVISION. 9. no hormigonada.4. sin que sea incrementada la cantidad de agua de amasado.

9. cinco centímetros apartadas de los encofrados. luego de los cuales se añadirá el agua necesaria. Mortero Salvo autorización en contrario. y en ningún caso será mayor a 50% del volumen total de la parte de trabajo en la cual dichas piedras deben ser colocadas.VV. Rancho Grande – Paso Caravi 47 . deberán efectuarse inicialmente ensayos de caracterización de los materiales.El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla del hormigón. D.1 CONTROL POR LA SUPERVISION Hormigón Para el control de la calidad del hormigón a ser empleado en la obra. Deberán quedar como mínimo. que no hubiera sido utilizado dentro de los 30 minutos después de su preparación será rechazado. dada por la SUPERVISION. ni lanzarlas. conteniendo además piedras desplazadoras. los morteros deberán prepararse en hormigonera. evitando daños al encofrado. Las piedras desplazadoras deberán colocarse cuidadosamente sin dejarlas caer.4. Si se permite el mezclado manual. para obtener un mortero.7. los agregados finos y el cemento deberán mezclarse en seco hasta obtener una mezcla con coloración uniforme.5 9. el curado por membrana puede utilizarse previa autorización de la SUPERVISION. los morteros se compondrán de una parte de cemento por tres de agregados finos en peso. o E especificado y preparado como se describió anteriormente. cuyo volumen será establecido en los planos. Para la mampostería de piedra.4. 9. de buena consistencia que permita su fácil manipuleo y distribución.5. El mortero. 9. Cuando exista garantía de homogeneidad de producción de cemento en una fábrica Proyecto de Mejoramiento CC.6 Hormigón ciclópeo El hormigón ciclópeo constituirá ya sea de un hormigón tipo C. Los ensayos de cemento deberán efectuarse en laboratorio. debiendo distribuirse de modo que queden completamente envueltas por el hormigón no tengan contacto con piedras adyacentes y no posibiliten la formación de vacíos.

el cumplimiento de los valores fijados en la dosificación. el consumo del cemento y el grado de asentamiento de la mezcla. no será necesaria la ejecución frecuente de ensayos de cemento. la composición granulométrica de los mismos.2 Control de Ejecución Tiene la finalidad de asegurar. todas las demás deberán pesarse a fin de que sean corregidos sus pesos antes de su empleo. la humedad de los agregados. deberá pesarse una para verificar el peso. Los agregados finos y gruesos deberán satisfacer lo especificado en este pliego. Proyecto de Mejoramiento CC. 9. el elemento será aceptado. con objeto de efectuar las correcciones que fueran necesarias para mantener la dosificación recomendada. El control del agua deberá satisfacer lo especificado en este pliego. se procederá a extraer una muestra o probeta cilíndrica. La frecuencia del control estadística deberá ser determinada por la SUPERVISION. durante la ejecución del hormigón. Este control se hará mediante la rotura de cilindros de prueba de acuerdo con la Especificación AASHTO T-22.5. En todo caso. Resistir las tensiones calculadas.3 Control de Verificación de la Resistencia Mecánica Tiene por finalidad verificar si el hormigón de convenientemente dosificado.5. siendo indispensable para esto el control gravimétrico del diseño. En caso de encontrarse una bolsa con un peso inferior al 98% del indicado en la bolsa. el CONTRATISTA deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones mencionadas. Si el valor es inferior al especificado e insuficiente para resistir las tensiones calculadas. será función del tipo de la obra y del volumen del hormigón a ejecutar. a criterio de la SUPERVISION. acreditada mediante certificados de producción emitidos por laboratorio.VV. De cada 50 bolsas de una partida de cemento. Rancho Grande – Paso Caravi 48 . debiendo el CONTRATISTA mejorar ya sea la dosificación o el control de los trabajos.determinada. 9. El control de calidad del hormigón se hará en las tres fases siguientes. a fin de que no se repita la situación. del mismo elemento para llegar a una decisión. La frecuencia de las operaciones de control antes indicadas. a fin de asegurar la tensión mínima de rotura fijada en el cálculo.

Proyecto de Mejoramiento CC. 9. Tomando las dimensiones de las estructuras concluidas y si estas fuesen mayores a las especificadas en planos de detalles estas demasías correrán a cargó del CONTRATISTA.VV. Rancho Grande – Paso Caravi 49 . 9.7. PAGO Los trabajos de hormigonado medidos en conformidad al numeral 9. para su aceptación.6. considerándose los valores absolutos de los resultados obtenidos.Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores tales como alcantarillas. no será necesario el control estadístico. MEDICIÓN La ejecución de las estructuras de hormigón se medirá en metros cúbicos. por estar está incidencia incluida en el precio unitario correspondiente. No se medirá el transporte de los materiales empleados en la ejecución del ítem. Dichos precios incluyen la construcción además de todo el equipo.6 se pagarán de acuerdo a los precios unitarios contractuales correspondientes a los itemes de pago definidos y presentados en los formularios de propuesta. herramienta y mano de obra utilizada en la ejecución del ítem.

dimensión o acabado de las piezas de hormigón a moldear. dependerá del tipo y dimensión de cada obra a construir.2. sin deformaciones.2 Apuntalamiento El apuntalamiento está constituido de piezas de madera o metálicas. defectos. para su aprobación.CAPITULO 10 ENCOFRADOS Y APUNTALAMIENTO 10. 10. impermeables.4 EJECUCIÓN 10.1 Encofrados Los moldes deberán construirse de modo que el hormigón acabado tenga las formas y dimensiones de diseño. Se deberá presentar a la SUPERVISION planos de detalle.1 DESCRIPCIÓN Los encofrados y el apuntalamiento deberán diseñarse y construirse de modo que tengan la rigidez suficiente para no deformarse al ser sometidos a la acción de las cargas. 10. sin deformaciones. 10. éste de acuerdo con los alineamientos y cotas de Proyecto de Mejoramiento CC.3 EQUIPO La naturaleza. 10.1 Encofrados Los moldes para encofrados podrán ser de madera o metálicos.2. defectos. o puntos frágiles y será diseñado para soportar la carga total que sea aplicada.VV. irregularidades o puntos frágiles a que puedan influir en la forma. con el objeto de mejorar el aspecto de los elementos a ser moldeados.4. o chapas de madera compensada. Podrán adoptarse revestimientos de chapas metálicas. capacidad y cantidad de equipo a utilizar. Rancho Grande – Paso Caravi 50 .2 MATERIALES 10. EL CONTRATISTA deberá presentar una relación detallada del equipo a utilizarse en cada conjunto de obras.

5 CONTROL POR LA SUPERVISION El control de los trabajos en ejecución de encofrados y apuntalamiento. los puntales tendrán que apoyarse sobre pilares. Antes de hormigonado. deben construirse y colocarse de modo que permitan su remoción sin dañar el hormigón.proyecto y presente una superficie lisa y uniforme. 10. viruta y otros restos de material.2 Apuntalamiento El apuntalamiento deberá diseñarse de tal manera que reciba todos los esfuerzos actuantes sin sufrir asentamientos excesivos o deformaciones y además que proporcione la rigidez necesaria. los moldes deberán mojarse abundantemente. o de una buena consistencia. Si el terreno natural fuera rocoso. sin ser susceptible a la erosión o al desmoronamiento. los puntales podrán apoyarse directamente sobre el mismo en caso de roca. con forma de un triángulo rectángulo isósceles. El listón deberá tener una sección transversal. serán función de la Proyecto de Mejoramiento CC. Deberán proyectarse de modo que su remoción no cause daño al hormigón y soporten el efecto de la vibración durante la consolidación del hormigón. Las abrazaderas de acero para los moldes. Salvo indicación en contrario. El plazo par la remoción de los encofrados será el previsto en la especificación. mediante la colocación de un listón de madera en el molde. En pilares. todos los bordes externos y expuestos de las piezas a moldear deberán ser chaflanados. nivelación y verticalidad de los moldes deberán verificarse cuidadosamente. Deben removerse del interior de los moldes todo el aserrín. Rancho Grande – Paso Caravi 51 . en el otro caso. 10. o sobre planchones dispuestos horizontalmente. así como el establecimiento de las tolerancias a ser admitidas. en los cuales el fondo es de difícil limpieza. En caso de que el terreno natural no tuviera la capacidad de soporte necesario. Las dimensiones. Deben evitarse apoyos en elementos sujetos a flexión.VV. deben dejarse aberturas provisionales para facilitar esta operación Las juntas de los moldes deberán ser obligatoriamente selladas para evitar la pérdida del mortero o del agua.4. cuyos lados iguales deben medir 2 cm.

En control de las deformaciones verticales de los puntales durante el proceso de hormigonado. MEDICIÓN La medición de este ítem esta incluida en la estructura correspondiente y la misma debe corresponder en sus dimensiones a las señaladas para la estructura terminada de acuerdo a las dimensiones del plano. consolidación. deberá realizarse con un nivel de precisión.VV. colocación. y de las indicaciones escritas de la SUPERVISION. así como toda mano de obra. Rancho Grande – Paso Caravi 52 .6.7.SUPERVISION. para que pueda reforzarse a tiempo en caso de una deformación imprevista. la preparación. 10. PAGO Este ítem en su pago se halla incluida en la estructura a la que corresponde y medida en conformidad con la SUPERVISION. herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta especificación. Dichos pagos incluyen la provisión de materiales encofrados y apuntalamientos. curado y desencofrado. equipo. transporte. Proyecto de Mejoramiento CC. 10. teniendo como objetivo la realización de una buena técnica y perfección de los trabajos. No se reconocerá pago individual.

VV.CAPITULO 11 RELLENO Y COMPACTADO 11. Proyecto de Mejoramiento CC.2 MATERIALES El relleno se efectuará. 11. y depositado en un lugar que no ofrezca reparos. será retirado de la obra por el CONTRATISTA. para evitar desplazamientos laterales de los tubos y daños en la estructura de las elevaciones. o métodos similares en exactitud. Se evitará el asentamiento del material por inundación. Se rellenará y compactará con una altura de 35 cm por encima de la coronación en los tubos de 1000 mm y de 600 mm. se realizará colocando capas de 20 cm.4 MEDICION Y FORMA DE PAGO La medición del relleno y compactado. 11. que serán compactadas con un compactador mecánico o manual. El relleno en las zanjas se la realizará con material seleccionado y con la humedad optima. será razonablemente emparejada y libre de irregularidades. con materiales seleccionados propuestos por el CONTRATISTA y aprobados por la SUPERVISION. Cada capa se terminará de acuerdo a lo establecido anteriormente. será en m3 de acuerdo con los perfiles transversales y calculados con el método de las “áreas promedio”. El material sobrante de la excavación después de efectuar el relleno. 11. Rancho Grande – Paso Caravi 53 . de espesor. de los cuales la SUPERVISION podrá obtener la densidad en cualquier momento y del lugar que sea conveniente. se efectuará con sumo cuidado. La superficie final de la vía.3 REQUISITOS DE CONSTRUCCIÓN El relleno. y será cubierta por la siguiente después que la SUPERVISION hubiera aprobado la anterior.1 DESCRIPCION Se define como relleno todos los trabajos destinados a cubrir las excavaciones estructurales y zanjas para el tendido de tuberías y posterior compactación de acuerdo a los métodos generalmente usados en ingeniería de suelos.

medidas y aceptadas por la SUPERVISION.Las cantidades de relleno y compactado. Rancho Grande – Paso Caravi 54 . herramientas. serán pagadas de acuerdo con los precios unitarios del contrato. siendo este precio la compensación total por la provisión de materiales. mano de obra. equipo y cualquier imprevisto necesario para su ejecución.VV. CAPITULO 12 Proyecto de Mejoramiento CC.

Proyecto de Mejoramiento CC. mano de obra y cualquier imprevisto para la ejecución de este trabajo. agregado fino. 11.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Este ítem será medido en m2 tomando en cuenta solamente el área de trabajo ejecutado. medidos y aceptados por la SUPERVISION.2 MATERIALES Los materiales a usar.3 REQUISITOS DE CONSTRUCCION Una vez realizada la excavación y previa autorización de la SUPERVISION. herramientas. agregado grueso y agua. comprende la construcción del zampeado de piedra y rejuntado con mortero de cemento. según las cotas y dimensiones que se indican en los planos constructivos y aprobados por la SUPERVISION. El zampeado ejecutado de acuerdo a las especificaciones. 11. procurando que las piedras presenten la cara de mayor superficie en sentido horizontal. colocando a continuación una capa de 5 cm de espesor de una mezcla de hormigón simple en una proporción de 1:3: 4 . Rancho Grande – Paso Caravi 55 . Luego de culminar el empedrado se procederá al rejuntado con mortero de cemento. siendo este la compensación total de los materiales. será pagado al precio unitario del contrato. este contrapiso de piedra tendrá un espesor no menos a 15 cm. reunirán las mismas características exigidas en la sección especificada para el hormigón ciclópeo referente a la piedra.ZAMPEADO DE PIEDRA 11. a la entrada y salida de las obras de drenaje. se procederá al empedrado basándose en la muestra de nivel.1 DESCRIPCION Los trabajos de este ítem. asentándolas a combo.VV. cemento. El acabado del piso será áspero. equipo. 11.