You are on page 1of 15

b Ajustando a posição do contra peso 8.a Transporte 2.5”(40mm) a 20”(510mm) 65 Kg 1g 110v/220v 0. Transporte e instalação 2.b Convertendo Polegadas/Milímetros 10.c Rodas de motocicletas 7.a Painel 4. Mensagens de erro 12.b Rodas sem furo central 6.a Acessórios opcionais 4.b Visualizando os resultados do balanceamento 7. Convertendo medidas 9. Antes de chamar a assistência técnica 13. Certificado de garantia 1. Montagem da roda do equipamento 6. Conhecendo seu equipamento 4. Características técnicas 2.a Introduzindo as medidas da roda Medida da distância Medida da largura Medida do diâmetro 7.b Mecânica 5.a Convertendo gramas/Onças 9. Manutenção e limpeza 11. Kit que acompanha este equipamento 3. Iniciando o balanceamento 7. Características Técnicas Diâmetro da roda: Largura da roda: Peso máximo da roda: Menor indicação de peso: Voltagem: Fusível: Dimensões: 10”(265mm) a 24”(615mm) 1. Tipos de contra pesos 6.a Rodas com furo central 6.5 A Altura: 1000mm Largura: 300mm Comprimento: 750mm Peso: 45 Kg 1 .Índice 1. Fazendo auto-aferição 9.b Fixação 2.c Instalação Elétrica 3.

a Transporte: Para o transporte do equipamento embalado é necessário seguir as instruções gráficas fixadas na caixa. Kit que acompanha este equipamento: -03 Cones para centragem de rodas. 2 . parafusando o equipamento ao solo com buchas de 8mm. -01 Parafuso allen 3/8” x 4” para fixação do adaptador com rosca.2. Troque o jumper vermelho da posição 220V para 110V (está localizado abaixo do borne azul onde está ligado o fio de energia externa da fonte de alimentação). como todo equipamento eletrônico é sensível à umidade é importante mantê-lo distante da água.Kit para balanceamento de rodas de motocicletas. Uma vez desembalado. o equipamento somente poderá ser transportado pela base. Outras partes como eixo (onde estão dispostos todos os sensores responsáveis pela medição do desbalanceamento) e painel não poderão ser forçados. Não instale o balanceador perto de fontes excessivas de calor ou produtos inflamáveis. contra choques elétricos. que seja observada a etiqueta de aviso colocada no fio de entrada de energia. -01 Porca para fixação da roda com furo central. 2. -02 Parafuso allen M8 x 30 para fixação do flange para rodas sem furo central. localize na parte traseira do equipamento a fonte de alimentação. Transporte e instalação 2. Para isso proceda da seguinte forma: Abra o painel do equipamento. 2. -01 Flange com 5 parafusos e porcas para fixação da roda sem furo central. para isso utilize os quatro pontos de fixação. -01 Chave allen 3/16” -01 Chave allen 5/16” -01 Alicate tipo compasso para medição da largura da roda.b Fixação: É necessário que se fixe o equipamento em uma base plana e nivelada. subistitua-o.Flange 5 furos para rodas sem furo central ( rodas antigas de fusca e kombi). É importante porem. não esqueça de instalar na tomada um fio terra. Cuidado para não esmagar o cabo de energia. -01 Protetor de roda. caso isso ocorra não tente consertálo. . -01 Adaptador com rosca para rodas com furo central. -01 Alicate para colocação e retirada do contra peso -01 Este manual 3. Para maior proteção do equipamento e do operador.c Instalação elétrica: A instalação elétrica esta normalmente selecionada para 220 V monofásico. -04 Suportes para cones.a Acessórios opcionais: (não fornecidos com equipamento) . Se a voltagem verificada não estiver de acordo com a instalação existente no local deverá ser alterada. com cuidado. 3.

.

.

.

.

Para rodas de motocicletas adapte na régua a extensão de 10cm. somando mais 10cm da extensão teremos 22cm é a medida a ser introduzida. 1-A medida da distancia é feita na parte interna da borda e a leitura desta medida é obtida com a régua localizada ao lado do gabinete. Não esqueça de somar 10cm na leitura da régua. 7. Normalmente esta medida está impressa no pneu.1 Introduzindo no equipamento as medias da roda: Para uma indicação precisa do desequilíbrio da roda.1 Medida da distancia: Com o auxilio da régua localizada na lateral do gabinete meça a distancia do aro até o gabinete. 14”. diâmetro e distancia da roda até o gabinete do balanceador. . 7. Induza esta medida através das teclas (11) localizadas no painel abaixo do desenho indicado desta medida (veja fig.. 16).13”. ex.). Ex.1. 3-A medida do diâmetro é feita na parte interna do diâmetro da roda.. porém antes de abordarmos este assunto é necessário um perfeito entendimento dos locais a serem medidos.. A seguir esclareceremos como introduzir a uma dessas medidas no balanceador. 2-A medida da largura do aro é feita na parte interna onde o talão do pneu apóiase. o balanceador necessita de algumas dimensões da roda como sua largura. Iniciando o balanceamento.7. Com estas medidas o balanceador terá condições de iniciar precisamente a posição r o tamanho do contra peso a ser usado.: se a régua indicar 12cm. (aro 12”.

15”.14”. 7. gire a roda novamente e certifique-se se a operação foi executada com sucesso. Obs: Normalmente esta medida está impressa na lateral do pneu (13”. Depois de fixado o contra peso.. 7. gire no sentido horário numa velocidade adequada (entre 60 a 200 rpm) até que os displays indicadores (2 e 3) de peso se apaguem.). largura e diâmetro) é feita a seleção da posição e do tipo de contra peso a ser utilizado.1. e então a posicione lentamente até que uma das barras indicadoras de posição (1 ou 4) fique totalmente acesa. 18). coloque o contra peso de dimensões conforme indicado no display na posição 12 horas. Em seguida posicione a roda até que a barra indicadora de posição do lado interno (1) fique acesa. 17).3 Medida do diâmetro: Introduza esta medida através das teclas (9) localizadas no painel abaixo do desenho indicativo desta medida (veja fig.1. então fixe o contra peso também na posição de 12 horas do lado interno da roda.7. Aguarde alguns segundos até que os indicadores voltem a ascender os valores dos desequilíbrios internos (2) e externo (3). Freie a roda.. .2 Medida da largura: Usando o alicate compasso para medição da largura. Caso seja a barra do lado externo (4). faça a leitura conforme indicado no desenho 15 e introduza esta medida através das teclas (10) localizadas no painel abaixo do desenho indicativo desta medida (veja fig.2 Visualizando o resultado do balanceamento: Após introduzidas todas as medidas do aro (distancia. do lado externo da roda.

deixe-a girar livremente. medidas erradas nos fornecerá valores de contra pesos errados. basta pressionar a tecla PESO (7) que o balanceador recalculará automaticamente o tamanho do novo contra peso sem a necessidade de girar a roda novamente. Atenção: O tipo de contra peso a ser utilizado (garra ou colante) vai depender da seleção previamente feita (consulte o item “escolhendo o tipo de posição do contra peso)”. Ajustando a posição do contra peso: -Aumentar o contra peso. A auto-aferição do equipamento é muito importante. -Diminuir o contra peso e deslocá-lo para cima. preste muitas atenção. Ao introduzir as medidas do aro no balanceador. . -Deslocar o contra peso para cima. Os valores obtidos na auto-aferição estarão disponíveis ao equipamento mesmo que seja desconectado da rede elétrica. 8. Fazendo auto-aferição. repita a operação ajustando a posição do contra peso conforme ilustrado no (capitulo 7.3 “Ajustando a posição do contra peso”). Ao girar a roda. Caso isso ocorra efetue novamente a autoaferição.Caso ainda haja algum desequilíbrio. Ao término da auto-aferição o balanceador estará pronto para operar. Se após a leitura do desequilíbrio. -Diminuir o contra peso. não bata na roda nem tente impulsioná-la novamente sob pena perder esta operação. pois é esta operação que dará ao balanceador a precisão necessária aos balanceamentos.3. desejarmos escolher uma nova posição para o contra peso. -Aumentar o tamanho do contra peso e deslocá-lo para cima. 7.

5).(6) pressionada. gire a roda até que atinja uma velocidade razoável (abaixo de 200 rpm). largura e diâmetro) que o balanceador necessita para efetuar o balanceamento. sem pressionar qualquer tecla. mantendo a tecla PROG.Em seguida.A auto-aferição poderá ser feira em qualquer momento ou caso haja suspeitas sobre o perfeito funcionamento do balanceador. Note que nos displays (2 e 3) estará escrito “CAL CAL”. Caso haja duvidas consulte o capitulo “Iniciando o balanceamento 3. Para iniciar a auto-aferição proceda da seguinte forma: 1. Neste momento o balanceador estará no modo de auto-aferição (veja fig.Recebido o aviso “ADD 100” note que a barra indicadora de posição do contra peso (4) do lado externo estará piscando.Montar no eixo uma roda.Após. gire a roda novamente deixando que a roda gire livremente. Neste momento apagam-se todos os displays.Após a fixação. Tirando-se o contra peso de 100 gramas e girando a roda novamente podemos balancear a roda que está montada.Em seguida. introduzir as medidas do aro (distancia. pressione também a tecla AFER. Neste momento adicione um contra peso de 100 gramas no lado externo da roda em qualquer posição. 4) 4. 6). . 2. e que as duas barras indicadoras da posição do contra peso (1 e 4) estarão piscando. Esta operação poderá levar cerca de 2 minutos também. 5. Neste momento o equipamento estará aferido.(8). Esta operação poderá levar cerca de 2 minutos e estará encerrada quando no display estiver escrito “ADD 100” (ver fig. de preferência de aro 13” não importando se está balanceada ou não. A auto aferição estará encerrada quando no display estiver escrito “END CAL” (veja fig. aguarde até que elas parem de piscar. 6.

3. 1).1. Veja fig.Convertendo medidas.2. Indicação de medida em milímetros. Para mudar as medidas de diâmetro do aro em milímetros ou polegadas basta manter pressionada a tecla PROG. basta manter pressionada a tecla PROG.(6) e em seguida pressionar uma das teclas (9) de ajuste desta medida (seta para cima ou para baixo). 9. Indicação de medidas em polegadas. Convertendo milímetros para polegadas e polegadas para milímetros: Esta função nos permite mudar as medias de largura e diâmetro da roda em milímetros ou polegadas. .Convertendo gramas em onças e onças para gramas: Indicação do peso no display em gramas Indicação do peso no display em onça Para proceder a conversão de gramas para onças e onças para gramas.2.(6) e em seguida pressionar uma das teclas (10) de ajuste desta medida (seta para cima ou para baixo). Para mudar as medidas de largura do aro em milímetros ou polegadas basta manter pressionada a tecla PROG.9. 9. Veja fig.(6) e pressionar simultaneamente as teclas(11) de ajuste de medida da distancia do aro até o gabinete (veja fig. Indicação de medida em milímetros.

óleo diesel. no horário de trabalho. Os rolamentos do eixo são especiais e não necessitam de lubrificação. Limpeza: Para limpeza utilize somente um pano úmido ou cera automotiva. querosene.5 A). Durante o dia. etc. faça-o somente por peças originais. uma fina camada de óleo para evitar a oxidação. os cones. etc. . Não coloque fusível com valor maior que o especificado. Para a substituição do fusível caso ocorra queima. Atenção: Para sua segurança nunca troque o fusível com o equipamento conectado à rede elétrica.Indicação de medida em polegadas. 10.2. é conveniente aplicar somente as partes metálicas expostas como o eixo do mandril. simplesmente retire o painel de plástico e localize o fuzil junto a placa da fonte de alimentação. 10. Não limpe a superfície do balanceador com produtos derivados de petróleo ou produtos químicos como gasolina. Trocas de peças periodicamente também não são necessárias. álcool. 10. Os rolamentos da balanceadora de coluna BL 500 são rolamentos brindados e com lubrificação própria não necessitando assim de lubrificação. e por fim cubra o equipamento evitando o acumulo de pó sobre ele. Caso haja a necessidade da troca de algum componente do equipamento. Nunca lubrifique os rolamentos do eixo. pois poderá causar sérios danos ao seu equipamento perdendo também a garantia estando este dentro do prazo. Caso o fusível volte a queimar chame assistência técnica. mantemos em estoques todas as peças para atendê-lo. Solicite à fabrica. não é necessário desligar o equipamento. Caso seja previsto um longo período sem o uso do equipamento. Substitua-o somente por outro do mesmo valor (0.1 Manutenção: Este equipamento não requer manutenção preventiva. Fazendo a manutenção e a limpeza.

a) Substituir sistema eletrônico. a) Repetir a autoaferição. a) Girar a roda no sentido horário. a) Repetir autoaferição.11. b) Verificar se a roda está centrada corretamente no mandril. b) Imprimir maior rotação ou retirar o obstáculo. a) Segundo lançamento da roda sem o peso de referência. a) Imprimir maior rotação da roda. b) Cabo de ligação dos sensores interrompidos. SOLUÇÂO a) Restabelecer os sinais. b) Rotação da roda insuficiente (menor que 60 rpm) a) Rotação da roda insuficiente (menor que 60 rpm) a) Auto-aferição incorreta. c) Sistema eletrônico avariado. b) Substituir sistema eletrônico. Mensagens de erro. c) Sistemas eletrônicos avariado. b) Efetuar a conexão dos sensores. c) Substituir o sistema eletrônico. a) Sistema eletrônico avariado. ERRO Erro 1 (sensor de posição) CAUSA a) Falta de sinal do sensor de posição da rota. Erro 2 (rotação menor que 60 rpm) Erro 3 (erro de cálculo) Erro 4 (sentido de rotação errado) Erro 6 (defeito no sistema eletrônico) Erro 7 (erro durante a autoaferição) Erro 8 (erro durante a autoaferição) a) A roda foi girada no sentido anti-horário. . b) Sistema eletrônico inválido. a) Repetir auto-aferição e adicionar o peso de referencia durante o segundo lançamento. a) Auto-aferição incorreta. c) Substituir o sistema eletrônico. b) Desequilíbrio elevado.

Danos causados por ação da natureza. declaro estar ciente das condições deste termo de garantia. maus tratos e o não cumprimento das instruções contidas no manual do equipamento. etc. situado na Rua Alemanha 2256. Eu___________________________________________. Transporte inadequado. sendo que o deslocamento do técnico ou envio da máquina para a assistência na empresa será por conta do cliente. quedas ou acidentes de qualquer natureza. .075-500 RIBEIRÃO PRETO – SP. descargas elétricas. • • ASISTENCIA TECNICA / MANUTENÇÃO. Uso indevido. A garantia é concedida e realizada no estabelecimento do fabricante. Local e data. Obs: ESTE TERMO SÓ TERÁ VALIDADE APÓS O RECEBIMENTO DE UMA VIA ASSINADA PELO CLIENTE. A garantia cobre somente a troca de peças defeituosas. Perda da nota fiscal ou do termo de garantia. V Elisa 14. raios.. Equipamentos fora do prazo de garantia ou que não estão de acordo com este termo. só serão consertados após pagamento das peças e serviços a serem efetuados ou substituídos. PERDA DA GARANTIA: • • • Retirar a etiqueta contendo o numero de série. bem como adição de acessórios que venham alterar o funcionamento e a autenticidade do equipamento.TERMO DE GARANTIA Este equipamento é garantido pelo fabricante. que passa a ser integrada ao termo com o seu respectivo número e número de serie do equipamento. se estiver adulterado ou rasurado. Ligar o equipamento em rede elétrica não recomendada. ou. Esta garantia tem inicio a partir da emissão da nota fiscal de compra. Despesas com transporte. O termino de 12 meses garantido pelo fabricante. são pôr conta do cliente. sem observar corretamente a tensão do mesmo antes de ligar a rede elétrica. carimbo da Empresa. ______________________________________________________________ Cliente. Defeitos ou problemas com a rede elétrica. hospedagem e alimentação no caso de visita técnica para conserto em garantia. ITENS QUE NÃO SÃO COBERTOS PELA GARANTIA: • • • • • • Manutenção feita por pessoas não autorizadas pelo fabricante. Alteração das características físicas e funcionais do equipamento. por um período de total de 12 meses ( incluindo a garantia legal de 3 meses e a garantia extra de 9 meses ) contra defeitos de fabricação.