You are on page 1of 2

.

Plurals of nonhuman like things and ideas


(reasons)
.Those are grammatically feminine singular in Arabic
Think of each of them as a feminine singular, it doesnt matter if the original
nonhuman singular word was masculine or feminine, the plural will always be
grammatically feminine singular. So its like if in English we referred to
children or engineers as they, but books and ideas as she.
-:
(
).

( ) .
(
) .

(
).

( ) .

. = Customer
. = Worker
. = Employee

.
.
.
:
.
.


:
.
.

.
:
-:
.
.
.

.

Notice the difference in meaning between the following
:sentences
) . (

) . (

at the end is dropped. the is 1. When


. must agree with 2.
. must be then is 3. If
. is always and is always 4.
)(See Arabic Made Easy page 16

(
.) .


.

You might also like