*CB767-90002* *CB767-90002

*
PT

HP Deskjet D1600 Printer series

Comece aqui Commencez ici Empezar Aquí Start Here Lea esto

É preciso adquirir um cabo USB separadamente. Il se peut que vous deviez acheter un câble USB séparément. También puede adquirir un cable USB por separado. You may need to purchase a USB cable separately.

FR ES EN

1

1

2

3

4

Remova as fitas e os materiais de embalagem. Retirez le ruban adhésif et le matériau d’emballage. Extraiga la cinta y el material de embalaje. Remove tape and packing material.

2

1

2

3
2 USB 3

1
Feche a porta de acesso aos cartuchos. Refermez la porte d’accès aux cartouches. Cierre la puerta del cartucho. Close cartridge door. Conecte o cabo de alimentação. Não conecte o cabo USB. Connectez l’alimentation. Ne connectez pas le câble USB. Conecte la alimentación. No conecte el USB. Connect power. Do not connect USB.

4

5

Pressione o botão Liga/Desliga Pulse el botón Press Encender.

. .

Levante a extensão da bandeja para fora. Déployez l’extension du bac de sortie. Levante la extensión de bandeja. Lift out tray extension.

Appuyez sur le bouton Marche/arrêt On button.

6

1

2

7

Deslize a guia. Faites glisser le guide. Deslice la guía. Slide guide.

Coloque papel branco. Chargez du papier blanc. Coloque papel en blanco. Load white paper.

Abra a porta de acesso aos cartuchos. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches. Abra la puerta de los cartuchos. Open cartridge door.

8

CB767-90002

© 2009 Hewlett-Packard Development Company. Printed Printed Printed Printed in in in in English Spanish French Portuguese www.com/support to download and install the printer software. Sur les ordinateurs non équipés d’un lecteur de CD/DVD.com/ support pour télécharger et installer le logiciel de l’imprimante. IMPORTANTE: No conecte el USB hasta que se le solicite en la pantalla.com/support para descargar e instalar el software de la impresora.hp.8 1 2 3 Puxe a tira rosa e remova a fita adesiva transparente. please go to www.hp. Cierre la puerta del cartucho. Empurre os cartuchos para dentro do compartimento no carro até eles se encaixarem.hp. For computers without a CD/DVD drive. Tirez sur la languette rose pour retirer l’adhésif. 3 USB Para computadores sem uma unidade de CD/DVD.hp. Empuje los cartuchos en la guía hasta que encajen. L. Push cartridges into carriage untill they snap.com www. Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente. IMPORTANT: Ne branchez pas le câble USB avant d’y avoir été invité à l’écran. 10 1 Windows: 1 Mac: USB USB 2 2 IMPORTANTE: Não conecte o cabo USB até isso ser solicitado na tela.com/support para baixar e instalar o software da impressora. Pull pink tab to remove clear tape. visitez le site www.P. visite www.com/support . IMPORTANT: Do not connect USB until prompted on screen. 3 Si no dispone de una unidad de CD/DVD. Mettez les cartouches en place sur le chariot en exerçant une pression sur les cartouches. Close cartridge door.hp. Refermez la porte d’accès aux cartouches. 9 Feche a porta de acesso aos cartuchos. acesse www.hp.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful