NA RAZMEĐU ISTOKA I ZAPADA
STARf]E ŽELJEZNO DOBA U KONTINENTALNOJ HRVATSKOJ

RATNICI
VVARRIORS ATTHt CROSSROADS o r Ea.st AND WtST KRIEGER am SCHEIDEVVfc'G ZWISCII£N OST UNO WEST

/
ARHKOLOŠKI MUZEJ u ZAGRKBU

2004

K atalog izložbe Ejcliibition catalogue

Nakladnik / Publisher Arheološki muzej u Zagrebu Za nakladnika / For t/ie pub/isher Ante Rendić-Miočević Urednik / Editor Dubravka Balen-l.ctunić Urednički kolegij / Editorial boemi Dubravka Balen-Letunić Lazo Ćtićković Ante Rendić-Miočcvić Marina Šimck
Jasna Šimić Zeliim r Škoberac

Tehnički urednici / Technieal editori Dubravka Balen-Letunić Sanjin Mihelić Autori tekstova I Aurimrx oj tlie lexl.i Dubravka Balen-Letunii Lazo Čučković Marina Simek Jasna Šimić Želimir Škoberne Lektura Latiguage advisvr Ana Diklie (lirvatski / Civahan 1 Silnim Mihelić (en°!esl;i / Kngltsii) Ulrike Steinbach (njemački / German) Prijevodi / Ti'aiulatinti Višnja Barbir (engleski / English) Ema Fcrcndža. Nina Matetić Pelikan (njemački I German) Fotografije / Pholograplts Da mir Nehvba Filip Beusan. Lazo Čučković, Zoran Čučković. Ružica Dreehsler-Bižić. Miljcnko Gregl, Tvilko Kralik. Domagoj Perkić. Hrvoje Polrcbica, Zvonimir Prgić. Dave* Putar. Ante Rejidič-Miočević. Branimir Simek. Marina Sinjfk, Jasna Šimić. Krešo Tadić. Marin lopte. JosipVranić, Goran Vranić Loto teka Arheološkog mu/eja u Zagrebu Fotnteka Arheološkog odjela Gradskog muzeja Varaždin C rteži 1 Drav'ings Sead Čerkez. Miljenko Gregl. Marta Perkić. Krešimir Rončević. Branimir Širnek
Karte / M ops Goran Vukašinović

C l? - Katalogi/acija u publikaciji Nacionalna i sveučilišna knjižnica - Zagreb UDK yu3(Jy7.5-l 7)"63S"(064) RATNICI na razmeđu Istoka i Zapada: starije željezno doba u kontinentalnoj Hrvatskoj = Waniors at the erossroads of Casl and Wesi = Krieger am Seheideweg zwisefce}i Osi und Wesi <auton tekstova Dubravka Balen-Letunić ... <et a!.> ; prijevodi Višnja Barbir (engleski) ... <et al > ; fotografije Damir Nshyba ... <et a!.> . crteži Sead Čerkez .. <ei al.> * karte Goran Vukašinovič> - Zagreb : Arheološki muzej, 2004 Katalog izložbe. Tekstovi na h n .. cngl. i njem. jeziku. - Bibliografija.

Za I’YXIS: Oblikovanje kataloga l Catalogue destgn Damir Nehyba Grafička priprema / Page tavout Tomislav Fučkar Likovno iješenje naslovnice / Title page art tavout Jadran Boban Slog i tisak I Tvpested um iptinted by GIPA, Zagreb Naklada 1200 primjeraka / 1200 copiespiintetl

ISBN 953-6789-10-8 I. Arheološki nalazi Sjeverna Hrvatska - Starije željezno doba - Katalog izložbe 440702089

6

Izložba
E xhi bili on

Organizator ! Orgaitizer Arheološki muzej u Zagrebu, u suradnji s Gradskim muzejom Varaždin i Muzejom Slavonije Osijek te uz sudjelovanje Gradskog muzeja Karlovac i Muzeja tirada Zagreba The Airliaeological Museum in Zagreb in eooperation m th the Varaždin Municipal Musetmt and the Museum ofStom nia, Osijek, u ii Ii puršiciflutiou o f iite Karlovac Muni cipal Museum and the Zagreb Citr Museum Autori arheološke koncepcije l Authors of arthaeohgicttl concepfi&n Dubravka Ualen-Lettmić Lazu Cućković Marina Simek Jasna ^imić Žeiini) Škoberne Auioi prostome koncepcije i oblikovanja / Exhlbltion desigu and spaeial cancepiion Renata NVnldgoni Koordinator projekta / Pmject coanlinator Dubravka Balen-Letunić konzervacija i restauracija . Rrstattration o f exlubirs
Miroblm Benaković. Magda BisilbiJuer. Lazo č’ućkovie. Dam ir Doračič. Josip Fiuksi, Jlom tsch-Germ anisohes Z entrahm iseum s - Mainz. B ranim ir Šimek. Šonja TomaSić

Popis autora kataloSkih jedinica Authors ufvaiulogue cntries L.B. I.idija Bakarić D. B.-1 Dubravka Balen-t.elunić A. B. Ana Bobovcc Z. B. Zdenko Burkowskv LC, Ivan Cvitkovjć R. C. Ružica Čcmi L.Ć. Lazo Č učkovia M. K.S. Maja Kiznarić Škrivanko S. M. Sanjin Miheltc M. Š. Marina Šimek J. 5. Jasna Šimić Ž. Š. Zelimir Skobetne M, 1. Morena Želle Kjratiof mumovii spomenu l ih li katalogu Museum abbrevictlions A MZ Arheološki muzej u Zagrebu GMK Gradski muzej Karlovac GMS Gradski m u/ej Sisak GMV Gradski muzej Vinkovci gmv; Gradski mu/cj Varaždin MB Mu/ej Brdovec MGI Muzej grada Iloka MGZ Muzej grada Zagreba MMK Muzej Moslavine Kinina MSO Muzej Slavonije Osi jek MZT Muzejska zbirka Topusko SM Samoborski muzej

Tehnička izvedba t Ttchnicul realizatioit Filip Beusan Sanjin Miliclić Šonja TomaSić

Tiskanje kataloga i realizaciju izložbe financijski su pomogli: Ministarslvo kulture Republike Hrvatske Gradski ured za kulturu Grada Zagreba Zahvaljujemo slijedećim ustanovama i pojedincima koji su pridonijeli realizaciji izložbe: Gradski muzej Sisak Gradski uvjzcj Vinkovci Muzej Brdovec Muzej grada Iloka Mtfzej Moslavine Rutina Muzejska zbirka Top usko Samoborski muzej Jtettjueiine Baten Željko I)cmo Emil Flajsman Nada Gagro N >'es Majnarić-Patidžić Čarko Perisa Domagoj Perkić Hn<ojc Poirebica A udrej Semrov

Financial aid tor priming the caralogue and maunting tlie exhibition n m granted by: The M iiiisttr u! Cuihtre. liepublic ofCrocilia City Office for Culture. Cin o f Zagreb IVe \vtsh to ttmr.k the following institutifms and indhiduals that Itetped iite realizalivn u f the exhibition. Sisak Municipal Museum Vinkovci Municipal Museum Brdovec Museum Ilok Municipal Museum Museum o f Moslavina. Kutina Toptisko Museum Coilection Samobor Museum Jacifaeline Bideu Željko Demtt Emil Flujšnum Nađtt Cagm Nives Majnaric-l’tmdiic Darko Perištt Domagoj Perkic Hrvuje Potrebica Andrej Semrov

7

Sadržaj Coments Inliah

10

Predgovor Forevvord Vorwort Ante Remiić-Miočević

16

Uvod Introđuction Hinleiiung Grupa Dalj Dalj Group Dalj-Grappe Jasno Šimić

35

79

Grupa Martijanec- Kaptol Martijanec-Kaptol Group Marlijanec-Kaptol-Gmppe Marina Šimek Grupa Budinjak Budinjak Group Budinjak-Gruppe Želiiuir Škoberne

131

160

Tragovi starijega željeznog doba središnje Hrvatske u prostoru između definiranih kulturnih skupina Traccs o f Ear1y Iro» Age in Central Croatia in the area belwccn defined cultural groups Spuren đer a 1 teren Eisenzeil in Mittelkroatien auf dem Raum zwischen definierten Kultu rgruppen Želimir Škoberne

173

Kolapijani The Colapiani Die Kolapianen Lazo Čučković

211

Japodi The lapodes Die Japoden Dubravka Balen-Letunić

261

Katalog Catalogue Katalog Literatura Bibliography Bibliographie

388

9

prostora dugovječne.Tuz' 8’ am u’ €7rArJcr0?j •n-foi'oi’ Kat \a)j..pKO. haištatsku fazu željeznoga doba. ali su najveći odjek u javnosti imale izložbe posvećene mlađoj fazi željeznoga doba. odnosno područja uz rijeku Kupu.. Premda je to podrazumijevalo i domaću prezentaciju izložbe. obilježenom pojavom poznate kulturne grupe Martijanec-Kaptol. XX. te područja omeđena velebitskim masivom i koritom Kupe.Starije željezno doba u kontinentalnoj Hrvatskoj”. Izložbom se nastoji registrirati i objasniti spomenute procese na primjerima nekih specifičnih geografskih cjelina. željelo skrenuti pozornost na pojave što su tijekom starije faze željeznog doba zahvatile kontinentalne hrvatske krajeve.Tada sc napuni konja i ljudi čitavo polje.tpe Se yaia i\6h(tj<riv v vjiiv m 1 &/j. Maretić) Zamisao o realizaciji izložbe posvećene željeznom dobu na području kontinentalne Hrvatske postoji već odavna. kada se kretali u skupa. mjeđu blistaše ono. “Ratnici na razmeđu Istoka i Zapada . Mnogi su se bavili pojedinim fenomenima eneolitičkog ili brončanog doba. Riječ je o međurječju Save. a bila je ponajviše motivirana praktičnim i pragmatičnim razlozima. zatim o području Žumberka..siparva licet componere magnis .. Također je procijenjeno da bogatstvo spomeničkoga fundusa iz zagrebačkog Arheološkog muzeja i drugih muzeja i zbirki u kontinentalnoj Hrvatskoj osigurava čvrst temelj za uspješan ishod pokrenute inicijative. poznatom po jedinstvenim nalazima grupe Budinjak. .. otkrivene na lokalitetu Turska kosa nadomak Topuskog. Poticaj za nju nije potekao ni iz muzejskih ni iz arheoloških krugova. koja je u svakom pogledu prikladnija. “Ilijada". želeći ostali na tragu ideja u kojima se neke pojave na europskim pretpovijesnim zemljovidima dovode u kontekst aktualnih integracijskih procesa na starom kontinentu. a i na Širem europskome planu i u užim lokalnim okvirima posljednjih je godina pokrenuto mnoštvo sličnih inicijativa i vrlo dobro prihvaćenih izložbenih projekata. koji su u širokom spektru tematizirali upravo pojedina pretpovijesna razdoblja. i do sada manje prezentirana u javnosti... Bilo je očito da takav koncept izložbe pruža puno veće mogućnosti odabira atraktivnih izložaka. poglavito onih koji su otkriveni tijekom novijih arheoloških istraživanja i koji su najprivlačniji potencijalnim konzumentima izložbe. glavni je motiv bio pokušaj da se kvalitetnim i dobro osmišljenim projektom i kontinentalni dio Hrvatske predstavi kao zanimljivo tematsko područje za buduće programe međudržavne kulturne razmjene. potom baranjsko-slavonsko-srijemskog Podunavlja. Drave i Dunava.. ali je dočekan s uvjerenjem da takav izložbeni projekt zaslužuje najveću pozornost.koliko je bilo moguće. Ovom smo se izložbom .vbis. 156-158 (Prijevod: T. “ . gdje je dugo trajala osebujna kultura ilirskih Japoda. Mnoštvo atraktivnih terakotnih kipića konjanika otkrivenih na tom lokalitetu postalo je i svojevrsnim zaštitnim znakom čitave izložbe. koju prepoznatljivom čine mnogobrojne zavjetne glinene figurice konja s jahačima. To se objašnjava činjenicom što su se kao nositelji miađeželjeznodobnih pojava pojavili Kelti. poslije pripisane Kolapijanima.” Homer. gdje su evidentirani materijalni ostatci izdvojene kulturne grupe. pokušali uklopiti u takve izložbene trendove. Također valja istaknuli da se poetičnim naslovom izložbe.. Ideja o objedinjavanju dvaju toliko različitih pretpovijesnih razdoblja kao Šio su starije i mlađe željezno doba nije se pokazala dobrim rješenjem. u komentarima najvećih europskih izložbenih uspješnica znakovito nazivani “prvim ujediniteljima Europe". ali iznimno zanimljive grupe Dalj. pod nogama tutnjaše zemlja. Prvobitna zamisao o izložbi koja bi obuhvatila starije i mlađe željezno doba pokazala se teško ostvarivom.iT(TO bptt> L > 5)6’ inirtov KA. Zbog toga je odlučeno da sadržaj izložbe bude ograničen samo na stariju.

Zahvaljujući stručnosti. mnogobrojnim autorima fotografija. Znatan prinos izložbi jasno očitovanom spremnošću za sve potrebne oblike suradnje. le su tako osposobljeni za izlaganje i u svakoj drugoj budućoj prigodi. Zahvale svakako pripadaju i svim drugim autorima. Zahvalnost dugujemo i piscima kataloških jedinica. te da je i tijekom pripremanja izložbe za više od tri godine. raspoređenih u više od 200 kataloških jedinica. na kojoj je bio najveći organizacijski teret. biti prikazana u Zagrebu. koji su istodobno bili i članovi uredničkoga kolegija kataloga te Sanjinu M ihdieu. a sukladno tomu i znatan dio odgovornosti za realizaciju projekta. sukladno prethodnim dogovorima. prevoditeljima te autorima crteža. a svojevrsna jc sinteza stariježeljeznodobne arheologije na području kontinentalne Hrvatske i dragocjen izvoi podataka o starijem željeznom dobu na tim hrvatskim prostorima. U ime organizatora izložbe zahvaljujem svim ustanovama. Osijeku i Varaždinu. u suradnji s Gradskim muzejom iz Varaždina i Muzejom Slavonije iz Osijeka te uz sudjelovanje Gradskoga muzeja iz Karlovca i Muzeja grada Zagreba. autom većine objavljenih ilustracija i ujedno oblikovatelju kataloga. koja jc problem čvrsto zadanih okvira. što je podrazumijevalo i posudbu odgovarajuće spomeničke građe. Lazi Čučkoviću i Z d im im Škoberneu. a i u još nekim važnijim hrvatskim kulturnim središtima. napose Damini Nehybi. Također zahvaljujemo autorici prostorne koncepcije i oblikovanja izložbe Renati Waldgoni. engleskom te njemačkom jeziku). i likovnoga rješenja naslo\nice u katalogu. Voditelj je projekta i organizator izložbe Arheološki muzej u Zagrebu. Ante Rendić-Miočcvić . pomažući autorskomu timu na putu do cilja. Muzejska zbirka iz Topuskoga. te svima koji su tijekom pripremanja izložbe obavljali konzervatorske i reslauratorske zahvate. Izložba će. pružili su i Gradski muzej iz Siska. Gradski muzej iz Vinkovaca te Muzej iz Brdovca i Samoborski muzej. potom lektorima. riješila na opće zadovoljstvo. Muzej Moslavine iz Kutine. koji jc obavljao mnogobrojne i raznovrsne poslove. Katalog je tiskan trojezično (na hrvatskom. piscima uvodnih tekstova: Marini Šimek. projektu je dala znatan i prepoznatljiv doprinos. iznimnoj predanosti. Jedan od temeljnih ciljeva ovoga projekta jest i omogućivanje njezina pristupa do inozemnih kulturnih središta. zajedno s katalogom izložbe. tj. s vrlo malo prostora za manevriranje. Jasni Šimić. i najveća i najtrajnija vrijednost čitavoga projekta.Izložbu ukupno sadržava 709 raznovrsnih izložaka. u potpunosti svjestan činjenice da bez iskazanoga razumjevanja i kooperativnosti izložba ne bi bila realizirana u priželjkivanom obliku. abecednim su redom navedena na uvodnim stranicama kataloga. Njihova imena i imena mnogih drugih sudionika u realizaciji izložbe. Svi su izlošci bili podvrgnuti nužnom konzervatorsko-restauratorskom postupku. Gotovo je nepotrebno naglašavati da iza ovog izložbenog projekta stoji dugotrajan rad svih njihovih sudionika. entuzijazmu i optimizmu uspješno su prevladane. karata. poteškoća svake vrste bilo u izobilju. Muzej grada Iloka. pa jc to. Od pojedinaca najveće su zasluge svakako kolegice Dubravke Balen-Letunić. Kao koordinatorica izložbe i jedan od autora le urcdnica kataloga. posebice onih s kojima je pri razradbi autorske koncepcije vrlo tijesno surađivala.

The initial idea o f an exhibition that would cover. both the Early and the Late Iron Age proved to be laden with difficultics. is discemable in numerous votive clay figurines o f horses with . vvhere matcrial remains o f a specific eultural group vvere documented. Ii seemed obvious that such a concept offered niuch greater possibilities in the choice o f appealing exhibits.The idea to organize an exhibition dcdicated to the Iron Age in Continental Croatia has existed for a very long lime. One o f these is Ihe region between the Sava.” Warriors at the Crossroads o f East and West . but they greeted it with the conviction ihat a project o f this kind deserves the greatest possiblc attcntion. Hallstatt phase o f the Iron Age. marked bv the appcarance o f the famous eultural group Martijanec . where the idiosyncratic culture o f ihe lllyrian Iapodes survived for a long time. was an attempt to draw attenlion to the phenomena which stailed to be felt in the early phase o f the Iron Age in Continental Croatia. in recent years both in the vvider European context and more locally. the area o f the long-lived and exceptionally interesting Dalj group: the regions bordered by the Velebit m assif and the bed o f the Kupa l'iver. as well as the areas along the Kupa river.The Early Iron Age in Continental Croatia” . Moreovcr. well-known for the unique finds o f the Budinjak group. Many authors have deait with Aeneolithic or Bronze Age phenomena. for praclical and pragmatic reasons. The ineenlive for tbis did nol come from museum or archaeologieal eircles. With this exhibition . but it was Ihe exhibitions dedicated to the later phase o f the Iron Age that have had ihe greatest impact on the public. significantly referred to in the commentaries o f Ihe greatest European exhibition success stories as "th e first unifiers o f Europe” . It was also assessed that the wealth o f the holdings o f the Archaeologieal Museum in Zagreb and o f the other museums and collections in Continental Croatia offered a solid foundation for the initiative’s successful outeome. Drava and Danube rivers. This group. vvishing lo stay close to ideas that bring ceilain phenomena o f European prehistorie maps into the context o f present-day integration processes in the Old Continent. However. there were numerous similar initiatives and exhibition projeets focusing on specific prehistorie periods and covering a vvide range of topics and these were very \vell reccived.Kaptol. Further. the idea of uniting two such đifferent prchistoric periods as the Earlv and the Late Iron Age did not turu out to be a good solution. The usual explanation for this is the fact that the agents o f the Late Iron Age phenomena vvere the C'elts. This exhibition is an attempt to document and interpret these processes on the examples of certain specific gcographic units. the B aranj a-S lavo n i a -Srijem pari o f the Danube Basin. vvhich are also the most attraelive to potential consumers o f the exli ibition.si p a n u licet componere magnis we tricd lo fit into these cxhibition trends as much as possible. the main motivation was to create a well designed project o f high quality presenting the C o n tin e n ta l part o f Croatia as an interesting thcmatic unit for future intemational clilluraI exchange programmes. particularly tliosc diseovered in rečem arcliaeological excavations. therc is the Zumberak region. much more convenient in every respect and at ihe same time less presented to the public so far. 1 1 should also be mentioned that the poetic title o f the exhibition . subsequently attributed to the Colapiani. Although this meant presenting the exhibition in Croatia as well. It was therefore decided thai the content o f the exhibition be limited only to the earlier.

in cooperation wilh the Varaždin City M useum and the Museum o f Slavonia in Osijek. Theii names and the names o f numerous other patticipants in the exhibition project are given in alphabetic order in the introductory pages o f the cataloguc. li seeins lmrdly necessary to emphasize that behind this exhibition project lie the enduring efforts of ali its parlicipants. Osijek and Varaždin. who were also members o f the catalogue editorial board. to the Ianguagc editors. Renata WaIdgoni. the Museum Collection in Topusko. We also ihank the author o f the spatial eonccpt and exhibition designer. this is the greatest and most enduring valne o f the entire projcct. the author o f the majority o f the published illustrations and cataloguc designer. particularly those she workcd vvith closelv during the crcation o f the coneept. In line vvith previous arrangemcnts. A utultitudc o f attraclivc terrncotta statuettes of horscmen discovered on that site became a trade-mark o f soris for the entirc cxhibition. dtvidcd into more tlian 200 catalogue units. also. translators.hibitions. The grcalesi individua! merit is imdoubtedIy that o f my eoileague Dubravka Balen-Leittnić. numerous authors o f photographs. exceptional dcdication. she gave the project an im pori a ni and recognizable contribuiion. the Vinkovci City Museum. to ali those who carried out the conservation and restauration trcatments during the preparation o f the cxbibition. Ante Rendić-Mioćević . as well as a valuablc source o f information about the Early Iron Age in these Croatian regions.shibition organizer. one o f the authors and ihc editor o f the catalogue.horseraen. Lazo Čučković and Želimir Škobcrne. the Ilok Citv Museum. On behalf of the e. 1 must certainly also thank ali the other authors o f the catalogue texts: Marina Šimek. I \vould like to thank ali these institutions. Ali the exhibits underwenl the necessary conservation and restoration trcatment and ivere lluis brought into proper condilion for display at this and future ex. the Brdovec Museum and the Museum of Samobor. as well as in some other important cultural centres in C'roatia. witli the participation of the Karlovac City Museum and the Zagreb City Museum. fully aware that without their understauding and cooperation the exhibition would not havc come to life in the desired manner. and that during more than Ihrce years o f preparation there was an abundance o f ali kinds o f difftcullics. Jasna Šimić. helping the team o f authois reach their goal. the exhibition will be displayed in Zagreb. Our thanlcs also go to the authors o f the catalogue units. In addition to the exhibition cataloguc. One o f the fundamental objeetives o f this project is to enable its appearance in cultural centres outside Craatia. A significant contribution to the exhibition in their clearly stated rcadiness for any form o f cooperation. the Museum o f Moslavina in Kutina. T)ic exliilii(ion consists ot'a toiai o f 709 exliibits. They were ovcrcome by professionalism. The head o f the projcct and the organizer o f the exhibilion is the Archaeological Museum in Zagreb.nglish and German). mcaning also the loan o f exliibits. F. authors o f drawings. enthusiasm and optimism. above ali Damir Nehyba. Sanjin Mihelie. who carried out numerous and diverse tasks. maps and o f the catalogue frontispiece. who bore the greatesi burđen o f the organ ization and thus also a large pari o f the respoiisibility for ihc realization of ihc projeci As ihc exhibition coordinator. who managed to solve the problem o f tirmlv set boundarics and veiy limited manouvring space to the satisfaction o f everyone concerned. discovered on the site o f Turska Kosa in the vicinily o f Topusko. vvas madc hy the Sisak City Museum. The catalogue has becn published in thrcc languages (Croatian. and it represents a synthesis o f sorts o f Early Iron Age archaeo1ogy in C ontinental Craatia.

Hier ist das Zwisclienstromgebiet von Save. daR man mit dem poctischcn Titcl der Ausstcllung. diesen Ausstellungstrends zu folgen und denjenigen Ideeti. bekanut fiir . Vicle behandelten die einzelnen Phanomene der cncolithischen Zeit odcr der Bronzezeit. Mit unserer Austellung . die mit breilem Spektiann eben die einzelnen vorgeschichtlichen Zeitperioden thematisiertc. AulJerdem wurde in den letzien Jahren sowohl europaweit als auch auf lokaler Ebcne eine Reihe von ahnlichen Initiativen und sehr crfolgrciehen Aussstellungsprojcktcn gestartet. die im Zuge der neuercn archaologischen Forschungen entdeckt wurdcn und die fiir das potentielle Ausstcllungspublikum am atlraktivsten gewesen waren. Es mufi auch betont werden. aufmerksam machen wollte. auf diese Weise zu vereinen. Es wurde auch festgestellt. "Krieger am Schcidewcg zwischen Ost und West —Aitcrc Eisenzeit in Kontinentalkroatien”. Drau und Donau gemeint. Die urspriingliche ldee einer Ausstcllung. hallstattzeitliche Phase der Eisenzeit zu besehranken. auf Erscheinungen. die sich im Laufc der alteren Phase der Eisenzeit in Kontinentalkroatien ausbreitctcn. Mil dieser Ausstellung versuchen wir.Die ldee zu einer Ausstcllung iiber die Eiscnzeil auf dem Gebiet von Kontinentalkroatien besteht schon seit langer Zeit. die Ausstellung hierzulande zu prisentieren. da 1 5 die Keltcn als Triiger der Ereignisse in der jiingeren Eisenzeit au f den Pl3n getreten vvaren.jene beiden so unterschiedlichcn vorgeschichtlichen Zeitperioden. den Inhali der Ausstellung nur au f die altere. Dies isi mit der Tatsache zu crklaren. lieR man sich doch vom Hauptmotiv leiten. das Gebiet der bekannien Kulturgmppe M artijanee-Kaptol das Gebiet von Žumberak. die die altere und jiingere Eisenzcil umfassen solite. die genannten Prozesse an Beispielen ciniger spezifischer geographischer Bcreiche zu registriercn und zu crklaren. besonders derjenigen. bei denen einige Erscheinungen auf den europaischen Landkarten der Vorgeschichte in den Kontext der aktuellen Integrationsprozesse auf dem alten Kontinent gebracht \verdcn. Obwohl mari sclbsiverstanđlich aucli darau dachie. Kontinentalkroatien durch cin gut gestaltetes Projekt von lioher Qualital aucli als interessanten Themenbereich fiir zukiinftige Programme des zwischenstaatlichcn Kuliuraustauschcs vorzustellen. so gut wir konnten.haben wir. Es war offensichtlich. die altere und die jiingere Eiscnzeil. Jedoch hat sich die ldee. In den Kommentaren zu den groRten und erfolgreichsten europaischcn Ausstellungen werdcn sie bedeutungsvoll "die ersten Vereiniger Europas” genannt. auf der Spur zu bleiben.si p a n a licei componere magnis . dass ein solclies Ausstellungskonzepl viel gro Bere Moglichkeiten zur Aus\vahl attraktiver Exponate geboten hatte. daR der reiche Bestand an Artefakten aus dem Archaologischen Museum in Zagreb sowie aus den anderen Muscen und Sammlungen in Kominentalkroaticn cine stabile Grundlage und gutc Erfolgsaussichten fiir dicse Initiative bictei. \vcil dicsc in jeder Hinsicht fiir die Ausstellung besser geeignet ist und auBerdem bisher nur scltcn ju der Offcntlichkeit prasentiert wurde. Die Anregung dazu kain weder aus Museums. aber tur die Oftentliclikeit waren die Ausstellungen iiber die jiingere Phase der Eisenzcil am interessantcstcn. Des\vegen hat man entsehieden. da(3 einem solehen AussteJlungsprojekt groBc Auflnerksamkeit gcwidmet werden muli.noch aus archaologischen Krcisen: ausgefiihrt vvurde sie allerdings mit der Oberzeugung. ervvies sich als schwer realisierbar und war grofJtenteiis von praklischen und pragm atischen Griinden m otiviert. versucht. nicht als gule Losung erwicsen.

das Museum der Stadt Ilok.st und somit auch einen groBen Teil dcr Verantwortung fiir dic Umsctzung des Projektes getragen bat. dic Pfcrdc und Reiter darslellen. Enthusiasmus und Optimismus konnten wir dicsc Sehwicrigkeitcn crfolgreich iibmvindcn.und Restaurierungsverfabren unterzogen und damit in einen ausstellungsfahigen Zustand gebracht. Bcsondcrs hervorzuheben ist die Leistung dcr Kollegin Dubravka Balen-Letunić. die Museumssammlung \'on Topusko.leistetcn auch das Stadtmuseum von Sisak. besonders aber zur Zufriedenheit der Autore«. die das Problem der vorgegebenen engen Rahmenbedingungen tro iz selu geringen Spielraums zur allgemeinen Zufriedenheit gelost hai. dic an dieser Fundstattc cntdcckt wurdcn. Zusammen mit dem Katalog zur Aussteilung stellt das den groBten bleibenden Wert des Projektes dar. Jasna Šimić. des vveiteren danken wir allen. Die Aussteilung umfafit 709 verschiedene Exponate. Projektleiter und O rganisator der A ussteilung ist das A rchaologische Museum in Zagreb. A 11c Esponaii wurden den erforderliehen Konservierungs. die vom Velebit-Massiv und dcm FluBlauf der Kupa umschlossen werden und wo langc Zcit dic eigenartige Kultni der illyrisclicn Japodcn bestand.durch eine Viclzahl von Votivfigurchen aus Ton. wo Matcrialfundc cincr besonderen K ulturgruppe.li. Als Koordinaioritj der Aussteilung und eine dcr Autorinnen sowic als Redaktcurin des Kalalogs Icistctc sie einen groBen und sichtbaren Beitrag zu diesem Projekt. die dic groBLe organisatorisehe La. in Slavvonien und Sirmieu das Gebiet dcr lange existierenden und auRerst interessanten Dalj-Gmppc sowic dic Gebiete. erkennbar an dcr Fundstattc Turska kosa bci Topusko cntdcckt wurdcn. lm Namcn des Organisators danke ich allen genannten Institutionen. in Zusainmenarbeit mit dem Stadtmuseum von Varaždin und dem Museum Slawoniens in Osijek: am Projekt beteiligt waren aucb das Stadtmuseum von Karlovac und das Museum der Stadt Zagreb. den zahlreichen Autoren der Fotografien. Ubersetzem und den Autoren der Zeichnungen. Die Aussteilung wird in Obereinstimmung mit den vorab getroffencn Vercinbarungen in Zagreb.dic einzigartigen Funde dcr Budinjak-Gruppe. Wir danken auch der Plasprin dei raumlichen Konzeption und der Gestaltung der Aussteilung. Dic zahlreichen attraktiven Reitcrfigiirchen. Lazo Čučković und Želimir Škobernc. ftir diese und zulđinftige andere Gelegenheiten. dic ebenfalls an der Redaktion des Katalogs milwiiktcn. Dank dcr Fachkompetcnz. dann das Donau-Gebiet in der Baranya. die \vahrend der Vorbereitungen fiir die Aussteilung an der Konservierung und Restaurierung gearbeitet haben. Unscr Dank gilt naturlich auch allen anderen Autoien. Ihre Namen sovvie die Namen zahlreicher anderer Personen. mit đenen sie bei der Ausarbeitung der Konzeption eng zusammenarbeitete. dann den Lektoren. das Moslavina-Museum von Kutina. der durch Erfiillung viclcr versehiedener Aufgaben das Autorentcam auf dem Weg zum Zicl unterstiitzl bat. Der Katalog ist dreisprađiig verfaBt (in Kroatisch.unter anderem auch durch Leihgaben . sind zum Erkennungszeichen der g a n zen A u sste ilu n g gevvordcn. sowic Sanjin Mihclić. Karten sovvie der kunsilerischen Gestaltung der Titelseite des Katalogs. der Kolapiancn . weil wir diese Aussteilung obne ihr Verstandnis und ihrc Kooperationsbereitschaft nicht in der gewunschten Form hatten realisieren konnen. Ronata Woldgona. Ante Rendić-Miočević . die an der Realisierung der Aussteilung mitgewirkt haben. darunter besonders Damir Nehyba. d. Eines der Hauptziclc dieses Projektes ist es. dass es auch den Weg zu den Kulturzentren im Aus!and findet. den Vcrfassern der Einleitungstcxtc: Marina Šimek. der der Autor des Grofiteils der veroffentlichten Fotografien ist und zugleich fiir die Gestaltung des Katalogs verantwortlich zeichnet. Durch ihre uneingeschrankte Bereitschaft zur Mitwirkung in allen erforderliehen Fonnen . Unser Danl< gilt auch den Verfassem der Katalogbeiirage. bzw. daB binter diesem Ausstcllungsprojekt ein groBcs Arbcitscngagcmcnt allcr Betciligten steht und daB die dreijahrigen Vorbcrcitungcn fiir dicsc Aussteilung mit zahlrcichen SchwierigkeiteiialJer Art verbunden waren. Es versteht sich von selbst. aufgeleill in mehr als 200 Katalogeinheitcn. Osijek und Varaždin sowie in einigen anderen wichtigen Kulturzentren Kroatiens gezeigt werden. dem auflerordcntlichen Engagcmcnt. das Gebiet um dic Kupa. das Stadtmuseum von Vinkovci sowie das Museum von Brdovec und das Museum von Samobor ihren grofien Beitrag zu dieser Aussteilung. sind auf den einleitenden Seiten des Katalogs alpbabetisch aufgefulm. Englisch und Deutsch) und stellt eine gevvisse Synthese der Archaologic der alleren Eisenzeit au f dem Gebiet IContinentalkroatiens sowie eine wertvolle Datenquelle tur die altere Eiscnzeil in den genannten Gebieten Kroatiens dar.

16 .

Kosu ncnr Topitsko Rciterfigit): Turska kusa b d Toj/tiska .Figuru ktmjtuuko. Utršku . Turska kosu kraj Topmkoga Horsumati lffpirin£.

Grupa Dalj zami­ re u 3. lokalne zajednice koje antički pisci nazivaju Kolapijanima ( Colapiani ). pr.Izložbom “Ratnici na razmeđu Istoka i Zapada . s dolaskom i trajnim naseljavanjem Kelta na prostore južne Panonije. a i tamo gdje su obavljena bila su gotovo isključivo usmjerena na iskopavanje nekropola.Starije željezno doba u kontinentalnoj Hrvatskoj” nastoji se prikazati nastanak i nestanak kulturnih grupa na tom prostoru u razdoblju od 8 . Zbog razvoja metalurgije željeza i njegove sve češće primjene čitavo razdoblje dobilo je naziv po novoj kovini. Međutim nalazi pokazuju i oblikovnu i tehnološku razinu koja je usporediva s najvrjednijim istodob­ nim nalazima iz karpatskoga Podunavlja. Promjene su nastale i u društvenim odnosima. Kr. st. To jc po­ sljedica neravnomjernih istraživanja pojedinih regija. Jedino su Japodi (Iapodes.konjanika. Većina ih potječe iz nekropola. Njihova moć i bogatstvo ogledaju se kroz bogatu opremljenost grobova s prilozima oružja. koje uz mnoga zajednička obilježja. pokazuju i svaka svoje posebnosti. st. do 3. pa i statusni simbol ratnika . Na isti je način moguće zaključiti da su različiti bili i uzroci njihova pro­ padanja. pr. uspijevale su sačuvati bitne značajke svoje materijalne i duhovne kulture. Promjene sc u svim tadašnjim zajednicama nisu odvijale ni istodobno ni s jednakim intenzitetom. nakita. one su pod različitim utjecajima prolazile put vlastitoga razvoja. sjeverozapadnog . Kr. njegujući svoju kulturu sve do rimskih osvajanja u drugoj polovici 1. Sredinom 6 . pr. . latenske kulture (nazvana po švicarskom lokalitetu La Tene). jer je uspon rudarstva i trgovine ubrzavao proces društvene diferencijacije i stvaranje vladajućega sloja ratnika i trgovaca. a s njima jc došlo i do prekida autoh­ tonih tradicija i uvođenja nove tzv. bez bitnih promjena nastavili živje­ ti na istim prostorima. za izložbu je odabrano sedamsto predmeta koji svaku od njih ponajbolje prezentiraju u kronološkom . ugasile su se iz još nepoznatih razloga grupe Martijanec-Kaptol i Budinjak. Vodeći računa o osebujnostima navedenih kultura. U to je doba konj bio vrlo cijenje­ na životinja. Budinjak te Kolapijani i Japodi . Premda je kultura polja sa žarama kasnoga brončanog doba (ime je dobila po spaljivanju umrlih i pokopu u žare) svakoj od spomenutih kulturnih grupa bila supstratom ili kao što jc to slučaj na japodskome prostoru superstratom. Martijanec-Kaptol. st. Unatoč nastanjenosti Kelta u blizini rijeke Kupe. Kr. Premda su bili pod­ vrgnuti postupnoj romanizaciji. do tada nekorištenih oblika materijalne kulture. kulturološkom i estetskom pogledu. st. odraz tradicionalne materijal­ ne i duhovne kulture nazirao se na tom prostoru i tijekom početnih stoljeća antičkoga (rimskog) razdoblja. Na prostoru kontinentalne Hrvatske prati se razvoj pet osebujnih kulturnih grupa: Dal. a s pojedinih područja predmeti nedostaju ili su vrlo skromno zastupljeni. To je doba nastajanja novih. posebice vidljivih ne samo u proizvodnji opreme ratnika ili rekvizita za sprezanje jahaćih konja već i u oblikovanju keramike te funkcionalnih i ukrasnih dijelova nošnje. keramičkog posuđa i konjskih rekvizita. pr. lapudes). Ki*.

one can follovv ihe di velopment o f five idiosvncratic eultural groups: the Dalj.oder aber Superstrat. sog. Most objeets eome from necropolises. so-called La Tene cullure (named after the Swiss site of La Tene). The ehanges did not occur at the same time nor with the same intensity in ali the communities o f the period. enhvickclte sich jede fiir sich. whom the Classieal writers call Colapiani. Takinsj into eonsideration the particularities o f the mentioned cultures. eaeli group exhibils ceilain particularities. Obvvohl sie allmahlieh romanisiert \\airden.horseman. U nter Beriicksichtigung der spezifischen M erkm ale der 19 .J centurv BC vvilh the arrival and pennanent settling o f the Celts in the south Pannomun areas. pottery vessels and horsc harnesses. Ob\vohl die Urnenfeldei'kultur der Spatbronzezcit (benannt nach der Verbrcnnung der Toten und Beiselztmg in Urnen) Substrat tur jede der genannten Kulturgruppen . Chr. Schmuck. als sich die Kcltcn im siidpannonischen Raum dauerhaft ansiedelten. the horsc was a high!y valued animal and even a status symbol o f a vvarrior . detcctable in particular not only in the produetion ofvvarriors' outfits or equipment for harnessing horscs. Entsprechend kann man daraus schlieflen.gelungen. because the rise o f mining and trading sped up the process o f social differentiation and the emergenee o f the niling class o f warriors and Iradcrs. bis zum 3. Only the lapodes (lapudes) eontimied to live in the same areas \vithout signifieant ehanges. die autochthoncn Traditionen abschafften und die neue. and the groups o f ihe Colapiani and the lapodes. vvie im Gebiet der Japoden . Their power and vvealth is refleeted in the ricli grave assemblages furnished by weapons. In the mid. or. In addition to numerous comnion features. Budinjak sowie die Kolapianen und die Japoden die neben zahlreichen gemeinsamen Eigensehaften auch ilire Besonderhcilen aufVveisen. den versehiedensten F. the refleetions o f their traditional material and spiritual eulture vvere visible in that area even during ihe ineipient centuries o f the Classieal (Roman) period. Although subjeeted to gradual Romanization. Dank der Ent\viclclung der Eisenmetallurgie und der immcr haufigeren Vcrvvendung von Eisen wurde die ganze Zcitpcriodo nach diesem neuen Metali benannt.war. Jahrhundert v.. Jahrhunderts v. Martijanec-Kaptol. wie sieli die Kulturgiiippen auf dieseni Raum in der Zeil vom 8. die Hauptmerkmale ihrcr matcriellen und geistigen Kultur zu crhalten.Kaptol and Budinjak. die nicht nur in der Feitigung von Kriegerausrustung oder Pferdezaunueug.infliissen ausgcsctzt. This is a Die Ausstellung "Krieger am Scheidc\veg zwisehen Ost und West — Altere Eisenzeit in Kontinentalkroatien” soli zeigen. C'hr. proteeting their eulture uniil the Roman conquest in the seeond half o f the 1" eentm v BC. 0\ving to the ilevclopinent o f the mctallurgv o f iron and iis ever inereasing use the entire period was named after the nevv metal. They brought an end to the autochthonous traditions and led to the emergenee of the new. jcwellery. In spite of the Cellic prcsence in the vicinitv o f the Kupa river. Jahrhunderts v. Although ihe Late Bronze Age Umfield eulture (named after the practice o f cremaiing the dead and burying them in unis) vvas a substrate for eaeh o f those groups. bisher ungebrauehlicher Formen der malcriellen Kultur. Some areas lack objeets or are very modestly rcprcscntcđ. Chr. Mitte des 6 . At the time. euiture and aesthetics. vvaren die Ausdrucksformen ihrer materiellen und geistigen Kultur in diesem Gebiet sogar noch bis in die ersten Jahrhunderte der Antike (der romischen Zeit) cvident. Keramikgeschirr und Pferdezaumzeug. vvaren die Gruppcn Martijanec-Kaptol und Budinjak ausbislicr unbekannten Griinden versclnvunden. until then unused shapes o f material eulture. in the case of the Iapodian lerritorv. a superstrate. Veranderungen spiegelten sich auch im Sozialgefiigc wider. It is likewise possible to conclude that the rcasons o f their eollapse \vere also differenl. managed lo preserve the basie features o f their material and spiritual eulture. Nur die Japoden (lapodes . vvobei ihre Kultur bis zu den romischen Eroberungen in der zvvciten Halfite des 1. This is a period o f creation o f nevv. Jahrhundeil v. the local eoinniunilics. Chr.6lhccntury BC the Martijanec Kaplol and ihe Budinjak groups ceascd to exist for reasons that are slili unknovvn. The Dalj group disappears in the 3. Die Dalj-Gruppc endete im 3. forlbestand. The ehanges also oecurred within social rclaiions. lapudes) lebten ohne wesentliche Veranderungen auf demsclben Raum \veiter. herausbildeten und wic sie cndeten. lhrc Macht und ilir Reichtum fanden Ausdruck in der reichen Grabausstattung mit Beigaben von Waffen. Die Veranderungen licfcn nicht in allen damaligen Gemeinschaften gleichzeitig und nicht mit der gleichen Intensitat ab. In the territorv o f Continental Croatia.von den Autoren der Anti­ ke Kolapiancn ( Colapiani ) genannt . Ini Raum von Kontinentalkroatien laBt sich die Entwicklung von tiinf eigenstandigen Kulturgruppen verfolgcn: Dalj. these groups undenvent their own developmenlal paths under different influences. Das Pferd war ein zu jener Zeit hoch gescbatztes Tier. Es war die Zeit der Entstehung neuer. dalj auch die Grundc ihres Untcrgangs untersehiedlieh waren. Trotz der keltischen Ansiedlung in der Niihe des Kupa-Flus-ses ist es den lokalen Gemeinschaften . bul EiIso in the modeling o f pottery and funetional and decoralive costume pieces. Martijanec .IVarriors ni rhe a rm ra u d s o f Ecisi timl flest K rieg er um SclwMeweg ~\t'ixchen O si und IVest The exhibition "Warriors ai ihe erossroads o f East and West The Early Iron Age in Continental Croatia” \vishes to present ihe emergenee and disappearance o f eultural groups in that area in the period betvveen the 8"' and 3"1 centuries BC. sondern auch in der Gcslaltung der Keramik sovvie der funktionalen und dekorativen Trachtcntcile zu besonderem Ausdruck kamen. wc have seleeted for the cxhibition seven hundred objeci\ ihai best represent them in lerms o f chronology. das eigcntliche Statussymbol des Reiterkricgers. La Tfene-Kultur (nach der sclnveizerisehen Fundstatte La Tene genannt) einfuhrten. weil der Aufschvvung von Bergbau und Handel den Proželi der soziakn Differcnzicrung beschleunigt und die Herausbildung einer herrschenden Schicht von Kriegern und Handlem bevvirkt halic.

udaljenosti i povezanosti s centrima novih zbivanja. dinarske i sre­ dozemne. dio je južne Panoni je. Baranju i zapadni Srijem.500 400 300 Li 62 Li Cl Li C2 200 a u c X . koja se dijeli na istočnu.right . Dunavom na istoku. geo morfološka struktura Republike Hrvatske vrlo je raznolika. tc zapadnim rubovima Li sine. Središnja Hrvatska dio je peripanonskoga prostora s rijekama Murom i Dravom kao sjevernom granicom le Kupom i Savom Kulturne grupe kontinentalne H n tilste Cultural groups In Continental Croatia Kulturgruppeu Koiinneniulkmaiicns desno . Smještena na dodiru nekoliko velikih europskih priroduozemljopisnih cjelina.rechts Kulturne grupe susjednih područja Cultural gnmps o f neighbouring regions Kulturgruppeu der benuchharten Gebiete 20 . italske i etrurske civilizacije. Ravne gore i Psunja na zapadu.Ratnici na razmeđu Istoka i Zapada APSOLUTNI DATUMI 1000 SREDNJA EUROPA (Rcinccke) GRUPA DALJ (Metzner Ncbclsick&Šitnić) m acti VT* KAPTni (Vuiski-Gasparin i) GRUPA BUDINJAK (Skobemc) POKUPLJE KOLAPIJANI ( C ^ o v i« O aj a 1 Hi a JAPODI tDiccba lcr*Biiič & Bolcn-Lctunič) APSOLUTNI DATUMI Ha BI 1 1a t ta 900 lb 800 Ha B2 800 Ha B3 700 HaC . Savom oa jugu. u o u U 5 C Ć D < a § 200 100 100 Balkana i alpskoga područja. a omeđena jc rijekama Dravom na sjeveru. rudnim resursima kojima su raspolagali te naposlijetku sprem­ nosti starosjedilačkih zajednica za prihvaćanje novonastalih promjena. središnju i gorsku Hrvatsku. Čine je dvije velike regije: sredozemnu-primorska. nadomak grčke.1 2 2 2b < a o c o LI) ■ M LU - 700 600 --------. Istočna Hrvatska obuhvaća Slavoniju.j 600 ------HaD 500 Li A 400 Lt BI 300 2 1 lb cu as 2. koja obuhvaća sjeverno i južno primorje (Dalmacija) te konti­ nentalna Hrvatska. pati on sko-per ipa n on ske. Nastanak spomenutih kultura velikim je dijelom bio uvjetovan prirodni ii) datostima područja na kojima su njihovi pripadnici živjeli.

Das ist die Folge der imgleichmaRigen Erfoischung der einzelnen Regionen: auch do rt. Situated a t the poinl o f contact o f several large Huropean nat­ ura !-geographic units -the Paiinonjan-peri-Paraionian. wobei allerdings von einigen Gebieten entsprechende Gegenstande entweder gatizlicb fehlen odcr abct nur sehr bescheiden vertreten sind. u h e r e investigations were carried oli L they werc a l m o s t exclu:-.iltoral. in denen ihre Angehorigen lebten.it and Wesl Krieger am Scheidmveg zwischen Ost und West tT N i f)A1 LM I SRUDNJA EUROPA (R dnoekO BOSLTSKA GRUPA GRUPA DONJA DOM NA GRUFA GLASIKAC SRFDNJOBOSANSKA OKUPA JUŽNA VANONTM KLHINKUUN ŠTAJERSKA ĐOLEN'JSKA GRUPA LIBURNSKA CiRl/PA RSTE GRITPA (i:R kY ) Ha A i \m o H j BI 0011 H . dic ihnen zur Vcrlugung standen. cl ose to the civilizalions o f Grcece.------------- -1 KAPIOL III 2a m H aD . llaly and Etnirir.xponate ausgewahlt. which encompasses tiortheni and sonthem littoial (Dal mat i a) and Continental Croa- gcnanntcn Kulluren wurden fiir die Aussteilung siebenhundert F. waren sie fast ausschliefllich auf die Ausgrabung von Nekropolen ausgerichtet. italischen und etruski sehen Zivilisation. The emergence o f the mentioned cultures \vas largely deterrained by the natura! conditions o f the areas they inhabited. kulturologischer und asthetischer iiinsicbt am besten reprasentieren. Dinaric and the M editeiranean. Nevci theless.the geomorphological stmcnire o f the Reptiblic o f Croatia is very varied. by the distances and comieetions witli the centres o f ne\v events.v {KANTI IRANA KFRA Ml KA) 2b 2c ITJ rv' ci } 5 500 MA UBUZMiND Va IV --------------AHJCH TK F IV tlOUUL --------. Die Funde weisen aber ein von Gestaltungsfbrm und Tech 110logie her derart hohes Niveau auf. Die meisten Gegenstande stammen aus Nekropolen. W 0 die Forschungen tatsachlich durchgefuhit wurden. Moreover.___________ V n /m — ■ — -----------lila lllh ia 4 SRIJEMSKA GRUPA <?* tno Li BI A 5 S2KmOIUNC ISTUČNOVl PSKF ^rvtim jsK E V l ik KACitiE lb . durch Entfemungeri und Verbindungen zu den Zentren der neuesten Entwieklungen. Die Fntsteliung der erwahnlen ICulturen vvargroRteuteils durch die naturiichen Gegebenheiten der Gebiete. by the ure resources tlicy dtsposed with and finally by the readiness of the communities alrcađy living tliere to accept changes. Tt consists o f two large regions: the Mediterranean-L. die jede dieser Kulturen in chronologischer.. nahe der griechischen. northwestem Balkans and the Alpine region.IVarriors at the crossmads a/Ea.ivdy directcd at excavation of neeropoiiscs. verglcichbar sind. V ia in o LI B2 l 200 100 U Cl IJC 2 Vb (« X ' U III ' t f £ -£ 7 VI b coiisccjuence of unbalanced researeh o f certain regions. unđ nieht zuletzt 21 .— ------. l]-io fmds show the levei o f raodeling and leehnolngv comparable to the most valuable contemporaneous flnds from the Carpatbian Danube basin. daU sie dutthaus mit den wertvollsten Funden dieser Zeit aus dem karpatischen Donautal. dem nordwestlichen Balkan und dem Alpengebiet. durch Erzressourcen.B2 i tKAiAKACAl tll e 2 (11 c 1 1 1 li 1 i m TIa B I 7(J0 Ha C I ----------------------1! (ĐASARALU) tV a 11 11 i ■ IUIVI Ml! > ■-• STTČN 'A b -________ lb iV b --------.

Ratnici na razmeđu Istoka i Zapada * Grupu Diilj t Dalj Group ! Daij-Gruppe Grupu Mw ti/attec-Kčjpi‘> ! htarti/aitec-Kaptol Group Maitijunec-Kaptot-Gmppe Grupa Budinjak / Budinjak Group / Budinjak-Grnppe Kotapijani / The Colapiani / Die Kolapianm ■ Japodi ‘ The lapodes <Die Japoden 22 .

Cen­ tral Croatia is a part of the peri-Pannonian area \vith the Mura and ihe Drava rivers as its northern border and the Kupa and the Sava as the Southern border. Sie besteht aus zvvci groBen Regionen. wo seit eh und je die l lauptverkehrswege in Richtung Ost-West fuhrten. weist die geomorphologische Struktur der Rcpublik Kroalien sehr unterschiedliche Zuge auf. Kleincre und groBere Karstfelder sind fruchtbare Oascn im kaum bebaubaren Land des Karstgebiets. Ravna gora und Psunj im Westen. das das ndrdliche und das siiđliche Kiistengebiet (Dalmatien) umfaBt. Zrmanja im Suđen und Una im Osten begrenzt. with mountains up to 1000 m high. Baranja and \vcstem Srijem. Drava. flieBen. Die Westgrenze wird von den Gipfeln derŽum beračka gora und vom Sutla-FluB bestimmt. The m ountaia region o f Croatia. South o f the Kupa river ii encompasses vhc basins o f ihe Korana. Drau. encorapassing Gorski Kotar. deren Gipfel bis zu 1000 m hoch sind.und Mittelkroatien iibenviegen die Niederungen. In ihren Talebenen flieBen groBe Fliisse: Mur. cl i> .der pannonisch-peripannonisehen. vvahrend die Ostgrenze bis WestsIawonien fuhrt.wcst direetion ran along 23 . Eastern and Central Croatia are mainly lovvland fegions. und aus Kontinentalkroatien. in Ost. Ihrcr Lage am Kreuzungspunkt einiger groBer europaischei natiirlich-geographischer Einheiten . bis zur Grenze mit Ost­ kroatien. Die Offenheit und leichte Passierbarkeit der Pannonischen Tiefebenc begiinstigtc den schnellen Umlauf von Giitern und Innovationcn aus dem Osten.e. mit den Fliissen Mur und Drau als Nordgrenze sowie Kupa und Save als Siidgrenze. Save im Suđen. Large rivers run through their plains: the Mura. das in Ost-. Mrežnica und Dobra (Banovina und Kordun). the main coumiunication routes in the east . durch die Lika und Gacka. iđeđ into eastem and centra! Croatia. vvahrend die Westgrenze die ostlichcn Abhange des Velebit-Bergmassivs entlang lauft. with occasionai hilly areas. In the past as tođay. The vvestern border is defineđ by ihe peaks o f the Žmnberak Heights and the Sutla river. Ihe Danube in the east and by the western fringes of the Lisina. Mitlelkroatien ist ein Teil des peripannonischen Raums. bedingt. is for the most part bordered by the Kupa river in the north. die Baranya und Westsirmien und ist ein Bestandteil von Siidpannomen. Ihren geograpliischen Eigenschaften nach bilden die Scen nur scheinbar eine in sich geschlossene natiirliche Einheit. ihe border svidi eastem Croatia. die groBten und vvichtigsten Fliisse in dieser Region. Eastem Croatia encompasses Slavonija. Die fruchlbarsten Karstfelder sind Ličko polje und Gacko polje.ast and fPesi Krieger am Scheidetoeg zn-ische/i Ost und West Rusiir'j'.innijenost Intimni ih grupa kontinentalne Hrvatske Piftrihtiiiem of cuhunt! groups in Continental Croatia Aiislnviiiaig der Kulturgruppen KoiUiimttalkroalieMS auch durch die Bereitschaft der autochthonen Gemeinschaften.und Gebirgskroatien eingeteilt wird. Ravna Gora and Psunj mountains in the west. Kupa und Save. bekannt fiir seinc auBcrordentliche Schonheit. ist groBtenteils von den Fliissen Kupa im Norden. der Pannonien mit der Adria und dem Mittelmecr verbindet. Gebirgskroatien. dem mediterranen Kiistengebiet. Ostkroatien umlafit Slavvonien. Kupa and Sava. the Zrmanja in the souih and the Una in the east. der dinarischen und mcditerranen . i. It is a part o f southem Pannonia. Donau. and the mounlain region o f Croatia. tia. and it is bordered by the Drava river in the north. Mrežnica and Dobra rivers (Banovina and Kordun). In der Region von Gebirgs­ kroatien iibenviegen die Gebirgc mit einigen iiber 1500 m hohen Gipfeln. mit maneherorts bergigen Gebieten.Warriors at the avssroads o f F. wbile ihe eastern border reaehes western Slavonija. vvhereas its vresiem border stretehes along the eastem slopes of the Velebit mountain. GroBe FUichen der Talebenen vvaren in der Vergaagenheit standig oder zeitvveise von Siimpfen bedeekt. umschlosscn von den Fliissen Drau im Norden. Lika and the Ogulin-Plaški valley. sich dem Leben in veranderten Umstanden anzupassen. Siidlich des Kupa-Flusses umfaBt dieses Gebiet die FluBtaler von Korana. Donau im Oslen sowie von den Bergketten Lisina (westliclie Abiiange). das sich auf Gorski kotar. Lika und O gulinsko-plaščanska udolina (Talebene) erstreekt. durch dieses Gebiet fiihrt namlich der wichtigstc und Idirzeste Verkehrsvveg. deren Reste heute noch in Kopački rit in der Baranya sovvie Lonjsko polje und Crna mlaka im siidlichen Teil M ittdkroatiens fortbestehen. d.entsprechcnd. Danube. die schon gegen Endc des 9.h. the Sava in ihe soutli. Im Nordosten der Lika befinđet sich der Naturpark Plitvicer Seen. Mittel.

a oni potom svoje prodore usmje­ ravaju prema jugu u Aziju. Kupa i Sava. To je omogućavalo i nov načm ratovanja. posebice opreme za sprezanjc jahaćih konja. Tu se na temeljima kasnobrončanodobne kulture polja sa taram a. Nježnim ravnicama pretječu velike rijeke: Mura. Zapadnu joj granicu određuju vrhovi Žumberačkc gore i rijeka Sutla. kojima protječu rijeke Lika i Gacka. Gorska Hrvatska pretežito je planinska regija s pojedinim vrhovima planina iznad 1500 m. nestabilne prilike i stalne opasnosti utisnute u svijest ljudi pokrenule su velik dio pučanstva prema zapadu u sigurnije alpske prostore. osobito zemljopisno bliske dijelove Hrvatske. Otvorenost i prohodnost Panonske ravnice pogodovala je brzom protoku dobara i inovacija s istoka. ali preko nje prolazi glavni i najkraći pravac koji povezuje Panoniju s Jadranom i Mediteranom. koji iz pomskih stepa potiskuju Kimcranc. Zrmanjom na jugu i Unom na istoku. razvijala nova kultura. najvažnije i najveće rijeke u toj regiji. Drži se pouzdanim da ti događaji nisu zahvatili ove prostore. Tadašnji asirski pisani izvori. kojima su visine gora do 1000 m. M režnice i Dobre (Banovina i Kordun). Međutim. Ti kontakti. Dunav. To je zbog svojih zemljopisnih odlika samo prividna zatvorena cjelina.Ratnici na razmeđu Istoka i Zaputla kap južnom. pa i pojedine. a istočnu dopire do zapadne Slavonije. Drava. tj. Istočna i središnja Hrvatska pretežito su nizinske regije. s brzim i iznenadnim napadima usmjerenim i na udaljenija područja. ujedinivši unutar svoga kulturnoga kruga gotovo čitavu srednju Europu. postajali su tijekom 8. s pontsko-kavkaskim i donjopodunavskim prostorima. koja se prema glasovitom nalazištu Hallstatt u gornjoj Austriji naziva halštalskom. Velika područja nizinskoga dijela u prošlosti su prekrivale trajne i povremene močvare. a poslije i grčki povjesničar Hcrodot. Južno od rijeke Kupe obuhvaća porječja rijeka Korane. Kr. pružale glavne prometnice u pravcu istok zapad. novoj i savršenijoj proizvodnji različitih predmeta. Kr. pr. Ka sjeveroi stočno me dijelu Like smješten je nacionalni park Plitvička jezera. koja obuhvaća Gorski kotar. većim jc dijelom omeđena rijekom Kupom na sjeveru. spominju Skite. pr. Liku i Ogulinsko-plaščansku udolinu. a najplodnija su Ličko i Gacko polje. pristizale i na područja kasne kulture polja sa žarama. koji zacijelo nisu samo trgovački. Zajednice kasnoga brončanog doba na tim prostorima suočene s promjenama tražile su i pronalazile svoje 24 . sve češći i direktniji. a zapadna granica pruža se istočnim padinama Velebita. Veća i manja klika polja plodne su oaze unutar slabo obradiva krškoga prostora. uz koje su se i nekad i danas. zahvaljujući bogatoj ekonomskoj bazi i ležištima željezne ru­ de. mjestimično s brdskim područjima. do granica s Istočom Hrvatskom. Otuda pristižu nova tehnološka dostignuća u metalurgiji željeza. čuven po neobičnoj ljepoti. kojih su ostatci Kopački rit u Baranji te Lonjsko polje i Cma mlaka u južnom dijelu središnje Hrvatske. st. koje su već potkraj 9. Ona je ubrzo svoje utjecaje proširila daleko izvan ishodišnog područja. Gorska Hrvatska. st.

They acccplcd ehanges and adjusled lo them. thanks to the rieh economie basis and sourccs of iron ore. Es gilt als sicher. Sie muflten neue Lebensumstande akzeptieren und sich anpassen und leitctcn somit ihre eigene Unnvandlung in neue Kul­ turgruppen ein.Hcentury BC Jahrhunderts v. new and improved produetion of various objeets . The latterthen direct their incursions tovvard the south into Asia. Owing to its geographieal fealures.h. The most fertile plains are the Ličko and th> <ineko Plains. Dies ermoglichte auch eine neue Art der Kriegsfuhrung. mention the Scylhians. It rapidly spread its influence far from its original territory. Hier bildete sich nun au f der Grundlage der spatbronzezei11ichen Umenfelderkultur dank einer wohl fundierten Wirlschaft und der Eisenerzlager eine neue Kultur heraus. as vvell as geographically cl ose parts of Croatia. Im Laufe des 8 . The opcnness and aceessibi1ity o f the Pannonian Plain facilitated the rapid transfer o f goods and innovations froni the easl. In assyrischen Schriflquellcn aus jener Zeit spaler auch in den Schriftcn des griechischen Historikers Herodot . die die Kimmerier aus den pontischen Steppcn verdrangten. were beeoming ever more freqiient and direct in the eotirse o f the 8”' century BC. the precarious eircumstances and permanent duitger impresscd into the minds o f people prompted a large pari o f the population to move westward to the more securc Alpine areas. These eontaets with the areas o f Pont us and Caucasus and the basin o f the Lovver Danube. confronted with ehanges. bi. deren Kulture intliisse . renovmed for its exceptional beanty. Chr. Chr. the main rotite. im Raum zvvischen den Flitssen Drau.horse harnesses in partieular. in die sichcren alpinen Gebiete. die nun mit ihrer vollig neuen vvirtschaftlichen. The Late Bronze Age eommunities o f these areas. Unstabile Vcrhaltnisse und standige Gefahren \virktcn sich aber doch auf das Bewufitsein der Bevolkerung aus und bewegten gro!3e Menschenmengen zur Ubersiedlung nach Westen. Kopački Rit in Baranja and Lonjsko Polje and Crna Mlaka in the Southern part of ceniral Croatia are their remains. Chr. auch das Gebiet der spaten Umenfelderkultur errciehi hatten. um aus der allen Ordnung herauszukommen. Ii is ealled the 1 lallstatt cullurc after ihe famous site in Upper Aush'ia. \vith rapid and sudden allacks direeted at more distant regions as welL The Assyrian vvritten sources o f the time. dank derer man mit sehnellen und iibenaschenden Angriffen auch w eit entfernlc G ebiete erreichen konnte. It is taken for ccrtain that Ihese cvents did not spread to these areas. die ins Leben der autochthonen Bevolkerung neuc Formen der materiellen und geistigen Kultur brachten. Aus diesen Gebictcn kamen neuc Icchnologische Emingcnschaften in der Eisenmctallurgie. verfolgt wcrden. vordrangen. such as an ived to the areas of the late Umficld eulture from the end o f the 9 "1 century BC.w urden die Skythen envahnl. unifving vvilhin its eultural circle almost the entire Central Europe. During the 8. die im 10. Die Gemeinschaften der Spatbronzezeit muBten sich mil vielen Veranderungen auseinandersetzen und suchten nach eigenen Wcgcn. besonders von Zaumzeug fiir Rcitpferde. social and spiritual understanding adequate to the Iron Age. and latei also the Greek historian Herodotus. ihe Sava and the Danube from ihe 10 "' eentury BC.the Lika and the Gacka. Diese Kontakte . I lo\vever. undoubtedly not limited only to trade. immcr haufiger und direkter. In ihrer Kultur kann auch eine balkanisehe Komponente beobachtet vverden. From there arrjve nevv technological innovations in the metallurgy o f iron. vordrangen. von Osten her zugevvanderten Bevolkerung. which mhabiied the territory bctvveen the Drava. nach Asicn. A ne\v eulture was developing there on the foundations of ihe Late Bronze Age Urnfield eulture. In den Gebieten ostlich des slavvonischen Betggebiets kann die kontinuierliche Entvvieklung der Dalj-Gruppe. d. Jahrhunderts v.sicherlich nicht nur Handelsbeziehungen . the Lakes appear lo be a elosed unit. who drive tlie Cimmcrians out o f the Pontie steppcs. daB sich diese Ereignissc nicht bis auf unscrc Gebiete ausgevveilct hatten. and the sliortest one. Diese Kultur erweiterte ihre Einfliisse weit iiber das Slammgebiet hinaus und veretnte innerhalb ihres Kultuiicreises last das ganze Mitteleuropa und somil auch einige geographisch bcnachbarte Teile ICroatiens. der neuen und modernercn Produktion vcrsehiedenster Gegenstandc. w orauf die letzteren Richtung Siiden. developing cvenrually into eultural groups witb eniuelv new eeonomic. erreichten dieses Gebiet immer starkere Kulturemflussc. Jahrhunderts v. eonnectiiig Pannonia with the Adriatic and the Mediterranean passes through there. In the areas easl o f the Slavonian mountains it is possible to follou the eontinuous developrnent of the Dalj group. through whieh pasS the largest and most importa ni rivers in that region . Save und Donau siedelte. gesellschaftlichen und geistigen Einstellung zum Leben im eisenzeillichcn Umfcld bereit waren. with some peaks reaching over 1500 m in height. gefolgt von der neuen.und vielleicht auch ein Teil ihrer Bevolkerung .mit dem pont-kaukasischen Raum und dem Niedcrdonaugebiet \vurden im Laufe des 8. Eng damit verbunden war die Kcramik der Bosul-Kuftur im Basarabi-Stil (nach der gleichnamigen Fundstatte in Rumanien).aus der heutigen Westwoiwodina nach Westcn hin.Mirriors ni the cmssmuds of East nnd fVest Krieger am Seheideweg zwischen 0x1 nittl IVest their cnuiscs. in die ostlichsten Teile von Slavvonien und Westsirmien. sougln and found their own \vays o f eseape from the eonslrainis o f ihe old orders. wobei nicht festgestellt werden kann. Chr. This also cnabled a new kind of warfare. die nach der beriihtnten Fundstatte I lallstatt in Oberoslerreich die Hallstattkultur genannt vvurde. Larger and smaller karst plains are fertile oases vvithin the karst area. poor in terms o f potenlial for cultivation. Large areas o f the knvlands vvere covercd in the past b\ permanent and temporarv swanips. Jahrluindert v. In the north eastern part o f Lika lies the Plitvice Lakes National Park.il acliially. ob sic durch kulturellc Einfliisse oder aber Bcwe- 25 . The mounlain region of Cmati« mostly consists o f mountains.

Ratnici na razmeđu Istoka i Zapada 26 .

Petar Ludbreški Gori ča n Turčišćc-DvoriSće Sigeicc Martijanec Jalžabet Sv. Križ Brdovečki Zagreb Budinjak Pavlovčani Mikleuška (Marić gradina) Sisak Kiinacgrad Topusko (Turska kosa) Kirin Draganići Trešćerovac Karlovac Belaj 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 6(1 61 62 Trošmarija Skradnik (Metulum?) Brinje (Monetium) Tro j vrh (Tcrponos?) Drežnik Hrvatsko Polje Drenov Klanac Kompoljc (Avendo) Vrhovine Prozor (Ampium) Ličko Lešće Kosinj Pcćani Široka Kula Vrebac (Ancus?) Smiljan Gospić-Lipc Lovinac Krbavica Udbina IO Osijek ii 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Viirciarac 1 Vaidarac 2 Darda Zmajevae Bali na Vinkovci Stari Mikanovci Viškovci Budrovci Đakovačka Satnica Kaptol 27 .ast umi flp.v/ Kneger am Scheideweg zuischen Ost nmI IVest iVajziiiiaiiiiijti nalazišta starijega ieijeznog dobo kontinentalne Hrvatske 77«' most hii/M»lanl Eor!y Iitut Age si/es in am tm em al Ctvatiu Die bedi utsamsten Fiindstatteii der ii/teren Eisenzeit in Knntineiiralkinittieii 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ilok Šaren grad Solin Vučedol Vukovar Bugdanovci Dalj Erdut AljmaS 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Dolovi Farkašić Sv.IVaniors at the cmssroads ofF.

st. objedinjeni u jednu. st. pa se uz zadržavanje obreda spaljivanja pokojnika. st. a možda i dio stanovništva odaslala prema zapadu. pojavilo i pokapanje pod grobnim humcima (tumulima). ali i potvrđuju trgovinu s udaljenim. pr. gdje su Kelti živjeli prije nogo su zagospodarili i južnom Panonijom. koje donosi nove oblike materijalne i duhovne kulture u život starosjedilaca. Prostor sjeverozapadne Hrvatske od Mure na sjeveru do S a v e na jugu zauzimala je grupa Mart iju nec-Kaptol. Grupa M amjanec-Kaptol trajala jc otpri­ like do 6 . u 4. prebivala u krajevima između Drave. blisko vezane uz srednjoeuropski civilizacijski krug starijega željeznog doba. Kr. Kr. koja jc iz današnje zapadne Vojvodine svoje kulturne impulse.. pr. za koju se ne može ustvrditi treba li je tumačiti kulturnim utjecajem ili populacijskim kretanjem. "Kncževski rumuli''. Istočni su utjecaji na njihovo područje bili proslijeđeni posredno. Kr. najvjerojatnije bez izravnih etničkih kontakata. Tijekom 8 . gdje je graničila s grupom Daij.vlastite načine izlaska iz okvira starih poredaka.. ponajprije trgovinom. najbolje oslikavaju moć i položaj vojničke aristokra­ cije. u najistočnije krajeve Slavonije i zapadnoga Srijema. pr. Kr. društvenim. Obuhvaćala je predalpski prostor na zapadu. i duhovnim shvaćanjima primjerenim željeznom dobu.. za sada kulturno još nedovoljno određenu pojavu. dospijevali su i do najistočnijih područja daljske grupe. razvijenim središti­ ma u Italiji i Grčkoj. panonsko je stanovništvo pokazivalo interes i za proizvode keltskih radionica. U njihovoj je kulturi moguće uočiti i balkansku komponentu. tj. srijemsku grupu zapadnobalkanskoga kompleksa starijega željeznog doba. u zapadnoj Mađarskoj. pr. Prihvaćale su i prilagođavale sc te se napokon i transformirale i razvijale u kulturne grupe s posve novim gospodarskim. Te su se promjene odrazile i u duhovnome životu. kada na širem istočnoalpskom prostoru dolazi do zamiranja života. duboko ukorijenjeno naslijeđe kasnobrončanodobne kulture polja set žarama te nova strujanja s istoka. st. pr. pa se preko Podravine širila na istok do srednje Slavonije. Ta se kulturna grupa oblikovala od druge polovice 8. a pritom su odlučujuće bile dvije komponente: tradicionalno. Pri samome kraju tog doba. gro­ bovi ratnika s bogatom i luksuznom ratničkom opremom i oružjem. Kr. pr. a potom i novo stanovništvo doseljeno s istoka. st. koja je od 10 . koji je bio u duhu prethodne kulture polja sa žarama. S tim zbivanjima vjerojatno treba povezati i pojavu predmeta koji na prostor zapadnog Srijema te između rijeka Vuke i Bošuta počinju stizati ti 5.. Međutim. ali su potaknuli niz promjena koje su dovele do razvoja željeznog doba. Razlozi za to sada još nisu posve i i | . elementi jugoistočnoalpske halštatske kulture. na njezin prostor počinju pristizati sve intenzivniji kulturni utjecaji. Kr. U krajevima istočno od slavonskoga gorja moguće je pratiti kontinuiran razvoj grupe Dalj. S tim jc u uskoj vezi pojava keramike Basarabi stila (prema istoimenom nalazištu u Rumunjskoj) u okviru bosulske kulturi'. Save i Dunava. st.

bevor sie ihre Herrschaft auch nach Sudpannonien ausdehnten. Mit diesen Ereignissen sind wahrscheinlich auch diejenigen Gegenstande in Verbindung zu setzen.graves o f vvarriors furnished vvith rich and luxurious militarv equipmcni and weaponry. and which can be grouped into what is at present an insufficiently explained phenomenon . im Gebiet von Westsirmien sowie dem Gebiet zwischen den Fliissen Vuka und Bosut auftauchten. Two eomponcnts were dccisive in this process: the traditional. ticf verwurzelte Erbc der spalbronzezeitlichen Urnenfelderkultur und die neuen Stromungen von Osten. Jahrhun* deit v. Sie Limfafitc den voralpinen Raum im Wesicn. in the 4'1 1 centu 17 BC. The reasons for this are not emirely known..h. A Balkan component can be observed in their eulture as well. Die “Furstentumuli”. Sic wurde nach der Fundstatte. d. Die Entwieklung dieser Kulturgruppe begann in der zweiten H alfk des 8. Die Martijance-Kaptol-Gruppc existicrtc ungefahr bis zum 6. however.e. hochstvvahrscheinlich ohne jegliehe direkten ethnisehcn Kontakte: diese vcrursachtcn jcdoch eine Reihe von Veranderungen. developed centres of Ttaly and Greece. zuerst durch Handel. breiiete sich dann iiber die Podravina (Drau-Tal) nach Osten bis Mittelslawonien aus. In Žumberak. benannt. so daR neben dem Ritus der Totenvcrbrennung . and later 011 also a ne\v population bringing new modcls o f material and spiriaial eulture into the life of the original populalion.d centurv BC. Sci den 1980-er Jahren ist eine betrachtliche Zahl von Tumuli mit 29 . confirming at the same time the trade with the distant.the Srijem group o f the wcslcrn Balkan complex o f the Earlv Iron Age. gungen der Bevolkerung m deuten ist. Its area \vas settled again as late as the beginning of the 3. eneiehlen aber auch die ostlichsten Gebietsteile der Dalj-Gruppe.nde dieser Zeitperiode.i) \vilhin the Bosut eulture . wo sie an die Dalj-Gruppe grenzte. mit dem mitteleuropaischen Kulturkreis der alteren Eisenzeit verbunden. Closely connected to this phenomenon is the appearance o f the Basarabi stvle (named after a site in Romani. Das Gebiet Nordivestkroaticns. i. Jahrhundert v. when life ceases in the \vider area o f the eastem Alps. besi depici the power and position o f ihe military aristocracy. die umveil vom D orf Budinjak liegt. to the eastemmost piirts o f Slavonija and Westem Srijem. zeigte die pannonische Bevolkerung Interesse auch an den Produkten der keltischen Werkstatten. the elements o f the southeastem Alpine Hallstatt eulture. deepl v rooted legacy o f the Late Bronze Age Urnfteld eulture and ilie nevv currents from the east. an der Grenzlinie zvvischen der Pannonischen Tiefebene. Die Elemen­ te đer siidostalpinen Hallstattkultur. most probablv with no direct cthnic contacts.U'urriors at Ihe cmssroads ofEasl und West Krieger am Scheideueg z\vischttt Ost und iVest ever more intensive culrural influences from ihe east started to i eacli its territory. It encompasscd the pre-Alpine area in the wcst. These events can probably also be connecteil vvith objeets that started to appear in western Srijem and in tlie area betvveen the Vuka and the Bosut rivers in the 5. reached the eastermtiost areas o f the Dalj group as weH. stretehing across Podravina to the east until central Slavonija. prompted a suceession o f ehanges that led to the Iron Age development. Chr. but probablv the Scytiiian incursions. Chr.h centurv BC. isl bis heute immcr noch nichl vollig geklari. als das Leben auf dem weitercn ostalpinen Raum erlosch.it in einer bisher noch nicht genau et&rterten Kulturgruppe der Sirmien-Gruppe des westbalkanischen Komp!ex der alteren Eisenzeit. These ehanges were reflected in the spiritual life. in addition to the already cxisting rite o f crcmation. im 4. daB damals mit cntfcmten. svhich was in the špirit of the prcvious Urnfield eulture. 7usamme 11gefaf. von der Mur im Norden bis zur Save im Suđen. die im 5. bcsetzie die Martijanec-Kaplol-Gruppe.perhaps also a portion o f the population from the present-dny \vestem Vojvodina to the west. M Princely tumuli” . but it is uncertain vvhellici it is to be explained in terms o f eultural influence or population movement. bestatigen aber auch.. in W estungam. brought about the end o f the Martijanec Kaptol group. es gill aber als vvahrscheinlich. wo die Kelten gelebt hatten. where ils border with the Dalj group ran. They. Ostliche Einfliisse bekam dieses Gebiet nur indirekt zu spiiren. Jahrhunderts v. in the Late Iron Age. wieder besiedelt. in adđnion to some other socio-economic processes. dem siidostalpinen Raum und der Dinariden-Bergkette. from the Mura in the north to the Sava in Ihe south was inhabited by the MartijanecKaptol group. Aus wclchem Grund. at first arriving through trade.parallel auch die Bcstattung der Toten in H iigelgrabern (Tumuli) auflcam. Jahrhundert v. i. Das Stammgcbiei der Gruppc wurde erst Anfang des 3. Chr. This eultural group started forming in the sccond half o f the 8“’ century BC. Thus. where the Celts Iived prior to their conquest o f southem Pannonia.. siedeltc die Kulturgruppe Budinjak. in der jiingercn Eisenzeit.. da!3 das Eindringen von Skvihcn sovvie einige andere sozialokonom ische Prozesse zum Ende der M artijanecKaptol-Gruppe fulirten.Kaplol group existed until approximately the 6"1 centurv BC. the Pannonian population showed interesi for the produets of the Celtic workshops in westem Hungary. besscr cnlwickelten Zentren in Italien und Griechcnland reger Handel betrieben wurde. Jahrhundert v. Unmittelbar am F. The territovy o f northwcstem Croatia. Chr. spiegeln die Machi und Position der Kriegeraristokratie bestens wider. Kricgergraber mit uppigcn Luxusbeigaben von Kriegcrausruslung und Waffcn. which sent its eultural impulses . dio zur Entstchung der Eisenzeit fuhrten und sich auch auf das geistige Leben auswirktcn. vvobei zwei Komponenten cntschcidcnd waren: das traditioncllc.wie dies in der vorausgehendcn Urnenfelderkultur iiblich war . inhumation under the grave mounds (tumuli) now appcarcd as well. closelv tied to the Central European civilization circle o f the Early iron Age. Chr. The Martijanec .e. Hovvever. The eastem influences 011 its terriiory \vere indirccl. At the very end of that period.

st. pr. pr. dosadašnji rezultati upućuju na to da je oformljena još potkraj kasnoga brončanog doba. dijelu Gorskog kolara i Korduna te sjeverozapadnoj Bosni tijekom starijega Želje­ znog doba u usponu je bila lailtura Japoda. Kr.Ratnici na razmeđu Istoku i Zapadu poznali. koji od tada imaju odlučujuću ulogu u nastajanju i razvitku novih željezno* dobnih skupina poznatih pod imenom Kolapijani... odnosno one su i same bile jednim njezinim dijelom. isto kao i grupa Martijanec-Kaptol. pojava paljevinskih grobova i ukop u žare. u mlađem željeznom dobu. Kr. Kr. Na temelju današnjeg stanja istraže nosti pretpostavlja se d a je trajala do sredine 6 . što je na području Like bila novost. najavili su dolazak novoga. jednako kao i ostala građa. bogato opremljenim grobovima. Ona je stoga u kulturnom smislu. nalažena slučaj­ no na žumberačkome području izvan konteksta arheoloških istraživanja. Ogulinsko-plaščanskoj udolini. pr. Od 1980-ih istražen je znatan broj lumula sa žarnim i kosiumim. sudeći prema arheološkoj gradi. od kojih su. u znatnoj su mjeri razvili i metalurgiju. uz današnju Kupu. Ime je dobila po lokalitetu koji se nalazi nedaleko od sela Budinjak. U Lici. Njezino područje ponovo je bilo naseljeno ick na poče i k li 3. Tek od 11.. Kr. posebice s japodskoga područja. tj. i 7. Njezin razvitak otpočeo je u kasnom brončanom dobu. st. pr. Njezin nastanak i razvoj umnogome su ovisili o različitm kulturnim utjecajima. no vjerojatno su upadi Skita. uz jo š neke druSlvcnOekonomske procese doveli do prestanka postojanja grupe M artijaneoK aptol. vrlo bliska dolenjskoj skupini starijega željeznog doba Slovenije. između jugozapadne Panonije i Dinarskoga gorskog područja. Bez obzira na malobrojnost te su pridošli- 30 . st. Bili su nastanjeni na vrlo povoljnu položaju. Na Žum berku. dok njezin puni razvoj možemo pratiti tijekom 8 . Kr. tj. jer su živjeli uz rijeku Kolapis (Colapis). Kako su bili na prostoru vrlo bogatu željeznom rudom. na putovima koji vode prema sjevernom Jadranu. jugoistočnog alpskog prostora i lanca Dinarskoga gorja smjestila se kulturna grupa Budinjak. sm ještenu na razmeđu Panonske nizine. lako je istraživanje budinjačke grupe tek na početku. Od 8 . Područja oko srednjega toka rijeke Kupe nastanjivalo je nekoliko zajednica koje su se razvijale tijekom kasnoga bron­ čanog doba. sve su više jačali utjecaji s juga. iako rezultati dosadašnjih istraživanja upućuju na izuzetno bogatstvo i važnost te kulturne i etničke skupine. kada jc kultura polja na žarama svoje utjecaje proširila i na taj prostor. Skromna arheološka istražcnosl krajeva oko Kupe ne omogućuje cjeloviti uvid u materijalnu i duhovnu kulturu Kolapijana. st. a njihova je kultura bila obilježena vrlo snažnim utjecajem kulture polja sa žarama. st. među kojima se izdvajaju grobovi ratnika konjanika. pr. odlučujuću ulogu odigrali oni s područja jugoistočnih Alpa. panon­ skoga stanovništva. Uz uobičajene djelatnosti bavili su se i riječnim prometom i trgovinom.

The culture of the lapodes was developing in the Earlv Iron Age in Lika. i.h. Chr. Ungeachtet ihrer geringen Zahl. in der Ogulinsko-plaščanska-udolina (Talebene). crforscht vvorden. dic. sim ilar to the other material from the Žumberak area found outside the archaeological context. Jahrhundert v. als die Vrtienfelderkultur ihre EinflUsse au f diescs Gebiet ausdeluite. who from then on had a decisive role in the format ion and development of new Iron Age gronps known u nder the na me o f the Colapiatti. daB sic genauso wie die Martijanec-Gruppe bis zur Mitte des 6 . they developed mcta)lurgy to a considerable extent. genauso wie alle anderen Zufallsfunde. vvobci . Its emergence and development large Iy depended on various cultural influences. die zur Nordadria fuhrten. Its development began in the Late Bronze Age. brachten diese Zuwanderer technologische Erfaluungen in der Bronzeverarbcitung mit sich und verankerten diese fest in der 31 . they fonned a part of this culture thcmseives. Ncben den allgemein ublichen Wirtschaflstatigkeiten betriebcn sie auch Handel und FluR\rerkehr. promineni among vvhich are equcstrian warrior graves. Scit dem 8. As their territory was rich in iron ore. Die Gebietc um den inittleren FluRlauf der Kupa waren von einigen Gemcinschaften besiedclt.so die Erkenntnisse aufgrund der archaologischen Fundc .und Kjiochengrabcm.eine entseheidende Rolle spielten. \vairden die Einflusse aus dem Sitdcn immer starker. Deswegen sind die Funde. lebten . auch die Metallurgie in beachtlichcm MaBe zu entwickeln. It was named after the site located in the vicinity o f the villagc o f Budinjak.\chen Ost und IVest The Budinjak cultural group developed in Žumberak. besonders aus dem Gebiet dcr Japoden. the southeastem Alpinc area and the Dinaric mountain range. and in nortlnvestem Bosnia.e.infliissen zusammen. Ihre Entstehung und Entwicklung hingen in vielerlei Hinsicht mit versehiedenen kulturellen F. ist ein vollstandiges Bild iiber die materielle und geistige Kultur dcr Kolapianen nicht moglich. a large number o f tumuli with richly furnisbed cremation and skeletal graves were cxcavated. und im 7. Regardlcss o f their small numbers the nevvcomcrs brought with them new technological experiences in the processing o f bronze and imprinted them permanentlv into the newly formed lapodian culture. situated at the i rossroads of the Pannonian Plain. Jahrhundert v. existiertc. mit dcr Dolenjska-Gruppc aus der ii1teren Eisenzcit in Slovvenien sehr nahe verwandt.Kaptol group. just like the Martijanec . In Lika. Auch ihre Entwicklung begann in der Spatbionzezeit. i. From the 1980s. Reichc Eisenerzvorkommen ermoglichten es ihnen. der heutigen Kupa. scit der Periode der Entstehung und Entwick!ung der neuen eiscnzeitlichen Gruppen Kolapianen genannt —wcil sic bei dem FluR Kolapis (Colapis). at rite civssm atfs o f East and fVest K rieg er am Sclieideu eg zwi. Jahrhundert v. dafi sie sich schon gegen Ende der Spatbronzczeil herausbildete und dali ihre Ennvicklung im Laufe des 8. On the basis o f the prcscnt-day State of research it is assumed ihat the group lasted until the mid 6'h centiii v BC. Ilir Siedlungsgcbict war sehr giinstig gelegen. weisen die bisherigen Ergebnisse darauf hin. They occupied a veiy favourable position between soutlnvestern Pannonia and the Dinaric mountain range. the Ogulin-Plaški va!1ey. Aufgrund des heutigen Forschungsstandes vermutet man.IVarriors. Erst vom 11. obvvohl dic Ergebnisse der bisherigen Forschungen a u f eine auBerordcntlich reiche und wertvolle Kultur und ethnischc Gemeinschaft himveisen. unter denen die Graber der Reilerkricger besonders hervorzuheben sind. The modest scale o f archacological research o f the areas around the Kupa does not allow comprehensive insight into the material and spiritual culture o f the Colapiani. in einem Teil von Gorski kotar und Kordun sovvie im Nordwesten Bosniens erlebte in dcr filteren Eisenzcit die Kultur der Japoden ihre Bliitezeit. In the course o f reich ausgestatteten Urnen. zwischen Siidwestpannonicn und der Dinaridcn-Bergkette. an zeuglen Brandgraber und Urncnbcstattungen . The territory around the middlc course of the Kupa river was iuhabited by several communities that were developing in the Late Bronze Age. It is only from the l i "1 century BC thai the appearance of cremation graves and burial in urns . while its full development can be followed in the 8"' and 7'1 ' centuries BC. because they lived around the Colapis river. Obwuhl die Erforsdiung der BudinjakGmppe erst begonnen hat. die sich ebenfalls in der Spatbronzczeit entwickelten und deren Kultur von dcr Urnenfelderkultur sehr stark gepragt bzw.auf dem Gebiet von Lika eine Neuigkeit . Although the research on Budinjak is on!y at its beginning.a novelty in the Lika area. Chr. and vvhose culture vvas cbaracterizcd by the stiong influence o f the Umfield culture.announced the atrival o f a ncw popuhuion from Pannonia. part o f Gorski Kotar and Kordun. although the results o f the research carried out to date do indicate the exceptional wealth and importance o f this cultural and etlinic group. d. especially from the lerritory o f the lapodes. an Verkchrsrouten. among w hich-judging by the archacological material. From the 8'" century BC the influences from the south were becoming stronger. the resu Its so far indicatc Ihat it was fonned as early as the end o f the Late Bronze Age.e.von dcr Ankunft einer neuen. Da die Gegend um die Kupa in archaologischer Hinsicht nur in beseheidenem Umfang crforscht wurde. when the influence o f the UmfiekJ culturc spread to that area as well. Chr. the present-dav Kupa. die im Gebiet von Žumberak auRerhalb des Kontcxtes archaologischer Forschungen enldeckt \vurden. In addition to usual activities they engaged in rivei liaffic and trade. liickenlos verfolgt werden kann.infliisse aus dem Gebiet der Siidostalpen die enlscheidcnde Rolle spielten. on the routes leading to northem Adriatic. it is closely related to the Lower Camiola group o f the Earlv Irfin Age in Slovenia. In cultural terms.the decisive role was played by those from the southeastern Alpine area. der pannonischcn Bevolkerung. Chr.die F. ihr Bestandteil gewesen vvar. Jahrhunderts v.

Kx. a ponekad jedva zam jetni. balkanskoga. jugoistočnoalpskoga te iz mediteranskoga svijeta. . ij. Njegujući vlastito tradicijo la je kultura neprekinuto trajala do dinge polovice 1 . Tijekom tisućljetne opstojnosti s japodskom sc autohtonom materijalnom i duhovnom kulturom isprepliću i utjecaji koji su pristizali iz panonskoga. koji jc u starijem željeznom dobu dosegao vrhunac. st. u povijesna i kulturna zbivanja Rimskoga Carstva.cc sa sobom donijele nova tehnološka iskustva u preradbi bronce i trajno ih utkale u novonastalu japodsku kulturu. bili su temelj 7a stvaranje novoga osebujnog japodskog umjetničkog izraza. Ponekad jasni. sve do rim­ skih osvajanja i postupnog uklapanja u okvire antičke (rimske) kut mre. pr.

durch die historischen und kulturellen Ereignissc des Romischen Reiehes. bis zur Zeit der romischen Eroberungen und der allmahlichen EinschlieBung dieses Gebiels durch die Kultur der Antike (die romisehe Kultur). thcv \vere the basis for the creation o f a new idiosyncratic anistie expression of the lapodes. southeast Alpine and Moditerrancan \vorlds. ncuentstandenen japodischen Kultur. Preserving its traditions.IVarriors a t the c ro ssm a d s o f E a st a n d West K rieger am Scheideiveg :w iscb en 0x1 u m i IVest its millennium-long existencc. Somctimes clear.e. Chr. lm Laufe ilires tausendjahrigen Besteliens verflochtcn sich mit der autochthonen matcricllen und geistigen Kultur der Japoden auch Einfliisse. siidostalpinen und mcditerranen Welt hierher gelangten. at other times barel y noticeablc. balkanischen.. ihe lapodian autochthonous material and spiritual eulture was inteitvvined \vith the influe n c e s coining from tlie Pannonian. Jahrhunderts v.h. eigenstanđige kiinstlerische Ausdrucksform der Japoden. Manchmal klar erkennbar. until the Roman conquest and the gradual ineorporation into the Classieal (Roman) eulture. Die eigenen Traditionen pflegend. into the histoi ic and eultural events o f the Roman Empire. vvaren diese Einfliissc die Grundlage fiir die neue. daucrte diese Kultur ununterbrochcn bis zur zvveiten Hiilfte des i. die in der alteren Eisenzeit ihren Hdhcpunkt erreichte. which reached ils peak in the Early Iron Age. this eulture lasted vvithout intenuplion until the second h alf o f the I" cenlurv BC. Balkan. ein andermal jedoch kaum bcmerkbar. d. die aus der pannonischen. i. 33 .

.

G r u p p e .G rupa dalj £>a l j G r o u p D a lj.

Grupa Dalj N ajuočljivija i li kulturnom sm islu najizrazitija pojava starijega željeznog duha u sjeveroistočnoj Hrvatskoj jest daljska grupa. do 1911. 0 gospodarskoj podlozi i djelatnostima stanovnika đaijske grupe vrlo je teško reći išta konkretno i pouzdano. Izvan Hrvatske grupa Dalj obuhvaćala je jugozapadni dio Bačke u Vojvodini. te podunavski dio županije Baranya u Mađarskoj. istraživano groblje 1z kasnoga brončanog i starijega željeznog doba. iz okolice Budrovaca. kao najmlađa grupa unutar srednj opodunavske kulture polja sa žarama. iako se nalazi s daljskim kulturnim obilježjima južno od rijeke Bosut pojavljuju vrlo rijetko. bolje istraženih i dokumentiran ili zajednica. kao što su pojedini obrti. jer se u njima obavljala ili je uz njih bila povezana većina gospodarskih djelatnosti. odnosno lokalitetu Busija u Đaljskoj planini nedaleko od Dalja. te se poslužiti analogijama iz drugih. zemljoradnja. nasuprot Šarcngradu. u mlađem željeznom dobu. pr. no sudeći prema nekim arheološkim nalazima vrlo je vjerojatno da je u taj prostor doselilo stanovništvo s istoka. tj. st. Izgleda da je nakon 6. Južnu granicu đaijske grupe nije moguće točno odrediti. daju naslutiti prisutnost đaijske grupe i na tom području. Đakovačke Satnice i Viškovaca. Kr. a u okolici Slavonskoga Bi oda ležište arheoloških istraživanja do sada jc uglavnom bilo na nekim drugim pretpovijesnim razdobljima. vremenski i teritorijalno bile bliske. a opstala je uglavnom na istom podmčju i tijekom čitavoga starijeg željeznog doba sve do dolaska Kelta na početku 3. stočarstvo te posredno lov i ribolov. pa se moramo zadovoljiti nekim općenitim zaključcim a. Unutar naselja mogu se pronaći npr. s granicom malo sjevernije od Mohača. između lijeve obale Dunava 1 porječja rijeke Mostonge. pr. pa niz Dunav na istok do Iloka. Ime je dobila po nalazištu Dalj. Daljska grupa prvobitno se prostirala na području hrvatskoga Podunavlja. I zapadna je granica još nedovoljno definirana i samo nekoliko slučajnih nalaza s đakovačkoga područja. Đakovština i županjska Posavina arheološki su još prilično neistražene. Izvan ovoga područja obilježja grupe Dalj mogla bi sc prepoznali u nekim arheološkim nalazima s iskopavanja u Novigradu na Savi nedaleko od Slavonskoga Broda. Kako bi se dobio uvid u gospodarstvo neke kulture ponajprije je: potrebno istraživati njezina naselja. ne zna se pouzdano. daljska grupa izgubila jedan dio svoga najistočnijeg teritorija u zapadnome Srijemu. 36 . preslojeno i djelomično uništeno ukapanjem grobova za keltsko-latenske kulture. pr. ostatci talioničarskih peći. Naslala je u 10. tako d a je starije željezno doba ovih krajeva prilično nepoznato. koji proizlaze iz zemljopisnih i topografskih obilježja područja u kojem su živjeli. gdje je od 1909. Kr. I< _ i". gdje jc veliko nalazište u Batini. u kasnom brončanom dobu. od sjeveroistočne Baranje. koja utječe u Dunav nešto zapadnije. st. koje su im kulturno. Što se tamo događalo tijekom sljedećih dvaju stoljeća do dulaska Kelta. a zatim uz Dravu do zapadnih dijelova Osijeka. st.

bis zum keltischen Eindringcn. zvvisclien dem linken Donau Lifer und dem Stromgebiet des Flusses Mostonga. as the voungest group vvithin the Urnjield culture o f the Middle Danubc Valley. The Dalj group initially covcrcd the Croatian Danube Valley. In the Late Iron Age. so that ihc Early Iron Age o f these areas remains largely unknovvn. Nach dem 6 .e. Die siidliche Grenze der Dalj-Gruppe laBt sich noch nicht genau bestimmen. Auch die westlichc Grenze ist noch immer unzurcichend defmieit. zu den vvirtschaftlichen Verhaltnissen und Aktivitaten dcr Bevolkerung der Dalj-Gruppe. Chr. der etvvas vvestlicher. burials during the Cellie-La Tene culture superimposed and partiallv destrayed the eemetery. and look al the analogies from oilier. Chr.Dolj Giviip Dalj-Gruppe Tlie Dalj group i. The weslern border is also insufficiently defaicd.that indicate the prcsence o f the Dalj group in that area as \vcll. so daB die alt ere Eisenzeit dieser Gebiere relativ imbekannl ist. in der jungeren Bronzezcit. in the Late B ron/e Age. von der nordostlichen Baranya. The group vvas nameđ after the site of Dalj. so daB vvir uns mit einigen allgememen SchluBfolgerungcn.dceutiir BC. as well as the part of the Hungarian Baranya eounSy in the Danube vallcy. irgendetvvas Konkretes mit Zuverlassigkeit zu behaupten. Jahrhundert v. from northeastem Baranja with a large site in Batina. eastwards dmvn the Danube until Ilok. It would appear that after tlie 6'" cenrmy BC. Thcrcfore. The group appcared in the 10= hccnturj BC. we have to make do vvith some broad conclusions based on the geographic and topographic characteristics o f the area (hey inha'nied. until the arrival o f the Celts at the beginning o f the 3. Die Dalj-Gruppe erstreekte sich urspriinglicli auf dem Gebiet des kroatischcn Donauraums. with the border somewhat lo the north from Mohacs. Diese entstand im 10 . even ihough tlnds bearing the cultural traits of the Dalj group appear south o f the Bosui river only very rarely. the posiiion o f Busija in Daljska Planina in the vicinity o f Dalj. als jiingste Gmppe der Urnenfelclerkultiiren des mittleren Donauraums und blieb vvahrend der ganzen alteren Eisenzeit. judging by some archaeological fmds it is highlv probable that new populations from the east čame to this area. und im Raum Slavonski Brod konzentriercn sich archaologisehe Forschungen iibervviegend a u f andere vorgeschichtlicbe Zeitraume. The Southern border o f ihc Dalj group is iiilt dilllcult to pinpoint. better researehed and documented coinimmities that are close in lerms of culture. sueh traits may perhaps lie lecognizcd in some archacological fmds trom tlie excavations in Novigrad on the Sava river in the vicinity of Slavonski Brod. sovvie im ungarisehen Komilat Baranya entlang der Donau. Đako­ vo und seine Umgebung sovvie die Posavina um die Ortschafi Županja sind archaologisch noch immer ziemlich unerforscht. Es ist auBerst schvvierig. wbieh empties into the Danube a little to the wcst. Beyond this area. daB dieses Territorium von ostlichen Einvvanderern besiedelt worden sein durite. gegeniiber Šarengrad. the Dalj group covered the southvvesiem part o f Bačka in Vojvodina. What happened tliere in the course ot next two eenturics umi! the arrival o f the Celts is not precisely known. Đakovačka satnica und Viškovci au f die Anvvescnlieit der Dalj-Gruppe auch in diesem Gebiet liimveisen. so daB nur cinige Zufallsfunde vom Raum Đakov'o. entlang der Donau nach Osten bis Ilok. The Dalj group lost a pari o f its easternmost terrilorv in VVestern Srijem. opposite SaTengrad. dort abspielte. Hovvever. In the surrouadings o f Slavonski Brod the emphasis in a rch aeo logicai excavations lias so far been placed mainly on other pre­ liistoric peiiods. Tliere are on!y a few sttay fmds from the Đakovo area -from the vicinily o f Budrovci. Jahrhunderts v. die sich aus den geographischen und topographischen Merkmalen der von 37 .. It survivcd in more 01 less the same territory during tlie entire Early Iron Age. Benannt vvurde sie nach dem Fundort Dalj. und dann entlang der Drau bis in den vvcstlichen Teil von Osijek. Jahrhundert v. and then down tlie Drava river until ihe west side o f Osijek. period and territory. das durch Bestatuingcn der keltischen La-Tene-Kultur in dcr jungeren Eisenzeii umgeschichlct und zum Teil zerstort vvurde. The Đakovo area and the Sava Valley around Županja are largely uninvestigated in temis o f afeliaeology. Chr.. iibervviegend auf dem gleichen Gebiet bestehen.s the most conspicuous and in temis o f culture.the most piominent manifestation o f tlie Earlv Iron Age ofcontincntal Croatia. It is diffieult io say anything sound and precise aboul the cconomic basis and the activities o f the Dalj population. vv'o der grofie Fundort Batina liegt. bis zum Eindringcn der Kclten Anfang des 3. seheint die Dalj-Gruppe einen Teil ihres ostlichsten Territoriums im vvestlichen Sinnicn verloren zu haben. obvvohl Funde mit Merkmalen dcr Dalj-Kultur siidlich des Bosut-Flusses auBerst selten vorkommen. mit der Grenze nordlich von Mohacs. i. Outside the Croatian borderS. in die Donau iniindet. kann man nicht mit Sicherhcit vvissen. AuBerhalb von diesem Territorium lassen sich die Vlcrkmale der Dalj-Gruppe vielleicht in manchcn archaologischcn Funden dcr Ausgrabungen in Novigrad an dcr Sava unwcit von Slavonski Brod erkeimen. cinige archaologische Funde vvciscn jedoch darauf hin. Was sich im Laufe der niiclisten zvvei Jahrhunderte. betvveen the lefi bank of the Danube and the basin of ihe Mostonga river. in dessen Nalie an der Lokalitat Busija am Berg Daljska planina von 1909 bis 1911 ein Graberfclđ aus der jiingcrcn Bronzezeit und der alteren Eisenzeit crforscht vvurde. AuBerhalb Kroatiens vvar die Dalj-Gruppe im siidvvcstlichen Teil der Batschka in der Woivvodina. In order to gain insight Die bemerkensvveileste und im kulturellen Sinne anschaulichste Erscbeiinuig der alteren Eisenzcit ini nordosttichen Kroatien ist die Dalj-Gruppe. Đakovačka Satnica and Viškovci. Betvveeu 1909 and 1911 a eemetery from the Laie Bronze and Early lion Ages was excavated therc. verbreilct. aus dcr Umgebung von Budrovci.

sve okolnosti nisu bile tako povoljne i dobre. plodno tlo. među kojima se mogu naći i oni koji nisu nastali kao proizvod dotične kulture ili kulturne grupe.Kopačkog rita. Blick aut Kopački rit: O b a r a te einstiger Sumpjgebiete in der Bartmjv 3X . i mnoštvo ostalih predmeta: utezi za ribarske mreže. već su tu na neki način dospjeli s drugoga kulturnog područja. kosti ili ražine te poluproizvodi i sirovine pripremljene za obradu. Pogled na Kopački rit: ostatak nekadašiliiIi močvarnih područja n Baranji 1. zatim oružje ili oruđe. a nerijetko i keramički proizvodi. Ilok). u grobove su često prilagani osobni predmeti umrloga. keramike. Obično je to nakit. sipo vi i žrvnjevi. Erdut) te jugoistočno od Dalja (Vukovar. Često se mogu pronaći alatke za obradu drva. naročito u trgovini. Stanovništvo daljske grupe nastanjivalo je obalne terase dviju najvećih rijeka u ovom dijelu Panonske nizine — Drave i Dunava te kraj zapadno od dunavskoga močvarnog područja u Baranji . oružje za lov. Područje koje je zauzim ala daljska grupa nalazilo se na nekim od tih “m eđunarodnih” europskih trgovačkih pravaca. Životinjske kosii. sjeverno od bosutske poplavne doline. od jugoistočne Europe. U starijem željeznom dobu postojala jc vrlo živa trgovina koja se kretala mnogim ustaljenim trgovačkim putovima. od egejskoga područja i južnoga Balkana do Baltika. Prema jugu su vjerojatno nastanjivali i dijelove đakovačko-vinkovačkoga ravnjaka. poljodjelsko oruđe: motike. koje se u prošlosti prostiralo dosta zapadnije nego danas. Kieu1afKopački Rit: remains o f the joriner swamp areas in Baranju 1. kamena. Na mnogim mjestima reljefno izrazito konfiguriran teren pružao je dobre fortifikacijske uvjete. od crnomorskih krajeva do zapadne i jugozapadne Europe te sa zapadne na istočnu jadransku obalu i dalje u unutrašnjost. ponekad ženidbenim vezama. Međutim. u Daljskoj planini (Kraljevac. često i s vrlo udaljenim krajevima. Ponekad i grobovi sadržavaju podatke o gospodarskoj djelatnosti zajednice kojoj je pokojnik pripadao.Gt upa Dalj kalupi za izradu kovinskih predmeta i troska. što jc ostavilo traga i u sadržaju njezine materijalne kulture. šio su dokazi m etalurške aktivnosti. a ponekad i karbonizirane žitarice. utezi za tkalačke stanove. mnogobrojna i raznovrsna divljač le mnoštvo riba i školjaka u rijekama bili su bitni razlozi nastanjivanja na ovom području. sredstva nužna za svakodnevni život i zalihe robe kojom su trgovali. Obilje drveta za gradnju kuća i izradu različitih predmeta za svakodnevnu uporabu. kože. Južno od dravske i zapadno od dunavske terase nalazilo se prostrano nizinsko močvarno I . osobito na Banovu brdu u Baranji (Batina). tj. Šarengrad. no uvijek u blizini vode. zatim ostatci keram ičarskih peći. Analizom takvih predmeta moguće je ustanoviti trgovačke veze i puteve. Solin. pršljenci za vretena i si. Topografska obilježja terena omogućavala su podizanje naselja 11a položajima zaštićenima od poplava. riblje ljuske i kosti te ljušture školjaka otkrivaju vrste uzgajanih i (ovijenih životinja i njihovu zastupljenost u prehrani. pružaju obilje vrijednih podataka o načinima na koje su članovi neke zajednice priskrbljivali hranu. Naime. a vrlo često i trgovinom.

vvas sich auch im stofflichen Inhalt ihrer materiellen Kultur vviderspiegelte. particularly regarding trade. siđ d es and grindsioncs. pottcry. Knoclien. GulJformen zur Herstcllung von M etallartefakten sovvie Gekratz fmden. sci es infolge eines Ehebundes oder. Obiieherwei.und Jagdtiere sovvie auf ihren Anteil in der Ernahrung hin.sovvie das Gcbiel vvestlich des Donauer Sumpflandes in der Baranya —Kopački 39 . and often through trade as vvell. for instance. the means necessary for eveiyday lite and supplies o f the goods they traded. Thcy are mostly jevvellery. The personal bclongings o f tbe deceased were often placed with ihem in ihe gravc. Animal bones. Das Verbreitungsgebict der Dalj-Gnippe lag an einer dieser "internationalen" Handelsrouten. ab. There is a multitude o f other artefacts -w eights for fishing nets. Leder-. from the Black Sea to wcstcrn and south\vestern Europe. horns and antlers. vom Sclnvar7 en Meer bis ins vvesiliche und siidvvcstliche Europa. but found their way there from some other eultural area. but nevertheless alvvays in the vicinity o f vvater.oder Homverarbeitungsvverkzcugc sovvie I lalbprodukte und fiir die Verarbeilune vorbercitcte Stoffe finden. Sometimes such asscmblages contain artefacts that wcrc not produced by the local community or eulture. and from the wcstcrn lo the eastern Ađriatic coast and further into the conlinenl. zu der der Verstorbene gehorte. oft auch mit vveit entferaten Gebielen. landvvirtschaftliche Werkzeuge vvie Hacken. bedienen mtissen. Within setllemcnts one can find. muli man zunachst ihre Siedlungen untersuchen.e. Stein-. die nicht als Produkt der jevveiligen Kultur oder Kulturgruppe entstanden. vom sudostlichcn Europa. The territory o f the Dalj group was located on some o f these "iniernational” European trade routes. Further. the rcmains o f melting fumaccs. die ihnen kulturell. 7ufriedengebcn und uns der Analogien zu andeicn grtindl icher erforschten und bessev dokumentierten Gemeinschaften. such as certain u a fls. Spinnwirtel. The analysis o f such artefacts cnables us to trače trade eonnections and routes. there are remains o f poitery kilns. lhnen besiedellen Tcrriloricn ergeben. hunting and Ilshing. und gelegentlich auch verkohltes Getreide.se handelt es sich dabei um Schmuck. Fischschuppen und -graten sovvie Muschelschalcn dcutcn au f die Arten der Zucht. spindle whorls etc.Kopački Rit. vvas von metallurgischer Tatigkeit zeugt. One frequenlly finds tools for vvorking wood. d . lumting equipment. in Daljska Planina (Kraljevac. Gevvichte fiir Wcbstiihle. as the majority o f economic activilies took place there or in connection with them. Haufig lassen sich Holz-. as vvell as unfimshcd produets or raw matcrials p repa red for working. agriculture. which onee stretehed far more to the vvest than today. darunter auch solehe. durch Handelsbeziehungen. Keramik-. und indirekl Jagd und Fiseherei. Sicheln und Mahlsteine. Viehzucht. as vvell as the region to the vvest o f the svvampv area o f the Danube Valley in Baranja . often \vith distanl regions. Um einen Einblick in die \Virlschafl einer Kultur 7U gevvinnen. shclls. i. indirectly.offering a \vealth o f valuablc information on the ways that members o f a community accjuired food. Manchmal enthalten auch Graber lnformationcn iiber die vvirt­ schaftlichen Aktivitaten der Gcmcinsehaft. moulds for metal artefacts. perhaps through matrimonial ties. or slag. sondem aus einem anderen kulturellen Bereich dorthin gelangt sind. Innerhalb der Siedlungen lassen sich zum Beispiel Schmelzofenubeneste.the Drava and tlic Danube. tools used in agriculture -hoes. nicht selten aber auch um Topfcrvvaren. als auch Bretmdfeniibcrreslc. vor a Ilem iiber den Handel. The Early Iron /Vge vvas a period o f dynamic trade across numer­ ous esiablished trade routes. danach auch um Waffen oder Werkzeuge. vvcapons or tools. to the Baltie Sca. Gebrauchsgegenstiinde sovvie Handclsvvarenvorrate atmtschaffen ptleg ten. and frequently also ceramic produets. The topographic traits o f the terrain enabled tbe establishment o f settlements on sites proteeted from flood­ ing. Tierknoehen. Fine Analyse dicser Artefakte lafit au f Handelsvcrbindungcn und -vvege. caille breeding and. it offered good eonditions for defense.Dalj Omnp Dalj-Gruppe into the eeonomv o f a ceriain eulture it is necessary primarily 10 invtfsligale its settlemems. und von der vvestliclien zur dstlichen Adriakiistc und vveiter in das Landesinnere. As tbe configuration o f the terrain vvas prominent in many places. bone. Landvvirtschaft. northvvard from the flooding basin of the Bosut river. In the south. fish bones and scales reveal ih> species ofbred and hunted animals and their proportion in the diet. The graves occasionally also contain In form ation on the eeonomic activitv of the community to which the deceased belonged. darunter Gcvviehtc fiir Fischernetze. denn darin oder damit verbunden spielten sich die meisten vvirtschaftlichen Tatigkeiten. the Aegeau and the South Balkans. they probablv inliabited parts o f the plain betvveen Đakovo and Vinkovci. Eine Vielzahl sonstiger Artefakte.h von der Agšiis und dem siidlichen Balkan bis zur Ostsee. loom vvcights. Jagdvvalfen.and sometimes even carbonized seeds. Zur alteren Eisenzeit vvickelte sich entlang vielen gebrauehlichen Ilandelsvvcgcn ein aulJerst reger Handel ab. especially at Banovo Brdo in Baranja (Batina). ali bearing evidence o f mctallurgical activity. vvie die Mitglieder einer Gcmeinschaft ihre Nahrungsmittel.der Drau und der Donau . vvas sehr haufig der Fali isl. zcitlich und tem torial nahestehen. from southcastcm Europe. vvie die einzelnen Handvverkszvveige. leather. schlieBen. stone. which left a niark on the content o f its material eulture. Die Mitglieder der Dalj-Gruppe besiedellen die Terrassen an den Ufem der zvvei grolilen Fliisse in diesem Teil der Pannonischen Fbene . The population o f the Dalj group inhabited the river tenaces o f the two largest rivers in this part o f the Pannonian Plain . In die Graber vvurden nim lich oft personliche Gegcnstande des Verstorbcnen beigelegt. bietet zahlreiehe vvertvolle Lnformationcn iiber die Art und Weise.

) 1 Bronieneš Hn-schfigi/rclicii. od kojih jedan dio pripada i onodobnoj daljskoj grupi. Nema razloga zbog kojega se taj osnovni način pribavljanja hrane ne bi bio zadržao i nakon završetka brončanoga doba. S priličnom sigurnošću možemo zaključiti da su od velikih divljih životinja često tovljeni jeleni. Veliko močvarno područje nalazilo se i u Baranji. Na tem elju navedenih prirodnih datosti. mogle služiti i za vuču i pri obavljanju nekih poljoprivrednih poslova. šio se može naslutiti iz nalaza goveđih rogova i svinjskih očnjaka. Tešu li stanovnici daljske grupe i sami uzgajali konje i u kolikoj mjeri. iako je bez prethodne analize teško reći pripadaju li ti ostatci divljim ili uzgojenim vrstama. 33. kao što je npr. srndači. Iz vremena kasnoga brončanog doba potječe vrlo velik broj srpova pronađenih u ostavama ili pojedinačno.Grupu Daii područje. osim za hranu. a za izradu odjeće i raznih drugih predmeta (pokrivači. strana pojava u okviru daljske kulturne tradicije 1 rezultat je novopridošloga stanovništva iz južnoruskih stepskih krajeva. I od domaćih i od divljih životinja korišteni su koža i krzno te rogovi. Vrlo jc vjerojatno da su najviše uzgajana goveda. 43. kosti i zubi za izradu ukrasnih i uporabnih predmeta. za što su postojali izvanredno povoljni 2. 81'ODČtinafij’Urićtljelena. Dalj (cal. Na početku starijega željeznog doba uz ostale pojave kulture tračko-kimerijskih nomadskih konjanika. a djelom ice periodično poplavljivano izlijevanjem iz korita ijcčice Vuke i podizanjem razine plitkih podzem nih voda. gotovo se sa sigurnošću može: zaključiti da se stanovništvo daljske grupe u starijem željeznom dobu bavilo zemljoradnjom kao temeljnom privrednom djelatnošću u ovim nizinskim krajc\ ima. divlje svinje i divlja goveda turovi.) 40 . Brončana figurica konja. Međutim. zob. Ovo jc. Djelomice stalno zam očvarcrio. a vjerojatno i tijekom starijega željeznog doba. možemo pratiti i puno češću uporabu konja kao jahače životinje.) 3. oranje. ne znamo. torbe i si. */. 33. već jc vjerojatno bilo i trajnim izvorom bolesti. ovisno o promjenama riječnoga vodostaja. što podrazumijeva uzgoj ovaca. grašak i leća. barem za viši društveni sloj. 33. Nalazi utega za ribarske mreže u naseljima svjedoče o ribolovu.J 2. već uglavnom junačka i “sportska" aktivnost. Također možemo pretpostaviti da su za izradu tkan ma uzgajani lan i konoplja. a zatim raž. kao Sto jc malarija.) vrlo je vjerojatna i uporaba vune. Bmnze figurine o /u xiug. Dalj (kat. nedostaju podatci o vrstama uzgajanih biljaka i u jednom i u drugom razdoblju. istočno od dunavske riječne terase. Dalj IKat.?. osim možda ribarenju i lovu na močvarne piiee. to su u najvećoj mjeri bili pšenica. Solin (cal. 110 analogno proučenim i dokumentiranim nalazima sa šireg područja srednjeg Podunavlja. iako l o v vjerojatno nije bio jedan od najvažnijih izvora hrane. Solin (Kal. jecam i proso. od kojih su prve. u kasnom brončanom. -13.1 3. Solin (tai. Bmnzcnes [‘fen/efigiilvheii. ne samo da nije pogodovalo nastanjivanju i gospodarskim djelatnostima. Današnji Kopački rit njegov jc ostatak. B m nze/iguiiiie ot u lunse. međutim. a žalim svinje. Nema podataka ni 0 vrstama domaćih i divljih životinja. o čemu svjedoče mnogobrojni nalazi konjske i konjaničke opreme.) i.

nordlich des Uberschvvemmungsgebiets der Bosul. An vielen Orten bot die auBerst reliefanige Bodcnkonliguiation gunstige Betestigungsbcdingungen. oats. It is likelv that the most frequently bred vvere bovines. it was not only unfavourable for settling or for eto iiiirn ic activitics -w ith the possible exception of fishing and hunting s\vamp birds but was probably also a permanent sburee o f illnesses. Ebensovvenig bestehen Angaben zu den Arten der Haus. vvas au f Schafzuchl hinvveist. vvas davon iibriggeblieben ist.und Wildtiere. mit Ausnahme v'on Fischerei und Jagd au f Sumpfvogcl. ervva bcim Pflugen. although -ivithout prior analvsis it is difficull to say vvhether they belong to the vvild or domesticated species At the beginning o f the Early Iron Age. Daljska planina (Kraljevac. Die topographischen Mcrkmale dieses TerItorium s ermogliehten die Errichumg von Siedlungen an Standortcn. bags e ic . Partly a pennanent swamp and partly periodi cal] y floođed when the Vuka ffver đveiflovved and the level o f ihe shallovv under grounc. antlers. ostlich der Doiiau-FluBterrasse. The fonner may have served not only as a souree ol food. Still. gcbrauchl 41 . This. Es gibt keinen Grund dafiir. Gerste und Hirse. as vvell as horns. Sotin. The abundant supply o f wood for buifdmg houses and the prođuction of vaiious everyday items. zum Teil periodisch vom Fliifiehen Vuka oder infolge des Anstiegs des Grundvvasserspiegcls iiberschvvemmt. In Richtung S iiden bcsiedeltcn sie vvohl auch Tcile des Đakovo-Vinkovci-Plateaus. Hafer. FluRfischen und -muscheln vvaren vvesentliche Griinde fiir die Ansiedlung gerađe in diesem Gebiet. wc can trače the much more frequent tise o f the horse as a riding animal. vvhicb cntailed the bveeding o f slicep. such as ploughing. fruchtbarer Boden.und Arbeilsiicre.oder Einzelfunde entdecklen Sieheln. Present-dav Kopački Rit is vvhat has rcmamed o f it. Erbse und Linse handelte. daB es sich iibenviegend um Weizen. Wc can also assume that flax and hemp vvere cultiv'ated for th e produclion o f texiile.ed a g ricu ltu re as a bas i c c c o n o m ic a c tiv ity in these lovvland areas. Follovved by rye. not ali the condilions were that favoilrable and good. and the 11 pigs. vvater rose. hovvever. von vvelchen die ersteren auBer fiir die Ernahrung auch als Zug. barlev and millet. from hoards or as individua I fmds. There vvas a large svvampy terrain in Baranja as vvell. vor allem in den Gebirgen Banovo brdo in der Baranya (Batina). Ilok). Ilok). diese grundlcgende Methode der Nahrungsmittelproduktion nicht auch nach Ende der Bronzezeit bei/ubehalten. Siidlieh der Drau-Terrasse und vvestlich der Donau-Terrasse lag ein vveitraumiges sumpfiges Tiefland. Both domestic animals and game vvere a souree o f hides and fiir. Erdut) sovvie siidostlich von Dalj (Vukovar. used tor the manufacfure o f decorative and funetional items. Das lieutige Kopački rit ist das. vvahrend zur Anfcrtigung von Kleidung und versehiedenen anderen Gegenstanden (Decken. east o fth e Danube river terracc. Eine Fiille von Hol? fiir den Hausbau sovvie fiir die Herstellung versehiedenster G ebrauchsgegenstande. Dieses vvar zum Teil sliindig feucht. AuBerdem laBt sich vcnmiten. and to the southeašl from Dalj (Vukovar. was fiir die Ansiedluog und vvirtschaftlichc Alctivitaten. die vor Uberschvvemmungen geschutzl vvaren. Sorin. \vhich can be inferred from the tlnds of bovine horns and pig canincs. Šarengrad. There is a large number o f s ic k le s from the Late Bronze Age. bones and teeth. Hovvever. dali die bedcutendste vvirtschaflliche Tatigkeit fiir die zur alteren Eisenzeit in diesem Tietlandgebict ansassige Bevolkcrung der Dalj-Gruppe die Landvviuschafl vvar. these vvere mainly vvheat. allcrdings liiBt sich aufgrund dev Analogien zu den untersuchten und dokumentierten Funden vom vveiteren Gebiet des mittleren Donauraums zur Spiitbronzczeit. daB zur Testilanfertigung Lein und H anf angebaut vvurden. und wahrscheinlich auch im Laufe der alteren Eisenzeit. South o f ihe Drava and west o f the IJainibe terrace strctched a vast lovvlanđ svvampy terrain. such as malaria. but also for traction and tor some agricultitril aciivities. tlie abundance and variety o f game and the vvealth o f fisli and sliells in the rivers. We laek In form ation about th e species o f cultivated plants in either period. it is almost cerlain that ditring the Early Iron Age the Dalj popolation practi . as testificd by numero us fmds of horse and riding equipment. jedoch immer in der Niihe von Gevvassera. Judging Crom th e mentioned natural conditions. von denen ein Teil auch zur da ma li gen Dalj-Gruppe gehort.Dalj G/vit/i Dalj-Gruppe Krtim). aber auch um Roggen.ii. eine Vielfalt von zahlreichen Wildlieren. alongsidc other features uj ihe culnire o fth e Thraco-Cimmerian nomad ic horseinen. the fenilc soil. Information is also lacking about the species ofdom estic animals and o f game. schlieBen. depenđing on the changes in the vvater leve! of ihe r ivers. Ein grofics Sumpfgcbiet lag auch in der Baranva. dariiber hinaus aber hochstvvahrscheinlich eine permanenie Quelle fiir Krankheilcn vvie die Malaria darsteihe. There is ao r ea so n to su sp e c t that this basic vvay o f procuring foocl did not remain in use even after the end o f ihe Bronze Age. Šarengrad. were ali imporlant reasons for settling preciselv this territory.) . part o f vvhicli bclon1 ’ to the Dalj group. das in der Vergangenheit vvesentiich vvesilicher lag als heute. [t is highly probable ihat vvool vvas used for ihe produetiion o f c io th e s and various other items (b ia n k ets. is a foreign trait vvith in the rit.) auch der Gebrauch von WoUe hoehstvvahrscheinJich ist. Allerdings vvaren nicht alle Umsliinde so giinstig und erfreulieh. Aufgrund der naiiirlichen Gcgebeiihciten kami man fasi mit Sicherheit schlicBcn. Taschen u. nicht giinstig vvar. green peas and len tils. Zvvar fehlen Angaben iiber die Arten der angebauten Pflanzen fiir die bciden Zeilraume. by analogy vvith the studicd and đocumentcd tinds from the vvider area of the IV ] ide! te Dauube Basin in tlie Late Bronze Age and proba blv also the Early Iron Age. Aus der Spatbronzezeit stammi auch eine groBe Anzahl von als Depot.

Smješteno daleko od rudnih ležišta.Busiji. mogao pouzdano posvjedočiti postojanje te vrste djelatnosti u okviru mlade daijske grupe. 52. poput srebrne naušnice iz Hrduta ili rano [atenskih fibula s privjescima iz Bogdanovaca. ali to uglavnom nije bitno utjecalo na temeljne i tradicionalne gospodarske djelalnosii stanovništva daijske grupe. "Na čitavom prostoru daijske grupe u starijem željeznom dobu nema nikakvih dokaza metalurške djelatnosti. Zato jc gotovo nem oguće pojedinačne nalaze izvan dokum entiranoga kulturnog sloja sa sigurnošću pripisati jednom e ođ njih. uvoz sirovine. U starijem željeznom dobu došlo je do novih kulturnih utjecaja.pri građevinskim ili poljoprivrednim radovima. pak.) 42 .Lijeva bara i u Daljskoj planini . sudeći prema keramičkom materijalu. mogli su stizati proizvodi jugoistočnoalpskih radionica. tj. poluproizvoda ili sirovine. 52. Silver fibulu of the Šir/Ki-Ćimig iyj>e. koje su u daljsku kulturu donijele puno novoga. a najuočljiviji jc u oblicim a posuđa. a rijekama Dravom i Savom te kopnenim putovima međurječja.Grupa Dalj prirodni uvjeti na čitavom području koje je nastanjivalo Stanovništvo đaljske grupe. Pojedini predmeti u grobovima istraživanih nekropola u Vukovaru . talioničkc peći.) 5. uvezena. 0 obradi kovina i izradi kovinskih . Jedino bi nalaz ostataka radionice. većina naselja trajala tijekom obaju razdoblja. daljsko bi se stanovništvo za vlastitu proizvodnju nužno moralo oslanjati na trgovinu. kalupa. Kako većina dosadašnjih nalaza ove vrste uglavnom nije dobivena arheološkim iskopavanjima. troske. To je još vjerojatnije je r je.) 5. Područje đaljske grupe bilo je na stjecištu trgovačkih puteva koji su iz grčkih i crnomorskih radionica dopremali razne luksuzne proizvode u Panonsku nizinu i dalje prema srednjoj Europi. pa se s velikom vjerojatnošću može pretpostaviti da su svakodnevne gospodarske djelatnosti kojima se stanovništvo bavilo u kasnom brončanom dobu u velikoj mjeri nastavljene i tijekom kasnijega razdoblja. Silberne Fibe! vam Trp Slrpci-Cuntg. za što također nema dokaza. S obzirom na općenito malen broj pronađenih kovinskih izrađevina. Vtev. pa i do doseljavanja novih etničkih skupina.brončanih i željeznih predmeta u okviru stariježeijcznodobne daijske grupe nema nikakvih podataka. neki predmeti iz uništene nekropole u Batini i pokoji pojedinačni nalaz. valja pretpostaviti da je metaloprerađivačka djelatnost jedva postojala. unk!wwit site leut. Dobra jc okolnost to što u daljskoga stanovništva postoji izrazit kontinuitet kulturne tradicije. već je nađena slučajno . Otvorenost 4.'jk im the Gradac settlement in Burina to thi' Duntthe in ihe Haranja Phtiu 4 Blick von tler Siedlung Gradac in Batina a u f die Dimnu in der Baranva-Ehene 5. Pogled v naselili Gradac u Batini iiu Dunav u baranjskoj ravnici 4. ili je. govore u prilog postojanju trgovačkih veza s udaljenim krajevima kroz čitavo sLarijc željezno doba. ukoliko je uopće i postojala. Srebrna fibula tipa Strpci-Čnrug. nepoznato nalazište tkat. 52. postoji podjednaka m ogućnost da potječu iz vremena kasnoga brončanog kao i iz starijega željeznog doba. tinbekannte Finidsićilte i Kat. a većina kovinskih predmeta povezana je s novopridoštim stanovništvom s juga i istoka. tj.

aber genauso aus der alteren Eisenzeit stammen.st Pferdeziichter vvaren und in vvelehem Ma(3e. und sie resullicrte aus der Zuvvandcrung von Volkern aus den stidrussischcn Steppengebieten. lm Rabmcn der Tradition der Dalj-Kultur ist dies aber keine gelaufige Erscheinung. the Dalj popU&tion. Dies ist umso vvahrscheinlicher. and if so. Zu Beginn der alteren Eisenzeit IćiBt sich parallel zu den sonstigen Eigenschaften der Kultur der thrakisch-kimmcrischen Nomadenreiter auch der immer haufigere Einsatz von Pferden als Rcittieren verfolgen. As for large game. it is almosi impossible to attribute the individua I finds to one or the other o f ilie tvvo periods vvithout a documcnfed culturai context. Funde von Gevvichten fiir Fischemetze in Siedlungen zeugen von der Fischcrei. Knochen und Zahne zur Anfertigung von Schtnuck.auroeh. vvas am deutliđisten in den Gefafiformen zum Ausdmck kommt.enideckl vvurden. This is most evident in tbe shapes oi vessels. As ihe majority of fmds o f this sort was not obtained througb archaeologieal cxcavation. hovv­ ever. sondern . the import o f raw material. vvould have liad to rely on n ade. Located at a distance from ore sources. judging by tbe ceramic material. Mit ziemlich groBcr Sicherheit laBt sich schlicBcn.Aucrochsen gejagt vvairden. ihe majority o f settletnetits existcd throiighout both periods. VVildschvveine und Wildrinder . The Early Iron Age vvas a period that saw nevv culturai influences. \ve do not knovv. ob diese von Wildoder Zuchttieren stammen.und Gebrauchsgegenstanden beniitzt. There is no information vvhatsoever regarding the vvorking o f metals and the produclion o f bronze and iron items vvithin the Earlv bon Age Dalj group. moulds. bi der alteren Eisenzeit ist es zu ncuen kulturellen Einfliissen und iiberdies zur Einwalide­ ru ng neuer ethnischer Gruppen gekommen. In the oasc o fth e Dalj population one can discem a cl car continuitv o f the cuituraj tradition. vve can be fably certain that tbey frequent|y limite ti deer. Daher ist es tast unmoglich. daB die meisten Siedlungen im Laufe der beiden Zeitraume existicrten. even though hunting was not among the most important sourccs o f food.Dalj Group Dalj-Gruppe culrnrnl irađition o f the Dalj group and is a con$equence of the ne« am val ol'ihe population from the steppc icgion o f South­ ern Russia. boar and vvild bovine . s on dem per Zufall . ist es moglich. slag. iT it vvas to sceure local produetion. The entire territorv of the Dalj group provides no evidenec o f metallurgical activity during the Larly Iron Age. daB die Dalj-Bevolkenmg eine ausdruckliche Kontinuitat der kulturelleu Tradition pflegte. bringing niany tiovekies 10 the Dalj culture. L > u ( :uainly a heroie and sporting activity. vvofiir a u f dem ganzen von der Bevolkcrung der Dalj-Gruppe besiedelien Territorium auBerordemlich gunstige natiirliche Gegebenheiten vorhanden vvaren. There fore. only the discovery o f the remains ot a vvorkshop. vvhich allovvs tlie like]y assumplion that tbe evervdov economic activities during the Late Bronze Age continued to a great degree even during the subscquent period. Sovvohl von I laus. even if it did exist. as vvell as ihe arrival o f nevv ethnic groups. Hnds o f vveights for fishing nets in the settlements jbear testimony o f fishing. unfinished Products or ravv materials.als auch von Wildtieren vvurden Ham und Fell sovvie Horner. daB vor allcm Rinder und danach Schvveinc geziichtet vvurden.im Laufe von Bau. In fact.zumindest fiir die hohereii gesellschaftli chen Schichlcn . die Einzelfunde auBerhalb der dokvmenlicrten Kulturschicht mit Sicherheit einem der beiden Zeitraume zuzuordnen. o f vvhich there is no evfdenee either. Ein gunstiger Umstand ist es. to vvhat degree. could positively c ono bora te the vvorden sein diirften. vvovon zahbeiche Funde von Pferdeund Reiterausrusnmg zeugen. ist unbekannt.e. vvas o f a very limited scale. Generally speaking. i.iibervviegend eine heldenhafte und “sportliche" Aktiv’ilat vvar. Whcthcr tlie mcmbers o fth e Dalj group liad been breeding horscs on their own. so daB man mit Sicherheit annehmen kann. Tbe bulk o f metal items vvas reialed to the nevvlv arrived population from the south and ihe east o rw as nnpoited. obvvohl es ohne vorherige Analyse sclnver zu su gen ist.oder Ackerbauarbeiten . Rehe. da sich aufgrund der Keram ikfunde schlicBcn laBt. daB sie aus der Spatbronzezeit. This is ali the more probable if one has in mind ihat. this did noi have a great impact on tlie basic and trađitional economic activities o f the Dalj group population. tor vvhich tlie natural conditions vvere particularly favourable in the entire area inhabited by ihe population o f the Dalj group. The generally small number ofdiscovered metal objeets suggests that metallurgical activily. as in the case o fth e si Iver eairing trom Lrdi. but vvas found accidentally during COBStruciion works or agrieultural activity ii is eqiially plausible thai lhey originale eiiher from the Late Bronze Age or from the Earl v Iron Age. at least in the ciisc o f ihe iipper social classes. Ob đie Miiglicdcr der Dalj-Gruppe auch se ib. Es ist sehr vvahischeinlich.e. i. daB die vvirtschaftlichen Alltagsaktivitaten der Bevolkening der Spalbronzezeit auch im Laufe des darauffolgcnden Zcitraums \veitgebend vveiter betricbcn vvurden. buck. daB von grofien Wildtiercn haufig Hirschc. vvie die Funde von Rinderhomem und Schvveineeckzahncn andeuten. obvvohl die Jagd vvahischeinlich nicht zu den vviehtigsten Emahmngsquellen gehdrte.it or tbe early La Tene ftbulae vvith pendants |r°m Bogdanovci. Da die meisten bisherigen Funde dieser Art in der Regel nicht aus archaologtschen Au-sgrabungeii resultierten. vvas jedoch die vviehtigsten tra- 43 . melting fiimaces. die in die DaljKultur vici Neues mitbracblen.

a takve uvjete pružaju desna obala donjega toka Drave i desna obala Dunava nizvodno od AljmaSa.) 7. osim onih pronađenih u kostumim grobovima. srebrne fibule tipa Štrpci-Čurug. manje su tipična za ravničarski prostor.2. kakav je u ovim nizinskim kr ajevima s puno zemlje i tada s puno šuma irajao kroz veći dio pretpovijesti. gotovo sigurno možemo držati uvoznom robom. od osnovne drvene konstrukcije sa zidovim a od pletera oblijepljena ilovačom i s podom od nabijene zemlje. 46. Silver tieC&lune m ili emlings in ihc shape a f 'snakes. lučne fibule nekih glasinačkih tipova.) 7. na prirodnim uzvišenjima i riječnim terasama. Eieclrttni earring. Naušnicu od elektrana.2. Elektron-Ohniiig. 53. ali bi. Kuće su u takvim naseljima građene na tradicionalan način vezan uz prirodne uvjete. iako ne možemo potpuno odbaciti i vrlo malu mogućnost da su poneki primjerci domaćega podrijetla rađeni prema uvezenim predlošcima. a obično imaju začetak već u kasnom brončanom dobu. Proizvodnja brončanih i željeznih predmeta možda je postojala u malom opsegu. Građene su od drveta ili. srebrne narukvice s krajevima u obliku zmijskih glavica. koje ih je nosilo. a nekoliko zaštitnih iskopavanja maloga opsega u Batini i Aljmašu ni izdaleka nije dovoljno za koliko-toliko cjelovit uvid u organizaciju naselja. znamo vrlo malo. barem djelomice mogli biti i rezultat trgovine. 53. omogućavali su komunikaciju sa zajednicam a u srednjoj Panoniji tc na zapadnom i središnjem Balkanu. prekriven trskom ili nekim drugim biljnim materijalom. Krov jc bio dvoslivan. Sogdanovci (cai. O naseljima koja su podizali stanovnici daijske grupe. S obzirom na konfiguraciju terena. o fortifikacijama kojima su mogla biti zaštićena. izgledu kuća i ostalih objekala. Na temelju svega poznatoga o daljskoj kuimri može se zaključili da se njezino stanovništvo uglavnom oslanjalo na tradicionalne gospodarske djelatnosti. To su utvrđena naselja podignuta na uzvisinama.) 6. kao šio su lučne fibule tipa Vače i cimaste ili naočalaste fibule. 46. ponajprije glasinački tc istočni i jugoistočni kulturni krug.53. Bogdanim i (kat. srebrne i elektruinske filigranske uaušnicc itđ.Grupa Dalj ravniec prema sjeveru i mnogobrojni prirodni putevi prema jugu sve do Jadranskoga mora.. Proizvode tfitočrtdalpskoga kulturnog kruga. Srebrna narukvica s krajevima u obliku zmija. a koji su pristigli s novodoscljenim stanovništvom. pa čak ni izgled pojedinačnog objekta. ali lo nije dokazano. njihovoj organizaciji. U Baranji takvih pogodnih mjesta ima na Banovu brdu. pa i daleko u povijesno doba.) 6. schlangenfdrmig auslattfeml. Erdul (cat. često teško razlučiti koji su prispjeli trgovinom. najčešće. Erdnt (kat. Silhemes Annband. Ni jedno naselje ove grupe do sada nije bilo sustavno istraživano. Na području daijske grupe do sada nije u cijelosti 6.) 7. Erdul (Kat. Za željezno doba općenito je karakterističan poseban tip naselja koja nazivamo gradinama. iako je među relativno mnogobrojnim predm etim a podrijetlom izvan kulturnoga kruga daijske grupe.) 44 . Podizana so na pogodnim položajima. kao šio su npr. Rogdanm'ci /Kat. Predmeti vezani uz balkanski. 46. Trgovina je sigurno postojala.2. kao što su zemljoradnja i u manjoj mjeri stočarstvo. odraz su etničkih kretanja i pojave novoga stanovništva.

und entlang der Fliisse Drau und Sava sovvie der inlandischcn VcrkehrsstraBen des Zvv ischenslromgebiets komiten die Pro­ dukte der Werkstatten der Siidostalpen betbrdert vverden. GuBformen. it is often difficult to distinguish those obtaincd through trade from those that canie vvith the newly settled population. ihis can be the rcsultof trade. Not a smgie settlement of this group has been sysiematically excavnted so far and the fcvv small-scale salvage excavations 111 Batina and Aljmaš are not even remotely suffiđenl for any fuller insight into tlie organization o f settlements.einige Artefakte aus der zerstorten Nekropole in Batina sovvie einige Einzelfundc sprechen zugunsten des Bcstehens von Handelsbeziehungen mit entfemten Gebieten vvahrend der gesamten alteren Eisenzeit. verlassen. A u f dem gesamten Territorium der Dalj-Grup­ pe in der alteren Eisenzeit gibt es keine Zcugnisse von der Metallverarbeilung. primarily the Glasinac circle. cattle biveding. such as bow fibulae o f eertain Glasinac types.und in Daljska planina .h. The artefacts connected with the culturnl eireles o f the Balkans.Lijeva bara .a. or the C ontinental rou tes of the area beivveen tlie tvvo rivers. that iis population generallv relied on tradilional ceo* nomic activities. their organ ization. The openness o fth e plain to the north and the numerous natura! routes to ihe soutii ali the way to ihe Adriatic Sea enabled communicaiion vvith the comm u n ities in Cenlral Pannonia and tliose in the Wcstern and the Central Baikans. are evidence of ethriie movements and the appcarance o f nevv populations who wore ih ose items. Halbprodukte oder Rohstoffe. although we cannot endrely điscavd the slight possibility that eertain specimens o f local origin were made on the model of Ihe imporled items. with the exception o f thosc found in thc skeletal graves. d. Das Gebiet der DaljGruppe lag am Kjcnzimgspunkl der llandelsvvegc. at least in part.. Sonu* finds in the burials o f ihe excavated necropolises in Vukovar-Lijeva Bara and in Daljska Planina-Busija. Ali the existing knovvledge about the Dalj culture allovvs us to conchul. silver fibulae o f the Štrpei Čunig type. daR kan ni Metallverarbeitung betrieben wurde. d.B. die Bogenfibeln m aneher Glasinci-Typen. silver bracelets vvith ends in the shape o f snakes' heads. In Bezug a u f die sonst geringe Zahl der gefundenen Metallgegcnstandc liiRt sich vermuten. obvvohl vvir nicht ganz die aufterst geringe Moglichkeii auBcr Acht lassen diirfen. Die Erzeugnissc des siidoslalpincn Kulturkreiscs vvic Bogenfibeln des Typus Vače und lCahn. Die mit dem balkanischen Kulturkiets verbundenen Gegenstande v. or ev'en ihe ditionellcn vvirtschaftlichcn Aktiviiiitcn der Bcvolkerung der Dalj-Gruppe nicht vvesentlich beeinfluRtc. such as the bow fibulae o f the Vače type. or ihe navicella and ihe speetaćle-fibulae. in addilii’H to several individua! finds.Busija . silver and electrum liligree earrings elc. vvas aueh nicht belegt ist. and the Easiern and Southeasteru cultural circle. among the relatively ntrmcious artefacts from outside thc cultural circle o f the Dalj group.ii. vvurde mit Zuverlassigkeit das Besichcn dieser Taiigkeit im Rahmen der jiingeren Dalj-Gruppe bestiitigen. The territory of the Dalj group was located at a crossroads of trade rou tes thai brought luxury proditcts from vvorkshops in Greccc and the Black Sea to the Pannonian Plain and furlher tovvards Central Europe. but this has not been proven yct. Glasinci. can alroost certainlv bc regarded as imported goods. Weit von Erzbergvverken entfemt. silbcmc Fibeln des Typus Štrpci-Čurug. as vvell as some artefacts from the deslroyed necropolis in Batina. to a lesser degree. Schmelzofen. hattc sich die Dalj-Bevolkerung zweifellos auf den Handel. Allein der Fund von (Jbcrresten einer VVerkstatte. Die cinzelnen Gegenstande in den Grabern der ausgcgrabenen Nekropolen in Vukovar . We knovv very iittle about the settlements o f the Dalj popula­ tion. a u f welchcn der Transport versehiedener Luxusartikel aus den Werkstiitten in Griechcnland und dem Sehvvarzmeergcbiet in die Panoa ni selie Ebene und \veicer nach Mitteleuropa stattfand.in der 31 teren eisenzeit 1 i chen Dalj-Gruppe bestehen keine Angaben. auf den Import von Rohstoffen. Still. silberne Armringc mit schlangenkopfigcn Enden.oder Brillenfibeln konnen vvir tast mit Sicherheit als Importgiiter betrachtcn. the appearance o f houses and other struci u res or thc fortifications thal m ay have defended them. The pmducts o f the Eastem Alpine cultural circle. oder es handclt sich vvje bcim silberaen Ohrring von Erdut oder bei den fruhlatenezeitlichen Fibulae mit Anhangern von Bogdanovci —um Importe. such as agriculture and. aber aueh der ostliehe und siidostliche Kreis — vvic z. The produets of' the Eastem Alpine vvorkshops eould have reached their territory via the Drava and the Sava rivers. Gckratz. Die Offenheit der Ebene zum Nordcn hin und die zahlreichen naturi icheu Wege in den S ii den bis hin zur Adi'i a schafften die Voraussetzung fiir eine Konimunikation mit den Gemeinschaften Mittelpannonicns sovvie des vvcstlichen und zentralen Bal­ kans. die meisten Mctallartefakte sind mit der neuangesiedeltcn Bcvolkerung vom Suđen und Osten verbunden. illustriercn die ethnischen Bewcgungen und Ersehcinungen der neuen 45 .h. allhough. Filigranohrringe aus Silber und Elektrum u. The produetion o f bronze and iron items may have e\isted on a small scale.Dalj Group Dtilj-Gruppe exisiem’L o f this kinđ o f activity vvithin the later phase o f tbe Dalj gioup. Ober die Metallverarbeitung und die Produktion von Metallartefakten aus Bronze und Eisen . daB manehe Exemplarc lokaler Herkunft sind und nach importierten Mustern angeferligt vvurden. indicate Ihe cxistence of trade l ouncciions with dislanl territories during the entire Eađy Iron Age. Trade eertain ly existed.

naselja u Balini. Naselje Gradac. Vukovaru.od ponekih naselja đaljske grupe još je i danas u konfiguraciji terena moguće uočiti ostatke nekadašnjih fortifikacija. na Kraljevcu u Daljskoj planini. mjesto za ulaženje i si. a naselja su podizana upravo na mjestima koja su to najbolje omogućavala. nastao iskopom zemlje za bedem. a ispred njih se nalazio rov. Solinu i dr. kao što su npr. Ta nara činjenica govori o nemirnim i opasnim vremenima.Grupa Dalj iskopana i istražena nijedna kuća iz starijega željeznog doba. Iz dosadašnjih fragmentarnih primjera samo se može zaključiti da su bile pravokutnoga tlocrta. bez sukoba i krvoprolića. Gradac settlement. u kojima se stalno moralo bili spremnim za obranu. uočil ćemo da su podignuta upravo na povišenim položajima. K. pa tako nije poznat ni njihov tlocrt. Vinkovcima (tel “Tržnica’'). a možda i na Gradcu u Solinu. Rutina H . orijentacija. 8. Situlimig Gl adite. u Osijeku. Rutina 8. npr. Naselja koja se mogu obuhvatili zajedničkim nazivom gradine imala su obrambeni sustav. Očito je da se zbivanja koja su prouzročila znatne promjene u životu stanovnika daljske grupe nisu uvijek odvijala mirno. broj i raspored prostorija. položaj ognjišta. Promotrimo li položaj daljskih naselja iz starijega željeznog doba. Batina 46 . u Daljskoj planini. koji su činili zemljani bedemi s palisadom na vrhu.

A uf dem Gebiet der Dalj-Gruppe vvurde bisher kein Haus aus der alteren Eisenzeit vollstandig ausgegraben und erforscht. Die Hauser in solehen Siedlungen vvurden im traditionellen landschaftlichcn. auch der GrundriB. thev are less typical for flat. called hillforts. Aus bisherigen fraginenlarischen Beispielen liifit sich nur schlieBen. die wir als Wallburgen bezeichnen. the number and layout o f rooms. for example Kraljevac in Daijska Plani­ na and perhaps Gradac in Sotin.naturliclien Evhohungen und FlufJierrassen . This taci speaks o f turbuletit and dsngerous limes vvhen one always had to be rcndy lo defend oneself. Aus allen bisher bekannten Tatsachcn iiber die Dalj-Kultur laBt sich schlicBen. Vinkovci (ihe “Tržnica” teli). sie diivften aber zumindest zum Teil auch cin Ergebuis des Handels sein. Štedno). Sie vvurden aus Hol? errichtet oder liatten eine holzerae Grundkonstruktion mit M auem aus Flechtvverk mit Lehmverputz und mit einem Lehmboden. entrancc and so on. vvhere in the late 19.il nature. This is vvhat happened to the sites at Banovo Brdo above Batina. The Iron Age is eharactcrized liv a speciftc type of settlement. In Baran­ ja. und meistens vvurde mit ilirem Rau noch zur Spiitbronzezeit begonnen. vvhose origins generaliv date irom the Late Bronze Age. so daB u. vvith settlements and a necropoiis (Gradac Parlog. Vukovar. fur diese Tiefebene mit viel Land und damafs noch zahlreichen Waldem charakleristischcii Stil gebaut. but vvere tnostly c reci cd on favourable positions. vvie die Landvvirtschaft. lovvland arens. vvas jedoch nicht nachgevvicsen vvurde.oft schvver ist. von ihrer Organ išalion. The fragmcntary cxamples diseovered so far allow only the concliision that they vvere o f a rcctangular plan. syslenialic excavations have been carried out so far 011 any seitlemem o fth e Dalj group. orientation. This mode o f building was present in these lowland terrilories that abounded in soil and forests tfiroughout the major part o tp re htstorv and even later deep in the historieal periods. jNo Einvvohuer. Allgemein eharakteristisob fiir die Eisenzeit isi der besondere Tvpus von Siedlungen. such as ihe settlements in Batina. vvjthon t cortflicts and bloodshed.a. such favourable locations can be found al Banovo Brdo. These are fortified settlements raised on elevations. zvvischen den auf Handelsvvegen Iransporticiten oder von der neuangesiedelten Bevdlkerung mitgebraehlen Artefakten zu unterscheiden. The houses in such settlements vvere built in the (raditional way. lm Bezug auf die Bodenkonfiguration sind sic vveniger eharakteristiseh fiir das Flachland.h century several positions vvere diseoveređ. die Lage des Herdes und der Eingang unbekannt sind. bm tlie sites vvere damaged and desiroyed.mit Ausnahme der in den Skelettgrabcrn entdeckten Gogenstanden . Several settlements of the Dalj group slili exhibit the remains o f farmer fortifications in the cnntiguration o f ihe terrain. dem Aussehen der Hauser und sonstiger Objekte sovvie von etvvaigen Befestigungen sind auBerst mager. The archaeological fmds collccted tttostly during the planting and working of vineyards and orchan. and the settlements vvere raised exactlv on spots that offered the best defense. the vvalls of vvatlle and daub. und solelie Gcgebenheiten bielen das reehte Ufcr des unteren Draufiufilaufs sovv ie das reehte Donauufer. die Zahl und die Anordnung der Raumlichkciten. Sie vvurden auf gecigaetem Geliinde .Dalj Group &alj-&Fiippe apptanmce o f indiviđual structures. Dies sind bcfestigte. Daijska Planina. die von der Bevdlke­ rung der Dalj-Gruppe errićhtet vvurden. In der Baranva gibt es soleh geeigne tes Gelande auf dem Banovo brdo. die Orienlicrung. so \ve do not know anything aboiu iheir plan. position of the hearili. creatcd by digging out the earth for the vampait. Das Satlcldach vvar mit Schilf oder sonsUgem Pflanzenmaterial gedeekt. Not a single honse from the Early Iron Age in the area o f the Dalj group has been entirely escavated and stuđicd as yei. If we lake a look ai the posiiton ot the Dalj settlements from the Early Iron Age. und einige Notgrabungcn geringeren Umfangs in Batina und Aljmaš sind bei vveitem nicht genug. daB ihre Bevolkcrung sich iibenviegend auf traditionelle vvirtschaftliche Tatigkeit verlassen hat. Keine Siedlung dieser Ginppe vvurde bisher systematisch ausgegraben. Osijek. The hous­ es vvere made of \vood or. Unsere Kcnntnisse von den Siedlungen. we vvill sce that these vvere invariably raised on elevated positions. Wiih regard to the contiguration of the terrain. Sotin etc.errichtet. covered with thatch or some other plant material. o f a basie vvooden construetion. zu gevvinncn. the events that caused considerable ehanges in the life o f the pop­ ulation o fth e Dalj group vvere not alvvays o f a pcacefi. The settlements vvhich can bear the common R am e o f hillforts liad a defensive system tnade o f carthen rampa its vviih a palisade on top and a diteh in front. der sich vvahrend der Vorgeschiehte iibenviegend erhiclt und auch in der neucren Geschichte beibehalten vvurde. nm einen mehr oder vveniger voli stan đtgen Einblick in die Organisalion der Sied­ lungen.is and later also during the building of numero us wcek- 47 . Obviously. most often. vvhich took into account the natural conditions. fluBabvvirts von Aljmaš. The previous ones vvere niainly small surface salvage excavations. The roof vvas gabled. oder mindestens das Aussehen der cinzelnen Objekte. Die Produktion von bronzenen und eisemen Gegensianden mag in einem kleinercn Umfang bestanden haben. und in geringerem MaBe auf Vielrzucht. Such conditions are offercd by the right bauk o fth e lower eourse o fth e Drava and ihe right bank of ihe Danube river dovvnstream from Aljmaš. Der Ha ude I existiertc mit Sicher­ heit. and the floor o f beaten earth. daB die Hauser einen reehteckigcn Grundrifl liatten. die sie trugen. on aatural elevations and river terraees. obvvohl es unter den relativ zahlreichen Artefakten mil Ursprung aulkrhalb des Kulturkreises der Dalj-Gruppe . au f Hiigeln errichtete Sied­ lungen.

) II. Askos-Pttar mit Grijjen in Fonu von stiflslerreii Tiereu. Tassenpaar. 51. Par askosa s drškama 1 / obliku štitizvanih zim i 1nju. 2 2. Osijek Ciglana Zeleno polje (Kat. Zeleno Polje (cat. D alj—Šasija (kat. 51. Osijek . 23. Par šalica.) 11. Pitir oj askoi itilit handles in the shape o f sniised animals.) desno .) 9. 23.riglit redits 11 Posuda (kon(hams). Osijek Brick jactorr.Grupu Dulj 9.Busija IKm.1 10. Gefafl (Kamharos). Dalj . Da/j ija (Kat. 22.) 9.Busija f km. Da!} . Puli . i II). Dalj Busija (cat. Zeleno jm /je (kat. 51.) 48 . Ie s« '/ (kanlliams).) II).Busiju (cm. Fair ofctips. 22. 23.Ciglana.

Dalj Group Dalj-Gruppe 49 .

Female grave 202. Detalj ženskoga grubu 202 IS. Vukovar Lijem Bara 12. Arheološki predmeti prikupljeni uglavnom sadnjom i obrađivanjem vinograda i voćnjaka. Vakovar Lijeva bura 12. I itknvar Lijeva Bara 14 Blich uuj den Teil der erfbrsehlen Nekropgle mit i •orgi’schich tlicheit und fliilllHftlelaiief liclieu Grabern. st. u suradnji Muzeja Slavonije u Osijeku. Detail of afem ate grave 202 IS. Istražen je dio naselja iz kasnoga brončanog i starijega željeznog doba.righi . Frauengrab 202. obavljeno je 1970. Ženski grob 202. ujedno i prvo arheološko iskopavanje naselja na Gradcu i Partogu kraj Batine. necropolis m th pr&ftistoric and earlv metlieval grcives. pr.Lijeva hura 14. s vrlo velikom količinom različitih nalaza. a poslije i izgradnjom mnogobrojnih vikendica.vcmited. Nalazi daijske grupe imaju vremenski raspon od 10. a to je cjelokupno razdoblje od kasnoga bronćanog do početka mlađega željeznog doba. \1eK of a part of e. a većina dosadašnjih istraživanja imala su karakter zaštitni Ii iskopavanja na maloj površini. Vukovar Lijeva bani 12. a materijal i 50 . Jedino istraživanje većeg opsega. Kr. Vukovar Lijeva bara Sustavno nije istraživano ni jedno naselje daijske grupe. Srcdno). Delail des Frauengrabs 202 desno .. Pogled na dio istražene nekivpole spretpovijesnim i runnmednjovjeku > > himgrahovima.rcchts / 4. gdje je još potkraj 19. Arheološkog muzeja u Zagrebu i Šmithsonian Institute u Washingtonu. Nalazišta su međutim razarana i uništavana. Parlog.Grupu Dalj IS. Vukovar . do 3. uglavnom su završili u inozemnim muzejima i privatnim zbirkama. ali iskopavanje nije objavljeno. pa su takvu sudbinu doživjela i ona na Banovu brdu ponad Batine. i 1971. stoljeća otkriveno nekoliko položaja s naseljima i grobljem (Gradac.

die Siedlungen in Batina. und vielleicht auch au f Gradac in Solin. Ho\vever. die als Wa!ILnirgen bezciuhnct vverden konnen. A pari o f the sertiemeni from the Late Bronze and karlv Iron Ages vvas excavated yiclding large tjliantities ofvarious f i n d s . Ot'fenbar liefen die rreignisse. Osi­ jek. die dies am beslen erlaubten. die beachtlichc Andciungen im Leben der BcvolIcerung der Dalj-Gruppe be\virktcn. 51 .a.n» and at the same time llie first archaeologica) ex a vat ion o fth e settlements at Gradac and Pai-log neaj Batina.Dalj Group Dalj-Gruppe end-hoiiKt's. erkennen wir. \vas eairied out in 1970 and 1971 a sa jo in l project ni ihe Museuin o f Slavonija in Osijek.e. general!y ended up in foreign niusetuns and private uolk'L'tions. tlie Archaeolog­ ični M m eum in Zagreb and the Smithsonian Institute in Washington.B. und davor lag ein Grabeii. 1 he cxcavaied positions vvere Gradac and Srcdno in Batina. zu denen man stiindig abwehrbereit sein muBte. The finds belonging to tlie Dalj groug špan tlie period bei\vccn the 10"' and the 3. liatten ein Ali wehrsy stein. in Vukovar. the northeaslern part o f Banovo Brdo above Bati- Die Siedlungen. i. au f Kraljevac in Daljska planina. das aus Erdvvallen mil einer Palisade daranf bestand. Daljska planina.B. Wenn wir uns die Lage der Dalj-Siedlungen der alteren Eisenzeit anschauen. entslanden durch den Erdaushub fiir den VVall. covering ihe entire period Trom tlie Late Bronze to tlie beginning of ihe Late tron /Vge The only large excavatt{j. Diese Tatsaehe wcist auf unmhige und gefahrvolle Zeilen hin. Vinkovci {Teli Tržnica). ohne Auseinandersetzungen und BlulvergieBen. vvic z. and the material and documentaiton are kept in the Museum o f Slavonija. z. carried out before the huilding o f weekend-tionses and of the memoriai liume o f the L 'Battle o f Batina . daB sie gerade an Erhohungen erriehlei vvorden sind. Solin u. ab. hi 1976 and 1977 the ihen Reglpnal Directioil for (he Prolection ol Culturai Monuments in Osijek published sev­ eral sah age lest exeavations. und die Siedlungen gerade an den Positionen erriehlei \verden muBten.u centu ry BC. the excavaiion vvas not published. Bei einigen Siedlungen der Dalj-Gruppe lassen sich auch heute noch in der Bodcnkonfiguralion die Befestigtingsruinen erkennen. nichl immer friedlicli.

koji zbog svoga izvanrednog položaja obiluje pretpovijesnim arheološkim nalazištima.. Fiiui. iskopavao ga je Viktor Hoffiller. i na početku 20. Nalazi i: muškoga grnlvi 269. Godine 1902. istražena daleko botje i sustavnije tc groblje mlađe daijske grupe u Osijeku. odnosno spom en-dom a “ Batinska bitka". svjetskog rata. rezultiralo je nalazom dijela stambenog objekta s ognjištem te znatnom količinom kera­ mike i dragih naseobinskih nalaza (utezi i pršljenovi) mlađe daijske gni]je. Darnay je tu iskopao još 26 sačuvanih žarnih grobova. pa tako od njega do danas nije preostalo gotovo ništa. Otkriće i ostalih naselja ove grupe u najvećem je broju slučajeva usputni rezultat kakvih građevinskih ili poljopri­ vrednih radova. Vukovar .l.\ from mule grave 269. Vukovar . a poslije i mnogim zaštitnim iskopavanjima prikupljena povelika količina arheoloških nala­ za. Treba spomenuti i veliku nekropolu daijske grupe otkrivenu i najvećim dijelom uništenu potkraj 19. U istočnome dijelu Osijeka Donjem gradu. Od 1909.. Potkraj 19. K. Muimergrab 209. stoljeća nadalje. stoljeća.Lijeni Utiru 15. nakita. o samome se naselju zna vrlo malo. a materijal izvađen iz arheološkoga konteksta može pružiti samo djelomične podatke. Prvo sondiranje. tj. Naime. Vitkom)' l ijeva Bum 16. i 1977.Lijeva bara dokumentacija čuvaju se u Muzeju Slavonije. lako je građevinskim radovima od početka 19. Posljednje zaštitno sondiranje na Gradcu obavio je Muzej Sla­ vonije 2002 . Godine 1976. na sjeverotstočnome dijelu Banova brda iznad Batine.Grupa Dalj 15 M iiih g w b 269.Lijeva bara 52 . uglavnom keramike. To su nekropola na Busiji nedaleko od Dalja i nekropola na Lijevoj bari u Vukovaru. poneka groblja daijske gnipe ipak su manje ili više istražena. Funde aus Mannergrab 269. već se od kasnoga brončanog doba nalazilo veliko naselje daijske grupe. pri čemu je otkriven i vrlo zanimljiv nalaz okrugle “grobne jam e” s kosturom juneta. ognjištem i otpadnim jamama te s mnogobrojnim keramičkim ulomcima. Drugim sondiranjem isic godine otkopano je nekoliko otpadnih jama s daljskim nalazima. a pri drugom su pronađeni samo keramički ulomci. tadašnji Regionalni zavod za zaštitu spomenika kutlure u Osijeku obavio je nekoliko zaštitnih sondiranja pri gradnji vikendica. stoljeća obradom vinograda na položaju Busija u Daljskoj planini otkriveno je i teško oštećeno veliko groblje daijske grupe. potom rimske Murse i naposlijetku grada Osijeka. zajedno s dokumentacijom. Vukovar . djelomično istraživano tijekom povremenih zaštitnih iskopa­ vanja. obavljeno 1976.ijc\'a bara 15.Lijeva bani 16. daljsko je naselje razarano najprije izgradnjom latenske naseobine u mlađem žel jeznom dobu. gdje im se. kada jc također otkopan dio stambenog objekta stradala u požaru. Sljedeće godine ponovno je otkriven dio stambenog objekta s trima razinama podnice. zametnuo trag potkraj 11. do 1911. s nalazima daijske grupe. otkrivši pri tom velik broj paljevinskih grobova u žarama s bogatim prilozima keramičkoga posuđa. Vukovar . Vukovar . Za razliku od naselja. smješteno na viso­ koj obalnoj terasi iznad Drave. koje je odnio u Mađarsku. na danas nepoznatu položaju u blizini Dalja. 16. na položajima Gradac i Sred no u Batini. Mnle grave 269.

whieh \vas excavated far belter and far more ŠystemaTically.m luseological iinds. but at ihe end o f World War 11 everything. Although the construcliou works from the beginning o f the 19“’ century onvvardš. The sccond exeavation revealed only pultery fragments. den gesamten Zeitraum von der Spatbronzezćit bis zum Anfang der jiingeren Eisen­ zeit. located in a presently unknovvn position in tbe viciuity o f Dalj was excavatcd in 1902 by K. This necropoiis. and a very interesting eirculai "gravS pit” vvith a skeleton o f a ealf was also diseovered. a hearih and refuse pits. einem Herd. der infolge seiner aulJerordentlichen Lage reich an vorgesehichtlichen archaologischen Fundorten ist. He took the fitids to Mungary. d. ineluding the doeumentation. Jahrhunderts einige Standorte mit Siedlungen und einem Grabe rteld (Gradac. immer vvieder vvurden Fundorte zerstort und vernichtet. Die cinzige umfangreichere Forschung und gleichzeitig die erste archaologische Ausgrabung der Siedlungen auf Grad­ ac und Parlog bei Batina vvurde 1970 und 1971 im Rahmen der Zusammcnarbeit des Museums Slavvoniens in Osijek. In den Jahren 1976 und 1977 (uhite das damalige Regionalamt fur Kulturdenkmalsehutz in Osijek einige Schutzsondierungen beim Bau von VVochenendhausern und des Gedenkhauses anliilMich der Schlacht von Batina an den Standorten Gradac und Sredno in Batina. mit einer Fiille von versehiedenen Funden. Die arehaologischen Artefakte. durch. In der zvveiten Sondiemng in demselben Jalir vvurden einige Abfallgruben mit Dalj-Funden ausgegraben. very liule is knovvn about the settlement itself. gcsammelt iibenviegend beini Anpllan7en und Anbau von Weinbergen und Obstgarten. mostly pottery. Eiforschl vvurde ein Teil der Sieđlung aus der Spatbronzezeit und der alteren Eisenzeit. Unlike the seltlemenls. There is also the necropoiis o f the later phase Ot the Dalj group in Osijek. These are the necropoiis at Busija near Dalj and the necropoiis at Lijeva Bara in Vukovar. Parlog. Jahrhundcrt v. das gleiche Schicksal crleben mufllen. follovved by the Roman Mursa and finally by the grovvth o f the city o f Osijek. eertain necropolises o f the Dalj group vvere. " ’ho fon ml 26 preserved cinerary graves. den Abfallgntben sovvie mit zahlreichen Keramikfragmenlcn vvieder sondiert.h. Towards rhe end o f the 19‘ " centurv a large cemetery o f the Dalj group vvas diseovered -and greatly damaged at the location of Busija in Daljska planina. Mention should also be made of a large necropoiis o f the Dalj group diseovered and in the major part destroyed in the late 19U l and the beginning o f the 20"1 cen­ to^..al structure with Dalj fmds vvas diseovered. so dalj auch die Lokaiitaten auf Banovo brdo ©berhalb voli Batma. und auch ein auRerst interessanter Fund eines runden "Grabs" mit Jungochsenskelett entdeckt. als auch ein Teil eines durch Brand zerstorten \Vohnobjektes mit Funden der Dalj-Gruppe ausgegraben vvurde. and the material taken out of the archaeological contexi can offcr only fragmentury information. so that tođav almost nothing has reniameđ o f it. Sincc the Late Bronze Age a large settlement o f the Dalj group vvas situated in the easteni part of Osijek -the Lo\ver Tovvn positioned on a raised river terraee above the Drava river. several refuse pits vvith Dalj fmds \vere dug out. pariia1ly invesligated during oceasional salvage excavations. bis zum 3. who found a large number o f c in a a ry graves in urns Keine Sieđlung der Dalj-Gruppe vvurde systcmatisch ausgegraben. The tollovving year another segment o f a residential structure vvas eficountcred with three floor levels. when yet again a p an o f a rtsidem. do nach aber auch beim Bau zahlrcicher VVochenendhauser. vvo noch Ende des 19. vvahrend bei der zweiten Sondierung nur Keramikfragmente gefunden vvurden. Tlie first test excavation in 1976 resulted in llic discovery o f a part o f a residential structure with a heartli and witli consiđcrable quantities o f potterv and other settlement finds (vveights and spindle whoiis)v belongmg to the latei phase o f the Dalj group. This Structure \vas dcstroyed by fire. Bei der ersten Sondierung von 1976 vvurde ein Teil eines VVohngebaudcs mit Herd sovvie eine groBere Anzahl von Keramik und sonstigen Siedlungsfunden (Gevvichte und Wiitel) der jiingeren Dalj-Gruppe entdeckt. disappeared. Damay. endeten vorvviegend in auslandischen Muscen oder Privatsammlungcn. Die letzle konservierende Sondierung au f Gradac vvurde vom Museum Slavvoniens 2002 durehgefiihrt. und die meisten bisherigen Forschungcn vvaren konservierender Art auf einer kleineren Flache. die Ausgrabung vvurde jedoch nie vcroffentlicht. as vvell as tmtnerous pottery fragments. Die Funde der Dalj-Gruppe umfassen eine Zcilspanne vom U). and later the numerous salvage excavatiori&. Chr. Sred no) entdeckt vvorden vvaren. des Archaologischen Museums in Zagreb und des Smithsonian Institute in Washinglon durcligefUhrt. Obvvohl durch Bauarbeiten ab dem Anfang des 19. explored.in der Unlerstadt befand sich an der hohen Uferterrasse oberhalb der Drau noch seit der Spatbronzezeit eine groBe Sieđlung der Dalj-Gruppe. In the second test excavation o f the sam e year. Im ostlichcn Teil von Osijek . und spiiier auch in zahlreichen 53 . immerhin sind das Material und die Unterlagen im Museum Slavvoniens aufbevvahrt. Im Jalu danach vvairde ein Teil des Wohnobjektes mit drei Bodenebenen. produced a rather large quantity of . From 1909 to 1911 it was excavated by Viktor Hoffiller. to a greater or lesser degree. in most cases the điscovery o f other settlements of this group is an inci dental result o f construction works or agriculturai activilv. beziehungsvveise am nordostlichen Teil von Banovo brdo oberhalb von Batina. The Dalj settlement was damaged tirstly by the construetion of the La Tene settlement in the Late Iron Age. The lasi salvage test excavation at Gradac was canied out by the Museum o f Slavonija in 2002.Dalj Givup Dalj-Gruppe na. jahrhunderts. vvhich duc to its ®Xtraor<jinary location abounds in preliistoric 1 ' lificologica! sites.

Zahvaljujući velikim zaštitnim iskopavanjima.starije daijske grupe. do 6 . kada su se grobljem prestali koristi ti. latensko naselje i rimska Mursa. Groblje mlade daijske grupe otkriveno je u Osijeku. f J L I I G n^L Š a r e n i (iiiipitBalen-tenimc2004) konjske opreme i oružja. Nalazi u grobovima pokazuju vrijeme od . što su se djelomično prostirali i na tom prostom.Remnt ' “ ***** 17. pr. godine Arheološki muzej u Zagrebu. Kr. od 10. godine.. Materijal s iskopavanja čuva se u Arheološkome muzeju u Zagrebu. ij. jednako kao . Nalazi iz groba i. Pronađena su 54 . od kasnoga brončanog doba. Gradnjom bolničkih objekata od 19. Od 195!. napose 1988. K senije Vinski-Gaspartni i Mareela Gorenea istraživao je ranosrednjovjekovno groblje bje]obrdske kulture na položaju Lijeva bara u Vukovaru. do u 4. Groblje je bilo 11 upotrebi za čitava trajanja daijske grupe. st. do 1953. i 1991. Kr. uglavnom na istočnome dijelu područja koje danas zauzima kompleks Kliničke bolnice. st. pr. Nalazi S lug istraživanja čuvaju se li Arheološkome muzeju u Zagrebu. tj.Grupo Dalj ! 7. pri čemu je otkrivena i nekropola daijske grupe s istraženim 101 žarnim i 9 kostuinib grobova. pod vodstvom Zdenka Vinskog. stoljeća do danas u najvećoj je mjeri uništeno. Satvugrad . moguće jc barem približno odrediti njegov položaj i veličinu.

The largcst pait o f the cenietery vvas des tro yod during the buildtng o f the liospital facilities from the I9. Die DaljSiedlung vvurde namlich zuerst durch den Bati einer La-TeneSiedlung zur jiingeren Eisenzeit. jewellery. i. vveapons and items from liorse harnesses.eramikgegenstanden — gesammelt vvurde. Ksenija Vinski-Gasparini und Mareel Gorene Ausgrabungen eines friihmittelalterlichen Graberfeldes der Bjelo-Brdo-Kultur am Standort Lijeva bara in Vukovar aus. The material from these excavations is kept in the Arcbaeological Museum i11 Zagreb. The cemeterv was in use dur­ ing the entire duration o f the Dalj group. Jahrhunderts vvurde bei Weinbergarbeiten am Standort Busija in Daljska planina aueh ein sclnver zerstortes groBes Graberfeld der Dal j-Gruppe entdeckt. Jaiulninderts.e. Jahrhundert v. das zum Teil im Laufe der gelegentlichen konscrvierenden Ausgrabungen erforscht vvurde. und Anfang des 20 . Darnay hier vveitere 26 erhaltcnc Urnengraber ausgegraben.. Weltkriegs verlorengegangen sinđ. Dieses vvurde von 1909 bis zu 1911 von Viktor Hoffiller ausgegraben. From 1951 to 1953 the Archaenlogical Museum in Zagreb. in Funktion. als man aufhorte.se cl. vvith 101 cineraiv and 9 skeleton graves. und aus dem arehaologischen Kontext hcrausgenommenes Material kann nur unvollstandige Informationen bieten. Chr.im Laufe von Baih oder Ackerbauarbeiten . wo heute der Komplex des Klinischen Krankcnhauses liegt. under the mimagement o f Zdenko Vinski. iibenviegend im ostlichen Teil des Gebiets. Schmuck. das Graberfeld zu beniitzen.h centory until today. Durch den Ban von Krankenhausanlagcn ab dem 19. und die bei weitem besscr und systematiseher crforschte Nekropole an Lijeva bara in Vukovar sowie das Graberfeld der jiingeren Dalj-Gruppe in Osijek. Im Unterschieđ zu den Siedlungen sind manehe Griiber der Dalj-Gruppe doch mehr oder weniger erforscht worden. vvobei aueh eine Nekropole der Dalj-Gruppe mit tinlersuchtcn 101 Umengrabem und 9 Skclettgrabem entdeckt vvurde.h. A cemeterv from the larer phase o f the Dalj group vvas diseovered in Osijek. when the use o f thc cemetery cea. Dabei handelt es sich um die Nekropole in Busija. Pferdezubehor und Waffen entdeckt vvurde.e. The same fate bcfcll the La 55 . Von 1951 bis 1953 ffihrtc das Archaologische Museum in Zagreb unter der Lcitung von Zdeiiko Vinski. d. Im Jalu-1902 hattc K.ruppe vvurde aueh in Osijek cntdeckt. to the 6'1 ' century BC. hingevviesen.h. from thc 10* to the 4"' cenhiry BC. so da 1 3 heute kaum noch etvvas iibriggeblieben ist. entdeckt und grčlitenteils zerstort Ende des 19. i. Chr. Die Graberiunde weisen auf die Zeit der alteren Dalj-Gruppe hin.gekommcn. an einem heute unbekannten Standort in derN ahe von Dalj. Aueh an die Entdeckungen anderer Siedlungen dieser Gruppe ist mati in den meisten Fallen perZufall . Es sei aueh auf eine grofte Nekropole der Dalj-Gruppe. eine beachllichc Menge von archaologischen Fanden . Ende des 19. d. wei(3 man von der Siedlung nur ganz vvenig. wp sie wie aueh die gesamte damit verbundene Dokumentation gegen Ende des Ii. die er nach Ungam braehtc.iibenviegend K. During this eiccavaiion a necropolis o fth e Dalj group was diseovered. The finds ili the burials show dates from the earlicr phase o f the Dalj group. locatcd m aiulj m the eastem part o f tlie present day location of the Clinical liospital complex. bis ins 4. Das Ausgrabungsmaterial vvird im Archaoiogisehen Museum in Zagreb aufbew ahrt Ein Graberfeld der jungeren Dalj-G.Dalj Gioiij) Dalj-Gruppe Notgrabungen. Jahrhun- 0 i vvith rieh furnishings o f pottery vessels. von der Spatbronzezeit bis zum 6 . unvvcit von Dalj. the Late Bronze Age. D:e Funde dieser Ausgrabung vverden im Archaologischen ivi useum in Zagreb aufbevvabrt. vom 10. The finds from this excavation are kept in the Archaeologieal M lscuijj in Zagreb. dami aber aueh des romisehen Mursa und letztendlieh der Stadt Osijek zerstort. Jahrhundert v. Das Graberfeld vvar im Laufe des gesamten Fortbestehens der Dalj-Gruppe. vvobei eine groBe Anzalil von Brandgrabern mit Umen mit reichcn Bcigaben \vie Keramikgefiilk. Ksenija Vinski-Gasparini and Mareel Gorene ejtcavated the EariyM edieval cemetery o fth e Bijelo Brdo culture at the position o f Lijeva Bara in Vukovar.

Kirurgija IS. ona na Lijevoj bari u Vukovaru. obliku i veličini grobne rake. ali pronađeni halštatski predmeti u većini nc pripadaju daljskoj kulturi. čija je izgradnja zahvatila i stariježeljeznodobnu nekropolu. u cjelini. a znatnu količinu ulomaka daljske keram ike.rvenica-Silos (1972. Jedino je. Cliirnrgie 56 . Drugi .! naselja. povezan s daljskom grupom.mlađi. poklopljena zdjelom s dnom prema dolje ili prema gore. U giobu se nalazi posuda . sadržavale sli otpadne jam e Iatenskog. no radi nedostatnih istra­ živanja u nas i u ovom se slučaju moramo služili podacima S istraživanih groblja u susjednim područjima obuhvaćenima daljskom grupom. Na položaju F.žara sa spaljenim ostacim a pokojnika. koja sadrži različite oblike materijalne kulture i unutar koje se na razne načine iskazuju pojedini aspekti duhovnoga života. nastao je u kasnom bron­ čanom dobu i odražava drevnu duhovnu tradiciju kulture polja sa žarama. a ta je tradicija vidljiva i u sferi duhovnog života. Nekoliko je zaštitnih iskopavanja obavljeno i na području Vinkovaca. Svi ostali nalazi daijskih grobova samo nadopunjuju podatke s Lijeve bare. Cinerarv grave. Ove su razlike najuočljivije u načinima pokapanja. vjerojatno ostatke uništenih grobova. tako se i u duhovnome životu na ovome prostoru suočavaju i preklapaju dva različita svjetonazora. dva različita poimanja zagrobnog života i odnosa prema umrlima. bez ikakve konstrukcije ili obloge od paljevine ili gara. sadržaju i dispoziciji grobnih priloga i si. Žara je ponekad smještena u veću posudu. Daljsko stanovništvo svoje mrtve spaljuje i njihove ostatke pokapa u posudama .Grupa Dalj samo dva ne razorena groba i nekoliko razorenih. rasporedu grobova. Abr. Rake su uglavnom kružna oblika. U Hrvatskoj je. kao S toje već spomenulo. pogrebni običaji i duhovna kultura stanovnika starijega željeznog doba na prostoru sjeveroistočno Hrvatske. Prvi stariji. U željeznom dobu tako nema nikakve razlike u načinu pokapanja u žarnim grobovima u odnosu na one iz kasnoga brončanog doba. pa najviše spoznaja o načinu pokapanja. Osijek . Uz žaru ili oko nje IS.žarama.Opća bolnicu. SurgeiT 18 Umengrab. u jednom grobu na nekropoli Bolnica-Kirurgija u Osijeku. zahvaljujemo upravo tim istraživanjima.urni givb. Isto kao i u domeni materijalnoga — svakodnevnoga života. svojom složenošću odražavaju etničku složenost toga vre­ mena. Kontinuitet daljske grupe od mlađe kulture polja sa žarama i kroz čitavo starije željezno doba ogleda se u mnogim oblicima materijalne kulture. Osijek .5 m.) otkopan je dio kasnohaišlatskoga groblja.General Hospilal. povezan je s novim stanov ništvom i nosi u sebi običaje i duh istočnoeuropskog i balkansko« nasljeđa. Groblja. Osijek A tlg Kraitkenhaits. /. promjera đo 1. Novo stanovništvo tijela svojih pokojnika ukapa u zemlju. a na položaju Robne kuće “N a-ma" (1977. kao npr. uz koje su bila tri ukopa konja s jahačkom opremom skitsko-tračkoga stila.) otkrivena su dva kosrurna groba s predmetima srijemske kulture. nešto veći broj priloga. do sada sustavno istraživana samo jedna nekropola daljske grupe.

auch in den Abfallgruben der La-Tene-Sied­ lung. T\vo skeletal buri als were diseovered al ihe position o f ErvenicaSilos iu 1972. und innerhalb derer a u f versehie­ dene Art und Weise die einzclnen Aspekte des Geisteslebens zum Ausdruck komnien. probably originating from destroycd burials. the burial customs and spiritoal cnliure o fth e Ear1y Iron Age population in northeastern Croatia rellects ihe cthnica! complexity o f that period. These differences are most ohvious in the modes o f burial. vvith artefaets o fth e Srijem culture. The nevv population interred the coipses of their deceased into the gro und. tvvo differeni vievvs o f ihe afterlife and attinrdes tovvards thedead. tvvo different vvorld views meet and overlap. gerade diesen Forsehungen zu danken hahen. nur eine Nekro­ pole der Dalj-Gmppe svstematisch erforscht. Es vvurden nur zvvei erhaltene und einige zerstorte Graber gefunden. vvere found in the refuse pits o f the La Tene settlement. later.im Alltagsleben . Die erste und ailere. mit der Dalj-Gruppe zusammenhangcnde Anschauung enlštand zur Spatbronzczeit und spiegelt die konscrvative geislige Tradilion der Urnenfelderkultur vvider. The first and earlier one. the contents and lavoiit of grave goods etc. Die neiie Bevolkerung bestattete die Korper ihrer Verstorbenen in der Erde.vverden auf diesem Terrftorium aueh im Geisiesleben zvvei versehiedene Weltansehauungen.Doli Group Dalj-Gruppe T čiil. vvhereas a pari of tlie Late Hallstatt cemelery vvith three horse burials vvith ririing equipment o f the Scylhian-Thracian slyle vvas cxca\ . die versehiedene Formen der materiellen Kultur hervorbrachle. it is possible to at least partlv detemitne its position and siže. but the diseovered artefaets from the 11a Ustati period do not belong to ihe Dalj culture. and this trađittou can be observed iu the spiritual sphere as vvell. die sieli zum Teil auch auf diesem Gebiet erstreekten. und zvvar diejenige in Lijeva bara in Vukovar. the layou t of graves. ju st as iti the material sphere o f everydav iife. Ali other finds o fth e Dalj graves on!y supjjlement the data from Lijeva Bara. duf* mg the Iron Age the modes of oinerary burials are in no way different to those from the Late Bronze Age.Lijeva Bani in Vukovar. Alle finderen Funde aus den Dalj-Grabcrn ergiinzen nur die Angaben von Lijeva bara. The on!y exeep~ deri vvurde das Graberfeld groBtenteils zerstort. genauso vvie die La-Tene-Siedlung und das romisehe Mursa. Die zvveilc und jiingerc hangt mit der neuen Bevolkerung zusammen und tragl in sich die Brauchc und den Geist des osteuropaischen und balkanischen Erbes. Nnmcious fragmcnts o f the Daij pottery. connected vvith the Dalj group. both o f which partlv occupied thai area. onIy one necropoiis o fth e Dalj group has so far been excavaled systematically in Croatia . iiber die Form und GroRe des Grabs. und am Standort des Kaufhauses Nama (1977) vvurde ein Teil eines spaten Hallstatt-Graberfeldeš ausgegraben. is connected vvith the new population and carries vvith it the customs and the špirit o f theeasteni European and Balkan legaey. ihe shape and siže o f the graves. eome from these excavations. Die Unterschiede kommen am deuiliehsten in den Bestattungsniethoden zum Vorsebein. Funerairiten und Geisteskultur der Bevolkerung der alteren Eisenzeit auf dem Territorium Nordostkroatiens spiegcll die ethnisehe Zusammensetzung jener Zeit vvider. vvobei dre i Pferdebestatnmgen mit ReiterEiusriistung im skythiseh-thrakischen Stil entdeckt vvurden. As alreađy mentioned. vvhich eneompasses dilTerent forms o f material culture and different vvavs of represenling eeitain aspeets of spi ritual Iite. The coafiauity o f ihe Dalj group from the later phase o fth e Umfield culture and ihroughout the entire Ear!y Iron Age is refSectcd in many forms o f tlie material culture. zvvei ver­ sehiedene Auffassungen des Jenscits und der Bezichung zu den Tolen miteinander konfronticrt und iiberschneiden sich. die Mehrzahl der geftin denen Halistauartefakte gehort jedoch nicht zur Dalj-Kultur. Das kompIexe Wesen der Graberfclder. Otily tvvo undamaged graves vvcrc found. The Dalj population cremated tlieir dead and buried their remains in vessels . In Kroarien vvurde bisher.iteđ at the location o fth e “Na-ma" departmem siore in 1977. St ili. Tlius. \vhich was buiit panly over the Early Iron Age necropoiis. In the spiritual li fe o f ihis area. started in ihe Laie Bronze Age and rellects the ancient spiritual tradition ofthe Urnfield culture. so dali vvir fiir die meisten Erkenntnisse iiber Bestattungsmethoden. Thanks to large-scale salvage excavations. The seeond. isi es mbglich. particularly those in 1988 and 1991. befand. in this case vve also have to use data from the investigated cemeteries in the neighbouring areas eovered by the Dalj group.ums. die Anordnung der Graber. Die Dalj-Bevolkcrung aseherte ilire Totcn ein und bcsiatteie ihre sterbiichcn Uberreste in AschengefaUen Urnen. due to insufficient research in Croatia. aber infolge der unzureichenden Untersucliungen iu Kroatien miissen vvir uns aueh in diesem Falle der Angaben von den 57 . The eomplexity o f Ihe cemeteries. This is why most o f the Information vve have 011 Ihe burial modes. vor allem 1988 und 1991. Genauso vvie im materieIlen Bercich .ertlement and the Roman Mursa. vvahrend sich eine bedeutende Menge von Dalj-Keramikfragmenten. vvie bere its envahnt.a. Einige konservierende Ausgrabungen vvurden aueh auf dem Territorium von Vinkovci durchgefuhil. die Zusammen Setzung und Disposition der Grabbeigaben u. deren Erriehtung aueh die iiltere eisenzeitliche Nekropo­ le zum Teil uberdeckle. Dank umtangreichen konservierenden AiiSgrabungen. seine Posilion und Grd fte mindeslens tingelahr festzuslellen. »rt addition to several đestroyed ones. vermutlich die Uberreste der zerslonen Graber. Am Standort ErvenicaSilos vvurden (1972) zvvei Skelettgraber mit Gegenstanden der sirmisehen Kaltiir entdeckt. Several salvage excavatioiis were eatried out in tlu Vinkovci area as weU.

U materijalnoj se kulturi.) 20. njime obuhvaćamo i sve ostale proizvode od pečene zemlje koji su bili namijenjeni za različite svrhe: utezi za ribarske 19. naknadno slavljeni u grob bez spaljivanja. Potpuno je drukčija siiuaeija s kovinskim predmetima. a to se prije svega odnosi n i kerami­ ku. pr. 1 ostala su zgarišta nepravilna kružnog oblika. u Vinkovcima na nekropoli Robna kuća "Na-ma” (8 grobova) i položaju “Silos" na Efvenici (2 groba). Solin (kut. Znatno je rjeđa od kremacije i popraćena je prilozim a traćko-kim erijskih ili centra i noba lkanskili obilježja. Solin (vat. Jedno od njih nalazilo se na ruhu nekropole i bilo je namijenjeno spaljivanju pokojnika. Kostumi grobovi također su bez ikakve konstrukcije.) 19. koje je moglo bili izvan groblja ili unutar njega. Fu/lge/iilf. od kojih se samo rijetki mogu pouzdano povezati s dalj skini stanovništvom. a nogama na sjeveru ili obratno. Solin (Kal. Postoje i dvojni grobovi s po dvjema žarama i s dvama pokojnicima. pa su tako npr. a sama su zgarišta popločana keramičkim uloincima s tragovima gorenja.) 19.prilozi. neki su grobovi bez ikakv ih priloga. svi kovinski predmeti s vukovarske nekropole spaljeni. a ostatci svakoga pohranjeni su u svoju žaru. .60 do I m. As kos. gdje je na prostoru nekropole ustanovljeno šest zgarišta. Spaljivanje pokojnika obavljalo se na posehnom spalistu. 20. Inhumacija. Čini se da se unutar pojedine nekropole primjenjivao samo jedan od ovih dvaju načina. a na području daijske grupe pojavljuje se niz predmeta. Pali 58 .70 m i znatno je veće od ostalih. pojavljuje se u drugoj polovici 8. 20. Unatoč neospornim vanjskim utjecajima.Grupa Dalj složene su keramičke posude . st. Kovinski predme­ ti stavljani u grobove mogli su biti spaljeni zajedno s pokojni­ kom ili. a promjerom od 1. h-kas. Dal/ 20 I i'v«’/ on a statui. stanovnika starijega željeznog doba u istočnoj Slavoniji jasno razlučuje ostavština daijske grupe od ostavštine svih drugih zajednica koje su ovdje obitavale. Kr. na Lijevoj bari u Vukovaru. Tako pod pojmom keramika najčešće podrazumijevamo posu­ đe. te po jedan grob u Bogdanovcima i na Vučedolu. a u grobove na nekropoli u Doroslovu u Bačkoj predmeti su pri lagani nespaljeni. Kositirni grobovi ustanovljeni su u okviru nekropole Lijeva bara u Vukovara (9 grobova). kao npr. no nikada s glavom na istoku ili zapadu. Nepravilna je kružna oblika. 2(1. Posutlu nn stalku. Služila su spaljivanju životinjskih i drugih obrednih žrtava povezanih s pokopom. pa se na njima prona­ laze spaljene životinjske kosti. Nasuprot tome. Pokojnici su polagani na leda s rukama optuženima uz tijelo i s glavom na jugu. Kasnobrončanodobna metalurgija bronce gotovo odjednom prestaje. Ovakve razlike najvjerojatnije su odraz razlika u društvenom i materijalnom položaju pokojnika. oblici i ornamentika keramičkih posuda daijske grupe slijede kasnobronćanodobnu tradiciju i u razvoju grupe nisu se izmijenili toliko da ne bi bili lako prepoznatljivi. kojih ponekad može bili i dvadesetak. a promjera su od 0. ukapanje pokojnika. Dali 20. Busija u Daljskoj planini. lskos. pak. Ij.

So. die sieli auBerhalb oder inncrlialb des Graberfeldes befand. alle MetalIgegenstande von der Nekropole in Vukovar verbrannt sind. With in ilie material culmre o f ihe Early iron Age inhabitants uf easiern Slavonija -prim arily vvilh respect to pottery one can ctearly disccrn tlie legacy o fth e Dalj group from that o f ali other i'opulations that lived there. In spite o f undeniable out- erforschten Graberfeldern in den bcnachbarten Verbreitungs gebieten der Dalj-Gruppe bedienen. i 11 Lijeva bata i11 Vukovar. in Vinkovci at the necropolis o f the "Na-ma” department store (8 graves) and in Crvenica at the posilion o f "Silos'’ (2 graves). some graves contained 110 goods at ali. vvith the remains o f eađi placed in a separate um. Tlie burial contains a vessel an nm with the eremated remains o f tlie deceased. Es sclieint. The remaining pyres also have irregular circular sliapes. und den Grabern von der Nekropole in Doroslov in Batsebka vvurden die Gegcns ISu­ de unverbrannt beigegeben.h. Im Grab befindet sich gcvvdlinlich ein AschengefaB. lacking any constiuction or covering o f eharcoal. It is o f an irregular eircular shape. mit einem Durchmesservon bis 7 u 1. Die Inhumation. ali metal objeets from the Vukovar necropolis vvere bunit. Skeletal graves vvere encountered vvithin ihe necropolis o f Lijeva Bara in Vukovar (9 graves). und dicsc Tradition kommt aueli in der Sphare des geistigen Lebens 711111 Ausdruck. Die Ume betuidet sich gelegentlicli in einem groBeren GefaB.ine der Brand stati en lag am Rand der Nekropole und diente zur K rem atioii Sie liat eine unregelmafiige Rundform. One vvas located on the eđge of the necropolis and was used for eremating the dead. vvo auf dem Gebiet der Nekropole seclis Brandstiitten fcstgcslellt m irden. vvobei die Aschen der einzelnen Verstorbenen getrennl aulbevvahrl vverden. d. Es gibt aueh Doppelgraber mit je zvvei Umen und zvvei Verstorbenen.vvere placed vvith the urn or arouml it. The heads pointed tovvards the souih nad thc legs north. in einem Grab an der Nekropole Krankenhaus-Clirirurgisdie Abteilung in Osijek.D alj Gmn/) Da/j-Gni/i/ic tion is i'iat on average the number o f grave goods is slightly highc: The graves are generally o f a cireular shape.5 m in dinmeter. The um is oceasional!y placed witliin a larger vessel. Tlie cremation of tbe dead vvas carried out 011 a special locarion vvithin the eemctcry or outside. or viceversa. In contrast. vvhere as the graves in the Đomslovo necropolis in Bačka contained only non-burni items. vvhich is why bunu animal bones are found i11 them. Potierv vessels -grave goods. bedeekt mit einer mit dem Boden nach oben oder nađi unten zeigenden Schussel. mitcli larger than the other ones. The pyres are eovered vvith ceramic fragments vvith traces o f burning. BloB die Anzahl der Grabbeigaben im allgemeinen ist etvvas groBer. die Erdbestattung der Verstorbenen. Such dil’ferences are most probably a retleetion o f the differences in the social and mate­ rial pobition o f the deceased.60 bis zu 1 m. up to 1.70 111. Aitcli die anderen Brandstattcn zeichnen sich durch eine anregelmaUige Rundform aus und haben einen Durclimesser von 0. eine Ume mit den eingeaschcrtcn Oberresten des Verstorbenen. vvith a điameter of 1. at Busi j 1 in Daljska Planina. for example.B.5 m. Solclie Unterschiede spiegeln vvalirscheinliđi die versehiedenen gesellschaftlichen Posittonen und materiellen Verhaltnisse der Verstorbenen vvider. They vvere used for Ihc cremation o f animal and otlier ritual offerings connectcd vvith burials.60 and 1 m. vvic z.70 m ist viel groRer als der der restlichen Brandstiitten. One grave vvas found in Bogdanovd and anotber 011c in Vučedol.\tended along the body. Sie ist vvesentlich seltener als die Krematioii und durch Bđgaben thrakisch-ki mineri se her oder zentralbalkanisclier Pragung 59 . eovered with a bo\vI which is sometimes itirncđ upsidc dovvn. Die Grabbeigaben aus Metali vvurden entvveder zusammen mit dem Verstorbenen verbrannt. Neben der Urne oder um sie herum sind bis zu zvvanzig KeramikgefaBe aiigeordnet. vvie 7. vor. und ilir Durclimesser von 1. so da 1 3 man darin verbranntc Tierknochen tindet sovvie Keramikfragmente mil Brandspuren. die als Grabbeiga­ ben dienten. Die Kontiuuital der Dalj-Gruppe seit der jiingeren Umcnfel derkultur und vvahrend der gesamten alteren Eisenzeit reflektieit sich in zahlreichen Formen der materiellen Kultur. Die Einaschcnuig der Verstorbenen erfolgte an einer besonderen Kiemalionsstatte. Metal objeets placed in graves eould have been Inirsit together vvith the deceased or. ohnejegliche Konstruktion oder Brand. oder aber nachtraglicii ohne Verbrennung ins Grab gelegt. so daR z. Die Graber sind iibenviegend nmđ.B. ll \vould appear that vvithin a si ugle necropolis onlv one of these approaehcs vvould bc used at a time. but the heads vvere never placcd 10 ihc čast Or vvest. F. daB mnerhalb der einzelnen Nekropolen nur eine derbeiden Methođen angevvandt vvurde. and a điameter benveen 0.B.oder Asđienschiclit. kommt in der zvveiten Halfte des 8. Demgegeniiber sind einige Graber oline Beigaben. altcrnativelv. So gibt es keinen Umerschied zvvi­ schen eisenzcitlichcn und spatbronzezeitlichen Umengrabbestattungen. There vvere also double graves containmg two itrns and two deceased persons. d. as for example at Lijeva Bara in Vukovar. Chr. It is far less frequent than cremation and is usually acconipanicd vvith goods exhibiting Thraco-Cimmerian or Central Balkan features. Inhumation appears for the first lime in the second half o fth e fi"1century BC. The skeletal graves similarly laek any constiuction. sometimes up to twenty at a time. placed into thc grave later vvithouth burning. The deceased vvere placed on their backs vvith arms v . Sie dienten zur Ver­ brennung von Tieren und sonstigen Ritualopfern im Zusammenhang m it der Beisetzung. Jahrliunđerts v.h. as tor example in a grave from tlie necropolis of Bolnica-Kimrgija (Ilospilcil-Surgeij) in Osijek. vvhere six pyres vvere diseovered vvithin the cemetety.

ali i novi utjecaji tijekom željeznoga doba. Prva su posude upotre­ bljavane pri svakodnevnom čuvanju. kasnim stupnjevima daljske gru­ pe taj oblik posude nestaje. šalica i lonac. Potkraj daljske grupe pojavljuje se još nekoliko oblika zdjela. keramički su ulomci uvijek najbrojniji nalazi. Često su bili neukrašeni. tacetiranim ili koso žlijebljcnim uvučenim rubom otvora. žrtvenici te drugi glineni obredni i uporabni predmeti. Još je jedna varijanta vrčeva . a iznutra mogu biti ukrašene urezanim geometrijskim ornamentom. ponekad s grbicama na trbuhu. pa su trebale biti što jednostavnije za brzu izradu te nisu bile posebno oblikovane ni ukrašavane. Ponekad imaju malu ušicu ili grbice ispod gornjega ruba. a služile su i kao poklopci na žarama. Druga skupina su posude upotrebljavane prigodno u nekim osobitim okolnosti­ ma ili rađene za neku posebnu svrhu. Gornji dio trbuha uvijek je ukrašen gustim okomitim kanelurama. Ovakvim jc zdjelama unutar­ nja površina nerijetko ukrašavana urezanim geometrijskim motivima. Ti su vrčevi često služili kao žare. a ponekad. konične ili zaobljene zdjele s ravnim. npr. Zdjele su izrađivane u dvjema osnovnim varijantama. Najčešće su jednostavnijih oblika i grublje ili sasvim grube izrade.mreže i tkalačke stanove. a nerijetko među njima i nema jasne granice. Ponekad se na njima nalazi i kljunasti izljev.nižega i zbijenijega oblika. ka lenu za namotavanje upredenih niti. To je vrč s visokim Ijevkastim vratom i izraženim zaobljenim trbuhom. širim od trbuha. Unutar obi­ ju skupina postoji niz varijanti. a u nekim sluča­ jevim a i motiv jeline grančice. Takve su posude najčešće kvalitetnije. Najprepoznatljiviji keramički oblik nastao je u okviru starije daljske grupe u razdoblju kulture polja sa žarama kasnoga brončanog doba i u tek malo izmijenjenu obliku trajao je do potkraj trajanja grupe. . zdjela. mogu biti na niskoj nožici. koje ponekad na ramenu imaju ukras od vodoravnih faccta. Kako su intenzivno korištene. kao što su više ili manje bikonične zdjele s vrlo širokim otvorom. Jedna su široke plitke. U pravilu nisu ukrašavane. s puno širim i tek blago Ijevkastim vratom te dosta većom ručkom. tj. Drugu vari­ jantu čine duboke zaobljene zdjele s izvučenim rubom otvora. iznad kojih su ponekad urezani trokutići. pripremanju i konzumi­ ranju hrane. a pri arhe­ ološkom istraživanju bilo kojeg naselja ili groblja. Temeljni su oblici: vrč. iako ne često. pomno oblikovane i ukrašavane. posebice u starijoj daljskoj grupi. figurice. U najmlađim. često su se razbijale. a ponekad im je trbuh kaneliran kao i prethodnoj varijanti. Posuđe uglavnom možemo podijeliti na dvije temeljne skupine. pršljenci za preslice. najčešće s malom ručkom na njegovoj gornjoj strani. u kasnom brončanom dobu. Posuda je ipak najviše. /a polaganje u grob. ponekad izrazito kvalitetne izrade. Nekoliko je keramičkih oblika koje su stano­ vnici daljske grupe varirali tijekom njezina dugotrajnog života i razvitka od kasnoga brončanog do završetka starijega želje­ znog doba i u njihovim oblicima i ukrasu vidljiv je izvjestan tradicionalizam.

Opfersteinc sovvie sonstige Ritual. somctnnes vvith incised small triangles above them. Althougli the lerm ’pottery1 generallv refers to vessels. In the latest piiases o f the Dalj group this vessel shape disappears. andoccasionally also vvith a fir branch motif.Dal/' Group Dalj-Gruppe side influences. Used intensively. und vvurden nicht spczicll geformt oder verziert. but also shovv the nevv influences during the Iron Age. mit dem K opt'nađi Siidcn und den Beinen nach Norden oder umgekehrl. Am haufigsten kommen GefaBe cinfaeherer Fonnen und grober oder ganz grober Fcrtigung vor. These shapes and deeoration exhibit a cerlairi traditionalism. The jugs often have no ornamentation and sometimes have a cannelurcd belly like the previoiK variant. figurines. und dies bezieht sich in erster Linie auf die Keramik. sorgfallig geformt und dekoriert. Zur zvvciten Gmppe zahlen GefaBe. sometimes shovving exceptionally fine vvorkinauslnp.e. Die GefiiBe lassen sich iibenviegend in zvvei Hauptgruppen cintcilen. In der matericllen Kultur der Bevolkerung der alteren Eisen­ zeit im ostlichcn Slavvonien.und Gebrauchsgegenstande aus Ton. pottery fragments are invariably tlie most numerous finds. Age.iiions o f any scttlement or cemeteiy. Ganz anders ist die Situation bei den Metaligegenstanden. and in the archaeological excav. Skelettgrabcr sind ebenfalls ohne jegliehe Konstniktion. Figurinen. they vvere easily damaged. These generallv have simple shapes and a coarse or veiy coarse texture. Trotz unbestrittencn auBerlichen Einllusscn folgen die Formcn und die Omamentik der KeramikgefaBe der Dalj-Gruppe der spatbronzezeitlichen Tra­ dition. The second group inđudeđ vessels used in spccific circumstances or ihosc made fo ra specific purpose. so they liad to be easy to inake and did not require special shaping or ornamentation. laBt sich klar zvvischen dem F. When it comcs to metal objeets ihe situation could 1101 be more different. Da sie intensiv genutzt vvurden. and in tlie coursc o f the group's developmenl lhey did not undergo such considerable clianges that would render them unrecognizable. Solclie GelaBe sind meistens auch hoherer Giiteklasse. in Vinkovci in der Nekropole Kaufhaus Nama (8 Graber) und am Standort Silos in Hrvenica (2 Graber) sovvie je ein Grab in Bogdanovci und in Vučcdol dokumentiert. the shapes and omaments o f the pottcry ves­ sels o f tfi*' Dalj group pursued the Late Bronze Age tradition. from the Late Bronze to the end o f the Early Iron Age. GefiiBe sind jedoch in der MehrzahI. gelegentlich ausdrucklich hoher Produktionsqualitat. ii is also used to denole ali other produets o f fired c)ay. die anlafllich besonderer Angelcgcnheiten benutzt oder zu einem besonderen Zvveck angefertigt vvurden. and a much larger handle. This is a ju g vvith a tali funne)-shape<l ncck and a prominent roundcd belly.rbe allcr anderen hier angesiedeltcn Gemeinschaftcn unterscheiden. bovvl. intended for vario us purposes. and it lasted in an only slightly modified form almost until the end o f the group. Zubereitung und den Verzehr von Speisen benutzten GefaBe. ihe earlier phase o f the Dalj group. Skelettgrabcr vvur­ den auf dem Gelande der Nekropolen Lijeva bara in Vukovar (9 Graber). The upper pait o f the belly is invariablv decorated vvith dense vcrtieal cannelures. Obvvohl man unter dem Begriff Keramik am haufigsten GetaBe verstehl. Busija in Daljska planina. sind darunter auch alle anderen Produkte aus gebranntem Ton gemeint. In den bcidcn Gruppen gibt es eine Reihe v'on Varianten. und auf dem Gebiet der Dalj-Gruppe kommt eine Reihe von Artefakten vor. Die Verstorbcnen vvurden au f den Riicken gelegt. only a few o f which can be connei-tcd with certainty vvith the Dalj population. The Late Bronze Age metallurgy o f bronze ended suddenly. und nicht selten kann man zvvischen den beiden Itaum unterscheiden. vvurden sic oft zerbrochen und muBten daher moglichst einfach scin. gekennzcichnet. especially duri 111. Die spatbronzczeitliehe Bronzeverarbeitung hori Tast abrupt auf. von denen nur vvenige mit Sicherheit mit der Dalj-Bcvolkerung in Vcrbindung gebracht vverden konnen. zur Grablegung. vveiglits for fishing nets and looms. and in the territory o f ihe Dalj group a numbei o f nevv objeets appcars. vvith a much vvider and only slightly funnelshaped neck. minutely shaped and decorated. und bei archaologischen Ausgrabungen egal vvelcher Sieđlung oder vvelchen Graberfeldes sind Keramikfragmente immer die zalilreichsten Funde. Several pottery shapes vvere varied by the Dalj population throughout its long life and developinent. als daB man sie nicht leicht erkennen komite. These jugs vvere often used as um s. und sic haben sich im Rahmen der Entvvicklung der Gruppe nicht dermaBen geandert.rbe der Dalj-Gruppe und dem F. The jugs sometimes have a beaked spout. altars and oiher clay ilems used in ritual or everyday aetivities. A number o f varianls appear vvitliin both groups and the boundary betvveen them is often not entirely clcar. Spulcn zum Aufvvickeln der Webfaden. mit an đen Korper gelcgten Annen. The basic shapes werc: jug. die die Einvvohner der Dalj-Gmppe wahrend ihres langen Fortbeste- 61 . Zur ersten zahlen die fiir die tiigliche Autbevvahrung. usually vvith a small handle on its upper side. There is yct another variant o f jugs —lovver and more bulky. um schnell geteiiigt vverden zu konnen. for cxample for placing into a grave. in tbe Late Broii/’i. jedocli nie mit dem Kopf nach Osten oder Westen. The most typical potiery shape vvas created in the course o f the earlier phase of the I )alj group in the period o f the Late Bronze Age Umfield culture. Es gibt einige Keramikformen. i. We can divide vessels into tvvo basic groups. spindlevvhorls. Still. Webstiihle. the bulk ofclay malerial vvere indeed vessels. The first one indudes those used in the everyday storing. cup and pot. Such vessels vvere most often ol liigh quality. spools for spinning thread. preparation and consummation o f food.B. die fiir versehiedene Zvvecke bestimmt vvaren: Gevvichte fiir Fischernetze. Spinnvvirtel. z.

2 ) 21. što su uglavnom služili svakodnevnoj uporabi u domaćinstvu. Zdjela na nozi iz gmba 63.Lijeva Sara tciit S i. koja može 7 svršavati čepa stini ukrasom.J 62 . 31.s'A 't-'/ aus Grtih 6J. 31. paralelni urezi oko gornjega dijela vrata i grbice na prijelazu vrata u trbuh i/ili na donjem dijelu trbuha. kanđiranje gornjega dijela trbuha. Vukovar . pa su često vrlo kvalitetno izrađivani i ukrašavani. Lonci druge skupine najčešće su služili kao žare. a u nekim slučajevima i kao recipijenti /a Žaru. U mlađim stupnjevima grupe pojavljuju sc šalice bikonićna ili zaobljena trbuha s izraženim vratom. izrazito Ijcvkastim vratom i uskim dnom. Ovakve šalice u goiovu nepromijenjenu ili neznatno promijenjenu obliku traju oci kasnoga brončanog sve tlo završetka starijega željeznog doba.L ) 22.1 21. Um firmi gmve 63. 21. Žara iz groba 63. Vukovar Lijeva hura (km 31. To je moglo biti facetiraiije unutarnje strane gornjega dijela vrata. i to ne samo u okviru daijske grupe. Foo ied bo u !fim n grave 63.2. Vukovar .1. Vitkontr-Lijevu hara (Kat 31 / j Tipičan je oblik Salitre omanja kaiotasta šalica s neizraženim dnom i visokom mčkom.Lijevu bara (kat 31. Fnfticltii. Ovakvi su lonci uglavnom tamnosive ili crne boje.Grupa Dalj desno ligi ii rcchls 22. a u osnovi ih možemo podijeliti na obične lonce jednostavna boinbasta ili blago bikonićna oblika i ncukrašenc ili ukrašene samo grbicama. Urne aus Grab 63. Vukovar Lijeva hara (Kat. napose u mlađim stupnjevima daijske grupe. Šalice nisu ukrašavane.2. Iukm'ar . Nekoliko je varijanti lonaca.Lijeva Bara (cai.) 22. te na bikonične lonce s visokim.

though not very often. Diese ist immer mit diehten Vertikalkanneltiren verziert. spaten Stufen der Dalj-Gmppe verschvvindei diese Gefafjfomi.Dulj Gmttp Dtilj-Gni/j/ic Bosvls vvere produced in tvvo basic variants. sometiuiL-. conical or roundcd bovvls vvith a Hat. As for cups a Ivpical shape is that o f a small s em i spli eri cal cup with an unpronounced bonom and a tali handle that is some­ times topped by a button-like ornament. Fs handelt sich um den Beeher mit trichterformigem llals und deutlieh gevvolblcm Baueh.h. zur Spatbronzezeil. Gelcgentlich haben sie auch einen Schnabelausguft. In den jiingsten. and vvith incised geometric omarnents on ihe insiđe. hens und ihrer Fntvvicklung von der Spatbronzezcil bis zum Ende der alteren Eisenzeit variierten. even t>eyond the lertjtory o f the Dalj group. Sic sind hiittfig undekoriert und gelegentlich mit kannelurtem Baueh vvie boi der ersteren Variante. They vvere also used as lids on the ums. The seeond variant consists o f deep roundcd bovvls vvith everted rims. The interior smface of such bowls is often decorated witli inđsed geometrieal inotifs. vor allcm in der alteren Dalj-Gruppe. Such cups retain an almost unehanged or only slightly modified shape from ihe Late Bronzc Age to the end o f the Farly Iron Age. d. In tlie later pliases ol'lhe group there appear cups vvith a biconical or rounded belly and 'vith a pronoiniced neck. and occasionally. They sometimes have a small loop or lumps belovv ihe rim. faceted or obliquely groovcd inverted rim. Diese Beeher dienten oft als Umen. Tlie first consists of vvide. die Tasse und der Topf.niedriger und kompakter. Die augentalligste Keramikform entstand im Rahmen der alleren Dalj-Gruppe itn Zeilraum der Urnenfelderkultur der Spathronzeveit und erhielt sich in etvvas abgeanderter Fomi bis zum Ende des Bestehens der Gruppe. w idi lutnps on the belly. und in ihren Formen und Ornamenten kommen ein gevvisser Tradiiionalismus. meistens mit einem kleinen Renkel an der oberen Wolbung. mit vici breiterem und nur dezcnl trichterformigem Hals und vvesentlich grofierem Henkel. The cups vvere not decorated. oberhalb derer gelegentlich Dreicckc und manchmal auch lichtcnzvveigmolive eingcritzt sind. ihev can have a small foot. shallovv. These bovvls are sometimes decorated on the shoulder vvith horizontal faeets. Hs gibl noch eine Variante von Bechern . . vvider (han the belly. These are generally unornamented Tovvards the end of tlie Dalj group several other bovvl shapes appear. Die Grundformcn sind der Beeher. die Sehale. aber auch ncue Finfti'isse im Laufe der Fisenzeit zum Ausdntek. for exaraple biconical bow)s vvith a very wide moulh.

prema vrhu suženim vratom i dvjema mekama koje ponekad nadvisuju mb otvora.Busija (Kat. odnosno keramika stila Basarabi ne pripada daijskom kulturnom krugu. jer je motiv svastike povezan sa solarnom (Sunčevom) simbolikom (kat. a šalicama u obliku vodenih plića. Ovalna zdjela. st. Tasse. kukasti križ. a u željeznom dobu 10 je siromaštvo bilo možda još i izrazitije. Dalj . sto joj daje posebno. Sasvim izniman i za daljsku grupu vrlo neuobičajen oblik posuda jesu dva askosa.). Dati . 51.. svakodnevnih posuda.. askosima su ručke u obliku stiliziranih životinja. To su: dvojne posude. Osim uobičajenih. Njezina pojava u najistočnijim dijelovima Slavonije (Vukovar. 29. tzv. koja na vratu ima urezanu svastiku. Dalj (kat. Dal/ (cat. koji su najčešće ukrašavani.. D va predmeta neuobičajena za daljsku grupu. pripadnici daijske grupe ponekad su izrađivali i posude koje nije moguće svrstati ni u jednu od spomenutih vrsta. potječu s groblja Busija u Daljskoj planini.) i mala košara (kat. tj. pronađeni u Dalju (kal. kal.Busija (kal 17. a poslije kanelurc postaju kratke i složene u metope. u uskoj je vezi s prodorom kulturnih utjecaja i stanovništva s istoka. čiji pripadnici nisu čestu izrađivali keramičke figurice. ponekad i s pokojim shematiziranim figuralnim prikazom.) 23. a vjerojatno su biti priloženi u dječjim grobovima. 1 6. S groblja u Batini potječe nekoliko vrlo stiliziranih figurica ptica i glava goveda. Ovale S diim el. a na području daijske grupe ovi su askosi strani i ti svakome pogledu izvanredni predmeti. Jedna od malobrojnih keramičkih vrsta jesti poklopci. malteškim križevi ma. između kojih je često kružno udubljen je. U početku je ukrašavana okom itim ili kosim kanelurama na trbuhu. posude s dugačkim izljevima.) 24. 22.). 1 7. Oval bani. kao 11a jednoj posudi iz Osijeka / Zelenoga polja. 6. osobita vrča za piće s dvjema pripadajućim šalicama. nesvakidašnje značenje. Kr. To ne znači da tada 24 Šalica. Na području daijske grupe pronađen je još jedan askos u Sotiiiu (kal.). kal. Dalj Busija (cat.Grupo Dalj * 23. S-motivima. ovalne posude s rogoiikim drškama. 10.) 23. Dalj (Kal 16. soljenke :i si.). pr.1 24. 18. Urezani ili žigosani motivi često su bili ispunjeni bijelom inkrustaeijoni sto je dodatno pridonosilo estetskom učinku (kat. Ćup.). već je svojini nastankom izrazilo povezana s istokom.) Početkom starijega željeznog doba pojavljuje se još jedan oblik posude u osnovi nalik grčkom kantarosu bez nožice. To je niska bikonićna posuda sa srednje visokim. To su zoomorfna zvečka (kat. 20. Umjesto kauči ura ukras mogu činiti i zaobljena. 23. Ručke posuđa ili aplikacije u obliku životinja uobičajene su u jugoistočnOalpskom prostoru i u sjeverozapadnoj Hrvatskoj. 19. Ni u kasnom brončanom dobu daljsko stanovništvo nije bilo osobito bogato kovinskim predmetima. Oslikani su crvenom bojom. okomita široka rebra. Posude Basarabi stila vrlo su kvalitetne i ukrašene osebujnom geometrijskom ornamentikom: tekućim spiralama. girlandama. 17. Dalj) u 7 .) 64 . kal. Bosittska kulturna grupa. 16. a nešto je drugačijeg oblika i ima običnu ručku. trokutima. 16.

gelegcntlich mit Buckcln am Baueh. which generally sen'cd for everyday domesiic use. and undecorated pots or pots decorated only with lumps. facettiertem oder sehrag gerilltcm. Tassen vvurden nicht vcrzicrt. oder mir mit Buckcln vciT. In der Regel sind sie undekoriert. Instead o f the cannelures. vertical wiđe ribs. die manchmal hoch iiber den 6fTnungsrand gezogen sind. whicli vvere probab!y placed mio children’s graves. vvith a svvaslika motif iticised on the neck. and therefore displayed high-qualily worlanaiisliip and dccoration. and later the can­ nelures liecome shorter and organked in metopes. zvvis'chcn denen sich haufig eine kreisfonnige Verliefung bcfmdet. Gegen das Ende der Dalj-Gruppe tauchen noch einige Formen von Schalen auf. Gelegcntlich haben sie aueh eine Sehlaufe oder kleine Buekel unicr dem oberen Rand. zusammengefaCi. the membevs o f ihc Dalj group sometimes piodueed v essels thai cannot be ineluded into any o f the mentioned groups. At ftrsi it was decorated vvith verlical or oblique canncktrcs on the bel!y. die ubervviegend zum taglichen Gebrauch im Haushah dienten. und die gelegcntlich auf dev Schulter mit horizontalen Facetten und im Inneren mit einge­ ritzten geometrischen Omamenten verzierl sind. Am Anfang vvurden sie mit vertikalen oder sehragen Kanneliiren am Baucli verziert. Die typische Tassenform isi die kleinere kalottenformige Tasse mil sehlichtem Boden und hohem 1lenkel. komineti sie auf niedrigem FuB vor. eat. because the svvasiika m otif is connected vvith solar svmholism (eat.) Ali four vessels vvere pair.). die im Grunde genommcn an einen griechischcn Kontluiros nhne Fufi erinnert. Die Omamentik bestand aus Facetten an der inneren Wand des Oberhalses. Die erste Variante umtafit breile. Anfang der alteren Eisenzeit kommt noch eine Topffonn vor. 20. The Schalen vvurden in zvvei Grundvarianten gefertigt. und manchmal. everyday vessels. spater vver­ den die Kanneliiren kurz und in Mctopen. oval vessels vvith hom-shaped handles. Statt Kanneliiren kommen als Verzierungen aueh runde.tcd red. die breiter als der Baueh ist.. betvveen which there often lics a circular deprcssion. Es handelt sich um ein niedriges bikonisches Gefafi mit mittelweitcm l lals. Kanneliiren an der oberen Wolbung. the decoration can consisl o f rounded.). found in Dalj (cat. originale from the Busija cem etcry in Daljska Planina. or lumps at the transition o fth e neck to the belly and/or the lovver part o f thc bellv. bombenformiger oder leicht bikonischer Form und unvetziert. li is a shorl biconical vessel vvith an averagely liigh neck that narrows towards the top.icrt. 51. 19. but without a fool. cannelures on the uppcr part o f Ihe bclly. vvie auf einem Getafi aus 65 . und zvvei Henkeln. A completciy excepiional and. im Grunde lassen sie sich einteilen in gcvvohnliche Topfe mil cinfacher. Tlie last caiegory consists o f biconical pots wilh a tali neck that has a very pvonounced funncl shape and a narrovv boltom. vvhercas those on the cups are in Ihc shape o f vvater birds. basically similar to the Greck kam ham s. Apart from these ordinary. so-called saltdishes end so on.it flachem. Such pots are generaily of a darkgrey or black col our. It vvas found in Sotin (eat. The vessel handles or applications in the shape o f animals are customary in the eastem Alpine area and in northvvesteni Croatia. and with two handles that sometimes rise over ihe rim. Among the rare pottcry types there are lids.) and a small basket (cat. und dics nicht nur im Rahmen der Dalj-Gruppe. und in einigen Fallen aueh als Behalter tur Urnen. breite Rippen vor. The pots or thc secoml group were inost!y used as urns.Dalj Group Dalj-Gmp/K There vvere sevcral variants o f pots. 2 a. Solche Tassen gibt es in fast unvcriinderter oder umnerklich veranderter Fonu seit der Spiitbronzezeit bis zum Ende der alteren Eisenzeit. und sind đaher haufig von sehr hoher Fertigungs. ihc askoi have hands in the shape o f slylized animals. der in einer korkenformigen Verziemng enden kann. vessels vvith long spouts. parallelen Einritzungen um den Oberhals oder aus kleinen Buckeln am Obcrgang des Halses in den Baueh und/odcr an der unteren Wolbung. These vvere a zoomoiphic rattlc (cat. especially in ihe latcr phaseš of thc Dalj group. 22.). vvenn aueh nicht haufig. Tople gibt es in cinigen Varianten. but m the territorv o fth e Dalj group such askoi are fore igri and in cvery respect extraorclinary objeets. 18. parallel incisions around the upperpari of thc neck. vor allem in den jiingeren Stufen der Dalj-Gruppe.und Verzierungsqualitat. whicli can basically bc dividetl into rcgular pots of a simple sphertcal or slightly bicoui':al shape. These are: dotible vessels. vertikale. der nach oben hin enger vvird. giving it a speci tic. vvhich are generallv decorated. and has a somevvhat differem shape and a standard handle. In den jiingeren Stufen der Gruppe kommen Tassen mil bikonisehem oder rundem Baueh und akzentuiertem Hals vor. und in bikonisehe Topfe mit hohem. vvhosc ai&mbers did not often make pottery figurines. and in some cases as recipients for urns. ausgepragt trichterformigem Hals und engem Boden. runde Schiisseln mit ausgebogener Lippe. vvie die mehr oder vveniger bikonisehen Schalen mil auBerst breiter Lippe. as on a vessel from Osijek .Zeleno Polje. Anothcr vessel shape appeared ai Ihc beginning o f the Early Iron Age. I liiufig ist das Innere soleher Schalen mil eingeritzten geome­ tri schefi Motiven vcrzicU. Die Topfe der zvveiten Gruppe dienten meistens als Umcn. Yet another askos vvas diseov­ ered in the territory o f the Dalj group. flache. und sie dienlen aueh als Unicndeckel. rw o umtsual artefacts for the Dalj group. ausgebogenem Lippenrand. very imusual vessel shape is that o f the tvvo askoi. This may have been a faceteđ interio! of ihe uppcr part o f the necli. spceial drink­ ing juga vvilh tvvo corresponding cups. extraordinary significance. Die zvveite Variante bilden tiefe. konisehe oder runde Schalen tr. Solche Topfe sind ubervviegend dunkelgrau oder schvvarz. for the Dalj group.

dok se u grobovima uz nakit (naočalaste fibule. kao šio su npr. brončana ukrasna igla s više glavica (kat. st. npr... dio dijadema. dvije stožaste pločice i najzanimljiviji predmet . Iloku (kal.2. le prilozi pojedinih kosturnih grobova iz nekropola Lijeva bara u Vukovaru (kat. Batine. 14. pr. U toj malobrojnoj skupini ističe se zvečka u obliku dviju bočno spojenih ptica. 24. 9. 34. Kr. i 5. 5. II. Bronzene Rossel in Form ron seitlicli verbundenen Vogeln. 7. st. neovisno o tome kojoj populaciji i kojem kulturnom krugu pripadaju. brončana dvopetljasta fibula glasi naoko ga tipa iz Borova.). a pogotovo predmeta od plem enitih kovina. Pojedini predmeti iz grobova nekropole Busija u Daljskoj planini potječu iz 7. dovoljno imućnima da ih nabave.) i Šarengradu (kat. pr. Kr. povezana je s novim stanovništvom s istoka ili juga te s utjecajima iz jugoistočnoga alpskog područja. nakit i dijelovi nošnje. 27. Takve su figurice mogle biti aplicirane na neku podlogu ili samostojeće.. Općenito. i 6. 34. iite mikiioivit (cat. inibekannte h'undstdtte (Kat. 3. kao što su konjici i7. Kr. kat. listolika koplja. Daljske planine .) 25. 1. 2. načinjen od pločica povezanih brončanim karičicama.) i u Batini le par narukvica iz Sotin a (kal. I neki pojedinačni nalazi pripadaju istom vremenu. kat. kojemu je bio prodan.Grupa Dalj nije bilo kovinskih proizvoda. 33. Ostave sadrže konjsku opremu tračko-k i indijskoga stila i nakit. Najpoznatiji nalaz s ove nekropole jest skupina od deset komada zlatnoga nakita pronađena u jednom e od kostumih grobova. 34. 4. što je etnički opredjeljuje kao vlasništvo jednoga od pripadnika populacije pridošle s istoka.Busija (kat. kojih jc gotovo sigurno bilo i o čemu jc već bilo riječi. kao npr.3. konjska oprema te drške za brus. Najstarijim kovinskim predmetima što se u istočnoj Slavoniji pojavljuju već u 8. pr.) ili jelen iz Sotina (kat. s nepoznata nalazišta (kat. poput onoga u šaren gradskoj ostavi. prsten otvorenih suženih krajeva. fibule balkanskih glasinačkih tipova i tipa Vačc.) 66 .). narukvica s otvorenim polumjesečastim krajevima. Grob je sadržavao i željezni vrh koplja položen na pokojnikova prsa.). među kovinskim predmetima pojavljuju se i brončane zoomorfne figurice. Ptice najvjerojatnije predstavljaju velikog potrka ili droplju. vrstu vrlo velike ptice koja je obitavala u 25. a od kojih su barem neki m ogli pripadali pojedinim pripadnicim a đaljskoga pučanstva. Bronze raitle in tlie shape oj r\vo birds joined at the sides. Br ončanu zvećka u obiiktl bočnn spojenih ptica. kat.) 25.pločica u obliku stiliziranoga vuka načinjena od brončanog lima obložena zlatnim limom.) ili fibula s nožnom pločicom u obliku “beolskog štita" (kat.). U jednom e od vukovarskih grobova nalazio se i dijađem. ali je vrlo malo onih koje možemo pripisati daljskoj grupi Velika većina željeznih i brončanih. oružje te konjska oprema. 34. dvije perle. Skupinu su činila dva ukrasna predmeta možda aplikacije na pojasu. Ovaj jc dragocjeni nalaz nestao iz muzeja u Berlinu. st. . Tijekom 6. Ne smijemo zanemariti ni proizvode prispjele trgovinom. Busija u Daljskoj planini (kat.).). narukvice s antropomorfnim privjescima) pojavljuje i željezno oružje. 43.}. pripadaju brončani i željezni predmeti iz ostava u Daljskoj planini (kat. kovinski se predmeti mogu svrstati u tri glavne skupine.. nepoznato nalazii te (kal.

made o f p1aques connected vvith bronzc rings.).h. denn das Svvastikamoliv ist m it Solaroder Sonnensymbolik verbunden (Kat. und die Tassenhenkel haben die Fonn von \Vasservtigeln. Osijek-Zcleno polje. vvas die asthetischc Wirkung zusšitzlich intensivicrte (Kat.. Malteserkreuze. 3. GelaBhenkel oder Applikationcn in Tieiform sind im S tidosta Ipenge b iet und im nordvvestlicben Kroatien iiblich.). horse equipment. Jahrhundert v. Zvvei Artefakte..). triangles. ungevvolmliche Bedeutung verleiht. 19. Chr. 10. fibulae o fth e Balkan Glasinae ivpes and the Vače type. Eine ganz auBergcvvohnliche und fiir die Dalj-Gmppe auBerst uniibliche Gefafiform sind auch zvvei Askoi. 4. At Icast some o f these may have M onged to cenain members o f the Dalj population. 14.). 7. Rather. Dreieckc.se items becamc perliaps even more prqiso. alltaglichen Gefafien erzeuglen die Angchorigen der Dalj-Gruppe gelegenllich auch GelaBe. vor allem aber der Edclmetallgcgcnstande ist mit 67 .h. those vvho vvere rich enough to acquire them. sondefn sie ist i lire r Entstehung nach ausdiiicklich mit dem Ostcn verbunden. Dalj) im 7. GefaBe mit langem AusguB. the metal objeets ean be divided into thiee groups. braeelets vvith antnropomorphic pendams). đie man der Dalj-Gruppe zuschreiben kann. d. GelaBe im Basarab-Siil sind von hoher Qualitat und vveisen eine eigenartige geomeirisehe Ornamentik auf: flicficnde Spiralen. Inciscd or stamped motifs w crc o fte n liile d \vith white merustation. ein Halcenkreuz.). A uf dem Gebiet der Dalj-Gruppe vvurde ein vvciteres Askos in Sotin (Kat. 23. and partieularly Lli. 6. 20. horse haraesses and whet stone handlcs. 24.). vvhich must have existed and vvhich vve have alreađy mentioned. cat. die meistens vcrzicrt sind.). 18. Die groBe Mehrzahl der Eisen.a.). aber auf dem Territorium der Dalj-Gruppe sind die Askoi fremde und in jeder Hinsiclit auBerordcntliche Gegenstande. Eiruitzungen oder Sicmpelungen waren oft mil vveiBer Inknistation ausgefiillt. sometimes with one or sev­ eral schemalized represeniationšof figures. besondere TrinkgefaBe mit zvvei entsprechenden Tassen. The eailiest metal artefaets.) gefunden.) und ein kleiner Korb (Kat. Us appearance in the eastemmosl parts o f Slavonija (Vukovar. da ilire Angehorigcn nicht haufig Keramikfigurinen produzicrten..) or a fibula vvith a foot plate in the shape o f “Bocotlan shield" (cat.. 5. das eine Svvastika. is connected vvith the nevv popuhitian from the east or south.) and iu Batina. and iron weaponry. die sogenannten Salznapfchcn u. ge funden in Dalj (Kat. vvhich contributed to tlie aesthetic effcct (cat. Kat. I. 22. irrespeetive o f vvliicli population and culturai circle they belonged to. 2„ cal. Kat. Girlanden. im Hals cingeritzt hat.und Bronzcartefakte. die Keramik des Basarab-Stils. Sie sind rot bemalt. The Basarabi styie vessels are o f high quality and b ear an idiosyneratic geomeuic ornamentation: riinning spirals. Krom the hoards in Daljska Planina (cat. such as leaf^haped speais. stammen vom Graberfeld Busija in Daljska planina. but in the Early Iron Age the scarcity of tlie. daB es damals kcinc Mctallerzeugnisse gab. gehon nicht zum Dalj-Kulturkreis. such as a bronze decorative pin with several hcads (cat. 29. vvhereas the graves vielded jcvv'e!Lery (spectacle fibulac.. 1()„ Kat. cat.Dalj Group Dalj-Gruppe cemeiery ju Batina yielded severa! very stylized Oguiincs o f birds aml of bovine heads. that is the potlcry o f the Basarabi style. die Henkel der Askoi stellen stiiisierle Tierc dar. The B osih culiural group. vvas ihm eine besondere. Dalj) in the T ' and the 6"’ ecnturies BC is closely related to the incursion o fth e culturai influences and the population from the east. Busija in Daljska Planina (cat. as vvell as grave goods from some skeletal graves from the necropolises o f Lijeva Bara in Vukovar (eat. vveapons and thirdly. The Dalj population vvas not particularly rich in metal items during the Late Bronze Age. die sich zu keiner der ervvahnten Klassen zuordnen lassen. 6. . 1he majority ofiron and bronze artefaets. Ilok (cat. AuBer solehen gevvohnlichcn. gelegentlich auch mit einigen schcmatisierten Figuraldarstcllungen.2. 51. This does nol mcan that there vvere no metal produets at ali. Vom Graberfeld in Batina stammen auch einige hodi stiiisierle Figurinen von Vogeln und Rinderkdpfen. The hoards eontain jevvellery and horse harnesscs in the Thraco-Cimmerian style. 27.) and Šarengrad (cat. and vvith the influences from the soulhcastem Alpinc area. eat. garlands. We should not neglect the produets that arrived through trade. does nol belong to ihe Dalj culturai eirele. und 6. S-motifs. In general. One grave m Vukovar contamed a silver diadem. und in der Eisenzeit kam diese Annul vielleieht noch mehr zum Ausdruck. d. ovale GefaBe mit liornformigen Henkcln. allcrdings gibt es nur vvenige. 9.itnced.is« made o f precious nietals. II-. inđude the bronze and iron artefaci. Zu den ungevvohnlichcn Keramikformen gehoren auch Deckel.3. und es hat einen gevvohniichen Hcnkcl. seine Fomi ist jedoch etvvas anders. vvhich appear in eastem Slavonija as earl'y as the Srheentury BC. Die Bosut-Kulturgruppe. its origins are deeply connected vvith the east. Dies sind eine zoomorphe Rassel (Kal. 29.). Ilir Vorkommen in den osllichstcn Teilen Slavvoniens (Vukovar. ist mit dem Eindringen der morgenlandischen kulturcllen Einfliisse und Volker aufs engslc verbunden. Certain artefaets from the graves at the Busija necropoiis m Daljska Planina date from the T" and the 6lh ccnturies BC. SMotive. similar to the one in ihe Šaren­ grad hoard.). Mallese crosses. Dies sind: DoppelgefaBe. jcwellery and costume pieces. und sie vvaren vvahrsehcinlich Kindergrabem bcigegeben. die fiir die Dalj-Gruppe ungevvohnlich sind. cat. in addiiion to a pair o f bracelcts from Solin (cat. Noch zur Spatbronzezeit vvar die Dalj-Bevolkemng nichl besonders reich an Metallgegenstanden. but that there vvere relatively fcvv that could be atlributed to the Dalj group.. Dies bcdcutet nicht.

Najmlađim predmetima. Na istome su groblju pronađena dva ukopa konja. pripisani srijemskoj skupini. Ti su vinkovački predmeti odraz povijesnih zbivanja polkraj petoga stoljeća.1.Grupu Dalj prostranim travnatih! ravnicama.). iz 5 . 53.!.) . Kr. Medu mlađe prirajekc kovinskih predmeta.2. 48. . prilozi kosturnoga groba nađena na Vučedolu: četiri certosa fibule.) te srebrne fibule tipa Štrpci-Čurug.4. U jednom e su bile brončane falere faznih veličina i trakasto savijeni okovi (kal.Busija (Kat.2.2. 53. Kr. ubrajaju se dvokrake srebrne igle s glavicom u obliku slova Q iz nekropole na Busiji u Daljskoj planini (kat.1 26.). 49. Um and silver Si-pin jm m grave N9.2. s nožicom u obliku stilizirane zmajeve glave 26. kat.4 . Kr.) i srebrne narukvice s krajevima u obliku dviju zmijskih glava (kat. . 45. 44. Žara i srebrna i2-<gla i: givba 89. . pr. Dalj . s lokal ileta Robne kuće "Na-ma”. Dalj .). Dalj . pr. 45. Ume itntl silberne O-Nutlel aus Orah ft9. srebrna čunasta naušnica iz Erduta (kat. među kojima su ranolalenske fibule tipa D un s lančićima i štapićastim privjescima (kat..). potječu predmeti iz grobova u Vinkovcima. onima iz 4. st. st. pripadaju pojedini prilozi iz groba u Bogdanovcima. 50.4 . 45 1 — 2.). kakve su se u starijem željeznom dobu prostirale velikim dijelom Panonske nizine. kada je stanovništvo s istoka pojačalo pritisak prema napadnim krajevima.) te dva brončana završetka uzda u obliku poligonalnili tuljaca.Busija (cal. među kojima se ističe nekoliko fibula samostrelne konstrukciju i tri sam ostrelne certosa fibule panonske varijante (kat. S kraja 5.1.Rusija (kut. astragalM pojas. ..) 26. . 46. a u drugome tri brončana okova za provlačenje uzda sa stiliziranim prikazima grifona i jedan s prikazom jelena (kat.2. kopča i ogrlica od staklene paste. Slični su i priloži iz dvaju kosturnih grobova iz VinkovacaErvenica/Silos. pr. st.1. . fibula s trapezi«nn nožicom s dugmetom (tip Novi Pazar) iz Solina {kat. 45. 47.

sueh as a bronze t\\ o-looped fibula o f thc Glasinac type from Borovo. Prominent in tliis small group is a tmtle ofunknovvii origin in the shape o f tvvo birds conneeted at ihc Hank (eat. als aitch ein Armreifpaar aus Sotin {Kat. The group eonsislcd of nvo dccorative items -possib1y applications on a bult. Zu den altesten Meiallattefakten. \voriiber schon die Rede war. daB die Gruppe in cihnischer Hinsieht von einem ostlichen Einvvanderer slanimt.) sovvie Beigaben der einzelnen Skelettgraber aus den Nekropolen Lijeva bara in Vukovar (Kat..}. und 6. Die einzelnen Gegenstande aus đen Grabem der Nekropole Busija in Daljska planina stammen aus dem 7. Kat. tvvo beads. 43.B. Busija in Daljska planina (Kal. lm Laufe des 6. Some individua l finds also date from thc same period. Pferdegesdiirr und Wetzslcingriffe. die auf die Brusi des Verstorbenen gelegt vvar. Jahrhundert v.). 33 ).B. um sie snzuschalVcn. 3. Der bekannteste Fund von dieser Nekropole ist eine Gruppe aus zehn Goldschmucksiuckeu. .). Nicht zu vernaclilassigen sind aueh die Produkte. die zweischlaufige Fibel des Glasinci-Typus von Borovo. and the 5"' cetilurics BC metal objeets begin to iiiclude bronze zoomospiiic figurincs. zvvei Perlen. Solche Figurinen vvurden 69 . jahrhundert v. vvhich had boughl ii.. The grave also contained an iron spear-lieađ. or self-standing. Daljska planina Busija (Kat.) or the slag trom Sotin (cat.3.f cenniries BC. Daljska Planina . vvie die Pfcrdchen aus Bal ina. 34. Aueh einige Emzelfunde stam­ men aus derselben Zeit. vorkommen. die vvohlliabend genug vvaren. whicii. from tlie 5lh and 4l.) oder der Mirsch von Sotin (Ka).1 . Generell lassen sich MetalIgegensiande tri drei Hauptkategorien unterlcilen: Schmuck und Trachlzubehor. zahlen Bronze. 43. a large bird that inhabited vvide grassy plains. a fibula vvith a trapeze-sli a ped foot vvith a button (the Novi Pazar type) from Sotin (cal. einem Diademfragmenu einem Ring mit oftenet) sclimal zulaufendeu Efiden. vvas dafiir sprieht. This valuable find disappeared from the museum in Berlin. which in the Earlv tron Age eovered large areas o f thc PannonIau Plain. 7 ). wie z. Diescr vvertvolle Fund ist aus dem Museum in Berlin verschvvttnden. such as the small horses from Batina. vvie z. placed on the chest o fth e deceased. von \vclchen zumtndest einige einzelnen Angchorigen der Dalj-Bevolkerung gehort haben diirften. belegt mit Goldbleeh. 4. Such figurincs eould have been applicd to a surface. blattformige Lanzen.B.).2. Chr. 5. Waffen und Pfcrdezubelidr.) oder die Fibel mit einer FuBplatte in Form eines "Schildes vou Bootien” (Kat. die Bronzenadel mit mehreren Kugelkopfen (Kat. Fibeln der balkanischen GlasinciTypen und des Typus Vače. gefunden in einem der Skelettgraber.und Eisengegenstandc aus den Vorratsgruben in Daljska planina (Kat. und der interessantesle Gegcnstand vvar eine Platte in Fonu eines stilisieiten Wolfes aus Bronzcblcch. Die Gruppe bestand aus zvvei Schmuckgegenstandeo. Kat. Jahrhunderts v. Annreifen mit anthropomoiphen Anhangem) aueh Eiscnvvaffen vorkommen.). Kat. uuabhangig davon.. goods from tlie skeleton burial from der neuen Bevolkerung aus đcm Osten oder Suđen sowie mit Einflussen aus dem siidostalpinen Gebiet verbunden.) und Šarengrađ (Kat. 1 1 D i e Vorratsgrubeu enthallcn Pferdegeschirr des thrakisch-kimmerischen Stils und Schmuck.Dalj Group Dtilj-Gnippe The mosl lamo us find from this necropottš is a group ot' ten pieces of ijo klen jc vvell ery. Chr. a silver earring from Erdut (cat. In einem der Graber von Vukovar befand sich aueh ein Diađem aus mit Bronzeglieđem verbundenen Plattchen. Chr. Das Grab enthielt aueh eine eiseme Lanzcnspitze. die es vvohl aueh gab. zvvei konischen Plattchen.). kommen unterđen Metal lartefakten aueh bronzene zoomorphe Figurinen vor. there are tvvo-pronged silver pms vvith £i-shaped heads from the necropolis o f Busija in Daljskn Planina (cat. vvic dasjenige von der Vorratsgrube Šarengrađ. The birds most probably represent a stone curlew. vvahrend in den Grabern neben Schmuck (Brillenfibeln. 14. 45. vvie z. in the course o f the 6. sovvie aus einem A nrneif mil offenen halbmondform igen Enđen. die im Rahmen des Handcls angekommen sind. twoeopic: a l plaqucs and the most interesting item a plaque in tlie shape o f a siylized w olf made o f sheet bronze and eovered vvith sheet-gokl. L. an das er verkauft vvurde. would mcan that it belonged to a member o fth e population that arrived from theeast. Ilok (Kat.Busija (cat. 24. found in one o fth e skeletal graves. a ring vviili (iarrowing pcnannular ends. und 5.2. 46). 33. 27. die im ostlichen Slawonien schon im 8.) und Batina. 44. zu vvclchcr Population oder zu vvelchem Kulturkreis sie gehoren. 2. a part o f a diađem. 9. in terms of ctlmiciry.a bracelei with open creseem-shaped ends. vielleicht Gurtelapplikationen. Among the younger speeimens o f melal artcfacts.

52. drveta. Ovi predmeti te oni pronađeni u ranolatenskim grobovima nekropole Zeleno polje* ciglanu u Osijeku (npi. konjski grob I. I lukavci.) 27. Falere s konjske orme. vune. kože. a i oni koje ovdje nismo spomenuli. Vinkovci. Pferdeglvb i .). Nama (after Majnarič-Pandiič 1999/20011. Nama inach M ujm jrić-Pandiić I999'2(IOO) 70 . llbitlc tipa Dux s lančićima i trokutastim privjescima) upućuju na keltsku blizinu i kulturne dodire između dviju civilizacija i dviju epoha. nekoliko etničkih skupina. od kojih se jedna . ne možemo se sadržati samo na daljskoj grupi je r je ona samo jedan od mnogobrojnih Čimbenika koji su činili i stvorili ono što nazivamo starijim željeznim dobom istočne Slavonije. može se samo nagađati. Spomenuti kovinski predmeti. Vinkovci. Phaterac from a horse luirness. nekoliko civilizacija i odražavaju vrlo složena zbivanja tijekom starijega željeznog doba.) 27. šiblja 1 drugih biljnih materijala. Pa ipak s 27. Phalerav eine'i Pjentegescliiri-s. ubrzano približavala svomu kraju.ona sta rij cželjezno dobna.Grupu Dalj (kat. I kada govorimo i pišemo o tim predmetima. 0 ostalim segmentima materijalne kulture podložnim propada­ nju: odjeći i predmetima od tkanina. Nama (prema Majnarič-Pandiič 1999/2V<>0. horse grave I. čine mješavinu nekoliko kultura.

ineluđing early La Tene fibulae o fth e Dux 71 . Die Vogel stcllen vvahrschcinlich Trappen oder Brachvogel dar. Zu den jiingsten Gegenstanden . Tvvo horsc burials were discovered a! the same cemetcry.).h Centurv BC. deren Ilabitat das vveitraumige Grasland der Pannonischen Ebcnc in der alteren Eisenzeit vvar. mit Fulkhen in Form eines stilisierten Draehenkopfes (Kat.. . daiunter fruhlat«n«zeiUtche Đuxerfibeln mit Ketten oder stabformigen Anhangem (Kat. danuitet einige Armbrustfibeln und drei pannonische Varianlen der Certosa-Armbrustfibeln (Kat. The graves from thc site o f the "Na-ma" depaitment store in Vinkovci yielded goods dated to tlie late 5. . cotne from the Bogda novci grave.2.gehoren aueh einzelne Beigaben aus dem Grab in Bogdanovci. gefunden in Vučedol: vier Certosafibeln. 52). wenn vvir iiber diese Gegen­ stande reden und sehreiben.sehleunig ihrem Ende naheniiekte Die ervvahnten.2. 53. 49.Dalj Group Ditlj-Gntppe entwcdcr auf eine Grundlage appliziert. am Siandorl Kaufhaus Nama. cin Astragalgurtel.). zahlen zvvei silberne Nadeln mit SMormigcm Kopfchen aus der Nekropole in Busija in Daljska planina (Kat. Jahr hunderts v. In dieser kleinen Gruppe ragt die Rassel in Form zweier seitlieh miteinander verbundener Vogel von einem unbekannten Fundort heraus (Kat. cat. 47. Zu denjtingercn Exemplarcn von Metallgegensianden aus dem 5. vvhen the populaUoji from theeast intensified their pressure on the vvestem areas. und die andere drei bronzene Zaumzeugbcschlage mit stilisierlcn Grcifdarstellungen und einen Zaumzeugbeschlag mit Hirschdarstcllung (Kat. 44. Jahrhundert v.B. und sie reflektieren die auSerst komp(exen Ereignisse der alteren Eisenzeit.). 53. The voungpst items.). Chr. One contained bronze falerae of various sizes and band-like fittings (cat. —4. vvhcreas the other contained ihree bronze fittings for horse straps wifti stylized representaiions ot griffons.4. aber aueh sonstigen. mehrerer ethnischer Gruppen.). as well as two bronze bridle termin als in the shape of pol y gona 1 eones. stammen Gegenstande aus den Grabern in Vinkovci. Daher konnen wir tins. 50. Chr.2.).. 34. Diese Gegenslande sovvie friihlatenezeitliche Grabe rfunde von der Nekropolc Zeleno polje Ziegelvverk in Osijek (z. Jahrhundert v. Die eine enthieli Bronzephalerae versehiedener Grij/kn und bandformig gebogene Bese hl age (Kat. Diese Gegenstande von Vinkovci spiegeln die historischen Ereignisse gegen Ende des 5. die Fibel mit trapczfSrmigem Fu(3 mit Knopf (Typus Novi Pazar) aus Sotin (Kat. 47. Vom Ende des 5. mehrerer Ziv ilisationen dar. als die Bevčilkerung aus dem Osten intensiveren Druck gegen den Westen ausiibte. . 4 8 . Chr.1. oder sic vvaren sclbstandig.). 49.). nicht ausschlieBlich auf die DaljGruppe besehranken. These items from Vinkovci are a reflcction of historical events from tlie late 5lb centuiy BC. 45. 50) sovvie zvvei bronzene Zaumenden in Form von polygonalen Tullen. A uf demselben Graberfeld vvurden zvvei Pferdebestattungen ausgegraben.). 48. an astrčigaloid belt. Similar are the grave goods from ihe skeletal burials at Vinkove i-Er von ic a/S i1 o s.) und silberne Armrcifen mit Enden in Fonn zvvcicr Schlangenkopfe (Kat.4. der silberne Kahnohrring von Erdut (Kat.) sovvie silberne Fibeln des Typus Štrpci-Čurug.4.i. Jahrhunderts vvider. attributed to thc Srijem group.aus dem 4. . eine grolkre Vogelarl.2. cinc Schnalle und eine flalskette aus Glasflufi. — 4. Duxerfibeln mit Ketten und dreieckigen Anhangem) vveisen au f keltisehe Nahe und kultureile Beziehungen zvvischen zvvei Zivilisationen und zvvei Epochen hin. hier nicht gcnaimten Metal lgegenstande stcllen eine Mischung mehrerer Kulturen. a buckle and a sanđ-core glass necklace.1. Prominent among these are several crossbovv fibu­ lae and ihree Certosa fibulae o fth e Pannouian crossbow variant (cal. Ahnliche Beigaben vvurden aueh in zvvei der Sirmien-Gruppe zugeschriebencn Skelettgrabem aus Vinkovci-Ervenica/Silos gefunden. Kat. denn sie ist nur einer der zahlreichen Vumlol: four Certosa-type fibulae. von vvelchen eine —die der alteren Eisen­ zeit . Beigaben in einem Skelettgrab. and one with a representatiton of a stag (cal. from the 4* century BC. 46.

preli vunu.) 28. Vinkovci.) 28. Fitleiv s konjske orme. horse grave 2. i pojedine vrste oružja imale su drvene ili kožne elemente. izradu namještaja. Phalerat eines Pfeitlegeschirrs. Pjerdegmh 2. u mnogobrojnim obrtima i drugim djelatnostima. opasači ili konjska orma. Nama (nach Majnarič-Pandiič 1999/2000) O duhovnoj se kulturi pripadnika daljske grupe ili bilo koje druge etničke i kulturne grupe starijega željeznog doba na području istočne Slavonije ne zna puno. košare i prostirke. vesla) i sigurno je. bilo najviše korištena sirovina. bio je načinjen od drveta ili imao drvene djelove. torbe. čamci. 28. kao što su npr. i štavili kožu za odjeću i obuću. Pleli su mreže. Od kože su izrađivali i razne druge predmete.' j j © r ’Tj W >V<l* v velikom sigurnošću možemo pretpostaviti da su ljudi starijega željeznog doba izrađivali tkanine. Phaieraefrom a horse hamess. prijevoznih sredstava (kola. / rnkovci. u ovim krajevima koji tada nisu oskudijevali šumama. konope. a velik dio raznovrsnih alatki i pribora upotrebljavani!] pri obradi zemlje. Nama (after Mojitarič-Pa/nlžir i 999/2000. konjski grob 2. Zbog kratkovječnosti ovili m aterijala danas nije m oguć uvid u najveći dio materijalne kulture ne samo starijega željeznog doba već čitave pretpovijesti. Ilnkovci. Gotovo sve spoznaje o tom dijelu njihova života rezultat su istraživanja grobalja i velika većina onoga što se zna povezana je upravo s odnosom . Vama {pj-ema SAajnarič-Pandiii 1999/2000. Drvo je upotrebljavano i za gradnju kuća.

silver bracelels witb terminala in the shape of tvvo snakes' lieads (cal. elothing. Lcder. Aus Leder ferligtc sie versehiedene andere Erzeugnisse vvie Taschen. Sie Oocht Netze. Leder fiir Kleidung und Schuhe gerbte. We can only speculate about tlie other segmenls o f Ihe materi­ al culture that are prone lo đccay. kann man nur spekulieren. Holz vvurde auch beim I lausbau sovvie in der Produklion von Mobeln und Beforderangsmittcln (Wagen. Auch die einzelnen Waffenarten liatten Ifolz. ropes. dali die Bevolkerung der alteren Eisenzeit Stoffe anfertigte. fibulae o f tlie Dux type vvith small chains and triangular pendants). belts or horse hamesses. Wolle spann. Dies umfaOt auch einige Funcralritcn. Tliey \vove nets. 53. und in diesen damals auBcrst vvaldreichen Gebielen vvar Holz sicherlich der am hau­ figsten eingesetzte Rohsloff. numerous erafts and other activities was made o f vvood or had vvoođen parts.). \ve can bc fairly sure that the Early Iron Age population made iextiles. 53. Doch laBt sich mit ziemlieh groBer Sicherheit vermute«.). vvie Kleidung oder Gegenstžinde aus Stoff. Fast alle Erkenntnisse iiber diesen Aspekt ihres Lebens sind ein Ergebnis der Graberforsclumg. Thercfore. A large portion o f various tools and equiplUenl used in agriculUire.) and silver fibulae o f ihe Štrpci-Čurug type vvith a foot in (he shape o f a stylizeđ dragon’s head (cat. They used leather to produce various other arlefacts. die 73 . die der alteren Eisenzeit im ostliehen Slavvonien Form verleihen. Boote. spinned vvool and tanned leather for clolhes and fooivvear. und die meisten Kenntnisse hangen gerade m ii dem Verbalni is der Lebenden zu den Toten zusammcn. as \vell as those that have not been mcntioncd here.oder Lederleile. These items m addilion to those diseovered in the early La Tene graves o f the necropoiis in Zeleno Pplje-Briek Factory in Osi­ jek (e. Korbe und Matten. Seile. vvicker and other plaul materials. far viele Handvvcrkszvveige und sonstige Tiitigkeiten vvaren aus Holz oder bestanden aus Holzleileii. dem Zerfall ausgcsctzten Elemente der materiellen Kultur.Dalj Gron/> Dalj-Gruppe iypf vvith small chains and rod-pendants (cat.e.1. Uber die anderen. zahlreiche unterschiedliehe Wcrkzeuge und Zubehorlcile fur den Ackerbau. several civilizations.g. noch der gesamten Vorgeschichte. vvool. Wolle. Wood vvas Faktorcn. baskets and mals. one of vvhich ihat o f the Early Iron A ge. items made o f texlile. Such as bags. refleet a mixture o f several cultures. point to the proximity o f tlie Celts and the cttltiiral idatio n s betvveen the l\vo civilizations and tvvo eras. vveder der alteren Eisenzeit.2. vvood. in vvelchen sich die Weltanscliauung deijenigen. The mentioned metal items. vvhen vve speak and vvtite abom ihese artefaets. Von der geisligen Kultur der Angehorigen dev Dalj-Kullur oder der anderen clhnischcn und kulturellen Gruppen der alte­ ren Eisenzeit auf dem Territorium Ostslavvoniens vveiB man nicht viel. Holz.vvas rapidly nearing ils end. Slili. and refleet very complex even is during ihe Early Iron Age. leather. i. Weiden und sonstigem Pflanzenmaterial. Giiriel oder Pferdegeschirr an. several ethnic groups. lnfolge der Kurzlebigkeit dieser Stoft'e hat man heute keinen Einbliek melir in einen GioBieil der materiellen Kultur. Rudcr) beniitzt. vve cannot stop vvith the Dalj group. sinee this group is just one among the numerous elements ihat made up and created vvhat vve refer to as the Early Iron Age ofE astern Slavonija. 52. Some vveapon types also had vvooden elements or those made o f leather.

Posuda načinjena u lialštatu. u kombinaciji sa Sunčevim kolutom. tj.) 29.Daljska Planina (cat. P ali .Daljska planina (Kal. koji su i dalje plastično oblikovanim likovima goveda ili samo njihovim stiliziranim glavicama ukrašavali pojedine vrste svojih keramičkih posuda. čak i kada sc izgubi sjećanje na njihovo podrijetlo i značenje. ponajprije vatre i Sunca. čiji običaji i obredi pomiješani s novima. uvijek ostaju u nekoj mjeri sačuvani. To obuhvaća i neke pogrebne običaje u kojima se zrcali svjetonazor onih koji su ih provodili. Dva načina postupanja s mrtvima . Tijekom željeznoga doba daljsko je stanovništvo uglavnom prestalo s likovnim prikazivanjem ovih životinja. čijim jc pravilnim godišnjim ciklusima uvjetovan cjelokupan život prirode i ljudi koji su ovisili o njoj.). Dnlj . Na to se nadovezuje i kuli plodnosti. s njegovim bajkama. Istodobno je postojao i neki oblik štovanja goveda. a ponekad i čamcem. Dalj .jasno upućuje na postojanje dvaju različitih shvaćanja smrti i onoga što se nakon nje događa s tijelom i dušom pokojnika.labudovima i patkama.Grupu Dalj živih prema umrlima. povezan s vodenim pticama . Oslonivši sc na 10. uz Šio je povezano rađanje i odumiranje cjelokupne prirode sa svim njezinim stvorenjima. unatoč svim promjenama što su se događale na tim prostorima. u svakoj neko me narodu nametnutoj ili čak naizgled prihvaćenoj novoj religiji žive i stara vjerovanja. Lik mu se pojavljuje u kasnom brončanom dobu najčešće u obliku privjesaka.Daljsku planinu (km. ono što se najteže mijenja i nestaje. A ona su bila l i prvome redu usmjerena na štovanje prirodnih sila. ciklično jačanje i slabljenje Sunca. tj. s njegovim vjerovanjima. posebice onih biljaka koje su bile jedan od glavnih izvora hrane. mitovima i legendama. slično kao u materijalnom životu daljskoga stanovništva tradicija kasnoga brončanog doba preživjela trajući i u kasnijim stoljećima.spaljivanje i ukapanje . I uvijek. bila je položena 29. simbolizirale izmjenu godišnjih doba. Potvrdu o tome da jc daljski čovjek i u starijem željeznom dobu gajio poseban odnos prema Suncu. 7.) 29. odnosno Sunčeva kotača (kal. Bnm zejigurine of a snake. ono što često stoljećima uspijeva opstati gotovo netaknuto i ono čega se ni jedan narod ne odriče lako. bez izuzetaka. 51. 7. obredima i običajima. za razliku od pripadnika grupe M artijanec-Kaptol (zapadna Slavonija i sjeverozapadna Hrvatska). Tada je lo bio tur. životinje koja je svojom veličanstvenom pojavom morala izazivati strahopoštovanje. a to je nešto što se za sada gotovo uopće ne može sagledati. Može se pretpostavili da je i u duhovnom. a od njega su tijekom vremena nastale neke od domaćih uzgojenih pasmina. Broiizencs ScIlIaiigeiiJigUrchen. 7. Ove su ptice. nalazimo na jednoj posudi iz Osijeka s prikazom svastike. golemih rogova i puno veći od današnjih goveda. Upravo je duhovni dio života svakoga naroda. može se s priličnom vjerojatnošću pretpostavili da je daljsko stanovništvo lijekom željeznoga doba održavalo barem neka od drevnih religijskih poimanja svojih predaka. čiji sc likovi u kasnom brončanom dobu nalaze na raznovrsnim keramičkim i brončanim predmetima ili su u obliku privjesaka i malih figura. Brončanar figurica zmije.) 74 . kukastoga križa.

und Bronzegegenstanden oder als Anhanger und Figurinen vorkommen. At that time the vvoishipped animal vvas the auroch. During tlie 11011 Age the Dalj population in general stopped represent•ng iliis animal. we can bc fairly eertain that during the l£arly Iron Age the Dalj population continued vvith at least some o f ihe ancienl i'cligious beliefs o f their ancestors.clearly indicale ihe existence o f two differenl eonceptions o f death and whal happens with die body and thc soul o f the deceased. i. allen Riten und Briiuchen. mit Riesenhorneni und viel groBer als das heutige Rind. Frcilieh bestehen immer ohne Ausnahme in jedem einem Volke aufgedrangten oder sogar seheinbar akzeptierlen neuen Glaubcnsbekenntnis aueh alte Ubcrzeugungen vveiler. and is something Ilial ni present \ve cannot even grasp.e. Tlu1spiritual culture o fth e Dalj population or any other ethnic 01 cultural group o fth e Early Iron Age in Eastem Slavoni­ ju. Due to ihc short lite span o f ihesc materials. and much bigger than present-day cattle. rituals and customs. vviderspiegelt. Gleichzeitig gab es aueh eine Art der Verehrung des Rindes. And alvvays. vvomit die Geburt und der Tod der gesamten Natur mit allen i hren Kieaturen. These birds.se magnificent appearanee inspired avve. espcciallv thc plant. Diese vvaren jedoeh in erster Linie auf die Vcrehrung der Naturgevvalten. in contrast to the members o f ihc Martijanec- sie ausubten. above ali Tire and the Sun. vvhenever a nevv religion is imposed on people and even vvlicn it is seemingly accepred. synibolized the ehange o f seasons. the cyclic strcnglhening and vveakening o fth e Sun.ll. vvhich vvere not lackinu in foresls. trotz allen Andcrungen. nivths and legends. im Unlcrschied zu den Angehorigen der Gruppe Martijanec-Kaptol (vvcstliehes Slavvonien und nordvvcstliches Kroatien). Tvvo ways o f ircating tlie dead cremation and inhumation. durch dercn regelmafiige Jahrcszyklen das gesamte Lcben der Natur und 75 . to<iiiy vve cannot gain insight into the largest pari o f ihe mate­ rial culrure o f the Early Iran Age. in spite o f ali the changes ihai oceurrcd on these territones. and frequently survives through ihc centuries almost unmodified. hin. daB der Mensch von Dalj aueh zur alteren Fisenzeil eine besondere Bczieliung zur Sonne pflegle. Connected vvith this is thc birth and deeline o f ali o f nature vvith ail its creatures. vvith their bei lets.Dalj Group Dalj-Gruppe used for builđing houses and for making ftirniture and vchicles (carts boats. beziehungsvveise die zyklischc Slarkung und Sclnvachung der Sonne. oars). Zvvei Melhoden der Totenbestammg die Einascherung und die Bcerdigung . und geradc darauf ver/ichtet kcin Volk Icicht. Vermutlich erhiell sich die Tradition der Spatbronzezeit im Geistesleben ahnlich vvic im Alltag der Dalj-Bevolkerung aueh in den spSteren Jahrhunderten. die immer noch cinzelnc Arten ihrer KeramikgetiiBe vveiterhin mit plastisch gestalteien Rinderfiguren oder nur mit ihren stilisierten Kopfchen dekorierten. vvas nach dem Tode mit dem Kćirper und der Seclc der Verstorbenen passiert. vor allem der Pflanzen. vvood was tlie mosi frequenlly used ravv material. This includes some tiinerary customs ihai rcflect ihe \\orldview o f those that carried them out. To this one can add the fertility cult conneeted vvith vvater birds -svvans and ducks represenled in the Late Bronze Age on diverse ceramic and bronze artefacts. Wahrend der Eisenzeit gab die Dalj-Bevolkerung die bildnerisehen Darstellungen die­ ser Tiere meistens auf. These vvere pri­ mari l\' direeted rovvards the \vorship of natura) forces. Diese Vogel in Kombi nation mit dem Sonnenrad und manchmal aueh dem Boot symbolisierten den Wechsel der Jahreszeiten. iiahvavs contams thc old beliefs vvhose customs and riluals. sogar nuchdem das Wissen von ihrem Ursprung und Zusammenhang aus dem Gedachtnis v'erschvvundcn ist. Geiade das Gcistesleben einer jeden Bevolkerungsgruppe mit dem dazugehorenden Glaubcn. Seine Gcslalt erschcint zur Spatbranzezcil a 111 hauftgsten in Fonn von Anhangcrn. daB die Dalj-Bevolkerung vvahrend der Eisenzeit mindestens einige der traditionellen religiosen Anschauungen ihrer Ahncn aufreehterhielt. denen dieses Gebiet ausgesctzt vvar. V Vc can assume that in ihe spiritual life o f the Dalj population. vvas sich bishei fast uberhaupt nicht iibcrschauen lal. li is eertain that in these regions. jusi as in their mate­ rial lite. or in the shape o f pendants and small tigurines. es bestelit ofl jahrhundcriclang fast intakt fort. Daran schlieBt aueh der Fruchtbarkeitskult an. Almost ali that vve kuovv about this sphere o f their lives is Ihe result o f exeavations of ceineteries and is connected wilh the attitnde o f the living lowards theu dead. is usually vvhat changes and disappears last. und dies isl etvvas. Mylhcn und Legenden anderl sich und vcrschvvindet nur langsam. even vvhon ali memorv o f their origin and meaning has been losi. mixcd vvith the nevv. who. During the Late Bro uze Age it is most often represenled 011 pendants.s that vvere one among the main sources o f food. verbunden sind. In the same period there exisied a form o f cattle vvoishipping. dercn Brauche und Riten gemischl mit den neuen immer einigcrmaBen erhalten bleiben. und aus dem Auetochsen entvvickelten sich mit der Zeit einige der gezitehteten Hausrinder. it is vvhat no population givcs up easily. die eine der bedeutendsten EmShrungsqucllcii vvaren. and sometimes vvith a boat. eines Tiers. Wiih tliis in mind.remains largely unknown. The spiritual life of every population. the Lale Bronze Age tradition survived 10 the later centuries. das mit seiner groBartigen Erscheinung stcherlich Ehrfurcht ervveckte. Wilh the passing o f time it dev eloped into several domesticated varieties. retnain preserved to a degree. or the whole o f prchistory for ilial matter. vor allem Feuer und Sonne ausgerichtet. Marchen. D arauf stiitzend liifll sich mit groBer VVahrscheinliehkeit annehmen.vveisen deutlich auf das Bcstchen zvveier unterschicdlichen Wahrnehmungen des Todes sovv ie dessen. in conibination vvith the Sun dise. vvith iiuge hom s. dercn Figuren zur Spiitbronzezeii an versehiedenen Keramik. der mit VVasservogeln Schvvanen und Rnten verbunden isl. Damals vvar es der Auerochse. their lales. Linen Bevvcis dafiir.

ova keramika pokazuje visoke estetske domete svojih tvoraca. Keramika stanovništva bosuiskc grupe.u jedim grob na groblju iz razdoblja keltsko-latenske kulture. tj. profinjenim oblicima i čistim linijama. . Vrijeme u kojem su živjeli tadašnji ljudi bilo je vrlo ozbiljno. Duhovni život čovjeka ogleda se i u umjetnosti. To svjedoči o njegovanju religij­ ske tradicije u pripadnika daljske grupe. Umjetnički dosezi daljskoga stanovništva najbolje su iskazani na keram ičkim posudama. kao predmet s osobitim značenjem. s vrlo m alo nenametljivog ukrašavanja. pretjerivanja i prenaglašava nj a ni u oblikovanju ni u ukrašavanju. Basarabi slila nešto jc raskošnijeg ukrasa i možda malo manje strogih linija. Kao i sva um jetnost tijekom pretpovijesti i um jetnost je starijega željeznog doba primijenjena. mlađega željeznog doba. tj. vjerojatno pripadnika domaćeg puka. no nigdje nema prevelike kićenosti. Svojim jednostavnim. tj. obilježeno mnogim prom jenam a i često pogibeljno. a vjerojatno i u njihovu cjelokupnu životu. koja je od kasnoga brončanog doba preživjela nekoliko stoljeća i očitovala se još i na početku lalena. očitovala se pri oblikovanju i ukrašavanju predmeta koji su pripadali svakodnevnom životu ili je bila u službi religije i obreda te imala mistično ili simbo­ ličko značenje. kada jc spomenuta posuda položena u grob. a to se odrazilo i u ozbiljnosti predmeta što su ili stvarali.

made in the Hallstatt period. The period in vvhich the populations o fth e lime lived was very serious. it emerged in the shaping and dccoration o f items from everyday lifc.Dalj Grani) Dalj-Gruppe Kapiol group (Westem Slavonija and Northvvestem Croatia). oder sie vvar im Dicnstc der Religion und der Ritcn und hatte eine mvstische oder symbolische Bedeutung.h. Dies zeugt von der Kultivierung derreligidsen Tradition bei den Angehorigen der Dalj-Gruppe. der von ilir abhangigcn Menschen bedingt vvar. 77 . Confirmation that ihe Dalj population. i. des Basarab-Stils. Durch ilire einfachen. Similar to everv other ari during prchistory. vvheu the mentioned vessel vvas deposiled in the grave o f vvhat vvas probably a member o f the local iomm unity. of the Basarabi stvle. sie artikulierte sich bei der Gestaltung und Verzicrung der alltaglichen Gebrauchsgcgenstande. Die Zeit. but novvhere docs ii cxliibit excessive ornamentation or overcmphasize shape or decoration.e. Das HallstattgefalJ befand sich in einem Grab aut dem Graberfeld aus der keltischen La-Tene-Zcit. whose regular annual cycles determined the lifc o f nature and pcople dependtng on it. Charaklcristisch fiir die Keramik der Bevolkeiiing der Bosut-Gruppe.h. zu der die damaligen Menschen lebten. Spirilual life is rcflccted in the arts as well. has somevvhai more 1uxurious dccoration and pcihaps a bit less severe lines. w as depositcd in a grave al a cemeteiy from the Celtic-La Tene period. even in the Earlv Iron Age. subtle shapes and clear lines. d. die sich noch einige . Tliis boars testimony o f the survjval o fth e religious tradition vvilhin the Dalj group. 5 1 ). vvohl auch in ihrem gesamten Leben. that is tlie Late Iron Age. fmden vvir auf einem Geftifl von Osijek mit der Darstellung einer Svvastika. beziehungsvveise eines Hakenkreuzes oder Sonnenrades (Kal. durch zahlreiche Veranderungen gekennzeichnet und oft gcfiilirlicli. as an item of particular significance. vvas sich auch in der Nuchternheil der von ihnen erzcugten Gegenstande. or vvas used in religion and ritual and had mystii' or symboiic meauing.vennutlich fiir einen Angehorigen der cinheimisehen Bev olkerung. vvhich lived ihrough several centuries from tlie Late Bronzc Age and vvas stil! present al the beginning o f ihe La Tene. Die kunstlerischc Lcistung der Dalj-Bevolkeinng kam am deullichsten bei KcramikgefaBen zum Ausdruck. vvar sclir nuchtern. i. had a special relatiou tovvards the Sun. whose sitnplc. Das mcnsehliche Geistcslcben spiegelt sich auch in der Kunst vvider. als das cnviiluite GefalJ als Gegenstand besonderer Bedeulung ins Grah gelegt vvurde . with verv little assertive ornamentation demonstrate the high aesthetic levcl of their creators. Genauso vvie die gesamte Kunst im Laufe der Vorgeschichic wurde auch die Kunst der alteren Eisenzeit angevvandt.e. aber nirgendvvo gibt es zu vici Schmuck. ist die ctwas aufvvendigcre Ornament i k und vielleicht etvvas \vfeniger schart'e Linien. often dangerous and marked by numerous ehanges a fact thai is retlected in the seriousness o f tlieir artefacts as it vvas probabty in their entire existencc. The ceramics of the Bosut group population. the Sun disc (cat. can be found 011 a vessel from Osijek. The artistic acliievemeiits o f the Dalj population are besi presented on the ceramic vessels. the art o f the Early Iron Age is also applied. ausvvirkte. vveder in der Form noch in den Verzierungen.lahrhunderic nach der Spatbmnzezeil crhalten hat und sich noch am Anfang der La-Tene-Zeit artikulierte. raflinierlcn Formen und klaren Linien mit iiuRerst sparsamer unaufdringlicher Omamentik zeugt diese Keramik von der hohen asthetischen Leistung ihrer Schopfer. \vho continued to decoratc certain tvpcs o f tlieir ceramic ves­ sels with plastic shapes o f cattle or with stvlized cattle heads. Ubertreibung und Aufdringlichkcit.). This vessel. bearing a representation o f a svvastika. also der jungercn Eisenzeit.e. 51. i. d.

.

G r u p p e .G r u p a M a r t i j a n e c -K a p t o l M a r t ija n io k a p t o l G ro u p M a r t i j a n e c -Ka p t o l .

a njezin je sadašnji. iako možda ne i konačni naziv Martijanec Kaptol.Kaptol.Grupa Martijanec~Kaploi Mnoga zajednička obilježja kulturne i arheološke slike etničkih zajednica. st. Kr„ potaknuto procvatom dviju najvažnijih gospodarskih grana metalurgijom i trgovinom . okolica Varaždina 1 Hiih ufoiig ihe etlgt. Martijanec 80 . prepo­ znatljive su i tipične 7. dok bogati grobovi iz kaptolskih tumula oslikavaju proces društvenoga raslojavanja i nastajanje bogatoga.right . te Martijanec ■ Kleinklein. gdje je 1957. M eđimurja te do središnje Slavonije. Tumul prije istraživanja. nedaleko od Varaždina. pripada i kulturna grupa Martijanec .vor den Forsclumgen.rechis 2. preko Pomurja. a potkraj 8. Bcrge nm Ra ud des Fiiijhals. Eponimi su grupe dva markantna nalazišta: Martijancc. U z lokalitete Martijanec i Kaptol. vojno . još jednom centru nastalu čini se na relativno gusto napućenu području između Mure i Drave. odnosno geografski još preciznije određenom jugoistočnoalpskom.x<avation. Naime. koje su u starijem željeznom dobu prebivale na Širokom geografskom prostoru od austrijske i slovenske Štajerske. Tumulus p rio r to e. Izdvajanje rodovske aristokracije logičan je slijed u razvoju društvenih odnosa iz prethodnoga razdoblja kulture polja sa žarama . hrvatske i slovenske Podravine. Uittggbtaig mit Varaždin desno .aristokratskog sloja unutar zajednice. istražen prvi grobni humak te kulture na prostoru Hrvatske te Kaptol u središnjoj Slavoniji.n f the nver plahi sttninmdings o f Varaždin !.označava početak novoga doba.Martijanec. U osnovnoj podjeli kultura starijega željeznog doba nastalih 11a prostora srednje i zapadne Europe razlikuju se dva kruga: zapadnohalštatski i istočnohalštatski. ■ P M 1. Prema prijedlozima raznih autora koji su se bavili problematikom starijega željeznog doba vi Se je puta mijenjala ime. Važnost obaju lokaliteta za definiranje sveukupne slike kulturne grupe reflektira se upravo u njezinu imenu. kao tipični grobni objekt od rede noga geografskog i vremenskog prostora pružio je uvid i li duhovnu i u materijalnu kulturu starijega željeznog doba sjeverne Hrvatske. Istočnohalštatskom. Tumulus. martijaneeki tumul. s većom skupinom tumula. Brda uz rub riječue nizine. Martijanec 2. kao istaknute ločke u zapad­ noj Podravini i središnjoj Slavoniji. i na početku 7. pr. Martijanec 2.a kulturnu grupu Martijanec Kaptol. važno mjesto pripada 1 GoriČanu u Međimurju. pa je bila poznata kao Wies .

Its present-day. offered insight into both the spiritual and the material culture of the Early Iron Age of Northern Croatia. je nach Vorschlagen versehiedener Autorcn.the Urafield culture. The Martijanec tumuluk as a grave structure typical o fa specific geographical and temporal area. Ihe phenomenon ofthe emergeuce o f the elan aristoeraey is a togi cal outeome o f the devcln Mticnt o f soeial relations from the previous period . des kroatischen und slovvcnischen Drautals bis nach Zentralslawonien siedelten.iisclieu Steiermaik. Die Entsteliung dieser aristokralischen Schicht vvar eine logische Folge der gesellschaftlichen Entvvicklung im AnschluB an die vorausgchcnde Zeit der lirnenfelderkiillur. Bei der Einteilung der Kulturgruppen der alteren Eisenzeit.den Namen Martijanec-Kaptol-Gruppe. in tlie vicinity of Varaždin. Die Bedettlung der bciden Fundstatten fiir das Gesamlbild dieser Kulturgruppe spiegelt sich gerade in ihrem Namen vvider. des Murtals. Diese Gmppe wurde im Laufe der letzten Jahrzehnte mehrmals unterschiedlich benannt. Der Tumulus von Martijanec war namlich als typisehes Grabobjekt eines bestimmten geographisehen und zeitlichen Abschnitts aufsclilufireich fiir den Wissensstand iiber die geistige und materielle Kultur der alteren Eisenzeit in Nordkroatien. to the Southeastern i lallstatt circle. die sich mit der Problematik der alteren Eisenzeit auseinandersetzten. to Central Slavonija. The Mnnijanee-Kaptol culturai group belongs to the latter. erstreekt sich aber auch iiber unsere Grenzen hinaus . und Kaptol in Zentralslawonicn.lturcs tliat developed in Central and Wesiern Europe: tbe \V‘'stcrn Hallstatt circle and the Eastern Hallstatt circle. Tlie name of the group has ehangeđ several rimes during the past fcw decades.auf das Gebiet der benachbarten slowenisclien so\vie auch der osterreiehischen Steiermark. die auch fiir die Kulturgruppe MartijanecKaptol eharakteristiseh vvaren. unterscheiden wir zvvei Kuiturkreisc: den \vesthaIlstaUzcitlichen und den osthallstattzeitliehen Kulturkreis. bzw. T\vo eircles are disccmable in tlie basic distribulion o f the Early Tron Age ci.Martijunec-KaptoI Group Mariijanec-Kaptol-Gruppe fapnerous common features o f the culturai and ihe aichaeoIngical jiicturc o fth e cthnic communities that during the Early Iron Age inhabited ihe wide geographie area coveving Austrian and Slovetiian Stvria.zum siidosialpinen Kulturkreis gel iime auch die Kulturgruppe Mar­ ti janec-Kaptol. are recognizable and fypical for the Martijanec-Kaptol culturai group. uimmt auch Goričan in Međimurje . Mit ihren typischen Auspragungen vereint diese Gruppe mehrere kleinere <*/ . die sich im Raum von Mitlelund Wcstcuropa herausbilđeten.jedoch vielleicht immer noch nicht endgiiltig . um es geographisch ganz prazi se zu bezeichnen . Die ethnischen Gcmeinschaften. wo im Jahr 1957 der crste Grabhiigel dieser Kultur auf dem Gebiet Kroatiens erforscht \vurde. or to pui ii more preeisely in geographical terms. und Aufang des 7. teilten einige gemeinsame kulturellc und arehaologisehe Eigenschaften. and Kaptol in Cen­ tral Slavonija. osthallstattzeitlichen. . stimulated by the development o f the two most important branehes o f economy -m etallurgv and trađeit mai ked the beginning o f a new era. The name of the čulima! group rellects the important rale both o f these sites play in ereating a full pieturc o f the group. Die Martijanec Kaptol-Gruppe umschlicBt den vveitcu Raum von Nordkroatien. dank des Aufsehvvungs dcrzw ei vviehtigsten Wirtschaftszweige — Metallurgie und Handel den Beginn der neuen Epoehe enscheidend gepragt hatte. \vahreud die reich ausgestattetcn Grabanlagen aus den Hiigelgrabem von Kaptol Erkenntnisse iiber den Prozefi der gescllschaftlichen Ditferenzierung und iiber die Ilerausbildung einer vvohlhabenden Schicht von Kriegerfiirsten innerhalb der Gemeinsclvaft liefesrten. At the end o f the 8"’ and the beginning o f the T" cemuries BC. mit einer groBeren Gmppe von Hiigelgrabem. Die Eponyme der Gmppe sind zvvei markante Fundstellen: Marlijanec. die Ende des 8.lahrhimderts v. but possib!y not tlie fina! name. Pomnije. Tlius it wus knovvn as the Wies-Martijancc group and then as the M anijanec-Kleinklein gmup. So hiefi sie eittmat die WiesMartijancc-Gruppc. Međimurje. die in der alteren Eisenzeit auf dem \veiten geographisehen Raum der dsterreichischcn und slovvc. diesen zwei wichtigen Fund­ statten im Westen des Drautals und in Zcntralslawonicn. Chr. the Croatian and Slovenian P o d ni \ ina.eine herausragende Stelle ein. The eponvms o f the group are tvvo very distinetive sites: Martijanet. with a larger group o f lumuli. Zum letzlcrcn. is the Martjjanee-Kaptol group. where in 1957 the first tumu­ lus o f this group was CNcavated in Croatia. AuBer Martijanec und Kaptol. dami die Martijancc-Kleinklein-Gruppe und jctzt tragt sie . umvcit von Varaždin. while ihe rich graves ofthe Kaptol tumuli depict the process of sociiil stralification and the emergence o f a rich class of military aristpcracy vvith i n thecommunity. in line with the proposals o f various authors dealing with the Early Iron Age.ein vveitercr Ort auf diesem anseheinend relativ dicht bcwohnten Gebiet zwischen M ur und Drau .

Orljava). ravničarski prostori pružanja zapad . Razmještaj istraživanih lokaliteta na karti jasno pokazuje određenu prazninu između zapadne (Podravina) i istočne (središnja Slavonija) skupine nalazišta. a na prostoru istočne Slavonije susjedna joj je grupa Dalj. ali i u načinu pokapanja pokojnika. ono oko Požeške kotline. bogato plodnim tlima. zajednička su im bitna prirodno-zemljopisna obilježja otvoreni. Međurječje Drave i Save. Bednja. U općoj slici prirodnih datosti posebnu su važni vodeni tokovi (Drava. Sjeverno je u dodiru s vrlo srodnom grupom Kalenderberg. ipak jc komunikacijskim pravcima bilo povezano i s južnim. lanđscape hy the Drava rfver. Granica rasprostiranja grupe istočno od Kaptola nije definirana. Stcpenasto oblikovan reljef s riječnim dolinama i uzdignutim terasama te pojedina područja zaštićena višim gorjem om ogućavala su odabir povoljnih položaja za podizanje naselja te za sklanjanje u opasnim situacijama. Razlog ovome zasigurno treba tražiti u nedovoljnoj istraženosti prostora. Zajedničke osobitosti ovih dviju gnipa prepoznatljive su najprije po ukrašavanju keramike istim dekorativnim motivima. Taj prostor. Umgehitng von Varaždin 82 . Papuka. a njegove su velike površine ranije bile prekrivene šumama. okružena planinskim vijencem Psunja. širenje i razmjenu raznih roba ali i ideja. ispresijecan je prirodnim putovim a i prolazima koji su još od starijih razdoblja omogućavali kretanje ljudi i trgovanje. prirodna po vezni ca jugoistočnoga predalpskog i jugozapadnoga panonskog prostora. okolica Varaždina 4.000 m. Svojim prepoznatljivim manifestacijama objedinjuje nekoliko manjih geografskih cjelina sjcvcrnohnatskoga prostora: Podravinu. a ne u stvarnoj odsutnosti nalaza i lokaliteta. ali se rasprostire i izvan granica Hrvatske.Grupa Martijanec-Kaplol 3. sitnvundiitgs o f Varaždin 4 Landschaft am Fluji Drim. Hillv area along the Southern edge o fth e Dravsko Polje 3. jer su upravo oni kao vodeni putovi ili pak riječne i potočne doline često najkraći i najpovoljniji prirodni prolazi. oduvijek je 4. tj. dok jc Požeška kotlina. zapadni dio Mađarske i jugozapadnu Slovačku. zaštićeni uzvišenjima koja obično prelaze u brezuIjkasto-brdske spleto­ ve. iako djeluje poprilično izolirano. Gradišće. Zahvaljujući upravo dobrim kopnenim i riječnim komunikacijama prostor Podravine i Međimurja bio je otvoren utjecajima iz različitih smjerova. pa se ovi kontakti ogledaju u nekim prilozima najbogatijih kaptolskih grobova. Istočno područje.istok. s najvećim visinama između 600 i 1. koja zauzima Donju Austriju. lako svaka od ovih mikroregija ima vlastite osobi­ tosti. balkanskim prostorom. Hiigelige Landschuft um siidlichen Rand von Dravsko polje Grupa Martijancc . Brežuljkasto područje uz južni rub Dravskoga polju 3. Ovo područje sjeverne Hrvatske ispresijecano je vodenim tokovima. Zahvaljujući povoljnu reljefu ocrtani geografski prostor pružao je kroz sva razdoblja pretpovijesti dobre životne uvjete. na sjeveru međurječje Drave i Mure te na istoku središnju Slavoniju. u susjednoj slovenskoj i austrijskoj Štajerskoj. kao integralni dio jugozapadne Panonije. Pejsdž uz rijeku Dravu. Mura. tj. što potvrđuju i arheološki nalazi.Kaptol zauzima prostrano područje sjeverne Hrvatske. predstavljala mnogo zatvoren iju cjelinu na istočnome prostoru grupe. Krndijc i Dilja.

Wesmngam und im Suđwcsten der Slowakei belegt isl. In the gener­ al pieitne o f the natural eondilions. Althougii eacli of these mieroregions lias ils paiticularitics. Dank dieser guten Kommunikationsmoglichkoiten . the sites o f Martijanec and Kaptol. \vas a mućh more elosed un. weil gerade die Wasserwege oder die FluR. In diesem I. Owing particularly to g o o d Communications * both C ontinental and river in e the Podravina and Međimurje areas \vere open to influences from various direetions. Mura. daR dieser Raum nicht ausreichend erforscht ist.andschaftsbild spielten die FluBlaufe eine besonders wichtige Rolle (Drau.t and most favourable natural passes. auf dem Gcbict Ostslawoniens liegt allerdings die Dalj-Gruppe in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft.it in the eastern part o f the group s terrilory. but in castem Slavonija its neighbour is the Dalj group. wo auch sehon seit alteren Zeiten M enschen verkehrten. war dieses Gebiet . Balkan teiTitory. flat spaces extending from west to east. As an integral part o f southwestem Panonia. lo the noith. the group lias contact with the cognale K alen d erberg group. Kmdija and Dilj. Den beiden Gruppen gemeinsam sind vor allcni dieselben Motive der Keramikverzierung. diese Verbindungcn sind durch Beigaben in reich ausgcstatteten Kaptol-Grabfunden belegt. The dtstribulion o f the excavated siles on the map clearly sliovvs a eertain vacuum bctvveen the westcrn (Podravina) and Ihc east em (Central Slavonija) group o f sites. eine im Prinzip geschlossene Einheit im ostlichen Teil des Kemgebiels der Gntppe bildete. the w atef courses (Drava. The Manijanee-Kaptol group occupies the extensive lerritorv of Northern Croatia. die in Niederosteireich. !ts recĐgnizaijlc inanifeslations bring together several smaller geographical units o f Northern Croatia: Podravina (the Drava Basin). \vas auch durch arehaologiselie Funde nachgevviesen vverden komite.Martijanec-Kaptol Group Martifaiec-Kaplol-Gritppe Besitle:. and to the east. Die Atisdehnungsgrenze der Gruppe ostlieh von Kapiol ist tiiclit deftnierl. Orljava). meistens von Hugeln gescluitzt. vvhereas the Požega Basin. bccause as waterways or river and stream valleys. The bordel of the group’s extension lo the east o f Kaptol has uoi been determined. Handel betrieben und versehiedenste Waren . an imponant place is reserved for Odrican in Međimurje. die ofl in Bergketten von bis zu 600 und l.aber auch Ideen . The reason for this most probably lies m the insufficient research done in the area. aber auch die Bestattungssitten. Papuk. man solile keinesfalls behaupten. bordered by the mountain ranges o f Psunj. a conimon natura 1geograpiiical fcatures are open.ausgetauscht wurdeji.zu Land und zu Wasser war der Raum von Podravina (Drantal) und Međimurje (Miutal) versehiedensten EiiiM ssen gegeniiber offen. to ihc north the area between tlic Drava and Mura rivers. proteeted by elevations that usuallv grow into ltilly or inountainous complexes rising to heights bcivvccn 600 and 1. Die karrogr&phische Verieiltmg der erforschten Fundorte zeigt ganz deutlich etilen Bmch zwischen westlichen (Podravina) und ostlichen (Zentralslawonien) Fundgruppen. this area is iniersected by natural rouics and passes that from ancient limes enabled the raovement o f people and trade. The conimon features o f these t\vo groups are recognizable above ln decoration o f potteiy with identical decorative motifs.auch mit dem siidlichen Teil des Balkans verbunden. as two prominent po ini s in Westem Podravina (Drava Basin) and Central Slavonija. Orljava) are especially imponant. Bednja. Burgenland. Tliese contaets are refleeted in cenain goods found in the richest Kaptol graves. das Zwischens[romgebiet von Drau und Mur im Norden so\vie Zentralsla\vonien im Osten. Krndija und Dilj umgeben. and definitcly noi in the real absenee of finds and siics. bui also in the mode of burial. mit einem fruchtbaren Boden gesegnet und vvar trtiher grofttenteils mil dichtem Wald bewachsen. Bachtaler oft die kurzesten und die besten natiirlichen Wege bildeten. Dieser Raum ist ein le il Siidostpannonicns. Im Norden schlieRt sich die Gruppe an dic ilir eng verwandlc K a le m k rb e rg g m p p e an. the spread and exchnnge o f various goods and id eas. um den Talkessel von Požega. Das leieht wellige Gelanđc mit Flufitalem und erhohten TeiTassen sowic einige von hoheren Gebirgen geschiitzte Gebiete boten eine Aus\vahl an gtinstig 83 . Der Grund dafiir liegt sicher darin. Đank einem optimalen natiirlichen Relicf bot der oben besciu'iebenc gcographische Raum in allen urgeschichtlichen Zeitstufen gule Lcbensbedingungcn. which occupies the tem tori es o f Lower Austria. Obvvohl jede dieser Mikroregionen ilire Besonderheiten hat.ob\vohl anseheinend ziemlieh isoliert . Dieses nordkroatisehe Gebiet ist von zahlreichen FluBlaufen durchzogen. Mur. around the Požega Basin. Ihe wesiern paH o f Hungary and soutlnvestern Slovakia. The eastern area. Bcdnja. eines von natiirlichen Wegen und Passen durchschnittencn Ciebiets. but extends also outside our borders. daR es liier keinc Funde und keine Fundstatten giibe. haben sie alle aber auch einige wesentliche natiiiiich-geographische Eigcnschaften gemeinsam: oftene. allhough it appears rathei isolated \vas nevertheless connected through coinmunicatioi) roures vvith the Southern.000 ni. von der Gebirgskette von Psunj. these are often the shorte:-. geographischc Einheiten in Nordkroaticn: das Draulal. Papuk. sich von Westen nach Osten hin erstreckende Nicdenmgen. Central Slavonija. into the tidghbouring provinces o f Slovenian and Austrian Styria.000 m Hohe iibcrgehen. another centre that dcvcloped in what appears to be a relative!y denselv populated territory between the Mura and the Drava rivers. wahrend der Talkessel von Požega.bzw. Wciter ostlieh.

za uspostavljanje trgovačkih putova. osobito metalurgije željeza. tnigraći- S. Potkraj kasnoga brončanog doba. a i za ratnička osvajanja. Kontakti s novim kulturama te nagao razvoj metalurgije. ali i nestajanje mnogih prapovijesnih kultura. Otvorenost prostora i njegova izloženost utjecajima iz različitih smjerova uvjetovala jc tako nastajanje. Spomenutim promjenama. Kr. došlo je do dodira te duboko ukorijenjene i dugotrajne kulture s novim tekovinama koje prodiru s istoka. Martijanec 5. a i trgovina potaknuli su prihvaćanje novih proizvoda i novih običaja što je izazvalo i promjene u društvenim odnosima unutar zajednico. za širenje i prijenos različitih utjecaja. G rofier imerjbrschte? Tumulus. koja obilježava i početak novoga civilizacijskog razdoblja starijega željeznog doba. st. Large unexcavated tumulus. razdoblja koje je i tu i na širem prostoru dobro dokumentirano arheološkim nalazima kulture polja sa žarama.Grupa Martijanec-Kaptol bi to prirodni koridor za protok ljudskih zajednica. pr. Sve je to potkraj S. Martijanec 84 . znanja i ideja. Veliki neistraženi litmitl. Martijanec S. i na prijelazu u 7. posmpno dovelo do oblikovanja drukčije materijalne i duhovne kulture.

like in the v v ider area. The upenness o f the region and its ex posuti! to influcnccs from variou. die Kulturgruppe Martijanec-Kaptol. sind diese ererbten. Gegen Ende der Spatbronzezeit . die von Osten her in dieses Gebiet eindrangen. The contacts witli the new culturcs. tirtld. particu)arly o f iron. as a natural junetion of the soulheastcm prc-Atpinc and soutlnveslerti Pannoniafi regions. The area betvveen ihc Sava and the Drava. bzvv. bis etwa zur 2. is rich in fertile soils. aber auch den Untcrgang von vielen urgeschichtlicben Kulturen. ičrgkeiieu im siidostlichen Gehiet iler Mtii'lijtinee-Kttpitii-Grttppe Tlic l. and areas proteeted by high mountains cnablcci ihe choice o f favourable positions for setliemM ts and reftige in dangerous Situations. diese natiirliche Verbindung zwischea den sudostlicken Voralpengcbieten und dem sudvvestlichen panonnischen Raum. is well docmnented by archaeological flnds o f the (Jmfleld culture.die Spatbronzezeit. Durch diese Kontakte mit den neuen Kulturen und einen raschen Aufscliwung der Metallurgie ..and vvurde in emem bestimmren Zeitraum durch Einfliisse aus dem Osten und aus den entvvickelten Kulturzentren des M ilielm eenaum s und des agaischen Raums \viederbelebl. bevvahrten Komponenten. as vel] as of trade. Die wichtigste Auspragung ihrer materiellen und geistigen Kultnr folgte auf dic vorausgehende Epoche .i predjeli jttgcdsroiimg područja grupe Manijtmec-Kapiril fr Hilh hnuhcape ofthe soulheasiera area of the Morrijmiee-Kaproi group ft. This area o f Northern Croatia is intersected by water courses. Chr. ali this vvoulđ gradualiy !ead to the shaping o f a different malerial and spiritual culture that vvould mark the begin- 85 . fovvard the end of tbe Bronze Age a period which here. The steppcđ reiief with river valleys and clevatcd terraces. und am Ubergang zum 7. At the end o f the 8* and tbe transition lo ihe 7"1cei:utry. Die Offenheit dieses Raums gegeniiber versehiedensten Einfliissen aus allen Richtungen pragte somit die Entstekung. dal3 dic Kontakte zvvischcn ostlichen und vvestlichcn Gcbietcn in beiden Richtungen schon seit liin- 6. besonders in der Bestattungsari und im Grabinventar. fungierte immer als ein natiirlicher Korridor fiir Volkervvanđerungen. dic Unienfeldeikultur . fiir die Handels\vege. aber auch neue. and certainly for conquesis. sogar modisehe Elemente zu erkennen. Ali das fulirte gegen Ende des 8. allmahlich zum Entstehen einer anderen materiellen und geistigen Kultur. Die genannten Umvvalzungen. Der thrako-kimmerischc Stil m irde bei den archaologischen Auswerningen zur entseheidenden Eigenschaft. siimulatcd the aeceptarice o f new produets and nevv i iisioms.und Westeuropa. as corrobomted by archaeologieaf frnds. mit der auch der Beginn einer neuen Epoche in der EnfwickUmg der Zivilisation — der Beginn der rilteren Eisenzeit einsetzte.otirable reiief of'the depieted geographicai area offered gouil Iiving conditions throughout ali periods of prebi s ton'. direetions thus eaused the cmcrgencc but also the disappeamuee o f numerous prehislorie ctilturcs. im archaologischen Erbe der M artijanccKaplol-Gi uppe. has from times immemorial bcen a natural corridor for the flovv o f human communities. Jedoch weiscn umfangreicbe Analysen der archaologischen Funde aus der Umenfclderkultur und der alteren Eisenzeit aus dem vveiteren Raum Siidostpannoniens darauf hin. knowlcdge and idcas. Clu1 .v. and o f ihe ehangeš in social relations within the comiminity.und des Handels setzten sich neue Produkte und neue Sitten durch und verursachten die Verandemng der Gesellschaft. for the sprcad and transfer o f various influcnccs.die hier genauso wie auch in einem vveiteren Raum dureh archaologische Funde der Umentelderkultitr selir gut belegt ist . aufgnmd derer die Funde an den Beginn der alte­ ren Eisenzeit datiert wurden. and kuge areas were previously covered by forests. Halfte des 6.Marlijanec-Kaptol Group Moi 7ijiti !ec-Kcipto/-Gritppe gelegenen Siedlungsorten und Schutz vor allerlei Gefahren. for the esiablishment o f Uade routes.this deeply rooted and long-lasting culture begins to corne into contact w ith the new achievements arriving from the East. Ausbreitung und Ubennittlung von Emfliissen und Ideen. was auch durch das auf dem pannomsđien Gebiet geflmdene spezifisehe Pferdegeschirr ost Iichen Typs belegt wurde. Jahrhundert v. Jalirhunderts v.intliissen. Bishcrige ThcOricn brachien die Einfliisse des Osiens mit dem Vordringen der Kiiegs\'olker der Kimmerier und Thraker aus den Gcbieien des Sch\varzen Meers und des Kaukasus in den Donauraum in Verbindung.kam es zuin Kontakt dieser tief venvufzelten. in dem sich in đer alteren Eisenzeit eine ganze Reihe von Kultnren herausbiIde­ te: innerhalb des Ost-Hallstattlaeises entwickelte sich ab đer zweiten Halfte des 8. and the rapid development o f metallurgy. Migrationen und Einfliisse umfaBten ein \veites Gebiet von Zentral. Das Zvvisehenstromgebiet von Sava und Drau. jedoch auch fur Kriegsztige. lange dauernden Kultur mit den neuen F.besonders der Eisenmetallurgie .

na kojem se formirao cio niz stariježeljeznodobnih kultura. može se zaključiti da je konj zauzimao posebno mjesto ne samo u ratničkim pohodima već i kao statusni simbol plemenske aristokracije. osobito iz Grčke. pa otprilike do polovice 6. Dosadašnje su teorije prodor istočnih utjecaja povezivale s prodorom ratničkih plemena Ktmerana i Tračana sa cmomorsko-kavkaskoga prostora prema Podu­ navlju. pa čak pomodnoga. mogu se razaznati komponente naslijeđenoga i uvriježenoga te novoga. koja se ipak javlja u određenome povijesnom trenutku i obilježava novo doba. zahvaljujući nalazima kao što su ručni žrvnjevi. potaknulo življim trgovačkim vezama iz smjera juga. na prostoru grupe Martijanec — Kaptol tek je malen broj istraživanih naselja. a osobito u načinu pokapanja i inventaru grobova.Kaptol.Kaptol.jam a i utjecajima bilo jc obuhvaćeno Široko područje sredn je i zapadne Europe. Uz istočne impulse i strujanja iz razvijenih središta. Temeljne odrednico njezine materijalne i duhovne kulture proistječu iz prethodno­ ga razdoblja kasnoga brončanog doba. a unutar istočnohalštatskoga kruga razvijala se od druge polovice 8. zatim u istodobnih zajednica istog ili sličnog načina života tc u prirodnim vrijednostima naseljenoga područja. moramo potražiti na više mjesta: ponajprije među arheološkim nalazima. kulturna grupa Martijancc . utječu na tradicionalna dostignuća kulture polja so žarama i dovode tlo formiranja nove kulture. a i ona koja su iskopavana nisu istražena u potpunosti. a te su tradicionalne vrijednosti bile oživljene utjecajima s istoka te iz razvijenih mediteranskih i egejskih središta. možemo ipak ponešto zaključiti o gospodarskim djelatnostima . Posredno. pr. Međutim. odnosno kulture polja sa žarama. U arheološkoj baštini grupe Martijanec . Ipak. Trako kimerijski stil postao je u arheološkom materijalu odrednicom početka starijega željeznog doba. zapravo rekonstruk­ ciju ekonomike naše grupe. Stoga izvore za poznavanje. ekonomske sigurnosti i proizvodnih mogućnosti. što je bilo potkrijepljeno i pojavom specifične konjske opreme istočnih obilježja na području Panonije. brončani srpovi. Međutim. utezi za ribarske mreže te keramički i kameni kalupi za odlijevanje brončanih predmeta. Sigurno jc da sc svako­ dnevni život i proizvodnja za temeljne potrebe zajednice najbolje mogu razaznati analizom nalaza iz naselja. opsežne analize arheološke građe koja pripada kulturi polja sa žarama i starijemu željeznom dobu na širokom prostoru jugoistočne Panonije upućuju na dugotrajnije i uzajamne kontakte između istočnih i zapadnih prostora. na strujanja iz obaju smjerova te možda na postupan prijelaz iz kasnoga brončanog u starije željezno doba. utezi za vertikalne tkalačke stanove. Kr. keramički pršljenci za vretena. preko nalaza bogate konjske opreme. pa i duhovna kultura svake etničke zajednicc refleks su svakodnevnoga života. Materijalna. što je pak uvjetovano i prirodnim bogatstvima. st.

bronzene Sicheln. Obvvohl uns keine Daten iiber die Getreidearten. Spinmvirtel aus Keramik. In lerms o f archaeological material. the sources for understanding. z. versehiedenen 87 . die w irtschaftliche Siclierheit und die Kraft der Wirtschaftsproduktion. in tum. die auf dem Gebiet dieser Ivulturgruppe angebaut vvurden. handelte es sich hier genauso vvie in den anderen ahnlichen Gebielen . The fimlings o fric h horse equipmcnt that appears in a defined hisiorical moment and marks a nevv period can indirecllv lead to the conclusion that the horse is given a special placc from that moment on. migrations and influences encompassed a wide territory o f Central and Westeni Europe. the economic security and production capacities. The uieniioued ehanges. are ali conditioned. of specific horse equipment exhibiling the eastern features. Over time thcse traditional valucs would be reinvmorated by the influences from the easi and from the developetl centres o f the Medilcrranean and the Acgcan. which. and cspccially in the mode o f burial and the grave inventories. then among the coniemporarv coinrouniiies with an identical or similar way of life. Gewichte tur die Fischemetze.und Wildtieren in der taglichcn Ernahrung der Bevolkcrung der Martijanec-Kaptol-Gruppe vertreten vvar. die sich schon in den fruheren Epochen bewahri hatte. Die Landwirtschaft. w hile the MartijanecKaptol cultural group would devclop w ithin the eastern Hallstatt circlc during lhe period bctvvccn the second half o f the 8“ umi I approximatcly the middlc o f the 6"‘ cenlury BC. o rrath er reconstnicting. GuBformen aus Keramik und Stein zur Herstellung von Bronzegegenstanden doch einige Schliisse iiber das vvirtschaftliche Leben der Bevolkcrung zu. spurred by the more dynamic trade relations coming from the south. Thcrcfore. that is. in the Umliold culturc. as substantiated by the appearanee in lhe Pannonian territor. die nach der Trocknung mit dem Mahlstein gemahlen und somit zur Essensvorbereitung zerkleinert \vurden.G nippe liing of a nevv period o f civilization . However. but also as a symbol o f the stanis o f the tribal aristocracy. also influences the traditional achievements o f the Urnfield culture and leads to the format ion of a nevv culture. In the afchaeological legacy of the Martijanec-Kaplol group. vorliegen. as vvcll as those represi iiiing what was new and even fashionablc. das fur einen ganz bestimmten historischcn Zeitpunkt charakteristisch vvar und die neuc Zcit pragte. Dabei wurden selbst diese nichl zur Ganze erforscht und ausgewertel. lhe Thraeo-Cimmerian style has become the term o f reference for the verv beginmng o f the Early Iron Age. Sowohl Einfliisse aus dem Osten als auch Stromungen aus hochentwickelten Kulturzentren . unterstutzt durch lehhafte Handelsbcziehungen mit dem Suđen .B. and in the natura! i iches o f the inhabited territory. Deswegen miisscn wir zur Rekonstruktion des Wiilschattslebens der hier bchandelten Gruppe an mehreren Orten nach Quellen suchen: vor allem in den archaologischen Funden.B. The material. comprehensive anaiyses o f archacological material belonging to the Urnfield culture and the Early Iron Age o f the wider arca ofsoutheastem Panonia point to long-lasting comacis belvvccn the eastern and vvestem regions.Martijanec-Kaptol Givnp Martijan ec-Kapiol.vvirkten sich auf die traditionellcn Errungenschaften der Urnenfelderkultur aus und fiihrten zur llerausbildung einer neucn Kultur. lt is ceitain that everyd»y lile and production for the basic nceds o f the community can besi be understood through an analysis o f the settlement gerer Zeit existierten und daR der Ubergang von der Spatbronzezeit zur alteren Eisenzeit vennutlich slufenweise erfolgte. Materielle uud geistige Kultur refleklieren in jeder ethnischen G em einschaft das alltiigliche Leben.das Flcisch aber auch Rohstoffe zur Herstellung von Knochenprodukten. ist es anzunehmen. daB der Ackerbau doch die vvichtigsten Nahrungsmittel lieferte. to a flo\v from bolh dircctions and perhaps also to a gradual transition from the Late Bronze to the Early Iron Age. zumal diese fruchtbaren Gebiete alle Bcdingungen zum Anbau von Getreide und anderen Nutzpflanzcn boten. but also tlie spiritual culture o f any cthnic communily is a reflex o f everyday life.hochstwahrschcinlich um Wcizen. becommg extremely important not only in warfare.the Early Iron Age. where a series of Eailv Iron Age cultures would form. Es laI3t sich durch Funde prachtigcn Pferdegeschirrs. by nalural resources. Gewichte fur den Webstuhl.besonders aus Griechenland. In addition to the eastern influcnces. the cconomy of on r group should be sought in several places: firstlv amons? ilic archaeological finds. the tlow from developed centres. Obwohl auch das Fleisch von Zucht. dali das Pferd nun eine besondere Slellung im Leben der Gemeinschafl einnahm und eine sehr wichtige Rolle nicht mir in Kriegsunlernehmungcn. sondem auch als Statussymbo! der aristokratischen Fiihrungsschicht spielte. The basic đimacteristics o f its material and spiritual culturc originated in lhe previous period o f the Late Bronze Age. Gerste und Roggen. die andercrscits allerdings auch durch natiirliche Ressourcen bedingt sind. Past theories linkeil lhe penciration o f the eastern influences vvith the penetration o f the warlike Cimmerian and Tluacian tribes from the territoi v o f the Black Sea and the Caucasus tovvard the Danube Valley. schlioRen. one can discern the inherited and rooted elements. Greece in particular. dann aber auch bei den zeitgenossischen Gemeinschaftcn mit derselben oder einer ahnlichen Lcbensweise sowie in den naturiichen Ressourcen des Siedlungsgcbietes. among other faetors. GewiIJ lassen sich das Alltagsleben und die Produktion ftir den Grundbedarf der Gemeinschaft am besten durch die Ana]yse der Funde aus ihren Siedlungen erkennen. Jcdoch lassen Funde vvie z. Mahlsteine. war sicher auch in der iilteren Eisenzeit einer der wicbtigstcn Wirtschaftszweige. Die Viehzucht lieferte die zvveite Ernaliningskomponente . Im Sicdlungsgebiet der Martijanec-Kaptol-Gruppc besteht aber nur eine geringe Zahl von crforschten Siedlungsanlagen.

Kalupi za jednokratnu upotrebu. Konj se prikazivao i umjetnički oblikovanim predmetima od različitih materijala: keramike.). 1. znakom moći ratnika. koza. Sv.1 8.16. ali predmeti izrađeni od njih nisu pronalaženi u naseljima grupe. lim više što su i plodna područja pružala sve uvjete za uzgoj žitarica i drugih korisnih biljaka. za izradbu pojedinih dijelova lovačkog i ratničkog oružja. Kao sirovina rabili su se i rogovi te životinjski zubi.ostatci hrane tamošnjih stanovnika. Noii-reusable inonlds.15 .15.) 8. usadnici za metalne alatke. Zem ljoradnja. Sigctec 7. pretpostavlja se da su lo. konj je svakako prisutan i na području ove grupe. u naselju. Spimnvirtel. Ista je situacija i s drvenim izrađevinama koje su podjednako podložne propadanju i mogu se očuvati tek u specifičnim uvjetima. Iako nema podataka o vrstama žitarica koje su se uzgajale na prostoru grupe. oruđa. goveda i jelena. Iako je i meso domaćih i divljih životinja bilo zastupljeno u svakodnevnoj prehrani stanovnika grupe Martijanec Kaptol. možda u posebno ograđenim prostorima. Kalupi međutim dokazuju i važnu gospodarsku djelatnost metalurgiju.) 88 . 1. neza­ mjenjivim u ratničkim pohodima. 1.Grupa Martijanec-Kaptol 7. divljih svinja. osim jelena sigurno i druge vrste. uzgajale su se te domaće životinje.15 16. prostrana područja prekrivena šumama sigurno su bita bogat izvor drva koja se najčešće rabilo za izgradnju nastambi i raznih pomoćnih konstrukcija u naselju (ograde. bili pšenica. ječam i raž. Sigetec stanovništva. GuJSformen fiir einmaligen Oebruuch. što potvrđuju kalupi za odlijevanje brončanih dijelova konjske opreme nađeni u naselju u Sv. i to od njezinih početaka. Govoreći o uzgoju domaćih i lovu na divlje životinje. nakita. . Petru Ludlireškom nedaleko od Varaždina u otpadnim jam am a među drugim odbačenim materijalom nađene su i životinjske kosti . Petar Ludbreiki (Kat. Dakle.16. svinju. nadstrešnice i si. Sr. kao i u sličnim sredinama. najraziičitijeg kućnog inventara. ali su svojstveni susjednim istodobnim kulturnim grupama. Petar Ludhieški (cal. igračaka le konstrukcija i objekata povezanih s kultom i pogrebnim običajima. Spindle-whorls. Međutim. nakit i kultni predmeti. a tijekom starijega željeznog doba poslao je statusnim simbolom usko povezanim s vladajućun slojem. Sigelec 7. a u okolnim šumama muškarci su lovili divljač. ustaljena jo š u prijašnjim razdobljima. Uzgojem stoke osiguravali su sc meso i sirovine za proizvodnju koštan ih izrađevina kao što su: razni sitni alati. mljevenjem ručnim žrvnjem usitnjavali za pripremu hrane. ukrasnih i kultnih predmeta. No. Petru Ludbreškom. sredstava za prevoženje i prijenos tereta. bronce i jantara. U naselju u Sv. Analiza je pokazala da se radi o kostima ovca. moramo spomenuti da su životinjska koža i krzno bili u vrlo širokoj uporabi. svakako jc i u starijem željeznom dobu bila jednu od osnovnih gospodarskih djelatnosti. Takvi prikazi ne polječu doduše s našega područja. Su Petar LudbivSki (kal. U prethodnom razdoblju bio je životinja od sporedne važnosti. O širokom spektru drvenih izrađevina koje je 8. a svoga jahaća simbolički prati čak i u grob. koji su sc nakon sušenja. pretpostavlja se da je zemljoradnja ipak osiguravala osnovne prehrambene namirnice. Pršljenci zu vretena. Posebno važnu ulogu svakako je imao konj.

aus Holz \vtirden Teile der Jagd. genauso \vie versehiedene Werkzeuge. like in similar areas. w ere grmmd with a hand grindstone for tlie preparalioji o1 food.mcia11urgy.ledoch waren die vveiten. they are cliaracteristic for tlie ncighbouring fiullural groups o f the time. waren aber tur die benachbarten zeitgenossischen Kulturgruppen eharakteristiseh. Sehmuck. ihe animal that symbolically followed its ridereven to h is grave. diese Funđe stammcn zwar nicht aus vmscrem Gebiet. the horse is undoubtedly pre n it in the territory iniiabited by our group. i lowever. Spielzeug sowie Geratschaften und Bauten fiir Zwccke des Kults und der Bestamingsriten. waldreiehen Gebiete bestinnnt eine rciche Quelle dieses am hiiufigsten verwendeten Rohstoffes. only few settlements have been invesl igatccf jn tlu.s for the produetion of bone implements. Kultgegenstande. therefore. veitical toom wcights. trom ceramic through bronze to anaber.meat. \ve Iiave to mention that animal hides and furs were widely used.B. diese Tatsache ist mit Gufiformen fiir bronzene Teile des Pferdegeschirrs . The horse certainlv had a particularly important role.der Metallurgie. The siluation is identi- kleineu Werkzeugeti: A bsehroter tur M etallw erkzeuge. Als Rohstoff dienten auch Hom er unci Za Ime der Ti ere. hafts for metal tools. wliile in the surrounding forests the men hunted game certainlv some other species in addition to ihe deer. Among the disearded materici found in the refuse pits in the settlement of Sv. walirend die Wildtiere .aplo I group. irreplaceable in warfaie. hovvever.gefunden in der Siedlung Sv. thanks to frnds slich as grindstoues. a sign of the vvarriors power. the assumption holds that it was nevertheless agriculture that provided the basic foods. closely connected with the liiling class.aptol-Gn. When u comes to the breeding o f domestic animals and game liunt■ng. Transportinittel. that the inhabitants bred thosc domestic animals wilhin the settlement.area o f the Manija nec-K. goat. Die Analyse ergab.a. and even lliesc were not excavated eompletelv. In der Siedlung Sv.M a rlijniiet-K aptu! G roup i\lui-{iJttii(!c-Kiip!u!-(Jrt!ppe finds. H om s and animal teeth vvere also used as raw materials.und Kulrge genstande. Rindem und Hirschen handelte. during the Hariy Iron Age it beeame a symbol o f status.i i den die 1 lanser so\vie versehiedene andere Bautcn in der Siedlung (Zaune. die von der Bevolkerung der Martijancc-K. dazu geeigneten. mit Holz w t . In der vorausgehenden Epoche noeh von zweitrangiger Bedeutung. Allerdings war das Pferd auch bei unserer Kullurgmppe von Anfang an sehr wohl vertreten. in den Fundstellen der Siedhmgsanlagen đieser Ginppe jedoch keine aus diesen Rohsfoffen geferligten Fundstucke ziitage gebracht worden sind. Dasseibe gilt Ilir Gcgcnstžinde aus Holz.und Kampfausriistung gefertigt. espeđa!ly as the fertile areas of tlie rcgion oilered ali ihe necessary conditions for the cu hi vati on of cereals and other u sefu I plants. . o f which we shall speak later on. Althongh there is no Information on the species of cereals grown m the area o f the group. Bronze oder Bemslein.gezuehtet. Petar Ludbieški near Varaždin there were also animal bones — the food remaias of the inhabilanls.eder und Fell breite Verwendung fanden. Althongh ihe meat o f domestieated animals and o f game was present in the dict o f the Manijaiiee-Kaptol popu lation. Oberdaelumgen.ippe gefertigt und gemitzt \vurden. Sehmuck. daR es sieh um Knochen von Schafen.) gebaut.der [Jirsch. ceramic and si one moutđs l'or casting bronze items vvc can nevertheless reaeh certain conelusioiis about tlie economic activities o f the population \griculture. The horse is also representeđ on artisiica!!y shaped artefacts in various materials. the assum ption is that. weights for tishing nets. wurde das Pferd vvahrend der IIteren Eisenzeit zum Statussvmbol. The moulds. after d i\in g . pig. lm Hmblick auf die Zucht der Nutztiere und die Jagd au f Wildtiere muli man aiimerken. Gegenstande des hauslichen Gebrauchs. but also the raw material. u. Die GuRformen zeugen allerdings auch von einer wichtigen Wirtschaftstatigkeit . undoubteđ|y representeđ one o f tlie fundamenta! economic aclivities in tjie ha i lv Iron Age as well. Ziegen. boar. VVhile it is tine that such representations were not found in our area. der Etil- . sueh as various small tools. Petar Ludbieški . Sclnveinen. but artcfaets made o f these raw materials have not hecn found in the group's settlements. In the preceding period l ih animal of secondary imporianee. Caltle breeding provided the second important diet component . these cotisisted o f vvheat. which. Hovvever. Das Pferd wurde auch auf Kunstgegenstandcn atis versehiedenen Materialien dargeslctlt: aus Keramik. jcwellery and eu!r items. umzaunten Flachen . bronze sickles. perhaps in spccial enclosures. daB f. Fiir das brette Speki rum von IJolzerzeugnissen.belegt.z. Slili. die genatiso wie Leder und Fell belcanntlieh ieiclit zerfallen und nur uuter bestininilen Bedingungen erhalten \verden konnert. ceramic spindle-vthorls. konnen aber dieses Bild uber das alltagliehe Leben in der Siedlung dank der andercn Disziplinen der Wissenschaft . We can conđude. as eorroborated by the moulds for casting bronze pieces of horse equipment found vvithin the seUlement of Sv. Analvsis has shown that these bones iielonged to sheep. Petar Ludbieški (St. vertligen wir leider tiber keine areiiaologischen Beweise. Wildsehweinen. from its very begiiming. aber sicher auch andere Wilđiicre . das mit der herrschenden Gesellseliaftsschieht eng verbunden \var: als Zeichen der Macht des Kj'icgers war dieses Tier bei Kriegsuntemehmungen unersetzlich und begleitete seinen Reiter auf symboiischc Art und Weisc auch rns Grab. barley and rye.in den umiiegenden Waklern von den . caltle and deer. Peter von Ludbreg) unweit von Varaždin wurden in den Abfallgruben mitsamt Tierknoehen und Abfallmaterial auch Nahrungsmilteheste der einmal hier lebenden Bevolkerung f'reigelegl. Die Zuchttiere wurden in der Siedlung vielleicht a u f besonderen. Petar Ludbieški. Das Pferd spielte čine besonders vviehtige Rolle. present sinee prcvious periods. are proof o f an important economic aeiivii .lageru erlegt wtudcn.

Ceramic rattle. ali i ulje. S našega područja nemamo dokaza za ove pretpostavke jer se sve do najnovijeg vremena nije posvećivala dovoljna pažnja arheobotaničkim i polenoloSkim analizam a pri arheološkim istraživanjim a. Na obradivim površinama uz naselja najvjerojatnije se uzgajao lan. Sol je u ii Keramička z\včka. 20. u M eđim urju. a mogla je biti iskorištavana i tijekom starijega željeznog doba. 30. oko Ltidbrega. često ukrašeni pršljenci. to više Što je prostor grupe Martijanec . Putar Ludbreiki (Kat. Osim lova.Kaptol izuzetno bogat vodotocima. arheološki su potvrđeni pojedinim skupinama nalaza iz naselja. 20. Putar Ludbreiki (cat.) 90 . 30. Varaždina.) 9. rezultati modernih istraživanja sa susjednih područja gdje je moguće sagledati uzgoj biljnih vrsta pomažu donekle i u rekonstrukciji zemljoradnje na našem prostoru. iY. Petar Ludbreiki (Kat. Sv.Grupa Martijanec-KaptoI proizvodilo i upotrebljavalo stanovništvo grupe Martijanec Kaptol nema arheoloških dokaza. a uz konoplju i lan rabila se i vuna. To su keramički. 0 korištenju soli (sela Slanje i Salinovec) iz slanih izvora koji postoje i danas.1 10. Moguće je da su ovi slani izvori postojali i u pretpovijesti pa se kuhanjem hrane u slanoj vodi rješavao nedostatak kamene soli. Sv. Poznata je bila i konoplja. postoje pisani dokumenti i usmena predaja. P ilar Ludbreiki (km. iO. Sv. 0 čistoći rijeka i potoka tc skupljanju školjaka i izkm i rakova ne postoje podatci iz prapovijesnih razdoblja. Oko današnjega Ivanca. Iako nisu uočeni tragovi drveta. Neki postupci izradbe tkanina. M eđutim . koji su služili kao zamašnjaci na vretenima te masivniji utezi. Sol je također mineralno bogatstvo koje je u zapadnom prostom lokalno stanovništvo rabilo od srednjega vijeka do najnovijega doba.) 9. Koprivnice te oko kaptolskoga središta mnogo je ležišta kvalitetne gline. sirovine podatne za obradu. a unutar područja grupe vjerojatno su se mogle podm iriti sve potrebe stanovništva. od kojega su se dobivala vlakna za izradbu tekstila. ■ S V Petar Ludbreiki (kat. etnologije. U većem ukopanom objektu naselja u Farkašiću nedaleko od Koprivnice pronađeno je tridesetak piramidalnih utega težine između 40 i 60 dag. Radi se zapravo o ukopanu ili djelomice ukopanu objektu u kojem se tkalo. također se pretpostavlja bavljenje ribolovom. Keramische Rassel aus Sv. Uvelike je rabljena za izradbu posuda i drugih uporabnih i ukrasnih predmeta. 20. Asimetrična posudo s izduženom drškom.) 10. Tradicija izradbe kvalitetnoga keramičkog posuda u kućnoj produkciji živa je i danas u nekim selima oko Ivanca. ali se slika svakodncvice i života u naselju u glavnim obrisima ipak može rekonstruirali uz pomoć drugih znanstvenih disciplina. najčešće oblika krnje piramide. npr. jedan fragmentaran nalaz iz tumula u Martijancu dokazuje polaganje u grob drvene posude u obliku vedra s oplatom od brončanoga lima. ali možda se i oni iz srednjeg i novog vijeka mogu primijeniti i na starija razdoblja. Putar Ludbreiki (cal.) 10 /isvnimelrisches Gejiifi mit fSngliciieiit Griff. Ipak. kojima su se natezale niti osnove na vertikalnome tkalačkom stanu — čestom kućnom inventaru. moguće je da je otkriveno mjesto gdje je stajao tkalački stan. Asvmnteirical vessei wiih elongoled handle.

Martijanec. most frequcntly in the shape o f truncatcd pyramids. The strucrurc in fact reprcsents a dug-in . Die Tradition der Herstellung von KcramikgefaBen guter Oua­ litat in der hauslichen Produktion lebt auch heute noch in man- 91 . oft auch dekoriert. vergrabenen Objekt der Siedlung in Farkašić umveit von Koprivnica vvurden et\va drcifiig pyramidalc Gewichte zwischen 400 und 600 g gefunden. Dank der Ergebnissc der modernen Forschungcn von den benachbarten Gcbieten.faci ti tv that served tor a specific activity . often decorated. for thc manufacture o f ceitairj pieees o f hum mg and wavfave weaponvy. Koprivnica und Kaptol vvahrscheinlich den G esam tbedarf der Bevolkerung deekten. aber auch 01 gewonnen \vurde. On the fields near the settlements flax was probablv cultivated. in der Umgcbung von Ludbreg. •n Podravina. Among other assumed activities. dafi in diesem eingegrabenen oder teilvveise eingegrabenen Objekt das Webehandwerk betricben vvurde.der haufig zum Hausinvcntar gehorte . it is possible that this marked thc spot \vhere thc loom stood. Perhaps the information from the Middlc Ages and the modem era could be used in thc casc of earlier periods as well. wo dic Ptlanzcnzucht forsehungstechnisch erfafit wcrden komite. Obvvohl keine Holzspurcn zu fmden waren. \veil die zur Verfugung stehenden Tonlager in der Nahc der heutigen Orte Ivanec und Varaždin. vvool was certainly used. means for freight transport. sowie um massive Gcwichlc. the rcsults o f modern excavations from neighbouring arcas. There is uo inlormation from prehistoric periods regarding the cleanness o f rivers and strcams or the collection o f shclls and erabs. Međimurje und im Talkessel von Požega sind zahlreiche Tonlager von guter Qualitat vorhanden. tools. porches and so on). Ein Frag­ ment fund aus dem Hogelgrab in Martijanec zeugl von der Beigabe eines HolzgefaRes in Form cines Eimers.doch noch in groben Ziigen \viedcrgeben. In cinem grofieren. which are cqually prone to dccay and can be preserved only in specific conditions. In Podravina. Ober die Sauberkeit der Flitssc und Baehe und iiber dic Fangmengen von Muscheln und Krebscn liegcn uns keine Daten aus den Epochen der Urgcschichte vor. Bekannt \var auch đer Hanf. vveil au f archiiobotanisehe Untcrsuchungen und Policnaaalysen bci den asehaologischen Forschungcn bis vor kurzem kein groBcr Wert gelegt wurde. cs konnen aber vielleicht Datcn. das mit Bronzebleđi verklcidet vvar. such as ethnology. wurde auch auf dem Gebiet der Gruppe abgebaut. Alihough no traccs o f vvood werc deteeled.o r partiallv . large areas covercd by forests must have been a rich source of raw materi a I tim was used mostly tor buijding houses and various auxiliary stnicturcs in a settlement (fcnces.\veaving. divcvse bome mvcntory. dali das Gebiet der Martijanec-Kaptol-Gruppe besonders reich an FKilien und Baclien ist. toys. an dem einmal der Websluhl štand. as well as rathcr massivc \veights. iug-in. besides hunting. Es ist anzunehmen. Ho\\ ever. Nevertheless. which served as flv wheels on spindlcs during spinning.assemblagcs from the settlements are archacologica) proof o f certain methods o f textile manufacture: in addition to beni|( and flax. Some thirty pyramidal weights. one shoiild mention fishing. entsprechend beriicksichtigt vverden. and for building struetures and facililies relatcd to cult and funeraiy riles. Therc are 110 proofs of this from our ten itory bccause until vciy recciuly insufficient attcntion was given to archaeobotanical and palynological analysis in arcliaeological exe. Von andercn Tatigkeiten. befand sich hicr moglichenveise der Platz. die das Mittelalter und die Ncuzeit liefem. Thcse asscmblages includc ceramic spindle-whoris. die auf diesem Gebiet vermutet vverden. dic zum Spannen der Kctttaden auf dem Webstuhl .dienten. as a plant that provided fibres for the manufacture o f textiles. jcwellery. Dieser Rolistoff. this picture o f evcryday lite in the settlement can be reconstructed in general terms wjth thc help o f other discipl iites. Es handelt sich um Spininvirtel aus Keramik. itsclf a frequent piece o fh o u se inventory.Kaptol Gro u/) Martijanec-Kaptol-Gntppe cal tu ilie case of \vooden implements. sind die Jagd und der Fischfang zu envahnen: es sci hier angemerkt. However. A ufden Ackerflachen neben derSicdlung vvurde hochsfvvahrscheinlich Lein angebaut. meistens in Form einer stumpfen Pyramide. but also as a plant used for thc produetion o f oil. in Međi­ murje. \vhicb served for stretehing the threads o f the vvarp on the vertical loom.und Schmuckgegenstanden venvendet wurde. can help reconstruct the agriculture in our arca. Einige Hcrstellungsverfahren bei derTextilproduktion. Fiiv unser Gebiet konnen dicse Vermutungen nicht nachgevviesen vverden. between 400 and 600 g.vvobei aufier H anf und Lein sicher auch \Volle benutzt vvurde sind Hir einige Fundgnippen aus den Siedlungen arehaologisch belegt. a fragmcntary find froin thc tumulus in Martijanec proves that a vvooden bucket-shaped vesscl wiih a cuating o f shcct bronze was placed in the grave. unfortunately. cspecially since the arca o f thc Martijanec-Kaptol group is extrcmely rich in water courses. were tbund in a large dug-in strueture in the settlement of Farkašić near Koprivnica. vveil aus dieser Pflanze Fasern zur llerstcllung von Textilien. we are lacking arcliaeological proofs about a vvide range o f \vooden artefaets produeed and used by thc Martijanec-Kuptol poptilation. der leicht zu verarbeiten ist und zur flerstellung von GefaCen sowie auch anderen Gcbrauchs. Thus. easily nologie .ivations. where the cultivation o f plant species can be observed. konnen vvir die Landvvirtschaft tur unscr Gebiet doch noch teilvveise rekonstruieren. Slili. Hemp was also knovvn. Međimurje and the Požega Basin there are nurnerous sources o f quality clav. This raw material. Somt. for thc manufacture o f decorative and cult items.

Stoga je bila prava dragocjenost. 1.15. te širenje utjecaja s različitih prostora i u različitim smjerovima. ffa lfo f a m ouldfor ca.3. Stoga se kalupi pronalaze vrlo fragmenti ran i. M etalurgija i s njom povezana trgovina najvažnije su gospodarske grane. 12. Uz glavne putove postojao jc i splet sporednih. Pelnr Lmlbivški (Kas. npr. koristeći brdske prolaze. U jami na rubnome dijelu naselja pronađen je veći broj kamenih i keramičkih kalupa za odlijevanje brončanoga oružja. Zato je nekoliko primjeraka iz Sv. omogućili rasprostiranje kovinskih proizvoda na šira pa i vrlo udaljena područja. manje važnih kom unikacija.6. brončani štitnici za noge . a nabavljala se trgovinom i iz vrlo udaljenih krajeva. a njihov nagao procvat obil ježio je početak starijeg željeznog doba. a zajednica koja je raspolagala takvim resursima nije ovisila o drugim zajednicama i trgovačkim karavanama. Kalupi se prema tehnologiji lijevanja dijele na one za višekratnu i one za jednokratnu upotrebu. Proizvodnja različitih metalnih predmeta i trgovina tim cijenjenim i skupim izrađevinama potakli su procvat pojedinih kulturnih centara.knemide (kat. Ovi su podatci tek mogućnosti koje u analizi ekonomike grupe ne bi trebalo zanemariti. Polovicu kalupa r u lijevanje šupljih sjekira s tivjema ušicama. 1.).3. a u kontekstu cijeloga ljevačkog inventara.Kaptol: u brdovitim predjelima jugoistočno od Varaždina i u središnjoj Slavoniji na Psunju. neophodne pri lijevanju predmeta sa šupljinom za nasad drške (kat. Save i Dunava te sjeverne s južnim krajevima. brončana prsna ploča . moguća je i pretpostavka o poznavanju dvaju ležišta kamene soli na prostoru grupe M artijanec .) 92 . 12. istodobno oni ilustriraju i moć vladajućega ratničkog sloja. Giififonnenhiiljie fSr TUIk u b e ih’ mii :«•«' (heu. Sv. Se. Petra Ludbreškog (kat.i. O intenzivnoj trgovini. neprepoznatljivi ulomci.) te II. dijelova konjske opreme i poluizrađevina (kat.). koji su se morali razbiti kako bi se iz njih izvadio gotov predmet. kao manji. oživjeli kontakte među društvenim zajednicama.3. Petra Ludbreškog u Podravini. 1. No. a i neki drugi grobni prilozi primjer su trgovačkih veza tog područja s prostorima drugačijih kulturnih strujanja.2. kaciga korintskoga tipa. Nadgledanim i branjenim trgovačkim putovima kretale su se dobro organizirane karavane s dragocjenom robom. Ratnička oprema iz kaptolskih grobova.uing socketetl a\es with nvo Itmps. u koju jc bilo uključeno i područje naše grupe.).). potvrđena jc na tom prostoru izuzetnim nalazom inventara ljevačke radionice iz Sv. oruđa. kao osobito važna djelatnost. svjedoče arheološki nalazi luksuzni predmeti proizvedeni u udaljenim centrima.pektoral (kat. grčko-ilirska kaciga (kat. Metalurgija. Kalupima su bile pridružene i jezgre.) JI. Sv. Za putovanja i prijevoz roba koristili su se jahaćim konjima i zaprežnim kolima. Petar Ludbreški (kat. Petar Ludbreški (ctif. i. pa ih se uglavnom i ne prepoznaje kao ljevački inventar. Trgovački putovi povezivali su zapadne i istočne krajeve prateći najčešće riječne tokove Drave.14. na kojoj se ue temelji samo prosperitet pojedinca ili određenog sloja već posredno i šire zajednice. 1. rijedak i vrlo važan nalaz u europskim okvirima. 1.).) II. nam ijenjenih lokalnom prometu.Grupa Martijanec-Kaptol životu ljudi i uzgoju stoke nezamjenjiva. 12.

Diese zvvei Wiitschaftszweige vvaren gcvvifi die wichtigsten W irtschaftszwcigc iiberhaupt. o f side roads.2. so daB jede Gemeinschaft.6.\ploitcd in tlie tcri iii-'iT o f tiie group. die uber diese Kessource verfiigte.meistens den FluBlinifcn von Drau. 93 .). we draw information trom writtcn sourccs and the oral titidilicfu. Fur Handclsrcisen und Warentransporle vvaren Reitpferde und Gcspanmvagen im Einsatz. F. 011 the Psunj mountain. Archaeological finds luxury items produced in distant centrcs. Glcichzeitig laBt sich anhand dieser Funde auch die Macht der Kriegcrschicht erkennen. The tradition o f domestic ninmifacnire of quality ceramic vessels is slili alivc in some viltages around Ivanec. 12. zetigen archaologisehe Funde . Salt is irreplaccable in the life o f people and in cattlc breeding. die kostbare Waren transportierten. eine bronzene Brustplatte Pcktoral (Kat.M tm ija n e č-K a p lo l G roup M (ulijem ec-K npta!-G i ■ < ippe processed and widely used in the produetion o f vessels and other functlonal and dccorative artefacls. die man allerdings bei der Analvse des Wirlschaftslcbens der Gnippe auch beriicksiehtigen solite. such as a Greek-lllyrian helinei (ca t 12.2. Wc mention this information only as possibilitics \vhich should not be oveiiookcd in the analysis o f the economy o f the group. are an example of the chett Dorfem in der Umgebung von Ivanec \vciter.es becomes independent from other communities and trade csravans. aro und Ludbreg.uxusgiiter. 12. z. Sava and Danulie rivers.s ist durchaus moglich. enabled the spread o f influences from various territorics and in various direciions. was c. In addition to the assumption about the cxploiiaiion of salt sourccs. there existcd a neuvork. die in entfemten Orten liergestelll wurdcn. In addition to the main roads. enabled the dtstribution of metal producls throughout large areas. šometimes quite distant: enlivened contacts between communities. Diese Datcn sind hier nur als Venmitung angemerkt. daB auch zwei Steinsalzlager au f dem Gebiet der Martijanec-Kaptol-Gnippe bekannl waren: das Salzlager im Gebirgsland siidostlich von Varaždin und ein z\vcites in Zentralslawonicn.• . sie ermoglichten die Verbrcitung von Metallprodukten au f groBe Entfemungcn.) sovvie auch cinige andere Bcigaben zeugen von Handelsbeziehungen dieses Gebicts mit den anderen Kulturcn. wo sie durch Bcrgsattel fiiluten. These two activities certainly represent the most important branehes o f the economy. a bronze chesl plate . The rapid development of metallurgy and the tradc conncctcd vvith u marks the beginning of the Early Iron Age. and one in Central Slavonija. AuBer den Hauptstralien bestand ein ganzes Nctz von NebenstraBen. Hs gibt hici aber noch einen Mineral sto tT. It is therefore a real treasurc.I. Von den intensiven Handelsaktivitaten. der griechisch-illyrische Hclm (Kat. Whcn it comes to the exploitaiion o f salt (the v tlla g e s o f Slanje and Salisiovee) from sali sourccs that still cxisi today. bronzene Bcinschienen .). Salz war unersetzlieh im Lebcn der Menschen und in der Viehzuchl und wurde auch im Handelsverkehr aus vveit entfemlcn Laiidern geliefert. through mountain passes. we meni ion the possibi!ity that the Mariijanee-Kaplol group was familiar vvith the existence o f two sources o f rock salt iti their area: one in the hilly region to the sourheast o f Varaždin. usually following tlie conrses o f the Drava. Mit dem belrachllichcn A utsđnvung der Metallurgie und des damit verbundenen Handcls setzte der Beginn der alteren Eisenzeit ein.).). so daB der Mangel an Steinsalz durch das Kochcn der Nahrung in Salzvvasser ausgeglichen \verden komite. der Helm des Korinth-Typs. den die lokale Bevolkerung in den \vestlichen Gebietcn vuni Mittelalter bis žur juiigsten Zeil tintzte und der vicllcicht auch in der alteren Eisenzeit ab gđm it wurde: Daten uber die Salzforderung (Dorfer Slanje und Salinovec) aus den auch heute noch bestehenden Salzquellen sind uns so\vohl schriftlich als auch mttndlich iiberlicfert worden.pectoral (cat. less important Communications used u*local traffic. die fur den Lokah'erkehr genutzt wurdcn.6.). Salz war besonders kostbar. a Connthian helmet.bear testimony to the dynamic trade into which the area o f our group \vas also ineluded.B. vvell as some oihet grave fumishings. Yet another useful mineral us cd in the vvestei n areas by the loeal pop li Ia ti 011 from the Middle Ages until rečent times may have been exp!oilcd during the Early Iron AgjS as vvell. daB diese Salzqucllcn auch in den alteren Epochen bestanden. as well as the northem regions vviih the soutli. The produetion of various metal artefacts and tradc wilh these valued and expensive produets galvanized the development of certain cultural cenires. and a communitv that Controls sudi resomi.3. am Psunj-Berg. an denen auch die Gruppe linseres Gebiels beteiligr war. belebtcn die Kontakte zwischen den Geni ein schaften und die gegenseitige Beemflussung viclcr Gebiete in alleu Riehtungen. A uf kontrolliertcn und geschiilzten HandelsstraBen verkehrten gut organisicitc Kara\vanen. 12. The eontrolled and đefendcd trade routes were used by vvell-organized caravans carrying valuablc goods. It is possible that these salt sourccs wcre known in ancienl times and that by cooldng food in salty watcr people were able to ovcrcome the lack o f rock salt. von den anderen Gcmeinschaften und Handelskaravvanen unabhangig war. Sava und Donau folgend sowie den Nordcn mit dem Suđen. a bronze leg guards greaves (e a t 12. The w a n io r’s equipment from the Kaptol gravcs. Die HandelsstraBeu verbanden den Westen mil dem Ostcn . Die Kriegeransmstnng aus den Kaptol-Grabern. given that tlie đistribulion o f ilatural soorc .around Ivancc and Varaždin. in Međimurje. Koprivnica and the Kaptol centre most likely “covered" ali the needs o f the population.3. Jedoch liegt auBer der wahrscheinlichen Nulzung von Salzqudlcn auch die Vennulung nahe.. 12.Knieschfltzer (Kat. Trade routes connected the vvesiern wiih the eastern regions. llorscs and freiglu wagons were used for iravel and the transport o f goods. Die Erzcugung von versehiedenen Metallprodukten und der Handci mit diescr kostbaren und teuren Ware bcvvirkten die Entwicklung und die Bliitezeit einiger Kulturzcntrcn. and it is acquired through tradc even from far-away lands.

A bronze caster's m ventan discovered in pit I. Sv. Inventar ljevača bronce i: jame I.itdbi ešlii (vergieu he den Crundriss der Sonde) 94 . Petar l. Inventar einrs Bronzegie/Jors aus der Grabe I.Grupa Mani/anec-Kaplol 12. Petar Litdbreški fcatnpare the trencli plan) 12. Sv Petar Ludbreški (usporedi tlocrt sonde) 12. Sv.

es ist jedocli schr intcrcssant.). Daraus folgt.3.) im Kontext des GieRerei inventars einen fiir Europa auRerst seltenen und daher sehr wichtigen Fund darstellen. Found together witb the moulds were cores. z. becausc they need to be broken in order to take the Gnished objeci out. AnRer Gegenstanden dieses orientalisiercnden Typs rnirden in Sv.nde einer Epoehe und den Beginn einer neuen Zeil im Wcsten gepragt hatte. (. I. sondern \vohl aueh fiir den VVarcnaustausch in der Sieđlung produzieit wurđen. At the same time.15. die hier angefertigt und wahrsdicin1ich dami auch in der Produkt ion von bronzenen Gegcnstauden eingeselzt wurdcn: fiir die Produktion von Guflfomten aus Stein und fiir die Fcinbearbeitung der Produkte aus Bronzebleeh.) freigelegt. zerston vverden miisseu. 1. die nicht mir den Wohlstand des Einzelncn oder die Macht ciner bestimmten Gesellschaftssđiichl widerspiegelte. The very tem i "nonreusable moulds" suggcsts that tfaese can be used oniy oncc.10.intcrcssant.M tu iijanei -K aptol G roup M m fiju i tec-K ap to l-G m p p c trađc connections that this are a had with llie regions chmacterized by dif'ferent cultural flows. 1. are a rare and very important find in Huropean tenns.) sowie kleinc Hiimmer (Kal. ein Tullenmesser (Kal. Petar auch Bcile mit Doppelbsen gcgossen (Kat. Petar Luđbreški (cat. dali die wenigen Excmplare aus Sv. Chr. aber im Gebiet des Sclnvarzcn Meers haufig vorkamen. as a particu!arly import ant activity on which noi only ihe prosperity o f an individual or a class was based. daB im Gebiet Nordwestkroatiens kein einziges Beil gefunden wurde. sog. 1.ii' einnialigen und fiir mehrmaligen Gebrauch eingeteilt.) ervvahnt allcs Werkzeuge. die gewiJJ nicht nur fur den Eigcnbcdarf.) sind aufsclituRreich fiir die Daticrung der Werkstatt . 1.h.15. Petar Luđbreški in the Podravina region. zersiuckclten Form meislcns ilberhaupt nicht als Inventar einer GieBcrci erkannt werden konnen. tools. damit das auf diese Wcisc h erge ste li­ te Produkt hcrausgenommen \vcrden kann.Ele­ mente des ostlichen. Bei den verlorenen GuBfonnen (fiir einmaligen Gebrauch) ist es klar. viev/ed m the context of the entire casting assemblage. d.4. is testified in our area by ihe outstaading find o f a casting workshop in Sv.in die zvvcite Halftc des 8. Petar Luđbreški in Podravina bewiesen.).14.14. sondern ferner auch vom Wohlstand ciner breiteren Gemeinschaft zcugte. 1. lorbeerblattiormigc Lanzenspitzen (Kat. Von den anderen Produkten der GieRerei seien nocli zvvei MeiBelarten (Kal.). ist selu. 1. 1. Die Verteilerstucke fiir das Rieinenwcrk des Pferdegcsclurrs weisen . In einer Grube am Rand der Sieđlung vvurde eine groBere Zakl von GuGformen — aus Stein und Keramik —zur Heistellung ven bronzenen Waffcn. It fol!ows from this rhat severa! speeimens from Sv. und ein kcramisches Knierohr (Kat. certainly not exclusively for local needs but for also for exghange. 1. Teilen des Pferdegesehirrs und von Halbprodukten (Kal.).somit aber auch der Anfange dieser Sieđlung . Metallmgy.5.). A large number of stonc and ccratniG inoulds for casting bronzc weapons.) verwcndet \vurden.) was found in a pii ai the cdge o f the scttlement. Some o f the artefaets. Deswcgcn liegen uns nur Fragmente dieser GuBformen vor. Bestanđtcil eines Blascbalgs. und den Anfang des 7. In der GieBtechnol.6.15. wurde auf unserem Gebict durch bedeutende Fundc des Inventars der GieRerei in Sv. der durch seinen EinfluB das F.) as well as a kneeshaped tube -a pan o f bellows for fanning the fire (cat. 1. die der autochthoncn Kultur vol Iig fremd waren. die beim GiefJen von Ciegenstanden mit einern Einstecldoeh (Kat. The remairts o f a melting (umače were also found nearby. Das Spektrum der bronzenen Gegcnstanđe. thrakiscii-kimmerischen Knllurkreises auf. 1. is rather interesting. Petar Luđbreški stammen konti- 95 .ogie werden sic in GuRfonnen fi. In derN ahe wurđen auch die Rcstc des Schmelzofens cntdeckt. ncccssarv for casting objeets with a shaft for hafting the handle (cat. daR sie nur einmal venvenđet vverden konnen und dami zerbrochen. pieccs of hovse equipment and semi-produets (cat. Jahrhunderts v. TTiis is why the moulds are nonnaily found as unrecognizable fragments and are tbereforc not recognized as a part ol tlie casting assemblage. Petar Luđbreški (Kat.17.) sowic Tcilc eines Pferdegesehirrs im ostlichen Slil (Kat. 1. das aus der WerkstStte in Sv.B.obwolii in einheimischen Werkstatten hergesiellt . bm indircctly also thai o f llic vvider community. Einige dieser Fundstiicke. such as Die Melallurgie. 1. . Ihcse itcins illustiatc the powcr o f the ruling vvarrior class. Dazu gehoren auch Kunde von GieBkernen. die in dieser klei nen. So wurde der Prođuklionsort dieses fremden Typs durch archaologische Funde (Guflfonnea) bevvicsen.6.17. The speetmm o f bronzc objeets manufactured in the scttlement. The moulds can be dividcd accorđing to the casting technology into non-reusable moulds and thos© designed for multiple u se.

Istraživanja grupe na prostom Hrvatske započela su tek u drugoj polovici 20. 1.škam 13. f/tm o fa part of the c. tzv. a bile su česte na crnomorskom« prostoru.seftien Sietlhnig j u Sv. Neki od predmeta.Grupa Martijanec-Kapfol keram ička koljenasto savijena cijev .6. sigurno ne isključivo za lokalne potrebe. Kr.3. i .Kaptol vrlo su skromni i nepotpuni. 1. do 1978. Podatci o naseljima stanovništva grupe Martijanec . st.). Na prostoru između Drave i Mure pretežito su se istraživali grobni humci.). također kraj Ludbrega.Kaptol.). inače prostrano naselje. sa svim pitanjima koja otvara. i na početku 7. noževi s tuljcem za nasad drške (kat. Pogfeđ na dio istraženoga naselja u Sv Petru Ludbre. metalurškoj djelatnosti pripada istaknuto mjesto. zahvaljujući upravo arheološkim pokazateljim a iz Sv. kao npr. za izradbu kamenih kalupa i kod daljne. U selu Sigetec. 1 . a i bila su više usmjerena na grobove. pa se život nakon kasnoga bronćanog doba po svoj prilici nesmetano nastavio i dalje.\čuvatcd settleiHent i/t Sv Petar Lttđbre&ki 13.15. Dakle. i. postoje lokalitet nizinski te se zemlja intenzivno obrađuje. Razvođači za remenje konjske opreme. Uz ove orijentalne lipove u Sv. centar za produkciju toga stranog tipa dokazan je arheološkim nalazima . Na lokalitetu Delovi kraj Koprivnice ustanovljeni su tragovi nizinskoga naselja iz starijega željeznog doba na istome mjestu na kojem se živjelo i u prethodnom razdoblju. Zanimljiv je dijapazon brončanih predmeta koji su se proizvodili u naselju. a manja zaštitna istraživanja rubnoga dijela nalazišta od 1976. Blick aut e/iten Teil der erfor. imaju obilježja istočnoga kulturnog kruga.sve alat koji se ovdje izrađivao i vjerojatno dalje rabin u proizvodnji brončanih predmeta.stilskih karakteristika (kat. kojima mje obuhvaćeno cijelo.) te male čekići. Petar LmlhtvSki 96 . Petra Ludbreškog. (kat. 0 izgledu. lovorasta koplja {kat. a ono ne može biti riješeno bez potrebnih analiza sastava broncc. u okvirnom prikazu ekonomske baze grupe M artijanec .kalupima. u više kampanja su provedena istraživanja. fme obradbe proizvoda od brončanoga lima. Od ostalih proizvoda radionice spominjemo i dvije vrste dlijeta (kat. U blizini su otkriveni i ostatci talioničke peći.dio m ijeha za potpirivanje vatre (kat. 1. može biti zasebna i široka tema. Nalaz ljevačkog inventara.4. potpuno strane autohtonoj kuli uri. pr. iako su proizvod domaće radionice. ali je zanimljiv podatak da na prostoru sjeverozapadne Hrvatske nije pronađena ni jedna sjekira koja bi mogla potjecali iz radionice u Sv. već i za razmjenu.) vremenski određuju djelatnost radionice.). Identični kontinuirani prijelaz iz starijeg u mlađe razdoblje može se uz pomoć keramičkoga naseobinskog materijala pratiti i u Farkašieu nedaleko od Koprivnice.1 0 . trako-kimerijskoga koji je svojini zračenjem prema zapadu označio kraj jednog i početak novoga razdoblja. u na naselju u Sv. veličini i organizaciji naseobinske cjeline ni ovdje nema podataka. 1. iako su J 3. ali i početak života u naselju u drugoj polovici 8. st. Sustavno iskopavanje provedeno je 1960.. a naselja su gotovo potpuno zanemarena. do sada više od dvadeset. Petru su se lijevale i sjekire s dvjema ušicama (kat. Osobito je zanimljivo pitanje podrijetla sirovine. Međutim.17. Petru Ludbreškom. Petru Ludbreškom .5 6.) te dijelovi konjske opreme istočnih .

). In the arca between the Drava and Mura nvers the uverwbelming majority o f excavations are those of gravc immili . A uf dem Raum zwischen Drau und Mur wcrden iiberwiegend Untersuchungen von Grabliiigeln dureligefuhrt . laurelshaped spear-heađs (cat. Gmbenhauser wurden aueh an zvvei weitcren Stellen in Goričan durch Probegrabungen festgcstellt. \vhile te. Hcnvever. This indicales that life most probably continued \vithout intemiption there after the Late Bronze Age. wahrend kleinerc Schutzgrabungen am Rand der Fundstalte im Zeitraum von 1976 bis 1978 durchgefiihrl wurden. . owing precisely to the aichaeologieal finds fronti Sv. a systeraatic raeavalion vvas carried aut in thc settlement o f Sv.) and pieces o f horse equipinent exbibituig eastern style characteristics (cal. At the sile of Delovi near Koprivnica.15. wo grolie Mengen von Keramik und Tierknochen gefunden vvurden. mit ovalem GrundriB.xe \vas found that could originale from the workshop in Sv. 1.ali lools that vvcrc produced there and i> . 1. with ali the questions it raises. can tnake a separate. ist die Zahl der erforschten Siedlungen eher gering. In 1960. towards the wesl marked the cnd o f the old and the beginning o f the nevv period. Kettenperlen aus Keramik.bisher iiber zuanzig erforschte Hiigelgraber wahrend die Eiforschung der Siedlungsanlagen fast vollig vernachlassigt wird. Petar Ludbreški.5. Systematische Ausgrabungen erfolgten im Jahr 1960 in der Siedlung Sv... while minor salvage excavations werc perlormec! on the site periphcry between 1976 and 1978. but it is interesting that in nortlnvestern Croatia not a single r.) .10. metallurgical acrivity occupies a prominent place. Erforseht wurde nur ein Grubenbaus in Govičan.). mit diesen Forschungen vvurde aber nicht die ganze. because thc site is lovvlanđ and ifltensively cullivated.v century and focused mostly on tbe graves. Obwohl schon die Zali I von eiwa đreiSig in der neueren Zeit belegteii oder vermuteten Siedlungsanlagen bezogen auf das Gesamtgebict der Gruppe ziemlieh beseheiden ersehcim.6.3. Aueh hier sind keine Dalen iiber die Gestalt. Research about the group in Croatia started ouly in the sccond half o f the 20. Glasperlen.Gruppe Icnive: vvith a shaft for hafting ihe liandle (cat. broad topio. obvvohl die Siedlungen dui'eh Rckognoszierungen geortet wurden. 1. in the general portrait o f the economic basis o f the Martijanec-Kaptol group.4. ebenfalls bei Ludbreg. in Sv.eit hoehstvvatuschfeinlich ungestort fortsetzte. Howevcr. die mir durch entsprechcnde Analysen der Zusammcnsetzung der Bronze bcantwortel werden kami. Petar Ludbrcški there werc čast a \e s wiih two loops (cat. Der Fund des GieScreiinventars. the centre for the prodiiction of this foreign type is proven by tbe existence o f archaeologicai finds . \vhich eannot be solved without analyscs o f the bronzr content. too. although produccd in local workshops. mit allen Fragen. In the village ofSigeteCi also near Ludbreg.Manijanec-Kaptol Givup Martijanec-Kaptnl. Die Forschungen iiber die Gruppe auf dem Gebiei Kroatiens begannen erst in der zweiten Halfte des 20. Petar Ludbreški. infor­ matici! legarding the appearance. in Farkašić near Koprivnica. \Miide mehimals geforscht.) and small hammers (cat. Petar Ludbreški ein hoher Stellenwert nachgewiesen vverden. A particularly interesting queslion is thal o f the origin o f raw raaterial. Ein identischer kontinuierlieher Ubergang von der alleren in die jiingere Zeitpericde kann dank den Siedlungsbefunden aus Kcramik aueh in Farkašić unvveit von Koprivnica verfolgt wcrden. with the help o f the eeramic settlement material. Die Daten iiber die Siedlungen der Martijanec-Kaptol-Giuppc sind sehr beseheiden und fragmentarisch. GroBe und Organisation der Siedlungsanlage vorlianden. Herc. Gewichte fiir den VVebsmhl.) determine thc date o f tiie workshop’s activity but also the beginning of' life i» Uie settlement at thc second half o f tlic 8"1and the begin□iog of the 7" cenlury BC. AuBer Sv. rather large settlement. daB sich das Lcben hier nadi der Spatbronze/. In der Fundstatte Delovi bei Koprivnica vvurđen Spurcn einer in der Niederung liegenden Siedlung aus der alteren Eisenzeit gefunden. cal!cd Tliraco-Cimmcrian. Jahrhundcrts und vvaren eher auf die Untersuohungcn der Grabantagen ausgericlilct. wcil die Fundstatte in einer Niederung liegl und das Land inlensiv bearbeitet wird. Petar Ludbreški. siže and organization o f the settleme ni unit is lacking. traces o f a lowland selllemenE from the Earlv Iron Age were found on the same spol Vvhere people had lived in the preceding period. 1. Thereforc. Am interessaiitesten von den hier gefundenen Gegenstiinden sind Spimi\viitel. The in for ma ti on about the settlements of the Martijanec-Kap­ tol population is very modest and incomplcte. complctelv toreign to the autochtonous culnire but frequent in the Black Sea area. The strap separatois trom a horsc hamess. exhibit fcatmes of the eastera cultural circle. In addition to these oriental types. Jedoeli kann fiir die Metallurgie im Zusammenhang mit der W irtschaft der MartijanecKaptol-Grupp« dank den archaologischen Forschungsergebnissen in Sv. 1. Among the vvoffeshop’s otfcef praducts we will mention two types o f chisels (cat. they did not cover the entire. Siedlung erschlossen. an derselben Stelle.6. Die Grabhiigel liefern zwar vollstandige und attraklive Funde Keramikfunde besonderer 97 . Besonders interessant ist die Frage der Rohstoffherkunft. Im D orf Sigelec. ansonsten ziemlieh weitraumige. Petar Ludbreški. ein Schleifstcin und ein Mahlstem.bably used later ih the production ofbronze objects for making stone moulds and in the process o f furtlier precision workmg o f products madc o f shcct bronze. Petar und Sigetee wurden in den anderen drei Fundstatten nur ganz geringe Flaelien untcrsucht. An identical continuous transilion from an earlier period lo a new one can be traeed.innuids. The spremi of this circle. The find o f a časti ng assemblage. excavations were carried oni on several occasions.more than twerily ttimuli wcre excavalcd. 1. geliort zu enicm breiteren Thema. . wo man aueh in der vovausge lienden Epoche siedelte: es ist anzunehmen. die đamit aufgeworfcn werden.

Veća gustoća gradinskih naselja može se očekivati u istočnome dijelu rasprostiranja grupe. pa tako nisu sačuvani naseobinski objekti. Istražena je tek jedna poluzemunica u Goričatra. a to najbolje ilustriraju Sv. ali su grobovi ipak refleks samo jednoga životnog segmenta. Grobni h time i pružaju svakako cjelovite i atraktivne nalaze.na prostranoj gredi iznad Bednje. brus i žrvanj. pa su svi najvažniji životni uvjeti na položaju Gradca bili osigurani. o njihovoj strukturi. staklena perla. Zemunice su potvrđene manjim sonđažnim istraživanjima na još dva položaja u Goričanu. Spoznaje su tek fragmentarne. odnosno na brdima oko Požeške kotline. kao i na drugim nizinskim naseljima u Podravini. Između Drave i Save gradinska naselja bila su izuzetak. Petru Ludbreškom. podizana na prirodnim gredama ili malo povišenim riječnim terasama. Od zanimljivijih predmeta spominju sc pršljenci za vretena. teže pristupačni i visi vrhovi s kojih se kontroliralo okolno područje. Pretpostavlja se da su se na terasama. ovalnoga tlocrta i s velikom količinom keramike i živolinjskih kostiju. no ova područja do sada nisu sustavno istraživana. lako je i brojka od tridesetak položaja na kojima su u novije doba evidentirani ili pretpostavljeni naseobinski kompleksi prilično skromna za cjelokupan prostor grupe. broj istraži­ vanih naselja gotovo je zanemariv. N aseobina jc bila zaštićena bedemom i jarkom. pa je višeslojnost naselja zapravo potvrda optimalna odabira položaja. Ipak se prema nekim tragovima. može zaključiti da su 14. uvijek u blizini vode. Gradine su nerijetko bile i dodatno utvrđene bedemima i jarcima. U Sv. onaj koji se odvija u naselju. Područje grupe Martijancc Kaptol unutar hrvatskih granica uglavnom je nizinskoga i blago valovita reljefa. u višim brdskim predjelima. Petar Luđbreški i Sigctec. Jedno od takvih neistraživanili naselja jest na položaju Gradca kod Kaptola. Pogled na dio istraženoga naselja u Sigetat 14 l/tew o f a pari o f the excawtcd settlement in Sigetec 14. veličini te tipu stambenih i pomoćnih objekata. Na ovakvim pogodnim mjestima živjelo se i u starijim razdobljima. gornji slojevi uništeni su izoravanjem. a to su prije svega rupe od drvenih stupova. odabirali su se položaji malo uzdignuti iznad nizine.Grupa Martijanee-Kaplal rekognosci rani ima ubicirana. Na osobito lijepu položaju nalazilo se naselje u Sigetcu . sigurno je najvjernija slika njezine fizionomije. uz izuzetne keramičke izrađevine i raznolike metalne predmete. pa su i naselja nizinskoga lipa. Svakodnevni život zajednice. Za nizinska naselja. Iz svega spomenutoga slijedi da je na temelju dosadašnjih istraživanja teško govoriti o izgledu naselja. I blizu ovog naselja nalazi se potok. koje se i danas dobro razabiru. Blick a u f einen Teil der erfbrschten Siedhtng in Sigelec 9«? . Osim Sv. keramička zrna ogrlice. za koja su se birali povoljni strateški položaji. Petra i Sigetca na ostala tri lokaliteta istraživane su neznatne površine. utezi za tkalački stan. nalazile kuće. Za starije željezno doba šireg područja tipična su gradinska naselja. Vjerojatno su bila locirana južno od dravske nizine.

Ahliough die figure o f thirty locations on vvhieh settlement c o in p !e x es were rečent[y documenied or assunicd to exisl seems rather modest for ihe entire area o f the group. A uf dem Gebiel zwisehen Drau und Sava sind die Wallbtirgcn ehereine Ausnahme. loom weights.bestes Beispiel đaFur sind Sv. Stroh. f a scttlement in Sigetec . Eine von diescn leider nielu erforschten Siedlungen befindet sich in Gradac bei Kaptol. Die SieđlLingsanlage w ar mit Festungsmauem und Verschanzungen gescliitot. Apart from Sv. Die Wanđe des Gebaudes besianden aus Holztleclmverk. Der Boden bestand aus festgestampfter Toncrde. Stich favourablc locations \vere inhabited cven during previous periods. the one that goes on within the settlemem. gewnhll vvurden. that is in the hills surrounding ihe Požega Basin. A higher densitv o f hillfon settlements can be expected in the easteni part o f the group1 s đistribution. gedeekt. das mit Lehm veiputzt vvurde. higli peaks comrolling the surrounding temtory. whićh are still clearly discemable ioday.wurđen immer Orle ausgesucht. Gras u. The settlement was proteeted by a rampart and a diich Near the setilement therc was also a stream. The hillforts were freqtienrly additional!y foru 1 1cd w ith ram parts and ditches.w. Petar and Sigetec. Die Bauart der Wanđe wird durch Lelunfunde in den bei den . containing outslanding ceramic prodia'ts and varions metal itenis. Eine gr6Bere Siedhingsdichle von Wallburgen isL im oslliehen Teil des Stammgebiets der Omppe zit erwarien. slighlly elevated posiiions above the plains were ehosen for lovvland settlements. 011 almost inaccessible. daB die Hauser auf die fiir jene Zeil iibliche Art und Weisc gebaut wurden: aus IIolz. Aus atlen hier erwiihnten Tatsachen ergibt sich. a glass bead.a. built on strategically favourable locations. das Lebeu in der Sieđlung. Sic befanden sich \valirsclieinlich in den hoheren Berggebieten siidlich des Drau©Is. einnial Hauser standen. b?. so dafi die \vichtigsten Lebensbcdingimgen hier bei Gradac vorhanden vvaren. Da. in the higher mountain areas. ceramic beađs for neeklaces. die auf einer ausgeđehnten Anhohe viber dem FluB Becluja errieluet war.genauso \\ ie auch in den anderen Siedlungen in der Ebenc von Podravinu . Troizđem liiRt sich aufgrund einiger Spnren .die oberen Erdschichten durch das Pfliigen zerstort. Petar Luđbreški und Sigetec . die von der Niederung aus etvvas erhoht lagen. so dal3 die Mchrsciiicbtigkeit einer Sieđlung eigenllieh von der optimal ausgewahlten Lage 7eugt. HilUort seitlements are an exception bet\veen the Drava and the Sav 1 They were probably located lo the south of the Drava l’lain. Onlv one si . Petar Luđbreški wurden . An solehen siedltmgsgeeigneicn Orten lebte man auch in den friiheren Hpochen. Fs wird vermutet. The Early Iron Age o f the widei area is characterized by hillfon settlements. fiir die stralegisch gtmstige Positionen. auf natCirlichen Anhohen oder etvvas erholiten FluBterrassen. The everyday life of the cominumty. bietet sieher das beste Bild ilirer Physiogm>mie. da 1 3 sich auf* grund der bisherigen Foischungen nur sclnver erkenncn liiBl. đal3 aut den lerrasscn. sowie \vie groB und von welchem Bautyp die Wohn. immer in der Nahc des Wassers. A particularly attractive position was that (. Dariiber licgen nur fragmenta risclie Erkenntnissc vor. their layout. which means that the position at Gradac offered ali the essential living coadilious. despire ihe faci that they were đocumenlcd in surveys. only irvsigniftcant suiiaees were exeavated on the remaining thrcc sites. Petar Luđbreški and Sigetec.s cinfaclie Satteldach vvurde mit Schilf.ni pil-house ifl Gončan was invesligatcd. abo điese Gebicle vvurden bisher nieht £ystcmatiseh crforschi. wie eine Sieđlung aussah und welchc Smikmr sic hatte. Fiir die altere Eisen7eil im \veiteren Raum sind die Wal)burgen eine chai akleristisehe Sieđlungslbrm. but tliese terrilorics bave noi been investigated systematieally so far. Among the more interesima objecis we could mention spind e-vvhorls. em ehtet wurden. As ilhistrateđ best by ihe example o f Sv. In Sv. von đenen aus die Umgebung konlrolliert vverden komite. bzw. the number o f excavated setrleinents is almost negligible. The assumpiion is that houses were located on the terraecs. in den Bergen đes Talkcssels von Požega. Grave tumuli certainly offer integral and attractive finds. ahvays close to water sourees. Das Gebiet der Martijanec-Kaptol-Gruppe isi groBtenteils ein llaches oder leieht \\'elliges Gelande.Martijamc-Kaptol Group Martijaitec-kaptol-Gnippe ihe vtilem enis bave been almost com plctely neglecteđ. Das alltagliche Lebeir der Gemeinsehaft. unfortunately. type of houses and auxiliary stroctures. AH this leads us to the conelusion that cxisting investirat ion does not provide sufficient basis to diseuss the appearance o f settlements. Fiir die Siedlungen im Flachland .und Hilfsbauten waren. The territory of the Maftijancc-Kaptol group withtn Croatian borders consists mastiy o f a flat and sligbtlv ondulating terrain. Auch hier tlie(3t in der Nalie der Sieđlung ein Oach. hitili on natural elevations or slightly raised river terraees. Eine besonđers sćhone Lage hatte die Sieđlung in Sigelec. Die Wallburgen vvurden oft zusatzlich noch mii Fcstungsmauern und Vcrschanzungen gesicheit. die auch heule noch siu I zit erkennen sind. so daR keine Siedlungsanlagcn crhalten geblieben sind.on a large terraee above Art scnvie versc hi edene Meiallgegensianđe aber die Griiber stellen led igli eh ein einziges Lebenssegment dar. but the graves are neverlheless a rctlection o f but one segment o f lite. siže.meisieits Liicher von Holzptosten erkennen. so that the settlements are also o f the lo\vlanci type. so da 1 3 auch die Sicđlungen in Niederungen. It had an oval ground plan and yielded large amounts o f potteiy and animal bones. so that the existence o f several layers in a settlement confirms that the ehoice o f the loeation vvas optimal. uninvestigated settlement lies at the position ot Gradac near Kaptol. a whetstone and a grindstone. wie sclnver zugangliche Anhohen. is undoubtedly the most faithful pieture o fits physiognomy. One such.

Petar Ludbreški (Kat. Petru Ludbreškom (npr. Prijenosno ognjište i: Sv. glina kojom je iznutra i izvana bio premazan pleter od šiblja. Petar Ludbivški (car. Pri pečenju hrane ponekad su se rabili masivni stalci za ražanj. kat. Zanimljiv su dio naseobinskog inventara keramička prijenosna ognjišta. U nekim naseljima. možda posude za sol (kat. a pogotovo one za proizvodnju metala zbog opasnosti od požara nalazile su se izvan naselja ili barem na njegovoj periferiji. jam e za čuvanje zaliha hrane. Međutim. 21. valja spomenuti da su tkalački stanovi pronalaženi i u kućama. geografski povoljno smještenu te u takvu koje održava kontakte sa susjednim aglomeracijama.) 100 . a takav. slamom. Petru Ludbreškom niti u Sigetcu nisu ustanovljene takve supstrukeije.). inače rijedak nalaz. 22. Uz ognjište nalazili su se keramički lonei za kuhanje {npr. radnim jamama.) 15. Tragbarer Herd aus Sv. za obavljanje tako važne djelatnosti podrazumijevaju sc i određeni uvjeti i poseban status naselja. a dobrim je komunikacijama povezano i s bližim i s udaljenijim područjima. kat. koje su zaštićene nadstrešnicom služile kao radne. podmetači za posude. za obavljanje određenih posiova. tada uobičajene. a opremu jedne od njih činilo je ognjište. N aseobina je možda sličila istodobnom kom pleksu u nedalekom Onnožu u Sloveniji. 22. keramička cjedila. pa se zato na komadima Ijepa dobro vide otisci pruća. Kućni maz ili Ijep ostatak je zida. prostori za obavljanje raznih poslova. koji su nađeni li obama spomenutim naseljima i na mnogim drugim. To su zapravo pomične male peći koje su se postavljale na vatru. otkrivene su jam e s ostatcima tkalačko­ ga stana pa je očito da su se neki specijalizirani poslovi obavljali i u tzv. one za otpatke. Možda su tamo kuće građene izravno na zemlji. travom ili si. Zato se pretpostavlja d a je i naselje u Sv. tj. Pot table slove from Sv. zdjele. ati niti u Sv. 22. a dva su primjerka potvrđena u naselju u Sv. zapravo najvažnije mjesto u kući. premazana glinom. Petru Ludbreškom. potječe također iz Sv. tj. Podovi su bili od nabijene zemlje.Grupa Marlijanec-Kupiol kuće bile nadzemne. Gornja ploha na koju se stavljala posuda s hranom bila je perforirana tako da je kroz otvore dolazilo dovoljno topline. Ipak je pitanje o podrijetlu sirovine jo š neriješeno. Metalurški centar mogao je postojati jedino u dobro organiziranu i sigurnu naselju. Takav je sluča j zabilježen i u Sv. Drvene kuće obično su imale kamene temelje građene u tehnici suhozida. Petra Ludbreškog. Jednostavni dvoslivni krovovi prekrivali su se trstikom. Način gradnje zidova dokumentiran je komadima kućnoga maza ili Ijepa. No. gdje su ljevački inventar i ostatci peći otkriveni tek pri istraživanju rubna dijela naseobine. Petru Ludbreškom bilo važan i dobro organiziran centar. 19. Petru Ludbreškoga (kat 22. ognjišta za pripremanje hrane na otvorenom.1. doduše izvan našega područja.) 15. zidova od prepletenoga pruća i granja.). poklopci i druge potrepštine za pripremu hrane. Prema istraživanjima na drugim mjestima zna se da su se uz kuće nalazili ograđeni prostori za stoku. Razne radionico. te veće jame. Bile su od drvene grade. s najčešće dvjema prostorijama. Tu su arheološkim nalazima 15. Prema podatcima s dragih područja zna se da su kuće bile pravokutna tlocita. a posuda ipak nije bila izložena direktnoj vatri.

viclleichl SalzgetaBc (Kat. and were coated in daub.). particularly those for the produetion o f metal. Die Ilolzbauten standen meistens au f Fundamenlen. Es handelt sich cigcntlich um tragbarc kleine Ofen.wa:. bovvls. The upper surface . Metalltirgic kann namlich nur in einer gut organisierten.B. Jedoeh bleiben einige Fragcn . als aueh in Sigeiee keine Subslruktionen dieser Art festgestellt vverden. cal. o f course. daB bestimmtc Voraussetzungcn crfCillt scin inuBten und daB die Siedlung einen besonderen Status hatte. Petar Ludbreški. liađ vvalls o f inti'i \vined twigs and branch. spaees for performing vario us activities.Martijanec-Kopiol Group Martijanec-Kaplol-Gnippc rjie B r-dnja river. Petar Ludbreški (e. Such substructions. einige spczialisicrte Tatigkeiten vvurden offensichtlieh aucli in den sog Werkgruben venichtet. In einem der Raume befand sieh der Feucrplatz — der vvicliligsle Ort im tlaus. Es niuB hier aber aueh envahnt vverden. Massive firedogs vvere sometimes used for roasting. Judging by the infonnation from otlier regions vve know that the houses o f rectangular plan most often had two rooms. Petar Ludbreški. The daub is a remain o f a vvall.B.g. Abfallgmben. perhaps salt vesscls (cat. Petar Ludbreški. albeit outside our ierrilory. Viclleichl vvurden die Hauser hier direkt auf dem Boden crrichtet. two sucli specimens vvere found inthe seuk-meni o f Sv. besonders diejenigen zur M etallerzeugung. In einigen Siedlungen . grass and the like. vvar pcrforierl. as in otlier Jovvland sctlMvients in Podravina.zvvar auBerhalb unseres Gebiets . Kat. Ein interessantcr Teil des Siedlungsinvcntars sind die tragbaren Herde aus Keramik. SchUssein.on vvhich the vcssel vvilh food was plaeed . Stil I. Petar Ludbreški.). daB die Gehdfte auBer Wohngcbauden aueh andere Bauliehkeiten umfaBten: umzaunte Flaehen fiir das Vieh. w ete found neither in Sv. vvhich vvere used for eertain activities. die als Werkraume genutzt wurden.belegt. Simple donble-sloped roofs ivere covered by reed. Desvvegen vennuten vvir.). trivets for vessels ceraraic strainers. in addition to many others. Beim Braten vvur­ den manchmal massive SpieBgestelle vervvendet. die den Kontakt zu den benachbarten Agglomerationen hatte und sovvohi mil nahen als aueh mit femen Gebieten kommuniziercn konnte. Petar Ludbreški nor in Sigeiee. Petar Ludbreški nachgevviesen (z. stravv. In Sv. sicheren Siedlung existieren.). so that settiement strucnires vvere noi preserved. Floors vvere made of beaten clay. die in Trockenmauertechnik gebaul vvurden. Wooden houses Lisually had stone foundations. zvvei davon vvurden in der Siedlung Sv. Keramiksiebe. offene Feuerplatze.). cal. enough heat čame through thc holes. VVerkgebaude.). In den gćfundenen Lehmbroeken. Hovvever. Dies betrifft aueh die Fundstatte Sv. Tliey vvere made o f vvooden material. however. au f die das GefaB mit dem Essen aufgcstcllt vvurde. Various vvorkshops. Jedoeh konnten sovvohi in Sv. Erdgruben. some traces. ohne daB das GelaB direktem Feuer ausgesetzt vverden muBte. as \vas usual for that period. Deckel sovvie andere Geratsehaften. mit denen das Essen zubereitet und gekocht vvurde.g. Petar Ludbreški. lassen sicii die Abdručke des Flcchlvvcrkes schr gul erkennen. and that one \vas equipped wilh a hearth in faci the most important place in the house. ubcrdaehte Erdgruben. Laut Angaben aus anderen Bercichcn vvissen wir. daB aueh die Siedlung in Sv.natiirlieh aber aueh in vielen anderen . vvhere a easting assembiage and the remains of ftimaces vvere diseovered only vvhen the periphera! part o f the settlement vvas excavatcd. wo das Inventar der Giefierci und die Rcste des Ofens erst bei den For­ schungen am Rand der Siedlung frcigclcgt vverden konnten. einer dieser seltenen Funde stammt aueh aus Sv. einer Siedlung in geographisch giinstiger Lage. daB Wcbstuhl aueh in den Hausem gefiuiden vvurde. Dank den Forechungen in anderen Orten vvissen vvir. mit dem das Holzflcchtwerk von auBen und imieu veipulzi vvar. 22. Petar Ludbreški. Such a ease was documented in Sv. befanden sich wegcn der Brandgefahr auBerhalb der Siedlung odcr zumindest am Rand der Siedlung. 21. Verschiedene Werkstatten. In some settlemems. Invi-stigations carried oui on oiher sites shovv that beside the houses there vvere enclosures for cattle. lids and oiher utcnsils for foođ preparaiion. pits for food supplies. 21. die au f das Feucr gelegt vvurden. Petar Ludbreški ein vvichtiges und gut organisiertes ZenIrum vvar. indicate thai the houses were built above groimd. vvere located outside the settlements. or at least on their peripherv.hier ist vor allem die 101 . Die obere Flaehc. vvhich clearlv shows that eertain specializcd jobs vvere p er forme d in ilie so-called working pits. These are actually portablc small stoves that vvere plaeed over the lire. large piis proteeted wirh eaves. built in the đry-wall technique. One such rare find also comes from Sv. The wall buikling meihod is documertted by pieces o f daub found in both mentioneil settlements. pits vvere found containing thc remains o f looms. Howevet it should be mentioned that looms vvere also found vvithin houses. in fact a portion o f cJay used for coating ihe \vattle both inside and oulside. daB die Hauser einen rechteckigen GrundriB hatten und meistens aus zvvei Raumcn beslanden. 22. so that although the vessel vvas not exposed to direct fire. A1 1 erđings bedeuteteeineso vvichtigc Winsehaflsiatigkeit. because o f the danger of lire. A metallurgieal centre can exist only in a propcrly organized and secure settlement. An interesiing pari o f the domcslic invenlorv are ceramre ponablc §toves. Neben dem Feucrplatz befand sich das tC oehgeschiiT aus Keramik (z. hearths lor the preparati on o f food in the open. Kat. 19. primari ly lioles tor vvooden posts. so daB durch die Offnungen die Warme strinu te. upper layers were destroyed by ploughing. the presence of such an important activity presupposes eertain conditions and a special status of thc settlement. 19. vvith a favourablc geographical posi- erwiihntcn Siedlungen . so that remains o f wattlc are clearly visible on the fragmente o f daub. Perhaps the houses here werc built directiy on the gro und.es.vvurden Erdgruben mit Websluhiresten freigelegt. Untcrsctzcr fiir GefaBc. refuse pits. perforated. groficrc. N c\i 10 the hearth were placcd ccraraic cooking pots (e. die der Vorratshaltung dienten.

(iiganiu tumulus Gomilu. Jalžabet. za što postoje određene indicije. i . Knev-tiiiuped beiil bellon* mhe resembimg tt Imr. Svi ovi detalji otkrivaju da se naselje planski podizalo i daje u životu zajednice vladao određeni red.) 16. tj. međutim istražena je i veća zemunica. Kuierohr (Tontlihe) in Ff»m eines Ptenk'kopfes. Za analizu položaja naseobinskoga kompleksa posebno je zanimljivo pitanje smještaja pripadajućega groblja.Kaptol. . 17. koje se na ovim nalaz isli ma nalaze u neposrednoj blizini. 1. U okolici naselja Sigetec do sada nije otkrivena nekropola. također u njezinoj blizini. Petor Luđbreški letu.) 16. koja je kao tip objekta izuzetak u starijem željeznom dobu. Divovski titmitl Gomilu. Juliubct potvrđene pravokutne drvene kuće pravilno poredane uz dvije glavne ulice.17. Jalžabel 17. đo 11)2 . Riesciiumiitliis Gomilu.Grupa Martijaitec-Kapiol 16 Kulje/tastu cijev mijehu u obliku konjske ghn'e. od kraja 8. 1. Petru Ludbreškom možda se nalazila sjeverno od naseobi­ ne. koje su bile popločane kamenom. S V . Neki primjeri. Peh/r Lutlbifški (kat. Marlijanec i Kaptol dobro oslikavaju suodnos naseobine i nekropole. Na prostorima oko kuća i uz ulice otkrivena su ognjišta 1 nekoliko bunara s drvenom oplatom. Jaliabet 17. U Sv. Gorica u. Ponekad su groblja potokom odijeljena od naselja.17. Slika grobnog rilusa uglavnom jc ujednačena kroz cijelo razdoblje trajanja grupe Marlijanec .Kaptol.) ilcsnn righl leehts I '.ie's head. St. kao npr.Sr Petar Ludbreikl (Kat. kao što je to slučaj u Jalžaberu. Na lokalitetu Sigetec također je potvrđeno postojanje nadzemnih kuća. Ova nastamba i zemunica u Gori čaiiu za sada su dva osamljena primjera na prostoru grupo Marlijanec .

An der Fundstatte Sigetec vvurde cbenfalls die Existcnz oberirdischcr Hauser bestatigt. This type o f stracture represents an e x c e p tio n in thc Early Iron Age: ihis one and the pit-house in Goričan are iwo sole c\am ples in our g r o u p ’s area so far. es vvurde aber aueh ein gro Bereš Grubenhaus crforscht. laid out orderly a lo n g two main streets covered in stone. Still. Here. the archaeological finds proved the existence o f rectangular vvooden houses. the existence o f houses b u ilt above gro und vvas also documented. but large pit-house vvas cxcavated as w e ll. Dieses Gcbaude und das Grubenhaus in Goričan sind bisher die beiden einzigen Beispiele dieser Art auf dem Gebiet unserer Gruppe.die sich bei den genannten Fimdstellen in unmit- 103 . some questions remain. Einige Beispiele. Goričan. In unmittelbarer Nahe der Hauser und StraGcn vvurden Feuerplatze sovvie mehrere holzvcrkleidcte Brunncn cntdcckt.immer noch offen. Jalžabet. Bei der Analyse der Lage von Siedlungsanlagen ist die Frage. Marti- Herkunft des RohstolTs gemeint . Hearths and se v e ra l vvells vvith a vvooden coating vvere diseovered in thc iirea around the houses and along the streets. We can therefore assume that the settlement in Sv. immer besonders interessant. Jalžabet. Petar Ludbreški must liave becn an important and vvell-organizeđ centre.B. Some cases. At thc site o f Sigetec. above ali about the o r ig in o f ia w m aterial.Martijanec-KaptoI Group Mas'tijmei-Kaptoi-Grttppe Lion. Hier vvurde durch arehaologisehe Funde die £xisienz rechteckiger Holzfeauser belcgt. The settlement may have loolieđ like a contemporary complex at the nearby site o f Ormož in Slovenia. In the analysis o fth e position o f the settlement complex a particu'aHy interesting question is that o fth e location o fth e corresponding cemetcry. das in der iilteren Eisenzeit eher einen Ausnahmetyp darstellt. Goričan. vvie z. die in zvvei steingepflastenen Hauptstrafien in regelmaRigen Hauserreihen errichtet vvaren. Allc diese Details las­ sen darauf schlicficn. vvo das dazugehdrende Griiberfeld liegt. Die Siedlung sclbst vvar vielleicht einem zeilgenossiscben Siedlungskomplex im nahen Ormož in Slowenien ahnlich. Ali these details reveal that the settlement grevv according to a plan and that {here vvas a eertain oider govemiiig the life o f the communitv. Mar­ tijanec und Kaptol spiegeln das Vcrhaltnis von Siedlung und Nekropole . in a settlement that maintains contacts with neighbouring aglomeratians and that is connected th rou gh good C om m u nica­ tions with both near and distant areas. da(3 die Siedlung planmalJig errichtet vvurde und daR im Lebcn dieser Gemcinschaft eine klar bestimmte Ordnung herrschtc.

prakticirao se kroz cijelo razdoblje grupe Martijancc . Kraj Kaptola ih je između 1965. koji je đataeijski najmlađi. u 7.Gradca 19 GegenstStide am Fundort im Tumulusi. pa se gotovo i nije nazirao u ravnici. Kr. Uobičajen od vremena kitlh/re polja sa žarama .Gradca 104 . pr. ali bi se podatci o toj kategoriji grobova možda mogli prikupiti sustavnim istraživanjim a cijelih površina nekropola. jer dobar dio humaka nije potpuno istražen. pr. Za razliku od koncentracije grobnih humaka na nekropolama Goričan i Kaptol. a očito su se nekropole južno od Drave svojom prostor­ nom koncepcijom razlikovale od npr. Sto je kompleksan i po svoj prilici dugotrajni postupak.Gradca 19 Objeets from tumulus / m situ.Gradca IS. st. Ova bi se pretpostavka mogla potvrditi suvremenim. Najveća skupina tumula. Druga je komponenta pokapanja podizanje grobnog hum ka . otkriven i istražen 1989. minuli su na neki način materijalizirani odraz novih kult no-ritualnih sadržaja. Kaptol . To jc bila novina namijenjena ponajprije pripadnicima bogatoga sloja. Unatoč relativno velikom broju iskopavanih grobnih humaka prikupljeni podatci nisu potpuni. Pokojnik se polagao na lomaču obučen u svoju nošnju i opremljen osobnim predmetima kojima se koristio za života tc darovima za drugi život. st.tumula. proizašlih iz ekonomskoga razvoja društva. Oni su markirali prijelaz iz 8. kojega diktiraju naslijeđeni aspekti duhovnog. Spaljivanje pokojnika i pokapanje njihovih ostataka u ume. mogu uočiti razlike u načinu pokapanja ili izgledu groba. Na zapadnome dijelu područja. gotovo njih trideset. Lomača se mogla nalaziti na IH. međimurskih. Istodobno o pokapanju najsiromašnijih slojeva ne znamo zapravo ništa. istražena su samo dva humka: manji od dva grobna humka u Martijancu i tumul II u Jalžabctu. dakle i ravnoga terena između tumula. taj spomenik europske i svjetske baštine jedan je od najvećih željeznodobnih tumula srednje Europe. Grabkammer des Tumulus I. Grobna komora utrnula / Ktiplu! . a svojom arhitekturom j grobnim prilozima iskače iz slike uobičajene za grupu. Kaptol . a označava početak starijega željeznog doba. Kaptol . nedestruktivnim metodama istraživa­ nja. Kao manifestacija duhovne kulture.Grupu Matlijanec-Kapto! i u 6. Spaljivanje pokojnika svojstveno je cijeloj grupi Martijancc Kaptol.Gradcu IS. uvriježeni je i tradicionalni način.Gradca / Predmeti na mjestu nahdenja u minulu I. S promjerom od oko 75 m i visinom od gotovo 12 m. istraživana je u Međimurju. humci u Podravini osamljeni su primjerci. iako se unutar pojedinih skupina grobova. različite od one iz prethodnoga razdoblje. Grave chamber o f tumulus /. Njihov stvarni broj sigurno je bio veći od onoga što je u krajoliku danas prepoznatljivo. Kx Izuzetak jc grob ii Jalžabctu.Kaptol proizlaze iz dvaju različitih ishodišta. uz Dravu. pa čak i na vrlo bliskim prostorima. Kaptol . moderna istraživanja druge kaptolske nekropole. Kaptol .Kaptol. i 1971. na širokom prostoru istočno od Alpa. ipak osnovne karakteristike grobnoga rilusa na području grupe Martijancc . Jaižabctski je humak jako snižen poljoprivrednim radovima. a nalazi se u neposrednoj blizini divovskoga tumula. istraži­ vano četrnaest. U novije doba provode se sustavna.

Das Bild der Bestattungsriten blieb vvahrend der ganzen Zeitdauer der Gruppe. more lasting method.\cn und walirsehcinlich aueh langer clatiemden Verfahrens vvar die Em chtung eines Grabhiigels .sehr gut vvider. Chr. Tliere are eertain indicaiimis that in Sv. Gleiehzeitig liegcn uns keine Angaben iiber die Bestattungssitten der annen Bevolkerungsschichten vor. Nelaopolen und Bestattungsriten innerhalb der Martijanec-Kaptol-Gruppe. In der Umgebung der Sied­ lung Sigetec vvurde jedoeh bisher keine Nekropole gefunden. modem invesiigations have becn carried out on the second Kaptol telbarer Niihe befinden . It is also chronologieaIty the younges(. so vvie dies in Jalžabet der Fali vvar. we can see that the basic characteristics o f the funeral rite in the area o f the Martijanec-Kaptol group are dcrived from two diffcrent soui' es. lm Zusammenhang mit dem Verhaltnis zvvischen zvvei raumlichen Bi tihe iten .we touch upon the problem o f graves. the ceinetery is separated from the settlement by a strearn. almost thirty.einer fiir die Lebenden und der anderen fiir dicjenigen.gesaminelt vverden. the tumuii vvere somehovv a materialized rcfiection ofncvv cult and ritual contents ensuing from the eeonomic đevelopment o f the societv. The cremation o f the dead and burial o f their remains in ums is a customary and traditional method dictated by the inherjted aspeets of spiritual life. Eine Ausnahme ist das im Jahr 1989 entdcckte und erforschte Grab in Jalžabet. Tliey marked thc transi tion from the 8. Die Daten iiber diese zvveite Kategoric der Grabanlagen konnten vielleicht durch systematische Untersuehungen auf der Gesamtflache der Nekropolen . we know nothing about the burial of the poorest classcs. The pictuie o fth e timeral rite is more or less standard throughout the d u rat ion of the group. are pluced ncxt to each otlier at ihese sites. but tacts about this category o f graves couki perhaps bc eollected through the systcmatic investigation of emire surlaoes of the necropolises. systematic. Sometimes.Maniianec’KaptoI Group M>artijanec-Kuptol. common sincc the Urnfield period.des Tumulus. The same method. groIJlenteils imverandert. it appears. Jahrhundcrt v. also in its vicinity. die au f der Entvvicklung der Wirtschaft beruhteu. Bei Kaptol vvurden in der Zeit von 1965 bis 1971 vierzehn Hiigelgraber erforschi. vvould also be practiced throughout the entire duration o f the group and in thc entire territory covered by thc Martijanec-Kaptol gro tip in Croatia. The sce on d variani of the burial rite. The cxeeption is the grave from Jalžabet. The largest group o f tutnuli. Chr.h to the 7"‘ centurjf BC in the broad area east o fth e Alps. Jahrluuidert v. ergeben sich die Hauptmerkmale der Bestattungsriten auf dem Gebiet der Martijanec-Kaptol-Gruppe doch aus zvvei versehiedenen Ausgangspunkten. Dieser Bestattungsritus. điscovercd in 1989. zeugten die Hiigelgraber gevvissermaRen von neucn Riten und Sitten. auRerdetn ist es von seiner Datierung her das jungste. This grave stands out from the usual pictuie of the group by ils arehiteeture and furnishings. At thc same time. JVom the end o f the 8lh until the 6'“ contury BC.Gruppe janec and Kaptol for instance. Die grofite Gruppe von Hiigelgrabem . that dcfmes the beginning o f the Early Iron Age. traditionelle Bestattnngsart. This is a novelty. as in the case o f Jalžabet. Dieses Novum vvar vor allem fiir die reiche Bevolkerimgsschicht bestimmt: damit setzte der Beginn deraltercn Eisenzeit ein. Als Auspragung der geistigen Kultur. as a complex and. Trotz derrela- 105 . Foiirtcen rnmuli vvere investigated near Kaptol betsvcen 1965 and 1971. vom Ende des 8. As a manifestation of spiritual culture. die den Weg ins Jenseits besehreiien . ins 7. Obvvohl vvir bei einigen Grabergruppen in sogar sehr vcrvvandten Gebieten gevvisse Uuterschiede in der Art der Bcstattung odcr der Fomi des Grabs beobachten konnen. vvorauf aueh bestimmte Hinvveise schlieRen lassen. beeause a large pari o f the mounds vvere not excavated in their entire vvidth.the one for ihe tiviag and the other for ihose entering another world .komincn vvir mm mit unscren Ausfiihrungen zur Problematik der Grabanlagen. au f dem ganzen Gebiet ostlieh der Alpen.fast dreiBig. \vi)irl. Manchmal sind die Nekropolen durch einen Bach von der Siedlung getrennl. even in very proximal areas.vvurde in Međimurje untersucht. bis zum 6. necropolises and funeral customs within thc Martijancc-Kaptol group. In spite o f a rclatively large number of e\cavated grave mounds. Althcmgh eertain differences in the mode o f buri a i or the appearance o f the grave can be observed within individual groir(js o f graves. Hine andere Auspragung des Bestattungsritus in Forrn eincs komple. die auf den iiberliefcrlen Vorstellungen des geistigen Lebens beruhte. More recently. ihc collected dala are probably not eompiete.. give us a good picture c f the mutim I rdation bctvveen ihc settlement and the necropolis. aueh in der Niihe. vvas investigated in Međimurje. different from that o f thc preceding period. ineluding the flat terrain between the taro uli. das mit seiner Architektur und seinen Grabbeigaben nicht in das fiir die Gmppe iibliche Bild hmeinpasst. vvurde vvahrend der ganzen Dauer und in unserćm gesamten Gebiet der Martijanec-Kaptol-Gruppe praktizicrt. die sich von derjenigen der vorausgegangenen Zeitstufe unterschied. Sie pragten den Ubergang vom 8. Die Verbrennung der Toicn und die Bcisctzung ihrer Asche in Urnen vvar die iibliche. In Sv. Petar Ludbreški the necropolis may have been located to Ihc north o f the settlement. \vas the ereetion o f a grave mound tumulus. intended primarily for the ricli. When inentioning the mumal relationship o f two areas . Petar Ludbreški lag sie vieiteich nordlich der Siedlung. die schon seit der Zeit der Umenfelderkultur iiblich vvar.und somit also aueh auf dem flachcn Boden zvvischen den Hiigelgrabem . No necropolis was diseovered in the souiioundings o f the Sigetec settlement.

Turči&če Dvorišće (prema Ihiski-Gaspitriin 1987. Prikazi bovida .rogatih životinja. a u kasnijoj fazi starijega željeznog doba stiliziranih (kat.) i tada imaju funkciju meke askosa . U istraživanim lumulima M eđim urja nisu ustanovljene kamene grobne konstrukcije. O redoslijedu i trajanju kultnih radnji. 1. u početku realistično modeliranih (kat.goveda i jelena češći su na brdskim prostorima oko Požeške kotline. već su grobni humci jednostavni. je r i izgradnja većih i zahtjevnijih grobnih 106 . 18. gdje jc povezan s kultom sunca.) I ovaj motiv duboke simbolike.i 21. Vjerojatno je u ceremo­ nijalu pokopa sudjelovala cijela zajcdnica ili barem njezin znatan dio.) i dekorirane plastičnim prikazima močvarnih ptica ili životinjskim glavama. Kao prilozi u grobove su polagane luksuzno izrađene keram ičke posude. o sudionicima pogrebnoga ceremoni­ jala i fazama podizanja grobnoga humka. a prikazi bovida .Grupa Marlijanec-Kaptol 20. Š. daje grobnoj keramici istaknuto mjesto u vjerovanju i religijskim predodžbama zajednice. zapravo o sferi duhovnoga. najčešće bika i jelena.posude posebna oblika i namjene. Dvije posude s apliciranim pticama. Često su rogate životinje kao dekoracija na posudama predstavljene samo prikazom glava. . U goričanskoj nekropoli ima i primjera luimaka podignutih na mjestu spaljivanja nakon što su grobni prilozi položeni na tlo. rjeđe su oblikovani kao plastika cijele životinje (kat. Možda je indikativan podatak da se motiv močvarne ptice javlja na nizinskom području međurječja Drave i Mure. 4. Žaru. Turčišće Dvorišće (nach Vinski-Oaspurini 19/17) izdvojenu m jestu u blizini nekropole. nađene su u grobu nekropole Dvorišće.) 21. zemljani.2. Jaliahet 21. uvijek vezane uz pogrebne radnje i ritualno čašćenje sudionika posmrtnoga ceremonijala. 23. poznate iz Maitijanca i Kaptola.lulžabei 20. koje jc vjerojatno izradio isti majstor. života i ponovnoga rađanja.). Turćiiće -Dvorišće (after Vinski-Gasparini 1987. pa bi se nakon spaljivanja pepeo i kosti stavljali u umu i prenosili do mjesta određena za ukop. Um. Motiv močvarne ptice vuče podrijetlo iz kulture polja sa žarama. proizašao iz kulta sunca. ne znamo gotovo ništa. Urne. često premazane grafitom (kat. Tumul II lijekom istraživanju. Jalžnhet 20 Tumulus II during excavation. Tumulus U \valuend der Farschungen.

). derived from the sun cult.). der durch Landvvirtschaftstatigkeiten dcrmaCen abgetragen m trde. for examplc. Der Seheiterhaufen lag vennutlich auBerhalb der Nekropole. always in connection with funeral activities and ritual feasting o fth e participants in the funerary cercmony. so reduced by agricultural vvorles that it vvas abnost impcrceptible in the plain. in Međimur­ je unterschieden haben. It Iias alrcady been mentioned that thc crcmation o f the dead charatterized the entire Martijanec-Kaptol group. non-destruetive methods o f investi­ gation. this >louument o f European and world heritage is one o f the largest Iron Age tutnuli in Central Europe. meistens Stier oder Hirsch zeigtcn nur selten das ganze Tier (Kat. the spatial concept o f the necropolises to the south from the Drava clearly differentiated them from those in Medimuije.) und mit plastischen Darstellungen von Sumpfvogeln odcr Ticrkopfen dekoriert. whereps the representations o f bovines -bulls and decrs. Die Darstellungen von Boviden . where it vvas comrected vvith the cult o fth e sini. liegi i 11 der unmittelbaren Nahe eines riesengroflen Tumulus. an denen Ausgrabungen durebgefiilirt wurdcn. 75 m und einer Hohe von fast 12 m slellt dieses Denkmal des Europaund Welterbes eines der grafiten Hiigelgraber der Eisenzcit in Mitteleuropa dar. [11 contrast to the conecnlration o f grave mounds in tbe necropolisL'i of Goričan and Kaptol. fungierten sie als Henkel an den Askoi . life and rebirth. Als Grabbeigaben vvur­ den prachtig gcarbeitete KeramikgefaBe. die bestimmt neue Erkennlnissc ergeben vverden. des Lebens und der Wiedergebui1 verbuuden vvar. so daB die Unien. Diese Armahtne komite durch moderne. vvurden nur zvvei Hiigelgraber untersucht: der kleinere von den zvvei Grabhiigeln in Martijanec und der Tumulus II in Jalžabet. is located imniediately nexi to thc gigantic tumulus.B. often coated in graffite (cat. most often o f a buli and a deer. With a diameter o f app.2. Mit einem Durchmesser von ca. die heute noch in der Landscbaft zu erkennen ist.Martijanec-Kaptol Groa/} Martijanec-Kaptoi-Grt ippe ijgBi-opalis* and ih esc will undoubtedly yield nevv information. vvar die Verbrennung der Verstorbenen charaktcristisch fur die ganze Martijanec-Kaptol-Gruppe. The m otif of the swamp birds originates in the 1. nicht in ihrer ganzen FUiche eifolgte. probabiy made by the same person. I11 the Goričan necropolis there are cases when the mounds were ereeted at the very place o f cremation after the bunit bones and grave furnishings had been placed on thc ground. 23. 8. sind die gesammelten Daten vvahrsclieinlicb nicht vollstandig. Even so. Die Toten. that gives thc grave ceramics a prominent place in the beliefs and religious conceptions of the community.horned animals. This assutnption eould be corroborated by modem. tbe mounds in Podravina štand alonc Their real num ber vvas eertainly higher than that discernable 111 the presem landscape.2. Zvvei GefaBc mit Vogelđarstelhtngen sind vvahrscheinlich das Werk desselben Mcistcrs und vvurden in einer Grabanlagc der Nekropole Dvorišćc gefunden. die immer mit dem Bestattungsritual und der dazugchorenden Bevvimtng 107 . War das doch der Fali. only twc mmuli have been investigated: the smaller o f the two uranili in Mavtijancc. so tbat after cremation the ashcs and tbe bones o f the deccascd wou!d be placed in an um and carried to the place designatcd for burial. vvurden auf den Scheiterhaufen gelegt. Homed animals often appeared as decorations 011 vessels only in the fonn o f representation o f their Iteads. 8.die sie zu Lebzeiten nutzten sovvie von Beigabcn fiir das Leben im Jenseits umgeben. wlien they have Ihc l’ unction o f a handle o f the askos . The deceased would be placed on the pyre dresscd in bis or her costum® and ec|tiippcd witli petsottnal belongings used in life and witb gifts for thc ncxt lite.’mficld cuTture. Dieser Tumulus. Tbe pyre eould be located in an isolated location iu thc vici ni ty o fth e necropolis.1. Wie schon vorhcr crvvahnt. neben dem FluR Drau.appcar more often in tbe hills aromiđ the Požega basin. bei denen die Grabhiigel nach der Verbrennung des Toten und der Beisetzung von Grabbeigaben direkt an der Verbrcnnungsstclle errichtet vvurden. spater an den tur die Đestattung bestimmten Ort iiberfuhrt vverden muBten. sčhonende Forscbungsmcthodcn bestatigt vverden.a vessel of particttlai shape and funetion. 111 der Nekropole von Goričan gibt es aueh Beispiclc. tiv groBen Zahl von Grabhugcln. da 1 3 er in der flachep Landscbaft ka um noch zu sehen vvar. Das Motiv der Sumpfvbgel stani mt aus der Umenfelderkultur.Homvieh. 75 in and alraost 12 m high. Two vessels vvitb applieđ birds. One fact is perhap indicativc: the m otif o f the swamp bird appears in the lowland area between the Drava and thc Mura rivers. cs ist aber offensichtlich. wcil aueh die Uiiiersuchung vie ler Grabhiigel nicht vollstandig. This is another dceply symbolic motif.L). were found in a grave at the Dvorišćc necropolis. oft mit Graphitbetnalung (Kat. 4. In the vvestem pari o f tlie tenitory. are rarcly sculpted as full-bodicd animals (cat. but in the later phase o f the Early Iron Age they vvere stvlized (cat. die die Asehe enthieltcn.). Ihre latsachliche Anzahl vvar gevviR gtiiRer als die. modeme For­ schungen in der zweiten Nekropole von Kaptol durchgefuhrt. wo es mit dem Kult der Sonne. lm Untcrschicd zur raumlich dichten Streuung der Grabhiigel in den Nekropolen Goričan und Kaptol sind die Grabhiigel in Podravina nur vereinzeite Exemplare. dafi sich die Nelaopolen sudlich der Drau mit ihrer raumlichen Konzeption von den Nekropolen z. and tumulus II in Jalžabet This mound.Gefafien in typischcr Form und einem besonderen Vervvendungszvveck -. Representations o f bovincs . in ihre Tracht gekleidet und von Gegenstanden personlichen Gcbrauchs . 18. 4.) and đecorated with plasiic representations of swamp birds or animal beads were placed i ino the graves as furnishings. Thev vvere rciilistically modelled at first (cat. Luxurious ceramic vessds. In neuerer Zeit \vurdcn systcmatische. Im vvestlicbeti Teil dieses Areals. beigesetzt. nexi 10 ihe Drava river.

Grupu Martijaiiec-Kuptol 22 As kos. Goričtm (noch biajnarič-Pandiić I99$t 108 . Askot. Goričmi (tifter Miijmii H-Poiiriiić !99ti. Askos. Goiičan (pivmn M(tjn0ii-Pttritt:tć l'j'/itj 22.) 22.

heute aber nicht mehr sichtbar sind.h.wie z.). Auch dieses Motiv und seine au f dem Sonncnkult berahende. the grave mounds are simple. Coriivl) 23. We know almost norhing about the orde. (1 nih I. Does tlieir siže servc to emphasize the importancc and position o f tlie deeeased. die m it Kieselstein bedcckt sind. in fact. not ali the tutnuli Had such impressive dimensions. \veil die meisten im Laufe der Zcit deutlich niedriger ge\vorden sind. vveil die Erriehtung von grofieren und kornplexcn Grabkonstruktionen . in denen der Grabhiigel errichtct vvurde. aber in scincr umnittclbaren Niihe betinden sich bestimmt noch vveitcrc Grabanlagen. a distinguisheđ ivarrior? Or do such inonumenlal structttres hide a symbolisiti unknovvn to us? rive large Jalžabet tumulus looks isolateđ in the lanđscape. tiumif ft.. a tribai leader. bui ihere must have been otlier graves in ils immediatc vicini- 109 . dio in uigeschichtlicher Zcit klar erkennbar vvarcn. sondern uber dicsc Graber vvurden einfache Erdhiigel angeschuttet. bccattse tlie ereetion o f large and deinapfding grave constmctions such as the great tumulus in Marlijanec presupposes a numerous and organized group. Ilire urspriingliche GroBc ist uns zwar nicht bekannt. Goiićan L ii the investigated tutnuli in Međimurje there were no si one grave constmctions. AuBer Grabanlagen ohne jegliehe Grabkonstruktion gibt es auf dem Gebiet der Gruppc auch andere Grabvarianten: Trockcnm auer-Bauten. or. Probablv the \vhole community look part in the ceremonv o f the funeral. daB das Motiv der SumptVogel im Flachland zvvischcn Drau und Mur vorkommt. iiber die teligios-geisligen Vorstellungen. \vie sie z. Die Symbolik und Bedcutung der riesigen Grabhiigel in Marlijanec und Jalžabci sind nocht nicht klar.eher in den Berggebieten um den Talkessel von Požega erscheinen. reclitcckigc Grabkammem aus Steinplattcn. licfe Symbolik zeugen davon. AufschluBreich ist vicllcicht auch die TaLsachc.be . und ilire Hohc bctriigt heute von unter 1 m bis zu 2 m. in der spateren Phase der alteren Eisenzeit aber stilisiert (Kat.des Anfuhrers. 23. 18.Rinder und Hirse. Ist ilire Grofie auf die NVichtigkeit und Position des Tolen . the pafticipanls of the funm ry ccrcmony and ihe phases o f building the grave mound. An der Bcstatnmg war vvahrscheinlich die ganze Geineinschafi oder zumindest der GroBleil der Gemeinschaft beteiligt. There is still no expianation o f the symbolism anci importance o f llic gigantic tutnuli in Martijancc and Jalžabet. and đurarion o f cullic activities.zuriickzufuhrcn oderbleibt uns in solehen monumentalen Objcktcn eine unbekanutc Symbolik verborgen? Der GroBtumulus von Jalžabet seheint in der Landschafl isoliert zu sein. Their presenl diameters ni e a sure mostly betueen 10 and 30 ni. Ober die Rcihenfolge und Dauer der rituellen Handlungen im Rahmen des Bestattungskultes. made o f earth. or at least its larger part. Nat­ urali. dali die Grabkcramik einen vvichtigcn Platz in den Glaubensvorstellungcn der G cm cinschaft hatte. (jntvt: ). dem GroBtumulus in Mar­ tijancc .B. cines Fursten oder eines vvichtigen Kriegers . die anfangs realistisch modelliert (Kat. In den crforschten Grabhiigcln von Međimurje vvurden keine Grabkonstruktrionen aus Stein entdeckt. Graber. Diese Moglichkeit wird durch den in der Niihe liegenden eingeebtieten Tumulus II bekriiftigi: dieses hervorragende Beispicl stcllt die jungste Grabanlage \vas auch durch Unteisuehungen im Talir 1989 belegt vvurde der Grtippe dar. \vahrend die Darstellungen der Bovidcn .B. and their height ranges from less than 1 m to 2 m. On ihe contrarv. d.) wurden. becausc neither o f tlicse tuniuli was cxcavateđ. such as are known from Martijancc and Kaptol. iiber die Belciligten an der Bestauungszeremonie und Ober die Phasen. gmBe Grabkammern ’J.t t i. Tuiaiihi. vveil bislier keiner von ihnen erforscht isl. Ilire Durcbmesser bcvvcgen sich heute zvvischen etvva 10 bis 30 m. about the entire spiritual sphere. aus Mar­ lijanec und Kaptol bekannl sind. Gntičoa 2i. a prince. for instance. Naturi icli waren nicht alle Grab­ hiigel so riesengroB. While ii is irue that we do not know tlieir original dimensions. mmuhis 17.die Arbeit einer grofieren und gut organisicrten Gnippc von Menschen erforderlc.Maiiijanec-Kapiul Groti/) ''iarujimee-Kttptol-Gntppe đer an der Best&t'turigsze remonie belciligten Personcn verbunden waren. the tnaiorily must have been signitlcantly reduced in the course o f the time. wissen w ir so gut wie niclits. Grub I. Die Horntragcr frurden als GefiiBdekor oft nur mit Darstellungen des Kopfes gezeigt. die das Grab oder m ehrere GrSber umschlieBen.

socijalnoga raslojavanja i uzdizanja vojne aristokracije do importa luksuznih predm eta te religijskih predodžbi i vjerovanja. ali ih jc većina tijekom vremena vrlo snižena. Do sada nije objašnjena simbolika značenje divovskih tumula u Maitijancu i . Naravno. s to je pokazalo istraživanje provedeno 1989. njihove prvobitne veličine nisu poznate. LI njima se zrcali cio niz aspekata kulturne grupe Martijanec Kaptol: od atraktivne keramografije i njenog razvoja kroz sva 3 vremenska horizonta. Jalžabet c) tumulus (cltamber). 24 Shematski prikazi grobnih komora: a) tumul I (komora i plato). plastične aplikacije (ptice. grobovi prekriveni oblucima. Načini polaganja spaljenih ostataka pokojnika u grob također su raznoliki: stavljanje u umu. Današnji im se promjeri uglavnom kreću ođ desetak do tridesetak metara. preko stranih utjecaja i oblika. kneza. Ističu li oni svojom veličinom važnost i položaj pokojnika . polaganje direktno na tlo. rasipanje po površini groba ili stavljanje u jamicu.plemenskoga vođe. u pretpovijesti raspoznat­ ljivi. a danas nevidljivi. pravokutna grobna komora od kamenih ploča.Gradca b) Tumulus U (Kammer mit Dromos und Plateau). godine. Kaptol Gradca b) Humi/ II (komora s dromosom i plato). Scliemaric representations of'grave chambers: ai tumulus I fclittmber and pUueau). svi tumuli nisu bili tako respekiabilnih dimenzija. istaknutoga ratnika ili se u lako m onum entalnim objektim a krije neka nama nepoznata simbolika? Veliki jalžabetski tumul djeluje u krajoliku izolirano. a njezina su obilježja grafitiranje. velika kamena grobna komora s prilazom (dromos). Osim grobova bez ikakve konstrukcije. a visina od manje od 1 m do 2 m.lalžabclu. je r ni jedan nije istraživan. 0 statusu pokojnika ili pokojnice govore grobni prilozi. izuzetan i najmlađi grob unutar grupe. Jalžabet c) Tumulus (Kammer). kakva je npr. Martijanec 110 . Kaptol . Sclieiiialische Darstellungen der Grabkammern: a) Tumulus 1 (Kammer und PUueau). Dođoše. Jalžabet c) nmnd (komora). pretpostavlja veću i organiziranu skupinu. Martijanec 24.Grupo Mat'tijattec-Kap to! konstrukcija. međutim u njegovoj neposrednoj blizini nalaze se sigurno i drugi grobovi. Uza sve te raznolikosti gotovo uvijek se na području grupe radi o pojedinačnom ukopu pod lumulom ili ijeđe o 2 do 3 groba. veliki himni u M artijancu. Martijanec 24. na području grupe postoje i druge varijante: suhozidna gradnja koja okružuje grob ili više njih. Naj mnogo brojniji su grobni prilozi keramika. u jednom slučaju i u brončani kotlić. Kaptol Gradca bi tumulus II (diamber nith the dromos and tlu’ phueau). Na ovakvu mogućnost upućuje i potpuno razvučeni tumul II u blizini.

revcaled to be the the youngcst vvithin the group by the investigalion carried out in 1989. 14. and Rnallv the religious conceptions and beliefs. a large stone grave ehamber wilh an avenue (dromos). U ber den Slaius des oder der Toten geben die Grabbeigaben Auskunft. are an extraordinary find. A frequent i lem in the drinking assemblage are small cups with a handle in the shapc o f a stylized head o f a swamp bird (eat.). trom Dalj.3.to placing them directly on thc grounđ. horned animals). sclnvarzer Bemalung aufrotcni Hintergrund sowie Maandci. bis hin zum Import von Luxusgutern und religios-geistigen Vorstcllungcn. au f der Ohertlaclie des Grabs verstreut oder in eine kleine Grube gelegt. As for decorative icchniques.2. 8. thc alrcadv mentioned plastic applications (birds. Kriegsausriistung und Waffen sovvie Pferdegeschirr. mit charakteristischer Graphitbemalung.und Spiralmotiven. an extr«oidinary grave. die mit ihrem Formkonzept Einflusse aus dem italischen Raum \viderspiegcln und Bestandteil einer Trinkgarnitur sind. Die Garnitur der TrinkgefaBe umfafitc oft aueh kleine Tassen mit einem Gnf'f in Form eines stilisicrten Sumpfvogelkopfes (Kal. The askoi from Kaptol and Goričan {cat. ein schoues Beispiel dieser Verzieningskunst sind zvvei Geta IJe aus dem Tumulus in Martijanec (Kat.einmal sogar in einem Bronzekessel ein anderes Mal wurden die Leichenbrandrestc direkt auf den Boden gelegt. điese au f dem Gebiet der Gruppe einzigartigen TrinkgefaBe. painting in black on the red surface. AUc diese Katc- 111 . Trachtteilc. Zu den Keramikfimdcn auBerordentlichen Charakters zalilcn aueh zvvei DreiftiBe aus Kaptol (Kat.) Die Askoi aus Kaptol und Goričan (Kat. drinking vessels uniqi.).}. Keramika i: grahova u Goričana 25 Po!ten from the Goričan graves 25 Keramik aitx Qrabem hl Goričan ty. 14. in the area o f the group we a lni ost always encoutttcr a single burial under a tumulus or. vergleichbar mit den bekannten Askoi aus dem im Osten angrenzenden Gebiet Dalj.1.). 14.in one ease also in a bronze bucket . Trotz aller dieser Untcrschiede handelte es sich auf dom Gebiet der Gruppe fasi immer um Kinzdbestattungen in Grabhiigeln oder. a rectangular grave eham ber made o f stone slabs. A beautiful example o f this dccorativc method are two vessels from tbe Martijanec tumulus (cat. 8. um 2 bis 3 Graber. Hier spiegelte sich eine ganze Reihe von Aspekten der Kulturgruppe Martijanec-Kaptol wider: von attraktiver graphitmusterverzierter Keramik und ihrer Entwicklung durch alle 3 Zeithorizonte. Tvvo tripođs from Kap- aus Stein mit Zugangskorridor (Dromos). An analogous find are the famous askoi from ihc neighbouring area in the east. (here are otlier variants in the area o f thc group: a drywall structure bordcring one or several graves. Die am zahlreichsten vertretene Grabbeigabe war die Keramik.3.1. Its features indude graffiting. thc application of lead or tin ti a kos to pottery is common. A udi die Formen der Brandbestattung vvarcn unterschiedlieb: eimnal \vurde die Asclie in einer Ume bestattet. Boviden). The most numerous group o f grave furnishings consists o f potteiy.ic in the area o f the group.). A num­ ber o f aspecls o f the Martijanec-Kaptol cultural group are rcflccted in those furnishings: from the attractive ceraniography and its development through ali three time horizons. cli ^ crnible in prehistory but invisible today.1. hi addition to thc graves lacking any strueture vvhatsoever. sozisle Dil'ferenzimmg und Herausbikkmg cinci1 Kriegsaristokiatie. Even though there are so many varieties. stellen einen auBerordentlichen Fund dar.1. the soeial strati ticati on and emergencc o fth e mi)itary aristocracy to the import of luxury goods.Martijanec-Kapto! Group Marlijimec-Kuptol-Gruppe 25. In den Grabern dieses ganzen Gebiets betinden sich auBer Keramikbeigaben aueh Metallbeigaben aus Bi'onze und Eisen: bronzene GefaBe. The fiimisliings of the grave speak o f the status o f the deceased. 8. tbrough foreign intluences and shapes. scattering them ovet ihe suiTace of the grave and placing them in a small pit. and meanđer and spiral motifs. iiber fremde Eiufliisse und Formen. bevvShrte sich bei der Keramik die Applikation von Lamellen aus Blei oder Zinn. seltener.). graves covered by pebbles. 14. two or three graves. less frequently. lm Bereich der Verzieningstechnik. This possibility is indicateđ by tlie complctely drawn out tumulus 11 nearby. The methods of placing the buml remains into the grave also vary: from placing them in um s . den sehoii envabnten plastischen Applikationen (Vogel.

8.Centcniica (cal. Askos aus Grub I.Ćemernica (Kal. Askos iz groba I.) 112 . Kaptol .) 26. umnil XII. Kapiol .Cemernica (kal 8. tumulus XII.Grupa Marlijanec-Kaptol 26. Kaptol .1.1.1. 8.\ from grave I. Asko. Tumulus XII.) 26.

Kap tof-Gn/ppe *7.Martijo/i ec -Kaptol Gro up M iniijitnec. Mi/arj h rumu h II u Jaitabetu Fitnh /mm nm uius U i n Jalžabet -? * Fuutfe iu(x Tumulus U in Jalžabet 113 .

U pregledu nekropola s područja grupe Martijanec . ratničko naoružanje i oprema te konjska oprema. koja se sastojala od pravokutne kamene grobne komore dimenzija oko 8m x 8m. bimetalna bojna sjekira (kat.1. Posebnu kategoriju predmeta čine nalazi karakteristični za istočni.1. trokrilna strelica. Jalžabet (Kat. npr. Kaptol (kat 10.brončani i željezni predmeti: brončane posude.) 114 .8. 11.1. IVhetstonc ih bivnze sbeats. brončani štitnici za potkoljenice (knemidc). Isli lakav plašt vjerojatno ima i divovski jalžabctski humak.. skitski kulturni krug: pločice ljuskastoga oklopa (kat. na kojem je u središtu izgrađena komora. bojanje crnom bojom na crvenoj podlozi. Tijekom istraživanja ustanovljeno jc da jc tumui ispod zemljanoga sloja imao kameni plašt od riječnih oblutaka.: šljem grčko-i lirskoga tipa. M iješanje materijala uobičajena na jugoistočnoalpskom prostoru i onoga stranih.3. 26. 26. Iz velike količine predmeta izdvajaju se najluksuzniji. pa je u Kaptolu zabilježena i potkraj 7.1. brončanih i željeznih predmeta. Askosi. a posebno mjesto pripada mu glede datacije. 26. 29.) koji svojom oblikovnom koncepcijom oslikavaju utjecaje s italskoga područja. Schleifstein ili Bronzescheitle. Brus u brončanim koricama.1.1. pr. a sasiavni su dio garniture za piće. jedinstveni su na prostom grupe. 10. 8. U garnituri za piće Česte su i male šalice s drškom u obliku stilizirane glave močvarne ptice (kat.2. ali vrlo važno mjesto pripada nekropoli. Sve te kategorije predmela zastupljene su u grobovima kaptolske nekropole. posude za piće iz Kaptola i Goričana (kat. koja izvrsno dokumentira raznolikost domaće i uvozne ratničke opreme i naoružanja. Cnltic bune anmr-beatls Jrom tumulus II. Aus Knochen gefenigie Kultpjeilspitzen aus Tumulus U. privjesci.). većinom teško oštećenih u vatri.Grupa Martijanec-Kaptol 28. U grobovima cijeloga područja uz keramičke priloge nalaze se i metalni .) 28. Plato je bio popločen vaiuticom.1 .). masivne drvene konstrukcije od greda i 10 stupova koji su nosili strop komore te prostranoga platoa. 10. st. s veli­ kom količinom keramičkih. Kaptol (Kat.1). Malobrojni neoštećeni prilozi jesu koštane strjelice kultnoga karaktera. vjerojatno i keramika. bez žare. 10. Jalžabet (cat.iz Dalja. Kr. ali se zadržala i u starijem željeznom dobu. 26.8.). Koštane kultne strjelice i: tunnila II.) rogate životinje). a odgovaraju im poznati askosi sa susjednoga istočnog prostora . odnosno tumulu [I u Jalžabetu. Ukop je bio paljevinski. Kaptol (ral. šljem korintskoga tipa.Kaptol završno. Među iznim ne keramičke nalaze ubrajaju se i dva tronošca iz Kaptola (kat. dijelovi nošnje.) 28.1. što je registrirano pokusnim sondiranjem 1%3. 26. motivi meandra i spirale. Tumul II iz Jalžabeta jedinstven je nalaz na prostoru grupe.).) 29.}. Konjska oprema tzv. zaštitna prsna ploča. dekorirane kombinacijama urezanih koncentričnih krugova (kat.) 29.1. grobne arhitekture. 12. tipologije priloga i nekih aspekata grobnoga rituša. 8. 14. Posebno su zanimljivi podatci dobiveni analizom spaljenih kostiju: u grobu je pokopan kremirani konj. 14. Jalžabet (kat. a lijepi su primjer takvoga ukrašavanja dvije posude iz tu mula u Martijancu (kat.). Od dekorativnih tehnika udomaćeno je i apliciranje olovnih ili kositrenili lamela na keramiku. kameni brusevi s brončanim okovima (kat. prilaza komori. Grobni humak II prekrivao je specifičnu grobnu arhitekturu. trako-kimerijskoga tipa sa žvalama i psalijama te rasvodni­ cima za remenje češći je nalaz i na drugim nalazištima prijelaznog doba.

.h ie r a ls let/ter envahnt. The burial was cinerarv. der Grabarchiloklur. bestand.1. a three-barbed arrow-head. die nach 2 JahrhundeLten wieder durch hul e . 12. 8m •. a protcctivc chest plate. 2 6. Scythian features. eine dreifliiglige Pfeilspitze. at the tranšrtion or in the secoud half o f the 6"' cenniry BC. occupying a speciai place in terms of dating. 26. 8 x 8 m. In the course o fth e investigation ii wns eslablished that under a layer o f earth the tumulus had a slom: mantlc o f i'iver pebbles. a helmet of the Corinthian typc. gorien von Gegenstiinden koinmen in den Grabem der Nekro­ pole von Kapiol vor. Jahrhunderls v. in deren Millc die Kammer enichtei wurdc. withoui an um. Anhanger. 10. in a period vvhcn the fmds from the remaming area o fth e group are scarce and when the Maiiijanec-Kaplol group ceased to cxist. dalJ dieser Tumulus unter der F. die fiir den o. Fine besondcrc Kate gorio der Gegenstande bezichl sich auf Funde. under as yet unexplained cireumstances. die aus einer rechteckigen Grabkammer aus Stein . bronzene Beinschienen (Knieschiilzer). an avenue lo ihe ehamber.1. 10. Aufgnmd der Misehuna des im sudostalpinen Raunr iiblichen Materials mit dem Matcrial skythischer Macharl vvird das Grab von Jalžabet dem 3. dio die Dečke der Kammcr trugcii. 12. a massive wooden consimction consisting o f beams and 10 pillars iliai earried the ehamber roof.. 26. and some aspeets o fth e funeral rite.8. ein metallenes Kjiegsheil (Kat. nachgcwiesen vverden.8. 26. pendants. Besonders interessant sind die Daten. The horse equipmeni o fth e so-ealled TJiraco-Cimmerian type vvith horse bits and . and horsc cquipniem Ali these categories of artefacts are represcnted in the graves o f the Kaptol nccropolis. Chr. ihrako-kimmerischcn Tvps mit EferdcgebiB und Psalien sowie das Verteilungssiuck fiir das Zaunv/eug wurde auch in den anderen Ftmdstatten der Ubergangsepoehc gefunden.). eostume pjeccs.8. in der Funde aus den uhrigen Teilen dieses Gcbiets selten sind und in der die Existenz der Martijauec-Kaptol-Gmppe aus bisher ungeklarten Giiindcn endete. proba bi y also the pottery.ircmely importanl place is reserved tor the necropoiis. w am or weaponry and equipment. places the Jalžabet grave in the 3"' horizon o fth e group. mostly badly damaged in ihe fire.). am Ubergang oder in der zvveiten H a lfte des 6. wie z. und sein besonderer Wert basiert auf der Datierung. Schleifsteine mit bronzenem Bcschlag (Kat.heek-pieces and vvith strap separaiors is a frequent find also on other sites of ihe transitional period. Die Grundflache war mit Kieselstein gepllasteii. Die Bcstattungsform war die Brandbestammg.1. a bimetallic war axe (cat. typologv o f the funiishings. Chr. and of a spacious plateau in tlie centre o f which Ihe ehamber \vas built.1. einen Helm des gr ieeli isch -illy risch en Typs. bronze shin guards (gfeaves). Es begann eine Zeit.). a part or a drinking assemblage. but ranains in use also đuring the Early Iron Age.). Jahrhunderts v. skvthisehen Kulturkreis eharakteristiseh sind: Plattehen eines Schuppenpanzers (Kat. in the gigantic mound in Jalžabet. A speeial category o f objeets consists o f the fmds characteristtć fui dro castem. An ana!ysis o f the bunit bones provided some particularly interesting Information: a cremaled hoi se was buried in the giave. The conception o f tlieir slia. onee again after two centuries. as registered by the test evcavation in 1963. dccorated with combinations o f ineised concentric circlcs (cat. dekoriert mit Kombinationen von konzentrischen Kj'eisen (Kat.}. sovvie einer geramnigen Grundflache. Bronze und Eisen. der Tvpologie der Beigaben sovvie ein igen Aspekten des Beslattungsritus. grave arehiteeture. einer massiven Holzbalkenkonstruktion und 10 Pfosten. emem Zugangskorridor zur Grabkammer.8. The combiuation o f the mate­ riat characicristic o fth e southeastem Alpine area vvith materi­ ni exhibiting foreign. This is. Die Forschungen ergaben.B.). mit ciner grolien Menge von Bcigahen aus Keramik. Das Pfcrdegeschirr des sog. and wilh large quantities o f ceramic. The plateau was tilcd m pcbbles. die durch die Analyse der verbramiten Knochen gevvonnen wurden: im Grab w urds ein verbranntes Pfcrd bestattet. bronze and iron objeets. erhielt sich aber auch in der alteren Eisenzeic in Kaptol kami es auch um das Ende des 7. There is probably an idcntical mani I.Marrijaneč-KapMi Gmup Mdi■fijauei -Kupln!(hi <ppe tol (i oi. 11. 11. the most luxurious štand out. 115 . Zu den vvenigen unbcsehadigten Beigaben zahlen Pfeilspitzcn mit Kultiimkiion. Besides ceramic fumishings the graves in the entire area coniam also metal one:i . einer Zeitstufe.rdschicht eine Vcrkleidung aus Kieselstein hatte. in dieser Menge von Rmdstiieken gibt es auch Luxusgiiler. wahrschciiilich auch die Keramik.8-2. einen Bmstschutz. vvas durch Probesondienmgen im Jalu 1963 auch regislriert vvurde Der Grabhiigel bedeckle einst eine spezifische Grabarchitektur. die bei der Verbrcnnung meistens sehwer bescliadigt wurden.stlichen. In tiiu survcj? o fth e necropolises from our group’s area Ihe last. Die Ubersicht der Nekropulen auf dem Gebiet unscrer Gmppe schlieUen vvirmil dem Tumulus II in Jalžabet ab . vvo die Vielfall der einhcimischen und der importienen Ki'iegausriismng und Waffen hcrvorragend doku­ menti eri isl. Scyihian cultural circle: plates from a scale amiOLir (cat. can be also cons ide i od extraordtnary ceramic fmds. such as a helinct o f the Greek-Jllyrian typc. v rcflccts influences from the Italic region.Abmessungen ca. daffir aber umso vvichtiger.1). Horizont der Gmppe zugeordnet. The grave mound covered a speciftc grave arehiteeture consisting of a rectangular stonc grave ehamber measunng app. Tumulus 11 from Jalžabel is a unique tind ni ihe group’? area.). Der Tumulus II aus Jalžabet sielll einen einzigartigen Fund auf dem Gebiet der Gmppe dar. that is tumulus II in Jalžabel. einen Helm korinthischen Tvps. ohne Urne. so thal ii vvas documented in Kaptol even tovvards tlie end o fth e 7lh eentury BC.bronze and iron artcfacts: bronze vesseis. The few imdamaged fiimishings consisi o f a bone arrovv-head o f cultic ehameter. 8m 7 . Die gleiche Verkleidung hai wahrschcinlich auch der riesengmfie Tumulus von Jalžabet. and \vhetstones with bronze fillings (cat. which excellcntly docuineuts ihe variety o f doraestic and imported wartior cquipment and vtffeaponrjii Among the numerous objeets.

pr. pokazuju da kvalitetno izrađeno i lijepo dekorirano keramičko posuđe. na prijelom ili u drugu polovicu 6. Posude su se poklapale keramičkim ili drvenim poklopcima ili kamenom pločom. prilaz grob­ noj komori. I obratno. dekorativnih motiva i tehni­ ka. objekata povezanih sa svako­ dnevnim životom i aktivnostima etničke zajednice. za sada ne objašnjena gašenja grupe M artijanec — Kaptol. 32. Petar Ludbreški). glatkih ili raščlanjenih utiskivanjem prsta (kat. ali i prema situaciji na sličnim susjednim kompleksima. Najveću raznolikost predmeta glede funkcije i sirovina iz kojih su izrađeni nalazimo u naseljima. Jalžabet (kal. Grobna keramika na prostom cijele grupe pokazu­ je uglavnom iste osobitosti oblika. 26. razdoblje označeno utjecajima s istočnih prostora. pažljivo modelirane i ukrašene. barem prema sadašnjem stanju istraživanja. najčešće plastičnim ukrasima u obliku traka.). 26. Brončani dekorirani kolut i: utrnula U. 14.i. Tako su za Međimurje prepoznatljive posude s apliciranim močvarnim pticama. za čuvanje. Prema nalazima iz dvaju najvećih istraživanih naselja (Sigetec i Sv.) . a možda je upravo tome i služila (kat. Nalazi fine crne keramike tankih stijenki. već i izravnim kontaktima s novim etničkim skupinama. ali.). Dekorierter Bronzereif aus Tumulus II. što je važnije. Najčešći je naseobinski nalaz keramika. Decorated bimtze ring from tumulus U. potkraj trajanja grupe već izrazito stilizirani i svedeni na aplikacije s bradavičastim ispupčenjima ili pak na sasvim jednostavan prikaz životinjskih rogova (kal. na dromos. tj. a to su konjanici-ratnici Skiti. na koji su bile aplicirano metalne lamele (kat. Širok pojam materijalne kulture obuhvaća različite skupine predmeta.. Za svakodnevne potrebe rabile su se šalice i zdjelice s visokom drškom. uočavaju se neke manje razlike. Neki primjerci kućnoga posuđa dekorirani su jednostavnim . tj. 19. Zanimljiv jc oblik mala posuda podijeljena recipijenta.). horizont grupe. To je ponovno nakon dva stoljeća. dok su dvije posude iz. iako su i nekropole i kultna mjesta važan izvor podataka.10. na koju su mogli bili aplicirani plastični ukrasi u obliku životinjskih glavica. koja podsjeća na posude za sol.1 116 . Pitosi su obično bili ukopani u zemlju. proizvoda. Kr. Osobito su masivno bile izrađene velike posude pitosi u kojima su se čuvale zalihe hrane. 26.1. u razdoblje kada su nalazi s ostaloga područja rijetki i kada dolazi do. 31. na tumul ili.Grupu Martijanec-Kaptol skitskih obilježja svrstava jalžabetski grob u 3. Ipak. zna se da je kućna keramika jednostavnije izradbe. u naseljima nisu česti. Jaliabet (Kat. već se rabilo i u kući. tako d a je hrana čuvana na nižim temperaturama. čvršća i otpornija od finih i pažljivije dekoriranih posuda namijenjenih kultu i pogrebu. možda ne samo posrednim prijenosom određenih kulturnih tekovina. na kaptolskoj nekropoli markantne su one s glavama bovida. najčešće žitarice.)- 30. pripremanje. tvorevina. jednostavno kućno posuđe ponekad bi se upotrijebilo u posmrtnoj obrednoj gozbi nakon čega se namjerno razbijalo i bacalo u grob. Martijanca najljepši primjerci sa slikanim motivom meandra. Pod pojmom kućne keramike podrazumijeva se posuđe 7a svakodnevnu uporabu. kuhanje i konzumiranje hrane.) 30. kako je to zabilježeno u Jalžabetu. Mogle su se nalaziti unutar kuće ili izvan nje.3.3. Jaliuhet (cat. st. nije imalo samo kultnu namjenu.

in dem die Nahrungsmittel aufbevvahn. sondem aueh in direkten Kontakten mit den neucn cthnischcn Gruppen . wc understand the vessels for evcryday use. 32.vielleicht vvurde es aueh dafur genutzt (Kat. Thev eould lie inside a house or outside o f it. as places o fcult. damit die Nahrungsmittel au f niedrigeren Temperaturen aufbcvvahrt vverden konnten. decorativc motifs and teclmiques over the entire area o fth e group. and the most frequent settlement finds. greater hajdness and durability in comparison to the finer and more carefut!y decorated vessels imended for cult and funcrals. Erzeugnissen und alltaglichcn Gcbrauchsgiitem aus den alltaglichen Aktivitaten einer cthnischcn Gcmcinschaft. sorgfaltig m odellien und verzieit. dali die Hauske­ ramik eine einfacherc Macliart hatte und fester und bestiindiger vvar als die fcin dekorierten GefalJe fiir Kult. Finds o f fine black ware.). 19. daB qualitativ hochvvertige KeramikgefaBe nicht nur fiir Kultzvvecke.die Keramik . Der vveitc Bcgriff der materiellen ICultur bezieht sich auf versehiedene Gruppen von Gegenstanden. vverden vvir an dieser Stclle a u f einige Merkmale der Keramikerzeugnisse doch noch kurz eingehen. kommcn in den Siedlungen nicht haufig vor. The pitlioi were usually dug into the ground so that the food w as kept at lower temperatures. rhey shovv that fincly produced and beautifully decorated ceramic vessels did not have an exclusively cultic purpose but vvere also used in houses. vvissen wir.). die sog. ostliehe Einfliisse gepragt vvurde. die der VoiTatshaltung — meistens fur Getreidc dienten. The grave ceramics general ly display the same traits in lenns o f shape. represent an important sourcc o f information about this topic.verziert (Kat 31. Tovvard the end of the group these heads became increasingly stylized and reduced to applications with vvart-like protrusions or to an extremcly simple representation o f animal homs (cal. carefully modcllcd and decorated. einem Salzgcfafl ahnlich .schon berichtet vvurde. we shall bricfly turn to some other traits of ihe ceramic arte­ facts. potterv. some minor differences can be discerned. Although we have a!reudy discussed the settlcmenls o f this cultiiral group. sondem aueh zum hauslichen Gebrauch vervvendet vvurden. Die Pitoi vvaren meistens in die Erde eingegraben. that is. Pitoi. bzvv. meistens plastischem Banddckor . An interesting shape is that o f a small vessel with a transversional partition. Hovv­ ever. resembling salt containers.und Bestattungszvveclce. das (icschirr. In this case. Petar Lud­ breški). alternativcly. Die GefalJe vvaren mit Deckeln aus Keramik oder Holz oder mit einer Steinplatte bedeekt. aus dem sie hcrgcstellt vvurden. used for keeping food supplies. in other words the keeping. aber aueh der Situation in ahnlichen benachbarten Siedlungsanlagen. In everyday use vvere cups and small bovvls with a high handle onto whieh plastic omaments in the shape o f animal heads eould be applicd. Sic vvaren entvveder inncrhalb oder aulJerhalb des Hauses untergebracht Einige Exemplare von Geschiir vvaren mir einfachcm. auf den Tumulus oder . zubereitet. in fact. 32.Martijanec-Kaptol Group Marrijmec-Kaptnl-Gntppe a time iharacteiized by influences from the eastern regions. an den manchmal plastisehe Verzienmgen in der Form von Ticrkopfchen angebraeht vvurden. Imeressant ist die Form eines kleinen GefiiRes mit getrcnntem Behalter. finden vvir in den Siedlungsanla­ gen. Das galt aueh umgekehrt: das cinfache Hausgescliirr vvurde manchmal aueh beim Totenmahl vervvendet und nach Beendigung der Zcremonie absiehtlich zerbrochen und in das Grab. 19. most often plastic.). And viceversa. Petar Ludbreški). cooking and consumption o f food. preparation. at least based 117 . the Scythi:m s. simple domestic vessels vvere sometimes used during funerary feasting. hovvever.). although the necropolises. omaments in the shape o f bands. The vessels were covered vvith ceramic or wooden lids or. or -a s dounnented in Jalžabet. vvith iliin vvalls. The finds from the two largest investigated settlements (Sigctec and Sv. Domestic vessels were sometimes decorated vvith simple. Obvvohl iiber die Siedlungen der Kulturgruppe und iiber die haufigsten Funde der Siedlungen . with a stone slab. as vvcll as thc situation on simiiar neighbouring complexes shovv that domestic pottery is characterized by simpler vvorkniansh i. More importantly. gckocht und gegessen vvurden. onto the tumulus. they are horsemen-vvarriors. 31.pithoi. Under thc term “domestic pottcry". die gegen Ende der Zcitdauer der Gruppe schon sehr stilisiert und zu Applikationcn mit vvarzenformigen Ausbuchtungen oder aber zu einer auBerst vereinfachlen Darstellung der Tierhorner reduzicrt vvurden (Kat. Die groUte Vielfalt der Gegenstiinde im Hinblick auf ihre Funktion und das Material.wie dies The broad term of material culturc comprises various groups of items. Dank den Funden aus den zvvei groBten crforschten Siedlungen (Sigetec und Sv. obvvohl aueh Nekropolen und Kultstatten eine vvichtige Datenqucllc fur dicscn Themcnbcreich sein konnen.).onto thc dromos.dem kriegerischen Reitervolk der Skythen . mostly cercals. Unter dem Begriff “Hauskeramik” versteht man die GefaBe Ilir den taglichen Gebrauch.ausgctauscht vvatrden.glatt oder mit Fingerdruck getrennt . The gicatest varicty o f items with regard 10 their fnnction and the raw material used in their manufacturc ean bc found in the setllements. zeugen aber deutlich davon. Fur den taglichen Gebrauch vvurden aueh Tassen und Schalchen mit hohem Henkel genutzt. produets and objeets conneeted with the evcm lay life and activities o f the clhnic comuumity. Besondcrs massiv vvaren die grolien GefaBe. A particularly massive make characterizes largr vessels . Die Funde von feiner diinnvvandiger Schwarzkeramik. perhaps not only through the indirect transfer o f eertain cultural achievements but also thiough direet eontacts with nevv ethnic groups. artefacts. after vvhich such vessels vvere deliberately broken and throvvn into the grave. are not frequent in the settlements.). which eould be smooth or cans llngeiiip impressions (cat. die in dieses Gebiet nicht nur durch indirekte Kulturerrungenschaften cindrangcn. it may have been used precisely for that purpose (cat.

.

so that it is found in excavations in a very fragmentary ov deformed state. but. die Darstellungen von Bovidenkopfen die Nekropole von Kaptol.1.leti .) 31. 14.1. ueither jew ellery no rth e functional-dccorative items for attaching clothes appear vvith any signi ticani frequency. 14. Only tbe jewellery. sie ist aber meistens aufgrand fehlenden Fundmaterials schwer zu rckonstruieren. whereas tvvo vessels from Martijancc are the most beauiiful examples o f a painted meander m otif over which metallic latnellae were applied (cat. unfommately. Pm from ihe nimitlus in Martijancc (cat 14. So eharakterisieren die GcfaBe mit Darstellungen von Sumpfvogeln das Gebiet von Međimurje. 14.1. die aus bestandigem Material gefeitigt sind. or rather individual pieces made o f more durable materials. Rekonstruktion des Urnenomaments. Thus.) 32. wool and textiles made o f hemp and flax wcre nsed in in Jalžabet der Fali war . 14. Mairijatiec 32. One nspect o f materia) culture is certainly costume.Martijanec-Kapiol Group Mm •tijanec-Kuplol-Gruppe lijevo . Rekonstrukcija ukrasa na im a m a .1. Ume aus dem Tumulus in Marlijanec (Kat.1 by vessels onto which swamp birds were applied. but we can rarelv reconstmct it due to a lack of finds.). Reconstmctlon o f the decvration on itrns. Nur Schmuck oder einzelnc Schmuckstucke. Tbe area o f our group is no exception: there are no preserved traces here either. Međimurje is characie rim . Marlijanec 32. So liegen auch fiir đas Gebiet unserer Gruppe keiiie Daten dariiber vor. konnen uns bei der Ervveitening der 119 . can be of help in creating a ceitain picture. Marlijanec on ihe results o f researcli to date. Es wurden aber dennoch cinige kleinere Unterschiede festgestellr.auf den Dromos gewoifcn. In addition to the general conclusion that learher. Die Grabkeramik auf dem ganzen Gebiet der Gmppe zeichnete sich meistens durch die glcichen Merkmale in ihrer Gestaltungsform und ihren dekorativen Motiven und Technikcn aus. zumihdest laut dem aktuellen Štand der Forschungen.) sind. al the Kaptol necropoiis vessels vvith bovinc heads are prominent.1. Eine der Ausdrucksformen der materiellen Kultur ist sicher auch die Tracht. vvahrend zwei GefaBe aus Martijanec die sehonsten Beispiele fur das gemalte Maandermotiv mit applizicnen Lamellen aus Metali (Kal.) 31.litiks 31 Žara iz nanulu u Martijancit (kal. The explanation o f this phenomenon is simple: the dcocased were cremared in their clothes and vvith their jewelle!y.

ali i kao oružje. Kaciga i: groba I. To jc nož s tuljoem za nasad drške. Luk fibule nositelj je dekorativnog elementa. pijavičasta. Tumulus IV. Zanimljivo je da su strjelice istoga tipa. kakav je nađen i u grobu ratnika u Viilachu. tumulus IV. Funkcionalni predmeti s obilježjima statusnoga simbola jesu 34 Selection o f finds fmm grave I. dakle ogrlice. Još jedan proizvod ove radionice može se u nekoj mjeri smatrali oružjem. česta u završnoj fazi kulture polja sa žarama. ffepnMfrotii grave 1. a u opremi istaknutih ratnika nalazila se kaciga. Iz tih se skromnih podataka ipak n e može sagledati cjelovitost nošnje stanovništva grupe Mari i janec-Kaptol. a sudeći prema lom nalazu rabila su so i na početku starijega željeznog doba. tumul IV.17. posebno su zanimljivi podacii o naoružanju i opremi ratnika. pričvršćenom na kožnu odjeću prsa ratnika.Cemernica (Kat. nađene li Jalžabetu ii konjskome grobu iz dosta kasnijeg vremena. Muškoj su nošnji umjesto fibula pripadale igle. noža i željezne bojne sjekire. razdoblje uzdizanja i jačanja ratničkog sloja. a io su najčešće bila zma nanizana na uzicu.lki-Gaspantri 1987) 120 . ) 33. Strjelice s dugim krilcima i trnom za nasad također su preko kalupa potvrđene na prostoru grupe. Kaptol Cemernica Inuch: V/n. Pojedini oblici nakita mogli su biti i keramički. kojima s e prie vršci vala i ukrašavala odjeća. ali ni nakitni oblici ni tunkcionalno-dekorativni predmeti za pričvršćivanje odjeće nisu izrazito česti. Naoružanje se tada sastoji od više željeznih kopalja.) 34. Iz Kaptola potječe okov s pojasa. Za starije željezno doba. Helut aus Grab I. ali željezne. 12. st. Petru Ludbreškom za starije razdoblje i sam početak grupe te iz kaptolskih grobova za razdoblje najvećega procvata.2 ) 33. s trima kuglicama na luku. Kaptol (prema: Vmski-Gasparini 1987. lumttlus IV. Podatoi o tom e crpe se ponajprije iz metalurške radionico u Sv. dok su se m etalnim nazuvcim a-knem idam a štitile potkoljenice te velikom četvrtastom pločom. Obrazloženje je te pojave jednostavno: pokojnici su bili kremirani u svojoj odjeći i sa svojim nakitom. Ni na prostom naše grupe nema sačuvanih podataka. vuna tc tkanina od konopljo i lana.Grupa A tat lijanec-Kapto! 33. ženskoj s e nošnji mogu pripisati brončane kopče za zapinjanje odjećo fibule raznih tipova.Cemernica (after Vinski-Gasparini 19. Kr. Tumulus IV. Kaptol . sa širokim narebrenjima itd. s prikazom ptice na luku. šuplje sjekire s ušicom tc one stranoga podrijetla s dvjema ušicama. koji se stoga pri iskopavanju pronalazi vrlo fragmentarno očuvan ili deformiran. neki brončani tipovi. Doduše. Kaptol Cemernica (kat.2. pr. Kaptol . iako su so nosile i brončane perle le one od staklene paste. Uz uopćen zaključak da se za izradbu odjeće koristila koža. Ftuulausu-ahl aus Grab 1. 12.2. Među kalupim a ljevačke radionice nalaze se i oni u kojima su se odlijevali pojedini primjerci oružja. pa je zapravo imala funkciju oklopa. kao npr. Tek nakit ili njegovi dijelovi izrađeni od trajnijih materijala mogu pomoći u stvaranju određeno slike. mogli su imati i dvojaku funkciju: kao omđe. ali je najčešće ne možemo rekonstruirati zbog nedostatka nalaza.Cemernica (cat. Izbor nalaza i: grobu /. pa se tako prema izgledu luka razlikuje i više tipova: čunolika. tumul IV.) Cemernica Jedan oblik materijalno kulture svakako je i nošnju.) 34. izrađen od brončanoga lima i ukrašen iskucavanjeni. datiranu u dingu polovicu 8. U radionici su se proizvodila i lovorasta koplja. 12. Kaptol . Sliku ratničkog oružja i opreme za nešto kasnije razdoblje upotpunjuju grobni nalazi iz Kaptola.

in einem Pferdegrab viel jiingerer Datierung in Jalžabet entdeckt vvurden. The equipment o f distinguished vvarriors also cOntaigs a helmet: metallie shin guards -greav es. The Kenntnisse behilflieh sein. daB die Kleidung aus Leder. The bovv o f a fibula earries the deeorative element. decorative pendants. In fact. daB diese Lanzenspitzen offensiehtlieh auch am Anfang der alteren Eisenzcit im Einsatz vvaren. nicht so oft vor. ihe male costume used pins for atiaehing and đecoraiing ciothes. leech-shaped (sanguisuga). arrovv ileads o f the same type. nach dem sich die Fibcltvpen unterschcidcn lassen: Kahnfibel. AufschluBretch fiir diescn Aspekt der matericileu Kultur sind vor allem die Daten aus dev MetallvverksiEilic in Sv. The plate in fact fvmetions as armour. konntcn zvvar eine Doppelfunktion haben und sovvohl als Werkzeuge. a knife and m iron war a.B. Wirbelftbel. vve can also siate that bronze jjroochcs for attaching ciothes -fibulae o f vaiious types . Yet another produet o f this vvorkshop could in a sense be eonsideretl a \veapon . whk’h is dated lo the secoud half o fth e 8‘" cenlury BC. Wolle und aus H anf und Leinen gefertigten Stoffen hergestellt vvurde. Petar Ludbreški fiir die altere Zeitstufe und den Beginn der Gruppe. The vvhetstones inserted into lavishly decorated shafls or fittings are funetional iiems serving also as a symbol of st st us. Es ist interessant. das gevvissermaBen auch als Waffe bciraehtet vverden kann. were documented in the Kaptol vvarrior graves o f the group’s 2"J horizon. nur kommen leidcr sovvohl die Schmuekstiicke als auch die funktional -dekorativen Gegenslande. These raodest facts do not suffiee tor a rcconstruetion of the costume o f ihe Martijanec-Kaptol poputaiion. the same ivpe as that found in ihe grave of a vvarrior in Villach. z. die Zeitperiode der Erstarkung und des Aufstiegs der Kricgcrschicht. so doB Ausgrabungen nur Fragmente oder defonnierte Fundstueke zutage bringen konnlcn. Instead o f fibulae. Inlercstingly. A beii fiuing made o f sheet bronze and decorated wiih punetation vvas found in Kaptol. Jahrhunderts v. a period that savv the rise o f the vvarrior class.e. fibula vvith the representation o f a bird on the bovv: vvith broad ribs etc. although bronze beads and those made o f sand-eore glass vvere also vvoin. Another item produced in the vvorkshop vvere laurel-shaped spearheads. dieser Fund vveist aber darauf hin. Dafur gibl es einen einfachen Grund: die Verstorbenen vvurden mitsaml Kleidung und Schmuek verbrannt. frequcnt in tlie final phaso of the Urnfield culture. strap separalors. Among the moulds in the casler’s vvorkshop there are also those used for casling pieces of wcaponry. some bronze typcs. Ein Messer dieses Typs vvurde auch in einem Ki'iegergrab in Villach. cheek-pieces. mit denen die Kleidung zugesehnallt oder zugekndpfi vvurde. breit aufgeripptc Fibel usvv. such as socketed axes vvith a loop. Fiir die iiltere Eisenzcit. auf die zvvcite Halfte des S. Arrovv-heads vviih long barbs and a tang vvere also đoeumentcd in the area of the group on the basis of a mould. as vvcll as those o f forcign origin vvilh tvvo loops could have had a double funclion . The horse bits. latgely in the Thraco-Cimmerian style Ali these elem em . der aus Bronzeblech gefertigt und gehammert vvar. Petar Luđbreški Tor the early period and the beginning o f ihe group. used also in the verv beginning o fth e Early Iron Age. Aus Kaptol stammt ein Gurtelbeschlag. gefunden.Marlijanec-Kaptol Group Martijanc'c-Kaptol-Gnippe the manufactUre o f ciothes. D er Bugel vvar der Trager der dekora­ tivan Funktion der Fibel und das entseheidende Element. Neben der ganz allgemeinen Feststellung. Unter den GuBformen der Giefiereicn finden vvirauch GuBformen fiir die Herstellung von Waffcn.proteci the vvarrior "s shins. sind đie Daten iiber Waffen und Aiusriistnngen der Krieger besonders interessant. but. Diese beseheidenen Daten lassen jcdoch keine endgiilligen und vol Island igen Ruckschiiisse auf đie Tracht der Bevolkenmg der Marlijanee-Kaptol-Gmppe zu.that o f a tool but also Ihat o f a vveapon. Einige Schmuekfonnen vvurden vermutlieh auch aus Keramik gefertigt . Chr datiert. depending on the appearance o f the bow: the boat-shaped. Ceiiain forras o f jewellery vvere also made o f clay. necklaces. Fibel mit Vogcldarstellung sm Bugel. mit denen die Kleidung gesehmuckt und iesigesteekt vvurde. bzvv. bui made o f iron. daB Pfeilspitzen desselben Typs . judging by this find. can be gleaned from the gravcs at Kap­ tol. the period o f its greaiest prosperitv. most freqnently beads arrayed on a string. als auch als Waffen genutzt vverden. Information about this a sp ec to fth e material cullure is dravvn primarily from the metali u rgical vvorkship in Sv. dating from a mucli later period. vvahrend fiir die BUilezcit dieses Taligkcitsbereiches die Gra­ ber von Kaptol die vvichtigsten Daten liefern. In der GieBerei vvurden auch lorbeerblattlormige Lanzenspitzen hergestellt.\e. The v v ’eapory there consisis o f several iron spears.a knife vviih a shaft for hafling a handte. and from ihe Kaptol gi'dves for the period o f its greatest prosperiiy. gehorten auch bronzene Fibeln versehiedenen Typs zu den Bestanđteilen der Fraueniraeht. Es gibt noch ein Produkt dieser VVerkstatte. Langfliiglige Pfeilspitzen mit Aufsctzdorn sind aufgrund der gefundenen GuBformen auf đem Gebiet der Gmppe ebcnfalls belegt.B. die in der letzten Phase der Urnenfelderkultur liau­ li g genutzt vvurden. Dreiknopffibel. Perlenrcihen und ketten obvvohl auch Perlen aus Bronze oder Glas ti u 6 getragen vvurden. Ein vollstandigcres Bild iiber Kriegsvvaffen und -ausriistungen in einer spateren Zeit 121 . Tullenbeile mit einer Ose oder Tiillenbeile fremder Herkunft mit zvvei Osen.am haufigsten z. vvere found in the horse grave in Jalžabet. rings and belt buckles are parts of horse equipnieni.jedoch aus Eiscn gefertigt . vvhereas a large rectangular plale attached to a leathsr lining proteets the chest. versehiedene Perlen.w eie p iii i of the femalc e ost ume. fibula vvith three balls on the bovv. Einige Gegenstande aus Bronze. Stati Fibeln vvurden zur Mannertraehl Nadeln getragen. The Information regarding weaponry and warrior equipment is pariieularly interesting in the case o f the Early Iron Age. so that there are several iypes. for a somevvhat laler period. i. A more eomplcte piclurc of a vvarrior's vveapons and cqitipment. Es handelt sich um ein Tfillenmesser.

Tumulus IL Jalžabet (knt. Štovanje prirode. dakle plodnost. dotiče solani i kult. psalije. način nazivanja na podlogu (rekonstrukcija) 35. Iz te veze predmeta i ideje ili predodžbe proizlazi i “čitanje" prastarih poruka. Jalžabet (car 26. 26. Žvale. obnove života. pa tako i motiv sunčanoga kruga. Širok pojam materijalne kulture krije u mnogim svojim izražajim a refleksije kulta.Gi upa Martijanec-Kaptol desno . razvodniti za remenje. Simbol Sunca i njegove snage nalazi se na grobnoj keramici Kaptola. Dobar primjer pružaju nam grobne posude s prikazima ptica ili bovida. 122 . Pločice l/uskastoga oklopa. razvoja grupe označavaju kalupi za lijevanje razvodu ika trakokimerijskih karakteristika iz Sv. magije. method ofsen ing to the lining (i-ecoitstmction) 35. Anhiingersk\ thischen Tvps. pojava i sila o kojima je ovisio opstanak zajednice iskonski je bilo usađeno u vjerovanje i kult još u starijim razdobljima civilizacijskoga razvoja. ukrasni privjesci. Svi su ovi elementi dokumentirani u kaptolskim ratničkim grobovim a horizonta 2 grupe tj. koja će nakon umiranja omogućiti ponovo rađanje. prstenovi i zatvarači rem enja dijelovi su konjske opreme pretežito trakokimerijskoga stila. Jedan takav predmet s iskuca van oni točkastom i kružnom dekoracijom potječe iz tumula u Martijancu.7. jer se analizom keram ike i njezinih dekorativno-sim boličkih m otiva. 26. Pendants o fth e Scvthian t}pe.). razdoblja njezina najvećeg procvata. kanona ponašanja ili jednostavno rečeno . Jalžabet {kat.duhovnoga. Hifliul li. Plates jhmi « j tegle armoitr. tj. 35. Petra Luđbreškog.) 36. vjerovanja. Nalazimo ga na grobnoj keramici te na rijetkim očuvanim predmetima izrađenim od brončanoga lima. Privjesci skitskoga tipa. To su ulomci situle tipa Kurd. Sam početak. PHittchen eines Schuppenpanzen. duboko ukorijenjenih običaja.7A 36. posude u obliku vedra. duhovnih aspekata života željeznodobne zajednice. a kraj grupe obilježen je trokrilnom strjelieom i dijelovima brončanoga i željeznoga ljuskastog oklopa skitskili oznaka iz Jalžabeta (kat.8. kakve su bile u uporabi od kulture polja sa žarama do u razvijeno željezno doba. ideja. bikovi i jeleni sjedinjuju ideju plodnosti i rađanja. u usporedbi s drugim kulturama. Ovi simboli. na kojima je motiv izveden iskucavanjem. Vjerovanje ti snagu Sunca izravno jc naslijeđeno u kulturi starijega željeznog doba iz prethodne kulture polja sit žaramaS vjerovanjem su naslijeđeni i motivi na umjetnički oblikovanim predmetima.7.right reclits 36. Ari des Anniihens auf die Unterlage (Rekonstrvktimi).1 bruse vi umetnuti u raskošne usadnike ili okove. močvarne ptice. amiulus ii. pa iako jc fragmentarno očuvan predstavlja vrlo vrijedan i na našem području rijedak nalaz. štovanje Sunca kao pokretačke snage u prirodi. 26.

the broad temi o f material culttire hi des eertain reflexes o f cult. or fenility. wie das Motiv des Sonnenkreises. vvcil die Analyse der Keramik und ihrer dekorativ-symbolischcn Motive im Verglcich zu den anderen Kulturen aueh den Bczug zum Sonnenkull uachvvies. vvahrend das Ende der Gruppe mit dreifliigligen Pfeilspitzen und Teilen des Schuppenpanzcrs skvthischen Typs aus Eisen und Bronze aus der Fundstatte in Jalžabet (Kat. d. A good cxample are the grave vessels vvith representations o f birds or bovines. merge the ideas of fertility and birth. der Magie. PferdegebiB. die Kine vvurden mit m etallenen Beinsehienen (K nieschutzer) geschiitzt. in Šonibination vvith finely modellcd animal heads (cat. The beiief in the force o f the Sun in tbe culturc o f tlie Early Iron Age vvas inherited direcily from the precediug Urniield eulturc. wbich. Rinder und Hirsehc . Die Waffen bestehen jctzt aus mehreren Lanzen. der Glaubensvvelt. The spi ral and the meander. Petar Ludbreški. it represents a very valuable and rare find in our area. Sic fungierte eigentlich als Panzer. Out ot liis bond bctween an objed and an idea or a notion derives the “reading” o f ancient messages. such as tbe sun diše motif. Es handelt sich um Fragmente 123 . Ringe und Zaumzeugbeschlag sind Teile des Pferdegcschiirs ubervviegend thrako-kimmcrischen Stils. der tief venvurzelten Briiuehe und Sitten: materielle Giiter spiegclten oft ideen und geistige Vorstellungen vvider. Zur Ausrustung der K rieger gehorte aueh der Ilelm. These fragments belonged to a situla o f thc Kurd type. \vhile the end o f the group is marked by the thiec-barbed arrow-head and pieces o f the bronze and iron scale armour with Seythian traits from Jalža­ bet (cat. vvherc the m otif is punetated. i . das Element des Gcbarenden und die Erncuerung des Lebcns. 9.8. die auf den Kunstgegenstanden iu Erscheinung treten. zur Sonne als Bevvegungskraft der Natur.) gcpršigt vvar. the spiritual aspeets o f the life o f an Iron Age community. au f die das Motiv gchammert vvurde. die an der Lederkleidung befestigt vvar.Marlijanec-Kaplol Group Martijanec-Kitptol-Grvppe veiv beg in rang o f thc group's development is marked bv thc moulds for casting strap separators with Thraco-Cimmcrian fcatures from Sv. Along vvith this beliel motifs that appear on artistical!y model led objeets vvere also inherited.iiunity depended. tbe vvorshipping o f tbe Sun as the driving force o f nature. Psalien. because the analysis o f tbe pottery and its đeeorative-symbolical motifs leads. through a comparison with otlier cultures. Wc find it on grave cera m ies and on the rare preserved items made of sheet bronze. vvahrend eine grofie viereekige Platte.in other vvords.h. mode o f behaviour . These symbots. as the most frequently used decorativc bieten die Grabaniagen in Kaptol. die in Behalter mit priichtigen Besehlagen gesteclct vvur­ den. From eailv on iu the development of eivilization. In many of its manifestatioiis. Verbindungsstiicke fur das Zaumzeug. ihrer Ersđicinungsformeii und Krafte. 26. the rencvval o f life. Dieses Motiv finden vvir au f Grabkeramik sovvie auf den vvenigen erhaltenen Gegenstanden aus Bronzeblech. a vessel in the shape o f a bucket. vvar schon in den friiheren Zeitstufen der Entvvicklung der Zivilisation in den Glaubensvorstellungcn und im Kultleben tief vervvurzelt. and material goods are often a refleetion of an idea. such as had been in use from the Urnfield culturc until the devcloped Iron Age. tbe vvorship o f nature. die Bmst des Kriegers sehutzte. AUe diese Elemente sind in den Kriegergrabcm des Horizontes 2 .vereinten die ldce der Fmchtbarkcit. die itacli dem Tod vvieder die Geburt und somit aucb die Fruchtbarkeit bevvirken kann. Der vveilc Bcgriff der matcriellen Kultur birgl in vielen seiner Auspragtmgen aueh bestimnitc Ausvvirkuiigen des Kults. Aus dieser Verbindung von Gegenstanden und Ideen ergibt sich aueh die Deutung von uralten Botsehaften und geistigen Vorstellungen im Leben derM cnschen in der Eisenzeit.). Den Beginn der Entvvicklung der Gruppe eharakterisieren die GuBformen fiir die Zaumzeugbeschlage thrako-kimmerischen Stils aus Sv. Petar Ludbreški.obvvohl nur tragmcntarisch erhalten . Mcssern und Kriegsbeilen aus Eisen. und stcllt . Als funktionale Gegcnstande mit statusbezeichnender Svmbolik dienten die Schleifsteine. to tbe sun cult. Yet another Symbol o fth e Sun and its povvcr appears in the grave ccramies at Knptol .). ihe swamp birds. Der Glaube an die Kraft der Sonne vvurde in der Kultur der alteren Eisen­ zeit von der vorausgegangenen Urnenfelderkultur direkt iibernommen. after đeath. Mit dieseni Glaubcn vvurden aueh Motive geerbt.a grooved svvastika o f a rather free conception. One such object with pune in red decoration consisting ofdots and circles cotrtes from the tumulus in Martijanec. vvill bring about nevv birth. dekorativne Anhanger. bulls and deer. o f the spiritual. Ein Fundstiick mit punkt. 26. Diese Symbole . magie. vvas rooted in beliefs and cults.der Bliitezeit der Gruppe .und kreisformig gchammertem Dekor stammt aus dem Tumulus in Martijanec.in Kaptol belegt. Die Verebrung der Natur. o f phenomena and forces on vvhich tbe survival o f the com. Ein gutes Beispiel dafur finden vvir in GrabgefaBen mit Darstellungen von Vogcln oder Boviden.Sumpfvogcl. beiief and deeply rooted c usto ins. Even thougb it is preserved in fragtnents.einen aulJerst wertvollen und auf unserem Gebiet seltenen Funđ dar.8. die fiir das Fortbestehen der menschlichen Gemeinschaft von entseheidender Bedeutung vvaren.

Cememiea (kal. fiunutlis II '.) 37. 9. tttiuu/iis Ii.) Čem em iia (Km.) 124 . Urtie nti. '). Kaptol 37. Kaptol . Žara iz groba 2. Kaptol Cememica (cat. U ntfivm grave 2. 9.Grupa Martijanec-Kuptol 37.1.!. lumul IV.t Grah 2.1.

tuiiutl / / Kaptol Gnuk-u (kat.Marlijanec-Kapiol Group Mtirrijauec-Kctptol-Griippe JK fava t gmiiu !. Tumulus II.Gradca (cat. Kaptol . Kaptol 125 . IS:) Gradcu (Kut.) i H e aus Gnth I.) M . tumulus U. IS. I ti.L m from $m ve l.

Jalžabel 19. Posmrtn gozbe. gdje je đromos grobnice bio prekriven namjero-■ uništenim keramičkim posuđem. 9. mit Gomila im Hititergntml. Jalžabet 40.) Spirala i meandar. Tumulus Gomila. kuli mrtvih i određene nama nepoznat religijske predodžbe. možda potaknuta i strahom. Jalžabel To je užlijcbljcna. Određena se vjerovanja. sudeći prem a arheološkin tragovima. zrcale i u okruži vis nju grob kamenom konstrukcijom. Jalžabel 40. U konstelaciji skriven simbolike možda se nazire posebno značenje sjevera ka >1 126 . Excavated tumulus 11 )rith Gomila iit the back. Titinitl Gomilu. Jalžabel 39. slobodnije koncipirana svastika. Hijiirxcbiei' TumuUts II. čašćenja mrtvih jelom i pićem tijekom pogrebnog cerem onijala. kombini rana s fino modeliranim životinjskim glavama (kal. Jalžabel 40. ograničavanju i zaštiti prostor namijenjena pokojniku.Grupa Martijanec-Kaptol i9. Ovaj običaj zabilježen jc i Jalžabetu. dakle i i r pogrebne običaje. koji se kao najčešći dekorativni motiv gotovo isključivo nalaze na grobnoj keramici.1. Složena grobna konstrukcija tumula l u Jalžabetu i neki njezini detalji kao i međusobni odnoiarhitektonskih elemenata otvaraju mnoga pitanja o redoslijed i trajanju pogrebnoga ceremonijala te o kultnome značenj 1 pojedinih točaka na prostom ukopa. Tumulus Gomila. svakako su simbol duhovnog. Istraženi tuniul II x Gomilom u pozadini. kultnim razbijanjem posuda i bacanjem njihovi 11 dijelova u grob ili oko njega. završavali su.

Gmbkammer des Tumulus 11 mit Dromos. Gnive t-hamber o f (innuhis U vitli Ihe ilroniM. This custom vvas documented in Jalžabet as vvell. einige Details dieser Konstmktion sovvie das Vcrhallnis architeklonischer Elemente werfen zahlreiche Fra gen iiber den A blaufund die Dauer der Bestattungszeremonie und iiber die Bedeutung einiger sich auf der Bestattungsflache befmdlichen Elemente im Zusammenhan« mit dem Kult auf. Ein vveitcres Svmhol der Sonne und ihrer Kraft findet sich in der GtBbkeramik von Kaptol.honouring the dead vvith food and vvine durjjag the funeral ceremony . im Hi/llčtgnutđ Gomila. Gomila in the back. Diese Bestattungssitte vvurde aueh in Jalžabet naehgevviesen. There. aueh mit Bestattungsriten. daB Norden als eine vvichtige Himmelsriehtung von besonđerer Bedeutung vvar. um cin eimerformiges GetaB. the cult o f the dcad and some religious notions unknovvn to us. as w ii as the cultie meaning of parlicular points in the area of the burial. Judging by archacological traccs.G > iippe 41. The complex grave eonstruetion of tumulus 11 in Jalžabet and som e of its details. u us unbekannten religiosen Voistellimgcn verbunden waren. Diese verborgene Symbolik legt vielleicht die Vennutung nahe.h. while ihe relation east-west has alreadv einer Situla des Kurd-Typs. the ftmerary feasts . dem Totenkult und mit bestimmten. one eould perhaps d isceni the particulat impoitanee o f the north as a celestial direetion. as vvell as the mutna! reiationship of ihe arehiteetural elements. Bestimmte G laubensvorstellungen. perhaps spurrcđ by fcar. In the constellation of the hidden symbolism.Ma rtijanec-Kapto! Group Ma rtijauec-Kaplol. das von der Umenfelderkultur bis hiti zur emvvickelten Stufe der Eisenzeil genutzt vvurde. Gmhmt komora utrnulu II s dromosom. Die Spirale und der Maander. stelllen ganz gevviB das Symbo! des geistigen Lebens dar.ended vvith the cultie breaking of vessels and throv/ing their pieces into the grave or around it.einem zuv Begreimmg und zum Schulz der dem Toten gevvidmeten Fiaehe konsimierlen Bau . Ccrtain beliefs. 127 . die haufigsten dekorativen Elemen­ te. die fasi ausschlieBlich mit Grabkei&mik. daO das Toienmahl. mit dem rituellen Zerbrechen der GefaBe und dem Vcrsticuen ins Grab oder um das Grab hemm endeie. Jalžabet motifs. frei konzipierte Svvastika. the dromos of the grave was covered vvith delibcratcly brokeri ceramic vessels. die mit Tein modeliierten Tierkopten kombiniert vvurde (Kat. das Herumreichcn von Speisen und Gctranken vvahrend der Bestaltungszeremonie. ii pozadini Gomila. wo der Dromos der Grabanlage mit absichtlieh zerstSriem K cram ikgeschirr bedcekl vvar. Die arehaologischen Funde lassen Riickscliliisse darauf zu. 9 . connected almost exclusively vvith funerary potterv and therefore also fuiierary customs. Die komplexe Grabkonstruktion des Tumulus II in Jalžabet. spiegeln sich aueh in der Steinkonstmktion der Grabanlage . Jalžuhel 4!.). werc deflniteiy symbols o f the spiritual. bzw. d.1. raise many questions re arding the order and duration o f the funerary ceremony. vielleicht aueh durch Angsi beslarkt. Jalitihel 41. are rellecled also in the custom of encircling the burial vvith a stone eonstruetion . Es handelt sich um eine gcfurehte.wider.setting borders to and proleeting the spaee of ihe deceased.

da su se odvijale kroz duže vrijeme te da je u njima sudjelovala veća skupina ljudi. dok jc odnos istok .Grupa Martljanec-Kaptol nebeskoga pravca. Pitanje je postoji li kakva veza te predaje s legendom koja kaže da je K. 128 . možda i cijela zajednica. Skitski elementi arheološki su dokazani u istraženome tumulu u Jalžabetu. Na pitanje tko jc u njemu pokopan seljaci iz okolice odgovaraju: "zlatni volovi sa zlatnim hamom i zlatnim plugom".olaxai postao vladarom zemlje Skitije nakon što je uspio dohvatiti zlatni ham i zlatni plug koji su pali s neba. a zagonetka je kako se legenda prenosi tisućama godina nakon što joj je ishodište odavno zaboravljeno. Pretpostavke o mogućim žrtvenim konstrukcijama na prostoru izvan groba na dosadašnjem stupnju istraživanja ne mogu se potvrditi. uključujući i izgradnju cjelokupne grobne konstrukcije bile izuzetno složene.zapad već utvrđen kao osobito važan na nekropolama. Sigurno je samo da su ritualne radnje. Obližnji veliki mmul nije istražen. iako je sigurno da su neka mjesta na platou izvan groba imala poseban simbolički karakter.

bemachtigt hatte. Der nahcgclegcnc GroBtumulus ist nicht erforscht. and that a large group o f pcople took part in them. ihai ihcy wcre carried over a long period o f time. The only thing ihat is ccrtain is that the ritual aclivitics. Skythisehe Elemen­ te konntcn im erforschten Tumulus von Jalžabet sehr wohl belegt vverden. die vom Himmel gefallen waren. Sicher isl nur. Kolaxai becamc the ruler o fth e Scythian land afier he managed to caich the goiden hamess and the goiden plough Ihat fell from the sky. gaben die Bauem aus den urnLiegenden Dorfern die folgende Antwort: "Der goldene Ochse mit dem goldcnen Kummet und einem goldeneu Pflug". Scythian elements have been conftrmed arcbaeologically in the investigated tumulus in Jalžabet. Wben asked who lies under it. einschlieBlich der Enichtnng der gesamten Grabkonstruktion. after its origin has long been forgotten? wahrend das Verhaltnis Ost-Wesl als schr \vichtig im Zusammenhang mit der Ausrichtung der Nela'opolen erkannt \vurde. nachdem er sich des goldcnen Kummets und des goldeneu Pflugs. daB sie lange dauerten und die Beteiligung einer grofieren Gruppe von Menschen vielleichl auch der ganzen Gemeinscliaft . Legende. auBersl komplex \varen. but ihe following question needs an answer: Can a legend bc trans* ferred in human mcmory throughout millennia. including building ihe entire grave eonstruction. wcre cxtrcme 1y complex. A uf die Frage. Pbanthasic oder beides? Nach der Legende wurde KoIaxai zum Herrscher des Skythenlandes.Mcti rijanec-Kaplo} Group Mwlijanec-K(tptol-Gruppe been determined as having a speeial significance in necropt’liscs. nachdem ilire Herkunft sehon Ižingst vergessen worden ist? 129 . obwohl einige Teile der um das Grab liegenden Fliiche sieher eine symbolische Bedeutung hatten. A legend? Imagination? Or both? Let us recall that aceording 10 legend. 1 he adjacent large tumulus has not been exeavated. Vermutungen iiber mogliche Opferslallen auGerhalb der Grabanlage konnen bei diesem Forschungssland nicht bestatigt werden. wir haben aber immer noch keine Ant\vort auf die Frage: Kann eine Legende durch Jahrtausende im Gedachtnis der Menschen vveiterleben. the peasants from the area rep)y: "Goiden oxen wi(h a gol den hamess and a golđen plough". wer darin bestattet sei. perhaps even the entire community. Al ihe present level of research wc aru not in a position to eonfinn theassum ptions regarding possible sacrificial strucnires in ihe space outside tlie grave. allhough it is certain that some placcs on the plateau outside ihe grave had particular svmbolic significance. daB die rituellen Handlungen.erforderten.

.

G r u p a Bu d i n j a k Bu d i n j a k G r o u p Bu d i n j a k .G r u p p e .

tj. posebice dolomitne stijene. razvijen uglavnom na tektonski veoma razdrobljenoj i karbonatnoj. Izuzetak su samo postojane krške zaravni. vapnenoj ili dolomit noj. kojih su kulturna obilježja i rasprostranjenost uočeni mnogo prije. pr. koji su dosad samo u manjoj mjeri objavljeni. približno od početaka drugog tisućljeća pa sve do 4. planinski masiv orijentacije sjeveroistok-jugo zapad.Kulturna grupa izdvojena u ovoj publikaciji pod imenom Budinjak prvi je put de 11ni rana kao siariježeljeznodobna kulturna pojava u Hrvatskoj. Geopolitički pripada sjeverozapadnoj Hrvatskoj tc manjim dijelom jugoistočnoj Sloveniji. Klimatska obilježja i geološki sastav goija odredili su svojstva tla i sastav biljnoga pokrova. Zbog nedovoljne istraženosti okolnih terena. istočno od Sutle le na području između kulturne grupe M artijanec-Kaptol i novo izdvojene grupe Kota pijuna. Njego\at sjeveroistočnu stranu običava se zvati Samoborskim gorjem. uz rijeku Kupu. nalazi se zapadno od Zagreba u smjeru Karlovca. podložne su intenzivnoj i razmjer­ no brzoj eroziji. Početke toga klimatskog razdoblja obilježila jc izrazilo blaga . K ulturno razdoblje brončanoga doba obilježeno je . Krkc i Kupe. a manja sondažna istraživanja napravljena su samo na pet halštatskih naseobinskih nalazišta. geološki pripadaju tzv. mlađem subborcalu. na rubovima prostranijih polja. Naime. Tlo Žumberka čini razmjerno tanak pedološki sloj. a od faune najbrojniji su fazani i zečevi. teritorijalno se ograničava na uži Žumberak. nizom velikih klimatskih oscilacija. ali i pri grebenima gorja razvijale su se ljudske naseobine. Šume i proplanci Žumberka imaju bogatu floru. U tome krajoliku. Žumberak. Za konačno prostorno definiranje ove kulturne pojave potrebno je istražili novozabilježena nalazišta na Žum berku kao ishodišnom prostoru i u širem prostoru središnje i sjeverozapadne Hrvatske. Kr. gdje se akumulira nešto deblji pedološki supstrat podesan za zemljoradnju ili ratarstvo. a jugozapadnu Uskočkom gorom. a istražene su više i učestalije. trošnoj podlozi. s antropološkog gledišta. koja uključuje i pojedine endemske vrste. na cijelom području središnje Hrvatske sjeverno od Kupe i Save. Izražena morfologija i razvedena topografija strmih padina i dubokih jaraka. Stoga je nije moguće predstaviti na isli način kao većinu drugih kulturnih grupa. Te oscilacije. odnosno Žumbe račkom gorom ili jednostavno Žumberkom. Stoga se tu oblikuje klima karakteristična za toplo-um jereno-vlažni klimatski tip. Na tom se području izmjenjuju i prepliću utjecaji jadranske morske klime s jugozapada i kopnene klime sa sjeveroistoka. zahvaljujući veličini eponimnoga nalazišta i važnosti nalaza. To područje smje­ šteno je na jugozapadnom rubu Panonske nizine i obuhvaća veći dio prostora međuriječja Save. na čitavom tom prostoru tek je prije dvije godine otkopan prvi halšiatski grob. jeleni i divlje svinje. st.. te osobito visoka divljač: srndaći.

it is eonfined. wird sie in raumiieher Hinsicht auf das engere Gebiet von Žumberak begrenzt. Eine Ausnalune bilden nur die bestandigen Karstterrassen. Dieses Gebiet befindet sich am siklvvestlichcn Rand der Pannonisđien Tietebene und umfaRt den GroBtcil des Zvvischenstromgebiets von Save. Tlie Žumberak soil consists o f a relatively thin pedological layer. in der auch einige endemisehe Pflanzen zu fmden sind. Richtung Kar­ lovac. in tenns o f to n i to ry. that the human settlements developed. Its northeastem side is usually called Samoborsko Gorje. This is becanse the fnsr grave from the Ilallstatt period in this entire territorv was diseovered oniy tvvo years ago. Žumberačka Gora or simply Žumberak. and were researched in greater extent and more frequcntly. aber auch Hochwild 133 . ostlich der Sutla und im Gebiet zwischen den Gruppen M artijanec-Kaptal sowie den neu festgestellten Kolapitmen.zum ersten Mal als eine Kuiturerscheinung der SI teren Eisenzeit in Kroatien definirat. From an anthropological perspeetive. therefore. Der Boden von Žumberak besteht pedolog iseli aus einer relatlv dunnen Schicht. but also near the cresb: o f hills. licgt vvcstlieh von Zagreb. cnichteten die Menschen ilire Siedlungen. Due to tlie insufficient rescarch o f the surrounding areas. the Bronze Age culturai Die Kulturgruppe* die in dieser Publikation unter dem Namcn Budinjak beschrieben wird.und Nordvvestkioaiien. Zur endgiiltigen raumliehen Definition dieser Kulturgruppe bedarf es der Erforschung ne u vcrzeichncter Fundstiitten im Kem gebiet Žumberak und im weiteren Raum von Mittel. besonders die Dolomitfelsen. Die Walder und Waldlichtungen von Žumberak haben eine reiche Flora. Geopolitisch isi es Nordwestkroaticn sovvie zum kleineren Teil auch Siidosislowcnicn zuzuordnen. vvurde dank der Grofie der cponymischen Fundstatte und der W iđitigkeit der Funde . owing to the siže u f the eponymous site and importance o f the tinds. The only exceptions are ihe solid karst plateaus. im ganzen Gebiet Mitfelkroatiens nordlich von Kupa und Save.h. whereas minor test excavations were carrieđ out on only tlve settlement sites o f the Hallstait period. For the flnal territorial definition o f this culturai phenomenon it is necessary to investigate the newlydocuiriGBted sites in Žumberak as the original ćore area. suita bie for c uli ival ion or farmi ng. entlang des Kupa-Flusses. fur den Ackerbau geeignetes pedologi sches Subsirat ansammelte. Da die umliegenden Gebicte nicht gcniigend erforscht sind.This territorv is siruated on ihe southvvestem edge o f tlie Paunom an Plaiu and encompasses most o f the ierriiory behveen the Sava. bzw. are subjeet to intensive and rather rapid erosion. to Žumberak proper. inehiding ccrtain cndemic species. and the somlnvestern Uskočka Gora. which uiilil nOwhave been published only to a limited extent. at the edges o f larger fields. am Rand der ausgedehnten Felder. vviihrend die sudwestliehe Seitc Uskočka gora. Žumberak. the most Oumerous are pheasants and hares. The climatic features and tlie geological composilion ofm ountains determincd the soil properties and the composilion of tlie flora. in denen sich ein etwas dickercs. particularly the dolomite rocks. die sich grofltenteils auf der tekionisch stark zctbrockclten und karboniselien. mtirben Grundlage herausbildete. wahrend in nur fiinf hallstattzeitlichen Siedlungsfundstatien Sondierungen Ulcineren Omfangs durchgefuhrt w orden sind. This is an area where the Adiiaiic sea elimate from the soutlnvest and the Continental <aimate from the northeast alternate and merge.Budinjak Group Budinjak-Gruppe The cuimral group singled out in this publication under the nam'-' o f Budinjak has for the tlrst time been defmed as an Early Iron Age culturai phenomenon in Croatia.bisher nur in geringera Umfang veroffentlicht . In geo-political terms. east o fth e Sutla river and in the territory behvccn the Mnrtijcmec-Kaptol culturai group and the newlydefmcd Colapia ni group in the Kupa basin. it belongs to northwestem Croatia and. Seine nordostlichc Scite he iRt iiblichervveise Samobor­ sko gorje (Samobor-Gcbirgc). developed mostly 011 a tectonieatly very fragmented and erurabling carbonate. in der Fauna sind Fasane und Hascn am zahlreichsten vertreten. d. to a smaller cxtem. In diesem ganzen Raum vvurde namlieh erst vor zwci Jahren das erste Hallstattgrab freigelegt. where a somewhat thieker pedological substiate accumulates. The forests and plains o f Žumberak have a rich flora. Deinzufolge kanti sie nicht auf dieselbe Art und Weise wie die meisten anderen Kulturgruppen vorgestelll vverden. Krka und Kupa. Morphologisch ausgepragte und topographisch gcgliedeite steile Abhange und tiefe Schluchtcn. Die klimadschen Eigenschaftcn und die geologisehe Zusammensetzung des Gebirges waren die entseheidenden Fakiorcn bei der Herausbildung der Bodeneigenschaften und Zusammensetzung der Vegetation. In dieser Landschaft. das sich von Nordosten nach Sitdweslen erstreekt. i. It can. Das Bcrgmassiv von Žumberak. aber a li eh auf den Bergkiinimen.e. As for the fauna. sind einer imensiven und relativ sehnellen Erosion ausgesetzt. the entire territory o f central Croatia north o f the Kupa and ihe Sava rivers. deer and wild pig. da die letztcrcn hinsichtlich ihrer Kulture igen schaften und Ausdehnung vici frtiher entdeckt und viel vtmfangreicher und hSufigcr erforscht wurden. not be presentcd in the satne way as the maj ori ty o f other culrural groups. whose culturai traits and distribution were observcd much earlier. as well as in the wider region of centra! and uorthvvestem Croatia. The distinet morpholog>’ and developed topography o f steep slopes and deep ditehes. leading to the emergence o f features characteristic o f the warm-moderatehumid type o f elimate. ka Ikha Iti gen oder dotomitartigen. to southeastem Slovenia. limestone or dolomite base. Žumberaćka gora oder einfach Žumberak genannt wird. Krka and Kupa rivers. a mountain range oriented northeast-southu’esu is situatcd vvest o f Zagreb in the direetion of Karlovac. and particularly large game: roe deer. It is in this landseape.

rudari 134 . trgovci.. uz manje oscilacije od 14. za nastanak visinskih naselja i gradina iznad 600 m nadmorske visine. Žumberak: u prednjem planu selo Sječevac uoči olujnoga nevremena I. oduvijek bio ponajprije kraj stočarskoga gospodarstva. a nakon toga. žumberak. n p r različiti zanatlije. pa je prosječna temperatura prema današnjim temperaturnim prosjecima u Zumberku bila prosječno veća za punih 7°C. vladali su takvi klimatski uvjeti koji su i ondje omogućili uzgoj vinove loze. vladali su razmjerno topli klimatski uvjeti. pr. pa sve do sredine 5. Sigurno je da je Žumberak. ali su njegove zemljopisne oznake bile temeljem i za druge načine življenja. Žumberak: in the front ix ilie vitlage o f Sječevac bejore a storin !.Grupa Budinjak desno right rechts 2. Možda je i to jedan od razloga. Potom je sredinom drugoga tisućljeća pr. Pogled na središnji Žumberak: u prednjem j e planu gradina Židovske kuće i Budinjaćko polje v nekropolom 2. Blizina glavnih komunikacijskih pravaca i trgovišta sigurno je utjecala da se uz pastire i poljodjelce pojave i mnoga druga zanimanja. st. Prvih njegovih pet stoljeća. čak i u područjima Skandinavije. a pretpostavlja se da je porast prosječne temperature bio 3°C (na oko 15°C). Kr.Blick auf das milt'ere Ztvvberak: im Ibrdergiund: die IFallbttrg Židovske kuće und Budinjaćko polje mit Nekropole t. Kr. po prirodnom okviru. uz već poznate strateško-sigurnosne. Unutar kasnoga ferončanog i starijega željeznog doba najtopli je je bilo upravo na prijelazu tih razdoblja. wi Vondergrund: D orf Sječevac vor dem Geuillersnirm klima. IJeiv of centra! Žumberak: in thc front is t6e Židovske Kut e hillftirl und lht■Hmlinjak plam with ihe nerm/m/h 2. opet nastupilo malo ledeno doba. vinogradari.

ungefahr vom A nfang des zvveiten Jahrtausends bis zum 4. Chr. Chr. cenm ry BC. bis a u f kleinere Sehvvankungen vcrhaltnism afiig w arm e k lim atisehe B edingungen folgten. Jahrhundert v. into ihc s o-ca Iled lale sub-B oreal. Desvvegen entsprichl das hier vorheirschende K lim a einem miiBigvvarmfeuchten klim atischen Typ.T his vvas follovved. relative|y w. Zu B eginn dieser K lim aperiode herrschte cin atisgesprdchen ffiildes K lim a. Clir. . Jahrhunderts v. Die klim atischen B edingtm gen der ersten fitnf Jahrlnm derie em ioglichten sogar in Skandinavicn den W einbau. M itte des zvveiten Jahrtausends v. Diese Klimaschvvankungen . oecuring approxim aicly from tfie beginning o f th e second m illcnnium until ihe 4'1 . trat w icdcr cinc kurze Hiszeit ein. afler this. besi cios ihc already knovvn reasons related to strategic position and seeurily. w ie Rch und H irsch und Niedetvvild vvie das W ildsch\vein. D ie K ulturpcriodc der B ronzezeit ist v om anthropologischcn Standpunkl her durch eine R eihe von groUen klim atischen O szillationen gepragl. fali. so that the average tem perature in Žum berak vvas on average a tiill 7°C highei in com parison vvith thc preseni-day tem perature. for the em ergence o f eievaled settlem ents and hillforts ai over 600 ni above sea levcl. in ihe m id second millenmum BC. a u f die dann vom 14. in iicologieal Lcrms.Budmjak Group Budinjgk.sind in gcologischer H insicht in das sog. ceniury BC. In diesem G ebiei sind abvvecliselnd m iteinanđer vcrflochtene Eiirfliissc des adriatisclien M eeiesklim as von Siidwesten und des konlinenlalen K lim aš Von N ordosten anzutreffen. vvith m inor oscillatioiis from thc I4'h until thc mid 5'1 .s the clim atc was vvarmest ar the transi* tion o f ihose periods. by a m inor icc age. In der S patbronzezeit sovvie der alteren E isenzeit w ar cs genau am U bergang zvvischen diesen zvvei Z eitstufen am .Gruppe period is cbaractcriscd by a succcssion o f m ajor clim atic oscillations lb esc sscillations. Đ uring its firsi five cem uries die clim atjc eendiUons vvcrc such that vi niču Kure w as possible even in the Scanđinavian aicas. ju n g e re Subborcal einzuordnen. bis hin z u r M itte des 5. T his is perhaps one o f thc rcasons. The beginniugs o f this clim atic period are điaraclerised by a particularh m il i clim atc. VVilhin the Late Bronze and Ihc Larly (ran Agc.um clim atic conditions prcvailcd. T he incrcasc in average lem peratnre is thoughi 10 have been 3°C (to appm xim ately L5°C).

ali pruža mnogo veće tehnološke mogućnosti. od kojih je najuočljiviji jantar. bili su temelj za proizvodnju stakla. godine do sredine 19.od 1 do 3 metra. Preradba željeza mnogo je teža i dugotrajnija od preradbe broncc. dok je hematitno rudno tijelo bilo mnogo manjih dimenzija. Nova tehnološka postignuća. Kvare ili kremene sirovine. npr. Za arheologiju žum beračke pretpovijesti. Tako je samo u Rudama u razdoblju od 1850. mjestimice i iznimno široke . barita te gipsanhidrita. Železno ili Rude. pojavila se u Europi lijekom posljednjega tisućljeća pr. odnosno za arheologiju bakrenog. Naslage željezne rude u kombinaciji sa šumskim bogatstvom bili su preduvjet željeznodobnog razvoja. stoljeća. inovacija obradbe novog metala . a podatci iz 18. a trgovačkim putovima prispijevali su i novi materijali. Sjeveroistočno od mjesta Pribićke Rude i područja Rudaricc. galenita. stoljeća na položaju Goljak kraj sela Pećno. brončanog i željeznog doba posebice su značajna orudujenja. iskopano 26.željeza. 80 m široko. Povijesni izvori govore i o ozbiljnom nastojanju iskorištavanja “ izvrsne i iskušane željezne rudače" na početku 17. kvarcni konglomerati i breče.000 tona željeza i 20 do 25 tona bakarne rude. U pisanim se vrelima spominju tragovi nekadašnjeg rudarenja u Žumberku kraj sela Bude te kraj Breznika i Mačković brda.itd. halkopirita. Žice su imale do 50 m dubine. Kr. stoljeća pokazuju kako su pojedine leće ili lećaste žice bile 5-30 cm. nedvojbeno je stvorilo dobar temelj znatne metalurške djelatnosti u razdoblju kasnoga brončanog i željeznoga doba na Žumberku. . proistekli iz istih paleozoiskih hidrotennalnih vrelišta. do 1859. pirita. čine taložine nastale u geološkom razdoblju paleozoika: srednjeg i gornjeg perma. To je doba obilježeno i jednim novim zanatom staklarstvom. Nova su znanja došla u Europu trgovačkim putovima. Te najstarije stijene su k lasti ti: pješčenjaci. Željezovito. Najrasprostranjenije su bakarne rude pirii i halkopirit Prema povijesnim izvorima u Samoborskomu gorju željezna i bakrena ruda vađena je sve od 12 10 . tisućljeću pr. koju su strogo čuvali kraljevi Hetitskoga Kra Ijevstva. Tu su se nekoć dobivale sirovine s visokim postotkom sastojaka željezne rudače. a ispod razmjerno recent­ nih geoloških naplavina nalazi se taložno ležište željezne rude u formi limonita i limonitnih glina. Od bakrenih ruda nastale su različito isprepletene tanje ili deblje sullidne žice. Unutar tih taložina nalaze se veće ili manje leće ili pak proslojci rudnih lijela s rudama siderita. koje su često impregnirane željezovitim hematitnolimonitnim mineralima. ICr. Iskorištavanje tih dragocjenih rudača u I. pa čak i do 8 m. na stijenama gomjotrijaske starosti. hematita. koja su povezana s geološki najstarijim stijenama ovih prostora. sfaleriia. iz kojih se iščitavaju prapočetci postanka žumberaekoga krajoli­ ka. Najstarije stijene 2 1im beračke gore i Samoborskoga gorja. prosječne debljine 3-4. sideritno rudno lijelo u Rudama kraj Samobora bilo je 180 m dugo. na Sto upućuj u i toponimi.

Sie reichten bis zu 50m tief. Hamatit. . sphalerite. daB sieh ncben Hirten und Bauern noch andere B cru fc-z . vvhiie tradc roiitos brought nevv materials. in dem die Ursprunge der Landschaft von Žumberak herauszulesen sind. 80 m brcit. Particu laiTy important for the archacology o f Žumberak prehistory. vvahrend die Abmessungen der Hamatit-ErzlagerstStte viel kleiner vvaren. various eraftsmcn. durchschnittlich 3-4 und hochstens bis zu 8 m dick. von besonderer Bedeutung.000 Tonncn Eisen und 20 bis 25 Tonnen Kupfcrerz abgebaut. hematite. die oft mit hamatitiseh-limonitisehem Eiscnstein impragnicrt sind. vvith an average thickncss o f 3-4 and cvcn up to 8 m. Weinbau. The historical sources also inention a scrious attempt to exploit “the cN cellen t and tesled iron ore" at thc beginning o f the 17"’ century at the location of Goljak near thc village o f Pećno. thc most conspicuous o f vvhich wa: . and near Breznik and Mačković Brdo. vvhich are often impregnated vvith ferrous hematite-limonitc mincrals. Pyrit. scinc geographisehcn Merkmale crmdglichtcn aber aueh andere Lcbensarten. The iron-bearing sideritc ore bođy in Rude near Samobor vvas 180 m long. baritc and gypsum-anhydrite. so daB die damalige DurchschniUstcmpcratur im Vcrhaltnis zur heutigen. refleeting the earliest origins o f thc cmcrgcncc u f thc Žumberak landscape. Bronze. Bcrgbau usvv. Thiis. has lways been primarily a region o f caUlc-brccding econom>. die mit dem geolog isdi iiltesten Gestcin auf diese ni Raum verbunden sind.der Glasmachcrci . minere ctc. Das iilteste Gestcin von Žumberačka gora und Samoborsko gorje. Quarz oder quarzartigc Rohstofte. aiv inineralizations connected vvith thc gcologically earliest roeks o f these areas. ehalcopvritc.e. So vvurden im Zcitraum von 1850 bis 1859 allcin in Rude 26. vvhcrcas the hematite ore bodv vvas o f much smaller dimensions. vvcrc the basis for the mamifacturc o f glass. and under thc rclativelv recent geological alluvia there is a scdimentary deposit of iron ore in the fonu of limonile and limonitc clays. These vvere.glass produetion.uiz conglomerates and breccias. pyritc.000 tons o f iron and 20 to 25 tons o f copper ore vvere extracted. The vcins vvcrc up to 50 m dccp and data liom the 18"’ century revcal that some lenses or Icns-likc vcins measured betvvccn 5 and 30 cm. Vanouslv intertvvined thinner or thicker sulphide vcins vvcrc made o f copper ores. die maneherorts aueh sehr brcit vvaren . According to the historical sources. diinncrc oder dickerc Sulfidfloze. fur die Arehaologic der ICupfei-. Diese Zeit vvurde aueh von einem ncucn Handvverk . Jahrhundert zufolge belrugen einige Linsen oder linsenartige Floze von 5 bis 30 cm. von densclbcn hydrothcrmalcn Qucllcn des Palaozoikums abstammcnd. The v icmkv of major c onim vinication routes and markets surelv had an impact on thc emergence o f numerous other occupations besides Ihosc o f shepherds and fanners. This period vvas marked also by a nevv eraft . am bekanntesten davon der Bernstcin.und Eisen zeit sind Erzgebilde. daB der durchschnittlichc Temperaturansticg bei 3°C (auf ctvva I5°C) lag. Jalirhunderts in Goljak beim D orf Pećno zu fordern. Historischc Quellcn liefern aueh Dalen iiber emsthafte Bestrebungcn. These oldcst rocks are elastie: sa nd stone. Tlu layers of iron ore in combination vvith the vvealth of vvoods vvere a prerequisite o f thc Iron Age development. bzvv. 80 m vvide. Laut den historischen Qucllcn iiber Samoborsko gorje vvurden Eisen. stelllcn dio Grundlage tur die Glasproduktion dar. the archaeology o f thc Coppcr. Die am meisten vcrbrcitctcn Kupfcrerzc sind Pyrit und Halkopyrit.und sidcritarligc Erzlagcrstattc in Rude bei Samobor vvar 180 m lang. bcstchi aus dem Scdimcntgcstcin des Palaozoikums: dem mittleren und obercn Pcrni. These vcins are in plaees cxceptionally vvide from 1 to 3 metres.von I bis zu 3 Mctcrn. Jahrhundcrts gefordert. for cxamplc. galenite. Noithcast o f the village o f Pribićke Rude and thc Rudarica area. vvhich is also vvarmslen: man vcrmuict sogar. daR die Hohcnsicdlungcn und Wallburgcn au f Anhohen von iiber 600 m entstanden vvaren. Ncben den schon bekannten strategischen und Sicherheilsgriincien war das gcvviB aueh ein Grund dafiir. Within thcsc deposits are larger or smallcr lenses or scmi-laycrs o f ore bodies vvith the ores o f sideritc. Fiir die Archaologie der Vorgcschichte von Žumberak. in Rude alone. Die Nahc zu Hauplvcrkchrsroutcn und Handelszcntren vvar gcvviB cincr der Griindc dafiir. Bronze and Iron Ages. The vvritten sources menlion Iraces of former mining in Žumberak near the village o f Bude.B . traders. The earliest rocks o f Žumberačka Gora and Samoborsko Gorje. consist o f deposits from thc geological pei ii)d o f the Palaeozoic: the middlc and uppcr Pennian. in thc period betvvccn 1850 and 1859.Buditijak Group Bmlinjah-Gruppe [t is eertain that Žumberak. originating from the same hydrotermal springs o f thc Palaeozoic era.hcrausbildcten. llalkopyrit. Galcnit. i. Nordostlich der Ortschaft Pribićke Rude und dem Gebiet von Rudaricc liegt 137 . The coppcr ores vvith thc u idest distribution are pyritc and ehalcopvritc. Barit und Gips-Anhvdrit. auBerdem gclanglcn in diese Gebiete au f Handelsvvcgen aueh neuc Malcrialicn. den Angaben aus dem 18.but its geographical characteristics olTered thc foundations tor "ilier \vays o f living as vvell. on the rocks from thc uppcr Triassic. Inncrhalb dieses Scdiments befinden sich grci Bere oder klcincrc Linsen oder aber Erzgutfloze von Sidcrit. vvine grovvers. Diese altesten Gcstcinstypcn sind die Trummcrgcstcine Sandstcin. in Žumberak ublichen DurchschniUstcmpcratur um rund 7°C hoher war. judging by Ihc natural conditions. Quarzkonglomeratc und Schlotbrckzic. Aus dem Kupfcrerz entstanden vcrschicdenartig vcrfloehtene. “das ausgezeichnete und bevvahrte Eisenerz” Anfang des 17.und Kupfcrerz seit dem Jahr 1210 bis zur Mitte des 19.uiiber. qu. iron and coppcr ore vvas extracted in Samoborsko Gorje from 1210 through to thc mid 19" c enrury. Die cisen. versehiedene Handvverke. Quartz or flint ravv material. Sphalcrit. 26.gepragt. Ravv materials vvith a high content of iron ore vvcrc oncc extracted on tlus spot. Den iiaturlichen Gegebenhcitcn zufolge vvar Žumberak schon immer vor allcm fiir die Vichzucht gccignet.

stoljeća. stoljeća udomaćila i uz stočarstvo i poljodjelstvo postala vodećom gospodarskom granom te obilježila veći dio I. Budinjak je smješten u središnjem dijelu Žumberačke gore na nadmorskoj visini od 740 m. Nastala jc nova socijalna struktura. Okruženo je s triju strana vrlo teško premostivim prirodnim strminama. koja je postala nositeljem razvoja i napretka. Budinjak 138 . koje se u većem dijelu Europe naziva željeznim dobom. Budiujak 3 Židovske Kttie Itillfort u'itlt the disiribtttion area o f the necivpolis ofttimnli. pedesetak kilometara zapadno od Zagreba. Proizvodnja se željeza tijekom S. Gradina Židovske kuće s područjem rasprostiranju nekropole lumimtlu. tisućljeće pr. tisućljeća pr. opasano trima redovim a zemljanih bedema.Givpii Budinjak I.željeza. Ki bilo je razdoblje velikih druSlvenih promje­ na. koje je obilježila uglavnom jedinstvena kultura polja sa žarama. dok mu je prema Budinjačkom polju.000 nv. kraj sela Sv. pristupačnija strana. ubrzo smo ustanovili da se na tome mjestu nalazi velika nekropola grobnih humaka . koji je ujedinio gospodarsku i vojno-politićku silu. Sedam kilometara istočno. blizu najviše točke na cesti koja preko Žumberačke gore povezuje Zagreb s gradovima Ozljem i Karlovcem. Sustavne obilaske Žumberka arheolozi su započeli 1980-tih godina. blizu kojega su osnivana i manja središta. Kr. Došavši na Budinjačko polje 1984. i na početku 8. Istočno od sela prostire se zaravan Budinjačko polje. Premda prve obavijesti o arheološkim nalazištima i nalazima u Žumberku koji su pristizali u Arheološki odjel Narodnog muzeja u Zagrebu sežu jo š u drugu polovicu 19. godine. Ukupna površina naseobinskoga kompleksa iznosi oko 40. uz cestu koja iz Budinjaka vodi na jug prema selima Dani i Kordićima. Upravo takve grobove pronašli smo na dosad jedinom pretpovijesnom nalazištu koje se sustavno istražuje u Žumberku na Budinjaku. Najbolje je oslikan u takozvanim kneževskim grobovima.. Raslojavanje društva postajalo jc složenijim. \Viillburg Židovske kuće mit I eihivitittigsgeblet der Tumulus-(jrirbei. Budinjak 3. to područje prije nije bilo sustavno rekogno sci rano. pa ni istraživano. i pet kilometara zapadno. Javio se novi vodeći društveni sloj. i traje sljedećih osam stoljeća. Prom jene u gospodarstvu koje su nastupile na našim prostorima potkraj 9.tumula s gradinskim naseljem neposredno iznad grobišla. Mihalja. Prilazni put na gradinu vodio jc s njezine sjeveroistočne strane. Stoga možemo suditi da je budinjačka gradina bila glavno željezno dobno naselje u središnjem dijelu Žumberačke gore. Rezultat log rada bilo je otkriće mnoštva vrlo vrijednih arheoloških nalazišta iz različitih razdoblja. koje obuhvaća nekropolu i gradinu pokraj sela Budinjaka u središnjem dijelu Žumberačke gore. Njegov početak pripada kasnom brončanom dobu. ali mnogo manjega opsega. a s njega je moguće pogledom obuhvatiti sav bliži i dalji okolni teren. stoljeća označila je uporaba novoga metala . a sredinom 1980-tih godina otkriveno je veliko stariježeljeznodobne arheološko nalazište. Budinjačko naselje (gradina Židovske kuće) izvanredno je strateški smješteno na vrhu brijega koji dominira poljem. također su pronađene nekropole s tumulima. kraj sela Pokleka. Za buduća istraživanja na gradini vjerojatno će bili najzanimljivije njezine utvrđene (sjeverne) 3.

The 111 st millennium BC was a period o fg reat social changes. In the mid 1980s. Jahrhunderts erreicht hatten.. Mitte der 1980-er 139 . along the road Icadiiu. Jahrtausend v. sucli as Železno (Iron village} or Rude (Oresi.B. The stratification o f the snciety vvas becoining more complex.des Eisens dieses von den Konigen der I lethiter streng gevvahrte Geheimnis. vvar die Zeit bcdcutcndcr Andcrungen im Sozialgefuge. Systematischc Exkursionen der Arđiaologeu nach Žumberak begannen in den 1980-er Jahren. encompassing a necropolis and a Hl 1fFort near the village o f Budinjak in the central pait o f Žumberačka Gora. schufzvveifellos gute Grundlagen fiir eine betrachtliche Metallurgietatigkeit in der Spatbronzezeit und der Eisenzeit in Žumberak. marked by the gena ni ly uniform Unifielcl culture.Budiujak G m u p 8 udinjuk. alongside cattle breeding and agric n Iture. Der neue Wissensstand vvurde a u f Ilandelsvvegen nach Europa iiberliefcrt. z. lasted for the following eight centuries. crrcichten Europa im letzten Jahrtausend V'. Somit pragte sie den GroBteil des 1. bot aber viel groRcre techno­ logische Moglichkeiten. Das I. Der Beginn dieser Zeit flillt in die Spat­ bronzezeit. appeared in Europe during the last millennium BC Tlu. Budinjak is situated in the central part o f Žumberačka Gora (Žumberak Hcighrs) at 740 m abovc sca levcl. The explottation of these valuable ores in the 1 iTiillenniuni BC imdoubtedly created a good basis tor considerable metaMurgical activity in the Late Bronze and Iron Age periods in Žumberak. In den Vordcrgmnd trat eine neue fuhrende Gesellschaftsschicht. eines Zeitraums. Chr. but offers much greater teclmolog­ ični possibilities. Die sozialc Differenzierung vvurde kompIexer. die zum Trager der Entvvicklung und des Fortschritts vvurde. became the leading brane h o f economy and a eharacleristic feature o f the larger part o f the 1" millennium BC This period. The result o f this vvoit vvas the discov'ery o f numerous very valuable archaeological sites from different periods. a large Early Iran Age archaeological site vvas diseovered. East o f the vil­ lage cxtends thc platcau of Budinjaćko Polje.gepragt. der in einem GroBteil Europas Eisenzeit genannt vvird und die nachstcn acht . Diese Art von Grabcrn haben vvir in der bisher einzigen systematiseli crforschtcn vorgeschiehtHehen Fundque1Ic in Budinjak in Žumberak.iron. Atthought the tlrst Information on archaeological sites and finds in Žumberak arriving to the Arcfaaeological Department ofthe National M useum in Zagreb date as early as the second hali o fth e 19“’ century. this area had not been surveyed systematically nor investigated previously. Der Abbau die­ ses vvertvollen Erzes im I. vvaren von der Vervvendung des neuen Metalls . die in unscrcm Gebiet gegen Ende des 9. Archaeologists started systematic tours o f Žumberak in the 1980s. und Anfang des 8. die Innovationen bei der Bearbeitung des neuen Metalls . Jahrhunderts hcimiseh gevvorden und vvurde neben Viehzucht und Aekcrbau zu einem der fiihrenden Wirtsehaftszvveige. A nevv ruling social class appeared. uniting the econoniii and the militarv-political povver.des Eisens . Chr. Neue technologische Errungenschaften. gepragt tibervviegend durch die einzigartige Urmnfeldei■kultu)\ Die okonomischen Veriinderungcn. Das Ergebnis dieser Arbeit vvar die Entdeckung einer Vielfalt auBerst vvertvoller archaologischer Fundstiitten aus versehiedenen Zeitstufen. Chr. Chr. eine Eisenerzlagerstattc in Furni von Limonit und Liinonitton. It is most clearly reflceted in the so-called princely graves. close to the highest point o f thc road connecting Zagreb with the tovvns o f Ožalj and Karlovac through Žumberačka Gora. In sehriftlichen Quellen vverden die Spuren einstiger Bergbautatigkeiten in Žumberak beim D orf Bude und bei Breznik und Mačković brdo ervvahnt. The piocessing o f iron is much more difficult and time consuming than that o f bronze. vvas sich aueh durch Toponvme. These vvere the graves that vve found in the only systematically excavated prehisioiic site in Žumberak Budiujak. A nevv social structure i^merged. Zelezno oder Rude zuruckverfolgen UiBt. Die Verarbeitung von Eisen vvar viel schvvieriger und langwicrigcr als die Verarbeitung von Bronze. gefunden. fifty km vvest o f Zagreb. Jahrtausends v.iron. F. Jahrhunderts einsctzten. the inovation o f working the uevv metal . called the Iron Age in the larger part o f Europe. The changes in the econoray that happened in our areastow ard the end o fth e 9"' and the beginning o fth e 8” century were marked by the utilization o f the new metal . which became the agent o f development and prosperity. from Budinjak southvvards to thc villages o f Dane and Koid ići. Die Eisenerzlagerstatten in Kombination mit den reichhaltigen Watdressourcen bildeten die geeignete Voraussetzung zur Ent­ vvicklung in der Eisenzeit.G n ip p e itcd by toponyms. The manufacture o f iron became common during the 8“ centurv and.lahrhundcrtc daucrte. Nevv technological achievements. tlrm ly guarded by the kings o f the Hittite Kingdom. Upon our arrival to Budinjačko Polje in 1984 vve soon diseov ered that a large necropolis o f grave mounds -tu m u liwilh a hillfort settlement immediately above the cemeteiy vvas au f der obertriassischen G esteinssehicht. Jahrtausend v.instmals vvurden hier Rohstoffe mit holiem Eisenerzanteil gevvonnen.nevv knovvledge arrived to Europe through trading routes. Obvvohl die ersten Nachrichten iiber archaologische Fundstatten und Funde in Žumberak die Archaologische Abteilung des Volksmuscums in Zagreb schon in der zvveiten Halfte des 19. vvurde dieses Gebiet friiher vveder svstematisch rekognosziert noch erforschl. unter verhaltnismaBig rezenten geologischen Alluvialschichten. Its begimling falls into the Late Bronze Age. Die Eisenproduktion vvar im Laufe des 8. Es entstand eine neue sozialc Struktur. die sovvohi die vvirtschaftliehe als aueh die militarisch-politisehe Maeht in sich vereinte und sich in den sogcnanntcn Fiirstengrabern ausdrucksvoll vviderspiegelt.

premda su uočljive velike srodnosti. srednjobosanski. različitih veličina ie im promjer iznosi 5-20 m. Stoga jo š ue možemo dati konačne ni relativne ni apsolutne kronološke odnose tumula i grobova u njima. koji izradbom. Budinjak I jest prvi razvojni stupanj budinjačke nekropole.). Istraživanja nakon 1986. tako i žarnim i skeletnim grobovima na ravnome terenu. lički te srednjoitalski prostor. Višegodišnji rad i uočavanja raznolikosti pri načinu ukapanja pokojnika i grobne arhitek­ ture tumula na nekropoli omogućila je njihovu razdiobu. Cinerarv grave in jlu l terrain. staklene i jantam e ogrlice). Žarni grob u ravnome terenu. južne i zapadne strane naselja. koji pripa­ daju starijem željeznom dobu. brončane i željezne narukvice. a tek se manji broj nalaza povezuje s krajem kasnoga brončanog doba. željezna i brončana koplja. pr. Tako smo na buđinjačkom grobištu razlučili deset tipova ukopa unutar ili izvan tumula. Budinjak 4. Budinjak 4. Budinjak blaže padine te južni dio p ad in e. ali možemo odrediti osnovnu vremensku razdiobu nekropole.. K. No. dokumentiran najstarijim grobovima. posebice metalnih nalaza. od koje vjerojatno neće biti bitnih odstupanja. a izrazito Capu! Adriae. To se u prvome redu odnosi na panonski. Nekropola tumula (grobnih humaka) nalazi se sjeverno ispod gradine u Buđinjačkom polju i rasprostire se na površini od oko 60.000 n r. Većina grobnih priloga pronađenih na budinjačkoj nekropoli pripada starijem željeznom dobu. konstrukciju samih tumula. To ćemo učiniti kada građa bude obrađena u potpunosti te budu omogućene detaljne analize i međusobne komparacije kako u okvirima grobišta. zatim standardni keramički m aterijal. načinom pečenja i ukrašavanja posuda pokazuje srodnost s haištatskim krugom jugoistočnog alpskog prostora. Tumuli su okrugla oblika. sada nećemo donositi konačne zaključke o nekropoli. tako i srodnoga materijala s ostalih nalazišta.50-2. i 9. koji vremenski obilježavaju završetak kasnoga brončanog doba (9. Podstupnju Budinjak Ila pripadali bi ukopi koje povezujemo s 140 . sa stariježeljeznodobnim grupama srednje Italije. polumjeseca Kta britva. pojasne kopče. koji pripadaju vremenu kasnoga brončanog doba.Grupa Budinjak 4.žarnim grobovima u ravnom terenu. brončane nanogvice te željezne. Pri iskopavanju budinjačkoga grobišta svake se godine spoznava nešto novo. st. To su fragmenti ili potpuno sačuvan nakit (brončane željezne ukrasne igle.20 ni. noževi i sjekire itd. Urnengrab im flachen Gelande. fibule. koji se terasasto spušta do gotovo okomitih stijena s istočne. a visina 0. godine rezultirala su otkrićem grobova na ravnom terenu kako žarnim grobovima. Kr. i na kraju uvijek na neki novi nalaz ostataka materijalne kulture kakav u prijašnjim istraživanjima nismo pronašli. Jedino u ovoj prvoj razvojnoj fazi unutar budinjačke nekropole riječ je o isključivo jednom tipu pokapanja u grobove . preko materijalne ostavštine budinjačke nekropole moguće jc uočiti i utjecaje iz drugih prostora. Geodetskim snimanjem ustanovljen je 141 grobni humak. st. katkad na grobnu arhitekturu. Vremenski ga određujemo potkraj 10. Kp.ako je većina građe jo š u fazi obradbe. pt*. pokadšto se to odnosi na načine ukopa.

whereas from the more easilv accessed directionof Budinjačko Polje it is protected by three rows of earthen ramparts. Messer und Bcile usvv.20 m. in whose proximity minor centres wcrc also establishcd. Linterhalb der Wallburg. but of much smallcr exient. antl vc ion 10 the wesl. The ettle&ient aL Budinjak (ihe Židovske Kuće hillfort) has an ^tceptional straiegic position at the top o f the hill đominating tlie Geld. sind der alteren Eisenzeit zuzuordnen: nur eine kleinere Zahl von Fundstiicken vvird mit dem Ende der Spatbronzezcir in Verbiudtuig gebracht. bronzener Beinsclnnuck sovvie Halsketten aus Eiscn. Die Gesamrflache der Siedlungsanlage betragi ungefalir 40. Mihalj. die die Nekropole und die Wallburg beiin Dorf Budinjak im niittleren Teil von Žumberačka gora. both cinerary graves. Fibeln. a cresccnl-shaped razor. etwa fiinfzig Kilometer westlich von Zagreb. eisernc und bronzene Lanzen. and necklaces made o f iron. Es handelt sich teils um Fragmente.Budinjak G roup Budinjak-Gi-upps sihinied there. ilir Durchmesser betragt 5-20 m und ilire Holic 0.krdem auch die iiblichen Keraraikfinide. Mihalj. Each yeai o f excavation at the Budinjak necropoiis Icads to nevv insights. southem and vvcstem sides o f Ihe settleniem.50-2. Further fhere is also the standard ceram­ ic material. sometimes regarding the ways o f burial. although great similarity is noineable — especiallv in the case o f metallic tinds vvith the Earlv Iron Age groups of Central Italy and Capa! Adriae in paniailar. Die Hiigelgraber haben eine runde Form und versehiedene Groficu. botll in the iirunediate vicinity and further afield. Die Nekropole mir den Tumuli (Hugelgrabern) liegi nordlich. Die meisten Grabbeigaben. Ostlich dieses Dorfs erstreekt sich die Hochebene Budinjačko polje. Glas und Bernslcin).20 m liigh. balbmondtbrmigc Rasierklingen. Der Zugangsvvcg zur Wallburg bcfiinđ sich einst an ilirer nordwestlichen Seite. aber auch um vollstandig crhaltene Schmuckstiickc (bronzene und ciseme Zicrnadeln.ahnosi vertical rocks 011 ihe eastern. necropolisi. Geodesic mapping revealed 141 grave mounds. Budinjak liegt im niittleren Teil von Žumberačka gora. Nach Ankunft in Budinjačko polje im Jahr 1984 komiten wir schnell feststellen. and occupies a surface o f around 60. wurden auch NckropoIcn mit H tigelgrabern. zur alteren Eisenzeit gehbrende Fundstailc enteekt. die nach der Art ihrer Herstellung und des Brandes 141 . The tumuli are circular and vary in siže. der die Hochebene dominieit und einen Blick rundum auf das ga uze naher und femer gelegene Gebiet bietet. \vhich descends in terraces to tlu. wahrscheinlich am inrere. near the village of Poklek. der sich terrassenionnig bis zu den fast sen kredi ten Felsen von der ostlichen. in derNiihe des hdchsten Punktes an der Stralie. mit drei Reihcn von Erd\vallen befestigt ist. daS die Wal!burg von Budinjak in der Eisenzeit die Hauptsiedlung im milileren Teil von Žumberačka gora war. aul.ssantesicn sein. neben der SlraBe.. Several years vvork and obscrvation o f the diveiuily in the burial o fth e deceased and the grave architecture o f ihe tumuli at the necropoiis cnableđ their classification. in Budinjačko polje und erstreekt sich auf einer Flaclie von enva 60. und da(3 in dercn Nahe auch kleinere Siedlungen errichtet wordcn waren. hier jedoch aber vici kleineren Umfangs. Thus. \vhich ili terms o f clironology mark the end o f the Late Bronze age |9 J' century BC). Seven kin (o ihe east. methods of firing and decorating vessels.50-2. while only a minor pari is connectcd to the end o f ihe Late Bronze Age. they have điamclers o f5-20 m and are 0. we establishcd ten burial typcs at the Budinjak necropo- Jahre wurde eine gro ii e. kntves and axcs clc. neben dem Dorf Poklek. Fiir z L i l d i n f t i ge Forschuugen in der Wallburg werden ilire bcfcsligten (nordlichen). die in der Nekropole von Budinjak gefiinden wurden. bronzene und eiserne Armbiindei'. belt buckles.. daB an dieser Stelle eine grolJe Nekropole mit Hugelgriibern und ciner Wallburg unmitteibar oberhalb der Grabanlage liegt. glass and amber). It is surTOUndeci Trom thi'ee si des by inaccessible natura I cliffs. The research after 1986 iesu!tcd in ihe discovery o f graves iu Hat terratn. die aus Budinjak in Rjchtung Suđen zu den Ddrfem Dani und Kordići fiihrt. The entire surface o f the seulement complex covers approximafely 40. bronze and iron bracelets. Tlie u'cropoiis o f tumuli (grave mounds) is situated to the north bclow Ihe hillfort in Budinjačko Polje.. at other times the grave arehiteeture.M. Die An la­ ge ist von dre i Seiten von sclnver einzunehmenden natiuliclien Stcilhangen umgebeu. die Zagreb iiber Žumberačka gora mit den Sladicn Ozalj und Karlovac verbindet. with tuniuli \vere also discovered. fibulae. These ine luđe fragmcnls of or entirely preserved jewellery (bronzc and iron decoralivc pins. and cinerary and skeleta! flat graves from the Earty Iron Age.000 nv. zu Budinjačko polje liin. the st me ture of the tumuli themselves. We can therefore conclude that the Budinjak hillfort was the main Early Iron Age settlement in the centra! part o f Žumberačka Gora. wahrend sie au f der Icichter zuganglichcn Seite. and fniallv there are always some nevv fmds o f the material culture remains such as had not been found in previous excavations. Daraus konnen w ir schlicBcn. iron and bronze spears. sanfteren Abbange sowie der siidlichc Teil der Wa!lburg. bronze anklcts. neben dem D orf Sv..000 m \ Durch Landvermessiingsaufnahmen konnten 141 Hiige Igiiiber fcslgestellt vver­ den. siiđlichen und vvestlichen Scite der Siedlung erstreekt. enabling a \vide view o f the entire surrounding tcrrain. Die Siedlungsanlage von Budinjak (Wallbtirg Židovske kuće) hat eine ausgezeichnete strategisehe Lage auf einem Berggipfcl.000 m. Gurteltlbeln. showing similarities with the Hallstatt circle of the souilieastern Alpine region in tenns o f workmanship. auf ciner Hohe von 740 m ii. Sicbcn Kilometer weiter ostlich. The major pari of ihe grave fumishings diseovered in the Budinjak necropoiis belongs to the Early Iron Age. gefunden. umfaflt. near tlie village o f Sv. so\vic f u n f Kilometer wcsllich. probably the most interesting pans vvill be the Tortified (northem) gentle slopos and rhc southern pari o f the hillfort.000 m \ The access road 10 ihe hillfort ran from the Northeasi As for future research on ihe hillfort.

Ausgrahmig des Tumulus in Budinjaćko polje 142 .Grupu Budinjak 5. Iskopavanje utrnula ti Budlnjaćkoni pulju 5. u tumulus in Budinjaćko Volje 5. Exe<t':auon of.

)f(ftihuig. Gradec p o d Okićeni. gradina na tim ibei ku 6. Gradec pod Okićeni in Žumberak Ni . (itailec p o d Okićeni kilifart in Žimtberak 6.».

Apsolutnokronološki ovaj pod stupa nj označio bi većinu 8 . pr.1. 1 . st. . Gmhi/rr tumula 13 (p rije i nakon on 'armija). god. Konačno. Prevladavaju skeletni ukopi u tumulima. a njezino jc ishodište istočni. posebice jugoistočni alpski i predalpski prostor. Kr. stoljeća i većim dijelom 7.6 ). Budinjak najstarijom halštatskom populacijom. 1 . pr.550/530) posljednji je razvojni stupanj koji je moguće razlučiti na temelju dosadaSnja iskopavanja na nekropoli. točnije između 730/720. pr. Pronalažena je unutar rasprostiranja različitih kulmmih grupa halstatske kulture. što samo potvrđuje važnost tog nalazišta za proučavanje početka starijega željeznog doba na žumberačkom području. većina dosad pronađenih grobova bez obzira je li riječ o inemeraeijskim ili inhumgeijskim ukopima moći će se pripisati stupnju 1 1 (podsmpnjevima I ta i 11b). Budinjak III (620 . Radi ilustracije bogatstva materijalne kulture stariježeljezodobne populacije Budinjaka. Graves from tumulus 13 (be/biv and after openingj.Grupu Budinjak 7.730/720. st. . Taj podstupanj vremenski određujemo posljednjim decenij ama K .. j 620. pr. 2.24. To se odnosi na više od 80% iskopane građe. 3. god. To su žarni grobovi u tumul ima i izvan njih te najraniji inhumacijski grobovi u Utrnulima. bi metalno je razdoblje.. god.) te grob sa željeznom čvorastom ogrlicom . Riječ je o isključivo inliumacijskim ukopima u tumulu i izvan njega u ravnome terenu. puna razvojna laza budinjaćkoga grobišta. G riiber des Tumulus 13 (vor und nach der h'ntilegungj. tijekom kojeg nestaju žarna ukopi i li tumulima i izvan njili. Kr. Kr. Uz njega je izložena i zdjelasta kaciga iz kneževskoga tumula 3 (kat. a to su nalazi koji su također već stručno i znanstveno obrađeni i objavljeni. Kr. na izložbi su predstavljeni nalazi iz kncžcvskpga groba 6 tumula 139 (kat. a označuje kraj ukopavanja i života stariježeljcznodobnoga puč a us tava na Budinjaku oko 550. Budinjak 7. Budinjak Ilb.grob 3 iz tumula 27 (kal. Zdjelasta kaciga iiajiipičniji je predstavnik obrambenoga naoružanja toga tipa s početka starijega željeznog doba. točnije vrijeme 800 .). pr. Budinjak 7. Kr. alj već tijekom loga podstupnja možemo uočiti i pojedinačne inhumacijske grobove u ravnom terenu. gdje je pronađena na 144 .

we vvi 1 1 noi raakc . als aueh in Bezug auf venvandtes Fundmaterial aus den anderen Fundstattcn. The siib-phase Budinjak 1 1a comprises burials conncctcd vvith the earliest TTallstatt population. This is the only devclopmenlal pluisc vvithin the Budinjak nccropolis that consists of cxclusivelv one type o f burial . angestellt werden konnen. thc phase o f the full development o f ihe Budin­ jak ccinetcry. 145 . Budinjak 8.550/530) is the last phase o f development that 0:1 u be discemed on the basis of excavations at thc necrop­ olis so far. Mittelbosnien. besonders mit Caput Adriae. This sub-phase is chronologically determined to the last decades of the 8‘" cenn . v. Budinjak III (620 . we cannot offcr any conclusive chronological relalions etther relative or ah sol m e. sind hier noch keine endgultigen Schliisse iiber die Nekropole zu ziehen. Insbesondere bei den Metalllunden sind jedoeh grolie Ahnliehkeiten mit den zur alteren Eisenzeit gehorenden Gruppen Mittelitaliens. sovvie von Urnen. as vvell as o f the lire of the Early Iron Age population at Budinjak around thc year 550 BC. Grobni humak (itimirt) 130. we date it to thc end of the 11 )" • and to the 9"‘ century BC. but already during this sub-phase we can nolice individual inhumation graves in flai terrain as wcll. sobald ausfiihrlichc Analysen und Verglcichc sovvohi im Rabmen dieser Grabanla­ ge. is a bimetallic period. varden Attsgivbimgen.sowohl von Urnengrabcm. Budinjak 8. vvir konnen aber eine grundsatzlichc zeitliehe Abstufung der Nekropole crortem. Dies betriftt vor allem den Raum von Pannonien. Chronologically. Therefore. der bei fri'iheren Forschun­ gen nicht cntdeckt worden \var. In terms o f absoluie chronology. These are exclusivcly inhumation burials in a lumu- sowie der Verzierungen an den GcfaBen mit dem Hallstattkreis im siidostalpinen Raum verwandtc Ziige aufvveist. but we can cslablish the basic ehronological d »Vision o f the necropolis that is not likely to undergo significai. as vvell as thc earliest inhumation graves in the tumul i. /iriji i^lmiivanju. Wc shall do thni ouce the material has been entirely smdied and the scene is set for further detailed analyses and comparisons witliin ihe cemetery and also with similar m aterial from other sites. Budinjak lis vvith in and outside tbe tutnuli. Budinjak 11b. Die mehrjahrige Arbeit und die Untersuehung von Unterschieden bei der Ari der Totenbestatlung und der Grabarchitektur der Tumuli in der Nekropole ermoglichtc ihre typologische Einteilung. documentcd with thc earliest graves that belong to the Laie Bronze Age. Skeleiii 1 burials insitic minuli đominate.und Knochengrabern. Budinjak I is the first developmental phase of the Budinjak necropolis. Et marks the end of burying.cincrary graves in llat terrain. modifications in the future. this sub-phase marks the greater pail o fth e R’1 ' centurj' BC or.730/720 BC. zu erkcnnen. die der a 1 teren Eisenzeit zugcordnel vverden. in thc course o f which cincrary burials both in and outside the lumuli disappear. Allerdings konnen anhand der materiellen Ilinterlasscnschaft in der Nekropole von Budinjak aueh Eiitfliisse aus anderen Gebieten beobaehtet werdcn. Die Forschungen nach dem Jahr 1986 resultierten in der Entdcckung von Grabern auf flachem Gelande . ein anderes Mal die Grabarehilektur betreffend.my final conclusions rcgarding ihe necropolis. So konnten vvir in der Grabanla­ ge von Budinjak zehn Bestattungstypen innerhalb oder auBerhalb der Hiigelgraber fcststellen. Hiigelgnib t Tumulus) 139. Die Ausgrabungen in der Grabanlage von Budinjak bringen jedeš Jahr neue Erkenntnisse zutage.Budinjak Gmttf) Budinjak-Gruppe H . Crti\ < • ttuiimd (m iiuiiis) 139. Chr. Lika sowie den mittelitalischen Raum. die IConstruktion der Tumuli selbst oder sogar ein neuer Fund der materiellen Kultur.o f the tumul i and ihe graves vvithin them.117 and the major part o f the 7"' century BC. more precisely betvveen 730/720 and 620 BC. more precisely. S00 . die zeitlich an das Endc der Spatbronzezeit (9. Jh. Da der GrolJteil des Fundmatcrials immer noch bearbcilet wird.. prkn ni etieavatUM. These are cinerary graves in and outside tumul i. manchmal im Hinblick auf die Bcslallungsarten. Daher konnen vvir noch keine cndgiilligen .sei es relativ oder absolut —chronologischcn Vcrhaltnisse zvvischen den Tumuli und den dazugehorenden G rabern festlegen. Dics wird erst nach der vollstiindigen Bearbeiuing des Fundmatcrials erfolgen.) zu datieren sind. As ilic bitlk o fth e material is stil) being studied.

Grupa Budinjak 146 .

The bnwl-shaped helmei is the ni ost tvpical representative of defensive arms o f that lype from tlie beginning o f the Early Iron Age. Reiche Au\xiattiing des Fiirstengrabs 6.h. Es handelt sich um Umengraber inncrhalb und auGerhalb der Tumuli sovvie um die ersten Inhumalionsgraber in den Turnuli. Chr.. Sogeila opremu knežev. Es handelt sich ausschliefilich um Inliumationsbestattungen im Tumulus oder auBerhalb. Fitrstciigrab 6. und aufgrund derer das Ende der Bestadungen und (iberliaupt des Lebens der zur alteren Eisenzeit lebenden Bcvijlkerung von Budinjak etvva auf das Jahr 550 v. SeiiiisselfUrmiger Helm auf. the majority of ihe graves discovered so far. opening thus new possibiliiies for analvsis and a more prccise dating of this group o f earliesi Hallsiau helniets.).) II). Budinjak tknt. es konnen jedoch auch in dieser Unterstufe schon einige Einzelinhumatiorsgraber im fiachen Gelandc beobaehtet vver­ den.24. particnlarly the southeastem Alpine and pre-A l]>ine are a. datiert vvird. In addition. Nur in dieser ersten Entwicklungsstufe vvurden die Toten ausschlieGlich in Urnengrabern im fiachen Gelandc bestattet. nttiitil 139. .\kngu gnibu 6. Its place of origin is the eastem. Dies betrifft iiber 80% des ausgegrabenen Fundmaterials.) represent finds that liave attraeled particular attention among the professional and cultural public. The entire material remains attributed to bovvl-shaped helmets have been discovered on twenty sites.) 9. Die Toten vvurden iibenviegend als Skeletle in den Tumuli beigesetzt. 3. Budinjak (kat. rittiiulits 13‘ J. Jahrhunderts v. noeh genauer die Zeit von 800 bis 730/720 v.1 24. tumulus 139. lm llinblick au f die absolut chronologische Datierung hatte diese Unterstufe den iibervviegenden Teil des 8. Btidiiijuk i cal.550/530) ist die letzte Entvvicklungsstufe. 2. where ihe sites vvhich yieldeđ such helmets are most numero us. Ali these finds have already been pt ofessionally and scientifically analyzed and publisheđ. datiert. genauer von 730/720 bis 620 v. (Kui 3. Bndiniak (cal. Ricli inveiilory ofi/rinceh grave 6. ganzlich vcrsebvvunden vvaren. Chr.24. milini / y. Although the lack o f teclinological research has meaut that there are slili several helmets that we eannot ciassify.h. 1.vverden letztendlich der Stufe 11 (Unterstufen lla und Ilb) zugeordnet vverden konnen. . Fiitallv. Tumulus 139. This amounts to more thait 80% o f cxeavated material. Jahrhundert v. we can ncvertheless establish the existence of 6 groups indicating diffefcni vvorkshops (the groups: Budinjak. which goes to slio\v the importance o f this site tor the research o f the Early Iran Age beginnings in the Žumberalc region. . Diese Enlvvicklungsstufe vvird au f das Ende des 10.). 3.1. Budinjak I ist die erste Enlvvicklungsstufe der Nekropole von Budinjak. die in den altesten Grabom aus der Spatbronzezeit dokumentiert ist.1. die anhand der bisherigen Ausgrabungen in der Nekropole festgestellt vverden komite.24. To illustrate the wealtli o f the material culture of the Early Iron Age population o f Budinjak. 3. Chr. Budinjak 11 1 (620 . BttiHnjul.) 10. These appear at the begin- von der spater vvahrscheiniich kcine vvesentlichen Abvveichungen 7ii envarten sind. Der Unterstufe Budinjak Ila sind Bestattungsarten znzuordnen.. can be attribnted to phase H (sub-phases Ha and Ub). d. vvas die Bedeutung dieser Fundstatte fiir die Erforschung des 147 . und ins 9. 3. Budinjak (Kat. The ncw finds from Budinjak also enabled the more precise dating o f the bowl-shaped helmets. a bovvl-shaped helmet from the princely tumulus 3 (cal. Jahrhunderts v.) !us and outside in the flat tcrrain. đie wir mit der allesten Halislattbevolkerung verbinden. Chr.24. 2 . Tlie df seoveiies o f bowl-shaped helmets in the princelv graves ot tutnuli 3 and 139 (cat. Chr.) and a grave with a fcnobbed tron neckiace grave 3 from tumulus 27 (cal. vvar eine Bi:netallzeit. 3. ju der die UmenbeslaUtmgen. gepragt. cinerary and inhumation burials alikc. Diese Unterstufe datieren wir in die lctztcn Jahrzehnte des 8. Tumiltts 139.. im flachen Gelande. the exhibition presents the finds from the princely grave 6 o f tumulus 139 (cat.24.1.k'ft links y.sovvohl Krematioiisals auch Inhumaiionsbcstattungen . Brezje H olhiatt.Budinjak Group Btuiiujak-Gruppe lijevo . 3. -24. Zilji k s m kaciga iz bieievsktigtt groba 6.1. Su ia rjetii. 3. Libna). đie Vollentvvicklungsstufe der Grabanlage.24. Their teclinological analvsis has providcd insight into a liighly complex technique o f manufaciurjng bowlshaped helmets. and on!y five out o f those are situated outside tlie mentioned original arca. M olnik.) 10. Budinjak 11b. Chr.) V št)Qpcd /lettner from priuceh' grav’ć 6. Jahrhunderts und den GroBteil des 7. d. inncrhalb und auflerhalb der Tumuli. Die meisten bisher gefundenen Graber . Such helmets have been found within the ten'itories of various cnitnrai groups o f the I lalistatt culture.6 .

M ol ni k. Sveukupni materijalni ostatci koje pripisujemo zdjelastim kacigama pronađeni su na dvadeset nalazišta. (Budinjak Ha).24. te tako otvorilo nove mogućnosti raščlambe i precizniju dataciju te grupe najstarijih halštatskih kaciga. Žumberačko područje prepuno je toponima gradina. velika gradina Majdek. Kr. Posebice su zanimljiva naselja i gradine na rubnome pojasu Žumberka. Židovske kuće (budinjačka gradina.Smrekarov brijeg.) označava nalaze koji su pobudili posebnu pažnju stručne i kulturne javnosti. Stotinjak II. 3. Budinjak 11. i prve polovice 7. položaj iznad sela pokraj kojega je Šumski dvor (rekognosciranje). Rekonstrukcija kneževskoga groba 6. dvojna gra­ dina (rekognosciranje i iskopavanje). stotinjak metara od crkve sv. Za mjesta koja se tako nazivaju u praksi je mnogo teže dokazati da nisu arheološko nalazište negoli suprotno. Gradišće iznad sela Prilipje (rekognosciranje): Ivančići. gradišće.. One se javljaju na početku starijega željeznog doba. st. Brezje Hallstait. Mariji pod Okićem iznad župne crkve (rekognosciranje i iskopavanje). st. Žumberačka su pretpovijesna naselja ili gradine (utvrđena naselja) prema našim spoznajama većinom nastala upravo tijekom kasnoga brončanog i starijega željeznog doba. monumentalni Gradec pod Okićem (rekognosciranje). Budinjački grob sa željeznom čvor as tom ogrlicom i vačkom fibulom datiramo u početke stupnja Budinjak Ilb. ipak se može utvrditi postojanje 6 grupa. Manjim pokusnim istraživanjim a ili r e k o g n o sc ir a n jim a nedvojbeno je utvrđen život u stari je željezno doba u sljedećim naseljima: Kosovac i Podkosovac iznad Bregane. Graba rak zapadno od Japetića: Gradišće iznad Noršić Sela (rekognosci­ ranje). st. Tumulus 139. koje ukazuju na različite radionice (grupe: Bmlinjak. pr. umuti 139. selo zapadno od Samobora (rekognosciranje).Glupa Budinjak najvećem broju nalazišta. 2. a najveći broj potječe iz druge polovice 8. dok kacigu iz kneževskoga groba 6 tumula 139 {grupu Budinjak) priema kraju 8. naselje. što znači da se u prosjeku na svakih 3-5 km nailazi na naselje. Smarjeta. Libna). tumulus 139. Gradišće. Grič u Sv. Kičer kraj sela Poklek (rekognosciranje). pr. Premda se zbog nedostatka tehnoloških istraživanja nekoliko kaciga još ne možemo razvrstati. Rekonsn uli/ion des FBrslengrahs 6. na početku 8 . itd. graeec. Budinjuk 148 . Gradec na Plešivici iznad sela Poljanica Okićka (rekognosciranje). st. Budinjačku zdjelastu kacigu iz kneževskoga tumula 3 (grupa Libna ) datiramo u prvu polovicu 8.. gradec. Novi nalazi iz Biidinjaka dopuštaju također 1 precizniju dataciju zdjelastih kaciga. rekognosciranje i iskopavanje): Novakov ić Gorica . Od Bregane preko Okića do Vivodine zabilježili smo ih više od trideset. Pavla i naselje Krč (rekognosciranje). Njihovo tehnološko ispitivanje omogućilo je uvide u vrlo složenu tehniku izradbe zdjelaste kacige. Kr. (rani Budinjak Ilb). Nesuinljivo je da otkriće zdjelasiih kaciga u kneževskim grobovima tumula 3 i 139 (kat. Pavlovčani Donji. pr. na putu od Krašića II. Reconstructloii o f piincety grave 6. st. što bi značilo potkraj 8 . budim. Kr. gradište. od kojili je samo pet izvan spomenutoga ishodišnog prostora.

a large hillfort o f Majdek. Brezje Hallstatt. a hundred in e tres from St. Sie kamen am Anfang der alteren Eisenzeit Anfang des 8. budim etc. From Brcgana across Okić to Vivodina. die auf versehiedene Fcrtigungsstatien hinvveisen (die Gruppen: Budinjak. we entered a cave near the village of Cerovica (not far from Budinjak). Molnik. d. a position above the village ncar Fore si i y House (survey). survcy and PX cavation).Gi ttppe ning <>f the Early Iron Age.5 km on average. daticren wir in die erste Halfte des 8. lm Gebiet von Žumberak sind die Toponyme gradina. i. Das Grab von Budinjak mit der eisernen knotcnfonnigen Haiskene und der Vac-Fibel datieren wir in die Anfange dcr Stufe Budinjak Ilb. Samlliche materiellen Funde. Ivani ići. Gradec na Plcšivi­ ci above the village o f Poljanica Okićka (survey). Jahrhuiiderts . Zusatzlich dazu ist auch ein schiisselformiger Helm aus dem Furstentumulus 3 (Kat. Gradišće above Noršić Selo (survey): Kičer near the village o f Poklek (survey).thc position o f Gavranovi Dvori. gračec.h. gradište.6.1.). at tlie start o fth e 8.Budinjak Gmtip Dttdinjak.) alles Funde. During the 1988 survey.h and ihe firsi half o f thc 7"' century BC. Minor test excavations or surveys undeniably proved life during tlie Ear1y Iron Age in the following settlements: Kosovac and Podkosovac above Bregana. Zur IUustration der reichhaltigcn matcricllcn Kultur der Bcvolkerung von Budinjak in der alteren Eiscnzcit werden in der Ausstellung Funde aus dem Fiirstcngrab 6 des Tumulus 139 vorgestellt (Kat.auf.und Kulturvvelt hervor. The Žumberak area abouuds in toponyms such as gradina. thc 8"1 century BC. Scin Stammgcbiet licgt aber im ostlichen. on ihe road from Krašić toward Vivodina behind the village of KuOei (survey). Er \vurde in den Ausdehnungsgebieten der versehiedenen Kulturgruppen der Hallstattkultur gefunden. . vorgenommen vverden. a settlement. we documented more than thirty. Libna). a monumenta! Gradec pod Okićem (survey). gračec. The larye .24. die wir zu den schiissclfbrmigen Helmen zahlen. As far as we knovv.Grab 3 aus dem Tumulus 27 (Kat. test excavations etc.e. The Budinjak grave vvith the knobbed iron nccklace and a Vać< ivpe fibula is dated to the beginnings o f thc Budinjak Ilb phaM . gradec. Gradišće. Tecluiologische Untersuchungen gaben AufschluB iiber die sehr komplexe Fertigungstechnik des schiissclformigen Helms und offneten somit neue Moglichkeitcn zur Analyse und einer genaaeren Datierung dieser Gruppc der altesten Hallstatthelme. so that tlie cave and its surroundings đeserve ihe attention o f archaeologisis. vvurden in zvvanzig Fundstattcn đavon nur funf aufierhalb des genannten Stammgebiels gefunden. (friihe Srnfe von Budinjak 11b) anzusetzen ist. wo er in meisten Fundstattcn zutage gcbracht \vurde. die in fachvvissenschaftlicher Flinsicht schon bearbeitet tmd veroffentlicht worden sind.h century BC (Budinjak lla). " Basi d on information aboui accidental finds. on toponvms or sun eys. meaning that tbei<. close to vvhich wc found several fragments o f pottery ihai can be attributed to thc Early Iron Age. Jh. Chr. Wc can date thc bovvl-shaped helnifi from thc princely grave 3 (ihe Libna gronp) at Budin­ jak to ihe first half o f the 8. besonders im siidostlichen alpinen und voralpinen Raum. die meisten von ihnen stammen aus der zvveiten Halftc des 8 . Jahrhunderts v. gradišće. budim.1 number dates from the second half o f the 8. 3... Obwohl uns bisher mangels cntsprechender technologischer Untersuchungen fiir eine gcvvissc Anzahl an Helmen noch die Zuordnungsmoglichkeit fehlt. In the case o f places bearing such a name it is much more difficuli in practice to prove that they are not an archacological site 1han the opposite. Grić in Sv. ins 8 . These are: Poklek .) ricf zvveifellos die besondere Aufmerksamkeit der Fach. Zorkovac Lijev i .b centurv. gradište. Den schiisselform igenH elm aus dem Furstentumulus 3 (Libna-Gruppe). most of the prehistoric settlements or hill­ forts (tortified settlements) at Žumberak werc crcated during ihe Late Bronze and the Early Iron Ages. \vhereas thc lielmct from thc princely grave 6 o f tumulus 139 (the But/injali group) can be dated tovvards the end o f thc 8"' century BC (eariy Budinjak Uli). At ihe end o f the cave there is a spring. und der ersten Halfte des 7. wahrend der Helm aus dem Furstengrab 6 des Tumulus 139 (Biidinjak-Gruppe) um das Ende des 8 . (ali meaning “ fortified settlcm enf). Paul’s ehureh and the settlement o f Krč (survcy). Der schusselfdrmige Helm ist der tvpischstc Vertretcr dioscs Schutzausnistungstyps vom Beginn dcr alteren Eiscnzcit. 1. Grabarak to the west o f Japetić. Jahrhunderts v. O f particular interest are settlements and hillforts 011 the edge o f Žumberak. v.the position o f "Gomile": Beginns der alteren Eisenzeit im Gebiet von Žumberak noch zusatzlich unterstiitzt.24. 3. gradec. Gradišće above the village o f Prilipje (survey). Novakovic Gorica . kann trotzdem eine Einteilung in 6 Gruppen. a village \vest o f Samobor (survcy). Bubanović Brdo near Pećno (survey). Židovske kuće (the Budinjak hillfort. Budim Vivodinski to the northeast o f Vivodina (survcy). Mafija pod Okićem above the parish ehureh (survcy and cxcavaiion): Pavlovčani Donji.Smrekarov Brijeg. . 149 . a double hillfort (survcy and excavation). Neue Funde aus Budinjak lassen eine noch genaucre Datie­ rung der schusseltormigen Helme zu. Chr.) ausgestellt sovvie ein Grab mit einer ciscrncn knotenformigen Halskette . 2. we documented many sites that can be attributed to Iron Age necmpolises. Die vorgcschichtlichen Sicdlungen oder Wallburgcn (befestigle Siedlungcn) von Žumberak sind nach unscrem Wissensstand haufig im Laufe dcr Spatbronzezeit und dcr alteren Eisenzeit entsianden. Chr.is a settlement each 3 . Šmarjeto. Die Entdeckung der schusseltormigen Helmc in den Fiirslengrabeni der Tumuli 3 und 139 (Kat. 2. Jahrhunderts (Budinjak Ha).1. gradi šćc. vvith more or less cvidence.

Grupa Budinjak

12 Kaciga i: kne,ievskogtt groba, umuti 3, Budinjak (kat, 2.) 12. ilelmet from the princelv grave, tumulus Si Budinjak (Cat. 2.1

12. Helm auf ilem Fiitstetigmb, Tumulus 3. Budinjak (Kat. 2.)
desno - rialit - rechls 13. Nalazi i: gi ohu 3. umuti 27, mi mjestu nalaženja. Budinjak 13. Finđs lroiit grarc 3. tumulus 27, in sini, Budinjak

li. Fnude um Grah 3. Tumulus 27, am F'ttndorl. Budmjak

150

Budinjak Group Biidinjak-Gi uppe

usw. in Hiille unci Fiille vorhanden. Fiir Orte mit einem solcben Namcn isl es in đer Tat immer schwieriger zu beweisen, daB sic keine archaologischen Fmidstatten sind, als umgckehrt, Besonders interessant sind Siedlungen und Wallburgcn im Randgebiet von Žumberak. Von Bregana iiber Okić bis Vivo­ dina haben wir m ehr als dreiBig aufzeichnen konnen, d.h. man findet durchschnittlich alle 3-5 km eine Siedlung. Durch kleinere Probeforschungen oder Rekognoszierungen konnte das Leben ili der alteren Eisenzeit in den folgenden Sicdlungen zweifelsfrei nachgewiesen werden: Kosovac und Podkosovac oberhalb von Bregana, zvveiteilige Wallburg (Rekognoszierung und Ausgrabung); Gradišće, ein Dorf westlieh von Samobor (Rckognoszierung); die monumenta Ie Gra­ dec pod Okićem (Rckognoszierung); Gradec na Plešivici ober­ halb des Dorfes Poljanica Okićka (Rekognoszicrung); Grič in Sv. Marija pod Okićem oberhalb der Pfarrkirche (Rekognos­ zicrung und Ausgrabung); Pavlovčani Donji, die GroB\vallburg Majdek, etwa hundert M eter von der Kirchc des Hl. Paulus und die Siedlung Krč (Rekognoszierung); Gradišće ober­ halb des Dorfes Prilipje (Rekognoszierung); lvančići, Sied­ lung oberhalb des Dorfes, neben dem sich Šumski dvor befindet (Rekognoszierung); Grabarak vvestlich von Japetić; Gra­ dišće oberhalb von Noršić Selo (Rekognoszierung); KiČer neben dem D orf Poklek (Rekognoszierung); Židovske kuće, Wallburg von Budinjak, (Rekognoszierung und Ausgrabung); Novaković Gorica — Smrekarov brijeg, auf dem Weg von Krašić nach Vivodina, hinter dem Ort Kučer (Rckognoszierung); Bubanović brdo bei Pećno (Rekognoszierung); Budim Vivodinski nordostlich von Vivodina (Rekognoszicrung); Zorkovac Lijevi - Lage bei Gavanovi dvori. Im Zugc dcr Rekognoszierung haben wir im Jahr 1988 die Grottc bcim Dorf Cerovica (unweit von Budinjak) besucht. Am Endc dcr Grotte befindet sich eine Quelle, in deren Nahe mehrcrc Kcramikfraginente gefunden vvurden. Diese Frag­ mente konnen der alteren Eisenzeit zugeschrieben vverden, so daB die Archaologen sowo!il der Grotte, als auch ihrer naheren Umgcbung die entsprechende Aufmerksamkeit widmen soli­ te n. lm Einklang mit den Nachrichten iiber Zufallsfunde und Toponyme, durch Rekognoszierungen, Probeausgrabungen u.a. haben w ir mit mehr oder weniger Bewcisen mehrere Fundstatten aufgezeichnet, die wir den eisenzeitlichen Nekro­ pole« zuordnen. Das sind; Poklek — Lage “Gomile”; Sv. Mihalj (Kalje) - Tumuli am Abhang unterhalb des Friedhofs; Japetić, Tumuli ostlich der Berghutte (Rckognoszierung); Oštre, Tumuli neben dem Friedhof (Rekognoszierung); Stići, Nekropole der Hiigelgraber (Rekognoszicrung); Šiljki. Tumu­ li nordlich des Dorfes (Rekognoszicrung); Draganići, am Hang des Hugels Markova glavica, vvestlich des Dorfes Dra­ ganići, wurde im Jahr 1966 ein Bronzeschwert mit Vollmetallgriff - vom Morigen-Typ, Variante I, die im Westcn bis zum rechten Rheinufer und im Osten bis zur Oder und Weichsel

151

Grupa Budinjak

14. Din givhnoga inventura kneiev’ skoga groba 6. rumu! 139, na mjestu nalaženja. Budinjak 14. P un o f ihe grave inventar)'from princelv grave 6. tumulus 1)9, iii silu, Budinjak 14. Teile tles Grabinventurs aus Fmstengrah 6. Tumulus 139. um Fundort, Budinjak desno - nglit - rcchts 7 5 . Rekonstrukcija konjske »rme iz kneievskoga groba 6. tiimul 139. Budinjak 13. Reconstruction o f n liorse hurness fm m princelv grave 6. tumulus 139. Budinjak 15. Rekoiistruktiiin des Pferdezuumzeugs aus Fiirslengrab 6. Tumulus 139. Budinjak

prema Vivodini iza mjesta Kučer (rekognosciranje); Bubanović brdo kraj Peć noga (rekognosciranje); Budim Vi vod niski sjeveroistočno od Vivodinc (rekognosciranje); Zorkovac Lijevi - položaj Gavanovi dvori. Rekognoscirajući. 1988. godine, ušli smo u špilju kraj sela Cerovica (nedaleko od Buđinjaka). Na kraju špilje nalazi se izvor, a u njegovoj blizini pronađeno jc više fragmenata keramike koju možemo pripisati starijem željeznom dobu. pa špilja i njezina bliža okolica zaslužuju pozornost arheologa. Trema obavijestima o slučajnim nalazima, toponimima, zatim rekognosciranjem, probnim iskopavanjima i dr.. s više ili manje dokaza zabilježili smo više lokaliteta koje pripisujemo željeznodobnim nekropolama. To su; Poklek - položaj “Gomile"; Sv. Milialj (ICalje) tumuli na padini ispod groblja; Jfapetić. tumuli istočno od planinarskoga doma (rekognosciranje); Oštre, tumuli kraj groblja (rekognosciranje); Stići, nekropola grobnih humaka (rekognosciranje); Siljki. tumuli Sjeverno od sela (rekognosciranje); Draganići. na padini brežuljka M arkova glavica, zapadno od sela Draga ni ć a, pronađen je 1966. brončani mač s punom kovinskom drškom

152

B ntlinjak G roup B udinjtik-G vuppe

Sv Mihalj (Kalje) - tumuli on the slope belo\v ihe eemctcry; Japetić, tutnuli east ofthem ountain hut (survey): Ošlre, tumuli near (he ecnietery (survcv): Stići, a necropolis of grave moimds (survey); Šiljki. tumuli to the uortli o fth e village (surv e ;): Draganići. in 1966, a bronze sword vvith a soliti metal handie vvas found 011 ihe slope o f the Markova Glavica hill, west o f ihe village o f Draganići. It belongs to the Mori gen lype. variant I, vvhich is distributcd i 11 tlie west to the right bank o fthe Rliein, and in the east to the Oder and the Visiula. The sword from Draganići is the southernmost specimen o f ihe Morigen lype swords. Hovvevcr, it does not come from a closeđ unil as there \vere no aeeompanying finds. I11 olher words. ii was found without an archaeological context. Ii can be daied 10 the sccond half o f the 9"' ccntury BC or the beginning o f the 8"1 ecntury BC, to the transition between the Budinjnk I phase and the Budinjak 11 a subphase. Pavlovčani Donji ihe positions o f Tursko Groblje and Vinšćakov Vino­ grad (accidental finds and survey). One such place is the villagu o f Pavlovčani in the vicinity o f Jastrcbarsko. The first find vvere given to the Archaeological Museum in Zagreb in I89fi by ihe landovvner Đuro Vinšćak from Jastrcbarsko. The

verbreilci vvar - gefunden. Das Sehvvert von Draganići stcllt das siidlichste Schwertexemplar vom Typ Mori gen dar, ist aber kein Bestandteil einer geschlosscncn Grabanhige. sondem vvurde olmc Begleitfunde, d.h. ohne archiiologischen Kontext. aufgefundcn. Es kann in die 2 \veilc Halfte des 9. Jahrhunderts oder auf den Bcginn des 8 . Jahrhunderts v. Chr.. in die Cbcrgangszeil zvvischen der Zeitstufe Budinjak I und der Untersfufe Budinjak Ha. datiert vverden. Pavlovčani Donji, Lagen Tur­ sko groblje und Vinšćakov vinograd (Zufallsfunde und Reko­ gnoszierung). Eine solehe Ortschafi ist auch das D orf Pavlovćani unwcit von Jastrcbarsko. Die ersten Funde hat der Besitzer Đuro Vinšćak aus Jastrebarsko im Jahr 1896 dem Archaologischen Museum in Zagreb gesehenkt. Gegenstande aus vorgeschichtlichcr Zeit, ausschlieblich Keramik (26 Fragmente). wurden in seinem W dnberg neben der kleinen Kirche des hl. Paulus gefunden und zeugen somii von der ha IIstattzeil l ichen Be siedlung auf dem Gebiet des Dorfes. Der interessanteste Keramikfund ist ein kleiner Bechcr - das emzige erhaliene Fragment eines seltenen Gefafles gcmrnnt kemos. Die Gefafie mit kleinen Bcchem an der GefaRschultcr gab es schon seii dem Ende des Neolithikums. In Mitteieuropa stammen die bekannlesten aus der Bronzezeil, am haufigsten anzutreHen vvaren sie jcdoch in der Eisenzeit. vvo sie auf dem ausgedehnten Gebiet vom Karikasus bis hin zur Iberischen Halbinsel verfolgi \verden konnen. Dieses Beđierchen von Pavlovčani unterscheidet sich in einem Detail von den nachsten vergleichbaren Exerrtplaren der Halls.attkultur im benaeftbarten Gebiet Dulenjska (Novo Mesto, Slična. Šmarjcta, Dolenjske Toplice), A 11 allcn sudostalpinen Exemplaren sind namlieh die Becher durch Kanale bzvv. Locher mit dem Ze utra Igeta (3 verbunden, Bei unscrcm Exeinplar ist der Boden des Becherchens vollig gesehlosscn und ohne Verbindung zum Imieren des ZentralgefaBcs an dcr GefaRschulter angebraeht. So steht das GefaB mit den Bcchem an der GefafSschulter dem griechischen Kemos eigentlieh naher. AUe sudostalpinen Exemplare vvurden in Nekropoien gefunden Dies gilt auch fiir Funde im ostalpinen, vorpannonischen oder pannonischcn Raum (z.B. Gemeinlebam, Rabcnsburg, Sopron, Nove Košari ska. Vukovar usw.). Eine Ausnahmc sind die Funde aus Batina und Vučedol, die in der Siedlung gefunden vvurden. Auch a 11dere europaischc Exempiarc aus Spanien, aus der Sclnveiz und aus Deutschland stammen aus Sicdlungen. Das einzige bisher bekannte Ex.era plar eines Kcrnos aus Europa (mil Ausnahme von Italien und Griechenland), das seiner Form naeh dem Excmplar von Pavlovčani gleielit und Becherehen mil geschlossenem Boden aufvveisi. vvurde an der Fundstatte Maicrseh, Niederosterreich, entdecki. Das Pavlovčani-Becherchen des Kemos datieren vvir naeh der einzig vorhandenen mitteleuropaisehen Analogie, und zvvar naeh dem bereils cnvahnten Exemplaraus Maicrseh: zvvischcn das 8 . bis zum Ende des 7. Jahrhunderts v. Chr. (Budinjak Ilb). Im D orf Malunje, nordlich von Jastrebarsko, vvurden gegen Ende des letzten Jahrhunderts neben der Strafie Jastrebarsko-

153

Grupa Budinjak

16. Vukli od hmnce i staklu. najčešći ukras budinjačke tenske lialštatske nošnje 16. Bronze and glass jewelleiy. die must fivtpteni decoration o f tlie Eaiiv Iron Age female costume 16. Bronze- und Classchnnick. der liaiifigsie Schmuck der hallstattzeitliclien Frauentracht in Budinjak

- tipa M origcn, varijante I, koja je na zapadu bila rasprostranjena do desne obale Rajne, a na istoku do Odre i Visle, Mač iz Draganića najjužniji je primjerak mača tipa Morigen, ali ne pripada zatvorenoj cjelini, već je bez popratnih nalaza, tj. bez arheološkoga konteksta. Može se datirati u drugu polovicu 9. st. ili na početak 8 . st. pr. Kr., na prijelaz stupnja Budinjak I i podstupnja Budinjak Ha. Pavlovčani Donji, položaji Tursko groblje i Vinšćakov vinograd, (slučajni nalazi i rekognosciranje). nalaze sc nedaleko od Jastrcbarskoga. Prve nalaze poklonio jc posjednik Duro Vinšeak iz Jastreb a rskoga 1896. ArheoloSkotne muzeju u Zagrebu. Pret­ povijesni predmeti, isključivo keramika (26 fragmenata), nađeni su u njegovu vinogradu pokraj crkvice sv. Pavla i svje­ doče o halštatskoj populaciji lia području sela. Najzanimljiviji je primjerak keramike čašic a-jed in i sačuvani fragment rijetke posude koju nazivamo kernos. Posude sa čašama na ramenima pojavljuju se već potkraj neolitika. U srednjoj Europi poznate su iz brončanoga doba, a najčešće su iz željeznoga doba, te ih je moguće pratiti na širokome prostom od Kavkaza do Iberijskoga poluotoka. Ova sc pavlovčanska čašica u jednom svom izvedbenom detalju razlikuje od najbližih halštatskih komparacijskih primjeraka u susjednoj Dolenskoj (Novo Mesto, Stična, Šmarjeta, Dolenjske Toplice}. Naime, svi jugoistočnoalpski primjerci imaju čaše pričvršćene tako da su kanalima, odnosno rupama spojene sa središnjom posudom. Kod našeg jc primjerka čašica posve zatvorena dna, a bila jc aplicirana na ramena posude bez sadržajnoga kontakta sa sre­ dišnjom posudom. Tako je ta posuda sa čašama na ramenima bliža grčkom kemosu. Svi su jugoistočnoalpski primjerci pronađeni u nekropolama. Isto vrijedi i za nalaze u istočnoalpskom, pretpanonskom ili panonskom prostoru (npr. Gemeinlebam. Rabensburg, Sopron, Nove Košariska, Vukovar itd.). Izuzetak su nalazi iz Batine i Vučcdola koji su pronađeni u naselju. I ostali europski primjerci iz Španjolske, Švicarske i Njemačke potječu iz naselja. Jedini dosada poznati primjerak

154

Budinjak Group Budinjak-Gruppe

prchistoric items -a li pottcry (26 sherds)- vvcrc found in his vineyard n e x tto St. Panl's church and they bcar testimony to the I lallstatt populatiou in Ihc village area. The most interesting fmd is a specimen o f a pottery cup - thc only preserved fragment o f a rare vessel callcd kemos. Vesscls \vith cups on the shouldcrs appear as early as the end of thc Neolithic. In Central Europe they vverc known from the Bronze Age with the pcak frcquency in the Iron Age. They can also be traced o\ei a widc area from thc Caucasus to the Iberian Peninsula. The cup from Pavlovčani differs in one detail from the closest comparative specimens from the Hallstatt period in the neighbouring Dolenjska (Lowcr Carniola) region (Novo Mesto, Slična. Smarjeta, Dolenjske Toplice). Ali thc specimens from the southcastern Alpinc region have cups attached in such a vvay that they are connectcd with channels, i.c. holes, with the central vessel. In the casc o f our specimen, the base o f the cup is cumpletely closed, and it \vas applied to the shoulder o f the vessel vvithout any contact witli the central vessel. In this respect this vessel with cups on the shouldcrs is closer to a Greck kernos. Ali the southeastern Alpinc specimens were foiiml in necropolises. The same applies to the finds in the caslcrn Alpine area and thc pre-Pannonian and the Pannonian arcas (c.g. G em einlcbarn, Rabensburg, Sopron, Nove Košariska, Vukovar etc.). The exception are the finds from Batina and Vučedol. which were diseovered in the context of setllemcnts. The remaining European specimens from Spain, Svi itzerland and Gcrmany also comc from settlements. The onlv so far known specimen of a kemos from Europe (with thc exceplion o f Italy and Greece) that is idcntical in shape to the one from Pavlovčani, with a closed base. \vas diseovered at the site o f Maiersch in Lower Austria. The kemos cup from Pavlovčani is dated according to the only analogy from Central Europe, i.e. the specimen from Maier­ sch, and is chronologically determined between the 8‘" century and thc end o f thc 7'1 ' century BC (Budinjak Ilb). In the village of Malunje, northeast o f Jastrebarsko. graves \vere diseovered along the road Jastrebarsko - Ivanić on land belonging to Franjo Budiščak in 1882 and again in 1900. The graves were dug into a Hallstatt-period tumulus. That the Celtic finds that arrivcd in the Archaeological Museum in Zagreb had indeed been dug into a Hallstatt-period tumulus coukl further be corroborated by a small pottery sherd (an entire profile o f a small vessel). vvhich arrived to the Museum tovvard the end o f thc 19,b century together with the La Tene finds from Malunje. The vessel in cjuestion has small dimeusions. It has a biconical shape, a led-brcnvn colour witli a black slip, and reminds one o f large bowls o f vcry similar shape from ihe M artijanec-K aptolgivup. A novelty that appeared in the Martijanec-Kaptol group is the painting o f ccramics, generaljv vvith black motifs on a red surface. Painting vessels and ornaments, as wcll as graphiting, is a typical phenomenon in the area between the eastem Alps and western Pannonia during the Early Hallstatt period. The vessels o f this shape dcrive

Ivanić auf dem Besnz von Franjo Budinšćak, im Jahr 1882 und dann wieder im Jahr 1900 Gi abergelim den, die in einem Hali statttumulus vergraben waren, Die Tatsacbe. dafl die in das Archaologische Museum in Zagreb gebrachten keltischen Fundc tatsachlich aus dem Hallstatttumulus stammen, konntc durch ein kleineres Keramikfragment (das ganze Profil des GefaRchens) belegt vverden, das mitsamt den latenezeitlichen Fundcn aus Malunje gegen Ende des 19. Jahrhunderts ins Museum gelangte. Es handelt sich um den Fund eines kleinen Schiisselchens. Es hat cine bikonisehe Form, rotbraune Farbe mit schvvarzer Bemalung und erinnert an groflere Schiisseln ahnlicher Form aus der Martijanec-Kaptol-Gruppe. Als Neuhcit in der Mu rtija uec-Kaptol-Gruppe kommt auch diese A rt der Kerainikbemaiung vor. meistens mit schwarzen Motiven auf rotem Hintergmnd. Die Bemalung und Verzierung von GcfaBen und die Graphitbemalung sind fiir die iiltere Hallstattzcit von den Ostalpen bis hin nach Westpannonien eine typisehe Erscheinung. Die GefaRe der bikonischen Form leiten sich ab von groUen Topfen mit hohem Hals. die noch gegen Ende der Urnenjelderkultur haufig venvendet wurden. Die besten Vergleiche mit diesen kleinen Schiisseln sind in den randpannonischen und pannonischen Gruppcn zu finden. Wir nehmen an, da(3 dieser Fund zweifellos den Funden aus den friiheren Zeitstufen der Hallstattkultur zugcrechnet werden kann. Im Rahmen unserer neu bezeichnctcn Grappe sind sie den Unterstufen Budinjak Ha - Ilb. bzvv. zcitlich dem 8. und 7. Jahrluindert v. Chr. zuzuordnen. Im Zuge der Rekognosziemng haben wir noch einige vennutliche Grabanlagen geoitet, die vvir mit dem ersten Jahrtausend v. Chr. verbinden. Es handelt sich um Grabarak, Gračac Slavetički. Pečno und Jezernice svestlich von Sošice, lm Hinblick auf die O ne, die den Nekropolen aus dieser Zeit zuzuordnen waren, miissen einige Ortschaften eiAviihnt vver­ den, die w ir bisher nicht mit Sicherheit lokalisieren konnren. \vo aber die Daten aus der alteren Literatur auf wichtige Fundstiitten hindeuten. Die ciste vennutliche Fundstatte dieser Art liegt in der Nahe des Dorfes Vrhovčak. nord\vestlich von Samobor. Bei Vrhovčak \vurden ein Fcuerplatz und zvvei Urnen - beide jedoch zerstort - gefimden. Viclleicht handelt es sich um eine Nekropole aus der jiingercn Eisenzeit, weil in der ersten Beschreibung des Fundes dieser Urncn auch gebogene Schvverter er\valml vverden. Die zweite Fundstatte liegt irgendvvo im Tal des Bachs Gradna (Lipovečka Gradna oder Rudar­ ska Gradna?). "lm Tal von Gradna \\ urden zwei Urnen und Gegenstdnde aus Eisen gefunden, aber ich konnte mir ein Measer retten. schricb Bošnjak im Jahr 1943 in seinem Aitikel "Predpoviestni nalazi u okolini Samobora ” (“Vorgcschiehtliehe Funde in der Umgebung von Samobor”). Die Bezcichnung der Budinjak-Gruppe als Kulturerscheinung der alteren Eisenzeit in Mittelkroatien beruht auf der Notvvendigkeit, eine groRe Zahl von festgestellten und vcmiuteten Fundstatten aus derselben Zeitperiode im engeren Raum von

J55

Grupa Budinjak

17 Igla s više glavica, Budinjak 17. \iulli-hended pin. [iaJi) jak 17. Mehrkopfnadei Budinjak 18. Britva iz kneževskoga ginha. tumul 3. Budinjak / S. Razor fo n i tlic princelv grave, tumulus 3, Budinjak 18. Rasierklinge u i i s dem Fiirstengi ab. Tumulus 3. Budinjak

kernosa iz Europe (a izuzetkom Italije i Grčke) koji je oblikov­ no jednak pavlovčanskom, s čašicom zatvorena dna, pronađen je na nalazištu Maiersch, u Donjoj Austriji. Pavlovčansku čašicu kernosa datiram o prem a jedinoj srednjoeuropskoj analogiji, a to je primjerak iz Maierseha, te ga vremenski određujemo od 8 . si. do potkraj 7. st. pr. Kr. {Budinjak 11b). U selu Malunje, sjeverno od Jastrcbarskog, potkraj prošloga stoljeća pronađeni su grobovi uz cestu Jastrcbarsko - Ivanić na imanju Franje Budinšćaka, 1882. godine, i ponovno 1900. godine, a ukopani su bili u halštatski tumul. Da su keltski nalazi prispjeli u Arheološki muzej u Zagrebu doista bili ukopani u halšlalski tumul, mogao bi svjedočili i manji keramički fragment (cijeli profil posudico), koji je s latenskim nalazima izM alunja prispio u muzej potkraj 19. stoljeća. Riječ je o nalazu zdjelice malih dimenzija. Bikoničnog je oblika, crvenosmeđe boje s crnim premazom te podsjeća na veće zdjele vrlo slična oblika iz grupe Martijanec-Kaptol. Kao novost u grupi Martijanec-Kaptol pojavljuje se i bojanje keramike, najčešće crnim motivima na crvenoj podlozi. Bojenje posuda i ornamenata le grafitiranje, tipična je pojava od istočnih Alpa do zapadne Panonije za trajanja starijeg halštata. Posude ovog oblika proistječu iz velikih lonac a visokoga vrata koji su bili u širokoj upotrebi jo š pri kraju kulture polja sa žarama. Najbolje paralele ovim malim zdjelicam a pronalazimo u rubnopanonskim i panonskim grupama. Smatramo da ovaj nalaz nesumnjivo možemo pridodati nalazima ranijih kronoloških stupnjeva halšiatske kulture. Unutar naše novo izdvojene grupe odledili bismo ih podstupnjevima Budinjak I l a - llb, odnosno, vremenom 8 . i 7. st. pr. Kr. Na jo š nekoliko mjesta pretpostavljam o grobišta koja povezujemo s prvim milenijem pr. Kr., a prikupili smo ili tijekom rekognosciranja. To su: Grabarak, Gračac Slavctićki. Pečno i Jezemiee zapadno od Sošica. Kada razmatramo mjesta koja možemo pripisati nekropolama iz tog razdoblja, valja spomenuti neke položaje koje dosad nismo sa sigurnošću ubicirali, no podatci koje bilježi starija literatura upućuju na važna nalazišta. Prvo je takvo moguće nalazište u blizini sela Vrhovčak, sjeverozapadno od Samobora. Kod Vrhovčaka je nađeno ognjište i dvije žare, ali su uništene. Moguće je da se radi o nekropoli iz mlađega željeznog doba, je r se u prvom opisu nalaza ovih žara spominju i svinuti mačevi. Drugo je negdje u dolini potoka Gradna (lipovečka ili rudarska?), "U dolini Gr a dne nađene sit dvije žare i željezni predmeti, no spasio sam samo jedan nož, ", navodi Bošnjak 1943., pišući članak “Predpoviestni nalazi u okolini Sam obora". Definiranje grupe Budinjak kao stariježeljeznodobne kulturne pojave u središnjoj Hrvatskoj nastalo je iz potrebe objedinjavanja velikoga broja utvrđenih i pretpostavljenih nalazišta iz istoga vremenskog perioda na užem prostom

156

Budinjak Grmtp Btidiiijc/k-Gritppe

frora large pots with tali nccks that vvere in widc use already near the end o f the U m jield cal ture. The best parallels for these small bow1s can bc found in the Pannonian groups and groups inhabiting the Pansion ian rim. In our opinion. ihis ftnd can undoubtedly be addcd to the finds from the eailier chronological phases of the HallstaU culaire. Within our newlydcfmed groitp we would atnibute them to the Budinjak Ila Llb sub-phases, i.e. to the 8'1 1 and T" cestu ries BC. During surveys we documented several more locations o f possihle cemeteries connected with the first raillennium BC. Thcse are: Grabarak, Gračac Slavetički, Pcčno and Jezernicc, vvest o f Sošice. VVhert considering sites ihat can be attributed lo thenecropolises from that period, raention must be ntade o f certain positions that we have not been able to locate wifh cerlainty so far, but that are indicated as importanl sites in the dala documented in carlier literature. The first sucli site poxsibly lies in the viciniiy of the village o f Vrhovčak, to the north vvest o f Samobor. A heaith and two um s were founđ near Vrhovčak, but thcsc vvere destroyed. It is possible that a Late Iran Age necropolis lay ihere, because the tirst description o f the finds of thcse ums also mentions bent svvords. The second site lies somcvvhere in

19. Nalazi i: groba 7. tumul 139. Budinjak 19. Finih from grave 7. tumulus 139. Budinjak 19. Fuiide aus Grab 7. Tumitfus 139. Budinjak

157

Činjenica da su i u pretpovijesti. a vrlo vjerojatno i dom inantnu ulogu u form iranju kulturnog identiteta cijeloga kraja. kao i danas. Draganiči 20 Schn ert r om Typ Morigen. a revizije dosadašnjih spoznaja uobičajena su pojava i u slučaju onih kulturnih grupa Čije je postojanje uočeno puno prije. Draganiči Žumberka. . ljudske zajcdnice na širem području jedne regije živjele u međusobnoj komunikaciji i tako stvarale zajednički kulturni identitet. Draganiči 20. odnosno znanstvene obradenosti arheološke baštine. koje je odigralo važnu. iMač lipa Morigen. koji. No. Ono što se s velikim stupnjem sigurnosti već pri današnjem stanju istraženosti može ustvrditi jest važnost i uloga nalazišta po kojem je cijela grupa dobila ime. Ta je ekonomska snaga usporediva s onom najbogatijih željeznodobnih nalazišta s jugoistočnoalpskoga prostora. lo je pitanje stanja istraženosti. grobištima ili slučajnim nalazima istih kulturnih oznaka. N esum njivo je. spomenutih pod zajedničkim nazivom grupa Budinjak. omogućuje nam zaključak o postojanju određenoga stupnja kulturnoga zajedništva i na području Žumberka ti starijem željeznom dobu. Bogatstvo do sada pronađenih nalaza na nekropoli u Budinjaku. S druge pak strane. poput ostataka m aterijalne kulture. Trenutačno stanje istraženosti. Sunrd o f the Morigen ftpe. svjedoči o ekonomskoj snazi stariježeljeznodobne populacije koja je živjela na budinjačkoj gradini. čine jednu od glavnih odrednica pri definiranju fizionomije neke kulturne grupe. kao što je prije istaknuto. da je na području Žumberka u starijem željeznom dobu Budinjak bio veliko regionalno središte. Budućim ee istraživanjima biti prikupljeni podatci koji će možda pokazati drugačiju vremensku ili kulturnu sliku ponekog od nalazišta. ne dozvoljava preciznije tvrdnje o pojedinim elem entim a. predloženi popis nalazišta nadopunjavat će se novootkrivenim naseljima.20.

Allerdings hangt das vom Forsclmngsstand. vom Štand der \vissenschaftlichen Bearbeitung der archaologischen Hinterlassenschaft ab. however. The wcalth o f the finds discovcred so far at the necropolis in Budinjak bears testimonv to the economic power o f the Early Iron Age population that inhabited the Budinjak hillfort. mit groRer Sicherheit festgehalten werden. dali Budinjak auf dem Gebiet von Žumberak in der alteren Eisenzeit ein grol3es Regionalzentrum war. die . vielleicht auch ein anderes Zeit. Jedoch konnen auch beim heutigen Forschungssland die Bedeuiimg und die Wichtigkeit der Fundstatte. Spol uhere the Morigen type s\voirl \\as fouiut. Die Tatsache. On the other hčind.wie die Reste der materiellen Kultur . Tlie definition o f the Budinjak group as an Early Iron Age cultmal phenomenon in centra! Croatia resultcd from the necd to unify a large number o f documented and assmned sites from the same chronological period in the Žumbcrak area proper.”. keine genaueren Feststellmigen im Hinbiick auf die einzclncn Ele­ mente zu. Fimdorl des Sclmcrtcs vom Tvp Morigen. wie schon oben ervvahnt. Dct derzeitige Forschungssland laBt. Es steht eindeutig fest. Zukiinflige Forsclmngcn werden uns Daten liefem. crcating thus a common cuitural identity. is a qucstion of the state o f researcli and the scientific analysis o f archacolouical heritage. Grabanlagen oder Zufallsfunden derselben Kulturauspragung erganzt werden. cemeteries or accidental finds C. bz\v. It is bevond doubt that in the Earljf Iron Age Bitcimjak \vas a large regional centre o f the Žum berak area that plaved an important.B udinjak Crou/i B u din ja k . das eine wichtige. Mjestu pronalasku maču lipu Morigen. aus đenen sich fur manehe Fundstatten. Markova gluvica in Drugunići the Gradna stream valley (Lipovcc or Rude?). This economic power is comparable to that of the riehest Iron Age sites of the somheastem Alpine area. Markovu Glavica in Drugunići 21. \vahrscheinlich sogar die \vichtigste Rolle in der Herausbil­ dung der Kulturidentitat der ganzen Gegend spieltc. dalJ auch in Žumberak eine bestimmte Stufc kultureller Gemeinsamkeit in der alteren Eisenzeit existiertc. is the importancc and the rolc o f the site after wliich tlie entire group \vas named. and quite possiblv the doininant.G n tp p e 21. nach der die ganze Gruppe benannt ist. Something that can bc clauned with a fair dcgrec o f certainty. in his articlc " PivdpoviL\tni nalazi u okolini Samobora " (“ Prehistoric finds in the surmundings o f Samobor”). Sic ist mit derjenigen aus den reichsten eisenzeitlichen Fundstatten im siidostalpinen Raum vergleichbar. die damals die Wallburg von Budinjak bewohnte. Bošnjak slatcd in 1943. die unter der gemeinsamen Bezeichnung Budinjak-Gruppe zusammengefafit sind. but I saved ju st one knife. During prehistorv. Andererseits wird das vorgelegte Fundstattenverzeichnis mit neu cntdeckten Siedlungen.zu den Hauptgestaltungmerlcmalen bei der Herausbildung der Physiognomie einer Kulturgruppe gehoren. the proposed list of sites will be complementeđ with nc\vly-discovercd scttlcments. role in the formati«! o f tlie cuitural identity of the eniiie region. da(3 die Mcnschengemeinschaften au f dem weiteren Gebiet einer Region sowohl in der Vorgescliichte. whilc the rcvisions o f previous knowledge are a usual phenomenon cvcn in the case o f cuitural groups vvhose e\istence had becn notcd long before. Žumberak zu vereinigen. human communities in the wider area o f a certain region communicated with each other. as today. cvcn in the prcscnt-day State o f researcli. This. the prcscnt-day state o f researcli does not allow any precise claims about individua! elements that. Markova glavica u Draganićimu 21. Future investigations will provide data that m a y perhaps reve a I a different ciironological or cuitural image o f some o f the sites mentioned under tlie common denomination of tlie Budinjak group. gibt AufschluB dariiber. 15 9 . wobei Revisionen bisheriger Erkenntnisse auch bei schon langst aufgezeichneten Kultuigruppen iihitcli sind.shibiting the same cuitural traits. Die bisher cntdeckten reichhaltigen Funde in der Neki'opole von Budinjak zeugen von der W irtschaftslaaft der in der alteren Eisenzeit lebenden Bevolkcrung. like the remains ol material culturc. "In rite Gladna valley nvo u m s and irou ohjects \\ ere found. als auch heute miteinander kommunizieren und so eine gemeinsame Kulturidentitat bilden. This fact enables us to rcach conelusions about the existence o f a certain Icvel o f cullural unity in the Žumbcrak area in tlie Early Iron Age. are among the main factors in defining the physiognomy o f a certain cuitural group. As stated earlier.oder Kulturbild ergeben wird.

Manja probna istraživanja na lokalitetu provedena su 1982.Remete. Ue«• of the excavation in die ceilars oj die Zagivh Cily Museum 22. Pogled na iskopavanja u podrumskim prostorijama Muzeja grada Zagreba 22.Laz.. Kr. dobro štićenu polukružnim tokom potoka Sigeta te širokim prirodnim jarkom. primjer nizinskoga naselja. s kojih je bilo moguće kontrolirati velik dio okolnoga prostora. probna su iskopavanja. 1985. brončanom i željeznom dobu. Premda oskudan. i 1995. godine radnici tadašnje tvorniee cementa “Croatia" u Podsusedu kopajući zemlju naišli su na ulomke keramike i komadiće kućnoga lijepa. Gradina Šimunčevec (Markuševec). godine. Gradišće kraj 22. preostala od prapovijesnih nastambi.Tragovi starijega željeznog doba središnje Hrvatske u prostoru između definiranih kulturnih skupina Jedno od rijetkih nalazišta na kojem u je utvrđen i željeznodobni kulturni sloj jest Marić gradina pokraj sela Mikleuška. Nabrojit ćemo samo neke: Gradeček . godine te nakon toga u dva navrata 1990. među definiranim kulturnim skupinama: Martijanec-Kaptol na sjeveroistoku i sjeverozapa­ du. O prijelazu brončanog u željezno doba na ovom nalazištu svjedoči i nalaz igle sa stožastom glavicom. odnosno najvažnijim strateškim točkama. Premda sustavno istraživanih naselja iz željeznoga doba na području Zagreba nema. to je Gradišće najzanimljiviji naseobinski lokalitet s područja grada. Kratkotrajni halštatski sloj otkrivenje i na višeslojnoj gradini K. Slični dokazi prikupljeni su i na lokalitetu Dolje iznad Stenjevca. Višeslojno naselje smješteno je na uzvišenome platou. označava jedine sigurno poznate tragove starijega željeznog doba u jo š kulturno nedefiniranome prostoru središnje Hrvatske.Cućerie. slučajni nalazi i rekognosciranja potvrdila njihovo postojanje. To je ponajprije Gradišće u Starome Čiču pokraj Velike Gorice. Gradina . Ta je gradina smještena na južnim obroncima središnjega dijela Moslavačke gore (dvadesetak kilometara od (Curine). Druga nizinska naselja na teritoriju Zagreba nisu nam poznata.uzelm. i 19K6. Pokretni materijal pronađen tijekom spomenuti li kampanja svjedoči o životu na gradini oci kasnoga neolitika do u starije željezno doba. bakrenom.Sarnki Most na jugu. obilje keramike svjedoči o životu i u starijem željeznom dobu. Na nalazištu su napravljena prva probna istraživanja 1964. godine. pr. Rckognosciranja i slučajni nalazi dopuštaju pretpostavku da bi se materijalni ostatci iz razdoblja halštatske kulture mogli pronaći i na mnogobrojnim sljcmenskim i podsljemenskim gradinama. Gradišće . Najvažnije gradine leže na južnim padinama Medvednice (Zagrebačke gore). Još 1909. Pronađeni materijalni ostatci pokazuju da se na tome mjestu živjelo u mlađem kamenom. st. Gradina .Gornji Markuševac. Bilježimo je u prvome redu zbog toga što uz nekoliko zagrebačkih halštalskih nalazišta i Sv. Križa Brdovečkog. Prema današnjem stanju istraženosti. Šlick auf die A nsgrabtmgen in Keitsmiitmen des Zugmher Stadtmiiseums 160 . Premda su kasnobrončanodobni i halštatski slojevi u priličnoj mjeri oštećeni i izmiješani te bez tragova kuća ili nekih drugih zdanja. dolenjske skupine na zapadu te kolapijanske i budinjačke na jugozapadu. skupine Donja Dolina . prijevojim a. pronađeni materijal dokazao je život na položaju Goljak u 7. tipa Vadena.

One such site. von denen aus die woite Uingebung kontrollierl werden konnte.arlv Iron Age in the culturaly undefined area o f central Croatia. Wc know of no other lowland seitlcmcnts in ihe teiT itoiv o f Zagreb. the vvorkers o fth e ihen "Croatia" cement factoiy in Podsused čame upon sherds o f potterv and pteees o f daub —the remains o f prehistorie houses. 1985 und 1986 statt. the test excavations. The first tcsl excavations were earried out at ihe site in 1964. The movable ituiterial diseovered in the mentioned campaigns bears testimony lo life on the hillfort from the late Neolithic up to tlie E. Surveys and accidcntal finds allow tlie assumption that tlie niatciial remains from the period o f the Hallstatt culture might also be found on numerous hillfoits on the Sljeme mountain Eine der seltcncn Fundstatten. the most impor­ tom sirategic points from which it \vas possible to exert comrol over a large part o f the surroimding area. zeugen davon. lo begin with. Meagie though it was.und Budinjak-Gruppe im Sudwestcn aufweist. Thi most important hillforts lie on the southem slopes o f Medvednica (Zagrebačka Gora). die im Ralimen der oben genannten Unlersuchungen entdeckt wurden. the diseovered material proved life at Ihe [losition of Goljak in the 7'h eenlury BC. Vom Cbergang aus der Bronzezeit in die Eisenzeit zeugt an dieser Fundstatte auch der Fund einer Nadel mit konisehem Kopf vom Tvp Vadena. Chr. Ein Beispiel daftir ist vor allem die Niedersiedlung Gradišće in Staro Čiče bei Velika Gorica. Minor tcsl exeavalions were cairied out al ihe site in 1982. at the passes. Erwahnenswcrl ist diese Wallburg vor allem desvvegen. is Gradišće in Staro Čiče near Velika Gorica —an e\. Ahnliche Fundstiicke \vurden auch in der Ort- 161 . Kleinere Probegrabungen an dieser Fundstatte fanden in den Jahren 1982. vvliile digging earth. Die bedeutendsten Wallburgen befinden sich auf den sudlichen Abhiingcn der Medvednica (Gcbirge Zagrebačka gora). Im Rahmen von Aushubarbeitcn fanden Arbciter der damaligen Zementfabrik "Croatia” in Podsused schon im Jahr 1909 Kcramikfragmente und Lehmstiicke. Ob\vohl die spatbronzezeitlichen und die ha list attze it lichen Schichten ziemlich stark beschiidigt und dureheinandergemischt sind und keine Spuren von I lauscrn oder andercn Bauten gefunden werden konnten. Bewcgliehe Fundstiicke. zeugen die zahlreichcn Keramikfunde davon. the abundance o f pottery a lsu bears testimony to life in the Early Iron Age.wanzig Kilomctcr von Kutina). This hillfort is situated on the Southern slopes o f tlie ccniral par! o f Moslavačka Gora (twenty km from Kutina). Diesc Wallburg befindet sicli auf den sudlichen Abhangen des Mittclteils des Gebirges Moslavačka gora (et\va 7. dali dieser Ort in der jiingeren Steinzeir.Sanski M ost group in the s out Ii. der Donja Dolina . sind diese doch durch Zufallsfunde und Rekognoszierungen belegt. revealing no iraces o f houses or other stmetures. the Dolenjska (Lo\ver Carniola) group in ihe vvest and the Cotapiam and Budinjak groups in th e southu’esl.Tntces of Ectvlv iron Age ili cctttral Crouiitt in the mva between defined cuitural groups Spnreri d e r iifleren Eisenzeit in Mittelboaiien auf d e m Ra id u i\vischett dejinierten Kitltin-grttppen <)nc o f the fe\v sites on which an Early Iron Age cuitural laycr was documented is Marić Gradina near the village o f Miklcuška. Die Fundstiicke zeigen. in den Jahren 1990 und 1995. komite damit die Besiedehing der Ortschaft Goljak im 7.Sanski Most-Gruppe im Suđen. Križ Brdovcčki die einzigen zvveifellos eisenzeitlichen Spuren in diesem im Hinbliek auf seine Kultur immer noch nicht definierten Raum Zentralkroatiens . da(3 man auch in der alteren Eisenzeit hicr lebte. an strategisch besonders wichtigen Bergpassen. and again on two occasions in 1990 and in 1995. Nach dem heutigen Forschungssland ist Gradišće der intercssanteste Siedlungsort auf dem Stadtgebiet. Similar evidenee was t olleeted at the site o f Dolje above Stenjevee as well. in denen auch die eiscnzeitliche Kulturscliicht fcstgesteilt werden komite. Even though ihe Late Bronze Age and the Hallstatt period layers are to a large degree damaged and intenniked. Kupferzeit. l> i sides several Hallstatt sites in Zagreb and the site of Sv. As e a rly as 1909. situatcd in tiie midsl o fth e deftned cuitural greups o f Murtijanee-Kaptol in the northeast and nortlnvest. weil sie neben cinigen Hallstatt-Fundstatten von Zagreb und Sv. dali die Wallburg seit dem Spatncolillukura bis in die iiltere Eisenzeit bewohnt war. Bronzezeit und Eisenzeit besiedelt war.unple of a lovvland settlement. A Hallstal period layer o f shorl duration \vas a!so diseovered on •he tnuili-)ayered hillfort o f Ktizelin. O buohl es sich nur um Fundmaterial beseheidenen AusmaBes handelte.zvvischen den bereits definierten Kulturgruppen Martijanec-Kaptol im Nordosten und Nordvvesten. Jahrhundeit v. wel| proteeted by the semieircnlnr coursc o f ihe Siget stream and by a \vide natural diteh. Another testimouy of the Iransition from the Bronze to Ihe Iron Age on this site is the find o f a conical-headed pin o f the Vadena type. Altltough Ihere are no systematically exeavaied Iron Age sites in llic Zagreb area. On the basis o f the prcsciu-day slale o f researeh. nachgewicsen werden. Andere Niedcrsiedlungen auf dem Gebiet von Zagreb sind uns nicht bekannt. We mention the hillfort primari Iy becausc. The diseovered material remains show that the sile was occupied in the Late Stone. Die ersten Probeuntersuchungen fanden 1964 stati und danach aocb zwcimal.irly iron Age. Obvvohl auf dem Gebiet von Zagreb die eisenzeitlichen Siedlungen nicht systcmatisch erforscht wurden. the Donja Dolina . aecidental finds and surveying have eoiifinneđ their existence. 1985 and 1986. Die mehrschichtigc Siedlung wurdc auf einer Anhohc erriehtei und war vom halbkreisformigen Wasserlauf des Sigci-Bachs sowie von einem breiten naturlichen Graben gut geschutzt. Gradišće is the most interesting seitiement sile in ihe eity area. Copper. The multi-layered settlement is siluated on an elevated plateau. ist die Wallburg Marić gradina bei dem D orf MikleuSka. it represents the only certain trače of the F. der Dolenjsku-Grttppe im VVesteii sowie der Kotapianen. Križ Brdovcčki. Bronze and Iron Ages. Uberreste von prahistorisehen Wohnbauteii.

Sveti Križ Brdovečki jest selo-brijeg na nadmorskoj visini od 310 m. i dosta nalaza fino rađene keram ike te možda ostatci lončarske i talioničkc peći. Kr. lokacija park Grič. To potvrđuju i mjestimice dobro očuvani bedemi. pa možemo očekivati da ćemo Ui dobiti mnoge nove podatke o Zagrebu u posljednjem tisućljeću stare ere. a nalazi sc 30 km zapadno od Zagreba. Prigodom prilagodbi prostorija Muzeja grada Zagreba u samome srcu grada na najvišem dijelu zagrebačkog Gradec a pronađeni su i ostatci dobra organiziranoga halStatskog naselja uz ostale nalaze iz razdoblja kulture polja sa žarama i latena. Križ 25. St. U novije doba otkrivena je na zagrebačkome Gradecu još jedna stratigrafski očuvanija. pr. tj. blizu hrvatskoslovenske granicc neposredno iznad ušća rijeke Sutle u Savu. Od pretpovijesnih nalaza najm nogobrojnijt su upravo halštatski.Tragovi starijega željeznog doba središnje Hivatske u prostoru između definiranih kulturnih skupina O Stre a. tragovi naseobinskih objekata. sve do potkraj 5. Gradišće (Cikov gradiček) —Tmava Markuševačka te Veliko Gradišće Planina. Križ 162 . Dosadašnje spoznaje upućuju na to da je život u naselju halštatske kulture na Gradecu trajao gotovo tijekom čitavoga starijeg željeznog doba. Sv Križ hillfort 23. koju su bosanski franjevci prognani 2 i Gradina Sv. ittiHbtirg sv. U selu stoji drevna crkva.

direclly above the Sutla confiuenec with the Sava. Sveti Križ Brdovečki (Holy Cross ofB rdovcc) is a hillside vil­ lage 310 m above sea ievel. i. wichtige Gebiet von Brcžička vrata dar. von der man einen vvundersch6 nen Blick a u f das Save-Tal. Gerađc die Funde aus der i lallstattzeit sind unter den prahistorischen Funden am zahlrcichsten vertreten.Ende des Jahres 2001 .Tmava Markuševačka und Veliko Gradišće . Chr. traees o f settlement strucnires. This conviuced lis ali the more that 3 prehistoric settlement lay on that lerrain. lm Zuge der Umbamubciten in den Rži urnen des Muzej grada Zagreba (Museum der Stađt Zagreb). von der viele neue Datcn iiber Zagreb im lctzten Jahrtausend v. au f Samo­ borska gora (Samobor-Gebirge). Im D orf befmdet sich eine alte Kirche. the Sutla valley and the Krško Plain.Planina. đ. Gradišće (Cikov Gra­ diček) . Auother location was reccntly diseovered al Gradec in Zagreb. Eine dimne Hallstattschichi vvurde auch in der mchrschichtigen Wallburg ICuzelin entdeckt. dali matericllc Funde aus der Zeit der Hallstaltkultur auch in den zahlrcichen \Vallburgcn auf oder unterhalb des Sljeme getunden wcrden konnten. zu envarten sind. This is the best spot for observation. Gradišće near Oštre. It led to the discovcry o f the arehiteetural remains of the ehureh. Diese Tatsache wird auch durch maneherorts gut erhaltene Fcstungsmauern. Die­ ser strategisch w iehiige Verkehrsknoten diente sieherlich sehon immer vielen Kulture 11 als Stiitzpunkt. I Ite adaptation o f the preraiscs of the Zagreb City M useum in the heart o f thc city. An dieser Stelle haben vvir mit unseren Kampagnen im Jahr 1987 erstmals cingesetzt. to Samoborska Gora. situated in the Cnič park. bevvohnt war. das Sutla-Tal und die Niedeaing Krško polje geniefien kann. locateđ 30 km \vest o f Zagreb. in der Nahe der kroatisch-slowenischen Grenze unmitlelbar oberhaib der Miindimg der Sutla in die Save. so vve can cxpect that it vvill provide a loi o f new information on Zagreb in the last raillcnnium BC. at thc highest pari o f međieval Gradec iL-vealed the rcmains o fa wcll organized Hallstatt settlemenl in addition to olhor finds from the Urnfield cttliure and Lci Tene periods. The settlement has an exceptional slrategie position at the top of llie hill dominating thc vallevs o f thc Sava and the Sutla rivers. V Ve started our firsi eainpaign on that position in 1987. Sveti Križ Brdovečki ist ein Bergdorf au f 310 m Hohc ii. Diese Lage stellt den besten Beobachtungs. Tliere is an ancieni elnirch in Ihe village. Gradina . It is surrounded from three sides by natura! cliffs. Hicr seieu nur einige von ihnen erwahnt: Gradcček Gornji Markuševae. which confirmed the oceupation oi the plateau in thc Early Iron Age. Well presefyed iiouse floors made of beaten clay were diseovered.Šinmnčevec (Markuševec). tip 10 the end o f the 5 . Žumbcrak. Gradina . Gradina — Čučeije. Gradišće (Cikov Gradiček) .Planina.l1 century BC. and therefore also for the control o f the \vide and important area o f the Brezice Gat os. Spuren von Siedlungsanlagen und viele Funde von Feinkeramik. Archaoiogischc Probeforschungen vvtirden im Zeitrautn zvvischen 1987 und 1995 durchgefuhrt und nach Freilegung des Rcitergrabs . This important strategic and communication point must havo ahvavs been the stronghoid o f many cullures. Žumbcrak. Gradina — Laz. Bei dieser Gelegenheit wurden die archaologischen Reste der Kirche getunden. Gradina . stratigraphisch bcsscr erhaltene. Gradišće Remete.e.T m m ofEariv Iron Age in centi«! Cmcttia m r/m area bmnveen defmed culluntl groups Spitren der iiheren Eisenzeit in Mittelkivatien auf dem Jfanm nm cben definierten Kutlurgruppeii and at ils Ibot. so we continued with the exca vatidn. da die Hallstattsiedlung auf Gradec fast die ganze altere Eisenzeit hindureh.Laz. Test excavations vvere canied oul betvveen 1987 and 1995 and vvere resu med after ihe diseoverv o f the equestrian grave at the end of 2001 . which vvidens from the diiection o f Slovenia toward Zagreb and further to the east. a narrou part o f the Sava valiey.Čučcrjc.Tmava MarkuševaČka and Veliko Gradišće . clnse to thc border beivvcen Croatia and Slovenia. Unter den spatmittelalterlichen Grabem fanden wir 163 . Fundstatte . is bcller preserved in lerms o f stratigraphy.nnunčevec (Markuševec). schaft Dolje oberhalh Srenjevee zutage gebracht. Gradišće bei Oštre. To natnc just a few: Gradeček Gornji Markuševae.fortgesetzt. \vhieh initially had a cross-shaped plan. vielleicht auch durch Reste eines Brenn. Bisherige Erkenntnisse vveisen daraufliin. Gradina . Jahrhimdeits v. Nine trenehes vvere excavateđ total ling 270 n r in surface.der Park Grič freigelegt.und somit auch Kontrollposten fur das ausgedehnte. Gradišće Remete. built by the Bosnian Franciscans banislied during the Ottoman conquest. bis zum Ende des 5. This is furtlier corroborated by weli preserved foriifications. This site. In neuerer Zeit vvurde auf dem Zagrcber Gradec noch cinc. numerous finds o f pottery of fine workmanship and perliaps the remains o fa potieiy kilu and a mclting fumace.und eines Schmelzofens bestatigt. und liegt 30 lan vvcstlich von Zagreb. Chr.h. Cur­ ilent knowledgc indicates that life in the Hallstat culture settle­ ment at Gradec lasted almost the entire Earlv Iron Age. as vvere numerous sherds o f domestic pottery as well as bronze and iron objeets. Bcneath the late međieval graves we čame upon sherds of Hallstattperiod vessels. die von den durch osmanisehe Eroberungen vertriebenen bosnisehen Franziskanem auf einer Anhohc erbaut vvurde. wo das Save-Tal enger \vird und sich dami aus Slovvenien in Riehtung Zagreb und dann weiter nach Ostcn hin verbreitert. The i 1rst test trench was in the immediate vieinity o f the ehureh. die urspriinglich eine Kreuzfonu hatte. im Herzen der Stadu \vurden im hoehsten Te ii des Za grebe r Gradec auch Reste einer gut organisicrten Hallstattsicdlung freigelegt (neben anderen Funden aus der Zeit der Urnenfelderkultur und der Laienezeit).M. Among prehistoric finds the most numerous are precisely those o f the Hallstatt period. It is situated 011 an eievation trom vvbich a beautiful vista opens to the Sava valley. Rckognosziemngen und Zutalls funde legen die Vermutuiig nahe. Die erste Probesonde befand sich in unmittelbarer Niilie der Kirche.

pravokutnu brončanu pojasnu kopču te još nekoliko brončanih i željeznih nalaza koji su podignuli sa zemljom. izgradili na uzvišcnju s kojeg puca prekrasan pogled na dolinu Save. Velike Malcnce i Libna. godine. Tom su prilikom pronađeni arhitektonski ostatci crkve koja je prvobitno imala oblik križa. koji su potvrdili naseljenost uzvisine u starijem željeznom dobu. Na tom smo položaju prvi put započeli istraživanja 1987. dijelove konjske opreme (žvale.Tragovi sitn ijega željeznog doba s^Jišnj« Hnmske u prostoru između definiranih kuUnnuh dupinu za osmanlijskili osvajanja. Okruženo je s tri strane prirodnim strminama. Pronađene su dobro očuvane podnice kuća od zapečene zemlje. mnogo fragmenata naseobinske keramike te brončani i želje/ni nalazi. godine. opasano sa dva reda zemljanih bedema. Prva probna sonda bila je u neposrednoj blizini crkve.ukrasne ploče 1. naišao je na brončanu kacigu. godine. koja se iz Slovenije siri prem a Zaurebu i dalje na istok. Iskop za temelje garaže koji su izveli radnici iznosio jc 6 x 4 m. Osim ostataka skeleta pokojnika grob je sadržavao i skelet konja. Naoružanje. pa stoga i kontrolira široki i važni prostor Brežičkih vrata. godine gospodin Adam Tursan. uz svoju kuću u Tursan ovoj ulici. Probna aiheološka istiaživanja provođena su između 1987. radeći iskop za garažu. felere . konjska oprema i dijelovi nošnje upućuju na najviši ugled i društveni status pokojnika. koja se nalazi na položaju Tursko groblje. Naselje je izvanredno strateški smješteno na vrhu brijega koji dominira dolinama rijeka Save i Sutle. Unatoč tomu što nismo bili u mogućnosti potpuno rekonstruirati način ukopa u 164 . pristupačnije stianc. pa ih za sada ne možemo sa sigurnošću opisati. Izravno vizualno kontaktira s velikim žcljeznodobnim naseljima Kosovac iznad Brcgane. Tijekom mjeseca listopada 2001. dok je sa sjeverne. pa smo nastavili s istraživanjem. Mjesto na kojem je pronađena kaciga nalazilo se u sredini iskopa. na Samoborska goru. Taj važni stiateški i komunikacijski čvor zasigurno je oduvijek bilo uporište mnogih kultura. prilikom trija manjih sondažnih istraživanja upravo na tom položaju nismo uspjeli otkriti pretpovijesne grobove. To nas jc učvrstilo u uvjerenju da se na tom terenu nalazi pretpovijesno naselje. položaj koji je svojim toponimom i slučajnim fragmentantim keramičkim nalazima upućivao na mjesto nekropole. što jc i učinjeno tijekom druge polovicc listopada i na početku studenoga 20 0 1 . Istočno od naselja nalazi se zaravan i padina Tursko groblje. Odatle se najbolje motri. te nastavljena nakon otkrića konjaničkoga groba potkraj 2001 . i 1995. No. Zahvaljujući ljubaznosti i razumijevanju vlasnika zemljišta. Otkopano jc 9 sondi ukupne površine 270 nv. Ispod kasnosrednjovjekovnili grobova naišli snio na fragmente iialštatskih posuda. više keramičkih priloga.000 vn:. Ukupna površina nase­ obini koga kompleksa prema našim dosadašnjim saznanjima iznosi oko 40. Žum berak dolinu Sutle i Krško polje. suženoga dijela savske doline. Čišćenjem su otkriveni i drugi grobni prilozi. stručnoj ekipi bilo je omogućeno da odmah pO izlasku na teren istraži širi kontekst samoga nalaza.

Rugam opremljen grob ratnika . in three ni aor trench excavations carried out on thai very position \ve diđ not succeed in diseovering prehistoric graves. situated at the posiIion o f Tursko Grobl je. The restauration and conservation Fragmente von Hallstattgefafien. a reetangular bronze belt buckle and several more bronze and iron finds that wcre unearthed together with ihe soil. um Fftfktort. pieces o f a horse hamess (bits. In the eourse of October 2001. Reich ansgesmneres Grab des Reiierkriegers.000 m \ Ostlich der Siedlung befinden sich die Hochcbene und der Hang Tursko groblje.entspreehende Untersuchungen erfolgten in der zvveiten Halfte des Oktober und Anfang November 2001 .einen bronzenen Helm. phalerae . the grave contained a skeleton o f a hor.sanlage ungefahr 40.tsed on wliat we knovv today. and tlii1 . it is proteeted by two rows o f carthcn ramparts. The \veaponry. which is more easilv accessible. Die Siedlungsanlage ist von drei Seiten von natiirlichen Steilhangen umgeben. Die Siedlung liegt stralegisch aulierordentlich giinstig am Gipfel des Bergcs. Im Oktober 2001 fand Heir Adam Tursan im Zuge von Aushubarbeiten fui die Garage neben seinem liaus in der Tursan ova Strafie . Dank der Freundlichkeit und dem Vcrslandnis des Grundstiicksbesitzcrs komite das Expertenteam sofort naeh Ankunft den breiteren Kontcxt des Fundes vor Ort erforsehen . The settle­ ment has direct visual contact with the large Iron Age settlements o f Kosovac a bove Bregana. Akhough we were not able to reconstruct entirely the way o f burial in the grave. Allerdings konnten im Rahmen von drei kleineren Sondierungen an die­ ser Lagc keinc vorgeschiektlichen Graber entdeckt werden. the archaeological team \vas perrnitted to iuvest igate the broader context of tlie fmd immediately after their tm ival to the terratn. dafi auf diesem Gelande eine prahistorisehe Siedlung liegt.die sich auf dem Gelande von Tursko groblje befmdet . the excavation resulted in a complete invesligation o fth e grave. dafi sich hier einmal eine Nekropole befand. Richlv funnshed gravs of a wur>ior homemaiu in \int. Križ Bnhvečki 24. a position whose toponvm and accidental finds of potteiy sherds indicated that there may have been a rtecropolis therc. numerous ceramic furEHshings. Besides the skeletal remains o f the deceased. leichter zuganglichen Seite von zwei Reihen Hrdvvallen als Befestigung umschlossen vvar. Naeh unscren bisherigen F. Ausgegraben vvurden 9 Sonden mit einer GesamlOache von 270 nv. Owing to ihe kmdness and understanding o f the landowner.se. Es bestelit direkter Sichtkontakt mit den eisenzeitlichen Siedlungen Kosovac oberhalb von Bregana. horse harness and costume pieces indicate ihe highest repatatioa and social status of the buricd person. The cleaning rcvcalcd other grave turnishings as well.idieu deflmertm Ktilhirgruppen -4. viele Fragmente von Siedlimgskeramik so\vie Fundc aus Bronze und Eisen. so that at preselit wc cannoi describe them vvith ccrtaintv. Die Bauarbeiter haben den Aushub fur die Garagenfundamen- 165 .decorative plaqucs). Velika Malene a und Libno. $v. Križ finiovi’t'ki \vhereas from tlie no uh eru side. so dafi wir unsere Untersuehungcn fortsetzten. Dieser Fund bcstatigte uns in der Obcrzeugimg. M r Adam Tursan. the emire surface o fth e settlement eomplex totals approximately 40. der die umliegenden Taler der Fliisse Save und Sutla dominiert. However. To Ihe east of the settlement there is a platean and a slope called Tursko Groblje (Turkish Ceuictery). The hole for the garage foundation dug by ihe vvorkers measured 6 x 4 m. die die Besiedlung dieser Anhohc in der alteren Eisenzeit bestatigten. Frcigelegi wurden gut erhaltene Fundamente von Hausem aus gebrannter Tonerde.Trtice* ofEarh.konjanika. whilc digging a hole for a garage next to his house in Tursan Street. Velike Malence and Libna.h on Age in Central Croatia in the area behveen defined cultnra! gmups Spuren der iiheren Eisenzeit in \fillelkroiitien auf dem Ra ion zni. Ij. čame upon a bronze helmet. The spot vvliere the hclmct was found was in the middle o f the hole. \vas eaiTted out during the second half o f October and the beginmng o f November 2001. Sv.rkenntnisscn betragl die Gesamtflache der Siedlung. na mjestu nalaženja. Križ Brdovećki ’■ /. Sv.000 nr. diese Statte weist mit ihrem Toponym und mit den Zufallsfunden von Keramikfragmenten darauf hin. vvahrend sie von der nordlichen.

Restauracija i konzervacija cjelokupnoga grobnog inventara jo š nije završena. Sv. Sv. 166 . koja je svojim oblikom rijedak i jedinstven nalaz (kat. 4. 4. po njezinu obodu pričvršćena je također šiljatim zakovicam a uska traka brončanoga lima. iskopom smo istražili grob u cijelosti. 4. koji s unutrašnje strane završava zakovicom piramidalna oblika. koja dodatno učvršćuje obod kacigo. K iii Brdovečki (kat. posebno se ističe brončana kaciga. Križ Brdovečki (Kut. Među mnogobrojnim iznimnim grobnim nalazima. Na tjemenu kacige nalazi se željezni trn kuglasta oblika. Sv. Učim vam Tyj> Sv. Križ tvpe hehftel fiw n lite. Na dnu glavne (najveće! kalote. Zanimljiv je i jedinstven način njezine izradbe. Načinjena je od triju brončanih kalota različitih veličina.) 12rob.). [ako svojom izradbom pripada tradiciji kulture polju su žarama. Kacigo lipa Si: Križ iz hmjmučkoga grobu. posloženih jedna na drugu i međusobno povezanih brončanim šiljatim zakovi­ cama. Križ auf dan R eiier^ob. ei/uesnlait grttve. Križ Brdovečki (car. Križ.i i Trunovi starijega željeznog Joha sivtlišnje Hinilske u prostom . Sv. 4. Zbog jedinstvenosti oblika i načina izradbe nazvana je kacigom lipa Sv. Brončana traka te druga i treća kalota (tjemena ploča) ukrašeni su nazubljenim ukrasom.) 25.u kiđmrmk skupina 25.) 25. kaciga zbog svog željeznoga trna i ostalih pratećih nalaza pripada vremenu starijega željeznog doba.

along the rim. h v n haltie u.). vve can say that in the area o f disfribution o f the Hallstatt culture there te mit den Abmcssungen 6 x 4 m ausgefiihrt. mehrere Keramikbeigaben. Die Funde aus den Hiigelgrabern von G.bekannt.aus Pannonien. Križ benannt. Man kann jedoch zvvei E. Durch Reinigung der Fundstelle vvurde a auch andeie Grabbeigabcn freigelegt. ist der Hehn vvegen seines Eisendonis und der anderen Begleitfundc der alteren Eisenzeit zuzuordnen. On the crest therc is a spherical iron knob. Die R est auri eru ng und Konservierung des gesaintcn Grabinventars sind noch nicht abgeschlossen. bisher gefundenen Helmen lalJt sich feststellen. Pferdegeschirr und Trachtenteilc vveisen darauf hin. bzvv. reckteckige bronzene Gurtelfibeln sovvie einige andeie Bronzc. 4. Durch Verglcich mit ahnlichen. Waffcn. uns sind lediglich Beigaben aus dem Gro/3tumulus . Having compared siinilar helmets diseovered so far. I he method o f its manufoclure is interesting and unique. The bronze band and the second and thc third domes (crown plaques) are decorated vvith a serrated orna­ ment. Sv. Trotz der Tatsache. Iron horse bittt in situ. so da I) sie zur Zeit nicht mit Sicherheit bescliricben vverdeu konnen. placed one on top oF the other and interconnected vvith pointcd bronzc rivcts. Wcltkriegs im Tumu­ lus 1 gcfimden. Ganz untenan der Hauptkaiotle (der grofiten Kalotte) befindet sich ein am Kalottenrand ebanfalls mit spitzcn Nieten befestigtes schmales Band aus Bronzeblech zur zusatzliehen Versrarkung. its iron knob and the remaining accompanyiug finds. Although the workmariship o f the helmet belongs to ihe Urnfiekl culntre iradition. Er vvurde aus drei bronzenen.und Eisenfunde. a n a m m band o f sheet bronzc was also attached vvith pointed rivcts. Der Fund ist Bestaudteil eines reichhaltigen Inventars an Mctallgegenstanden. place the helmet in the Early Iron Age period. Križ type. Obvvohl er hinsichtlich seiner Herstcllungsart der Umenfelderkultur angehort. Sv. da(J vvir die Bestattungsvvcise nicht ganzlich rekonstruieren koraiten. Ani Kalottcnscheitel befindet sich ein eiserner kugclformiger Dorn. Eiserms fCriegsbeit rt/» Fundort. von den Fundstatten G. It vvas made o f thrce bronze domes o f various sizes. unterschiedlich gruljen Kalotten gefertigt. aus den Randgebieten Pannoniens heranziehen. ilire Teile .Zicrplatten). Unter den zahlrcichen auflerordentlichen Grabfundcn ist der bronzene Helm besonders hervorzuheberu vveil er aufgrund seiner Form einen scltenen und cinzigartigen Fund darstellt (Kat. Ein Fundstiiek von der Fundstatte Csonge in Transdanubien vvurde im Zuge der Ausgrabungen vvahrend des ti. Aufgrund seiner einzigartigen Fonn und Machart vvurde er der Helm vom Typ Sv.).eines Umcngrabs mit Kera- 167 . Tnteressant ist auch seine einzigaitige Machart. Ovving to its unique shape and method o f manufacturc thii helmet čame lo be knovvn as the Sv. Križ Brdovečki 26. da 8 auf dem Verbreitungsgebiet der Hallstattkultur nur wcnige vergleichbare Funde verzeichnet vvurden. die auBerhalb der ostliehen Mauer einer Holzgrabkaminer . Sv. die mitsamt der Erde ausgehoben vvatrden. Phalerae .ve in situ. iV. Tcile eines Pferdegeschirrs (PfcrdegebiS. 4. Sv. ending on thc ieside with a pviamidal rivet. A i the base o f the main (largest) dome. dafi der Tote eine Person von hochstem Ansehen und gese 1 1sehaftlichem Status war. befand sich in der Mitte des Aushubs. der an der Innenseite in einer py ratni den form igen Niete endet. Si-: Križ Brdovečki 27. Radgona sind Icider verloreogcgangen. Križ Brdovečki 27. Its shape makes it a rare and unique Und (cat. an der der Helm gcfimden vvurde. Križ Brdovečki o f ihe entirc inventory o f thc grave has not finished yet. addirionally reinforcing the rim o f the helmet. Among tlie numerous exeeptional grave finds. Die Stelle.Traves o f Early jmii Age in centra! Croatia in the cura benveeit dejhmi cu/ttiral groups Spmvii der alt«ivn Eisenzeit in Millelknatien auf dem liaum zwischen definierlen Kulturgruppen -< > Željezna bojna sjekira na mjestu »ulaženja. haben wir das Grab durch Ausgrabung vollstandig erforscht.hier aber auch nur anJiand der Zeichnungcn anlaBlich der ersten Vcroffcntlichung . Križ BrdoveiM 26.xemplare bzvv. Križ Brdovečki 27 Pjeriiegebijl am Fundort. Das bronzene Band sovvie die zvveitc und die dritte Kalotte (Scbeitelplatte) sind mit einem Zackcndekor verziert. Radgona in der Steiermark und Csonge in Transdanubien. Neben menschlichcn Skelettrcsten befand sich im Grab auch ein Pfcrdeskelett. a bronzc helmel piliiicularly stands out. die aufeinander angebraclit und mit bronzenen spitzen Nieten miteinander verbuuden sind. Konjske žvale na mjestu nalaženja.

već sada jc moguće grob okvirno pripisati razvijenijem starijem željeznom dobu. Kiiža nismo u mogućnosti zaključivati o načinima ukopa na nekropoli Tursko aroblje. dosad pronađene kacige. Iako će se preciznija datacija konjaničkoga groba sa Sv. pr. Sv Križ Brdovećki 28. tijekom iskopavanja za 11. _ Za razliku od navedenih. Ki. pr. samo i7 crteža prve objave. Radgona i Csonge datirani su u 8. Taj nalaz pouzdano možemo datirati u razdoblje halštatske kulture.žarnoga groba s keramičkim posudama.. god. jer unatoč intenzivnoj obradbi zemlje na lokalitetu su još i danas vidljiva blaga uzvišenja na njivama. pr. Argumente za takvo razmišljanje pronalazimo u pojedinim nalazim a iz grobnoga inventara. do 620. st. Vidljiv je i željezni lm na vrhu tjemene ploče. pr. Sv. Radgone nepoznat jer je sačuvan samo crtež ijemenc ploče načinjene od bronce. primjerice pravokutnoj pojasnoj kopči i žvalama kao dijelu konjsku opreme. (Csonge). Ne možemo isključiti da su na mjestu nekropole postojali tumuli promjera većeg od 20 m. Dio je bogatoga metalnog inventara pronađena izvan istočnoga zida drvene grobne komore . svjetskog rala. Eisenlanze. poznati su nam samo prilozi iz velikoga tumula. Kr. a ne može se isključiti ni mogućnost da su obje imale i željezni trn. Radgona) ili 800.Tragovi starijega željeznog doba središnje Hrvatske u prostoru između definiranih kulturnih skupim. a prednjači po složenosti iziadbe. do 660. 28. vidjevši mu prethodnike na području Transdanubije u Nagyteteuyju i Batini. sigurno je da one ne pripadaju tipovima s obilježjima trakokimerijske tradicije. Prim jerak s lokaliteta Csonge u Transdanubiji pronađen je u tumulu 1. Križ Brdovećki 2S. Već je H. odnosno rubnim panonskim područjima na nalazištima G. lako do završetka restauracije žvale nije moguće preciznije tipološki determ inirati. st. 168 . . Križa svakako je najočuvaniji primjerak. Oba su dijela na kalotu pričvršćena okruglim šiljastim zakovicama. Dok je kompletan izgled kacige iz G. kacigu s lokaliteta Csonge čini kalota od jcđnodijelnoga brončanog lima s naknadnim popravcima oštećenja izvedenim također u bronci le tjemena ploča načinjena od željeza i uska željezna traka aplicirana na donji rub kalote. točnije u vremenski raspon od oko 800. kaciga iz Sv. možemo reći da su na području rasprostiranja halštatske kulture zabilježeni malobrojni nalazi koje možemo usporediti s ovom kacigom. odnosno vremenu ne starijem od 6 . god. Njihove tjemene ploče imaju cjevasto oblikovan vrh s rupom u sredini. Možemo je usporediti s primjercima dviju kaciga (ili njihovih dijelova) pronađenih u Panoniji. Radgone i s lokaliteta Csonge. Križa inoci učiniti tek nakon restauracije svih predmeta pronađenih u grobu. već samo iznijeti neka zapažanja. pa se nameće se razmišljanje o sličnosti s nalazima iz G. tron spear. Hencken upozorio na ovaj izniman primjerak. Spominjani usporedivi nalazi brončanih kaciga s lokaliteta G. Križ Brdovećki Uspoređujući slične. Sv. Kr. Željezno koi>ljc. koja je obilježila starije željezno doba srednje Europe. a i ti. Nalazi su iz radgonskih tumula nažalost zagubljeni. Kr. koji čine standardni dio konjske opreme ranohalštatske kulture. Radgona u Štajerskoj i Csonge u Trausdanubiji.7. Na leme Iju istraživanja konjaničkoga groba sa Sv. (G.

Traces ofEarlv Iron Age in centra! Civatia in the area benreen defined cuitural givups Spuren der alteren Eisenzeit in Mitielkroaticn auf dem Rcmm n vfschen đefinierten Kulturgruppen are few documented finds that can be eompared vviih this helinet.e. prompting us to consider the rcsemblance with the finds from G. Obvvohl eine prazisere Daticrung des Reitcrgrabs von Sv. vvir haben hier nur einige Betrachtungen dargelegt. das atn unteren Kalotlenrand angcbracht war. ihe reetangular beli buckle and the bits as part o f a horse hamess. it is certain that they do not belong to the typcs bearing trans o f the ThracoCimmerian tradition. because only a drasving o f ihe bronze orovvn placjue is preserved. Es ist auch ein oiserner Dom an der Spitze der Scheitelplatte zu erkennen. VVliile the entire uppearancc o f ihe helmet from G. an iron erovvn plaque. Križ will be possible only after ali the finds diseovered in the grave have been restaurated. (Csonge). mikgcfaficn . Unlike the mentioned specimes. e. Schon H. Križ ersl naeh der Restaurierung aller im Grab gefundenen Gegenslanden moglich sein wird. and we cannot exclude the possibility that both had an iron knob. Hencken.\cavation of ihe equestrian grave from Sv. angelegt worden. 800 bis 620 v. da)3 auf dem Gelande der Neki o­ pole Hiigelgiaber mit einem Querschnitt von mehr als 20 m existicrlen. kann es sicher nichl dem Typus der thrakokimmerischen Tradition. Hencken wies a u f dieses auBerordentliche Exemplar hin und lokal isierte seine Vorganger im Gebiet von Transdanubien in Nagyteteny und Batina. It is pa rt o f a rich metal inventory diseovered ouiside the eastern wall o fth e wooden grave e h a m b e r. Although a more precise dating o f the equestrian grave from Sv. Even though it is iioi possible to offer any precise typological determination o f the biis before the restauration is completed. besieht der Helm von der Fundstatte Csonge aus der Kalotlc aus einem einleiligen Bronzeblech. der bei Pferdegeschirr der Friihhallstattkultur standardmaBig erscheint. Radgona nicht bekannt ist. 800 lo 660 BC (G. but these a Iso only from the dravvings eontained in ihe first publication. more precisely to the time špan from ca. und aus der eisemen ScheiteLpLatte sowie einem schmalen eisem en Band. the helmet from Sv. the 6"' eenlury BC at the earliest. which marked the Early Iron Age o f Central Europe. Chr. zugeschrieben vverden. Wc dravv the arguments for this from certain finds o f the grave inventory. kann auch hier nicht ausgeschlossen werden. on ihe sites o f G. da 1 3 diese beiden Exemplare ebenfalls cinen eisemen Dom halten. spitzen Nieten an der Kaloltc bcfesligl. an dem die bcschadigten Teile im nachhinein ebenfalls mit Bronze ausgebesscrt vvurden. Die Forschungcn am Reilergrab von Sv. weil nur die Zeichnung der bronzeuen Scheitelplaite erhalten gebliebcn isl. Man kann nichl ausschlieBen. Križ allerdings am besten erhalten und in der Komplcxital seiner Ausarbeitung den anderen iiberlegen. We camiot exclude ihe possibi Iity that on ihe tocarion o f the necropolis there were also tumuli larger than 20 m in diamcter. Beide Teile sind mit runden.-7.T" centuries BC. Their erovvn plaques have a tubular top with a hole in the middle. and a narro\v iron band applied to the lower edge ofthe dome. it is already possible to makc a general attribution o f tlie grave into the advanced Ear!y Iron Age. superior in ihe complexity o f \vorkmanship. Radgona and Csonge are dated to the 8"’ .e. because in spite o fth e intensives land eultivation on ihe site gentle elevations on the flelds are still visibie loday. Jahrliundert v. Chr.gefunden wurden. the helmet from ihe sile of Csonge eonsists o f a dome made o f a single piece o f sheel bronze with subsec|uent repairs. An iron knob atop the crown plaque is also visibie. We can safely date this tlnd to the period o f tlie Hallstatt cullurc. Attention was dravvn to this exceptional speeimen already by II. bleibt die Frage iiber die Architektur des Tumulus und iiber das Verhaltnis Zli den anderen Grabanlagen immcr noch offen. The finds from the Radgona tumuli are unfortunately lost. which make up a standard part o f the horse hamess o f the Early Hallstatt culiure. Križ does not pro\ ide a basis for conclusions regarding the \vays o f buria) on the Tursko Groblje necropolis. so vve have only offered some obsenaiions. Die letzteren haben Scheitelplatten mit rohrfbmiiger Spitze und einem Locli in der Mitte.h. also carried out in bronze. Die Moglichkeil. Im Untcrschicd zu den oben genannten Fundstucken ist der llelm aus Sv. Wc can comparc it \vith two hclmets (or their parls) discovered in Pannonia.g. datiert werdcn. Križ geben keinen AufschluB iiber die Beslattungsart in der Nekropole Tursko groblje. Jahrhundeit v. Wahrend das vollsiandige Aussehen des Helms aus G. d. dalierl. Križ is definitely the best preserved piece. i. Chr. Dieser Fund kann mit Sicherheit in die Zeit der I fallstattkultur. i. The e. who sa\v its predccessors in the Transdanubian area in Nagyteteny and in Batina. Radgona) or 800 to 620 BC (Csonge). Die oben crvvahntcn Vergleichsfunde wurden ins 8.einem Teil des Pferdegesehirrs. was au f die Ahnlichkeit mit den Funden aus Gonija Radgona und Csonge himveist. Botli parts were attached to the dome wilh round pointv rivets. Radgona and the site o f Csonge. Chr. Obwohl das PferdegebiB bis zm Beendigung der Reslaurierung typologisch nicht genauer zu bestimmen ist.an um grave wilh ceramic vessels. vve know on1y o f the fumishings from ihe large tumulus. Die Ausgrabung des Reitcrgrabs w ar durch die Abmessungen der bestehenden Ausgrabung begrenzt. genauer gesagt in den Zeitraum von ungefahr 800 bis 660 v. Obvvohl vvir das Grab selbst vollstandig erforscht haben. es isl nicht vor dem 6. during the cxcavation in World War II. Diese Annahme vvird dureh einige Objekte aus dem Grabinventar begriindet. vveil irotz des intensiven Ackerbaus an der Fundstaite auch heute noch leichte Erhohungen im Ackerland sichtbar sind. Radgona in Stvria and Csonge in Transdanubia. I he spccimen from the site o f Csonge in Transdanubia \vas lound in tumulus 1. kann das Grab jetzt schon in clwa in die Spatzeit der alteren Eisenzeit eingeordnet vverden. beispielssveise mit einer rechtcckigen Giirtelfibel und einem PferdegebiK . (Gornja Radgona) bzw. 169 . in areas at the edgc o f Pannonia. Kadgona is not known. The mentioned comparable fmds o f bronze helmets from ihe sites of (3. die die iiltere Eisenzeil Mitteleuropas pržigte.

upotpunjuje naše spoznaje o naseljenosti i materijalnoj kulturi jednog užeg prostora unutar halštatske kulture . Pritom mislimo na prazninu. odnosno nepoznavanje načina ukopa tog vremena u području sjeverno od rijeka Kupe i Save. Šira istraživanja ove nekropole trebala bi pojasniti načine ukopa i dati nove nalaze i spoznaje o halštatskoj kulniri sjeverozapadne Hrvatske. neki nalazi s lokaliteta Gradec .grupe Budinjak na prostoru između Kupe. pitanje postojanja grobne arhitekture minula i odnosa prema drugi rit grobovima ostaje otvorenim. Kr. Kike i Save. te najnoviji nalazi s gradine Špičak kod Bojačnoga) da u sjeverozapadnoj Hrvatskoj postoji i kasnohalštatski horizont.samostan Klarisa. Otkriće nekropole na Sv. Križa značajni su i zbog toga što pokazuju (slično kao i skitski nimul II u Jalžabetu. Križu od velike je važnosti i u širem kontekstu poznavanja halštatske kulture na ovom području. To naglašavamo upravo zbog pretpostavke da su kulturne grupe M artijanecKaptol i Budinjak trajale do kraja prve polovice 6. pr. 170 . Jedina iznimka je nekropola Budinjak u Žumberku. st. Nalazi s lokaliteta Sv.Tragovi starijega U lja n o g doba središnje Hrvatske u p n * u ru između definiranih kulturnih skupina Iskopavanje konjaničkoga groba bilo je ograničeno na dimenzije postojećeg iskopa i premda smo sam grob istražili u cijelosti. koja zahvaljujući suvremeno dokumentiranim grobnim cjelinama i načinima ukopa.

thanks to modem documentation o f the grave assemblages and the burial ritual. Chr.das Klarissenkloster . The discovery o fth e necropolis at Sv. The only exception is the necropolis o f Budinjak in Žumberak which. hervor. The finds from the site of Sv. Krka und Save . Diese Tatsaehe heben wir hier wegen der Annahme.e. Uiđer investigations o f this necropolis should clari{y the vvays ofburial and provide ne\v finds and a ne\v understanding ofthe Hallstatt culture o f nortlnvestern Croatia. i. the ejuestion o f the existence o f a tumu­ lus grave stniclure and the relation with other graves remains open. lack ofknowl~ edge about ihe \vay o fburial in that period in the area north o f ihe Kupa and the Sava rivers. the Krka and the Sava iivers. certain finds from the site o f Gradec . eomplements our knowledge o fth e settlement and the materi­ al culture o fa n area vvithin the Hallstatt culture . Die Funde von Sv. Križ sind auch desvvegen wichtig.Traces o f E a rfy Iron A g e in centra! C m a tia in ihe area hetw een d e fin e d cu itu ra l g iv iip s Spuren d e r alteren E isenzeit in M ittelkivatien a u f dem Ratnu z n is d ie n definierten K u ltu rg ru p p m Tlie excavation oi' the cquestrian grave was limited to the dimensions o f ihe existing hole and. weil dadurch (ahnlich wic der skythische Tumulus II in Jalžabet.the Budinjak group in the area between the Kupa. Križ hat auch im breiteren Kontcxt der mit der Hallstattkultur auf diesem Gebiet verbundenen Erkcnntnissc eine grofie Bedeutung. and ihe most reccnt finds from the Špičak hillfort near Bojaćno) ihai in northwcstem Croatia there was also a Late Hallstatt Uorizon. existierten. Jahrhunderts v. 171 . einige Funde von Gradec . Enveitcrte Forschungen in dieser Nekropole sollten Klarheit im Bezug au f die Bestatmngsarten bringen sowie neue Funde und Erkenntnisse iiber die Hallstattkultur Nordvvestkroatiens licfcrn. even though the grave \vas exammed entircly. bzw.sovvie die neuesten Funde aus der Špičak-Wallburg bei Bojačno) der spathallstattzcitliche Horizont in Nordvvestkroatien belegt wird. Bv this we refer to the void.ergiinzt. Die Entdeckung der Nekropole von Sv. die immcr noch unbckanntc Bcstattungsart dieser Zeit im Gebiet nordlich der Fliisse Kupa und Save. die dank der modernen Dokumentierung ilircr G rabanlagen und Bestattungsarten unserc Kenntnissc iiber die Bcsiedlung und die materielle Kultur eincs cngcrcn Raums innerhalb der Hallstattkultur . We emphasize this precisely because o fth e assumplion Ihat ihe cuitural groups o f Martijanec-Kaptol and Budin­ j a k Ia steci until the end o f the first half o f the 6"’ century BC.the Clarissae monastery.der Budinjak-Gruppe im Gebiet zwischen den Fliissen Kupa. Križ is o f great imporlance also in ihe wider c on test o fth e study o f the Hallstatt culutre in this area. Križ are important also because ihcy sho\v (like the Scvthian tumulus II in Jalžabet. Damit ist chcr der Mangcl an Erkenntnissen gemeint. Die einzige Ausnahme ist die Nekropole Budinjak in Žumberak. dali die Kulturgruppen Martijanec-Kaptol und Budinjak bis zum Ende der crsten Halfte des 6.

.

K o la p ija n i T he C o la pia n i D ie k o l a p i a n e n .

Strabon pod imenom Colapis podrazumijeva rijeku koja je plovna. već prije kakvu južnopanonskomu. Vidimo da se keltski materijal pojavljuje sporadično. livade i pitomi šumarci iznad zemlje. K olapijane spom inju Plinije i Ptolomej. a izobilje rudnih bogatstava ispod zemlje bili su prirodna pozornica na kojoj se razvijala panonsko-ii irska plemenska zajednica Kolapijana. U blizini Segestana spominju se i dvuga manja južno panonska plemena: Andizeti. a tu djelatnost očitavamo i pri analizi izbora mjesta za podizanje naselja na mjestima važnim za riječni promet. Bavljenje riječnim prometom i trgovinom logična je posljedica geografskoga položaja. pr. Tvrde da se Kolapijane ne može pribrojiti nekomu keltskom plemenu. rijeke. Nazvani su tako po rijeci Kupi/Kolpi (antički Colapis). Po mišljenju jezikoslovaca ime rijeke nije ni keltsko ni latinsko. st. a to su riječni promet. razvilo se u snažno trgovačko središte. pa je stoga često teško odrediti pravo mjesta razgraničenja tih plemena. Zanimljiva su njihova opažanja o glavnim gospodarskim granama K olapijana. oko koje su bili nastanjeni. god. pr. kao zasebna skupina spominju se Segestani. koje je bilo povezano sa Segestamma i Japodima.) i z a z v a l o rimske kaznene ekspedicije. Spom injana povezanost sa susjednim Japodima i Segestanima također jc izražena. koja je odigrala odlučujuću ulogu pri formiranju zajednice Kolapijana. Kr. pa je podatak iz ranih pisanih izvora da se radi o nekome južnopanonskome. te utječe u Savu kod Siska {Siscia). a ne o keltskonic plem enu točan. što upućuje na to da mu je podrijetlo autohtono. mnogobrojni izvori. koje nije b i l o zanemarivo ni za moćne Rimljane. N U doba nastanka prvih pisanih vijesti o ovim prostorima u 2. a podatke najvjerojatnije crpu iz starijih izvora i na temelju oskudnih vijesti koje su im s toga područja bile dostupne. Kr. pogotovo nakon doseljavanje Kelta. Neprijateljsko raspoloženje prema Rimljanima i pokušaj zadržavanja kontrole nad važnim vodenim putovima (Sava i Kupa) već je zarana ( 1 5 9 . potoci. Uglavnom se za sve teze antičkih pisaca naišlo na poneki oblik materijalne potvrde u kulturnim slojevima arheoloških nalazišta porječja Kupe. i 1. pretovar robe i trgovinu. Metalurška 174 . a izvire u Alpama. koja su već tada bila jako keltizirana. Očigledno je naime postojanje vrlo snažnih naselja kasnobrončanodobne panonske kulture polja sa žarama. U mlađem željeznom dobu. manje južnopanonsko pleme nastanjeno na području današnjega Siska.Kofopijuni Milo vidne doline. Vare ian i i Oseriati. T i su oskudni podatci bili glavna nit vodilja u arheološkim istraživanjima kulture Kolapijana od 1980-ih. Njihovo središnje naselje Segesiika smjestilo se unutar zadnjega meandra Kupe pred njezinim utokom u Savu. što je u skladu s tadašnjim shvaćanjima da su Alpe sezale do Učke. trgovina i dijelom metalurgija. blagi brežuljci. Ta su plemena dobro upozorenje da i unutar kolapijanskoga korpusa treba tražiti više manjih različitih skupina kojima se ne znaju imena je r su u doba prvih pisanih vijesti bile objedinjene u kompaktan plemenski savez Kolapijana.

before we proceed. gentle Iiills. die damals sehon stark keltisien waren. they undeniably were. Philologists helieve that the name of the river is neilher Celtic nor Latin. forderten sie die Romcr seh rb ald zu Strafexpeditionen (z. trade and partly metallurgy. Angaben iiber die Kolapianen sind auch bei Plinius und Ptolemaos zu finden. der das Gebiet um die heutige Stadt Sisak besiedelte. when the first 'vritten infonnatioti 011 tliese areas appearS. This scarce information has been the main guiding line in the archaeological research of the culture o f the Colapiani during the last twenty years.dies ist der von der Natur gegebene Schauplatz.) heraus.and flows into the Sava in Siscia (Sisak). The hostility toward the Romans and their attempt to retain control o f the important \vater courses (the Sava and the Kupa rivers) led from early on to Roman punitive expeditions (from as carly as 159 BC). noch latcinisch. is correct. daB der FluGname weder kcltisch. sehon im Jahr 159 v. Chr. The Segestani are a minor south-Pannonian tribe that inhabited the area o f present-day Sisak. meaning that it definitely must be autochtonous. dafi dieser FluR schiffbar gevvesen sei. The existence o f these tribes suggests that within the coi piis o f the Colapiani vve should seek several diffcrcnt minor gronps whose names are unknown to us. related to the Segestani and the lapodes. rivers. Other minor south-Pannonian tribes are mentioncd in the vicinity o f the Segestani. wo einstmals der pannonisch-illyrische Statmnesverband der Kolapianen au f den Plan getreten war. in desscn Tal sic sich ansiedelten.crwalint.die Andizeti. because at the time o f the Tust vvritten information they were united in the homogeneotis tribal union o f the Colapiani.springs in the Alps . weil sie zur Zeit der Entstehung der ersten schriftliehen Informationen . Chr. Iay within the last meanđer of the Kupa before its coiillucnce with the Sava. die Kontrolle iiber die wichtigsten Wasserwege (die Fliisse Save und Kupa) zu behalten. slreams.entivickelte sich Sege­ stica zu einem starken Handelszentrum. especially a Iim. Die Spraehvvissenschafller sind der Meinung. The name comes front the river Kupa/KLolpa ( Coiapis in Classical sources) aroimđ vvhich they ■ettled. Wiesen und fiiedliche Waldehen zieren die oberirdische Landschafl. Var­ ciani und Osenati .B. vvhich played the decisive rale in the formation o f the Colapiani community. Handcl sowie teilweisc auch die Metallurgie. dessen Quelle in den Alpen lag \vas der damaligen Vorstellung von der Ausdehnung der Alpen bis zum Berg Učka entsprach und bei Siseia (heute Sisak) in die Save miindete. Sie behaupteten. already iargely Celticised at the time. Mit dem Namen Colcipis meinte Strabo einen Flul3. Die Segestanen vvaren ein kleinerer siidpannonischer Stamm. For Strabo. .which is in Ime with the noti on o f the time that the Alps stretehed to U čka. Mit ihrer feindliehen Haltung gegcniiber den Romem und ihren Bestrebungen. Den schriftliehen Quellen entnehmen wir auch die Feststellung. Howevcr.this was the natura I setting for the development o f the Pannonian Ilyrian community o f the Colapiani.the arrival o f the Celts. Bache. the name o f Coiapis refers to a river that . because in the 2”J and I" ccntury BC. sondem ganz sicher autochthon sei. die Kolapianen vvaren kcine Keltcn. The Colapiani are mentioned by Pliny and Ptolemaeus. O f interest are their obscrvations regarding the main ceononiic branehes o f the Colapiani. at the time. sondem eher ein siidpannonischer. the Varciani and the Os eri at i. das sogaT auch von den machtigen Rdmem beachtet vverden muGte. a few more words about the Segestani. vvaren an dieser Stelle noch em paar kurze Angaben iiber das Volk der Segcstanen angebracht. which.im 2. die initten auf dem vom letzten Maandcr des Kupa-Flusses vor dessen Mundung in die Save umschlossencn Gebiet lag. Ihr Hatiptzcntrum war die Siedlung Segestica. wahrend im unterirdischen Erdreich die in Hiille und Fiille vorhandenen Erzlager liegen . Most hypotheses proposed by the Classical authors have foimđ at least some matenal eonfirrnation in the cultnra] layers of the archaeological sites in the Kupa river basin. iibcrliefen. numerous springs. namcly river traftic. Segestica.besonders nach der Ansiedlutig der Keiten .als damals zvveifellos eigenstandiger Stammesverband auf diesem Gebiet ervvahnt wurdcn. so the informaiion from the early written sources that we are dealing with a south-Pannonian tribe and not a Celtic one. Interessant sind ihre Ausfuhrungen iiber die wichtigsten Wirtschaftszweige der Kolapianen: FluBverkehr. Fliisse. The Die reizvolle Schonheit der Ticfcbene. die ihnen aus diesem Gebiet zuganglieh vvaren. zahlreiche Wasserquellen. it developed into a povverful trađing centre that even the mighty Romans could not overlook. We also read that it is navigable. daG lmierhalb des Stammesverbandes der Kolapianen auch mehrere kleinere Gruppea mit uns unbekannten Namen zu suchen sind. both of whom probably drew information from earlier sources and searce Information available to them from this area. Sie vvurđen nach dem FlufJ Ktipa/Kolpa (in der Antike Coiapis genarmt) benannt. die zur Zeit der Entstehung der ersten schriftlichen Quellen sehon dem kompakten Stammesverband der Kolapianen 175 . I11 der jiingeren Eisenzeit . they are rcferred to as a separate group. von den bei den \vi-ihrschcinlieh aus altere« Quellen iibemommen und aufgrund der wcnigen Informationen. Jahrhundert v. mit den Šegestanen und Japodcn verbundener Stamm. such as the Andiseti. Diese Stamme lassen Riickschlussc darauf zu. kleinerc siidpannonische Stammesverbande . Bevor w irm ii unseren Ausfiihrungen foilfahren. meađows and docile forests above the ground and a \\ealth o f mineral resourccs bencath it . There is clear evidenee of the existeuce o f very powcrful settlements o f the Late Bionze Age Pannonian Urnfteld culture.The Colapiani Die Koh/piimei! Jclightful valleys. but rather a ujuthem Pannonian one. Their centra! settlemenl. Thcy claim that the Colapiani cannot be eonsideređ a Celtic tribe. In der Nahe der Segestanen werden auch andere. We set rhat the Celtic material appears sporadicaIly. sanfte Hugcl. und I. In the Late Iran Age.

Sljedeći. ali još nisu ovladali njegovom proizvodnjom. Talsiedlttiif’ Gradac. i 9. smatrajući da su oni ostatci starosjedilaca. Mogli bismo je nazvati grupom Karlovac radi lakšeg uklapanja li već postojeću klasifikaciju kulture polja sa žarama... Sjeverno dominiraju kulturne grupe kulture polja sa žarama. i 9. Karlovac 2. Kr. a na jugu su. Maketa lokaliteta na području Karlovca 1. a to opet do stvaranja novih staleža i raslojavanja stanovništva. pr. pr. za koju se do nedavnih novih otkrića u samome Karlovcu smatralo da jc matična kultura i za ovo područje. Stoga se 10. pf. Za željezo su već bili Čuli i ponešto o njemu znali. današnji Sisak) ima sve više potvrda u arheološkim nalazima. Model ofsites in llie tuna oj'Karlovac !. Lou litiid setlletaciil oj Gradac. pa tako i za strateški osjetljivo područje Pokuplja. ali i prostor dodira većih kulturno-etničkih skupina. st. Razvoj plemenske zajednice Kolapijana pratimo od razdoblja kasnoga brončanog doba. a kako bi se pojedina skupina mogla oduprijeti novim izazovima to je u konačnici nametalo i sve veću potrebu za jedinstvom. st. prihvaćenu u stručnoj literaturi. Grupa Karlovac bila bi većim dijelom istodobna s grupom Velika Gorica. može se smatrati odlučujućim za formiranje posebnih skupina na prostoru Pokuplja. na kojemu su se Panonija i Mediteran geografski najviše približili. drugi stupanj kulture Kolapijana. st. Tako je tok rijeke Kupe kao pretpostavljena linija razgraničenja između Balkana i Panonije bio mjesto razdvajanja. Isti pisci na prostor srednjega Pokuplja smještaju Kolapijane. što se očituje u sve l. Kx. tj. pak. Stvarao se moćan ratnički sloj koji je imao sve veću važnost. Karlovac 2. priča o velikoj važnosti mjesta gdje Kupa utječe u Savu.Kolapijani jc djelatnost dosadašnjim arheološkim istraživanjim a potvrđena. Izgleda da su antički pisci (Ptolomej i Plinije) imali pravo kada su na području današnjega Turopolja i oko njega. prijelazni period između brončanoga i željeznoga doba. Sudeći prema arheološkim nalazima nije isključeno da je ovakav raspored približno zacrtan već potkraj brončanoga doba u 10. Ovladavanje proizvodnjom brončanih predmeta i njezino usavršavanje dovelo je do sve masovnije uporabe metalnog oružja i oruđa. koji su u njihovo doba bih jako kcltizirani. Kr. Karlovac . Smatra se da su sjeverne skupine u prvoj fazi bile nadmoćnije i imale odlučujuću ulogu u tonniianju jake kulturne g r u p e oko srednjega toka rijeke Kupe sa si cđištem na mjestu gdje se razvio današnji Karlovac.. Kr. pr. st. odnosno na matičnome području grupe Velika G orica. Nizinsko naselje Gradac. smatra prvom razvojnom fazom kulture Kolapijana. kada je ključnu ulogu u forsiranju buduće kompaktnije etničke zajednice imala mnogoljudna grupa Karlovac. kada su povijesne okolnosti postajale sve pogodnije za formiranje etničkih zajednica. okvirno datiran u 8. a dosezi i razmjeri te proizvodnje bit će poznati tek kada istraženi uzorak bude veći. posebice od 10. a na ušće Kupe Segestane. a gdje se smjestila pretpovijesna Segeslika (antička Siscia. lo c ira li južnopanonsko plem e Andizeta. već dijelom formirana ilirska plemena koja su imala razvijene veze s Mediteranom . 1 konačno. Modeli tler Fuiulstatte im Cebiet von Karlovac 2.

or the transitional period from the Bronze to the (ron Age. an dem die Kupa in die Save miindet und wo in urgeschichtlicher Zeit Segestica lag (ant. als die erste Entvvicklungsstufe der Kolapianenkullur. um sich den neuen Herausloidcningen stellen zu konnen. Die in den Quellen ebenfalls envahnten Vcrbindungen mit den benachbarten Volksgruppen der Japoden und Segestanen vvaren selir eng. sovvie demzutblge auch zur I lerausbildung von ncuen gesellschaftlichen Schichten und zur Differenzicrung des Sozialgefiiges. and \v(Hikl be largelv Conlemporaneous v\ itli the Veliku Gorica S ’~oup vvhich until the reccnt discoveries in Karlovac itself was considered the ćore culture for this area as vvell. seine Produktion behcnschtcn sie damals aber nocht nicht. Der Fortschritt in der Herstellung von Bronzeerzeugnissen fiihrte zu einer vennchrten Vervvendung von mctallenen Waffen und Wcrk/. Man kann sagen. The nortliem groups are thought to have been more povverful during the first phase. daB sich am FIuBlauf der Kupa als einer imaginaren Tremnmgslime zvvischcn dem Balkan und dem pannonischen Raum groBere kulturethnisehc Gruppen 177 . die im strategisch wichtigen Gebiet des Kupa-Tals (Pokuplje) vvo sich Pannonicn und das M iuelmeer geograpliisch am nitchsten kommen immer starker an Bedeunmg gevvann. Name: Siscia . so daB die tatsachlichen Trennungslinien z\vischen diesen Stammen schwer fcstTulegea sind. Es vvurđe feslgcsiellt. und das 9. sondern um einen iudpannonischen Stamm. heute Sisak). and pariicularly from rhe 10"' c e n tu # BC. Jahrhundert v. Es bildete sich eine machtige Kriegerschicht heraus. \vere already partly formed by that time. but also brought togethi-T larger cultural-ethnicaS groups. Diese beseheidenen Daten waren der wichtigste Leitfaden bei den archaologischen Untersuclnuigen der Kolapianenkultur in den letztcn zvvanzig Jaliren. die Ubergangszcit von der Bronzezeit zur Eisenzeit. Zuletzt sei noch crvvahnt. n loading goods. die eine entseheidende Rolle bei der Entstehung der Kolapianengemeinschaft gespielt hattc. This eventually led lo the inereasing need for the unity of a given group in oi'der to vvithstand ncw challengcs. cxistievt. It vvould appear lliat the Classical authors (Ptolemaeus and Piinv) were nght m locating the south-Pannonian And iset i tribe in and aiouncl rhe present-day Turopolje region. the ćore territory iingehorten. in den archaologischen Funden immer mehr Bestatigung fmdet.se in Fonu von materiellen Fundeu in versehiedenen Schichten der Kulturen auf den Fundstiitren im Kupa-Tal gefunden. Offensichllich haben sehr bedeutende Siedlungen der spatbronzczeitlichen pannonischen Urnenfeh/eikultiir. i. The development o f the Colapiani tri bal community ean be traced from the Late Bconze Age period. Thereforc. fiir die Umladung der Waren und fiir den Handel abzulesen.\ncr borders bervvccij ti i ose tribes are ofien dit'1'icull to pinpoint. the IO'" and the 9"' centuries BC. es stimmt also die Angabe der friihen schriftliehen Quellen. Der Umfang und Entvvick!ungsgrad der Metallurgie vverden erst nach der Erforschung einer groBeren Zalil von Funden bekannt sein. Chr. but they still had not mastered its pioduction.e. daB die grofie Bcdeutung des Ortes. the talk about the great im portante o f the location vvliere the Kupa flows inlo the Sava. and the aehlevements and seope o f iliis produetion wi 1 1 be estahlished i«!Iy after a gvcatev number o f samples have been exammed. uie Kai lovac group vvoukl come latcr than the Zagreb group. We ean say that. Bishcrige arehaologisehe Forsehungen konnten auch die tnetallurgische Produktion nachvveisen. The conducted archaeological iuvegtigations have eonfimied metaliurgicaI aetivity.eugen.The Colapiani Die Kolapianen •i*i)tioneđ relationship wilh the neighbottring lapodes and the egestani dan also be deteeteđ and t herc fore the e. present-dav Sisak). Fiir den Grofiteil der Thesen der antiken Autoren wurdcn Naehwci. the Kupa river course separated.verfolgt vverden. Jahrhundert v. Die Entvvicklung des Stammesverbandes der Kolapianen kann seit der Spatbronzezeit. when the historieal circumstances beeamc inereasinglji favourable for the formation o f ethnic communilies. daB das keltisehe JVlaterial mir sporadisch crscheint. gaining inereasing importanee. River traffie and trađe is a log ical omeo me o f their geograpftie position. also in the strategieally sensitive area of the Kupa basin. Letzten Endes muBte die damalige ethnischc Gemeinschaft ein starkes Einigkeiisgefiihl besitzen. is eonsidered the first developmental phasc o f the 1 olapiani culture. Fisen vvar den Kolapianen bekannt. which in turn caused the formation o f new classes and stratification within the population. vvhose centre vvas at the location where the preseiu-day Karlovac developed. with developed connections vvith the Mediterranean. insbcsondere scit dem 10. bzvv. And fina liv. Chr. Tlie cultural groups of the h nj'tekl culture dam ina te to the north. with a decisive role in the formation of a powerfitl cultural group nround Uie middle comse of the Kopa nver. The Colapiani liad alreadv heard of and kuevv a thing or two about iron. We could catl it the Karlovac group in order to lit it more easity into the existing ciassifieation o f the Urntield culture as accepted in the archaeological literature. Die von ihnen betriehcncn Wirtschaftszvveigc FluBverkehr und Handel sind eine logisehe Folge der geographischen Lage: diese Tatigkeiten sind auch von den zur Errichmng der Siedlungen gevvahlten Stelten geeignet tur den FluBverkehr. as the presumed line o f demarćation between the Balkans and Pannonia. A powerful w am or class was forrned. The mastering and perfeciion o f the produetion o f bronze obiecis brought about the more massive ulilization o f metal wcapoiis and tools. the point vvherc Pannonia and the Mediterranean are geographically at their closest. es handle sich um keinen keltischen.. and for irade. whieh is vvherc prehistorie Segestica lav (the Classical Siscia. Desvvcgen bctrachten wir das 10. vvhile in the south the I!iyrian tribes. \Ve ean disceni these aćtivities in their ehoice Tor the foundalion of the settJcments on loeations important for river traffie. has been fimling inereasing eonfirrnation in the archaeological findings. als die Rahmenbedingmigen zur Herausbildung einer ethnischcn Geineinschaft immer besser vvurden.

8. No. pr. političko-vojnu i s tim u svezi kulturnu revoluciju. st. vidimo da su u velikim naseljima na sutoku Kupe i Korane te lia susjednim gradinama. odnosno od našega pretpostavljenog trećeg stupnja razvoja. Kr. Tako se jaka i. koji su pokrenuli posljednje veliko gibanje stanovništva Panonije i Balkana i veliku gospodarsku.) obilježen je završetkom procesa velikoga preseljavanja i prilagođavanja novim uvjetima života. ako zavirimo u danas dostupne kulturne slojeve tili naselja. je r su gotovo sva kolapijanska naselja nastala već u prvom stupnju i trajala u gotovo neprekinutu kontinuitetu do dolaska Rimljana. kojima je metalurško umijeće i vojno-politička organizacija vjerojatno inspirirana razvijenim mediteranskim kulturama. Kr. Dopuštamo mogućnost da se istraživanjima ta slika dopuni i sasvim izvjesno prcciznije izdvoji i bolje definira već spomenuta grupu Karlovac. Neku ulogu imala je i poprilična izloženost tih naselja neprijateljskoj vojsci. očito m nogoljudna grupa . relativna blizina Mediterana i iznimna mnogobrojnost nalazišta željezne rude bili su glavni razlozi velikog interesa došljaka s istoka za taj prostor. na gradinama brdskoga područja život jc bujao od 7. pr. st. pr. u idućim stoljećima to uglavnom nisu uspjela. Međutim. S druge pak strane. Jedan i možda najvažniji jest pomicanje stanovništva prema područjima bogatim nalazištima željezne rude. odnosno istoka. koja bi obuhvaćala prvu i drugu fazu (10. osim jedne iznimke. ima više uzroka. To su u prvom redu bili TrakoKim erani. u prvom redu Grčke i sjeverne Italije. koja je zahvaljujući razvoju konjaništva sve brža i pokretljivija. otkuda prodiru novi konjanički narodi i nameću nova pravila. pa je tako sjeverna granica Japoda još nedefinirana i predmetom je mnogih znanstvenih rasprava. Dijelomično napuštanje i osiromašenje nizinskih naselja. socijalnu. a i sa sjevera. st. s obzirom na veličinu naselja. na posljednjoj okuci Kupe prije utoka u Savu. ovdje apostrofirane.većoj diferencijaciji oblika materijalne i duhovne kulture. Upravo ta moćna zaštita s juga omogućila je da autohtono stanovništvo Pokuplja ipak sačuva dio svog identiteta. Stoga u preglednoj kronološkoj tabeli i donosimo identičnu podjelu na faze ili stupnjeve razvoja obiju plemenskih zajednica. to je interesna sfera i Japoda s juga.. Kr. koja nisu imala vlastita nalazišta željezne rude. Treći stupanj razvoja (7. pa su im za iznenadni napad pogodovale otvorene ravnice. kulture Kolapijana. . sada već velike sile. Otvorenost Pokuplja prema Karpatskoj kotlini. 1 tada su bili vrlo snažni pritisci i pokušaji dominacije nad tim područjima s juga i to naročito od Japoda. a to je Segestika. Kolapijani očito kroz Čitavu svoju povijest dijele sličnu sudbinu s Japodima zbog obostrana interesa. Sjevernija panonska plemena. naseobinski slojevi prvoga i velikim dijelom drugoga stupnja izuzetno izraženi i bogati. Naizgled je to neobična konstatacija. pa je i to izazvalo povlačenje prema brdima. a u doba prvih pisanih izvora gotovo im nije bilo traga.). Po svemu sudeći klimatske su se prilike bi 1 * ponešto izmijenile i zavladalo je jako kišovito razdoblje.

and a large cconomic. Es handelte sich vor allcm um thrako-kimmerische Stamme. die sich damals schon zu einer groBen Machl ent\vickelt liatten .Tlie Colapiani Die Kolapianen o f tlie Velika Gorica group. so that thc northern boider of the lapodes is still undefined and remains a topic o f numerous scientific discussions. \vahrcnd sich im Siidcn teilvvcise schon illyrische Stamme bildeten. sccond phase o f the Colapiani eulture. vvho prompl the lasi large migration of the Pannonian and Balkan populstions. im 10. Die nachste. ICT. soziale. and at the time o f the first written sourees their traees had almost disappeared.h cent. The openness o f the Kupa basin lo ihe Carpathian basin. abzeichnete. gleichzcitig ist sic aber zet t gle idi mit der Velika Gorica-Gritppe anzusetzen. um den mittleren FluBlauf der Kupa siedclndcn Kulturgruppe spielten \vo sich heute die Stadt Kar­ lovac befindet. die sowohl von Suđen besonders von den Japoden. Fm Norden herrschten die Kullurcn. The ihird developmenlal phase (7"' century BC) is marked by the end o f the process of the greal migration. approximateh daled inio ihe 8"1century BC. daB sich eine solehe raumliuhe Vcitcilung der Volkerstamme schon gegen Ende der Broiizczcit. this \vas also a splicre o f interest for tlie lapodes from the south. die gute Bczichungen zum Mittelmeerraum unterliielten.nont>ly Celticised in their time.ntstehung einer kunttigen. als sie au f dem Gebiet des heutigen Turopolje und in den benachbarten Gebieten. We have Iherefore decidcd to inelude into the revieu chronological lablc an identica! division into phascs or leveLs o f development for bolh tribal communities. However. vor. die die letzte groBe Wanderung dcr Bcvolkerung von Pannonien und dem Balkan in Gang seizicn und eine groBe wirtšcliaftljche. \vho wcrc -. whcn the more nutnermis Karlovac group had the kcy role in Ihe format ion o f the fm ure more compact ethnic community. daticrt wurde. Jahrhundert v. We accept •he possibility that future research may add to this picture and enable a ccitain separation and bctter defmition o f thc alreadv meniioned Karlovac group. liat die fntsteluing cigenstaudiger Gmppcn au f dem Gebiei von Poku­ plje entseheidend bccinfiuBi. which is ali refleeted in the increasingly differentiated shapes o f the maicrial and spi ritual eulture. politicaI-military and. BC. The same authoi's placed thc ( olapiani in the area of the middlc Kupa basin. Offensichtlich liaben die antiken Autoren (Ptolemaos und Plinius) redit geliabt. tlie Thraco-Cimmerians. social. the Cola piani shared a similar fate with the lapodes throughout theii i'iitire history. and the Segcstani at the Kupa confluence. vvithout thcir own sourees o f iron ore. die relativ geringe Entfcmung zum Mittelmcer und auBerordentlich v id e Eisenerzlager vvaren die vvichtigstcn 179 . besser zusammenhaltenden ethnischen Gemeinschaft. die sich in der FachJilcratur bcrcits ctabliert liat. primarily thosc o f Greece and Northern ltaly. den sie Hir die Nachfolger der autochthonen Bevdlkerung hielten. und der Stanim der Segestanen an der Miindung dcr Kupa. um sic innerhalb der schon vorhandenen Klassifizicrung dcr Urnenfelderkultnr. in the 10“ and the 9"' eentury BC. Dicscs Gebiei war schon damals starkem Druck ausgeselzi und inuBte Erobemngsvcrsuchen \viderstehen. und 9.8. who have becorae a powerful force bv novv. can be considered decisive for ihe formalion o f separate groups in the Kupa basin area. Clir. Die Offenheit des Pokuplje-Gebiets zum Karpatenbccken hin. die dem Kreis dcr Untenfelderkullitr angehorteii. den siidpannonischen Stanim Andizeti einordneten. Die Karlovac-Grup­ pe ist vvalirseheinlich jiinger als die 7agreb-&J upp&. It is precisely this powerful protcction from the south ihat enabled the auioehthonous population o f the Kupa basin to preserve a pari of iheir idcnlity.h. o f thc here cmphasised Colapiani eulture. Den entsprechenden archaologisehen Funden zufolge ist cs nicht auszuschlieften. die zwcitc Zcitstufc der Kolapianenkultur.wo neue Reitcrvolker cinzudringen drohten und ilire eigenen Regeln den anderen Volkom aufzudrangen versuchten. also cultural revolution. vvas in cincr immcr grolkren Differenzierung in den Auspragungsformcn dcr maleriellen und geistigen Kultur Ausdruck fand. datnals spiclte die populatioftsreićhe Karlovac■ -Giitppe die entschcidcndc Rolle bei der F. die ungefalir ins 8. bclicving ihat tlu'y represented v liat remained o f rhe aulocblhonous population. im Stanungebict der Velika G orica-G ruppe. Tu lliis period too there is strong pressure and attempts to dominate these areas from ihe south. Diese Gruppe konnten wir die Karlovac-Gruppe nennen. andererseits aber auch aneinander ansehlosscn. The archaeological finds teli us rliat we should not discard ihe possibililv Ihat such a distribui u >li was largely delined as enrly as ihe ond o f the Late Bronze Age. !t is e\ ident Ihat. Jahiliundcn v. the relative proximity o f ihe Mediierranean and an exceptionally large num ber of iron ore sourees are the main reasons for the great interesi Ihat the new* comers from thc čast shovved for this area. daB die Kolapianen auf dem Gebiet des mittleren ICupa-Tals (Pokuplje) lebten. and adjustment voncinander trennten. i. due to their mutiial interests. Ciir. die zu ihrer Zeit stark keltisieit vvaren. leichter ziizuordnen. bzw. d.als auch von Norden . in thc first place.. 1he nexl. die bis vor einigen neueren Entdeckungen in der Stadt Karlovac fur die Stammkultur in diesem Gebiet gehallcn \vurdc. politiselimililarische und somit auch kulturellc Revolution vcrursachten. Dieselben Autoren schrieben auch dariiber. vvhose mctallurgical skills and the militarv-political otganization \vas probably inspired by the developed Mediterranean cultures. These are. conneeied lo iltis. generally did not munage to do ihe same in the follo\ving centuries. The Pannonian tribes situated more to the nonh. daB die nordlichen Gruppen in dieser ersten Phase starker vvaren und die entseheidende Rolle bei der Herausbildung cincr starken. but also from the north and trom the easi. from where nev\ horse-riding peoples arrive and impose new rules. Es wird angenommcn. espeeially by the lapodes. which would cncompass thc first and ihe second phase.e.

sada već velike sile. to je interesna sfera i Japoda s juga. a u doba prvih pisanili izvora gotovo im nije bilo traga. odnosno od našega pretpostavljenog trećeg stupnja razvoja. . kojima je metalurško umijeće i vojno-politička organizacija vjerojatno inspirirana razvijenim mediteranskim kulturama. Stoga u preglednoj kronološkoj tabeli i donosimo identičnu podjelu na faze ili stupnjeve razvoja obiju plemenskih zajednica. u idućim stoljećima to uglavnom nisu uspjela. ima više uzroka. st. Kr. pa je tako sjeverna granica Japoda još nedefinirana i predmetom je mnogih znanstvenih rasprava. a i sa sjevera. koji su pokrenuli posljednje veliko gibanje stanovništva Panonije i Balkana i veliku gospodarsku. Kr. No. je r su gotovo sva kolapijanska naselja nastala već u prvom stupnju i trajala u gotovo neprekinutu kontinuitetu do dolaska Rimljana.). Treći stupanj razvoja (7. To su u prvom redu bili TrakoKimerani. s obzirom na veličinu naselja.) obilježen je završetkom procesa velikoga preseljavanja i prilagođavanja novim uvjetima života. Po svemu sudeći klimatske su se prilike bile ponešto izmijenile i zavladalo je jako kišovito razdoblje. i ( 178 . koja bi obuhvaćala prvu i drugu fazu (10.Kolapijcmi većoj diferencijaciji oblika materijalne i duhovne kulture. S druge pak strane. pa su im za iznenadni napad pogodovale otvorene ravnico. kulture Kolapijana.. Upravo ta moćna zaštita s juga omogućila je da autohtono stanovništvo Pokuplja ipak sačuva dio svog identiteta. pr. relativna blizina Mediterana i iznimna mnogobrojnost nalazišta željezne rude bili su glavni razlozi velikog interesa došljaka s istoka za taj prostor. Kr. na gradinama brdskoga područja život je bujao od 7. koja je zahvaljujući razvoju konjaništva sve brža i pokretljivija. pr. st. pr. otkuda prodiru novi konjanički narodi i nameću nova pravila. ovdje apostrofirane. Otvorenost Pokuplja prema Karpatskoj kotlini. a to je Segestika. ako zavirimo u danas dostupne kulturne slojeve tih naselja. st. Sjevernija panonska plemena. Tako se jaka i. pa je i to izazvalo povlačenje prema brdima. osim jedne iznimke. u prvom redu Grčke i sjeverne Italije. socijalnu. 1 tada su bili vrlo snažni pritisci i pokušaji dominacije nad tim područjima s juga i to naročito od Japoda. odnosno istoka. Neku ulogu imala je i poprilična izloženost tih naselja neprijateljskoj vojsci. koja nisu imala vlastita nalazišta željezne mde. Kolapijani očito kroz čitavu svoju povijest dijele sličnu sudbinu s Japodima zbog obostrana interesa. vidimo da su u velikim naseljima na sutoku Kupe i Korane te na susjednim gradinama. Dijclomično napuštanje i osiromašenje nizinskih naselja. Naizgled je to neobična konstatacija. Dopuštamo mogućnost da se istraživanjima ta slika dopuni i sasvim izvjesno preciznije izdvoji i bolje definira već spomenuta grupa Karlovac. Međutim. Jedan i možda najvažniji jest pomicanje stanovništva prema područjima bogatim nalazištima željezne rude. na posljednjoj okuci Kupe prije uioka u Savu. političko-vojnu i s tim u svezi kulturnu revoluciju. naseobinski slojevi prvoga i velikim dijelom drugoga stupnja izuzetno izraženi i bogati.8. očito m nogoljudna grupa ( .

Chr. who have become a povverlul force bv no\v. due to their mutual interests. als sie au f dem Gebiet des heutigen Turopolje und in den benachbartcn Gebieten. Die nachste. gleichzeitig ist sie aber zeitgleich mit der Veliku Govica-Gruppe anzusetzen. vv'as in einer immer groBercn Differenzierung in den Auspragungsformen der materiellen und geistigen Kultur Ausdruck fand. \vho \vere suongly Celticised in their time. andererseits aber auch ancinander anschlosscn.h. den sie Ilir die Nachfolger der autoehlhonen Bevolkcrung hiclten. from vvhere ne\v horse-riding peoples arrive and impose nevv mles. i. abzeichncte. lm Nordcn heitscliteii die Kulturen. especially by tlie lapodes. and a large eeonomic. politischmilitarische und somit auch kulturcllc Revolution verursachten. vor. connected to tliis. believing that thev represented v\ bat rcmained of the autochthonous population. die sich in der Fachliteratur bereits elahliert hal. Ih e ihird developmental phase (71 " ccntury BC) is marked by tlie end o f the proccss o f the great migration. Die Offenheit des Pokupije-Gebicts zum Kaipatenbecken hin. pnm arily those o f Greece and Northern ltaly. Es handeltc sich vor allem um thrako-kimmerische Stamme. Tlie archaeological finds teli us ihul sve should nol diseard the possibilitv that such a distribution \vas largely defined as carly as the end o f the Late Bronze Age. die ungefahr ins 8. \Ve have therefore decided to inelude into the rev ievv chronologica! table an identieal division into phases or levels of development for both tribal communities. hat die Entstehung eigenstandiger Gruppen au f dem Gebiet von Poku­ plje entseheidend beeinfiuBt.se o f the Colapiani culturc. die dem Kreis der Urnenfehlerkulutr angehorten. datiert vvurde. und der Stamm der Segestanen an der Miindung der Kupa. generally did not manage to do the same in the following centuries. vvhich \vould ertcompass the first and ihe second phasc. The Pannonian tribes situatcd more to the north. Diescs Gebiet vvar sehon damals starkem Druek ausgesetzt und niuBte Eroberungsversuchen vviderstehen. bz\v. Die Karlovac-Gruppe ist vvahrscheinlieh jiinger als dio Zagivb-Grtippe .8“' cent.vvo neue Reitervolker einzudringen drohten und ihre eigenen Rcgcln den anderen Volkeni aufzudrangcn veisuchtcn. die zu ihrer Zeit stark keltisiert vvaren. den siidpannonischen Stamm Andizeti einordneten. die zvveitc 7eitstufe der Kolapiancnkultur.h and the 9"' century BC. The openness of the Kupa basin to the Carpathian basin.The Colapiani Die Kolapianen of the Velika Gorica group. leiđiter zuzitordnen. um sie inncrhalb der sehon vorhandenen Klassifizierung der Umenfeldcrkultur. und 9. whose metallurgical skills and the military-political organization was probab1y inspired by the dev eloped Medilcrranean cullurcs. social. tlie relative proximity o f tlie Mediterranean and an cxceptiona11y large number o f iron ore sources are the main reasons for the great inlcrcst that ihc nevvcomers from the east shovved for this area. Jahrhundert v. vvhich is ali refleeted in the increasinglv difterenliatcd sliapes o f the material and spiritual culture. o fth e herc emphasised Colapiani culture. We accept the pnssibility that future rescarch may add to this picture and enable a ccrtain separation and better definition o f the already memioned Karlovac group. um den mittlcren FluBIauf der Kupa siedelnden Kulturgruppe spielten . the Thraco-Cimmerians. vvithout their own sources of iron ore. die bis vor einigen neueren Fntdeekungen in der Stadt Karlovac fiir die Stammkultur in diesem Gebiet gchalten wurde. It is precisclv this povverful proteetion from tlie south that enabled the autochthonous population o f the Kupa basin to preserve a part ol their identity. The next. so that tlie northern border o f tlie lapodes is sull undefmcd and remains a topic o f numerous scientifie diseussions. BC. daB die Kolapianen au f dem Gebiet des mittlcren Kupa-Tals (Pokuplje) lebten. this was also a sphere o f interest for the lapodes from the south. ean be considered decisive for the formation o f separate groups in the Kupa basin area. In this period loo there is strong piessure and atterapts to dominatc these areas from the south. who prompt the last large migration o f the Pannonian and Balkan populalions. die sovvohl von Suđen — besonders von den Japoden. Tliese aie. soziale. when the more numerous Karlovac group had the key role in the formation o f the future more compact etlmic communitv. 10.e. but also from the north and from the east. Jahrhundert v. also ctiltural rcvolution. approximately dated into the 8"' century BC.h. Offcnsichtlich haben die antiken Autoren (Ftolemaos und Plinius) recht gchabt.. im Stammgebiet der Velika (iorica-G ruppe. and at the time o fth e first written sources their traces had almost disappeared. besscr zusammenhaltenden ethnischen Cicmeinschaft. Den cntsprechcnden archaologischen Funden zufolge ist es nicht auszuschlicBen. die gutc Beziehungcn /u m Miltclmeerraum unterhieltcn. die relativ geringe Entfemung zum Mittelmccr und auBcrordentlicli viele Eisenerzlager vvaren die vvichtigsten 179 . Dieselben Autoren schrieben auch daruber. Chr. Es \vird angenommen. The satne authors placed the Colapiani in the area o f the middle Kupa basin. second pha. in the first place. in the 10. Diese Gruppe konnten vvirdie Karlovac-Grupp e nennen. daB die nordlichen Gruppen in dicser ersten Phase starker warcn und die entseheidende Rolle bei der Herausbildung einer starken.\vo sich heutc die Stadt Kar­ lovac befindet. im 10. and adjustment voneinander tremiten. the Colapiani shared a similar fate vvith the lapodes tliroughout theii entire history. Hovvever. vvahretid sich im Suđen teilwcise sehon illyrische Stamme bildeten. It is cvident Chat. political-militarv and. die sich damals sehon zu einer groBen Macht entvvickelt hatten als aucll von Nordeu . dali sich eine solehe raumliehe Vertcilimg der Volkersiamme sehon gegen Ende der Bronzezeit. die die letzte groBe Wanderung der Bevolkerung von Pannonien und dem Balkan in Gang setzten und eine groBe vvirtschaftliche. and the Segeslani at the Kupa confluence. d. damals spiclte die populationsrciche Karlovac-Gruppe die ent­ seheidende Rolle bei der Entstehung einer kiinftigen.

Nije zanemariv ni prom etno-strateški položaj prostora na važnom riječnom te na kopnenim 3. Točak kraj Slunja 3. približno od 6. Petrovom i Zrinjskom gorom. do 4. Žumberak {grupa Hndinjak) te između Petrove i Zrinjske gore (grupa Topusko). ali i moćnim bedemima. Pun procvat i osebujan umjetnički izraz kulture Kolapijana zbiva se u četvrtom i petom stupnju razvoja. pr. st. Točak near Sliinj 3. IValtburg Umku. Prema trenutno raspoloživim podatcima poscbice bujan razvoj doživljavaju krajevi medu Kupom. Gradina Uniku. a valja pretpostaviti da su pri određivanju granice vodili računa i o nekim bitnim etničkim pitanjima. Uočljivo je i pomicanje prema jugu. Umku hillforl. zaštićena samom strminom brda. To jc prostor s najbrojnijim nalazištima željezne rude u Hrvatskoj. a mogu mu se pribrojiti i susjedna područja u Bosni i Hercegovini. gdje jačaju mnogobrojna gradinska naselja na povišenim brežuljcima. koja su velikim dijelom već hila zacrtana u prethodnim stoljećima.Kolapijani Karlovac raselila na prostore bogate nalazištima željeza. kao šio su Bela krajina (grupa Padzemelj). također iznimno bogata željeznom rudom. pa je tu došlo do prožimanja kultura i stanovništva i prevladavajućega japodskog utjecaja na dalji razvoj log područja. Smatra se da je negdje tu bila linija razdvajanja rimskih provincija Dalmacije i Panonije. Kr. Točak bei Slunj 180 . Osim toga to je bilo i granično područje s Japodima.

daB die Siedlungen in den Niederungen bis a u f eine Ausnahmc . Chr. We can detect the full prosperity and the particular artistie expression o f the Colapiani eulture in the fourth and fifth phases o f development.die­ ser Griinde lag darin.vegovina. v.) war von der Bccndigung des groBcn VVanderungsprozesses und der Anpassung an die ncucn Lebcnsbedingungen gepragt. v. One Lit these. Another factor was also the considerable exposure of those settlemcnts to eiioinv arniies. which. Also notieeable is thc migration towards the south. besser definiert werdcn kann. die iiber keine eigenen Eisenerzlagcr verfugten. so dafi sie zur Zeit der ersten schriftlichen Quellen tast spurlos verschwunden waren. einerseits vvurden die Feinde dank dem Einsatz von Pferden in Kriegsuntcraehmungcn immer schnellcr und beweglicher. Furiher. This is also the border lerrilory with the lapodes. daB die Siodlungssehichten der ersten und groBlenteils auch der zvveitcn Enlvvicklungsstufe in den groBcn Siedlungsanlagen am ZusammenfluB von Kupa und Korana sovvie in den benachbarten Wallburgen selu gut erkennbar und reich belegt sind. Es gibt mehrere Griinde dafiir. if we take a look at the presentlv accessible cnltnral lavcrs o f tli ose settlements \ve shall see Ihat in tlie large settlemcnts at the confluenccs o f the Kupa and o f the Korana rivers. daB alle Sicdlungen dcr Kolapianen schon wahrend der ersten Enlwicklungsstufc entstanden vvaren und bis zur Romerzeit l'ast ununtcrbrochcn fortbeslanden.h until the 4"‘ eentury BC. Jh.) der Kolapianen kultur um falit. Diesc Feststellung ist seheinbar zvvar etvvas ungewohnlich.vor allem Grieehenland und Norditalien inspirieren liefien. Offensiehtlieh durchlebten die Kolapianen aufgmud des beiderseitigen lnicresses ihre gatize Geschichte hindurch ein ahnliclics gemeinsames Schicksal. To llii: we can also add the neighbouring regions in Bosni a and !i .. so that herc čame to a intcrmixing o f culiures and population. The paitial abandonmcnl and impoverishment of the lovvland settlemcnts. Geradc diescr machtige Schutz vom Siiden ermoglichte der autochthonen Bevolkerung von Pokuplje. i. approximately from the 6.The Colapiani Die Kolapianen to ihe new living conditions. and one would suppose ihat in detennining the boundanes some essentia! clhnie questions. giving rise to a period of pronounceđ rainfall. were laken into consideration.teihvcise verarmt waren und vcrlassen wurden. Andererseits hatten das die nordlichcn pannonischen Stamme. o f the second phase are extremely pronounccd and rich. Auch die Tatsache. sueh as Bela Krajina (the Podzamelj group). It vvould tlius appear tlial the srmng and -judging by ihe siže o f their settlem cntsnumeious Karlovac group migrated to areas rich in iron ore gourecs. possibly the most important. Aus diesem Grund haben wir in einer ubersichtliehen chronologischen Tabclle eine identisehe Einteilung in Phasen oder Entvvicklungsstufcn fiir beide Stammesverbiindc dargestellt. Jh. CuiTently available information suggests that devclopment was particularly dynamic in ihe lands bet\vcen thc Kupa river and the Petrova and Zri uska Gora. \\ith thc single exccplion o f Segestica at the last bend of the Kupa before it cmpiics into ihe Sava. Chr. and to the dominant influence o f Ihe lapodes on the future development o f this area. Jli. On the other hand. ganz klar von den andercn abgegrenzt. einen Teil ihrer Idcntitat doeh noeh aufrecht/uerhalten. becamc mcreasingly more rapid and maneitverable and nuidc grcat usc o f open plains for unexpected eharges. bzw. wcil wir vvissen. Metallurgy. daB die Lage dieser Siedlungen fiir feindliche Angriffe offen war. Die drittc Entwicklungsstufe (7. spielte gewi(J eine Rolle. Andererscits bliihte das Leben in den Wallburgen der Berggebiete seit dem 7. Durch Einblick in die derzeit zugiingHchcn Kulturschichlen dieser Siedlungcn erfahren wir. but also by strong ramparls. the residential layers o f thc first and.HI . und andererseits vvaren die offenen Talcbenen bei blitzschnellen Angriffen der Reitervolker eine leichte I. daB dieses Bild durch weitere Forschungen eigauzt und die schon erwahnte Karlo vac-Gruppe. Howevcr. seit Bcginn der vermuteten drittcn Hntvvicklungsstufe. in den darauffoigenden Jahrhunđeitcn gro(3tcnteils nicht gescliafft. which also contrilmted to the shift lowards the hills. the elimate is believed to have ehanged somewhat. as well on the neighbmiring hillforts. from our stipposeđ lliird phase o f development. die die erste uud die zweite Phase (10. v.Segestica. In addition to this. the hillforts o f the lnlly areas show signs o f dvnamic life from the 7'" century BC. also rich in iron ore. bzw. TJus remark may seem unusual if one knaws Ihat almost ali settleinente o f the Colapiani vvcre esiabSished as early as the first phase and lasted almost without intemipuon until the arrival o f the Rotnans. is the migration o f thc populađpn unvard ihe regions rich in iron ore sourees. has several causes. where mmierous hilffort scttlemcnis develop 011 elevated hills. die sieh in der Kunst der Metal lerzeugung und in dcr miliiarisch-politischen Organisation vvahrscheinlich von den hochent\vickelten Kulturcn des Mittelmeerraums . one eannot ncglecl the significancc o f the area in lenns o f traffic and strategic position on imporiant river and Continental routes betvveen Pannonia and the Mediteiranean.e. laige!y established during ihe previous eenturies. Chr. Tliis is thc territorv with tlie highest n u m b ero f iron ore sourees in Croatia.-8. to a large degree. traffic and trade Griinde fiir ein derart groBes lnteressc dcr Zuwanderer an diesem Gebiei. Es handelle sich aber auch um die Interessensphare der siidlieh lebenden Japoden. protecied by thc vcry stcepncss o f ihe hill. Einer vielleiclu der wichtigste . Ii is considered ihat ihe Line of separation benvcen the Roman provinees of Dalmatia and Pannonia ran aeaiby. Es ist jedoch moglich. daB die Bevolkerung in die an Eisenerz reichen Gebiete libersiedelte. owing to the development o fh o rseriding. sc daB die Nordgrenze der Japoden immcr noeh nicht definiert und deswegen Gegenstand zahlrcichcr vvissensehafllicher Abhandlungen ist. bei der letzten Miianderschleife der Kupa vor der Miindung in die Save . Žumber­ ak i thc Budinjak group) and lo ihe region bervveen the mountains o f Petrova Gora and Zrinjska Gora (the Topusko group).

Kulapijuni 182 .

33. the centrc of a minor :. Am Standort Pogorelec in Sisak bestand im ersten Jahrtausend v. Handcl und Handiverksproduktion. Eisernes PJerdegebiji.sents the prehistoric town o f Scgestica. daB bei der Bestimmung der Grenze zudem einige ethnische Faktoren beriicksichtigt wurden. aber auch durch machtige Befestigungsmauein geschiitzten Hiigeln eniehtet wurdcn. Die geringe GroBe ihies Siedlungsgebiets bedcutete keinesfalls. Es wird auBerdem vermutet.) lije v o Ic ft . Erkannt werdcn konnte auch eine Bewegung in Richtung Suđen.) 4. 13. daB Segestica die einzige Stadt war. These were certainly iraffic. Ilirska kaciga. Sisak (Kat. Verkehr und Handel erganzten die traditionellen Wirtschaftszweige . good relalions vvith their neighbours and influence on them. Chr. Hlvrian helmet. die sich groBtentcils sehon in den vorausgehenđen Jahrhunderten herausgebildet hatten.outh-Pannonian tribe . We believe that this site repn.arlovac-Gmppe in die an Eisencrz reichen Gebietc ubersiedelte. Die Bliitezeit und die eigenartigen Gestaltungsformen der Kunst in der Kolapianenkultur verfolgen w ir in der vierten und funften Entwicklungsstufe. wobei der japodisehe EinfluB die weitere Entvvicklung dieses Gebiets entseheidend pragte. bis zum 4.‘i.) 5. Ackerbau. viel lukrativere Wirtschaftszweige betrieb als die benachbarte Bevolkerung. 33. On the basis o f ceramic finds we ean snppose that they created an i'liosyncratic ceramic produetion and initiated tlie develop- 183 . Thts means that they engaged in aciivities different from those o f the stinounđing population. vermuten. spricht deutlich von ihrer Wichtigkeit. auf denen ihr Wohlstand. Jagd und Fischerei . Hinzu kommen die an Eisenerz reichen benachbarten Gebiete Bosnien und Herzegowina.lin k s 4. Sisak (cal. but much more lucrative. Ilh iisch e i Heltn. The siže o f that tovvn. daB sich die klimatischen Verhaltnissc et\vas verandert hatten und daB eine Zeitpcriode mit starken Regenfallen einsetztc. Metallurgie. Sisak (kal. das Zentrum des kleinen siidpannonischcn Volksstammes der Segestanen. AH das weist darauf hin. Iron horse biis. eine groBe und woh!habcnde Siedlung. wo zahlreichc Wallburgen auf durch steile Abhange. hunting and fishing. Nicht zu vergessen ist auch die verkehrsstrategisehe Bedeutung dieses Gebiets.und Landverkehrsadern zwischen Pannonien und dem Mittelmeer durchzogen wird. Wc ean neak o f a south-Pannonian polis o f sorts. Sisak (Kat. 13. hi diesem Gebiet bcfmđet sich die groBte Zahl an Eiscnerzlagern in Kioatien. which brought prosperity.in betrachtlichem MaBe. does not diminish its povver and importance. so daB sich hier die Kultur und die Bevolkerung miteinander mischten. das von wichtigen FluB. The very fact tbat it is the onlv town in these lands whose name is mentioned in the early Classical sources says enough about its importance. Sisak (cal. ihre guten Beziehungen zur benachbarten Bevolkerung sowie complementcd to a large extent the traditional cconomic »ranches such as cattie-breeding. etwa seit dem 6. bzw. Sisak (kal. was ebenfalls eine Ursachc fiir die Ubersiedlung der Bevolkerung in Richtung Berggebiet war. A large and rich settlement existed at the site of Pogorelec in Sisak in the first miliennium BC.The Colapiani Die Kolapianen -V Željezne žvale. Žumberak ( Budinjak-G nippe ) und in das Gebiet zvvischen den Gebirgen Petrova gora und Ztinjska gora ( Topusko-Gruppe). Jahrhundert v. We know very little about what the Segestani gave to these lands. dali die starke und von der GroBe ihrer Siedlung her offensichtlich populationsreiche K.) . in der wir die urgeschichtliche Stadt Segestica. that is the small space it covered. Wahrscheinlich verlief irgendwo hier auch die Trennungslinie zwischen den romisehen Provinzen Dalmatien und Pannonien.the Segestani. Chr. daB ihre Macht und Bedeutung gering warcn. agriculture. es ist ebenfalls anzunehmen. 13 ) 4. 33. trade and erafts. etwa nach Bela krajina ( Podzemelj-Gntppe). Es seheint. die in den fruhen antiken Quellen ervviihnt wurde. daB dieser Stainni andere. Selbst die Tatsache. Die groBten Zentren befanden sich in Sisak und Topusko. AuBetdem grenzte dieses Gebiet zugleich an das Land der Japoden.Viehzucht. because no systematie investigations o f their centre were can'ied out. The largcst centres are locatcd in Sisak and Topusko. Es handelte sich sicher um Verkehr.) Beute. Laut den uns derzeit zur Verfugung stehenden Daten fand in den Gebieten zwischen dem Kupa-FluB und den Gebirgen Petrova gora und Zrinjska gora diese Bliitezeit eine besonđers starke Auspiagimg.

\Vattburg Nikolino brdo in Topusko putovima između Panonije i Mediterana. Kirin 7. Na temelju keramičkih nalaza može se pretpostaviti da su stvorili osebujnu keramičku proizvodnju i bili inicijatori razvoja prepoznatljivoga istočnokolapijanskog um jetničkog stila. poljodjelstvo. Veličina. Najveća središta nalazila su se u Sisku i Top uskom. Metalurgija.Kotupijcmi desno . dobre odnose sa susjedima i utjecaj na njih. središte manjega ju ino panon­ skog plemena Segestana. Gradina Nikotinu hrda i i To/uiskonu6. lov i ribolov. Na položaju Pogorelec u Sisku postojalo je veliko i bogato naselje u prvom tisućljeću pr. Velika gradina 184 . Kirin 7. IValtbiirg Kiringroti Kirin 6 . Gradina Kiringrad. odnosno malen prostor koji posjeduje. Nikotinu tinta hillfort in Topusko rt. za koje se drži da je bilo pretpovijesni grad Segestika. trgovina i zanatska proizvodnja omogućavali blagostanje. promet i trgovina u velikoj su mjeri nadopunjavale tradicionalne gospodarske grane. pa se ne zna što su sve Segestani dali ovim krajevima.right rechls 7. Može se govoriti i o nekoj vrsti polisa na južnopanonski način. Već sama Činjenica da je to jedini grad na ovim prostorima čije se ime spominje u ranim antičkim izvorima govori dovoljno o njegovu značenju i upućuje na to da su se bavili nečim daleko unosnijim nego okolno stanovništvo. kao što su: stočarstvo. Kr.. ne umanjuje snagu i značenje toga roda. Svakako su im promet. Sustavna istraživanja njihova središta nisu obavljena. Kinugi ad hilljori.

with its coiresponđing lo\ver town hcneath tlie hill. roughlv dated to the 3. The distinetion from the olher cultural groups arounđ the Kupa is increasingiy pronounced. with the evidentlv strong influence o f their immedtate ueighbours the Andiseti. has Ihc appearance o f the centra! settlemcnt o f ilic rich Early Iron Age group between the mountains o f Pclrovtt Gora and Zrinska Gora. Aufgrund der Keramikfunde ist anzunehmen. Tlie sixth and the sevemh phases. in we!chem Umfang die Segestanen zu den Errungcnschaften dieser Gebiete beigetragen hatien. der im Kapitel iiber die materielle und geistige Kultur der Topusko-Gruppe ausfuhrlicher beschrieben wird. vvhicli vvill tom e to the l'ore in the subsequent developmental phases. and with the Sanski Most . Die Differcnzie- 1X5 . daB sie eine selu* spezifisehe Keramikprodukiion betrieben und den eigenartigen ostkolapianischen Kunststil.J 1” ivnturics BC are eharaeterized by strong pressitre on the pari deren Bceinflussung beruhten.wenig davon. Die groBe Wailburg Nikolino brdo in Topusko mit der dazugehdrigen Unterstadt im unterhatb des Berges liegenden Flachland war anseheinend die zentrale Siedlung der wohlhabenden cisenzeitliehen Giuppe zwischen den Gebirgen Petrova gora und Zmijska gora mit ihren reichen Eisenerzlagera. Japoden und Mesei in unmittelbarer Nachbarschaft sowie von etvvas sclnvacheren Kontaktcn mit der hochentvvickcltcn 1lallstattkultur in Dolenjska im Westen und der Sanski Most-Donja Dolina-Gruppe im Ošteti. gepragt von offensichtlich starkem EinfluR der Atidizeri. the lapodes and the Mesei: with somewhaj less pronounced conlacts with rhe developed Hallstatt culture o f Dolenjska from the \vest. :ihout which more vvill bc said iu the chapter 011 the materia! :md spil'itiial culture o f ihc Topusko group. The large hillfort at ’ikolino Brdo in Topusko. Man kann von einer Polis auf siidpanmmische Art spreehen. entAvarfen. the Segestani.The Colapiani Die Kolapianen irent o f a reeongizable artistic style o f the eastem Colapiani. Sege­ stanen.Donju Dolina group i ti tlie Sava river basin from tlie east. but the ■onse o f unity and the easy formation o f a strong allianee in case o f danger from abroad remained eonstant. and their rich iron ore sources. Die Topusko-Gruppe ist eine besondere Grttppe innerhalb des Stammesvcrbanđs der Kolapianen. Bisher wissen wir sebi. weil keine systemalische Erforschung ihres Zemrums siattgefuriden hatte. The Topusko group is a separate group within the tri bal communi1 o fth e Colapiani.

st.l.) Kiringrad je izdvojeni strmi brijeg između potoka Mala i Velika Trepča oko tri kilometra južno od Kupe. koja jc došla do izražaja u sljedećim razvojnim fazama. Rimljani u svojim pohodima na Segestiku i na Japode nailaze na otpor tog saveza. pr. koji ima elemente cinički konsolidirane skupine. Predmeti keltskoga podrijetla nađeni su u manjem broju u kolapijanskim naseljima. Evo nekoliko primjera. Kolapijani. Kr.Ščitarjevo). Gradina je zanimljiva jer je imala izuzetno bogat sloj 10. Dakle. Razvedeni crtež sa zdjele iz Treićeruvca (kat. . a sada raspolažemo građom koja ipak ponešto govori kako i gdje su živjeli pripadnici toga naroda. . bili su obilježeni jakim pritiskom nove velike sile . Možda i razvoj velikih rimskih gradova u središtima Andizeta {Andaulonia . a imala je jak utjecaj Andizeta. st. a imaju snažnije izražene potonje kulturne slojeva.) Aitsgebmlele Zeiehnung des Gepi/Jes atis Treiććrpvac (Kat. Grupa Topusko bila je zasebna skupina unutar plemenske zajednice Kolapijana. okvirno datiran u 3. S. Izgleda da Kelti nisu uspjeli prijeći rijeku Kupu. uspijevaju odoljeti najezdi. Japoda i Mezeja iz neposrednoga susjedstva te nešto manje izražene kontakte s razvijenom halštatskom kulturom Dolenjske sa zapada i posavskom grupom Sanski M ost . Naselja Kolapijana donedavno su bila slabo poznata. koja se postupno izgrađivala kroz čitavo prvo tisućljeće pr. Segestana. Nova je opasnost najvje­ rojatnije potaknula stvaranje još jače zajednice Kolapijana. Pri rubu doline rijeke Korane nedaleko od njezina utoka u Kupu u selu Belaj bilo je naselje smješteno na vrhu brežuljka koji ima sve padine strme i lako branjive. Već smo spomenuli đa postoji mogućnost da je granica između provincija Dalmacije i Panonije bila i južna granica Kolapi­ jana.8. pr.. a većina predmeta je i dalje bila tradicijskoga podrijetla. vjerojatno ponovno potpomognuti Japodima s juga. Kr. za razliku od onih. 186 . Segestana (Siscia Sisak) i istočnih Kolapijana (Ad Fines ili Quadrata . I. J. 1.Donja Dolina s istoka. iako je očito da je razvoj pojedinih udaljenijih skupina imao svoje posebnosti. Ki.. koja je mogla biti nukleus buduće panonsko-iluske zajednice Kolapijana.Kolapijani Nikolino brdo u Topuskom s pripadajućim podgrađem u dolmi ispod brda doim a se kao središnje naselje bogate s t a r o ž e l j e z n o d o b n e skupine između Petrove i Zrinjske gore i njihovih bogatih ležišta željezne rude. D iferencijacija od ostalih kulturnih skupina oko Kupe postajala jc sve izraženijom. ali je osjećaj zajedništva i lako ostvarenje jaka savezništva u slučaju vanjske opasnosti i dalje bio konstantom . koji su podalje od Karlovca.Topusko) ide u prilog poštovanja zatečene pretpovijesne situacije. sličnog tipa. Šesti i sedmi stupanj. Belajski nalaz ponovno potvrđuje tezu o g o sp o d a rsk i snažnoj^ razvijenoj zajednici u kasnom e brončanom dobu oko Karlovca.) H fciended dm m itg from the Treićerovac ciip (cal.Kelta. Na potonjim rimskim epigratskim spomenicima zapisana jc pripadnost narodu Kolapijana.

which may have served to hokl vertical logs. On the Roman epigraphic momunents o fa later peri­ od wc encounter the inscriheđ belonging to the Coiapian iiation. Chr. the time o f their building cannot be deteiTnined wjrh reitainty. Diese neue Gefahr vcrursaehte hochst\vahrsehcinlich einen noeh starkercn Zusaminenhalt der Kolapianengemcinschaft. The nevv danger most Ii kely initiated the fonnation o f an even strongev Colapiani community althotigli it is obvioLis that thc development o f some more distant gmups had its paiticulanties. obwohl einige entfemte Gruppon offensiehtlich trotzdem ilire eigenartigen Merkmale zu pflegen sehienen. datiert. Segestanen {Siscia .8'1 ' c. Near the edge o f the Korana river valley. dali in der Spalhronzezeit in dcr Umgcbung des heutigen Kar­ lovac eine vvirtschaftlich starke und gut entvvickelte Gemeinsehaft existieile. die in den darauffolgenden Ent\vieklungsphasen noeh starker zum Ausdruck kam. vvliieh may have been the nucleus o f the future Pannonian* Hlvrian community o fth e Colapiani. biti now \ve possess material that tells us at leasi a litlli’ about 1tow an d vvhere the members o f this n a tio n lived. Hore are some examples. designed to carry the rest of the defensivc slriictnre. wie und \vo dieses Volk leble. there was a seltlemcnt situated at the top o f a hill whose sides are steep and ensy to defend. desscn Hange alle steil abfielen und daher leicht zu verteidigen vvaren. Es seheint.-8. The Colapiani. in etwa in den Zeitraum 3. Chr.den Kelten . Jahrhunden v. Cln. daB die Kelten die Kupa nicht iiberquercn konnten. D er Fund von Belaj bestatigt noeh einmal die These. mit der in den Fallcn der Gefahr von AuBen ein starkes Biindnis geformt wurde. the Scgestani (Siscia ‘ isak) and o f the eastem Colapiani (Ad Fines or Ouadratu — topusko) also speaks in favour o f respeeting the encountered piehistoric situation that had been taking shape graduallv (Uioughovn ihe entire first millennium BC. aber die meisten Fundstucke waren auch wciterhin einheimisehe Tradilionsgegenstande. im D orf Belaj. In their campaigns on Segesiica and on thc lapodes. Until reccntly the setllements o f the Colapiani were poorly known. cnthielt. In den Siedlungen der Kolapianen haben wir eine geringe Zahl von Ciegenslanden keltiseher Herkunfl gefunden. 1X7 . Jaluhunderts v. A uf spateren romischen epigraphischen Denltmalem finden wir sehriftliche Belege iiber die Zugehorigkeil zum Volk der Kolapianen. not far from its eonHuence with the Kupa in ihe village o f Belaj. probablv supported once again by tlie lapodes from tlie soutli. Viclleicht Uifit auch die Enlwicklung der groBcn romischen Stadtc in den Zentren der Andizcti (Andautonia . vve mention lliem because the most numerous finds are those from ihe period that interests us -the H allstatt. It scems that the Cclts could not cross the Kupa river.-1. die der Nukleus der spateren pamionisch-i]!yrischen Gemeinschaft der Kolapianen gcvvesen scin konnte. schlieften. Wir haben schon eTO'ahnt. ineluding a massive door.Ščitarjevo). like the previously dcscribed hillfoit in Belaj. BC. hindurch allmahlich enhvickelte. umveit ihrer Mundung in die Kupa. konnten den keltischen Drang abwehren. Neveitheless. The Belaj ftnd once again confirms Ihe thesis about thc economically strong and developed Late Bronze Age community around Karlovac. Namely. die Aufschluli dartiber geben. succeeded in resisting the onslaught. Die Siedlungen der Kolapianen vvaren bis vor kurzem nur wcnig bekannt. Die sechstc und sicbente Stufe. visible are numerous round holes dug in the natural rock. bildeien auch weilerhin eine Konstante. jetzl verfugen w ir aber iiber Daten. Ain Rande des FluRtals der Korana. im Unterschied zu den Wailbii]gen iihnlichen Typus elwas vveiter entfernt von Kar­ lovac. We have already mentioned the possibility that the boundary betvveen the provinces o f Dalmatia and Pannonia was also thc Southern border o f Ihe Colapiani. the Romans cncouniered the rcststance o f this alliance e\hibiting elements o fan etlini cal ly Consolidat­ ed group. In thc settlemcnts o f the Colapiani vve tind artct'acls o f Cellic origin in SinaII quantities . vvaren vom slavken Druck einer ncuen fremden GroBmachl . die sich das ganze erste Jahrtausend v.Sisak) und der ostlichen Kolapianen {Ad Fines oder Quadruta . aber das Gemeinsamkeitsgefuhl und die Schnelligkeit. unlike those o f a similar typc locaicd further away from Karlovac. \vhose defense was reinforced by a \vooden fence.gepragt.the major part is still o f tvaditional origin. befand sich eine Sicdlung au f dem Gipfel eincs Hiigcls.Ščitarjevo). Die Kola­ pianen. In allen Angriffen au f die Japoden und die Stadt Scgestica stiefien die Romer auf den Widerstand dieses Biindnisses.Topusko) a u f ein Fortbestehen der vorgefundenen geschichtlichen Situation. Diese Wallburg ist Fiir uns interessant. weil sie eine ausgesprochen reielie Schicht aus dem Zeit­ raum des 10. dali die Grenze zvvischen den Provinzen Dalmatia und Pannonia vielleicht auch die siidliche Grenze der Kolapianen \var. Considering that life at thc hilllori continued \vithout interruption through several thousaml vears. vvahrscheinlich vvieder durch die Japoden von Suđen gestarkt und unterstiit/t. It \vas tberefore a naturally well-proteeted location. Hierzu seien min einige Beispiele genannt. Kii ingrad is an isolated steep hill betvveen thc streams o f Mala and Velika Trepča. Perhaps the development o f large Roman towns in thc centres o f the \ndiscti (Andautonia . bei denen die spateren Kulturschichten starker ausgepragt vvaren. The hillfort ts interes ting because ii had an e\treniely rich layer o f ihe IO1 " . das alle Merkmale einer eihnisch konsolidierten Gruppe aufwies. with more strongly pronounccd later cultural lavers.and ihere is a serious possibility that the men- rung gegenuber den anderen Kulturgruppen im Tal der Kupa wurde iminer starker. some three kilometres to the south o f the Klipa.The Colapiani Die Kolapianen o f a new greal p o w e r-th e C đts.

S obzirom na neprekinut život na gradini kroz više tisućljeća nije moguće pouzdano utvrditi vrijeme njihova nastanka. nikada nisu formirala tako ogroman umjetni brijeg. a to je riječni promet.). Nikolino brdo je izdvojeni brijeg na rubu topličke kotline među mnogobrojnim izvorima termalne vode prilično visoke temperature. gdje ima i termalnih izvora. Riječ je o južnom zaštićenom dijelu podnožja N ikolina brda. Gradac je karlovačko prigradsko naselje uz lijevu obalu Kupe. Mahično i dr. također nizinska naselja (Kamcnsko. ali su nalazi iz halštatskoga razdoblja najmnogobrojniji. tj mjesto zbijega za kakve opasnosti. Brzo su propadale i bilo ih je nužno često obnavljati. kao i gradina u Belaju. Danas ima oblik manjega razvučena brežuljka nastala od dugotrajne ljudske graditeljske aktivnosti. koji se danas naslućuje na terenu u obliku plitke depresije. Ulazilo se sa sjevera preko uske rampe. Tako nastali brežuljci nazivaju se arapskom riječju te li Obližnja.što je dovoljan razlog za organizaciju svakodnevnoga života. na čijem rubu ima ostataka suhozida od lomljena kamena. u kojemu se nalazi veliko pretpovijesno naselje. pr. jer se prilikom izgradnje hotela u podnožju brda naišlo na mnoštvo arheoloških nalaza. a obrana mu je bila pojačana drvenom ogradom. nizinska naselja u Kolapijana nisu bila rijetkost. st. uključujući i masivna vrata. što je značilo da se uvijek iznova donosio novi materijal. naime. Ovaj primjer otkriva sklonost Kolapijana organizaciji životnih aktivnosti u nizinskim naseljima. To je bilo posljedica položaja naselja u neposrednoj blizini kupske nizine i brdskoga područja bogata željeznom rudom. Naselje je sju g a bilo zaštićeno rijekom Kupom. pa se stoga s pravom drži da je ovo središnje naselje grupe Karlovac. Kako pokazuju novija istraživanja. pa su tako mnogi nalazi slični onima grupe Karlovac i grupe Topusko.prirodno je dobro zaštićeno mjesto. s istoka i sa sjeveristoka dubokim potokom. Vidljive su. Kuće su najčešće bile od kolaca i isprepletena šiblja te premazane blatom. Kr. Gradina ima jedan zaravnat plato. Gradina nam je zanimljiva i stoga jer su ovdje podjednako zastupljeni nalazi iz svih razdoblja kulture Kolapijana. Blizu površine otkriveni su tragovi kuće koja je imala pod ukopan dvadesetak centimetara u zdravicu. Nepostojanje bogatijega kulturnog sloja s obzirom na pretpostavljenu važnost mjesta nije bilo iznenađenje. . a mogle su služiti za postavljanje okomitih balvana koji bi trebali nositi ostalu obrambenu konstrukciju. Još u . te postoji velika mogućnost da su navedene rupe iz toga doba. Okvirno je datirana u 7. koji je povisivao brežuljak.6. Sondiranja na vrbu brda nedaleko od platoa pokazala su da kulturni sloj nije posebice bogat. a brdo je služilo kao refugij. mnogobrojne okrugle rupe ukopane u živu stijenu. . a sa zapada je izgleda bio prokopan zaStitni rov. a ostatak je bila nekakva drvena konstrukcija. Možda je to u vezi s njihovom važnom privrednom djelatnošću.

The lack o f a i icher cultural layer. Moreovcr. vvhieh ean be discemed today at the sile as a shallovv depression. Such houses collapscd quickly and had to be repaired frcquently. as vvell as ihose o f the Topusko group. daB immer vviedcr IS9 .h centurv BC. ausgedchnten Hiigels. dessen Boden et\va zvvanzig Zcntimcier unter dem Erdnivcau lag. vveil hier Funde aus allen Zcitstufcn der Kolapianenkultur gleichmaBig vertreten sind: viclc davon sind sovvohl den Funden der Karlovac-Gruppe als auch der Topusko-Gruppe ahnlieh./8.The Colapiani Die Kolapianen ioned holes beloiig to that period. vvhile it would appear that to the west a defensive ditch was dug. from the east and northeast by a dcep stream. eine genaue Datierung vorzunehmen. Die Wallburg hat ein gccbnetes Plateau. To liills created in that way wc apply the Arabic word teli. in the imniediate vicinity o f Gradac there vvas an important harbour o f this part o f Europe. This is a consequencc o f the location o f the . where there are also thcrmal springs . Es handelt sich also um cincn von Natur aus gut gcsehulzten Ort. als Fluchtort bei Gcfahr. Close to the surface there \vere traces o f a house with a floorđug some twenty centimetres into the virgin soil. vvo zudem auch Theimalwasserquellen vorhanden sind . in the midst o f numerous sources o f thennal vvater o f a rather high temperature. so that numerous finds resemble those o fth e Karlovac group. von Natur aus geschiit7ten Teil des Bergfusses von Nikolino brdo. The hillfort has one flattened platcau on the edge o f whieh there are remains o f a dry\vall madc o f broken stones. lying along the left bank of the Kupa. not l'ar from the platcau. enva drei Kilometer siidlicli der Kupa. weil Funde aus der fur uns interessanten Hallstattzeit am zahlrcichsten sind und vvcil die Moglichlceit besteht. The houses vvere mostly madc o f stakcs and intervvoven wattle. while the rest consisted o f a wooden strueture. daB an einem vermutlieh so vvichligen Ort keine reiclihaltige Kiilturschiclit existierte. such as Kamcnsko and Mahično. We ean approximately date it to the 7'V6. This example goes to show the tcndency o f the Colapiani for organizing living activitics in lowland settlements. D. ist cs nichl moglich. Es konnen namlich zahlreiche runde Loclicr festgcstellt vverden. Wir haben diese Funde trotzdein ervviihnt. An diesem Beispiel konnen vvir die Neigung der Kolapianen zur Organisation ihrer Lebensaktivitaten im Flachland crkennen. daB die genannten Loeher aus der Hallstauzeit stammen. Da die Wallburg mehrerc Jahrtausende hindurch ununterbrochen bcsiedclt vvar. die in der Felssohle zum Aufrichten vcrtikalcr Pfosten ausgehohli vvurden. and therefore we may consider this to be the cetitral settlemcnt o f the Karlovac group. vvahrend die restlichen Teile aus irgendeiner Holzkonstiuktion bestanden. for the vvheat coming from the ccreal-producing Pannonia by river boats. diese Pfosten trugen die Verteidigungskonstruktion mitsamt einem massiven Tor. The nearby settlements.a place to flee to in case of danier. datiert. Chr. Solche Ilauscr hatten eine kurze Lebensdauer und muflten oft erneucrt vverden. am linken LJfer der Kupa. vvohingegen vvahrend Bauarbeiten fur cin Hotel am FuU des Berges zahlrefebc archaologische Funde zutage gebracht vvurden. never formed such a huge artificial mound. Es handelt sich um den siidlichen. fhe hill served as a refugium . vvahrend der Berggipfel als Refugium. As Inte as tlie 19'“ century A. because when a hotel vvas being built at the fbot o f the hill. From the south the settlement vvas proteeted by the Kupa river. Die Wallburg ist auch desvvegen interessani. at the location o f a large prehistoric settlemcnt. bearing in mind the supposed importance o fth e location. covered in datib. Gradac ist eine Vorstadtsiedlung von Karlovac. river traffic.ettlement in the imniediate vicinity o f the Kupa plam and the hills rich in iron ore. Sondierungen am Gipfel des Berges unvveit des Plateaus haben ergeben. der durch die vvahrend einer langen Zeitpcriode andaucnide Bautatigkeit der Menschen entstanden ist. an dessen Rand Rcste einer Trockenmauer aus Bmchsiein liegen. in der eine groBe urgeschiehtliehe Siedlung lag. There is no reason to believe that it vvas any Kiringrad ist ein steiler Berg zvvischen den Bachcn Mala Trepča und Velika Trepča. have shovvn that tlie cultural layer is not particularly rich. that grcvv out o f long-term human building activity. numerous archaeological finds \vere encountered. der genauso wie die vorhin envahnte Wallburg in Belaj durch eine Palisade zusatzlich geschutzt vvar. f'Jikolino Brdo is an isolated hill at the border o fth e Toplice basin. The test excavations on the top o f the hill. Jahrhundert v. Das bedeutet. ihe hillfort is nteresting because o f tlie rougli!y equal prcscncc o f finds from a II pei iods o f life o f the Colapiani c u Utire. Heute hat sie die Form eines kleincn. Recent excavations have shovvn that lovvland settlements vvere not a rarity vvith the Colapiani. Das ist eine Folge der Lage der Sicdlung selbst: in der Nahe des Kupa-Tals und des an Eisencrz reichen Berggebiets. The entrance was to tlie north. was not surprising. Die Hauser vvaren meistens aus Pfahlen und Hokgeflecht gebaut und mit Lehtn verputzt.reason enough to organize everyday life there.ein guter Gmnd dafiir. There it vvas reloaded onto vvagons and trans poried to the eoast.. thus making the hill liigher. tlirough a narro\v gate. ( iradac is a suburb o f Karlovac. das Alltagslcben hier zu organisicren. daB diese KulUirschicht nicht besonders reicli ist. Der Berg Nikolino brdo ist cin isoliert stehender Berg am Rande des Talkessels von Toplice und liegt inmitten von zahlreiehen Warmvvasseiquellcn mit ziemlich hoher Temperatur. also of the low!and kind. diente. The spol lay at the proteeted Southern part o f the foot o f the Nikolino Brdo hill. Perhaps this has to do vvilh one o f their important economic activilies. Dieses Ilaus vvird ungcfahr in das 7. Die Tatsachc. vvar keine UbeiTaschung. Today it is shaped as a rather small dravvn out hill. vvhich meant that new material constant!y had to be brougbt to the site. Nalie der Oberflache vvurden die Spuren eines Hatises entdeckt.

l l neposrednoj blizini Gradca bila je važna pretovarna luka tog dijela Europe za žito. Humak je gotovo pravilna kružna oblika. Osim zemunice tu se nalazila i veća nadzemna kuća. Sličan položaj. a posluje je na njemu bila intenzivna građevinska aktivnost. pa je rastao na isti način kao i susjedni Gradac. na Jadranskom mom. Utvrđeno je d a je to manji lel. a na lako pristupačnu dijelu podignut je zemljani bedem. a osim loga tuda prolazi važan pul koji spaja Sisak i Senj. na mjestu otkuda jc pristup platou najlakši. Navedena tumačenja možda potkrepljuje i narativni prikaz na kupi na nozi iz obližnjega Trcšćcrovca (kal. To je posljednje stra­ teški zanimljivo uzvišenjc na ulazu u toptičku kotlinu s juga.Kolapijani 19. 1 si. pr. Dakle. a obično je u blizini bio i gaz (plitki prijelaz) preko rijeke. Samu kuću nije moguće vjerodostojno 9. ispred kojega je još iskopan . koju nazivamo tkalačkom kućom zbog nalaza utega za tkalački stan. Ute: i tkalačkoga suma nu mjestu nalaženja. Unutar zaštićenoga dijela na zaravnatomc platou bile su nastambe. obrambeni jarak. već je na njemu možda bila podignuta samo kakva drvena osmairačniea. Mjesto je obično zaštićeno strminom brijega i jakim zemljanim bedemima. Sastoji sc od vrlo tanka sloja iz kasnoga brončanog doba. Uži toponim gdje su ostatci naselja naziva se Pogledalo. Ovakav položaj najčešća je pozicija kolapijanskili gradina. Gradina Dubovac smijestila se nasuprot Gradca na omanjem jezičcu brijega izbačenu prema Kupi. Ltiom treiglits in siru. koje je iz žitonosne Panonije stizalo riječnim lađama. otkuda sc lako kontroliraju i kopneni i riječni putovi. Humak je prvobitno bio neznatno povišen i opasan jarkom . Pozieionirane su na strateški važnim mjestima.humak sličan je položajem i oblikom onomu na gradini Dubovac u Karlovcu. Čini se da je đubovački humak bio prototip sličnim obrambenim sustavi­ ma u Kolapijana. ali mu je sastav nešto drukčiji. Turska kosci krnj Topuskoga V. što je rijetkost u pretpovijesnome razdoblju. Glina se probila između dviju nižih gora (Petrova i Zrinjska). bez vidljivih tragova kuća duboko unutar humka. strmih padina i relativno visok. st. Posebno jc zanimljiv neprirodni bumak. a ostatak je nanesena zemlja bez arheoloških nalaza. na kojemu danas stoji srednjovjekovni kaštel Dubovac. organizaciju i izgled ima naselje na Turskoj kosi u selu Velika Vranovina kod Topuskog. na kojima su još bile podignute drvene promatračuice i ograde. a tu se pretovarivalo na kola i prevozi­ lo do mora. Ovdje je najvjerojatnije bio jedan od glavnih prijelaza (gaz) preko rijeke Gline. 8). Sam bedem . Kr. Podignut je na rubu manjega platoa. Nema razloga da to nije bilo tako i ii pretpovijesna doba. s dvije strane dubokim jarcima tamošnjih potoka. nije kao u Dubovcu nastao od ostataka porušenih kuća. st. gdje su najbrojnija nalazišta žel jezne atde u Hrvatskoj. datiranoj u 8. Rub humka bio je dodatno obrambeno pojačavan drvenim pališ ada ma. Turska Kosu near Topusko 9 ll'ebstiihlgcwichte um Fundort. Otkrivena jejed n a poluzemumca s trima prostorija­ ma u kojima je bilo dosta ulomaka keramičkoga posuđa i jedan kameni žrvanj s rupom po sredini. Turska kosa bei Topusko 190 . Samo brdo Pogledalo zašti­ ćeno je sjedne strane rijekom.

The Colapiani Die Kolapianen iliffcrent in prehislorie timcs.. 8). on a minor l'ork o f a hill protruding towards the Kupa. auf einer kleinen. Eine ahnliche Position. There vvere buildings vvithin the proteeted part on the flattencd plateau. a rarity in the prehistoric neucs Baumaterial herbeigcbiaeht vverden mufite und der Hiigel au f diese Wcise immer hoher \vurde. als auch Landvvege gut kontrolliert vverden konnten. Es ist nachgevviesen vvorden. Mahično. auf denen zusatzlich noch Bcobachtungspostcn und Palisaden errichtei vvaren. Noch im 19. in vvhich there vvere many fragments o f ccramic vcssels and a gi indstone vvith a hole in the middle. Der Zugang erfolgle von der nordlichen Seite iiber eine schmale Rampe. Von Siidcn her vvar die Siedlung von der Kupa geschiitzt. Chr. It appears that the Dubovac mound vvas the prototype for the similar defensive ^vstems o f the Colapiani.. von der aus der Zugang zum Plateaa am einfachsten vvar. The cdge of the mound vvas ađditionally reinforced defensivelv with wooden paiisades. Thev vvere positioned in strategieally important places from vvhich both C ontinental and river routes eould easiiy be controlleđ. vvliile later on intensive building aet Sv­ it y took place on it. dafi der Hiigel von Dubovac als Prototvp fiir ahnliche Verteidigungssysteme der Kolapianen diente. The mound vvas initia!ly only slightly raised and n iT O un ded by a đitch. connecting Sisak and Senj on the Adriatic coast. Der Hiigel hat eine fast regelmiilJige runde Forrfi und steile Hiiiige und ist relativ hoch. organization and appearance is that of the settlement on Turska Kosa in the village o f Velika Vranovina uear Topusko. Meistens war auch eine Furt in der Nahe. on the easi!y accessible side an earthen rampart vvas built. on two sides by deep ditches o f streams and. daB die Flachlandsiedlimgcn bei den Kolapianen keine Seltenheit waren. 1. on which wooden looking-posts and iences were also ereeted. Die Wallburgen vvaren an strategisch vvichtigcn Steilen positioniert. Jahrhundert n. vvahrend im Westen anseheinend ein Schutzgrabcn besland. The Glina made its way belvveen two relatively lovv mountains (Petrova Gora and Zrinsl a Gora) vvith the largest number o f iron ore sources in Croatia.se vvie der benachbarte Hiigel Gradac immer hoher vvurde. Organisation und Form vvurden auch in der Siedlung am Bergkamm Turska kosa im D orf Velika Vra- 19! . v. Der Rand des Hiigels vvar zu Verteldigungszvveeken zusatzlich durch Holzpalisaden verstarkt. The mound has an almost regular circnlar shape. The ahove mentioned inter|jreialions may perhaps be told also by a nairative representation on ihe footed cup from nearby Trešćerovac (cat. Abb. Die \Vallburg Dubovac licgt gegentiber von Gradac. Eine solehe Position vvar bei den Wallburgen der Kolapianen am starksten vertreten. dem FluBverkehr. befand sich in der unmittelbaren Nahe von Gradac ein fiir dicsen Tei! Europas vviehtiger Getreideumschlaghafen.urong earthen ramparts. daB das bereits in urgeschichtlieher Zeit so gewesen vvar. Particularly interesting is the artificial mound on which the medieval Dubovac ■astle novv stands. finally. This is the kind o f position that the hillforts o f the Colapiani most frequenlly tiike. but its content is somevvhat different. but it vvas built at a certain point in time and perhaps only some vvooden looking-post was built on it. It vvas constructed on ilie edgc o f a rather small plateaa on the spot providing the easlest access to the plateau. An important route passes through herc. as vvell as a defensive ditch in front o f tt. so dafi vvir mit Recht annehmen. der als eine flache Vertiefung im Gelande auch heute noch zu erkennen ist. 8) gefunden vvurde und ins 8. von Ostcn und Nordoslen von einem ticfen Bach. The Pogledalo hill itsclf is proleeted by a river on one side. Ghr. auf dem heute die mittelalterliche Burg Dubovac stehi.) sind keine so grofien kiinstlichen Hiigel entstanden. im genannten Hafen au f Wagen umgeladen und ansehlieliend dann zur Meereskiiste vvciterbelordert vvurde. Diese Amiahme kann auch durch die narrative Darstellung auf dem Fufl eines Bechers belegt vverden. So. von denen sovvohl Flufi-. Viellcicht hing das mit ihre ni vvichligsten Wirtschaftszweig. It eonsists o f a vcry thin Late Bronze Age layer dcep inside the mound. Tlie Dubovac hillfort is situated opposite Gradac. A similar position. zur Kupa hin heivorstehenden Bergspitzc. daR es sich um ein kleineres Tel handelt. Errichtet vvurde er am Rand eines kleinen Plateaus.. Spatcr wurde darauf aber intensive Bautiitigkeit betriebcn. 1 fig. der im nahen Trešćerovac (Kat. an der Steile. vvith no visibles liaces of houses.datiert vvird. Der Hiigel vvar ursprunglich mir ganz wenig erhoht und mit Schutzgrabcn umgcben. and usually there vvas a ford (a shallovv C rossin g) o v e r the river elosc by. This vvas probably the location of one o f the main erošsings (fords) over the Glina river. dated to the 8'" centuiy BC. Es besteht kein Grund zu bezvveifeln. JU. Besonders interessant ist ein kiinstlicher Hiigel. steep slopes and is relatively high. Die Lage vvar meistens von steilen Bergabhangen und starken Erdbefestigungen gcschutzt. ln den Flachlandsjedhmgcn in der Nahe (Kamcnsko. Nenere Forschungen zeigen. The rampart mound has a similar position and shape as Ihe one on the Dubovac hillfort in Karlovac. it vvas not fonned by the remains of collapsed houses. unlike Dubovac. vvliile the rest is the piled up earth free o f archaeological finds. This is the last strategically i nteresting elevation at the entrance to the Toplice basin from tlie south. dafi es sich hier um die zentrale Siedlung der Karlovac-Gruppe handelte. so it grew in the same manner as the ne iglibouring Gradac. It vvas established that it represented a minor teli. The spot is usually proteeted by the steepness o f the hill and . The precise toponvm with the remains o f the settlemenl is called Pogledalo. zusammen. A senu-pit-house vvith three rooms vvas diseovered. Es seheint. zu dem aus dem gelrciđereiehen Pannonien mit FluRschitTen Getreide angeliefert. so dafi er auf ahnliche Ari und Wei. Die au f diese Weise entstandenen Hiigel bezeichnen vvir mit dem arabischen Wort «tel».

Kolapijani 10. Gradinu Tursku kosa kraj Topuskoga 11. Turska Kosa Itill/ort near Topusko U. IVallbnrg Turska kosa bei Topusko 192 . Idealna n-konstrnkcija položaja naselja i svetišta tra Turskoj kosi kraj Topuskoga 10. Ideale Rekonstruktion der Lage der Siedhtng und Kuhstutte in Turska koso bei Topusko J I. Reconstnu tion oj'the position o f the settlement and the sanctuan at Turska Kosu near Topusko 10.

Tursku Kosa >ietu.Topusko 13 Kulistaite I.and jf/rrrM at Turska Kosa 12 Lageski::« der Kuhstiirien und Grabuiiht^cn in Tursko koso IS. Turska kosa bei Topusko 193 .r The Colcipidiii Dk> Kohtphtnen A Moli Idols — Idolu f Skelet .Skeletnn . Turska kosu kraj Topuskoga 13 C’ . pUiee !.we/išla i gm h o m nn Turskoj kos) 12 hkctch of ihe posilivu oj'tlie sanauan.iitic. Kultno mjesto I. Skica pohitaju .Skeleti » Ž a ra Um Ume / 2.

Prostor svetišta bio je omeđen jarkom obližnjega potoka i niskim zemljanim nasipom od nabijene ilovače te malo ukopan u zemlju. Nekoć je hrpa bila puno viša. pr. a ođ predmeta malo ulomaka keramičkoga posuđa i jedan trapezasti keramički amulet. U nekropoli su podjednako zastupljeni paljevinski i kostumi grobovi. pr. jer je obred libacije (žrtve Ijevanice). dakle stariji slojevi (9.) sastoje se uglavnom od ilovačaste zemlje. . . Od tkalačkoga stana ostali su utezi u obliku krnje piramide od keramike. slično kultno mjesto (kultno mjesto IV) iz mlađega željeznog doba. Keramičko posuđe ovdje nije bilo položeno. Veliko ilirsko svetište ili možda hram na otvorenom na Turskoj kosi (kultno mjesto I) danas ima oblik elipsastoga razvučenog umjetnog humka od oko 35 x 20 m. Pri vrhu nekropole nalazilo se jedno malo kultno mjesto (kultno mjesto II) u obliku duboko iskopane Ijevkaste rupe. Dublji. ali su erozija i obradba zemlje učinili svoje. Kr. Najzanimljivije je veliko svetište kraj nekropole (kultno mjesto I) iz starijega željeznog doba. a u rupi je bila manja količina namjerno razbijena posuđa. Unutar nekropole posebnu pažnju privlače kultna mjesta. dara radi udobrovoljavanja zlih i dobrih duhova.3. 16. a kostumi ženski. Jedno je od mogućih objašnjenja za to vjerovanje da duhovi pokojnika.Kolapijani rekonstruirati. Kr. Sačuvali su se samo keramički prilozi i jako nagrižen brončani nakit. kao što je to slučaj u grobovima i oko njih. mogu pomoći u zaštiti naselja. Na Turskoj kosi to nije moguće potvrditi jer su kosti pokojnika vrlo slabo očuvane. bio omiljen kod Ilira. mjesta za spaljivanje pokojnika i svetišta ili hramovi na otvorenom. a u jarku dubine od oko 80 cm. Smještena je u blizini ulaznoga predjela prema naselju. ukoliko ih se udobro­ volji daćama i obrednim radnjama.7. Što nije neobično. st. pa bi se to moglo pripisati osobitostima njihove kulture. Između grobova bilo je jedno spalište pokojnika (kultno mjesto III). U blizini je bilo još jedno veće. već je izgleda bilo bačeno i nam jerno razbijeno. Sadržaj posuda nije moguće utvrditi. st. Zanimljiv je i položaj nekropole na Turskoj kosi. Slično je bilo i na drugim kolapijanskim naseljima.). Na tom je prostom kroz dugi vremenski period odlaganjem raznovrsnoga materijala nastao visok umjetni humak. Zatekli smo ih poredane jedan kraj drugoga u dužini od oko 3 m. Neki istraživači drže da su u zapadnih Kolapijana (Bela krajina u Sloveniji) paljevinski grobovi bili muški.) 194 . Često popraćen ritualnim razbijanjem posuda u kojima se nalazila tečnost. Na rubu rupe nađen je mali križni idol (kat. a mlađi (6. Libacija je primijećena i na drugim kultnim mjestima. pa tako ni vrstu prinesene žrtve ili daće. Jarak je omogućavao produžvanje tkanina na tom vertikalnom tkalačkom stanu. tako da je velika količina materijala skliznula niz padinu brda. na kojemu se sačuvao sloj pepela i zapečene zemlje. Na rubu platoa nađene su rupe u kojima su bile sagrađene talioničke peći.

similar cultic place {cultic place IV). in adđition to some objeets . Das Toponym des mit den Siedlimgsresten beleglen begrenzten Gebiets lautel Pogledalo. An einer leicht zuganglichen Steile ist eine Festungsmauer aus Erde errichtet. because the bones o f the deceased are \ery poorly preserved. ohne archaologisclic Funde. Sie besteht aus einer sehr dunnen Schicht der Spatbronzezeit. daB in den Brandgrabern bei den vvestlichen Kolapianen (Bela krajina in Slovvenien) M anner und in den Knochengrabcm Frauen bestattet vvaren. It is difficult to grasp why that should be so. Ncxl to the pit-house lay u large above*ground house. am Turska kosa. wliereas the skeletal ones were female. It is localed elose to the entrance area to the settlemcnt. Tovvard the lop o f the necropolis there vvas a small cultic place (cultic placu 11). kann das nicht nachge- 195 . Eine der Mogliclikeiten vvare. this cannol bc confirmed. provided they are appeased with gifts and ritual acts. vvarum dem so ist. A rthe edge ofthe platcau holes wcrediscovercd in w hichm elting furnaces \veve constructed. daB au f dem Wcbstuhl auch langere Stoftbahnen gevvebt vverden konnten. Der Graben diente dazu. Hier befand sich hdchstvvahrscheinlich eine der vvichtigsten Furten am FluO Glina.in der urgeschichtlichen Zeit eine Scltenheit . Ahnlich gelegen vvaren auch Nekiopolcn in den anderen Siedlungen der Kolapianen. mit einem Schutzgraben unterhalb. Hier. Some researehers hold that in the case o f tlie westem Colapi­ ani (Bela Krajina in Slovenia) the cremation graves vvere male. 011 vvhich a layer of ash and bunit eartli vvas preserved. ihre Bestandteile sind jedocli ctvvas anders. Das ist die ietzte strategisch inreressante Anhohe am sudlicheii Zugangsvveg zum Talkesscl von Toplice. in denen vicle Keramikfragmcnte sovvie ein Mahlstein mit Loch in der Mitte .). Der Hiigel entstand also nicht aus Resten eingestiirzter Hiiuser vvie derjenige bei Dubovac. sondcrn zu einem bestimmtcn Zeitpunkt. The novina bei Topusko festgestellt. The large Ulvrian sanctuary or perhaps an open-air temple at Tuiska Kosa (cultic place I) today has the shape o f an elliptic dravvn out artificial mound measuring aboui 35 x 20 m. 16. tief im lnneren des Hiigels: der Resi ist nur aufgeschiittete Erdc. next to an 80 cm deep diteh. Der Berg Pogledalo selbst ist auf einer Seite von dem FluB. The house itself ean not possibly be reconslructed faithfully. vvhioh \ve refer to as a \veaver’s house on account o fth e finds o f loom \vciglits. 80 cm tiefen Graben. Ali that remained o f the loom vvere the \veights in tlie shape o f truncated ceramic pyramids. vvas popu Ia r among the Illyrians li is impossible to identify the content o fth e vessels or the i vpe o f ihe sacrifice or gifi offered to appeaSe evil and good spirits Libation vvas deteeted in other cultic places. A similar thing happens in other Colapiani settlements. Betvvecn the graves there vvas a placc tor cremation (cultic place 111). in Turska Kosa.gefunden vvurden. fretjuently accompanied by the ritual breaking ol vessels containing Equiđ. die Geistcr der Verstorbenen konnten bcim Schutz der Siedlung helfen. Einige Forscher sind der Meinung. Ceramic vessels vvere not placed in graves and around them. In der Nekropole sind Brandgraber und Knochengraber gleichmSBig vertreten. Not far from there lay another largcr.a fevv fragments o f ceramic vessels and a trapeze-shaped ceramic amulet. Vom Webstuhl sind nur keramisehe Gevvichte in Form einer stumpfen Pyramide ubrig geblieben. zu dem vielleicht nur noch ein Beobachtungsposten aus Holz auf dem Hiigel errich­ tet vvar. from the Late Iron Age. an der der Zugang zur Siedlung lag.The Colapiani Die Kolapianen period. Sic vvurden in einer Lange von etvv'a 3 m aneinandergereihl vorgefunden. One o fth e possible reason. We found tliem ordered one next to the other along some 3 metres. But our interesi here lies primarily in the large sanciuary (cultic place 1) next to the necropolis from the Early Iron Age. The position o f the necropolis at Turska Kosa is also interesting. Within tlie necropolis attention is dravvn especially by cultic places.ist in ihrer Lage und Form derjenigen in der VVallburg Dubovac in Karlovac ahnlich. Endeckt vvurde eine HalbWohngmbe mit drei Raumcn. \veil hier Gevvichte fur einen Webstuhl gefunden vvurden. Sie befand sich in der Nahe der Steile. O 11 the rim o f the hole a small cross-shaped idol vvas found (cat. lnteressant ist auch die Lage der Nekropole am Turska kosa (Turska-Bergkamm). so daB das den Eigenarten ihrer Kultur zugeschrieben vverden kann. daB sie glaubten. das vvir das \Vebhaus ncnnen. Das Haus selbst kann nicht originafgetreu rekonstmierl vverden. wo die zahlreichsten Eisenerzlager in Kroatien licgcn und vvo aufierdem der vvichtigste Weg von Sisak und Senj zum Adnatisclien Meer fiihrt. ohne erkennbare Spuren von Hausem. The funetion o f the ditch vvas to enable ihe lengthening o f the tcxtile on this vertical loom. This is not unusual. coulcl fielp pratect the seulement.der Hiigel . and inside the hole a small quantity o f deliberately broken vessels. in denen sich Schmelzofen befanden. Ali that vvas preserved vvcrc ceram­ ic lumishings and seriously damaged bronze jewellery. neben einem ca. so that \ve may interpret this as one o f the particularities o f their cullure. Innerhalb des geschiitzten Teils auf einem geebneten Plateau befanden sich die Hiiuser. as is nonnally the case. Am Rand des Plateaus vvurden auch Erdgruben gefunden. Die Festung selbst . Here. auf der anderen von tiefen Bachbetten geschiitzt.s is that thev believed that the špirite of the deceased. but appear to have been throvvn and <leliberately broken. Es ist schvver zu eiTatcn. in the form of a deeply dug funnel-shapcd hole. Nebcn der Wohngrube befand sich ein grofleres oberirdisches Haus. if \ve remember that Iibal ion rites. There is a roughly equal percentage o f cremation and skeletal graves at the nccropolis. vvenn ihnen Opfcr dargebracht und sie durch rituelle Handlungen geehrt vvurden. spots for the cremation o f tlie deceased and open air sanciuaries or lemples. Die Glina fliefSt zvvischen zvvei nichtallzu hohen Gebir­ gen (Petrova gora und Zrinjska gora).

Tako drastična promjena sigurno je bila povezana i s ovladavanjem novim tehnologijama. ka lemovi. među kostima domaće svinje najčešće but ne kosti. Realistični prikazi ljudske noge (kat. U tom su sloju zanimljivi mnogi nalazi životinjskih kostiju. ali se ne vide formirana vatrišta.1. Žara i poklopcem. Od divljači je najčešći jelen. Tzgleda da su 14. Velika je zastupljenost šalica ukrašenih raznovrsnim urezanim motivima. mali utezi. u kojima je sve manje životinjskih kosti. što se može iščitati i na promjenama arheološke građe. Turska kosti kraj Topuskoga 14. Turska Kosu near Topusko !4. a s druge strane kosti glave tili životinja gotovo i nema. mali čamčići. što se pretpostavlja 11a temelju toga što su očigledno namjerno olpiljeni. Analiza kostiju pokazuje da se radi 0 zdravim (deformacija na kostima nije bilo) i često mladini životinjama. Neke su figurice životinja vjerojatno zamijenile žrtvene darove iz prethodne faze. U prilog idu i nalazi troske (si. među kojima se ističu mnogobrojni nalazi figurica od pečene zemlje. pogačice često gusto izbodene kao Što se to radilo i 11a pravim pogačama. 15-16) u tom sloju te mnogi nalazi kratkih keramičkih cijcvi. odnosno obrednih daća 11a svetištu. Rogovi srne. ljudske i životinjske figurice i razni drugi predm eti. . kojima su se uvelike koristili u obredu. u kojemu je bilo puno ugaraka. Slijedi snažan sloj sive masne zemlje. koje su tu dospjele kao žrtveni darovi. Općenito jc zavladao svijet keramičkih minijatura iz života.Kolupijtini sastoje se gotovo u potpunosti od kvare no ga pijeska. Od domaćih životinja pre­ vladavaju ovca i koza. Odnos domaćih i divljih životinja je 2 : I u korist domaćih. ) također podsjećaju na grobne priloge s kraja brončanoga doba u Panonskoj nizini. Kvarcni pijesak i visoka temperatura mogli bi biti povezani s metalurgijom željeza. koji jc bio izložen utjecaju vrlo visoke temperature. pa se može pretpostavili da su početci svetišta bili povezani sa spaljiva­ njem pokojnika ili je to isprva bilo posebno mjesto za žrtve paljenice ili za obrednu i vječnu vatru. 2. pršljenci. potom svinja i govedo. kakvi su često grobni prilozi u nekropolama kulture polja sa žarama te na Turskoj kosi. Najstariji slojevi nastali su od niza manjih vatrišta. pa su npr. Urne mit Dečke!. Moglo bi se zaključiti đa ovaj prostor prerasta u mjesto darivanja u svrhu nekog. Um ivith a lid. Među kostima ovce i koze česti su nalazi glave. Medu keramičkom nalazima ima dosta zdjela s uvučenim obodom. Lako se može uočiti da je keramika puno finija i bogatije ukrašena od one u naselju ili u grobovim a. Tako su pronađene: minijaturne posude. obreda koji je najviše povezan s kultom pokojnika i zagrobnim životom. koje su mogle služiti kao otvori mjehova. jelena i goveda imali su simbolično značenje. a također i 0 odabranim dijelovima tijela životinja. Slijede slojevi kvarenoga pijeska. Daleko najm nogobrojniji predmeti jesu ulomci namjerno razbijenih keramičkih posuda. nama danas nejasnog. Turska kosti bei Topusko 196 .2 . ali se pojavljuje velika količina raznih keramičkih predmeta. a zatim srna i divlja svinja. pa tako i s promjenom u kultnim radnjama.

v. The finds of slag {fig. die Totenverbremumgsstellen sowie die Kultstatten in freier Natur besonders interessant. im Loch lagen kleinere M engen von absichtlich zerbrochencm Gesčhirr. Among game. The realistic representations o f a human fool (cal. The sanctuary precinct \vas bordered by a d itđ t o f t!ie ncarby stream and by a Iow earthen rampart made o f beaten clay and dug s1iginly inlo the ground.7'h centmies BC) consist mostiy o f clayisli soil. so that Iarge quantities of material slici dovvn the slope of the hill.-3. bei den Iliyrern beliebt vvar. au f der eine Schicht Asche und vcrbrannter Erde sowie einige Fragmente von KcramikgefiiBen und cin trapezoides Keramikamulett erhalten gebliebcn sind. but large guantities o f various wicsen vverden. witli irlianges in eult activity as can be observed in the ehanges in the archaeological material. oft von dem Zcrbrechen der m it Fliissigkeit geflillten GefaRe begleitet.) fast zur Ganze aus dem einmal hoher Temperatur ausgcsetzten Quarzsand bestehen. as indicated by the fact that they vvere obviously sawrt o ff deliberately vvhile the hcad bones of those animals vvere almost completelv absent. Tiefere. DalTir sprechen auch Funde von Schlacke (Abb. The ratio of domestic and wild animals is 2 : 1 in favouv o f domestic. The quartz sand and high temperature may liave had sornething to do with the mct* allmgy o f iron. 2. bzw. Deeper. with close liiiks to the cult o f the dead and vvith the afterlife. vveil das rituelle Darbringen des Traukopfers (Libation).) sind mcistens aus Tonerde. Die gioBc illyrischc Kultstatte. wie das in den Grabern und au f der umliegenden Fliiche der Fali war. vielleicht ein Tempel in der freicn Natur. Die Flache der Kultstatte vvar vom nahen Bachlauf und einem niedrigen Danim aus festgestampftem Lelim imigeben und lag cin vvcnig vertieft. The analysis o f bones shows that the animals were in good hefiIrh (there were no defoijnations on the bones) and often young.The Colapiani Die Kolapianei! mound \vas once much highcr. aber noch gro Bere Kultstatte (Kultstatte IV) aus der jiingeren Eisenzcit. deer and bovities had a symbolic significance. Tlie long-term deposition ofvarious materials created a high artificial mound tm tUal spot. Diese drastisehe Anderung vvar bestimnit mit den neuen Technologien und denizufolge auch mit den geanderten Riten des Kults verbunden — vvas auch mit den Vcranderungen im archaologiscben Fundmaterial. 15-16) in that layer. die vielleicht als Ansatz. We may conclude that this Iocat ion became a place o f offcring. Atiei this come the layers o f quartz sand containing a decrcastng ttumber o f animal bones. An interesting thing abont this layer is that it contained a nuraber o f animal bones. The earliest layers vvere created from a sueccssion o f minor fiieplaces. Fol lovving those layers is a substanstial Iayer o f greasy grey soil containing a lot o f charcoal. die Erosion und das Pflugen haben aber ilire Folgen hinterlassen. hip bones dominatc among the bones o f domestic pig. as Vreli as the numero us finds o f short ccramic mbes which may have served as the openings of bdlow s also seein to point to tliis conclitsion.2. Chr. S udi a drastie ehange suvely had something to do with the mastering o f new technologies and. Jh. follovved by pig and cattle. so daf} der GroBteil des Materials den Bergabhang hinunterrutschte. In the case o f sheep and goat. in diesem Fali bezogen auf die 197 .liat heute dic Form eines elliptischen kiinstlichen Hiigels von ctvva 35 x 20 m Ausdelmung. linked to this. Der Q\iar7. Cin.1.e (Čffnungen) am Blascbalg dienten. wahrend die jiingeren Schichten (6. Among the ceramie finds there are inaay bow|s with inverted rims. hcad bones are not rare. . or earlier. Uns interessiert hier aber vor allcm die giofie Kultstatte neben der Nckiopole (Kultstatte I) aus der iilteren Eisenzeit. but erosion and land cultivation took iheir toli. Es vvurden hier keine Keramikbeigaben beigesetzt. Homs and antlcrs o f roe deer. the kind we frequeutly encountcr as gia vc furmshings in the necropolises o f the Umfieid culture. and that only ehosen body putiš vvere represented. A uf diescm Raum bildete sich durch Ablagerungcn von versehiedenem Material durch lange Zeit hindurch ein hoher kiinstlicher Hiigel heraus. Jh. in der 'Ntahe lag eine ahnliche. 16. Das ist nicht ungevvohnlich. Zvvischen den Grabern befand sich eine Verbrennungsstelle (Kultstatte Ili). so it can be assumed that the bcgimiings o f the sanci uary were cormected with the cremation o f the deceased on that spot.h . Es liegen nur Funde von Keramikbeigabeu und stark beschadigtem Bronzeschmuck vor. sondern die GeRilie vvurden offeasichtlicii auf den Boden gevvorfen und absichtlich zerbrochcn.) gefunden. altere Schichten (9. which arrived there as sacrificial gifts. Am Rand des Lochs vvurde ein kleines Kreuzidol (Kat. 15-16) in dic* ser Schicht sovvie zahlrciche Funde von kurzen Keramilaohren. Innerhalb der Nekropole sind die Kultbauten. Die Libation konnte auch in den anderen Kultstatten nachgewicsen werdcn. Der Inhalt der Gefafie und somil auch die Art des dargebotenen Opfcrs zur Bcsanftigung von bosen und gnten Gcistem konnen nicht festgcstellt vverden. wcil dic Knochcn der Toten nur fragmenta risch erhalten sind. for the purposes o f some ritual unknovvn to us. v.) similarly remind one o f the grave ftirnishings from the end o f the Bronze Age in the Pannonian Plain. in this case in the ritual offcrings at the sanctuajy. ritual and eternal fires. but no eonstrucfed fiieplaces could be dctemiined. whereas the later ones (6"' . as wclt as in Turska Kosa. or that perhaps it served as a special place for bum! offerings.3. For instance. Doininant among the domestic animals are sheep and goat. am Turska kosa (Kultstatte I). trichterfionnigen Lochs.d centuries BC) consist almost comple(eiy o f quartz sand that \vas exposed to vcry high tcmperaturcs. layers (9. Im oboren Teil der Nekropole befand sich eine kleine Kultstatte (Kultstatte II) in Fonn eines tief cingegrabenen. Der Hugcl war ursprunglich vvesentlich holier.-7.sand und die hohe Temperatui' konnten mit der Eisenmetallurgie in Vcrbindung gebracht vverden. followed by roc deer and vvild pig. the m ost frequent is deer.

ali dovoljni za prikaz pojasa.. nanogvice (kat.).1. narukvica i nanogvica.). a to su mnogobrojni nalazi figurica od pečene zemlje. Turska Kosa near Topusko 16. tj. Taj prostor i lokalitete objedinjava i druga zanimljiva pojava. Jasno su naglašene anatomske osobine ljudske noge. Schtackenfund aus Kultstatle I.s ofihe ctiltic place I. 10. Turska kosu kraj Topuskoga 15. . .Kohipijan) urezi često bili ispunjeni bijelom inkrustacijom. pa tako i pretpostavka da figurica predstavlja pokojnika ili njegov duh ima dosta uporišta.1. Slojevi kvarenoga pijeska na Turskoj kosi. gdje se društveni status često isticao bogatstvom nakita i za života i nakon smrti. Marić gradina kraj Kutine (kas. 6. obično samo ogrlice. Spolnost je sum arno naznačena dvjema m alenim kvržicam a koje prikazuju dojke žene. 31. 7.1. Tijelo figure sasvim je pojednostavnjeno i nepropor­ cionalno radi oslobađanja prostora za prikaz cjelokupna nakita.}. koje lako možemo povezati s metalurškom djelatnošću.2. Na pri­ kazima rogatih životinja (kat.) i dalje prema istoku Poljanac na Savi kraj Slavonskog Broda. tolika opsjednutost prikazima metalnoga nakita kao glavnog obilježja figurica kulture Kolapijana. otvara se mogućnost njihova povezivanja s obrednim radnjama koje bi trebale pomoći pri složenom procesu izradbe željeznih predmeta. Kada tomu dodamo podatak o raspoređenosti nalazišta s većim brojem figurica u blizini većih ležišta željezne rude. Na figuricama iz mlađih slojeva prikaz se tjelesnosti pojednostavnjuje. Turska kosa bei Topusko 198 . vrat figurice izrazilo je povećan. Prevladavajući su ornament snopovi linija popraćenih ubodima. a to je precizno prikazivanje metalnoga nakita. sadržavaju velik broj figurica.. 9. Turska kosa kraj Topuskoga 16. pa ga kao i druge motive popraćene ubodima možemo smatrati stilom Kolapijana.) vidljiva je težnja m S S k 15.4. posebice ukrasa izvedena punktiranjem u limu. Detail o f hunti laver. Nalaz dmzge iz kultnoga mjesta I. Turska Kosti near Topusko 15. možda. Da bi mogao stati sav nakit koji je trebalo prikazati. Najčešće su figurice pojednostavnjena tijela s plastično izvedenim prikazom nakita. Životinjske figurice pokazuju nešto drugačiji koncept. Demlj paljevinskih slojeva kultnoga mjesta l. Trup. ali se i dalje razvija osnovni ikonografski koncept. ali i na drugim srodnim lokalitetima starijega željeznog doba. Težnja realističnom prikazu vidljiva je u antropemorfnim nogama posuda. Ljudski lik Kolapijani prikazuju na više načina. ali ne ireba zanemariti ni mogućnost složenijega panteona i obreda. Turska kosa). U velikom su broju pronađene na Turskoj kosi. Kiringrad. ali su se i ona i cm o bojadisanjc posuđa rijclko sačuvali jer su ulomci bili izloženi vrlo visokoj temperaturi. . Detail der Brtmtischichlzn der Kn/tsliiltć /. Turska kosa bei Topusko 16. Lijep primjer isticanja nakita vidljiv na figurici iz Kiringrada (kat. Klinac Grad. 25. Otuda. Najkraće bi se mogao objasniti kao stil koji razvija vlastitu produkciju y keramici prema uzorcima iz tadašnje metalne proizvodnje srednje Europe. Pretpostavka o povezanosti glinenih figurica s kultom pokojnika. Pogorelec u Sisku (kat.2. Ikonografski element naglašavanja metalnoga nakita svakako ima Veze s društvenim okolnostima u Ilira. a precizno je izveden i metalni nakit. 6.). ruke i noge kratki su. Šlag ftndfrom cultic place I. 2. pa su se boja i inkrustacija istopili. Posebice je izražen u istočnih Kolapijana i susjednih im Segestana (Sisak. kao što su Kiringrad (kat.

A fine example of ihe representation o f jew ellery can be seen on a figurine from Kiringrad (cat. Kiringrad. 6. Spulen. daB es sich um gesunde (keine Knochendeformationen) und haufig auch junge Tiere handelte. The neck of the figurine is thus particularly enlarged in order to make sptice for ali the jewellery that needed to be represented there. that is.The body o f the Figurine is extremely simplified and disproportional because of the simple wish to free space for the representation o f ali the jewellery. the Marić hillfort near Kutina (cat. in Poljanci cn Gegenstande. arms and legs.is also minutely executed. Die Anzahl der Frag­ mente von absichtlich zerbrochenen Keramikgefaflen iibersteigt bei weitem alle anderen Fundgegenstande. Die Analyse der Knochen ergab. small buns -often dense1y incised in the way real buns are-. Realistische Darsteilungen des menschlichen Beins (Kat. Die Wildtiere waren meistens Hirsch. decorated with various incised motifs. bracelets and anklets. .md anima! figurines and various otlier items.1. This and other motifs accompanied by stabbings can ccrtainly be considered as the Colapiani style. . die als Opfer in den Kultstatten dargebracht wurden. The striving towards realistic representation is evident in the amliropomorphic feet o f vessels. the precise representa­ tion of metallic jewellery.).2 . and further to the east. small boats. Die Hom er von Reh.The Colapiani Die Kolapianen ceramic artefacts. because the sherds were exposed to vci'y high temperatures. but the basic iconographical concept. The anatomical features of a human foot are clearly indicated. die in rituellen Handlungen reichlich genutzt wurden. 1. On fig­ uri nes from later layers body features are simplified.2. Prominent among them are numerous tlgiii ines o f fired clay. Es kann im allgemeinen festgestellt werden. fetter Erde. Zum Beispiel wurden vom Schwein meistens Schenkelknochen gefunden. belegt ist. although short. are sufficiently large lo ensure the representation o f a belt. i.). 2. Es ist leicht zu erkennen. dafur aber mit grofien Mengen von verschiedenen Keramikgegenstanden .unter ihnen zahlreiche kleine Figuren aus gebranntem Ton.die oft so dicht eingestochen waren. die oft in Grabbeigaben der Nekropolen der Urnenfelderkultur sowie am Turska kosa vorgefunden wurden. ) .1. in der viele Brandreste zu finden. There are many cups. die als Opferbeigaben hierher gelangt waren. Kultfeuer und ewiges Feuer verbunden waren. Es ist moglich. Es folgen Schichten aus Quarzsand mit immer weniger Tier­ knochen. but its fate was similar to that o f black paint on vessels: ii was seldom preserved.1 be summarized as a style that develops its own production in pottery on the model o f examples encountered in the metal production o f the time in Central Europe. einsetzte. 199 . Reh und Wildschwein. vvoraus zu schlie(3en ist. Thus. dafi sie offenbar absichtlich abgesagt wurden und dal3 so gut wie keine Knochen vom Schadel dieser Tiere zu finden waren. da sind Schadelfunde keine Seltenheit. It appcars that the inđsions were often filled with white incruslalion.). wobei ausgesuchte Korperteile iiber\vogen. 10.. aber keine definierten Feuerstatten zu erkennen waren. dafi nun die Zeit der keramischen Miniaturen aus dem alltaglichen Leben. but also on other related sites oJ the Early lron Age.4 . Uberwiegend han­ delte es sich um Schaf und Ziege. Hirsch und Rind hatten symbolische Bedeutung. 2 . Das Verhaltnis von Haus. kleine Tierfigiirchen und verschiedene andere Gegenstande. Sexuality is summavily indicated with two small lumps representing a female breasts. This style is particularly prominent in the case o f the eastem Colapiani and their neighbours the Segestani (Sisak. Pogorelec in Sisak (cat.und Wildtieren steht 2 : 1 zugunsten der Haustiere. ’l he Colapiani represent the human figure in several ways. Spinnwirtel. we encounter miniature ves­ sels. kleine Fladenbrote . The figurines that appear most frequeutly are those \vith a simplified body and with plastically represented jewellery.kleine Kahnchen. human . dafur spricht die Tatsache. Unter den Keramikfunden gibt es viele Schiisseln mit eingezogenem Rand. Es folgt eine machtige Schicht grauer. gefolgt von Schwein und Rind. Was die Knochenfunde von Schafen und Ziegen angeht. spindle-whor!s. particularly the punctated decoration in sheet metal. wie wenn es sich um echte Brote gehandelt hatte . . usuallyjust necklaces. It is possible tliat some animal figurines rake Ihc place o f the sacrificial gifts frorti the preceding peri­ od. The general observation can be made that ceramic miniatures from everyday life now predominate and that they are lavishly used in the ritual. The dominant omaments are rays of lines accompanied by stabbings.e. daB dieser Ort zur Opferstatte in einem fur uns heute nicht ganz erkennbaren Ritual meistens mit dem TotenkuH und dem Kult des Lebens nach dem Tod verbunden . The body. Schalen. daB die Anfange der Kultstatte mit der Verbrennung der Toten an dieser Stelle oder vielleicht an einer besonderen Stelle fur Brandopfer. which could l . small weights.geworden war. the numerous finds o f clay figurines. spools. Daraus konnte man schlieBen. daB einige kleine Tierfiguren die Opferdarbietungen aus der vorausgegangenen Phase ersetzt haben. So finden wir auch winzige Gefafie. The most numer­ ous items by far are sherds of deliberately broken ceramic vessels The pottery here is evidently much finer and more richly decoiated than that from the settlement or in the graves. 9. Klinac Grad. kleine Gevvichte. and the metallic jewellery — anklets {cat.) erinnem oft an die Grabbeigaben vom Ende der Bronzezeit in der Pannonischen Tiefebene. causing the paint and incrustation to mclt. In dieser Schicht wurden interessanterweise viele Funde von Tierknochen entdeckt. 6. Die altesten Schichten sind aus einer Reihe von kleineren Feuerstatten entstanden. daB die Keramik hier viel feiner und uppiger verziert ist als die Keramik in der Siedlung oder in den Grabem.). 7. Turska Kosa). cominues to develop. such as the already mentioned Kiringrad (cat. This are a and sites are united by another interesting phenomenon. We see them in large numbers in Turska Kosa.

Osim toga.) 17.) realističnosti. h'ematefigurine. već se tjelesnost pojednostavnjuje na isti način kao i na ljudskim figuricama. ugledom i moći koju željezo i konji omogućavaju. Razlog za to jest što su figurice konja često bile u kombinaciji s jahačem. Prikazi ko­ nja nisu uvijek realistični. a od toga su dva bila postavljena na kotačiće. a otuda su i znanja o proizvodnji željeza. Kiringrad (Kal.) 17. a na Turskoj kosi zastupljen je s 85% primjeraka. FranenfigCtrchen. Žensku figurica.Kolapijmii 17. Slijedom misli u navedenim veliku omiljenost prikaza simboliziraju heroiziranoga cije konjanika rijetko imaju pravcima dolazimo do razloga za konjanika. 6. po nalazima kostiju konj nije zabilježen kao žrtvena životinja. pa nije bilo potrebe 7. Kiringrad (kal. pa se čini opravdanim povezivanje naših kultnih mjesta i obrednih predmeta u njima s metalurgijom te sa snagom. što je možda povezano s pretpostavljenom činje­ nicom da ove figurice zamjenjuju žrtvene darove. 6. odnosno s ljudskom figuricom. 6. U zapadnih Kolapijana u grobovima grupe Podzemelj od ukupno pet poznatih figurica četiri prikazuju konja.a isticanjem anatomskih detalja. Neki ulomci figurica i kotačića s Turske kose također upućuju na mogućnost takvih prikaza i u istočnih Kolapijana. Dominacija kulta konja može se povezati s jakim nomadskim utjecajima s istoka. pa se nastojalo ujednačiti prikaz. Kiringrad (cal. Figurativne kompozi­ vidljive tragove koji bi pouzdano 200 . Među prepoznatljivim životinjskim figuricama najviše je konjskih. koji najvjerojatnije pokojnika.

The layers o f quartz sand on Turska Kosa.) 18. where the social status is often indicated by die vveaith o f jcwellery.cd in the vicinity ofsiguificant iron ore sources.) the e\ idem intention to represent diem realixtically may have to do " idi the supposed faci that these figurines are used in lieu of sacrificial gills. Das tibenviegende Ornament ist das Banddckor mit Einstiehen. Marić gradina bei Kutina IKal. Dieser Stil war bei den ostlichcn Kolapianen und bei iliren Nachbam. Manuerjigiu vheu. Klinac Grad.1. contain a large number o f figurines. 9. die aber genauso wie die schvvarze Bemalung der GcfliBc nur selten erhalten gebliebcn ist. .. Marić Gradina tutor Kinina (cal. Dieses sowie auch andere mit Einstichdckor vcrzicrte Motive konnen wir mit gutem Grund als lypischen Kolapiancnstil betrachten. realism is Es vvurden viele mit versehiedenen eingeritztcn Motiven verzicrtc Tassen gefunden.) IH. |n the representations of the horse. The iconographica! ele­ ment o f indicating metallic jewellery ccrtainly has lo do \vith the social cireunistances among the lllynaiis. Klar 201 . \vhich we can easilv connect with meiallurgical activity. Male figurine. perhaps. This is. but one shouid not negiect th' possibility that our sanctuaries may have beeii the scene o f a someu hat more comple. and similar1y the assumption that die figurinc represents ihe deceased him selfor bis špirit. . 31. Kiringrad. has many stiong poinls. der cinc eigene Kerarnikproduktion nach den Vorbildern der đamaligen Mctallproduktion Mitteleuropas . The animal figurines rcvcal a somcwhat different concept. Die Menschenfigur wird in der Kultur der Kolapianen verschiedenartig dargestellt. 9) The Sava river near Slavonski Brod. Muška figaeitnu Marti gradinu kuri Knline fknt.besonders mit in Blech gehammerten Verzierungen . Die Neigung zum Realism us macht sich an den anthropomorphen GefaMiGcn bemerkbar.cnlwickett hatte.2. vveil die Fragmente etner selir hohen Tcmperatur ausgesetzt gewesen vvaren und die Bemalung sowic die Inkrustation foiglich weggeschmolzen worden sind. Dieses Gebiet und die dara uf liegenden Fundstattcn haben noch eine interessante Eigenschaft gemeinsam: zahlreiche Funde von Kleinftgurcn aus gebranntem Ton. the possibility is open to link them to tlie ritual acts intended to lielp in Lhe complex process of manufacturing iron artefacts. In the representations o f horned animals (cat.\ pantheon and rites. If wc add to this die distribution o f sites with numerous figurines lov. 25. Allem Anschein nach waren die Einritzungen oft mit weifier Inkrustation ausgefiillt. Der fiir dic Kolapianen typische Stil kann am pragnantesten als Stil beschrieben vverden. V. The assmnption about the connection bct\veen the clay figurines and dic cult o f the dead. the source o f such an obsession with representafring metaliic jewellery that is the main trait o f the figurines o f the Colapiani culture. Turska kosa) besonders s ta ri ausgepragt.The Colapiatii Die Kolapianen IS. den Segcstanen (Sisak. as tiiuch in dealh as in life.

Tursku Kosti nettr Topusko 19.Kohtpijani IV. cnllic place I. Tonfiguren. Kullstalte /. Clny figurines. kultno mjesto I. Tursku kosu krnj Topuskogu IV. Glinene figure. Tursku kosa liei Topusko 202 .

6. 6. ženska figurica.) 2!.1 -I.Truueiijigiiirltcii.) 20 M. Turska kosu bei Topusko (Kat.) MuJMer/igfn-c/ieit. JI. Turska ktistt kraj Tapuskogtt (kat. Turska kvsa bei Topusko (Kat. 21. Turska kosu kraj Topuskoga (kal.6 / 21 Temitle jigurine. Tursku Kosa near Topusko (cal 20.) 203 . Tursku Kosa near Topusko (car. 20.ile figuri ne.The Colapiani Die Kolapicmen ' '''■ bliska figurica. 21. 20.

.

2. \vas viclleicht Riickschliisse darauf zulaBt. Die Quarzsandschichten am Tur­ ska kosa. Turska Kosa iteftr Topusko 23 Reiterfigm: Turska kosa bei Topusko lijsNo . anlfic plaće I. TnrSlut kosa kinj Tupuskagu 23. 9. die Amne und Beine kurz. 2. f:\flifa konjaniku. 2 5 . das ikonographische Konzept wird aber in den priizisen Darstellungen der melallcnen Schmuckstiicke weitergefUhrt.4 . aus dem einfachen Gmnd: um mehr Platz fiir dic Darstellung des Schmucks zu scbaffen. Das ikonographische Element des deutlich hervorgehobenen Meta! Ischmucks \varsicher mit den Eigcnarten der illyrischcn Gcscllschaft verbunden. Die Geschlechtsmerkmale sind nur summarisch. die mit der Metallurgie selir leicht zu verbinden sind.) ist die Bestrebung zu einer realistischen Wiedcrgabe sichtbar. crkllrt werden. kultno mjesto /. etwa im se bon enviihnten Oit Kiringrad (Kat. die weiblichen Briiste darstellenden Ausvvolbungen angedeu tet.1 . jedoch immer noch grofi genug.icti . Sie wurden in grofier Zahl am Turska kosa gefunden. Bei Darstellungen von Homtieren (Kat. aber auch in den anderen venvandtčn Fundstatten der alteren Eisenzeit. Die Tierfiguren \veisen allerdings ein etvvas anderes Konzept auf.1.) . Turska Kosa near Topusko 22. den Metallschmuck als Hauptmerkmal der Kleinfiguren in der Kolapianenkultur darzustellcn. enthaltcn cine groBe Zahl von Kleinfiguren. in der Wallburg Marić gradina bei Kuti­ na (Kat.The Cfiiupicmi D iv K olaphm en 23.. Kiti/stade l. Dic Annahmc. Andcrcrscits sind der Rumpf.links betonr sind die anatomischeii F.}. die Beinsehienen (Kat. auch dic metal lenen Schmuckstiicke. Der Korper der Figur ist stark vereinfacht und unproportioniert.). ist viclerorls selir wohl belegt. . Fin schones Beispiel flir die stark betonte Darstellung des Schmucks ist die Kleinfigur aus Kiringrad (Kat. Siienls o f ceramic vcsse/s uifh /iguralive represeilMIiaits. dafi sich dic Fundstatten mit einer groBeren Zahl von Kleinfiguren ausgerechnet in der Niihe der wichtigeren Erzeiscnlager befmden. Armbiinder und Beinschienen zu tragen. daB sie in ritucllcn Handlungen als cine Art Unterstutzung im Zusammenhang mit dem kom0 c x ć n Prozcfi der Fertigimg von F. boi Slavonski Brod. ilirska kosa b&i Topusko 205 . fiBKmmn figurine..isciigcgctislčmden dienten. 6. Am haufigsten kommen die Kleinfiguren mit vereinfacli tem K orper und plastisch ausgefuhrter D arstellung des Schmucks — meistens nur Halsketten vor. 7. um die darauf dargestelllen Gflrtel.igenschaften des menschliehen Bcins. in Pogorelec m Sisak (Kat. Dic Tatsache. als auch im Tode ins Grab beigcgcbcn hervorgehoben wurde. 31. daB das Pantbeon und die Bestatmngriten in unseren Kultsialien vielleicht selir komplex waren. damit der ga uze hier darzustcllcnde Schniuck geniigend Platz findeii kann. 10. Bei den Kleinfiguren aus don jitngeren Schichten wird die Darstellung des Korperlichen vereinfacht. daB die Kleinfiguren viclleicht ein Ersatz flir Opfertiere \varen. man darf aber niclit aussehiiclJen. .) und dann weiter nach Osten in Poljanac an der Save.1. bzw.-2 .) sind prazise ausgearbeitci. vvo der gescllschaftlichc Status oft mit iippigcm Schmuck —sowohl zu Lebzciten getragen. i tomei keramičkih posuda s figurativnim prikazima. mit zwei kleinen. Damit kanu viclleicht diese nahezu besesscnc Ari.. 6. Die Pferdedarstel- 22. legt dic Vermutung nahe. Turska kosa kraj Toplinskoga 22. Des\vegcn isf der Hals der Figur besonders ausgepržigt. Fragmente von KerdiiiikgeJSfien mit figurariven DarsieHunger. daR dic Klcinfigurcn aus Ton mit dem Totenkult verbunden vvarcn und daB sic den VerStorbenen selbst oder seinen Geist darstcllten.

kuhao mjerno i. Sherds oj ceramic vessels »it/l Ugura/ive representotions. Turska Kosa uear Topusko 24. Ulomci keramičkih posudu s figurativnim prikazima. Fragmente \<m K&'amikgefafien mit tigitraiiven Darsielilingeih KuUsiaue I. Tursku kosa hei Topusko 206 .Ko/iipijani r? 24. cidlic place i. Turska kosa kraj Toplinskoga 24.

Es seheint deswegcn selir wohl berechtigt. two o f which v ere set on small \vheels. Unter den erkennbaren Tierfigurchen ist das Pferd an der Fundslalte Turska kosa mil 85% an Excraplaren bei \veitem die am haufigsten vertretenc Tierfigur. Andemorts kommen statisehe Kleinfiguren mit gekreuzten Annstiimpfcn oder mit zum Gebei erhobenen Armen (Adoranten) haufiger vor.The Colapiani Die Kalapianen 25. Die Position der Arme der Figiirchen. Es sei hicr noch envahnt. Den obigen Ausfilhrung^B folgend. Reiterjigm: Tursku kr/su bei Topusko (Km 14. so the intention was to align the representation. halb erhoben und leicht gebogen. Spuren der Reiter auf dem Pferd sowie halbmondlormige Beine der Menschenftgurehen. The comiection bet\veen the figurines of horses and riders can be established on the basis o f shallow depressions. 14. Die Dominanz des Pferdckults kann mit den starken Nomadcneinflusscn aus dem Osten in Vcrbindung gebracht \verden. Die figura liven Darstellungen der Reiter besitzen nur selten sichtbare Spuren. die au f Pferden und Eisenproduktion beruhte. the strength. A uf solehe Verbindungen \veisen flache Einbuchlungen.so vvie die Arme etwa beim Reitcn positioniert sind. whieh is also where die knowledge o f iron manufacture originates. the horse is not documeuted as a sacrificial animal. Der Grund dafur liegt darin. liiftt auf eine bestimmte dynamische Bevvegungsart schlielicn . so there was no need to indicatc anatomical đetail. which most probab!y svmbolize a đeceased person now regardeđ as a hero.Topusko (cm. Einige Fragmente der Figuren und Rader aus der Fundstatte Turska kosa wcisen daraiif hin. Figuro konjanika. The veason for this is tliat the horse figurines \vere ot'ten combined with a rider. dali die Pferdefiguren oft iti Kombination mit dem Reiter gcfertigt wurden. Tursku kosa kraj To/mskogo (kttr 14. 7\vei davon mit Rađeni. The domination of the horse cult can be brought imo conneclion with the strong nomad ic influences from the south. e. and further. prestige and power that iron and horses bring on the other. judging by the bone finds. 207 . Turska Ka sa neai. the marks of riders on horses and the crescent-shaped legs o f human figurines designed for eas- lungen sind aber nicht immer realistisch. and makes up 85% o f the specimens. In the case o f the vvestem Colapiani.) 25. Among the recognižable aniinal figurines the horse is by far the most numerous.) 25. \vie die Figiirchen miteinander verbun­ den vvaren. but the body features are simplified in the same way as can be observeđ on human figurines. Diese Eigenschaft ist typiseh fur die Ostkolapianen. hin. Figurative composiiions o f horsemen seldom bear visible Iraces that would undeniably link individua] figurines.\eman figurine. four out o f a total o f five knovvn figurines in lhe graves o f the Podzcmelj group represent a horse. CeHain fragments o f figurines and wheels from Turska Kosa point to the possible existence o f su eh repre sentations among the eastern Colapiani as weli. so dali auch deswegen kein Bediirfnis nach Bctonung von anatomischen Einzelheiten bestand. dali solehe Darstellungen auch bei den Ostkolapianen vorkamen.) not always present. in Verbindung gcbracht \verden. a human figurine. waruni die Reiter . komin eri wir nun zur Begrundung. dali unsere Kultstatlen und Kultgegenstande mit der Metallurgie und folglich auch mit der Macht und Kraft. Bei den Wcstkola pianen in den Grabem der Podzemelj-Gruppe zeigen vier von insgesamt fiinf Figuren das Pferd. By pursuing the thread of thought in the above memioned direetions we arrive at the reason for the great popularity o f i'epi esentations o f horsemen. Ii woukl thevefore seem justifiable to establish a relation behvcen om* cult locations and the ritual items found in them on lhe one hand and the metallurgy. daB das Pferd den vorhandenen Daten zufolge nicht als Opfertier vervvendet wurde.hochstwahrsclieinlicli die Verstorbenen hcroisch symbolisierend so geni und oft dargestellt vvLirden. Apart from this. so daB man eine gleichmafiige Gesamtdarstellung anstrebte. die sich ihrer Fonn nach leicht auf das Pferd aufsetzen lassen. weil von doit auch die Kunst der Eisenproduktion (ibertragen wurde. Hr>r. sondern werden ahnlich vvie Darstellungen von Mensch e tifigureri korperlieh veieinfaeht.

.

N3CIOdV( 31Q saaojvi 3hi iaodv{ .

već i kreiranih u vlastitim radionicama. ne samo proizvedenih. nastale miješanjem bakra s kositrom. ne samo iz bliskih. Razdoblje od 8. odnosno lijevanju i obradbi predmeta od bronce. do kraja 4. Ni prije ni poslije tog razdoblja u njihovoj se materijalnoj kulturi ne zapaža takav zanos. a tek nakon mnogobrojnih arheoloških istraživanja.Japodi I I Od mnogobrojni li zajednica kojima jc tijekom prvoga tisućljeća prije Krista kontinentalna Hrvatska bila životnim prostorom.. Kr. Posebice se to odnosi na nakit i kovinske dijelove nošnje. ravnice otvorene prema sjeveru i Panoniji. st. Ona su donedavno bila poznata isključivo iz antičkih pisanih izvora. Gacka. jedino se Japodima već od ran a znaju glavno područja prebivanja. vrijeme je n a sta ja n ja temeljnih vrjednota ove kulture i snažna poleta domaće produkcije u bronci. Tek od posljednjih stoljeća dragoga i tijekom čitavog prvoga tisućljeća pr. st. s više ili manje itenziteta. prostorom. Četrdesetak prijevoja preko Velebita. Posebice sc to zapaža u metalurgiji. planinski su lanci ispresijecani prijevojima. Kr. koja ih već na prvi pogled čine prepoznatljivima. Svako od tih područja zasebna jc geomorfološka cjelina. prve umjetno proizvedene kovine. Južna Lika i Ličko P olih] e. koja se zbog planinskih masiva čini posve zatvorenom. S njih potječe obilje predmeta specifičnih oblika. a isto tako i s područjem Ogulinsko-plaščanske udoline. različita znanja i inovacije. ta su područja gotovo posve definirana. jantaru ili staklu. a živjeli su i na dijelu podvelebitskoga primorja te na prostom Ogulinskoplaščanske udoline s dijelom Gorskoga kotara i Korduna te izvan granica Hrvatske. kojima jc zajedničko obilježje spaljivanje umrlih i pokapanje u žare. Ono što je sigurno i kroz arheološke nalaze potvrđeno jest da jc domaće stanovništvo ostalo i dalje u većini. pr. kojima su od davnine kolali trgovačka roba. koji tijekom mlađega željeznog doba 212 . u sjeverozapadnoj Bosni sa srednjim tokom rijeke Une (Bihaćka i Cazinska krajina). Velike i Male Kapele te Plješevicc povezivali su suplemenike naseljene u japodskome dijelu priobalja s njihovim matičnim. starosjedilačke i novopridošle kultura polja sa z&umct s prostora Panonije. koji njihovu materijalnu kulturu izdvajaju od susjednih kulturnih skupina. s neprekinutim trajanjem do danas. Tada i nastaje m n o š tv o izrazito japodskih oblika nakita i metalnih dijelova nošnje. Bogata vodom. a novopridošlo. Kako je tekao sam proces njezina nastajanja t kada sc taj prijelomni trenutak točno dogodio ne može se precizno odrediti. naseljena i kroz starija pretpovijesna razdoblja. čija je uloga važna. formira i razvija japodska kultura. već i iz Japodima udaljenih područja. Pod tim se imenom krije niz kasnobrončanodobnih regionalnih grupa. započetih u 19. . Krbava. poglavito ličkom. na tom se prostoru. Ma koliko izgledali neprohodni. zemljom i šumama ta su područja bila. Posve je sigurno da je njihovo matično područje bila Lika s pet prostornih cjelina: Srednja Lika. ali ne i odlučujuća pri formiranju ove kulture unijelo jc novosti i svježine u različite zanatske djelatnosti. Nastala jc srazom dvaju jakih etničkih zajednica. ličkim.

im Gebiet der Ogulinsko-Plaščanska-Talebene. wliose role was iniporrant but nol decisive in the formation o f this culmre. parlicularly in Lika.Velebit Iittoral. which niakes them rccognizable ai iirsi sight. Gacka. also throughout the older prehistoric periods. Details aboul the process o f ils formation and the decisive moment it took place cannot be estahlishod vvith any precision. Rich in vvater. Krbava. not only pro­ duced but also designed in their own vvorkshops The flow of Von den zahlreichen Gemeinsehaflen. das sudliehe Lika und das Gebiet von Ličko Pounje (das Una-Tal). waren diese Gebiete auch in den altercn vorhistorischen Zeilen mehr oder vveniger intensiv besiedell gevvesen. im Umkreis des mittlercn FIuRlaufs der U na(Grenzgebiete um Bihać unci Cazin). They produced a weallh o f objeets o f spccific shapes tliat separate their materini pullurc from those o f ne igli bou ring ciilmral groups. various ideas and innovations passcd from an early period.1 der Entstehung dieser Kultur abspielte und \vann dieser cntscheidcndc Zeitpunkt eintrat. Some forty passes over the Velebit. coinpletelv elosed in appearance dne to the mounfain ranges. Ilu' Kerngebiet umsehloB ganz sicher die Region Lika.ifieltl culture. sowie die Verbindung mit der Ogulinsko-Plaščanska-Talebene. and only after numerous arebaeological excavations. as well as vvith the Ogulin-Plaški valley. im kroalischen Hinterland gefunden hatten. in casting and the 'voikmanship o f arlifacts made of bronze. A nailtitude o f specificallv Iapodic shapes o f jcw ellery and metal pans o f the costimie appear at that lime. not only from the vieinity. newly arrived from the Pannonian area. dal? zwci damals starke ethnische Gruppcn . Die Bezeichnung “Um e” verbindel eine Reihe von spatbronzezeitlichen regionalen Gruppen. Informationen und Innovalioncn . the jnountain ranges are intersected by passes. It was also the time in whieh local produetion in bronze. and that lhey inliabited also a pari o f the sub. Velika Kapela. Ihrc Entstehung war derTatsaehe zu verdanken. these areas were inliabited. Wic sich der Proze 1 .kursierten. Chat is. as \vcll as outside Croatian borders. while the neweomers.e. Sicher ist . This parlicular!y applies lo je\vellery and meta i parts o fth e costume. Soitih Lika and the Una river vallev). dessen Haupt siedlungsgebicte schon seit friihester Zeit bekamit waren. in northwest Bosnia at the middle course o f the l Ina river (ihe Bihać and the Cazin Krajina). Sie lcbten aber auch in einem Teil des Kiistengebiels unterhalb des Velcbit-Bergmassivs. \varcn die Japoden das einzige Volk. the Ogulin-Plaški valley \vith a part o f Gorski Kotar and Kordun. Lika. hrought novelties and freshness into various eraft aetivities. die im 19. and the Pljestvica moiuitains. connected the tribesmen from the Iapodic littoral with theii ćore area. Mit Gevvassem. beginning in the 19'h century and continning to rhis day. Only sincc the Iasi centuries o fth e sccond and during tlie emire tirst millennium BC does the Iapodic culture form and develop in this area. Dics beziehl sich besonders auf Schmuck und metallene Traehtteile. soil and forests. deren spezifisehe Formen ilire materielle Knltur von den benaehbarten Kulturgm ppen unterscheiđel. im Nordwcsten Bosniens. Gacka. die ihren Lebensraum im ersten Jahrtausend v. an indigenous and ihe Ur.nicht nur aus benaehbarten. Chr.K period. Aus diesen Gebieten stammcn zahlreiche Gegenstande. live areas vviihin Lika: Central Lika. the first artificial metal. Jedeš dieser Gebiete bildet seine eigene geomorphologische Einheit. fruchtbarem Boden und dichten Waklern reich gesegnet. amber and glass flourished. The fundamenlal values o f this culture were established in the period bet\veen the and the end of the 4* century BC. further. die ihrc Toten verbrannt und in Urnen in einen dazu bcstimmten. have these areas become a 1 most complete]y defined. die in fiinf raumliche Einhciten eingeteilt \verden kann: das mittlerc Lika. C’lir. The latter name hides a series o f late Bronze Age regional groups. Erst in den letzten Jahrhundenen des zvveiten und im Laufe des erslen Jahrtausends v. Mala Kapela und Plješevica steIIten eine Verbindung zwiselien den im Kiistengebiet lebenden Japoden und den Japoden. enftvickeltc sich a u f diesem Gebiet iibenviegend in Lika . As impassable as they may seera. to a greater o ra lesser degree. durch die seit eh und jeh Handelsvvaren. Until rucently. Angaben iiber dicse Siedlungsgebiete vvaren bis vor kurzem ausschlieBlich in den schriftlichen Quellcn der Antike zu finden. only in the case of the lapodes have tlie main areas o f resiđenee been knovvn from an eir. Obwohl seheinbar unpassierbar. through wliich inerehandize.The lapodes Die Japoden Aimmg the numcrous communilics that inhabitcd Continental Croaiia during ihe I1 ' millennium BC. sind die Gebirgsketten kreuz und quer von Gebirgspassen durchsehnitten. her.durch 213 . Krbava. Each o f those regions is a separate geomorphological unil. einem nach Norden und nach Pannonien hin geotfneten Tal.die Kulftir der Japoden. It čame inlo bemg ihrottgh ihe elash p ftw o strong ethnie conuminities. ilire raumliche Ausbreitung \vurde nun erst nach zahlrei­ chen archaologisehen Untersuchungen. Whai is eertain and corroboratcd b\ arehaeological finds is that ihe indigenous population remained in maj ori ty. Etwa vierzig Bergpasse in den Bcrgmassiven von Velebil. which opened loward the north and the I’annonian Plain.die autoclitlione Kultur und die ncu angesiedelte UnienfeJderku!lui des pannonischen Raums —zusammengcstoBen waren. w hosecom m on feature is incineration of the deceased and burial in urns. in einigen Teilen des Gebirgsgebiets von Gorski kotar und Kordun sowie auch auliterhalb der Grenzen Kroatiens. sondem auch aus von den Japoden weit entfernten Gebieten . andenen man diese Kultur schon beim ersten Anblick eindeutig erkennen kann. nahezu vollstandig definiert. i. die in ilirom Stammgebiet in Lika lebten. Jahrhundert bcgonnen hallen utid bis zum lieutigen Tage kontinuierlich durchgefiihrt vvurden. kann nicht eindeutig festgestelll vverden. abgegrenzten Bereich bestatteten. This is particularly evident in metallurgy. Velika and Mala Kapela. produced by alloying eopper \vith tin. they wcre knovvn cxđusively from the classical \vritlcn sources. There is no doubt that their ćore area was Lika. bul from the farther areas as well. die wegen der sic umgebenden Gebirgsketten als vollig abgeschlossen erscheint.

.

Smilim 1988. wahrcnd die neuen Ansiedier . Bci den Gcschichtsschreibcin dcr Antike .links ■ ' ' ' ' ' i•"!<figura lm prikazjupaihke etnije na.lupiniUm etiini’ \vitli ilic citiTcd Greek inscripliaii E 0N O Y S lAIIO dO X lili i. Menitaii).onlcxl des Romischen Reiches begonnen liatte.vr iinlt /i&NC/Vi. sonđern aucli kicicrl vvuidcn.daB dic einhcimische Bevolkenmg auch wciicrhm dic Mchrhcit stellle. Chr.posutiju medit Dittpovtmo M ig u ^u im i iScbnsieivit) u Aihc/i-ifniii (prema R.deswcgcn auch Tllyrische Geschichte ( M vrike ) genannt . a uf. die uber AuseinandersetzLingcn mit den Rflmem bericliteten. in lijevo. In seinem X. ION (jtlpmhki m rod) i~ Utgtistora hrama u Alnidizijasii n Maloj Aziji (pi i-mn itM li Smilim IVtM. lapudes) tast ausschlicfilich in den Kapitcln zu tlndcn.vvie sie die Bergkette von Velika und Mala Kapela und das Velebit-Bergniassiv nannten vvahrend die Ogulinsko-Plaščanska-Talebenc.R.) Socket Uh die p f iso»i/izlerte Dam eltang (fei jiiM>diSclieii Elllnte mit eingemeifieilei. was bcdcutctc.1 I hleafized figuraiiv# frpresemaiion 0/ tbe ktpodiftn eihiie on tlu--j '' ■ . fm m Aiigust's teiuple in AphmtUsias in Asm \linor (after R R.-MOJOM 11bik der Japoden >aus dem Auguslus-Tempel in iphradisitts hi Kleinasien (muli R.The lapođ&<i Dii? Japoden t’nMtilJt -ii ptTsvm fhirtm i prikaz tapodske etnije s »klesanim Pfjrckim nul/iisom EONOVfc 1AIIO.mcistens Autorcn der romischen Geschichte .leti . zicmlieh dctHilgcnau bcschrieben hatte.gegeben. Appianus) aus Alexandria. das durch Mischen van Kupfcr und Zinn gcvvonncn wurde. besonders den Fali von Metni (Metu!um.) 1 fdeiilhk-rte figiiijiehe Diirsiulhittg derjaptulischen Ethnkaut lU'ttt Sucke! zuischcii deit Saulen des AtlgustetiiiLi (Sebasicionl in Aphmtiisias (nmii R R..neue Trends und frisches Blut in vcrschicdenc Handwcrkszwcigc cinbrachlen.reichten von selu beseheidenen. Smilh IVSH) 215 . da(3 damit allmahlich dic Romanisierung und dic Annahcrung dicses Gebiets an den historischen und kullurcllcn K.R.lupođktn ethnta). Er besicgtc dic Japodcn und stclltc don Romisclicn Fricden (pax romana) her. beziehungSNveisc dic GicBcrcikunst und dic Verarbcitung von Bronzegegeoslandcn. ist die Zcil der Hnlslchung dcr w iđitigsten Mcrkmalc dicscr ICi_iln.um hier nur cinige davon zu crvvalinen . dic dicse Gcbictc von dcr Kiistcnscitc her betrachtctcn . Bemstein und Glas. I. dic in cigcncn Wcrksstattcn nicht nur hcigcstellt. und in dcr jiingeren Eisenzeit kam es zur Stagnation. bis zum Endc dcs 4.R. Dic Erobci ungen bogannen mit dem roni ischcn liiiiscr Oklaviau (dcr spatcrc August us) im Jahr 35 v. Eincn dct'avtig starken Aufscliwung jhrer maiericllen Kultur battc cs tioch nie zuvor . Er hiclt sie fiir die I lauptstađt der Japoden. lag Lika "auf dicscr Scitc" dcr Alpcn .vvie beispielsvveisc dcr romisehe Ilistoriker Titus Livius iiberđie friihen Kontakte dcr Japoden mit dcr romischen Welt schrieb bis hin zu umfangrcichen Schildcrungcn des griechischen Geschichtsschreibci's Appian (Appianos .waren dic Angabcn ubcrdic Japoden (lapndes. dic sich aucli noch nach den romischcn Erobcrungen hi cl ton. Die Zeit vom 8.R Sinhli 19SS.R.R. Diese Aufzeichnungen . Buch der llistoria Romana ( Romaika ) schrieb er tiber die Kricgc in lllyr i c n .Lj tt ii hc 11 1eei i ihe pilhus ut th l.aucli spiiter nicht melir . Zu jener Zcil entslanden aucli zahlieiehe.griei'liisiher //t.und von don aus auch ilire Eroberungsziige untemahmen .) 2 Pt-tlesral for a gersmii/ied repivs-eiiliilhii n/llu. Šmith 1V88) archaologischc Flihdc fjelcgf . Jcdoch vvciscn dic meisten von ihnen gefcitigtcn Gegcnstandc auch wcitcrhin dic Gcstaltungsmcrkmalc dcr Japodcnkultur.wo cr uttter anderem luci) die Froberungeti iti den Japodengcbictcn. daher aber nicht \vcniger vvichtigen .itund die Zeii dcs A ufsdnvangs in dci* cinhefmischen Produkt i011 von Gegenslamlen u us Bronze. Chr. die a uf dem Gebiet der “jenseits dcr Alpcn lcbcnden” oder dcr "jenseitigen” Japoden lag. boi der Bilđung diesoi Kullur jcdoch nicht cntschpidend gevvescn w a r . Jahrhundcrts v. fur dic Japodenkultui* iypische Fonncn von Sclunuck und metallenen Trachtteilen. dcs crstcn kiinstlich erzeugten Metal ls. Fiir dic Romer.dere 11 Rollc zwar vvichtig.UigustUfim -(Sebanleiss) in Aphradisias tafter R.R. Besonders stark davon gcpriigt vvar dic Mctallurgic. H Smilit 19/iS.

) 3. Lika je s "ovu stranu" Alpa. kakve primjerice daje rimski povjesničar Tit Livije (Tirus Livius). Potrebno je stoga spomenuti nekoliko podataka koji će uz materijalnu kulturu ov og naroda biti argumenti koji bi tu njegovu tvrdnju mogli. Strabonovu tvrdnju o sirom aštvu japodskoga stanovništva ponajbolje ipak opovrgava njihova 3. Za Rimljane naime. Od mnogobrojnih opisa ratovanja i osvajanja japodskih zemalja jedva da sc i nazire poneka vijest koja nešto više govori o njima. ali ne zato manje važnih. Kud antičkih autora. što jc značilo postupnu rom anizaciju i uklapanje tog prostora u povijesna i kulturna zbivanja Rimskoga Carstva. premda šturo. Kompolje hei Olofat IKal. U njegovoj X. gledajući s obale. Čini se da je riječ o subjektivnom prosuđivanju čovjeka. Kj. a Ogulinsko-plaščanska udolina. s rezervom također valja uzeti i podatak o siromaštvu stanovnika. koji je skršio otpor Japoda i uspostavio rimski mir (pax romanci). No većina njihovih predmeta i dalje zadržava japodska obilježja. ) 216 . uglavnom pisaca rimske povijesti. ilahkfttc. bila im jc s "onu stranu" toga gorja. Scchhtcc. Appianus) iz Alcksandrijc. Te vijesti. god. proteže od Jadrana pa sve do Dunava. On ga smatra njihovim glavnim gradom. ali ipak staviti u realnije okvire. koja se naziru i nakon rimskih osvajanja. kako su nazivati masive Velike i Male Kapele te Velebita.Japodi stagnira. gdje sc nalazio Metul. Japodi su bili mnogoljudan narod. Peticu aus Beivsiein. posebice pad Memla (Mefuhtm. pa stoga većinom žive od ječma. Među rijetke pisce antičkoga svijeta koji. za koju tvrdi da je siromašna. gdje prilično detaljno opisuje i osvajanja japodskih zemalja. o ranim kontaktima Japoda s rimskim svijetom. daju i takve podatke ubraja se Strabon (Straha ). Započeo ih jc 35. knjizi Rimske povijesti ( Romaika ) daje se opis krajeva i ratova u Iliriku nazvanoj stoga Ilirskom poviješću ( lllvrike ). variraju od skromnih. SI. Zanemare Ii se netočnosti o prostranstvu i granicama zemlje. K l i m p o l j r b i l i O r o č i t i ( k n ) . podrijetlom iz posve različita kulturnog okruženja. Jantarna ogrlica. Uz navod da su Japodi ratoborno pleme naoružano galskim oružjem spominje da se tetoviraju. što još nije konačan broj. odakle i započinju njihova osvajanja. a registrirano ih jc oko dvije stotine. Gfographia). navikla na drukčije vrednote i različit način života. sto je kako kaže bio običaj svili Ilira i Traeana. ako ne i posve negirali. Oktavijan (poslije rimski car August). a unatoč tomu ta ih jc zemlja stoljećima prehranjivala. Itetiik Hitni? ni umha: Ktmtpotje ncnr Oločm trut 5 l i 3. Također spominje i nekoliko njihovih gradova i da im se zemlja. pr. Meni Ion). U njihovim se naseljima prilikom istraživanja nailazilo na mnogobrojne kosti domaćih i divljih životinja te ljuštura morskih školjki i puževa. lupudes) se gotovo isključivo govori u poglavljima knjiga koja se odnose na sukobe 3 Rimljanima. o Japodima (lapodes. a spomenut ćemo tek neke od njih. smještenim na prostoru "prckoalpskih" ili "onostranih" Japoda. geograf i autor znamenitoga djela Geografija (Geografia. do onih opsežnih koje potječu od grčkog povjesničara Apijana (Appiuttos. što dakako upućuje na raznolikost prehrane. njihovoj zemlji ili običajima. Sudeći po gustoći njihovih naselja. 3 ! .

die ilbenviegend aus Bronze und Bemstein gcfcrtigt vvurden. and vvas therefore dubbed the Iltyrian history {lllvrike ). Desvvegen sind liier einige Tatsachen heivorzuheben. vvherc Mctulum vvas situaied. dieses Material vvahrend der ganzen Dauer ihrer Kultur durch Handclsvcrkchr anzuschaffen. mention the iapodes ( lapocles. von denen etvva 7W'ei hundert registriert vvorden sind . according to him. For the Romans. there is still the problematic statement regarding the poverty o f the Iapodes.s seheint. doch auch solehe Daten lieferte. Von der Dichte ihrer Siedlungsanlagen ausgehend. dann aber zumindest in einen realistischen Rahmen zurticktuhren kotinen. the Ogulin-Plaški Plain.Ledcr. lik a is located on "this side" o fth e Alps (their name for the mountain ranges o f Velika and Mala Kapela) and of Velebit. He furlher mentions sever­ al o f their tovvns.B. dali die Japoden ein angriflslustiger.Gcography ( Geografia .offcr such information. Clit^^ical auttiors. um dort jabrhundertelang leben zu konnen. Einer der vvenigen Autoren der Antike. Es muB hierangem erkt vverden. and states that their land stretehed from the Adriatic ali the v v ay to the Danube. mit gallischen Waffen ausgerusteter Volkerstamm seien und dali sie sich zu talovvieren ptleglcn. Iheir land or their customs. The l()‘l1 Book o f his Roman history {R nm a ika) contains descriptions o f the land and the wars in Illyricum. Felle. daB die Japoden vveder iiber Bronze. vvhich is vvhy they mostly live on barley. \vhich gradually romanized the region and ineorporated it into the hislorical and cultural currents ol'the Roman Einpire. Wolle.diese Zali] ist iibrigens noch nicht endgultig lal. These repo rts -and we shall mention only a fcw. relating the carly contacts o f the Iapodes vvith the Roman vvorld. If one negleets the inaccuracies regarding the extent o f the land and its borders. Ihrc schmiickende Ausarbeitung vvar von zahlreichen Details aus Bronze geptagt: z. Flcisch. mainly those dealing vvith Roman histoiy. located in the land o f the "transalpinc" Iapodes. hreitc G ii rte I aus Bronzeblech sovvie versehiedenartige Schmuckstucke. a Roman historian. Milchproduktc und llonig vvar sicher die Qucllc ilires Wohlstands. die diese Behauptungen Strabos vvenn nicht zur Ganze vviderlegen. die Bevolkerung sei arm gevvesen. Die Behauptungen Strabos. vvhich. vvas gevvilj von einer abvvechslungsrcichen Emahrungsvveise zeugt. Es std lt sich daher die Frage. LiiBt man die Ungenauigkeiten im Hinblick au f die Ausbreitung und die Grenzen des Landes beiseite. vvelehe Ressourcen es ihnen ermoglichtcn. bei allen IUyrern und Thrakem iiblich sei. especiallv the fali orM elulum ( M eioulon ). der aus einem ganz anderen KulUirumfeld kam. vvhich can be seen in their niaterial and spiritual culture even after the Roman conquesl. noch iiber Bernstein vcrfugten. evcil though in the later periods the majority o f their artefacl prcserved the Iapodic trails. der zvvar kcinc ausfuhrlichen. so vvie dies. but not \vitbout importanee. dali es sich liier um das subjektive Urteil eines Vlenschen handelte. vollig andere Wem'orstellungen hatte und an eine andere Lebensart gevvolmt vvar. Kalotten-Kappen. Neither before nor afier ihai period in their niaterial culture can one observe such enthusićlsiii. diese aber in zu jener Zeit betrachtlichen Mengen nutzten. Er schrieb auch. AuBerdem ervvahnte er einige Japodenstadte und behauptete. vvherc their conquests start­ ed.lria. It is therefore neccssary to mention some informa* tion that eould -along vvith the niaterial culture o f the lapodes- der sich die Stadt MeUil befand. Die Ausfuhr der fxir diese Gegend eharakteristischen Rohstofte . particularlv Lnonze and amber. Appianus deseribed the conquest o f lapodian lands in dctail. F. eine konisehe Kopthedeckung. in ihrem Land aber ausreichend Ressourcen hatten. Geograph und Autor des beriihmten Werkes “Gcographika" (Geografia. but also \\ ith distani M editerranean regions.vary a great deal. looking from the coast. In the numerous desi l iptions of vvarfare and the conquest of lapodian lands one can barely discern anything more informative about the Iapodes. Jcdoch haben auch 217 . as well as ilie appearance o f diverse jew eilery suggest a lively coinmercial activitv. daB die Japoden ein zahlreiches Volk vvaren. hc mentiones that thcy practicc tattooing. Some are s par se. He insists that the land is poor. konnen allerdings am besten am Beispiel der Tracht vviderlegt vverden. lle hclieves it to be their Cap­ ital. In den zahlreichen Schilderungen der ICriege und F. Among the fcw authovs of the elassical vvorld that -albcit sparscly. It seems that this vievv derives from the subjeetive reasoning o f a man originating from a completely dilferent cultural millieu. TIk' conquest started in the year 35 BC by Octavianus (later to become Roman Emperor August). mit Vorsicht behandeln. daB das Land der Japoden so ami sei. a geographcr and the auihor o f the famous vvork . Geographia).roberungen in den Landern der Japoden sind kaum Kachriehten zu tinden.The Iapodes Die Japoden raw mnterials. die uber dieses Volk. such as those by the Grcek historian Appianus (Appianos) from A1e\aii(. lay 011 the "otlier side" of that range. Die Erforschungen ihrer Siedlungsanlagen haben zahlreiche Knochen von Haus und Wildtieren sovvie Schalen und Gehause von Meeresmuscheln und —schnecken zutage gebracht. one can name Strabon (Strabo). Beside staling that the Iapodes are a belligerent tribe anned vvith Gallic vveaponry. dali sich das Japodenland von der Adria bis zur Donau erstreekte. not only with the neighbouring areas. so mulJ man auch die Behaupatng. iiber sein Land oder seine Sitten und Brauche berichten vviirden. Er berichtete. laptides ■ ) almost exclusively in the ehapters that refer to conflicts with the Romans.it sich schlieBen. aus ihrer Sieht “jenseits" die­ ser Gebirgskette lag. was a custom common among ali lllyrians and Thracians. die neben der materiellen Kultur dieses Volkes auch Argumente liefem vverden. Othcrs are extensivc. vvho is used to different values and vvav oflifc. Conversely. dalj sich die Menschen hauptsachlich von Gerste ernahrten. such as those by Titus Livius. daB die Bevolkerung der Japoden ann gevvesen sei. (ieographia). vvar Strabon (Strabo). so Strabo. vvho erushed the lapodian resistance and established the Roman Peace ("Pax Romana").

krzna. Uz debla od kojih se radila grada za gradnju brodova na cijeni su osobito bila vitka. koji je bio potreban u znatnim količinama za konzerviranje mesa. već o drvu visoke kvalitete od kojeg se dobivala grada za izradbu različitih plovila. jer su to nalagale i životne potrebe. jo š i danas mjestimice vidljivim utrtim stazama za izvlačenje trupaca. takvim su resursima uglavnom raspolagali i susjedni narodi. napose pri taljenju metala. Za održavanje prednosti na mom odlučujuća je bila kvalitetna grada za gradnju i popravak brodova i drugih plovila. Njome su mogli uspješno trgovali. iz kojih su izrađivani nadaleko poznati jarboli i vesla. preko 30 metara visoka crnogorična stabla. Podjednako je bilo zahtjevno i vlakanje. je r su i njim a stočarstvo. Taj nimalo lak posao (u Lici iskrivljeno zvan jamborašenje). naselja Japoda podignula u blizini glavnih komunikacijskih pravaca. mesa. opstanak stočara ovisio je o tome. U doba Vojne krajine. široki pojasevi od bronćanoga lima te raznorodan nakit. posebice za vladavine Marije Terezijc (1740 1780). oglavlja. pa pri sušenju ne puca. kad drvo u sebi sadrži najmanju količinu sokova. među kojim uz broncu dominira jantar. mliječnih proizvoda i meda . već i mnogobrojnim vlakama. transport drva odvijao se ne samo prckovelebitskim cestama. koja se obavljala li siječnju. ve ć Ostaje posve glatko i neoštećeno. dopremanu s obale. Slikovitost joj daju mnogobrojni detalji od bronce. zahtijevao je znanje.zaleđe bili uhodani. Naime. Sve se svodilo na vještinu i snagu ljudi te pomoć teglećih životinja. lov i ribolov svakako bili važna gospodarska grana. u antičkim izvorima posvjedočeni. ne samo pri odabiru već i sječi stabala. Sječa šuma i transport trupaca do mora po svoj su se prilici odvijali na isti način kakav nam je poznat i7 "rccentne" povijesti. preko kojih je ova relativno velika zemlja bila . Kakvoća i vrijednost takve grade zacijelo je bila uočena i lijekom razdoblja kad su na ličkome prostom živjeli Japodi. u za\ idnim količinama. Međutim. primjerice kape. pomorci.zasigurno je bio izvor njihova blagostanja. ali i za pročišćavanje bronce pri taljenju. a koristili su ih. Čini se da su trgovački kontakti na relaciji obala . iako je i ono bilo potrebno u velikim količinama. lim prije što su im neposredni susjedi bili Liburni i Ilistri. koju je imalo zaleđe. tj.nošnja.kože. sjajni. Treba naglasiti da Japodi ni broncu ni jantar nisu imali. Pritom se ne misli na uobičajenu kvalitetu drva. odvlačenje trupaca niz kameniti velebitski krajolik do mora. tim više što se uvjeti za to nisu znatno razlikovali od onih koje su imali Japodi. za ljude i stoku. zemljoradnja. vune. Sirovina koje su Japodi imali u izobilju i njome nedvojbeno uspješno trgovali bilo je drvo. 7a ono vrijeme. Živost trgovine naglašavaju i mnogobrojne gradine. a osim drva najvažniji trgovački artikl bila je sol. Izvoz sirovina karakterističnih 7a ovaj kraj . Nameće se stoga pitanje kakvim su 10 resursima raspolagali kad su za cjelokupna trajanja svoje kulture le m aterijale nabavljali trgovinom. životno važnu mineralu. posve glatke i neoštećeno površine.

cspccially for metal smclting. Diese keinesfalls leichte Arbeit erforderle cntsprcchende Fachkenntnisse. In contrast. head co\eriugs. Wahrend der Zeit der Militaigrenze ("Vojna krajina” ). hunting and ti sli mg cerlatnly represented an important branch of economy for them as vveli. wide belts o f sheei branze. in den Quellen dcr Antike als tiichtige Seeleu te bekannt. but via numerous irodden patlis fordragging the timber oul. it was high-qualily timber used for the produetion o f various lypes o f vessels. were in especially high esteem. The trees werc l'elled in Januarv. vvie vvir das aus dcr jiingsten Geschichte kermen. The question therefore arises as lo what rcsources they disposed wilh if lhcy \vere able to acquirc those materials ihrough trade throughout the entire duration o f their culture. The cavv materia! that the lapodcs had in abundance and which they unđoubtedly traded successfully was timber. particularly during the reign ol Maiv Thcresa ( 1740-1780). Landvvirischaft. Ii was cqually difficult lo drag out the timber down the rocky Velebii slopes to\vards the coasl. slender coniferous trees. Das Fallen und der Ablransport der Baumstamme bis zur Meercskuste liefen hdchstvvahrscheinlieh a u f dieselbe A n und Weisc ab. Judging bv the densitv o f ihcir settlements. dic dicscn relativ groBen Landstrich mit dem pannonischen 219 . the neighbouring groups mostly also had tliese resourees. indicaics a divcrsified diet. Die Oualital und dcr Wert dicses I lolzmaterials vvaren auch in den Zenen. Die Existeii7 der Vicliziichter hing von diescm. wool. and they used them in reinarkablc quantities for that time. Bm the liniber in queslion vvas not o f the usual type. besonders beim Melallschmelzen. The quality and \ alue o f that timber vvas surely known during the period benachbarle Volker uber solehe Rcssourcen verfiigt. The export o f raw materials characteristic for this region hides. not only during ihe process o f ehoosing trees but for the felling as vvell. in denen die Japoden a u f dem Gebiel von Lika lebten. vvhich. fhis meant that the timber \vould not crack during drying. die die Japoden in der Nahe der vvichtigsten Verkehrsstraficn errichtet halten. besonders gefragt. der bei den Japoden in Hftlle und Fiiile vorhanden vvar und mit dem sie einen zvvcifcllos erfolgreichen Handelsverkehr bctrieben liaben. Salz vvurde von der Kiisle angeliefcrt und in grdReren Mengcn zum Konservieren von Fleiseh. if not denv complctcly. aber auch zur Reiniguiig der Bronze im SchmelzprozeR vervvendet. Jagd und Fischerei gevviB vvichtige Wirtschafts7\veige vvaren. Diese Arbeit muliie im Januar verrichtet vverden. mit vollig glatter. \vhen thev contain ihc minimum sap. Das Geschick und die Krali der Mcnschen. insbesondcre zuf Regicrungszeil Maiia Theresias ( 1740 -1780) licf der 1lolztransport nicht nur auf Verkehrsvvegen. auf denen die Baunistamme fortgeschafft vvurden. Mit llolz konnten die Japoden sehr erfolgreich Handcl trciben. benotigl wurdc . so dafi das Holz beim Trocknen nichl rissig vverden kann. aus denen Bnusloffe fiir den Schiftbau gevvonncn vvurden. ofvvhich somu two luindred hovc been registercd so tar -and this is slili not a definitive number. und die lieute imrner noch sichtbar sind.obvvohl auch diese in gro Bon Mengcn. spiellcn dabei die vvichligste Rolle. agriculture. Hovvever. vvaren schlanke. over 30 metres high. During the existence o f the Vojna Krajina (Military Fronlier). tlicn ar lenst place his claim against u more realistic backgmund. daR die I landelskontakie zvvischen der Kiisle und dem Hinterland gut entvvickelt vvaren: diese Enlvvicklung vvar ja auch lebensvvichtig. This difficult job demanded knouledge. dairy produets and lioney. ali the more so given that llie conditions had not cbanged considerably since the limes o f the lapodes. vveil auch dort Viehzucht. sondem auch a u f zahlreichcn Holztranspomvegen. as vveil as various pieces ofjew dlory. sondem glalt und unbeschadigt bleibt. although the lattcr was also needed in large quantilies. the transport o f timber \venl not onl\ over the trans-Velebite roads. vveil der Holzsaftgehalt zu dieser Jahrcszeit am niedrigsten ist. die Uber das Velebit-Bergmassiv ffihrten. sehr vvohl bekannt. given lliat cattle-brecding. sonder auch beim Fallen der Baumc. zur Herstellung von vveithin bekannten Mastbaumen und Rudcm. vvar das llo l/. vvhich can still be seen loday in some plaees. als auch fiir Haustiere lebensvvichtigen Mineral ab. Das Hinterland \ erfiigle iiber wertvolle Baustoffc zum Bau und zur Reparatur von Schiffen. zumal die Liburner und Hislrier. aus dem das Material fiir den Schittbau gevvonncn vvurde.musi have represemed the source o f their prosperity.the lapodcs wcrc a numerous peoplo. timbering and the transport o f tim ber to the eoast were done in a manner similar to those from “recent" history. but remain complctely smooth and undamaged. Nebcn Baumstiimmen. unterstiilzt von der Kraft der Lasttiere. and still their lami managed lo fecd thcm for centuries.sondem Ilolz hoher Qualilal. as well as shells o f snails and scashell. Dabei ist nicht die iiblichc Holzqualital gemeint . meat. The cxcavations o f iheir settlemenls produced numerous boncs o f domestic and \vild animals. Among ilie laiier. It shoutđ be emphasized iliat the lapodes possessed neither bronze nor amber. Neverthelcss. Neben Holz vvar Salz die vviclitigste Handelsvvare. Strabon's claim about ihc povcrty o f the lapodian pcople is best disproved by their costume. It is rendered picturcsque by numer­ ous bronze deiails. unbeschadigter Oberttache. nicht nur bei der Ausvvahl. furs.The lapodes Die Japoden scrvc as argumenis to. Fs scheinl. o f eourse. besiđe bronze. Besides tm nks used for the manufaelure o f ships. die fiir jede Seemacht die entseheidende Rolle spiellcn. they vvere used for the manufacture o f vvidclv knovvn masts and oars.s. Because o f their eompletely smooih and tinđamaged surface. It ali went dovvn lo human dexterity and strength and the he 1p of the beasts o f burden. in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft leblen. is amber. such as caps. sovvohl fiir Mensehen. In ali probability. vvobei sich auch die Bedingungen von denen aus der Zeit dcr Japoden nicht vvesentlich unterschciden. (ienauso anspmchsvoll vvar auch das Hcrauszielien der gefallten Baumstamme und dcr Ablransport durch die steinige Landschaft vom Velebit bis zur Meereskuste. uber 30 Meter hohe Nadeiholzslammc. Zahlrciehc Wallburgen. ihe domina ni element. Der Rohstotf.

smještene na strateški važnim točkama unutar širega obrambenog sustava. a predalpskim i italskim na zapadu. Krbavsko. teren klizio. IVallhurg Siražbeiiicn in Vrthac bei Gospić 220 . Štitile su prilaz polju i glavnomu naselju. Sva su locirana na položajima s kojih je bila moguća kontrola šire okolice. Oba su bila objedinjena zajedničkim utvrdama i funkcionirala su kao jedinstveno naselje. već i strani trgovci i zanatlije. bez vezivnoga materijala. na putovanju korisnih znanja te oni skloni pustolovinama. podignutim na visokim brežuljcima ili na rubovima terasa. Svoja su naselja Japodi najčešće podizali na uzvisinama uz rubove polja. podsjećajući imenom da je m nekad bio "grad" ili utvrđeno naselje. najčešće građe­ nim ođ kamena u tehnici suhoga zidanja. bedemi su građeni i u kombinaciji suhozida s drvenim kon­ strukcijama. Registrirano jc mnoštvo tili dominantnih gradina. Naime. Sve su bile okružene nizom manjih gradina. vjerojatno i šarolika skupina ljudi različitih. naselje je bilo podignuto na dvama vrlo bližim brežuljcima. U svakoj od mikroregija. Veliki i Mali V. dvojna gradina Velika i Mala Karaula u Širokoj Kuli. Nezašiićene dijelove naselja opasivali su bedemima. a one na višim položajima služile su kao siražarnice. tokove rijeka ili u neposrednoj blizini trgovačkih putova. U nekim slučajevima. Njime se naime usporavalo brzo prodiranje na gradinu. ovisno o prirodi tla. u pojedinim sc japodskim grobovima iz cjelokupnog razdoblja njihove kulture nailazi na skromne i za trgovinu neatraktivne ukrasne predm ete strane provenijencije. a s njima i određena vojna zaštita. kao što su: Cvituša i Piplica u Lovincu. Gradina SnvSbenlca u M*pm h aj Gospića • J Straihenicu liilljo ri in I rebac neur Gospić ■i. Tragove takvih utvrđenih naselja narod po tradiciji naziva gradinama. nedvojbeno svjetovnomu i religijskomu centru šire rodovske zajednice. već je određen broj ljudi tu i ostajao te se srodio s lokalnim stanovništvom. odnosno "signalne postaje". Trsište u Trošmariji. Njihov izgled ovisio je isključivo o konfiguraciji terena. Hrvatsko. Realno je pretpostaviti da se tim putovima nisu kretali samo domaći. jer je pri penjanju. tj. Carevo ili Plaško polje. nalazila se po jedna markantna gradina. Tim se prostorima zacjelo nije samo prolazilo. koja je dominirala tim prostorom i zacijelo mu bila središnjim naseljem. Bila je 10 naime vještina u dvorednome slaganju krupnoga kamenja i zapunjavauju međuprostora sitnijim loinljeiiim kamenjem. Kako se i na koji način se trgovalo. Gacko. koja su sve naselja pritom imala posredničku ulogu. Takve su gradine nerijetko dvojnoga tipa. Nemamo ih ni o sastavu trgovačkih karavana i o tome kako su one funkcionirale. Padine su gradina radi zaštite ponekad zasipali velikom količinom sitno tucana kamenja. koji su mogli pripadati nošnji upravo takvih stranaca. razdvojenim samo uskom uvalom. razmještenim u vidokrugu. je r se prednost davala onim položajima koji su pružali najveću prirodnu zaštitu. Masnikosina gradina u Pećanima. Smiljansko. kao što jc primjerice Ličko. pitanja su za koja nemamo konkretne arheološke podatke. tj. zbog sipkosti kamenja. Vrebaćko.Japodi povezima 5 panonskim prostorom na sjeveru i jadranskim na jugu te balkanskim na istoku. Većina ih je bila naseljena.

Ilire bauliche Anlage bing ausschlicRlicli von der Gelandcform ab. Die Bauform diescr Wallburgcn w ar oft 7\veiteilig angelegt: die Wallburg vvurde auf zvvei eng beicinander liegenden Htigeln.Tlie Inpmles D ie Japoden \\ hen thc lapodes inhabited the Lika region as wcll.c... Bei dieser Bautcchnik \verdcn groBe Steine zvveircihig aufeinander gelegt und die Zwiscbenraumc mit kleinen bcliauenen Steinen ausgefiillt. dependiug on thc nature o f ihe soil. The salt brought l'rom thc coast \vas ncccssary in large quantitics for preserving meal. For tliose vvishirig to preserve their advantage at sea. Beside timbcr. die meistens aus Stein. which settlements had the mediating role. die den besten natiirlichen Schutz bicien konntcn. whose seal'aring abilities were icstified by thc Cla. the Adriatic to the south. Carevo polje oder Plaško polje štand jevvcils eine markante Wallburg.n e r o u s h i l l f o r t s . i lit. but it \vas also needcd in order to purify bronze during mclting. Ho\v the tradc funetioned. r a is e d i a thc vicinity o f the main comimmication patlis.s. Their appearance dcpcnded entirely 011 thc configuration o f thc lerrain. die auch von bewaffnctcn Schutzeinheitcn beglcitet wurden. sosvic mit dem Voralpengebict und dem itali schen Gebiet im Wcstcn verbanden. die Stellen. der FluBlžiufe oder in der unmittclbaren Nahe der HandclsstraBen. fur den Handel uninteressante Schmuckstiicke fremder Provenienz. Die Japoden bauten ilu-e Sicdlungen meistens au f Anhohen am Rand dcr Fclder. in dcr kroatischen Sprache "Feld" (polje) genannl . Beide Sicdlungsteilc vvurden \'on gemeinsamen Befestigungsmauem 22 i . Durch diese Gebictc reiste man sieher nichi nur “im Transit”: einige Reisendc blieben hicr und \vurden in die lokale Bevolkcrung integriert. hillforts. Genauso fehlen jegliehe Datcn iiber die Zusammensetzung von Handclskara\vanen und dcren Funktionsweisc. dem adriatischcn im Siidcn und dem Balkanraum im Osten. Gacko polje. This icchniquc consisted o f building n\'o faces o f the wall with largc stones. ihcsc are questions for which \ve do not havc concrete arehaeological information. Jc nach der Gelandcform wurden die Befestigungsmauern maneherorts auch in Kombination von Trockenmauer und Holzkonstruktion errichtet. i. It is realistic to suppose that these roads \vere not used only by the domestic bm also by foreign traders and artisans. Tn jeder dieser Mikroregionen. The livcly character o f tradc is also testified by . die im jevveiligen Landesteil dominierte und dort sieher als Hauptzentruni fungieite. licgen keinc konkreten archaologischen Datcn vor. Ličko polje. the most important trading item was sali. Fs ist allerdings anzunchmen. Zu Schutzzwecken wurden die Abhange der Wallburgen manchmal mit grofien Schottermcngen angeschiittct. The lapodes most often foundcd their settlements 011 elcvations bordering ficlds. Ungcschiitzte Siediungsieilc vvurden von Befestigungsmauem umschlossen. in ilre dry-wall teclmiquc. von denen die wcitere Uragebung kontrolliert werden komite. mostIy made of stone. wie der Handel betrieben \vurde und welchc Sicdlungen dabei die Vermittlerrolle spieltcn. Smilja us­ ko polje. dieser Name crinnert uns daran. Die Spuren diescr bcfestigten Siedlungcn wcrden traditionell “Wallburgen" genannt. In some cascs.e . sondern auch fremdc Hiindler und Handwerkcr verkehrten. In some lapodic graves. but that there must have bcen those who remaincd there and who joined thc local population.. \vithout the binding material. in Trockenmaucrtechnik (ohne Bindemittel) gebaul waren. errichtet. \vbich the hiiiterland posscssed. a namc indicative o f ihe faci tliat once there had been a town or a foitified settlement Ihcrc. Thcre must havc been adventurers as wel!. important for botli humans and animais. i. archaeologists encounter modest decorative items o f foreign origin. The survival o f cattle-breeders dcpcnded on tliis min­ era!. zeugen von ernem lebhat ten I landel. rampaits were built in thc di7 -\vall techniquc in com- Raum in Norden. Ram paits \\ ere built on the undefendcd parts o f thc settlements. Hrvatsko polje. hatten immcr Vorrang. ihat might have belonged to the costiune o f such foreigners. IV-oplc traditionally referred to the traccs o f such fortified settleinents as gradine. [t is certam Ihai not everyone simply passed through the land.. ltutgcrcist sind h6chstwahrscheinlich auch bunt gcmischte Gruppen von Menschen mit verscliiedenstcn fur die Rcisc nutzliehen Kenntnissen und Fahigkeiten sowic wohl auch abenteuerlustigc Gesellen. t h e s e t t l e m e n t s o f ih e l a p o d e s . We also have no sitch information regarding the contenl o f the trade caravans nor regarding ihe \vay lhcy tunetioned. ali the more so because iheir immeiliatc ncighbours werc thc Liburaes and the Histri. Krbavsko polje.sical sources. not attractivc enough for trading.B. In cinigen Japodengrabcm findet man in dcr gcsainten Zeii ihrer Kultur beseheidene. They vvcre probably aecompanied by a colourful group o f people possessing tHflorent abilities that could tom e in handv on a trip. die nur durch cine enge Schlucht voneinander geiremit vvaren. daB hier einmal einc befestigte Siedlung war. da(3 atif dicsen Wegcn nicht nur cinheimische.c. the Ralkans to the čast and the sub-Alpinc area and Italy to thc \vest. It would appcar that the trading contacts betvvccn thc coast and the hin­ ieri and vvcre well-eslablishcd. the river course or in the inimcdiatc \ icinitv o f trading routes. i. because prcfcrcnce \vas given to the positions that oflered the best uatural proteetion. as a conscquence o f the necessitics « f life. Dadurch vvurde ein mogliches feindlicbes Vordringen zur Burg verhindert. die ein Teil der Tracht dicser aus dcr Fremde angercistcn Menschen gcvvcscn waren. Zur Beant\vortung dcr Fragen daruber. who probab!y enjoved a miliiary eseort of a kind.. Vrcbaeko polje. from ali phases o f their culture. Thcy could tradc it successfully. wcil man beim Bestcigcn des Abhangs vom tniirben Boden Icicht abrutseben komite.deđsive factor vvas a lngii-quality matcrial for the manu* facmrc and repair o f ships and other vessels. through vvhich this rclatively spatious land \vas connecled with the Pannonian region to the north. Ali the settlements vvere locatcd 011 posilions enabling them to control the \vider neighbourhood.z. Allc Sicdlungsanlagen befanden sich an Stellen. whereas thc space between thc faces \vas filleđ w ith smallcr stones.

'»li . Vk‘w fm m lltf Velebit moimiain lo llie Arfriatic Seu 5.Jajiotli 5. Pogleil s I elehita prema Jadranskomu mom 5.'. Bliek m m Mehit-Gebirge anfilas Adriatische \leer 222 .

The fttpodes lite JupodčH '5.Gmliiu) Crkvina 11 Koiiipcljir kraj Oločcn Crkvinu hillfiirt hi Kompolje neai' Otučcu ’> ■ Unllhiii-g Crkvina in Kompolje bei Otočac 223 . 6.

Zweiteilige ll’aUhitrg Veliki l 'inil im d M a li llla i in Prozor hei Otočac: im Voidergnmd: <iie Heliefdarstelliing von Mitra. Donble hilljbri o j Veliki aml Mali Viml ii i Pnizor iiear Otočac: in ilie/m n l is a reitef ivprcsenrđiion oj'Mvthra cu n etl in a rock in iite village o jC o v ič i 7.Japodi 7. eingemeifieU in deri imstehenden Fels im D oti'C ov ići 224 . Dvojna gradinu Ieliki i M ali Vital u Prozoru kra j Otočcu: ii prednjem je platni reljefni prikaz M ine fxktesmi n žienj stijeni u seln Cavieitnit ?.

Trsište in Trošmarija. Masnikosina gradina in Pecani. dafi die im Winter darauf Iiegende Schneemasse vom 225 . Crkvina in Kompolje and Mala Karaula in Široka Kula). Die Hohenburgcn dienten als Wachtpostcn mit Signalfunktion und besetzicn strategisch vviehtige Stcllungen innerhalb cines breiteren Verteidigungssystems. vorliegen. Die me is ten von ihnen waren be\vohnt. fo r ihe purposes o f defense. vvhich dominated thc area and ccrtain)y represented its centra) settlement. das naturliche Gestein genutzt (die Masnikosina gradina in Pecani. die ilire Uingebung beherrschteo. iiber die Stadtanlagen. Stražbenica bei Vrebac (Ancus?). die in Siclmveite entvvcder auf hohen Hiigeln oder am Rand von Terrassen errichtet waren. vveil diese Lage den besten Schutz v'or kalteni Wind bot. the Krbava Plain the Carevo Plain and thc Piaški Plain. und die als Wohnoder Werkraumc —die aus praklischcn sovvie aus Sieherheitsgrunden nicht innerhalb der Siedlung errichtet werden konnten —dienten. the Gacka Plain. in mortelloser Bautechnik. Sic ware» von einer Reihe kleinerer Wallburgen umgeben. die Wallburg Crkvina in Kompolje (Avendo ). Ihe Veliki l'rtat hilljori in near Otočac S. iiber die Verteilung der Wobnaniagen. the Lika Plam. vvobei sich manchmal eine ihrer Seiten sogar an die Befe­ stigungsmauem anschloB (\Vallburg Trsište in Trošniarija).g. Kameni temelj h tće v dvjema ptmtiorijama. Wullburg Vctiki VitaI in Prozor bei Otočac bmatton wiih timber jgpastruclioii. Such hillforts are often o f the double typc.The lapodes Die Japoden M .h. vvurden die I lauser an den Befestigungsmauem erriehtet. Fur eine oder zvvei Mauern ihrer I lauser vvurde dort. The miionale was that the stones sknvcd down ihose wishing to reach ihe hillfort. d. z. Es kann mit Sicherhcit festgestellt werden. einige Hauser am Veliki Vital in Prozor. F. because the louse stone ni ade the tcrrain slippery. Bisher waren sie zli wenig erforseht . Humac in Brinje (Monetium) und die zvvciteiligen Wallburgen Velika und Mala Viničiea bei Josipdol ( M etulum ) sowie Veliki Vrh und Velika Melatjka bei Plaško (mit grofiter Walirseheinlichkeit Terpumts. e. wo das moglich v\'ar. Kiadina Veliki lital n Prozom krnj Otočca .inige von ihnen vvurden auch in den schriftlichen Qucllen der Antike envahnl: die 7weiteilig angclegte Wallburg Veliki und Mali Vital bei Prozor (Arapi um ). Terponos). Registriert wtirdc eine Vielzahl von solehen Wallburgen. Werkstatten und Kultslattcn. Dabci achtete man bei der Auslegung des Dachs darauf. the Smitjan Plain.h. dali die 1lauser fibenviegcnd auf Terrasscn au f der siidlichen Seite der Wallburgen en id ite t vvurden. Sti'iiifimdtimeni eines žlaitses mit zwei iiiinnieti. Eaeh microregion. die 2weiteiligen Wallburgen Velika und Mala Karaula in Široka Kula. Sie schutzten den Zugang zum Fcld und zur Hauptsiedlung.B: Cvituša und Piplica in Lovinac. The hillfort slopes vvcre sometimes covered with large qpanlities o f tiny cmshed slone. deten Geste in dami ftir den Bau der Befestigungsmauem und dcr Fundamente der Hauser vervvendet vvurde.es vvurden nur Probeforschungcn durcligefulirt so da 1 3 nicht viele Da ten iiber die Organisation der Siedtung. und die Fundamente tur die grolitenteils rechteekigen Hauser mit cinem oder zvvei WohnrStmien vvurden auf dieselbe Alt und Wcisc vvie die Befestigungsm auem gebaut: aus Stoincn unglcichmSfiiger Form. Das Baugelande vvurde mit kleinen Slcinen gccbnet. die vvegen Platzmangels unterhalb der NVallburgen gebaul vvurden. die 7\veifellos das Zcntrum der vveltlichcn Macht und des religičisen Lebens ciner breiteren Bevolkcrungsgemeinschaft war.V Sume foundatioms o f a lioitse with tm » rooms. Noeh vveniger bekannt sind Daten iiber die Untcrstadte. contained one prominem hillfort. einschlicBlieh des schindelgedeektcn Dachs. Alles andere vvurde aus Holz gebaut. thc Hrvatsko Plain. tncaning that umseiilossen und funklionierlen als eine einheitlichc Siedlungsanlage. A uf den NVallburgen. d. Diese Terrassen entstanden durch vvaagerechten Abbau der Felsen. Veliki Obijaj und Mali Obijaj in Vrhovine. die nur eine Tcrrassc hatten. thc Vrcbac Plain.

zbog zaštite od hladnih vjetrova. Sa sigurnošću se može reći da su kuće. a ponekad i jednom stranom priljubljene uz njih (gradina Trsište u Trošmariji). Sve ostalo bilo je od drveta. Za jedan ili dva zida svojih kuća. Neke od njih spominju se i u pisanim antičkim izvorima: dvojna gradina Veliki i Mali Vital kod Prozora (Antpinm). u tehnici suhoga zidanja. Humac ii Brinju (Monetium} te dvojne gradine Velika i Mala Vinićica kraj Josipdola {Metulmn) te Veliki Vrh i Velika Meialjka kraj Plaškoga (najvjerojatnije Terponus. do manjih. što je bilo češće. ukoliko je bilo moguće. Teren za gradnju izravnavali su sitnim kamenjem. prostor polukružno ograđen kamenjem. i to za stanovanje ili za radionice. a nije isključena ni mogućnost da su krovove prekrivali i slamom. smješten u kulu ili u sredini uz pregradni zid u kućama s dvjema prostorijama. uključujući i krov koji su prekrivali daščicama (šindra). slaganim tako da niz njih lakše klize nakupine snjega. koza. Podnice kuća bile su od nabijene ilovače. a osnove kuća. BUck n m der fVallburg Rudine in Sinac a u f Gacko jx)ljc und diezwciteitige tlallburg Veliki llial und Mali I7 f« / Obijaj u Vrhovinama. pa se stoga malo zna o organizaciji naselja. tj. kojima iz praktičnih i siguronosnih razloga nije bilo mjesto unutar naselja. Ponekad su u kućama pronalažene i minijaturne posude. koja su kroz igru svladavala vještine koje će im u zreloj dobi biti dio svakodnevice. Crkvini u Kompolju i Maloj Karauli u Širokoj Kuli). pojedine kuće na Velikome Vitlu u Prozoru. Na gradinama sa samo jednom terasom na vrhu brežuljka kuće su bile smještene uz bedeme. oko ognjišta se pronalazi i obilje ulomaka od različitih keramičkih posuda za pripremanje i posluživanje hrane. u rasponu od velikih. s jednom ili dvije prostorije. koje su mahom pravokutne. Najčešće korišteni oblici jesu: situlasti lonci različitih dimenzija. Terponos). djeca. a unutar svake kuće nalazilo se ognjište. je r su na njima obavljena samo probna istraživanja. Oblikovni spektar i ornamentika japodske keramike kroz cijelo razdoblje starijega željeznog doba izrazilo su skromni. u većini slučajeva građene na terasama južne strane gradina. objektima koje su zbog skučenosti prostora podizali podno gradina. Osim kostiju različitih domaćih i divljih životinja. razna cjedila i si. tj. na koje se stavljalo posuđe pri kuhanju hrane. jelena i ptica. Posude su najčešće ukrašavali plastičnim trakama prelomljenim pritiskom prsta te 226 . gradina Crkvina u Kompolju (Avendo ). Vilo su slabo istražene. gradili su također kao bedeme. od kamenja nepravilna oblika. Još manje se zna o podgrađima. kuristilili su prirodnu stijenu (Masnikosina gradina u Pecan urni. koje su služile za igru. tj. Na taj bi se način izbjegavao direktan dodir sa žeravom i smanjivalo njegovo pucanje. froin llie Rudina hillforl in Sinac of Gacko Polje and the douNe hillfort o f Veliki and lUcth llial 9. primjerice svinja. za kuhanje hrane. kojima su se potom koristili za izgradnju bedema i temelja kuća. za čuvanje žitarica. Te su terase nastajale vodo­ ravnim odvajanjem stijena. Stražbenica kraj Vrepca {Anctis?). radioničkih i kultnih objekata. a izrađivali su ih odrasli ili.Japodi 9. žalim šalice s jednom drškom. Rađene su po uzoru na one za svakodnevnu uporabu. Uz njega su nerijetko poredani i mnogobrojni grijači s trima i četirima kracima ili u obliku koluta. o rasporedu stambenih. Pogled a gradine Rudine n Sincu na Gacko polje i thvjitii gradinu Veliki i Mali Ih u l 9. zdjele ravna ili uvučena oboda.

Funde von Gewichien fiir die Fischernctzc und versehiedene aus Knoehen gefertigle Werkzcuge zur Ledcrverarbeitung. Die Moglichkeit. cerlain houses on the Veliki Vital in Prozor. Das Formenspekirum und die Ornamentik der Keramik der Japoden waren die ganze Alteisenzeil hindurch auBcrst beseheiden. those pertaining to cult. These terraces \verc created by ihe horizonial removal o f rocks. such as: Cvituša and Piplica in Lovinae. Trsište in TroŠmarija. For roofing they used siravv as well. Terponos). Some o f these hillforts are mentioncd in the u rilien C’lassical sources: the double hillfort o f Veliki Vilal and Mali Vital near Pro7or (A ntpium ). diese Talsache ist durch Funde von kleineren und groBercn Gcwiehten aus Ton belegt. and ihose higher up servcd as lookout posts. div idcd only hy a narrow depression. Zum Slamminventar der Tapode 11hauser gehorte auch der Webstuhl. A uf diese Weise wurdc der direkle Koniakl mit der Glut und dcmzufolge auch das Zerplatzen des Kochgesđiirrs vermieden. Ziegen. localed in the com cr or in the centre next to the dividing wall in two-room houses. the struetures that werc buill ai ihe foot o f the hillforts.e. and often one side u f llic housc \\ as pressed against them (as 011 the Trsišle hillfort in TroSmarija).und VVildlieren. aut' die das Kochgeschirr beim Kochen gestcllt wurdc. versehiedene Ablropfsiebc u. Around the hearth one norma11y finds bones o f various domestic animals and o f game. An einer solehen Stelle befanden sich auch z\vci groBe Nekropolen: eine davon unierhalb der zweiteiligcn Wallburg Veliki und Mali Vital in Prozor (Nekropole 1 und 11) und die andere unterhalb von Crkvina in Kompolje (Nekropole 1 und II). lliiufig zutage gcbracht wurden auch Funde von Spinnwirteln. aber auch der maleriellen und der gcistigen Kullur dieses Volkes 227 .h.e. kami auch nichl ausgeschlossen werden. i. On Ihe hillforts with a single lenace ai the top. Neben Knochcn von versehiedenen Hans. located on points o f strategic importance within a vvider sys!em o f defensc. Huniac in Brinje {Monetium) ard the double hillforts of Velika Vinićica and Mala Viničica near Josipdol (Metuhtm) and Veliki Vrh and Velika Metaljka near Plaški (mosl probably Terponus. The foundalions were built in a way similar to the ramparts. runde Heizelemcnte nebencinander gelegt. In beiden lagcn jew eils melirerc hunden Grabcr (in der Grabstatte von Kompolje iiber 500. auGerdcm: Ilenkeltassen. Die Ortc. bzw. der in der Ecke odcr in der Mitte lag. If possible. which ur>doubtedly represented the secular and rcligious ccntre o f the wider elan communiiy. von Sclnvcincn. d. wurdcn bcim Feuerplatz auch zahlreiche Frag­ mente versehiedener KcramikgcfćiRe gefunden. Both hills were unitcd by ii common fortifying system and functioncd as a singlc setllemcnt. Most hillforts were inhabiied. z. "signal slalions". die entvveder am Balkon aufgehangt odcram VVebstuhlrahmen bcfestigl worden waren. bis hin zu den kleineren GelaScn zum Kochcn. Haufig wurdcn an den Feuerplatz auch zahlreiche drei. die zum gleiehtnaBigcn Aufspulen des Garns au f die Spindcl dienten. in der Grabsiatie von Prozor ctw a 200 Griiber). These struetures \vere houses or workshops. the double hillfort Velika Karaula and Mala Karaula hi Široka Kula. sem icircular space bordered by stones. die sic spaler als Ervvaehsenc im tiiglichen Leben gebrauchcn konnten. A numbei o f these dominant hillforts have been identified. In den llausem wurden manchmal auch \vinzige GcfiiBc gefunden. oft sogar unterhalb der Hiigel auf denen sich ilue Siedlungcn betanden. Every house conlaincd a hearth. Stražbenica near Vrebac {Ancus?).The /apode. i. with irregular stones in the dry-wall technique. Schusseln mil geradem oder eingezogenem Rand. The only excavations \vere the few tost trcnchcs. dali die Dacher strohgcdeckl warcn. Die haufigsten Formen waren: Situlen in versehiedenen Gr&Ben. ihe houses were located next to the ramparts.und vierzackige bz\v. Sie dienten zum Spamien der Zetlclkelte. Their houses were mainly rectangular in plan and conlained one or two rooms. Hirschen oder Vogeln. Nach dem Vorbild der (iegenstande zum taglichen Gebrauch wurden sie von Ervvachscncn oder sogar noch haufiger von Kindern geferligl.t Die Japoden tlic settlcment \vas erected on lwo hills ncxt to entli othcr. die zum Zubereiten und Serviercn der Nahrung dienten. vvhich had to be built outside the settlemenl for reasons o f praclicalily and seeurity. We can safelv say that the inhabitanls gcnerallv buill houses on the terraces 011 the southem side o f ihe hillforls. an denen die Japoden ihre Toten bestattcten. Ihe Crkvina hillforl in Kompolje ( \vendo). ineluding the roof. von den ganz gioBen. positioncd \vithin sight. Die Boden der Hauscr bestanden aus fcstgestampfter Tonerde. einer dichten Reihe von vertikal gespannten Faden. vvhich is why we presently know so litlle regarding ihe organization o f the settlement. and erecicd on high hills or on lerracc cdges. die sich so spielend Fcrtigkeiten aneigneten. Die GefaBe wurdcn meistens mit plastisch geformtcm Banddekor —mit dćn Fingern gedreht — sowie mit gro Beren oder kleineren vvarzcnfbrmigen Ausbuchtungen geschmuekt.ii. in denen Getreide aufbewahit \vurde. lagcn in der Nahe. or workshops. They would level the building sile wiih small stones. We know cven less about the lo\ver to\vns. Ali sucli hillforts were surrounded by a chain o f smaller ones. They defended tlie access to the plain and Ihe central settlement. in den Hauscrn mit zwei Raumen an die Trennwand angebaut war. Veliki Obijaj and Mali Obijaj in Vi hovine. die als Spielzeug dienten. einen mit Stein halbkieisformig umrandeten Platz. due to ihe constraints o f spacc on ihe top.e.B. Ilouse tloors were made o f beaten clay. ihe layoul o f rcsidcntial sirucUiics. so daB beide aufschluBreich fiir die Hrforschung der Bestaltungsart. Everything else \vas made o f \vood. covered with shingles laid so that sno\v could easily si ide dovvn the roof. i. on Crkvina in Kompolje and on Mala Karaula in Široka Kula). und jedeš Haus hatte eine Feuerstelle. w hieh were llien used for building ramparts and ihe foundalions o f houses. i. in order to protect themselves trom cold vvinds. Masnikosina gradina in Pecani.e. such as Dach leicht hinunlemitschen konnte. they would use natural rock for one or lwo vvalls in iheir houses (Masnikosina Gradina in Pecani.

koji na matičnom ličkom prostom i prevladava. Sultanov gtvb Grob 5 tuinula u Skradniku s kamenom grobnom konstrukcijom (prije i nakon otvaranja groba) 10. a druga podno Crkvine u Kompolju (nekro­ pola 1 i II). Osim u ravne nekropole. koje su ukapanjeni umrlih jednog iznad drugog poprimile brežuljkast oblik. Služili su za napinjanje osnove. Iako svojim izgledom nalikuju velikim hume ima. o čemu svjedoče nalazi većili i manjih glinenih utega. obješenih o gredu ili pričvršćenih na okvir uspravnoga tkalačkog stana. im Vordergnmd Gruhhiigel (Tumulus). zajedno s nakitom. stari je autohtoni način pokopa. a ponekad su kamenje polukružno slagali samo oko glave umrloga. a tok ponekad daskama. Sultanov grob (Sultunsgrab) Grabanlage von 5 Tutnuli in Skradnik. Troš­ ni a rij a. to su ravne nekropole. dok incineracija potječe iz kruga panonske kulture polja sa žarama i rjeđi je način pokopa. Nerijetko su pepeo i kosti uz koje su stavljali predmete polagali izravno na zemlju 228 . Duga Gora). dasku ili smrvljeni kamen i potom ih ograđivali većim kamenjem. što je češće. a prozorska oko 200). Dvojna "rudinu Velika i Mala Vmiiica u Skradniku krnj Josipdola: ii pivdnjem j e planu grobni humak (tuntiil). Takve su grobne konstrukcije pokrivali kamenim pločama. ali i u materijalnu i duhovnu kulturu tog naroda. i onda ih zasipali zemljom. Široka Kula. Mjesia na kojima su Japodi pokapali svoje mrtve bila su u blizini. koje su pokrivali zdjelom i ograđivali kamenjem ili samo zasipali zemljom. Inventar japodskih kuća bio je i ikalački stan. Japodi su svoje umrle ukapali i pod humke-tumule (Vrebac. Smili an. Koristili su dva načina pokopa: inhumaciju (ukapanje) i incineraciju (spaljivanje). koja se na tom prostoru može pratiti od ranoga bronćanog doba. Isto tako i oni su u grupama ođ tri do četiri bili smješteni podno padina naselja. Skradnik. mit steinerner Grabkoustruktion (vor und nadi der Offnung des Grabs) većim ili manjim bradavičastim ispupčenjim a. Zneiteilige tVallblirg Velika Viničica und Malu Viničica in Skradnik bei Josipdol. Double hillfort oj Veliku and Malo Viničica III Skradnik near Josipdol in the lim u is a grave inotind (tumulus). stavljah su u žare. žalim utezi za ribarske mreže te različite alatke od kosti za obradbu ili šivanje kože. Tako su locil'ane i dvije velike nekropole. the so-callcd Sultan's Grave Grave 5 o f the Skradnik tumulus uith a stone grave construction (before and ajter opening tlie grave) 10. Pri incineraciji kosti i pepeo. jedna ispod dvojne gradine Veliki i Mali Vital u Prozoru (nekropola I i II). odnosno gusta niza uspravno napetih niti. nerijetko podno samih padina brežuljaka na kojima su bila njihova naselja.Japodi 10. Pri inhumaciji lijela su polagali na zemlju. ir v . lnhumaeija. pa stoga pru­ žaju dobar uvid u način njihova pokapanja. I jedna i druga imale su nekoliko stotina grobova (kompoljska preko 500. Čest su nalaz i zamašnjaci (pršljcnci) za ravnomjerno namotavanje pređe na vretena. das sog.

Duga Gora). Inhumation (Erdbestaitung) und Kremation fVerbreniHing). Fur den Weg ins “Jenseits" kleideten die Japoden ilire Toten in Traeht und schm ikkten sie mit Schmuek. Knochen und Asclie vvurden bei der Kremation zusammen mit dem Schmuek in Umeu gelegt. bedeekt und dann mit Steinen umrandet. F. The inventory of lapodic houses included a loom. vari­ ous strainers ote.bis Vierergruppen ebenfails unterhalb der Abhange. b?. vvalnend die Kremation aus dem pannonischeu Kulturkreis . whO vvere tlius mastering ski 11s that will be a psirt of their everyday life once they reach maturity. Tiiey would most frequently decorate vessels vvith plastic bnnds. The shapes usetl most often were: situla-shaped pots o f various siže.Trošmarija. Obwohl sie ihrer Form nach gro 1 3 eh Hfigeln ahnlich sind. Tboy served for sttaining thc warp. goats. The spots vvhere the lapodes huned their dead vvere locafed in Ihe vjeiftity. used in play. to smaller ones used in cooking. there are vveights for fishing nets. as w đl as into thc materia! and spirimal culaire o f that people. die auf dieseni Gebiet seit der Friihbronzezeit verfolgt vverden kami.such as tliose with three or four anns.e.oder Totem ituals zerbroehen wor­ den vvaren. Tlie range of sliapcs and ornaments o f lapodic pottery vessels was veiy modesl tlirougbout the entire Early Iron Age. Neben den meistens flachen Nekropoien pflegtcn die Japoden ihre Verstorbenen auch in Hugelgrabem 2 u bestatteri (Vrebac. Miniature vessels. That vvay one avoided direct contact of tlie vessels with thc cliarcoal and reduced the risk o f cracking. i. Diese Grabkonstruktionen vvurden mit Steinplatten oder manchmal auch mit Brcttera bedeekt und anschlieSend mit Erde aufgeschiittet. hroken by finger impressions. handelt es sich tatsachlich tim Ilache Nekropoien. die sic zu ihren Lebzeiten zu tragen pflegten.von der Urnenfelderlailtur stammt und hier eigentlich selten vorkommt. frequentlv at the foot of tlie very hills their settle meiits Iay on. Skradnik. as tcstificd by finds o f large and smalt clay weights. hanging from a beam or tied to the frame o f the v crti cal loom A frequent find are also spindlevvhorls. on vvhich vessels \vere placed during tbod prcparation. Further. Es vvurden zvvei Bestattungsarten praktiziert. die durch Bestattung der Verstorbenen in Schichten . Bei der Inhumation vvurden die Toten auf die Erde. autochthone Bestattungsart. These were made ih the image of those for everyday use They vvere manufactured by adults or.vv nur mit Erde bedeekt. In den auf diese \Veise aufgeschiitteten Erdsehichten sind oft Fragmente von Keram ikgefal3en gefunden vvorden. AuBer dem Schmuek sind 229 . there are often numerous heaters arrayed close to ihe hearth. by children.in Lika . dcer and birds. Wie die Traeht insgesamt ausgese­ licu und vvic sie sich im Laufe der Jahrbundeite veranelert haitc. Manchmal vvurden die Steine nur um den K opf des Toten halbkreisformig aufgeschichtet. Haufig vvurden Aschc und Knoclien sovvie die entsprechenden Bestattungsbeigabcn direkt auf die Erde gelegt unđ dann mit Erde zugeschiittct. Although thcy sind. die im Stammgebiet . Tvvo large necropoiises \vere positioned in this way: one beneath tlie double hillfort o f Veliki Vital and Mali Vita! in Prozor (necropoiises l and If). and various bone tools for vvorking and savving leather. and those in ihe shapc o f a ring.ach consisted o f severa] hundred graves (the one in Kompolje over 5f)0. auf denen die Siedlungen errichtet vvaren. one-handled cups.Tlie lapodes D ie Japoden piiis. Široka Kula. vvai eine alte. but also numerous fragments o f various c!ay vessels used in the preparati on and serving o f t'ood. used for ihe balaneed spinning of the vani onto the spindle. Diese Grabform befand sich in Dreier. tlie other belovv the Crkvina hillfort in Kompolje (nccropolises I and U). Further. vvere sometimes found inside houses. Die Inhumation. and the one in Prozor around 200).vvobei ein Toter iiber den anderen gelegt vvurde diese hiigehge Form annahmen. thus offering good insiglit into the eharaeteristics of burial. die sieher \vahrend des Bestattungs. bovvls with flat or inverted rims. or vvith large or small v*iu i like protrusiuns.am haufigsten praktiziert vvurde. . kanu nur vermutel vverden. trom large ones used for holding corn. more often. a den se group o f VftrticnIly strained threads. auf ein Brelt oder auf Schotter gelegt und die Grabstelle anschlieBend mit grolieren Steinen umrandet. Sniiljan.

Bronze pendmtl u'ith xtytized lemn/e jigiti ines.) U. 2B. datiranim na kraj 6. Željezo je prilično kasno dobilo prioritetno mjesio u proizvod­ nji predmeta.). poput puceta. u 7. pr. osim nakita ostali su sačuvani samo neki njezini dijelovi. 2R. pr. 28. st. Prozor bet Otočac (Kut. Svu složenost koja prati proizvod­ nju ic kovine puno su prije svladavali narodi s resursima U. čest nalaz s mnogih lokaliteta Like. Isti kroj košulje opasane širokim pojasom ima i žena.J. st. Kompolje near Otočac (cal. poj a se ve. Dug kontinuitet nošenja istoga tipa odjeće dopušta pretpostavku d a je ona bila svojina i starijih generacija. Likovne informacije o njihovoj odjeći potječu tek s kraja 7.3. najvjerojatnije s dijelu sanduka sarkofaga s početka 2. mnogobrojni detalji. kad se datiraju plosnate figurice žena (kat. Bionzcpendants in tlie shape < > t sivlfcedlemale figttrinei. 29 I. Tek postupnim otkriva­ njem tehnike obradbe.Lt 12.1.) II Bmnzene Anhfiuger in Fonn i ■on stilisierten neibliclien Figuren. ipak se nazire da su odjevene u dugu košulju stisnutu u pasu sa zvonoJiko proširenim donjim dijelom. Na temelju sačuvanih ukrasa i ponekoga funkcio­ nalnog predmeta s odjeće. st. pa su prije svega imale funkcionalnu namjenu. je r je japodska zem lja na području kontinentalne klime s oštrim i dugim zimama. ali unatoč tomu ona zadugo iz uporabe nije istisnula preradbu bronce. možda idolu ili nadgrobnoj steli s prijelaza iz 8. L . koji se odlikuje masivnošću. prokušanom' melodom pokušaja i promašaja. Na to upućuje i njihov nakit. Kompuije bei Otočac (Kat 29. kao što su vuna. od koje su izrađivali oglavlja. Brončanijirivjtstci u obliku ženskih stiliziranihfiguru. 0 cjelokupnom izgledu njihove nošnje i promjenama naslalim na njoj tijekom stoljeća. iz Golubića le na ženskim likovima s kamenih urni iz Ribića. a zbog svoje uočljivosti ubrzo su postale i čestim ukrasnim detaljem njihove nošnje. Kr. igala te razli­ čitih kopča za pojas. Premda su veoma stilizirane. nedvojbeno Japotka. Naime. pa su stoga mnogi odjevni predmeti morali biti rađeni od punijih i toplijih materijala. zacijelo razbijenih za obreda povezanih s ceremonijom pokopa ili s kultom mrtvih.. posebice oruđa i oružja. st. sa sigurnošću se ne može rekonstruirati ni odjeća muškaraca. koža ili krzno. primjerice od bronce. posebice fibule i kopče za pojasevc s kojima se zakopčavala odjeća. od materi­ jala organskoga podrijetla sklona propadanju. U svakom slučaju. Prozor near Otočne (cal. ta je kovina naposljetku dobila željenu čvrstoću i elastičnost.) 230 . pinceta i tome slično. prema prikazima ratnika i njihove opreme. 28. prikazana na ulomku reljefa. a uzrok tomu leži u složenosti procesa preradbe te kovine. napravljeni od otpornijih materijala. nađena u Carevu polju kraj Čakovca.) 12. Svoje mrtve Japodi su za "drugi svijet" odijevali u nošnju i kitili ih nakitom koji su nosili za živola. Kr. Odjeća slična kroja vidljiva je i na japodskim spomenicima u dolini Une. Kompolje kraj Otočcu (kat. može se tek nagađati. 29. U zasipu iznad grobova često se nailazi na ulomke keramičkih posuda. kape. Brončani pnvje\uk sa ženskim stiliziranim figurama. Odjeća i obuća nije sačuvana je r je šivana od tkanina. i ženske i muške nošnje upućuju na to da je bila kićena i nadasve maštovita te da se nije sastojala samo od jednoga odjevnog predmeta.) 12. tj. i u 5. To dakako nisu dopuštale ni klimatske prilike. Prozor kraj Otočca (kat. primjerice na kamenoj skulpturi. za što nažalost nema potvrda ni u njihovoj materijalnoj ni u likovnoj ostavštini.i. puceta iti kopče za pojas. fibula. 1. B m n ettcr Anhiinger mit stilisierten v eibtichen Figurai. vune ili kože.Japodi i njome ih zasipali.

h to ilie 7'" century BC. mit denen die Kleidung zugeknopft und zugeschnallt vvurde. Lcdei oder Pelz. Smiljan (necropolis 1). practised in tliis region since the Early Bronze Age. organic matcrials prone 10 decay. Jahrhundert v. Auch die Mannerkleidung lalit sich aufgrund der vorhandenen Sclnnuckstiicke und ciniger funktionaler Gegenstande der Kleidung. Nadeln und der versehiedenen Gurtelschnallen. Costume o f a similar eut is noticeable on the lapodian monuments o f the Una valley as vvell. Inhumation. Kappen. vveil sie aus Textilgevvebe. nocli in den Darstellungen ihrer bildenden Kunst. in die die flachen. The lapodes used two burial rites: inluanation and incineration. caps.3. vvurden sie schnell zum haufig venvendeten Kleidungszicrat. . belts. i. fastened vvith a \vide bcll. Široka Kula. der Knopfe. in vielcn Fundstatten in Lika zutage gebrachlen Fraucnfiguren (Kal. Woll. Trošmarija. Sk radnik. zum Beispiel aus Bronce. nicht rekonstruicrcn. und in das 5. Sometimes. 28. dated to the end of the 6"‘ and the 5"1century BC. Bronze vvas used for the inanufaelure o f head coverings.. e. The earliest pictorial information regarding their costume dates onlv from the late 7"' century. i. stammen erst vom Ende des 7. vvliich on!y acquired an elevated shapc after generations of dead liad been buried atop one another. the lapodca also buried their dead under mounds . represeuleđ on a relief fraginent wliicli in ali likelihood had belonged lo a sarcophagus from the bcginning of the 2“' century and vvas found in Carevo Polje near Čakovac.1. cindeutig eine Japodin. die in den Ubergang vom 8. die sich durch massive Formen auszeichnen besonders die Fibeln und die Gurtelschnallen. after which everything vvould be covered vvith eaitli. Dies ist fteilich auch auf die VVetterbedingungen zurflckzufiihren. Kleidung und Sehuhvverk sind nicht erhalten geblieben. Fibeln. stammte. Obvrohl die kleincn Figuren stark siilisiert sind. undoubtedly lapodian. Wollstoff oder Lcdergenaht vvurden und vveil solehe organischen Stoffe bekanntlich sehr leiclit zerfallen. The aslies and bones. Belegt vvird diese Annalime auch aufgiTind der gefundenen Schmuclcstiicke. die aus besiandigem Material gefertigt vvaren. das in der Taille eng anlag und sich dann im Rockteil glockentormig envcitertc.vveder in ihrem materiellen Erbe. Da sie aber selu auffallig vvaren.in Golubić. Chr. one can nevenheless notice that they vvere dressed in long sliirts. Die Inforraationen iiber ilire Kleidung.tu mu li (Vrcbac. vvool or leather. Jahrhunderts . plank or erushed stone and then encircled vvith large stones.B. the lapodes dressed their dead in the cosiumcs and decorated them vvith the jewellery llicv had worn during their lives. On Iheir journey lo ihe "other vvorld”. In inhumation.B. datieri vverden. dafl sie in cin langes Hemd gekleidet vvaren. such as flat female figurines (cat. can be seen on a vvoman. vvie z. die uns iiber die bildenđe Kunst iiberliefert vvorden sind. brauchten. uiidoubtedly broken during ihe rites related to the bur­ ial ceremony or the cult o f the dead. those made of more resistant matcrials. on a stone sculpture. um die Taille gelegten Giirtel triigt auch die Frauentlgur. such as bronze. Jahrhunderts. die an einem Relieffragment dargestelll isl und hochstvvahrscheinlich vom Teil eines Sarkophags vom Anfang des 2. were laid on such grave construetions.e. Although highly stylised.einer Zeit. The identical cut o f a shirt. prefcrred for burial. dated to the transition from the 8. ins 7. Duga Gora). weil die Japoden auf dem Gebiet des kontinentalen Klimaš mit harten und langen Wintem lebten und daher Kleidungsstiicke aus dickeren und vvanneren Stoffen. Jahrhundert v.). und die Frauenfiguren auf den Steinumen aus Ribić. the stones vvere placed in a semieircle only around the hcad o f the deceased. . 28. die aufgrund der dort dargestelltcn Krieger und deren Ausnistung ins Ende des 6. Knopfen oder Gurtelschnallen vervvendet vvurde. dali die K leidung reich geschmiickt und sehr fantasievoll gearbcitct vvar und aus mehr als einem Kleidungsstuck bestand. is the authochtonous bur­ ial i ite. fastened ai the vvaist.g. a common find on many sites in Lika.The tapodes Die Japodeu appcar like large mounds. In contrnsi. Da der ProzelJ der Eisenvcrarbeitung sehi komplex vvar. the bodies vvere laid on the ground. Namely. which \vere then covered vvith earth. vvhich vvas probably an idol or a funerary stele. The clothing and footvvear vvere not preserved becausc they vvere made o f textile. die zur Herstellung von Koptbedeckung. Stone slabs. on representations o f vvarriors and their outfit. vvith the exeeption o f jevvellery.e.1.3. only some parts o f the costume vvere preserved. which predominates in the Central Lika region. ilatiert vvird. Klcidungsstucke iihnlichen Schnitts konnten auch an Denkmalem der Japoden im Una-Tal gefiinden vverden. In addition to flat neciopolises. Giirteln. as vvell as the artefacts that accompanied them. Die lange Kontinuitat desselben Kleidungstvpus liilJt die Vermutung zu. vvie z. incineration originates from ihe circle o f the Pannonian Unifield culture and represents the less characteristic burial rile. buttons or bolt bucklcs. leider licgcn dazu aber keine Bevveise vor . or more rarely planks. Pinzetten u. dali er auch bei den alteren Generationen gebrauchlich vvar. zum Beispiel: die Kleidung an einer Sieinskulptur vielleicht ein Idol odcr cin Grabstein . ist doch zu erkenncn. vvould frequently be placed directlv on tlie ground. vvith a bell-shaped lovver part. as vvell as on female images from stone urns from Ribić. We can only conjecture about the eosturac as a vvholc and the ehanges it vvent through as the cenlurics passcd. Jedenfalls vveisen zahlreicbe Details sovvohl bei der Fraucn.als auch bei der M annerkleidung darauf hin. The tutnuli uvre likevvise positioned in groups o f three and four underneutli tlie hillfort slopes. Chr. ist dieses Metali erst spat zum meistvcrvvendeten Produktionsma- 231 . The long continuity in vvearing tlie same costume typc allovvs us to assume that it had belonged to the namlich nur diejenigen Teile der Tracht erhalien geblieben. Denselben Schnitt des Hcmdcs mit einem breilen.a.) đatierr vverden. I he fills above the graves often contain fragments o f ceramic vessels. gefunden in Carevo Polje bei Čakovec. these are in faci dal necropolises.

Mala je vjerojatnost da vrsni metalurzi kao što su bili Japodi. pr. premda to arheološkim ispitivanjima nije potvrđeno. Jli. (faza 2) važan dio ženske. Ponekad su na tjeme kapa prišivali plosnate mljce od brončanoga lima s štapićastim privjescima. 20: 2-4. Chr.Japodi i i željezne rude. Kr. i to kao nalazi drozge. autohto­ na proizvodnja započela lijekom 9.). područja oko rudnika nisu istraživana. Bakarii) IS Darstellitiig elner Frouenli aclil aus ilem S. A /: (prema L. Prikaz ženske nošnje iz H s 7 . gdje prvi tragovi samostalne proizvodnje željeza i predmeta od te kovine potječu iz 9. u kojima majstori ljevači tope broncu i izrađuju nakii i metalne dijelove nošnje osebuj­ nih oblika. pr. Uz takve su kape žene. u razdoblju uspona njihovih radionica. a po svoj prilici i muške nošnje. Odjeću kopčaju i ukrašavaju lučnim jednopetljastim ili spiralnonaočalastim brončanim fibulama s osmicom te ukrasnim iglama. st. Možda je i u njih. kakve su tada nosili i njihovi susjedi Li burni. ili gotovih uporabnih predmeta izrađenih od željeza. taljive već na temperaturi od 650°C. nadomak zemlji Japoda. st. pr.. Tada su prepoznatljiv detalj njihove nošnje bile kaiotaste kape (si. koja se mogla postići i na otvorenim ognjištima. a mbove su ukrašavali lančićima od sitnih karičica ili su kroz njih probadali srpasto oblikovane igle s krajevima li obliku vaza. a ni naselja gdje bi se mogle očekivati potvrde o toj djelatnosti. Trftuvca. Rade ih li domaćim radionicama od smjese (kremeni pijesak sa znatnim prim jesam a olovnog oksida). Sve su ih češće nadopunjavali detaljima. Naime. pokušali samostalno proizvo­ diti i obrađivati željezo za sada je teško reći. Bukiirić) Još su i u 8.) izrađene od sukna ili kože prekrivene sitnim našivenjm brončanim puce ti ma. (iiach L. (faza lb). Kr. Representation o f ujetmi/e cn. 20: 1. Doljana i Rudopolja. nosile na trakama privezane dvodijelne sljepoočničar- 232 . u visini sljepo­ očnica. dobivajući pred drugima prednost što ju je nosila ta kurentna roba. To pitanje nc razriješavaju ni istraživanja nekropola. je r u grobove nisu pri lagali oružje ni oruđe. postaje gotovo obveznim dijelom njihove nošnje. li . koji se razlikuje od ukrasa kakve su nosili i kojima su se kitili njihovi susjedi. Jesu li i Japodi. o kojima stara istraživanja nisu vodila računa. koji će poslije.sliuneJ'mm lile ft"' ccnturv HC (aficr L. s obzirom na to da su imali vlastita ležišta željezne rude oko Donjeg Pazariš ta. uvezena s Baltika (baltički succinit). biti čest ukras njihovih oglavlja (si. bile kaiotaste kape našivene sitnim brončanim pucetima. najčešće okruglih glavica. mjehuraste mase s tragovima kovine dobivene taljenjem.l . ostavljajući samo tragove. st. v . To se dogodilo i na prostoru centralne i sjeverozapadne Rosne. nisu zarana uočili prednosti nove kovine. Takve su kape ponekad dodam o ukrašavali kolurastim to rđi ići nim obručom {torijues). 6. blago izmijenjeni. a silni su uporabni predmeti propali je r je zbog kiselosti zemljo željezo korođiralo. Sve su se više nosile i ogrlice od krupnih zrna jantara. kao što su veća puceta sa šiljkom naši vena uokolo i na tjemenu kapa ili s jednim većim pucetom na potiljku s ovješenim štapićastim privjescima. koji tijekom vremena. Kr. izrađena od staklene pasie. a tu su vrstu ukrasa nosili i oko vrata. obliku različitih ukrasa. Bakarićj ti. Sve su se češće za ogrlice rabila krupna tamnoplava i siva zrna s žutim koncentričnim krugovima.

The peoples controling tron resources vvere much quicker in ma ste ring tlie complexities o f iron prodnetion.itien ilire Bliiiczeit erlebten und ihre GieBereimeister Bronze schtnolzen. Erst durch die Emvviclduugder Verarbeitungstechnik. Jahrhunderts v. This is indicaled by iheir jewe1!ery. die aus Stofif oder Leder gefertigt und mit vvinzigen. Ifon acquired prime importance for the manu facture o f itcins pariicularly vveapons and tools. Immer beliebter vvurden auch Halskettcn aus grolJcn Bernsteinpcrlen (Kal. so many clothing items had to be made from thick and vvarm material. The lapodes did not place any vveapons or tools in graves vvith their dead. is available t r o m archaeological escavations. unvvcjt des Japodenlanđes. Trnovac. begann auch bei ilmen die autochthone Produktion vermuti icli im Laufe des 9.und Nordvvcstbosnicii. startnuen. tvvvczers and so on. and that it did not consisl of jusi one piece ot clothing. differcnt from those vvom terial .e. Die Wahrscheinlichkeit. Used for fastening clolhes. (Phase lb). vveil Eisen vvegen des Sauregehalts der Erde korrodierle und lediglich Spuren hinterlieB.). Obvvohl dies durch archaologisehe Forschungen zvvar nicht bestatigt vvurde. Das Erkennungszeichen ilirer damaligen Tracht vvaren die Kalotten-Kappen (Abb. aehieving thus tlie advantage thal lliis vvidely desired good conferred. in the vicinily o f the lapodian land. ftbulac. Dazu zalihe das Gebiet von Mittel. ihe male cosmme cannot be reconstrueted vvith any cerlainly based 011 tlie preserved prnaments and oecasional funetional costume items. in denen Nachvveise iiber eine solehe Tatigkeit. die in den alteren Forschungen nicht beriicksichtigt vvurden. Namely. vvhen skilled casters produce jcvvellery and metal cos­ tume items o f idiosyn-cratic shapes. did this ffietal fmally achieve the desired hardness and e1asticity. . or funetional items made of i r o n . ob die Japoden. 233 . Kleinere Gebrauchsgegenstande sind nicht erhalten geblieben. die sich von jcglichen Schmuck.The lapodes Die Japoden etiflier generations as vvell. and small funetional items decayed ovving to the acidity of ihe soil. Thus. 7. vvofiir eine Mischung (Quarzsand mit hohem Antcil von Blcioxid-Bcimischungen) cingesetzt vvurde. and the faet thal lhey vvere noliceable soon made them a frequcnt dccorativc pari o f their costume. Doljani and Rudopolje. such as buttons.rather late. Dieser Sclimuck vvurde auch um den llals getragen.) aus GlasfluB vervvendet. Man kami immcr noeh nicht mit Sicherheit feststellen.1. Although n o evidence for th i. vermutet vverden kdnnten. die iiber Eisenerzlagcr verfiigten und desvvegen im Gegensatz zu den anderen Volkom die Vorteile dieser gangigen Ware genieBen konntcn. vvie etwa Funde von Schlacke. wo die ersren Spuren einer selbstandigen Eisenprodukiion und der Fertigung von Eisenprodukten sehon aus dem 9. Bei der Fertigung von Halsschmuck wurden immer haufiger groRc. Jh. given that ihey had soui-ces of iron ore near Donje Pa zari Ste. Chr. with long and shatp winters.Lccntury BC (phase lb). i . paiticnlarly ihe ftbuiae and beit buckles. This process occurrcđ also in the a r e a o f C e n tra l and nortlnvestern Bosnia. Trnovac. \vhich vvas massive 111 siže. It is ralherim probable that such skilled metallurgisis a s ihe lapodes vvould n o t notice f r o m very ear!y on slie advantages of the nevv metal.gevvorđen.2. Sie entstanden in den eigenen Werkstiittcn. Der Umkreis dieser Bergvverke ist nicht erforscht. erreichte man die gcvvunschic Kcstigkeii und Elasiizitat des Eiscns. vvhere the fiist traccs o f independent iron vvorking and manufacture o f items date from tlie 9"' ccnlury BC It is difticult to say at present vvhether the lapodes tried their hand at iron vvorking on their own. The reason for ihis lics in the complexity o f the irou vvorking process. perina ps the iapodps started autochtonous produetion during the 9. their prime purpose vvas funetional. v. angenahten Knopfen aus Bronze besetzt vvaren. In any case.besonders Air VVerkzeugc und VVaffcn . This is the period of the grovvth of their vvorkshops. Diese Kappen vvurden manchmal zusiitzJich m it einem fordiertem Reif (torques) verziert. becausc the land o f the lapodes was located in the conlinental elimate zone. als ilire Werkst.isen selbstandig erzeugt und verarbeitet haben. Die ganze mit der Produktion dieses Metalls zusammenhangende Komplexitat bchcrrschien diejenigen Volker viel schneller. Naturaly. Icathcr or fur. um daraus sovvohl Schmuck als auch metallene Trachtteile einzigartiger Gestaltungsfonnen zu fertigen. bubble-like smelting residue vvilh traccs o f metal. Doljani und Rodopolje verfiigten.und Trachtelementen ilirer Nachbarvolker unterschieden. Chr. genauso vvie die Siedlungen. die schon bei einer Temperatur von 650°C schmolz und so auch in offcncn Feucrplatzen gevvonnen vverden konnte. mit Hilfe der bcvvahncn Mciliode von Versueh und Im um . der blasenformigen Masse mit Spuren von Schmelzgut odcr Funde fertiger Gebrauchsgegenstande aus Eiscn. Die Untersuchungen i 11 den Nckropolen konnen diese Frage auch nicht beantvvorten. ist eher gering. such as wool.rovided by the c x c a v a t i o n s o fth c nccropolises eilher. dunkelblaue und graue Perlen mit gelben konzcntrischen Kreisen (Kat. Trolzdem dauette es noeh tange. 20: 1. vvliich led to the c o r r o s i o n o f t h e i r o n . the surroundings o f the mines \verc not investigated. ihrough the vvell-established method o f trial and crror. weil kcino Bcigabcn von Waffen oder Werkzeug i11 die Graber gelegt worden sind. daB die im Bereich der Metallurgie durcliaus kompetcntcn Japoden die Vorteile des neuen Metalls nicht frfih genug erkannt hatten. bis dieses Metali die Verarbeitung von Bronze im allgemeinen Gebrauch ersetzte. it took a long time before it finally rcpiaceđ bronze vvorking as the preferred technique. pins or various beli buckles. ali that remained vvere merc Iraces. vvhich ihe early excavators did not take intoconsideration. numerous delails o f both the male and female costume indieatc that ii vvas omainented and verv imaginative. C)nly vvith the gradual discoveries in the technique o f iron vvorking. such as finds o f šlag. The ansvver to this qneslion is 1101 j. although one cannoi substantiare this vvith their material nor artistic legacy. das F. Equaily. the elimatie eondilions did not allovv that eitlier. die iiber eigene Eisenerzlager bei Donje Pazarište. The same goes for the scttlemcnts vvhere one could expect to find evidence o f iron vvorking. Ncvertheless.

7. U modi su bite i ogrlice ođ zrna jantara (kat. Površine takvih oglavlja. 19. uz titravi.) koje su kopčali okruglim plosnatim alkama.).). Iz njihovih radionica potječu i dvodijelne fibule tipa Prozor (kat. 17. kao što su pincete i nožići.. Tada su one bile većih dimenzija.Japodi ke (kat.). si. Ponekad ili nose i po šezdesetak pari odjednom.4. 7. često više njih odjednom (kat. pa su ih zbog težine na poleđini učvršćivali širokom brončanom trakom. i proizvedene. Ogrlica od staklene paste. 14. uvriježuju u njihovu nošnju. a vrlo su česio nosili lučne fibule sa zrnom jantara (kat. 16. . pr. Uz te osnovne oblike ukrasnih i funkcionalnih predmeta nosili su i mnoštvo sitnih ukrasa: okrugle privjeske rađene na proboj s dugim trnom ili spiralnonaočalasre te igle kojima su glavice bile stožaste. Sve su češće nosili i oglavlja od brončanoga lima sa štapićastim privjescima oko čitavog oglavlja ili samo na potiljku ili bez njih (kat. 13). beads made ofsuiuf-core glasa. ali osnovni oblik ostajao im je isti. 1‘erhn aus1Gitisjhtft. 21.). davale i zvučni zveckavi efekt.) ili tamnoplave staklene paste sa žutim koncentričnim krugovim a (kat.). Tijekom 7. 23. 19. pr. Kitili su se također i lunulasto oblikovanim pektoralima. Isprva su rađene savijanjem brončane žice u diskove spojene petljom savijenom u obliku "osmice" (spiralnonaočalaste fibule). tako da im prekrivaju noge od gležnjeva do koljena (si.1) 14. Sitna kalotasia puceta pri šiva! i su i 11a kožnate pojaseve (kat. Zbog pomičnosti vješali su ih na sinie alkicc.) ili kolute od više puta savijene ?ice. Prozor ntiaP Oločac k at. 15. nazvane tako po lokalitetu gdje ili je najviše nađeno i gdje su.1. Pokrivala za glavu i dalje su bila "najjapod. a na tu vrstu nakita nanizavali su i zrna od prozirnoga bijelog ili zelenkastoga stakla (kat.). 33. međusobno spojenih karičica.2. okrugle ili u obliku vaze.1..) U fhilskgtte. a odjeću su i dalje kopčali spiralnonaočalastim fibulama. 12.1.1. kao dodatni ukras na fibulama ili su ili povezivali trakama i nosili kao ogrlice.). Izrađivali su ih od bezbroj sitnih brončanih. Alke su koristili i za ovjes različitih predmeta.). 7. Remenje od kože ili sukna kopčali su raznolikim okruglim kopčama. po svoj prilici.. tako da su pri hodu. 20. 10. 19. st. Povećavali su mu dimenzije i mjeSjali tehnike izradbe.). 19.1.) ponekad impozantnih dimenzija. Kr.skiji" dio nošnje. 8. (faza 3) raznovrsnost i maštovitost njihovih ukrasa bile su gotovo neiscrpne.1.). Pro-or bei Otočac /Kal.. iropetljastim fibulama sa zrnima jantara ili staklene paste (kat. koje se na potiljku produžuju u rese spuštene gotovo do ramena (kat. 50. 45. a one se u sljedećem 7.4 ). 7:1. Odjeću su sve više kopčali i ukrašavali.1. Necktace.2. Posebnostima ženske ja potiske nošnje i kićenja pripada i ukrašavanje nogu nanogvieama (kat. Oko vrata su nosili i kolutaste lordirane ili glatke ogrlice otvorenih krajeva (torques). Kr. koja su spajali zakovicama (kat. 5. koja su nanizavali i na lukove fibula (kat. . a poslije su ili lijevali u jednom ili dva dijela (pločastonaočalaste fibule). Prozor kraj Otočca (kat. bez obzira na to jesu li jače ili slabije konićno oblikovane.) 234 . Taj se nakitni oblik u japodskoj ženskoj i muškoj nošnji zadržao tijekom cjelokupna trajanja njihove kulture. prekrivene su ornamentikom izvedenom tehnikom iskuca- N .. rubova ukrašenih štapićastim pri vjescima (kat.2. 13.

Through the years amber. Diese Schmuckfomi blieb in der Frauen. made o f sand-eore glass. which at the time vvcre also w om by ihe neighbouring Liburnians. 15).zvvar in etvvas abgeiinderter Form . Slightly modi ti cd.zugeschnallt und geschmuckt. An den Scheitcltcil der Kalotten-Kappen vvurde manchmal auch ein ilaches Obcrtcil aus Bronzeblech m itstabchenformigen Anhangern angeniilit.). A recognizablc detail o f their costiime o f ihe i ime wcre vaulted caps (fig. dercn Rander mit stabeheniormigen Anhangern (Kat.2) or rmgs made of coiled vvire. A uf diesen Schmuck vvurden oft auch durchsichtige vveiBe oder griinlichc Glaspcrlen aufgebracht (Kat.1.) oder aus dunkclblatiem GlasfluR mit gclbcn konzentrischen Kreiscn (Kat. z. 20: 1.).). and they continued to fasten their ciothing vvith spiral spectacle-shaped fibulae. 19. 10.) oder cinen Ring aus melirfach gcvvundcnem Drahtgeflecht. The rings vvcrc also iiscd for hanging various items. Details vvere incrcasingly added lo the caps. die aus dem baltischenRaum imporliert vvurden (dcr baltiseiie Succinit) und im Laufe der Zcit in versehiedensten Schmuckformei) zu cinem fast imverzichtbaren Bestandteil ihrer Traeht gevvordcn vvaren. Ilire Kleidung pfleglen sie auch vveiterhin mil den spiralformigen Brilleniibeln zuzuschnallcn. Sic vvurde gelegentlich groBer oder mit variierender A usarbcitungstcchnik gefertigt. and covered with bronze buttons that v v e re sevved on. Chr. 13.oft die Koplbedeckung verziert vvurde. ilire Gnm dform anderte sich aber nicht. attaehcd vvith round ti at rings. Tioy vaulted buttons vvcre also tied to tlie leatlier limng (cat.1. 19. Beads made of transparent vvliite or green glass vvere often ariayed on this lypc o f jewcllery (cat. die auch auf den Biigcln der Fibel angebrachl vvurden (Kat. such as tvveezers and small knives.).1. lordiertc udcr glatte Halsringe mit effenen Endcn (torqucs). became inereasjfig ly coinmoh. The edges vvere decoralcd vvith small ehains made ol' tiny rings. vvhich is why tliey secuređ them at the back vvith a wide bronze band. wcrc vaulted caps vvith tiny bronze buttons se\vn on. 2. 5. ofl auch mehrere glcichzeitig (Kat.). vvhich can be achieved even by fjrjn g in open hearths. 19. imported from the Baluc (thc Ballic succinit) became almost an obligatorv pait o f their costume. oder ein groBerer K nopf hinten an der Kalotten-Kappc.6. 8). (Phase 2) ein vvichtiger Bestandteil dcr Frauen — sieher aber auch der Mannertracht.) or o f dark-blue sand-eore glass vvith yellow concentric circles (cat.1. 2 ). 20: 2-4. or vvcrc bound vvith bands and vvom as necklaccs.1. beispielswei.se grd Bere Knopfe m it Spitzc.). The large dark-bluc and grey beads with yellovv c O n e e n tr ić circles.1.2. As eariy as ihe 8"' centitry BC (phase 2) an imponanl part o f ihe lemale. Die Kalotten-Kappen mit den angenahten vvinzigen Bronze knopfen vvaren auch noch im 8. With such caps. and possiblv even the male cosiumc. so vvie sic damals auch ilire Nachbarn. mit denen spater . tnigen . This type of jevvellery remained in use in the male and lemale eostume d u ring the entire d ura ti on o f thc lapodic eul- 5. as vvell as wiih decorative pins. Immer haufigcr vvurden versehiedene Details hmzugefiigt.4.).und Mannertracht dcr Japoden vvahrend der ganzen Zeitdauer ihrer Kultur erhalten. die als Zusatzschmuck dcr Fibcln dien­ ten oder mit Bandem zusammengebundon und als Halskettc getragen vvurden. such as large thomed buttons sevvn around and on the crovvn ot'the caps.) verziert vvaren. mit Achtelschleifc und Ziernadeln meistens mit Kugclkopfnadeln.) made o f cloth or le a tlie r .lahrhundert v. . Diese Fibeln vvaren damals groBer. Als modisch gallcn auch Halskctten aus Bemstcinpcrlcn (Kat. This type o f dccoralion was wom around the neck as wcll. often several at a time (cat. tliese would later became a lVcqucnt orna­ ment on their hcad coverings (fig. and sometimes thcy vvould insert sickle-shaped pins vvith vaseshaped ends through the ni.4. or one large button from vvhich rod-pendants hung at the back o f the iiead.1.2. kalottenfSnnige Knopfe nahten sic auch auf die Ledergiirtcl auf (Kat. 10). 15). They could also be used as a supplementary decoralion on fibulae. Die Rander vvurden mit Kcttchen aus vvinzigen Kcttcnglicdern behangt oder mit sichclformigen Nadeln. die Liburnier. 7. The lapodes also decorated themselves vvith crescent-shaped pectorals (chcst-pieces). Zu diesen Kalotten-Kappen trugen die Frauen mit Bandcrn gefaundene zvveueiUgc Sehiafciiringe (Kat. Fashionable iiems vvere also necklaccs made o f amber beads (cat. women vvore bands to vvhich were licd tvvo-pieee tcmple-iings (cat. 7. zum Aufhangen von Pinzcttcn und kleinen Messem. die mit einem runden. Zuerst vvurde der bronzene Draht zur Scheibe gebogen. .).The lapodes Die Japoden bv rhejr neighbcurs. die rundum an die Kalotte und an den Scheitelteil angenaht vvur­ den. vvhose edges v vere ornamented vvith rod-pendants (cat. dercn Endcn vasenformig ausliefen. At tliat time these fibulae vvere o f largcr dimensions. Fiat cones o f sheet bronze with rod pendants vvcre sometimes sevvn to the crovvn o f thc caps. 5. vvhich v vcrc also arrayed on the bovvs o f the fibulae (cat. mosl!y vvith round heads. mit stabchentorraigen Anhangcrn. Die Kleidung vvurde mit einschlantigen Bogcnfibcln oder mit Brillenfibeln aus Bronze. . 8. die Scheiben vvurden mit ciner Achtelschlaufe miteinander verbunden (spiralenfomiige Brillenfi- 235 . Around the neck they vvore ring-shaped torded or smooth penannular necklaccs (tores).2. Winzigc. so daB sie vvegen ihres Gevvichts auf der Riickscitc mit einem breiten Baud aus Bronze befcstigi vverden mtiBlcn. 2. 15. Tliese were produced in loeal worksbops trom a luiN'ture (Uim sanđ with adđilions o fle a d oxide) that melts at thc temperature o f 650°C. Diese Ringe dienten auch zum Aufhiingen versehiedener Gegenstande. Necklaccs made o f large amber beads became increasingly fashionable. flachcn Ring zugekndpft vvurden. durchstochen. Such caps vvere sometimes adđitionally decorated vvith torded rings (tores). 13.).B. The ciothing vvas fastened and decorated with one-loopcd bow fibulae or spectacleslinped spi ral bronze fibulae with a figure-of-eight. Die Japoden schmiickten sich auch mit lunular geformten Pektoralen. at the level o f thc temples. Um den Hals trugen sie lingtormige.

Istom tehnikom i motivima ukra­ šavali su i široke pojaseve od brončanoga lima (kat.).) 16. Haarscliimtik.). koje su pri vrhovima gornjih rubova imale antitetično postavljene prikaze životinja. Četvrtaste masivne pojasne kopče te igle s više glavica. Prozor bei Otočac (Kat. a zatim su ih zamjenjivali glavama ljudi. Ta je vrsta nakita. glave oblikovane nizom osmica (kat. 28. (faza 4) u modi i nadalje ostaje niz poznatih. Maštovitošću oblika ne zaostaju ni različiti kompozitni privjesci. 46.).) 16. 40. Uz ogrlice od jantara i staklene paste.) 15. Ilair ornament.). amforice.) 16.plosnati lijevani privjesci u obliku ženskih i muških likova (kat. Na donje rubove vješali su lančiće s različitim privjescima: trokute. 40. 30.). Pmzor kraj Otočca (kat. Među privjescima prevlada­ vaju spiralnonaočalasti (kat.). Bmnze fibula nitli iluve fibulae as peiiiiaius. 40. 47.) \anja. štapiće s kuglastim i kapljaslim zadebljanjima i si. pr.) 15. gdje one poprimaju obilježja primjerena ukusu i nošnji domaćega stanovništva. 18. Kompolje near Otočac (cat. Najčešće su to ispupčenja (bukle) jednakih veličina. a nizali su ih i u kombinaciji s različitim zrnima. bila važan detalj njihove nošnje tijekom starijega i mlađega željeznog doba. s kojima se na potiljku glave kopčala kosa ili možda marame.Japodi IS Ukras za kosu.) te najatraktivniji . posebice prikazi životinja. 48. Posve jednako oblikovane bule izra­ đivali su i od jantara (kat. Kompolje bei Otočac (Kal. 30. 30.1. a poslije su nastale složenije i dekorativnije varijante toga nakita. Kompolje kraj Otočca /kat. okrugle kutijice od brončanoga lima. šio je rezultiralo nastankom mnogobrojnih lokalnih inačica. pa je stoga moguće da su nošeni zajedno s kapama. Svi ti detalji s kompozitnih privjesaka.). 31. 30. uz već spomenute spiralnonaočalaste i lučne glatkoga ili brončanom trakom omotana luka sa zrnima od različitih materijala. košarice. Pivzor near Otočac (cal. Kr. 43. pretkraj stoljeća sve više u modu ulaze lučne fibule s dugom nogom (protocertosa) tc fibule s trima kuglicama na luku (a tre bottoni). st. Većina ih je imala sasvim određenu simboličku poruku povezanu s magijskim ili religijskim vjerovanjima. koje vješaju ili na igle fibula ili kao prsni nakit na trake od kože i sukna. posve nalik na kalotasta puceta kakvima su krasili kape u prethodnim razdobljima. u početku ptice (kat. koji su i prevladavali sve do kraja njihove kulture. tek su nadopuna uvriježenim oblicima ženskoga i muškoga nakita ovoga razdoblja.1. imali su i ogrlice sastavljene samo od bula (kat. Bmnzefibel mit drei Fibeln als Anlidiigeru. jer su jantaru uz ljekovita pridavali i magična svojstva. malokad su bili isključivo samo ukras. Kroz 6.2. Jedna od takvih nastala je i na japodskomc prostoru. Ljepotom se odlikuju i spiralnonaoealastc kopče s ukosnicama vrhova ukrašenih tamnoplavim zrnima sa žutim kružićima (kat. Brončana fibula s trima fibulama kao privjescima. nalik nabubrenim kesicama u koje su radi zaštite od uroka i nedaća stavljali različite tvari (kat. U početku su bili jednostavno koncipiram. Na njih često vješaju i bule. ali na poseban način nošenih ukrasa. zmija te najčešće konja. čime su dodatno naglašavali njezinu moć zaštite. 24. Taj se nakit nosio od gornjoj a di’a uskoga do istočnoalpskoga prostora. Od fibula. 4. Na njima su važan detalj pločice. Među takvima je i fibula 236 .). zatim primjerci s glavama od jantara ili dvokrakc igle. koje su tradicionalni dio nošnje. koju su nosili i muškarci i žene. čineći tako skladnu cjelinu slikovite nošnje.

20. Sie vvurden auch aus zahltosen winzigen. Zu den Besonderheiten der Frauentracht der Japoden und der in ilirer Kultur iiblichen Schmuckfonn gehoren auch FuBringe (Kat.). with rod-pendants a round the entire head covering.4.).und Vasenkopfnadeln..).). A cliarming feature vvere spiral spectacle-shapcd hair-brooches. vvere covered v v i i l i punetated omaments. Die Giirtel aus Leder oder Stoff vvurden mit versehiedenartigen runden Schnallen zugeschnallt. 12. 50. the diversity and imagination o f their ornaments were almost inexhaustible.getra­ gen (Kat. 13.).. Among ihe particular trails o f the costume and decoration o f lapodian vvomen vvas the omamenlalion o f legs with ankle-braeelets {cal. 14. dcren Endeu mit dunkclblauen Perlen mit gelben Krciscn (Kat. Die Kopfbedeckungen vvaren auch vveiterhin der "japodischsle" Teil der Tracht. namćd after the site wherc many such fibulae were found. on the leather or cloth ribbons as peclorals (chesl pieces). making a elinking sound. ob sie eine stark oder schvvach ausgepragle konisehe Form halten vvar mit gehammerlen Omamenten bedeekt. Besidc these basic ti ii ms o f decorative and funetional items. 45. Tts dimcnsions ćhangeđ. 33.). 33. somelimes o f stnking dimcnsions.). Chr. These brooches vvcrc p roba hl y used to liold hair at the back o f the head.). so daB sie vielleicht zusammen mit den Kappen getragen vvurden und so eine wohlgcformte Tracht darstelltcn. These vvere sometimes vvom scvcnty pieces at a lime. During the 7lh century BC (phase 3).). The head cuverings remained the "most Iapodic" part o f the costume. 14. as wcl) as the tcchniques o f ils numufacLure. am Hinterkopf vvurden damit die Itaare oder vielleicht das Kopf- 237 . lm darauffolgenden 7.1. round or vasc-shaped hcads. and k le r they east ihem in one or Lwo pieces (flal speetacle shaped fibulae). wahrend sie spater ein... and sometimes there vvould bc no pendants at ali (cat. Die Viclfaltigkcit und die phantasievolle Ausarbeitung des . Ihr Name bezieht sich au f die Fundstatte.) mit langem Dorn oder spiralbrillenfomiige Anhanger sovvie Kugelkopf-. Die Oberflaclie soleher Kopfbedeckungen . and v vhere !hey had most probably been produced as vvell. 19. lncreasingly popular vvere head eoverings made o f sheet bronze.1. mileinander verbttndenen Ringlcin gefertigt. Sometimes the pendants vvould decorate only the back. vvas an important bei).). vvhich vvcrc hung on the fibulae pins or. vvhieli makes ii plausible to assume that these vvere vvorn together vvith the caps.1. vvhich were riveted logether (cal.The lapodes Die Japoden ture. The surfaces of such head eoverings. oder mir am Hinterkopf angcbracht oder aber gar nicht vorhanden .). mit denen die Kappen in friiheren Zeitpenoden geschmiickt vvorden vvaren. Um die Bevveglichkeit der Anhanger zu sichcrn. Chr. vvurden sie an vvi uzi gen Ringfcein atifgchangt. At tlie back o f the head they vvere extended into fringes almost reaching the shoulders (cat. and pins vvilh conieal. forming a harmonious unit o f a picturcsque costume. (Phase 3) waren nahezu uncrschopflich. 24. More and more they fastened and decoratcd their clothing vvith threc-looped fibulae vvith beads o f am ber or sand-eore glass (eat.) geschmiickt sind.oder zvveileilig gegossen (platlcn formi ge Brilleiifibel) und mit Nielen verbunden vvurden (Kat. Very often they vvore bovv fibulae vvith an amber bead (cal. 31. w ith hcads decorated vvith dark-blue beads vvith ycllovv circles (cat. covering the leg from the ankle to the knee (fig. Der Kleidung vvurden immer mehr Fibeln Und Verziemngen liinzugefiigt: dre iseli laufige Fibeln mit Bernsteinperlen oder Perten aus GlasfluB (Kat..). 1 lie same technique and the same motifs vvere used in dccorating vvide belts made ofslieet bronze (cat. 2 1 19. so daB sie die Beine vom FuBknochel bis zum Knie komplett bedeekten (Abb. w hether they vvere shaped more or less eonically. 13). lhcy vvore a multitude o f small pieces: round openvvork pendanls vvith a long ihorn. 31. 12. Neben diesen llauptform en von Schmuck und Gebrauchsgegenstanden trugen sie auch zalilreiclie vvinzige Schmuckstiicke: runde. Tliese vvere made o f countless tiny bronze rings bound together.. 16.1 apodcnschtnucks im Laufc des 7. Anolhcr producl from their vvorkshops \vcre ivvopiecc fibulae o f the Prozor typc (cat. spiral spectacle-shapcd pendants. 17. Not lagging behind in imagination vvere various composite pendants. Jahrhundert v. Immer haufiger vvurde auch die konisehe Kopfbedeckung aus Bronzcblech mit stiibehenlormigeii Anhangcm cntvvcdcr rund um die ganze Kopfbcdeckuug. so ihat they shook vvhen one vvalked. 17.4.). these fibulae beeaiffle a regular element of their costume.). Aus ibren W erkslattcnstainmen auch zvveiteilige Fibeln des Prozor-Typus (Kat. but the basic shapc rcmaineđ (hc same. oder selu oft auch Bogenfibeln mit einer Bernsteinperle (Kal.1. 30.). Kegelkopf. The pendants liung from tiny rings.) manchmal sogar in imposanter GroBe.). sehi' ahnlich vvie die Icalottenformigcn Knopfc. Die Buckel liatten meistens die glciche GroBe. 30.1.). Al Grst tlie fibulae vvere made by Kvisling ihe bronze \vire inlo discs joined by a figure-of-eiglil loop (spiral speclacle-shaped fibulae). 19. or possiblv to fasten a kerchicf. in der die meislcn Fibeln dicser Art zutage gebracht und vvo sie hdchstwahrschcin1ich auch gefertigt vvurden. 23. Thcy fastened their Icalher or cloth belts vvith various round buckles. 45 50. During the 7“ century.1.. The mosl frequent decoration vvere embossed lumps o f equal siže.1. nalimen diese Schmuckformen einen festen Platz in der Tracht der Japoden ein. durchbrochen gearbeitete Anhanger (Kat. Manchmal vvurden sogar seehzig Paar gleichzeitig getragen. die am Hinlerkopf fransenformig ausgcarbcitct vvaren und fast bis zu den Schultem reichten (Kat. allcmatively. aus.ungcachlet desscn. 19. vvorn by both men and vvomen. Besondere Schonheit zeichnet auch die spiralbrillenlormigen Schnallen mit Haarspangen. 21. 23. This type o f jewellery. Jahrhunderts v. fully resembling the vaultcd bultons that decorated the caps during the preceding periods. so daB die beim Gchen schvvangen und zugleich auch cinen klirrenden Klang von sieh gaben.. Mit derselben Technik und den gleichcn Motivcn schmuckten die Japoden auch breite Giirtel aus Bronzeblcch (Kat. 20. 16.

t 17.) 17. dupina ili.9. Od fibula su nosili lučne s različitim zrnima. kojima su lukovi ukrašeni zrnima jantara. na kojem su s obje strane uz prirodne napukline posve jasno vidljivi urezani slovni znakovi.).2.). zatim konja. U njihovoj je nošnji dominirao jantar.1. 35. No to nije i jedini nalaz takve vrste najapodskom prostoru. 49. Najviše je primjeraka fibula s trima kuglicama na luku (a trc bottoni) (kat. Kr. a poikraj 6. 34. Kao privjesci vrlo su često nošeni punolijevani prikazi životinja: ptica najčešće kokoši i pijevaea (kat. pr. 35. a našivane su uz rubove oglavlja.Z) četvrtasta luka. kojim se uz ostalu robu i dragocjenosti prenosio i jantar.2. st. Naime. najsličniji grčkim.). Ktmipalje near Otočne (ral. koje su obradbu i rezbarenje jantara bile podigle do zavidne visine. koje uz spiralnonaočalaste i pločastonaočalaste postaju najnošenijim nakitom. a medu njima je bilo i zrno u obliku ptice.2.).3. ili gotovo jednako obli­ kovane glavice česta su tema rezbarskih radionica jantara smještenih uzduž zapadne obale italskoga poluotoka. Djelić tog umijeća vidljiv je i na nakitu žene iz groba 47 kompoljske nekropole. na prsima je imala ogrlicu od 225 zma jantara (kat. Jednom su primjerku gornji krajevi pločice završa­ vali na suprotno postavljenim zmijskim glavama. na Čiju su iglu ovjeSenc tri manje fibule sa zrnima jantara (kat. (faza 5) sve su više nosili rezbarene ili urezivanjem ukrašene predmete od te dragocjene fosilne smole. Takve glavice nošene su kao amuleti. 40.8. a na donjem rubu pločice nalaze se lančići na kojima su trokuiasti privjesci (kat. jer su urezani znakovi zapaženi i na zrnu jantara iz groba 6 nekropole u Jczerinama kraj Bihaća. zatim tri izrađena u obliku ženskih glava (kat.). uglavnom italskih. jednostavnije privjeske u obliku konjića ili glava ovnova.5. 35. Icuda je prolazio jedan od važnih putova.ISJ. psa ili mitsku životinju grifona (kal.). pružajući mu zaštitu od rođenja do smrti.) ili pak limu Ias ti privjesak s ovješenim stiliziranim ženskim figurama (kat.). zbog stiliziranosti. a sve su uvrježenije bile i lučne fibule s dugom nogom. Ni jedno ni drugo zrno nije prošlo paleografsku analizu pa su stoga mnoga pitanja. 50. U grobu je bio i par fibula. kojima je luk omotan brončanom trakom. od nekoć dvije ljudske glavice. Kr. st. a na iglama su obješeni kompozitni privjesci.). Fibulu sprivjeskom i:grobu 47. no unatoč tomu njezin izdužen oblik daje naslutiti glavu žene s koničnim 238 . prsne dijelove nošnje ili na pojasima. i kroz 5. Kompolje krnj Otočca (km. 2 9 . u kojem neki prepoznaju labuda (kat. Slično.). neprepoznatljivih vrsta životinja. 35. h ibel mit Anhanger aus Grab 47. a prikazivale su božanstva nadležna za ženski svijet. SS. Fibula i\1ili u pendant fimii grave 47. pr. u kojima neki prepoznaju konja.).) i veći privjesak s urezanim likom žene umotane u naboranu tkaninu (kat. 35. .7.6. još bez odgovora. Kompolje bei Otočac (Kal. a na donjem rubu pločice ovješen je par bula (kat. 35.1.2. 35. Među nježnim ukrasima bilo je i veće ovalno zrno jantara (kat. pucela te ukrasne pločice izrađivali su sami. što je dakako odraz njihove gospodarske stabilnosti i blagostanja. Zrna za fibule. Drugi kompozitni privjesak ima jednu sačuvanu. . Sve su ostalo dobavljali iz stranih radionica.Japodi 17. .1. vjero­ jatno s fibule. Takve i njima slično figure nošene su kao pojedinačni privjesci ili gusto poredane na ogrlicama. 35. G lav ica je zbog sićušnosti i skromne likovne izražaj nosi i gotovo neprimjetna.

ahnlich vvic rundliche Saclcchen. Neben den Ilalsketten aus Bcmstein und GlasfluB. most ol'ien. gab es auch Ilalsketten. iods vvith bali. I(k nlically shaped bullae vvcrc made o f amber (cat. baskeis. u.) but later on thev started representing hcads (jfliumans. The most frequent vvcrc fibulae vvith meli 7u. besonders die Darstcllungen der Tiere. This jcw cllery vvas wom from thc northern Adriatic to the east Alpine arcas. die entvveder cinen glattcn oder cincn mit bronzenem Band umwundencn Biigel mit Pcrlcn aus versehiedenem Material hatten. Von den Anhangeitvpeii iibei*wogeii die spiralenbrillen formi gen Anhanger (Kat. are bm a supplement to thc cuslomarv fonns o f the female and male jcvvcllciy o f this period.). Alle diese Details der aus mehreren Teilen 7usammengesetzten Anhanger.oder tropfcnfiirmigen Wolbungen. . In lln. 47. 47. kamen gegen Endc des Jahdiunderts aufier den schon ervvahnten spiralfiirmigen Brillenfibcln und den Bogenfibeln. runde Schachteln aus Bronzeblcch. Stabchen mit kugel. 43. The majority had a ftiliy defined symbolie message rclated to magical or rcligious beliefs. Als Anhanger vvurden oft auch Bullcn vcrvvendet.) vvaren nur eine Erganzung zu den iiblichcn Formen von Frauen. 46. a crcscent-shapcd pendant from \vhich hang stylizcd female figures (cat. 48. as vvcll as ihe most attractivc .). 24. vveil man an die Heillaaft und die magisehe Wirkung des Bemsteins glaubte. Korbchen.\e und iippiger dekorierte Variantcn.The lupodes Die Japoden deinil o f ihe cosiumc during thc Ear!y and Late Iron Age. Die mcistcn trugen auch eine gan7 bestimmte symbolische Bcdeutiiiig in sich. Further. vvas auch in zahlreichen lokalspezifischcn Varianten resulticrtc. Diese Sclimuckart. vvodurch ilu’e Schutzkraft zusatzlich noch verstiirkt vvairde. For c. stelltc ein vvichtiges Detail ihrer Traeht in dcr iilteren und jiingeren Eisenzeit dar. massiven Giirtelschnallen und Nadeln mit mehreren Nadelkopfen (Melnkopfnadeln). 28.heginning. dienten nicht nur als Schmuck. spiral spectaclc-shapcd (cat.1. vvhich rcsultcd in thc appearanec of numerous local variants.and tear-shaped knobs etc. IX. One such variant developcd in the lapodian arca.). An die unteren Rander vvurden Kettchen mit versehiedenen Anhangern aufgehangt: mit Dreiecken. Phantasievoll ausgcarbeitet sind auch versehiedene. ihe cosiumc pieces vvorn on thc chcst. An important dctail on these pieces were small plaques with Ihe top edgcs shaped as antitheticallv plaecd animals. and bovv fibulae vvith a long foot became iucreasingly popular. vvhich helped to additionally cmphasize its proteetive povv er. die eimveder an die Fibelnadehi oder als Brustschmuck an die Rander aus Leder und Stoff gehangt vvurden. die zum Schutz vor Verzaubcrung und MiRgeschick mit versehiedenen VVirksioficn gefulli vvurden (Kat. 24.a.4.sammengebunden. Besides nccklaees o f amber or sand-eore glass. zuerst handelte es sich um Vogel (Kal. die nur aus Bullcn bestanden und in versehiedenen Pcrlcnkombinationen vorkamen (Kat. but were sometimes also scvvn onto thc edgcs o f thc hcad coverings. tliese werc birds (cat. 18.) sowic der aiiraktivste Anhangertypus: dcr flachgcgossene Anhanger in Form von Frauen. Bullen identischer Form vvurden auch aus Bcmstein gefertigt (Kat. vvith a bronze wire tvvisted around the bovv. into vvhich they put various iiems as proteclion from spclls and calamities (cat. lliis iype o f jewellery gained a lot in dccoration and sophisticalion o f design. 43.und Mannerschmuck dieser Zeitperiode.2.). given lliat thev attributcd to amber not only healing but also magie qualitics. the fibula vvith a rectangularbovv. 29.). Diese Schmuckart vvurde von dcr oberen Adria bis zu den ostlichen Alpcngebieten getragen. or nvo-pronged pins vvith hcads in thc shapc o f a scrics of figures-of-eight (cal. Ein vvichtiges Detail dieses Schnuicks sind Platten. Zuerst vvaren sie einfach konzipicrt. At thc bottom edges were hung cliains vvith various small pendants: triangles. pins vvith hcads made o f amber. resembling svvollcn pouchcs. 40. The representations o f horses dominated until the end o f the lapodian culture.). vvahrend spiiter Kopfe von Menschen. 28. die im oberen Randbereich antithetisch dargestelltc Ticrfigurcn zeigen. Thcy " o r e bovv fibulae vvith various beads. Rcctangular massivc beli buckles and mulli-headcd pins. Eine davon entstand auch auf dem Gebiet der Japoden. 239 . Ai First. crst spiiter entstanden komple. of horses. a number o f familiar omamcnis remain fashionable.).). »fsnakes and. 46. Such and similar figurincs vveiv vvorn as single pendants or dcnscly arraved on necklaccs. aus mehreren Teilen zusammengesetztc Anhanger. amphoras. Further. vvo die Eigenschaften dieser Schmuckart an den Geschmaclc und Trachtcnstil der einheimischen Bcvolkening angepaBt vvurden.Hat casi pendants in thc shapc o f female and male bodics (cal. thc lapodes had necklaces made entirely of bullae (cal. became incrcasinglv fashionablc.\ample.und MSnnerfigurcn (Kat. During thc 6'“ ccnturv BC (phase 4). but these are now vvorn in a particular vvay. in addition to thc alrcady mentioned spiral spectacle-shaped fibulae and fibulae vvith a smooth bow or a bow around vvhich a bronze \vire vvas tvvisted and beads of different materials vvcrc arraycd. however.2. Was die Fibeln bctrifft.1. Schlangen und dann bis zum Ende ihrer Kulair iibenviegend Kopfe von Pfcrden abgebildct vvurden. or thc belts. Among pen­ dants. Die viereckigcn. auch Bogenfi­ beln mil langem FuR (protoeenosa) und die Dreiknopffibeln (a trc boiioni) immer stiirker in Mode. sovvohl von M annem als auch von Frauen getragen.). small round containers made o f sheet bronze. dio mit magischen oder religiosen Claubensclemcntcn verbunden vvar. they often hung bullae. klcincn Amphoren. from vvhose pin liang three smaller fibulae vvith amber beads (cat. iis conccpt \vas quitc simple. tovvards the end o f the century the bow fibulae vvith a long foot (protoccrtosa) and thc fibulac vvith three balls on the bovv (a trc bottoni). vvhich were a traditional part of the cosiumc. die traditionell als Bcstandtcilc der Traeht bctrachtet vvurden. As for fibulae.) as vvcll. 48.4. L .).) ones dominate. die Nadeln mil Bem steinkopf oder 7weiarmige Nadeln mil in Achiersehleifen gelegtcm K opf (Kat. vvhcrc it acquircs fcatures analogous to the taste and the costunic o f thc local population.). arraycd in combination vvith various beads. Later.

l ’ivzor near Otočac (cal. tlead covering made of sheei bronze.i 19.Japodi 18. Prozor be. Kopfbedeckung aus Bmnzeb/ech.i Otočac (Kal. H e u J cnveting made oj'sheet hrome.) 19. 21. Prozor kraj Otočca (kat.1 19.) 240 . Kopjbedeckimg aus Hmnzeblech.) I i'. 21. Oghtvlje od brončanoga limu. 21. Kompolje bei Oročite {Kal. Komptiljc kraj Otočcu (kal 21! 1.1. Kompolje near Otočac (a it 20.1.) IH. Ogktvlje od brončanoga Umu. 20.

amber vvas also carried. The sccond composite pendant has one preserved small human head o f the original two.5. meistens aus den italischen VVerkstatten. 35. Knopfe und die Zierplatlen ferliglen sie selbst. which is certainly evidence of their eeonornic stabilitv and prosperity. (Phase 5) trugen sie immer ha u fige r gcschnitzte oder mit Gravicrungen verzierte Gegcnslande aus diesem kostbarcn Fossilharz. 35.2. The fibulae and pendants from this richly fumished grave. 35. Neither bead has so far undergone palaeographic analvsis.2. and they represented divinities in charge of the female vvorld. 49. 35. Clir. und dieser Fibeltypus vvar neben der spiralfdrmigen und der plattenformigen Bri 1 1en fibel das meistgetragene Schmuckstiick. On her chest vvas a necklace made o f 225 amber beađs (cat. probahly from a fibula. vvas sicherlich ihre vvirtschaftliche Stabilitiit und ihren Wohlstand vviderspiegelte.). reseribling the Greek alphabet.). Hund oder der mythische G reif vermutet vverden (Kat. the lapodes vvore sotid čast representations o f animals as pendants: birds -m ost often hens and cocks (cat.7. 34.) oder ein lunularer Anhanger mit angehangten stilisierten Frauenfiguren (Kat.1.). 34. through vvhich. 35. auf der neben den versehiedensten kostbaren Waren auch Bemstein trausportiert vvurde. Dazu ziihlte auch die Fibel mit viereckigem Biigel. tliese novv become thc most frequent!y used tvpe o f je\velleiy. Alles andere bezogen sie aus fremden Werkstalten. which led the carving and vvorking o f amber to enviable liightš. and probably the neeklace of amber beads as vvelL vvere made in local vvork- Im Laute des 6. unter denen auch ciuc Perle in Form eines Vogels . The dominant feature o f their costame vvas amber.8. Chr.ical beast griffin (cat. Immer hautlger vvurden auch Bogenfibein mit langem Fuli vervvendct. in addition to other goods and valuables.8. popuiar ai ihe time. An important route ran through that area.) hanging from the bottom edge o f the plaquc.1.2. on vvhose bol Ii sides.). Ahn­ liche oder fast gleich geformte Kopfe bildeten oft das Thema. 35. Very frequently. but that some recognize as horses. (Phase 4) blieb eine Reihe v'on schon bekannten. 50. Die meisten Fibeln vvaren Đreiknopffibeln (a tre bottoni) (Kat. Allerdings ist das nicht der einzige Fund dieser Art auf dem Gebici der Japoden. 35. 50. Ein Bruchtci! diescr Kunst isi auch am Schmuek der Fra u aus dem Grab 47 der Kom po lje-Nekropole zu erkennen. deren Biigc! mit einem Band aus Bronze univvunden war. Gegen Ende des 6.). A small part o f this art is visible on the je\vellery helongiflg to a vvoman from grave 47 o f the Kompolje necropolis. Everything el. so many questions remain unansvvered. 4 9 . vvere mariufactured by the lapodes themselves. Delphine oder stark stilisierte und daher unidentifizierbare Tiere.Pferde. and decorative plaques.5. auf die Brustteile der Traeht oder au f die Giirtel aufgenaht. Die Perlen fur die Fibeln. A uf der Brusi trug sie nSmlich eine Kelte aus 225 Bemsteinperlen (Kal. auf deren Nadei drei kleinere Fibeln mit Bernsteinperlen (K at 40.). The grave also contained a pair of fibulae with bovvs dacorated vvith amber beads and cnmpositc pendants hanging from the pins. Such hcads vvere vvom as amulets. . 24! . ovalen Bemsteinperle (Kat.von einigen als Schvvan gedculel (Kat. die die Frauen von der Gebuit bis zum Tode schutzten. dogs or the ra. this is not a unique find in the lapodian area.9. und im Laufe des 5.). buttons for ciothing.1. one can clearlv notice iiicised letter signs.auf der an den beiden Seiten neben den naturi ichen Rissen auch eingeschnitzte Schriftzeichen-ganz ahnlich den griechischen .ganz klar erkennbar sind. Hovvever. in addition to natura I cracks.vvahrscheinlich von einer Fibel stammend . 35. offering them protection from birth to death. as incised signs vvcre notieed on an amber bead from grave 6 of the Jezeriiie necropolis near Bihać. carved or incised pieces o f ihis valuable fossil resin became increasingly fashionable.).7. 35. 35. In addilion to thc spiral and ti at spectacle-shaped fibulae. hors­ es. dolphnis and certain anitnal species that are unidentifiable dne to stylization. vvhich some identify as a swan (cat.)-. in đenen von einigen Betrachtern Pferd.) und einem groBeren Anhanger mit eingeschnitzter Fraucnfigur in einem faltenreichen Gcvvand (Kat. aber nun auf besondere Art und Weise getragenen Schmuckstiicken auch vveiterhin in Mode.) —vvar.}. . but one can neverthcless perceivc in its elongated shape ihe head o f a vvoman vvith a conical head covering. Similar or almost identi­ čnih shaped heads vvere a favouiite m otif o f amber carvers’ vvorkshops a long the vvestem coast o f the Italian peninsula.). and on the bottom edge o f Ihe |jlaquc there are small ehains on vvhich triangular pendants are hung (cat. Tovvards the late 6"‘and during ihe 5”‘ centuiy BC (phase 5). Beads for fibulae. 35. The tiny siže o f thc hoad and its modestly rendered feautres makc the head almost impereepiible.2.3.yth. The top edgcs o f thc plaquc o f one pendant end in ant'thctieaHy placed snake heads. Jahrhuiiderts v.6. Als Anhanger vvurden sehr oft Tierfiguren aus VollguB v'erwendet: Vogel . gefolgl von drei Perlen in der Form von Frauenkopfcn (Kat.meistens Henne und Hahn (Kat.). Verziert vvaren sie auch mit einer groBeren. Three beads vvere made in the shape o f female heads (cat.) . Among her ornaments there vvas a large oval amber bead (cat. einfachere Anhanger in Form eines Pferdchens oder eines Widđerkopfes. 2. 35.) and there vvas also a large pendant vvith an incised figure o f a vvoman vvrapped in plaited cloth (cat. das in den Kunslschniizereien enllang der vvestlichcn Kiiste der italischen Halbinsel bearbeiici vvurde: durch dieses Gebiet fiihrte eine der vvichtigsten HandelsstralJen. In ihrer Traeht dominieite der Bernstcin. die die Kunst der Verarbeitung von Bern ste in und die Kunslschnitzerci zur Perfektion gebracht hattcn. mainly the Italian oiioi.) angebracht vvaren. for simple pendants in the shape o f horses oi rani heads. Es vvurden Bogenfibein mit verschiedenartigen Perlen getragen. one of vvhich vvas a bead in the shape of a bird. and there Is a pair o f bullae (cat.se vvas obtained from foreign vvorkshops. Diese und ahnliche Figuren vvurden auch als Einzeianhanger oder dicht aneinandergereiht an einer Kette getragen und auf den Rand der Kopfbedeckung. 29. Diese Kopfe vvurden als Amulett getragen und stellten die Gottheiten dar. Jahrhuiiderts v.The lapodes Die Japoden [hice balkoni the bovv (a trc bottoni) (cat.6.) .1.9.

novija su istraživanja pokazala da su uglednicima iz vladajućeg sloja koji su kontrolirali i upravljali trgovinom darivani. 46. pismo je najčešće bilo u službi kulta pa su stoga slova mnogo puta gubila i oblik i značenje. U svakome slučaju najrealnije rješenje i njezina statusa i dolaska u srce japođske zemlje trebali bi dati zapisi na zrnu jantara. Među jantarnom plastikom ističe se izrazito velik konjić (kat. njezin najdragocjeniji dio nakita.4 _ . koji je zacijelo uz ukrasnu sadržavao i magičnu ili kultnu poruku. Prikazima životinja ukrašavali su nožice i lukove fibula. st. koji se na različitim područjima razlikuje u detaljima. ukoliko ih bude moguće pročitati i razumjeti njihovu poruku. od kraja 4. Ako bi to bilo tako.. a to su rezbarije u jantaru.'V . (faza 5) nose kao vlastitu kreaciju. a rađeni u domaćim radionicama poprimaju posve vlastitu likovnu i duhovnu interpretaciju. već su zbog bliskosti teme preuzeti iz mediteranskoga kruga. pr. gdje je nađen znatan broj fibula ove vrste. Osim lijevanih naočalastih fibula ili fibula sa zrnima jantara. Tvpen von japodisclien Kappen und Koplbedeckiuigen 242 . koja je bila jedan od tadašnjih vodećih trgovačkih i proizvodnih centara grčko-etrurskog svijeta. Moglo bi se stoga dogoditi da njezina tajna i nadalje ostane samo njezinom.). uzme li se u obzir mnogobrojnost njezinih Ukrasa stranoga podrijetla. nazvane tako po talijanskom lokalitetu Certosa di Bologna. ne samo skupocjeni predmeti. Bogata i po stilu raznolika oprema svrstava ovu ženu u krug japodskih uglednika. italske strane Jadrana. I fibule i privjesci iz ovoga bogato opremljena groba. (faza 6-7) u njihovoj nošnji dolazi do uočljivijih promjena. A J. Oni u izvornome smislu nisu autohton nakit. Types oj lapodian caps and head coveriags 20. koji je nekoć bio ukras na luku tropetljaste fibule. st.). već i žene. ponekad i onih uvriježena oblika. a vjerojatno i ogrlica od jantam ih zrna.}. možda iz Spine. Zbog svoje veličine i težine taj je ukras morao imati neke dodatke. daje naslutiti d a je došla sa suprotne. ali i njima daju osobnu notu te ih u 4.M i oglavljem.2.. ili iz njezine okolicc. rađeni su u domaćim radionicama i posve su prilagođeni japodskoj nošnji i ukusu. i dalje su bili omiljen nakit. 1 dalje koriste već poznate oblike ukrasa. . Japodi su nosili i tzv. posve je moguće da nije bila Japotka po rođenju. 38. 44. Sklapanja veza kao zalog miru sigurnoj trgovini običaj jc imanentan svim kulturama.Japodi L • ". a -----.. tj. kao što je to primjerice fibula s trima kuglicama na luku (kat. te naprosto bila svedena na magične znakove. koji su ga držali osovljenim i dobro vidljivim. Taj dugotrajan i na širokome prostoru rasprostranjen nakit s velikim brojem lokalnih oblika. pa zacijelo nije bio nepoznat ni kulturama s ovili prostora. kojoj stavljajući na luk pticu umjesto kuglice daju nov izgled. preuzimaju i Japodi.r. certosa fibule (kat.. Učestaliji dodiri s Mediteranom na jednoj i s Panonijom na drugoj strani. /<<?V *r. pr. Naime.1. a tek tijekom mlađega željeznog doba. Štoviše. No. do kraja 1. Punalijevan i privjesci u obliku životinja te kompozhni privjesci na kojima dominiraju glave konja.. Kr. možda od kože ili tkanine. stakla te sa zrnima s trima i četirima rogovima od staklene paste. Tipovi japodskih kupci i oglen ija 20. 20.. Kr. koje se po svoj prilici i tada nosilo.

this jevvellery must liave coniained a eertain magical or cultic message. one o f the leading commcrcial and manutacturing cenlrcs o f ihe <ireek and Etruscan world at the time. and it is only during the Late Iron Age. kann aufgrund ihres kostbarsten Schmuckstiickes . vvhen such pendants vvere manufactured in local vvorkshops. da/i es fast unsichtbar ist. Trotzdem laBl seine Uingliche Form den Kopf einer Frau mit konischcr Kopfbedeckung vermuten. it seems probablc that she \vas not a lapodian by bini i.h to the end o f the I" century BC (phase 6-7) that their cingcschnitzte Zeichen vvurden auch au f einer Bemsteinperlc aus dem Grab 6 der Nekropole in Jczcrine bei Bihać gefunden Da kcine der beiden Perlen einer palaographischen Analyse unterzogen vvurde. ff" this is so.).2. Falls das der Fali ist.der Bernsteinschnitzereien angenommen vverden. vvahrend am unteron Ratid der Platte Kellchcn mit Dreieck-Anhangcrn (Kat.) aufgehangi ist. Hovvever. Probably from Spina. ihe most valuable pieces in her jew cllery the amber carvings. nicht nur koslbarc Gcgenslande. in the sense o f origin. vvhich must have lield it uprigfat and visible. a fibula vvith three balls on the bovv. or from its surroundings. and was iherefore certainly not unknown to ihe cnlluivs inhabiting ihese areas.1. sind cin allen Kulturcn immanenter Brauch und vvaren somil vvohl auch den in dicscm Gebiet angesiedellen Kulturcn bekannl. Replacing a bali vvith a bird gave the fibula a nevv appearance. Auch Fibeln und Anhanger aus diesem reich ausgestattelen Grab . so daB die Sclmfizcichcii oft ilire Form und Bedeunmg vcrloren hatten und einfach auf die magisehe Funktion reduziert vvurden. In addition to its estethic valne. daB sie hochstvvahrscheiniich keine geborene Japodin vvar. 44. rcccivcd gifts not only in ihe form of \ nluable goods. Thcy continue to vvear ihe alrcadv familiar decorativc fonns. Die Schrifi vvurde nam lichm eist im Dienste des Glaubenskultes gebraueht. Das Kopfchen ist so vvinzig und von der Gestallung her so beseheiden. sometimes even on ihosc vvith a traditional shape (cat. Ihe besi answer lo ihe qucstion o f her status and the motive for her arrival to the hearl o f the lapodian land. from the end of ihe 4. Jedenfalls vverden die aufschluBreichsicn Daten iiber ihren Status und die Grunde ihrer Einvvanderung in das Herz des Japodenlandes hoffentlich den Schriftzeichcn auf der Bergsteinperle zu enlnehmen sein falls sie gelesen und verstanden vverden konnen. Neuere Forschungen haben sogar gezeigt. Ln addition to the čast spectacle-shapcd fibulae and fibulae vvith beads o f amber. daB man den zur herrschenden Oberschicht gehdrenden Personen. dcssen B ii gel mit Bernsteinperlen geschmiickt und die Nadeln mit aus mehreren Elementen zusammcngcsctzten Anhangem behangen sind. vvith numerous local variants thal exhibii idiosyneratic dctails. In dicscm Grab vvurde auch ein Fibelpaar gefunden. These vvcrc named after the Italian site o f Certosa di Bologna. Not autoehtonou . . 46. 35. Es ist desvv cgcn durehaus moglich.e. should be obiained from the signs on the amber bead. distributcd over a vvide area. Unter den Gcgcnstiinden der Bemsteinplastik ist das auBerordemlich groSc Pferdchen (Kat. rečeni excavalions have sho\vn that members o f the goveming class. Solche Bundnissc. sondern auch Frauen schenlcte. italisehen Seite der Adria siammtc: vielleicht kam sie aus dem Ort Spina oder seiner Umgebung . continued to represent the favouritc tvpe o f jevvclleiy. i. they acquircd an altogether proper artistic and spiritiial interpretation.g. die den Handel kontrollierten und steuerten. Der andere aus mehreren Ele­ menten zusammengesetzte Anhanger hat einen kleinen Mcnschcnkopf . One w ay or another. but o f vvomen as vvell. provided that w e read them and understand llicir meaning. die als Garanlie fiir den Frieden und sicheren Handcl dienten. daB das Geheimnis dieser Japodin auch vveiterhin ilir Geheimnis blciben vvird. and composite pendants on vvhich hcads o f horses doniinatc. Jedoch vveisen die zahlreichen Schmucksiiickc frem der Provenienz darauf hin. fhe establishmenl of connections vvith the purpose of guaranteeing peace and safe tradc is a custom inlierent in ali euhures. 38.would indicatc that she had arrived from the opposite. Die reiche und vom Stil her viclfiiltige Ausstataing liiBl darauf schlieBen.der von ursprtinglich zvvei als einziger erhaltcn geblieben ist — vvahrend am unteren Rand der Platte ein BulIcnpaar (Kat. daB diese Frau der Obcrschicht der . This lona-Iasting tvpe. vvho addcd their personal touch and in the 4“ ceniury RC (phase 5) vvear such fibulae as their ovvn creation.und Produklionsorlc der griechisch-etruskischen Welt vvar.lapodengcscllschaft angehorte. Italian side o f the Adriatie. and vvere reduccd simply to magic signs.vvurden in einheimischen Wcrkstatten gefertigt und mit der Tracht sovvie dem Geschmack der Japoden vollig in Einklang gcbracht. \vhieh is why the Iciiers often losi both their shape and ihcir meaning. once a decoration on the bovv o f a ttiifL' looped fibula. e. if one considers the number o f her omaments o f foreign origin. who controlled and managed tradc. Moreover.).).). Naniely. sind viele Fragcn unbeannvortet geblieben. vvasadopted by the lapodes as vvell. The inosi prominent piece amoug the amber plastic is a particulnrlv large colt (cat. Tts siže and vveight diciaicd eertain adđitions. Representations o f animals vvere used for the decoration o f the feet and bovvs o f fibulae. vvheve a considerable number vvas to und. and sand-corc glass vvith three or four homs. It may therefore happen thal her seeret remains liers alone forcver. but taken from the Mcditcrranean circlc due lo the closeness o f the topic. das ursprtinglich den 243 . vvriting vvas main!y used in connection wilh cults. probably of leather or cloth. An einem dieser Pundgegejistande standen die obercn Plattcnrander Schlangenkopfcn gegeniiber. 38.der damals einer der fuhrenden Handels. Solid čast pendants in the shape o f animals. ihe lapodes vvore ihe so-called Certosa fibulae as vvell (cal. die hćkhstvvahrscheinlich auch zu jener Zeit getragen vvurde. glass.2.vvahrscheiniich auch die Halskette aus Bemsteinperlen .1.The lapodes Die Japoden shop-' and are fullv adaptcd to the lapodian costume and taste. daB sic von der anderen.) angebracht vvaren. 35.

! 244 . U njima su bih hrana i piće koje se prinosilo mrtvima u čast. rasporedu i vrsti priloga u njima te po u lome i 111a razasute keramike od obreda. a tek se tu i tamo nailazi na poneki čvršći oslonac. i figuralfli prikazi s metalnih predmeta. konstrukciji grobova. pa tako i Japoda. vremenu primjerenije i tehnološki dotjeranije detalje. To se vidi u načinu pokopa. a u skladu s lim i različitih likovnih sadržaja. malo se može znati.Japodi često ostvarivani kroz pljačkaške i ratne pohode unijele su promjene u njihovu materijalnu i duhovim kulturu. K onjić odjrmtam x htka fibule. Tu zanimljivu pojavu moguće je lumaeiti specifičnom 21. Vrebtic bei Gospić (Kut }&. Naime. JX. 0 duhovnoj sferi naroda koji iza sebe nisu ostavljali pisanih tragova. Amher colt {mm thc bmv o f n fibulu. Vtvbac near Gospić (cat. koji sadržava čirnv splet simbola religijskog i magijskog sadržaja. posebice nakita. ili kamenih spomenika različitih namjena. Uglavnom su bili poticajem za nove. l'ieh/ic kroj Gospića (ka/. tijekom kojega su se na površini groba ostavljale cijele ili razbijene keramičke posude. pokapanje bez oružja tada je bio duboko uvriježen običaj. Međutim ti utjecaji. 38. U tom su smislu narativni. Sve se svodi na interpretaciju predmeta materijalne kulture. pa su nekropole bogat izvor podataka. premda rijetki. Kult mrtvih va­ žna je komponenta njihove duhovne kulture. Benisteinpferrlchen vom tiiigol einer Fibel.) 21. Na prvi pogled uočljiv je nedostatak oružja u muškim grobovima. koliko god bili snažni nisu bitno prom ijenili autohtone japodske crte.) 21.

soudem gcvvifi auch eine magisehe oder auf den Religionskult bezoge­ ne Rollc spielten. Ccriosa-Fibcln (Kal. Ubcr das geistige Leben der Volker.). . where the navrat ive content vai ted aecording to Ihe puipose.so vvie dies auch bei den Japoden dcr Fali vvar . Es kann lediglich eine Deutung der Gegenstande der materi cl len Kultur angeboten werden. Es handelte sich lediglich um Amegungen fiir neue. tlie lay0111 and type of grave goods and by the fragments of pottcry used in rites. making ii a regulation that had to be respeeted. manchmal auch diejenigen in der gevvohnlichen Form (Kat. der eine ganze Reihe von Symbolen mit religiosem und magisehem Hintergnind umfalJt. that tlie absence o f vveapons in the funeral invenlory vvas a eustom imposed by the necessities o f life. The vessels containcd food and drink offcrcd in honotir of the deceased. 46. and might have been inherited successiv e)y. vicllcicht Tcile aus Leder oder Stoff. die dank einer Vogclfigur anstelle der ICugel eine vollig neue Gestalt annahm. and tlie (apodes are 110 p cep tio n . AuBer den gegossenen Briilenfibcln oder Fibeln mit Bemsteinperlen. Jalirhundert v. die oft durch PUinderziige und Kriegsuntemehmungen zustande gekommen vvaren. vvaren auch vveiterhin die beliebtesten Sdimuekstueke. Diese schon lange existierende und vveit verbreitetc Schmuckart m it einer Vielzah! von lokalspezifischen. vvhich vvas ofien intemipted by iiiteitribal struggles and wars. Chr. Only from the Late Iron Age. bena mu wordcn sind. but rather on a large immber of well-cquiped inliabitants used to vvarfare. often in die form o f plunder and war raids. die nicht nur als Schmuck dienten. Rather. rare narralive figura I representations 011 metal arletacts are helpfuL Laler. This is demonstrated by Ihe method o f burial. especiallyjevvellery. ih esc influences did not signifiCtinrty ehange the autochlonous lapodian trails. Glasperlen oder Perlen mit drei oder vicr Horncrn aus Glasflufi. . Mauflgc Kontakte mit dem Mittelmeenmim 11uf der einen und dem pannonischen Raum auf der anderen Sci te. hervorzuheben. but rather belonged to a certain community. Chr. so stark sic auch gevvesen waren. Fešte Anhaltspunkte sind nur sporadisch vorhanden. Jncrcasing couiacts vvith thc M editerm n^n area on ihe one side. For thc purposes of seeurity and defense o f a relatively large living area one could not depend enlircly on eourage alone. because there is 110 information 011 the circumstances of finds for the vveapons from early periods. Lntroduced ehanges into their malerial and spiritual culture Sti II. besonders die Analyse des Schmucks. (Phase 5) als ilire eigene Kreation getragen. li vvould be rcasonable to assume that thc vveapons vvere too precious lo belong to an individua!. tnoiv approprtate for thc contcniporary period and more soph isticated in tenns o f tcchnology. Die Anhanger aus Vollgu/j in Tierfonn und die aus mehreren Elcmenten zusammengcseizten Anhanger. 44. zeitgemiifi ausgcrichtete und tcclinologisch verbesserte Details. making thc necropoiises a rich source o f infortnation. This interesting Irait can bc interpreied as a speeific religious tradition. The cult o f the dead is an jmpoiianl componcnl o f their spiritual culture.1. die autochtlionen typischcn Ziige der Japoden nicht vvesentlich v'erandern. sich in versehiedenen Details voneinander unterscheidenden Formcn haben auch die Japo­ den ubemommen. from ihe end o f the 4‘b to thc h ' centurv BC (phases 6-7) do graves of vvaniors contain vveapons. ihe constmction of graves. W hiđiever hypothesis is tmc. during vvhich m oumers left completc or broken V. Only seldom does one encounter some gpunđer basis. vvo sic au f vollig cigene Ar t und Weise kunstlerisch intcrprcticrt vvurden. vvic zum Beispiel die Dreilcnopftibel. vvhich comnms a vasi arrav of symbols with religious and magica) eoinenl. ihe real reasons for vvhich are difficult to grasp. bei denen die Pferdekopfe dominierteit. ab Endc des 4. I n this respeet. die kcinc schriftlichen SpiU'cn himerlassen haben .2. The land o f ihe lapodes had relativelv modest sources o f ores. One striking featiivt' is ihe absence o f vveapons in male graves. set ti ements or from places o f cult. die es in aufrechter Position hicltcn und fiir seine gute Sichtbarkeit sorgten. Erst in derjungeren Eisenzeit. Mit Ticrdarstcllungen vvurden FibelfuBe und -biigel geschmiickt. sie dann mit ihrer pcrsonlichen Note bereichert und im 4. die nach dcr italienisehen FuitdstaHe C'eriosa di Bologna. bis zum Ende des 1.essels on the surfacc o f the grave. One can counl only 011 the interpretation o f artcfacts bcli'iiging 10 their matcrial culture. sondem diese Formen wurden aufgrund dcr Themenahnlichkeit aus dem M ittelmeen aum iibernommcn und dann in den einheimischen Werkstatten gcfcrtigt. bzw. Aufgrund seiner GrofJe und s eines Gevvichts ist anzimchiuen. kam es in ihrer Traeht m merklichcn Anderungen. It is impossiblc to trače vvilh certainty thc be gitmings o f this eustom. as strong as they vvcrc. Burial vvithout vveapons vvas a deeply rooted eustom o f the time. but even then vcry sel­ dom . halten Veranderungen in ilire matericllc und geistige Kultur cingebracht.The lapodes Die Japoden epskim# undergoev more conspicuous ehanges. such scenes are depieted on vari­ ous ivpes o f stone monuments. The desire to shovv that one had belonged to thc vvarrior Biigcl cinci' dreisehlaufigen Fibel sriimiicktc. I 11 diesem Siline haben die vvenigen figurativen Darstellungen auf den metallenen Gegenstiinden oder steiner- 245 . thev generali^ represented an inspiration for ihe new details. Jedoch leonnten diese Einflusse. and vvith Panonia on the other. it is imporianl lo emphasize that ihese custom s vvere strietly obcyed during the entire Early Iron Age. Es handelte sich nicht um autochthonen Schmuck im cigenllichcn Simie. Ii is difftcuil to knovv mucli about the spiritual side o f populalions that lefl no vvritten records behind. vvo viele Fibeln diescr Ari zutage gebracht vvurden. daR dicses Schmuckstdck gevvili noch einige Zusatze hatte. (Phasen 6-7). trugen die Japoden auch die sog.vve do not knovv vvhether thcy originale from graves. and Ihe manufacUire o f vveapons demanded a steady supply of metal.). but far from proven.kann man nichi viel erfahren. It is possible. Sie nutzten auch vveiterhin schon bekannte Schmuckformen. Jahrhundcrls v.

Pectoral (ehtstpiece). Kompolje h aj Otočcu (kat. pr. Kr (prema L Bakarić) 22. Tek od razdoblja mlađega željeznog doba. 46. i tada vrlo rijetko. važno jc istaknuti da su ti običaji bili striktno pošti van i tijekom čitava starijega željeznog doba. Kompolje near Otočac (cal. primjerice pojasne kopče (si. Mi v Chr tnuch L. 46. do 1. pr. Naime. naselja ili s kultnih mjesta. prilaže oružje. 24). Kr. Pektoral (prsni ukras). 25) 246 . a možda jc bilo i nasljeđivano. već i velik broj oružjem opremljenih stanovnika vičnih ratovanju.2. zrna jantara s fibula (si. Za potrebe sigurnosti i očuvanja relativno velika životnog prostora nije bila dostatna samo hrabrost. Želja za isticanjem pripadnosti ratničkom sloju odreden je nadomjestak našia u njihovoj likovnoj umjetnosti.rechts 2 i. ne zna se potječu li iz grobova. Budući da je riječ o zemlji relativno skromnih rudnih bogatstava za proizvodnja oružja bio jc nuždan stalan dotok metala. (faza 6-7).2) 23 Pektoral (Brustsdnnuck). Njegove početke nije moguće odrediti. Moguće jc pretpostaviti da oružje kao prava dragocjenost nije bilo svojina pojedinaca. je r za oružje iz ranijih razdoblja nema podataka o okolnostima nalaza. da je dostavljanje oružja iz grobnog inventara bio običaj nameinui životnim potrebama.2. \'nkii .1 2J.r japodske nošnje iz 5. dijelovi njihove nošnje. pa je u pitanju svojevrsna odredba koju je trebalo poštovati.) religijskom tradicijom kojoj je teško nazreti prave razloge. st. Kompolje hei Otočac (Kat. st. Bez obzira na to koja je pretpostavka točna. već je pripadalo određenoj zajednici. potkraj 4. tj. Jew*Utry from die lapodian costume from die 5 "' ctnl. BC (after L Bakarić) 22 Schntuek einer japadischen Trudu aus dem i .righl . u grobove se ratnika. koji su međusobne nesuglasice i ratovi često ometali. 46. Moguće je. Bakarić) desno .Japodi 22. premda nc i posve sigurno.

sondern der Gemeinschaft gehorten odcr sogar vererbt vvurden. d. Der Totenkult ist eine wichtige Komponente ihrer geistigen Kullur. greaves (leg guards). 24. Die GefalJe enthielten Nahrung und Getranke. dali in den MSnnergrabem jegliehe Waffen fehlen.illy. vvcrc decorated wiili mcised. so daB die Nekropolen eine reiche Datenquellc darstcllen. Judging by the symbols represented on iheir artefacts. and later on o f the sea as vvell. 25. Es ist anzunchmcn. vvurden mit eingeschnitzten.stitinc in their art. shields. z. whcther it vvas an animal figure or a celestial body. vvho under Roman domination vvas equated vvith Neptune. but for the undervvorld as we!l. die zu Ehren der Totcn dargebiacht vvurden. Jahrhundert v. AufschluBreich sind die Art und Weise der Totenbcstatlung. Schild. die Gurtelschnallcn (Abb.zu sehen. Alongside this. he gave humans the horse. such as belt buckles (fig.einen narrativen Wcrt. Beinschienen. He also taught humans hovv to tame horses and harness them. parts o f their costume. aber nicht sichcr. Ende des 4. (Phasen 6-7).vvenn auch nur sellen .Waffcn beigelegt. Die Bestattung der Totcn ohne Waffen vvar damals namlich cin tief cingevvurzelter Brauch. mehr odcr vveniger stilisierten Darstellungen von Kriegern gcschmuckt. Bemsteinpcrlen auf den Fibeln (Abb. Da die Erzlager mit dem Rohstoff fiir die Waffenproduktion in dicscm Land relativ beseheiden vvaren. daB Waffen sehr kostbar vvaren und daher nicht don cinzclnen Menschen. Bindus vvas at first a god o f the vvaters. daB dieser Brauch die ganze altere Eisenzeil hindurch strikt cingehalten vvurde. und daB da eine entsprcchcnde Regel eingehaltcn vverden muBte. both near Bihać. 247 . es ist nicht bekannt.).h. A uf den ersten Blick kann man feststcllen. ist in den gcschnilzten Darstellungen der Bestattungsrituale im Zusammenhang mit dem Totenkult und den Steinumen gefunden in Ribić und Golubić bei Bihać . conneeted vvith the ćuli of the dead. Fiir die Sicherheit und die Verteidigung dieses relativ groBen Lebensraums vvar nicht nur Mut. vvar desvvegen ein kontinuierlieher Metallimport notwendig. deren Ansatzc schvver zu erahnen sind. Es ist moglich. die Zugchorigkeit zur Kriegerschicht zum Ausdrock zu bringen. vveil fiir die Waffcn aus den fruheren Zeitperioden kcine mit dem jevveiligen Fund zusammenhangcnden Daten vorliegen. vvahrend dessen au f die Oberflache der jevveiligen Grabstclle ganze oder zerbrochene KcramikgefaBe gelegt vvurden. die Anordnung und die Art der Beigaben und die Keramikfragmente im Zusammenhang mit dem Bestattungsritual.h. daB das Fehlen der Waffen im Grabinventar au f eine Lcbensnotvvenđigkeit zuriickzufuhren ist.). The only divinity vvith a knovvn name is Bindus. Erst seit der jungeren Eisenzeil. 25. die Konstruktion der Graber. ob sie aus den Grabern. Much like the Greck Poseidon. Ungeachtet dessen. Chr. spears and svvords. on the stone um s from Ribić and Golubić. amber beads on fibulae (fig. muB hier hervorgehoben vverden. Besidc the nen Denkmalem mit versehiedenen Vervvendungszvvecken und daher auch mit versehiedenen lnhalten der bildenden Kunst . sonder auch eine groBc ZahI an bevvaffneten und fiir den Krieg befahiglen Menschcn erforderlich. Lanze und Schvvert. Siedlungsanlagen oder den dem Kult gevvidmetcn Orten stammen. which vvas the shape he sometimes took. Der Wunsch. the lapodes worshipped various divinities. fand aber doch einen Weg zur Darstellung in der bildenden Kunst der Japoden. is visible on tlie incised representations of funeral rites.B.) oder Appliken auf den M essem . more or less stvlized representations o f warriors. vvhich is why in Greek mythology he was initially the divinity rcsponsible for fertility. He gave moisture to the earth and enabled plants to grow.The lapodes Die Japode)) class t’ o und a eertain sub. Scine Anfange konncn nicht datiert vver­ den. d. Jahrhundert bis zum 1. Diese interessante Tatsache kami moglichervveise mit der spcziftschen R eligionstradition begriindet vverden. vvelche Annahmc richtig ist.). Eine gevvisse Demonstration der Macht und der Wiirde der Kriegerfiirsten in voller Kriegsausrustung. vvliosc names remain unkiiovvn to us. Einige Teilc ihrer Tracht. vvurden in die Kriegergraber . der durch Auseinandcrselzungen und Kricgc oft verhindert vvurde. a eertain dem on strati on o f povver and prestige o f warrior-princes in full equipment. mit Hclm. and applications on knives. Fin. vvhich ineluded helmets. Namcly. 24.

Prozor kraj Otočca (kal. Bemsteinperle mit Darstelhmg der Krieger (nudi R. Pivzor near Otočac (cat. prvotno bog voda.) 24. Prozor bei Otočac (Kal 36. a poslije i mora.) dcsuo . pod rimskom dominacijom poistovjećen s NeprunOiH. Pojasne kopče v prikazom ratnika.) 24. božanstvo jest Bindo (Hindus). pridavanc iste vrline. te ih naučio krotiti i uprezati konje. ali i podzemlja. Divclisler-Bižič 198$.) 25. bilo da je lo lik životinje ili nebeskih tijela. Podario je zemlji vlagu i omogućio rast bilju. u čiji se lik ponekad preobražavao. Amber head with a representation o f »airiors (after R. šio je podrazumijeva Io kacige. 24. Osim konja. njemu su posvećeni i dupin i bik.Japodi ili aplike na noževima ukrašavane su urezanim. pa je on božanstvo voda. po svoj prilici. ali 248 . Bi ud u su. Japodi su štovali različita božanstva nama nepoznatih imena. Uz to je ljudima dao konja. knemide (šiitnike za noge). više ili manje stiliziranim . Jedino. N aposljetku. šutove. koji je kao i grčki Posejdon. Drechsler-Bižič I VSS) Sudeći po simbolima s njihovih predmeta. koplja i mačeve. imenom poznato. Divchsler-Biiić IM S. svojevrsna demonstracija moći i ugleda knez ova-ratnik a u punoj opremi.) 25. pa je u grčkoj mitologiji isprva bio i božanstvo plodnosti. Giirtelschnallen mit Darstelhmg der Krieger. 36. 36. prikazima ratnika.riglit rechts 25. vidljiva je na urezanim prikazima pogrebnih obreda povezanih s kultom mrtvih s kamenih urna nađenih u Ribiću i Golubicu pokraj Bihaća. Jam am a zrno s prikazom ratnika (prema R. Bell bnekles n ilh u representation oj uarriors.

vveil e s k au m e in V olk g ib t. kd nn te m an {pmepositus et prmceps lapotlum). vvith vvatcrfalls runn ing o v e f their (im e barriers. (suh dim) w a s d ise o v e r e d at the so u rc e o f ihe P riv ilica river. A u ch vvenn d ie se V lorive n ich t b ek a n n l g e w o r d e n vvaren. tlie a n im a ls d ed tca ted to hini w c rc llic đ o lp h in and th e buli.The lapodes Die Japode!! horse.in deren Gestalt er sich selbst auch manchmal zu vcrvvandcln pllegle . iiber die Raulivvacken abstiiizenden \Vassertallen. daB s ie auch d ie S o n n e vernichl ehren vviirde. vvar der S o n n e n k u it b e sd m m t vo n sehr grolier B e d c u lu n g .laBl sich schlielJen. m ancheron s v o llig tm d u rc h d rn ig lich em W a!d b evvaeh sen isl. das d ie se s liclit . in ihe v ic in itv o f B ih a ć . so daB er in der griechischen Mythologie urspiunglich auch als Kruchlbarkeilsgott. aber auch als Gott des Lebens und der Fruehlbarkari gall. J u d g in g by the a rtefacts fb u n đ near the sa n ci ua ry. vvo in einer Landscliafl von atemberaubender Schonheii insgesamt sechzehn Seen iiber Stufen ineinanderflieBen. Seinc Kullstaue im Krcicn (suh divo ) vvurde an der Quelle Pri­ vilica. Man kann da von ausgehen.und zeigte ihnen. mit zahireichen. Er brachtc das Wasser auf die Lrde und ermogliehte dadurch. vveil d ie se r T eil d e s N atu tp ark s m it dichtem. k o n ze n tr ise h e K reise und V o g c ld a r stellu n g en — v o r allem S u m p tV o g e l) e rsic h tlich ist . unvveii von Bihać. Jahrhundciis von deu Fiilirem der Japoden (p ra ep o siiu s ei p rin cep s lapodum ) errichlet.aerificial fire and a m u llilu d e o f b o n e s b e lo n g in g to th e h eg o a ts and b o v in e s sa e r ific e d lo hira. ihe povver and sp a rk lin g b r illia n c c o f the vvaterfalls trotzdem a n n eh m cn . vvhere allars vvere fo u n d b e a r in g traees o f ‘. T h e la p o d e s p rob ab ly attrib uled to B in d u s their q u a litie s. but a lso o f life and fe n ility . der genausp vvie der griechisehe Goti Poseidon zuerst der Goli des Wassers und spater aucli der Gon der Meere wav. deren Namen uns nicht bekamil sind. H e m u st h a v e b een c lo s e to the top o f the la p o d ia n p a n th e o n .’1 . e s p e c ia llv arounđ the P litv ic e L akes. Die cinzige. don vvurden Opferstatten dieser Gotlhcit mil den Spuren des Opferfeuers sowie Knochen von zahlrcichen zum Opfer dargebrachten Tieren (Sleinbockc und Rinder) gefunden. enteeki. B in d u s vvas vvorshipped for a lo n g lim e. mil Namen bekannle Goilheit ist Bindus. D ie s e G o tlh eit m it un s nicht 249 . des Herrn der Wasser. und die im Umkreis der Opferstatten gefundenen Gegenslande zeugen da von. dali die Pflanzen vvuchsen. dali die Japoden versehiedenc Gouer vevehrlen. and bis n am e did n ot dii e v e n d u rin g the C la ssic a l p eriod . at the r iv e r-h ea d s o f and tlie s p f in g s in L ika. Die K. T h e m y stic a tm o sp bere. vvith a strin g o f six te e n la k e s o n e belovv the other. AuJierdera sehenkle er der Mensciiheil die Pferde . dali sie auch in den vorausgegangenen Jalirhunderten gen u Rt vvurden. Dies gilt besonders fiir das Gebiet der Plitvieer Scen. so he w a s th e d iv in i ty o f vvaters. Die Mystik dieser Landschafi und die Kraft der spruhenden WasseiTalle bildeten die ideale Szenerie fiir die Kulrstatte des Bindus. Gcvvili nahm er im Panlheon der Japo­ den eine sehr hohe Slcllung ein und vvurde eine sehr lange Zeit verehrl. daB solche ICultstatten auch an den Fluli. D a d ie ehrten. Aulier dem Pfcrd sind ilim auch der Delphin und der Stier gevvidmet. it m u si h ave b e e n in u se in ihe prec e d m g c e n tiir ie s as vvell. aber auch als GoU der Umervvcll verehrt vvurde. vvie sie das Pfcrd zu zahmen und einzuspannen hattea. O n e can e x p e c t to find su ch sa n etu arii. H in e w ic h tig e R o lle in der Gemeinschaft der Jap od en s o f e m d a s aus dem Spektru m ihrer S c h m u c k m o tiv e (K r e is. H is o p e n -a ir san em arv Aus der Symbolauswah! —sci es eine Tierfigur odcr cin H in i­ mo Iskorper .sp ie lte au ch der S on n en kult. Sein Name vvar noeh in der Zeit der Antike zu horen. S u ch altars vvere ereeted in h is h on ou r d u rin g the l '1 cen lu ry by the la p o d ia n p rin ces AuBerdem ist au ch das V olu m en der S e e n im L a u fe der Z eii grolier gevvorden. Bin­ dus vvurden vvahrscheiniich đieselben AUribute zugeeignet. Solche Opferstatten vvurden hiiu fig zu Ehren des Bindus im Lan te des I.vvarme und leb e-n sp en d cn d e K u ltob jek t L and vviitseh aft neb en der V ie h z u c h l e in e vvich tige R o lle in der W irtsch afi der Ja p o d en s p ie lte . so dali cr als GoU des Wasscrs. T h e L a k es are an are a o f strik in g beautv. der uuter der rumischcn Herrschafl mil Neptun identifiziert vvurde.und anderen Wassertjuellen im Lika-Raum getunden vverden kojuilen.u Its tat ten vvnrden bis zum heuligen Tage nicht g e fu n d e n .

Nalaženje takvih svetišta trebalo bi očekivati i na izvorima rijeka ili vrelima na ličkom prostom. uz stočarstvo. vjerojatno je već stoga konj bio životinja koja je u njihovu religioznom i simboličkom sustavu zauzimala važno mjesto.). s kultom plodnosti i vegetacije. govore u prilog tomu da je riječ o predmetima sa simbolikom koja je u religiji i kultu Japoda imala osobitu važnost. a i jezera su tijekom stoljeća povećala svoj obujam. bilo povezano. po mnogim bi autorima bili likovni odjek mitskih predodžbi Gospodarice zvijeri (potnia theron). posebice oni prikazani na kompozitnim privjescima. a za druge je on pratnja. a među njima m alobrojni^ su zastupljeni primjerci s prikazom ženskog lika koji umjesto ruka ima ptice (kat. a ime mu nije zamrlo ni u razdoblju antike. kao i Apolon. Za jedne bi likovi konja. Jamačno je bio pri vrhu japođskoga pante­ ona. je r rijetko da i postoji narod kojemu sunce ne ulazi u sfere štovanja zato što zemlji. Njegovo svetište na otvorenome (sub divo) otkriveno jc na izvoru Pri vilice. To bi božanstvo. gdje su nađeni žrtve­ nici s tragovima žrtvene vatre te mnogobrojne kosti njemu žrtvovanih jaraca i goveda. Oni se u detaljima razlikuju. kružnica. antropomorfni i kompozitni s prikazima konja. Te žrtvenike njemu u čast podizali su tijekom 1. boga voda i . na području fascinantne ljepote. štoviše oličenje Binda. preko či jih sedrenih barijera preskaču slapovi. st. japodski pijaci {praepositus at princeps lapodum ). nama nepoznata imena. bili reduciran prikaz Gospodarice konja (potnia hippan). Njezini su pratioci pas ili ptice grabljivice. toplinu i život. I bez tih naznaka mogio bi se pretpostaviti da su bili poklonici toga kulta. Mističnost ambijenta. pa u skladu s [im i sa suncem. Kako je u Japoda poljedjelstvo. odnosno božice života i smrti. Kako prevladava mišljenje da su Japodi bili sjajni uzgajivači konja. a kod kom pozitnih privjesaka i dugotrajnost. te se dugo štovao. Unutar raznolika i bogata repertoara njihovih ukrasa najbrojnije su zastupljeni privjesci. imalo znatan udio u gospodarstvu. snaga i prštavosl slapova koji se smiruju u jezerima više su nego idealna mjesta za svetišta Binda. Za antropomorlne privjeske. Već njihova m nogobrojnost. koliko je to vidljivo iz repertoara njihovih ukrasa (kolut. i heliolatrijski ili solami kult morao je imati osobitu važnost. gospodara voda. imao je i kult sunca.i života i plodnosti. jer je taj prostor Nacionalnog parka prekriven gustom. koncentrični krugovi i prikazi ptica. simboli rađanja i života. 27. Prikazima konja na nakitu teško je sa sigurnošću odrediti simboličko značenje i poruku. alt i žaba i zmija. Istaknutu ulogu u japodskoj zajednici. daje svjetlo. posebice u obliku ženskih silueta uvriježeno je mišljenje da su simbolička oznaka za domaće božanstvo plodnosti. mjestimice neprohod­ nom šumom. gdje se jedno ispod drugoga niže šesnaest jezera. a sudeći po predmetima nađenim u krugu svetišta ono je bilo korišteno i u prethodnim stoljećima. koji su simboli smrti. Ona do danas nisu nađena. Takvi prikazi koji ćine spoj ženskoga lika i Životinje. ponajprije močvarica). štovane kod mnogobrojnih naroda egejskog i mediteran­ skog prostora. nedaleko od Bihaća. poglavito oko Plitvičkih jezera.

These pieces vvere probably aequired through trade and vvere probably ornaments vvith no specific symbolism. or even as Bin­ dus h im s e lf.e. conceniric cirHos. und zvvar die Anhanger in anthropomorphcr Form sowie die aus mehreren Elementen zusammengesetztcn Anhanger mit Pferdedarstcllungen. The pendants v a n r in details. hcal and life to the earth.ihe god o f vvaters and the ruler o f the lapodian prmihcon. Hovvever. some- bekanntem Namen vvar genauso vvie Apollon mit dem Kult der Fruchtbarkeit und der Vegetation. Bullcn. verbunđeti. sie vvur­ den vermuti ićh als Schutz vor Verzauberung und MiRgeschick getragen. unknovvn to us. indićate a class o f artefacts exhibiling thc symbolism vvhich had exeeplional signiticance in thc rcligion and cult o f the lapodes.). but also by frogs and snakes. like Apollo. Wilhin the diverse and rieh repertoire o f their ornaments the most numeroUs are pendants: anthropomorphic. kann mit groBer Wahrscheinlichkeit apotropaisehe Bedeuiung zugeschneben vverden. Es ist nicht sehr vvahrscheinlich. because there hard!y ever was a people that does not vvoiship thc sun .). vermuten viele Autoren kiinstlerisch verarbeitete mythiscbe Vorstcllungen der Hen'in der Ti ere (potnia the von). vvhercas the lakes have grown in siže as the centuries passed. Accordiitgly. ihe beliolatric ot solar cult musi have had exceptional importance. daB diese Gegcnstande eine Symbolik besaBen. in der Form von kleinen GefaBen. As the prevailing opimon is that thc i a po des vvere bnlliant tamers o f horses. themselves symbols o f dcath. der dadurch 251 . Such a divinity.besonders dicjcnigcn. because thc area o f thc National Park is covered vvith a dense. vvas probably relatcd. Their sheer nuinbers. and there fore to the sun as well. and at the same time escoi't the dead on iheir way to the undenvorld realni o f death. 1. to the cult o f fertility and vegetation. die von vielen Volkom im agaischcn und mediterrancn Raum verehrt vvurde. those in the shape o f female silhouettes in particular. z. judging b> thc repertoire o f their ornaments (ring. Diese Gegenstande untcrscheiden sich in manehen Details. Bei den Pferdedarstcllungen ist die svmbolische Bedeutung schvver festzustellcn. blieb dem Pferd allein dcsvvegen schon ein vvichtiger Platz in ihrer religiosen und symbolischen Welt voibchalten. Kiigelchen oder Stabchcn. bzvv. circle.provider of liglit. thc lord o fth e walers. this resuited in the abundance and longevity o fth e representations o f horses on their jewellery. A prominent role in the lapodian community. vvas rcserved for the sun cult.The lapodes Die Japoden vvhich find their peace in ihe lakcs. composite and those vvith representations o f horses. Even vvithout these indications one could prešutne that the lapodes vvcre vvorshippers o f the sun eull. representation o f birds . Some see in the irnages o f horses. Dreiecken. in places impassablc forest. und somil auch mil dem Kult dcr Sonne.). It would bc difficult lo apply a similar interpretation ofjevvellerv to ihe bronze and amber pendants representmg dolphins (fig. Die Symbolik dcr anthropomoiphen Anhanger. a redne cd repreSentatioa o f ihe Mistress o fth e Horses (potnia hippon). 27. des Gottes des VVassers und der obersten Gottheit im Panlheon dcr Japoden. beson­ ders derjenigen mit vveiblicher Silhouette. Symbole fur das Gebarende und das Lebende. die in der Religion der Japoden eine besonders vvichtige Rolle spielte. i. vvho vvas vvorshipped by numerous peoples o f the Acgcan and the vvider M cditenanean area. Ilire Anzahl und das standige Auftreten der zusammengesetzten Anhanger sprechcn deutlich dafur. Da die Japoden von den meisten Autoren fur ausgezeichnete Pferdeziichler gehaltcn vverden. Einer ganzen Reihc von Anhangern. aber die meisten Exemplarc verbindet die Darstcllung einer Frauenfigur mit Vogeln anstelle der Arme (Kat. creatures that lollow the sca god. die ein Mischvvesen Frau und Tier zeigen. vvahrend die andercn Autoren in seiner Gcstalt sogar die Verkorperung von Bindus. Numerous experts inletprcl such representations combining a female figure and amrnals as thc artistic lendeving o f ihe mythical image o f the Mistress o f the vvild animals (poima theron). abet auch der Frosch und die Sclilange. and in those on the composite pendants in particular. and in ihe ease o f the composite pendants their longevity as wel!.B. sehen und dies auch mit der Vielzahl und dem langen Fortbestehen seiner Abbdildungen auf dem japodischcn Schmuek begriinden. such sanctuuries have not bocu found to this day. In solchen Darstellungen. li is difficult to defme the c$Jct svmbolic signiticance o f the images o f horses on the je\vet!ery. daB diese Interpretation von Schmuck auch auf die Anhanger aus Bronze und B cm stđn mit Darstellungen von Delphi nen (Abb. angevvendet vverden komite. had a considerable role in thc econotny o f the lapodes. In ihrer Gcfolgschaft tinden sich dcr Hund oder die Raubvogel. die im Gefolge des Meeresgottes erschienen. vvird iiblichervveise als Zeichen dereiuheimischett Fmchtbarkeitsgottheit gedeutel. Because agriculture.daher aber mit einer etvvas verfremdenden Wirkung in dicsem fast das halbe Jahr fest zugeschncilen Land . d. In der reichen Ausvvahl und der Vielfalt ihrer Schmucksltickc sind die Anhanger in sehr groRen Mcngcn veitreten. Diese Motive vvurden liochstvvahrschcinlich durch Handel envorben und iibernommcn und sind bloB als Schmuek oline Svmbolik . and there is a small number iv|iresenling a female figure vvith birds in place of arms (cal. 27. 27. Die einen deuien die Pferdefiguren . the godess o f life and dcath. She is often accompanied by a dog or by birds o f prcy. der H enin des Lebens und des Todes. ic Pi esented sytnbols o fth e local divinily icsponsible for fertility. die auf den zusammengesetztcn Anliiingem abgebildet s in d . vvhcrcas others see the horse as the eseorr o f Bindus. 27).anzusehen.a ls eine reduzierte Darstellung dcr Ilerrin der Pfcrdc (potnia hippon). die den Tod symbolisieren. are places more than ideal foi Rindus.h. is a common belief that the anthropomorphic pen­ dants. Glockchen.svvamp birds in particalar). Kauriscluieckcn. beside catlle-brccding. Der GroBteil dieses Schmucks vvar bevvcglich und produziertc des\vegen auch einen Klangeffekt. it is probable that thc horse vvas an aainial that played an important role in their religious and symbolic systeni. symbols o f birth and life. aber auch die Toten auf den Weg in das unterirdisehe Totenreich begleiteten.

) minijaturne zamke iflttve i privjesak s prikazom žene u hitontt 26. Kompolje kraj Otočca. AmberplanilcJinm grare 47. 35.3. Bemstemplustik tms Orah 47.Japodi 26. Kompolje near Otočac lem. —6. 35. 35.1 winiige Fratienkcipje und Anhanger tnii Oarstellnng einer in Cltiion gekleidelen Frau 252 . JiTHKsmaplastiku iz grohci 47. Kompolje bei Otočac (Kal.3 Mhmnttre fetnaič heads and pendant with a representation oj'u chiton-clad woma» (i.3.—(i.) 26. petit.

The lapoites Die Japoden 253 .

a djelomice zbog karaktera predmeta koje je sadržavala. Većina tog nakita bila je pomična.1. a isto su tako i pratnja umrlih u podzemno carstvo smrti. Brončani privjesci u obliku dupina. jezera.) 28. Japodi su vjerojatno. na čijoj je trokutnoj nozi urezan ljudski lik uzdignutih ruku (kat. Brončani privjesak u oblika stilizirane ženske figure. koji su bacani u vodu riječnomu božanstvu. Novim istraživanjima svaki će nalaz. pa su zvukovi koje su pri pokretu proizvodili takvi ukrasi bili i ritmička pratnja njihovih plesova. Luksuzniji nakit i oglavlja obru­ bljena štapićastim privjescima nosili su u posebnim. a to je pećina iznad rijeke Korane.molitvu. popni posudica. kao i mnogi tadašnji narodi. Bronze pendant in the shape o/'a sM Ized lemale flgfiiine. svoja božan­ stva darivali ostavljajući im različite dragocjenosti (oružje. korita rijeka. kuglica ili Štapića. pa je sloga proizvodila i zvučni efekt.Japodi vrhovnika japodskoga panteona. koji su bili bacani u vodu ili odloženi u pećine. Ritualni karakter pripisuje se i nalazu većega broja oružja. trokuta. kao i njihovi suvremenici niz više ili manje važnih božanstava. kauri pužića. Prema jednoj interpretaciji bio bi to prikaz plesa. Drenov Klanac (ettl. bića koja prate boga mora. Takva bi se interpre­ tacija ukrasa teško mogla primijeniti na privjeske od bronce i jantara koji prikazuju dupine (si. koji je dodatno apotropejski djelovao rastjerujući demone i čuvajući vlasnika. zvončića. Međutim predmeti. željeznih kopalja i kratkih mačeva iz korita rijeke Klokot u Bihaćkome polju.) 254 . a prema drugoj prikaz čovjeka uzdignutih ruku pri molitvi (orant). nosili su sc kao zaštita od uroka i nedaća. ples ili svirku. Oni su najvjerojatnije nabavljeni trgovinom i bili su ukras bez određene simbolike. nado­ puniti sliku o materijalnoj i duhovnoj kulturi toga dugovjekoga. koji izgleda začudno u zemlji koja je gotovo pola godine bila okovana snijegom. a to je na japodskome prostoru neosporno Bindu. što su Japodi nedvojbeno bili. pećine. 27. djelomice zbog mjesta nalaza. 27.) 28. vitalnog i osebujnog naroda. Prozor k iv j Otočca 27 Bronze pendants in ihe shape oj Jolphins. koja potječe iz radionica sjeverozapadnoga Balkana (tip Golinjevo). Prozor hei Otočni 28. sto je rezultiralo množinom i dugotrajnošću prikaza na njihovu nakitu. 27. Skromne naznake o takvim mjestima kod Japoda.). Prozor near Otočac 27 DelphlufiSntrige Bmnzeunhanger. 1. Cijelom nizu pri­ vjesaka. Drenov klanac lkat. Sivnzemthanger in der Form einer sli/i]ierleit f-'raueiififfin: Div nov klanac (Kat. bula. 27). ali o tome za sada ne znamo ništa. sami po sebi nc mogu otkriti tijek obreda. Među njima se ističe izrazito velika fibula. s velikom se vjerojatnošću pridaje apotropejsko značenje. 27. njegove sudionike ni oblike rituala . tj. Japodi su zacijelo imali. poput kockica u mozaiku. nakit i predmete svakodnevne uporabe) na za tu svrhu izabrana i posvećena mjesta: svetišta. Većina istraživača pripisuje im votivni (zavjetni) karakter. pružaju predmeti s kraja kasnoga brončanog ili s početka starijega željeznog doba iz Gajine pećina kraj Drežnika. a možda i bezdane ponora. svečanim prilikama u kojima je ples bio uobičajen dio svečanosti ili obreda.

small balls and rods. vvurden zu besonderen. die im FluBbett von Klokoi im Gebiet von Bihaćko-polje-Tal lagen. die bei den Bevvegungcn ihrcs Tragers klirrlcn.ins Wasser gevvorfen vvorden vvaren. vigorous and idiosyncratic people. Hovvever. Most aicliacologists think that they represented a votive deposit. river beds. originating from the workshops of the nortlivvestern Balkans (ihe Golinjevo lype). 255 . probabty abysses as well. when da uce was a customary pari o f ihe ceremonv or rile. The more luxurious jewellery and head coverings with rod pendants were wom in special. Ritualcharakter vvird auch dem Fund einer grofteren Zahl von Waffcn. kein AufschluC iiber den Ablauf des Rituals.Kultstatten. mit neuen Erkenntnissen erganzen.statt (als Opfer dargebraeln vvurden Waffen. According to one interpretation this would represent a dancer. on whose triangular foot there was an incised human figure with raised arms (cat. Tanz odcr Musik . i. Jcdoch kann aufgrund der Funde.hier im Japodenland zvveifellos zll Ehren des Bindus . These vvere throvvn into the vvater as a gift to the river divinity. The aricfacts dating from the Late Bronze Age and tlie beginning o f ihe Early Iron Age found in Gajina Pećina near Drežnik offcr modest indications o f such places for the lapodes. p.Gcbct. the divinity vvas undeniably Bindus. Laut einer der Interprctationcn handcll cs sich um die Darstcllung einer Tanzfigur. Like other peoples o f the time. feierlichcn Anlasscn getragen. die aus den Werkstatten des Westbalkans (Golinjevo-Typ) stamtnt und in deren dreieckigcn FuR eine Menschenfigur mit erhobenen Armcn (Kat. die ins VVasser gevvorfen oder in Grotten abgelegl vvurden. vvhich the lapodes certainly vvere. mit stabehenformigen Anhangcm umrandcl. In zukunftigen For­ schungen vvird jeder neue Fund. Ritual charactcr is also attributed to the find o f a large number ot vveapons.nlly bccause o f the location o f the find (a cave above the course of the Korana river).) eingeritzt ist. dieses zvveifellos vitalen und einzigailigen Volkes. 1. die Damonen vertrieb und der den Schmuck Iragcndcn Person Schulz gevvahrte. Schmuck und Gegenstande des taglichen Gebrauchs). kauris Ik -IIs . Similar to many peoples o f the time. Die Luxusvarianlcn von Schmuck und Koptbedeckung. they vvere vvom as proteetion from spe] ls and misfortune. the lapodes probably ol lered gifts to their divinities by leaving them various valuables (vveapons. iron spears and short swords from the bed o f the Klokot river in the Bihać Plain. Eiscnspceren und Kurzschwertern zugeschrieben. das Bild iiber die materiellc und gcistige Kullur der Japoden. like pieces in a mosaic. iiber die Beteiligten und die Formen . FluRbetten. bei denen iiblichervveise auch getanzi vvurde. but vve do not knovv anything about them at present. Bescheidene Anzeiclien von solehen Kultstatten der Japoden fufien auf Fundgegenstanden vom Ende der Spatbronzezeit oder Anfang der alieren Eisenzeit. is a si ep lovvards eompleting the piclure we bave aboul ihe material and spiritual culture o f this Inng-living.The lapodes Die Japoden vvhat peculiar in a land locked in snow for h alfa year. Grotten. the finds throvvn into tlie water or depositcd vvithin caves. Besonders hervorzuheben ist eine sehr grofte Fibel. whereas anolher one sces a man vvith arms raised in prayer (an orant). Genauso vvie viele damalige Volker brachten vvahrscheiniich auch die Japoden iliren Gottem versehiedene Kostbarkeilen zum Opfer dar: dies fand in zu diesem Zweck ausgevvahlten WeilieoHen .). zum einen vvegen der Fundstatte selbst (Grotte iiber dem FlulJ Korana). Genauso vvie ihrc Zeitgenosscn verehrten die japoden gevviG mehrere. vvhich contributcd to the apotrophic sense in ehasing a\vay demons and protccting ihe ovvner. lakes. in the shape o f small vcsscls.e. mehr oder vveniger vvichtige. Every nevv find. objeets of everyday use) in places cttosen and consecrateđ specifically for the purpose: sanetuaries. Mosaikstein fiir Mosaikstein.1. zum anderen vvegen der Eigenschaften der hier gefundenen Gegenstande. lances. cannot on their own offcr an ansvver as to how the rite vvent. Die meisten Forscher sehreiben diesen Fundstatten Votivcharakter zu. vvho the participants vvcrc or vvhat it contained — prayers. So konnten solche Schmuckstiicke. triangles. bullae. auch eine rhvthmische Begleilung zum Tanz geben. the lapodes eertainly had several divinitics vvith more or less imporiant roles. Gotlheiten. aber dariiber liegen uns derzeil kcinc Datcn vor. and when the sounds produced by such pieces when a person moved aeied as tlie rhvthmical accompanimenl to the daucers. eine zusalzliche apolropaische Wirkung hatle. aus der Fundstatte der Gajina-pećina-Grotte bei Drežnik. jewellery. vvahrend andere Forscher hicr die Darstcllung eincs betenden Menschen (Orani) sehen. vielleichl auch Bergkliiften .gemacht vverden. The tnajority o f these pieces were niovable and tlierefore produced soands. As this was the land o f the lapodes. cavcs. Numerous pendants. solemn occasions. and partly because o f tlie diversity of finds. L I. Seen. small bells. dance or music. vvo sie zu Ehren des FluUgottes . probably lind apotrophic use. A prominent piece is an exceptionally large fibula.

Japodi 256 .

uhu paid with his lije for bovislilv racing across the sky in his futher's sun cliariot. \vcrt\-ulle IVerke dcr Italischen bildenden Kunst . Den Sonnemvagen seines I'aters ungeschickt lenkend. pretežito nakitu. Amber uas imdonbtedlv an e. lit addition to praises to its beauty. u oraujhin der in den Flti/S Eridanus stiirzte Die Goiter venvandehcn seine trauernde Mutter Kh mene und seine Schueslern. sondeni i hm uurde auch heilende und magisclie Wiirkting sugeschrieben: iiber Bernsiein uvide auch in vielen pltarmakologisclien Sehriften geschriehen Beriistein u urde als Schmuek. liječilo i štitilo o d zala. egal ob es sich um Rohstofj handelte. izrađenu u stranim radionicama Među takr\e valja ubrojiti zrna u obliku ženskih glava. u kojima mu se pridaju ljekovita. as Pfinv the Elder inenliotteđ. Zeus hit Phaeton \vitli an a/m u .oder um Jertige Erzetignisse. It speaks ofPhaeton. upon uliicli the lutter lell into tlie Eridanus river. tisućljećima cijenjena u gotovo svim kulturama. ilire Traiien in Bernstcinperlen. in a fassi! plam msin o f terciaiT coniferous trees. den sie danu u eiter verurbeiien tnufiien meistens z i i Perlen fiir Halsketten und Fibeln . koji j e životom platio mladenačku jurnjavu nebom u sunčevim kolima. od kojih je najpoznatiji i nedvojbeno najljepši zapisao rimski pjesnik Ovldije. den die jugendliche Kaserei mit dem Sonnenuagen das I. elektron. kako navodi Plinije Stariji. Die Sclioidleit des Bernsteins in ude nicht nur beuundert. mosth into beads tor necklaces and fibulae. tat. cerfainlv belong to the latter gmup. itbenviegend Schmuek. he approaclied the sttirs. in Pappelbdnme. Homer celebrated iis siline. e. mora se smanjila. rađena u duhu arliajske umjetnosti Amber (Greek i'/kenrpov. attribuling liealing. wn schoimen schrieb dariiber der romisehe Dicliter Ovid. jusi one amber figuri ne 11\is worlh more Ihan se veru I human beings. and later ihe eartli. The beads in the sltape o f fem ale heads fotmd in Kompolje. vrijedna likovna djela italskih radionica. healiitg and prnteetion from evii. Zeus ga pogađa strijelom i on pada u rijeku Eridan. samo jedna figurica m i toga materijala vrijedila više od nekoliko ljudskih hica . Daztt ziilileii die Perlen in Fonu von Frauenkdpfen. Beriistein ivurde attch zum Tliema der Mvthologie. Die Ouellcn veisieglen. a njihove suze u jantar. Heilmiitel und Selim: vor Mijlgescliick veruendet: fiir die Etrusker ivar er genauso kasthar v -e Gotd und fTtr die Rbmer. den Solin des Sonncngottes Helios. Kuko hi spasio svijet. derin fivmden ll’ erksrdtten gefenigl u urde. but also magični t/ualilies to it ll wus used for oniainentation. 257 . o njemu su pisani i mnogobrojni naputci iz farmakologije. a polom i Zemlji. ealuable u v r h oftlalian uorkshops.ini aieltaischen Stii die in der Fuiulstdtte Kompolje gefimden 1 1'lirden. j^BeWUH>.ehen kostete. Sieher u ar Beriistein auch fiir die Japoden em kostbares Gut.Sigurno je d aje jantar i za Japode bio skupa roba. das schon seit Jahrtausenden in jusi a!ten Kidruren sehr hoeh geschiitzt \vird Sogar Homer diclnetc iiber den Gianz des Bernsteins. a stanovnici Afrike postati sit crni. Beriistein (Griechisclt if/. ili pak o gotovim predmetima. lose lite den Sternenglanz aus. sinu boga Heliju. nađena u Kompolju. Manv sources dried om. Tlie gods turned liis mourning inother Clvmene and his sisters the Heliades into poptars und their teurs into amber. paleći je. der diese v Tlienui aus der reiclten mvthologischen Schotztrulic der Griechen iibernommen liatle. Lai glaesum) ist ein pjliuizliches Fossilharz ausgestarbener . biirning it.tiKrpov Elektron. najčešće u zrna za ogrlice i fibule. Vnskilled lider that he \vas. a za Rimljane j e pak. rlieiefbre for tlie Etruscans it had the vatue ofgohl. ii is mentioned in thc mvths. fiihr er zu ludi an die Slente herun. son o fthe god Helios.The lapodes Die Japoden yj. fjASKtpav. stiirzte zur Eide und steekte sie in Brand. preuzevši ga iz prebogate riznice grčke mitologije On govori o Faetomi.Vadelholzbditme.rpensive good Jar lite lapodes as i veli. Janittrigrč. valued for jiiillemiiu in ahnosl eveiy culture. uherher as a m ir litaterial u lijeh thev uorked on their-mm. Ožalošćenu majku Klimnemt i sestre Helijade Itogovt pretvore i i jablane. \vho took it from the vast treusmy o f Greek nivthologv. tlie seas shrunk. mainlv jeuellerv manijdeiured in foreign ivorkshops. and the iilltabitants of Africa turned hlack In onler to save the ivorld. the most famotis and eerltiinh the most beauliful qfwliicll is the one taken dom i hy the Roman poel Ovidius. or as fmished ptoditcts. sloga j e za Etntščane imao vrijednost zlata. numerous fannacological instruclions uete urilten tiboul amber. Njegov je sjaj opjeva Homer. uhereus fa r lite liomalis. die Heliuden. bilo do je riječ o sirovini koju su strni oblikovali. Da g rijf Zeus ein und n a f den Gottessohn mit seineni Donnerkeil.uinguisliing their siline. Meere zogen sich zunick uiul die Mensclien in Afrika u urden schuvrz. Mnogi su izvori presa/muli. ali i magična svojstva Njime se kitilo. Hevjeit u vožnji očevih kola približio se zvijezdama. created in the špirit o f the Aniiaic art. a o njemu govore i mitovi. fosilnu je biljliasmo/a tercijarnoga crnogoričnog drveću. gaseći njihov sjaj. So schrieb er iiber Pliaeton. sei mir eine einzige kleine Fignr aus Bernstein mehr u’eri genesen als ineltrere inenschliehe IVesen. elektron: Latin glaesum). so Plinius der Ahere. Osim veličanja ljepote jantara.

.

.

.

IZ B O R 17. pron ađ en o 1897. S. stoje plastični gljivasli ukrasi. 15.Busija. 7268 P air o f cheek-pieces. st. 7526 Pair o fh o rse clieek-pieces. G R O B A Dalj ■ Busija. Dat. IZBO R IZ OSTAVE (SKUPNA NALAZA) Šatvngrađ . sloč-: i o a la /. bronze: L. Ilok (2). S. S.Bašćine. 1 5 .M..5 cm. II. kr. sustav no iskop avanje 1909. III. sysfematic excavation in 1909. g ra ve 10 Dat. AMZ.CE Dalj .se cheek-pieces. SELECTIO N F R O M A GRAVE ASSEMBLA.Busija.V1NSKI-GASPARJNI 1962. 2. III: VINSKI. 15. sys!ematic excapatbn in 1 9 /i. Par psalija. inv. 7526 P air o f cheek-pieces. Vrhovi psalija imaju klobučast završe* tak. the bridle p a rts fittin g the sid e o j the liorse's head. 119: 14-15. AMZ.3 cm. inv.M. 130: ). AMZ. L idut (7).V1NSKI-GASPARIN1 1962. VINSKMJASPARINI 1973. Lit. inv. u visini svake od triju perforacija za spajanje žva­ la. there are small projecting knohs in k v e i m lfi ihe three perforatio n sfo r connecting the bridle. st. K . Pair aflw r. P l 131: 16-1S. purchased in the sam e yeur. dijela žvala koji dola­ ze sa strane gubice konja. TJai. 131: 16-18 21-23. Ei-iliil (7).7 cm.. 14. 15. 7268 Par psalija. bronze: L. I.: #'* centurv BC Bibi. Pl. 2.r V1MSKI-GA5PAKM 1973. 3. kupljeno iste godine. Tlie tips have a hubbie-like emfing. T. 130. bronca: duž. T. accidental find in IH97 during vineyard cultivatian. the bridle p a ris fittin g ihe sid e o f the liorse's head. 2. st. 1• Par psalija (dio žvala) s klobuOasto oblikovanim vrhovima. II.: 5" centurv BC B ib i: V1NSKI-GASPARINI 1973. The tips have a hubbie-like (mđing. L SELECTION FROM A GRAVE ASSEM BLAGE Dalj .Busija. prigodom rigolanja. Ilok (2). Lil. 119: 16-17.: VINSKi-GASPARINI 1973. Pl. grob 39 Dal 8. 21-23. T.: ft* ceu!m j BC B ibi BRUNŠM1D 1900. g l ave 39 Dal. There are small mushroom-Uke decorations on one side. 3. »OR IZ GROBA J)alj . 726 7. I: VINSKhGASPARINI 1973.: BRUNŠM ID 1900. grob 10 Dal. AMZ. 15. Erđiit (7). 119: 16-17. inv. Par psalija. 1.Dalj Group |. in level \viih the three perforatiom fo r connecting tlie bridle. PL 119: 14-15. C J visini svake od triju perfo­ racija za spajanje žvala na jednoj strani nalaze se mala ispupčcoja. 1 5 . 14. Na jednoj strani. sustavno isk op avan je 1911.7 cm. 7267.5 CM. pit Kit Lit. bronca: duž. i.T. pr. T. On one side.7 cm. pr. Erdut (7). Pl. VINSK1-GASPARINI 1973. SELECTIO N FROM A HOARD Šarengrad . T.3 a n . Pl. .7 cm.Bašćine.. Kr. 1. VINSKI .

T.iltaped rivets on the iimidle indicate that ii u n. III: 42-47. inv. 125: 1-4: DEMO 1996. 4396. bronca: 0 2.1 3 em. 4. 0 i 1.1. S E L E C T IO N FR O M A GRslVE Vukovar . 26. 125: 1-4.M. bronze. 3. AMZ. iron: L. bronca.5 cm. inv. 2. inv. 4404. Fig. bronze. željezo: duž. . 4401. Pl. 8. 4377. o f bon' 9 an. Fig. 3. 4394 D iscoid d ecćrative plac/ne tpliolern).M. IZBOR IZ GROBA Vukovar . Fibula. Ih V I N S K l 1959. bronze: 0 2 . Bronze: L 8 . 4. ***** 2.Lijevo Bora (5). 1. 17698 Brus s brončanom drškom. most likelr i vitli wood or leather. A \1Z . Falera.2 4 cm. \vilh an iron eore and bronze mantle. made o f coiled bronze n ire. 24. AMZ. AMZ. nesustavljenim kra­ jevim a. perforated in ihe cen­ tre and decorated n'ilh t\ro ron't o f embossed ciivles. 4. 1. S. 11’ be/Stone. 16. 8 . 17701 Zrno kuglastog oblika. 2.4 . kamen. T. systentatic) excovation in 1953. inv. AMZ.5 cm. inv. inv. željezo: duž. 17698 Whet$tone ivitfl a b tv n . bronze. 262 . T. 4402. 17699 Lea f-sh a p ed sp e a r w t h a pronoitneed m iddle rfb. 4373. ICr. 4379 Spectacle-fihidae (4) 1K fflt u figure-ofieigltt h op.4402. Fibule. 4. si. Fibula.4 3 7 9 Naočaraste fibule (4) s osm ičasrom petljom. bronca: 0 8 . 4372 Torded tore (neck ring). inv.. Pl. Narukvice. Na krajevima luka fibule smje­ štene su dvije pločice. 4. 440(1. 0 !H x 16 an. Speetr. AMZ. bvouze. 4. AMZ. 4 3 7 4 . inv. There are nro small plates a I both ends o f the io n i m th faur kuge b io ts hetween them. 4394 Okrugla ukrasna ploča (falera). između kojih se nalaze četiri veća evorasta zadebljanja. AM Z. Brus. 4372 Tordirani torques (kolutasla ogr­ lica). DEMO 1996. željezne kon­ strukcije tc s brončanim plašiom.Lijeva bara (5). luka 9 cm. Fibulae. 4407 Narukvice (7) od tanka lima s prebačenim. 4404.5 em.7 cm. duž. si. inv. si. 17701 sph evim l head \\ith a uid e perfuntiioi) in the middle. AMZ. Inv. 4400. 4403. II. inv. AMZ. 4401. bronca. XX X V I: ll: V I N S K l VINSKI-GASPARIM 1962. Zrno. 4373. Brace leta. 4403. inv. 5 em. 2.e handie. izrađene od spiralno namotane brončane žice. inv. 4407 B ra eelm O ) o f thin aheet-metal i vilh overlapping ends. AMZ.4 3 7 7 . bronca: 0 11. VINSKJ-GASPARINI 1973. AMZ. Rmmd and cross-. bronca: duž.. VINSKI 1959. 1. Pludera.v coated i vitli orgmtic mafler.5 cm . 17700 Fibulo o f the Vuče tvpe.24 an. XXXVI: U: VINSKI VINSKJ-GASPARINI 1962. Bead. grave 269 Dar. stone: L. probušena po sredini te ukrašena dvama redovima iskucanih kru­ gova. Tore. 4. 4374. A M Z . 17699 Koplje listolika oblika s naglaše­ nim Središnjim rebrom. 24. 3. grob 269 Dat. bronca. bronze. sustavno iskopavanje 1953.5 an. S. 0 8 ~ 13 an. 4396. pr. inv. inv. 8"' cenwry BC B ib i: FINSKI 1955. iron: L. sa širo­ kom perforacijom u središnjem dijelu. Torques.Grupu Dalj 1. inv. Koplje. AMZ. Križ­ ne i okrugle zakovice na tijelu drške upućuju na lo da je bila obložena organskom materijom. Lit. 16.: VINSKI 1955. 3.7 an. 17700 Fibula lipa Vačc. najvjerojatnije drvoin ili kožom. AM Z. III: 42-47: V1NSKI-GASPARINI 1973. 0 18 i 16 em. 26. Pl. AMZ.

Dva m ala razvodnika u obliku m alteškoga križa: 0 2. 1 em. pr. Horse h an tess strop separators. 7413 <2x) Dat. inv. . 7408. The neck is cvliiidrica! and slighrlv raised on the p u n opposite the handie. 5 . Small ju g \rith a kamile that exteltds slightlv above the ritu. D v a razvodnika kružna oblika s upisanim m otivom m alte­ škoga križa. bronze: AMZ. Kr.1 cm. 5. Erdut (7). D at. 7411.1 --5 - Raz vodnici s remenja konjske1 opreme.Dalj Gn>up 5. STR A P SE PAR. a od zaobljena trbuha dijeli “ a udubljena linija te tri gukice raspoređene lako da s ručkom čine vrhove kvadrata. 3. potterr: H. It is divided from the rounded bellv by a sunken Une and three Itigs. Vrčić s ručkom koja neznatno prelazi visinu oboda. st. 7306-7309.9 cm. 7 cm.9 cm . Strap šepa ratar in ihe shape o f the Maltese C tm s \vith rounded tips: 0 3.7 cm.2 cm.: 8. 7411.: 8'1 ' centurv BC B ibi: VINSKI. pr. bronca. Kr. 0 otvora 8. AMZ.7‘‘‘ centurv BC Bibi: HOFFILER 1938. 5. estends in a rectilinear pculeni heneath the vesset rim and in the form o f a garland hi the middle pari o f the bellv Dat. T. 8 -1 1. 4. A ccideutalfind. 9 cm. VRČIĆ Dalj. consisting o f sm all spi­ ra li bordered by incised lines.9 cm. 74KI. Lit. 33: 3. 7 cm. 119. inv. Tuo discoid strap separators decorated M-ith u M altese C ivss mali/: 0 4 . 0 2. s v isokim središnjim Im om . 0 3.: H O FFIL E R 1938. Erdut (7). 7. E rdut (7). 2. 7407 (2 \).: VINSKI-GASI’ARINI 1973. 119. 6229 (> . 0 o f mouth 5. # # S. Tri razvodnika u obliku m alte ­ škoga križa. 8-11. keramika: vis. Two small sirup separatom in the shape o f ihe M altese Cross: 0 2 .7 cm. 33: 3.. The hase is raised iit the middle tsocalled 'otnphalos'base). 0 2.GA SPARINI 1973. 1. Vrat je c i­ lindričan. 0 4. AMZ.: 8 . 7.Busiju. The'dec­ oration.3 cm. 0 ofbelfy 9. 4. Pl.: . Tu» discoid strap separators \vith a liigh central spike. 4. 7407 (2x). 1. . Lit. pla ced in such a maniter that together with the handie they fonu a sefUtire.5 cm. djelomično restaurirano (ručka i din oboda). inv. slučajni nalaz. 6229 6. 6. 7410. Erdut (7). D no je u sredim udubljeno (tzv.7. Dva razvodnika kružna oblika. purt'uillv restaurnted (handie and a pa rt o f the rim). lagano p ovišen na dije­ lu nasuprot ručki. 7413 (2x) D at.8 cm. 'om lalos' dno).M. R azi oduik u obliku m alteško­ ga k riža sa zaobljenim vrli ovi­ m a. 5. inv. I TORS FROM HORSE HARNESS Dalj .5 em. st. oivičen urezanim linija­ ma. Pl. purehased iit 1910. kupljeno 1910. teče pravo linijski uz obod posude te u obliku girlandc po sredini trbuha.2 em. T. 0 2 .8 cm. A M Z . T b va strap separators iit the shape o f the Maltese Cross: 0 2 . 7408. 0 trbuha 9. R ' ZV O D N lC l REMENJA I PRIVJESCI Diilj Busija. SMALL JUG Dalj. 7306-7309.3 cm 3. 2. 4. U kras od sitnih spirala.

1. Osijek (7).:' .6 em: restaurirano. Bou'l. gtoups oj three struight lines mtend in four diivctions. FIGURICA ZMIJE Dalj .: H O FFILH R 1938.7. 12106 M ala figurica zm ije. Dat. The iiuenoi of the bo\\i is deco­ rated wifh incisions.: IfOFFILER 1938. st.Daljska Planina. 0 otvora 36. partiallv restauraled. 0 o f mouth 36. OSTAVA (S K U P N I N A L A Z ) Ilok (1). grob 59 D at.7. Erdut (7). .Daljska planina. pr. Krave 59 Dat:. bronze: L. dnu. Erdut (7). keramika: vis. . Osijek (7).: 8'" . A M Z. On tlie Cen­ tral pari there is a m olifofa circle from u/i/<7. 12106 7. AMZ. pa rt o f a hoard. pr. Središnji dio zauzim a m o tiv kruga iz kojega na četiri strane izlaze po tri ravne linije.. 9. Occidentalftnd. djelomično restaurirano. 6911 Large bowt vitli an inverted ritn decorated with sloping indentutions in the snle o f the . sustavno iskopavanje 1909. inv. Kr. Kr.1 V. 32: 2ab. HOARD (COLLECTIVE FHVD) Ilok (1). The gariand motif dom iim les i virhin each zone. savijena u obliku slova S. JS. Po sredini trbuha stoji ušica. U nutar svake zone. dom inira inoiiv girlauda.2 cm.so-culied 'turban1patiern. 0 0. bronca: duž. hent in shape u f the letler ’ S'. 011. MSO . Lonac.: N eobjavljeno. Lit.: 8 . a niski cilindrični vrat na­ glo prelazi u širok zaobljen trbuh posude. Pot. slučajni nalaz. 18. D at.3 cm. The low cvtindrica! neck ahfuptl} ehanges into a \vide mtmđcd bellv. por• tniyecl veiy VeatisiicaUv. 6911 Velika zdjelu uvučena oboda koji je ukrašen kosim udubljenjim a u stilu tzv.9 cm. 8. U nu­ trašnjost bdjele ukrašena j e ureziv in je m . 0 otvora 10.7 cm: djelomično restaurirano.: 8 . 1-3. 0 o f mouth 10.3 cm. L it. kao i u n u ­ ta r središnjega kruga. 18. 9. A-66 Pat ofcn tde muke 117th Stillđ ađditions. Kr. inv.h č e m u i r BC Bibl. lp ihe tniddle o f the beth there is a pierced lug. as iveli as within the centra/ cinie. systematic excavation in 1909.M. Small figurine u f a snake. Pi. inv. 264 . T. slučajni nalaz. 10. dio ostave. IZBOR IZ GROBA Dal j .7" cen tu n BC Bibl. st.* S. SNAKE FIGU RI\E Dalj .3 cm.: UnpUblished. dijeleći un u trašn jo st n a četiri zo­ ne. 1960. 1. ’turbanastog' ukrasa. Dat. 1-3. partiallv restmirated. inv. accidenlid fin d in 1 960 Dal. The rim is slightly evertcd.: M A JN A R IĆ -PA N D Ž IĆ 1966-68. T.Busija. keramika: vis. SE L E C TIO \ FROM A GRAVE Dalj . 8* . Potterv: H. u hicb gmducillv tiarroivs to\vards ihe tla! base. 0 o f bel!y 20. inv.9 cm.7 cm.7. 0 trbuha 211. MGI. MSO.7"' centun BC Bibl.: iS.3 cm. A-66 Lonac gru b e fakture s prim jesa­ m a pijeska. Zdjela. MGI. poltery: U. 32: 2ab. S. 10. ti.Grupa Dalj 7. 9. restauraled. pr. koji se zatim postupno sužava prem a ravno odsječenu I.2 cm. .: MAJNA RK'-PA N D Ž tČ 1966-68. 3.9 cm. dividing the inside into four zones.9 cm. im'.7.Busija. Lit. 3. O bod j e lagano raz­ grnut. .6 cm. st. prikazana v rlo realistično.

oivičena dvjem a udublje­ nim linijama. T. 0 otvora 9 \ II). 6: 1. 3 cm: MGI. potterr: H. whtie the rim is decorated i vitli punetated đots. 0 trbuha 18 cm. bronca: 0 1. Jug. inv. pr. inv. partiat})' restaurated.Č 10 IZBO R IZ G R O B A Šarcu gi$đ .11 cm: partialfy reconstructed (rim and handie).F. grob I Dal. Ručka je ukrašena okomitim žljebovima. a rub je ukrašen ločkanjen) (punktiranjem).TUNIĆ 2004. 6528 Vrč s jednom ručkom koja laga­ no prelazi visinu oboda.: RALFN-LF. 10. the arm s o f which cnv decorated \vith ineised concenrric circles. bronze: 0 5 . djelomično restaurirano.: S’1 . 2.8 cm. AMZ. Vanjska v id ljiva strana nosi plastični ukras malteškoga križa. Kr.7“ ceirltiiv BC Bibi. The rim is slightlv erened. A ccidentalfind. 3. MGI.-jipanovića. R.Dalj Group 9. . Vrč. 6: J. Cross-shaped pendunts. bronze: 0 1 . slučajni nalaz. inv. Križni privjesci.3 cm.TUN1Ć 2004.2. Pl.8 cm.Renovo.7. Ilok (2).v 10. 2. The third separalor is also deco­ rated with a c/vss molifin low relie f 3. SE L E C T IO S FROM A G RA1E Šaren grad .M .: 8. izvede* na u niskoine reljefu. djelomično rekonstruirano (obod i ručka). A-69 Dva razvodnika imaju ažurirani križni motiv. A-70 Pendants (17) with a ring through \vhich a strap ran. 0 o f bellv IS cm. Vrč je ukrašen linearnim m otivim a na nekoliko mjesta . S. inv. 10. kupljeno 1901. godine posredovanjem S. dok se sredinom tr­ buha pruža vijenac sastavljen od pet paralelnih girlanda.0 cm. 6528 Jug tvitli a single lumdle thal riš­ eš slightlv ubove the rim. A-70 Privjesci (17) s prstenom lao7 koji sc provlačio remen.: BALEN-I. grave 1 Dat. keramika: vis.0 cm. The vi si ble outer side hears u relief decoration in the shape o f ihe Maltese cw ss. The ju g is decorated with liitear matifs in severa l places: beueath the rim and at the transilion to the bellv ihere is a running spiral. Lagano prema van uvijen obod prelazi u cilindričan vrai koji sc lagano širi prema dnu. AM Z. inv. bonlered hy t\vo sunken lines: ihe miildle of the bellv is decorated hv ti band o f Jive parallei garkmds. Ilok (2). 13.8 cm. The handle is ornamented v/Uh venical givoves. A -6 8 < 2 \). G jipanovii. 0 5. Razvodniti remenja s konjske opreme (3).3. A-69 Two separators bear a a v s s ino­ tif in opemvork. Prije! a? je prema vrlo zaobljenu trbuhu izrazit. The transilion lo the verv ivuneled bellv is pronounced. inv. 13. Lil. 265 . A -68 (2x). 0 o f nwu(h 9 . >. na čijim je kracima urezan ukras koncentričnih kru­ gova.Renovo. st. The cvlindrical neck gradtm llv \videns to\\aixis the base. Treći razvodnili također nosi ukras križa. Strap separators from a horse harness (i). bronca. MGI. M G I.uz obod re na prijelazu u trbuh nalazi sc tekuća spirala. . pitrchaseil in 1901 tlirougli the mediution of S.

keramika: vis.: 8. 6941 Vessel (u m ) u ith a s tm n g lv e ve rted rim a n d f itnnel-n'pe neck that in co h sp icu o u slv rum into the betlv. oivičenih sitnim vodoravnim urezim a Dat. 1 cm. Da/. Erdut (7). inner 0 6 . Čitava povr­ šina. inv. 24. The inner side o fth e rim is fdceited.vcm’ation in 19(19.7 cm. GRAVE D alj . T. 0 o f belly 29.3 cm. restauriranu.7* centun BC Bibl. sustavno iskopavanje 1909. SM 266 . 11hite on the lotver part o f the shouldei: there is a seties o f hatched triangles running along the entire vessel. The entire surface o fth e broctd belly is dec­ orated n -ith dense vertfeal grooves.6. dok je na donjem rubu ramena. Kr.R 1938.6“ ‘ ceiniuv BC Bibl. AMZ.Busiju. st. keramika: vis. pr. pr. od ko­ jega ga dijeli tek lagano udublje­ na linija. bronze: outer 0 9 .M. 0 o f b e U y 50 cm. st. 24. grave 3 13. purcbased i u 1911 from Josip Kraus. f o m i n g a sqitare. Dar. inv. Vukovar (3). Posuda (žara). Occidentalfin d .1 cm. VESSEL Dalj . 0 trbuha 50 cm. ex~ cepi on the inner side o f the hoop . 5798. svstemaric e.: Neobjavljeno.Grupa Dalj 11. 6941 Posuda (žara) izrazito razgmuta oboda te ljevkasta vrata koji nenaglašcno prelazi u trbuh. Pl. accidenuil ftnd. AMZ. Široki trbuh tt cijelosti je ukrašen gustim okomitim žljebovima. Erdut (7). T. od Georga Haupta. . is decorated Vri'th bands o f seven ve n ia d h incised thin parallel tines-. 3: 5. potrery: H. godine od Josipa Krausa. Pair o f casi braceleis \viih abutting em/s The eiifitv surfam.: IIOFF1LER !938. AM Z.5 cm. kupljena 1907. 0 trbuha 29. st. On the tremsitioti from the shoutder to the beltv there is a knee-shaped handle \vitli a horn-like exten- sion. 0 otvora 29 cm: rekonstruirano. 0 o f mouth 29 cm. grob 3 13. AM Z. f m m w hicb it i ' divided u ilh o n /r a slig h tlv su n ken Une. 5 798. Vessel (uru). restaurated. VtikoVffr (3). 7087 12 . ftn n eltype neck and everted tim.F. 3: 5. 45 cm. 5957 n .3 em.: HOFFILFR 1938. 5957 II. p la c e d sy m m etiicallv a b o v e a n d below the n id est p o n io n o f the beltv. Lit.: 8.: HOFh'U. 13. Dat. 7 cm. 0 otvora 8. Lit. Lit.7. 3: 3. ljevkasta vrata te tazgmuta oboda. oko čitave posude. AMZ.6. Dat.: Unpublished. Pl. bronca: vanjski 0 9.: 8. E rdut (7). niz šrafiranih H'okutova. inv. Vessel i vhh a round betlv.7 cm. simetrično postavlje­ ne iznad i ispod najširega dijela trbuha tako da tvore kvadrat. reconstrucied. bordered bv tinv hori­ zonta I iftcisiOMDat.6" c e n tu n BC Bibl. .Busija. Par lijevanih narukvica s prilju­ bljenim krajevima. Posuda loptasta trbuha. 45 cm. Erdut (7).: 8* . AM Z. The base o fth e ttrn has the shape o f a lo\v roitnded foot. 7087 12.: H O F F IL E R 193S. PAR NARUKVICA Sofin. inv. Jedini ukras su dva niza od po če ­ tiri grbice. Kr. inv. pu rcbased in 1907from Georg llau pt. pottery: U.Busija . Duo žare oblikovano je tt vidu niske prstenaste nožice. 3: 3.. POSUDA Dalj .5 cm. pr. Unutrašnjost oboda posude ukrašena je tacetiranjem.: .7 cm j. kupljeno 1911. 0 o f mouth 8. The ontv d e ć o m tio n consists o f h v o series o f f o u r lugs. GROB Dal j . . Kr. ukrašena je nizovim a od po sedam okomito urezanih tan­ kih paralelnih linija. Na pri­ jelazu ramena u trbuh nalazi se koljenasta ručka s rogolikim pro­ dužetkom .: 8* . slučajni nalaz. slučajni nalaz.M. _____________ _________ ______ ____ ____ ______ S. 12. S. unutarnji 0 6. p a ir o f e il ic e l e t s S otiu. osim na unutarnjem dijelu obruča. inv.Busija.

0 o f moutli 9. probahlv tlie Banjkas bridi Juctorv. Pl. eonnected in the bellv area.Lijeva bara (5). The sm aller vessel.5" centurv BC Bibi. u bere a hanđ handie also lies. bronca: AMZ. 2. DVOJNA POSUDA Dalj . Pl. Fin. 16.5. inv. 7130 Šalica s jednom ručkom. 0 otvora 9. 9. Erdut (7). 9. 15. 0 usta 3. AMZ. keramika. Erdut (7). .KR 1938. Dat.4 cm.2 cm (7.. 0 o f base 5. Fibula. potterv: II. Ijevkast vrat te proširen /. VINSKI VINSKI-CASPARINl 1962. pr. • R" . spojenih na predjelu trbuha. vjerojatno ciglana Banjkas. AMZ.9 cm. 4988 15. ftinnel neck and enlaiged p a t rim.: HOFFILER 1938.. purehased in 1906 from . 17693. Occidentalfin d .M.6 cm. bronca: AM Z. st. sustavno iskopavanje 1953.M. Dat.: HOFFH. silver.: VINSKI 1955. Kr. with a butlon-like profmsion on the upper pa rt. 0 o f bellv 10 cm. Diadem.: 8. S. T.8 cm s ručkom).5 . IV: 56-57: VINSKI-GASPARINI 1973. Kr. 0 dna 5.5“' centurv BC Bibi : HOFFILER 1938. Ž E N SK I G R O B Vukovar . . Lit. 12. 17695. izrađena od spiralno na­ motane žice. bronze: AMZ. pr. inv.: 8"‘ . systematic exeavation in 1953. Pl.Rusija. 24:1. 1. 0 o f mouth 3.8 cm ivitli handie). Schmiederer. st. I \ Posuda sastavljena od dviju isto­ vjetnih posud ica. 24: I. S. 1 769i. Single-lianded cup. Fibula. Posudice ima­ ju okom ito kaudiran loptast tr­ buh. 4988 15. inv.: S" . Dijatleni. gdje jc postavlje­ na i trakasta ručka. 34: 6.1. Lit. 17695.: VfNSKJ 1955. Naočalasta fibula s osm ićastom petljom. AMZ. 3 4 :6 . 12: VINSKI 1959. Kr. 0 trbuha 10 cm. kupljeno 1931.6. bronze: AM Z. pf. Erdut (7). inv.M. D at. slučajni nalaz. inv.: 8. Dat. ud J. 2.1. si. Occidental find. XXXVI: 12: VINSKI VINSKI-GASPARINI 1962. T. S. grave 202 Dat. / .9 cm. made o feo iled ivire. AMZ. keramika: vis. * i.6 em.i bave a verticallv cam ieltired nmnd bellv.DctiJ Gtmtp 14. IV: 56-57: VINSKI-GASPARINI19 7 i Pl.4 cm.: 8 . inv.aravnjen obod. Pl. Dijadem sastavljen od konveks­ nih lim enih pločica to karičica od broneitne žice. 125: 11-12. 125: 11-12. srebro. 5. . CUP Dalj. 14.6 cm. Spectacle fibula tyjlh a f'igure-ofeight h op. inv. potterv: H.Lijevu Buru (S). kupljeno 1906. inv. 14. Erdut (7). l'E M A LE GRAVE Vukovar . ŠALICA Dalj. Lit.Busija. T. vis.< 5 '* centuir BC Bibi. T. Schmiederer. 5. I'esse! made up o f hvo identični sina Her vesseh. 7130 16. purehased in 1931. XXXVI: 12. 267 . DOUBLE VESSEL D alj .: HOFFILER 1938. grob 202 Dat. na či­ jem Se gornjem dijelu nastavlja čepuliki produžetak. VINSKI 1959. T. slučajni nalaz. Diadem made o feo n ves plates of sheet metal and rings o f bronze tvire.2 cm (7.6 cm.

on one o f t h e n a n w \ver sid e s o f the vessel.: 8"‘ .: H O F F IL E R 1938.Grupa Dalj 17. predmet nalikuje životinj­ skoj glavi s uočljivom gubicom te ušima. AMZ.6 cm. keramika: vis.Busija. so that the obj e c t fu n e tio m as a rattle. . p a i d a li] n e e o m tr u eted. inv. Erdut (7).3 x 4.3 1 : 12.. izveden utiskivanjem (prsta). Posudica u obliku košarice.M. AMZ. 7105 *9. SilStavno iskopavanje 1909. duž.: 8"' . grave 84 Dat.: 8. 7.Busija. 25 cm.5 em.5. 34: 5. keramika: vis. there is a suspensio n h o p . Erdut (7). inv. šir.3 X 4. 6909. dok su drške ukrašene nizom kanelu- ra.M . IZBOR IZ GROBA Dalj .partigUjf restaurated (itandie). Obs e n e d fr o m the narrow er sides..3 cm. 0 otvorit 7. 6. Erdut (7).7 cm. in ihe area o fth e b eily. grave I Dat.: HOFFILER 1938. .5. Šuplji središnji dio sa­ država kam enčić.6 cm: djelomično rekonstruirano. ____ _________ _______ S. 6917 S m a ll objeet in the sh a p e oj a bird u ith the h e a d m issing.M. aecidental faul.1 cm.Busija. f. Pl. grob 1 Dat.B C B ibl.Busija. Plitka ovalna zdjela s dvjema drškam a na dužini stranama. 0 o f mouth 27. 26S . 8.1 cm. 8. kupljeno 1911. 17. AM Z. pr. 34: 5. st. The handles ure deco ra ted v itli a se rie s o f canneliire. purehased itt 1911. Promatran s užih strana. T.6 cm.. L. Bo»’l. grob 84 Dat. Zdjela. HOFFILER 1938.5. inv.9 cm. slučajni nalaz. sy ste m a tic excavation in 1909. Erdut (7). th e o b je d resem b/es a n anin u d h e a d \vith a conspicuous innzzle a n d eat'-i. Obod zdjele nosi narebreni ukras.: R. 25 cm. Dat. S. 17.. Rattle. . Pl. pr. duž. potteiy. Kr. pr. sj stcm atic exca vation in 1909.: HOFFILFR 1938. 4.7 cm.Busija.5* centun' BC Bibl. 6. Erdut (7). L. 6917 Sitna plastika u obliku pticc kojoj nedostaje glava. 0 o f base 6. Lit. 7105 19. inv. 18. 32 cm. S m a ll basket-sh a p ed vessel.5 cm.3 \ 24. pottery: H. inv. KOŠARICA Dalj .9 cm . Kr. T.Busija. The liollo\v centra! pa rt contains a pebhle. pot1ery: II. 36: 13. Lit. SMALL VESSEL Dalj . AMZ. ShttUcni' oval bow l w ith nvo hanclles on rite lo n g er sides. inv. 32 em. 19.: 8. st. IZBOR IZ GROBA Dalj . 4.3 x 24. SE LE C TIO N F RO M A GRAVE D alj . The rim is rihbetl u n d deco ra ted w iih (fm g m i p ) inipressiatti. 31: 12. SE LE C TIO N FRO M A GRAVE Dalj .: HOKFJLtR 1938. AM Z.. Pl.6 em. Sir.5'“ cen tu n . 0 otvora 27.5'* centun’ BC Bibl. Zvečka. sustavno iskopavanje 1409. st.3 em. W. Na jednoj od užih sirana posu­ de na trbuhu jc postavljenu ušica za povezivanje. S. tako da pred­ met funkcionira kao zvečka. T . < Y " . Lit. 36: 13. 6909. fl. Kr. 0 o f moitth 7. IH. Erdut (7). keramika: 0 dna 6.: HOFFILFR 1938. djelomično restaurirano (ručka). 7. AMZ. Dat.

na kojemu ukras od iriju udubljenih nakošenih Unija altcmira s m alenim grbicam a.iordi ranj e m (ž Iic b Ijenj em koje ostavlja dojam tordiranja).: Unpuhlished S. 0 o f mantil 6.4 cm . i ukorio (3). . 16. i liv. Kr. 23.B usija. 15. Pl. 15.3 cm. 7103. 7103. od N ikod em a VJašića. Dat.. 15. IX: 3. IX: 3.7 em. 6. PAR A S K O S A Dalj . Na crvenoj površini askosa mjesti­ m ice je zamjetljiv m otiv meandra izveden crnom bojom. Biconical vesget with a kneeshaped handie lopped hy small horns. kupl jeno 1911. st. uccidenta! find. d u ž.1 em . 0 o f nioutli 8. 22.1 em . Kr.5. inv.1 cm. pr.8 cm. Kr.: HOFFILER 1938. 6.7 cm . A 2. 0 Otvora 8. 21.: 7* četin ar BC Bibi. 11. Dat. 5070 20. Vukovar (3).2 cm. inv. PAIR O FASKOI Dalj .7 cm. Small askos with i'i handie de­ corated with psettđo-lorslon (gm o \ hig thar ieaves the impression o f torsion).5 . inv. 9. inv.2 cm. . 5070 20.Busija. A M Z. Đikonična posuda s jednom koIjcnastoni ručkom. keramika: vis. Lii.Dalj Grvup 20. S. V u kovar (3). si. slučajni nalaz. 34: 3: VINSKI-GASPARINI 1961.5“ centary BC Bibi. 23. 23. Dal.M. 19905 21 . ku pljen o 1904. pr.8 em. 19905 21. AMZ.: 7. inv. ■8" .: 8" .8 cm . accideiital filld. AMZ.-L 269 . 71114 22. 96 (cat. L it: Neobjavljeno. Dat. 3.: Neobjavljeno. Mali usko* s ručkom ukrašeno::) pse udo . 6. Par askosa s drškama u obliku stiliziranih životinja (bovida).4 cm. 0 trbuha 16. AMZ. 16. Pair ofa sk o i ivith handles in the shape o f stvtised animals (borines).5 i vide strip rtms alnitg the upper part o flh e bellv. VESSEL Sotin. Erdut (7). AM Z.7 cm.: 8. E rdut (7). restaurated. čiji je prije­ lom izveden u obliku malenih roščića. 11. VINSKI-GASPARINI 1961. keram ika: vis. T.: Unpublished. altematiiiR with small htga and cireular indentations. 4: BALENLETUNIĆ 1991. Vukovar (3). On the red surface o f the askoi there are occasional motifs ofblack-painted meanders.5 cm širok pojas.M. 7104 22 . 4. slučajni nalaz.5 \ 4. The strip bears a decoration in form o f three sunken $toplog iines. 23.5 x 4.POŽUDA Sotin.7 cm. 36 a-b). 6. 96 (kal.7 ein: A M Z . Lit. odnosno s kružnim udubljen)ima. 15. purehased in 191!.B. šir. L. duž.1 cm. T.8 cm . Pl. 0 o f b e lf y 16. 36 a b). 9. Na genijem dijelu irbuha oko cijele posude nalazi sc 2. L.: 8 . pr. A SK O S Sotin.3 cm. 0 otvora 6. pottery: / / . potletj: H. pottery: H. Dat.: HOFFILER 1938. 34. ASKOS Sotin. BALENLETUN1Ć 1991. II’ .8 cm. Dat. D. purehased in 1904 /roni Nikodem l'lašić. st.5* ceiiltiir BC Bibi.8 em : lijepljeno. keram ika: vis.

The m otif o f a hiack. Erdut (7). inv. separated hv tn-o and three rings respe£ltvely. Osijek (8). gltted.: HOFFILER 1938. Štitnik za iglu. st. AMZ. pttrchased in 1911. Lil. 30. IX: 1. rertical camiehtres. 4. 6. inv. Inv. lijepljeno. meander is visible in same places on the red surface. 7* . Erđut (7). PAIR O FD E CO R ATIV E PINS Dulj . T.2 cm.. srastao jc s vrhom igle.59. Gornja polovica ukrašena je širokim.6. 37). 7101. Kraća igla je golovo posve jednaka. M SO. 3155 25.8 cm. slučajni nalaz. Dat. restaurirano. 59.B u sija. inv.9 cm.-L. 6. inv. 0 o f mouth 4. restauruted. 120: 7. 9 6 (kat. Lit.: 7rt centun. 96 (cat. pr. P air o f decorative pins uith several hcads. Dat.9 cm. Pl. .Busija. HOFFILER 1938. ali ima četiri glavice. okom itim kanclurama. IX: 1. T. Mala zaobljena zdjelica bez vra­ ta.: VINSKI VINSK l-GASPARINI 1962. 37). 7402. Kr. st. 7403 24. st. The shen ter pin is a!most kienticSl hm has fo u r heads. SMALL BOWL Erdut. 7102 slučajni nalaz. Par ukrasnih igala s više glavica. II.2 cm.Busija. rm SKl-GASPARIM 1973. bronze: L. ______ _______________ D. ŠA L IC E D alj . 0 o fb e U y 11 cm. E rd u t (7).Busija.9 cm. 120: 7. Dat. lakođer prstenasto raščlanjen. AMZ. Pl.: ŠIMIĆ 1995. potterr: H. 3155 25. OccidentalJind. ’ i S.M.N-LFTUNIĆ 1991. Dat. The p in cap also has rings. 7403 24. J.: ŠIMIĆ 1995. 0 otvora 4.2 : BALF. 27.Š.: 7. 27. restauruted. 30.: 7. pr.7 cm. Na crvenoj površini šalice mje­ stim ice je zamjetljiv m otiv mean­ dra izveden crnom bojom. and dne to coiTOsion cannof he sepa­ rated from the tip. Lit. bronca: duž. Pl.5 cm.9 cm. Kr.. pottciy. 270 . odnosno tri prste­ na. 2: VrNSKJ-GASPARJNI 1961. restaurirano. CLPS Dalj .: I'INSKI HNSKl-GASPARINl 1962.B. Dat. OccidentalJind. 1 w t ► 1 * — *■ i . kupljen« 1911 k e r a m ik a : vis. % 34: Cups (2) m th a harnih in the shape o j u bird's head m th a ren long beak.5 cm. 171: 82.Grupa Dalj 23. 24. Kr. 0 trbuha 9.GASPARIN11961. Occidental Jind. The ttpper h alf is decorated \\ ith wide. 7402. MSO. 2. pr. ZDJELICA Erdut. T. keramika: ris. PAR UKRASNIH IGALA Dalj .BC Ribi. Small mundeđ bou-1 i rit ham a neck.3 cm. 0 trbuha 11 cm.. Belmr the lo\vennost head there is a tm m pei-shaped addition. AM Z. g cm. slučajni nalaz. raščla­ njene s po dva. 0 o f b e lly 9.9 cm. Erdut (7). 34: I. Pl. inv. 23. 2: VINSK/. kupljeno 1911. The h n g er piii has three heads. 4.: 7"' centun.: 7. D at. 11.BC Ribi. 1. 6 . 25. purchused in 1911. Šalicc (2) s drškom u obliku pti­ čje glave s vrlo dugim kljunom. 11.3 cnt. Duža igla ima tri glavicc.7 cm. 7101.9 cnt. VII: 82: VINSK1-GASPARINI 1973. 6. AMZ.6" centiitp BC Bibl. Osijek (8). a na njih se nadovezuje trubasti nastavak. BA LEN-LETUNIĆ 1991. 7102 23.

M 271 . J. 9. 0 o tv o ra 10. st. H. IZBO R IZ G R O B A V u k o v a r . purehased in 1909. S. 0 o f beKy 17. trial excavation in 1970. FIBU LA D alj . 0 o fm o u th 10. CUP Batina . D at. FIBULA Dalj . 7293 Lučna dvopeiljasta fibula. 17636 Posuda s jednom trakastom ruč­ kom. 0 ofbeUy 9.h . Pl. J P o su d a .. Dat. k u p lje n o 19(19. The base of ihe ves­ sel is raised in the middle (the socalled ’omphalos' base) S. Vessel.G ra d a c /P a rirtg .: 7. M .B u sija. Kr. a vrat od trbuha odvojen je tankim urezom. VII: 79: I ’INSKI-GASPA RINI 1973. vvhich graduallv \videns to\vanli a verv raunded bellv.S.6. 11 cm .M.7 cm . 9. inv. T. pr. m asiv­ nog luka s dvjema prstenastim zadebljanjima poviše petlji. A M Z . 0 o f inontli 8. » u stav n o is k o p a v a n je 1953. systematie excavation in 1953 . Lii. Rub otvora malo zadebljali. pr. U cm.GASPA RINf 1962. Dat.Lijeva Bara (5). povrh koje je urezan ukras od isci tkanih obm uiih gir- landa. inv.5 cm: restaurirano.6 . The hm is &ame\vhat thickened A narroiv incision separate* the nerk from the bellv. Dal. The neck and bellv are divided by an indented Une. The catcli-plate in the form o f a Boeotian sliield is decorated uith a sequence o f indented com entric circles. 0 tr b u h a 9. Čitav trbuh ukrašen je us­ kim okom itim kanelurama. 10704 26. po(tery.: ŠIM1Ć 1995. SELECTION FROM A GR. Beli Manastir (15). Occidental find. Short biconim I cup wifb a raised handie vhuse top takes the fhrins o f hvo small Horns. Lit. koji se postupno širi prema izrazito zaobljenu irbubu.6.L ije v a b a r a (5). Erdut (7). k e ra m ik a : vis.6 cm.’45. 28. The rim is everted and rans into the neck. 'omfalos' dno). p o k u sn o isk o p a v a n je 19711.5 x 12 cm. 7293 27. : 7“ . 28.. E rdut (7). 27. topped hv the incised decoration o f hatched garlaiuls invener The entire bellv is decorated with itanmv ivrtica! cannelures.. Kr. pnttery. inv.5 cm.: 7'1 ' . inv. inv. restaurated. 4 cm.7 cm. Š A L IC A B atin a . Prema van izvučen obod prelazi n vrat. . b ro n c a : d u ž . od kojega ga dijeli udublje­ na linija. 0 t r b u h a 17.: 7. II E Vukovar . U. D onbte-loop how fibula. s lu č a jn i n a la z. pr.6 cm.: VINSKI VINSK I-G ASPARINI 1962. MSO. 10704 Niska bikonična Šalica s visokom ručkom koja jc na vrhu obliko­ vana u (iva roščića.6 cm . 120: 5. VJl' 79. Dno posude udubljeno je po sredini (tzv. st.: Neobjavljeno. The b o v is massive and has nvo ringtike knots above each loop. AMZ. 120.5 x 12 cm : d je lo m ič n o r e k o n s tr u ir a n o .Dal. AMZ. 5.6‘'"ceu n m BC B ibi: FINSKI FINSKI. Beli M a n a s tir (15). A M i . bronze: L.6" ceu m ir BC B ibi: ŠIMIĆ 1995.Busija. 4 e in . grave 86 Dat. g ro b 86 Dal 7 . Lii.Gradac/Parlog. Grotip 26. st. k e ra m ik a : \is .: 7. 0 otvora 8. tov. VINSKI-GASPARINI 1973. partlally reconstructed. Pl. 17636 Vessel vvith a strap-liandle.6“ ' cen tu rv BC Bibi ■ Unpublished. .6 cm . N o­ žna ploča u obliku beotskoga šti­ ta ukrašena je nizom udubljenih koncentričnih kružića. Kr. . MSO. 28. T.

Grupa Dalj

29. IZ BOK IZ GROBA Vukovar - Lijeva bara (5), sustavno iskopavanje 1953.. grob 73
Dal.: 7. - 6. st. pr. Kr. Lit.: BALEN-LETUNIĆ 1996. 92 (kat. 56.2).

29, S ELEC TIO N FR O M A GRAVE Vukovar - Lijeva Baru (5), svsteniatic excavation in 1953, grave 73

Dat.: 7“ - 6" centun- BC
Bibl.: BA LEN-LETUNIĆ 1996. 92 (cat. 56.2).

29.

Posuda,
keramika: vis. (s ručkama) 14,7 crit, 0 trbuha 18,3 cm. 0 otvora 14,8 em; djelomično rekonstruirano, AM Z, inv. 17S83

Vessel, pottery; H. (mth liandles) 14,7 em, 0 o f beliy IH,3 cm, 0 o f mouth 14,8 cm; partiallv reconstructed, AMZ, inv. 17583 Vessel with fit'O liandles that extend above ihe rim. At the Iransition of the ahnost compieielv cvliiuirical neck to tlie rounded beii r. berneen lite handies on each side Ibere is a small lug The ornament o f suceessive i'pirals, bordered $y straight lines, runs in fhive rons, The first one is incised Unntediafefy beio\v the rim, u hile the remaiiring nvo are placed benveen botb liandles, ubove and beio'iv the }ugs.

Posuđa s dvjema ručkama koje nadvisuju obod. Na prijelazu go­ tovo cilindrična vrata prema za­ obljenu trbuhu smještena je iz­ među ručki na svakoj sirani po jedna grbica. Ukras od tekuće spirale, oivičen ravnim linijama, teče u trima nizovima. Prvi niz urezan je odmah ispod oboda po­ sude, dok ostala dva teku između obje ručke, ispod i iznad grbiea.

S.M.
30. IZBOR IZ GROBA Vukovar - Lijeva bara (5), sustavno iskopavanje 1953., grob 89
Dat.: 7. - 6. st. pr. Kr, Lit.: VINSKI-GASPARIN1 1973, T. 122: 9-13.

30. S E L E C T IO N FR O M A GRAJ E Vukovar - Lijeva Bura (5), systematic excavation in 1953, grave 89 D ar: 7rt - 6"- cenliirv BC B ib l: VINSK1-GASPARINI 1973. P l 122: 9-13.

30.1.— 4.

I. Vrč, keramika: vis. 14,7 cm, 0 trbuha 17,9 cm, 0 otvora 10,4 em; AMZ, inv. 17644

Kruškoliki vrt s trakastom mčkom koja malo nadvisuje obod. Ispod samog oboda, vrh btago ljevkasta vrata oivičen je nizom urezanih iscrtkanih trokuta.

2.1. - 2. Šalice, keramika: vis. 7 cm, 6 cm, 0 trbuha 7 cm, 6 cm, 0 otvora 6 cm, 5 cm; AM Z, inv. 17646, 17647

Šalice (2) lagano izvijena oboda, cilindrična vrata i zaobljena polukuglasta trbuha. Rub svake ša­ lice spojen je s trbuhom ručkom koja znatno prelazi obod.

3. Šalica, keramika: vis. 4,1 cm, 0 trbuha 6 em. 0 otvora 4.5 em; djelomično rekonstruirano, A M Z, inv. 17645

4. Narukvica, bronca: 0 4 cm; A M Z, inv. 17649

Nesastavijena narukvica ukraše­ na Ćvorastim zadebljanjima po čitavoj vanjskoj površini.

Šalica polukuglasia oblika s je­ dnom ručkom koja prelazi obod.

272

Dalj Group

I. Jiig,
p u tte iy H . 14,7 em, 0 o fb e U y 17,9 cm, 0 o f mouth
10,4 cnt; A M Z , inv. 17644

2.1.

-

2. Cups,

Pvrifnrm jug i viti) a strap-handle llmi e.vtends slightfa ubove the rim Below ihe rim, ihe top ofthe finin l shaped neck is hordered fiv ,7 seiju&ice o f incised hatched
iriiingles.

potterv; H. 7 cm, 6 cm, 04>f belly 7 cm, 6 cm, 0 o f mouth 6 cm, 5 cm; AMZ, inv. 17646, 17647 Cups (2) mth a slightlr everted rim. tylindiical neck cnul rounded semisphericai hel/r. A handie extending \veli ti bove the rivi connects the rim mth the bellv o f each cttp.

3. Cttp, potterv: II. 4,1 cm, 0 o f bellv 6 cm, 0 o f mouth 4,5 cm; partially reconstructed, AMZ. inv. 17645

4. Bracelet, bronze: 0 4 cm; AMZ, inv. 17649 Penannular bracelet decorated \vith knot-like thickenings on the entire outer surface.

Semisphericai cttp \vith a single handie that mtends above the rim.

S.M.
31. IZ B O R I Z G R O B A V u k o v a r - L ijev a b a r a (5), siisi 'v n o is k o p a v a n je 1953., g ro b 63

Dat.: 7. - 6. st. pr. Kr. Lit.: VINSKI 1955, si. 4; VINSK) 1959, T. XXXIV: 4: VINSK) VlNSKI-GASPARINi 1962, T. III: 42-47: VINSKI-GASPARIN1 1973. T. 125: 11-12.

31. S E L E C T IO N F R O M A GRAVE Vukovar - Lijeva Bara (5), svsteniatic e.rcavation in 1953, grave 63 Dat.: /“ - 6" centun’ BC Bibl.: VINSKI 1955. Fig. 4; VINSKI 1959, PL XXXIV: 4: VINSKIVINSKI-GASPARINI 1962, Pl. III: 42-47: VINSKI-GASPARiNi 1973, PL 125: 11-12.

31.1.

1. Z d je la n a nozi, k e ra m ik a : vis. 14,8 c m , 0 tr b u h a 39 cm , 0 o tv o ra 35,3 c m ; r e s ta u r ir a n o , A M Z , inv. 17543 Velika zdjela na niskoj ljevkastoj nozi. O bod posuđe ukrašen je uti­ skivanjem prstom tako da tvori nakošen, 'turbanasti', motiv. Na donjem dijelu trbuha nalazi se je­ dna ušiea.

1. Bvw! on foot, pottery: H. I4,S cm, 0 ofbelly 39 cm, 0 o f mouth 35,3 cm; restauraled, AMZ, inv. 17543 Large bo\v! on a short funnelshapedfoot. The rim is decorated \vith fingertip impressions so that it forms an obiicjite 'turban-like' motif. On the Imver pari o f the bellv there is a pierced lug.

2. Ž a r a , k e r a m ik a ; vis. 22 cm , 0 t r b u h a 38 c m , 0 o tv o ra 22,5 cm ; A M Z , inv. 17542 Velika duboka žara loptasta trbu­ ha, lje v k a sta v ra ta s je d n o m ručkom koja spaja tam e i trbuh. O bod je razgrnut, iznutra faectiran, a na ru b u ukrašen utisk iv a­ njem (prstom ). Trbuh je ukrašen širokim okom itim žljebovim a.

2. L’rn, potterv: H. 22 cm, 0 ofhel!y 38 cm, 0 o f mouth 22,5 cm; AMZ, inv. 17542 Lurge deep urn mth a spherical he)h\ fumiel-shaped neck and one handie that coim eds the shoulder i i ith the bellv. The rim is everted, faceted on the inside, and its edge is decorated mth fingertip impressions. The bellv is ornamented mth v id e verlical grooves.

S.M.

273

Gru/Ki Dulj

32. IZBOR IZ GROBA Dalj - Busija, Erdut (7), sustavno iskopavanje 1909., grob 85
Dat.: 7. - 5. st. pr. Kr. Lit.: HOFFILKR 1938, T. 3: 6.

32. SE LE C TIO N FROM A GRAVE Dalj - Rusiju. Erdut (7), syifem atic e.vcavatiou in 1909, grave 85
D at.: 7A - 5'h cen tu rv B C

B ib l: HOFFILER 1938. P l 3: 6.

32.1.

1 . l’osuda, keramika: vis. 42,3 cm , 0 trbuha 41 cm, 0 otvora 27,5 cm; djelomično restaurirano, AMZ, inv. 6830
Velika posuda ljevkastoga vrata. N a prijelazu vrata u rame nalazi sc ukras ud triju horizontalnih kanelura. Trbuh posude ukrašen je širokim kauelurama koje u okom itom e nizu teku cijelom ši­ rinom trbuha. Na prijelazu ram e­ na u trbuh nalaze sc četiri sim e­ trično postavljena roščića.

I. Vessel, p o tte ij: H. 42,3 cm, 0 o fb e llv 41 cm, 0 o f mouth 27,5 cm; pavtiullv vesta u rated, AMZ, inv. 6830 Large vessel v ith a funnelshapeti neck. On the transition from the neck to the shoidder there i.( a decoration o f three hor­ izonta! ccmnelures. The bellv is decorated ivith wide cannelures that nm in a vertica! sequence along the em ire m dth o f the bellv.

ttt» i *'

\

/

32.2.

2. Stalak, keramika: vis. 14 em, 0 trbuha 7,8 cm, 0 otvora 17 cm; restaurirano, AM Z, inv. 6913
Lit.: HOFFILER 1938. T. 33: 8. Stalak posude izveden je u obliku dvostrukoga stošca. Donji dio nosi ukras od dvaju redova iscrtkanih trokuta. Povrh gornjega te­ če niz od triju paralelnih kanelu­ ra, dok je donji oivičen dvjema,

2. Vessel štand, potterv: H. 14 cm, 0 o f belty 7,8 cm, 0 o f ni on t h 17 cm; restauraled, AMZ, inv. 6913 Bibl.: HOFFILER 1938. Pl. 33: 8. Vessel štand in the shape o f a double cone, ivith a join t at the narroner ends o fth e cones. The loiver cone bears a decoration o f two ravi'.T o f hatched triaiigles. On top o fth e upper cone there is a seqttence o j three parallel canneltires, \vhile the knver one i.t bordered bv tivo cannelures.

S.M. 33. FIGURICA JELENA Sotin, Vukovar (3), slučajni nalaz; bronca: vis. 6,6 cm, duž. 8,4 cm; restaurirano, MSO, inv. 1164 33. FIGURINE O F A STAG Sotin, Vukovar (3), Occidental fin d ; bronze; H. 6,6 cm, L. 8,4 cm; rentaitrateil, MSO, inv. 1164

33.

Stilizirana figurica jelena S odlomljcnim rogovima. Dat.: 6. st. pr. Kr. Lit.: ŠIMIC 1995. 48.

Stvlised figurine o f a šlag ivith broken o ff antiers. Dat.: 6"Jcentuiy BC Bibl.: SlM lĆ 1995. 48.

J.S.

274

Da/i Groti/)

3-i. Z E Č I C A nepoznato nalazište, bronca: vis. 7,7 crn, duž. 4,7 cm : šir. 6 cm; restauriran.^ M SO , inv. 1616

34. RATTI.E u n kiiotm sile, bnmze: H. 7 , 7 cm, L. 4 ,7 cm; ff, 6 cm: restaurated, MSO , inv. 1616

Zvecka ii obliku dviju bočno sp o­ jenih ptica (vjerojatno potrk) s dugim vratovima i nogama ie kratkim kljunovima. Svaka piiea ima po jednu nogu. Tijela s« perlorirana, a u miniraš nj osti jc sva­ ke ptice po jedna kuglica. Dat.: 6, si, pr. Kr. Lit:; SlM fC 1995. 49.

.4 ratt/e in the shape oj'hro bi iris

(pm htibly a stone cui !e\v) joitied at the Udes, \vith iong neeks and legs, and short beaks. The bints lw ve one leg each. The bodies are perfbrated, and in the interior o f eacl) bird tit ere is a srna!! bali. Dat.: 6“ cenliin BC Bibi.: SIMIĆ i m 5, 49.

J.S.
35. ŠA L IC A Soliti, Vukovar (3), slučajni nalaz; keram ika: vis. 5,8 em , 0 0 im uni 6,1 cm : M SO , inv. 2862

trbuha 6 cm .

35. CLP Solin , Vukovar (3), O ccidentalfind; potteiy: U, 3,8 cm, 0 o f bellv 6 cm, 0 o f mouth 6,1 cm; MSO, inv, 2862

35.

Mala Šalica zaobljena trbuha, s visokom ručkom koja spaja ittb otvora s prije lazom vrata u trbuh. Vrat je visok, a rtib otvora izvu­ čen. Dat.: 6. - 5. st. pr. Kr. L it; Neobjavljeno.

Sura!! ci/p with u rounded bellv. and a raised hamlie connecting the rim ^ vitli the inmsitimi o fth e neck into the bellv. The ueck is high and the rim is everted. Dat.: 6* - $* c e m m j BC Bih!. Unpirbliiited.

JA
36. P O S U D A S R U Č K A M A Solin, Vukovar (3), sluča jni nalaz; keram ika: vis. 6 cm . 0 trbuha 8.2 cm , 0 otvora 6,8 cm ; M S O , fnv. 2866

36. VF.SSEL n iT H ttA X D I.E S Sotin, Vukovar (3). Occidental find; p o tle ij: H. 6 cm, 0 a f b e l i y 8,2 cm, 0 o f mouth 6,8 cm; MSO. inv. 2866

36,

Mala bikottićna posuđa s ručka­ ma koje nadvisuju mb ot\ ora. Gornji dio irbuha ukrašen je oko­ mitim snopovima kanelura, od­ vojenih s po jednim okruglim udu bije nj em Dat.: 6. ■ * 5. st. pr. Kr Lit.: ŠIMIĆ 1995. 60.

Smait biconical vesssel \virli handle.\ e.\temling a bove the rim. The upperpart o f the bellv is decorared \vith v o lića! bands o f cannehtres. se parat cd ivith a ivund indentatian. Dat.: 6"' - S 1 ’ cennm BC Bibl.: SlM K 1995, 60.

J .S .

275

Grupa Dalj

37. IZBOR IZ GROBA Osijek - Bolnica/Kirurgija (10), zaštitno iskopavanje 1988.. žarni grob

37. SELECTION FROM GRAVE Osijek - Hospital/Siirgeiji Wurd (10), salvnge excavation in 1988. iticineration grave

Dal.: 6 .- 5 . st. pr. Kr. Lit.: Š IM IĆ 2001, 36.

Dat.: 6'" - 5" cenmrv BC Bibl,: StMIĆ 2001, 36.

37.1.

1. Šalica, keramika: vis. 5,9 cm, 0 trbuha 9,5 cm, 0 otvora 7,7 cm: restaurirano, MSO, inv. P-1897

1. Ctip,

poitery; H. 5,9 cm, 0 o f b e lly 9,5 cm, 0 ofmouth 7,7 cm; reslauraleđ, MSO, inv. P-1897
Srna l! cup vfith u rounded bellv. a prom inent tleck a n d u handle exten d in g slighll)’ nbove the everteeI tini. B ib l.: Š IM IĆ 2001, 36.

Mala Šalica zaobljena trbuha i iz­ ražena vrata, s ručkom što malo nadvisuje rub otvora. Rub otvora je izvučen. Lit.: ŠIM1Ć 2001,36.

37.2.

2. Posuda s ručkama, keramika: vis. 14,5 cm, 0 trbuha 21 cm, 0 otvora 14,6 cm; restaurirano, M SO, inv. P-1898

2, Vessel irilir handles, pottery: H. 14,5 cm, 0 o f b e lty 21 cm, 0 o f mouth 14,6 cm; restaurated, MSO, inv. P-I898 Biconicat vessel ivitll nvv pro­ fila ! handles extmiding sltgftth above ihe rim. The b d ly is decorated with rhin!y scattered vevtical ribs in low reljef Bibl.: StMIĆ 1995, 45: StMIĆ 200$, 34-35.

TZ, *>•

*

Bikonična posuda s dvjema pro­ filiranim ručkama Što malo nad­ visuju rub otvora. Trbuh je ukra­ šen rijetkim i vrlo blagim okomi­ tim rebrima Lit.: ŠIM IĆ 1995,45; Š IM IĆ 2001,34-35.

J.S.
38. LONAC S GRBICAM A Batina - Gradac/Parlog (15), pokusno iskopavanje 1970.; keramika: vis. 32,3 cm, 0 trbuha 35,5 cm , 0 otvora 21,8 cm; restaurirano, MSO, inv. 10706

38. POT WITH LUGS Batina - Gradac/Parlog (15), tria! cxcavatwn in 1970; pottery; 11. 32,3 cm, 0 o fb e H y 35,5 cm, 0 ofmouth 21,8 cm; resmtrated, MSO. inv. 10706

38.

Velika bikonična posuda s viso­ kim Ijevkastim vratom i izvuče­ nim rubom otvora. Na ramenu su joj četiri grbice. Dat.: 6. - 5. st. pr. Kr. Lit.: Neobjavljeno.

Large biconicat vessel 1 vitli a lall fimnel neck and everied rim, Thc.re are foar lugs on ihe shoidder. Dat.: 6'f ‘ - 5‘hcentmy BC Bibl.: Unpublished.

J.S.

276

Dulj Group

39. P O S U Đ A
0

S RUČKOM

DaljsUa Planina - Kraljevac, Osijek (7), stuCiijni nalaz; keramika: vis. 8,7 cm, 0 trbuha 14,5 cm,

otvora 9,5 cm ; restau riran o, M SO , Inv. 15019

39. VESSEL 1VITH HANDLE Daljska Planinu - Kraljevac, O sijek (7), Occidental fin d ; pottery: H. 8,7 cm, 0 o f b e t t y 14,5 cm, 0 o fm ou th 9,5 cm; restaurated, MSO, inv. I SOI 9

39.

N iska, široka posuda s niskim vratom i trbuhom ukrašenim g u ­ stim okom itim ka ne IL ira m a , Mala lučka spaja vrat i gornji dio trbu­ ha. Dal.: 6. - 4. st. pv. Kr. Lit, Neobjavljeno.

Short, i vide vessel with a lo\v n eck and u bellv decorated with dense vertical canneltires, A small handle comiects ihe m ek and the ttpper p a rt o f ihe bellv.
D a l.: - 4 " c e n tm y BC B ibl.: U npublisheđ.

__________
40. P O SU D A (Ž A R A ) Osije!; - B olnica/Interna k irurgija (10), zaštitit« iskopavanje 1991.; keram ika: vis. 38 cm , 0 trbuha 35 cm , 0 otvora 24,2 cm; restau rirano. M SO , inv. P -1732

J.S.

40. VESSEL (URN) Osijek - Hospital/Internal Snrgery D epartm ent (10), sa t vage e.\ca vat ion in 1991; pottery: H. 38 cm, 0 o f b e l l y 35 cm, 0 o fm ou th 24,2 cm; restaurated, MSO, inv. P-1732

40.

Velika bikonična posuda u funk­ ciji žare s niskim Ijevkastim vra­ tom i otvorom faeetiranim s unu­ tarnje strane. Dat.: 6. - 5. st. pr. Ki. Lit.: ŠIMIĆ 1995, 45; ŠEMIĆ 2001. 36.

Large bicoitical vessel serving as ti u um \vith a fow ftm nel neck and a »toulh \ vitli a face led inner side. Dat.: 6 - 5"' cet)tuiy BC Bibl.: SiMIĆ 1995. 45: S1MIĆ 21101, 36.

J.S.
41. P O S U D A S R U Č K A M A Batina - G radac. B eli M anastir (15), slučajni nalaz 1973.; keram ika: vis. 15,3 cm , 0 trbuha 19,6 cm , 0 Otvora 11,5 cm ; M SO , inv. 10654

41. VESSEL H ITII HANDLE Batina - Gradac, Beli Manastir (15), accidentaI f in đ in 1973; pottery; H. 15,3 cm, 0 o f bellv 19,6 cm, 0 o fm ou th 11,5 cm; MSO, inv. 10654

41.

Bikonična, nepravilna posuda s Ijevkastim vratom i izvučenim rubom otvora. Dvije blago profi­ lirane ručke spajaju rub otvora s ramenom. Na trbuhu su plitke ši­ roke, okom ite kane 1ure. Dat,: 6. - 4. st. pr. Kr. Lit.: Neobjavljeno.

Bicomcai, imsvmmetrical vessel mth a funnel neck and au everted rim. Two gen l i v profited han­ dles comiect the rim with ihe shoulder. Shallow, ir ide vertical carmehtres appear on the helly. Dat. . 6" - 4" centm y BC Bibl.: Unpublisheđ.

J.S.

277

Grupa Dutj

42. POSUDA S RUČKOM Daljska planina - Kraljevac, Osijek (7), slučajni nalaz; keramika: vis. 12 cm , 0 trbuha IH,5 cm. 0 otvora 14 cm; restaurirano, M SO, inv. 12092

42. I ’ ESSFJ. IflT H H A SD LE Daljslto Planina - Kraljevac, Osijek (7), OccidentalJhid; potterv: H. 12 cm, 0 o f b e l l y 18.5 cm, 0 o f mouth 14 cm; restaurated, MSO, inv. 12092

42.

Posuda za obijeno-bi kuniću a tr­ buha s jednom ručkom koja nad­ visuje rub otvora i spaja ga s ra­ menom. Dat.: f> . - 4. st. pr. Kr. Lil.: Neobjavljeno.

Ves&el wiHi a rounded bk trnka I bellv. A htmille estending ahave ihe rim oj'the mouth comiecls the rim n 'irh rhe shoulđer. Dal.; 6"' - 4"' centttir BC Bih!.: Unpublished.

J.Š. 43. FIGURICA Dalj - Busija, Erdut (7), slučajni nalaz,, kupljeno 1911.; bronca: vis. 3,5 cm, duž. 4,3 crn; AMZ, inv. 6379 43. FIGURI S E Dalj - Busija, E rdut (7), Occidental jin d , pnrehased in IVU; bronze: II. 3,5 cm, L. 4,3 cm; AMZ, »'/ii'. 6379

43,

Punolijcvana figurica u obliku vrlo stilizirana konjića, na leđima vertikalno probtišena. Dat.: 5. si. pr. Kr. Lil.: VINSKI 1950. .131, T. VII; STIPCF.VIĆ 1963. T. 67: 2; BALHN-LbTUNIĆ 1991.98 (kat. 42).

S o l i cl ča st p g u rin e in the shape oj a h ig iily stv iise d Itćrse, v ith vertical p e rfo ra tio m on the back.

D a t; 5A centurv BC Bih!.: VINSKI 1950. 33i. PI. VII. STIPĆEVIĆ 1963. Pt. 67: 2:
BA I. E N -L E TU N IC 1991. 9S fcat. 42).

D.B.-L. 44. FIBULA Sotin, Vukovar (3), srebro: duž. 4,5 cm; AMZ, inv. 8(132 44. FIBULA Sotin, Vukovar (3), silver; L. 4,5 cm; AMZ, inv. 8032

44.

Lučna libula tipa N ovi Pazar, s jednim navojem i ornamemiranom trapeznom nožnom ploči­ com . na kojoj stoji uspravno dug­ me. Dal.: 5. st. pr, Kr. Lit.: VINSKI 1960. si. 2 :4 : VINSKI - VINSKJ-GASPAKIN! 1962. T. VIII: 94: VASIĆ 1999. T. 59: D l -2.

Soli /ibula o f the N ovi Pa~ar type. \vith a sin g le c o il a n d a n orn a m e n te d tra p e ze -lik e c a tc h p la te . vn u’hich ih ere is a vertical

button.
Dat.; 5" centun' BC Bih!.: FINSKI 1960. Fig. 2; 4:

VINSKI - V/NSKl-GAS PA RINI
1962 , PI. VIII: 94; VASIĆ 1999. Pi. 59: DI-2.

S.M.

278

Dalj Gimip

45. IZBO R IZ G R O B A
Dalj Misija, Et'dut (7),

susin *u u iskopavanje 1909., grob 89
Dat.: 5. - 4, st. pr. Kr,

Lit.: HOFF1LER 1938, T. 33: 9; VINSKI-GASPARINI 1973.
T. 121): Kl (posuda); VENSKI 1950. 66, T. X: 5: VINSKI V I N S K I -GASPAR1NI 1962. T. VII: 86: VINSKI-GASPARINI 1973. T. 120: II (igla).

45. SELECTION FROM A GRAVE Dalj - Busija, Erilut (7), syslcm alic excavation in 1909, grave 89 Dat.: 3'* - 4'1 ' cenii/n- BC Bibl: HOFFILER 1938. Pl. 33: 9; VINSKI-GASPARINI 1973 Pl. 120: III (vessel): VINSKI 1950, 66. Pl. X: 5: FINSKI VINSKI-GASPARINI 1962. Pl. VII: 86: VINSKI-GASPARINI 1973 Pl. 120: U (pln).

45.1.

1. P osuda. k eram ika: vis. 14,3 cm , 0 trbuhu 16,3 cm , 0 otvora 13,1 cm: restau riran o, A M Z, inv. 6914 Posuda uvučena vrala sa zaravnjenim obodom , Rame je oko c i­ jele posude ukrašeno dvjema ho­ rizontalnim nizovim a. Gornji niz sastoji se od žigosana ’V 1 ukrasa, a donji od žigosanih kružića.

1, Vessel, pottery: H. 14,3 cm, 0 belly 16,3 cm, 0 mouth 13,1 cm; reslaurated, AMZ, inv. 6914 Vessel wilh on inverted neck and a jtttlten ed rim. The shouhler ir decoratecl wirh tivp horizonta! se(jiiences ivm iing (tlong the emire vessel. The upper setjuence ccmsists o f a V-shapeđ stam ped decoration \vhUe the h w e r one is ntade up o f snuill stamped circles.

45.2.

2. U k rasna igla, srebro: duž. 11 cm: A M Z , inv. 7163 Dvokraka igla s glavicom u obli­ ku grčkoga slova om ege.

2. Dccorutive pin, s ilv m L. II cm; AMZ, i,us 7163 T\vo-pmnged pin \yith a head in the shupe o f ihe Greek letter amega.

S.M.
46. N A U ŠN IC A Erduf (8), slučaj ni nalaz; srebro: vis. 4,1 cm , Sir. 2,35 cm; restaurirano, A M Z , inv, 7805

46. EARRING

Erdut (8),
uccidenlaf fin d ; silver: H. 4,1 cm, IV. 2,35 cm; restaurated, AMZ, inv. 7805

46.

Naušnica čunjasta oblika ukraše­ na tehnikom filigrana i granulaci-

Conicul earring decorated with Jiligree and granulation. Dat.: 5 * - 4"' c e n tm j BC Bibl: VINSKI 1950, 0g. I.

jc.
Dat,: 5. - 4. st. pr. Kr. Lit.: VINSK I 1950, si. 1.

S.M.

279

inv. 7 cm. 83. bronze: L. 4.7 cm.3 cm. pr. 4. skele ta I grave 14 Dat. grupe panon­ ske varijante samostrelne kon­ strukcije.Grupu Dalj 47. MK. 40. A-3409 4. A-3416 Nož s trnom za nasad drške. Kr.8 cm. Fibula. inv.DIZD AR 2002.: 5'* .Teli Tržnica (Robna kuća "Na-ma") (16). 40. 83. Lit: D IZD AR 1999.6 cm. U 3: POTREBICA . inv. 2.DIZDAR 2002. -4. kos tu in i grob 1 47. A-3408 1. 4. 83. 5. zaštitno iskopavanje 1977. grntip o f the Panonian cm ssbow variant. inv. group o f lite Panonian civssbow vari- tml.D IZD A R 2002.. bronca: duž. zaštitno iskopavanje 1977. inv. bronca: duž. A-3407 Ccrtosa fibula X III. Fibula. Certosa fibula o f the XIII group of the Pun iinian p w š b o w Wt'iunt. A-3406 C ylindrical sceptre decorated with incised geom etiic motijs o f hatched rhonibi and himging iriangles.: 5.-S.1 . G M V k . bronca: duž. GMVk.Teli Tržnica (Robna kuća "Na-ma") (16). 280 . 4.0 cm. inv. Lit: DIZDAR 1099. Fibula. bronca: duž. Žezlo (skeptar). inv. bronze: L. širina spirale 3.6 cm. Fibula. širina spirale 2.4* centurv BC 8 i hl. 40.5 em.4'" centurv BC Ribi: DIZDAR 1999. bronca: duž. o f spiral 4.0 cm.5 cm. Ccrtosa fibula X III. GM Vk. Fibula samoslrelne konstrukcijo s lagano prema unutra povijemnt vrhom nožico. GM Vk.3 cm. 2. 40. Fibula samostrelne konstrukcije s lagano prema unutra povijenim vrhom nožice.DIZDAR 2002. G M I k. Inv.1. Lonac keramika: vis. 3. 83. 113. SELECTION FROM A GRAVE Vinkovci . POTREBICA . 4.-4 . sa I vage excavation in 1977. Fibula. širina spirale 3 cm. GM Vk. 1.6 cm. 6. Certosa fibula of the XIII. 7. 112: POTREBICA . željezo: duž. inv. SE LE C TIO N FRO M A GRAVE Vinkovci . 112: PO TREBICA . Fibula. žel jezo: duž. GM Vk. Dat. o f spiral 3. A-3415 5. grupe panon­ ske varijante samostrclne kon­ strukcije. Fibula. širina spirale 4.2 cm. 4 cm. Sćeptre. bronze: L 4. 2. širina spirale 2. Fibula. 1. skeleta! grave I Dat.Teli Tržnica ("J\a-ma" Departm ent Store) (16). pr. kosturni grob 14 48.5 cm. GMVk. 0 trbuha 11. A -3407 Certosa fibula o f the XIII.-6 . 5A . IZBOR IZ GROBA Vinkovci . Fibula. širina spirale 3. .. W. A-3408 Žezlo cilindrična oblika ukrašeno urezanim geometrijskim motivi­ ma šrafiranih rombova i visećih trokuta. G M V k . 3.9 cm: GM Vk. Dat. Kr. IZBOR IZ GROBA Vinkovci . salvage e.8 cm. 4. Nož.8 cm. A-3414. A-3409 Certosa fibula X III. 48. 9.8 cm: GMVk. A-3406 3.4. 4 7 . A-3414 Fibula sampstrelae konstrukcije s lagano prema unutra povijenim vrhom nožice.vcavation in 1977. GMVk. A-3415 Fibula samostrelne konstrukcije s lagano prema unutra povijenim vrhom nožice. željezo: dtiž. Fibula. DIZDAR 1999.3 cm: G M Vk. A-3417 Manji lonac bikonična tijela i cr­ no polirane površine s omplialos dnom.9 cm.Teti Tržnica ("Na-inu" D epartm ent Store) (16).6 cm. st. bronze: L. Ii. st. 9. 4 8 .3 cm: G M V k.2 cm.5 cm. 3. širina ruba 4. grupe panon­ ske varijante samostrelne kon­ strukcije. inv. inv. 5. bronca: duž. inv. 0 bellv 0.: 5. širina dna 2.2 cm. IV.8 cm.. 2. inv. inv. širina spirale 2. o f spiral 2.

4-3414. o f rim 4. c. GMVK. a sa­ stoji sc od neprekinuta niza pla­ stičnih kružića. 114. bronze: L. inv. grob konja 1 D a t : 5.4"’ centuir BC Bibl: DIZDAR 1999. W.6 cm. 27-34.D IZDA R 2002. bronca: 0 11. b. A -2423 Falera od brončanoga lima ukra­ šena plastičnim koncentričnim krugovim a koji sc zgušnjavaju oko središta kroz koje prolazi že­ ljezna zakovica. (5. 2. Falcre. zaštitim isk op avan je 1976. Ukras je izveden tiještenjem i urezivanjem. o f base 2. Falere. 4. salvage excavation 1976. a sa­ stoji se od neprekinuta niza pla­ stičnih kružića. iron: L. II'. o f spi ral 3 cm. o f sp i ral 2. GMVk. 115: MAJNARIĆ-PANDŽIĆ 1999-2000. bronca: 0 12. inv. 40. t. inv.-Š.Teli Tržnica (R ob na kuća "N a-m a") (16). Pot pottery: H. Ukras je izveden tiještenjem i urezivanjem. Knife.5 cm. M.3 crn. PUTREBICA .2 em. M A JN A R IĆ -PA N D Ž IĆ 1999-2000. 1-3.2 cm. pr. II .1. a.Dalj Group 1. Ukras je izveden tiještenjem i urezivanjem. b. 115. 7 cm. inv. a. Fibula. bronca: 0 5.5 cm . inv. a sa­ stoji se od plastičnih kružića gru­ piranih u trokutaste skupine. A -2423 Falera oci brončanoga lima ukra­ šena plastičnim koncentričnim (tragovima koji se zgušnjavaju oko središta kroz koje prolazi že ­ ljezu n zakovica. J9. bronze: L. 4.4. A -2424 Falcra od brončanoga lima ukra­ šena plastičnim koncentričnim krugovima koji se zgušnjavaju oko središta kroz koje prolazi že­ ljezna zakovica. 2. 2. Pl. A-3416 Tanged knife. A -34I4 CrossboH’ fibula i vidi the tip o f the /bol stiglit!y beni Ifnvards ihe inside. a sa* stoji N i. A -2425 Falera od brončanoga lima ukra­ šena plastičnim koncentričnim krugovima koji se zgušnjavaju oko središta kroz koje prolazi že­ ljezna zakovica.1 em. 114. ■J9. 27-34 T. bronca: 0 13. . iron: L. A -2424 Falcra od brončanoga lima ukra­ šena plastičnim koncentričnim krugovima koji se zgušnjavaju oko središta kroz koje prolazi že ­ ljezna zakovica. G U I A. IZ B O R IZ G R O B A K O N JA V inkovci . A -2425 Falera od brončanoga lima ukra­ šena plastičnim koncentričnim krugovima koji se zgušnjavaju oko središta kroz koje prolazi že­ ljezna zakovica.8 cm. o f špiriti 3. Ukras j c izveden tiještenjem i urezivanjem. G M V k.6 cm. 3. GMVk. Lit: D17DAR 1 9 9 9 .3. Ukras je izveden tiještenjem i urezivanjem.2 em.4 cm: G M V k . G M V k .Teli Tržnica ("Na-ma" D epartm ent Store) (16). SE LE C T iO N FROM A H O RSE GRAVE ASSEM BLAGE Vinkovci . 5. a sa­ stoji se od plastičnih kružića gru­ piranih u trokutaste skupine.K. a sa­ stoji sc od neprekinuta niza pla­ stičnih kružića.. 1-3. inv.DIZDAR 2002. a. GMVk. bronca: 0 11. inv. 7. Fibula. Faterc. C m ssbow fibula wilh tlie tip o f the fo o t sh'ghtlv Itenl tom irds the inside. inv. bronca.3 cm. Ukras je izveden tiještenjem i urezivanjem.4 cm. 83. G M V k . 281 . 0 12. A -3417 Small biconicat po t with ct black polished surface and an omphalos base. Ukras je izveden tiještenjem i urezivanjem. st. hronca: 0 5. Ukras je izveden tiještenjem i urezivanjem. A -2425 Falera od brončanoga lima ukra­ šena plastičnim koncentričnim krugovima koji se zgušnjavaju oko središta kroz koje prolazi že­ ljezna zakovica. 49. A -3415 Crnssbow fibula \vilh the tip o f the fo o t slighllv beut touanfc the inside. iron: L. .od plastičnih kružića uinpirauih u i rok utaste skupine. 3. c. a sa­ stoji se od plastičnih kružića gru­ piranih u trokutaste skupine. bronca: 0 6. 4 cm.3 cm: GMVk. a sa­ stoji se od neprekinuta niza pla­ stičnih kružića. G M V k. inv.3 cm. o f spiral 2. IV. A-3415 Crossbow fibula it'/V/i tlie tip o f the fo o t sligbtlr bc-tii to m m h the i naiđe. G M V k. inv. G M V k inv.4-2423 Falcra od brončanoga lima ukra­ šena plastičnim koncentričnim Krugovima koji se zgušnjavaju uku sredi Ste kroz koje prolazi že ­ ljezna makovica. . GMI ’li. IV. Fibula.4 0 . b. inv. Ka.7 cm. 83. inv. Fibula.5 cm. PO T R E B IC A .: 5 r ‘ . IV. inv. 3. k o rse grave 1 Dat.

3. /.2 cm. pr. A -2424 Phaiera made o f bronze sheeb metal decorated %'ith concentric circles in relief that become more dense around the centre rhrough u'hich an imn rivet passes. GMVk. Discoid decorative plaqites (Pluderae). inv. D IZ D A R 1999. GMVk. Lijevani okov s ušicom na stra­ žnjoj sirani za provlačenje uzda na kojem je prikazan spiralno povijen stiliziran lik grifona s na­ glašenom grivom. U is decorated with an unbroken seqnence o f embossed and incised sm all circles in relief. A -2423 Pita Iera made o f bronze iheetm etal decorated n ith concentric circles in relief that become more dense aromu! the centre through \vhich an imn rivet passes.7 cm. D iscoid decorative plaques (Phalerae). 5 cm. stil vage e. A-3428 4. 2 cm. GMVk.: 5.K. inv. inv. šir. a. 3. 3. GMVk. Okov (aplika). Okov (aplika). inv.3 cm.4“ ‘ cen tu n B C Bih! M A JN A R IĆ -P A N D ŽIĆ l999-2W0t 21-34. Lijevani okov s ušicom na stra­ žnjoj strani za provlačenje uzda ii a kojem je prikazan stiliziran lik jelena ili glava ptice grabežljivice s izraženim ptičjim kljunovi­ ma na donjoj sirani. A-3428 3. A-2424 Phaiera made o f bronze sheetmetal decorated with concentric circles in relief iha i become more dense around the centre through \vhich an iron rivet passes.9 cm. c. 83. Sir. c. A -2423 Phaiera made o f bronze slieetmetcd decorated nŠtit concentric circles in relief that become more dense around the cemre through M'hich an iron rivet passes. 3. It is decorated with an unbroken setjuence o f embossed and incised small circles in relief. bronze: 0 12. It is decorated with an unbroken se(juence o f embossed and incised small circles in relief. 1. It is decorated \vith embossed and in­ cised sina!I circles in relief. bronze: 0 11. bronca: duž. »3. 40. šir.Grupa Dalj I.5 cm. Kr. GMVk.1/1 ’k. 50. bronze: 0 6 . inv. It is decorated \vith embossed and in­ cised sm all circles in relief. b. bronze: 0 12. (7. 4: DIZDAR 1999. GMVk. 50.7 cm. 115: POTREBICA . Okov (aplika).Teli Tržnica (Robna kuća "Na-ma") (16). inv. P i 4. GMVk inv.4 cm.3 cm. borse grave 2 Dat.-Š. a.Teli Tržnica ("Na-ma" Departm ent Store) (16). A-2425 Phaiera made o f bronze slieetmelal decorated with concentric circles m relief that become mare dense around the cemre through wliich an imn rivet passes.4-2423 Phaiera made o f bronze sheetluetal decorated ii 'ith concentric circles in relief lhal become more dense around the centre through M'hich tin iron rivet passes.-4 .vcavation 1976. Lit: MAJNARIĆ-PANDŽIĆ 1999-2000. 115: PO TR E BIC A . grouped into triangles. M. grouped into triangles. Lijevani okov s ušicom na stra­ žnjoj sirani za provlačenje uzda na kojem jc prikazan stiliziran lik grifona s naglašenom grivom. 2. grouped into triangles. inv. 5.2 cm. grouped into triangles. It is decorated with an Unbroken secjtiencc o f embossed and incised small circles in relief.4-2425 Phaiera made o f bronze sheetmetal decorated \vith concentric circles in relief that become more dense around the centre through ii ’hich an iron rivet passes. 40. bronca: duž. bronca: duž. It is decorated svith embossed and in­ cised sm all circles in relief. a. bronca: duž. bronze: 0 13.4 cm. narebienim tijelom te istaknutim okom i njuškom. GMM<. . inv.1 . inv. Discoid decorative plaqnes (Phalerae). b. 5. A-2425 Plialera made o f bronze sheetmeta! decorated ir itll concentric circles in relief that become more dense around the centre through » ’hich an iron rivet passes. . . A-3428 2.D IZ D A R 2002. IZBOR IZ GROBA KONJA Vinkovci . GMVk. 1 cm. b. GM Vk. narebrenim ti­ jelom le istaknutim okom i nju­ škom. g r o b k o n j a 2 Dat.4.7 cm . bronze: 0 5 .a š titim i s k o p a v a n j e 1 9 7 6 . 27-34. Sir. U is decorated with embossed and in­ cised sina U circles in relief.: J"' . . SELECTION FROM A HORSE GRAVE ASŠEM BLAGE Vinkovci . 5. st. 5 0 . inv. 42. GMVk. bronze: 0 / 1.DIZDAR 2002. A-3429 Lijevani okov s ušicom na stra­ žnjoj strani za provlačenje uzda na kojem jc prikazan stiliziran lik grifona s naglašenom grivom. narebrenim tijelom te istaknutim okom i njuškom. Okov (aplika). T.3 cm.5 cm. inv. bronze: 0 5. 42. . 2.

Fitling (appliijtie). inv. bronze: L. 15. Trbult je ukra­ šen okom ito izduženim ispupčenjima i snopovim a okom itih ure­ za: ispod ruba otvora su vodo­ ravni urezi.: 4"' cen tw y BC Bibl: BRUNŠMID 1902.: 4. st. Fitfiiig (appliqms ).4'' centuir BC Ribi: SP/UIĆ 1962. The rivet displavs a slvlised griffon iwisted into a spiral. L. 49: ŠIMIĆ 1995. Kr. 2X3 . W. ŠIMIĆ 1995. inv. VESSEL fVITH H A . 41: 2. The rivet displavs a itvlm 'tl griffon \vith a proHOimced mane. ŠIMIĆ 2001. The rivet displavs a sty!ised grijfon iri7/i :/ pronaunced mane. . W.K. hir. Li!.5 cm. (‘OSUDA S RUČKAMA Osijt'ti . 0 tnottth 9. ribhed bodv. 0 otvora 9.Dalj Groti/) !. II.p olleij: H. Fitling (applit/ne). inv. 33. Fibula o f ihe Strpci-Curug tvpe.7 cm. 15. L. FIBULA Unknoivn localion (Croalia).7 cm. L.2 cm. st. 0 b e lly 16. F itting (applupie). Occidentalfind. GMVk . 5224 Fibula tipa Štrpci-Cnrug.Zeleno Polje (10). restaurirano. 2. pr. ribbed bod)1 . M. A-3428 Čast fitlin g \ vitli a perforation on the hack ihivugh lvliich the bridle passes.S. M SO.3 cm. 51. 4 1 :2 .4 . inv. The bellv is decorated \vith veiiicallv elongated knohs and hands o f vertical incisions. srebro: duž. 57: ŠIMIĆ 2001. S. 30. Glava fibule ima oblik sreo like pločice: Luk slusi 15 peterolisnih rozeta. 7597 51. 3. 4. and pivminm tf cve and mtizzle.: 5"‘ . and pmmineiii eye and imizzle. ihe b tw carries 15 five-leaf rosettes. inv.: SPAJ1Ć I 962. GMVk.57.M. 52. 5. Hi 2. restaaraled. keramika: vis. MSO.Zeleno polje (10). \vith a pivnoim ced mane. fibbed bodv. A-3428. 0 trbuha 16.7 cm.3 cm. bronze. A-3429. \vhile the fo o t has the fon u o f a slvlised snake head. Occidentalfiiid 1962. Čast fittin g \vith a peiforation on the hack through \vhicli the bridle passes. Dal. AMZ. 3. liicimical vessel u ’iift Aro profiled handles thitt extend to ju si above the rim.7 cm. GMVk. The rivet displavs ilie slvlised figure of a stag o r the head of a bird o fp r e v \vith pronoimced beaks on ilie h iv e r side. a nožica je izvedena u obliku stili­ zirane zm ijske glave. 3. pr. beneath ihe rim ihere are horizonta/ inclsions. 5224 52. 5. a na vratu je svastika uokvirena točkastim ubodima. FIBULA Nepoznati lokalitet (Hrvatska). 30. Čast fitting ivitfl a perforation on the mek thmiigh \vMch the bridle passes.3 cm. inv. bronze. bvomtii t~ 5.9 cm.7 cm. A-3428 Eusi liiiing *1’Hh a petfbratioa on the btick tliroiigh ii -hfch ihe bridle passes.. inv.7 cm. and on the neck a sv a s tik a fra m ed \viili p m cta ted dols. 8 cm: AM Z. Lit. 49.7 cm. 5 cm. 7597 51. Slučajni nalaz. Dat. and pivniineni eve and Muzzle. 3.: B R U N ŠM ID 1902.\D LE S Osijek .: 5. GMVk. Kr. Dat. silver. 33. Dat. The head o f the fibula is a heartshaped plate. I $ Bikonična posuda s dvjema pro­ filiranim ručkama što malo nad­ visuju inb otvora. J. 8 cm. jfticajiii nalaz 1962.

Cijela površina narukvice ukrašena je iskucanim ornamentom.4 cm.: 4.5 cm. Par fibula. inv. Na spiralno namotanim glavica­ ma vise lančići od sitnih bronča­ nih karičica. 284 . Small ehains o f tinv bronze rings hang on tlte coiled heads. darovao J. AM Z. Silver. 1. težina 36. AM Z. Lit. 98 (kat. 43). 2. skeletni grob Dat. 4. testaitrated. donated by J. Narukvica. 246: 69.-2 . skeleta!grave D al. 3: MAJNARIĆ-PANDŽIĆ 1998. pr. inv. 53..4 cm. Hideghethy 1904. SELECTION FROM A FEMAI. 246: 69: BALEN-LETUNIČ 1991. 10675 Narukvica izrađena od široke srebrne ploče m e . IZ B O R IZ Ž E N S K O G A G R O B A R ogd anovci (6). st. si.: BR U N ŠM ID 1908-1909. 2 cm. The m tire su/face o j the bracelet is decorated witli an embossed ornament. in 1904. pl. s krajevima koji se račvaju l i dvije stilizirane zm ijske glave. i vitli eiids that brunch oj/ inta tivo st)>Hsed snahe heads. 4. 4. S. restaurirano. irf. inv. 2.M. 36.: 4' cemury BC Bih!: BRUNŠMID 1908-1909. inv.5 cm. 1.1 .E GRAVE Bogdanovci (6).24 g. Bracelet.Grupa Dalj 53. s!. 18942 Pair o f Jibulae o f the early La Tene seheme. restaurirano. M AJNARIĆ-PANDŽIĆ 1998.2 cm. Kr. Pair ofjibu lae. slučajni nalaz prigodom rigolanja. AMZ. bronca: tltiž. 3. 18941. Hideghethy esq. AM Z. 23: l. srebro: 0 6. 5 3 . restaurated. 98 (cal 43). 10675 Bracelet made o f a w ide silver plate. 1S942 Par llbufa rano late nske sheme. nccidental find during vineyard cnltivalioii. 0 6 .24 g. 23: 1. bronze: L. 4. 18941. BALCN-LETUNIĆ 1991.

.

.

1 1 i / oštećenoga profila nalazišta prikupio A ndrija Siber ti Varaždina 1977. 2. p ok lon io m u zeju 1995. T\vo-piece mottld. T. pr. 1.fi cm. 11 . GM Vž. b Mould fo r casting socketcd bmnze a .5 cm. restaurirano. inv.markers for precision lit­ riug o fth š mould halves. T. b 8. a.2. H alf o f u mould. GM Vž. šir. GMVž. zašduio iskopavanje 1977. 35-37. GMVŽ. A 4729 a. Dal. inv. a. Radna površina ispueala i tamnija od ostaloga di­ jela.2 em. h 4. On the rigftt side surface there are two gmups o f t\vo in­ cised markers. t> 5 cm . jezgrenik a oštećen. Kr. Polovica kalupa. 1. inv. b Kalup za odlijevanje brončanih Šupljih sjekira s ušicom. okomita rebra.5 cm. b 17. p it I . oba jezgrenika oštećena. L ud brcg (24). T.s dvjema ušicama.groupfind o f casting ussemblage.\es with a loop. a. Svaki jezgrenik na jednoj od bočnih ploha ima marke za precizno poklapanje. b 4. A 4726 tt. On the srnface o f the right side of mould hitlf a and the iejt side of mould half h there are incised lines . W. vertical ribs. both lialves damaged. inv. b 10 cm.8 cm. 1.Staro groblje. Dekoracija: is­ pod horizontalnoga su dva duga. N a desnoj bočnoj strani na­ laze se dvaput po dvije urezane oznake. halfh served as a neg­ ative. st.: 8* . oštećenoj vidljive su sam o dvije marke. a.bronze rods. T . 1. Sir. a suprotna bočna ploha slutila jc za lijevanje poluizrađevina brončanih šipki. 199. keramika: duž. donated to tlie Musetini in 1995 Dat.5 cm. No.. 3. b Kalup za odlijevanje brončanih šupljih sjekira stranoga tipa . a 17. On the damaged lefi side only t\vo markers are visible.Staro groblje. Na desnoj bo­ čnoj strani jezgre ni ka a i lijevoj plohi jezgrenika b urezane su li­ nije . 2.skupni nalaz ljevačkog ifivt'otara.5 an. b 8. b 17.5 cm. H. jama t . b 10 cm. The vorking surface is crackled and darker than the resi o f the mould. u 8. Ludbreg (24). restauriran. Rađnc površine ispucale od dodira s vrućom slitinom . Na stražnjim po­ vršinama jezgrenika odlijevale su se lamele. halfa damaged. 16. šir.2 em. sandstonc: L. 35-37: ŠIMEK 1996. 3.. A 4725 Half o f a mould fo r casting bronze socketed axes vritli a hop. tt. dth.5 cm.2 cm. IV. A 4725 Jezgrenik za odlijevanje šupljih sjekira S Ušicom. b Mouldfo r casting bronze socketed a. Each mould half bas on one ofits side surfaces markers fo r precision fiiting. it. dcb. 1. Two-piece mould. Sveti Petar Ludbreški . jezgrenik a kao poklopac. u 8. A 4726 a. The \vorking surfaces are crackled dne to coiitact it ith hol molten iiquid. a. a 17.5 cm. cleh.11 collected in 1977 hy Andrija Siber froin Varaždin ottl o f it damaged section. inv. 16.3 cm. WANZEK 1989. h 20. restaurated. pritom je jezgrenik b služio kao negativ. kamen pješčenjak: duž. br. u. b 20. Dvodijelni kalup. b 5 cm. i vhile the surface of ihe opposite side sen-ed for casting unfmished proditets . GMI % inv. . potfeij: L. Dvodi jelni kalup. A 4729 u.3 cm. 8. LiO U .3. GMVž.. a na lijevoj. 4 cm. Decoration: imderneath a horizonta/ rib there are n i o long. ŠIMEK 1996.7. keramika: duž.. \vhile mould half a served as a Ud. upper iefi pari o f the mould is missing.: ŠIMEK 1979.Martijanec-Kapiol Group L li 1<0R IZ SKUPNOGA NALAZA Sveti P etar Lud b reski . 199. ŠIMEK 1979: WANZEK 1989. SELECTION FROM A GRAVE ASSEMBLAGF.10 and 1. potterv: L. satvage excuvatwn in 1977.7* centurv BC Bibi. Lit.5 cm.2 em.marke za prccizno poklapa­ nje obiju polovica kalupu. I. PI. IV.m o f a foreign tvpe with nm loops. 8. restaurated. The back surfaces of the mould haives sen ed fo r casting bladeleti. 287 . 4 cm: gornji lijevi dio kalupa nedostaje.

2 cm. b Ift cm.2 cm. Sir. 1. 1. b 2. Dvodijelni kalup. 5. a 6 cm. b 12. b 2. 5. inv. Inv. a n d knives v itli shafts on the o th er w o rk in g su rfa c e .2 cm. a 2. 4. inv. a n d tw o outside. restauriranu. A 4730 a.4.6. restaurated.s q t casrhtg. Svaki jezgreuik ima na jednoj od bočnih sirana marke za precizno poklapanje. A 4732 a. b 16 cm. a. GMT% inv. b 6.5 cm. h Kalup za odlijevanje dlijeta s luljeem za nasad i vrhova stijelica. A 4730 a. «. T. W. b 3 cm.8 cm. A 4732 u. A 4731 a.Grupu hlanijan ec. a 18. inv. b M o iild fo r c a slin g sp e a r p o in ls w ijh sh a fts fa r hafting. a. a i cm. Hi ti 6 cm.i lijevanje noževa. b 6 cm. dvije izvan njega.1 cm. sandstone: L. Twu-piece mould. . u 6. The back surfaces o f the m o u ld halves are um vorked. Tm -ptece mould.5 cm.5. Stražnje su površine jezgrenika neobrađene. GMVŽ. Na rad­ nim su površinama tragcni lije­ vanja. b 3 cm. dok je na polo­ vici kalupa /> samo jedna rupica. G M V ž. deb. a primami negativ služio je i.2 cm. deb. b 12. b 6.3 cm. Sir. a. Na jezgreniku a su Četiri nipice: dvije na rubu negativa.1 cm. h 6. GMVž. a. 4. sandstone: L.2 cm. Dvodijelni kalup.8 cm. M o u lđ h a l f a c o n ic m s fo n r p e rforations: hvo a t the ettge o f lite negative. On im e o f the sid e snrfa c e s oj each h a l f ih ere are tnarkers f o r precision fittin g o f hoth halves. IV. E ach m o u ld h a lf has m arkers f o r precision fit­ tin g on o n e o f the sid e sin fcu es. kamen pješčenjak: duž. a 2.4 cm. GM Vž. a. I) 13. a IH. T. On tlie k f t sid e sa rfa c e o f m o u ld h a l f a a n d the righl sid e o f m o u ld h a l f h m arkers u v re iu d s e d j b r precisio n fittin g o f the m o u ld ludves. The fu n c tion o f ihe perfo ra tio n s Is im k iio v n . Na lijevoj bo­ čnoj plohi jezgrcnika a i desnoj strani jezgrenika h urezane su marke za točno poklapanje kalupa. a 6. b Kalup za odlijevanje vrhova ko» palja s tuljcem za nasad. the laiver pati o f moulđ h a lf b is missing. h 6 cm. Dvodijelni kalup.Kaptol 1. a.h e a d s a n d eh isefs ivitli shafts f o r haft­ ing. b 6. u 3 cm. h 3. Tu’o-piece mould. 6. 6. The \vorking surfae& t b e a r trace. b B ifa d a l m o u ld fo r castin g p o hir e d chisels \vith sh a fts f o r hajh'ng a n d tliin rods on one side.5 cm. b 13. 288 . sandstone: L. b 3. jezgreniku b nedostaje donji dio. b M o u ld f o r castin g a n v v .2 cm. kamen pješčenjak: duž.5 em. kamen pješčenjak: duž. Funkcija rupica nepoznat^ Na jednoj od bočnih strana svakoga jezgrcnika nalaže se marke za precizno poklapanje obiju polo­ vica. Sir.3 cm. h Bilacijalni kalup za lijevanje šitjasiih dlijeta s mljcein za nasad i tankih šipak a ti a jednoj te noževa s tuljccm na drugoj radnoj plohi. deb. G MV ž . ii >hile tbere is on li o n e p erf i i on on ino ti Icl h a lf h. A 4731 a.4 cm. T. inv. The p r in c ip a l n e g a tiv e se rv ed fo r castin g knives. a.

T . Na desnoj su bočnoj plohi dvije mar­ ke za precizno poklapanje kalupa. 8 cm. Sir. II'. 1. 3 cm.6 em. inv. 5. 7. L. 9. The sliaft o f the axe is separated f oni the edge hy a round ihickened rih. G M V l i" f.9 .3 cm. deb. GM Vž.6 cm. Polovica kalupa.3 cm. kamen pješčenjak. . GMVž.7 cm.used fo r casting small hammers that \vere used in metallurgv for the precision u orking ofsheet bronze. 15 cm. 3. 1. ii'. 3. 15. 3. šir. N a desnoj su bočnoj plohi marke za poklapanje dviju polovica kalupa. W. restauraied. duž. 3 cm. sandstone: L. inv.\es with a hop. inv. gornji desni dio oštećen. nedostaje donji lijevi dio. inv. Polovica kalupa. 9. A 4735 Jezgrenik je sa slavni dio kalupa za odlijevanje brončanih čekića s dekoracijom okom itih plastičnih rebara ispod otvora za nasad. Siv. 8 cm. GM Vž. samistone: L. A 4735 Tlie mould half is mi integral part o f a mould fo r casting bronze hammers decorated nitIi plastic vertical lihs uiulerneatli the opernim for hafting.4 473-1 Jezgrenik je sastavni dio kalupa za lijevanje šupljih sjekira s uši­ com. G l / 1 .6 cm. kamen pješčenjak. Na desnoj bočnoj plohi dvije ssi marke za precizno po­ klapanje. Na bočnim su plohama oznake za precizno poklapanje kalupa. inv.7 cm.3 cm. GMVž. kamen pješčenjak: duž. inv. duž. 10.7. On the right side surface there are lwo markers fo r precision fitting o f the mould halves. H alf o f a mould. Na radnoj povr­ šini vide se tragovi nastali djelo­ vanjem vruće slitine. 8. 15 cm.8 . deb. The working šuljate hears traces produced by liot molten lUjuid. H a lfo fa mould. G'MVž. 7. S cm. A 6548 U kalupu su sc lijevali mali čeki­ ći kakvi su sc u metalurgiji upo­ trebljavali za finu obradu bronćanoga lima. On tlie right side surface there are rvo markers for precision fitting. 3. S. A 4733 Jezgrenik je sastavni dio kalupa za odlijevanje šupljih sjekira s ušicom.3 cm. A 4734 The mould half is an integral pari o fa mould for casting sockeied uxes witlt a hop. On the side surfaces there are markers fo r precision filting o f lite mould halves. 289 . 11. kamen pješčenjak.Polovica kalupa.6 cm. T. inv. . It'. Uz ođ lom (jesi dio kalupa nalazi se djelom ično očuvan ne­ gativ za lijevanje tik rasnih pred­ meta. sandstone. sandstone: L. 7. deb. 15. 10. duž. 7. 11. the upper right part is damaged.7 cm. 8. A 4733 The mould half is an integral part o fa mould for casting socketed a. 8 cm. T. the toiver lefi pun is missfttg. 3. Polovica kalupa.Martijanec-Kaptol Group 1. S cm. Tuljae sjekire oblim jc zadebljanjem odvojen od oštrice. 8.6 cm. Besides the hroken part o f the mould there is a partialiv preserved negative for casting decorative items. 5. H a lf o f a mould. A 6548 The mould um. GMVl. H a lfo fa mould. T.8 em.7 cm. 3. deb. On the right side surface there are mark­ ers for fitting the nvo halves o f the mould.6 cm. restaurirano. Sir.

14. keramika: duž.13. 14. because there are n o traces o ftlie action o f ča st metal.7 cm. l ti 6. kamen pješčenjak: duž. 5 cm. inv. 290 . p o t te i j: L. ten triang td a r i n d s h n s . Kod ne­ kih j e primjeraka gornji dio . šim i Utr in shape a n d siže to item no. 1. T. inv.2. 3 cm. 3 cm. The Ud w s probahly not used. Svi klinovi.11. T. Na desnoj su bočnoj plohi dvije marke Ta pre­ cizno poklapanje obiju polovica kalupa. C ores.7 cm .2 . .3 cm. G M V ž. A 472H R e c ta n g u la r sla b . A li th e w edges. Donja ploha pažljivo zaglađena. tivo sp e c im e n s la ck th e low er p a rt. 3 c m . deb.12 . Zbog oštećenja glavne plohe nc m ože se zaključiti radi li se o poklopcu ili o jcdnodijelnom e kalupu ko­ jem jc kat. šir. 2 . izgledom i veli­ činom odgovara kat. Jezgre su se koristile za izradbu oružja i oruđa koje j c imalo šupljinu. A 6547 The m o u ld h a lf is an in teg ra l p a r t o f a m o u ld f o r c a stin g bronze chisels w ith a sh a ft for hafting. osim jednoga (A 4720) imaju na rubu glave urezanu oznaku koja je markirala prednju stranu jezgre. 6. 12. keramika: duž. II.3. H a l f o f a m o u ld .A 4724 O sam klinova ili jezgri konična oblika i ovalna presjeka. 12. 3 cm . e.6 cm . 6. 6 . Po promjeni boje na danjim dijelovim a nekih jez­ gri m ože se zaključiti koji su pri­ mjerci bili upotrijebljeni. 3 cm. 6.gla­ va cilindrično oblikovan i blago stepenasto odijeljen od donjega dijela. f o r \vhich item no. U . A 6547 Jezgtem k je sastavni dio kalupa za lijevanje brončanih dlijeta s tuljccm za nasad. jer nema tragova djelova­ nja slitine. G M V ž. upart fro m the marker.5 cm .5 . The rim s o f the upper su ifa c e are fa ce ted . 12. W. 12 trebao služiti kao poklopac. M o u ld lid. A 4 7 1 7 . d a m a g e d negative.3 cm. dva primjerka bez donjeg dijela. G M V ž.5 cm . 12. Bridovi su gornje plohe facetirani. On severa! specim en s the u pper p a ri (head) is cvlindrical in shape. T. (7MJ z. M o u ld lid o r a o n e-p iece m ould. The clianges in c o lo u r on the lo\ver p a rts oj sei' e ra ! cores indicate \vhicb sp ecim eiis u ere used. 12. oštećeni negativ.3 .3 cm. f su p p o sed to serve. as a Ud.5 * 15.5 cm . 3 cm . IVedge A 4717 has. On the right sid e stirface rhere ure tw o m arkers f o r precisio n fittin g o f the nvo m ould halves. koji se umetao u negativ kalupa.6 cm . 12.\cepi one (A 4720) h ave an incised m a rker on the edge o f the head. Poklopac kalupa ili jednođijelnj kalup. Po­ klopac vjerojatno nije bio upotri­ jebljen. šir. 2. A 4727 Četvrtasti poklopac za prekriva­ nje jednodijelnoga kalupa.1 5 . glavna ploha oštećena.3 cm . inv. GMVŽ. GMVŽ. Brido­ vi su gornje plohe facetirani.3. 12. inv. The edges o f the upper su ifa c e are fa ce ted . 2 . 1. keramika: duž. A 4728 Četvrtasta ploča.14. p o tte iy . inv. sa n d sto n e: L. a n d s epa n i ted by a g en tle step from the lon e r part. Klin A 4717 ima uz oznaku i deset tro­ kutastih ureza. 12 i r o .3 . inv. 5 cm . inr. p rin c ip a I s u ifa c e is dam aged.5 cm.ight \vedges o r cores o f a coni- c a l sh a p e a n d oval section. Jcz«re. The m o u ld h a fve s w e re u se d f o r n taking n’ eapuns w htch Itad a shaft f o r hafting. deb.6 cm. inv.9 cm . 13. 12. T. i vhich m arked the fr o m p a rt o f the ćore. GM Vž.9 cm. od­ nosno tuljac za nasad drške. Poklopac kalupa. Iti 6. The b \v e r surfa c e is carefullv sm oothed.A 4724 F. u h i eh w as inserleđ into the negative o f the m ould. 10. A 4717 . L. šir. 13. ir: 2.Grupa Martijanec-Kaptol 1.6 cm. potterv: L. deb. 1. The duntage on the p r in ­ cipa! Sarface make it im possible to conclude w h e m e r the sla b l i m used as a lid or as a one-piece m ould. G M V ž. šir. deb. 10. Polovica kalupu. A 4 7 2 7 R ectangular Ud f o r covering a one-piece m ould.

th e m o u ld is n o t com pfete. cn 10. Sto znači da nije bio iskori­ šten za lijevanje (A 4748).i used fo r casting (A 4148).8 cm. Pieces o f m e ta l ure o cca sio n a llv p res c n v d . Sredi­ šnji dio kalupa je cio. A 4741. W 8. grivom. A 4141. keramika: duž. inv. Mon-reitsahle iiionlds. 4.A 4748 Tri kruškolika kalupa 7a lijevanje dijelova konjske opreme . deb. restunrated. da bi sc iz ove vrste kalupa izvadio od lje vuk. 3 em. with this trpe o f mould the ceramic mould Imd to be bmken in o rd erfb r the čast to be laken oni.15. Cijev.5 cm: GM Vž.4741 a Dijelovi kalupa za odlijevanje većih brončani Ii kolutova. The centraI p u n o f ihe m o u ld is com plete. Tube . GM l'ž.5 an. 17. A 4749 The knee-shaped beni tube was an integral part o f bello\\s fo r fanning the fire. 0 o f mouth 3. A 4746 . A 4746 . *1. The ears are bmken o/f. ca 10. Kalup za jednokratnu uporabu. Tlie rube tapers towurds the opening thivugh u-ltlch tiir iw«r p iv sse d \\ith the bellons. Cijev sc sužava prema otvoru. 28. Liši od to­ ni Ijene.8 a n . M. Jedan od kalupa je cio. 15. the ouier m a n tle is b m k e n a n d incom plete iu se v era ! p laces. Na on'om eijevi vide se promjene nastale djelovanjem v i­ soke temperature. 16. Tlie m o u ld w as b m k e n in o r d e r fo r the čast to be lakeli otu. 4. 15. which meuns that ii wd. 291 .5 cm .5 cm.A 4748 Tliree pear-shaped moidds for casting parts ofh orse ham esses strop separators o f the TbracoCimuterian iype. K alupi za jed n ok ratn u up orab u. 3 an. Kalup je razbijen radi vađenja odljevka.razvodnika zti remenje tračkokimerijskoga lipa. p o tta y : L. 4741 tt P arts o f u m o u ld f o r casling large bronze rings. inv. 0 donjeg dijela 1(1.17. GM f'i. inv.8 an. inv. vanjski plašt je na više mjesta slomljen i nepolpun. 4.7 an. 4.. Non-veusable mould. 1. šir. keramični se kalup morao razbili. restaurirano. 0 otvora 3. 1.Martijanec-Kapio! Group i. 0 o f the lotver p a rt 1 0 .S. inv. 17. 8. N a­ ime. inv. 0 3 . Uži dio eijevi m ode­ liran je u obliku konjske glave s naznačeno«. The narroner pari nfihe ltihe is mode! led in th esbape ofa horse’ s liead with a mane. kroz koji se mijehom isti­ skivao zrak.5 cm.10.7 em. O m .8 cm.7 cm. Nainelv. 28. kalup je nepolpun.9 an. 0 3. T. 4. potlery: /. potteij: L. 16. M jestim ice sačuvani ostatci metala.5 a n . keram ik a: duž. On the tube opening ehanges are visible caused hr the action ofhigh tem­ perature. GM Vž. A 4749 K oljenasto savijena cijev bila jc sastavni dio mijeha ?a potpiriva­ nje vatre. keramika: duž. 5 a n . G \ m .9 cm.7 cm. GM Vž.5 cm.o f ihe motdds is \\ho!c.

142 (8: 1). 0 o f mouth 29. destroyed grave.8 cm . The surface o f the vessel is red. razoreni grob. keram ika: vis. 0 trbuh a 39. systeinatic excavation in 1978.5 cm . S.5 cm . su stavn o istraživanje 1978. 0 o fm o u th 7. restau rirano.: Neobjavljeno. uvučena oboda.6 cm.1. pr.: VINSKI-GASPARINI 1978. u’ h ich are paiiued b/ack. inv. 11. inv. 0 trbuh a 19. st. 19907 Pohikuglaste šalice (4) s visokom ručkom koja znatno nadvisuje obod. SELECTION FROM A GRAVE Goričan (25). SE LE C TIO N FRO M A GRAVE Goričan (25). tum u l I 2. 19906 Vessel vrlih munded mouth and short cvlindrical neck. 4. 22). AM Z.5 em. XXII. pottery.7 . tumulus I D a t: T“ centuir BC Bibl.5 cm. inv. su stavn o istraživan je 1978. systemntic excavation in 1974. Cups.5 cm . except f o r the botiom and the neck. The base o f each cup is de~ pressed in the middle (so-ca/led 'omphalos' base). 0 otvora 7. N oga je šuplja i široka te obuhva­ ća polovinu visine posude.: 7.5 cm . The fo o t is hollow and vi'ide and makes up one h alf o f the vessel height. su stavn o iskop avanje 1974. / / . restau rirano. Kr. Dno je svake šalice udub­ ljeno (om fatos dno). 82 (kat. restaurateđ.8 cm.: Unpublisheđ. 4. 19906 Posuda zaobljena trbuha i kratka cilindrična vrata. 19908 Zdjela na nozi.: 7'* centuir BC Bibl. and ihe dotible ’V shoulder. Lit. P! XXII: 2. st. 0 o fb e lly 59.: VINSKI-GASPARINI 1987 T. fa ceted on the outer side.9 cm. 2. 11.8 cm. 24.2 . kao i dvostruki 'V' ornament na ramenu posude. IZ B O R IZ G R O B A G oričan (25). 3. inv.. tumulus VI D at.0 cm . Kr.7 . koji je facetiran s vanjske strane.9 cm. AMZ. 292 . 19908 Footed howl lv/f/i an ipverteđ rim. AMZ. IZ. system atic excavation in 1978. inv. BALEN-LETUNIĆ 1996. inv. restaurated. n'idth o f low er p a rt o f fo o t 10. H... P osuda (žara). IZBO R IZ G R O B A G oričan (25). 82 (cat. 24. BALEN-LETUNIĆ 1996.5 cm. A M Z . 23). tumulus VI Dat. 0 otvora 29. 23). restau rirano.0 em. Dal.-L 3. 0 o f mouth 18.4.: 7. pr. 0 o f bellv 19. 22).B. A M Z . 1.BOR IZ G R O B A G oričan (25).5 cm.8 cm. Površina posu­ de je crvena. 7. 1. osini dna i vrata koji su obojani crno.. st. tu m u l VI Dal. Footed bowl. Lit. SELECTION FROM A GRAVE Goričan (25). restaurateđ.2 . pr.8 . Kr. 82 (cat. potterv. Vessel (u ni). 14 2 (8 : i): BALEN -LETUN IĆ 1996.: 7* centun BC B ib l: UNSKOGA SPARINI i 98 7.4. A M Z. 4. tum u l VI Dat. širina noge u don jem dijelu 10. 0 otvora 18.Grupa Martijanec-Kaptol 2.: VINSKI-GASPARINI 1978. 4. Šalice.6 cm . Z djela na nozi. keram ika: vis.8.M. ornament on the D. potterv: H. 19907 Henrispherical cups (4) m th u tali handle that rises above the rim. 2: BALEN-LETUNIĆ 1996. keram ika: vis. 82 (kat. 4. Lit.

površine premazane sjajnim cr­ nini grafitom. The cvlindrical neck graduallv ehunges intu a ve ir low. poltery: //. 2. 5. Posuda. Cilindričan vrat blago prelazi u vrlo nisko postav­ ljen žljebljen trbuh. 7.Murtijanec-fC upud Group 4. 5. AMZ. 2.1 a n . 7. Vessel. ukrašen tri­ ma. 11 cm.1. na sredini neznatno udubljeno. 19910 Šalice ( 2 ) s jednom visokom za­ obljenom ručkom koja prelazi obod. 19.9 cm. Rame zdjele ukra­ šeno je četirima rogolikim ispu ti­ če nj ima. Zdjela n a nozi. 5.1 a n . Zaobljen. S E L E C T IO \ FROM A GRAVE Goričan (25). Kr.8 cm. potterv: H. inv. systematic excavation in 1978. AM Z.0 cm . 1. The shoulder is decorated i vith four horn-Ukt knobs. The surface is coated in shinv black graphne.2. IZBO R IZ G R O B A Gol ican (25). 0 otvora 9. AMZ. L it/ Neobjavljeno.5 cm. 0 trbuha 31.5 cm. underneath which there are shallow gm oved triple T" ornament!!. F ooted boul. plastičnim roščićim a. inv. razoreni grob.1 cm. /. 293 .5 crti.sina1 1 ohhijite gmoves. 7. 19900 Zdjela na nozi blago zaobljena ramena i niska cilindrična vrata. inv. The entire Igngth o f the munded. 2. (s ručkom) 7. 7 cm. 19.5 an. keram ik a: vis. gm oved bellv.4 cm. 0 o fm ou th 15. 0 o f b e l l y 11 a n .0 a n . 19910 Cups (2) witlt a high munded handle that rises a bove the lim. 0 ofm ou th 25 x 28 an . 0 trbuha U cm.M.2. nisko postavljen irbuli po čitavoj je dužini ukrašen malim kosini žljebićima.4 cm. tumulus V II Dat. st. AM Z. 11 an. ispod kojih su plitko žljebljeni [rosi ni k i V ornamenti. keramika: vis. 19909 B oui on a foot with a s!ightly m unded shoulder and tow cytindrical neck. pr. destrayed grave. The bellv is decorated with ihree sm all horn-like lugs in relief \vhich are not entirelv svmmetricallv placed. {9911 Vessel vith a high handle that rises a bove the rim. AMZ. The base is fla t and slightlv depressed in ilie middle. (m th haiulle) 7. restaurirano. AM Z. 0 otvora 25 x 28 cm. D no je ravno. 2. low bellv is decorated with .: 7* le n titn BC B ibl: Unpubi ished. 19911 Posuda s visokom ručkom koja nadvisuje obod. Cups.B.-L.1 cm.8 eni. inv. ne p osve simetrično raspore­ đenim . 8. restaurateđ. Šalice.. 7 cm. D. inv. 0 o f belly 18. S. 0 otvora 15. keramika: vis. sustavno istraživan je 1978. 5. tom u i V II D a i. pottery: H.9 cm. 0 o f h e l l y 31. 8. 0 trbuha 18. 0 o f mouth 9. inv.

M.FCTION IK O M A GILIJE Goričan (25).Grupa Murtijanec-Kuptol 6. Tlie rim is fdceted on the inside and Itoi isoniath 'JfctlleHed on the edge ivhich is decorated \viih fmir small sy. 0 trbuha 25 cm.5 cm.: Neobjavljeno. 0 o f b e t ! y 25 cm. 21. Pod njima. The interior o f ihe bo u l is decorated in the middle with flv e concentric citvles. inv. pr. AM Z. 0 otvora 22 cm. 19913 F ooted hmvl on a lt'n' high foot. SE LE C TIO N FROM A GRAVE Goričan (25). razoreni grob.M.: 7Mcenturv BC Bih!. S. i? kojih se na tri strane okom ito Siri niz od po tri kanelurc. 9. keramika: vis. and o ffb u r svtnmetricullv placed lug» on the \videst portion of the bellv. Bmvl. inv. 9. Kr. inv. destroyed grave. Lit. 19912 ‘ S'-pivfiled bowl on u short ringfool. SFJ. The decorarion o f the shallo n hiconiced bowl consists offacering on the atttsiđe on the upper pari o f the cone. AMZ. Obod je faceiiran 5 unutrašnje strane i horizontalno zaravnjen na rubu. Unutrašnjost zdjele ukrašena je po sredini s pet koncentričnih kanelura. st.: UnpubUshvd. na kojemu su simetrično postavljena četiri roš­ čića. Zvonasta šuplja noga ukrašena jc na središnjem dijelu tc pri dnu s po četiri horizontalne kune Iure. sustavno istraživanje 1975. st. Zdjela. 6 .. 294 . 0 otvora 27 cm. Kr. there ure fou r rectanguktr lugs. parter)v II.: Neobjavljeno. Undem eath the Itigs. 7. The bellshciped hollovv foot is decorated in the imddle and at the base m t h fo u r horizonta! caiinetiires. S. 0 trbuha 24 cm. 21.6 cm.: 7.: 7. tnmul X Dal. 0 o f helly 24 cm. 19912 Zdjela ’S ’ profilacijc na niskoj pr­ stenastoj nozi. tumulus X D at. pottery: H.. IZBOR IZ GROBA Goričan (25).nmterricallv placed small horu-like protmskms.. iivVA three groups o f three canneluivs exteiuiing \erticaUy from them.6 cm. Lil. 7. inv. Footed bon’l. AMZ. systeinatic excuvation in 1975. 19913 Zdjela na vrlo visokoj nozi Plit­ ka bikonična zdjela ukrašena jc facctiranjem s vanjske strane na gornjem dijelu konusa te četirima sim etrično postavljenim grbica­ ma na najširem dijelu trbuha. keramika: vis. tum ulus 11 D al. Zdjela na nozi. IZBOR IZ GROBA Goričan (25). Uttpublished.5 cm. destroyed grave. AM Z. razoreni grob. postavljene su ćeliri pravokutne grbice. 0 o f mouth 22 cm. pr. na najširem di je­ la trbuha. sustavno istraživanje 1979. tom ul 11 6. on the iviilest pari o f ihe bellv. systemutic exetrvafia» in 1979. Dat.: 7'" centltlT BC Bi bi. 0 o f niDiitli 27 cm.

11548 Bibl. .0 cm . tum ul XII Uat. BALEN -LETUN IĆ 1996.MIRNIK 1991. 13. 1. k eramika.AMZ.: VINSKI-GASPARINI 1887. 11549. 81 (kat. grave 1. restau rirano. 11550 Bibl.4 cm . 25 cm .4 cm. 13. 25 cm. pottery: 11. restaurateđ. resinnrirano. witli three legs beni ta­ maris the outside. 12. D. inv. AMZ. XX: 10. PL XX: 10: BALEN-LETUNIĆ 1991. 11548 Lit. restaurateđ. Askos. A M Z. Kr. BALEN-LETUNIĆ 1991. 0 otvora 11. Pair o f tri pods. 2. 20/. Površina je ukrašena Žlijebljenim m otivom nasuprotnih trokuta i paralelnih linija. 21 cm. 97 (kat. 38.GA SPA RJNI I98 7. XX: 10. 15. sr.: 17NSK1. pr. a). 97 (cat. Askos gondolasta oblika s drš­ kom u vidu stilizirana bika. 38. . 97 (cat. tum ulus XJI Dat. 0 ofm o u th 11. The suiface is decorated \vith a g m o ved m otif of opposing Iriangles and parallel lines. Pl.: 7. T. 1. keram ika: vis. b-c): A p air o ftrip o d s »ith a munded bellv. s trima prema van savijenim nogama.2 . 21 cm .: VINSKI-GASPARINI 1987..B. 38.2 cm .Oemernica (21). 11549. 13. 20). 15: BMEN-LETUNIĆ 1996. 11550 Lil. 12. inv. I. AiMZ. T.0 cm. a): VEJVODA .MIRNIK 1991. b-c). sustavno istraživanje 1971. BALEN-LETUNIĆ 1991. inv. L. inv. pottery: H. tlu 7 .2 cm.Martijanee-Kaptol Givup 8. A gondola-shaped askos ii ith a ha mile in ihe shape o f a si viizeri buli.: 7'* centuir BC 8 . 2. 13. XX: 10: BALEN -LETUN IĆ 1991. grnb I. 38. As kos. Par (ronožaca. VINSKI-GASPARINI 1987. 295 . vis. 97 (kat.Cemernica (21) systematic excavation in 1971. Par tronožaca zaobljena trbuha. i K ap BOR IZ G R O B A u! . 8. V EJ V O DA .-L.2 cm. 81 (cat. SE LE C TIO N F R O M A GRAVE Kaptol .2 cm .

Pl. Mali brončani košarasti privjesci ili okovi (II ). *r j Velika grafitiraua žara s protomama bovida na ramenu. sustavno iskopavanje 1967. inv. 0 o f mouth I4. IZBOR IZ GROBA Kaptol . XIII: 2.fi cm. grob I. systematic excuvution in 1970. 13: 1. S. The p a rt tlnit i m visible on the harness is thickened. VI: 10: VEJVODA . Pl.: VEJVODA . VEIVODA . 0 u f belly 47 cm. 11379 žtijebljene spiralne m otive.: VEJVODA . bronca: 0 I cm. VI: II. fVhetstone.. Pl. restaurirano. 0 otvora 14. VEJVODA MIRNIK 1973. The neck \yidens to a high bell v.MIRNIK 1973. restaurirano. 11533 Bibl.: 7. restaurateđ. U mstopama bez protoma središnji ukras čini žlijebljena spirala. 3 :9 . SELECTION FROM A GRAVE Kaptol . 31. 11380 Bibl. T ijelo drške ukrašeno je rovašemm horizon­ talnim linijama te sitnim kosim I. st. T.fig. bronze. VEJVODA MIRNIK 1973. The bodv o f tlie handle is decorated ir ith seored horizonta! lines and linv oblique incisions. Središnji dio metopa zauzimaju prolome bovida. 3: 9. tum ulus IV Dat. koje nadvisuju 1. tumul X Dat. 2. a vrat s e Ijevkasto šili prema visokom u trbuhu. 31. Izvijani jc obod zaravnjen.MIRNIK 1973. AM Z. T. T. 10. AMZ.Cemernica (21). VI: 10. sustavno iskopavanje 197(1. IZBOR IZ GROBA K aptol . grave 2. SELECTIO N F RO M A GR. si. AMZ. from \vhich it is divided bv hvo gm oved lines. tumul IV Dat. stone: preserved L. 11 em. 296 . Na vrhu jc drske prsten za pripasivanjc.MIRNIK 1971.1. restaurateđ. 3: II: VINSKI-GASPARINI 1987. Tlie decoration is positioned in the middle of the bellr in metopes šepam tad vitli plastie ribs. 2. pr. 9. grave 1. bronze: 0 1 cm. The evertecl rim is flatiened. Posuda (žara). grob 2. inv. inv. bronca. Pl. inv. restaurateđ. Pl. AMZ. which rise above the gm oved spiral motifs. Vessel (lim ).: VEIVODA . keramika: vis. Kr. 11379 L aige graphite-coaređ tim ivith proiomes nfbovines wi llie shoulder. Lit. T. 7: 8 . od kojega ga dijele dvije užlijebIjcnc linije.MIRNIK 1971. I. pr. 7: 8. XIII.: 7" ' century BC B ibl: VEJVODA . AM Z. Pendants.5 cm. 3: 11: VINSK I-G ASPARINI 1987. 9.. Dio koji je dolazio do izražaja na opremi košarasto je zadebljan.Grupa Martijanec-Kaptol 9. m e tsio n e u vrt a bronce handle in the shape o f a double bovine head. At the top o f the handle there is a suspension ring.MIRNIK 1971. In the centre o f the metopes ure protom es ofbovines. st.1. II crn. AM Z. VI: II. inv. T.Čcmernica (21). ta m u /u sX Dar : 7'* centnn BC 10. the centraI decoraIkm cunsists o fu grooved spiral. Privjesci. Kr. T. Kameni brus s brončanom dr­ škom u obliku dvostruke glave bovida. restaurirano.MIRNIK 1971. kamen: sačuvana duž.MIRNIK 1971.Čemernica (21). 13: I. Pl. IVE Kaptol . VEJVODA .8 em. 2. V E JV O D A MIRNIK 1973.MIRNIK 1971. 11380 Lit. Ukras je raspoređen na sredini trbuha u meto parna odijeljenima plastičnim rebrima. Brus.5 cm.M. In the metopes ivithottt the prorotnes. inv. p o tte ij: H.MIRNIK 1973. 1. 11533 Lit.Ć em ernica (21).: VEJVODA . III.: V tJ V O D A . systematic excavuiion in 1967. 0 trbuha 47 em. Sina 11 busket-shaped pendants or fitthigs (11).: 7.

AMZ. tum ul LY Dal.MIRNIK 1973. dok jc tijelo ukrašeno plastičnim grbicama.. AMZ.: VEJVODA -M IRNIK 1971. A M Z . inv. rounded bellv and narrmv Put base. pen dan t ft'.MIRNIK 1973 PI. st. bronze. inv. inv. p en dan t L. T. henveen ihein. VI: 9: VEJVODA . 7: 6-7. inv. and tlie inside was jilied with a series o f sm all stam ped circles. Vrat je od ra­ mena odijeljen udubljenom lini­ jom. 11377 Bibl. tumulus IV Dat. VI: 9. 0 o f mouth 18. decorated along the entire edge vi'ith crest-Uke ppvtrmions. T.1 em. restaurated.Martijanec-Kuptol Gvonp 10. underneuth nilich lies ilie most conspicuous decoration o f the vessel: four sym m etiically placed htgs and. VEJVODA MIRNIK 1973. tum ulus IX Dat.3 cm . IV-VII.MIRNIK 1973. inv. PI. SELECTION FROM A GRAV E Kaptol .Č em ernica ( 2 1 ). Lit.8 . T. Korice su ukrašene s pet nizova ažuriranih trokuta. 11531 (4x) ______ 11. ijevkasta vrata. II. Large um with cvlinclricul mouth. grob 2. systemaric exiavation in 19711.7 cm . Kr. 11532. IV-VII.3 cm. između njih. XIII.1 cm . 7: I. VEJVODA MIRNIK 1973.1 an . A M Z . 3: ti.Č em ernica (21). PI. 11532. The sheais are decorated in opemvork ivitll fiv e series o f tri­ angles.: 7. Ovalni privjesak s konjske opre­ me po čitavu rubu ukrašen kiestaslim izbočenjimi*. fin n el-sh aped neck.: VEJVODA .: VEJVODA . širin a privjeska 5.: VEJVODA . 3: S.3 an. VEJVODA . ____ ____ _____ S.MIRNIK 1971. sysfematic excavatinn in 1967. restau rirano. dužina privjeska 6. The neck is separated from the slioulder hy a sunken Une. bronca. P rivjesak i razvodnio i rem enja s kon jsk e oprem e. grave 1. IVhetstone. 6. st. pottery: H. grave 2. Vessel (um). 0 o f h e l l y 47 a n .MIRNIK 1971.MIRNIK 1971 PI.8 . 0 trbuha 47 em . I. 11517 IVhelsIone with bronze hantlle and sheals. II. and the bodv is decorated irj'r/j p la s tk lugs. 297 . 12. Kr. zaobljena tibu Iia te uska ravna dna. 3-4.M. tum u l IV Dat. Li(-. inv. 11517 Brus s brončanom drškom i kori­ cama.MIRNIK 1971. T. 12. 21.7. VEJVODA . 11377 Lit. Pi. bronca: 0 rozeta 6. četiri istovjetna V-m otiva izvedena urezivanjem rubnih li­ nija i udubljivanjem niza kružića u sredini. AMZ. Četiri lije­ vana razvodnika remenja s konj­ ske oprem e u obliku rozete s ažu­ riranim središnjim dijelom te s laticama po rubu. 21. su stavn a isk op avan je 1967. fo u r identical 'V-motifs. A M Z . The end u f the handle hus the shape o f a ring to enable suspension from a beil.: T* cen itu j BC Bibl.MIRNIK 1973. VEJV O D A . P osuda (žara).Čemernica (21).5 cm. grob I. I9S.: VEJVODA . 5. IZBO R [Z G R O B A K ap tol . 0 otvora t8 . kam en: duž.^ 2. su stavn o isk op avan je 1970. bronze: 0 rosette 6. I an. pr. 1.MIRNIK 1971. T..M. 38. B rus. 38. Stone: L. 11531 (4x) Lit. PI. 2. 12..: VEJVODA . Pendant an d strirp separatom fro m horse hurneSS. 7: 6-7.MIRNIK 1971. Bibl. pod kojom stoji najiziazitiji ukras posude: četiri simetrično postavljena roščića te. OvuI pendant from horse hurness. 7 I. 1. 7.MIRNIK 1971. XIII: 3-4.. Velika žara cilindrična oboda. T. Four čast strop separatorš from a horse harness in lite shape o f a rosette w ith ihe cenlral pa rt in opemvork and petals along the rim. IZBO R IZ G R O B A K aptol .Čemernica (21).3 cm. keram ika: vis.: 7" cetiiun BC Bibl. The motifs are bordered \vith incised lines. I9S: VEJVODA . SELECTION FROM A GRAVE Kaptol .7 cm. S.5 cm. V EJVO D A .7. pr. Završetak je drške prstena­ sto oblikovan radi pripasivanja.

The edges o f the n arrover sides are rim m ed vitli u serles ojpunctated durs. inv. The heads are sepa­ rat ed from the bodv o f the pins by ci diseoid twde. VI: 5.5 x 4. Pair o f decoratlve pins. 11355 Bibl. 25 cm. restau rirano. Zaštitna prsna ploča s 18 zakovi­ ca po rubu. VI: 1-2. Pl. AM Z. Prostor izm eđu glavica ispu­ njenje prstenastim. and the suiface is dec­ orated v ith 6 larger punetated circles. bronze: H.3 cm. 11356 Lit. pore­ danih u dva niza. K aciga grčko-ilirskoga tipa s dvam a profiliranim grebenima na gornjem c dijelu. 5. T. restaurateđ. jhtltened heads. inv. 11353 Bibl. V: 1. VI: 1-2. bronze: (lim. VEJVODA . Duži primjerak ima tri bikonično raš­ članjene glavice. a sun disc. P ar uk rasnih igala.5 cm. V: J.: VEJVODA .a I ihe rim. dok druga igla ima četiri glatke spljoštene glavi­ ce. inv.5 cm. Client plate. koje su služile za pri­ Čvršćivanje na kožnu podlogu. inv. šir..MIRNIK 1971.5 cm.. inv. AM Z. inv.Grupa Martijanec-Kaptol 2. inv. otvora /.MIRNIK 1971.. The edges are rimmed with rivets used to j'asten ihe he/mei to a leaiher lining.5 x 4. bronca: veličina 5. 5.MIRNIK 1971. 19. 2. 11370. 19.a lice 9 cm. odnosno sunčanoga koluta.MIRNIK 1971. AM Z. 39 v IH. AMZ. Pl.MIRNIK 1971. 11356 Bibl.: VEJVODA . restaurirano. restaurateđ. 4. ordered in nvo rovs. 27 Ctti.5 cm. T. Pl. pravokutnim otvorom za lice te s produženim štitnikom za vrat. Pl. AM Z. Rubovi užih strana oivičeni su nizom iskucanih toč­ kica. 11355 Lit. VI: 5. šir. o f fa c e opening V cm. W. izrađen od hrončanoga lima. The longer specimen has three biconicat heads.: V E JV O D A -M IR N IK 1971. Pl. T. Belt fitting. bronze: ilirii. G lavice od tijela igala dijeli po jedno ploča­ sto proširenje. AMZ. while the seco n d pin has fo u r smotah. A hehnet o f ih e G reek-llhrian tvpe with n m profiled ridges on the upper part. 5. K aciga. bronca. The space hetueen the heads is thickened i vith ringlike knots. 11369 Bibl. T. Ukrasne igle s više glavica. 25 cm. Pm lective chesi plate m th IS rive ti.5 cm . 11369 Lit. odnosno čvo­ rasi im zadebljanjima. Ploča je po sredini ukrašena m o­ tivom rozete. A M Z . VII. 3. Rubovi su oivičeni zakovicama kojima se kaciga pričvršćivala za kožnu podlogu. AM Z. bronca: veličina 39 x 18. The rivets served fb rfa sten in g r/te plate to a leather lining. 4. inv.: VEJVODA . Okov pojasa. D ecorative pins vitli m ultiple heads. T. 11370. V: 3.MIRNIK 1971. 10. 10. W. bronze: L. Prsna ploča. 3.: VEJVODA . VII. Belt fitting made oj sheer hw n:e. 298 . dok je površina ukrašena sa 6 većih iskucanih krugova. Okov pojasa. bronca: duž.e.3 cm. vis. The plate is deco­ rated in the centre vitli a roselle m o tif i. V: I.MIRNIK 1971. VEJVODA .5 cm. a rectangular opening fo r the ja c e and an elangated neck gitare/. Helmet. 27 cm. 11353 Lit. VEJVODA .

Koplja (2) uska lista s traglašeniin središnjim rebrom. T. čišćen o. VI: 8 . T. PI. 11372 Bibl. iron: II. Sncketed battle nxe with bronze shaft umi im n hlade. 9. The givaves are shaped to lit the mitsatlatitre of the leg. witb iwo horizonta! ribs imdemeath the mouth. bronze: II. bronca. 11372 Lil. 18 cm. inv.MIRNIK 1971.it.8 8. Tuljac jc uzak.MIRNIK 1971. šuplja bojna sjekira s brončanim luljcem za nasad i željeznim sjećivom . 42 cm. 18 cm.9. Pair ofgretrves (leg guards).MIRNIK 1973. i / 373.V . inv. V: 2. 0 trbuha 9.7 cm. 7. V: 5. Šalica polukuglasta oblika s uz­ dignutom ručkom koja prelazi obod. 11374 Lit.: VEJVODA .Itnemida (nazuvaka). 33 cm: cleaned. J2. AMZ. 45 cm. 11376 Lit. T. AMZ. restaurirano. Spetirs. pottery: H.6 6. 42 cm. keramika: vis. Narnnv ieaf-slmped spears (2) nith ti pmnoitnced middfe rih. The transition to the Made is stepped. 19 cm. 6.MIRNIK 1973. 19 cm.% 12.: VEJVODA . 6. iS '. 45 cm. 11354 B ibl: / '£1/1 'ODA . 0 o f bellv 9. Par knemida (nazuvaka) sa štitni­ kom za koljeno te naznačenom muskulaturom tioec. inv.7. PI. The joint of 'the bivnze and iron parts h crescent-shaped and cćjinected \vith three rivet. 2: 7.: VFJVODA . VI: . AM Z. AM Z. 8 cm. V: (v. Axe. 6. željezo: d u ž.MartijBftet^Kitpfal Group 12. The sbaft h narrtm. 11373.: VFJVODA ■ MIRNIK 1971. IV. 11374 B ibl: VEJVODA MIRNIK 1971.MIRNIK 1971. inv. 7. 12. AM Z.: V F M VODA . inv. Heniispherical cup \vitli a ti igli hand te that rises a bove the ))iouth. V: 2. A M Z . inv. šir. Šalica. cleaned. željezo: vis. 11376 Bibl. AMZ. Pat. Prijelaz je prema sječivn stepenast. 33 cm.MIRNIK 1971. Cnp. restaurated. inv.8 cm. bronze. inv. bronca: vis. 9. A p a ir o f greaves \vilh kneegitards. čišćeno. raščlanjen dvama horizontalnim rebrima is­ pod otvora. a spoj brončanog i željeznog dijela oblikovan jc poILikrii*no tc pričvršćen trima za­ kovicama. 2: 7. PI. 11354 I. Sjekira.MIRNIK 1971. V: 5. PI. T. VEJVODA .: VEJVODA-MIRNIK 1971. 299 .7 cm. V: 6. PI. Koplja. AM Z. iron: L. T. VFJVODA .

MIRNIK 1973. 13. AMZ.10. 13. 10. 8.. 11456 Par gornjih dijelova ukrasnih iga­ la s po 8 pločastih glavica. have not been preserveđ. T. 300 .MIRNIK 1971. dijela opreme sa strane gubice konja.MIRNIK 1973.2 cm. Pl. pr. H orse bi/s and p a rt nj' eheek-piece. A M Z . D io konjskih žvala le ulomak jedne psalije. the bridle pari Jitting ihe side o j tlie honse's head. 11357 Lit. bronze: preserveđ L. žvala 7 cm. Ukrasne igle. izrađene od željeza. 11456 A p a ir o f upper pariš o f decora­ tive pins ivith 8 diseoid heads each. Preo­ stao je samo brončani dio.MTRNTK 1971.M. st.Grupa Martijanec-Kaptol 12. VEJVODA . AMZ. inv. 10. dok same igle. i . Lit: VEJVODA . Kr. duž.2 cm.: 7. inv. T. T. Svhile the pins. Onlv the bivnze part has remained. o f bits 7 cm.Č em ernim (21). V. bronca: duž.TVODA. grave 1. 8. sustavno iskopavanje 1%S„ grob 1. S. X: 6. 4.MIRNIK 1971.MIRNIK 1971. bronze: L.: VEJVODA . bronca: sačuvana duž. SELECTION FROM A GRAVE Kaptol . Oba ulomka imaju urezan ukras. tumulus 1 7 / D ar: 7* cennui' BC Bibl: VEJVODA . psalijt 6 cm. sysiemafie excavatton in 1968.M. VF. S.Čcniernica (21).t and a fra g ­ ment o f a eheek-piece. Žvale i dio psalijc. PL 6 :1 . o f cheek-piece 6 cm. P l V: 4. Both fragmeuts bave incised decoration. X: 6: VEJVODA . AMZ. 6: 1. Decorative pins. fheinsetves mode o f trati. inv. nisu sačuvane. A part o f horse bit. 1)357 Bibl. tumul VII Dat. inv. IZ B O R IZ G R O B A Kaptol . 13.

3. J4J. koja završava dvjema izbočinatna nalik roščićima.: VINSKI-GASPARINI 1961. Pl. pr. The itrn lid is hemispherical i vitli u handle trn top. 17 cm. pri vrhu uvijene prema unutra. im iskop avanje 1957. T. BO R IZ G R O B A M ai'tijanee -G a m u lic a ..5 cm. 0 otvora 7. Tlie decoration consists o f a checkboanl pattern belo\v the neck and o f (t black-painted tneander m otif painted over the entire sutjace. 0 otvora 28 cm .5 cm . 2. Vessel (um ) »ith a flattened j'unneUšhaped mottth and u wide neck that wiđetts towards a veiy munded bellv. ! _ ■ _A 5? ^ ~ keram ik a: vis. 3. VINSKI-GASPARINI 1987. 6 cm .8 cm . 3. 14. T. S. 19690 Lit. 0 otvora 14. 14.: VINSKI GASPARINI 1961. T. 0 o fm o u th 14. 0 ofm o u th 7. witb a nanm v flattened circular base. Donji M artijanec (28). Vli: I'. 0 o f helly 16 cm. Ukrašenu jc ornamentom šahovskih polja ispod vrata i meandra po čitavoj površini. and i vitli a im m n r base . IV: 6-7. 19690 Bibl. Kj-. 19692 R ibi: VINSKI-GASPARINI 1961.:'.4 cm . AMZ. inv. 19689. Pl IV: 6-7. lid H. 23(1: 56. obojena crvenom bo­ jom .: VINSKI-GASPARINI 1961. 1. 19692 Lit. 19 cm . 0 o f base 12. razoreni grob u tuinulu D a i: 7.M. XX: 17. 0 ofm ou th 28 cm. Poklo­ pac je žare tamnosmeđe boje. 4 . poklopca (s ručkom ) 14 cm . (u’ith a handle) 14 cm. Šalica polukuglasta oblika i povi­ šena dna. 19684. Bon’ls. 301 . polukuglasla oblika. 0 trbuha 16 cm . Tlie meanders iveiv covered uith stripes oj tin sheet. vessel H.5 cm . invertedat ihe top.At the transitiuu Jront the neck to the bellv there are Jottr p oin ted protrusions p la c ed at ecftial distance from each other. 19686 Bibl. VINSKI-GASPARINI 19X7. The handle has the forni o f a siylized b in l’ s head.5 cm . potterv: H. T. Na prijelazu vrata ti trbuh u jed ­ nakim su razmacima raspoređene četiri šiljaste tzboćine. 3.5 cm. inv. p o tte ij: II. 45 cm. 6 cm. potte rjr. Pl.vcavation in 1957. 2 . Vessel (um ) u1 itli a lid.: 7" centun-BC 14. 0 dna 12. keram ik a: vis. 19686 Lit. inv.5 cm.8 cm. 0 o f base 3 cm. 0 otvora 34.5 cm . SE LE C TIO N F RO M A GR. restaurateđ. dok im je dno na­ značeno m alom kružnom zaravnjenom plohom. restau rirano. Drška posude izvedena je u obliku stilizirane ptičje glave.230: 56. Cttp.5 cm. 19684.1- I. 0 trbuha 46. P osuda (žara) s pok lopcem . keram ika: vis. izvedenim crno oboje­ nim prugama na koje su aplicira­ ne trake kositre noga lima.: VINSKI-GASPARINI 1961. Pl. restaurateđ. 4. siisi. A hem ispherical cttp ivitli a raised base.5 cm . vis. posude 45 cm .7 em. XX: i 6 . T.5 cm. restau rirano. Posuda (žara) sa zaravnjenim Ijevkastim obodom i širokim vra­ tom koji sc širi prema izrazito za­ obljenu trbuhu tc s uskim dnom. system atic e. s ručkom na vrhu. 19689. 0 o f mouth 34. inv. VINSKI-GASPARINI 1987.Gamulica . 17 cm . inv. 19 cm. AMZ. Plilke zdjele (2). Z djele. 0 o f belly 46. 4. 0 trbuhu 8. A M Z . Šalica. D onji M artijanec (28).4 cm. A M Z . 0 o f belly 8. MAJNARIĆPANDŽIĆ 1998. PL VII: 1. XX: 17.: VINSKI-GASPARINI 1961. VINSKj-GASPARJNl 1987.7 cm . IV: I. 0 dn a 3 cm. IV: I. 4. inv. The handle ends \vith two hom -like protrusions. IVE M artijanec . Sh(i!fow bou'h (2). destroyed grave in a tumulus Dat. AMZ. si. XX: 16: MAJNARIĆPANDŽIĆ 199fi.Martijanec-Kaptol Group |4 . A M Z .

The M . On ihe inner side there is a small ciititilar boss. p it 3. 6. 15 cm.5 em. stijenke tanke i premazane grafitom. zaštitno iskopavanje I9H3. 3.. A 5304 16.5 c m . pr. blok III. The neck is iong and the head is fluuened. The tvorkmanship is fine. sume m o tif o f three sh a llo v grooves ahm hes behveen the vun-Hke rhickenings.5 cm. 0 otvora 24. restaurated. salvitge e. Dat. keramika: vis. blok I. W. Dat.: 7* re n tu n BC Bibl. zaštitno iskopavanje 1977. pr. APLIKACIJA Sigetcc . duž. T. p it 3. 7 c m 0 o f bellv 17.7 cm. Dat. inv. L. The \w rhnanship is very fine. There are traces o f graphite on the sur­ face. nenaglašena vrata koji završava ravnim rubom. Lit. Deep han! \vith a fta! base. inv. A 6222 17.7 cm . 1. M.Loke. Lndbreg (27). Lndbreg (27). The base is narrouand dnnvn. Na ramenome dijelu nalazile su se četiri plastične bradavice. GMVŽ. Ludbrcg (24).: 7. ali su m ogle biti i ukras na poklop­ cu. unacceiited neck tkat ends in a ftat rim. M. 7 cm. Kr. 0 o f mouth 24.Š. 4.: ŠIMEK I9N4. 16. Kr. 15 cm.: ŠIMEK 1982.3 cni. Aplikacija u obliku stilizirane pliće sklopljenih b ila i široka repa. zaštitno iskopavanje 1981. 0 o f bellv 27. Kr. 3. 0 O f Mouth 15. udubljeno.5 em.3 cm .& .: 7:t centurv BC Bibl. Dno je usko.: ŠIMEK 19 8 4 . G M Vi. saivage excavation in 1981.6 cm j restaurated. 3.: 7. Dat. ZDJELA Sveti Petar Ludbreški . potterv: 11. GMVž. Izradba lijepa. 3. 1. 71ro hotes at the neck are the traces o f repuirs to the vessei Ilfgh-grade \vorkmanship. st.udbreg (27). GMVž.4 9 . A PP L IQ U Š Sigetec .Staro Groblje.vcavalion in 1983. šir. zemunica. pr.: ?“ centurv BC Bibl.vcavalion in 1977. Unptthiished Shallo\v ivunded bn\vi with a short. inv..: ŠIMEK 1982. st. restaurirano. A 4768 15.Grupa Martijanec-Kuptol 15. potterv: It. BOU'L Sveti Petar L inih reski . keramika: vis. P i 17. Izrad­ ba kvalitetna. Isti motiv od triju plitkih žlijebova nalazi se i između bradavičaslih zadeblja­ nja. a na unutarnjoj strani ima malo kružno ispupćenje. Plitka zaobljena zdjela niska. On tlie shmtlder p a rt there n ere four plaslic u oris. jam a 3.1.and shorr grooves. keramika: vis. 0 otvora 15. potterv: H..Loke. VI: 6 . Izradba lijepa. Simihir applicjues ii ere piaced ni os i freiptentlv on the shoulder ofvessels. st. 269. G M \% in% '. si. inv.oke. Dat.: 7. fig.6 em. 0 trbuha 17. A 476S 15. BOIVL Sigetec . jamu 3. ZDJELA Sigetec . 4. applupie in the shape o f a stvlized bird wilh folded \vings and a itid e taS. 0 trbuha 27. A 5304 . Viat je dugačak.6 cm. salvuge e. a glava spljoštena.2 cm. ecicli bordered by three shorl vertical grooves. ihe lVctlls are lltin and cnated ii) graphite Dat. Lndbreg (24). G M V ž.. but coidcl also serve as a decoration on lids. block 111. 1. Lit. Lil. pit-house.Š. Na površini tragovi grafita. hlock I. blago zaobljena donjega dijela i kani*čna vraia koji prelazi u razgrnuti rub. Duboka zdjela ravna dna. inv. 16. svaka om eđena s po trima okomitim kratkim žlijebovim a. 269.6 cm .2 cm. 49. N a vratu dvije rupice tragovi repariranja posude. Rame odvojeno od vrata i naglašeno dekoracijom: lijepo iz­ rađenim plitkim i kralkim žlijebovimn. 302 . 17. restau rirano.Staro Groblje. A 6222 17.Loke.: Neobjavljeno. a sliglitlv roimded low er part and a conical neck that clumges into an inverted mouth The shotdder is separaled from tlie neck and decorated uith fin e shailon. Ludbreg (27). O vakve aplikacije nalazile su se najčešće na ramenu posude.

11700 Bikonična posuda kratka vrata. T.6‘“ centuir BC Bibl. POSU1MCA Sveti Petar Ludbreški . D. IV.6 centuir BC B ibl: VINSKI-GASPARINI 1987.5 cm. XXIII: 9. 6 em.vcavation hi 1960. potterv: II.: VTNSKI-GASPARJNI 1987. potteiy: H. 10. 39): BALH N-LFTUNIĆ 1996. Lit. 81 (kat. pottery: H.: 7'* . RATTLE Sveti Petar Luđbreški .6 . 19902 20. S.: 7"' . inv. Pl.. Dat. Vrh zvečke ukrašen je trima dugmetastim izbočenjima. inv. . AMZ. At the centre o f the vessel there is a transversional purtition. XXIII. 4 cm. 0 o f b e l l y 7. pr. 97 (kat.2 cm.: 7. 0 trbuhu 46.5 cm.si. The vessel is decorated on the shoulder with tliree plastic sn iize d huliš' heads and a gm oved spiral motif.: VINSKI-GASPARINI 1987.B. There is an incised star motif on each cone. The mouth is covetvd \vith a lid resembling a bo\vl with an inverted rim. XXIII: 4.. 81 (cat.5 cm .5 cm. L. sustavno iskopavanje 1960. 6 cm.. 18.-L. keram ika: vis. 20. The rattle top is decorated witlt three biitton-like protrusions. Ludbreg (24). AMZ. vis. sysfematic e.vcavation in 1960. 19901 19.MIRNIK 1977. pr. PL XXIII: 4. duž. inv.Gradcu (21). restaurirano. 64: 2: HALEN-LETUNIĆ 1991. 19902 20. Ludbreg (24). inv. Zvečka bikonična oblika na ni­ skoj uozi. SM ALL VESSEL S veti Petar Luđbreški . 34. 0 trbuha 7. P osuda (žara) s pok lopcem .5 cm.: VEJVODA . Sir. The io\ver cotte is perforuted ii ith a series o j small holes. grob 1. Kr. restaurirano. S. 18. 303 .5 cm. 19901 Niska ovalna posudit:a grube fak­ ture. 19. 39).9. st. [ZBOR IZ GROBA K aptol .6"' ceu tim BC Bibl. 4 cm. A biconical rattle on a sliort foot.2 cm. inv. AM Z. restaurirano. Po polovici posude tran­ sverzalna j e postavljena pregrada s otvorom koji povezuje obu dije­ la. Lit. a oba konusa nose urezan motiv zvijezde. system atic e. grave I. sustavno iskopavanje 1960. st. systematic e. BALEN-LETUNIĆ 1991 97 (cat. Otvor posuđe pokriven je po­ klopcem nalik zdjeli uvučena oboda. 11700 BiconicaI vessel ivitli a shon neck The sur face is cuated in shinv black graphite. restaurateđ. Kr. 0 otvora 16 cm. \vith an openivg connecting both parts. sustavno iskop avanje 1975. 21). Na ramenu je ukrašena Irima plastičnim S t i l i z i ­ rani ni bikovskim glavam a i žljebljcnim m otivom spirale.6 . AM Z. 64: 2. Dat. keramiku: vis.Gradca (21). T.M.• < s. inv.: 7. Lit. Dat. 34. 0 o f mouth 16 cm. 111. Ludbreg (24). 9 cm. ZVEČKA Sveti Petar Luđbreški * Staro groblje. SELECTION FROM A GRstVE Kaptol .: VINSKI-GASPARINI 1987. tu m u l II U m 7. restaurateđ. 0 o f h c l l y 46.Staro groblje. AMZ. pr. Vessel (uru) m th a Ud. keramika.Staro groblje. BALEN-LETUNIĆ 1996.: 7"' . tum ulus II Dat.Mtntijanec-Koptol Group [8. . p ovršine prem azane sjajnim crnim grafitom. 2 1 ). AMZ.vcavation in 1975. Donji konus perforiran je nizom rupica« Dai. Kr. 9 cm. restaurateđ. Lutlbreg (24).M.Staro groblje.: VEJVODA ■ MIRNIH 1977. Srnai I sh o ii oval vessel o f eruđe texture.

B. st. o j a u undiduting shape and deco­ rated H7 //i ob!iqae incisions. 9 cm. inv. AM Z. A M Z. trenclt IV. sysfemutic excavation in 1960. 82 (car. mjestimi­ čno perforiranim s 3-5 cm širo­ kim otvorima. 0 trbuha 24 cm . Dat.Grupa Martijanec-Kaptol 21.5 cm . S. P i XXIII: 2: BA LEM-L ETUNIĆ 1996. L ud brcg (24). Prijenosno ognjište sa zaravnjenim gornjim dijelom . porteij: H. sustavno iskopavanje 1960. PI. 19522 23.6 .flat. 30 cm . sonda IV. inv. Lndbreg (24). L u d b reg (24). AMZ. A M Z . a završava rogolikim izdankom.: VINSKI-GASPARINI 1987. Dno jc ravno. 19477 22. Z D JE L A Sveti Petar Ludbreški . P O T Sveti Petar Ludbreški . su stavn o iskop avanje 1960. 204. Lonac.: m S K t-G A S P A S fN i 1987. The base is. vis.6. sonda IV. A portahte stove \vith a flauened upper part.. keram ika. T.: 7* . Dat.: 7 . restaurirano. and ends in a ham-like protru­ si on The shoulder o f the bo\vl is D.: V IN SK I-G A SM R IN I 1987. 0 itt th e base: 40 cm. restau rirano. . . si. Dat. XXIII: 7. S. p it 20. Dat. 0 dna 9 cm . 0 otvora 21. 0 o f mouth 21.Staro groblje. A M Z . keram ika: vis. keram ika: vis. 204.M. 0 o f the ttpper surface 33 cm. p it 21. si. 24). There is n plastic decoration o f 'S'-shaped meaiuiers imdenteaih the neck nntning around the em ire vessei. pr. 0 gornje ploh e 33 cm. PORTABLE STOVE Sveti Petar Ludbreški .Staro groblje. inv. potterv: H. system atic excavation in 1960. P R IJE N O S N O O G N JIŠT E Sveti P etar L udbreški .. jam a 21.: 7 “ . 19477 22 . BALEN-LETUN1Ć 1996.: ViNSKl-GASPARINl 1987. D at. XXIII: 8 . lagano izvučena oboda. Ispod vrata oko čitave posude na­ lazi se aplicirani plastični ukras S-meandra. pr. Bicanlcal ho\\i with u band ban­ d i e that rises u bove the mouth. restaurated. 7. inv. Kr. Lit. Lndbreg (24).: VINSKt-OASPARINl 1987. Kr. T. 0 o f mouth 25 cm. Dat. 23.6 . . restaurated. Lit. Ludbreg (24). XXIII: 8. XXIII: 7. Rame zdjele valovito je izvedeno i ukrašeno kosim urezima. jam a 20.6 " '1centurv BC Bibl. Unu­ trašnjost zdjele ukrašena je mrcŽaslim ornamentom izvedenim glačanjem. inv. 19903 21 . 304 A . T. I. 0 o f b e t ( y 24 an. HOWL Sveti Petar Ludbreški . 19522 Rikonična /d jela s trakastom ručkom koja nadvisuje obod..M 22. trenclt IV.Staro groblje.Staro groblje.Staro groblje.Staro groblje. perfnntled in places with hotes 3-5 an » ide. L udbrcg (24). 24). inv.6" centitn BC Bibl. 19903 21. XXIII: 2. 28 cm. 0 olvora 25 em . restaurirano.-L.6* centurv BC Bibl. AM Z. restaurated. 0 o f base 9 cm. 9 cm . A pat \vith (i s!ightly everted mouth.: 7"' .: 7. system #tic excav«tiou in 1960. 0 na dnu: 40 cm . The interior oj the bo\vl is decorated with a burnished reticular pattern. 82 (kat. potterv. H. pr. Kr.5 cm.O N AC S veti P etar L ud breški . PI. su stavn o iskop avanje 1960. Lit.: VINSKI-GASPARINI 1987. 30 cm. 28 cm .

rivo completely preserveđ specimens (A 5701. pr. /. Pl. SELECTION FROM A GRAVE Jalžabel .\cavation in 1960. 5 cm Ovitli tlie handle 6 cm).5 cm.M. Dekoracija je urezana te ispit nje na crnom inkrustacijom. G R O B A Jalžnhct . A 5707. Arrou’-heads. h has a conical shape. 0 otvora 14.: VINSKI-GASPARINI ]<JK7. 4 .Staro groblje. salvage excavation in 1989. SMALL POT Sveti Petur Luđbreški .5 cm.3 cm. Kr.2 .: SlMF. paljevin sk i grob konja Dat. A 5701 . systematic e. L ud breg (24). * 6 . 0 o f base H. . inv. incineration grave o f a horse Dat. 1 . A sm all pol o f cnule šestare. kost: duž.A 5705. sonda II.: 7.: VINSKI-GASPARINI 1987.Marti/anec-Kaptol Grmiji 24.5 cm . 0 o f l>elly 9 cm. trench II.: VINSKI-GASPARINI 1987. AMZ.5 cm.5 cm . keram ik a: v is..: VINSKI-GASPARINI 1987. inv. 5 cio (s ručkom 6 cm ).5 cm . p it 12. T. pr. XXIII: 3. 19355 25. decorated in variotis combinations oflarge and small concentric cinles. deb. konična oblika. inv. 19354 Lončić grube fakture.Staro grob lje. inv. pottery: U. A £ <Ž r I 1. [0.M. A 5701 4 5705. 19354 24. the remainđer damaged. 0 o f mouth 7. st. li covers the entire fm n t suiface. L u d b reg (!M)i su sta'lio iskop avanje 1960. Ludbreg (24). T. sustavno iskop avanje 1960. Lit. Da!. Ukrašeni različitim kombinacija­ ma većih i manjih koncentričnih krugova.6" centurv BC Bibl..: ti. A 5709 Cttlt ihree-harbe. S t.rt" teinim BC Bibl. ŠA L IC A Sveli l’eiar L uđ breški . 200L 26. G M fz.6 . Stražnje su plohe neukrašene.B istričak. trench II. W. tum ul M. AM Z. 0. 0 dna ".5 cm . Varaždin (29). 10.Staro groblje. sysiem atic excavation in 1960. 0. IZ B O R 17. A 5709 Vrhovi kultnih strjeliea (7) s dva­ ma krilcima i pločicom za nasad. inv. T. Kr. Lit.2 .: 7. S.3 . a prekriva cijelu prednju površinu.: Si MEK 1998: SlMEK 2001 26.5 cm.3 . 0 o j mouth 14. A 5702). Lit.1. 26..7 cm .d Utnged arro\vheads (7). restaurirano.2. sonda U . jam a 12. Kr.7 cm. Ludbreg (24). neznatno razgmuia oboda i ravna dna.: 6“ ' centttiT BC Bibl. st. L O N Č IĆ Svet l tiir L n d b reS k & S ta ro grflldje. An 'S'-profiled cup tvith u band handle that rises sliglulv above the mouth. ostali oštećen i. 0 otvora 7.0.: 7* . A M Z. XXIII: 5.3 cm . V araždin (29). p r . 305 . Underneath ihe imntlh there are four sym m eiricnl!y p la c e d applications in ihe shape o f a horseshoe Dat. dva prim jerka cijela ( 4 5701. Ispod oboda simetri­ čno su postavljene četiri plasti­ čne potkovaste aplikacije. keram ika: vis. Dat. Pl.2 . The back surfuces are not decorated.5 cm . bone: L.: 7* . 4 . 1. a sliglulv in­ verted moulh and a fhit base. The decoralion is incised and jilled with black inenistalion. 25.Bistričak. A 5702). A 5707.5 cm.0. restaurateđ. 19355 Šalica S-profilacije s trakastom ručkom koja lagano nadvisuje obod. XXIII: 5. Sir. inv. tumulus 11. A M Z . XXIII: 3. potiery: H. 0 trbuha 9 em .K 1998: Š1MHK. zaštitim iskop avanje I9S9. Dat. G M V ž. CUP Sveti Petar Luđbreški . S. Vrhovi strjeliea.

26. Pendants. ukrašeni na isti način. T. 5.9 .3 . 0 donjega dijela I cm. 0 1. bronca: vis. GMVž. 0.0. 5. oštećeni gorenjem. Dugmad je vjeroja­ tno pripadala konjskoj opremi. GMVŽ.Grupa Martijanec-Kaptol 26.6 cm. A 6562 a-f.1. dam aged hv htnning. 1. l.3 cm. GMVž. GMVž.£ & ® rtj 306 .6 cm. A 6562 aT.4 .2 .7 cm. Jedino se na ošte­ ćenom e primjerku A 6562 a ne vidi profil atrij a.H cm.4 .4 cm . The buttons p m b a b lv form ed a p a rt o f u horse harness. several specimens dam aged by burnittg.2.1.7 cm. 0 1. decorated in an identical fashion. GMVž. inv. A 6553 Lijevani privjesci ( 8 ) vretenasta oblika. lijevani kolut na vanj­ skoj strani profiliran i ukrašen gustim zupčast ini urezima.5. . inv. The piojU aiion is not visible onlv on the damaged speci men A 6562 a. Buttons . Ova­ kvi kolu tovi Često su pripadali konjskoj opremi. A 6564 M asivni. The upper portion on several specimens is decorated \viih tiitv obik/ne incisions.6 cm. The outer pm file a side is decorated u ith a rib ca n yin g tiny serrated incisions. A 6549 a-o Lijevana ulaasna dugmad (15) u obliku vaze bikonična probuše na tijela. bronze: H. Privjesci su vjerojatno pripadali konjskoj opremi. GM Vž. The pendants probablv jb n n e d part o f a horse harness.5 cm.3 cm.1. Donji je dio prstenasto izvučen. A 6552 a-g.0. A 6564 Solid čast hoop. bronca: 0 2. 0 1 . inv. Vanjska profilirana strana ukra­ šena jc rebrom sa silnim zupča­ stim urezima. Trakasta alka za provla­ čenje uzice ili remena ugla to jc oblikovana. 0 1 . Privjesci.3 . 3. The band dike ring throtigli \vhich a string or a strap ran has an migular shape. The hody is btcoitical and has a drawa oitt upperpart.privjesci. The Imver part nm s into the shape o f u ring. The hoops may have belonged to u horse liarness. 2.6 cm. A 6563 Čast hoops (71 oj n earh identični dim ensions. A 6549 a-o Čast decorative buttons (15) in the shape o f u biconicat vase n ith a perforated hodv. A 6552 u-g. 2. GMVŽ. 4. Hoop bronze: 0 4 . G M V ž. 0. dva primjerka znatno oštećena (A 6562 r. bronze: H. inv. neki primjerci oštećeni gorenjem. Dugmad . Similar hoops frecjuenth betonged > < >a horse harness.3.9 . 3.2. 0. 0. Kolut.3 .. 5 cm. Hoops. inv. 0.6 cm. inv. A 6553 Spindlc-shaped čast pendants (8).4. two specim ens have signijicant đ&nttges (A 6562 f A 6563 u). inv. Kod nekih je primjeraka gornji rub ukrašen sitnim kosim urezima. Tijelo bikonično s izvu če­ nim gornjim dijelom. A 6563 a). A 6563 Lijevani kolutovi (7) gotovo istih dimenzija. 4. 26.1. deb. 4 cm. inv.6 cm . deb. pm jited on the outer side and decorated vrith dense seirated incisions. T. Kolutovi.pendants.8 cm. 3 . 0. 0 o j the Ioh'cv part I cm. bronca: 0 4. Kolutovi su mo­ žda dijelovi kon jske opreme. U $ P -i bronca: vis. 26. bronze: 0 2.

2.3 . 2. pločice u obliku riblje ljuske. inv. A 6556. Siin i lur pendants ii ere fi etpienth • fottitd in ihe gretves u f Scvthian tvarriors. zakovice 1.3 cm. inv. Sir. GM Vž.4 . a jedna se rupica nalazi uz desni bočni rub. Rubovi trake ukrašeni su sitnim urezima koji ivore cik-eak motiv.1. 0 don jega dijela 1. GMVŽ. bronca: duž.7 cm. a jedan pri­ mjerak ima grešku: rupicu probušenu na sam om e rubu.05 cm. 307 . Jedan jc primjerak gladak (A 6557). Tlu1 cvliutlnca! bodv is ImlUm and somewbnt \virfened tu ihe midille. GMVž. 8 cm. 2 .xt ta the upper mu! lo\ver rims there ure ring-like thickenittgs decorated iiith sfivrl vertical and oblU/ue im m ous. duž.oklop. e. pločica sa zakovicom. 7.2.5 cm. bronca: vis. Pendants. inv. A 6556. 0 0 .5 cm .4 .2 . inv. U z gornji rub imaju tri okrugle rupice . Pendants. dok druga dva imaju tijelo prekriveno gustim horizon­ talnim urezima. Jedna jc pločica oštećena. bronze: H. 0. sa­ vinuto.3 9 ^ >■$ i ® Tanke pločice (16) izrađene od brončanoga lima dijelovi su Ijuskastoga oklopa.7. GM Vž. šir.1. 1). The edges are decorat­ ed ii ith tinv obli(/ue incisions.2 cm. šir. željezo.3 . inv. 0 fl. A 6550 a-c Lijevani privjesci (3) bačvasta oblikii. šir. f 26.5 cm.2. Privjesci. Prišivalc su se tako da su se djelom ično prekrivale.1 cm.2 cm. 1.05 cm. na svakoj se nalaze po četiri okrugle rupice u uglovim a. itiv. inv.8 cm. inv.1 cm . bronca: duž. deb. čelvrtaste pločice. a lijelo okrugla presjeka. bronca: duž. pričvršćena za­ kovicom .5 . 0 gorn jega dijela 0. pločica s limenom trakom i zakovicom. 8.1. A 6555. GM Vž. A 6550 a-c Čast harrel-shaped pendants (3). and thev are niosily foitncl i vith purts o f the scale iirmottrs. Valjkasto jc (ijeio u sredi­ ni m alo prošireno. u •hile the bodies o f the other twv a iv covered in dense horizonta! rncisions. A 6574 Pločica u obliku riblje ljuske. 3 cm. Ne. wkh a verticullv perforated bodv. 1. deb. 2. šir.arniour. okom ito prošupljena ti­ jela. A 6575 Na središnjem dijetu pločice u obliku riblje ljuske nalazi sc šira brončana traka. šuplje U z gornji i donji ruti nalazi se prste­ nasto proširenje ukrašeno okom i­ tim.3 cin. Sir.Mu i lijan ec-Kupto! Group 2U> 6.4 . bronca: duž. i # o 7. 0. 1. 0. Vis­ jeli su na trakama kojima sc za­ tvarala vojnička košulja . 2.8. duž.7 cm. 0 o f t h e loH’er purt 1. GM Vž. inv. GMVž. 26.5 cm . 1. A 6570 a-d Izdužene pločice istoga lipa (4). 0 o j the upper p art 0. A 6572 a-t Željezne pločice (19) oblikom L dimenzijama odgovaraju bronča­ nima.7 cm.3 cm. Rubovi stt ukra­ šeni vrlo sitnim kosim urezima. Sve su islog oblika i s istim razmještajem ru­ pica za prišivanjc na podlogu: uz gornji rub nalaze se tri okrugle rupice. Ovakvi privjcsci čest sli nalaz u grobovim a skitskih ratnika. Pločice ljuska stoga oklopa a.3 cm. A 655 7 Čast co n k a l pendants (3). dio pločice nedostaje. pločice u obliku riblje ljuske. Thef hung on the hands used to fasten ihe u tim o r sh iii .1.7 eni. a jedna je uz desni ruti pločice. d. bronca: vis. § • ! • • • » ' p » I . One specimen is smooth (A 6557).2 cm. žel jezo.B cm. GMVž. bronze: H. A 6557 Lijevani privjesci (3) konična oblika. 6. te se uglavnom nalaze uz dijelo­ ve ljuska stih oklopa. deb. 2 . trake 0. sa sačuvanom brončanom zakovi­ com. 2 cm. A 6555.2 cm. Na stražnjoj sirani završava čet­ vrtastom pločicom . odnosno kosim kratkim ure­ zima. 1. G lavica je zakovice stoža­ sta. A 657J a-p e. 2. G M V ž. Privjesci. Zakovica ima stožasui glavicu i tijelo okrugla presjeka.

On the back it ends \vith a rectangular plate. iron: L. odlom ljeno. A 6574 A pinte in the shape o f u flsh scale.1 cm. bez tijela {2). inv. IV. L. 0 glavice 0. 3 cm. bronca: duž. e. inv.2 cm. bronca: duž. Alt are identical and have an identical disiribution o f holes fo r fastening to the lining: three small eiretdar holes next to the upper rim and one next to the right rim oj'the plate. duž. GM Vž inv. 13 Zakovice (4) s četvrtastim nepra­ vilnim pločicama.7 crn. plate u'ith a rivet. GMVŽ.05 cm. 0 tijela 0. 11. 2. tijelo okrugla presjeka. šir. rectangttlar phttes. g. GMVž. 0 glavice 1. bronze: L. zakovice s četvrtastom pločicom. pločice zakovica. 0 tijela 0. plate witli a sheet metal hunti and a rivet. 0.4 . 0. A 6580 Velika zakovica stožaste glavice ispod koje se nalazi četvrtasta pločica.9.9 em. Pločice oštećene visokom temperaturom. A 6581 Zakovica ima visoku. duž. o fth e rivet 1. 1 cm.b Tanke. A 6584 I'. A 6579 a. zakovice s četvrtastom pločicom. a. duž. T.8 a n . stožasru glavicu i kratko tijelo okrugla presjeka. 1. 2. bronze: L. 1. m asivna zakovica.veit'fi on so that tliev partlv corered one anothei: b. Tijelo je blago ovalna presjeka. tijela 0. A 6576 a-c.b Zakovice ( 2 ) s četvrtastim plo­ čicama.5 cm.2 . and another one has a fla\v: a hole perforated on the verv rim. GMVž.3 a n . The band edges are decorated with tiny incisions that forni a zig-zag motif. 2 .3 cm.6 cm. inv. 2.02 cm. inv.7 . hronze: L. 2. inv. IV. 0.2 . U z rubove m jestiinicc saču­ van ukras ođ sitnih ureza. T. IV. 0 tijela 0. okrugla presjeka. inv. GM Vž. A 6572 a-t Imn plates (19). zakovica s kalo tastom glavicom . deb.4 cm: G M V ž. d. Uz zakovicu je sljepljen veći pločast komad željeza. The rivet has a conical head and a bodv o f a circular section. 308 . Three small circular holes are placed ue. A 6582 Zakovica ima glaiku kalotastu glavicu i tijelo okrugla presjeka.5 . Zakovice.7 cm. 1 em. plates in the shape offish sade. A 6570 a-d Elongated phttes (4) o f an identi­ čni t)pe: each hus four sm all cir­ cular holes in the corners. and its circular sectioned bodv is bent.1 cm.5 cm.7 cm. Na donjem dijelu p loči­ ce jednoga primjerka očuvani su tragovi drveta.05 cm: GMVž. bronca. c. pločice 0. pločice 1. 0 glavice 1. plates in the shape o f fisli scale. 2 cm. Tijelo jc dugo. IV. GM Vž. A 6578 a.1. Oštećena je vatrom.3 a n . b. inv.2 .1. GMVž. 26. pločice 1. W. a. GMVz. One plate is damaged.' 2.9 cm. inv. A 6571 a-p Thin plates (16) made of sheet hronze are part of a scale or­ mom.1 cm . e. cl. 2. 5. p a rt o fth e plate is missing. 2. T. zakovica sa stožastom glavicom.7 cm. Tijelo okrugla presjeka. A 6575 On the central p a rt o f the scaleshaped p la te there is a svide bronze hand fastened with a riv­ et. Inv. 0. velike zakovice.8 cm. bronca: 0 1.9 cm. Plates of a scale armouv.5 cm .3 cm. o fth e band 0.5 cm. 0.2 a n . inv. 2 .5 .8 cm.4 cm: GM Vž. okrugle pločice. GMVž. A 6577 a. The rivet head is conical. hronze: L. with a preservcd hronze rivet.2 cm. 1. šir.3 cm. inv. 0.b Dobro očuvane zakovice istoga tipa ( 2 ) s okruglom pločastom glavicom .vt to tlie upper rim.Grupa Martijanec-Kaptol S. 9.7 cm. and one next to the right side rim. željezo: duž. bronca: duž. 2. 0 glavice 0.8 cm. The)’ v/ert . bronca: tlu#. na donjoj sirani tragovi drveta. 0. identical to the hronze ottes in shape and dimensions. iron. Sit.4 cm. c. pločicc 1 cm.

5 . duž 4 cm. W. inv. bronze: L.1.1 cm. 5. 0 oj jarger ring 1. 1. 0 ofbody 0. Oii the lower pari o f the plate on one o/ tlie specimens there aiv presened traces oj ii vod. Izrađene su od brončane žice različite debljine. o f plate 1. Small ehains and lings (links).8 cm. connected to form ehain parts (4). inv. inv. bronze: L.4 cm. rivet plutes. inv. L. A 6560 a-j o bronca. 26. e. L. bronze: 0 0. The plates \vere damaged bv high temperature.9 cm. o f plate / . spojene u dijelove lančića (4). A 6580 Large rivet m'th a carica! head iincler n hich there is u rectunguUtr plate. rivets ivitli a rectangular plate.7 em GMVž.5 cm: G M V ž inv.2 cm. /. The broken bodv is o f a round section. A 6558 A small ehain composed of a large ring around n’ltich is \\rapped a sheet bronze band.7 cm.6 cm. small ehain.3 cm. 0 1 .2. RtonSsne karičice (10) dijelovi su lančića ili privjesaka. GMVž.Martijanec-Kaptol Group 9.02 cm.0. lančić. 0 o f h e a d 0. 4 cm. rivets ivitIi a rectangular plate.5 cm. The bodv is long and o f a circutar section.dijelovi. karičice. Bronze rings (10) fonning part oj u ehain or u pendant. 2. GMVž.2 cm. The bodv is o f a sllghtlv oval section. Većina primjeraka ima otvorene krajeve. bronze: L.7 . i II. Thev \vere made o f bronze wire o f varving thickness.b < 1 . 2. bronze: L.9 em . A 6558 Lančić se sastoji od veće alke oko koje je ovinuia traka od brončanoga lima ic sedam okrug­ lih članaka lančića.3 . 4 cm.2. G M V ž. 2. GM VŽ. 0 karičica 0. f rivet u’iflt u conical head. / cm. bronca: 0 0. inv.1. GMl% inv. There is a lai-ge jla t piece o f iron stuck on the rivet. 0.S. A 6560 a-j 10. M. It has been damaged bvflre. L ju tić i i klinčiće a. bronze: L. g. bronze. lančići . c. c. A 6577 a.. A 6559 a-d Sitne.7 em. G M l% inv. A 6576 a-c.9 cm . rings. inv.8 -1 . A 6578 u. massive rivet. and seven round rings.8 em .(1. pa ris o f a small ehain. 309 .1. 0 ofbody 0.b Rivets (2) u'ilh rectangular plates. II' o f p la te 0. GMVž. b. Well-prese)već! rivets f2) o f an icleiilical trpe mth a circutar plute-like head.H . inv. I . okrugle karičice \7 tanke brončane žicc. 1 . 1. A 6559 a-d Tinv circular rings mode o f thin bronze i vire.h Thin round plates (2) without a hodv Decoration in the form o f ti iiv incisions is preserveđ in p la te s alvng ihe edges. bronca: duž. bronze: L. bronze.7 cm. A 6582 A rivet with a sniooth domeshaped head and bod r o f a round section. GMVž. a. 0.3 cm. Most specimens have open ends. a. A 6584 Rivets (41 \vilh rectangular irregttlar plutes.7 em. 0 o f rings 0. IV.4 cm.5 cm.2 em. A 65S1 A rivet H'ith a high conical head and u short bodv o f a round seetion. inv. c. Rivets. 0 veće alke 1. o f b o d y 0. iron: L. GM Vž. T. rivet n’ith ti dome-shaped head.5 cm . 0 o f h e a d 1. There ure traces o f \vood on the Imver side.8 cm. o f plate 1. 0 o f head 1. 0 o f h e a d 0. A 6579 a. 0 rings 0. b.4 cm.4 cm. 0.1 cm. large rivets. inv. 0 karičica (1.6 cm.2 cm. The bodv is o f a round section. b. 0. 10. GMVž.2 cm. 0 ofboriy 0. GMVž.3 .1.6 cm. inv.

S h o rt rc’s s t i w ith a cvliudrical n e c k a n d ro im d e d hase.: V EJV O D A .0 c m . 11404 Bih!. 6. A M Z . k e ra m ik a : vis. 195: V E JV O D A . 5: 6. st.Grupa Mai•tijanec-Kaptol 27. A M Z .M IRN IK 1973.2 c m . Plitica cilindričnih stijenki te rav­ na dna. inv. 195. r e s ta u r ir a n o .M IR N IK 1973. 13.0 cm .: V FJV O D A . 1. 11408 Bih!. T. deco ra ted \vith triangles a n d ~ig-zag lines. P o s u d a . S. Dat. Sredina vanjskoga dijela dna ukrašena jc istočkanim te užlijcbljcnim motivom svastike.5 cm . restaurated. S E U i C U O K F R O M A T U M U L U S K aptol . Kr. 0 t r b u h a 19. restaurated. 310 . 11405 B ib l: VEJVODA . 27. 0 o f ni o a t Ii 9.2 cm . PI. 1. 6“ centurv BC 27. VEJVODA . tu m u hm V /l 7 Dat. 0 d n a 11. Niska posuda cilindrična vrata i zaobljena dna. r e s ta u r ir a n o .M IRN IK 1971. Plate.0 cm . VEJl'O D A . k e ra m ik a : vis. lako da posuda ima oblik zvijezde.. 11405 Lit.: V E JV O D A -M IR N IK 1971. 13. Trbuh posude raščlanjen je s dvanaest rogolikih ispupčenja. A M Z . inv. p otterv: H . s u s ta v n o is tra ž iv a n je 196X. Ista tehnika upotrijebljena jc na vanjskim stijenkama plitico.4 cm . 0 o f b e l l y 19. 0 o f m o u th 12. so th a t the vessel has the form o f a star.5 c m . 3.vterior o f th e p la te u -aIh.1.M. potterv. P litica. 0 o tv o ra 12.M IR N IK 1973.1 cm . 2. A p la te ivitli cvliudrical \\v lls a n d Hat base.7 cm . Vessel.. VEJVODA . 11 . P i 5: 4.4 cm . I. 5: 6.: 6.4 cm .1 cm . k e ra m ik a : vis. 11404 Lil. 6 . The m id d le o f the o u ter sid e o f tl i e base is decorat­ e d ir ith a p u n e ta te d a n d g iv o v e d s u v s fik a m o t i f The sam e techttique irćM u se d on the e. inv.4 cm . 1 . širin a u visini d rš k i: 19. 1M OH Lit. uvučena oboda te zaravjijena dna. Posuda ovalna oblika s četirima čepastim drškama na trbuhu. A M Z . 3.1 cm . p o tte rv : H.3. T. P o su d a . 5. 0 o tv o ra 9. pr. Vessel. n idth at th e liantlles: 19. The b e llv ’ s su rfa c e m n s into tiveive horn-like p m tru sio n s.0 cm. tu m u l V /V I 27. inv. A M Z . 5. U .M IR N IK 1971. ivith an inv e n e d m outh a n d a fhtt base. VESVODA .1 cm . A n ova! f& tsel ivitli fo u r huttonlike g rip s on m e bellv. 195. sy ste m a tic e xc a va tio n in 1968. ukrašene trokutima i cik-cak lini­ jama. inv. 0 o f hase 11.M IR N IK 1971 195. resi auri rano. Rt. A M Z . 0 «tvora 9. T.M IR N IK 1973. 3.: VEJVODA -M IR N IK 197!.M IR N IK 1971.Ćemeroica (21). 5: 4. inv.7 cm . 195: VEJV ODA .M IRNIK 1973.M IRN IK 1973. restaurated. 3. IZ B O R IZ T U M U L A Kaptol .Č em ernica (21). VFJV O D A . 0 o f m o u th 9. 195.

1. internipred at rhree points. pr.8 cm. o f bow} (Uri) 6. su . 11471 H.3 ent. m otif of gm oved concentiic citvles. Posuda Ižara) prekrivena zdje­ lom koja služi kao poklopac. 0 otvora 20 em: restaurirano. The movlh is slightlv inverted. lijepljeno. AMZ.3 cm. 0 o f b e l l y 39. inv. AM Z.: VEJVODA . 0 o fb ellv 32.Cemernica (21). 28. AMZ.. inv. Vessel (um ) covered v i IIi a b o v i that serves as a lid.5 cm.1 cm. AMZ.Martijanec-KaiNol Group 28.3 cm. 5: 12. 0 o f mouth 16.8 a n . Tlie base is Hat.5 cm. Tlie base is slightlv raised in the umi­ rile. Rub je žare lagano tzvijen. nema nikakav ukras. 1. Vessel (nm ) vith a lid. Dno je na sredini neznatno udub­ ljeno. izrazito zaobljenu trblihu. vith the. 0 trbuha 39. inv. oivičena kružnim udubljcnjima. The neck v ide us like a fum tel tovards the liigli bellv. Kr. AMZ.6 ctn. AMZ. posude (žare) 28. 5: 12.6 cm.: VEJVODA . a decoration o f gm oved Atg-zdg liiies auri cirottlar depres­ sions estends over the entire surface o f the vessel.MIRNIK 1973. 11472 B ibl: VEJVODA . 2. također o ivičen a kružnim udubljcnjima. Posuda (žara) s poklopcem. cov­ ered vith a plate. 196: VEJVODA . Tliree sm all horn-like protrusions. vrat sc Siri prema visoku. o f vessel: 20. Vessel (u m ) witli u liti. T.MIRNIK 1973. Obod je žare neznatno izvijen. 0 o f b e l l y 39. AMZ. 5: 13. 0 trbuha 21. 311 . inv. restaurateđ. 1.3 em. glued. G R O B A K aiitol .1 em. 2. 196. Jivm vliicli it is separateri by a flattened shoulder. VEJVODA . keramika: vis. st. Underneath. od kojega jc odijeljen zaravnjenim ramenom. 11470 Bibl. 11469 II.5 cm. decorated vitli v id e riba over tlie entire suiface. tumul VII Dat. system atic escavation in 1970.s m io iskopavanje 1970. a vrat se Ijevkasto širi prema visoko postavljenu trbuhu. 0 o fb e llv 21. potterv: H. are svinnietricallv placed on tlie shoulder. 11469 vis.7 cm. 11471 NeukraSena zaobljena zdjela (po­ klopac) ne nosi nikakav ukras. inv. Pl.MIRNIK 1971. po­ klopljena pliticom. restaurirano.5 cm. Dno je rav­ no odsječeno. 0 o f mouth 20 cm. grave 2. (25 trbuha 32. 0 otvora 20. T. Ispod toga sc oko čitave posude nalazi ukras žlijebljenih eik-cak finija i udubljenih kružića. Dno je za­ ravni eno. zdjele (poklopca) 6. P l 5: 13. 0 otvora 16.5 cm. inv.MIRNIK 1973. The base is flat Undecorated round b a v i (lid) has iio ornament apart from tlie black-graphiled suiface.2. SELECTIO N FRO M A GRAVE K aptol .5 cm. keramika: vis. Tlie rim of ihe um is sllghtlv inverted. osim crno grafiti rane površine. Na ramenu žare sim e­ trično su raspoređena tri roščića. potterv: II. ukrašenu po čitavoj povr­ šini širokim rebrima. tum ulus VII Dat. osim crno­ ga grafim og premaza le neznatna udubiljenja na sredini dna.5 ctn. plitice (poklopca) 5. lijepljeno. the neck v id e n s to v a rd s a liigli. glued. ttlso rimm ed vith circutar depres­ sions. Ihe plate has no other dec­ oration except a coar o f blackgraphiie and cl v e ir sliglu depression at the centre of the base.: VEJVODA . inv.: 6"' centuir B C 28. 0 trbuha 39. na tri­ ma mjestima prekinui m otivom užlijebljena koncentričnoga kru­ ga.MIRNIK 1971. Plitica. 0 otvora 16 cm. inv. Ltirge black-graphited um. 0 o f mouth 20.5 cm. vis. A M Z .C em ern ica (21). o f plate (liri) 5. Posudit (žara) s poklopcem.MIRNIK 1973. 0 ofm ou th 16 cm: restaurateđ. 11470 Lit. 11472 Lit. conspicuously rounded bellv. rimmed hy circutar depressions.7 em. i £ 8 0 R 17. posuđe 20. o f vessel (um ) 28. 28.: 6 . grob 2. Velika crno grafit i rana žara.

Ankle-bracelet. inv. and /ii’ o bronze cross-shaped attachmenls.i. accidcntatjind in 1897 Dat. inv. 5. 11473. S. Kr. dok je vanjska strana raščlanjena s 25 polukružnih zadebljanja.M. st. inv.3 cm. The imerior part o f the ring is smooth. Two vertical cannelures decorate the outer side o f the haudle. 5: U. 2073 A pair ofmassive čast hrome ankle-bnuelets With abutting ends (one spedm m truncated). pr. A p a k of black-graphiteŠ cups with a high haudle that rises ubme the rim. inv. Par cmografitiranih šalica s vi* sokom ručkom koja nadvisuje obod. Lndbreg (24). 5. 2073 Par masivnih lijevanih brončanih nanogvica s priljubljenim kraje­ vima (jedna nepotpuna).: VEJVODA . 2072. W. AM Z. AMZ. 58. and ali have u idened endings. šir. čiji krajevi završavaju u obliku kukice te dvije brončane križne ataše dužih vertikalnih krakova proširenih krajeva. slučajni nalaz 1897. PI. bronze: H. 6* cenhny BC Bibl.8 cm. rekonstruirano. NeukraSen cilindričan vrat naglo prelati u zaobljen trbuh koji jc u cijelosti ukrašen kosim kane Iura ina. Unutra­ šnji jc dio koluta gladak. AM Z. 29. The hase is sliglitlv depressed in the middle.3. 9. Cups. 14 cm.9 cm. 29. Dno jc neznatno udubljeno. PI. 8. 2074 Bronze semi-circular smooth handle. Lndbreg (24). AMZ. 0 otvoru 8.. 14 cm.8 cm. There are three hammered rivets preserved on the attuchnients.M .6 cm. reconstructed.5 cm.5 an. Dat. i . GRAVE Sveti Petar Ludbreški. inv. The vertical cirnis of the attachmenls ure longer tkan the horizonta/ ones. Nanogvice. bronca: vis. AMZ. 5. 1. i. potteij: H.: LJUBIĆ 1889. VIII: 1-2. T. BALHN-LFTUNIĆ 1983/84.8 cm. u 'ith hook-shaped ends. bronca: vanjski 0 otvora 13. 0 ofinoiitli 8.s . brour. Hundle with uttachments.8 cm. !. T. širina članaka 1. 1.e: outer 0 o f mouth 13. Lit.w .3 cm. and the esierior is decorated ivitli 25 semi-circidar nodes. Šalicc. 11473.MIRNIK 1973. 2072. 5: II.9 cm. J £ . 5.MIRNIK 1975. PI. sepamted by i narmu in­ cised lines.: VFJVODA . 3.: LJUBIĆ 1889. BALEN-LETUNIĆ1983/84.2. \W : 1-2. T. D vije okomite kanelure tvore ukras na vanjskom? dijelu ručke.6 cm. odije­ ljenih s po 3 uska utora. Undecorated cvliudrical neck abrnpr/v ehanges into a roimded bellv that TS decorated with oblkpte cunnehtres over the entire surface. GROB Sveli Petar Ludbreški. r . 312 . 2. 6 . 11474 Bibl.. 58. Ručka s atašamu. 2074 Brončano polukružno glatko provijeslo. 2. na kojima su sačuvane tri veće raskovanc zakovice. inv.Gntpa Martijanec-Kaptol 28.5 cm. 9. 11474 Lit. AM Z. keramika: vis. IK o fnodes 1. S.5 cm. 8. 29.

: 6. st. L udbreg (24). AMZ.5 cm. system atic excavation in 1960. Po sredini lončića aplicirana su okomita plastična rebra.. B ikonična posuda cilindrična vrata i dvije trakaste ručke koje nadvisuju obod. sustavno iskop avanje [960. potterv: II.5 cm. Gmaps u f three btttum-like pro!rus ion. sonda 1. 13: 12. Ispod oboda su na dva mjesta postav­ ljene grupe od po triju dugmetasiili izbečeni a. Lit. potterv: H. AMZ. 14. 0 dna 5. Dat. PIas~ tic vertical ribs decorate ihe cen­ trai puri o f the pot. Ludbreg (24). The shoulder is decorated \\ iih short verti­ cal gmoves. 205. AM Z. PO SUDA Sl e t i P etar L uđbreški .Staro groblje. 0 otvora 12 cin. Lit. BALEN-LETUNIĆ 1996.: VINSKI-GASPARINI 1987. inv. L u d b reg (24). sustavno iskop avanje 1960. Ručke su ukra­ šene plastičnim bradavičastim iz­ dancima. 19590 31. sust(" uo isk op avan je 1960. 32.: VINSKI-GASPARINI 1987.Staro groblje.. A M Z .5 cm. 0 o f mouth 13 x 15 cm. inv. keram ika: vis.'i decorate the vessel at Asmnnelrical one-handled ves­ sel The rim is thickened and hor­ izontali y inverted.M. XXIII: 10. SMALL POT Sveti Petar Luđbreški . pottcry: H. J4n 5 em .: VINSKI-GASPARINI 19X7. 7 cm. sonda I. Rame posude ukrašeno je kratkim okom itim zarezima iz­ vedenim žlijeb ljenjem. inv. restaurateđ.-L. 13: 12. trench V. sonda V. si. D. A M Z . pr. 0 dna 8 eni. 15 cm. XXIII: Kl. K2 (kal. st. LONČIĆ Sveli P etar L uđbreški .Staro groblje.M. Kr. 25).Martijanec-KaptoI Group 30. inv. jam a 14. svstematic excavation in 1960. 31.: 6. bačvasta tijela i ravna dna. p it 14. Ludbreg (24). Dat. inv. T. 19590 31. trench 1. Lončić s jednom ručkom lagano razgmuta oboda. Ludbreg (24). restau rirano. S. restaurirano.: < 5 "' centurv BC Bibl: VINSKI-GASPARINI 1987. 0 ofm o u th 16. 15 em . In o points itnderneath the mouth. L u d b reg (24). The han­ dles are decorated \vith small wart-like protrusions. tap e rs to w a n l ihe raised base. Small one-handled po! \vitli a slightlv inverted mouth.: 6''1centuir BC Bibl. Dal. 19019 Posada asimetrična oblika s j a l ­ nom drškom. pr. Jig. The sloping tongue-shapeđ han­ dle is elongated and decorated near the top wiih a button-like protrusion.Staro groblje. 0 o fm ou th 12 a n . st.5 em . restaurateđ. P O SU D A Sveti P etar L uđ breški . restaurateđ.. Biconicat vessel uith a cvlindri­ cal neck and two band handles that rise above the rim.: 6 . Rub je zadebljan i vodoravno izvučen. Dat. T. barrelshaped bodv and flu t base. 0 dna: 8. 25). 0 otvora 13 \ 15 em. jam a 4. 0 o f b a s e 5.Staro groblje. 19083 32. trench I. svstematic excavation in 1960. 7 cm .Staro groblje. 0 o f b a s e ti cm. VESSEL Sveti Petar Luđbreški . Kr. Lit.5 cm . keram ika: vis. shaped as an Ureguhn• c one..: 6“ ‘ century BC Bibl. Izdužena spuštena drška jezičasta oblika ima pri vr­ hu jedno veće dugmetasto izbočcnje. 313 . p it 4. Dat.5 cm. restaurirano. XXIII: 6 .: VINSKI-GASPARINI 19X7. A M Z . Kr. 19019 30. The body. Dat. Pl. 2115 PL XXIII: 6: BALEN-LETUNIĆ 1996. VESSEL Sveli Petar Luđbreški . inv.B. 19083 32. pr. VINSKI-GASPARINI 1987. S. 82 (cat.5 cm . a tijelo sc u obliku nepravilnoga stošca spu­ šta prema udubljenu dnu. 0 o f base: 8. 0 otvora 16. keram ika: vis.

J .

2159 Knobbed penanmtlar neck-ring (ton ). Kr. O grlica (torqucs). načinjena od željezne jezgre i brončan aga plašta sa čvorovima. 31). 2162 Tno-looped ho\v fibula (the Inče type). 315 .4 em. inv. 2. tumul 27 1. Petlje načinjene od željeza kvadratna su presjeka. inv. željezo: 0 15 cm: SM. Dm.4 cm. Uz narukvicu su sačuvani ostatci tkanine.8 cm.4 cm. 102-103 (kal. 4. Fibula.: 8. I. tumulus 27 Dal. Traces o fclo th are preserved v itli the bracelet. Uz narukvi­ cu su sačuvani ostatci tkanine. snsfui im iskopavanje 1992. SM. inv. okrugla pre­ sjeka. pločasto raskueanili i cje­ vasto savijenih krajeva. pri­ ljubljenih krajeva. st. 31). 7. priljubljenih krajeva. inv. SM . 7. SM . 2159 1. ! . grob 3. s pločasto vaskovanom nogom. SM.: ft" centurv BC Bibl. 2162 Dvopelljasta lučna fibula (va