JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN

/2001

“Deus não impôs aos ignorantes a obrigação de aprender, sem antes ter tomado dos que sabem, o juramento de ensinar. (Da sabedoria oriental).
O JOGO DE BÚZIOS POR ODU O ser humano sempre questionou o motivo de sua estadia sobre a terra e, principalmente, o mistério que envolve o seu futuro. A insegurança em relação ao porvir fez com que o homem tentasse, de diferentes maneiras, prever o que lhe estava reservado, precavendo-se desta forma da má sorte, ao mesmo tempo em que assegurava a efetivação de acontecimentos tidos com benefícios. Muitos são os processos utilizados nesta finalidade e, no decorrer dos séculos, diversos sistemas oraculares foram desenvolvidos e largamente acessados com maior ou menor possibilidades de erros e acertos. Dentre os sistemas oraculares utilizados pelos humanos, na ânsia de descobrir o futuro, ou contactar as deidades com a finalidade de desvendar o motivo de suas provações, destacamos alguns como, a astrologia, a cartomancia, a quiromancia e a geomancia, que por sua popularidade e confiabilidade, continuam a ser muito solicitadas nos dias atuais. Quase todos os oráculos, independente de sua origem cultural, tendem ao aspecto religioso, sugerindo sempre uma prática ritualística de caráter muito mais místico do que cientifico. No Brasil, o sistema divinatório mais amplamente divulgado, aceito e praticado, é o popularmente denominado “Jogo de Búzios”, que tem suas origens nas religiões africanas, mais especificamente no culto de Orunmilá, o Deus da Sabedoria e da Adivinhação. Nossa cultura assimilou de forma notável os costumes oriundos do continente africano, legados pelos escravos que, no decorrer de vários séculos, foram para aqui trazidos de forma trágica e brutal. A música, a culinária, a maneira de ser e de agir do brasileiro testemunham, de forma inequívoca, esta influência, de que não poderia deixar de ser verificada também, na postura de nosso povo diante das religiões, quando, independente de sua opção ou credo, adota sempre uma atitude pautada no profundo misticismo. Para o brasileiro, como para o africano, não cai uma folha de uma árvore sem que para isto não haja uma pré determinação espiritual ou um motivo de fundo religioso. As forças superiores são sempre solicitadas na solução dos problemas do quotidiano e, seja qual for a religião professada pelo indivíduo, a prática da magia é sempre adotada na busca de suas soluções, mesmo que esta prática mágica seja velada ou mascarada com outros nomes. O presente trabalho configura-se como uma proposta essencialmente didática que por isto mesmo, não assegura as pessoas não iniciadas o direito de acessar o oráculo, garantidolhes, isto sim, a possibilidade de conhecer a mecânica de seu funcionamento, sua interpretação e a forma como pode apresentar soluções para os problemas que diuturnamente apliquem as nossas existências. Sentimo-nos na obrigação de esclarecer ainda que, o Jogo de Búzios como base como todos os demais processos divinatórios, exige como pré requisito para que possa ser acessado, algum tipo de iniciação por parte do adivinho, assim com a consagração dos objetos concernentes a prática oracular O Oráculo Divinatório de Ifá. Denomina-se Oráculo Divinatório de Ifa, o sistema de adivinhação utilizado pelos Babalawo, sacerdotes consagrados ao culto de Orunmila “O Deus da adivinhação e da sabedoria”, considerado como a principal divindade do sistema religioso de culto aos Orishas. O Babalawo (Pai que possui o segredo), é o sacerdote de maior importância dentro do sistema em questão. Todos os procedimentos ritualísticos e iniciáticos dependem de sua

1

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
orientação e nada pode escapar de seu controle. Para absoluta segurança e garantia de sua função o Babalawo dispõe de três formas distintas de acessar o Oráculo e, por intermédio delas, interpretar os desejos e determinações das Divindades e de outros Seres Espirituais. Estas diferentes formas são escolhidas pelo próprio Babalawo, de acordo com a importância do evento a ser realizado, de sua gravidade e significado religioso. O Jogo de Ikin ou o Grande Jogo. Por sua importância e precisão o Jogo de Ikin é utilizado exclusivamente em cerimônias de maior relevância e só pode ser acessado pelos Babalawo, sendo direito exclusivo desta casta sacerdotal. Compõe-se de vinte e uma nozes de dendezeiro, que são manipuladas pelo adivinho, de forma a proporcionarem o surgimento de figuras denominadas Odú, portadoras de mensagem que devem ser codificadas e interpretadas para que sejam corretamente transmitidas aos interessados. Os Odú são portadores, de forma cifrada, dos conselhos, exigências e orientações dos Seres Espirituais, determinam o tipo de sacrifício exigido e a que tipo de Entidade deverá ser oferecido. Os Ikin são selecionados e dos vinte e um, somente dezesseis são colocados na palma da mão esquerda do advinho que, com a mão direita num golpe rápido, tenta retira-los dali de uma só vez. A Configuração do Odú é determinada de acordo com a quantidade de Ikin que sobrem na sua mão esquerda. Se restarem duas nozes, o advinho fará sobre o seu Opon (tabuleiro de madeira recoberto de um pó sagrado conhecido como yerosun), um sinal simples, pressionando com o dedo médio da mão direita, o pó espalhado sobre a superfície do tabuleiro. se ao contrario restar apenas uma noz o sinal será duplo e marcado com a pressão simultânea dos dedos anular e médio. Esta operação é repetida tantas vezes quantas forem necessárias para que se obtenha duas figuras compostas, cada uma, de quatro sinais simples ou duplos, superpostos verticalmente, o que proporcionará o surgimento de duas colunas, inscritas da direita para a esquerda, uma ao lado da outra. Se na tentativa de pegar os Ikin, sobrarem mais de dois ou nenhum, a jogada é nula e deve ser repetida. As duas figuras surgidas desta operação indicarão o signo ou Odú que estará regendo a questão, apresentando-se como responsável por sua solução, más outros deverão ser “sacados” para o completo desenvolvimento da consulta. Todo este procedimento é revestido de um verdadeiro ritual e cada figura surgida é inscrita no tabuleiro, é saudada com cânticos e rezas específicos, que tem por finalidade garantir sua fixação e proteção assim como ressaltar o respeito com que são tratadas. Por sua complexidade, o Jogo de Ikin exigiria, para ser descrito integralmente, uma obra composta de muitas e muitas páginas, como por exemplo o magnifico trabalho de Bernard Maupil, “La Geomancie a I’ancienne Cote des Eclaves”, que versa sobre o tema com excepcional propriedade. Para melhor compreensão, apresentamos as representações indiciais dos 16 (dezesseis) Odú Meji ou figuras principais do sistema oracular, adotando para isto a ordem de chegada aceita pelos Babalawo nigerianos. 1 - Eji Ogbe I I I I II II II II II II II I I I I II

2 - Oyeku Meji

2

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
3 - Iwori Meji II I I II II I I II

4 -Odi Meji

I II II I I I II II

I II II I I I II II II II I I II II I I I II II II II II II II I I I I I II II I I I I II I II II II II II I

5 -Irosun Meji

6 -Oworin Meji

7 -Obara Meji

I II II II

8 -Okanran Meji II II I 9 - Ogunda Meji I I II 10 - Osa Meji II I I I II II II 12 - Oturukpon Meji II I

11 - Ika Meji

3

apresenta uma figura considerandose as fechadas como um sinal duplo e as abertas como um sinal simples. o que permite que suas favas se agitem livremente.. que guardam entre si. cascas de coco.Ofun Meji I II I O JOGO DE OPELE O Jogo do Okpele obedece a mesma ritualistica exigida pelos Ikin. Todo o procedimento é idêntico ao do Jogo de Ikin. sendo como este. saudadas interpretadas e decodificadas pelo Babalawo. que possuam um lado côncavo e outro convexo. Existem correntes confeccionadas com pedaços de marfim. exclusividade dos Babalawo. Na hora do lançamento. Cada “perna” da corrente contendo quatro favas. As favas ou outros materiais utilizados para este fim. MERINDILOGUN . adapta-se perfeitamente as necessidades do rosário divinatório de Ifá. mantendo entre si uma distância sempre igual. onde são presas oito favas. a corrente é segura neste exato local pelos dedos indicador e polegar da mão direita. são presas pelas extremidades a corrente. já que um único lançamento do rosário divinatório proporciona o surgimento de duas figuras que combinadas formam um Odu. o que torna possível a sua manipulação por parte de advinhos. que deverão ser transcritos para a superfície do tabuleiro Opon Ifá.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 II 13 -Otura Meji II I I 14 . II I II I II II I II I I I I II I I II I II I 15 . conhecida como “fava de Okpele” que por sua forma. As rezas e cânticos são os mesmos. balançadas algumas vezes e lançadas com as pontas voltadas pra o advinho. suas pontas pendentes são batidas de leve sobre o solo. com exceção das quartas e quintas favas. ou quaisquer objetos de forma e tamanhos idênticos. etc. conchas. sendo que a preferência da maioria dos Babalawo. pedaços de osso. Trata-se no entanto de um processo mais rápido. recai sobre um determinado tipo de semente natural da África Ocidental. uma distância um pouco maior do que a que separa as demais. é formado por uma corrente de qualquer metal. as figuras são inscritas no Opon.O JOGO DE BÚZIOS.Ose Meji 4 . O colar ou rosário aqui usado. só o processo de apuração é diferente.Irete Meji I I II I I II I II 16 . que irão possibilitar de acordo com suas disposições em cada lançamento a “leitura” do Odu que se apresenta.

como também apresentar a solução através de um procedimento mágico denominado ebó. para o efetivo esclarecimento de subsídios fundamentais e indispensáveis ao correto procedimento oracular. levando para a sepultura o que lhes havia sido legado por seus antepassados. antigos manuscritos pertencentes a tradicionais famílias sacerdotais. assim como o nome das dezesseis figuras eram considerados tabu. abusando de forma vil da boa fé e do espirito hospitaleiro de nossa gente.Qual a sua relação com o sistema divinatório e com o ser humano? Não faz muito tempo. assim como a todos os que pratiquem o homossexualismo. uma vez que lhes faltava o subsidio essencial para a prática oracular que é a interação com o sagrado. Ocorreu então um fenômeno muito interessante. onde passaram a fazer parte das diversas faculdades para nelas cursarem diferentes cadeiras de nível superior. Uma outra vantagem que o jogo de búzios apresenta sobre os outros sistemas oraculares existentes em nossa terra é o fato de não somente diagnosticar o problema. vislumbraram ai a possibilidade de auferir algum lucro e sem o menor escrúpulo. na forma exata como é praticada pelos advinhos africanos e se fizermos uma ligeira referência sobre os demais processos divinatórios(Ikin e Okpele). Aqueles jovens. pertenciam a famílias que praticam 5 . enquanto que os búzios podem ser jogados por qualquer um que seja iniciado no culto dos Orishás. Necessária se faz uma explicação sobre a principal chave do sistema divinatório objeto de nossos estudos. negavam-se a transmiti-lo. o tema era considerado segredo e o termo Odú. O retorno financeiro era rápido e substancial e a avidez dos menos escrupulosos levou-os de proceder iniciações e até mesmo de formar grupos de Babalawo. foi com o objetivo de ressaltar a sua maior importância e esclarecer que aqueles procedimentos não podem nem devem ser acessados por pessoas não iniciadas no culto de Orunmila. provavelmente pela inexistência de Babalawo no Brasil. o Brasil formalizou um contrato de intercâmbio cultural com a Nigéria. o que torna absolutamente impossível o acesso aos dois processos adivinhatórios anteriormente descritos. que deram a eles o uso e a interpretação que melhor convinha aos seus interesses pessoais. quase todos de formação evangélica. os recados e as exigências. Raros são os indivíduos residentes em nossa terra que nunca tenha recorrido aos seus serviços quer seja por simples curiosidade. A simples menção de um destes nomes na presença de iniciados de alta hierarquia era dita e havida como falta de respeito. o sistema oracular mais amplamente aceito e difundido. Na década de 80. Este grupo relativamente numeroso. como um verdadeiro sacrilégio. que seja por real necessidade. Alguns poucos. colocando desta forma. tornou-se no Brasil. não seria justo que omitíssemos os muitos benefícios que também foram por eles prestados à nossa religião. na medida em que aqueles que o detinham. levando os pedidos e trazendo os conselhos e orientações. intermedía a comunicação entre os homens e os habitantes dos mundos espirituais. caíram de forma espúria nas mão de pessoas nem sempre bem intencionadas. sendo sua prática terminantemente proibida a pessoas do sexo feminino. Nossa proposta é descrever minuciosamente a técnica e a magia do verdadeiro jogo de búzios. Independente de todo o malefício que os jovens estudantes africanos nos trouxeram. portadoras das revelações e mensagens que tornam possível a existência do Oráculo assim como sua coerência. só obtida através da iniciação e do ritual. É Eshú quem através dos búzios.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 O Jogo de Búzios ou Merindilogun. foi dividido entre as cidades do Rio de Janeiro e de São Paulo. passaram a divulgar os conhecimentos que trataram de adquirir através de livros especializados e publicados em Yoruba. A preferência do brasileiro por este sistema verifica-se. Isto provocou a divulgação desordenada e pior que isto. Esta postura radical concorreu para que a maior parte do conhecimento sobre o tema desaparecesse através dos anos. ao sentirem o interesse dos brasileiros pela religião original de sua terra. deformada do significado dos Odu de Ifá e a partir de então. as figuras ou signos denominados Odú. grau ou hierarquia. O que é Odú? . dentre estes estudantes. independente de cargo. o que possibilitou a vinda de inúmeros estudantes nigerianos para nosso país.

O merindilogun se reporta somente a interpretação dos 16 Meji. Os Omo Odu ou Amolu. Odu tornou-se. cada um quer saber mais do que o outro. apresentamos algumas figuras combinadas para que se possa visualizar a diferença existente entre suas representações indiciais em comparação as 16 figuras anteriormente relacionadas: Ogbebara: * * * * * * * * * * * Interpretação de Ogbe com Obara. um canal de comunicação ou um carma individual ou coletivo. 6 . impossibilitando o encontro e conseqüente combinação entre eles. a partir de então. ora como um caminho. desprovida de individualidade. profundos conhecedores do assunto. sendo por isto conhecido também como Odu Principais. como ousam fazer. de uma situação eventual. resultado da combinação dos 16 Meji entre si. o que proporciona a possibilidade de surgimento de 240 figuras compostas ou combinadas que somadas aos dezesseis principais totalizam o numero de 256 figuras oraculares. Oshetura: * * * * * * * * * * * Interpretação de Oshe com Otura. através de cursos de idioma Yoruba e da tradução de itan. Para melhor compreensão. pois cada lançamento condiciona-se ao surgimento de um Odu Meji. ao contrário da maneira ocidental de ler e escrever e de acordo com o costume árabe de cuja cultura é originário este Oráculo. que foram a estrutura de nossa religião e onde estão contidos quase sempre de forma alegórica. Trata-se na verdade de uma abstração muitíssimo complexa de difícil compreensão. São em números de dezesseis e compõem a base do sistema. podendo ser vista ora como determinante de um acontecimento. a saber: Os Odu Meji (duplo ou repetidos duas vezes). Odisa: * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Interpretação de Ogbe com Ogundá Interpretação de Odi com Osa. podemos observar que os signos são inscritos e lidos da direita para a esquerda. os seus originais fundamentos. assunto corriqueiro. para um melhor direcionamento de nossas práticas.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 ainda hoje o culto aos Orishas e foram estes que assustados com a atitude desrespeitosa de seus colegas procuraram colaborar através de esclarecimentos. Ogbeyuno Examinados os exemplos apresentados. Somente os Jogos de Ikin e de Okpele permitem acessar os 256 Odu que totalizam as possibilidades de revelação do sistema. ese e oriki. mas a grande maioria carece de esclarecimentos e subsídios suficientemente sólidos para que possam declarar-se. um acesso. Os Odu de Ifá são divididos em duas categorias distintas.

indicadores de remédios e de sacrifícios que sempre são oferecidos a Elegbara. como o costume de se “assentar” este ou aquele Odu considerado benfazejo e despachar outros considerados malfazejos. muitas e muitas horas de estudo. Segundo uma lenda de Ifá. Ao contrário do que muitos pensam.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Para melhor compreensão desta limitação. um conhecimento no mínimo razoável dos 16 Odu Meji. Como vemos. nomes diferentes dos utilizados no Ikin ou Okpele. em sua honra ou para que seja por ele conduzido e entre as demais Entidades Espirituais de todas as classes e hierarquias.Correspondente a Owonrin MejiEjilashebora Meji 12 búzios abertos . o acesso a adivinhação não era permitido as mulheres. Eshú Elegbara. agradados ou despachados. para que possam ser invocados combinados. entregues a ele. Destes costumes surgiu o que se convencionou chamar “Obaramania”.Correspondente a Ofun MejiOwonrin Meji 11 búzios abertos . na medida em que o advinho tem que interpretar se a mensagem trazida pelo Odu que se faz presente é boa ou ruim.Correspondente a Iwori Meji8 12 9 5 15 7 4 1 10 16 6 3 7 . trata-se de uma tarefa que por sua importância e responsabilidade exige. os Odu são inscritos no Opon. com quais Orixá e demais entidades podem estar relacionados.Correspondente a Oshe MejiObara Meji 06 búzios abertos . Esta acertiva faz com que se complique ainda mais a adivinhação.Correspondente a Osa MejiOfun Meji 10 búzios abertos . para garantir seus benefícios e “despachar” Odi Meji. o que torna-se impossível numa caída de Búzios onde cada Odu se apresenta individualmente de acordo com o número de búzios abertos. uma vez que são determinantes de procedimentos ritualisticos. A verdade é que nenhum dos signos de Ifá podem ou devem ser assentados.Correspondente a Obara MejiOdi Meji 07 búzios abertos . os tipos de sacrifícios que determinam. portadores de conselhos e orientações relativas ao comportamento de cada indivíduo. revelando-o a Oshun para que pudesse advinhar através dos búzios. Para deixar ainda mais evidente a impossibilidade de acesso dos 256 Odu que compõem o Oráculo. Existem algumas figuras que são na maioria das vezes portadoras de boas notícias mas que podem também prenunciar coisas terríveis. além da iniciação especifica. suas recomendações e interdições.Correspondente a Eji OgbeOsa Meji 09 búzios abertos . todos os Odu de Ifá são portadores de coisas boas e de coisas ruins. cabe-nos explicar que nos demais processos. consecutivamente.Correspondente a Oturukpon Meji Etaogunda Meji 03 búzios abertos . até mesmo os destinados aos outros Orishas. acontecimentos nefastos. suas características. como se pode observar na relação que se segue: Okanran Meji 01 búzio aberto .Correspondente a Irosun MejiOshe Meji 05 búzios abertos . seus significados. Eshú exigiu que todos os sacrifícios determinados pelo Oráculo fossem a partir de então. A ignorância deste fato tem proporcionado grandes absurdos.Correspondente a Ogunda MejiIrosun Meji 04 búzios abertos . dos quais retira sempre para si. assistente direto de Orunmila. procedimento através do que todos devem “agradar” Obara Meji. apoderou-se do segredo dos 16 Meji. muito sacrifício e principalmente. o que nos leva a concluir que não existem Odu positivos ou negativos. muita dedicação. loucura miséria e morte.Correspondente a Okanran MejiEjiokoMeji 02 búzios abertos . É indispensável portanto a qualquer pessoa que pretenda jogar búzios. Em pagamento. os tipos de bênçãos ou de maus augúrios dos quais podem ser portadores. numa época em que só se conheciam os jogos de Ikin e de Okpele. em grande parte.Correspondente a Odi MejiEjionile Meji 08 búzios abertos . uma boa parte. Instigados por Oshun. devemos observar que aqueles que integram o jogo de búzios possuem. evitando ser atingido por sua carga de negatividade. etc.

o jogo de Búzios exige um ritual diário que objetiva assegurar bons resultados nas consultas. peneira ou esteira de jogo. em redor dos Búzios e diz: Mo ko le yi o ka. Dispõe de cinco símbolos indicadores da natureza da consulta na posição Ire. por intermédio das quais Orunmila. Acenda uma vela a esquerda. o advinho dirige-se ao aposento onde pratica a adivinhação e ali dá iniciação ao ritual que deverá seguir a seguinte ordem: Coloca um copo com água limpa e fresca a direita de sua mesa. Os símbolos e suas disposições serão explicados mais adiante. Passa os Búzios para a mão direita e recita: Mo fi ese re te ori eni bayi. ki o la le o! Em seguida segura todos os Búzios na mão esquerda e recita: Mo fi ese re te le bayi! (bate o pé esquerdo no chão). traça um circulo no sentido anti-horário. Reza o Mojuba do jogo.Correspondente a Irete MejiAlafia Onan 16 búzios abertos . os Elementos da Natureza e outras entidades são reverenciadas e convidados a participarem do Jogo. Mo gbe oka l’ori ate Fa. A TÉCNICA DO JOGO Acima de qualquer outra coisa. Repões no centro de sua mesa os 16 Búzios selecionados para as consultas do dia. Deposita os Búzios no centro do ate e com os dedos médio e anular. Todos os dias ao despertar.Correspondente a Ika MejiObeogunda Meji 15 búzios abertos . permitindo que este seja afetuado sob seus auspícios e proteção. os Orishas. Ki o le gbe mi ka l’ori ate Fa titi lai! (bate o pé direito no chão). A MOJUBA Com os 21 Búzios entre as mãos o advinho diz: Ifá ji o Orunmila! Bi olo loko. o advinho tem que proceder ao ritual de “abrir o Jogo” o que exige a recitação de rezas apropriadas. Coloca entre as duas mãos espalmadas os 21 Búzios que compõem seu jogo. proceder a primeira consulta ou tomar seu desjejum. ki o wa le o! Bi olo lode.Correspondente a Otura MejiOpira 00 búzios abertos determina fechamento do jogo.Correspondente a Oyeku MejiIka Meji 14 búzios abertos . Ki o le jeki owo yi mi ka! Ki o le jeki owo yi mi ka! Com os mesmos dedos traça um circulo em sentido contrário e diz: Mo juba o! Mo juba o! Iba shé! 2 11 14 13 8 . podendo a partir dai. Após seu banho matinal indispensável e sem que tenha dirigido uma só palavra a qualquer pessoa. denominadas “mojuba”. os Ancestrais.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Ejiologbon Meji 13 búzios abertos . Ki o le ko le yi mi ka. Coloca seus búzios e demais objetos que compõem o jogo no centro do ate. ki o wa le o! Bi olo odo.

Búzio: Iba Oyinbo! Búzio: Iba Olopa! Búzio: Iba ejo! Búzio: Iba ofo! 9 . a gun she! Bi akoko g’ori igui a she! A gun she o.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Iba shé! Iba! Em seguida. vai pegando um Búzio de cada vez e depositando na mão esquerda. salpicando água no solo. Búzio: A shé bayi! Búzio: Iba kukubole Búzio: Iba Oba. a gun shé! Bi aluko ji a ma shé! A gun shé o. diz: Ile mo juba .iba ashé Traçando uma linha que vai de seu corpo aos búzios: Mo la ona fun o tororo! Ki o le jeki owo to ona yi wa sodo mi! Novamente salpicando água no solo diz: Mo shé ile bayi! Salpicando água sobre a peneira diz: Mo she ate bayi! Pegando todos os Búzios entre as mãos recita: A gun shé o. iba o! Ogun shé! Oshun a ma shé! Shango iba e o. Para cada Búzio vai falando: Búzio: Iba Oluwo! Búzio: Iba Ojugbona! Búzio: A ko en li Fa. Iba yin o! Ile iba e o! Orunmilá Ború! Orunmilá Boiyé! Orunmilá Bosise! Adupe o! Recoloca todos os Búzios no centro do ate e diz: A tun ka li ashiwere ika owo re! Com a mão direita. ati Oba Orun. Búzio: A Ko bayi. a gun shé! Bi agbe ji a ma shé! A gun shé o. Búzio: A te ni l’ere. a gun shé Elegbara. Búzio: A te bayi. iba! Obatala a ma shé! Bogbo Osha a ma shé! Oba Aiye.

eu te presto homenagem! Eu abro um caminho através do qual a revelação virá a mim! Só tu podes permitir que. volte para casa! Se você foi caçar. óh Orunmilá! Se você foi para a fazenda. eu te presto homenagens! Orunmilá. para que possa construir uma casa ao meu redor! Só você pode colocar muitos filhos em minha vida! Só você pode colocar muito dinheiro ao meu alcance! Eu te reverencio! Eu te reverencio! Terra. são cobertos com metade de uma cabacinha e com eles dentro da cabaça. o dinheiro chegue as minhas mãos! Eu refresco a terra! Eu refresco a peneira! Enquanto o Akoko for maior entre as árvores! Subir e permanecer! Subir e permanecer! Enquanto a agbé me der permissão! Subir e permanecer! Subir e permanecer! Enquanto o aluko me der permissão! Subir e permanecer! Subir e permanecer! Salve Elegbara! Ogun me de permissão! Oshun me de permissão! Salve Shango! Salve! Obatala me de permissão! Que todos os Orisha me deem permissão! Reis da Terra e Reis dos Céus.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Búzio: Iba ayalu igui! Búzio: Iba ibon! Búzios Iba okuta! Depositando as 16 búzios recolhidos no meio do ate e vai separando o restante para um lado dizendo: Búzio: Iba Ibaju! Búzio: Iba efin! Búzio: Iba loko! Búzio: Iba lodo! Búzio: Iba lodan! Estes 5 últimos búzios separados. para que você me permita ficar sempre nela! Eu construo uma casa ao seu redor. (girando a cabaça no sentido anti-horário). volte para casa! Eu seguro o seu pé esquerdo e bato o meu com força no solo! Seguro o seu pé direito e bato o meu com força no solo! Eu o convido para sentar-se na esteira para que você permita que eu me sente nela para sempre! Eu o convido para ficar na bandeja. minhas reverências! Terra. através deste caminho. se diz: Oro kan sho ko si awo n’ile. TRADUÇÃO DA MOJUBA: Ifá eu te invoco. Oro kan sho ko si n’ile! (girando a cabaça no sentido inverso). indique o ebó! Orunmila receba o ebó! Orunmila aceite o ebó! Eu agradeço! Eu conto e reconto como um homem avaro reconta sempre o seu dinheiro! 10 . volte para casa! Se você foi ao rio.

não se podendo esquecer que as entidades invocadas durante a Mojuba estão presentes. É indispensável que os Guias Protetores do consulente e principalmente seu Olori. Tocando a garganta diz: Ala koko tutu. a sinceridade com que passa as informações obtidas através do jogo.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Salve o meu Oluwo! Salve meu Ojugbona! E todos os que oferecem sacrifícios a Ifá! E todos os que propagam o seu nome! E todos os advinhos que recorrem ao seu oráculo! E todos os que utilizam suas marcas! E todos os que reconhecem seu poder! Salve as formigas da montanha! Salve os Reis! Salve os homens brancos! Salve a policia! Salve os casos de justiça! Salve as perdas Salve as folhas dos arvoredos! Salve os metais Salve as pedras! Salve as pancadas! Salve a fumaça! Salve as matas! Salve os rios! Salve os campos! Uma só palavra pronunciada não pode colocar um advinho dentro de casa: Uma só palavra omitida não pode colocar um advinho fora de casa! ATENDIMENTO AO CONSULENTE Cada pessoa que procura um jogo de búzios ou qualquer outro oráculo. Tocando o centro da testa diz: Ka jeri be burú. através do Oráculo. Tocando o ombro direito diz: Kele opá otun. A função do advinho é. demonstra uma confiança que não pode nem deve ser traída. Pegando entre as mãos. assim como o respeito pela condição do consulente que. com a mão onde estão encerrados os búzios e vai rezando um deste pontos. é motivado por algum tipo de problema que a aflige e tira a sua tranqüilidade. assistindo e emprestando auxílio ao advinho ao mesmo tempo em que testemunham seu procedimento. para que sua intimidade seja invadida e vasculhada. disseca-lo e apresentar soluções para o mesmo. contactar o problema. Tocando a nuca diz: Eshú ni pa ko. da forma que se segue: Tocando o alto da cabeça diz: Ago leri. ou somente na direita. os 16 búzios selecionados para as consultas do dia. o advinho vai tocando leve e rapidamente determinados pontos do corpo do consulente. é indispensável que exista um clima propicio de concentração e religiosidade total. Tocando o ombro esquerdo diz: Kele opá osi. 11 . concedam permissão para que seus segredos sejam exteriorizados. sem que isto implique em severas penas e punições para o advinho. pelo simples fato de estar presente a consulta. A obtenção desta permissão é solicitada através de um procedimento simples e rápido más indispensável e que deve ser repetido para cada cliente. Tocando o centro do peito diz: Elese keta burunuku. Para que isto possa ocorrer com absoluta segurança.

saber se é portador de um bom ou mau augúrio. Substitui o okuta quando o Odu Opole estiver em Ire Aje. afirmativo. pois o ODU Opole (que está com os pés sobre o solo). Este Odu é anotado ou memorizado. o Odu que se apresenta como orientador. São quatro os tipos de Igbo utilizados como elementos de apoio ao advinho e que fornecem uma segurança absoluta na medida em que respondem sim ou não às perguntas formuladas no decorrer da consulta. Igbo . Para saber se o Odu Opole esta Ire (positivo. O segundo lançamento corresponde a mão direita. é a mais importante de cada consulta. Tocando as costas da mão direita diz: Lo wa ri ku. Ire. ou seja. Tocando as costas da mão esquerda diz: Lo wa ri ku Baba wa.A parte superior do crânio de uma galinha que tenha sido sacrificada a Esú Elegbara. Tocando o peito do pé direito diz: Ikan burukú.Okuta . Igbo . direciona-os para: o alto e diz: Ati Orun! O solo e diz: Ati Aye! Para o lado direito e diz! Ati Lode! Para o lado esquerdo e diz! Ati Kantari! A primeira jogada é então efetuada e. a seguinte regra: O primeiro lançamento corresponde a mão esquerda do consulente. Em seguida. o advinho recolhe os búzios e esfregando-os entre as mãos. Responde não. 12 . ao lançar os búzios o advinho diz as seguintes palavras: Oshá re o! (Esta frase deverá ser pronunciada todas as vezes que os búzios forem lançados durante o decorrer de toda a consulta). E em seguida entrega o Okuta ao cliente dizendo: “Okuta bonihem”. assim que se descubra que o Odu Opole está Osogbo. positivo. os Odu que se apresentarem é que irão determinar quais das mãos deverá ser aberta pelo consulente.Uma pedra lisa.Oju malu . de forma cônica e espiralada. A primeira jogada. sem que o advinho possa saber em que mão se encontra este ou aquele. Substitui o Okuta. Para apurar se o Odu Opole está Ire ou Osogbo. portador de acontecimentos nefastos). ou primeira mão lançada. portador de coisas boas). observando-se para isto. Ire.Leri Adie . Tocando o joelho esquerdo diz: Elesentele ka ma fa sete. regente é responsável pela consulta que está sendo feita. Isto feito. para que segrede a eles seus pedidos. Ire. que já se identificou através da contagem dos búzios abertos.Trata-se da nossa conhecida fava “olho-de-boi”. Somente coisas boas e acontecimentos felizes podem ser invocados.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Tocando o joelho direito diz: Elesentele. responde sim. Tocando o peito do pé esquerdo diz: Ikan burukú lode.Aje . afirmativo. Osogbo negativo.Pequeno caramujo do mar. Manda que o cliente sacuda os dois símbolos entre as mãos e que os separe aleatoriamente. Como o elemento que substitui. Os búzios são novamente lançados por duas vezes consecutivas e os resultados destas caídas. redonda e pequena. responde sim. restando agora. o adivinho pega o Okuta. coloca os búzios nas mãos do consulente. O ODU OPOLE. toca com ele a testa do cliente e diz “Ire”! Na tentativa de obter uma resposta auspiciosa do Odu Opole. avisando-lhes de que nada de mau pode ser pedido neste momento. ou seja. um bem relacionado a dinheiro. ou se está Osogbo (negativo. Igbo . Só participa do jogo se a mensagem for positiva e relacionada a dinheiro. Entrega também o Oju Malu e diz: “Oju Malu be ko”. geralmente branca ou bem clara. é utilizada a técnica conhecida como “amarração do Igbo” que descrevemos em todos os seus detalhes e minúcias. Igbo . devendo ficar um em cada mão. Responde sim.

(ponta da casca da lesma consagrada aos Orixás Funfun). representado por 7 búzios abertos. Cawri Meji . Igbi . Se a mão escolhida encontrar-se o OKUTÁ. Os símbolos utilizados para a identificação do problema são cinco. dispomos de outros cinco símbolos que servem para indicar que tipo de Ire ou de Osogbo esta sendo prenunciado pelo Odu Opole. é portador de alguma coisa ruim. a mão esquerda deverá ser aberta. A cada lançamento a frase “OSHA RE O” é repetida. lança a primeira mão. precisamos conhecer a natureza do problema que trouxe o consulente até nossa presença e a presença de Ifá. Apadi . OS SÍMBOLOS DE ORIENTAÇÃO. pedaços de vértebras sãos os mais usados). Entrega o Okuta ao cliente dizendo: “Okuta bonihem”. SEUS SIGNIFICADOS E DISPOSIÇÕES. verifica-se que o Odu Opole é Oshe com 5 Búzios abertos. faz seus pedidos aos búzios que são imediatamente devolvidos ao advinho que. o Odu Opole esta IRE. na mão escolhida estiver o OJU MALU. O advinho pega o Okuta. que deverão ser mantidas fechadas para que o advinho não possa saber em qual delas se encontra este ou aquele Igbo. toca de leve a testa do consulente pedindo Ire. o Odu Opole esta OSOGBO e o Oju Malu e imediatamente substituído pelo Leri Adie. que é a seguinte (da direita para a esquerda): (5) (4) (3) (2) (1) Apadi Egun Igbi Cawri okuta 13 . Entrega o Oju Malu e diz: “Oju Malu beko”. (menor número de búzios abertos). Em caso de empate. Para isto. ao mesmo tempo em que pronuncia a frase “Osha re o”. está Osogbo . ou seja. Vamos exemplificar este procedimento descrevendo um jogo imaginário: O cliente depois de devidamente mojubado. Estes símbolos devem estar sempre presentes na mesa de jogo e na disposição relativa a Ire. Os símbolos devem permanecer sempre na disposição Ire. verifica-se que o Igbo que ali se encontra é o Oju Malu. Se ao contrário. o advinho solicita que o cliente abra a mão esquerda.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 O Odu mais velho. o que revela que o Odu Opole (no caso Oshe Meji). determina que mão deverá ser aberta. só mudando para a disposição de Osogbo após verificarmos que o Odu Opole esta Osogbo. Mais um lançamento e desta vez apresenta-se Odi Meji. Verificando o surgimento de Obará Meji com 6 búzios abertos. maléfica. A ORIGEM DO PROBLEMA. Egun . O Okuta é imediatamente substituído pelo Leri Adie que deverá permanecer até o final da consulta. Como o Odu da jogada que corresponde a mão esquerda do cliente é considerado mais velho identifica-se através de um menor número de búzios abertos. Solicita que o cliente agite os dois Igbo entre as mãos e que os separe aleatoriamente em cada mão.(dois búzios abertos e unidos de forma que as frestas naturais fiquem viradas para fora). após os procedimentos de praxe. negativa. Agora que já conhecemos o Odu Opole e que já sabemos se é portador de uma benção (Ire) ou de um malefício (Osogbo). Contados os búzios abertos.(caco de porcelana de qualquer objeto deste material). Faz outro lançamento que corresponde a mão esquerda do cliente. Aberta a mão esquerda.(Pedra pequena). a saber: Okuta Keke .(pedaço de osso de um animal que tenha sido sacrificado a Eshú Elegbara.

são arrumados. Assim sendo.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 : : Ire ishekun Ire aje : : vitória sobre inimigos : descendentes dinheiro não ver a filhos cônjuge : Ire omo Ire aiku : : Ire aiya ou oko : : morte A DISPOSIÇÃO DOS SÍMBOLOS EM OSOGBO Logo que verifique que o Odu Opole está Osogbo de acordo com o surgimento do Oju Malu na primeira amarração do Igbo.jogada: Relativa ao símbolo Cawri (búzios) 5 . não é só a disposição dos símbolos que muda. brigas. Voltemos. o advinho. que em Osogbo. depois de substituir o Okuta pelo Leri Adie. confusões. a seguinte seqüência de jogadas: 1 . sempre da direita para a esquerda. não é necessário complementar os lançamentos que faltam. ija. teremos em Osogbo. recorremos ao auxílio dos cinco símbolos anteriormente descritos e é o próprio jogo que irá eleger o símbolo. da mesma forma que Ofun Meji.jogada: Relativa ao símbolo Igbi (casca do caracol) 3 . começando do primeiro situado à direita e seguindo em direção à esquerda até o quinto e último símbolo. troca a disposição dos símbolos. da forma que se segue: (5) (4) (3) (2) (1) Apadi Cawri Okuta Igbi Egun : : : : : Osogbo Osogbo Osogbo Osogbo Osogbo ofu. ao nosso exemplo: 14 . d . arun. devemos observar a seguinte regra: a .jogada: Relativa ao símbolo Okuta (pedra) 4 . Como podemos verificar. um para cada símbolo. iku.O surgimento de Ofun Meji (10 búzios abertos) determina que o símbolo para o qual surgiu e o escolhido.jogada: Relativa ao símbolo Apadi (caco de porcelana). : : : : : Perdas. é escolhido o símbolo que tenha sido indicado primeiro pelo Odu mais velho. indicando assim. Morte necessidades. Falta de dinheiro Problemas judiciais Doenças. então. c .Em caso de empate. b . aje. A ESCOLHA DO SÍMBOLO DETERMINANTE DA ORIGEM DA CONSULTA Para que possamos saber que tipo de problema aflige nosso consulente. não havendo necessidade de se efetuar os lançamentos que faltem. qual o problema do consulente O procedimento é simples e constitui-se em cinco lançamentos dos búzios.jogada: Relativa ao símbolo Egun (osso) 2 . o símbolo indicador do problema. seus significados também variam quando o Odu Opole está em Osogbo.O Odu mais velho (menor número de búzios abertos).O surgimento de Eji Onile (8 búzios abertos) determina. determina o símbolo. Para que se apure qual o símbolo determinado pelas cinco jogadas.

a solução do problema será confiada a um Egun. Os símbolos são reagrupados em nova ordem para que nos indiquem agora.. Jogadas duplas com amarração do Igbo. o Odu com menor número de búzios abertos determina o símbolo escolhido. pela técnica da amarração do Igbo. A regra de apuração é a mesma. pergunta-se se o sacrifício a ele oferecido é bastante para solucionar o problema. do que apuramos que o consulente está envolvido em algum tipo de confusão e agora. Sua derrota é iminente e os resultados serão muito desfavoráveis. Neste caso. pode agir favoravelmente. Se a resposta for não. Cawri . são efetuadas até que se tenha certeza de que o Osogbo ija é referente por exemplo. como um ancestral familiar do consulente. até um boi ou outro animal de grande porte). Eshú ou Pomba Gira de Umbanda. se é Egun. deve ser transmitida ao cliente: se for sim. poderemos verificar de que tipo de confusão se trata. pode-se verificar que o Odu mais velho surgido nesta seqüência é Eji Oko. que tanto pode ser Baba Egun. O surgimento de Ofun 15 . significa que é o próprio Ipori do consulente quem vai se encarregar do problema. (6 búzios abertos). Em caso de empate ganha o símbolo em que o Odu surgir primeiro. pergunta-se a Elegbara se basta um dos ebó especificados de Oshe Meji: se a resposta for sim. É neste momento que o conhecimento das mensagens do Odu Opolé (no caso Oshe Meji é de grande valia para um melhor encaminhamento da consulta). para saber desta vez. os significados dos símbolos passam a ser os seguintes: Egun . (5 búzios abertos).Odi Meji 3 símbolo = Okuta . respondendo na 3a. uma para cada símbolo. um Guia Espiritual como Caboclo. encerra-se o jogo..Oshe Meji 5 símbolo = Apadi . etc. se a resposta for não. desde um simples peixe. Orunmilá ou o próprio Ipori do cliente quem deverá receber o sacrifício para assegurar um final feliz para a questão. Efetuados os cinco lançamentos conforme o gráfico acima.. (7 búzios abertos). anotamos o surgimento dos seguintes Odu: (Posição Osogbo) 1 símbolo = Egun . quem além de Elegbara.Obara Meji (9 búzios abertos).. um pinto.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Havíamos constatado.Eji Oko 4 símbolo = Cawri .. Ebora. lança-se então os búzios por cinco vezes consecutivas. com o surgimento do Oju Malu não mão esquerda do cliente que o Odu Opole (Oshe Meji) estava em Osogbo. perguntando se é problema de justiça. Como nas ocasiões em que se apura o tipo de Ire ou o tipo de Oshobo. à uma questão de justiça que se configura de forma desfavorável para o nosso consulente. prescreve-se o ebó e pergunta-se a Eshú se isto basta. Orixá. que tipo de sacrifício deseja (começa-se sempre a oferecer o mais simples e menos dispendioso. agora depois de havermos efetuado os cinco lançamentos correspondentes aos cinco símbolos. briga de rua. (2 búzios abertos). mão. pergunta-se a Eshú se que algum sacrifício animal.. envolvimento com polícia.. se é possível modificar o que esta sendo preconizado e o que deverá ser providenciado a nível de sacrifício e oferenda para que o resultado passe a ser favorável. Amarra-se novamente o Igbo para saber se existe um meio de amenizar o problema. significa que quem se encarrega de resolver o problema é um Ebora.. Terminada a negociação com Elegbara.Osa Meji 2 símbolo = Igbi . ou uma codorna. Em caso de resposta afirmativa. ou seja. briga em família. significa que é orixá Funfun quem se encarrega da solução.. devemos novamente recorrer aos símbolos auxiliadores. levando-se em consideração que Elegbara aceita os mais diversos tipos de sacrifícios animais. etc. Apadi .. referente ao okuta. Igbi . significa que Orunmilá se encarrega do problema. Preto Velho.. Okuta . Se ao contrário a resposta for não..

(Cawri) cai Oshe Meji (5 búzios abertos). o adivinho sabe que quem se encarrega de solucionar o problema é um Ebora. Itans e eses do Odu Opole. pergunta se quer sacrifício animal (pombo? galinha?. do Okpele ou dos Ikin. prevalece o símbolo para o qual este Odu surgiu primeiro. Omolú.(Egun) cai Obara Meji (6 búzios abertos). como Oshalufan. até se defina o tipo de sacrifício exigido pela Iyaba. diferenciamse dos denominados Funfun: A diferença é fundamental e está relacionada ao diferente posicionamento hierárquico entre estas e aquelas divindades. pesquisa.. OS DIVERSOS TIPOS DE IRE E DE OSOBGO. Nestes casos é preciso perguntar se o Ebora em questão é Olori do consulente e se quer feitura. Ossain. símbolo símbolo símbolo símbolo . Obatala. etc. da elaboração de todo o universo. Ebora. quiçás do nosso sistema planetário e dentre eles citamos apenas alguns. Segundo a regra anteriormente descrita.Funfun ou Orishas Brancos são aqueles que participaram da Kosmogeneses. para o 4o. Se a respostas for sim. é Eta Ogunda. Oshossi. concluindo-se então que o símbolo eleito seja o Okuta. as perguntas formuladas serão em relação as Iyabas. Baba Ajala. etc. Baba Elejugbe. Oshumaré etc. Identificado o Ebora . até que o Igbo forneça um sim como resposta.). 16 . nos pés de Elegbara. etc. o adivinho procurará saber o que deseja para resolver o problema e para isto.(Okuta) cai Eta Ogunda (3 búzios abertos). Segundo um Itan.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Meji ou Eji Onile representa ser. terá que novamente recorrer a amarração. .convencionemos que tenha sido Oshun. Nana. acrescida de conselhos e orientações contidas nas mensagens. etc.. Shangô. Orisha .. “quem provoca o ruído produzido pela queda dos búzios. ou seja. Oshun. O mesmo ocorrerá se a resposta for não. todos considerados masculinos e também Yemonja. perguntando primeiro. obrigação. são os nossos Orishas. o Ebora responde não. segue perguntando se é Ogun. o símbolo para o qual tenham saído o elemento. alguns mais conhecidos entre nós.. Se Oshun aceitar. Se não. deverá mesmo assim. cabra?. estes últimos portadores de características femininas. para o 2o. Segundo os ensinamentos de Ifá são inumeráveis e citamos dentre eles. O Odu com menor número de búzios abertos na seqüência de jogadas descritas. Os Ebora são de hierarquia imediatamente inferior e teriam participado da criação do nosso planeta. Oduduwa. No caso. Osha Oko. se é Ebora masculino. Oban La. restando saber qual Ebora. como todos sabemos. Logunedé. para o 3o. jogadas). deve pagar por isto”. Osha Oke. até obter uma resposta afirmativa. . etc.(Igbi) cai Odi Meji (7 búzios abertos). .. De posse desta informação. como Ogun. o adivinho completa sobre o que foi contactado no jogo e passada ao cliente. de valor insignificante. assentamento. Imaginemos uma situação em que o adivinho tenta apurar que entidade se encarregará de resolver uma determinada situação vislumbrada no decorrer de uma consulta: Joga Joga Joga Joga para o 1o. sempre amarrando o Igbo . Aganju.. etc. a coisa se complica e por mais que se ofereça. Ayra.. colocar uma moeda. só que agora. e para isto. Agora o adivinho terá que saber qual o Ebora que se apresenta em auxílio de seu cliente. e 5a. que por este nome. Oiya. Oshaguian.qual o tipo de adimu. Oba. é Oshun? é Oiya?. A pesquisa para aqui. Se o cliente for por demais desfavorecido pela sorte ou se esta atravessando uma fase de absoluta miséria. Yewa. O jogo de búzios deve sempre ser cobrado. se é Shangô. este Odu surgiu duas vezes (4a. pergunta primeiro se Oshun quer adimu (presente) ou agrado que se oferece à uma divindade e que não requer sacrifícios animal. se é Oshossi. Uma vez apurado o sacrifício e a quem deve ser destinado. Algumas vezes. com 3 búzios abertos.

Tentaremos dissecar.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Sabemos que cada símbolo utilizado na adivinhação é determinante de um tipo de Ire ou de Osogbo e que tem um sentido genérico.Ire Omo . fala em miséria. Egun .Ire ashekun ota . embora esta ou venha a estar em confronto com a morte. noivo(a). ser visto como um benefício. Okuta . o Osogbo assegura a existência da enfermidade mas não prenuncia morte em decorrência dela. uma cirurgia. Cawri . que a pessoa não morrerá. namorado(a).Osogbo Iku . sempre tendo o envolvimento do cliente e em seu prejuízo. OS SÍMBOLOS EM OSOGBO Egun .Um bem que chega através do(s) filho(s) . recebimento de herança.Ire Okunrin (para mulheres) ou Ire Obinrin (para homens) . sucesso dos filhos em qualquer atividade que exerçam. Cirurgias. Cawri . seguramente isto está prestes a acontecer. É indispensável que se pergunte quem está ameaçado de morte.Osogbo Arun . se seu cônjuge. concorrências comerciais.Anuncia qualquer tipo de confusão na qual o consulente se meteu ou ira se meter. etc. Pode fazer referência a uma doença. amante. etc. conquista de um amor..Ire aiku ou ariku. internações hospitalares geradas nos mais diversos motivos. falatórios desabonadores da honra.Um bem que chega através ou em forma de dinheiro. um acidente. aumento de salário. os significados de cada um dos símbolos. se é o próprio cliente. concursos. ou um benefício de qualquer espécie adquirido por intermédio desta pessoa. Fala de questões judiciais. 17 . o retorno de um filho pródigo. assegurando. deve ser substituído por um pequeno caramujo aje. questões pessoais. ou qualquer pessoa com qual o consulente se relacione sexualmente. Prenuncia qualquer tipo de vitória em situações que envolvam disputas com outras pessoas. etc. mãe. envolvimento com policia. etc. más este tipo de preconização nem sempre é irremediável. Apadi . Pode significar solução de um problema financeiro. que será usado até o final da consulta. seja qual for o problema que a pessoa esta enfrentando. brigas em casa ou na rua. como aquisição de emprego. para evitar o evento nefasto. Este procedimento é indispensável e exclusivo de Ire Aje). Pode também prenunciar um acidente que resultará em seqüelas mais ou menos graves. Okuta . mas perfeitamente relacionada com o Ire Aje. benefícios adquiridos por intermédio dos filhos. principalmente quando se consulta para uma pessoa já doente e consciente de seu mal. (Todas as vezes que surgir este tipo de Ire. Refere-se sempre a aquisição de recursos pecuniários. volta da pessoa amada. Se a pessoa não estiver doente ou se não houver alguém de suas relações preso de alguma enfermidade. Pode anunciar reatamento de uma relação rompida. absoluta falta de dinheiro agravada pela ausência de meios para obte-lo. uma ameaça pessoal. brigas. Refere-se sempre a aquisição de recursos peculiares. melhorias de posição econômica por diversos meios. Fala de vitória judiciais.Um bem que chega através do cônjuge. etc. A evidência da morte é sempre assustadora. falta de recursos que supram as necessidades mais imediatas. Assegura que não haverá morte. etc. Este Osogbo traz uma mensagem inversa. Igbi . OS SÍMBOLOS EM IRE.É prognóstico de alegria adquiridas por intermédio dos filhos. o okuta utilizado na amarração do Igbo. contudo.Osogbo Aje . se para isto houve consentimento. Pode prenunciar o nascimento de um filho desejado. É necessário que se apure o que deve ser feito. obtenção de empréstimo ou financiamento.Pode significar a morte do consulente ou de alguém a ele ligado. funcionando como uma espécie de pista que deverá ser trilhada até que a essência do problema seja trazida à superfície. O consulente.Um bem de vitória sobre os inimigos.Significa um bem que não vê a morte. filho. de forma mais aprofundada. Igbi . pai..Ire aje . ganhos em jogos.Um mal relativo a doença.Osogbo Ija ou Ejo .Prenuncia toda a sorte de dificuldades financeiras. escapará com vida. Neste caso. É necessário que se tenha uma compreensão bastante ampla deste Osogbo que pode por vezes.

Fala principalmente em perdas que já ocorreram ou estão para acontecer. briga em família. esquivos. Okanran Meji é um Odu composto pelos Elementos Terra sobre Água. etc. SIGNIFICADOS E INTERPRETAÇÃO OKANRAN MEJI Okanran Meji é o primeiro Odu no jogo de búzios e corresponde ao 8º na ordem de chegada no sistema de Ifá. Em Ifá. na Geomância européia a figura denominada “tristitia”. como “Aklan Meji” ou “Akãlã Meji”. a tempestade que se aproxima. riscos de cirurgias no ventre e no aparelho urinário. relacionamentos afetivos.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Apadi . levando-se em consideração que as perdas a que se refere nem sempre são patrimoniais ou financeiras. oportunidades. Indica depressão física e moral. Suas cores são o vermelho. nontõ ñãnlu do me. empregos. representado esotericamente por dois perfis humanos enquadrados num retângulo. o negro. incapacidade de realizar o que se queira. É um Odu feminino. bo jijõ dãgbe be me! 18 . Okanran Meji é considerado o protetor da oratória. a pessoa está indefesa e sem possibilidades de ser socorrida. todos os tipos de enfermidades causadas por insuficiências e deficiências. vitalidade. onde é conhecido pelo mesmo nome. podendo tratar-se de outros tipos de perdas como de amizades.(Okan o lan). hipotensão. saturação e estreitamento. má nutrição celular. vácuo. Mi kan Aklan Meji. todos os gêmeos são gerados neste signo e dependem dele e de sua influência. como a noite que chega. medrosos e tristes. SAUDAÇÕES DE OKANRAN MEJI: Em Nagô: Em Fon: Okanran ki kara ko ma fonja ki ma fikan iya kosi kan. a carta numero 18 do Tarot (A Lua) e seu valor numérico é o 15. por mais que lhes façam o bem. o branco e o azul. com predominância do primeiro. Segundo os ensinamentos de Orunmila. Os filhos deste Odu são desconfiados. Prenuncia morte súbita.. A fala humana foi introduzida por este Odu e com ela todos os idiomas existentes. diminuição da força vital. Demonstra fanatismo religioso. energia física ou psíquica. Assegura invulnerabilidade contra feitiços e bruxarias. É necessário aprofundar-se bastante na interpretação deste Osogbo. impossibilitando a capacidade de um raciocínio lógico e filosófico.. emi site sin. Okanran Meji é o chefe dos gêmeos e simboliza o mistério que envolve a sua existência.Osogbo Ofu . é conhecido entre os Fon (Jeje). cargos. Por este motivo. Okanran Meji indica situações de perigo diante das quais. O significado do termo “Okanran” em Yoruba seria: “Uma só palavra” ou “A primeira palavra é a boa” . numa referência inequívoca ao culto dos orixás Gêmeos (Ibeji). Corresponde ao ponto cardeal Noroeste. As pessoas nascidas sob este signo não recebem qualquer reconhecimento por parte de seus semelhantes. Responde com um búzio aberto. o que indica a sensação de sufoco. Sua representação indicial em Ifá é : * * * * * * * * * * * * * * que corresponde. É um Odu de prenúncios quase sempre negativos. independência.

progresso ou enriquecimento repentino. (Não adianta ao consulente. sobre a cama da mulher. da mesma forma que a água com que lavamos as mãos). Omolú e Egungun geralmente. Xevioso e Toxosu. roubo. ou negativa até certo ponto. Exú. pois ela não lhe trará o menor proveito). Se o saco de carregar crianças estiver bem amarrado ao colo. ruína e perda de tudo. com suas próprias mãos dois saquinhos de tamanhos diferentes. SENTENÇAS DE OKANRAN MEJI: Se alguém soldar dois pedaços de ferro. Oshumaré. prisão. virilidade no homem. recolhe um pouco do pó e o coloca. susto. jamais poderá separa-los. Cortar ou queimar galhos ou ramos de Iroko. este Odu pode indicar: Fanatismo religioso exacerbado. a criança não cairá no chão. para que nada se derrame do seu interior. Sakpata. Consultaram para saber sobre a enxada e ninguém ousou dizer. de búfalo. visita estranha. No saco menor serão colocados 16 grãos de milho branco e no saco maior 16 grãos de milho vermelho. nascimento de uma criança. Onde exista apenas sinceridade. inquietude. abandono. (os Egun que se comunicam por este Odu são ancestrais consangüíneos do consulente). barulhos. A boca do saco deverá estar muito bem amarrada. Feito isto. Legba. que ela fora destruída. mesmo que vire.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Tradução: Saudemos Okanran Meji! Eu me perdi num local onde imperam a falsidade e a traição. INTERPRETAÇÕES DE OKANRAN MEJI: Okanran Meji proíbe a seus filhos: Comer acaçá envolvido em folhas que não tenham sido colhidas com preceito ritualístico. nascimento de gêmeos. coisas negativas em todos os sentidos. basta que ele faça o ebó determinado pelo jogo. dentro do saco maior. eloquência. Neste caso. alvoroços. 19 . (Está é a resposta dada a uma mulher com mais de três meses de gravidez e que tendo sofrido uma pequena hemorragia esteja com medo de abortar. para que o mal que estejam desejando. solução de problemas por intermédio de simples entendimentos. A água com que se lavam as mãos depois de cair no chão. 16 penas serão separadas. seja absorvido pela terra. OKANRAN MEJI EM OSOGBO: Em Osogbo. prejudicar o cliente. grandes perigos. sobre seu Opon. Neste Odu falam as seguintes divindades: Vodun (Jeje): Hohovi. (Os inimigos do consulente são impotentes para ocasionar-lhe qualquer malefício). (Se alguém pretende de alguma forma. será absorvida pela terra e dela nada restará. Más agora parto em busca de um lugar melhor. ingratidão. novidades. Okanran Meji pode indicar. sexualidade na mulher. persistir numa empreitada em que ele se meteu. lágrimas. injustiça. carne de cão. junto com os grãos contidos no saco menor e as penas da galinha oferecida a Elegbara. O saco é então amarrado com muita segurança. carne de macaco. amarrar feixes de lenha. enfeitado com os traços indiciais de Okanran Meji e pendurado. OKANRAN MEJI EM IRE: Quando em Ire. inimigos ocultos. Uma galinha que já tenha gerando pintinhos é sacrificada para Elegbara e dela. deve ser feito o seguinte sacrifício: A mulher deverá preparar. principalmente: Vocação religiosa. de boca para baixo. tocar em cipós. feijão akpakun. o Awo marca Okanran Meji no yerosun. Dã. perigo iminente e irremediável. Orixás (Nagô): Ibeje.

a Lisa-Ji (Leste). Um terceiro e um quarto pedaços foram oferecidos. para que pudessem se tornar semelhantes aos homens. Os advinhos fizeram o ebó e recomendaram aos macacos. permitindo-lhes apenas movimentarem-se com muita dificuldade sobre o solo. que mandou-os recolher todas as frutas que encontrassem e que as trouxessem junto com duas cabaças. ITAN DE OKANRAN MEJI: (1) Buru. duas cabaças e todas as frutas encontradas. (O consulente vencerá as dificuldades pelas quais está passando). obrigou-os a jurar que jamais revelariam aos homens o ocorrido e também que jamais ficariam de pé diante deles. de boca para baixo. Uma árvore abatida. duas galinhas. o que os impediam de trepar em árvores. Boye e Boshe. que deveria ser transportada por duas pessoas. entre cada um dos pedaços já oferecidos. em cada um desse pedaços. encontram os pedaços de cabaça com as frutas que os 20 . Acontece que os homens. e o ofertante se escondeu ali por perto. até que se passassem dezesseis dias. os macacos resolveram a se reunir. A rede de pesca não pode capturar o hipopótamo. dos quais. que entregaram aos advinhos para procederem ao ebó. eram os nomes dos Babalawo que consultaram Ifá para os macacos. para fazerem o ultimo preceito e. devendo ser entregue ao marido. foram colocadas as frutas mais deliciosas. antes da cerimonia. Quando foi feita a consulta para os macacos. duas estacas de madeira do tamanho de pernas humanas e oferecessem a Elegbara todas estas coisas. uma parte de seu tronco. uma outra de igual tamanho sem alça. sob pena de nada dar certo. os advinhos entregaram aos macacos um amasi. Os macacos. Um outro pedaço foi oferecido por outro homem. voltando pouco depois com tudo.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 o outro saco será preparado da mesma forma. No outro dia. restando portanto. Quando Ifá concedeu aos macacos a graça desejada. dando a ela o nome do filho morto oferecendo uma parte de tudo o que o gêmeo sobrevivente venha a consumir como alimentação). a mãe deve mandar entalhar uma estatueta de madeira com as características do falecido. resolveram consultar os três advinhos. sempre que encontravam um seu humano. os macacos possuíam penas muito fracas. dando falta das frutas da floresta e preocupados com o procedimento dos macacos foram também consultar os adivinhos. para que fosse utilizado em banhos durante 15 dias. permanecendo um homem escondido. simetricamente. um entre Vovoliwe e Xu-Ji e o quarto entre Xu-Ji e Lisa-Ji. Um homem foi encarregado de oferecer um pedaço a Mawu-Ji (Oeste) e se esconder nas proximidades. sendo que os grãos de milho branco que haviam sido colocados inicialmente em seu interior. uma pequena talha com alças. perto de cada um deles. Na consulta surgiu novamente Okanran Meji. para saberem o que estava acontecendo. quatro deveriam ser colocados da seguinte maneira: um entre Mawu-Ji e Lisa-Ji. serão substituídos por outro tantos de milho vermelho. As duas cabaças foram repartidas em dezesseis pedaços e. respectivamente a Vovoliwe e a Xu-Ji (Norte e Sul). Este procedimento evitará que a mulher venha a abortar. Naquela época. para que o pendure sobre sua cama. punham-se de quatro. tudo estaria mudado. No décimo sexto dia. (Sempre que morre um gêmeo. suas pernas estariam tão fortes que poderiam andar sobre dois pés como qualquer ser humano. Expostos a perigos constantes. doze pedaços. a fim de manter em segredo a dadiva recebida. surgiu Okanran Meji. Imediatamente os macacos saíram em busca do material necessário. Os oito pedaços restantes foram dispostos. que ordenou que fossem trazidas duas galinhas. deixa em pé. para saberem o motivo de tanta adversidade e de que forma poderiam fortalecerem-se um pouco mais. para que fosse feita uma oferenda. garantindo que no décimo sexto dia. um entre Lisa-Ji e Vovoliwe. que voltassem no dia seguinte.

duas galinhas. epo pupa. epo pupa. para que saia vitorioso. Passa-se tudo no corpo do cliente. Kran ficou de pé. para que o mal que lhe desejam. o homem rogou-lhe pragas de uma forma tal. mel.. Ouvindo estas palavras. volte para quem o desejar. arruma-se em um alguidar. apoiado nas pernas traseiras. o porteiro lhe advertiu que não poderia entrar assim.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 homens haviam sacrificado. entrega-se a Exú e despacha-se em uma estrada longa. As galinhas são sacrificadas a Elegbara. Roncou muita trovoada. de repente se mostraram: “Então é assim? Vocês são animais peludos. sem saber no entanto. chamou o macaco Xã e disse: “Xã. Oferecido o ebó. amanhã teremos o que comer em nossa floresta”. Empolgado. Como Lwe o reprovasse. aguardente e sete moedas. que exigiu um sacrifício de sete cacetes. Em cada pedaço das cabaças coloca-se uma fruta e arruma-se em volta de Elegbara.. Ebó: um ekú. o macaco Lwe. o Galo revoltou-se e tirando-se debaixo das asas os cacetinhos que trazia. sete cacetes de madeira. com grandes admirações e louvores. que avisou a Tokran. lá se foi o galo. o Galo Consultou o seu Ifá. marchando e cantando: “Meu Ashe disse que me levantarei amanhã. Mandou seus servos dar-lhe alimentos e um poleiro no fundo da casa. Ebó: Duas cabaças grandes dezesseis espécies de frutas diferentes. que avisou a todos os macacos: “Falta apenas um dia para que possamos fazer tudo na frente de todo mundo!”. Sim. Quando chegou a porta da cidade. os macacos gritam pela floresta: “Kran we! Kran we! Akran we”! (Foi Kran que errou! Foi Kran que errou! Foi Okanran que puniu!)! Este Itan determina que a pessoa tem a sua posição ameaçada por outras pessoas que lhe tem inveja e querem vê-la derrotada. Antes de partir.. Eu me levantarei amanhã. veja o que os nossos Bokono fizeram para nós! Está tudo bem. 21 . Para quem se aplica. para lhe fazer uma consulta sobre a grande seca que assolava aquela terra. que cada um estava sendo vigiado por um humano. sem fazer alguma declaração sobre sua procedência. surgindo Okanran Meji. que comunicou a Ziwo. foi um verdadeiro horror. que deverá enfrentar com muita coragem e disposição. sacrifica-se o eku em cima. cada uma em oito pedaços. esboços de seres humanos. Xã passou a notícia a Kran. Indignado. afirmou em altos brados: “Não! Acabou! Nós podemos fazer tudo o que quisermos diante de todo mundo!” e caminhou imponente. o soberano lhe disse: “É grande é teu poder! Só a tua presença faz chover abundantemente!”.. preferimos voltar a nossa origem em Mawu!” E os macacos somente puderam ficar um pouco parecido com os homens. sete acarajés. Um ebó deverá ser oferecido. Neste momento. um preá. seguindo-se a ordem determinado no Itan. as cabaças são divididas. direto para a casa do Rei do lugar e lá chegando.” Os homens que a tudo assistiam. fez uso deles. mel e velas. O Rei de um povoado. cheios de inveja. dos quais só tem semelhanças nos membros e nas nádegas. não são como nós! Se desejam ser semelhantes a nós. que em poucos minutos os astros se transformaram em tempestade. mandou convida-lo. Debaixo da tempestade seguiu o galo. e todos os macaco o imitaram. dando na cabeça do porteiro. (2) Na antigüidade o Galo era um dos maiores Babalawo e sua fama corria longe. sete acarajés. este Itan prediz que a pessoa se acha diante de um grande perigo. provocando um grande derramamento de sangue. eu me levantarei amanhã. Ainda hoje.

Se houver necessidade de desvencilhar-se da pessoa que está ocasionando o problema. recolhe-se um pouco do sangue do animal sacrificado e com ele. foi hospedar-se na casa de um morador qualquer da cidade. Logo que o sacrifício foi feito. sacrifica-se um cabrito. cuja origem desconhecia. depois de trabalhar a terra e fazer sua plantação. dentro de uma mata. A partir de então. com o objetivo de obter fortuna rapidamente e de forma imprevista. pode-se garantir a aquisição de fortuna ou melhora substancial de situação financeira. afirmando que o fogo. Na verdade. que determinavam que qualquer estrangeiro recém chegado receberia acolhida no palácio real. segundo declaração sua. Ebó: Torra-se uma boa quantidade de milho. a fartura e a riqueza. como única solução. tempera-se com bastante epo pupa e ataré moído. Eshú aceitou imediatamente. pois ira despertar a fúria de Ogun. Diante da proposta. a notícia chegou aos ouvidos do Rei que. com toda sua família. dentro do qual. havia consumido uma enorme fortuna. limpa-se. penalizado pela sua situação e pelo respeito demonstrado. que trouxera embrulhada em seus pertences. Este ultimo procedimento não é recomendado. ao chegar. junto com emu ou uma bebida de boa qualidade. o rei encontrou. o que deveria ser feito no interior de uma floresta ou mata fechada. coloca-se no alguidar com o milho torrado. Outros ingredientes podem ser acrescentados. começou a gritar por socorro. que se lançará contra a casa marcada ocasionando ali um grande mal. Ao tomar conhecimento do grande valor da indenização e ciente de não possuir meios para salda-la. foram confiados ao dono da casa. em terra de sua propriedade. Lá chegando. o homem lançou-se ao chão implorando misericórdia e proteção ao Deus da Guerra e da Agricultura. entregar seu trono e sua coroa a Eshú. Ebó: um galo. concedeu-lhe permissão para estabelecer-se ali mesmo. que como muitos testemunharam. Sempre que se estabelecia em algum lugar. Rapidamente. e diante do homem. que foi testemunhado por enumeras pessoas do local. dependendo de se perguntar no jogo o que o Orixá quer mais. enquanto todos dormiam. ouviu-se um barulho ensurdecedor. segundo a lei do país deveria indenizar à vitima de todo o prejuízo ocasionado pelo sinistro. o lavrador pode trabalhar a terra: plantar e colher. assa-se no braseiro. foi consultar Ifá e na consulta surgiu Okanran Meji que lhe determinou fazer um sacrifício de um cão em honra de Ogun. uma talha adornada com búzios e contas. Depois de oferecer o sacrifício. acabava sendo expulso dali e outra pessoa se beneficiava de seu trabalho. Apavorado diante da terrível visão do Orishá. Alta madrugada. enfeita-se em volta com bastante Mariwo e oferece a Ogun. o que acordou todos os moradores da localidade. 22 . contrariando os costumes da época. fato este. havia um grande tesouro. residindo no palácio. fim de dificuldades e estabilização. Exú levantou-se sorrateiramente e ateou fogo as palhas que serviam de telhado à construção em que estava abrigado. coloca-se em um alguidar grande. Eshú gritava e esbravejava. marca-se a porta da casa da pessoa em questão. (4) Havia um homem que não tinha paradeiro. Exú empreendeu viagem rumo a cidade de Ijelu. por mais que para isso se esforçasse. o dono daquela terra.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (3) Mandaram Eshú fazer um ebó. sem que ninguém viesse mais apossar-se do que era seu conhecendo então. depois do que. o resultado do seu trabalho. Ogun. ficando dono de tudo o que por direito deveria ser dele. surgiu Ogum. Para quem se faz esta consulta. passando a ser deste então o rei de Ijelu. o restante deve ser perguntado no jogo. Certo dia. produzindo enorme alarido. usufruindo assim. desesperado com sua sina. com a condição de poder continuar. provavelmente a morte de alguém. não conseguia fixar-se em nenhum lugar. Exú entregou ao seu hospedeiro um grande fardo.

mas para que isto pudesse acontecer. um raio ilumine o céu. deixa-se algumas horas nos pés de Exú. depois do que embrulha-se com o pano branco e se carrega para o local determinado no jogo. resolveu entregar um bode. tempera-se com alguns grãos de ataré. aos cuidados de Ikú. efun. Astucioso. Okanran Meji exigiu o poder de interferir na missão de Ikú sobre a terra. se dava um passo a frente. aguardente. pudesse garantir uma vida de fartura e conforto. não só a metade do valor do animal como também a metade de tudo o que ele poderia gerar durante o tempo em que poderia ainda ter vivido e. Oiya recorreu a Olorun para que desse um paradeiro ao impasse. Este Ifa é para ser feito em casos de Osogbo Ikú. ataré. e usurpada por terceiros). para que o fogo de suas palavras (os raios) provocassem o surgimento do som das palavras de Shangô (o trovão). único bem que possuía. ficou furioso e começou a maldizer Ifá por haver proporcionado tamanho poder a uma simples mulher. Diante do poder de seu marido Oya resolveu consultar o Oráculo com a finalidade de se tornar tão poderoso quanto ele. (6) Shangô. Okanran exigiu. Feito o sacrifício que lhe determinara Ifá. epo e oti. o animal apareceu morto e Okanran Meji resolveu exigir que Iku o indenizasse. com velas acesas. por muito mal que esteja. resolveu fazer um ebó que lhe assegura-se algum tipo de poder e por intermédio do qual. por mais que se esforce-se não conseguem desfrutar do seu trabalho. para evitar que alguém. Na consulta surgiu Okanran Meji. pois não tinha como satisfazer o exigido. queria ser muito poderoso e respeitado e para isto consultou Ifá. sua voz saia possante como um trovão e inúmeras labaredas acompanhavam suas palavras. Ikú assustada. mel. Na consulta surgiu Okanran Meji. que determinou um sacrifício. rega-se com mel. alguidar grande. deve sair com o carrego e ser deixado ao seu lado. seria necessário que Oya. Sem contestar. Sacrificam-se os galos a Elegbara sobre a cabaça arruma-se os animais sacrificados dentro do alguidar com a cabaça por cima. epo pupa. Pouco tempo depois. que iria garantir ao orixás. pano branco. venha a falecer. que estivesse ao seu alcance. que lhe determinou o mesmo ebó. Ebó: três galos. Quando Shangô descobriu que sua mulher havia adquirido um poder igual ao seu. uma cabaça inteira. imediatamente dava dois para trás. Feito o ebó. foi acrescentado o valor de toda a sua possível geração de muitas cabra e cabritos. falasse primeiro. velas. E por este motivo até hoje. Iku delegou a Okanran este poder e deste então. a vós de Shangô soaria como o trovão e que provocaria incêndios onde ele bem intendesse. Astutamente. não vendo seus esforços reconhecidos ou devidamente recompensados. Diante do valor da indenização exigida. Olorun determinou então que a partir daquele dia. que se resume na obrigação de periodicamente. 23 . um chocalho. podemos pedir que interfira junto a Morte. enquanto se faz a saudação do Odu. cobre-se com muito pó de efun. Osogbo Arun ou Ire Aikú. ao valor do bode. O chocalho é para ser agitado sobre o ebó.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (Este Itan aplica-se para as pessoas que. Serve também para aqueles que empreendem em qualquer tipo de atividade que depois de concluída. para que o criasse de meias. (mais ou menos do tamanho e forma de uma cabeça humana). Todas as vezes que Shangô abria a boca para falar. carregar homens e animais para os seus domínios no outro mundo. tudo que desejava. Humilhada. propôs ao Odu que pedisse outra coisa qualquer. assim como o fogo que elas produzem sobre a terra (os incêndios provocados pelos raios que se projetam sobre a terra). más seus esforços de nada adiantarem. (5) Okanran Meji tentava de tudo para progredir na vida. A Morte concordou com a exigência do Odu e perguntou-lhe o que queria por tua parte do bode morto. já que o bode fora entregue a sua responsabilidade. não se pode ouvir o ribombar do trovão sem que antes. Um dia.

o encarregado de fazer o transporte. por uma forte chuva. dirigindo-se a Terra. um produto inflamável. por mais difícil que possa parecer principalmente se o Ebora que se apresentar para solucionar o problema. Aborrecido diante de tal insubordinação. velas. Abre-se o frango. Ebó: fósforos. Diante do problema. Como não chegasse a nenhum acordo. Olorun ordenou-lhe que descesse a uma grande fossa. padê de mel. Sempre que Céu capturava alguma caça. osun. ficarei com a parte da cabeça”. acarajés. gasolina. (7) Olorun fez o homem a sua imagem e semelhança. foi apanhado a meio caminho. charuto. Diante disto. Dá-me logo essa parte e não se fala mais nisso!”. Terra tratou então. Foi o pássaro Aklãsu. padê de dendê. padê de água. Com o algodão enrolados nas pontas dos galhos secos. Terra ficou muito árida. O banho de ervas é indispensável depois deste ebó. deves caçar outro emon e enviá-lo a seu ex-amigo”. as fêmeas deixaram de gerar filhos e desta forma. Ao chegar à Terra. os homens e. As sementes deixaram de germinar. construirei uma casa para mim!” E logo que a 24 . protege a cabeça com as próprias asas e pensa: “Amanhã. que foi transportado pelos pássaros. (Se o Ebora. logo que esta chuva passar. Céu furioso. ajudasse Ishele naquilo que fosse necessário. de acordo com a orientação apurada no jogo. Ebó: morim vermelho. for Shangô ou Oya. querosene. Ao que Céu retrucou: “Sabes muito bem que sou maior e portanto a parte da cabeça deste animal. pediu uma companheira a Olorun. (8) Naquele tempo. for Oya. akasa vermelho. que agia da mesma maneira quando abatia qualquer animal. Este ebó. Aklasu percebeu que a casa que lhe haviam prometido não fôra sequer construída. dando o nome de Ishele. O Orishá não aceitou as determinações e revoltou-se. em pagamento. dois galhos de arvore seco. para que ali fosse transformado no Odu Okanran Meji. como o teto do chão sendo que a terra era habitada por homens muito pequenos. algodão. por falta de chuva. o que provocou um total desequilíbrio no ciclo de vida. Os archotes são acesos e colocados ao lado do ebó. coloca-se tudo dentro. despacha-se numa encruzilhada. substituir o carneiro por cabra). até hoje. o céu e a terra estavam tão perto um do outro. com todos os seus pecados. fazem-se dois archotes. não se vê o Aklasu se esconder da chuva por mais forte que ela seja. Depois que os archotes se apagarem despacha-se tudo. Pousado nos galhos das mais altas árvores. que sempre dividiam irmãmente entre si. quatro galos. a nova morada de Céu. O Criador determinou então. muitíssimo menores do que os de hoje existem. Os animais são sacrificados ao Ebora a quem se esteja oferecendo o ebó. É por isto. Com o distanciamento de Céu. que deverão ser embebidos no produto inflamável (álcool. Céu e Terra eram então muito amigos e costumavam ir juntos a caça de animais. tendo que permanecer ao desabrigo. cabe a mim por direito. Terra falou: “Como Sou mais velha. minhas grandes asas são mais que suficientes para me protegerem da chuva!”. disse aborrecido: “Vocês não foram fiéis ao que me prometeram. frango branco. é para quando Okanran Meji estiver em qualquer tipo de Osogbo. que Céu enviara em agradecimento a gentileza recebida. resolveu afastar-se de Terra.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Este Ifá garante bom resultado naquilo que se pretende. indo morar muito distante de seu ex-amigo. más não faz mal. carneiro. de abater outro emon. Na hora de repartir o animal. Até que se apague naturalmente. tudo estava condenado a desaparecer. recomendaram: “Para apaziguar a ira de Céu. nós moscada. que seu mais puro e belo orishá. oferecia uma parte a Terra. ou qualquer outro). sendo que dois galos são para Elegbara. e muitas pedrinhas. Como o Isele vivia muito só. akasa branco. Quando Aklãsu voltava de sua missão. Certo dia durante a caçada Terra capturou um emon. negando-se a obedecer as ordens de Olorun. pólvora. sob a promessa de lhe ser construída uma casa.

água de arroz. Quando encolerizado. vermelho. Depois de despachado o ebó. fósforo. pano branco. um ovo. sete akasas branco. um acaça branco. dendê e aguardente. tem que dar banho de ervas na pessoa e oferecer comida seca ao seu Orishá. um pedaço de fígado. enrolar nos panos e despachar na rua. quatro tipos de padê (dendê. Fazer sara yeye no cliente. sacrificar o galo a Eshú abrir o bicho pelas costas. regar com mel. cigarrilhas. arrumar no alguidar. SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÕES EJIOKO Ejioko é o 2º Odu no jogo de búzios e corresponde ao 12º na ordem de chegada do sistema de Ifá. pano preto. consultando Ifá. seus olhos tingiram-se de vermelho. um coração de boi. o covarde. uma cabra. agitando suas imensas asas para seca-las. passar e bater as folhas nas costas da pessoa. que exigiu que Xevioso oferecesse um ebó composto de duzentos e uma pedrinhas. (3) Pade de mel. folhas de mamona com talo e sementes. fósforos. (2) Sete folhas de mamona com talos e sementes. uma folha de mamona. Passa-se tudo no cliente e despacha-se na encruzilhada ou no mato. Responde com dois búzios abertos. farofa de dendê. Banho de ervas no cliente. em pagamento. não passava de um pequeno covarde que só possuía um galo que cantava e um cabrito que berrava. linha branca. velas. pano branco. água. velas. azeite doce. entre todas as árvores?” E voa feliz sob os raios do Sol. Na verdade depois que Xevioso passou a possuir estas pedras. tornou-se um exemplo de coragem para todos os homens. As moedas foram dadas ao Babalawo. em busca de auxílio. um metro de corda. um metro de morim preto. (9) Quando o Vodum Xevioso veio ao mundo. sete velas. uma vela. mel. rosas. de água.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 chuva passa ele diz: “Para que preciso de uma casa? Não existem inúmeras casas para mim. Arriar as sete folhas no chão. um bolo de farinha. um metro de morim branco. sete bolos pequenos de farinha com água. galinha. pipoca. resolveu consultar Ifá. frango ou galinha. recolhe-se no morim e despacha-se em uma encruzilhada. champanhe). frango. destruindo quem quer que o tenha provocado. Seu Babalawo chamava-se Afeke e foi ele quem. colocar um pouco de cada pade dentro de cada uma delas. dendê. (2) Sete tipos de pade (mel. uma moeda. colocar um em cada folha. onde é conhecido pelo nome de Oturukpon. branco. passou a ser muito corajoso e as pessoas tremem a sua aproximação. Despachar em sete encruzilhadas diferentes. cachaça. representando o seu poder e a sua força. aguardente. Passa-se tudo no cliente. uma garrafa de aguardente. As pedras foram colocadas dentro de um saco e entregues a Xevioso depois do sacrifício. sete ovos. ebó de Oxalá. um acarajé. uma rosa vermelha. cachaça e água). 25 . Foi assim que Xevioso. efun. Despachar no alto de uma ladeira. mel água e aguardente). colocar tudo dentro. enfia a mão no saco e lança suas pedras em forma de raio. dividir em sete pedaços. levar para a rua e oferecer a Elegbara. EBÓ DE OKANRAN MEJI EM IRE: (1) Dendê. encontrou Okanran Meji. um charuto. (3) Um galo. um saco. Sacrifica-se o frango. quatro tipos de padê (dendê. milho verde cozido. mel. vinte e um akasa. Convencendo-se de que não poderia viver desta forma. OUTROS EBÓ DE OKANRAN MEJI EM OSOGBO: (1) Uma vela. sendo uma folha em cada encruzilhada. de cachaça. cento e cinqüenta moedas do mesmo valor e mais quinze de valor diferente. Passar no cliente.

Determina separação de mãe e filho e muita tristeza por este motivo. devendo para isso. sua figuração indicial evoca luminosidade. representado esotéricamente por um feto dentro de um útero. foi criado da diarréia. aceitando também o negro e tudo o que for estampado com estas duas cores. à figura denominada “Albus”.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Em Ifá é conhecido entre os Fon (Jeje). É muito temido pelas mulheres gravidas. Ejioko é um Odu composto pelos Elementos Terra sobre Ar. Os filhos deste Odu são pessoas destinadas ao sucesso. “Lero”. Fala de inversões sexuais e de bruxarias feitas através de comidas ou bebidas. tudo o que é arredondado. Sempre que este Odu surgir numa consulta. na Geomancia. Turukpon Lelo! Kagbeto nogbe ko-a! Emi kun naje goto. Corresponde ao ponto cardeal Oeste-Noroeste. pronunciando: “Ilero” ou “Lero”. as inchações e de forma geral. ou simplesmente “Lelo”. seios grandes. pelo seu poder de provocar abortos e partos prematuros. Alguns o chamam ainda de “Bokono Lelo”. submeterem-se. Sua representação indicial em Ifá é: * * * * * * * * * * * * * * que corresponde. (de “Ile-Oro”). rostos redondos. aos sacrifícios exigidos. a galgarem altos postos. Foi por intermédio deste Odu. Aqui. a carta no. protuberâncias anormais como hérnias. E um Odú ligado as Kennesi e segundo dizem. transparência. hun kponshõ o! Saudemos Oturukpon. 5 do Tarot (O Hierofante) seu valor numérico é 14. referência inequívoca à sua influência sobre os estados de gravidez. para que eles a transmitissem aos homens comuns. Indica que a mulher trai o marido e que se ainda não o fez. segue as ordens de Ofun Meji. “Ilero”. Foi este signo que criou as montanhas e é também um dos Odu dos gêmeos Hoho (Ibeji). significam “Terra firme”. Suas cores são todas aquelas derivadas do vermelho. que propõe paz interior e equilíbrio nas ações SAUDAÇÕES DE EJIOKO: Em Yoruba: Em Fon: Ejioko ejife Owo ejife owo. furúnculos. com muito boa vontade. Em Yoruba os termos “Lelo”. elefantíase. como forma de saudação à Terra. Mi kan Turukpon. É uma figura quase sempre boa. É um Odu feminino. é por falta de oportunidade. Representa a gravidez. Lelojime. como “Turukpon” ou “Turukpon Meji”. de leve seu próprio peito. gesto este que deve ser imitado pelo consulente. tumores e inchações diversas. “Awonõ lelo”. foi criada a Terra e por este motivo é um signo ligado a abundância e a riqueza. onde o “r” é consequentemente substituído pelo “l”. com predominância do primeiro. Oturukpon Lelo! Tradução: 26 . o advinho deve tocar o solo com as pontas dos dedos e depois tocar. que Orunmila transmitiu sua ciência aos sábios.

indefeso diante dos perigos desencadeados pelas energias contidas nos doze primeiros Odu Meji. 27 . encontro de dois corações.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Que jamais sejamos atingidos pelas doenças que se escondem debaixo dos panos (Doenças venéreas). o sorgo. melancolia. um mamão e akaças. Dã Aydohwedo. Na. segundo se afirma. EJIOKO EM OSOGBO: Em Osogbo. SENTENÇA DE EJIOKO: (1) “Aquele que trança uma corda não saberá trançar a Terra. honrarias. Nanã. frigidez nas mulheres. inversões sexuais (para ambos os sexos). inchações em geral. a hiena. No mesmo dia em que o signo for encontrado. perdição por amor. doenças adquiridas sexualmente. Os doze primeiros signos estão como que reunidos no símbolo do último. Mawu e Kpo Vodun. seu pai. este Odu pode indicar: Possibilidades de aborto prematuro. ofereça os sacrifícios exigidos). Oduduwa. Gu. principalmente: Atitudes puras e inocentes. assim como “Lo”. elefantíase. é o próprio consulente. as serpentes. trabalho de feitiçaria feito contra a pessoa. separação de família (principalmente da mãe). Neste Odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Sakpata. impotência nos homens. a galinha d’Angola. EJIOKO EM IRE: Quando em Ire. (Ejioko . pressupõe-se que o sacrifício será considerável. Ejioko pode indicar. (2) “A Terra não se assenta sobre a cabeça de uma criança”. inveja de terceiros. estão associadas aos signos do zodíaco. Oshumarê. o elefante. problemas gerados por má interpretação de palavras ou atitudes. os macacos. entender. energias estas que sua cabeça é incapaz de suportar. sensibilidade artísticas. anomalias sensoriais. órgãos reprodutores nas mulheres. progresso em todos os aspectos. Orishá (Nagô): Omolú. como “ayikpen”: O galo. o cliente adquire o cabrito mais bonito que puder encontrar e uma cabaça suficientemente grande para que possa comportar uma galinha.Segundo Odu no merindilogun. Hoho. (Ninguém pode causar danos aquele que. sífilis.exige um sacrifício que substitua a morte próxima de sua mãe. casamento. inimigos ocultos. empreendimento bem sucedido. TIPOS DE DOENÇAS INDICADAS POR ESTE ODU: Órgãos sexuais internos nos homens. tendo encontrado este signo. INTERDIÇÕES DE EJIOKO: Ejioko proíbe aos seus filhos: o mamão: uma certa corcubitácia muito utilizada na prática da feitiçaria e conhecida entre os Fon. impotência sexual. convivência sexual. Aquele que encontra Oturukpon Meji supostamente encontra todos que o antecedem). diarréias. vitórias. “Quando “Le”. A criança a que se refere a sentença. o cão e o gato. Xeviosso. conquistas de posições elevadas. “Le”. evolução material ou espiritual. todos os tipos de pássaros usados em feitiçaria.a Terra . mulher ou filho. corresponde a Oturukpon. Shangô. Ibeji. dizer. uma vez que tem por objetivo enganar a morte”. designa aquilo que não se deve fazer. o leopardo. indisposições da gravidez. dignidade. Ogun. tocar e ver e na presente sentença evoca os doze primeiro signos de Ifá. não pode levantar a mão e agarrar o Sol”. atraso de vida por olho grande. décimo segundo signo na ordem de chegada em Ifá e último de uma série de forças misteriosas que. a polpa de uma abóbora.

estará irremediavelmente condenada a morte. (7) “O rio que atravesso corre sobre um leito repleto de vegetação”. depois despeja o yerosun em que foram traçadas. (O consulente encontrará satisfação naquilo que deseja). o fígado e a gordura. ele pagou! Eis aqui meu filho sicrano. que se encontra sob risco de sofrer um parto prematuro ou um aborto). (Mesma) interpretação da sentença anterior). (5) “Se o bracelete de ferro. (O consulente corre o risco de sofrer um acidente do qual não sairá com vida). sairá dali incólume. O Sacerdote. e nenhum outro Vodun. escalaram as árvores para não serem arrastados pelas águas e a partir deste dia. sendo irremediavelmente apanhados e arrastados pelas águas revoltas. Depois disto.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 O sacerdote sacrifica o cabrito. além deste. derrama o seu sangue dentro da cabaça. por deferência. (4) “A mulher está no meio da gravidez e seu filho já tem os pés sobre a Terra”. Junta-se (10) obi bata dentro de uma quartinha com água a esquerda da cabaça. (3) “A casa de estuque é muito bonita. outros sacrifícios considerados de segurança. limpos e lavados com muito cuidado. avolumou-se e transbordando. pela primeira vez. os traços indiciais dos dezesseis Odu Meji devem ser traçados no yerosum. poderá modificar este destino. O Sacerdote deverá prescrever. pois eram presas fácil dos outros animais. tanto sua. sobre o sacrifício que está oferecendo. (A casa de estuque representa o útero da mulher do consulente. que é despejado dentro da cabaça depois das vísceras da galinha. ela pagou! Eis aqui o meu pai. Este ebó exige muito critério e muita atenção. acompanhado do cliente. Resolveram consultar um Babalawo e na consulta surgiu Ejioko. com todos os seus amuletos. durante a entrega dos búzios. Antes de iniciar este ritual. o cliente diz: “Eis aqui minha mãe. junta suas vísceras ao conteúdo da cabaça. traça os doze primeiros signos e. (6) “Um belo dia. retira seus intestinos que são esvaziados. ITAN DE EJIOKO (1) Naquele tempo. inundou toda aquela região. Depois disto. Sacrifica a galinha. más dentro dela faz muito calor”. os rins. este sou eu e também estou pagando”!. Depois de oferecido o búzio correspondente ao filho ou neto mais novo. os macacos ofereceram o sacrifício e logo começou a chover copiosamente. a pessoa cujo nome não tenha sido relacionado. (Este sacrifício serve para todos os Odu). até chegar ao nome do último parente vivo. será vítima de uma acidente”. sempre que se sentem em perigo. é nos galhos mais altos dos arvoredos que encontram refúgio e segurança. o coração. os animais corriam de um lado para outro. O rio que passava perto do local onde se encontravam. se o nome de algum parente for omitido. os pulmões. A cabaça. com todo o seu conteúdo. No mesmo dia. (Mesma interpretação da sentença anterior). todos os presentes batem cabeça em homenagem a Terra e retiram-se no mais absoluto silêncio. mas tu não sairás do fogo em que agora te encontras”. ou da própria consulente. vai fazendo suas saudações. dizendo as seguintes palavras: “Eis aqui. ele pagou! Eis aqui minha mulher (ou marido) ela (ele) pagou! Eis aqui meu filho fulano. Foi então que os macacos. Somente Mawu. é depositada sobre os panos vermelhos. os macacos não sabiam trepar em árvores e por este motivo viviam assustados e inseguros. penetra numa floresta. Apavorados. filho do rei Aja. que lhes determinou um ebó. Na medida em que vai traçando cada signo. for colocado no fogo. ele pagou”! E assim. os quatro últimos. o cliente colocará um último búzio. vai colocando dentro da cabaça um número de búzios correspondente ao número de parentes vivos do consulente. Kaja. constrói um monte de terra limpa sobre o qual coloca toalhas brancas e toalhas vermelhas. 28 . como do cliente. Os búzios são colocados um a um dentro da cabaça e a cada búzio colocado. propositadamente ou não. composto de dois preás e comidas caseiras de vários tipos.

evitando qualquer tipo de confronto direto. dois príncipes disputavam entre si. insegurança e intranqüilidade. no igba. lançando-se sobre seu adversário com a intenção de terminar logo com a questão. mel. Kun foi acometido de fúria incontrolável. o trono de Abeokuta. com a bandeira branca espetada em cima. por este motivo. Foi assim que. o que só foi possível pelo trabalho conjunto do casal. etc.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Este Itan indica que a pessoa passa por grandes dificuldades. afirmou para si mesmo: “Não preciso oferecer nada a Eshú para que o trono de Abeokuta me seja entregue. etc. O ebó indicado trará ótimos resultados. No dia da decisão. além de todas as coisas que fazem parte dos sacrifícios oferecidos a Eshu. voltou a reinar a paz e a compreensão entre os dois. Oferecido o ebó. saindo na sua consulta o mesmo Odu. que o marido ia vender no mercado para obter dinheiro para o material do ebó. proceder com muita cautela e diplomacia. arroz. no dia da decisão sobre quem iria ocupar o trono. que determinou que fosse oferecido um sacrifício a Eshú. de um etu e vários pregos. Prepara-se pade de mel. oti. viviam brigando por absoluta falta de compreensão. (2) Ha muito tempo. foi preciso que a mulher preparasse muito mingau de acaça. trajando asho funfun e acenando para todos com uma pequena bandeira branca. além de oferecer o ebó determinado. ori da costa. Koogun pode ser coroado rei de Abeokuta. conhecido pelo nome de Koogun. Sou mais forte que meu concorrente e vou derrota-lo numa luta corporal. que continuaram a trabalhar da forma que fizeram para obter o dinheiro do sacrifício.. farinha crua. (comida preparada normalmente. que lhe recomendou oferecer o mesmo ebó. feijão. resolvendo a questão definitivamente”. sacrifica-se o etu sobre Eshú e coloca-se arrumado no alguidar com o pade. dendê e oti num mesmo alguidar. cachaça. em busca de orientação. ordenaram que os guardas detivessem o impetuoso Kun e que o expulsassem da cidade por não saber respeitar os sinais de paz ostentados por Koogun. cobre-se tudo com pó de efun. Este Itan indica que existe luta acirrada por bens ou posições e que o consulente deve. Logo em seguida chegou Koogun. Ebó: dois preás. o que fazia ressaltar sua esplêndida musculatura. para saber de que forma poderia resolver favoravelmente a questão e na consulta surgiu Ejioko. Os anciãos. com o corpo untado de óleo de palma. dois pregos de cumeeira. Os preás são sacrificados a Elegbara. Kin. Kun foi o primeiro a chegar. com a proteção dos Ibeji. Elegbara surgiu diante de Koogun e mandou que. pano branco. Feito o ebó. igbi meji. foram procurar o Bokono do lugar. O primeiro príncipe. apesar de se amarem muito. (3) Um certo casal. também foi se ver com Ifá. Ao ver aquilo. fitas de várias cores. Os pregos de cumeeira recebem eje do etu e são colocados no igba de Eshú. as comidas são servidas nos dois alguidares e arriadas ao lado. duas velas. Feita a consulta. Ebó: Um etu. no entanto. O segundo príncipe. farinha. A desarmonia superava o amor e a convivência já era insuportável. Prepara-se uma bandeira branca. dois alguidares. como a que se faz para as pessoas da casa). que determinou um sacrifício composto de um casal de eyele funfun. trazendo nas mãos suas armas de guerra. Os preás são limpos e seus couros permanecem na casa de Eshú depois que o ebó tenha sido despachado no mato. envolvendo-se o ebó em pano branco e despacha-se numa praça. que a tudo assistiam. foi consultar Ifá. 29 . tendo seguido as orientações de Ifá. Como o casal não possuísse recursos suficientes. dendê. chamado Kun. completamente despido. os anciãos da tribo se reuniram na praça da cidade e todo o povo também se fez presente naquele local. surgiu Ejioko. efun. vestisse uma roupa inteiramente branca e levasse consigo uma pequena bandeira da mesma cor.

passaram-se alguns dias. Este ebó deve ser feito com muito carinho. um ebó com galinhas. que o ajudaram a descer ao fundo do poço. qual foi sua alegria ao deparar com uma imensa fortuna. Um amassi é preparado e colocado nas duas jarras. Tela Oko tinha que trabalhar na roça como qualquer lavrador humilde. Como é possível uma só pessoa carregar duas crianças? Quatro Babalawo consultaram para Abi Maku (Eu fiz um filho imortal). Imediatamente convocou os companheiros que trabalhavam nas cercanias. um alguidar de tamanho médio. muito excitado. sacrifica-se os igbi deixando o soro escorrer sobre Elegbara. Para poder sobreviver. rega-se tudo com dendê. imutável montanha! Foi Oturukpon Meji quem engendrou esta criatura que não morrerá jamais! Montanha imutável. (5) Quem faz um filho deve carrega-lo às costas. motivo pelo qual foi dado como louco por seus companheiros. (4) Tela Oko era o nome de um príncipe que. Certo dia. que imediatamente voltaram aos seus afazeres. deverá oferecer o sacrifício indicado. durante a qual surgiu Ejioko. Deve ser feito um ebó para que um de seus descendentes possa sobreviver com força e saúde. depois de quinadas as folhas. sacrifica-se as adie dentro do buraco. o consulente e sua mulher guardarão as jarras envolvidas nos panos e tomarão banhos diários com o seu conteúdo. mingau de acaça. deixando-se no pé de Eshú por algumas horas e depois se leva a beira de um rio. avental novo. Tela Oko amarrou a corda em sua cintura e novamente desceu ao fundo do poço. deixando o eje correr dentro do banho. foi procurar o Oluwo do local. inclusive na cabeça. Voltando a superfície e indagado pelos colegas. até que. dois igbi. Este Itan determina que a pessoa que está passando por sérias dificuldades financeiras. apesar de sua descendência nobre. pedindo. coloca-se um orogbo no bico de cada uma. sacrifica-se os eyele a Elegbara (eje no igba). era muito pobre. dinheiro e dois panos estampados nas cores brancos. deverão oferecer um ebó composto de duas jarras. orogbo meji. dois pedacinhos de ori da costa. Ebó: Adie Meji. a Montanha ofereceu um sacrifício e ela gerou um filho que é imortal. apesar de ser um dos pretendentes ao trono de Arara. tornando-se então imensamente rico. muito humilhado e desprezado pelos demais pretendentes a coroa. uma enxada usada. arruma-se em cima. Divide-se nos dois potes e completa-se com água de poço. Ao chegar no fundo. coloca-se os igbi dentro do alguidar. Unta-se o alguidar com bastante ori da costa. e este era o nome da montanha. Feito o ebó. Montanha imutável. dendê e oti. cobre-se com o avental e coloca-se um punhado de moedas por cima. um avental e uma enxada usada. preto e vermelho. mel.. ao roçar perto do local onde havia oferecido o sacrifício. orogbo. ou trazer paz aqueles que vivem brigando. para Eshú. deixando-o sozinho. O buraco deve permanecer aberto depois de entregue o sacrifico. para que seus problemas sejam resolvidos e seus caminhos de dinheiro abertos. de onde voltou carregado de muitas moedas de prata. cobre-se com o mingau de acaça. para fazer uma consulta. O consulente e a mãe de gêmeos que padecem com terríveis dores lombares. 30 .JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Ebó: Um casal de pombos brancos. para reunir casais que estão separados. Abi Maku ofereceu um sacrifício. cujos espíritos retornarão em filhos que sobreviverão. Tela encontrou um poço muito fundo. afirmou haver encontrado muito “owo ila” (dinheiro-quiabo). O banho deve ser tomado diariamente. um pouco de mel e açúcar mascavo. junta-se um pouco de efun. imutável montanha! A ira é impotente diante de ti! Imutável montanha! inalterável montanha! (Aquele que encontrar este signo perderá muitos filhos sob o estigma de Abiku. mel e oti. Oturu fez dois filhos e carrega os dois. mas antes perderá dois gêmeos. pega-se uma brasa viva de carvão vegetal e atira-se dentro do banho. vários pedaços de fitas de cores diversas. Receita de amasi: Tritura-se folhas de cedro em água de poço. enfeita-se a gosto com as fitas coloridas. Com a enxada cava-se um buraco dentro de uma mata. sacrifica-se eyele dudu meji. sendo por este motivo. Tela Oko.

que estão sob suas ordens. Minha mãe não está aqui. “Mas este bode não é meu. “Tudo bem. dizendo: “Que fazer? Sou tão velha.. também possuía uma cabeça. existia sobre a terra somente um protótipo de ser humano.. Ifa desceu do céu trazendo para a terra todas as arvores. cobriu o corpo de Legba. ordenando que os intestinos do bode fosse retirados e oferecidos em sacrifício. a que. sem dúvida não poderei ajuda-la”. esquecendose. nada conseguia. a qual os homens chamaram de “Kotoble” e depois de Wugo. Ela partiu ha algumas semanas para uma reunião em lugar muito remoto. resolveu procurar a mãe de Ifa e. que mandou que pegasse um cabrito. Desesperada a velha pôs-se a chorar. carrega-o! Eu já perdi tudo o que tinha para perder.. Legba derramou a água nela contida. ao vê-lo Legba falou: “Se me deres este bode de doze chifres. muito pequeno. para isto. Para conduzir a enorme panela. num caminho qualquer. Criado por Mawu. foi apenas a uma única arvore. A rodilha fixou-se em seus ombros. o conhecimento do próprio Ifa. A velha possuía um bode que tinha doze chifres na cabeça. pois de ti depende minha sorte nesta vida”! Ifa. vá ao pais de Metolõfi para fazer a cerimônia”.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (6) Ifa chegou a este mundo antes de seus mensageiros Legba. Logo que Mawu criou os seres humanos. “Se não me deres o bode. como todo o mundo. ao contrário de Igbadu que esta acima dele. Aterrorizado como tão estranho acontecimento. Legba não possuía cabeça e pegando a cabeça do bode. que sabia o nome de tudo quanto existia. Assim. Ele me foi confiado e está sob minha responsabilidade”. consultou seu Kpoli para saber de que forma poderia mudar de vida e conquistar a simpatia de Metolõfi. preparou uma rodilha que depositou sobre os ombros pra servir de base a panela que estava completamente enegrecida pela fumaça. Em pagamento quero um galo e alguns bolos”. todas as plantas. todas as frutas redondas que encontrasse e preparasse um ebó. dentre as coisas que existem no mundo. poderei oferecer-lhe o ebó? Legba intervindo disse: “Em troca de alguma coisa que me ofereças. para junto de teu filho”. Legba foi consultar Ifa e na consulta surgiu Oturukpon Meji. (7) Num tempo em que Ifa era pobre. Na consulta. todos os animais. eu nunca recebi desta vida qualquer alegria. todos os pássaros e todas as pedras.. o bode não fará diferença!” Legba. procurou sua mãe e lhe disse: “Seu filho está morto já fazem quinze dias e não há ninguém para oficiar seus funerais.”Respondeu a velha. colocou na panela para cozinha-la.ele pertence a Vida. surgiu Oturukpon Meji. que não gostava dele. Ao chegar ao Aye. Koto transmitiu-lhes toda a ciência que havia recebido de Ifa: o conhecimento de todas as coisas e principalmente. Miñona e Abi. de transmitir o nome de uma única arvore. Legba insistiu na tentativa de cozinhar a cabeça por mais que gastasse lenha. O rei deste pais não gosta de mim. te levarei. Naquela época. mal posso andar. De que maneira. estando ela ausente. no entanto. uma cabaça. Durante dias e dias. Naquele tempo. agora mesmo. disse Legba. ensinou-os aos homens. transportou a cabeça e a carne do animal até o reino de Metolõfi. reaproximarei tua mãe de ti. Koto. negro e muito parecido com o homem. Cansado. Ifa pagou o exigido a Legba que.” “Dá-me qualquer coisa que te transportarei”. O sangue que escorria do corpo do animal era fogo que espalhando-se. que deveria ser levado a sua mãe e entregue com as seguintes palavras: “Veja minha mãe. “. matou-o. deu o nome de “Koto”. Anda. Ifa transmitiu todo o seu conhecimento a este estranho ser. Alegre pôs-se a cantar: 31 . que os homens deram nome... durante a noite. pegando o bode. Oturukpon Meji me disse que oferecesse este sacrifício. transformandose em pescoço e a panela transformou-se um cabeça e Legba descobriu que agora. no entanto respondeu: Isto é impossível.

Entregando as frutas ao rei a mulher disse: “Eu venho de muito longe em reconhecimento ao seu nome. As sementes negras se derramaram e o mamão. ao que lhe respondeu. preparou seu ebó composto de várias frutas redondas e o entregou a sua mãe. conseguiram cabeças. dividir. pedir a proteção de Nã Taxonumeto todos os dias. aceite estas coisas. “Ogunda Meji. Foi através do fogo misterioso do bode.” Zangado. É sob este signo que as crianças vem ao mundo “de cabeça”. ali se fixou. como redondas são as cabeças. transformando-se em cabeça. Aquele que encontrar este signo. durante a gestação. SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÃO ETA OGUNDA Eta Ogunda é o 3º Odu no jogo de búzios e corresponde ao 9º na ordem de chegada do sistema de Ifá. o rei mandou que lhe oferecessem uma esteira. deve oferecer um sacrifício para não ser perseguido pela má sorte. De tanto que o rei insistisse. Vendo-a acomodada e mais calma. onde é conhecido pelo nome de Ogunda Meji. Etmologicamente... para que o conduzisse a Metolõfi. numa alusão a uma lenda de Ogunda Meji. o esforço voltando-se contra quem o desprendeu e levando ao fracasso. é conhecido entre os Fon (Jeje). quase que exclusivamente. Em Ifá. separar. como “Guda Meji” ou “Gudoji”. Responde com 3 (três) búzios abertos. que também era desprovido de cabeça. chegou diante de Ifa.Orishá ou Vodun do ferro e por extensão da guerra e Da . com predominância do primeiro. Ifá tornou-se muito conhecido graças a sua mãe e ao bode de doze chifres que não era outro senão o próprio Sol.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Eu operei uma magia em meu caminho. retorno agora para casa com cabeça! Desta forma. afirmando chamar-se “Nã”. o rei perguntou qual era o seu nome. cujo sucesso depende. O termo Yoruba. a figura denominada “Cauda Dracônis”. na Geomancía européia. 32 . a mulher acabou sentando-se sobre algumas almofadas. Ifa exclamou revoltado: “Como? Já paguei a Legba por seus serviços! Ele recebeu de mim o exigido e ainda consegui uma cabeça!. Depois deste fato. Como não sou rica. Sua mãe terá um papel muito importante em sua vida. que Legba adquiriu controle sobre as chamas e visão para compreender as mensagens surgidas no Oráculo. colocado sobre os ombros de Ifa. Ao tomar conhecimento do destino do bode. mas ela negou-se a sentar-se na presença de Sua Majestade. pra que as crianças possam receber uma cabeça. então “Ogun dividido em dois”. Metolõfi então disse: “Nã Taxonumeto” (aquela que coloca uma cabeça nas pessoas). dela. ordenou que a mulher pegasse um mamão e que o cortasse em duas partes iguais. as mães devem. Notando que a mulher estava cansada. Ogunda Meji significa.repartir. Sua representação indicial em Ifá é: * * * * * * * * * * que corresponde. É tudo o que tenho para oferecer!” Metolõfi. o que representa o dinamismo transformado em obstáculo. propõe-se a seguinte análise: Ogun (Yoruba) ou Gu (Fon) . Eta Ogunda é um Odu composto pelos Elementos Fogo sobre Ar. Foi desta forma que Legba e Ifa. graças a Oturukpon Meji que rege tudo o que e redondo. propõe ainda outra interpretação: “Ogun da eja meji”Ogun partiu o peixe em dois. Assim adquiri uma cabeça! Eu saí sem cabeça para uma viagem.

Eta Ogunda preside os partos e desta forma. Toxosu. comanda o membro viril. Orixás (nagô): Ogun. Segundo alguns Bokono. A noção de corte. Agun-do no Baixo Dahome. quase sempre diz não e sua ação é destrutiva e dissolvente. Foi sob este signo que Shango desceu a Terra. disputas acirradas que levam a desenlaces violentos. Shango. corrupção moral.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Corresponde ao ponto cardeal Nornordeste. Oshaguian. Prenuncia duvidas. Gu e Xevioso. para não sofrer decepções. prisão. assim como o Orisha Ogun. depravação e guerra. ou a ereção do membro viril. acidentes. Eta Ogunda pode indicar. guerra ou disputa em que a vitória está assegurada. é pessoa volúvel e sem fé. costumam usá-la de forma astuta e diabólica. Ibeji. Farale. todas as crianças vem ao mundo sob sua ação e responsabilidade. embora esteja sempre presente a esse tipo de acontecimento. sobrevivência de uma situação de extremo perigo. Oshossi. numa referência inequívoca ao orisha Ogun. conduta imoral. rege todos os metais negros tudo o que é de ferro e o trabalho realizado nas forjas. possuem um sentido de moral não muito sólido. afesule. Aconselha a não confiar nos outros. guerra. este Odu pode indicar: Violência imposta ou sofrida. Dã. SAUDAÇÕES DE ETA OGUNDA Em Fon: Tradução: Em Yoruba: Mikã Guda Meji Ma saglagla ka ie o! Saudamos Ogunda Meji Para que sua força nunca se volta contra nós! Ogunda teteii. morte por envenenamento. Oxumare. Considerado um símbolo muitíssimo perigoso. possuem origens idênticas e a diferença reside apenas em suas manifestações. ocupando-se também. somente como instrumento do mesmo. falsidade oculta. representado esotericamente por um punhal ou facão. morte violenta. ETA OGUNDA EM IRE: Quando em Ire. o sentido de membro viril”). ate certo ponto. principalmente: desmascaramento de pessoas que vem agindo com falsidade. perigos em viagens. a ereção. agressões. esta ligada a Eta Ogunda. perigo. virilidade. o branco e o azul. toxicomania. Se o consulente for do sexo masculino. Lesi losun. (Ire Aiku). de separação. Hoho. briga. Ke. É um Odu masculino. nascimento de uma criança. Age. Neste Odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Lisa. As pessoas nascidas sob este signo. são ciumentas. Este Odu. a carta “O Diabo” no Tarot e seu valor numérico é o 2. alcoolismo. enganadoras e dissimuladas. inversões e perversões sexuais. os hábitos sexuais e as doenças venéreas. o esperma e determina. Eshú e Ajé. vigor físico. vitórias sobre inimigos. vícios. (Gun em Yoruba evoca a idéia de ereção. Gu (Ogun) e Xevioso (Shango). caso de justiça. ETA OGUNDA EM OSOGBO: Em Osogbo. 33 . E um Odu de prenúncios quase sempre negativos. os testículos. Suas cores são o negro. falta de escrúpulos. do arco e da flecha. descoberta de uma traição. Dotadas de inteligência muito bem desenvolvida. traição. no entanto a decapitação não é de seu domínio.

junto com o cabrito sacrificado. o cliente triunfará sobre seu inimigos. deverá ser colocado sob o pênis do consulente. crocodilo. a flecha de seu marido penetrou o corpo de um animal. (Se o consulente não morrer.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 INTERDIÇÕES DE ETA OGUNDA: Eta Ogunda. bebidas alcóolicas. (Existe uma ameaça de morte pairando sobre o consulente. (Os desejos do consulente serão realizados). de forma que o ejé escorra sobre o pênis e o arco e caia sobre o igba de Ogun ou de Eshú. que deve fazer ebó. cavar sepulturas ou buracos. as serpentes. Ebó: Com uma faca. O embrulho com as espigas e as frutas. denominado “shokoto shaka”. todas as vaginas serão penetradas. Os animais oferecidos sob as ordens desse Odu. Ebó: O mesmo da sentença no 4. A faca utilizada também fica dentro da almofada. não precisa mais preocupar-se com o cansaço ocasionado pelo ato sexual) Ebó: Um pequeno arco de ferro (gã-da ou ofá). no igba de Elegbara. Ebó: O consulente devera oferecer a Elegbara uma lança de ferro. No forro da almofada.A mulher do caçador não grita em vão. proíbe seus filhos: Carne de galo. derrotara seu inimigos). devem ser decapitados em decorrência da idéia de divisão incluída o próprio nome do signo. (6) Guda entrou em ereção: se o pênis de Elegba Adingbã ficou ereto. problema de impotência). O arco deverá ser mantido para sempre. no igba. a seus filhos o uso de certas vestimentas como o “godo” (espécie de tapa-sexo) e um tipo de culote. terá seu desenvolvimento interrompido. para se livrar do perigo). voltará para casa. (2) A faca que ataca o sorgo. saber aproveitá-la). embora esteja com as funções sexuais em forma. A lança devera permanecer para sempre. Prece do Ebó: Guda gbãun Gun! Gbãun! Te! Gbãun! Tete! Tete gbãun! Te! Gbãun! (4) A maneira recurvada não precisa mais preocupar-se com suas costas. apenas substituindo o ofá por um parafuso de linha de trem. (Ogun está dando uma chance ao cliente. juntando a elas várias frutas que possam ser cortadas com faca. come o seu cadáver (a espiga do sorgo). 3. são colocados os chifres do cabrito sacrificado. sobre a qual deverá ser sacrificado um galo. (O consulente. que depois de enfeitá-la com contas verdes e amarelas. cortas algumas espigas de sorgo(pode substituir por milho) e embrulha-lhas num pano. (O consulente. coloca tudo dentro de uma almofada que será entregue ao cliente. terá em breve. oferecerá a Ifá. transportar armas ou guardá-las em baixo da cama (principalmente facas e punhais). pila alguns grãos de sorgo e mistura a farinha obtida a um pouco de yerosun. SENTENÇAS DE ETA OGUNDA: (1) A árvore que conhece o aço. mandioca. Enquanto este objeto permanecer no local onde for colocado. um galo é imolado sobre o conjunto. antílopes. O Sacerdote sacrifica um cabrito. 34 . (5) Se o machado foi ao campo e cortou muita madeira. o yerosun misturado com a farinha e vários grãos inteiros do sorgo. não tendo mais ereções. dependendo deste. é oferecido a Elegbara. Proíbe ainda. (apura-se a quem será oferecido o sacrifício). inhame pilado.

nunca conseguia tirar disso o menor proveito. (2) Quem procura o combate? E a vez de Ogun lutar contra Meji! Metolonfin tinha uma linda filha chamada Meji. Quando Ogun lhe entregou o material. um cabrito. negou-se a oferecer o ebó. acaça. sem dúvida caçará o próprio rei!”. algumas contas. uma flecha foi atirada. dizendo que. uma aljava (seteira). azeite de dendê. Oshosi disse: “É na garganta que devo atingilo” e lançando sua flecha. duas galinhas e um cabrito. não conseguia arrumar marido para a jovem. Quando o mocho Agbigbi se aproximou. existente no pelo do antílope e que ficava justamente na direção de seu coração. Ogun. o rei Metolonfin.E o povo. O mocho Agbigbi. foi perguntar a Ifa sob que Odu poderia encontrar proteção para derrotar a nobre guerreira. Ifá foi consultado por Oshossi e recomendou-lhe que fizesse um sacrifício porque. Mas Meji não abriu mão de suas exigências. de Ke. (o sacrifício é oferecido a Oshosi e os animais sacrificados em seu igba). um pombo.Vários cacos de vasos quebrados. Oshosi gritava feliz: “Eu o matei!” . mesmo fazendo o bem aos outros. ficando sem ter sequer o que comer. indo atingir a marca branca que ficava na altura de seu coração. Sabendo disto. por muito que tentasse. uma corda e vários pedaços de pano”. de Hun e de Ayo. Na consulta surgiu Ogunda Meji. O sacrifício constava de vasos quebrados. pegou o galo e enfiou debaixo de suas 35 . os muros de seu templo devem ser incrustados de cacos de vaso de barro Para que o bem praticado pelo consulente obtenha o merecido reconhecimento. dezesseis flechas. lançava seu brado em Ife e as pessoas morriam. Mais havia muita caça na região e Oshosi construiu sua casa no interior da floresta. para candidatarem-se ao casamento. Depois disto. reforçando as paredes com os cacos de muitos vasos quebrados. uma cabaça. um pequeno arco. que ordenou: “Traga um galo. olhando na direção Agbãli. que a tudo assistia. foi Aja Xosu e em seguida. não sabia o que fazer para caça-lo.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 ITAN DE ETA OGUNDA (1) O antílope Agbãli. lançaria a flecha que iria atingir a marca branca. flechas. O caçador recusara-se a oferecer o sacrifício determinado pelo Odu e por isto. eram desafiados para um combate singular. deve ser oferecido um sacrifício com o seguinte elemento: . só se casaria com o homem que conseguisse derrotala em combate. Meji era muito belicosa e guerreira valente. via que era verdade. Elegbara fez dele o caçador do pais. lança seu brado nesta vida e as pessoas morrem. Ifa enfiou na corda. Desesperado com a situação e temendo que a filha jamais viesse a encontrar um marido. todos os que se apresentavam com a intenção de desposa-la. conquistando assim. os quatros reis vieram acompanhados de toda sua corte. Todos reunidos foram ver o que estava acontecendo e assustados comentaram: “Aquele que prendemos na choupana onde não existem partas nem janelas consegue abater qualquer tipo de caça! Quando não mais existirem animais para serem caçados no pais. Como a cada grito do antílope Agbãli as pessoas morressem. O rei. atravessou com ela o pescoço do animal. o direito de desposa-la. com ela amarrou os pedaços de pano e as pernas do pombo. um galo. se lhe construíssem uma casa em forma de circulo e o colocassem dentro e lhe desse uma flecha e se todo o povo do pais se reunisse ao redor. de nobres componentes de sua comitiva: depois foi a vez de Ke Xosu e seus amigos foram derrotados pela bela princesa. mais Oshosi. O primeiro a amargar a humilhação de derrota. Atendendo ao convite. Metolonfin convidou os reis de Aja. Oshosi se apresentou ao rei. e acabaram derrotados pela poderosa princesa. todo o bem que fizesse aos homens não lhe resultaria em nenhum proveito. Tudo foi feito de acordo com a orientação do caçador e no dia que o animal surgiu. Mesmo assim.

chamados Perseguição e Inveja. pólvora. com acaça e azeite de dendê. é aconselhável dar comida a Eshú antes do ebó. (4) Enure era o nome do homem que. moedas correntes. com seu saber. Cava-se um buraco no chão. para garantir seu sucesso. que determinou um sacrifício para Eshú. Guda Mejiiii! (Ogun desposou Meji!). os dois pombos e o preá. (3) Havia um homem que. a corda que trazia a cintura. é colocado em volta do igba Ogun. conseguiu ludibriar a morte. Certo dia. Ogun desafiou a bela Meji para o combate. passando. não conseguia progredir na vida. um preá. durante o qual. pensando tratar-se do ori do sábio. que lhe pediu um peixe como sacrifício. rompeu-se e caindo ao chão. oti e uma bandeira branca. dois pombos. dois pombos. Passa-se tudo no cliente. para que pudesse fazer o ebó. mel e efun ralado. disse: “Quando partires.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 asa. sacrifica-se. rega-se tudo com mel e cobre-se com o efun ralado. cravou as garras afiadas no igbi. findo o qual. 36 . surgindo Eta Ogunda. com a bandeira branca asteada em cima. por sua enorme sabedoria. coberto de mel e pó de efun. O fio de contas com os pedacinhos de pano. Usando de seus conhecimentos. O galo é solto no quintal e o pombo sacrificado para Ogun é oferecido dentro da cabaça. Consultando seu próprio jogo. por ser perseguido permanentemente por dois inimigos muito poderosos. tapa-se o buraco sepultando os animais sacrificados. Quando a morte aproximou-se sob a forma de um grande pássaro. coloca-se o casco do igbi. Ebó: Uma galinha d’Angola. preparou um ebó com o igbi. que exige o maior cuidado. um preá. coloca-se a carne do igbi dentro do buraco e sobre ela mais um pouco de mel e pó de efun. dá-se ponto de fogo com a tuia. esqueceram seu endereço. uma vez que não possuía nádegas. Ebó: Um igbi. No mesmo dia. era muito procurado por seus vizinhos e demais moradores da cidade. despacha-se na encruzilhada. carregando-o para o mundo dos mortos. dendê. Unta-se a cabeça da pessoa doente com mel. puxa-se o igbi e envolve-se o ori com um pano branco. Feito o ebó. sacrifica-se o etu a Eshú. mel. No mesmo instante. a partir de então. por Progresso e Riqueza. mel e efun. o galo começou a cantar: Gbo gbo gbo. Orientado por amigos que testemunhavam sua penúria. Sabedor de que Nã possuía em sua casa um poço para criação de peixes (Togodo). Enure conseguiu livrar-se de Perseguição e Inveja. deixe o galo em casa e amarre a corda em volta de tua cintura”. o sábio adoeceu e sua morte era aguardada a qualquer momento. o ancião resolveu enganar a morte e para isto. deve tomar banho com ervas frias e usar roupas brancas por 7 dias. Sobre o buraco. Ifá tinha seu conhecimento restrito aos acontecimentos do local onde se encontrava. Trata-se de um ebó muito perigoso. O sacerdote deve fazer sara iyeiye em seu próprio corpo. O pássaro Iku. varias folhas de kpelegun e entregando tudo a Ogun. o homem correu ate o local onde havia depositado o ebó e pegando o igbi. caiu derrotada aos pés de Ogun. Ebó: Conforme indicado no itan. Enure foi consultar o Oluwo. a ser visitado constantemente. que pela ação de Eshú. Vodun mãe de Ifá. que antes havia untado com bastante mel. Desta forma. tomar banho de ervas e guardar o mesmo resguardo do cliente. que não conseguia parir. colocando tudo num buraco que cavou no chão. apesar de muito trabalhador e esforçado. colocou-o sobre sua cabeça. Em seguida. encontrou Ogunda Meji. Ifa pediu-lhe que lhe trouxesse um. embaraçou as pernas da princesa que desequilibrada. dentro dele. Naquele tempo. O cliente deve permanecer em repouso absoluto e guardar resguardo total por um período de 24 horas. na esperança de obter uma maior capacidade de predição. o velho. (5) Ogunda Meji foi procurado por Nã.

a parte do rabo. Ifá considerava-se dono do peixe. que Ifá segurasse o peixe pela cabeça e que Nã o segurasse pelo rabo. como parente mais próximo. Vendo o que estava acontecendo. Como passasse pelo local em suas andanças em busca de caça. o Vodun Gu. resolveu dar fim a própria vida. que já havia consultado o Oráculo e feito o seu sacrifício. dendê e grãos de Lelekun e oferecido aos orisha correspondente a Orunmila. para ser utilizada em outros ebó. Munido de uma corda. fica a Este e a parte de Nanã. A discussão prolongava-se sem que ninguém cedesse seu direito sobre o peixe. tendo ficado na mais absoluta miséria e não agüentando as privações às quais estava sendo submetido. afirmando que o Babalawo que havia consultado. Cortase a cabaça em duas partes. já que fora ele quem com a cabaça de sua propriedade. chegou a noticia de que o rei do pais havia falecido e ele. cada qual para seu lado. Chocado com o que viu. ao mesmo tempo em que mantinham os olhos bem fechados. que pudesse matar sua fome e amenizar suas dores. para deixar os peixes a seco. também havia lhe pedido um peixe como sacrifício. foi chamado a intervir como arbitro da questão. sem roupas nem comida. procurando naquele lugar.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Os dias se passaram e como Nã não trouxesse o eja. No desespero de seu sofrimento. o que impedia que capturasse um peixe em seu próprio poço. é oferecida a Nanã. Ebó . mas ela não possuía cabaça. puxando com firmeza. para fortifica-lo em melhor capacita-lo para suas funções. ofereceu um ebó que lhe determinou o Oluwo. acontecendo no entretanto. o que certamente não poderia ter sido feito por Nã. que quando toda a água tivesse sido retirada. que apesar de tanta infelicidade. Tudo deve ser muito bem temperado com mel. para que pudesse obter nádegas. Já no interior da floresta. no lado oposto ao poço (Oeste). recebeu um gubasa. que permitiriam que viesse a parir filhos como todas as mulheres. que possuía uma cabaça. dirigiu-se ao poço e com sua cabaça. em duas partes. o que facilitaria sua tarefa. encontrou um pobre leproso coberto de chagas. Depois disto. com auxilio de faca. com a intenção de refresca-la e alivia-la do terrível calor que a tudo castigava. o príncipe retornou a sua aldeia e lá chagando. Combinaram. do qual jamais se separava.Uma cabaça. internou-se na floresta em busca de uma árvore onde pudesse enforcar-se. Lá chegando. Nã protestou. Com um rápido golpe de seu afiado gubasa. Nã reclamou o peixe para si sob a alegação de que o poço se encontrava em seu quintal e que tudo o que estivesse dentro dele lhe pertencia. que quando a água acabou. Por sua vez. é oferecida a Ogun e deve ficar no seu Igba. Ifá. somente um único peixe foi encontrado no fundo do poço. A parte da cabeça é colocada dentro de uma das metades da cabaça é oferecida a Orunmila. (6) Um certo príncipe. lutava para sobreviver. começou a retirar água de seu interior. uma faca nova e bem afiada. 37 . fora indicado para substitui-lo no trono. colocada na outra metade da cabaça. o leproso tentava colocar a água de um igbi sobre sua própria cabeça. teve sua capacidade de previsão aumentada infinitamente. os peixes encontrados seriam repartidos entre os dois. colocando a cauda do Peixe abaixo de sua cintura. costuma-se dizer: “Gu da eja-meji” (Ogun partiu o peixe em dois). Gu dividiu o eja em duas partes e depois. não conseguem engravidar. enquanto Ifá oferecendo a cabeça do peixe ao seu ori. por qualquer motivo. o havia capturado. é indicado para pessoas que estejam com dificuldades de assimilação em qualquer tipo de aprendizado e também para mulheres que. o peixe e dividido. Ifá ficou com a parte da cabeça. logrou vê-la transformada em nádegas. Gu ordenou então. um peixe de água doce. Naquele tempo. A faca utilizada no ebó. ordenou que Nã ficasse com a cauda do peixe e fizesse com ela o sacrifício. folhas e raízes. que ofereceu em sacrifício ao seu próprio Ori. Este ebó. pegou-a e dirigiu-se a casa de Nã. Poucos dias depois de haver oferecido o sacrifício. Foi assim que Nã.

oferecido o ebó. como ele próprio. muito endividado. Desesperado. consumia muita comida. Coloca-se em Exú. são completamente brancos. Numa destas reuniões. era o chefe das tropas de Oduduwa. mel dendê. o segredo não teria sido revelado e nada de mal poderia lhe acontecer. é para solucionar problemas de pessoas que estejam demasiadamente endividadas. Se tivesse oferecido os cabritos. (quando o agbogbo voa.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Em sinal de agradecimento. Seu credor. comprometendo-se a efetuar o pagamento com seu trabalho no campo. exigindo dele. todo mundo sabe do nosso segredo. o jovem pagou a divida e passou a viver como um nababo. Os pássaros prescreveram sacrifícios e disseram que depois de oferecidos os ebó. um igbi. como adorno. ouve-se ao longe o ruído de suas asas). 38 . (8) Ogun Badagli. bebida. a frente de seus exércitos. Este pássaro. obi. cuja cor é também o branco. devido a extrema miséria em que se encontrava. quebrando a promessa de manter segredo sobre o que acontecera. invadisse e dominasse a cidade de Igbo. conhecido entre os yoruba como leke-leke. Os amigos e as farras levaram Tela novamente a ruína. nada temos com isso!”. Adowe. Voltando ao campo de seu amo. Oduduwa ordenou que seu general. Os dois adivinhos que consultaram Ifá para Tela. da mesma forma que todo mundo sabe quando levanto vou. Querendo se casar. dinheiro e conversa. organizando banquetes onde. muitas moedas e ataré. enquanto trabalhava a terra. Quatro advinhos que consultaram Ifá pra Tolo. é um pássaro de plumagem inteiramente branca e seus ovos. Agbogbo disse a Tela: “Olhe só. Tela contou a seus amigos tudo o que se passara entre ele e os pássaros advinhos. duas penas de Leke-leke e duas penas de Aloko. Tela teria que comprar dois cabritos para serem oferecidos a Ifá. com leveza): ele demorou vinte anos antes de retornar a sua floresta. Tela foi consultar os pássaros Leke-leke e agbogbo que. Tela encontrou um buraco onde havia esquecida um grande quantidade de dinheiro.“Para livrar-se desta dívida e voltar novamente a ser livre?”. tempera-se com os demais ingredientes e espalha-se as moedas por cima de tudo. Ebó: Dois cabritos devem ser oferecidos a Exú e sacrificados. para ali estabelecer o seu domínio. a pessoa que o escravizava seria duramente castigada e para ele. E Tolo comeu. coloca-se a corda no fundo de um alguidar. Despacha-se no alto de um morro por onde passe uma estrada. Agbogbo nla fo laga le gã. é uma espécie de garça que se alimenta das parasitas existentes na pele dos búfalos que vivem nos pântanos. Este trabalho. (7) A vida não será ruim para aquele que encontrar dois ovos negros de pássaro adowe. As penas do adowe são utilizadas nas cerimonias de Obatala. encontrava-se certa ocasião. filho do rei. oferecendo-lhe conforto e tratamento para sua doença. explorava terrivelmente o pobre rapaz. Um filho do rei de Ayo. advinho da floresta de Were. dinheiro para o dote. Ao saber do acontecido. Um dia.perguntou ele . pegou emprestado. “Como fazer? “. que era um homem muito ganancioso. efun. chamado Tela. cada dia mais e mais trabalho no campo. Os teus azares surgiram de tua indiscrição. O que não foi possível. Ebó: Uma corda do tamanho da pessoa. já tendo bebido e comido demais. ela caminhou levantando os dois pés ao mesmo tempo (com facilidade. adviria uma grande riqueza e muita felicidade. sacrifica-se os bichos em cima e arruma-se no mesmo alguidar. obedecendo o ritual de praxe. dois pombos. Este Itan indica que o cliente apesar das dificuldades por que vem passando. em companhia de seus amigos. Passa-se tudo no cliente. Tolo bebeu. deram a ele este nome. eram conhecidos como excelentes Babalawo. sairá vitorioso ao final. só não podendo revelar a ninguém o que seria feito. entre os pássaros. o novo rei mandou buscar o pobre leproso que vivia internado na floresta. Feliz com o achado.

Expressa a idéia de maldade.sangue. para que fizessem derramar o sangue humano. Ogun Badagli. representação de um “do”(buraco ou cavidade). sendo esta a sua mais importante atribuição. Irosun Meji. Irosun Meji é muito forte e muito temido. (A Imperatriz ) seu número é o 4. Irosun Meji teria dado aos reis da terra o sabre de Ogunda Meji. parcimônia. armadilhas. Suas cores são o vermelho e o laranja. como muitos outros. conheceu ali uma belíssima jovem. A mentira descende de Oyeku Meji (Eji Ologbon) . é conhecido entre os Fon (Jeje). filho que era de dois pais. de plumagem vermelha. de sangue. de miséria. por três vezes. nome de um pequeno pássaro negro. neutralizarem os malefícios da cor vermelha.mentiras que visam conservar a vida: de Ogunda Meji (mentiras dos caçadores . passar pó de efun nas pálpebras. tudo o que havia trazido da cidade saqueada. o pássaro “dregbawe”. através da proteção da cor branca do efun. de Otura 39 . que segundo dizem . SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÃO. servindo apenas. arapucas).engodos. cuja cor faz lembrar o sangue. ao jogar contra a morte e continuar vivo: o pássaro “Ge”. deveriam ser entregues ao rei vencedor e Ogun Badagli entregou a Oduduwa. Irosun. com predominância do primeiro. Oduduwa exigiu que esta lhe fosse entregue. onde é conhecido pelo mesmo nome. É um Odu masculino. designa uma tintura vegetal vermelho . a menstruação feminina (inclusive dos animais). rege todos os buracos da Terra. conhecida pelos Fon por sokpepe é utilizada ritualistica e medicinalmente. Exatamente por ser um signo muito negativo e estar sua negatividade diretamente associada a cor vermelha. de pele branca como a neve. IROSUN MEJI Irosun Meji é o 4º Odu no jogo de búzios e o 5º na ordem de chegada do sistema de Ifá. Sua representação indicial em Ifa é: * * * * * * * * * * * * que corresponde. como cicatrizaste. como “Loso Meji”. e que se recomenda. teria inventado os jogos de azar. com exceção da mulher pela qual havia se apaixonado. a figura denominada “Fortuna Minor”. que tinha o lado esquerdo negro e o lado direito inteiramente branco. Sempre que surgir durante uma consulta. ou por dois círculos concêntricos. Irosun Meji é por vezes chamado “Akpan”. Maravilhado pela beleza da jovem. representado esotericamente por uma espiral. tanto ao advinho. Os Nagô o chamam também de Oji Orosun. “Losun” ou “Olosun Meji”. quanto ao cunsulente e aos assistentes. Dez luas depois. a mulher deu a luz a um menino. Segundo informações. de pele negra e Oduduwa. Este itan não é determinante de nenhum tipo de ebó. deve-se imediatamente. insuficiência de recursos para que a meta seja atingida em toda a plenitude. na Geomancia Européia. além de inumeráveis outras coisas. Informado de que seu general havia ocultado uma prisioneira. o rei conduziu-a a seus aposentos. Este-Nordeste. Responde com 4 (quatro) búzios abertos.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Quando Ogun Badagli invadiu a cidade. que todos os despojos de guerra. onde a possuiu. Ao recém nascido foi dado o nome de Oraniyan. como narração sobre a origem de um Orishá. Em Ifa. Era costume. o que indica escasses. a carta 3a do Tarot. a planta “sokpepe”. Irosun Meji é um Odu composto pelos Elementos Fogo sobre Terra. Foi este Odu quem criou as catacumbas e as sepulturas. muito esquivo dos demais pássaros e que tem a fama de costumar defecar sobre as cabeças das outra aves. Por ele foram criados os macacos “Xlan”. Corresponde ao ponto cardeal. filha do rei de Igbo. por quem se apaixonou e tomou como mulher.

Não podem roer ou chupar ossos de animais. cujo pai é o roubo e de Irosun Meji . Não devem comunicar a ninguém seus planos. perigos de acidente. etc. conquista de bem de pouco valor mas que irão trazer satisfação. Ojiroso apantaritá Begbe ojoroko To begbe lojokun. satisfação com pouca coisa são também prenúncios deste signo. caminhas por 40 . inflamações cerebrais e intestinais. Neste odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Nã.. discussões ou questões judiciais (das quais saem sempre como perdedores. bastante efun. Osain. Orisha (nagô): Iyansã. faz-se um ebó. homem que deve ser evitado. Os filhos deste odu são predestinados a adquirirem conhecimentos dentro de Ifá. este Odu pode indicar: Ofensas. envolvimento em brigas. IROSUN MEJI EM OSOGBO: Em Osogbo. composto de uma vara do tamanho da pessoa. obtenção de recursos suficientes para satisfazer as necessidades. de galo e de elefante.mãe da mentira. Iyalode e Tovodun. Para que a morte não ocorra de forma precoce. Irosun Meji comanda todos os metais vermelhos. inflamações e avermelhamento das vistas.que pretende ter domínio sobre o sangue. Dã. Oshosi. Prenuncia acidentes. Xevioso. mel e dendê. sorte no jogo. conformação. aquisições de pouca importância. É um Odu de prenúncios medianos. sofrimentos. Pequenas vitórias. animadas. principalmente da cabeça. mas não possui faca para fazê-lo escorrer. ambição e impetuosidade.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Meji . fraudes. problemas circulatórios em geral. Iyemanja e Egun.. peregrinação religiosa. sob pena de não vê-los realizados. carne de macaco. tendo-se antes lavado a vara com omi-ero de erva pombinha e sempre viva. como o cobre. início de uma nova empresa. miséria. miséria. Irosun Meji. realizadoras. calunias. recursos insuficientes. o bronze. São pessoas orgulhosas. buracos e fossas. principalmente: Vitória pelo esforço despendido. mulher perigosa e faladeira. paralisia do sistema motor. derramamento de sangue. saltar sobre valas. muito agressivas e que se deixam dominar pela cólera com muita facilidade. o ouro. para que nossos olhos jamais se anuviem. Obaluaie. IROSUN MEJI EM IRE: Quando em Ire: Irosun Meji pode indicar. de antílope. SAUDAÇÕES DE IROSUN MEJI: Em Fon: Tradução: Em Yoruba: Mi Kã Loso-Meji Ma do nu kun mia ni e o! Saudemos Irosun Meji. Indica problemas relacionados ao ritmo cardíaco. trabalho que surge. exaltadas. junto com os pombos. a qual se sacrifica eyele Meji e se enterra no pátio ou quintal da residência. doença em casa ou na família. as frutas e cereais de casca vermelhas. Lisa. para que não permaneçam precocemente. notícias ruins. relacionamento sexual com filhos de Omolu ou de Shango. INTERDIÇÕES DE IROSUN MEJI: Irosun Meji proíbe os seus filhos: O uso de roupas e objetos vermelhos. que fala do bem e do mal com a mesma intensidade.

Ao contrário de seu adversário. mas o fogo que ilumina a cauda do pássaro Kesse. que Metolonfi. atraídos por sua beleza. Quando os homens se encontram com o rei. o pássaro vermelho Ge. sobreviverá a tudo). Depois da audiência. apareceu também Irosun Meji. não se extinguirá jamais. (7) Todo fogo se apaga. Fogo foi consultar seu advinho. embora pertencendo originalmente a Owonrin Meji. se oferecer os sacrifícios determinados. Chuva também tratou de procurar o seu advinho. cada um expôs suas razões e foram intimados a cessarem a disputa por um período de nove dias. não adiantavam nada. Guando os caçadores o viam de longe não hesitavam em abatê-lo. adapta-se perfeitamente a proposta de Irosun Meji. oferecer os sacrifícios determinados). mas os esforços tanto de um como de outro. Todos estão sujeitos aos sofrimentos e provas impostos pela vida e ninguém morre por isso. (4) Quando o Akpan está encolerizado. não pode intitular-se rei). uma vez que a disputa entre eles era feita abertamente. cada um procurou se destino. para livrar-se de uma situação embaraçosa com alguém de autoridade). vinte moedas e mais nove moedas. que exigiu que fosse oferecido o mesmo sacrifício. Fogo no entanto. (2) Se um pássaro pretende capturar um alaxa (espécie de verme provido de pele espinhosa e urticante). todos os pássaros se escondem. Obs. (8) É embaixo do Sol que o martelo malha a bigorna pesadamente. determinando que Fogo fizesse um sacrifício composto de duas cabras. Diante do rei. não ofereceu o ebó. a águia. certamente já se teria encontrado uma solução definitiva para o problema. O escândalo foi tamanho. segundo a orientação do Oluwo. Ojo Dudu Nimije (Eu sou a Chuva Negra) e durante a consulta. (O consulente conhecerá a dor e o sofrimento mas. findo os quais.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 locais onde existam mangues e. convocou a sua presença todos os envolvidos. a mulher os separaria para sempre. Chuva cumpriu sua obrigação. (5) Enquanto existir homem. SENTENÇAS DE IROSUN MEJI: (1) Ninguém conhece tudo o que existe no fundo do mar. A discórdia passou a reinar entre os dois. pode colocar sua vida em perigo). (O consulente herdará os bens e a autoridade de seu pai. pois o fato de conhecer determinados segredos. (Alguém que quer o mal do consulente. ITAN DE IROSUN MEJI (1) Fogo e Chuva disputavam o amor de uma mulher. não diz azeite rançoso. (3) Todos os pássaros compraram roupas brancas. se isto for inevitável. mas Ge. dois panos negros. A questão tornou-se publica. não levando em consideração a orientação. com ovos e velas. (O consulente terá todos os seus sacrifícios recompensados). 41 . (O consulente triunfará sobre seus inimigos se realizar o ebó determinado). (6) Quem diz azeite vermelho. por vaidade. (o cliente deve controlar a sua curiosidade. Ina Pupa (Fogo Vermelho) e durante a consulta surgiu Irosun Meji. inclusive a mulher. (O consulente deverá oferecer sacrifícios. também devem se esconder. deve adaptar ao seu bico uma pinça de ferro. para não atrair atenção sobre sua pessoa). verá este mal virar-se contra si). devem fazer limpeza de corpo.: Esta sentença. dois panos brancos. devendo para isso. comprou um seda vermelha como sangue e dentro da floresta ficou parecendo uma chispa de fogo. (O consulente deve conservar a modéstia.

colocado a pena de ekodide entre os chifres e finalmente. libertando-o em seguida. As cabras são sacrificadas a Elegbara. Chuva. o Bokonõ envolveu cuidadosamente. Ebó: Dois galos. 42 . Apesar de Fogo haver saído primeiro. servindo tanto pra homem quanto para mulher. por sua força e astúcia. conquistou o coração da mulher. epo pupá. como a que separa Porto Novo de Shotonu (32 Km). Quando Fogo. surgindo Irosun Meji na consulta. colocando em fuga aqueles que pretendiam fazerlhe mal. um etu. chegou primeiro ao palácio real. não enchendo-o de terra. Informado do que estava ocorrendo.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Fogo morava a uma distância do palácio real. Cava-se um buraco. o leopardo caiu num grande buraco. sairá vitorioso depois de desmascarar seus inimigos. saltou do interior do buraco. O ori deve ser enterrado perto de um formigueiro. apagando-o antes mesmo que pudesse se apresentar a Metolofin. Uma é coberta com pó de Osun. todos os bichos reuniram-se para arquitetar uma maneira de se livrar definitivamente do tão indesejável vizinho. serviu de defesa contra os espinhos e Kpo incólume. depois da consulta. dois panos pretos. com a intenção de provocar-lhe sérios ferimentos nas patas. efun. que cantava diante do combate: O Fogo Vermelho brilha de fúria! Chuva é tomada da mesma cólera! Grande é a minha glória! Meu coração preferiu o frescor (de Chuva). com enorme alarido. Fogo já se pusera a caminho. Este Itan faz referência a uma grande falsidade que estão tramando contra o cliente que. efun. uma pena de ekodide. O algodão colocado ao redor de suas patas. Um dia. como a que separa Porto Novo de Sakete (38 Km) e Chuva morava a uma distância. epo e oti e tapa-se a boca do buraco com folhas. dentro do qual os animais são sacrificados em louvor a Eshú. o animal mais temido e odiado da floresta. oti e algodão em rama. ou distribuídas entre seus amigos. Quando chegou o nono dia. mel dendê e um pouco de ataré. mel. osun. um etú. Foi desta forma que Chuva. Chuva precipitou-se sobre ele. envolveu-se num tecido negro que obscurecia a própria natureza e ninguém caminhava ao seu redor. na casa de Elegbara. devendo permanecer algumas horas nos pés de Elegbara. Kpo consultou o Bokonõ. são envolvidas em algodão e todo o sacrifício também é recoberto com o mesmo material. tendo-se antes. as patas do Kpo com o algodão. o que o deixaria indefeso diante de seus inimigos. o Leopardo. Ebó: Duas Cabras. depois no pano preto. antes da convocação do rei. o rei convocou os três interessados para uma nova reunião no palácio. epô pupa. mel de abelha. cobre-se tudo com mel. depois de oferecer o sacrifício. que lhe determinou ser oferecido um sacrifício composto de dois galos. mel. Chuva. queimando tudo o que encontrava em seu caminho. oti e bastante algodão. dentro do buraco. No dia do ebó. feito o sacrifício indicado. que haviam preparado como armadilha para ele e no fundo do qual haviam colocado muitos espinhos. sendo retirado depois de nove dias e colocado para sempre. Ao aproximar-se da praça onde todos os bichos estavam reunidos. era. provando ter mais força que Fogo. A segunda cabra tem o ori recoberto com efun. É embrulhada. talvez por residir um pouco mais próximo. se aproximou do palácio. é despachada na beira de um rio ou lagoa. (2) Kpo. primeiro no pano branco. Este ebó é recomendado para qualquer pessoa que esteja envolvida numa disputa de ordem sentimental. As patas dos animais oferecidos. Sua carne e limpa e comida pelas pessoas da casa do consulente. dois panos brancos. provocando toda a luminosidade que era capaz. dendê.

fará seus pedidos. nem a terceira ou a quarta folha. pois era seu fogo que clareava sua caça. trouxesse a quinta folha que encontrasse. Na manhã seguinte. normalmente. nem a segunda. devem permanecer. em busca de solução para seus males. porque não havia luz. consultando por causa da Chuva que apagava o seu fogo. Este ebó é indicado para pessoas que estejam com problemas de saúde ou de ordem financeira. na praça principal. que de sua parte. aos pés de um araba. o rei ordenou que o infeliz fosse conduzido a sua presença. suplicou a Ifá: “Eu nada tenho. dezessete insetos diversos. (4) Ifá havia esquecido suas roupas em Ifé e não conseguia encontra-las. um igbi. Zofloñeñe imediatamente forneceu luz a Legba e. os dois boi que trouxera consigo. Enquanto isso. Legba entregou-lhe um carneiro e um cabrito. E direcionando-se aos insetos: Vocês têm luz?”.”. Os obi oferecidos ao Orisha. sob a alegação de que um simples pedaço de pano o protegeria melhor de Chuva. O sacrifício deve ser oferecido aos pés de um grande arvoredo. 43 . calar a sua boca. que recolheu e levou para Ifa. O Fogo. resolveu consultar Ifá. com todos os demais ingredientes do ebó. durante todo o tempo. com o objetivo de fazer alguma coisa pelo homem e desta forma. Sentindo-se por demais inquieto. surgindo Irosun Meji. Ouvindo aquilo. de frente para a árvore. até o final de seus dias. “Tu colherás a quinta folha que encontrares e a trarás para mim!” A quinta folha encontrada pelo Vaga-lume era um ewe Kpaklesi (Ologun sheshe). que um cabrito e um carneiro. consultou seu Kpoli. o Vaga-lume. Ifá reunia os dezessete insetos exigidos para o seu sacrifício e dentre eles estava o Vaga-lume. como sinal de agradecimento. de preferência um Araba. Legba respondeu: “Empresta-me tua luz para que eu encontre água e te darei os componentes para o teu sacrifício!”. onde deveria. pôs-se a esbravejar. Chegando ao palácio. onde ficou com ele. para vir ao mundo. Ao tomar conhecimento do escândalo que estava sendo promovido. Zofloñeñe gritou. Ifá ordenou a Zofloñeñe. conforme indicado pelo jogo. mel. nas mãos do cliente. encontrando-se doente e na mais absoluta miséria. encontrou o mesmo signo. recebendo do pobre enfermo. Ebó: Akuko Meji. dendê. Zofloñeñe ficava sem ter o que comer. com um obi em cada mão. Oferecido o ebó o homem dirigiu-se a Savalu e ali. Toda vez que a Chuva apagava o seu fogo. para que pudesse oferecer em sacrifício. já havia feito o ebó. Naquela noite Zofloñeñe se encontrava na beira do rio. Penalizado.. um cabrito e um carneiro. vários tipos de bebidas. determinando que fosse oferecido um sacrifício e que depois disto. O Odu ordenou que fosse oferecido por Ifá. “Eu tenho luz!”. protestar publicamente contra a situação de miséria em que se encontrava. em voz alta. acompanhou-o até sua casa. terminado o sacrifício a Eshú.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (3) Certo homem. atribuindo ao rei do lugar. que se dirigisse a Ifé e utilizando sua luminosidade. Depois disto. Sacrifica-se os bichos a Eshú. o doente disse que não tinha descanso nem saúde e que tudo o que desejava era uma vida normal e confortável. boi bala Meji. Não poderia ser a primeira. toda a sua miséria. chamava-se Bedezo (O Grande Fogo). o homem deveria partir pra Savalu. que. Irosun Meji apareceu na consulta. Fogo recusou-se. Como estivesse muito escuro. Os dois obii são oferecidos aos Orisha que se encarregar da solução.. mas somente a quinta folha encontrada. Legba murmurou: “Onde poderei encontrar um pouco de luz para poder colocar minha cabaça na água?”. O Bokono que consultava para o Fogo. o rei mandou que lhe fosse dispensado tratamento e meios de subsistir com dignidade. Zõfloñeñe. uma moringa com água. Como o Vagalume não dispunha de meios para fazer o ebó. utilizou-se do mesmo signo. não sei ao menos onde poderei encontrar estas coisas. mas foi impedido pela Chuva. O advinho prescreveu o mesmo sacrifício: um carneiro e um cabrito. depois de recolhida a água. quando surgiu Legba que vinha pegar água.

colocou-se de lado e tocando seu tambor cantava: “Ajuba Gegezõ. não hesitou em escolhe-lo recusando assim. Sacrificam-se os bichos a Elegbara. Loso Jime! (Todo fogo se apaga.. Ifa cobrou o sacrifício que havia sido determinado e que Fogo negligenciara. não hesitou em recompensar regiamente o inseto. Xevioso. Foi somente a partir deste dia que os raios puderam ser vistos aqui da Terra. Zofloñeñe. penetrando no palácio. Diante disto.vou faze-lo imediatamente”. Ao saber da novidade. “A princesa encantada com o brilho e as cores de Fogo. fazendo com que sua luz iluminasse o ambiente. para saber o que fazer. “Como pretende então. que sempre que chove num dia de casamento. está prestes a casar-se com Fogo”. o rei Metolõfin possuía uma filha muito bela. deve ser repetida três vezes no momento em que o vaga-lume é posto em liberdade.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 No caminho de volta. conduzidos por Ifá. Ebó: um carneiro e um cabrito. Na consulta. Em seguida. mas o do Vaga-lume jamais se apagará. se neste momento a Chuva começar a cair. aproveitando-se da confusão.. se não para de chover?”. Disse Fogo.”. chegando ao local. Este ebó se 44 . o Vodun preparou-se para descer à Terra. eu o controlarei sempre e serei seu chefe e senhor!” É por isto. apagam-se as brasas derramando sobre elas a água da jarra e solta-se o vaga-lume com vida. mas desta vez não conseguiu apagar o fogo do Vaga-lume. a cerimônia dever ser adiada para outra data. E procurou seu Bokono. ñañe Zõ mon non si. Metolofin ordenou que os candidatos voltassem dali a nove dias. Xevioso encolerizado. “. desposar a filha do rei Metolofin? Jamais permitirei que isto aconteça!”. Fogo. muito grato. rasgou os céus com seus raios. brasas. que Fogo se extinguiu. A saudação descrita no final do Itan. em seguida. Naquela época. fica decidido que nenhum de vocês a terá como esposa.” Xevioso. e a Chuva caiu com tanta intensidade. E lhes reponderam que o Grande Fogo não havia feito o ebó. Zõ si. para que pudesse ver quem era o atrevido chamado Fogo. para que se realizasse o casamento e todos os súditos foram convidados para comparecerem e presentearem os nubentes. muito aborrecido com a decisão do rei. um vaga-lume vivo. E enviou uma mensagem ao orun: “A mulher que Xevioso pretende tomar como esposa aqui na Terra. Ifa foi o primeiro a chegar ao palácio. o casamento não deverá ser realizado. Ifá. E tudo brilhava a sua passagem e as folhas.” No dia das núpcias. clareando a Terra. “Se é por isso!”. sentenciou: “Foi por causa de Fogo que eu perdi esta bela mulher! Sendo assim. uma jarra com água. Irosun Meji”). Primeiro vou pegar minha noiva e farei o sacrifício logo em seguida. enquanto cantava: “Afete naun! Able ñaun! Afete naun! Able ñaun!” (Meu fogo é branco mas pode ficar vermelho subitamente)! Metolofin defendendo-se: “Foi minha filha quem quis desposar Fogo. cheio de pavor perguntava: “Como posso ir ao encontro de minha noiva. as pretensões do Vaga-lume. que rejeitava tantos quantos se apresentassem como candidatos a desposa-la. Fogo e Zofloñeñe. Ao receber a mensagem. Elegbara perguntou: “Agbo afa kan Meji te ko si?” “(Qual dos dois candidatos não ofereceu o sacrifício?)”. Xevioso. apresentaram-se como candidatos a mão da princesa e disseram ao rei: “Nós viemos nos apresentar pra que sua filha escolha um de nós como esposo. pelo valioso serviço prestado. que pretendia desposar sua amada. sempre que qualquer um se habilite a tirar uma jovem da casa de seus pais para com ela se casar. desejando estragar a festa trovejou: “Búuu!”.. Fogo. penetrou também no palácio.. Todo o céu tornou-se negro. dançavam ao som de seu tantã. chegou Xevioso acompanhado de Legbara. queixou-se por ter Fogo como rival. Para evitar qualquer demanda. a Chuva caiu com muita intensidade. mesmo as menores. A partir de agora.

Feito o ebó. dendê. consultar seu Oluwo.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 aplica para pessoas envolvidas em qualquer tipo de disputa. desde que o céu esteja encoberto de nuvens. uma pessoa que vivia sob a proteção de um guerreiro tão poderoso como Balogun. Oferecido o ebó. carvão e uma boa quantidade de pimentas vermelhas. 45 . enfeitando com as quatro penas vermelhas. penalizado quis saber o motivo de tanto choro. tendo mesmo que pegar emprestado com seus vizinhos. quatro penas de ekodidé. ou em Osogbo ofo ou aje. Durante a consulta. o General retornou ao mercado e dividiu com a mulher o produto do saque obtido em sua campanha. Este sacrifício deve ser feito em noite de lua nova ou em qualquer lua. estava passando por sérias dificuldades e por isto. epo pupa. um Igbi. colocam-se as pimentas vermelhas sobre as brasas acesas defumandose. estes se negaram a receber. (5) Certo dia. Sete dias depois. o poder sobre a Terra. o Odu Irosun Meji apareceu. serviu-lhes toda a comida de que dispunha. desprendeu-se uma fumaça que penetrando em seus olhos. contando com pouca chances de sair vitoriosa. Puxa-se o Igbi. Sacrifica-se a galinha da Angola a Eshú. resolveram disputar entre si. Por muitos dias e noites. Igbi. Ebó: Uma galinha da Angola. mel. que confiando na palavra do General. exagerando bastante em suas necessidades. que neste exato momento passava pelo local. etu e ekodide. onde passou a residir. as nuvens cobriram os céus. para saber de que forma poderia resolver a disputa a seu favor. O nobre príncipe. que apesar de muito molhado não perdeu o vermelho de sua cauda. É recomendado para pessoas envolvidas em disputas com adversários poderosos. prescrevendo um sacrifico composto de Igbi. ao ver o Macaco banhado de lagrimas. resolvendo por isto. utilizando-se para isto a faca nova. um braseiro. uma galinha preta. foi orientada. aguardente. alegando que não lhes devia nada. uma faca virgem. obé e um braseiro cheio de brasas vivas. Despacha-se no lugar determinado pelo jogo. Fogo e Kese o Papagaio-de-Cauda-Vermelha. impedindo que o Sol durante o dia e a Lua durante a noite. apagando o Fogo. deixando sua água escorrer sobre o ebó. principalmente aquelas relacionadas a conquista de um amor proibido. etú. provocou-se grande irritação. uma galinha d’Angola. saindo vitorioso da disputa. foram servidos pela mulher. (6) Macaco encontrava-se em sérias dificuldades. Kese. bogbo ata pupa. dendê. adie dudu. tratou logo de consultar Ifá. pudessem ser vistos pelos habitantes da Terra. Ebó: Uma galinha branca. Kese. que possuía um pequeno negócio em que fornecia mingau de acaça e de inhame. deve ser aplicado para pessoas que estejam passando por vexames ocasionados por falta de recursos financeiros. cercado de muito conforto e fartura. Os homens. O herdeiro do trono. Astucioso. efun e ataré. oti e grãos de ataré. por seu advinho a oferecer um ebó com galos. o que representava uma fortuna capaz de assegurar a bondosa comerciante. mel. encontrava-se a mulher em seu pequeno negócio quando chegou o Balogun do pais. proceda-se o sacrifício dos bichos. o advinho encontrou Irosun Meji. cobre-se com bastante pó de efun e despacha-se num lugar alto. acaça e inhame assado. estabeleceu definitivamente seu reino sobre a Terra. tempera-se normalmente com os demais ingredientes. Sol. cobre-se com mel. Este ebó. uma vida de muito conforto. onde deverão ser depositadas. pombos. quando o Opole for Irosun Meji. acompanhado de toda a sua tropa de guerreiros. estavam famintos e embora não possuíssem dinheiro. Na consulta. (7) Certa mulher. o cliente. ordenou que os guardas conduzissem o Macaco até o palácio. dendê. depois do sacrifício dos animais. para poder atender a todos os soldados. Lua. Quando procurou seus vizinhos para pagar-lhes o que devia. que prescreveu um sacrifício de edie funfun. seguida de um forte lacrimejamento. o Macaco descreveu sua desdita. Quando o Macaco estava colocando as pimentas no braseiro. de acordo com o rito normal. que regressavam de uma campanha. com a fumaça desprendida. Aproveitando-se da ausência de seus adversários. condoído com a triste história. cuidando-se que as brasas fiquem bem vivas. uma chuva torrencial abateu-se sobre a Terra. um Igbi. Acende-se o braseiro.

representado esotericamente por uma lua crescente com as pontas viradas pra baixo. Todas as articulações e juntas provêm deste Odu e ele representa numerosas doenças. Seu nome não deve ser pronunciado jamais em conjunto com o de Irete Meji. putrefato. Suas cores são irizadas. para melhor eufonia. um inhame. deixando-se o eje correr sobre a ferramenta e um pouco sobre o mingau de inhame pilado que já deve estar num alguidar à parte. portanto. a idéia de partir. Oshe Meji comanda tudo que é quebradiço. O nome é desagradável.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Ebó: Dois galos. separar em dois. Fala muito de perdas de todos os tipos e em todos os setores da vida. Este ebó é indicado para pessoas que não conseguem progredir em seus negócios. Sua representação indicial em Ifa é: * * * * * * * * * * * * corresponde. todos os ingredientes. na Geomancia Européia a figura denominada “Amissio”. ele é a própria representação de Sakpata. variando segundo a situação que se configura no momento. quatorze acaças. o que representa uma dispersão súbita. notadamente os abscessos. matizadas. Oshe Meji é o 5º Odu no jogo de búzios e o 15º na ordem de chegada do sistema de Ifá onde é conhecido pelo mesmo nome. Ao contrário do que muitos afirmam. é por vezes portador de riquezas e longevidade. Prenuncia a diminuição das energias físicas o que predispõe o organismo. passando por dificuldades referentes a dinheiro. Corresponde ao ponto cardeal Noroeste. sacrifica-se o outro galo e os pombos a Ogun. Foi Oshe Meji quem ensinou aos homens o hábito de grelhar os alimentos. enfraquecido e sem defesas. Não têm preferência por nenhuma cor específica. Devendo-se indagar onde será despachado. Apesar de ser um signo de péssimo augúrios. acrescentando a tudo. quebrar. através deste Odu. É um Odu masculino. exige sempre em seus sacrifícios. Os Nagô o chamam Oshe Meji e também. sete acaças. Trata-se. como “She Meji”. Isto feito. de um Odu muitíssimo perigoso. sobre o mingau. A palavra evoca. decomposto. e qualquer tipo de doença. e enfeita-se com sete acaças. não importando quais sejam elas. mas exige que lhe sejam apresentadas sempre três cores diferentes e reunidas. Arrumase o galo da maneira usual. a carta no. a varíola e está intimamente ligado aos Kenesi. em Yoruba. Criou as arvores. O signo tem. com tudo o que lhe cabe por direito. insípidas. SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÃO OSHE MEJI. principalmente aquelas que se situam na cavidade abdominal. Este Odu teria cometido incesto (16) com sua mãe Ofun Meji e foi por isto. as pessoas que possuem este Odu não tem cargo para cuidar dos Orishas de outras pessoas. Sacrifica-se um galo a Eshú. separado dos outros signos. dado a grande carga de negatividade de que ambos são portadores. são passados no corpo do cliente. l6 do Tarot (A Torre) e se valor numérico é o 6. dezesseis unidades de cada objeto ou animal a ser oferecido. devendo restringir-se a cuidarem somente de seus Orishas Os filhos deste Odu são pessoas de comportamento instável. a impotência diante de um obstáculo e o surgimento de novos obstáculos. Oshe Meji é um Odu composto pelos Elementos Ar sobre Ar. Em Ifá é conhecido entre os Fon (Jeje). dois pombos. as presas dos elefantes e a galinha d’Angola. Costumam ser pródigos e dispersivos o que os leva a 46 . Da mesma forma que Ofun Meji. Responde com 5 (cinco) búzios abertos. realmente o poder de dobrar o objeto que deseja partir em dois. quebrado. mal cheiroso. Oshun costuma comunicar-se para avisar que o consulente é seu filho. de Oji Oshe.

iba ogbo. Azõ akplaakpla. principalmente: Recuperação de coisas perdidas. Undere ebó. Oshe Meji pode indicar. Logunede. usar roupas confeccionadas com tecidos de três cores ou mais. SENTENÇAS DE OSHE MEJI: (1) O inhame grelhado diz ao homem. total desinteresse. Iba omo.” (se o consulente quiser ser bem sucedido. cirurgias e doenças (principalmente na barriga). o que abre a boca aos teus pés. Emi gbe bi!. Gu e Toxosu. capacidade e engenhosidade. SAUDAÇÃO DE OSHE MEJI: Em Nagô: Oshe muluku olotoba ogbo Ashe muluku. Lisa. deves apressar-se. OSHE MEJI EM OSOGBO: Em Oshogbo. intuição que deve ser seguida. São engenhosos e possuem iniciativa própria. (Saudemos Oshe Meji. INTERDIÇÕES DE OSHE MEJI: Oshe Meji proíbe aos seus filhos: Transportar feixes de lenha sobre a cabeça. Diplomatas e hábeis. perdizes. Orisha (Nagô): Oshun. galinha d’Angola. desperdícios. adaptam-se com muita facilidade as mais diversas situações. (**) te impedirá de comer. (*) Rio legendário que representa a morte. Neste Odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Sakpata. Em Fon: Tradução: OSHE MEJI EM IRE: Quando em Ire. Ku kplakpla. Shangô e Aje. para que nos defenda da morte súbita e de qualquer tipo de doença repentina!). Xevioso. Obatala. iba Iyalode odidé. estão sempre prontos a colaborar com o próximo. inhame assado. morte ocasionada por doenças. tocar em madeira apodrecida. este Odu pode indicar: perda de todos os tipos. senão. Omolu. falsidade.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 envolver-se constantemente em problemas relacionados a dinheiro. obi de mais de dois gomos (só é permitido o obi de dois gomos ou banja. É um Odu de prenúncios quase sempre negativos. deve apressar-se na realização de seus planos). enriquecimento súbito. Mi kan She Meji. galo. anunciando maus tempos e dissolução. muluku dafun. cura de uma doença. evasão de energias físicas. mostrando neste aspecto. traição e pranto. 47 . Iyemonja. que por sua dureza não pode ser aberto com as mãos. além do rio Ajagbe (*): “Se pretendes me comer. boa inspiração. Também devem ser observadas todas as interdições de Sakpata. (**) A morte. comer farinha de acaça torrada.

Lá chegando. Se tu me vês. Foi desta forma que ouviu de um ancião do lugar. estava trazendo a sua presença Ikú como prisioneiro. embaraçando-se e sendo facilmente capturado. se alguém me golpear não correrá nenhum sangue. Sua introdução no Ifá não poderá matá-lo se fizer os sacrifícios apropriados). deitou-se no chão de uma encruzilhada e ficou observando o que diziam as pessoas que o viam ali. não bastaram. mas se te racharem. conforme havia prometido. Com a ajuda de uma corda. Ebó: um preá. dizendo-lhe que. inclusive a própria Morte. entrou sorrateiramente e pôs-se a tocar o ilu que a Morte fazia soar sempre que saia para buscar alguém. ITAN DE OSHE MEJI (1) Owo. correrá algum sangue”. Ao ouvir o som do tambor. (6) O inhame não se parte quando é retirado da terra. mas será partido quando for retirado das cinzas. 48 . os cânticos que cantei. (*) A morte. o primeiro ensejando sempre o surgimento do segundo. a doença não será muito grande.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (2) O crânio velho de um homem diz ao crânio jovem de outro um homem: “Eu já estou completamente seco. Este ebó é indicado para pessoas envolvidas em disputas ou problemas de dinheiro de origem ilegal. filho de Obatala. deve oferecer os sacrifícios que lhes forem prescritos). a seguinte pergunta: “O que faz este homem assim estendido. dezesseis bolos de arroz. (O consulente deve agir com mais discrição para não se prejudicar de alguma forma). Owo levantou-se e afirmou vitorioso: “Já sei tudo o que precisava saber”. querendo provar o seu poder. Assustado com tal atitude. (5) Se o pote que contém o medicamento estiver por perto. (O consulente encontrou o dispensador do mal e da morte. Owo amarrou Ikú bem amarrado e levou-o em seguida a presença de seu Pai. Parte agora pois te é dado o poder de conquistar tudo o que de material existir no universo”. Aviti (**) chegou! (Era costume oferecer inhame assado aos condenados a morte. dezesseis acaças. Sacrifica-se o preá a Eshú. os sacrifícios que ofereci. resolveu aprisionar Ikú. (4) Azagada (*) grilhou o inhame para o visitante e o convidou para comer. os pés para o lado da doença e os lados do corpo para o lugar da desavença?”. os “adra” (*) do signo). (O consulente ameaçado por uma doença. que era por todos temido e respeitado. com a cabeça para a casa da morte. tu vês a morte. Foi a partir deste dia que Owo e Iku passaram a caminhar lado a lado. ebô. Obatala sentenciou: “Vá embora de minha presença e leva contigo tudo o que. (7) Não é por possuir muitas folhas que o arvoredo deve se considerar um rei. de bom e de mal possa existir na face da Terra. (**) A morte. O excesso de folhas atrai a atenção do lenhador. (O consulente esta temeroso dos perigos que o ameaçam antes da cerimônia do Fazun (*). não viu a rede que Owo havia estendido no caminho. O sentido interpretativo é o mesmo da sentença anterior). (3) Oshe! Tudo que fiz. E em seguida encaminhou-se para a fazenda de Ikú. (*) Sacrifícios expiatórios. (O consulente deve oferecer um sacrifico para livrar-se de um acidente que o ameaça). Resolvido a cumprir sua determinação. Deve fazer sem demora. um peixe assado. Ouvindo estas palavras. Ikú saiu indignado com a intenção de punir o atrevido que ousava tocar seu instrumento ritualistico e na pressa. arruma-se o peixe e os dezesseis acaças num alguidar a parte e despacha-se numa encruzilhada de rua. (*) Cerimônia de iniciação de um neófito ao culto de Ifá.

com a ajuda de alguns amigos tratou logo de oferecer o sacrifício e imediatamente depois começou a trovejar. (*) moeda Nigeriana que corresponde a uma décima parte da Naira. Ebó: Dezesseis pedras-de-fogo (pequenas). Apavorado. osun e aguardente. o rei não pagara o prometido! A partir deste dia a terra começou a secar. indo refugiarse.. O mesmo advinho interpretava Ifa também para os habitantes de Olowu. cada carneiro. o pobre monarca lembrou-se que ao assumir compromisso com o rio. cada homem e cada mulher. objetivo de toda a disputa. pelo vintém. um par de chifres de búfalo. O outro galo é oferecido a Shangô e colocado num alguidar com as pedras e as moedas. que havia fugido de Efon sem opor a menor resistência. a partir de então que o seu poder estava no Orun. conquistando assim o direito de desposá-la. O eje corre também sobre os chifres que. Certo dia.nome de sua esposa). numeroso raios saiam de sua boca numa demonstração de seu poder incontestável. as mulheres não tinham filhos. ela resolveria qual dos dois seria considerado vencedor. devolvendo intactos. deve permanecer aos pés de Shangô. e o rio teria interpretado como “Nu dagbe Nde” (eu te darei Nde . Ao chegar diante do rio. (eu te darei belas coisas). Por determinação da mulher. surgiu Shangô e a cada brado que emitia. O rei. Shangô perdoou-o e fez com que todos reconhecessem.. dezesseis bois. O rei de Oluwu era casado com Nde. com ritual normal. E o vencedor levou consigo a bela mulher. dezesseis homens e dezesseis mulheres. No caminho. No Brasil. consultou Orunmila para saber de que forma poderia vencer a disputa pela mulher amada. No meio da tempestade. no igba. que prescreveu um sacrifício com dezesseis pedrinhas. 49 . é como permanecer de pé. dezesseis vinténs. não aceitou nada do sacrifício oferecido. (3) Sentar sem se encostar. Este era o nome do advinho que interpretou Ifa. muito gado e toda a riqueza capturada no pais de Gboho. em sua morada no Orun. os adversários de Shangô espalhava na Terra. o Kobo pode ser substituído nos ebó. havia dito em idioma Fon: “Nu dagbe n’de”. resolveu pagar o prometido oferecendo-lhe dezesseis carneiros. filha do rei de Ibadan. bateu em retirada. dois galos e dois pombos. dendê. Na consulta surgiu Oshe Meji. Efon depôs suas armas e curvando-se. pés e pontas das asas tingidos com osun e em seguida são libertados. Sacrifica-se um galo a Eshú. para surpresa de todos. Nde era o nome de sua esposa. o rei de Olowo partiu em missão de guerra para o pais do Gboho. oferecer-lhe um belo presente quando voltasse vitorioso da batalha. mel. procurou o advinho para saber por que razão Odo não aceitara sua oferenda. com a ajuda de uma corda. dois galos. dois pombos. filha de Apako. Todo o sacrifício. cada cabrito. Enquanto isso. depois de despachado o ebó. Shangô era ainda muito jovem e inexperiente. O rio.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (2) Shangô e Efon entraram em atrito pelo amor de uma mulher muito bela. tanto o destinado a Eshú quanto o destinado a Shangô. além de tudo o que se oferece normalmente a Eshú. o boato de que ele era um grande covarde. dezesseis cabritos. Shangô. Os pombos tem seus bicos. Diante de tão assustadora visão. trazendo muitos cativos. Pediu ao rio que lhe desse passagem. que foram lançados às águas revoltas. submeteu-se ao poder do Orisha. teve sua passagem e de suas tropas impedidas por um rio muito caudaloso. é recoberto com muito pó de osun. assustado com o ocorrido. dezesseis kobo (*). suplicando piedade. os pretendentes deveriam combater entre si e no fim de dezesseis dias. as fêmeas não davam crias. Algum tempo depois o rei retornou vitorioso. Naquele tempo. junto ao poste central de uma casa de conferências em Ibadan. um relacionamento de sincera amizade. Efon armou-se de um poderoso par de chifres e dirigindo-se ao campo de luta. O rio cedeu passagem e o rei prosseguiu viagem em busca de seu destino. mas aconselhado por Elegbara. cada boi. prometendo pra isso. Na consulta surgiu Oshe Meji que informou que o rio queria Nde como sacrifício e nada poderia substitui-la. atacou furiosamente a Shangô que surpreso. Os reis de Ibadan e de Olowu mantinham entre si.

mel. cinco moedas e uma pena de ekodide. o ekodide é colocado de pé. na esperança de receber as orientações necessárias. (4) Uma jovem muito pobre. as moedas e os idezinhos em volta.. um peixe fresco. Iyalode foi consultar Ifá. durante cinco dias um pano molhado com a mistura por toda a casa. chorou suas magoas e falou de seus sonhos de jovem. respeitada e amada como tal. dentro das águas do rio. etc. (2) Para agradar Oshun e obter seu perdão: uma galinha. o rei voltou a presença do Bokono para saber o motivo de tanta miséria. o rei mandou lançar ao rio sua mulher que estava grávida. Ebó: Adie Meji. mas para que fosse transformada em sua esposa. oyin. Iyalode relatou suas desditas. Oba Nla. No decorrer da consulta. um eiyele e o eku para Elegbara no igba. Obrigado a cumprir sua promessa.. cinco idezinhos dourados. para acabar com esta maldição terás que lançar tua mulher ao rio”. Pretendendo melhorar sua situação. leri e rabo são arrumados num alguidar. alguns achando que ela estava coberta de razão. que prescreveu um sacrifício que Iyalode tratou logo de oferecer. Tu não lhe falastes de escravos e animais. arruma-se o peixe limpo e assado com as cabacinhas. Ao ser informado do que estava ocorrendo. O peixe deve ficar com o dorso para cima. terminando com a vitória de Ibadan e a total destruição do pais de Olowu. em altos brandos. numa encruzilhada de rua. No dia seguinte. enfeita-se com as penas da galinha de forma que fique tudo bem coberto. Impressionado com a coragem da moça e com a sinceridade que marcava o seu caráter. Este ebó é indicado para pessoas que tenha necessidade de resolver problemas que envolvam grandes somas em dinheiro e que dependam de algum tipo de decisão de outrem.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Preocupado. ao ouvirem as acusações feitas pela jovem. encarregada de todo o ouro que pertence a Oba Nla. Frente a frente com o rei. que teve a duração de trinta anos. regados com dendê. misturase tudo e passa-se. a um menino e o rio falou: “Ele não me prometeu nenhuma criança. a culpar o rei pela situação de miséria em que vivia.. etc. quando passava pela porta do palácio do rei Oba Nla. foi só Nde o que me foi prometido!” e devolveu a criança que não lhe pertencia. A outra adie e o eja são oferecidos a Oshun e cobertos com muito mel e pó de efun. Sacrifica-se a galinha deixando o sangue correr em cima da travessa com o peixe e os demais ingredientes. mandou que lhe fosse dado um aposento no palácio. ficando desde então. Este fato gerou uma guerra entre os dois reis. por conhecerem sua bondade e senso de justiça. era muito astuta e ambiciosa. A galinha ter que ser consumida pelas pessoas da casa e seus pés. para um entendimento pessoal. Após a consulta o advinho disse: “Tu não entregastes ao rio o que lhe prometeste. onde a partir de então. oti. conhecida pelo nome de Iyalode. e oti e despachados imediatamente.. As pessoas que passavam. OUTROS EBÓ DE OSHE MEJI EM OSOGBO: (1) Para limpeza de casa: Água de cachoeira. O segundo eiyele é solto depois de pintado com efun. enquanto outros defendiam Oba Nla. Numa travessa de louça. eiyele Meji. de acordo com o rito.. epo pupa. surgiu o Odu Oshe Meji. eku. cinco cabacinhas. mel de abelhas e clara de cinco ovos.” gritava a jovem. asas.. a jovem passou a residir cercada de todo o luxo e conforto que sempre desejou desfrutar. como no caso de heranças. Tu deixastes que o rio ouvisse o nome de Nde. “tem o que deseja e por isso não se incomoda com a miséria de seus súditos!”. eja assado. “O rei é um perverso insensível. o que a tornava perigosa. a jovem foi acometida de uma fúria inexplicável e pôs-se. tomaram partidos diferentes. Sacrifica-se um adie. indenizações. No dia seguinte Nde deu a luz. na cabeça do peixe. o rei ordenou que a moça fosse imediatamente conduzida a sua presença. O rei de Ibadan tomou conhecimento do acontecido e mandou dizer ao rei de Olowu que não havia dado sua filha para que fosse lançada as águas de um rio. 50 .

um conezinho de ori misturado com a gordura de coco. Suas cores são o azul e o violeta. ser arrebentadas com golpes de pau ou pedra. 4 do Tarot (O Imperador) e seu valor numérico é o 8. Coloca-se tudo numa travessa de barro. cinco laranjas doces. devendo para isto. mel de abelhas. Com uma faca bem afiada. depois do que é levado para um rio ou uma cachoeira. Os pedidos são feitos somente na hora de arriar a travessa diante de Oshun. mexe-se bem deixando dourar em fogo brando. ori da Costa. um pedacinho bem pequeno de peixe defumado e um grão de milho torrado. produz uma fruta grande. a carta no. Corresponde ao ponto cardeal Sul-Sudeste. o poder e a possibilidade de realização humana. onde é conhecido pelo mesmo nome. denominadas “bara”. cujas sementes são comestíveis e muito apreciadas pelos nativos. corta-se as laranjas no sentido horizontal. Durante o sacrifício da galinha não se canta nada nem se reza nenhum oriki. pela manhã. camarão seco. em referencia ao poder que possui de tudo levantar. No meio de cada laranja colocase um grão de pimenta da costa. junta-se ao camarão refogado.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 O peixe é arriado aos pés de Oshun e permanece diante do igba de um dia para o outro. como “Abla Meji”. Refoga-se a cebola e o camarão em banha de ori da Costa. de forma que fiquem presos ao cone de ori(como se fosse um oshú sobre as laranjas). representado esotericamente por uma corda. É o símbolo representativo do rei dos Hausa ( Zowgo-Xosu). objetiva evitar a coincidência de nome com o sétimo signo de Ifa. SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÃO OBARA MEJI. Certa corcubitácia existente nas regiões Oeste e Centro-Ooeste da África. sendo o encarregado de representar os próprios reis. peixe defumado. rega-se com muito mel de abelhas e entrega-se a Oshun para garantir qualquer tipo de Ire prenunciado por este Odu. A proibição de se cortar a fruta (bara) em duas partes (meji). não podem no entanto ser cortadas ao meio para retirada das sementes. Sua representação indicial em Ifá é: * * * * * * * * * * * * * * que corresponde na Geomancia Européia a figura denominada “Laetitia”. sem no entanto separar as duas metades. o sétimo signo por origem. Obara Meji é um Odu composto pelos Elementos Ar sobre Terra. um pouquinho de aguardente. acende-se uma vela diante do prato e pede-se o que se quer obter. findo os quais despacha num rio de águas limpas. Estas frutas. ferve-se ligeiramente o grão-debico e sem que fique muito mole. costuma comunicar-se com muita freqüência e o Criador lhe deu muitas atribuições e honrarias. Para o termo encontramos duas etimologias. “dois reis”. coloca-se o peixe (cru) por cima. cebola. É um Odu masculino. aguardente. Arruma-se tudo no prato branco e deixa-se diante da sopeira de Oshun durante cinco dias. é conhecido entre os Fon (Jeje). o rei dos ventos. um peixe fresco. Por outro lado. Em Ifá. Obara Meji é o 6º Odu no jogo de búzios e o 7º na ordem de chegada do sistema de Ifa. EBÓ DE OSHE MEJI EM IRE: (1) Grão-de-bico. milho torrado. mel de abelhas e sobre elas. Durante cada um dos cinco dias. Responde com 6 (seis) búzios abertos. Oba Meji significa em Yoruba. Os Nagô o chamam também de Obala Meji. 51 . com predominância do primeiro. ori da costa. através do qual. Exprime a força. o que indica a evolução através da experiência adquirida na busca do objetivo pretendido. mel de abelhas. gordura de coco. (2) Um prato branco.

Dele depende a existência dos bosques cheios de ramagens. recursos buscados em si mesmo. sente-se infeliz. Da mesma forma que um abono refresca um corpo suado e cheio de calor. solução de problemas de ordem financeira. Iyemanja. regularização. fim de um obstáculo que deve ser o último. questões relacionadas a dinheiro. traição e calunia. mania de grandeza. problemas respiratórios. problemas circulatórios. loucura. adultério. este odu pode indicar: Deslealdade. atrofias musculares. ambição. Oba. imoralidade. Ele é o abano que faz secar o Tradução: Em Fon: Tradução: nosso suor! (A saudação evoca a idéia de alivio. OBARA MEJI EM IRE: Quando em Ire. são geralmente pessoas saudáveis e que se recuperam com facilidade de qualquer doença. Os filhos deste Odu são pessoas alegres e festivas. ausência de enfermidades. Orisa (Nagô): Shangô. É um odu de prenúncios quase sempre positivos. oloun kpo liokpo nunje. Iyansã. maldade. processos em andamento. Neste odu nasceram as riquezas. Ifá ordenou que Liokpo defenda a fazenda.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Obara Meji. usando para isto. apoplexia. Obara Meji tem o poder de trazer alivio pra os problemas que nos estejam afligindo). guerra em família de Santo. Ewa e Ipori. o costume de usar jóias. Hoho e Tovodun. Devem cuidar-se muito bem. principalmente: Aquisição de bens materiais de um modo geral. miséria total. criam situações fantasiosas. filho adulterino. injustiças. Até aquelas que Liokpo não pode enganar. pois tem uma tendência muito forte pelas ações fantasiosas. desnutrição. Gostam de se envolver em problemas que não lhes dizem respeito. alegria. Saudemos Obara Meji. 52 . OBARA MEJI EM OSOGBO: Em Osogbo. Neste odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Dã. Um tanto quanto atraídas pela mentira. muito embora seu aspecto negativo seja terrível e traga fatalidades como loucura. Prenuncia expansão física e moral. Aqui surgiu o adultério e neste Odu o ser humano aprendeu a mentir e a ser enganoso. os mestres e o ensino. libertinagem. das forquilhas e de todo tipo de bifurcações. evolução no sentido ascendente. como se fossem a mais pura verdade. nas quais acabam acreditando. o que quase sempre acaba por deixa-los em situações delicadas. SAUDAÇÕES DE OBARA MEJI Em Nagô: Aka emon a l’owo dudu gbe toko Bori shia-shia botoko bo bi ko ri. Lisa. Unkã ja n wen abafe: A difa fun Liokpo mu pi o lo oko Ajamo de tan. pode estar indicando uma das seguintes doenças: infecções do sangue. Obara Meji pode indicar. Quando não está comendo. expansão física e moral. criou o ar e por extensão os ventos. Bem dispostas e alegres. carregadas de religiosidade e que gostam de observar e manter tradições. Mi kan Obara Meji Afafa we nõ kõ dehawã!. Quando em Osogbo Arun. o que pode deixar completamente loucas. orgulho nocivo.

Indo ao mercado. Depois da visita. o peixe Zoken. se ela concordar. de cobra. Feito isto. bolos de acaça que tenham sido enrolados em folhas de bananeiras. até o dia em que possa desposa-la!” Depois de muito pensar. um galo. para colocar sobre os ombros ou a cabeça. deixando-a sozinha. para alegria do Male. surgindo Obara Meji. SENTENÇAS DE OBARA MEJI: (1) O porco-espinho espetou a fêmea do leopardo e o leopardo não pode fazer nada contra ele. de crocodilo. azeite de dendê e fizesse uma oferenda a Legba.. mas tornará rica pelo seu esforço e merecimento. decidiu construir um casa dentro de sua própria casa e ali instalar mãe e filha. Passado algum tempo a mulher deu a luz uma linda menina. de antílopes. morrerá praticando adultério. será instalada em minha casa.(ela come de duas mãos) . que cresceu rapidamente. São proibidos também. Quando a jovem completou dez anos. só agravará a situação de forma desfavorável para ele). 53 . tinha acesso a menina. O Mulçumano ficou muito contente e logo pôs-se a pensar: “Como poderei evitar que olhos masculinos vejam esta menina. ITAN DE OBARA MEJI (1) Ifá e o Male (Muçulmano) eram amigos. (a casa do consulente é pobre. fez a consulta. que concordou em colaborar com seus planos. entrou saudando-o cordialmente. Um dia Male disse a Ifá: “Vou procurar uma mulher gravida. Mas eu vou tentar vê-la!” Munindo-se de seus instrumentos divinatórios. Ifá contava os anos de idade da menina. viu a criança. ele encontrou uma mulher grávida. o rei de nosso pais. Nenhum homem. (3) Sem a lama estar misturada a água do rio. Lá chagando saudou-o: “Salamaleikun!” E o muçulmano respondeu: “Alakumasala!” Ifá disse então: “kalafi!” Male respondeu: “Laafia!” Ifá. pra que não tenha contato com mais ninguém. Se esta mulher parir uma menina. deverá oferecer sacrifícios para que a fortuna não o abandone). e du bla .Diz-se da mulher adultera. Um dia. de ajudarem a outras pessoas a levantar qualquer coisa do chão. de relatar fatos que tenha assistido e que não lhe digam respeito. que lhe recomendou que tomasse uma caixa. é melhor deixar como está. eu a criarei para que seja minha esposa: sou muito ciumento para casar-me com uma mulher de cuja inocência não tenha absoluta certeza. nem mesmo ele. que tem os olhos claros. sua mãe abandonou a casa. acabará encontrando a morte. (O consulente descobrirá coisas que se passam em sua casa e que lhe são ocultas. carne de tartaruga. verá o que se passa no fundo. foi visitar Male e chegando a sua casa. farinha de milho. e o peixe Xwa que vem buscar fora dela para nela depositar. (*) (se a mulher do consulente estiver enganando-o. teria que entrar na casa de Male e tranca-la por dentro com a chave. (se o consulente sofreu algum dano causado por alguém mais poderoso que ele.) (4) A mulher que come de duas mãos. esta menina jamais viu ou foi vista por qualquer pessoa do sexo masculino! Nem mesmo Metolõfi. Ifá pôs-se a pensar: “Como é que pode? O mulçumano contratou uma mulher gravida que pariu uma menina. de elefante. de galo. Ifá preparou tudo e foi a casa do amigo. de macaco. de hiena. de usarem roupas tecidas com uma espécie de rafia denominada “devo”.. (2) O bem estar que encontramos na água fresca. pois qualquer atitude que venha a tomar.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 INTERDIÇÕES DE OBARA MEJI: Obara Meji proíbe aos seus filhos: Comer peixe defumado. achando que ela já deveria estar suficientemente grande. acaça.) (*) E du alo we. Enquanto isso. Se o consulente for rico.

“Você me conhece?” perguntou. o terceiro mês. “Não somos amigos? Quando partirás?” . tudo temperado com lelekun. o sexto ao Bokono e o último a parturiente. trancou por dentro a porta do quarto da jovem e avistou-a. Isto feito aconselhou a jovem a lavar-se com água morna. O quarto pedaço. disse: “amanhã partirei em viagem. Finalmente.. Minha mulher preferida lhe entregará a caixa. que a moça embrulhou nos panos.“É Ifa quem te oferece!”. são entregues. possuiu-a. que não come cabrito da forma simples que todo mundo prepara e que também não se lava como as outras pessoas.“ Ifa? Que Ifa?” . já que havia uma gravidez. a moça perguntou por que não se alimentava das mesmas coisas que ela? e Ifa respondeu: “Eu como feijão sem pimenta. saindo em seguida e trancando por fora todas as portas. gostaria de confiar-lhe a caixa de meu tesouro. peixe defumado.. depois. O pernil é cortado em sete partes que depois de cozidos. Ele virá busca-la dentro de três meses. resolveu sair para o mundo. Ifa consulta e surge novamente Obara Meji. é oferecido a esposa preferida do Male. uma a Metolõfi. exigindo que uma perna de antílope seja sacrificada. não sei como são as coisas do lado de fora desta porta!” Male correu a contar o acontecido ao rei.“Dentro de três dias e só voltarei daqui a três meses”. Male chamou a escrava que cuidava da menina. a jovem ficou gravida e Male de nada desconfiou. No terceiro dia pela manhã. para que você a guarde em lugar tão seguro que nenhum homem possa encontrá-la. a esposa preferida de Ifa. mandou que cuidasse do parto. vendo Male sair. novamente disfarçado na mulher de Ifa.. ouvindo o nome de seu verdadeiro pai. O dia do parto chegou. mas a caixa era por demais pesada e a mulher não pode carrega-la. 54 . viu-a pela primeira vez. “Como não?” disse o Marabú. “Não!” retrucou a moça. “Eu pensava que todas as barrigas deveriam crescer como a minha. Legba disfarçado na esposa preferida de Ifa. virá agradecer pessoalmente pelo grande favor prestado. carne defumada. Lavou-se cuidadosamente. para que guardasse a caixa na casa onde vivia a jovem. vendo-o comer somente nozes de kola. vestiu um belíssimo búbú que lhe havia presenteado Ifa. Findo. e era o retrato de Ifa.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 entrando no quarto do amigo.“O que?” . no que foi atendido. uma a Mingã e é Ifá o encarregado de fazer estas oferendas. Ifá disse a moça: “se o muçulmano lhe indagar sobre sua barriga. . não fale nunca no meu nome. Quase sufocado exigiu explicações. apresentou-se ao Male dizendo: “meu marido chegou de viagem e pediu viesse buscar sua caixa. O Marabu não conseguia entender o que se passava. uma a Mawu. Ao receber a oferenda. A criança teimava em não nascer. A mulher gemia e contorcia-se em dores. a mulher cheia de dores. que surpreso. antes de nascer. Na hora da refeição. deitando-se com ela. tinha que ouvir o nome do pai pronunciado por sua própria mãe. foi a casa de Male e disse: “meu marido encarregou-me de procura-lo para entregar-lhe a caixa que se encontra embrulhada nestes panos. que mantinha-se escondido dentro da caixa. perguntou: “Quem me envia esta carme? . Ifá encerrou-se novamente na caixa. Depois de seis meses. Foi então que resolveu pedir os conselhos de seu amigo Ifa... levado pelas mãos de Ifa. o quinto. Os alimentos passaram desde então a ser preparados com lelekun. Assim que se sinta descansado. Legba. a criança. Como estivesse próximo de findar-se o terceiro mês. o muçulmano resolveu tomar a jovem como mulher.“O que disse?” Perguntou Ifa. a criança. Ifa então colocou-se a vontade e começou a divertir a moça. da mesma forma que viera. quando regressará da viagem. Ifa revelou então.“Ifa! Eu falei Ifa! Foi Ifa que me deu esta carne!” Quando a mulher acabou de falar. no que foi correspondido. Diante do impasse. Male resolveu levar ele mesmo a caixa para o quarto da jovem e ao fazelo. saudou-a. entrou no quarto e encontrou a moça com uma enorme barriga.“Ifa!” . A jovem ordenou então as servas que não mais pusessem pimenta na comida. Ifá só se alimentava de obi.. Ifa.

Ifa convocou todas as pessoas. Os dois ao chegarem. até dos mais poderosos reis?” Um dia. Prepara-se um pade de mel e dendê. determinando que fosse feito um sacrifício que iria livra-las de tal perigo. levou o problema ao conhecimento do rei Metolõfi que. para saberem de que forma poderiam se livrar das armadilhas que lhes faziam os homens e nas quais. ao passo que Bandeira é usada permanentemente. um homem. que somente Bandeira se dignou a fazer. conduzida por um simples escravo. No decorrer da fuga. Embrulha-se tudo. arruma-se num alguidar com o peixe assado por cima. a batalha foi desfavorável ao nosso rei. oti. Um belo dia. encontrará um dia. tornando-se completamente inútil. Desta forma. que para salvar a própria vida. aconselhou o muçulmano a deixar de desconfiar do amigo. estatueta. continuaram a cair nas armadilhas que os homens lhes preparavam. As mulheres são pouco mais que os animais!” Ebó: modela-se um voko (*) de argila semelhante ao homem. Certo dia. impregnando de visgo todos os galhos das arvores vizinhas. os caçadores organizaram uma grande festa e para obterem alimento para o evento. se sei muito bem que minha posição neste mundo será a de permanecer constantemente. junto com seus donos. para que ela passasse incólume entre os galhos. um peixe assado. com exceção da pomba-rola. a pomba-rola livrou-se de ser transformada em alimento para os caçadores. Guarda-Chuvas dizia: “Por que razão tenho que oferecer sacrifício. achando tudo muito natural. próximo a fonte onde as aves constumavam beber água. acima das cabeças dos homens. Na consulta. O voko é colocado dentro de uma caixa com cabelos e aparas de unhas da mulher. Ebó: Uma forquilha de qualquer madeira. Guarda-Chuvas. mesmo se a prenderem dentro de quarenta caixas. com exceção da pomba-rola que fora anteriormente orientada por Elegba. A mulher do muçulmano. Este ebó é para evitar traição e aborrecimento por parte de mulheres que tem tendência a pratica do adultério. surgiu Obara Meji. estourou uma guerra e os dois foram levados. Como resultado. “e revelou todo o segredo que envolvia aquele nascimento. para o campo de batalha. farinha de mandioca. As aves. em panos coloridos e entrega-se a Loko (**). foram consultar Ifa. dentro da floresta. aberto sobre a cabeça do rei. A Elegbara. que recentemente deu a luz uma criancinha. por ter seguido a orientação de Ifa e oferecido o sacrifício indicado. surgiram no mundo simultaneamente. (2) Naquele tempo. surgiu Obara Meji e Ifa ordenou um sacrifício. O ekú é sacrificado no igba de Eshú e depois de limpo. podendo ser 55 . mel. (*) imagem. enquanto que Guarda-Chuvas. que corresponde ao Iroko dos nagô. Despacha-se tudo numa bifurcação de rua ou estrada. (3) O Guarda-Chuvas e a Bandeira. o rei vendo o estado deplorável em que se encontrava Guarda-Chuvas. E um ser no qual não se deve confiar e ao qual não se dever revelar segredos.. é ligeiramente tostado num braseiro. dendê. para saberem se seriam honrados em suas vidas. atingido por ramos incontáveis. para que não se aproximasse da fonte naquele dia e que fosse beber água em outro local bem distante. Quando chegaram do outro lado da floresta. as aves foram consultar Ifá. negligenciaram a recomendação e por este motivo. jogou-o fora. Depois disto. seguia na frente.. terminou todo rasgado. Para justificar sua negligência. Na consulta.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Male ficou desconfiado com tudo o que acabara de assistir e aborrecido. inclusive Male e disse a todo o mundo: “Hoje lhes farei uma revelação. Depois concluiu “Qualquer mulher. enquanto Bandeira. Por arte de Elegbara. Guarda-Chuvas passou a ser um instrumento utilizado somente quando há conveniência para tal. sacrifica-se um galo. teve que refugiar-se numa floresta de arvores baixas e repletas de ramificações. um eku. prepararam uma grande armadilha. (**) Vodun Jeje. Este ebó. invariavelmente acabavam caindo. que é entregue com muitos acaças e epo pupa. todas as aves foram capturadas. bastava baixar a Bandeira. é pra defender o cliente de traições e falsidades que estejam perturbando o andamento de sua vida. pois não mais servia para protege-lo da chuva ou do Sol.

o caminho em que deve ser despachado. Ebó: Um cabrito. sobrando somente treze. moedas. mel. Prece do ebó: (para ser dita na hora em que se despacha dentro da mata:. descobriu que muitos ladrões andavam “visitando” suas terras e praticando grandes roubos. arruma-se num alguidar e coloca-se a bandeira estendida por cima. produziu uma fogueira. em busca de uma saída e com tal violência. casas. munido de três pedaços de carvão. Pergunta-se no jogo. os quinze encontraram Obara que os aguardava. Despacha-se em mata fechada. O desespero entre os prisioneiros foi de tal ordem. os quinze outros Odu. nos templos de todas as religiões e sempre que um rei parte para uma guerra. que propagaram a religião muçulmana e que em sua emoção gritavam: “Salama Ke kun!”. Todas as nações do mundo são por ela simbolizadas e os homens prestam-lhe juramento de fidelidade e muita honrarias. Ifá possuía campos imenso. Legba esticou uma corda que do solo. escravos de Ifá. preparem cada um. Quando voltaram para casa. (5) Certo dia. puseram-se a roubar tudo o que podiam alcançar.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 encontrada no meio das praças. muitos ramos de diferentes arvoredos. inúmeros seres começaram a descer pela corda e sem que Legba tomasse qualquer atitude.. oti. encontra-se em perigo eminente de sofrer uma grande derrota. senão um inhame para cada um. Passa-se tudo no corpo do cliente. acende-se um braseiro com os três pedaços de carvão e coloca-se a corda sobre as brasas. Foi só então que Legba. Quando chegarem em suas casas. dando pela falta de Obara. que se debatiam desordenadamente.. Sacrifica-se o cabrito a Eshú. o que em idioma Fon. oferecer o seguinte sacrifício a Eshú. um pedaço de corda virgem. indica que o consulente está sendo vítima de roubo e traição. etc. Olofin. Ebó: Uma corda. que a maioria deles morreu. filhos. originando-se daí a saudação islâmica “Salamaleikun”. Pouco depois. nas torres dos palácios. por sua vaidade e auto valorização excessiva. de onde retirava abundantes colheitas. Olofin havia introduzido em cada inhame todas as riquezas da vida: dinheiro. sobre uma maneira de prender os larápios. ela segue a sua frente. tornando-se assim. 56 . indagou aos seus irmãos o que era feito dele e ao saber que se atrasara porque estivera cultuando Egun. Sem que ninguém soubesse. terras. ficou plenamente satisfeito. o inhame recebido e comam sozinhos”. que já haviam partido para a audiência com o Criador. que a doença se afaste! (4) Foi para roubar nos campos de Ifá. ku don bo. os ladrões não puderam voltar. alcançava o céu. Dirigindo-se aos campos na companhia de Ifá. ateando fogo á corda que havia estendido. Disse Olofin aos Odu. Hwelexo no zõ kike yi zun an. três pedaços de carvão vegetal. dentro do procedimento de praxe. que causavam enormes prejuízos. que havia recebido de Ifá em pagamento aos seus serviços. Este caminho. etc. todos os Odu que havia colocado no mundo. um peixe fresco e uma bandeirinha de tecido azul claro. que os muçulmanos vieram à Terra. sem antes oferecer um sacrifico a Egun. devendo para livrar-se da situação e desmascarar quem quer que o esteja enganando. significa: Ifa rompeu a corda. Procurou imediatamente os conselhos de Elegbara. Destruída a corda. pra oferecer-lhes as comidas que havia preparado para eles. Obara consultou Ifa. Olofin convocou a sua presença. dendê. “Nada tenho para oferecer-lhes como presente . Este itan determina que o consulente. Foram estes treze homens. Obara faz o que lhe foi determinado e além disso. Azon don bo! Tradução: O Guarda-Chuvas não pode entrar aberto dentro da mata. recebendo a orientação de não partir. preparou comida para seus irmãos. que a morte se afaste. Certo dia.

EBÓ DE OBARA MEJI EM OSOGBO: (1) Para Osogbo Arun: um pedaço de corda do tamanho da pessoa. (o pó de efun que é espalhado. dendê e oti. usando de toda a sua força. Leva-se tudo para um lugar bem alto e prossegue-se o trabalho da seguinte forma: Arreia-se o ebó na sombra de uma arvore frondosa.. No dia seguinte. abre-se as cabaças e coloca-se dentro de cada uma. um orogbo e rega-se tudo com muito mel e dendê... Passa-se tudo no cliente e vai-se arrumando dentro do alguidar. acompanhado de inúmeras esposas e escravos e guardado por muitos soldados. quiabos. Ifá... arruma-se o pombo em cima de tudo e rega-se com mel. pediu auxílio a seu marido. em seu igba. Olofin perguntou-lhes: “Que fizeram dos inhames que lhes dei?” “Nós os demos a Obara. Sacrificam-se a cabra e as galinhas a Elegbara. empregos. passa-se a juriti na pessoa e solta-se com vida. dendê.! Obara possui o que é branco! (o dia)..JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Satisfeitos com a atenção. Diante da surpresa dos quinze Odu... numa ostentação de riqueza sem precedentes. “puxa-se” um pombo em cima. Ifá pediu a sua mulher que lhe preparasse um dos inhames recebidos. No momento em que se oferece o sacrifico. mel. Ao cortar o tubérculo. forquilhas de madeira. dezesseis orogbo.! Tradução: Obara possui o que é negro! (a noite). dezesseis obi. acaças. velas.. os Odu tomaram dos alimentos que lhes eram oferecidos e em sinal de agradecimento. faz-se a reza (cântico do itan. (2) Velas. já que nenhum de nós gosta de inhame!” “Ignorantes! Obara. “oba di Meji”” (ele é duas vezes rei). abanos de palha. sacrifica-se o eku a Elegbara. um punhado de moedas. vestindo trajes riquíssimos. ao verem Obara aproximando-se. moedas correntes e uma juriti. moedas em quantidades. Três dias depois por ordem de Olofin.. passa-se pó de efun sobre o ebó. bolos de arroz.! Ebó: Uma cabra.. um eku. Sua realeza é dupla. um obi. que já era rei. duas galinhas. aumentos. faz-se a saudação do Odu Obara Meji (nagô ou Fon). que esteja relacionada a dinheiro. Ansioso. foi então que deparou maravilhado. etc. Este trabalho é indicado para pessoas que almejem conquistar alguma coisa importante. deixando que o eje escorra sobre o ebó.. todos os Odu voltaram a se reunir no palácio e qual não foi a surpresa. Arruma-se o ejá num alguidar ou travessa de barro. nomeações. tornou-se a pessoa mais rica do país. assossiações. G’uu. quando tudo estivar arrumado. com a riqueza contida no seu interior. SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÃO ODI MEJI 57 . que deve ser repetida três vezes).. deram a Obara os inhames que lhes havia presenteado Olofin.. com tudo o que neles encontrou.. com a corda ao redor... Despacha-se numa estrada. a mulher sentiu que alguma coisa dura impedia que a faca dividisse-o e depois de muito tentar. Cânticos do itan: Obara gba i dudu! G’uu . consegui dividir o inhame em duas partes.! Obara gba i funfun! G’uu. casamento por interesse.. tornou-se muito mais rico e poderoso com o que eu coloquei dentro dos inhames! Ele será agora. um peixe assado. (tudo em numero de seis). dezesseis cabaças médias. bolos de inhame. como promoções. passou a abrir a todos os inhames que havia ganho e desta forma. foi anteriormente colocado num prato de louça e sobre ele foi traçado a configuração de Obara Meji). espalha-se as moedas por cima. montado num belíssimo cavalo.. G’uu..

Responde não e representa caminhos fechados. Algumas correntes dão ao termo outra interpretação: . como “Di Meji”. As pessoas nascidas sob este signo são perseverantes. A palavra nádega. o que indica a renovação dos obstáculos. Este signo ensinou aos homens o uso de deitarem-se indiferentemente virados para a direita ou para a esquerda.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Odi Meji é o 7º Odu no jogo de búzios e o 4º na ordem de chegada do sistema de Ifa. um tabú. oxa. (um homem depois de morto. 12 do Tarot (O Enforcado) e se valor numérico é o 7. palavra cuja etimologia costuma ser explicada por sua tradução literal: ñõ-nu= coisa boa / a mulher = coisa boa). os órgãos sexuais femininos. Suas cores são o negro ou a mistura de quaisquer outras cores. Dotados de muita inteligência e excelente memória. Por vezes anuncia estado de gravidez e seu surgimento em questão sobre se uma mulher está gravida ou não. a transmitir seus conhecimentos. que provem de Osa Meji. seqüelas advindas de acidentes ou de enfermidades. representa a mulher (em Fon ñõnu). E por estas razões que encontramos uma estreita correspondência entre Odi Meji e as Kannesi. onde é conhecido pelo mesmo nome. o Norte. 58 . aprisionamento. as nádegas e o costume de sentarmos sobre elas. não pode querer ocupar uma mulher). malvado mesmo.“ñõ nu. possessão demoníaca. bo nu kpo nu me de”. como Orunmila ou quando surgir em resposta a consulta de uma pessoa muito idosa ou de posição respeitável. com predominância do primeiro. limitação. mas podem facilmente ser levadas por superstições tolas que nem sempre são aceitas pelos demais. não passa de um eufemismo que pretende somente designar a fealdade e as impurezas do órgão sexual feminino. principalmente quando o aparecimento deste signo se relacionar a um Orisha. mas muito zelosos do objetivo de seus sentimentos. Corresponde ao ponto cardeal Norte. roubo. É inconveniente. prejuízos de toda ordem. Não crêem em nada nem em ninguém. representa resposta afirmativa. Odi Meji. A palavra Yoruba é “edi” ou “idi”. Representa uma porta fechada. que significa “nádegas”. zinblawawe. duras e inflexíveis. Odi Meji significa portanto. toklã. a impureza das mulheres. são desconfiados. significando duas nádegas. é conhecido entre os Fon (Jeje). “duas nádegas”. assimilam com facilidade tudo o que se proponham a aprender. Odi Meji corresponde a Vovolive. negando-se entretanto. em nada muda a atitude das pessoas em relação a elas. Em Ifa. fixar-se esta opinião como definitiva. A busca constante de auxilio para seus problemas. no caso. na Geomancía Européia a figura denominada “Cárcere”. independente de sua vontade. Sob este signo apareceram na Terra as mulheres. Dizem ser este signo que incita o ser humano a copular. preferindo antes. Sua representação indicial em Ifá é : * * * * * * * * * * * * que corresponde. Responde com 7 (sete) búzios abertos. aprisionamento. klã. á carta no. um círculo mágico. etc. É um signo muito ruim. Odi Meji é um Odu composto pelos Elementos Ar sobre Água. Odi Meji. representado esotericamente por um circulo dividido ao meio por uma linha vertical. proporciona-lhe uma tendência natural a pratica da feitiçaria. usá-los como instrumento de manipulação de tantos quantos deles dependerem. indica. os rios cujas margens tem a aparência de lábios. Odi Meji ocupa-se dos partos efetuados com a parturiente de cócoras e preside ainda ao nascimento de gêmeos e de todas as espécies de macacos considerados gêmeos que são: zin-wo. No amor. os ainda. Adoram viver isolados e suas ações contribuem efetivamente para que isto ocorra. É um Odu feminino. obstrução. no entanto. sendo portador de mensagens quase sempre ruins.

câncer. neurastemia. Desconhecida. INTERDIÇÕES DE ODI MEJI: Odi Meji proíbe aos seus filhos: Consumir carne de lebre ou de coelho. Tradução: ODI MEJI EM IRE: Quando em Ire. abandono. prejuízo. Eshú.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 SAUDAÇÕES DE ODI MEJI: Em Fon: Tradução: Em Nagô: Mikã di-Meji Mi hwe kpako do mi o! Saúdo Odi Meji para que as enfermidades não nos possam molestar! Kpanli kpaninkpa o joko bili kale Baba Iku yeke ofin lon gbã di non Ode keeku. Egun e Ajé (neste Odu podem falar todos os Orishas. mulher de maus hábitos e vida sexual desregrada. roubo. Deve-se perguntar imediatamente se é Ire Aiku (não ver a morte). Em Osogbo Arun. (Fazendo o ebó indicado. matar moscas com as mãos. Gbaadu e os Toxosu. grão de Angola ou suas folhas. os processos judiciais não podem te alcançar. um dos tipos de doenças que se seguem: bexiga. condenação. seqüelas advindas de acidentes ou moléstias. (o número sete atrai as energias negativas deste Odu). hipocondria. necrose. festas. É aconselhável. ninguém penetra num bosque de espinhos. Não podem dormir de barriga para cima (posição em que os mortos são colocados em seus ataúdes). ou Ire Omo (um bem vindo através de um filho. a doença não pode te alcançar. possuir coleção de objetos em números de sete. Ogun. este Odu pode indicar: Prisão. doenças dos ossos. feijão fradinho ou de qualquer tipo de alimento em que esteja incluído como ingrediente. Obatala. em que se encontrem sete pessoas. perfídia. possessão de maus espíritos. o consulente estará protegido contra tudo). bacia. dermatoses. pois pode ser qualquer um. é necessário apurar o tipo. purê de batata doce. 59 . lepra. envolvido somente num pedaço de pano. indica quase sempre.. Orishas (Nagô): Omolu. levando-se em consideração que este Odu fala muito em gravidez) ODI MEJI EM OSOGBO: Em Osogbo. participar de reuniões. etc. caminhos fechados. homossexualismo (só masculino). Neste Odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Hoho. le egbe ni odon Ki a to gbo Olodumare Ota onigbo ku mi. melancolia. mas os aqui relacionados sãos os que mais comunmente se comunicam através dele). almoços. sempre que se vá fazer um sacrifico indicado por Odi Meji. imobilidade ou dificuldades de ação. usar roupas vermelhas ou marrons. SENTENÇAS DE ODI MEJI: (1) A morte não pode te alcançar.

viu quando um homem se aproximava e dirigindo-se a ele. Sempre que alguém adoecia. chamou a sua presença o responsável pela criança.”. o pedido de ajuda e seus maravilhosos poderes sobrenaturais.. Durante a batalha. (O cunsulente tem inimigos dentro de sua própria casa. afirmou: “Se isto é verdade. recebeu de Lõfin uma cidade onde foi coroado rei. E todos os dias de manhã ele falava com a mãe e no décimo sexto dia depois do primeiro contato. além de todas as coisas que representam riqueza para os seres humanos. fala a sua mãe”. sua fortuna aumentava a cada dia. implorou: “Leva-me contigo! Estou só no mundo. mas o medo da dor impede que ele bata na ferida. Todos os doentes recuperados faziam questão de pagar muito bem pela cura e desta forma. para sua própria casa.. foi surpreendida por uma voz que dizia: “Mãe! Eu vou dizer uma coisa. que embora consiga concretizar a maldade que está arquitetando. pela pessoa que lhe falava. o homem que recolheu a criança tornou-se muito rico e poderoso. Seu milagres se multiplicavam. (1) “A criança que está agora no ventre. O rei. que logo que soube dos milagres. procure-o atras da cerca.. (5) A ira do homem que tem uma chaga. Tu. possuía muitas mulheres e muitos servos. (6) Se o vento sopra muito forte nas folhas do espinheiro. teu filho quem está falando! Quero prevenir-te que no décimo sexto dia. embora conheça a origem de seus problemas. (O consulente é um malvado muito bem instruído. (3) Se um grande pedaço de carne foi perdido. Novamente a voz se fez ouvir: “O que estás procurando? Sou eu. era por ele curado. disse: “Eis que é chegado o dia!” E imediatamente iniciou-se o parto. entre espantado e descrente. escondido em lugar seguro. ao raiar do sol. o menino após identificar o tipo de doenças. a mulher começou a procurar no meio da floresta. (mesma interpretação da sentença anterior). o pai do menino foi morto e a mulher foi capturada e levada como escrava. que ali chegando. estando ela ocupada em recolher lenha no interior de uma floresta. (O cliente. jamais poderá tirar nenhum proveito de seu ato). jamais chegará a acumular fortuna). Nada mais se fazia no reino sem uma prévia consulta a Ifa e suas orientações eram seguidas no mínimos detalhes. A vontade do homem é bater na mosca que o incomoda. Trata-se de um segredo que jamais deverá ser revelado!” .JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (2) O leopardo não pode capturar o cão que está protegido por uma grade de ferro. mas nenhum deles podem lhe fazer nenhum mal). por ser perdulário e não saber administrar o seu dinheiro. não tem forças para eliminá-la). a partir de hoje. receitava ervas que traziam a cura imediata. No dia seguinte. (O consulente. ITAN DE ODI MEJI. Ifa imediatamente começou a realizar curas miraculosas. Ifá. será capturada e separada de mim. quando Ifá encontrava-se ainda no ventre de sua mãe. No exato momento em que a criança vinha ao mundo. um lugar no reino deste pais!” Logo o menino foi transferido para o palácio e sempre que um familiar do rei adoecia. não pode espantar a mosca que pousa na ferida. o menino cresceu e logo que se tornou adolescente. o pais era governado por um rei chamado Lõfin. Ifa na esperança de um dia 60 . sem encontrar ninguém. o menino novamente fez contato com sua mãe.. meu pai está morto e minha mãe reduzida a condição de escrava! Leva-me contigo e não te arrependerás por fazeres esta caridade!” Comovido.”. iniciou-se um ataque contra a cidade. se este menino for realmente dotado de tantos poderes. dizendo-lhe: “Compreendeu bem o que te disse ontem? Faltam somente quinze dias para o acontecimento!. (4) Um rio não pode mudar seu curso para fazer guerra com outro rio. as ervas não brotam aos seus pés. todos aqueles que sofriam vinham atrás dele em busca de auxílio.Espantada.. Naquele tempo. o homem pegou o recém-nascido e levou-o consigo em total segurança. narrou de que forma encontrara o pequenino.. Com o passar do tempo. ocupará ao meu lado. minha mãe. me darás a luz! neste mesmo dia haverá uma guerra em nossa vila e meu pai será morto pelo inimigo. Certo dia. Um ladrão não pode roubar um cadáver e faze-lo desaparecer.

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
encontrar sua mãe, adquiria escravas na mão de um mercador. Era chegado o dia em que se deveria comemorar a festa chamada Fanuwiwa que todos os anos se faz em honra a Ifa. As mulheres de Ifa, junto com suas escravas, ficaram encarregadas de pilar milho para produzir a farinha que seria usada na festa. Entre as escravas estava a mãe de Ifa, que devido a situação miserável em que se encontrava, tinha medo de identificar-se e não ser aceita pelo filho. Enquanto realizava sua tarefa, a mulher entoava uma triste canção, na qual dizia: “Ifa DiMeji, Tu não me conheces mais?” Ao ouvir a canção, Ifa ordenou que a mulher fosse levada a sua presença, interpelando-a da seguinte forma: “Então tu me conheces?” E a mulher respondeu: “Mas não fostes tu mesmo quem me anunciastes o dia do teu nascimento? Tu me dissestes que no décimo sexto dia viria ao mundo e que no mesmo dia teu pai seria morto e eu feita escrava”. “És tu minha mãe!” Gritou Ifa e ordenou que a banhassem e oferecessem muitos e belíssimos vestidos, além de um torso branco para adornar a cabeça. Em seguida, Ifa fez com que a mulher se assentasse ao seu lado, sobre uma grande almofada branca denominada akpakpo e pegando uma cabra, ordenou que a imolasse em honra de sua mãe, que passou desde então, a viver ao seu lado, cercada de todas as honrarias e reverências reservadas a mãe de um rei. É por isto que sempre que se oferece um sacrifico a Odi Meji, dever-se lembrar desta história e pega-se um akpakpo que serve de assento para Nã, um pano de cabeça (kpokun abuta), uma cabra, farinha de milho misturada com azeite de dendê (amiwo) e oferece-se a Nã Naxixe a mãe de Ifa. (2) Odi Meji disse: “Metolõfi, por avareza, não quis sacrificar um boi, de malhas brancas e a morte veio busca-lo.” Quando Ifa estava ainda no ventre de sua mãe, pediu que seu pai pegasse um boi malhado de branco e oferecesse em sacrifício, a fim de evitar que dentro de três anos, uma guerra viesse dizimar o seu reino. Seu pai negligenciou o sacrifício e no dia do nascimento de Ifá, seu pai morreu e sua mãe foi capturada como escrava. Três anos depois, a guerra arrasou o pais e Ifá mandou que Ajinoto, a parteira, o encerrasse dentro de uma cabaça, de forma que ninguém o pudesse ver. A parteira foi encarregada também, de avisa-lo logo que alguém passasse por perto, para que ele revelasse ao passante, a causa de seus sofrimentos e os remédios e sacrifícios que resolveriam todos os seus problemas. Tudo ocorreu da forma como Ifá planejara e o homem que passou naquele local, não hesitou em levar para sua casa, a cabaça onde Ifa havia sido encerrado. Para deslumbramento de todos, Ifá, de dentro da cabaça, dava conselhos, receitava medicamentos e resolvia os mais difíceis problemas. Um dia, Ifa ordenou que alguém se dirigisse ao mercado onde, pelo preço de quarenta e um cauris, deveria comprar sua mãe que estava sendo vendida junto com outras escravas. “A primeira mulher que for oferecida deve ser comprada, pois esta é minha mãe”. Naquela época, Ifa costumava aceitar sacrifícios humanos no festival de Fanuwiwa. Quando a escrava adquirida no mercado foi trazida, Ifá ordenou que lhe fosse entregue certa quantidade de milho, para que pilasse e transformasse em farinha destinada a preparação do amiwo. Enquanto pilava o milho, a mulher ouvia os consultantes invocando Ifá, “Orunmila! Akefoye! Agbo wi dudu nu do fe to!” (Orunmila! Akefoye! Se teu nome é Ifá, jamais esquecerás de mim!). Reconhecendo em Ifá o seu próprio filho, a pobre mulher pôs-se a cantar em voz alta a saudação que ouvia: “Orunmila! Akefoye! Agbo wi dudu nu do fe to!” As pessoas contaram a Ifa sobre a mulher que cantava aquela saudação enquanto pilava o milho e Ifá ordenou que ela largasse aquele trabalho e que, no dia seguinte pela manhã, chamasse por ele, junto com seus fiéis, para que pudesse mostrar a todos de que forma deveria ser corretamente alimentado. Ordenou ainda, que fosse preparado um akpakpo e dois panos brancos de cabeça denominados kpokun abuta, proibindo a todos de olharem para aqueles objetos. Como Ifá vivera até então, fechado dentro de sua cabaça, jamais havia sido visto por ninguém. Quando todos se afastaram, Ifá saiu de sua cabaça coberto por um grande chapéu, vestindo um avental de pérolas e calçando sandálias, indo sentar-se no alto de um tripé de

61

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
onde gritou: “Olhem bem, sou eu Ifá! que ninguém viu jamais... A mulher que mandei comprar no mercado de escravos, deve ser trazida até aqui!” A mulher foi trazida a sua presença e Ifá mostrou-a a todo mundo, dizendo: “Olhem bem, esta é minha mãe! Quando eu estava no seu ventre, determinei que meu pai deveria sacrificar um boi malhado de branco, para evitar malefícios que já estava previstos, más meu pai não atendeu minha orientação e todo mal acabou por se concretizar. Tanto tempo se passou e eu comprei esta escrava para ser sacrificada em minha honra. Entretanto não sacrificarei, não poderia trair minha própria mãe, mesmo que ela me tenha traído.” Dito isto, ordenou que cortassem os longos cabelos de sua mãe, que envolvessem sua cabeça com um belo torso branco e que a instalassem sobre a almofada akpakpo. Depois pediu um boi e um cabrito para serem sacrificados. Com a farinha moída por sua mãe, mandou preparar um amiwo para ela, que não poderia ser comido em sua presença. Desta forma, assentada sobre um akpakpo, transformou-se ela em Nã, mãe de um rei. Aos jovens que prepararam as carnes do boi e do cabrito, assim como o amiwo, ordenou que fosse dado uma parte de cada coisa, para que comessem depois da cerimônia. Depois das cerimônias de Nã, aqueles que prepararam os alimentos a ela oferecidos, recebem uma pequena parte destes alimentos, parte esta que recebe o nome de kle ou kele e que só pode ser consumido depois que o Vodun for servido. (Este rito acompanha as cerimônias às Divindades Nagô sob o nome Atowo e as divindades Fon sob o nome de Nudide). A mãe de Ifá disse então a seu filho que sentia-se muito envergonhada pois não merecia tantas honrarias e que naquela dia iria encontrar-se em Lõ (local para onde vão os espíritos dos mortos), com seu finado esposo. “A partir de hoje, quando fizerem uma cerimônia em minha honra, digam: “Nã Kuagba! (Nã seja bem vinda!) e virei receber as oferendas.” Disse a mulher. Nã disse ainda, que faria o Sol tornar-se mais brando ou mais quente, comandando-o de cima de seu akpakpo. A partir de então, realiza-se sempre o ritual de Xe Nã (dar comida a Nã), quando terminam os festivais Fanuwiwa. (3) Odi Meji diz: “Não se pode ocultar um cadáver de uma mosca!” O rei Metolõfi não gosta da mosca porque não conseguia ocultar nada dela. Um dia, resolveu coloca-la a prova, sob pena de morrer se acaso falhasse no teste. Certo dia, a Mosca teve um sonho, atraves do qual foi avisada para manter-se em guarda, pois a menor distração poderia representar sua morte. Pela manhã, logo ao despertar, Mosca foi consultar Ifá, que lhe mandou oferecer um sacrifício de quatro galinhas, quatro pombos e farinha. A Mosca ofereceu os bichos, más preferiu entregar a farinha a sua mãe, para ser por ela vendida. Enquanto isto, Metolõfi mandou preparar duas grandes esteiras em forma de sacos. Numa das esteiras, pintada de fuligem negra, colocou um Xla (hiena), na outra, pintada de branco e vermelho, enfiou um Kpo (leopardo), sendo que os dois animais estavam vivos. Dois carregadores foram encarregados pelo rei de levarem as esteiras, com seus perigosos conteúdos, até a casa de Mosca, para que esta adivinhasse o que havia dentro, sobe pena de, em caso de erro, ser punida com a morte. Chegando a cidade, os carregadores encontraram uma mulher que vendia mingau de farinha e arriando seus pesados fardos, comeram do mingau ali vendido, sem saber que a mulher era a mãe de Mosca. Tendo acabado de comer, o primeiro carregador dirigiu-se à sua carga e perguntou em voz alta: “Xla! Queres comer um pouco de mingau de farinha?” e como a hiena aceitasse, entregou-lhe uma porção do alimento. O segundo carregador, seguindo o exemplo de seu companheiro, dirigiu-se a sua carga e perguntou: “Kpo! Kpo! Queres mingau de farinha?” e o leopardo aceitou. Descobrindo a armadilha, a mãe da mosca tratou de arquitetar um plano para deter os carregadores, enquanto ia avisar à sua filha e dirigindo-se a eles, falou: “Tomem conta de minhas coisas enquanto vou em casa buscar água fresca para beberem.”

62

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
Chegando em casa, avisou a mosca que na esteira pintada de preto, havia uma hiena e que na outra de branco e vermelho, havia um leopardo, retornando em seguida com a água para os homens. Depois de saciarem a sede, os homens perguntaram à mulher onde ficava a casa de Mosca. “Estão vendo aquela casa ali a frente? é de lá que vejo sair todas as manhãs. Vão até lá e a encontrarão.” Chegando a casa da Mosca, os carregadores bateram e foram atendidos pela própria. “Somos mensageiros do rei Metolõfi que nos mandou procura-la.” “Procurar por mim? E com estas feras sobre as cabeças? Tu carregas um Xla, um Xla vivo! Trate de deixa-lo bem longe de mim! E tu... tu trazes um kpo vivo e não o quero aqui em minha casa! Tratem de levar esta feras para o local de onde as trouxeram!” Os carregadores, sem ao menos arriarem os seus fardos, voltaram a presença do rei a quem disseram: “Esta mosca é terrível, nem chagamos a depositar nossas cargas no chão e ela já havia identificado o conteúdo!” Desolado o rei respondeu: “É, ela é mesmo terrível. Não pude elimina-la desta vez e ela continuará a viver e a descobrir tudo, ainda que esteja muito bem oculto.” Ebó: Quatro eiyele, quatro adie, bastante mingau de farinha. Prepara-se dois sacos confeccionados com esteiras (tipo nagô); um dos sacos é tingido de negro e o outro de vermelho e branco (usar carvão, efun e osun). Em cada um dos sacos, coloca-se um boa quantidade de mingau de farinha, sacrifica-se os bichos à Elegbara (ejé no igba), coloca-se os animais mortos dentro dos sacos, dividindo em partes iguais e despacha-se próximo a uma lixeira. Este ebó é indicado para pessoas que tenha sua liberdade ou suas vidas ameaçadas. (4) Havia naquele tempo, uma tribo de selvagens que costumava atacar as aldeias circunvizinhas, onde faziam prisioneiros pra serem transformados em escravos. Foi assim que Olatunde foi transformado em escravo e penava sob maltratos e a mais absoluta miséria. Certo dia, o pobre escravo retornava de sua labuta diária, quando encontrou caído no chão um pedaço de obi. Cheio de fome, pegou o achado e tratou imediatamente de come-lo, no que foi pilhado por seu cruel senhor, que sem hesitar, acusou-o de haver roubado o obi de seu celeiro. Levado a julgamento, o infeliz foi condenado a morte, embora protestasse por sua inocência. Era costume daquele povo, encerrarem os condenados a morte em uma grande caixa de madeira, que depois de devidamente lacrada, era atirada do alto de um penhasco às águas revoltas do rio que por ali passava, cabendo ao condenado a chance de realizar sua última vontade. Indagado sobre o que gostaria de fazer antes de ser executado, o prisioneiro expressou o desejo de oferecer um sacrifico em louvor de seus ancestrais, para que quando chegasse em Ló (*), pudesse ser recebido de maneira satisfatória. Concedida a permissão, recebeu de seus algozes o material necessário para o sacrifício. Dentro de um jacá (cesto com tampa), sacrificou uma cabra, duas galinhas, um preá e dois galos, que foram depositados dentro do cesto. Por cima dos animais sacrificados, colocou dois peixes assados, aguardente, epô e todas as coisas que agradam a Egun. O jacá foi então fechado e muito bem amarrado com cordas sem uso anterior, sendo em seguida atirado às águas do rio. Logo que terminou seu ritual, o homem foi amarrado e encerrado na caixa, que depois de bem fechada, foi atirada do alto do abismo, nas águas do rio. Ao chocar-se com a superfície das águas, a caixa não se quebrou e flutuando, foi arrastada até uma localidade muito distante, onde foi resgatada por pescadores que ficaram estarrecidos com seu achado. Verificando que o condenado ainda estava vivo, conduziram-no até a cidade para apresenta-lo as autoridades locais. Ora, os pescadores estavam longe da cidade há muitos dias e desconheciam o fato de que, depois de sua partida, o rei havia falecido e seus funerais estavam sendo realizados. Segundo as leis do país, quando morria um rei sem deixar filho varão, o primeiro estrangeiro que surgisse na cidade, seria coroado rei e desta forma, Olatunde, que por força do sacrifício

63

” Os caçadores. no interior do qual alguém havia guardado muitos objetos de valor. mas que tendo perdido o seu facão. O facão sai junto com o carrego que deve ser despachado dentro de uma casa em ruínas e tomada pela vegetação. quando chegou a este mundo. não tinham como realizar o seu trabalho. tornou-se rei daquele pais. dois bastões de caça (dãkpo). deve cuidar antes. consultou Ifá. que lhe determinou um sacrifício com uma galinha. (6) Oderere era o nome do advinho que consultou Ifá para Orinrere e sua mulher. Azwi pediu em sacrifício. na esperança de encontrar a ferramenta. Na consulta. como se para isso tivesse permissão. A própria Azwi. oti. este sacrifício é indicado para pessoas que se encontrem em dificuldades de todos os tipos. Este caminho indica possibilidades de melhoras financeiras ou recuperação de emprego. que determinou um ebó que deveria ser entregue próximo ao local onde o facão havia desaparecido. que advinhava por intermédio das folhas Kwelekun (Cajanus Indicus). Odi era considerado como um grande Babalawo. encontraram meio encoberto pela vegetação. Ebó: Adié meji. um ofa em miniatura e uma pedra de raio. as mulheres foram consultar Azwi a lebre. desemprego ou falta de recursos financeiros. (5) Odi Meji foi o signo que as mulheres encontraram. A lebre que nada tinha e quis dar alguma coisa aos outros. pode o casal apurar uma substancial importância em dinheiro. ele fez o ebó. para saberem como deveriam proceder para que tudo lhes corresse bem nesta vida. Ebó: Conforme descrito no itan. Legba no entanto. Penetrando no que em tempos passados fora o salão principal do palácio. deixando o eje correr sobre o facão e o igba. livrando-se para sempre da miséria e do sofrimento. Procede-se normalmente com os demais ingredientes. mesmo tendo negligenciado seu próprio sacrifício. (*) Lugar para onde vão os espíritos dos mortos. Foi então que Legba sentenciou: “Aquele que pretende oferecer uma cadeira a outrem. Sabedores de sua fama. o que lhes garantiu uma sobrevivência confortável para o resto da vida. estão sendo guardados por um animal. um bastão de caça e um ofa. Sacrifica-se as adie a Elegbara. recusou o sacrifício dizendo: “Quem mandou fazer este ebó?” E Azwi respondeu: “Foram as mulheres que consultaram para adquirirem nádega:. gritando: “Matem! Matem!” Morta a lebre. que ele mesmo tenha uma. um facão de mato. No entanto. para seu próprio consumo. o casal embrenhou-se mata a dentro. quando depararam com as ruínas de um palácio muito antigo e abandonado. fora salvo da morte. também conhecida como edun ara entre os Yoruba). mel. dois sujeitos foram procura-lo. a lebre metia-se a dar consulta com as folhas. surgiu Odi Meji. muito respeitado por sua competência de prever o futuro. (7) Naquele tempo. sua carme foi comida e só então descobriram o quanto é deliciosa. Recolhidos os objetos e vendidos. um grande pote de barro. tu não fizestes teu próprio sacrifício e te permites prescrever coisas aos outros? isto não ficará assim!” Legba convocou todos os caçadores do país e fazendo-os entrar entre as folhagens de kwelekun. principalmente em relação a condenações. E Legba exasperado: Agbo afa kan me ji te ka sin? Esin do Azwiji! (Quem é que está consultando sem ter feito seu sacrifício? É a lebre!) Como Azwiji. está morta!” Aquele para quem surgir este signo. em diferentes oportunidades. cargo ou negócio perdido.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 que oferecera a seus ancestrais. no tempo em que não tinham nádegas e desejavam ter. um sosiovi (pedra de raio. Para resolver o problema. duas galinhas e duas grandes porções de farinha e quando as mulheres trouxeram os ingredientes. epo. oferecerá em sacrifício. falou: “Os grãos de Angola que vocês tanto apreciam. Na consulta das mulheres. saíram em perseguição a lebre. Feito o ebó. para que não tenha o mesmo destino da lebre. 64 . que viviam da venda de folhas de palma que recolhiam na floresta. com suas armas de caça.

Duas palavras (vida e morte). 65 . os seguintes nomes: Ogbe Oji . Oji Nimor Gbe . Alafia . chegou o cego com o galo pra ser oferecido ao Egun de seu próprio pai. foi acometida de um desmaio que a deixou fora de si por muito tempo. Odi providenciou uma medicina que curou a menina imediatamente e o rei. o carneiro e o galo são sacrificados a Egun (ancestrais familiares da pessoa). como prova de gratidão. Sem perda de tempo. dentro do sistema divinatório de Ifá.Cumpra com seu sacrificio e serás bem sucedido. Responde com 8 (oito) búzios abertos. Ao chegarem ao seu destino. não havia cumprido com o seu próprio preceito. padecia de uma moléstia nas pernas. que atingiu em cheio seus testículos. onde é conhecido pelo nome de Ejiogbe. o galo debateu-se furiosamente e suas unhas. Jionile ou Jionle. Um outro nome com que é muito conhecido é Ogbe Meji. Na hora do ebó. um galo. com honras de príncipe e nunca mais conheceu dificuldades. o rei ordenou que ele fosse solto imediatamente e levado a sua presença. assim que passou a dor. os dois homens propuseram-se a comprar os ingredientes para que Odi pudesse oferecer o seu ebó e assim fizeram eles mesmos o sacrifico em favor de Odi. que lhe trazia sofrimento. encontraram Odi acorrentado a uma cadeira e souberam que aquilo era um castigo que deveria ser cumprido. Desta forma. que era o de fazer um certo ebó sempre que consultasse qualquer pessoa. porque Odi havia negligenciado seu próprio sacrifício. Em agradecimento pelas curas em que haviam sido submetidos. Ejionile. a filha do rei daquele pais. os dois homens resolveram regressar a casa de Odi para agradecerem pelas graças recebidas e coincidentemente encontraram-se no caminho. SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÃO EJIONILE MEJI Ejionile é o 8º Odu no jogo de búzios e o 1º na ordem de chegada do sistema de Ifa. um preá. No dia seguinte. “Este Odu recebe ainda. Na hora do sacrifício. o homem descobriu que já podia enxergar com perfeição. uma colher. junto com o prato e os talheres. uma pele que impedia sua visão. um garfo. Ebó: Um carneiro. Conhecedor dos poderes curativos de Odi. Para melhor eufonia dos cânticos. Odi passou a residir no palácio real. Uma dor insuportável fez com que o pobre homem rolasse no chão desesperado. é conhecido entre os Fon (Jeje). que durante muitos anos havia se acumulado em seus órgãos ocasionando todo o sofrimento. implorando-lhe que curasse sua filha. O preá é sacrificado a Elegbara. não sem muita dor. Odi. Odi determinou um sacrifício com um carneiro e ao segundo que era cego. Dias depois. uma faca de mesa e um prato. costuma ter as silabas invertidas para Gbe-Jime. cuja tradução é: “Aquele que possui a Terra (o mundo). devem ser contrações das palavras Oji lo n’ile. o homem segurou o carneiro e pediu com muita devoção que o Egun de seu pai aceitasse o sacrifício e aliviasse seus males. Awulele . atingindo as vistas do homem. no entanto. um sacrifico com um galo. era expelido completamente. Depois de estancada a hemorragia.Coisas boas. Em Ifá. O homem a quem fora determinado o sacrifico do carneiro. No mesmo dia. em nagô. retiraram delas.Eu recebi duas dádivas. como “Jiogbe”. o homem pode observar que estava completamente curado. Repentinamente o carneiro atacou-o com violenta cabeçada. Este trabalho é indicado para problemas de saúde e de sofrimentos causados por ingratidão.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Ao primeiro consulente. enquanto uma grande quantidade de liquido maligno. A partir de então. fez com que Odi desposasse sua filha.

Ejionile é um Odu composto pelos Elementos Fogo sobre Fogo. as chuvas e os mares. Sua cor é o branco. se ergue sobre o mundo. Representa o Oriente. o mais velho de todos. podendo por vezes aceitar também o azul. além de todo o complexo de vasos sanguineos do corpo humano. que os leva a criar fantasias demasiadamente absurdas. chegando quase a irracionalidade. assim como todas as coisas naturalmente brancas. 1 do Tarot (O Mago) e seu valor numérico é o 1. Controla os rios. Corresponde ao ponto cardeal Leste. as montanhas. seu interior é branco. O pássaro lekeleke . representado esotericamente por um circulo inteiramente branco. são impulsivas. É um Odu masculino. O circulo representando Ejionile (Ejiogbe). é o senhor do dia e de tudo o que acontece durante ele. chama-se Gbe-Me. mas a Osa Meji. Ele sabe se agitar ao redor do Sol.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Aluku Gbayi . a terra e o mar pertencem a este signo. Ejionile é considerado o pai dos demais Odu. a carta n. a arvore Iroko. ë o universo conhecido e o desconhecido. Que os caminhos da morte não a conduzam a nós! 66 . à conquista do objetivo. Sua principal função é de proteger o nosso mundo. chama-se em fon. na Geomancia Europeia. o cão. o elefante. alimentado por uma curiosidade incontrolavel e enfraquecido por imaginação excessiva. Em Fon: Mi kan Jiogbe. de quem foi gerado. depois de cada noite. como branco é o amanhecer do dia. Possuem desenvolvimento intelectual mediano. Sua representação indicial em Ifá é: * * * * * * * * que corresponde. que provoca. Keze e em yoruba. a cabeça humana e as dos animais. mesmo que represente o sacrifico de outrem. sendo portanto. o que indica dinamismo puro que impede. Rege o sistema respiratório e tem também. SAUDAÇÕES DE EJIONILE: Em Nago: Baba Ejionile alalekun moni lekun oko lola Omodu aboshun omo eni ko shé Ileke ri shi ka mu Ileke omo lori adifafun aladeshe Imaparo tin babeledi agogo. a figura denominada “Via”. As pessoas pertencentes a este odu. Tendem ao vulgar. Seus objetivos devem ser atingidos a qualquer preço. sob suas ordens a coluna vertebral. de forma instintiva.Aquele que. não se importando muito com a qualidade das coisas. Ku li ma nun nu mi o! Tradução: Salve Ejiogbe. ao comum. o surgimento de um novo dia. É responsável pelo movimento de rotação. embora se saiba que o sangue não lhe pertence. Aye. com excessão de Ofun Meji. ao mais facil.consagrado a Oshalá. conhecendo a morte. suprindo-o em todas as suas necessidades e cuidando de sua permanente renovação. Costumam ser diretos e sutileza é coisa que desconhecem quase que totalmente.

usando para isto métodos espúrios). um caminho aberto e que deve ser seguido. que por direito não lhe pertençam. confusão. (O cliente não deve abrir mão do que é seu ou separar-se de um ente querido. ainda existe alimento para mim”. uma aventura que terá final desastroso. adultério (por parte do cliente). determina que o aklasu se alimente de carniça.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 EJIONILE EM IRE: Quando em Ire. bolo de acassa que tenha sido enrrolado em folha de bananeira. Gu e Gbaadu. pretas ou de cores demasiadamente escuras. pérolas negras. de cobra e de elefante. (3) Aklasu encontra um corpo sem vida e diz: “Graças a Ejiogbe. toda vez que o animal encontra um cadáver. fúria incontrolada. (5) Óh. emú (vinho de palma). carne de galo. Mawu. problemas da coluna vertebral e do olho esquerdo. Ejionile pode indicar. estupidez. vitória sobre o inimigo. vitória em problemas de órdem financeira. (*) Cão selvagem que habita as savanas). agressividade. para não ver seu prestigio abalado ou diminuído). (O cliente encontra-se em perigo eminente de morte). casos judiciais. Neste Odu. Fala de doenças (Osogbo Arun) como: anemias. (**) Espécie de preá de pelo avermelhado. Ayra. elas são suas esposas. corais negros e onix. O buraco não abre a boca se nada houver para ser engolido. O cliente pra quem for determinada esta sentença. da garganta e do ventre. males do estômago. desenvolvimento intelectual pela vontade de saber. das mamas. demonstram que inegavelmente. EJIONILE EM OSOGBO: Em Osogbo. (2) O buraco abriu a boca. dá graças a Ejiogbe. INTERDIÇÕES DE EJIONILE: Ejionile proibe aos seus filhos: Roupas vermelhas. Lisa. Shangô. o cheiro da morte! (O cliente vem sendo enganado dentro de sua própria casa e o ebó prescrito. (O cliente não deve pretender obter coisas. auto suficiência. falam as seguintes Divindades: Voduns (Jeje): Xevioso. ITAN TI EJI-ONILE 67 . Por este motivo. uma vez que se uniram. (6) As pequenas contas brancas dos colares das sacerdotisas de Obatala. loucura por imaginação excessiva. teimosia. falta de escrupulos. Qualquer atitude nesse sentido. Que Aklasu (*) possa sempre farejar no ar. (4) O Iroko (árvore) e a parasita ava que o envolve. Sakpata. ações impensadas que ocasionam problemas. irracionalidade. Não devem também matar ratos. dedicação em face de problema próprio ou alheio. Ogun e Omolu. devem envelhecer juntos. Orisha (nagô): Obatala. este Odu pode indicar: Perdição pelo jogo. sexualidade excessiva. (O Odu Ejiogbe. Ifá Ejiogbe! O brilho do Sol desbotará a bela coloração vermelha do agidibaun (**) que vive nas montanhas! (O cliente não deve expor-se em demasia. principalmente: Independência. lhe trará grandes conseqüências). SENTENÇAS DE EJIONILE: (1) Óh Ejiogbe! Que o cheiro da morte jamais se oculte do cão. fará com que a verdade seja descoberta). determinação. encontra-se em sérias dificuldades).

que melhor refletiu. 8 búzios. Ashé sentenciou: Olhos. Ori bo ge. coloca-se as moedas. retira-se as sementes. A outra. será Cabeça quem. deve ficar guardada na casa do cliente e participar. Oferece-se as duas cabaças a cabeça do cliente e despacha-se a que contem a carne. azeite de dendê. 68 . pinta-se por dentro e por fora com efun. um pedaço de pano estampado de boa qualidade. O gboge. “Dentro da minha. aboge Ori she! Ori ta dokpo. Ao abrir a cabaça que lhe restou. Então. dendê e vários grãos de ataré e embrulha-se no pano estampado. Isto feito. Afirmou Cabeça. Pode ser indicado sempre que. aboge. vou guarda-las com muito carinho. deixando-as bem limpas por dentro. devemos dizer: “Minha cabeça é boa e não meus olhos são bons”. quem se encarrega de solucionar o problema. fecha-se e embrulha-se no pano branco. Numa delas se coloca o pedaço de carne. Oh! Cabeça. deixando a outra para seu irmão. embrulhando depois.criador de todas as coisas. tu és muito avido! A visão te atrabalha. Canticos do Itan: Ta she dokpo we nõ nu. na consulta. escolheu a cabaça que. Numa segunda cabaça. sempre que tivermos chanche.” Disse Olhos. derramandoo sobre sua esteira.” No dia seguinte. chamou seus filhos Olhos e Cabeça. (2) Ejiogbe desposou uma mulher. tomará todas as decisões. Ashé colocou ouro. sendo por isso seu irmão mais velho. para que cada um escolhece uma cabaça para si. embora envolta em pano comum. o ouro e a prata. Ashé reuniu seus filhos e lhes perguntou: “Muito bem. Na outra. Deslumbrado com a beleza da seda. um pedacinho pequenino de ouro e outro de prata. Abre-se as duas cabaças pelo meio. guardava em seu interior uma enorme fortuna. Olhos escolheu a primeira cabaça.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (1) Os olhos chegaram ao mundo primeiro que a cabeça. Por este motivo. os búzios. tratou de come-la na companhia de alguns amigos. E ela provem de muitas outras cabeças! Minha cabeça é forte e pensante. gboge. em panos comuns e de pouco valor. Este ebó é indicado para melhorar a sorte e fortalecer a cabeça. Desembrulhando a cabaça. encheu uma cabaça com carne de carneiro conservada em óleo de palma e embrulhou-a num belo corte de seda. depois do ebó. sem se deixar enganar pelas aparências. 8 moedas. surgir o símbolo indicador de que é o Ori do cliente. numa mata. um pedaço de pano branco. que encontraram dentro das cabaças que lhes presenteei?” “Na minha havia uma bela vianda que tratei logo de comer. deparou com a vianda nela contida e sem exitar. Recomenda-se dar Oshebili ao Ori. bo ta yi yo. Cabeça perguntou decepcionado: “Que farei com estas coisas se não posso comer? enfim. as pedrinhas. ataré. que lhe deu dois gêmeos em sua primeira gravidez. 8 pedrinhas brancas pequenas. um pedaço de carne de carneiro ou de bode. Só então percebeu do que se tratava e pôs-se a gritar: “Estou rico! Minha cabaça vale infinitamente mais do que a de meu irmão!” Tempos depois. eu não tenho mais que uma! Mas ela é forte e pensante! Tradução: Ebó: Duas cabaças médias. tu enxergas sem ver. Ashé . Depois disto. gboge! Eu não tenho mais que uma cabeça que pensa. Cabeça. Cabeça resolveu reexaminar o conteúdo de sua cabaça. todas as vezes em que a pessoa tomar bori. como foi meu pai quem me deu. encontrei tudo o que representa riqueza e sou grato a meu pai por me haver regalado com tão maravilhoso presente”. Certo dia. prata e pedras preciosas. a partir de hoje.

no poço próximo de casa. No dia seguinte. O acontecimento foi levado ao conhecimento do rei Metolõfi que. este nome é Ibeje. traria desgraça a sua família. com grande alarido. A mulher concordava em fugir com seu amante. gritando que o marido tentara envenena-la. Depois de obtido o resultado desejado. Antes do nascimento dos gêmeos. na hora em que a mulher envenenou a comida. foram ouvidos como se fossem adultos. que queria a qualquer preço. oferece-se um caruru aos Ibeje. trocara os alimentos de prato. para o recipiente em que se encontrava a parte boa. 69 . um pedaço de fita azul. sabedor disto. Incontinente. que a mulher havia separado pra seu próprio consumo. o pai trocou a comida envenenada. que a tudo assistira. por achar que. iria solucionar definitivamente os seus problemas. Sagbo. não haveria dúvida de que a culpa seria atribuida ao seu nascimento e de seu irmão que. apesar da pouca idade. Sagbo contou-lhe tudo o que acontecera em sua ausência e a mulher. deve cuidar dos pombos com todo carinho. No oitavo dia. durante oito dias a pessoa que vai fazer o ebó. mas que considerava o seu nascimento e o de seu irmão. Ebó: Dois pombos brancos. seria seguido de uma grande desgraça para aquela família e para evitar que a profecia se cumprisse. o que segundo ele. por sua vez. Interrogado primeiro. ori da costa. depois de serem passados pela ultima vez no corpo da pessoa. principalmente se seu pai viesse a morrer. segundo a previsão do advinho. tratando de come-la imediatamente. em sua proteção. retirando-se em seguida. a mulher preparou um nunsunun (*) e aproveitando-se da ausência do marido. devendo ter seus pés e bicos. intimou a sua presença o marido. Ouvindo as alegações do homem. Acontece que. os pombos deverão ser levados a uma mata e ali. havia denunciado a trama de sua mãe. se ela tivesse morrido. a mãe teve relações com um homem. previra que tal acontecimento. mostrando-lhe onde estava a porção boa de alimento. declarou que sua mãe havia realmente envenenado a comida destinada a seu pai que. interrogando-lhe sobre as acusações que lhe fazia a mulher. dando-lhes água e alimentação e passando-os no corpo uma vez por dia. leva-la para longe de seu marido. Quando a mulher voltou com a água. o Bokonõ do local. mas não descobria de que maneira poderia assumir seu ato. da trama que estava sendo preparada contra ele. decorridos apenas dois meses de seu nascimento e que por este motivo. untados com a banha de ori. (*) Prato tipico do Benin. Zinsu afirmou não conhecer a origem do veneno que sua mãe colocará na comida de seu pai. Foi então que Metolonfi disse ao pai dos gemeos: “Tu es defendido por duas pessoas. tendo antes o cuidado de separar uma parte num recipiente a parte. Certo dia. sem trágicas conseqüências. descobrirá tudo em tempo e se livrará do mal que lhe estiverem tramando. devem ser soltos com vida e levando suas fitas ao pescoço. o que foi presenciado pelo outro gêmeo. Zinsu. o mais novo dos gêmeos.” O consulente que corre o risco de sofrer uma traição. depondo em separado. derramou sobre o alimento uma grande quantidade do veneno que lhe presenteara seu amante. Zinsu resolveu avisar a seu pai. o sedutor entregou à mulher um pó negro. convocou a presença de toda a vizinhança. Tomara a decisão de avisar sua mãe sobre o ocorrido. que deveria ser misturado à comida do esposo. consumindo o bom e deixando o envenenado pra sua mulher. como um sinal de azar para a familia.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Dois meses depois do parto. Tu chamaras sempre pelo seu nome. imediatamente. marcou o recipiente com a parte envenenada. a mulher serviu-lhe a comida envenenada. um pedaço de fita vermelha. sob a alegação de que iria buscar um pouco de água fresca. Enfeita-se os pombos com laços de fitas no pescoço (um com cada cor). chamado Sagbo. com a intenção de castiga-la. o rei resolveu tomar depoimento dos gêmeos que. Quando o marido regressou. poderoso veneno.

suplicaram que lhes desse um pedaço de terra firme.). para que suas missões fossem coroadas de sucesso. onde havia dezesseis quartos. a caminhar apoiado num cajado. sendo Orishala seu legítimo dono. sempre prestando obediências a ele. pra ali estabelecerem o ambiente nescessário. Durante o tempo em que Orishala permaneceu sozinho sobre a terra. Orunmila não era mais que um jovem. os Orishas foram chegando e todas as terras já estava cercadas e plantadas. foi o primeiro a chegar. coberta pelas águas do oceano. mel de abelhas. com excessão de Orishala. na medida em que as águas do mar iam deixando mais e mais terras habitáveis e os demais Orishas puderam cumprir suas missões. Depois de assadas. Descascam-se as espigas. sendo determinado um sacrificio. teve que fazer. todo tipo de serviço pesado. (4) Naquele tempo. já que Eshú lhe indicara o caminho mais curto e sem qualquer obstáculo. para que pudessem realizar seus trabalhos e que ficasse ele mesmo com os mares e toda a riqueza neles contidas. ao chegarem a terra. efun. (é bom ter-se em casa estes ingredientes guardados em vidros. com suas próprias mãos. reuniram-se em assembléia. rumaram para a terra recem criada. Um a um. seu filho mais velho. negligenciaram-se a fazê-lo e assim. enquanto ele reinava sobre todo o planeta. que todos os Orishas deveriam oferecer. surgiu a figura de Ejiogbe (Ejionile). soube da existência de um grande palácio. para reinar sobre os Oceanos. Como o ebó determinado fosse muito despendioso. para que ali pudesse estabelecer os seus reinados. passa-se ori e rega-se com mel. Orishalá então. A partir de então. nomeou Olokun. Olofin ordenou que os orishas. como cortar e carregar lenha para a construção de seu palácio. No oitavo dia. Sem ter onde ficar e estabelecer seus reinos. Aos outros. coroado e aclamado por todos. arruma-se numa tigela branca. pó de peixe e de preá. para deliberarem de que maneira iria proceder. concordando em distribuir. Todos foram consultar Orunmilá e na consulta. Como Orishala oferecera o seu sacrificio. “Só lhes resta habitarem as profundezas de Okun (*). Em suas andanças sobre os países então conhecidos. estando a maioria do globo. Cobre-se tudo com algodão e deixa-se por oito dias nos pés de Oshalá. por ter feito o ebó determinado. assam-se ligeiramente num braseiro. “Que desejam. todos. pois são muito utilizados em trabalhos de Ifa. a partir de então.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (3) Naquele tempo. governando os elementos e as diversas manifestações da natureza. Pulveriza-se com pó de efun. a Terra havia sido criada e sua extensão ainda era muito pequena. pretendem obter um lugar de destaque na vida. torrando-se os bichos e reduzindo a pó. passando. Orishalá passou a ser o mais importante dentre todos os Orishas. que de excepcional. mantendo iluminado com velas ou lamparina de óleo de algodão. Eshú criou todos os tipos de dificuldades e desta forma. já que ao chegarem. agora que realizei todo o trabalho pesado? ”Perguntou o poderoso Funfun. Este itan se aplica as pessoas que por seus próprios esforços e méritos. um setor da natureza. encontraram Orishala já estabelecido. para o surgimento da vida humana. 70 . o que lhe provocou uma deformação nas costas. os demais Orishas prostraram-se diante dele e com os rostos encostados no solo. leva-se à uma mata e despacha-se sob uma árvore velha e frondosa. O pó de peixe e de preá devem ser preparados em casa. possuía apenas uma vontade imensa de saber tudo o que pudesse. seus reinos se expandiram. ori. como o rei dos reis. num ralador. forrando o chão com pano branco. encontraram toda a terra trabalhada por mim!” Diante da posição do Orishala. para que pudessem cumprir suas missões e a esta reunião. Ebó: Oito espigas de milho verde bem tenras. entre todos os Orishas. num dos quais encontrava-se aprisionada uma belíssima donzela denominada Sabedoria. orishala também compareceu. viessem habitar sobre a pequena faixa de terra firme então existente.

Aprenda depressa e depressa foge deste local. Toma cuidado no entanto. quando fores indagado. A Morte e que queres domina-lo. Este guardião te falará em muitas línguas e de sua boca só ouvirás lamentações e queixas. tu mesmo. pois só assim elas se abrirão. depois de haver-te identificado como da forma anterior. encontrarás todos os vícios que assolam a humanidade e que a escravizam em correntes inquebráveis. já haviam sucumbido. pois o domínio deste conhecimento pode conduzir-te a prática da mentira. estendendo-lhe a mão. Determinado a conquistar Sabedoria. pediu um pouco de comida. dirás que desejas conhecer Iku. Ogundá Meji. com muitos infelizes que se tornaram seus servidores.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Muitos jovens aventureiros. a traição. da tortura e do derramamento de sangue. por intermédio de Oyeku Meji. Orunmila dirigiu-se ao local onde estava edificado o palácio e no caminho encontrou um mendigo que. misturando tudo e dividindo com o mendigo. a ganância. ofereceu ao jovem aventureiro um pedaço de marfim entalhado. serás recepcionado por um gigante de sexo feminismo. dizendo chamarse Elegbara e como agradecimento. através do uso da força e da violência. que infelizmente é muito mais usada na prática do mal que do bem. deverás apresentar reverências a uma poderosa feiticeira. dizendo: “Com este marfim. uma vítima delas. a violência. onde a falsidade é a traição. Na quarta porta. para não te tornares. interrompendo tua busca. Iwori Meji. dirás que procuras pelo domínio do homem sobre seus semelhantes. que podem levar o ser humano aos mais baixos níveis da existência. Ali. onde habitam deuses. reclamarás por conhecer o jugo da matéria sobre o espirito e o gurdião desta porta chama-se Odi Meji a quem deveras demonstrar respeito sem submissão. Do interior de cada quarto. te colocara diante dos olhos. que desejas conhecer a vida e que queres conquistá-la em nome de Ejiogbe. haverás de adquirir domínio absoluto sobre ela. que te perguntará: “Quem bate?” “E tu identificarás. o que estás procurando e tu dirás. seus horrores e mistérios. filhos e bens inenarráveis. Naquele quarto. então perguntará então. Metendo a mão em seu embornal. mas não utilizes jamais. Aprende. Ela vai te ensinar o poder que a mulher exerce sobre o homem e o porque 71 . comendo uma pequena parte do alimento. é velho e de aparência bonachã. que era tudo o que tinha para comer e de uma pequena cabaça que levava pendurada à cintura. quando a voz te perguntar o que desejas. A porta então se abrirá e conhecerás os mistérios da vida. Diante da nona porta. E necessário que não te deixes encantar pelas maravilhas e os prazeres que se decortinarão diante de teus olhos pois podem escravizar-te pra sempre. que depois de reverenciado. Já na quinta porta. Na terceira porta. já estarás diante da sétima porta. um pouco de epô pupa. pedirás permissão ao seu guardião. na tentativa de resgatar a bela jovem. denominado Irofa. Depois de alimentar-se. o mendigo revelou a Orunmila o seu nome. que saudarás pelo nome de Owonrin Meji e a quem solicitaras ensinamentos relativos ao equilíbrio que deve existir no universo e então compreenderás o valor da vida e a necessidade da morte. No segundo quarto. O habitante deste quarto chama-se Obará Meji. No décimo aposento. poderá te ensinar prodígios de cura. te dará a possibilidade de realizar todos os anseios e desejos de realizações humanas. o Senhor do Irofa. A porta se abrirá e conheceras a morte. verás o assassinato. os mistérios da vida espiritual e dos nove Orun. a falta de escrúpulos e à loucura total. cujo nome é Osa Meji. brincando de mãos dadas. demônios e todas as classes de espíritos que irás conhecer. guerreiros poderosos. No oitavo aposento. deveras bater em dada uma das portas dos dezesseis quartos do palácio. príncipes e monarcas. as técnicas ali reveladas. serás tentado pela possibilidade de obter muita riqueza. encontrarás um guardião denominado. Resiste a estas tentações ou verás tua vida ser reduzida a uns poucos dias de luxurias. Orinmilá dali retirou um pequeno saco com um pouco de farinha de inhame. deverás solicitar a permissão de Okanram Meji para conheceres o poder da fala humana. Na sexta porta. Se não demostrares medo em sua presença. ouvirás uma voz. Agora. estando diante da porta do primeiro quarto. a covardia e a miséria humana. A voz. dizendo que és Ifa. o mistério que envolve a existência das montanhas e das rochas. para conheceres a corrupção e a decadência. soluções para os problemas mais intricados. mulheres.

passarinho muito pequeno e malvado. malefícios que. aprende com ele. putrefação. mais se parecendo com uma grande bola de carne. 72 . com a Deusa da Criação. Aqui está a decima terceira porta. Aprende a sanar estes males e sai dali o mais depresa possivel. Ajinaku indagou: “Como poderás. transforma-os em teus aliados. pleno poder sobre a matéria. Conhece-lo é conhecer todos os segredos do universo. é do sexo feminino e possui forma arredondada. No dia marcado. devendo para isso. bate com cuidado e muito respeito. más não o encare de frente. oh Orunmila! Domina-o e resgata para ti a bela donzela chamada Sabedoria. O último obstáculo que te separa de tua desejada musa. já que matar é tão mais fácil. continuava a afirmar que podia derrotar o elefante que. A décima segunda porta te reserva surpresas e sustos sem fim. ocasionar-me algum dano para derrotar-me?” O pássaro no entanto. a Terra. Saúda-o respeitosamente e solicita dele. parte respeitosamente em busca do próximo aposento. Cuida pra que estes conhecimentos não te transformem num bruxo maldito. Aprende com ele o segredo da gestação humana e a maneira de como evitar abortos e partos prematuros. te fará estremecer. o domínio sobre os espíritos Abiku. que poderá te revelar todos os segredos que envolvem a criação da terra. é a reunião de todos os demais. por encontrar-se mau alimentado. Espantando com tamanha ousadia. Aprende a dominar estes espíritos e desta forma poderás livrar muitas famílias do luto e da dor. conhecerás seres poderosos que funcionam na prática do mal. Contacta. teve que aceitar o desafio. adquirindo assim. que nele habitam e que dele se dissociam só de forma ilusória. Já diante da décima quarta porta. aquele que gerou todos os gênios que o precedem. por seu intermédio. Finalmente. Aí reside Ofun o mais velho e terrivel dos dezesseis gênios quardiões. toda gerada numa relação incestuosa. antes do combate. presta-lhe permanentemente reverências e sacrificios. irás defrontar-se com Irete Meji. É isto que buscavas. pequeno como és. Bate agora teu Irofa na décima primeira porta e a voz de seu guardião. Aprende agora. que irá te falar de degeneração. quase sem forma. o Vodum da peste que mata e cura da forma que melhor lhe aprouver. para não ficar desmoralizado. Titigotin.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 deste poder. doenças e perdas. Aprende também a utilizar a força mágica que existe nos sons da fala humana. Faz com que desvende os mais intimos segredos. (5) Titigotin. o poder da cura. principalmente a influência da Lua sobre os seres vivos. Toma-a para ti e possua-a para todo o sempre. Seu guardião se chama Oturukpon Meji. como é possível separar as coisas. Observa que ele não é um gênio como os que conhecestes nas quinze portas que a esta precediam. depois. a Grande Mãe. Contempla-o com respeito. Na décima quinta porta. Este é Ofun Meji. permissão para descortinar o mistério que envolve a reencarnação. Saúda-o com terror. a décima sexta porta. mas usa esta força terrível com muita sabedoria. gritando “Hepa Baba”! Só assim poderás aplacar sua ira. de forma intima e constante. para não seres também vítimado por tanta negatividade. que nada mais é que o próprio espirito de Ile. serás recepcionado por Oshe Meji. Iká Meji. Oduduwa. conhece os segredos de Sakpata. ser conduzido e confiado aos cuidados de um Babalawo. Trata-se de um gênio muito poderoso. dominar o mistério de dissociar os átomos. todos os demônios denominados Ajés se curvarão diante de ti e te oferecerão seus serviços. que nascem para morrer imediatamente. aconselhou ao elefante que se alimentasse bem. fará de ti o ser mais poderoso e odiado sobre a face da terra. caso aceites. que poderia vencê-lo em combate singular. para que não viesse atribuir a derrota a algum estado de fraqueza. pois agora és Ifá e nada pode mais que tú. agrada-o. o gigante em forma de serpente. Neste aposento reside um gigante que costuma comunicar-se. Aprenderás a dominar o fogo e a utilizar o poder dos astros sobre o que acontece no mundo. afirmou um dia ao elefante Ajinaku. de peneas acinzentadas. além de ensinar-te como obter riquezas inimagináveis. Este itan determina que o cliente deve ser iniciado no culto de Orunmila. os Espíritos da Terra. decomposição.

guardado o líquido numa pequena cabaça chamada atukungwe. assistir à curiosa luta. enquanto Titigotin voa agilmente ao redor de sua cabeça e de seu imenso corpo. Decidido a acabar com a luta. atingir o adversário.. o liquido vermelho que armazenara na primeira cabaça. Agora. voando em seguida até Dada She. 73 . Titigotin derramou sobre a cabeça de Ajinaku. Titigotin reunira algumas pedras vermelhas chamadas zen. em companhia dos animais selvagens. na tentativa inútil de afugentar Titigotin que. que também pensou ser sangue. Do fundo do rio. pede-lhe que se renda e este. “Ao combate!” Bradou irado e o passarinho pôs-se novamente a voltear sua cabeça. passou a tromba sobre a cabeça e ao vê-la suja do líquido vermelho. foram misturadas com água. mostra-lhe o que considera uma verdadeira catrastrofe: “Veja. em dado momento. o elefante já estava realmente irritado. O mesmo foi feito com pó de carvão vegetal que. evitando as violentas pancadas que o elefante desferia com a tromba. afirma que seu crânio não pode estar fraturado. cujo nome era Dada She. cada vez mais violentamente. mas ninguem. nem de longe. a avezinha derrama o conteudo negro da terceira cabaça. como não sentisse nenhuma dor. Dada She dirigiu-se a floresta para. Titigotin declarou-se pronto para o combate e solicitou ao rei que autorizasse o inicio da luta. proviniente de um grande ferimento no alto da cabeça. absolutamente nenhuma! Com a visão prejudicada pela pasta que já lhe penetra os olhos. vários golpes desferidos com sua própria tromba haviam martelado violentamente sua própria cabeça e o passarinho continuava incolume. voava rápidamente para a testa e dali para o alto da cabeça. exclamava indignado: “Que vergonha!” E todos os animais repetiam em coro: “Que vergonha!” Titigotin gritava: “Renda-se Ajinaku. Curioso em saber de que forma o valente passarinho tencionava derrotar seu enorme adversário. Dada Shé admoestou Ajinaku: “Como pudestes ser tão gravemente ferido por um passarinho tão pequeno?” Ajinaku. Em dado momento. com os quais produziu uma pasta branca ainda mais espessa. que guardou noutra cabaça. foi guardado numa terceira cabaça. sacudindo a tromba. estava acometido de forte hemorragia. sobre a cabeça de seu contedor e chamando o rei. Da orelha do elefante. na intenção de atingi-lo. Titigotin derramou. Ajinaku continua a castigar-se. cada vez mais furioso. vendo a pasta branca escorrendo da cabeça do elefante. desconfiou do artificio utilizado pelo pasarinho. tendo em seguida. produzindo um líquido pastoso. a pasta branca da segunda cabaça e gritou pra Dada Shé: “Veja! Ajinaku teima em continuar a luta apesar do meu aviso e agora seu célebro já começa a escorrer através de seu ferimento!” Dada She. ele não aguenta mais! Seu sangue. E a luta prosseguia cada vez mais acirrada. dotado de grande agilidade. Em determinado momento. tomou-se de grande fúria e resolveu acabar com a brincadeira. muito parecido com sangue. Dada Shé que a tudo assistia. a quem solicitou um médico para examinar Ajinaku que.. Ao ver o que julgou ser sangue. que depois de transformadas em pó. segundo ele. recolheu pedaços de calcário. munido de suas três cabaças. Ao sinal. sobre a cabeça do elefante. depois de misturado com água e transformado numa pasta negra.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Antes da luta. sem dúvida! Isto é sinal evidente de morte e eu me nego a continuar a dar combate a um morimbundo!” Todos viram a pasta negra escorrendo da cabeça do elefante. Naquela época. ou racharei seu crânio e seu cérebro será espalhado pelo chão!” “Jamais!” bradava cada vez mais irritado o elefante. tentando desta forma. mudava sempre de lugar. seus miolos e tudo o que escorre do seu crânio estão completamente negros! É grangrena. chocando a própria tromba contra a cabeça. reinava no pais um rei muito bondoso. pousou na cabeça do elefante que pôs-se a rir. uma vez que não sente nenhuma dor. com golpes cada vez mais violentos de sua propria tromba.

representação do poder 74 .” E muito envergonhado. Os Nagô o chamam Osa Meji e também. representado esotericamente por uma cabeça humana sobre a lua minguante.. que as coisas podem. “duas coxas”. Para o nome. três cabritos. Responde com 9 (nove) búzios abertos. o pequenino. du do agete! N’hu afgangba! Agete! Titigotin. agete. uma vermelha e uma preta. É um Odu feminino. SIGNIFICADOS E INTERPRETAÇÃO OSA MEJI Osa Meji é o 9º Odu no jogo de búzios e o 10º na ordem de chegada do sistema de Ifa onde é conhecido pelo mesmo nome. É por isto. A terceira galinha é sacrificada na terceira cabaça. Suas cores são o vermelho. onde seu sangue é recolhido e misturado com pó de carvão vegetal. até ferir-se mortalmente. Ajinaku lamentava: “Sim. derrotou Ajinaku! Eu posso derrotar qualquer coisa mesmo que seja grande como o mundo! Alegria! alegria! O signo dez que terei alegria! Eu posso derrotar qualquer coisa. 2 do Tarot (A Papisa) e seu valor numérico é o 9. com predominância do primeiro. Dizem que anteriormente. o que indica o dinamismo atuando no sentido de ajuda. Em yoruba. mesmo que seja grande como a terra! Alegria! Tradução: Ebó: Pegar três cabaças (de pescoço). pequenas. Osa Meji é um Odu composto pelos Elementos Água sobre Fogo. três etmologias são propostas: “Sa” (yoruba). arejar. selecionar. para que os problemas do cliente sejam prontamente resolvidos. Marcar Ejionile no yerosun e depois despejar o pó. dentro das cabaças. sendo uma branca. as palavras “Asa Meji” significam principalmente. Os cabritos são dados. de apoio. A galinha vermelha é sacrificada sobre a segunda cabaça.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Desolado. onde acrescenta-se pó de osun. que se diz. em pagamento ao Oluwo. a carta no. ele me matou. se não forem controladas em tempo.. os signos de Ifa não conheciam o ar da vida. no sentido de representar os órgãos femininos que são “comandados” por Osa Meji. Preparar um fio trançado de palha da Costa e prender nele as três cabaças já abertas. escolher. Corresponde ao ponto cardeal Sul-Sudoeste. três galinhas. pó de efun.. depois acrescenta-se ali.. ventilar. As três cbaças são oferecidas a Elegbara. “Sa” em yoruba significa ainda. A galinha branca é sacrificada e seu sangue recolhido na primeira cabaça. um vermelho e um preto. que acabam se transformando em problemas enormes e sem solução. o laranja e o vinho. Sua representação indicial em Ifa é: * * * * * * * * * * que corresponde na Geomancia Européia a figura denominada “Caput Draconis”. pôs-se a bater a cabeça contra as árvores.. escapamento no sentido de escorrer. foi este signo que os chamou e colocou a todos em contacto com o ar. podendo ter o sentido de separar. sendo um branco. crescerem de tal forma. de Oji Osa. Agete. Cânticos do Itan: Titigotin ma so ate bo Ajinaku! N’hu agbanga!. Em Ifa é conhecido entre os Fon (Jeje) como “Sa Meji”..

Este signo representa ainda. em favor da matéria orgânica. o pintarroxo. como o gato.. a ele é atribuida a criação de todos os animais ligados a feitiçaria. um dos Odu mais perigosos. doenças do sangue e descontrole das regras menstruais. Embora seja um Odu de carateristicas terriveis. passa a ser de Ofun Meji. Osa Meji possui poderes ilimitados. não conhece reis. menos o passaro de Iyami Aje. transformando um espermatozóide micróscopico num ser humano. responsável e benevolente e seu maior defeito é a dificuldade que encontra diante da necessidade de tomarem uma iniciativa. 75 . possuem caráter sério. Osa Meji é portanto. Como se pode observar. encontram-se situados imediatamente abaixo dos Vodun. a abertura dos olhos e os intestinos. tudo faz. a lavadeira. Um cabrito deve ser sacrificado as Kennesi pra apazigua-las. chefes ou poderosos. as pernas e os pés. As pessoas naturais deste signo são em geral simpáticas. a andorinha. Osa Meji representa as Kennesi. passa a pertencer a Irosun Meji e. porque tem sangue. ele é aquele que pode fazer tudo e que efetivamente. de fluídos benéficos que atuam lenta e progressivamente numa construtiva ou regenerativa. Todos os pássaros são aprisionados no alçapão. cabendo a Ika Meji a função de conduzi-los de volta logo que suas presenças não mais se façam necessárias.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 feiticeiro feminino. uma interdição a ser ovbservada. inteligentes. numa referencia inequivoca a sua ligação as práticas da feitiçaria. por extensão o coração e a circulação sanguinea. os lábios. o que não atenua sua periculosidade. hierarquicamente. o morcego. em relação ao fluxo mesntrual que. no ventre das mulheres menstruadas. nas quais as mulheres se destacam por sua dotação natural. cujas penas são untadas de óleo. os olhos. tímidas e engenhosas. alguns antilopes. os braços. é muito positivo na medida em que quase sempre responde sim. as narina. Pode indicar a presença. são espíritos malvados que. respeitada integralmente para evitar severas penas em caso de desobediência. É ele quem dá cor ao sangue e comanda todos os orgãos internos do corpo. Osa Meji não distingue ricos de pobres. o engole-vento. No corpo humano predispõe a enfermidades da medula espinhal. Todos os homens. Osa Meji comanda o sangue. Sempre que surgir uma consulta feita para uma mulher gravida pode estar anunciando aborto ou hemorragia incontrolável. no organismo. o verdelhão. logo que se aparta do corpo da mulher. a coruja. da mesma forma que os órgãos genitais femininos. Devemos esclarecer. A mágia negra é muito mais eficaz quando praticada a noite e o fogo é também representado pelo sexo feminino. inerente a sua condição de prociar. dai a extrema nocividade que lhe é atribuida. Rege as orelhas. Sendo o senhor do sangue. etc. quando derramado sobre o solo. Se uma mulher grávida encontrar este signo no decorrer de uma consulta. ficando por muito tempo esitantes diante dos problemas. embora pertencendo a Osa Meji. potências da magia negra que utilizam a noite e o fogo. Pode ser encontrado no fluxo menstrual. é este signo quem invoca e traz os demais a presença do Babalawo durante as consultas ou em qualquer procedimento em que as figuras sejam riscadas sobre o taboleiro. são propriedades suas. Osa Meji rege a saudação dos demais signos sobre o oponifá.. deve oferecer um sacrifico para que não venha a abortar. um tabu. SAUDAÇÕES DE OSA MEJI: Em Fon: Mi kan Sa Meji Xe so awon Vodun xe ami do afo E kun non so o! Tradução: Reverências a Osa Meji.

para não cair no desagrado de uma delas. o bambu e tudo o que for feito de bambú. (4) O pombo. servir de árbitro ou mediador em questões entre duas pessoas. o bejerekun. de galo e todas as comidas que são oferecidas a Nanã. doenças do sangue. Se for para seu bem Osa Meji devolverá tudo o que perdeu). menstruação excessiva. Shangô. Iyemonja. (O pombo nascido só. (3) Rápido. Olokun. tornando-se seu inimigo. reaproximara a terra e o mar e voltará sozinho a sua casa. principalmente: Elevação espiritual ou material. (O consulente. Osa osagbe igborigbo ogbo lodo Osawo igbori egbo afoniku agbo Osa agba ti oleja oleja oloban un mu. Naawo. Os homens deste Odu são proibidos de esperar os orgasmos de sua mulher. ideias inteligentes. Lisa. Kennesi. Um ebó deverá ser feito para afastar a morte: Uma galinha vermelha será sacrificada sobre um cabaça cheia de epô pupa. A prática da feitiçaria. o sacerdote inscreverá o signo de Osa 76 . Osa Meji pode indicar. o sorgo. este Odu pode indicar: Feitiçaria. Yalode e Toxosu. OSA MEJI EM IRE: Quando em Ire. poderes mediúnicos ou parapsicológicos. as folhas de iroko. SENTENÇAS DE OSA MEJI: (1) Aquele que pretende capturar um cavalo.) (2) O vento não pode balançar a pedra como se fosse uma trança de cabelo. O cliente terá somente um filho se não oferecer os sacrificios prescritos). progresso. que tudo perdeu. INTERDIÇÕES DE OSA MEJI: Aos filhos deste Odu é proibido: a carne de antilope. Aganju. (Quem pretende possuir algum bem em sua vida. filho único. O vinho de palma. suplica que seus bens sejem devolvidos.procura seu irmão por toda a terra. Obá. vitória nos objetivos. Nã. não se ponha a caminho sem levar sorgo. homorragias de todas as origens. Se tú não me deres o teu sangue. Elegbara e Egun. aborto. me darás a tua carne! Fa Aydegwi afirma: “Eu ficarei com este pano vermelho para salvar-te da morte e para conserva teu sangue e tua carne!” (A mulher do consulente não deverá mais usar roupas ou panos vermelhos para que não morra num acidente. (5) A mulher vestida de vermelho será vítima de um acidente ao passar por uma estrada. sabendo-se que os pombos chocam dois ovos de cada vez . Em osogbo arun indica problemas da coluna.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Em Yoruba. As mulheres deste signo não devem praticar o coito durante o dia para não exporem seus orgãos sexuais aos homens. poderá redimir-se sem sofrer a punição que seria imposta a qualquer outro na mesma situação). OSA MEJI EM OSOGBO: Em Osogbo. Os tecidos de fundo vermelho e/ou azul assim como todos os objetos em que essas cores se apresentem reunidas. deverá começar com alguns elementos: Sem dinheiro não se consegue dinheiro. atingindo o mar sem nada encontrar. Obatala. (Se o consulente cometeu uma falta. Orisha (Nago): Oya. devolva rápido o meu pássaro! Em qualquer lugar que este esteja o teu passaro será devolvido. trabalho feito. quebra de um tabu. Neste odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Gbaadu.

entregando o restante ao cliente. Quando Bese cumpriu a exigência. e um dos parentes da Rã que se encontrava escondido a beira do caminho.) Para que isto aconteça deverá ser feito o seguinte ebó: recolher quarenta e uma taliscas (nervuras) de dendezeiro. (*) Uma das manifestações do Vodun Dan (Dan . rei de Ifé. Bese (A Rã) e Agbo (O Búfalo). (9) A mesma saliva que prepara o visgo. Depois envolve tudo em pano vermelho e entrega numa estrada). (*) A casa dos dias ruins). Durante o jantar. em cada talisca fazer as bolinhas com saliva. Na consulta surgiu Osa Meji que exigiu. a guisa de sacrifício. chamava-se Hwedeu (Tu não podes com ela). Estes três advinhos consultarm Ifa para Osa Meji. o rei lhes disse: “Darei a mão de minha filha aquele que primeiro trouxer toda a palha que preciso para cobrir a casa que mandei construir em meu quintal. com aquela quantia. sob a recomendação de que. respondeu: “Kpãããã!” Surpreso e achando que estava sendo ultrapassado por seu concorrente. nenhum animal poderá mais saciar a sede. Bese explicou aos parentes. o motivo da reunião e todos se prontificaram a ajudá-lo no cumprimento da difícil tarefa a que iria se submeter. Eu posso carregar qualquer coisa que quiser!” Já pronto pra recolher a palha. (O cliente ficará rico mas esquecerá que o ajudaram nos tempos de pobreza). se instala na margem do rio. Agbo aproximou-se de Bese e perguntou com ironia: “Ainda estás aqui? Anda depressa senão ganharei nossa disputa. acelerava a marcha em direção ao objetivo. Passar as bolinhas molhadas no yerosun onde tenha sido inscrito o sígno de Osa Meji e depois colocar sobre o telhado de casa. ele não deve temer a influência de outros signos. (8) Se Aydohwedo (*) o Terrivel.Dangbe . Aydohwedo e Osa Meji. que lhe fossem trazidos três frangos. Um pouco mais a frente. não resta dúvidas de que serei o primeiro!” Conciente de suas limitações. preparasse um jantar e convidasse todos os seus parentes. (O cliente deverá observar: se o seu signo é bom. verá o maleficio vortar-se contra si próprio. (6) Dormistes bem sobre a Terra? -Despertastes bem sobre a Terra? -Eu te saúdo Eji Osa.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Meji sobre o yerosun que será derramado dentro da cabaça. Agbo muito feliz dizia: “Que bom. Os idiotas bem sucedidos sempre se esquecem das dificuldades dos dias ruins. para resolver a questão. isto serve de proteção contra qualquer maleficio. (7) O passarinho que caiu na arapuca procurava a fortuna e encontrou seu Akãma (*). No dia fixado. Ifá separou para si um frango e meio. será muito fácil! Bese é muito pequeno e não poderá transportar de uma só vez toda a palha necessária. chama novamente: “Bese!” e o mesmo “Kpãããã!” surge aos seus ouvidos! 77 . Assim sendo.” Agbo já com a palha no lombo retornava a casa do rei e no caminho resolveu conferir: “Bese!” gritou. desejavam casar-se com a princesa e.” A disputa ficou marcada para dai três dias. Não existe árvore maior que o Iroko! Não existe mulher maior que Iyami! (O cliente não precisa temer que seus rivais triunfem sobre sua pessoa). eu te sigo. é a que solta o passarinho capturado. Bese tratou de consultar Ifá para saber de que forma poderia derrotar seu concorrente. Agbo passa diante da casa de Bese e pergunta: “Ainda estás ai? Já estou a caminho!” De dentro uma voz respondeu: “Vá em frente. muito maior e mais forte que ele.Aydohwedo). Agbo redobrando os esforços. são igualmente poderosos. (Se alguem fizer mal ao cliente. ITAN DE OSA MEJI (1) A filha de Metolonfi.

Acabrunhado o Vodun perguntava: “Que fazer? Todos estão zombando de mim. Naquele dia o Vodun passou uma grande vergonha. No dia seguinte. ensinou de que forma deveriam ser utilizadas. Certo dia. aplicando-lhe uma grande surra de vara com forquilhas. Indignado o Vodun disse a Ifá: “Estou falando sério. Ifá exigiu: “Agora tu me entregarás uma galinha. o carneiro e o bode.. um pombo. por este motivo. novamente. ia a mulher de Águia. Águia lançou-se sobre ela na intenção de carregá-la. uma galinha d’Angola. no pátio depara estarrecido com o monte de palha que os parentes de Bese haviam depositados no local. (3) Naquele tempo. tomar a mulher de águia. caiu no chão e todas as Vodunsi caíram sobre ele. enquanto as outras neófitas escapavam. tramou uma conspiração para novamente. Só então. vencerão seus concorrentes se submeterem-se a Ifá e forem suficientemente generosos. invejado e odiado pelos demais Oluwo que eram o galo.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Entra na cidade. virá a ser uma Grã-Sacertodiza (Zeladora do Vodun). tendo antes oferecido um ebó composto de nove idés dourados e um peixe assado. Desesperado. Descoberto o local e o dia. Hun Kpame) de acordo com as cerimônias habituais.. na volta. Atordoado e ferido. macaco saiu em longa viagem.” Todos para quem surgir este signo.” Feito o sacrifico. escondido na copa da árvore. aguardando o momento adequado para levar sua mulher de volta. na frente da fila. repentinamente. as mulheres foram ao rio para pegarem água. Foi então que todas as pessoas disseram: “A Rã mediu forças com o búfalo. Vodunsi Hun Je Nukon é a primeira esposa do Vodun a ser tocada pela Divindade e que. recebido com as duas forquilhas no peito. chegada a sua vez. o macaco demonstrava ser o maior Oluwo do país. o que efetivamente logrou fazer. aguardando que as vodunsi voltassem no rio para novamente resgatar sua mulher. as mulheres voltaram cantando e dançando cadenciadamente quando. a mulher de Águia. o Vodun reunido com seus amigos. Ifá recomendou então que o Vodun procurasse dois galhos em forma de forquilha. o principal tambor do ritual. levando consigo sua mulher. passou a ser chamado Hun em vez de Hon (águia). dançava com as duas forquilhas nas mãos. (*) A primeira promoção no seminário de iniciação onde não se pode obter mais do que uma promoção de cada vez. conduzindo-a a sua casa e. recolhida no local da iniciação. Agbo dá violentas cabeçadas no chão e acaba se matando. preciso consultar Ifá. As vodunsi saíram do convento em direção ao rio para recolherem água destinada a purificação e na frente da fila. Outra vez águia repetiu o feito anterior. Ifá inscreveu o signo Osa Meji sobre o yerosun e. A rã provou ser mais forte que o búfalo. sendo. sendo desta vez. uma cabra e cinco moedas. Águia ficou à espreita. ficou sendo para sempre.. No dia seguinte. Águia saltou de seu abrigo.. Terminamos esta narrativa dizendo: Sa Meji! Bese hu so ma non hwi do ja! (A rã matou o búfalo e nem precisou de faca para fazê-lo!) (2) Hun Je Nukon (*) era o nome da mulher da águia que foi possuída pelo Vodun pela primeira vez. pousou no galho de uma árvore em frente a casa do Vodun. mulher do Vodun. Todas as vodunsi tiveram que se recolher novamente ao Hunko e a cerimônia de saída teve que ser adiada mais uma vez. Que estória é essa de forquilha?” Ifá respondeu simplesmente: “Faça o que estou mandando”. Quando o Vodun trouxe as forquilhas. Pela terceira vez Vodun tomou a mulher. Vodunsi Hunjenukun. Recolhida a água. A Águia fez uma investigação para saber onde o Vodun iria fazer suas vodunsi dançarem no dia da saída da iniciação (Hun Hwe. penetra no palácio e. 78 . entregando as forquilhas ao Vodun. encontrando-se por isto. esperando ver sua mulher. escondendo-se no interior da casa. Depois disto.

Mais adiante. ele mesmo. era a ele que procuravam para encomendar a caça para ser comida durante o ritual e agora. Frustrados pelo fracasso da caçada. o que trouxe para ele excelente resultado... uma grande quantidade de diferentes animais. ao regressar. Na floresta. Depois de arrumar seus pertences. encontrou uma caverna onde resolveu habitar. O caçador tinha muitos amigos e. graças ao ebó que havia oferecido. longe do contato dos seres humanos. transformando-a em moradia. um preá. Narrada sua desdita. na margem. durante este tempo. O pai do caçador tinha morrido. Repentinamente. Quando faltavam sete dias par ao termino da cremação. Embrenhando-se na floresta. postadas à entrada da caverna. pode o homem escolher o lugar onde viver. evitando assim. apavorado. o homem resolveu internar-se na floresta onde. uma frigideira de barro sem uso. maldosamente. (4) Havia um homem que sofria demasiadamente em sua vida mas que nunca se dignara a oferecer qualquer sacrifico. um galo. os parentes do morto deveriam providenciar para que os funerais fossem dignamente celebrados. as aves alçaram vôo. adentrou-a. Em cima disto. convocou a sua presença os três advinhos para que fizessem. e nada podia oferecer aos seus amigos. sempre perseguido pelas corujas. invariavelmente tinha que se transferir para algum lugar distante. Sacrificam-se os animais a Elegbara. são entregues ao cliente para serem usados como amuleto. uma grande fogueira para cremá-los. ou seja. que passassem pelo processo de decomposicão. (5) Um homem não pode escorregar na lama se tiver na mão uma bengala. deparando com seu dono que outro não era se não o próprio Orunmila. julgou poder viver em paz. Orunmila ordenou-lhe que oferecesse um ebó que o livraria para sempre de todo e qualquer tipo de perseguição. sem contudo conduzirem o animal para ao sacrifico. Antigamente não se enterrava os mortos como ser faz agora. Este era o nome do advinho que consultou Ifá para o caçador. retira-se o couro do preá que depois de seco é estendido dentro da frigideira. não tendo nenhum cauri (*) e sem encontrar outra solução. impediam o seu acesso. conseguiu escapar de todos as armadilhas que lhe foram armadas. com a intenção de abastecer-se de água e. Os bichos são despachados de acordo com a determinação do Jogo e os idés. era perseguido por alguém de poder ou prestígio e. na falta do macaco. o homem encontrou uma cabana e para fugir do ataque das aves. oferecer o ebó com os animais que tinha a mão. sempre que algum deles precisava celebrar um funeral. investindo furiosamente contra ele que. Feito o ebó. Os três. um carneiro e um bode. A frigideira deve ser colocada sobre o telhado da casa do cliente servindo de defesa para o mesmo. Este caminho indica perigo de traição e exige que seja oferecido o seguinte ebó: Ebó: Sacrificam-se os animais sobre Elegbara. O caçador não tinha dinheiro para os funerais. encontrando paz para o resto de sua vida.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 No dia posterior a viagem. deparou com um rio de águas muito escuras e pode ver. determinaram um ebó no que era exigido o sacrifício deste animal. era o caçador que tinha um ritual a celebrar. Olofin. o rei Olofin precisou consultar Ifá e para isto. “Como atravessar o rio de águas tão negras se não posso avistar o fundo?” 79 . depois de limpos. Olofin resolveu. o homen dimensionou-se a uma fonte próxima dali. A cremação durava três luas e. deparou com um bando de corujas que. em conjunto. Ebó: Um galo. resolveu sair. Cansado de viver assim sem paradeiro certo. um peixe assado. para livrarem-se da concorrência do Macaco. coloca-se o ekuru que dever ser substituído periodicamente. um ekuru. fugiu mata adentro. uma consulta. eram colocados numa grade sobre quatro pés e acendia-se em baixo. os caçadores voltaram a presença do rei. Como o caso era urgente e não mais podendo esperar. Onde quer que fosse morar. deixando o ejé correr um pouco sobre os idés. imediatamente ordenou que seus caçadores saíssem na captura do macaco que. a caça.

em pagamento. corta em pequenos pedaços e teu trabalho será muito bem recompensado. em agradecimento aos serviços prestados pelo rio. geraria recursos para o custeio dos funerais. a chacina foi tão grande. Ebó: Um ofá de ferro pequeno. durante os rituais.” Assim foi feito e. a árvore quem te está falando. a madeira obtida foi vendida por mil e quinhentos cauris. (*) dinheiro utilizado na época. do outro lado há muita caça a tua espera!” “Como poderei atravessar em segurança se não posso ver o fundo do rio. o fruto de seu esforço.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Em busca de uma solução. como estivesse muito cansado. de onde retirou as vísceras que foram depositadas ao redor do tronco da árvore. que os animais se revoltaram e resolveram se afastar em busca de um lugar mais seguro. na outra margem muita caça te espera para ser abatida!” e a voz repetia-se incessantemente. importância mais do que suficiente para que. da mesma forma que o caçador. Sacrifica-se os bichos a Egun. um machete (miniatura). teve um sonho no qual uma voz lhe dizia: “Levanta-te. chegando ao outro lado.” “Meu machado é muito pequeno para um tronco tão grosso!” “Não faz mal. depois de vendida. Os animais abatidos foram colocados aos pés do kpejere que novamente falou” “Eu adoro as vísceras destes animais. um prea. motivo pelo qual mandou o lenhador abatê-la. todos pudessem se regalar. arrastando atrás de si. deves oferecer-me as vísceras de todos os animais que abatestes. sentou-se a sombra de uma árvore kpejere ali existente. Kpejelekun e do: Mi na de do-nuto. o lenhador resolveu embrenhar-se na floresta a fim de cortar madeira que. quando faltavam quinze dias para seu término. o caçador pode atravessar em total segurança as águas turvas do rio e. Toka do: Emi de do ni on. voltou a ouvir a mesma voz que repetia as mesmas palavras de incentivo. Seguindo a orientação da árvore. atravessa o rio. os animais. encontrava-se sem recursos para realizar os funerais. assim saberás se é raso ou fundo. Procurou para ver quem poderia estar falando. tratou de atravessar o rio. existe ali adiante uma enorme árvore kpejere. do ton na je we. A cremação foi iniciada imediatamente e. Era costume. atravessa o rio. cobre-se com o pó das nove favas de bejerekun raladas. Abateu tanta caça que chegou a pensar que não teria forças para transportar tudo até sua aldeia. más não encontrou ninguém.. um pombo. Passado algum tempo. pôde com cada flecha (ga) abater três ou quatro animais. mel. Agora. Mas por que razão teria o rio ordenado ao lenhador que abatesse a grande árvore? Acontece que. Acordado. munido de seu arco (da). dendê e oti e entrega-se aos pés de 80 . Durante o sono. por ocasião do incidente com o caçador. dendê e oti. toca a cada passo o fundo do rio local onde irás pisar. foi por isto que te ensinei a forma mais segura de alcançá-los. oferecerem-lhe anualmente. podes obter madeira da mais alta qualidade. tal escuridão das águas?” “Corta um dos galhos com a ponta enforquilhada. Depois retornou à sua aldeia com sua preciosa carga que proporcionaria condições de celebrar condignamente os funerais de seu pai. Com alguns golpes de teu afiado machado.. o caçador abriu o ventre de todos os animais. nove favas de bejerekun. foi deparar com o mesmo rio que o caçador havia encontrado e o rio lhe falou: “Lenhador!” “Ago!” “Se estás a procura de madeira de bom valor. amarando os animais com uma corda. morreu a mãe do lenhador que. Depois de muito caminhar. a mesma voz: “Sou eu. Com o afastamento dos animais. um de seus filhotes. De repente.” Achando justa a proposta. anda. logo adormeceu. (A arvore kpejerekun diz: “Se eu revelar o teu segredo todas as tuas taizes ficarão expostas ao ar!”) (O consulente deve ser discreto com os segredos que lhes são confiados). mel.

em seu interior e.” Osa Meji conduziu Oye até o local onde se encontrava a árvore e a aranha. desenrola-se a linha vermelha deixando que caia sobre a panela formando um emaranhado preso as pontas do galhos de algodoeiro. mas estes. os nove galhos de algodoeiro em volta. meu pai. Os nago o chamam também. Tudo o que me mandares fazer. devo executar. surgindo mais tarde sob o signo de Iwori Meji. na dificil missão que lhe fora confiada. de “Ofun Meji”. Veja os pássaros que capturei e que destruiam tua árvore. “Ofun Meji”ou “Ofu Meji”. colocou-os todos. ainda não existia. a primeira árvore que plantou foi o algodoeiro. Dentro da panela de barro coloca-se.” Estando sozinho. Desta forma. SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÃO OFUN MEJI Ofun Meji. Deus lhe disse: “De hoje em diante terás o comando sobre a terra. o Vodun Sakpata. “Meu pai me confiou a guarda do algodoeiro. Este trabalho é indicado pra proteger pessoas que se encontrem sob investigações ou inquéritos. mel de abelhas. com toda certeza. Quando Jihweyenwe (*) criou o mundo. Osa Meji chegou ao local para examinar a árvore e encontrou os passarinhos todos pressos na teia tramada por Oye. No dia seguinte. não creio que possa fazê-lo sozinho. “Làgun Meji” (Lagun significando mistério). linha vermelha. consultou Ifá que lhe aconselhou pedir ajuda a Oye (aranha). Convocando os dezesseis Odu. é o 10º Odu no jogo de búzios e o 16º na ordem de chegada do sistema de Ifa onde é conhecido pelo mesmo nome. no entanto. Se não cumprir o prometido. (O cliente será bem sucedido em sua empresa. Diga-me apenas do que se trata”. no fundo. os inimigos serão impotentes diante dele). vocês serão os responsaveis pela segurança deste vegetal. ou que nada possa ser provado contra elas. aceitou a atribuição. milho torrado. Imediatamente Osa Meji procurou Oye que. Em Ifa é conhecido entre os Fon (jeje) como “Fu Meji”. imediatamente construiu uma forte teia ao redor do vegetal.” Foi desta forma que Osa Meji passou a ser o senhor da Terra (No momento em que Deus confiou a Terra a Osa Meji. para sua tranquilidade falou: “Não tenhas medo. Osa Meji pôs-se a pensar “Assumi um compromisso muito sério diante de meu pai. Munindo-se de um grande saco. (6) Uma ave furioza não deve ser amarrada com fios de algodão. bem cedo. Não será fácil proteger o algodoeiro da voracidade dos pássaros. com excessão de Osa Meji que. dizendo a Deus: Tu és meu pai e eu sou teu filho.” Os Odu Meji. resolveram comê-los. dirigiu-se a casa de seu pai. Responde com 10 (dez) búzios abertos. Deus confiou a guarda da árvore e de seus frutos aos pássaros. sob a alegação de que tinham fome e não podiam resistir a tão delicioso alimento. cobre-se tudo com bastante mel de abelhas e se despacha aos pés de uma árvore (de preferência um algodoeiro). com muita pressa. A árvore deu frutos e os frutos produziram algodão. haverá de me catigar. o milho torrado. recusaram a missão. um por um. resolvi que doravante. Ebó: Nove galhos de algodoeiro pequenos. De que forma poderás ajudar-me a protegê-lo dos pássaros?” “Primeiro mostra-me o lugar onde fica este bendito algodoeiro.” Felicitando Osa Meji.” Preocupado. apesar de ser mais novo de todos. estou contigo. o Criador lhes falou: “Eu confiei a guarda do algodoeiro aos pássaros e eles devoraram todos os seus frutos.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 uma árvore nas margens de um rio. uma panelinha de barro. “Oji Ofu” 81 . “Eis aqui o resultado do trabalho que me confiastes.

A palavra “fu” transmite a ideia de limpar soprando. estão todas as coisas que as movem e tudo o que é branco.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 por eufonia. significa papai e Hekpa é uma exclamação que exprime pavor). Em decorrência disto. o ovo representa o proprio Ofun Meji. Adquirem bens mateiais somente depois de meia idade. como por exemplo os albinos. os cavalos brancos e as pessoas demasiadamente velhas. Oyeku Meji. sempre sob as ordens e leis estabelecidas por Ofun. como se elas contivesem um pó. Segundo a opinião de alguns advinhos. as regras femininas. representa a grande Mãe e o principio maternal. Para que se tenha uma ideia. Inclusive o próprio Ofun Meji”. Este Odu rege Homens e mulheres indiscriminadamente. Ofun Meji engendrou os demaais Odu. hermafrodita. Os doze pontos representam os demais Odu. sem obstáculos a serem vencidos ou confrontados. na Geomancia Européia a figura denominada “acquisitio”. reina sobre os demais. na medida em que se descobrem interiormente. Pai de todos os demais Odu. envolvendo todos os outros Odu e a sí próprio. “funfun” significa branco e este odu representa esta cor. a vida e a morte. É um Odu feminino. assim como é impossivel enumerar tudo o que está sob seu dominio. Este procedimento tem por finalidade afastar a negatividade que acompanha Ofun. o incesto praticado com seu filho Oshe Meji. à carta no. podemos afirmar que sob sua custódia. prejuízo. Depois de Ejiogbe. palavras que transmitem. tudo em numero de dezesseis. Corresponde ao ponto cardeal Sudeste. 21 do Tarot (O Mundo) e seu valor numérico é o 11. ao mesmo tempo. Iwori Meji e Odi Meji. Ofun reclama em seus sacrificios. Sua cor é o branco. sendo portanto. mas aceita também o azul e o violeta. Sempre que um advinho encontra este signo constuma dizer: Ló ou Eró. as aves e a feitiçaria são provenientes dele. enquanto que “Ofu” significa perda. possuindo assim o mundo. Em yoruba “Fun” significa doar. representado esotericamente por um Ovo onde se inscreve a direita. é um signo ligada as Kennesi (*). Ogbe. à qual representa. Sua representação indicial em Ifa é: * * * * * * * * * * * * que corresponde. Suas atribuições são tantas que é impossivel enumera-las. Ofun é a mãe de Ogbe. quando se encontram e se realizam espiritualmente. Ofun Meji é portador de um Ló (mistério) de que seria na realidade. Sendo a mãe de todos os Odu. possui o dom de ressuscitar os mortos. o que indica uma ajuda constante e pronta a apoiar o esforço que a envoca. quatro traços horizontais superpostos. “Ologbo” (misterioso e maléfico por haver cometido um incesto – Lo). SAUDAÇÕES DE OFUN MEJI: 82 . doze pontos em pares superpostos e a esquerda. dar. o oculto e o revelado. Ofun Meji é um Odu composto pelos Elementos Água sobre Água. e também de toda a criação. a ideia de proibição. Os quatro traços representam Ogbe Meji. libertou Ejiogbe que passou a dominá-lo. todos os segredos e mistérios são regidos por Ofun que conhecendo o segredo da morte. sendo o seu filho mais velho. pecado e mistério: em seguida sopra três vezes sobre as palmas das suas mãos. conhecendo o sucesso e a realização plena no decorrer de suas vidas. Os naturais deste Odu são pessoas fadadas a viverem muitos e muitos anos. Comanda juntamente com Osa e Irosun. que após haver criado. Ofun Meji. verticalmente. como quando se assoprar um objeto ou superficie qualquer para retirar a poeira ali depositada. prece). Ofun Meji é também pai de Ogbe e possui os dois sexos. onde cada Odu criou e simboliza uma parte. “Hekpa”ou “Baba Hekpa”por eufemia (reza. não tendo domínio somente sobre o ar. Este Odu é tão perigoso que a maioria dos advinhos omitem seu nome diante de profanos preferindo dizer “Hekpa Baba” (Baba.

Azon kpodo Azon yi le kpã Guda Fligbe. Hekpa! Morte e filhos da Morte. Senhor da Morte! Nos te reverenciamos. Vida e filhos da Vida. Agra.: A segunda parte desta saudação é utilizada somente por ocasião doi oferecimento de sacrificios determinados por Ofun Meji e deve ser recitadas sempre. Tradução. que nunca falte um teto sobre minha cabeça! Oshetura. (esta ultima frase se endereça ao sacrificio). eu lhe ofereço água (dito isto coloca-se farinha de acáça diluida em água sobre o sacrificio ofertado). hun yi fi lo. a Terra. O perigo não se aproxima daquele que recebeu o Ashé. Odu que eu invoquei. Doenças e filhos da Doença Ogunda Gbe. wa yi sa nu mi!. Le gbogbo do. depois de recitadas a primeira parte. Terminada a oferta. ku hun xu kon. Obs. Kla Sa magba hwe do ta nu mio! Di Fun. Emi hwele si ye! Tradução: Saudemos a Ofun Meji. Iku! O passaro que voa não pode tocar aquele cuja cabeça esta protegida. não importando a quem esteja endereçado sobre a Terra! Signo a quem pertença este sacrifico. uma ultima prece é feita para que seja aceito: Adra mi do kpe. Prece de Ofun Meji (Yoruba): Orunmila odye mondoye odimala mondimala Bimala makade awontanimon awondadewe tedimale Awo n lale awo ti wo n’fo wo kanshushu dagba omoshoko Alaba ti n belode Ife awonimon odoyeee mandoyeee Odimalan mondilmanlan Orunmila oni n’ma olo jagba awa Do pitan majeta kokpawa Ifá dopitan majetan kokpawa. nós te reverenciamos. que possas demorar-te adiante e atras dele. Se alguem te pede para ir a qualquer parte. She Tura do le do.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Em Fon: Mikan Fu meji Hekpa! Ku kpodo ku yi le kpa. Gbe kpodo Gbe yi le kpo. Odu. você faz com que vá. OFUN MEJI EM IRE: (Desconhecida) Tradução: 83 . Agra. Kpoli agba no je agba ton gudo bo! Je agba ton nukon! Dunon Dunon emi yro le leo. Adra we nmi ku-non! Ku mi do Kpe! Pe zuzon non se do mon a E se we do fi-de. venha trazer ashé ao meu sacrificio! Okanran Ba. isto é para você e também para Ile.

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
Quando em Ire Ofun Meji pode indicar, principalmente: Aquisição, riqueza, longavidade, aumento de recursos materiais, aumento de energia fisicas e espirituais, credibilidade, segurança, sucesso. OFUN MEJI EM OSOGBO: Em Osogbo, este Odu pode indicar: Avareza, obsessão em acumular riqueza, traição, desmoralização, perda do respeito público. Em Osogbo arun indica problemas circulatórios, má circulação, obesidade, apoplexia, abortos, extirpação do utero e do ovário, cirurgias abdominais. Neste Odu falam as seguintes Divindades: Vodun (jeje): Lisa, Mawu, Gu, Nã, Dã, Hoho, Sakpata, Xevioso, Xu, Loko e KpoVodun. Orisha ( Nago): Obatala, Oduduwa, Oshun, Elegbara, Baba Egun, Iroko e Kposu, (falam todos os Funfun). INTERDIÇÕES DE OFUN MEJI: Ofun Meji proibe aos seus filhos: Beber vinho de palma (emu); peneirar farinha, soprar o fogo, quer seja para apaga-lo, quer para atiça-lo; usar roupas ou objetos vermelhos; comer galo, porco, crocodilo, elefante e cobra, assim como todos os alimentos que são oferecidos a Dãn e a Nanã. O consumo do sorgo de casca vermelha é tambem uma de suas interdições. Estas pessoas devem usar exclusivamente roupas brancas ou de tonalidades muito claras, não podem andar sujas ou em ambientes sujos. SENTENÇAS DE OFUN MEJI: (1) Os rios secam, mas Lo-To (*) não seca jamais. (O consulente viverá por muito tempo e será bem sucedido mas, deverá permanecer em vigilancia constante para não ser prejudicado pela influência de Oshe Meji). (*) Água misteriosa do mar. (2) Ofun Meji! Nada poderá deter o filho do incesto diante do segredo. (O cliente está livre de morrer acidentalmente). (3) O sabão se dissolve sobre a cabeça e desaparece, mas a cabeça continua no mesmo lugar. (O consulente conhecerá a velhice). (4) O dinheiro é uma coisa do destino, os tecidos são coisas do destino, os metais são coisas do destino. As roupas são como as pessoas, as pessoas são como as roupas. O homem necessita de roupas para ser admitido na casa de Deus (*) (Mesmo sentido da sentença anterior). (*) O fato de morrer nú, constitui-se um ló - quebra de um tabú. (5) O rato vermelho glenzin diz: “Eu faço meu ninho em todas as casa, em todos os buracos, em todos os armazens. No dia em que o lavrador recolher os seus grãos, será a minha morte”. (O consulente penará muito para conseguir o que deseja e, logo depois de conseguir, morrerá). Ebó: Com uma porção de terra recolhida num armazem ou celeiro, misturada a um pouco de água, o advinho modela um boneco (vokogbe-to), sacrifica sobre ele duas galinhas e um cabrito. Coloca tudo dentro de uma cabaça e enterra no armazem ou celeiro. Isto evita que a previsão da sentença venha a ocorrer. ITAN DE OFUN MEJI (1) O advinho que consultava Ifa para as duas mulheres Ajrohun e Uutin (*) chamava-se “A Coisa é Inteiramente Branca”.

84

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
As mulheres consultaram Ifá queixando-se de jamais haver tido filhos e Ifá prescreveulhes um sacrifício que foi feito somente por Uutin. Ajrorun negou-se a fazer o sacrifício sob a alegação de que, quando fosse chegado o momento, Deus saberia providenciar sua prole. Um mês depois, Ajronun ficou grávida e disse: “Está vendo? Terei muitos filhos que se reunirão ao meu redor!” No dia do parto, deu a luz algumas bolas que logo começaram a arrebentar e de seus interiores só saíram pequenos flocos brancos, sem forma, que foram dispersados pelo vento, indo cair alguns em Catavi e outros em Cotonu. Este foi o fim de seus filhos. Uutin, que havia ofertado o sacrifício, também engravidou e seus filhos caíram aos seus pés e logo que vieram as chuvas germinaram, ficando pra sempre, ao seu redor. (*) Nomes de vegetais). Ebó Numa tigela cheia de ebô, coloca-se dezesseis bolas de algodão embebidas em óleo de algodão, cobre-se tudo com pó de efun e deixa-se durante dezesseis dias nos pés de Oshalá. Despacha-se à sombra de uma árvore frondosa, dentro de uma mata. (Obs.: útil para mulheres que desejam ter filhos e não conseguem engravidar.) (2) Ofun Meji criou o mundo e todos os demais Odu. Ninguém pode gabar-se de ser seu pai. Depois de haver criado o mundo, Ofun Meji começou a ter filhos. Muitos afirmam que Ejiogbe seria seu primeiro filho, mas isto não é verdade, pois Oyeku Meji nasceu primeiro, embora os dois tenham nascido no mesmo dia. Quando o mundo foi criado, tudo era trevas. O Criador chamando Oyeku Meji entregou-lhe uma chave com a ordem de com ela abrir a porta da luz. Logo que tal porta fosse aberta, a luz se espalharia pelo mundo iluminando todos os rincões. Recomendou ainda, a Oyeku Meji, que jamais se embriagasse e que jamais bebesse qualquer bebida fermentada. Oyeku Meji que já era guardião das criaturas, ficou também com a chave dos dias. Certo dia, Oyeku, depois de haver voltado de duas ocupações com o auxilio de seu irmão Ejiogbe, encontrou um grupo de pessoas que haviam preparado uma grande quantidade de emu (*). Esquecendo-se da recomendação, de Ofun Meji, Oyeku pôs-se a beber em companhia das pessoas, não tardando em adormecer de tão embriagado. Ejiogbe, que a tudo assistia, sentou-se ao lado do irmão adormecido, aguardando que despertasse. Já passava da hora de voltar pra casa com a chave do dia. Oyeku era muito grande e pesado para que Ejiogbe pudesse carrega-lo em suas costas. Depois de tentar inutilmente desperta-lo Ejiogbe recolheu a chave do dia e voltou pra casa onde eram esperados por Ofun. “Onde esta teu irmão, o guardião da chave que conduzes?” Perguntou Ofun Meji. “Ele bebeu muito vinho de palma e embriagado adormeceu. Tentei acorda-lo, mas foi em vão. Como já era hora de guardar a chave do dia, resolvi trazê-la eu mesmo e entregá-la a minha mãe.” “Tu não bebestes?” “Não!” “E Teu irmão bebeu sozinho?” “Não! Bebeu, na companhia de muitas pessoas!” “Sendo assim, confiarei a ti a guarda desta chave. Tu substituirás teu irmão.” Quando Oyeku chegou, foi interpelado por Ofun Meji: “Por que desobedecestes minhas ordens bebendo bebidas fermentadas e te embriagando?” “Não resisti a tentação diante do vinho. O pior é que perdi a chave que me confiastes”. “Felizmente ela não está perdida, teu irmão Ejiogbe recolheu-a, enquanto dormia e a trouxe para casa. Não mereces mais a minha confiança. De hoje em diante obedecerás as ordens de teu irmão mais novo. Foi depois disto que Ejiogbe passou a ocupar o primeiro lugar entre seus irmãos. Destituído de suas funções, Oyeku Meji resignou-se em servir fielmente a seu irmão, o que despertou a piedade de Ejiogbe, que um dia, disse a sua mãe”

85

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
Oyeku é meu irmão mais velho. Em decorrência de sua falha foi reduzido a meu servo. Não poderias tu, dar-lhe uma nova ocupação? Não é muito agradável para mim ter que dar ordens a meu irmão mais velho. Uma vez que me confiastes a guarda do dia e da luz, por que não confias a ele, a guarda da noite e das trevas?” Ofun aceitou a sugestão e, depois disto, Oyeku passou a ser responsável pela noite. Dele dependem os kuvito (**), o sono dos homens e tudo o que acontece durante a noite, seja na terra, seja no ar, seja sob as águas... Tempos depois, Ejiogbe pediu a Ofun que criasse, para iluminar a terra, o Sol, uma lua e várias estrelas. Ofun Meji confiou-lhe então, esta delicada missão, dando-lhe, como auxiliar, nada menos que Elegbara, com ordem de reunir todos os pássaros existentes no mundo, de os matar e lhe entregar o seu sangue pra que pudesse fazer alguma coisa. o mesmo deveria ser feito com todos os animais e com todos os homens. Egiogbe, auxiliado por Legba, fez todo o possível pra reunir todos os pássaros e, matando-os recolheu o seu sangue, fazendo o mesmo com todos os animais e com todos os homens. Apesar dos esforços, muitos pássaros, animais e homens, conseguiram escapar. É por isto que, ainda hoje, Elegbara percorre os quatro cantos do mundo em busca de pássaros, animais e homens, na tentativa de captura-los. Os sangues recolhidos foram depositados em três grandes jarras e cozidos no fogo. Do sangue dos homens foi fito o Sol. Do sangue dos animais foi feita a Lua. Do sangue dos pássaros foram feitas as estrelas. Obtida a transformação desejada, Elegbara apresentou o resultado a Ofun Meji e então Oduduwa ordenou; “Levanta-te Sol e lá do alto reina sobre o dia!” “Lua levanta-te! Tu reinarás sobre a noite!” Estrelas, subam ao céu, Vocês reinarão sobre a madrugada! (*) Bebida obtida a partir da seiva fermentada da palmeira. (**) Espíritos dos mortos. Cânticos do Itan: (Tradução desconhecida). Eori oshukpa Orun, Timanlan lelegun! Aworna lodifa fun igun Ijo tiwon she awo Lati kole Orun bowa kole aye Orañi kañi Kole ogun mwõna le mon Orañi lani lani! To ba de le ko wi fun ya emi fun mi. (yoruba).

(3) Naquele tempo, a galinha d’Angola era inteiramente preta e vivia só e infeliz dentro da mata. Para resolver seus problemas de solidão, foi consultar o advinho de Obatala, sendo completamente preto, não poderia entrar numa casa onde o Orisha do Branco era cultuado, pois cor preta era considerada como uma grande ofensa. Desolado o bicho que apesar de viver só era muito rico, reuniu uma grande quantidade de alimentos e saiu sem rumo, na esperança de encontrar, em outro lugar qualquer, alguém que lhe fizesse companhia. Depois de muito caminhar, encontrou numa clareira, um velho muito estropiado que gemendo, estendeu-lhe as mãos dizendo: “Dá-me um pouco de comida e de água pois estou exausto e já não posso conseguir alimento para minha própria sobrevivência”.

86

o pobre velho. os raios do Sol nascente surgiram por trás de Orishalá e passando entre as penas causaram a impressão de que labaredas de fogo saiam de sua cabeça. cobre-se com efun e oferece-se pra Oshalá. duas galinhas. modelou um cone que colocou no alto de sua cabeça dizendo: “A partir de hoje. Orishalá teve que envolver-se em panos brancos e arrumar as dezesseis penas ao redor de sua cabeça. duas galinhas brancas e emu que são sacrificados para Elegbara. frita-se sua carne. Já refeito. O casco do igbin é untado com banha de ori e depois de pintalgado com efun e osun. comparada com tua beleza interior. impôs-lhe o descrédito e o desrespeito dos homens. a partir de então. Possuirás além disto. soprou sobre o corpo de Etu. “Tua feitura exterior nada é. símbolo da aliança formalizada entre o iniciado e seu Orishá. efun. Nada poderá ser feito sem tua colaboração e como sinal desta importância. de tão enfraquecido. era apontado como ébrio e irresponsável e as mesmas pessoas que antes lhe prestavam reverências. tantas fêmeas quantas quiseres e tua prole será numerosa e se espalhará sobre a Terra”.) (4) Orishala por adquirir o costume de embriagar-se. O Igba de Oshalá e inteiramente coberto com panos brancos e sobre eles arruma-se os dezesseis ekodides espetandos numa bola de ori. Etu serviu de seu próprio alimento ao velho e saciou-lhe a sede com a água que trazia dentro de uma cabaça. panos brancos e dezesseis penas de ekodide. os moradores da cidade lançaram-se ao chão gritando aterrorizados””Hekpa Baba!” E todos mantinham os rostos colados sobre o solo. O sacrificio exigido era composto de uma ovelha. os filhos de Orishalá tem o emu como uma das suas principais interdições. velava por seu sono. Por este motivo.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Condoído. como recompensa pela tua bondade. modificarei um pouco a tua aparência!” Pegando pó de efun. o velho que outro não era que o próprio Obatala. é oferecido a Elegbara. assemelhando-se ao iniciado durante o ritual de iniciação. depois de limpa. Puxa-se o Igbin sobre Oshala. Depois de 87 . como se fosse uma coroa. serás o único dentre os seres vivos a portar o oshu. Sua presença em todas as cerimônias iniciaticas é indispensável e todos os Orishás a exigem em seus rituais. Ebó: Uma Ovelha. Ebó: Igbin. Aproxima-te mais e. proibiu que voltasse a se aproximar de emu. Nasci só e sempre vivi só. Por este motivo a galinha d’Angola possui o corpo coberto de pintinhas brancas e carrega sobre a cabeça uma crista de forma cônica. com o eleke no pescoço. não devendo sequer permanecer onde se quer esteja sendo consumido por seres humanos. deixando-o. Minha aparência é muito repugnante e minha feitura impede que as pessoas permitem que me aproxime delas!” Replicou a ave. depois que esfriar. livrando-se do vício da bebida pode recuperar o prestígio entre os homens e as graças de Olofin. colocar-se no alto da montanha que ficava na entada da cidade. deparou com Etu que preocupado. (Este ebó é para tirar a pessoa de qualquer tipo de dificuldades na vida. o velho perguntou: “Que fazes sozinho no interior desta floresta? Não sabes por acaso que ela é sagrada e que só os iniciados podem penetrá-la? “ “Ando sem destino. Foi então que o poderoso orishá. todo pintado. caiu em sono profundo e. Depois de oferecidos os bichos a Elegbara. como castigo. agora viraram-lhe as costas e riam de sua presença de forma irreverente e zombeteira. Cançado de tanta humilhação. Por onde passasse. um eleke de contas brancas. osun. e ori da costa. caiu em desgraça diante de Olofin que. Na alvorada. serás o animal mais importante na religião dos Orishas. em banha de ori. Logo que acabou de comer. o Orishá resolveu buscar auxílio no oráculo de Ifá e na consulta surgiu Ofun Meji que além do sacrificio de praxe. Apavorados diante de tal visão. ao despertar muitas horas depois. Reunindo alguns elementos sagrados. Isto foi feito antes do nascer do Sol e o orishá foi então.

Este ebó é indicado para acabar com qualquer tipo de vício que prejudique a vida da pessoa. Corresponde ao ponto cardeal Oeste-Sudeste. uma vez em cada triângulo e uma vez em cada lado deles. Boshe. não conhecem desafios que não possam vencer. Criador das cores. rodar ou virar a cabeça. É o assistente direto de Iku. a Vida. um sentido figurado de morrer: “Wãlã-wãlã” em fon. (São utilizadas seis cores diferentes. “Wõ-ri” significa. Gostam do que é bom do que é caro e não medem esforços para obterem o que desejam. generosas. “Wolin”. o que indica proteção. as rochas e as montanhas. que é considerado elementar. as cólicas femininas. As pessoas nascidas sob este signo ficam ricas ainda na juventude. de maneira que se possa conta-las. É um Odu feminino. obstáculos que não saibam sobrepujar. SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÃO OWONRIN MEJI Owonrin Meji é o 11º Odu no jogo de búzios e o 6º na ordem de chegada do sistema de Ifa. dominadoras e entusiasmadas. de estampado.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 dezesseis dias leva-se ao alto de um monte e entrega-se na hora em que o Sol estiver nascendo. O número seis é chamado em fõ-gbe. dinheiro e todas as boas coisas da vida. ajuda. ao mesmo tempo. Suas cores são sempre luxuriantes e quentes. tendo a pronuncia do “e” final anasalada. corretamente. matizado. Em Ifá é conhecido entre os Fon (Jeje) como Wenle Meji. 17 do Tarot (A Estrada) e seu valor numérico é o 13. Sua representação indicial em Ifá é: * * * * * * * * * * * * que corresponde. pronunciando-se. está aí perfeitamente reprentado. tu segues junto. a Morte. à carta no. Owonrin Meji é um Odu composto pelos Elementos Terra sobre Fogo. Um velho Babalawo explica o nome deste signo. em yoruba. realizam cedo tudo o que desejam da vida e obtem precocemente. onde elas estabelecem o seu reduto. transmite a ideia de colorido. tu segues em pares). matizar. mulheres. Cada ponto é de uma cor diferente. aceitação. Introduziu neste mundo. No número seis esncontra-se duas vezes o número três. significando as duas coisas. “Uórin” ou “Uárin”. principalmente os vemelhos e o dourado. Owonrin Meji é um Odu muito poderoso que revela inúmeras doenças localizadas no abdomem. evoca a idéia de pintalgar. no meio dos quais estão dispostos três pontos formando um triangulo. O valor numérico 6 (seis). “ayzen” (Tu segues em igualdade. onde é conhecido pelo mesmo nome. atraentes e excessivas em tudo. Cada um dos três pontos de cada triângulo. Boya. Responde com 11 (onze) búzios abertos. na Geomância Europeia a figura denominada “Fortuna Maior”. representa seis nozes de Ifá e dezoito nozes formam uma “Mão”. o que transmite a ideia de colorido. com predominância do primeiro. Boru. 88 . filhos. durante a noite e de Gbe. São naturalmente bafejadas pela sorte. não impostando quais sejam elas). representado esotéricamente por dois triangulos superpostos. dá um melhor equilibrio. durante o dia. as mãos e os pés dos seres humanos. admissão. como a união da vida e da morte. Seis e mais sólido.

vida curta. SENTENÇAS DE OWONRIN MEJI: (1) Se Oshala não der a ordem. etc. Toxosu. Em Yoruba: Owonrin shobi eba Eshú gbasisa she mishe Agbo ibe afuje agana she mishe Adie dane kama mo fe tani. é muito dificil que se possa sesfrutar. congestões e todos os tipos de doenças ocasionadas por abundãncia ou excesso patológico de fluídos. Gu. (O cliente deve oferecer um adimu a Oshalá para evitar que algo de ruim lhe aconteça). milho e sorgo. ajuda de terceiros. Obaluaye. por muito tempo de seus beneficios. veado. (O cliente receberá a recompensa pelos seus esforços). o coito com parceiros que sejam filhos de Omolu. Kennesi. Owonrin Meji pode indicar. (O cliente deve oferecer o sacrificio sem medir as despesas dele proviniente). uma decisão que leva a um bom resultado. humores. Logunede. OWONRIN MEJI EM OSOGBO: Em Osogbo. sobre uma esteira de junco. pipoca. proibe aos seus filhos: O uso de roupas e objetos demasiadamente coloridos (mais de duas cores). morte súbita ou prematura. SAUDAÇÕES DE OWONRIN MEJI: Em Fon: Tradução: filhos. será ele quem deverá dirigir a empresa).JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Owonrin Meji. Segundo um itan de ifá. a estadias curtas sobre a Terra. planos que darão certo. (Se o cliente se propõe a qualquer tipo de empresa com outra pessoa. Orishá (Nagô):Yemonja. fortunas. vou trazê-lo para junto de mim!” Sendo portador de acidentes. Em osogbo Arun indica doenças no olho direito. Não devem beber vinho de palma nem comer galinha d’Angola. (*) Esteira de má qualidade. nenhuma guerra arrazará o país. (4) Um gancho serve para puxar as coisas para junto de nós e não para afastá-la. o Odu costuma dizer: “O que faz meu filho sobre a terra se ninguem é capaz de compreendê-lo como eu? Assim sendo. hipertensão. riqueza. 89 . Mi kan Wele Meji Ta-yi ma fo vido akon yeo! Saudemos Owonrin Meji! Que os acidentes não nos surpreendam nem envolvam nossos OWONRIN MEJI EM IRE: Quando em Ire. proteção do alto. (2) É diante daqueles que dão generosamente que as pessoas se curvam e não diante dos que são avarentos. no entanto. Yewa. predispõe. hipertrofia dos orgãos. banho de mar. (3) Não se deve jamais colocar uma esteira zã kplakpla (*). excesso de sangue. Oshun e Inle. Dã e Lisa. este Odu pode indicar: Acidentes fatais. INTERDIÇÕES DE OWONRIN MEJI: Owonrin Meji. um bom empreendimento. materias orgânicas. principalmente: Nobreza de atitudes. Neste Odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Sakapata.

Owonrin Meji refugiou-se sobre a Terra. saltou sobre o feixe de folhas que julgava ser Sonu adormecido. vítima de sua própria maldade. atacava indiscriminadamente homens e animais e não exitava em abater maldosamente a quem avistasse. Tempos depois os dois amigos voltaram a encontra-se casualmente e Kpo disse: “Amigo Sonu. Sonu ficou muito preocupado: “Kpo só queria saber onde fica minha casa. logo que a avistaram. enfraquecido pela hemorragia.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (5) A guerra não pode abater o rochedo. Sonu livrou-se de seu inimigo. Oduduwa mandou chamá-lo a sua presença mas. Desesperado com a coceira. Ele era por demais violento. sempre que alguém faz um juramento sobre Sakpata. Espantado. Diante do ocorrido. Descoberto a esconderijo. se coçou de forma tão furiosa que seu focinho ficou completamente descarnado. durante a noite.” Na hora da consulta. É por isso que. uma esteira. (**) Onça pintada. (2) Um dia Kpo (*) disse a Sonu (*): “Eu gostaria de conhecer a tua casa. Quando mais Kpo se coçava. deve recolher uma pitada de terra do chão e engolir. Oduduwa ordenou que se transformasse em Sakpata e que passasse a viver para sempre na Terra em que vivem os homens e os bichos. Arruma-se tudo sobre a esteira. fazendo com que os ferimentos abrissem mais e a coceira aumentasse. mais se dilacerava e mais insuportável se fazia coceira de suas feridas. num lugar lá no alto. a folha de dendezeiro enrolada. poderei conhecê-la. em pouco tempo. Kpo já sabendo sua localização. um pedaço de pano estampado imitando a pele da onça. É melhor que eu consulte Ifá para conhecer suas verdadeiras intenções. o animal tombou sobre o solo. sairá vitorioso. no final. O sangue jorrava abundantemente sobre a terra e. seu procedimento é muito ruim e eu não confio nem um pouco em seu caráter. ITAN DE OWONRIN MEJI (1) Owonrin Meji fazia parte do elenco de Oduduwa e vivia em sua companhia e de seus irmãos. Sonu respondeu-lhe no entanto. abocanhando-o furiosamente. Sonu bradou ileso e feliz: “E je un sanananana!” ( Kpo atirou-se sobre os espinhos e os espinhos o mataram!) Foi assim que. colocasse o fardo sobre a esteira em que costumava dormir e que fosse se esconder num lugar próximo onde pudesse.” Quando Sonu lhe entregou as folhas de dendezeiro.). Owonrin Meji apresentou-se transmitindo a seguinte mensagem: “É necessário que me tragas folhas de palmeiras ainda verdes e que me entregues o pano estampado que te serve de vestes neste momento. dois galos. mas terás que mudar de residência. Os espinhos existentes nos talos das folhas penetraram profundamente em suas patas e em seu focinho. Não resistindo ao sofrimento e a hemorragia. Ebó: Uma folha de dendezeiro verde e inteira. Sonu seguiu integralmente as orientações. Kpo acabou morrendo. Sacrifica-se um galo para Elegbara 90 . em segurança. assistir o que iria acontecer. enquanto os ferimentos começram a coçar terrivelmente. temendo ser castigado. naquela noite.” Os dois seguiram então em direção à casa de Sonu e. resolveu voltar. Descontente. que aquilo não seria muito fácil. Enquento teve forças. primeiro o pano e sobre ele. Owonrin Meji embrulhou-as no pano estampado e ordenou que. Kpo arrancou os espinhos e o sangue jorrou. Eu oferecerei um sacrificio em teu nome. (Os inimigos nada poderão contra o cliente que. com a ajuda de Ifa. eu vou aproveitar a ocasião para acompanhá-lo até sua casa e assim afinal. Kpo cravou as garras com toda a força no próprio focinho. Kpo chegou sorrateiramente e aproximando-se. Seguro em seu esconderijo. (*) Leopardo.

É indicado para resolver pendências e casos de justiça. bateu em sua porta e Je-Xolu. a um quarto. Este ebó é indicado para pessoas que estejam sendo ameaçadas por inimigos ou que estejam sobre ameaça de acidentes graves. os cacetinhos de madeira por cima do milho. Tá e sus ramos transformados em cacetes nada mais tiveram a fazer. transformando-os em farinha. um cavalo e depois. tinha diante de si uma galinha d’Angola que se destinava a um sacrificio. sacrificou uma galinha. atacaram Ta e foram caindo. enrola-se na esteira e leva-se pra dentro da mata. Vendo a casa invadida por tantos animsis. Ebó Onze cacetinhos de madeira. pensando que com isto iriam sufocar a árvore. na hora de ser sacrificada. um boi. (4) Existem duas qualidades de Sakpata. ao qual foi oferecido um cabrito. um embrulho com o pano estampado. (espetados para que permaneçam em pé).. Je-Xolu possuia duzentos cavalos e igual número de bois. milho seco solto. até que chegou a vez da galinha d’Angola que. (*) espiga de milho. Arruma-se tudo dentro da gamela. nem jamais fizera qualquer prece a Oduduwa para que o grande Vodun dispensasse alguns bens em seu favor. Certo dia um desconhecido. Lin me declarou guerra. pôs-se a cantar: Ta-tin huwa e wu li hwã to egbe. cães. é doméstico. é selvagem e o outro. 91 . uma gamela. os animais se reuniram num lugar secreto e constataram que. signo pelo qual veio ao mundo. havendo se alimentado somente de ervas. No outro dia a um terceiro. Rei das Pérolas. No outro dia surgiu outro estranho. pilões gamelas que deverão ser colocadas em sua casa antes que decorram sete dias. galinhas d’Angola. Na manhã seguinte. foi oferecido um porco. Era nesta época solteiro e. um chamado Zunxolu. acabando por chegar a casa de Zunxolu que. gatos e porcos. ele nos matará a todos” Naquele tempo. faltava uma unidade e concluiram: “é isto o que nosso dono pretende fazer a todos nós. estava impedido de abater qualquer animal. as espigas arrumadas em volta com as pontas mais finas viradas pra cima. cheia de medo. a um outro. galinhas e galos caipiras. mas por proibição de Owonrin Meji. de cada espécie. foram seguindo a trilha. No dia exato em que os animais pertencentes a Je-Xolu estavam reunidos. O fubá. onze espigas de milho verde. não tendo como alimentá-lo. nas bocas dos pilões. Os animais vendo as folhas e raizes caídas no chão. chamado Je-Xolu. O galo é colocado no meio da folha (cabeça e tudo).JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 deixando o eje correr sobre o igba. por todo o caminho. surgindo na consulta determinou: “Pegue alguns de seus filhos (galhos e ramos) e com eles faça cacetes. O Owonrin Meji! Que tua guerra seja sempre vitoriosa!). é apresentado a Elegbara e posto em liberdade. Zunxolu nada possuia de seu. pôs-se a gritar: “Tu vais me matar! Tu vais me matar!” Com estes gritos todos os animais despertaram. foi consultar Ifá a quem perguntou: “Veja só. aos montes. leva-se a uma mata e despacha-se aos pés de uma árvore. Desta forma foi sendo abatido um animal de cada espécie. depois de passado no corpo do cliente. Rei da Floresta. em grande quantidade. oferecendo-a ao estranho. (3) Lin (*) havia declarado guerra sem tréguas a Ta (**). O Wele-Meji! Ahwã towe ja we na wu me tõ! (Atati esmagou o milho na gurra de hoje. que socá-los. triunfando sobre os inimigos. seguindo a seguinte ordem: O milho seco no fundo da gamela. Zunxolu passou pelo local. todo animal que comessasse a criar reproduzia-se abundantemente. Depois disto. Foi assim que a árvore Ta. Fazse então. mas ela possui uma tropa muito numerosa e eu sou sozinho! O que devo fazer para evitar tal guerra?” Owonrin Meji. No sétimo dia. em regozijo. cujos restos ia abandonando em seu percurso. A gamela permanece diante de Elegbara até que o milho das espigas esteja completamente duro e seco. A árvore. os grãos de milho. abatido pela fome. igbis. O outro galo. neste exato momento. em boa quantidade é espalhado por cima de tudo. cabritos. farinha de milho (fubá). (**) certo tipo de árvore.

não se apaga jamais. mostrando sua galinha d’Angola. faz-se a saudação do Odu. munido de um sino. Se esta regra não for obedecida. Cânticos de Ifá referente a este Itan: Olu lebe lobe Ina Olu lebe lobi Orun. ouviram a conversa e.Sabão da Costa. o mesmo que o odide dos Yoruba. Chuva pôs-se a cair copiosamente. resolveu sair pra procurá-los e. Ebó: Onze pedaços de pano vermelho. Foi a partir deste dia que suas penas vermelhas passaram a ser utilizadas como símbolo de vitória. apesar de molhadas. se alastrará por todo o país. E isto que é revelado através deste signo: Todas as evidências de por meios naturais. perguntou: “Todos os meus animais desapareceram. A cada punhado de pipocas que se retirar do alguidar. tenho aqui apenas uma galinha d’Angola que crio pra oferecer em sacrificio!” respondendo o outro. os três inimigos de Chuva lançaram-se simultaneamente sobre ela. Je-Xolu dando falta de seus bichos. visando desta forma derrotar seus inimigos. depois de saldar. Sol também tinha rivalidade com Chuva e a mesma rivalidade existia entre Chuva e o papagaio Kese. não terá você visto para onde eles foram?” “Não. É por isto que quando a variola entra numa casa não se deve imolar qualquer animal. as galinhas d’angola eram inteiramente brancas. apesar de reconhecerem a voz de seu verdadeiro dono. a fúria da doença será incontrolável e ela transformando-se em epidemia. pipoca. trancando-os. Não se deve violar a interdição de Sakpata. Zunxolu tocou-os todos para dentro de um grande aposento que possuia. (5) Todo o fogo se apaga. correndo o risco de serem posteriormente sacrificados para servirem de alimentos para alguém. A pipoca deve ser em quantidade suficiente para os onze banhos e não pode sobrar nenhuma depois do ultimo banho. Fogo mantinha uma rivalidade com Chuva. naquela época. acende-se uma vela. mas o fogo que ilumina a cauda do papagaio Kese (*) . Pobreza e miséria serão superados de forma que haja condições de se fazer os sacrifícios necessários. Zunxolu pegando um pouco de oshe. a quem. Depois. 92 . manda-se a pessoa doente tomar banho durante onze dias com este sabão. o cliente tem que secar o corpo num dos pedaços de pano vermelho. yerosun. Kese saiu incólume do combate. Traça-se o signo de Owonrin Meji sobre o yerosun. É preciso que se saiba que. Ojo ki ilo ko pa ina eko. Quando todos os animais acabaram de entrar em sua casas. sobrepor-se aos inimigos. Depois de cada banho. (*) Papagaio de rabo vermelho. nem permitir que corra sangue no chão. Olu lebe lobi eko. no dia determinado.dudu (*) salpicou de preto sua galinha para que não se confundisse com as muitas que acabaram de chegar. pôs-se a badalar para apressar alguns animais que pudessem ter se atrazado no caminho. embrulha-se no pano em que a pessoa se enxugou e despacha-se em cima de um formigueiro. encoberto pelas nuvens não pode brilhar e Fogo foi extinto pelas águas de Chuva. Foi assim que Zunxolu ficou com tudo e Je-Xolu sem nada. Retira-se um pouco da pipoca contida no alguidar. seguindo as pegadas chegou a casa de Zunxolu. Sol. Foi determinada uma data para que a querela existente fosse decidida através de um combate e. mistura-se o yerosun a uma bola de sabão da costa. Somente Kese não foi afetado pelo inimigo e suas penas vermelhas. As penas de sua cauda (eko dide) são consideradas sagradas.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 entre os quais inumeras galinhas d’angola. (*) Sabão preto . ficaram bem quietos para não terrm que seguí-lo de volta. Todos os animais presos no quarto. conservaram todo o seu esplendor. Prepara-se uma grande quantidade de pipoca e deixa-se num alguidar aos pés de Omolu. No dia Seguinte. sabão da costa.

matou o animal e toda a sua prole. um galo. O Grande Senhor criou o Sol. devese comer uma quarta parte de um obí anteriormente mergulhada em azeite de dendê. guardou-os entre as palhas que cobriam a miserável choupana em que habitava. uma pena ekodidé. Egun owonon. pede-se o que se quer e deita-se nos pés de Elegbara até que se obtenha a graça pretendida. A guerra e a bruxaria não podem me matar. O infeliz. o escravo deparou desolado com a mortandade provida por seu amo e. limpou e defumou os animais guardando-os junto com os demais. não pode apagar o fogo da cauda de Kese. Quando isto ocorrer. Tradução: Egun não pode recusar o vulto de argila representando uma certa pessoa. imaginou logo que. imediatamente começou a dar cria enchendo seu dono de pintinhos. pressentindo as intenções do escravo e não querendo abrir mão de seus serviços. o mesmo vizinho presenteou o escravo com uma ovelha prenhe que imediatamente começou a dar crias o que recendeu as esperanças do escravo. para maior segurança. A Chuva que cai. Ebó: Água de chuva. Oni pa mi õgun koni pa mi. todas as vezes em que sair um ebó deste signo. Não haverá morte. O primeiro deles se chamava Próspera na Tua Proximidade e era um rico senhor. Antes de pronunciá-la. sacrifica-se um galo sobre os carvões e a pena. dois homens que foram colocados em confronto pelo destino em situações absolutamente diversas. observando-se a ordem aqui descrita. semanalmente. oferece-se à Terra: água. Faz-se a prece do ebó. O mais belo ornamento de um homem rico é o filho de Minha Mãe Ajé. aproveitando-se de sua ausência.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 O Grande Senhor criou o Fogo. poderia. O infeliz servo. despeja-se em cima a água de chuva contida num vasilhame qualquer. Mas a história voltou a se repetir e novamente os animais foram abatidos pelo malvado senhor de escravos. agindo da mesma forma anterior. com uma pequena quantia em dinheiro pra ser economizada até atingir o valor do resgate. espetadas. O pobre escravo havia sido comprado como mercadoria de um fazendeiro vizinho. ordenou-lhe que fosse ao mercado e. Todo este cuidado deve ser tomado porque neste signo as influências advindas da feitiçaria são por demais fortes e perigosas. azeite de dendê. Ela irá para o lugar onde se encontra o filho de Ewi. Ikú ko si. comerciante de escravos. Dias depois. (6) Havia naquele tempo. Depois disto. Tradução: 93 . A prece deve ser feita. Acende-se o braseiro e quando o fogo estiver bem vivo. uma galinha d’Angola que. O malvado senhor. o bondoso vizinho resolveu presenteá-lo. os fragmentos restantes do obí e moedas. Ao retornar. mísero escravo. oferece-se a Elegbara e despacha-se num lugar alto. O Grande Senhor criou o Ekodidé. depois de defuma-los. Prece: Esta é a prece mais importante do Owonrin Meji. carvões. Recolhe-se as brasas já apagadas numa panelinha de barro e coloca-se sobre elas. obter dinheiro suficiente para comprar sua alforria. Egun ko eugudu Yinlon kpada alatosi omo ewi. O segundo homem. se vendesse os filhotes de sua galinha d’Angola. tratou de limpar os bichos mortos e. Ao saber do acontecido. a pena. recebera o nome de Nada pode impedir que Prospere Quem tem que Prosperar. em pouco tempo. Oko olowo ni komo Iyami Aje.

no mercado. O jovem viu mais uma vez seus sonhos serem desfeitos e. a mão de sua própria filha em casamento. Estes homens já vinham viajando a muito e muitos dias e seus recursos financeiros esgotaram-se por completo.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Certo dia. comprou a ossada. 94 . e um dia uma epidemia assolou a capital do país. soube perdoar todo o mal que lhe foi feito oferecendo-lhe um lugar de destaque na corte real. conformado com sua desdita. dirigiu-se ao palácio real. o rei mandou que fosse dado ao jovem escravo. país afora. Responde com 12 búzios abertos. o ex-escravo relatou à sua majestade. Sem condições de prosseguirem em sua viagem. Sacrifica-se os animais sobre o Igba de Elegbara. em busca dos ingredientes necessários ao ebó que terminaria com a moléstia que dizimava a população e. Ao ouvir o que desejavam aqueles homens. Os mensageiros do rei saíram. Pouco tempo depois. onde é conhecido como Iwori Meji. anunciaram as suas pretensões. assim como de ovelha e carneirinhos defumados a mais de três anos. ficando assegurado que. que a segurança de tua velhice estará garantida. apresentando-se depois e dizendo: “Tomei a liberdade de lançar mão do teu dinheiro pra comprar os ossos do príncipe morto em combate. o mancebo mandou que fossem buscar seu antigo amo e. o rei concedeu ao jovem. demonstrando bondade e compreensão. após sua morte. como recompensa por mais este obséquio. o pobre escravo juntando seus poucos pertences. onde entregou ao Babalawo do rei o material necessário ao ebó determinado. o direito a um terço dos impostos arrecadados no reino. através de persistência. se um dia conseguires dinheiro suficiente para sua alforria e mais uma boa quantia para uma viagem até o palácio real. caberia ao rapaz o reinado por inteiro. Ebó Uma galinha. Passaram-se os anos. a passagem relativa aos ossos do príncipe que ainda estavam em seu poder. chegaram a cidade onde viviam nossos heróis e. o que não pode ser evitado pelo senhor de escravos que nada era diante da autoridade dos arautos reais. desta forma que. tratou de consultar seu advinho e na consulta surgiu Owonrin Meji que exigiu um sacrifício no qual era necessário uma certa quantidade de galinha e pintos d’Angola. Este caminho determina a realização de um sonho. num lugar muito distante dali. resolveram colocar a venda os ossos do príncipe. SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÃO EJILASHEBORA Ejilashebora é o 12º Odu no jogo de búzios e o 3º na ordem de chegada do sistema de Ifá. surgiram na cidade alguns homens que transportavam a ossada de um príncipe morto em combate. nosso rei irá recompensar-te de tal forma. uma ovelha e tudo mais que se oferece a Eshú. Muito contente. Feito o ebó. dois pintos. o que deixou o rei muito emocionado por tratar-se dos despojos de seu próprio filho. resignação e bondade. recuperou a saúde como que por milagre. depois de muitos dias de busca infrutífera. O Rei. além do valor correspondente a sua alforria. guardou os ossos junto com os animais defumados. Rico e poderoso. o resultado foi surpreendente e muita gente já desenganada. muito rico. tornando-o desta forma. seria regiamente recompensado. com tudo o mais e despacha-se no local determinado pelo jogo. Desta forma. garantindo que aquele que os apresentasse ao rei. Novamente o malvado maquinou uma forma de impedir a libertação de seu escravo e pegando todo o dinheiro por ele acumulado. o escravo apresentou-se e colocou a disposição seu estoque de carnes defumados e o chefe dos mensageiros ordenou-lhe que recolhesse tudo de seu e que os acompanhasse até o palácio real. Posso garantir. ao contrário que se esperava.

E um Odu masculino. estão sempre sob sua influência. apresentam características muito atraentes. Iwori Meji é considerado. Wo-Li exprime a idéia de cortar (Wo) a cabeça (Li e Ori) cortar a cabeça. As pessoas nascidas sob os auspícios deste Odu. na habilidade e na polidez. como sendo o encarregado da função de decepar as cabeças. que adoram os relacionamentos superficiais e numerosos. sendo. o que explica o fato de haver ensinado ao ser humano. pactos. à carta no. daí seu nome significa “cortar a cabeça”.. decapitar. Num mundo que nos é inteiramente desconhecido. por questões de segurança e para que não pareçam contraditórias. Suas atitudes são pautadas na diplomacia. possibilitando a evolução espiritual do ser humano. ao encontro de obstáculos que. provavelmente de uma hiena (Xla). representado esotericamente pela silhueta de um animal selvagem. casamento. com Ejiogbe (Leste). acordos. mutantes. Desta forma. amáveis e cordiais. desde que ocorra um contato bem próximo. de relação entre dois seres ou duas coisas. 6 (Os Amantes). assimilam com muita facilidade os conhecimentos considerados de caráter subjetivo. Seu valor numérico cabalístico é o 10 e corresponde. São pessoas sensíveis. o fim de uma estadia sobre a Terra. assim como um acoplamento sexual ou um par de dançarinos em ação. no amor. tende sempre em favor do lado mais fortalecido. no Tarot. Odi (Norte) e Oyeku Meji (Oeste). principalmente o xla (hiena) e o kinikini (leão). Um comportamento instável provoca uma constante mudança de opinião. não só por associação. Refere-se a tudo o que diz respeito a união. ou posicionar-se diante de uma questão. Expressa a idéia de contato. o que provoca uma constante troca de parceiros. contratos. Ejilashebora representa Xuji . Suas cores são irisadas. “em cima do muro”. poderão ou não. o que fortalece suas estruturas espirituais. um dos quatro Odu principais do sistema de Ifá. Corresponde ao ponto cardeal Sul. permanecendo contentemente. preferem a superficialidade e dificilmente assumem compromissos que durem por muito tempo. o que. mas entediam-se até com as melhores coisas da vida. etc. o nome de Woli Meji. Sua representação indicial em Ifá é: * * * * * * * * * * * * que corresponde na Geomancia Européia. o que determina um encaminhamento dos esforços.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Iwori Meji recebe na linguagem Fon. Pode significar ainda. Ejilashebora é um Odu composto pelos Elementos Água sobre Ar.. as bestas ferozes). que se transformem em rotina. dependendo da quantidade de esforços despendidos neste sentido. Significa que duas forças conflitantes se confrontam e que o resultado desta disputa. o costume de comer carne. o confronto de dois homens. a figura denominada “Conjunctio”. Dotadas de profunda percepção.o Sul e Kãli (os animais selvagens que habitam as florestas. ser transpostos. corpo-a-corpo. compromissos. Possuem gosto muitíssimo apurado. Simboliza ainda a ligação entre o céu e a terra e o caminho que une os dois planos e que deve existir material e espiritualmente. SAUDAÇÕES DE EJILASHEGBORA: Em Fon: Mi kan Woli Meji 95 . faz com que evitem tomar partido. Segundo uma etimologia Yoruba encontrada no Abomey. Esta figura exprime tudo o que entra em contato. Da mesma forma. A inconstância é uma de suas características mais marcantes. do qual é o regente. como também por oposição. de troca. bastando para isto. imprecisas. Foi a este Odu que Mawu confiou o cutelo ao carrasco. a morte do corpo físico. dois exércitos em luta.

principalmente: Vitória em todos os sentidos. loucura total.). que hoje está quase morto. motivo de zombaria. etc. As bestas ferozes o devorarão. assim como possuir objetos. (3) Uma laranja pede para ser plantada. associação prejudicial. epilepsia. Neste Odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Gun. (4) Se o país de Gbodo é bom. (6) Xla não pode ficar no local onde vive Dãgbe (*) e ali morrer de fome. Ejilashebora pode indicar. para não correr o risco de morrer).. alguma coisa que está faltando. comer qualquer alimento feito com farinha de milho vermelho (polenta. Age (pronuncia-se Aguê). inteligência. casamento ou união sentimental. indica principalmente. compromissos que não podem ser satisfeitos. Orishá (Nagô): Shangô. SENTENÇAS DE EJILASHEBORA: (1) Existem muitas riquezas no pais de Xla (*). 96 . situação de desespero que chega ao final. EJILASHEBORA EM OSOGBO: Em Osogbo. ficará bom e amanhã já estará de pé). ingerir mel de abelhas ou qualquer alimento que o contenha. desespero. no entanto. o Xla terá o que comer. adornados com suas asas. um inimigo difícil de ser derrotado. este Odu pode indicar: Uma troca ruim que traz maus resultados. jóias. Lisa. Toxosu e Loko. contrato bem sucedido. (As dificuldades pelas quais o cliente vem passando estão chegando ao final). tendências ao suicídio. Saudemos a Iwori Meji! Que em nossos caminhos nunca surjam acidentes!. vitória numa disputa. falta de coordenação motora. É desta forma que Deus substitui por outra. paralisias locais ou gerais. sendo superada com esforços. é porque vai se alimentar. Iroko e Obatala. mesmo que representem um sacrifício muito dispendioso). (nada faltará ao consulente) (5) Quando a cerca da casa de Vodun é arrancada. (O advinho não deve desprezar o consulente que venha consulta-lo e que seja desprovido de recursos). INTERDIÇÕES DE EJILASHEBORA: Ejilashebora proíbe aos seus filhos: Comer a carne de qualquer animal morto por decapitação. etc. morte (no sentido literal da palavra). (*) Pithon Real.. um relacionamento de amizade que se transformará em romance. (O consulente. Ifá. Em Osogbo Arun. (As oferendas devem ser feitas. angu.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Zun gan do ta numio! Tradução: Em Nagô: EJILASHEBORA EM IRE: Quando em Ire. quadros. fortalecimento espiritual. mas você não deve ir lá. Ejilashebora kimba insolá. as seguintes doenças: Distúrbios nervosos. (O consulente deverá desprezar uma chance que lhe surgir na vida. o sacerdote não deve fazer disto. matar ou colecionar borboletas. (*) Hiena (2) Se o Xla grita “yu yu!”. outra laranja pede para ser arrancada e comida. derrota. Oshosi. Ogun. jamais zomba de uma divindade: É sacrilégio ordenar que Xla devore a Serpente Sagrada. catalepsia.

. Ifá recebendo as oferendas. Feito o ebó. Agbanli. passou por um campo onde pastavam muitos cabritos. um cabrito e doze búzios para oferecer em sacrifício.. notou com enorme alegria. Como era de costume. duas galinhas. Ifa fez com que surgisse Iwori Meji em seu Kpoli. Ao voltar para casa. Existem tantos animais em gbodo... Xla imediatamente pegou um dos cabritos. que as garras haviam aderido. cujo dono havia se afastado. durante a consulta. O que terei feito a Mawu para ser tão duramente castigado?” Assim pensando. até então. ignorava a existência das garras. por certo que o teria comido e não precisava te consultar!” Aborrecido. olhou para um lado. Estou indo para lá!” Depois de negociar um dos cabritos. é o signo sob o qual a hiena veio ao mundo. doze búzios e dez garras de ferro. doze búzios. “Se não tenho o que comer. Xla sofria de fome insaciável e nem possuía garras para capturar outros animais. as garras são retiradas e entregues aos cliente. foi despachado no brejo. seus caminhos se abrirão e oportunidades deverão surgir em sua vida. fez o sacrifício e. a hiena padecia de fome constante. não faça isto comigo!” “N’kan Wooo-Meji “Respondeu Xla. como se ali estivessem desde o seu nascimento. resolveu consultar Ifá e. ou meio de subsistência para si e para os seus.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 ITAN DE EJILASHEBORA (1) Desde o seu nascimento. Despacha-se o carrego. 97 . “Como?” Perguntou Xla. a partir de então. deveriam ser feitos três ebó distintos. Xla apresentou-se diante de Ifá portando um cabrito. a hiena cravou suas afiadas garras na garganta de Agbanli que. Um dia. determinando que Xla trouxesse garras de ferro. contemplando com sua vida indagou: “Todos os animais estão aptos a obter seu próprio alimento. Na consulta. que deve levá-las para casa e guardá-las como amuleto que lhe conferirá força e poder de realização. manchas que se assemelham as marcas do Odu. Este ebó é aplicado para pessoas que não conseguem emprego. num determinado momento. recomendou que as mantivesse escondidas entre os dedos. Ainda muito jovem. Ajanu Xla. como posso oferecer tal sacrifício? Se eu tivesse um cabrito. repete na floresta: “Sheeevo! sheeevo!” (*) Antílope considerado sagrado por trazer. devolvendo as garras de ferro. e um segundo cabrito foi surrupiado. (Iwori Meji).. Na manhã seguinte ao despertar. duas galinhas. sem meios de capturar alguma caça que possa saciar minha fome!.. (2) Ejilashebora. Xla encontrou Agbanli (*).. olhou para o outro. não deveria ser tocado. o antílope. Ebó: Um cabrito. Sacrificam-se os bichos a Elegba.... se como caminho fosse encontrado qualquer tipo de caça.. para descansar sobre elas. puseram-se a correr e a brincar e. Satisfeito com sua conquista. Com o material pedido. deixando que as garras permaneçam no igba de Elegbara durante doze dias. juntou um monte de folhas. findo os quais. cada uma a um dedo.. feito pela manhã. no dorso. de forma que não tocassem o chão. Estou indo para Gbodo. “Eu consultei Iwori Meji!” Agbanli chorava: “Sheevo! Sheevo!” E Xla uivava “N’kan Woo-Meji!” Foi sob este signo que a hiena aprendeu a comer carne e. Xla partiu cantando: “Estou indo para Gbodo! Eu. dez pedaços de ferro que se assemelhem a garras. foi prescrito um ebó composto de três galinhas e três cabaças. seu companheiro de folguedos e que. Xla seguiu seu caminho e sentindo-se cansado. ao passo que eu fico impotente. deixando o ejé correr sobre as garras de ferro. resolveu que deveria consultar Ifa. o primeiro. Para aliviar-se deste sofrimento. debatendo-se implorava: “Sheevo!. Caminhando feliz pela floresta. duas galinhas.

a hiena pôs-se a lamentar: N’dubulu de! N’du buulu de! (Eu comi aquilo que ninguém pode comer)! Todos aqueles para quem surgir este signo. sem nada lhes pedir. faria com que o ebó não desse resultado. arruma-se a cabeça. Ebó: Três galinhas e o mesmo número de cabaças. obedecendo-se o preceito. 98 . pondo-se novamente a caminho. levanta-se o ebó. A noite Xla levou o terceiro ebó e na volta. Ebó. encontrou um antílope morto. exceto a terceira que deve ser passada no corpo do oficiante. o sacerdote falou: “Sabes muito bem que os Bokonõ existem para salvar as pessoas e não para conduzi-las à morte. devem encher-se de desconfiança e cuidar para que o mal ceda lugar ao bem. coloca-se os ashés junto com as coisas no alguidar. “Es tu o meu Bokonõ! Dá-me algo para comer pois fazem muitos dias que não coloco nada em meu estômago!” Exclamou a hiena. cobre-se com pó de efun e manda-se que o cliente leve a um pântano. com pó de efun. frita-se no dendê e oferece-se a Elegba num recipiente a parte. arruma-se dentro das cabaças. Xla saltou sobre o menino devorando-o. cobre-se com pó de efun. deixar este elefante sem tocá-lo?” Legba. tu és caçador. com as pontas viradas pra cima. e ofereceu o ebó as suas próprias custas. dendê e aguardente. em pouco tempo. e não eu!” Xla então respondeu: “Vejo uma bela caça caminhando ao teu lado. aguardente. Um dia Xla sentia uma fome terrível! e nada encontrava para comer. apareceu um homem que. coloca-se os 12 quiabos em volta. rega-se com mel. tens a obrigação de me ajudar!” Assustado. E a esta caça que estou me referindo. efun e mel. (4) No país de Tapa. cobrindo-se também. dendê. As carnes são preparadas e comidas pelas pessoas da casa. aguardente. que naquele momento passava por perto. (3) Ejilashebora foi o signo que surgiu quando Xla e o homem vieram ao mundo. encontrou um carneiro morto. As galinhas são passadas no corpo do cliente antes de serem sacrificadas. encontrou um advinho que se fazia acompanhar por um menino. ele levou o segundo ebó ao pântano e ao voltar. enquanto o Bokonõ gritava estarrecido: “Xla devorou o menino!” Depois de saciada a fome. dendê. Xla abandonou a carniça. Ao meio dia. Caminhando pela floresta. mel. onde devem ser despachadas. já se propunha a devorar o animal. de hoje em diante nunca mais padecerá de fome!” Foi a partir daquele dia. interviu dizendo a hiena que abandonasse seu intento. dizendo: “Como poderei com a fome que estou. Se eu tenho alguma coisa que sirva para salvar tua vida. Sai uma cabaça pela manhã. pensou em comer um bom pedaço. a segunda ao meio dia e a terceira ao anoitecer. velas. os pés e o rabo dentro do alguidar. pano vermelho. Depois da refeição. “Como conseguir carne neste local?” Indagou o Oluwo. pois a desobediência à proibição de Ifá. Um galo. Desolado. guisadas com quiabo. efun e ataré. O corpo do bicho é aberto. Encontrei muita gente em meu caminho. “E mesmo que surgisse alguma caça. no que foi novamente impedido por Legba.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Voltando do pântano. Sacrifica-se as galinhas sobre o igba de Elegba. Xla deparou com um elefante morto e apesar da proibição. as asas. mel. Novamente instigado pela fome. o sacerdote reuniu tudo o que receitara. podes pegá-la!” Imediatamente. Legba então apareceu e disse: “Aproxima-te e coma à vontade. Passa-se o galo no consulente e sacrifica-se a Legba. como a hiena se negasse. envolve-se no pano vermelho e despacha-se no mato. retira-se as ashés. enfeita-se com as penas. bem cedo. O Xla encontrou-o na floresta e seu advinho ordenou que oferecesse garras de ferro em sacrifício e. o cliente deve tomar banho de folhas frescas com um pouco de efun misturado. Depois de despachada a última cabaça. 12 quiabos. ficou famoso e conhecido pelas bravatas que se dizia capaz de realizar. mas como tu és o meu Bokonõ. que a hiena nunca mais conheceu o sofrimento da fome. ao voltar.

permanecendo escondido. mandou chamar o aventureiro. abriu sete pequenas covas.perguntou o infeliz . se a guardas real não se afasta um minuto sequer do local da plantação. um preá. um preá e todas as coisas que são do agrado de Elegbara. nas quais plantou sete inhames que o rei mandara assar por pessoas de sua confiança. se desse certo. Maravilhado. notaram com espanto que brotos de inhame já despontavam na superfície da terra. entregando-os pessoalmente nas mãos do aventureiro. Elegbara se apresentou diante do homem. mel. O homem colocou os inhames num saco e dirigindo-se ao local determinado. epô pupa. aguardente e velas. reunindo-se todos em frente a cachoeira. se ao contrário. além de oferecer o sacrifico determinado. começou a descrever os prodígios de que era capaz. o homem foi aos campos do rei e. substitua os inhames assados por este brotados. Indignado com tal absurdo. O tempo em que estiveram afastados foi mais que suficiente para que o esperto aventureiro substituisse os inhames e. sete inhame assado com casca. Em cada buraco se enterra um inhame e acende-se uma vela ao lado. de forma audaciosa e irreverente. quando surgir a oportunidade. faria do estranho um homem muito rico e. depois do plantio dos inhames. para assistirem ao milagre anunciado por Elegbara que. os sete brotassem. Os inhames ai plantados jamais brotarão e. em poucos dias. três dias depois. de maneira que se possa fazer sete buracos em volta. Uma forte guarda foi colocada dia e noite no local. sabedor disto e do castigo que lhe será imposto pelo rei. Elegbara apenas lhe disse: “Vá pra o local e fique atento. Este caminho indica que a pessoa para quem surgir. para evitar que o homem substituísse os inhames assados por outros bons para serem plantados. já deve ter fugido. enquanto aguardava sua oportunidade de agir. ao invés de cairem como sempre fizeram. o rei resolveu verificar pessoalmente a veracidade do fato e. Chegando a presença do rei. Depois de oferecer o sacrifício.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Sabendo de sua existência. Sacrifica-se o galo e o preá à Elegbara. o rei ordenou que o portento fosse realizado sob a promessa de que. No terceiro dia. Se querem testemunhar um verdadeiro milagre. Curiosos. deve usar de astúcia e audácia para atingir o objetivo pretendido. entregando-lhe sete inhames já brotados para substituírem os que foram enterrados. Leva-se os sete inhames e os animais sacrificados à uma cachoeira e arria-se o carrego num local qualquer. Dentre as vantagens que afirmava ser capaz de fazer. Segundo ele mesmo. de acordo com o seu merecimento. Ebó: Um galo. quando os guardas chegaram aos seus postos. uma deixou o rei muito curioso. encontrando-se agora. Vendo perigar sua vida. tornando-o rico e poderoso como prometera. sendo-lhe exigido um ebó composto de um galo. mandou intimá-lo à sua presença. deparou com todos os inhames já brotados e com as ramas repletas de folhas verdes que se espalhavam pelo chão. aproximem-se da cachoeira que eu farei com que suas águas desobedecendo todas as regras da natureza subam. Depois de algumas horas de espera. fazendo com que. viu quando Elegbara se aproximou dos guardas e falou: “Vejam! O homem que plantou estes inhames assados que vocês estão agora vigiando. Lonfin. quando chegou na roça. muitas milhas de distância deste local. num sítio que ficava próximo a uma grande cachoeira. a quem confiou o cargo de primeiro ministro do reino. “De que forma . possuía a capacidade de plantar sete inhames assados. o estranho não se intimidou e. Os guardas aguardaram durante horas o evento prenunciado por Elegbara e. para puní-lo ou premiá-lo. mandaria cortar-lhe a cabeça. Comunicado do acontecido. o homem resolveu consultar Ifá. aproveitando-se da confusão desapareceu de vista. deixando ramas e folhas. rei do país. não passa de um vigarista mentiroso que na verdade ele pretende é roubar a minha fama de realizar eventos extraordinários.poderei substituir os inhames. 99 . seguindo o rito normal. os inhames não brotassem no prazo de vinte e um dias. os guardas abandonaram seus postos. como nada acontecesse e as águas continuassem a cair como sempre resolveram voltar aos seus postos.

Periodicamente. os povos dominados por Aganjú enchiam barcos com alimentos e enviavam-nos. os homens de Shangô. uma nação muito poderosa. o pimentão e o tomate. foi totalmente destruído para não deixar vestígios do acontecido. retira-se do fogo e se derrama tudo numa gamela. aproximando-se ao sabor da corrente. a folha de louro. dia e noite. uma pitada de cominho uma de orégano. Numa panela a parte. em determinado momento. emanlo. em fogo brando. Depois de entregar-se a parte a Elegbara. o pimentão. rio a baixo. o que acabou por criar um problema muito sério. quiabo. Coloca-se a farinha para cozinhar. Formaram então. aproximaram-se da margem do rio e. Imediatamente o cargueiro foi puxado até a margem e ali. coloca-se uma colher de gordura de coco. Shangô. uma vez que tudo o que lhe é endereçado. Quando estiver cozido. deixando engrossar um pouquinho. os guerreiros de Aganju lançaram-se sobre os ladrões que lograram fugir com a exceção de Ogan que foi capturado e conduzido a presença do rei. chefiados por um tal Ogan. os tomates. em forma de todos os tipos de alimentos. cominho. pimentão vermelho. Interrompido o abastecimento de gêneros alimentícios na capital. espere cinco minutos e acrescenta-se o camarão seco. para que as pessoas dançassem enquanto cantavam: Lu manlo. Aganju. em direção a capital do reino. Coloca-se um pouco de dendê se possível à pasta chamada (pambarra). farinha de acaça. tomate. Os homens foram se espalhando. lançaram cordas de forma que o curso do barco fosse interrompido. Preocupado com a situação. camarão seco. reuniu um grupo de homens chefiados por um de sua inteira confiança. submetido então às suas ordens. a diversos povos. Pica-se a cebola. deve usar dos atributos de Shangô. com água. para poder receber os alimentos a que têm direito. onde viviam apenas nobres e guerreiros. a cebola picadinha. possuía muitos e fiéis amigos e Shangô. emanlo! Mojee mofile Eni oma mofile. a fome passou a habitar o palácio real. verificarem o que estava acontecendo. libertando-se do poder de Aganjú que. tinha um grande número de esposas e concubinas. os quiabos (estes em rodelinhas bem finas). oferece-se 100 . de forma secreta. passa primeiro diante deste Orishá. que nada produziam e que serviam apenas de sustentáculo ao sistema estabelecido. que havia dominado por força de seus exércitos. Aganjú enviou alguns guerreiros de sua confiança para. mulherengo como ninguém. Baila e faz bailar! Em pagamento pela comida Que foi consumida E que nos pertencia! Foi a partir de então que Shangô tornou-se rei em suas terras. Mojee mofile! Tradução: Baila e faz bailar. azeite de dendê.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (5) Houve uma época em que Aganju reinava sobre uma grande extensão de terra e Shangô era seu primeiro ministro. esperando que a embarcação se aproximasse. Apresentado ao povo como responsável pelo desaparecimento da comida. louro verde. cebola. Repentinamente. Ebó: Trata-se de um adimu para Shango. separa-se uma porção num alguidar para ser oferecida a Elegbara. encarregando-os de interceptar os barcos de alimentos destinados a Aganjú. o quiabo e o mingau que foi cozido em separado. Perpetrado o roubo. que tinham que pagar periodicamente tributos de guerra. viram uma grande embarcação carregada de quiabos e muitos sacos de farinha. orégano. escondidos por toda a margem do rio. Deixa-se cozinhar em fogo brando por aproximadamente por uma hora. Ogan foi condenado a tocar Ilú. depois de descarregado. Gordura de coco. Lu manlo.

tendo perdido o seu lugar pra seu irmão Ejiogbe. SIGNIFICADOS E INTERPRETAÇÃO EJI OLOGBON Eji Ologbon é 13º Odu no jogo de búzios e o 2º na ordem de chegada do sistema de Ifa onde é conhecido como Oyeku Meji. Eji Ologbon é um Odu composto pelos Elementos Terra sobre Terra. aqueles que nascem sob este signo poderão ser excelentes agricultores. Oyeku Meji é essencialmente. o que indica a saturação total. Em Ifá. duas mães). Corresponde ao ponto cardeal Oeste. Esta opinião. por considerar-se a aranha. Oyeku. Oyeku participa dos rituais funebres e um pouco das guerras. não existia a morte. Sua representação indicial em Ifá é : * * * * * * * * * * * * * * * * que corresponde na Geomancia Européia. Foi este Odú que ensinou os homens a alimentarem-se de peixe. Suas cores são o negro. Este trabalho é indicado para obter coisas consideradas impossíveis. a morte. é conhecido entre os Fon (Jeje). É um Odu feminino. ou sua complementação. o inverso do dia. 101 . a morte. Alguns advinhos afirmam que este foi o primeiro Odu a ser criado. Oyeku aqui a introduziu e dele depende o chamamento das almas e suas reencarnações após cada morte. o esgotamento de todas as possibilidades de acrescentar-se algo. cabeça no chão diante do adimu. Acende-se duas velas e. sacode-se o shere e vai-se pedindo o que se quer em voz baixa. evocando como Ejiogbe. a carta n. Existe uma corrente que pretende dar a esta palavra. Os nomes honoríficos deste Odu são: Alagba Baba Egun (Velho Pai dos Egun) e Alagba Baba Mariwo (Velho Pai do Mariwo). o branco nacarado e o cinza prateado. portanto. o contrário de Ejiogbe. que designam o chefe vivo dos kututo. de quem Oyeku Meji é o chefe espiritual!: Ye-ku-Ma-Yeku (nós somos compostos de carne e de morte): Zã-ki (O dia está morto). uma enorme influência e uma estreita relação com a Terra. um significado que está ligado ao termo “ye” (aranha) e “Ku” (morte). palavra cuja etimologia é desconhecida. Esta última expressão usada pelos arautos (Ago Zãgule) do Abomey. Podem. o fim de um ciclo. Devido a sua influência direta sobre a agricultura e toda a produção agrícola. come-los sem qualquer receio. o inverso da vida. à figura denominada “Populue”. começou a chover e junto à chuva. o sentido pode ser o seguinte: “Tudo deve retornar depois da morte”. estes animais são comestíveis e foi o céu quem os enviou. que foram levados aos lagos e rios por diverssos cursos d’água. Representa o ocidente (Lisaji). títulos estes. disse aos homens surpresos: “Nada existe de mistérioso nisto. Quando Ejiogbe veio a Terra. cairam do Céu várias espécies de peixes. Em Nagô. como um animal de mau agouro e anunciador da morte. como “Yeku Meji”. no dia seguinte.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 o adimu aos pés de Shangô. É ele que comanda a abóbada celeste durante a noite e o crepúsculo. Oyeku é a noite. a noite (Zan) e a morte (Iku). prende-se ao fato de que as trevas existiam antes que fosse criada a luz. para anunciar a morte do rei. Responde com 13 (treze) búzios abertos. a dualidade Céu e Terra. então. representado esotéricamente por um circulo inteiramente negro. o contrário de Ejiogbe (Ejionile). o que reafirma sua condição de oposição à Ejiogbe que comanda o Céu. Jioye ou Ejioye (Dois ye. Todos reconhecem neste Odu. levanta-se o adimu e se leva aos pés de uma palmeira ou dendezeiro. Pouco depois de sua chegada a Terra. em qualquer situação. 13 do Tarot ( A Morte) e seu valor numérico é o 16.

EJI OLOGBON EM OSOGBO: Em Osogbo. neutralidade em relação a uma briga ou disputa envolvendo outras pessoas. Oya. Em Osogbo Arun. Preferem viver em grupo e vivenciar com muita intensidade. do útero. esgotamento de possibilidades e de recursos. O conformismo. este Odu pode indicar: ineficiência. as nodosidades das madeiras e os nós das cordas. perturbações emocionais e ou psíquicas: anemias. Obá. rompimento definitivo de qualquer tipo de relação. Indica ainda. tudo o que é próprio do indivíduo sem importância. simplicidade a beleza e a praticidade. a morte. fim de uma situação agradável. suas opiniões assumem aspéctos negativos ou demasiadamente místicos. Eshú. queda de temperatura do corpo. notícias ruim que está para chegar. conseguindo reunir desta forma. Egun e Ori. o final do dia. INTERDIÇÕES DE EJI OLOGBON: Mi kan Yeku Meji Ma ku zan do mi o! Saudemos Oyeku Meji Para que as trevas da noite não caiam sobre nós! Ejiolgbon obetiti omo ki. vieram ao mundo sob este signo o couro do crocodilo. do aparelho digestivo em geral. desmascaramento de certa pessoa que vem agindo com falsidade no amor. É o declinio do Sol. Determina sempre o fim radical de uma situação. incapacidade de tomar decisões. Toxosu. da bêxiga. boa orientação de alguém. indica problemas relacionados com as vistas. ineficiente. fim de uma situação desagradável. Independente disto. que deve ser seguida. o surgimento de uma condição inteiramente nova. Iyami Oshorongá. obsessões. os problemas do grupo de que fazem parte. Aquilo que cai. Olokun. o chifre do rinoceronte. o fim de uma etapa. a coisa comum. Ogun. Os filhos deste Odu. o que pode ensejar ou não. Anuncia um acontecimento nefasto. Kututo. principalmente: Mudanças para melhor. uma notícia desagradável. Dã. são incapazes de formularem teorias ou idéias próprias e quando o fazem. um falecimento. morte do cliente ou de uma pessoa ligada (fala principalmente da morte de pessoas do sexo feminino). de temperamento morbido. Representa tudo o que é neutro. são pessoas dóceis. fatal. a noite que se aproxima. Oshosi. 102 . Neste Odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Gbaadu. tem a capacidade de acumular uma infinita quantidade de conhecimentos sobre os mais variados assuntos. queda de situação. SAUDAÇÕES DE EJI OLOGBON: Em Fon: Tradução: Em Nagô: EJI OLOGBON EM IRE: Quando em Ire: Eji Ologbon pode indicar. o estômago. alucinações fantasmagóricas. Preferem as coisas simples mas de muito bom gosto. o focinho do hipopotamo. que preferem ser dirigidas e orientadas por alguém em quem depositam confiança cega. Orishá (Nagô): Nanã. Intelectualmente receptivos. que se decompõe. Sakpata e Xevioso. todos os animais de pelo ou de penas que possuem hábitos noturnos. uma condenação na justiça.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Além dos peixes. Omolu.

O vinho de palma (emu) também lhes é proibido. poderá ser o mendigo de amanhã e vice-versa). uma galinha. a ingestão de alimentos demasiadamente condimentados ou de sabor muito forte. depois de sacrificar os animais. qualquer tipo de formigueiro. seja por fogo ou por veneno. os acidentes e os inimigos. mas o camaleão (simbolizado por Shegbo Lisa). (É necessário que se respeite o inimigo). A pérola negra e o quartzo são excelentes catalizadores das vibrações positivas deste Odu. Em busca de uma solução. O uso de roupas vermelhas. (3) O olho não pode ver através de um pano negro. os homens não possuíam qualquer tipo de recipiente aonde pudessem recolher água. te fará muito mal”. na escuridão da noite). mas necessário que se tenha cautela). não molestarão o consulente). de veado e de qualquer ave de rapina. destruir. entregou-os aos homens com a seguinte orientação: “Vocês deverão arriar este ebó nas margens de um rio. não pode abocanhar e engolir os talos espinhosos do dendezeiro. ordenando-lhes que fizessem sacrifícios. rei de Sakete. por maior que seja. cactos. (O rico de hoje. o nó da corda não mata a corda.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Eji Ologbon proíbe aos seus filhos: O uso de perfumes muito forte e ativos. Tentaram com folhas. de acidentes e de seus inimigos). mas estas também se mostraram insuficientes. A morte jamais saberá o que há dentro deles!” (O cliente ficará curado da doença que o atormenta). como roseiras. que lhes mandou fazer um sacrifício composto de uma enxada. Suas mãos não eram suficientes para tal função. começaram a cavar o poço. lhe disse: “A carne do porco contém muita vida. consultaram Ifá. servindo portanto como poderosos amuletos para seus filhos. (4) Um advinho chamado Boko Bedibedi. (O consulente escapará de doenças. Ali deverão cavar um poço que será proporcional a vossa altura. ITAN DE EJI OLOGBON (1) Um Bokono chamado Mi Va Sãnã So Yi (Bela talha que se leva ao poço). (A morte. palmeiras. (2) Um peixe caiu do céu no país de Alagba e todos gritaram: “É a morte”! E a morte Fa Aiydogun lhes disse: Peguem estes peixes e tratem de cozinha-los.” Os homens mediram a distância e depois. Os homens trouxeram os elementos necessários a Ifá. a aspereza do couro do crocodilo não mata o crocodilo. ao ser consultado por Aleshua. sob nenhum pretexto. Para manterem seu signo em Ire. (6) Um crocodilo. mas os jovens se negaram. SENTENÇAS DE EJI OLOGBON: (1) A nodosidade da árvore não mata a árvore. enquanto cantavam: “Fa we zon mi Ogbe zon! Du ma le Kpoli we zon mi. devem banhar-se com folhas de cabaceira e algas. (O resultado do que se pretende será bom. 103 . consultou para dois jovens que vieram ao mundo e que se chamavam Talha e Água. O signo que surgiu na consulta foi Oyeku Meji. (5) A vida é uma mudança constante. Gbe zon!” Tradução: “Foi Ifá quem me deu esta ordem. numa distância de três vezes vinte e cinco passos da água. um pombo e um cabrito. Os naturais deste Odu não podem. Jamais se vestirá com um só pano. más se tu não a comeres com parcimônia. a cultivo em suas casas de plantas que produzem espinhos. A carne do antílope. Antigamente. etc.

Para cavar-se o buraco deve ser usada uma enxada nova. Considerando aquilo como um presente de Ifá. dendê. não precisando ser despachada. enquanto nós homens. que depois pode ser aproveitada. de forma que a talha possa ficar em pé. mel. Ao voltar para casa. que me será entregue com dois caurís. procuraram. etc. Cada um me fará um pote bem fundo. As carnes dos animais sacrificados podem ser consumidas normalmente pelas pessoas da casa. um pombo preto. os homens se apresentaram diante de Ifá munidos de dois feixes de lenha. reclamando somente. permitindo que a água ficasse presa dentro deles. tem que ser queimada e a água. revestiram as paredes de suas casa. Ifá incendiou a lenha. um cabrito.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 E o trabalho da vida! Foi Kpole quem me deu esta ordem. asas. que Oyeku permitiu a descoberta da argila. transformando tudo numa enorme fogueira e ordenou que todos fossem embora e que retornassem depois de três dias. para trabalhar. com exceção do pombo que vai dentro da talha. foram punidas por não haverem feito os seus sacrifícios. modelaram vários tipos de vasilhames. A jarra. para que nela fossem colocados os potes cobertos de lenha. E o trabalho da vida”. tem que ser aprisionada. Foi desta forma que a jarra e a água.. os homens recolheram uma porção da mesma. Eles cavaram o buraco e logo que sua profundidade atingiu o tamanho de um homem. os homens retornaram e encontraram os potes enegrecidos. encontraram um novo tipo de terra que se grudava na enxada. que se tornaram lisas e brilhantes. retiram-se os ashés que são preparados e colocados dentro da talha (cabeças. Cuidadosamente. que os objetos que fabricaram não eram muito sólidos e deformavamse com muita facilidade. 104 . foram prestar contas a Ifá e lhe contaram sobre a descoberta. uma enxada.. No dia seguinte. Foi desta forma. Quando tudo estava pronto. um pote de argila e dois búzios. No terceiro dia. Mandou cavar uma grande cova. depois de encontra-los viram com alegria. que haviam se tornado duros e resistentes. carregaram uma grande porção de argila para a aldeia e com ela. cantamos: Ta lo ko nna logbõ o? Oye! Oye la do a wa gbo? Oye! Ta lo wo enia logbõ? Oye! Tradução: Quem fez com que os homens se tornassem engenhosos? Oyekú! Quem fez com que os homens se tornassem criativos? Oyekú Ebó: Uma talha de barro grande. tomar banho de ervas frias e frescas. Ifá lhes disse então: “Que cada um de vocês recolham dois feixes de lenha. Marca-se o signo de Oyekú Meji nos quatro lados da talha. depois do que foi feito. que permitisse sua identificação. etc. Curiosos com aquele novo tipo de terra. para cumprir seu destino. Ifá ordenando-lhes que marcassem nos potes um sinal. oti. misturados a um monte de cinzas. cada um pelo seu e. que lhes permitia carregar água melhor que em suas próprias mãos. velas. leva-se para o mato e se enterra num buraco fundo. uma galinha preta. No outro dia. pés. fígados. corações. por tempo indeterminado. sacrifica-se os bichos a Elegbara sobre a talha. rabos. observando então. que o líquido não vazava. depois a galinha e depois o pombo (dentro da talha). com a qual modelaram uma tigela que encheram d ‘água. primeiro o cabrito.

o pano que cobria sua cabeça. Foi ele. pois sabiam muito bem que o verdadeiro rei era Ejiogbe e pediram então a Xevioso. Oyekú possuía igual na Terra. Para que tudo corresse bem durante a cerimônia. o yerosun contido no Opon e que serviu para marcar os Odu. Oyekú assumiu o comando sobre tudo o que está morto e Ejiogbe voltou a reinar sobre as coisas vivas. que trouxesse o verdadeiro rei a Terra. Toca-se o tambor enquanto se repete por três vezes a reza contida neste itam. sacrifica-se um galo sobre Elegbara e espalha-se. uma herança. O dia chegou e a cerimônia teve inicio com a saída dos Kuvito. negou-se a fazer o sacrifício. Ejiogbe. e Ejiogbe! Woni Oba we! Tradução: Desconhecida. 105 . para vigiar os homens. até que. o espírito resolveu levantar-se para realizar sua dança ritualistica. deverás sacrificar o primeiro carneiro e dai por diante. que lhe disse: “Se é teu desejo comemorar a morte de teu pai. Na tentativa de livrar-se. no entanto. sobre seu corpo. foi criada a morte. o pai de Sheiwomo surgiu diante de seus olhos. nenhuma porção de coisa alguma). deverás oferecer um sacrifico de dezesseis carneiros. Fio du to nõ butebu (Aquele que come o fiõ e sua casca). todos os títulos que seu irmão mais velho possuía em Ifé. Oba oto toto Oba oro lolo Oni ba n’te Lisa layo. Vendo isto. Nun ta do ku nu we nõ na xosu (Ele não oferece ao rei animais decapitados) Nun na xosu to nõ na dokpo a (Ele não precisa dar ao rei. Furioso. empréstimos. fazendo que caísse sobre si toda a sujeira ali acumulada. Quando Ejiogbe chegou. o filho correu em socorro do pai e passando a mão em sua cabeça. Oyekú Meji usurpou todos os nomes. Atrás do trono de madeira onde estava sentado. um homem chamado Sheiwomo. O homem. (3) Certo dia. buscou a orientação de Ifá. descobriu que até o tambor que possuía em Ifé e que era tocado em sua honra. o Egun prendeu. Deixa-se algumas horas diante do Igba e despacha-se num lugar alto. Olonfin. Ao soarem os tantãs. enquanto Ejiogbe. Ejiogbe ordenou a Xevioso que exterminasse tudo o que vivesse sobre a Terra e desta forma. recebia a guarda de Ló. Indicado para problemas em que a pessoa queira reaver alguma coisa que lhe tenham usurpado. poeira. de maneira muito confusa). Logo que começaram a sair. Ebó: Risca-se o sino de Oyekú Meji sobre o Opon. começou a retirar dali. quem enviou Oyekú Meji à Terra. decidiu comemorar o aniversário da morte de seu pai. sacudiu furiosamente o galho. num dos galhos da árvore.sexto seja abatido”. uma propriedade ou um amor. A partir deste dia. Diante disto os homens começaram a ficar alarmados. o décimo . fazendo-se a saudação do Odu. havia uma árvore de galhos muito baixos. no dia do ritual. devido a falta cometida por Oyekú. um por dia. apaga-se a marca e risca-se imediatamente. Quando faltarem dezesseis dias para a cerimônia. o trovão repete de forma que possamos perceber. as teias de aranha. (2) Ogbe Meji e Oyekú Meji são filhos do mesmo pai. Ao erguer-se. financiamento. principalmente os seguintes: Azin duto nõ du butebu (Aquele que come o amendoim e sua casca).JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Este ebó é indicado para obter-se recursos para qualquer tipo de empreendimento. etc. Uma vez instalados na Terra. (Estas são as palavras ditas pelo tambor de Ejiogbe e que hoje em dia. folhas secas e teias de aranha.

reconhecendo Oyeku. pertence a categoria dos kudyõ (que traçam a morte) e seu nome e Seovi. com pena do lavrador. Pode-se observar. um pano branco. Ao chegar. Tradução: (4) Ejiogbe é o primeiro dos quinze Odu. pensando tratar-se de um ladrão. dentro do anlã e cobre-se com o pano branco e coloca-se a pena de ekodidé por cima. para castigar o desobediente. a perfeita identificação entre Ejiogbe e Oyekú Meji. riscando então. Em seguida. Colocase o voko funfun. sobre o qual. Naquele tempo. uma pena de ekodidé. os signos de Ejiogbe e de Oyekú Meji. shey! Tradução: Não compreendes que se me tocares. deverá partir em sua companhia. o mesmo pai. deposita-se os símbolos brancos. Eu te levarei para o local de onde vim! (Se alguém tocar num Egun. Cava-se um buraco na terra e nele se enterra os símbolos do negro. uma inundação anual expulsava os homens de onde se encontrassem e Olofin. Iku kpakese kelekele zja mõ she. 106 . jogando-se por cima. dizendo: “Agora que me tocastes. encarregava Oyekú de arranjar outro lugar para eles. Ojo teloko mõ lé ni on kbayaoku Ni ajaogbo mekun. todos devem cantar: Abobo n’jole. Desconhecida. uma quartinha pintada de preto (lebe). uma galinha preta. Dayin dãyin ikuye nilun mõ adie n’dõ. eu não sabia que eras tu!” Oyeku. Como lembrança deste acontecimento. Sha woro bobo n’jole. Oyeku passava por uma plantação de milho branco que já se encontrava maduro. Este Cântico é muito conhecido pelos Egun). um pouco de wosin (farinha de acaça). Sacrifica-se a galinha preta e cobre os objetos pretos.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Ao ser tocado. terás de vir comigo”! E conduziu-o para o mundo dos mortos. Esta operação. Sha woro. substituindo-o por Ejiogbe sobre a Terra. O galho da árvore não era outro senão Legba. um pano preto. garantindo àquele homem. Ebó: Um voko (boneco de argila) escurecido pelo negrume da fumaça. Numa destas buscas. um voko de argila branca. começou a gritar e a correr. não só perdoou-o como resolveu proteger o milho da ação dos homens e dos pássaros. a segunda porção de farinha (onde se traçou Oyekú Meji). Iku gbon lé. tem por finalidade enviar Oyeku a Ló. Cântico do itan: Sheiwomo! O shey. Este ebó. Prece do ebó: Ali kutã adagba ojonuku diwãlã diãlã. deixando um pequeno buraco no meio. que se metamorfoseou. através deste sacrifico. que jamais ficaria pobre. um pequeno cesto (anlã). Abobo kpakpada n’jole. que tem todos. o Egun segurou o rapaz pelo braço. cobre-se tudo com terra. jogou-se ao solo implorando: “perdoa-me. por ser este signo da consulta. deve ser espalhada sobre o ebó e depois. coloca-se outra porção sobre o Fate. Oyekú Meji. A farinha onde se inscreveu Ejiogbe. mas nem sempre foi assim. em substituição ao yerosun. uma galinha branca. devem ser traçados sobre o Fate recoberto de wosin. é espalhada em redor do ebó. O proprietário da plantação que vigiava de longe.

abandonaria de bom grado. depois de que. teria que adivinhar o total de peixes que o grupo todo já havia conseguido capturar.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Tradução: Os gritos podem espantar o ladrão. Orunmila solicitou um preá para alimentar-se e ao seu pequeno escravo. muito embora já realizasse adivinhações com muito acerto. bastante milho branco. Orunmilá imediatamente consultou seu oráculo. Aproximando-se. Imediatamente. que Orunmila. No caminho. por serem empregados somente para a obtenção de riquezas materiais. (quer dizer: Oyekú). com a ajuda de diversas armadilhas. afirmou existirem no interior da casa. que lhe ordenou que determinasse o número exato de pessoas encerradas na casa. para fazer jús ao alimento. em companhia do rei um velho Babalawo. o velho mandou construir uma casa. para que não informassem a ninguém o número de pessoas que estavam lá dentro. guardas foram colocados em sua volta e todos os que trabalharam na sua construção foram decapitados. onde fez encerrar cem donzelas e o jovem escravo de Orunmilá. onde inúmeras pessoas se encontravam pescando. para que fosse ao mercado e ali adiquirisse um escravo para ajudá-la nos serviços domésticos. Esse tal Orunmila não passa de um embusteiro e por isso será condenado a morte”! 107 . coloca-se o milho na tigela. mas para não decepcionar sua mulher. cujos poderes de adivinhação já haviam deixado de existir. pediu aos pescadores que lhe dessem um peixe para comer e os homens lhe disseram que. passa-se no cliente e oferece-se a Elegbara. No caminho. retornando com ele para casa. os homens saíram pela cidade. Orunmila passou por um local nas margens de um rio. somente cento e uma pessoas e que se isto não fosse verdade. desde a hora em que ali haviam chegado. Indicado para pessoas que desejem obter o perdão de alguém a quem tenham ofendido ou prejudicado sem intenção. Preocupado com o surgimento de um novo adivinho no país. disse com segurança: “Dentro daquela casa estão encerradas duzentas e uma pessoas!” O malvado Babalawo do rei. não com um. dava somente para comprar um menino ainda pequeno. se quisesse comer peixe . Novamente foi-lhe exigido. repetindo por três vezes o cântico do itan. (5) Naquele tempo. Certo dia. os pescadores puseram-se conferir os pescados e verificaram que haviam capturados exatamente os duzentos e um peixes anunciados pelo adivinho. Orunmila lançou seu Okpele apenas uma vez e afirmou resoluto que o número de peixes capturados. sua mulher entregou-lhe a importância de dezesseis cauri. verificou que a importância que trouxera. fingindo consultar o oráculo. Como sentisse fome. Os gritos não podem espantar a Terra. Em pouco tempo a notícia chegou ao palácio. Depois de alimentar-se. A casa teve as portas e as janelas lacradas. Orunmilá era pouco conhecido. afirmou ser de duzentos e um. Imediatamente o rei ordenou que a porta da casa fosse aberta e contou pessoalmente o número de pessoas que dela saiam. Sem titubear. Orunmila prosseguiu em direção ao mercado e lá chegando. Após presentearem Orunmilá. mas com dezesseis peixes. que se propunham a abater preás. sua posição de adivinho da casa real. verificou-se que a quantidade era exatamente a prevista por Orunmila e os caçadores alegremente lhe presentearam com dezesseis preás. onde residia. depois de lançar seu rosário. encontrou um grupo de caçadores. Ebó: Uma tigela ou alguidar de barro. Quando tudo estava pronto. Acende-se uma vela e deixa-se nas águas de um rio. que adivinhasse o numero exato de animais abatidos. Conferidos os animais. saindo em seguida espalhando por toda a cidade o feito do Oluwo. era de exatamente duzentos e um. orunmilá foi trazido à presença do rei. espalhando o acontecido. adquiriu o pequeno servo. “Cem moças e um menino! Cento e uma pessoas como afirmou o meu adivinho.

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
Foi então, que o jóvem escravo se manifestou dizendo: “Espere, eu sou Eshú, que disfarçado num menino escravo, vim para desmascarar o verdadeiro farsante que é o Babalawo do rei. Dentro da casa encontram-se cento e uma pessoas conforme foi por ele afirmado sem nenhuma vantagem, já que preparou tudo pessoalmente. No entanto, eu Eshú Elegbara, afirmo que, na hora da consulta, existiam alí duzentos e um seres viventes, pois durante a noite que ai passei em companhia das cem donzelas, copulei com todas e agora, carregam em suas barrigas uma criança, num total de cem novos seres humanos viventes. Cem mulheres, cem crianças e eu, duzentas e uma pessoas como predisse Orunmilá. Foi então que o rei, descobriu a manobra de seu adivinho, expussou-o do palácio, nomeando Orunmilá para seu lugar e acumulando-o de presentes e honrarias. O menino escravo, passou a viver em sua companhia e Orunmilá, em agradecimento, passou a oferecer-lhe uma boa parte de tudo quanto recebe. Ebó: Dezesseis búzios, um peixe, um preá, um anzol e uma ratoeira. Assa-se o peixe depois de limpo, temperando-se com bastante lelekun em pó. Sacrifica-se o preá a Elegbara deixando o ejé correr um pouco sobre a ratoeira e o anzol. O peixe é colocado numa travessa e os búzios são colocados em volta dele. Oferece-se o peixe à Orunmilá. Despacha-se no dia seguinte, o peixe nás águas de um rio e o preá dentro do mato. O anzol e a ratoeira permanecem, para sempre, juntos ao igba de Elegbara. Este ebó e indicado para melhora de situação e obtenção de graças consideradas impossiveis. SIGNIFICADO E INTERPRETAÇÃO IKA MEJI Iká Meji é o 14º Odú no jogo de búzios e o 11º na ordem de chegada do sistema de Ifá, onde é conhecido pelo mesmo nome. Responde com 14 (quatorze) búzios abertos. Em Ifá, é conhecido entre os Fon (Jeje), como “Ka Meji”, Os Nagô o chamam também de Ika palavra que designa a serpente venenosa “amanõnú”. Os Yoruba também dizem, “Faa Meji”(dividindo em dois), ou “Iji Oka” (Duas serpentes). Ika Meji representa Dan, a serpente (ojo em Yoruba); rege todos os répteis do campo, como também, um bom número de animais que vivem na floresta, como macacos, os lagartos e certos pássaros, como o “sasagoli” (espécie de tucano), a “ahwa lokolwe)” (espécie de rola), o “agonjihwele” (pombo verde), o sapo, a rã os caramujos, os ouriços, o “linwi” (pequeno pangolim) e todos os peixes. Ika Meji rege todos os animais de sangue frio, aquáticos ou terrestres. De uma forma geral, ele busca o frescor. Sua representação indicial em Ifá é: * * * * * * * * * * * * * * que corresponde, na Geomância Européia, a figura denominada “Rubeus”. É um Odu composto pelos Elementos Água sobre Terra, com predominância do primeiro, o que indica o objetivo e em si mesmo, o de se reiniciar a tarefa é a consequente revolta do individuo, contra a sua própria condição e contra o mundo, que passa a considerar injusto e mal feito. Criou a piedade e o amor filial. Ao contrário do que algumas pessoas pensam, não se ocupa da fecundação e sim dos abortos e das falsas gravidez. É dito como o signo que mata as crianças, provocando abortos, sempre acompanhados de hemorragias incontroláveis, o que pode ser evitado por ebós especificos a ele relacionados. Os macacos vieram ao mundo sob este signo, que é o odu principal dos gêmeos selvagens (Zun Hoho). Seu aparecimento na consulta de uma mulher grávida, pode prognosticar portanto, o nascimento de gêmeos. A vinda dos haussas a terra, é devida a este Odu.

108

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
Corresponde ao ponto cardeal Este-Sudoeste, a carta no. 7 do Tarot (A Carruagem) e seu valor númérico é o 11. Suas cores são o vermelho, o negro e o azul. É um Odu masculino, representado esotéricamente por uma serpente. Morfologicamente, Ika Meji exprime a ideia de algo que esteja prestes a explodir, uma granada, uma bomba, uma cadeira... e esta idéia se estende a situação de aspécto explosivo como uma greve, uma briga, ou uma situação insustentável. Determina conquista pela força, sem tréguas nem piedade. Os naturais deste Odu são pessoas impulsivas, corajosas e quase sempre violentas. Ativas e perspcases, constumam deixar-se levar mais pela paixão que pela razão, tomando atitudes inesperadas e corajosas. São heróis em potêncial que, sem medir consequências, não axitam diante do perigo. SAUDAÇÕES DE IKA MEJI: Em Fon: Mi kã Ka Meji. Emi Do gã to. Hun kun-nõ do gã to, Bo nun se wo. Saudemos Ika Meji. Que ao atravessarmos o rio nossa canoa não naufrague! Iku kati, kati, ko ka mi, Janka awo yika akao. Morte conte, conte, mas nunca conte comigo, Esta é a fuligem que envolve as espigas de milho.

Tradução: Em Nagô: Tradução: IKA MEJI EM IRE:

Quando em Ire, Ika Meji pode indicar, principalmente: Vitória sobre os inimigos, controle sobre uma situação tumultuada, coragem pra enfrentar um problema, sorte com o sexo oposto, conquista amorosa. IKA MEJI EM OSOGBO: Em Osogbo, este Odu pode indicar: Tumultos, envolvimento com polícia, inimigos declarados e perigosos, crimes sexuais, violencia, agressões impostas ou sofridas, revoltas, filho adulterino. Em Osogbo Arun, indica quase sempre: impotência, frigidez, atrofias e inflamações musculares, problemas do figado e da vesicula, interrupções do fluxo saguíneo ou mesntrual, doenças de pele (erupções), rubéola, sarampo, inflamações externas, desarranjos intestinais, hemorragias seguidas de aborto. Neste Odu falam as seguintes Divindades: Vodun: (Jeje): Hohovi, Xevioso, Dã, Toxosu, Lisa, Gu, Loko. Orishá (Nagô): Oshumarê, Shangô, Ogun, Iroko e Ibeji. INTERDIÇÕES DE IKA MEJI: Ika Meji, proibe aos seus filhos: peixe defumado, carne de serpente, de jacaré, de pangolim e de macaco (a violação desta última inteerdição, é punida com a morte), a batata doce e o vinho de palma. São proibidos de beberem, seja o que for, em cabaças.

109

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001
Aqueles que nasceram sob este signo, devem despachar nas águas todos os sacrificios determinados pelo odu. Devem abster-se também de usarem “Abuta” “panos coloridos fabricados no Abomey). SENTENÇAS DE IKA MEJI: (1) A pequena cabaça “legede go vi”, onde são guardados os talismãs, cai na água mas não afunda. (Se o consulente caiu diante de qualquer situação negativa, em breve se reerguerá). (2) Aquele que caiu nas águas de um rio, não precisa de uma cabaça para levar água aos seus lábios. (A fortuna do consulente foi adquirida com muita maldade). (3) Ancore a canoa e a canoa se detem. (O consulente esteve perdido na vida, como uma canoa ao sabor das águas, mas encontrou seu rumo em Ika Meji). Outra interpretação: ( Se o consulente oferece os sacrificios exigidos pelo Odu, sua mulher não abortará). (4) Os caules da cabaceira se estendem por todo o campo do lavrador. No dia que chover, o lavrador as recolherá e as amontoará ao lado de seu campo. (Se o consulente tem filhos, deve prestar atenção para que não corram o risco de morrer durante as proximas chuvas). (5) Ika destruiu a casa; A cabaça é feita para ser quebrada. (Os moradores da casa do consulente estão em perigo). (6) Uma canoa se dirige a Awosa (Pais dos Haussas) e um outra se dirige para Awonli (Pais dos Oyo): As frutas ainda não estão maduras, o milho já está completamente seco. Eis o “Kla” (macaco) sobre o mamoeiro. Esta é toda a sua fortuna. (O consulente, assim como o macaco da sentença, verá suas chances aumentarem e nada fará pra tirar proveito. Não saberá sequer por onde começar). (7) jamais faltará ouro aos olhos do leopardo. (O cliente ficara fico). (8) O rei dos haussas não poderá morrer de outra forma, que não seja muito rico). (O consulente está muito rico quando chegar a hora de sua morte). (9) Todas as árvores frutificam, o bambú não frutifica jamais. (O consulente não sucumbirá aos seus inimigos). ITAN DE IKA MEJI (1) Ajinaku (o elefante), era antigamente um animal muito pequeno. Seu desejo era ver suas forças aumentadas e com esta intenção, foi procurar um adivinho chamado Sheke Sheke La Allo Ekuru (Sheke-Sheke: ruído que produzem, aos serem sacudidas, os pequenos caramujos “Ekuru”). Durante a consulta, apresentou-se Ika Meji, que exigiu o seguinte sacrifício: Um cesto cheio de igbis, quatro cabaças e quatro pilões. Estas coisas deveriam ser entregues a Oduduwa. Ajinaku seguiu a prescrição e apresentou-se diante do Orishá, portando os objetos pedidos. Oduduwa ordenou-lhe então, que enfiasse os pés nos pilões, como se fossem sapatos e que os cobrisse com um grande pano. Durante oito dias consecutivos, o Orisha fez preces pelo Elefante. No oitavo dia, Ajinaku retirou os panos e pode verificar que os quatro pilões haviam transformado em prolongamentos de suas pernas, ficando, a partir de então, alto e forte como o vemos hoje. Ebó: Um cesto, dois igbi, duas cabaças, dois pilões de madeira pequena, de forma que caibam dentro das cabaças, um pano preto, um pano branco. Abre-se as cabaças pelo meio, no sentido horizontal. Na primeira, pinta-se com pó de carvão, coloca-se dentro um dos pilões, puxa-se um igbi, coloca-se a carne e a casca dentro

110

mas evita que minhas raízes sequem e morram durante a estiagem. (3) A batata doce. o seguinte sacrifício. etc. que preparou os dezesseis chifres para serem enviados a Ifá. kati ko ka mi. precede-se normalmente em relação aos animais sacrificados. Com isto. insultavam-no e chegavam mesmo a agredí-lo. foram procurar um Bokonõ. na floresta. perda de prestígio. Ofo kati. que prescreveu o seguinte sacrifício: Dezesseis chifres de qualquer animal. Ojo ka ti. Janka awo yika akao! Tradução: 111 . Interpretação: O cliente ficará rico e terá muitos filhos. Sacrificam-se os bichos a Elegbara. Legba apareceu soprando sobre os cornos. um chifre de carneiro. Feita a consulta. sendo levado depois. O chifre fica por dezesseis dias. afirmando que Ifá já apontara um rei e devolvera os chifres ao Bokonõ. Os Haussas prepararam o sacrificio e entregaram tudo ao Bokonõ. pegou dois chifres e os colocou sobre a testa do novo rei. Pouco depois. cada um com uma galinha. que se fixaram à testa do rei. onde ficará guardado como amuleto. Deves lembrar-te no entanto. Aro kati. dezesseis cestos. cobre-se tudo com pó de carvão. os Haussas pediram ao sacerdote que se encarregasse da coroação. (2) O rei Haussa (O Sarki). Diante disto. Este ebó é indicado para obtenção de vitória e melhora em qualquer situação. pode levar imediatamente e entregar no alto do morro). retira-se um pouco de penas que são colocadas dentro dos chifres junto com os búzios. De cada um. Ebó: Um cesto. para que os ajudassem a escolher alguém que pudesse reinar com coragem e mantendo a paz. Este ebó é indicado pra problemas relacionados a desmoralização pessoal. tapa-se a cabaça. A abertura do chifre deve ser lacrada com qualquer tipo de material. Adota-se procedimento idêntico em relação a segunda cabaça. depois que a batata e o inhame forem arriados com os búzios ao redor. tratavam-no de igual para igual. um galo. é entregue ao cliente. Imediatamente. veio ao mundo sob o signo de Ika Meji. Devido a isto. um pombo. Quando os Haussas resolveram eleger um rei. envolve-se no pano preto e coloca-se dentro do cesto. apareceu Ika Meji. a batata doce disse espantada: “Eu te fiz um talismã para que crescesses e agora estás muito maior do que eu. ka ti ko ka mi. Uma galinha. fez um talismã para o inhame. O adivinho então. que os chapéus Haussas. Olan ka ti. deixando um pouco do sangue de cada um correr sobre o chifre de carneiro e sobre os búzios. Este jamais te darei”. um inhame e vinte caurí. O meu permites que eu cresça como crescestes. O cesto com as duas cabaças. uma galinha d’Angola. o inhame cresceu e tornou-se muito maior que a batata doce. (Quem não tiver Oduduwa. cada um com um pombo. apenas substituindo-se o carvão por efun e o pano preto pelo pano branco.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 da cabaça. dezesseis búzios. quando este ainda era muito pequeno. que ficou conhecido pelo nome “Usaxolu Ko u Zo” (O rei dos Haussas carrega chifres). ka ti ko ka mi. junto ao igba de Elegbara e depois. ninguém mais respeitou o rei. deve permanecer por oito dias diante do igba do Orishá. dezesseis cestos com galinhas d’Angola e dezesseis sacos cheios de búzios. uma batata doce. dezesseis ovelhas. Os animais são soltos com vida. pra evitar que seu conteúdo se derrame. tem uma ponta semelhante a um chifre. E como lembrança deste episódio. que este talismã não é igual ao que possuo. no igba. kati ko ka mi. kati ko ka mi. para o alto de um morro. mas sua boa sorte poderá abandona-lo se não entregar. dezesseis cestos. uma galinha. devendo ser levado para sua casa. (dukwin). Cânticos do Ebó: Iku kati.

No terceiro dia. e Azigokwin (feijão pintado conhecido como ekpaboro pelos yoruba). conte continuamente. que ameaçava levá-lo para Ló e Orunmilá. que furiozo ameaçava destruí-lo e Orunmila. por sete dias. Jokú (espécie de lentilha utilizado pelos Mina. ofereceu-lhe Akire (*) defumado. estes três personagens foram juntos consultar Ifá. que azegokwin é hoje posto no fogo. ekú defumado. Coloca-se os pós obtidos numa panela de barro. mas nunca conte comigo. Na manhã do dia seguinte. retira-se uma pequena porção do sabão preparado e toma-se banho com ele. um talo de qualquer tipo de palmeira. cozido e comido. consultou Ifá para três personagens: Dekpa (madeira para a sustentação de telhados). para apaziguá-lo ofereceu-lhe uma tijela cheia de leite de cabra e Egun. conseguindo depois de apazigua-lo. Torra-se o talo de palmeira e moe-se para fazer pó. conseguindo desta forma. quando caminhava por uma estrada. Ebó: Duas cabaças pequenas cortadas ao meio. com o feijão pintado e o outro obi. acassa. sacrifica-se o segundo eiyele. Na segunda cabaça. dois obi. Leite de cabra. Certo dia. mas nunca conte comigo. misturado com leite de cabra e deixa-se ferver. feijão pintado. coloca-se dentro da primeira as lentilhas cruas e um obi. foi Orishá que se interpôs no caminho de Orunmila e este também ofereceu-lhe Eku defumado. Ifá lhes recomendou sacrificios. Na segunda cabaça. Resolveu então. O Acassa é oferecido a Elegbara. Neste periodo. conte. Este ebó é indicado para pessoas que estejam sendo desprezadas ou que estejam perdendo prestigios em qualquer situação. Abertas as cabaças. Os outros têm uma importância muito maior: um permite que se construam casas e o outro que se ganhe dinheiro. Esta é a fuligem que envolve as espigas de milho!. agradecendo. Orunmila erá muito pobre e não tinha sequer uma casa para morar. Tempo. Foi por não haver cumprido com esta obrigação. conte continuamente. Por ocasião de sua chegada ao mundo. prepara-se um acaçá de leite com esta mistura. (*) Akire = Rã. coloca-se o feijão (crú) e o outro obi. para sorte na vida e nos negócios). mas nunca conte comigo. um cabo de enchada. uma panela de barro. ficando diante de Legba de um dia para o outro. embrulha-se em pano vermelho e deixa-se de lado. Miséria. (4) Um certo adivinho. Akire defumado. No dia seguinte. Orunmila foi novamente interceptado. Sem o terceiro.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Morte conte. Orunmilá ofereceu o sacrifico e logo as coisas começaram a mudar em sua vida. lentilhas. que sómente os dois primeiros ofereceram. conte. num tipo de Jogo). uma em cada ponta do cabo da enxada. conte. cobre-se com pó de efun e embrulha-se em pano branco. Sacrifica-se o primeiro pombo na cabaça com as lentilhas e arruma-se dentro. para para saberem qual seria seu destino sobre à terra. para saber o que deveria ser feito para melhorar sua vida e na consulta. 112 . conte continuamente. no entanto pode-se passar muito bem. desta vez por Ajé. que Ajé se afastasse para muito longe dali. leva-se tudo e despachase nas águas de um rio. Depois de frio. dois pombos. depois de espetar no solo um talo de palmeira. Pega-se o sabão da costa e mistura-se um pouco de cada um dos três pós (uma quantidade suficiente para sete banhos). cobre-se com pó de osun e tapa-se com a parte de cima. mas nunca conte comigo. obter a força de seu Ashé. conte continuamente. Doença. colocou seu Ashé a disposição de Orunmilá. surgiu Ika Meji. mas nunca conte comigo. No outro dia. As duas cabaças são amarradas. Faz-se o mesmo com o eku e o Akire defumado. Orunmila encontrou Egun. conte continuamente. (5) Naquele tempo. Ebó: (Indicado para obter simpatia das pessoas. devendo permanecer diante de seu igba. Fogo conte. consultar seu Kpoli. coloca-se o sabão numa panelinha de barro e imprime-se a marca de Ika Meji sobre ele. osun e efun.

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Antes de cada banho. 113 . com predominância do primeiro. Ope-Yekete está indo para a cidade de Ilomu Alagunnu Habitantes de Ilomu Alagunnu. Pessoas que ja mamaram. mas que o beneficio auferido será sempre em favor de outrem. Indicado para obter simpatia das pessoas. acende-se uma vela no chão do banheiro e recita-se o seguinte oração: Akinlogun n’lo si ilu Ilodun. Ara Ilem Alagunnu. A atividade é impulsiva e independe da vontade do agente. Pessoa que ja mamou. Tenha simpatia por mim. segundo alguns Nagô. Pessoa que já mamou. Ope-Yekete n lo silomu Alagunu. como “Lete Meji”. Akinicgun n’lo si ilu Ilomu Apaasa. o que indica que o dinamismo inicialmente existente. E shããnu mi! Eni o m mu ri! Ayami benikan o múmú ri! Eni o mumu ri! E shanuu mi! Eni o mumu ri! Tradução: Akinlodun esta indo para a cidade de Ilodun. significando o kpoli da Terra. Em Ifá. “Oji Lete” ou “Oli Ate”. Chama-se ainda. Em Yoruba Ire Te = “a Terra consultou o Fazun”. Responde com 15 (quinze) búzios abertos. onde é conhecido como Irete Meji. tende a transformar-se em auxilio poderoso. na Geomancia Européia. Habitantes de Ilomu Apaashá. Com aquela que Oludumare aceita. é conhecido entre os Fon (Jeje). A não ser que nunca tenha mamadado. Ohun rere takere e fi i pojo N’mi Olodumare o gba a mu! Eni o muu ri. suprimido o sufixo da palavra Yoruba “Irete”. a figura denominada “Puar”. SIGNIFICADOS E INTERPRETAÇÃO OBEOGUNDÁ MEJI Obeogunda é o 15º Odu no jogo de búzios e o 14º na ordem de chegada do sistema de Ifá. para sorte na vida e nos negócios. tenha simpatia por mim. É o macho que luta e se sacrifica em beneficio da fêmea. Akinlodun está indo para a cidade de Ilomu Apaashá. E Eda que diz para que as nossas coisas sejam de sorte. Sua representação indicial em Ifá é: * * * * * * * * * * que corresponde. Pessoas que já mamaram. É com boa voz que a rã chama a chuva. Ero Ilomu Apãasha Eda lo ni kee dã temi ni rere! Ohun rere lakere fi i pojo. É o sem juízo. Obeogunda é um Odu composto pelos Elementos Fogo sobre Água.

camarão. Gudu ( Fon)}. feijão e galinha. representação de tudo o que desconhecemos. É uma figura muito negativa. o céu. tudo o que está morto lhe pertence. jamais se referem a lepra por este nome. Em Fon: Tradução: Em Nagô: OBEOGUNDÁ EM IRE: Mi Kan Lete Meji. uma febre eruptiva e mortal conhecida como “Nutite” e a lepra {Adete (Yoruba). Crises agudas. SAUDAÇÕES DE OBEOGUNDÁ. O circulo representa o ignoto. tem como principal contra-indicações alimentares. É este quadrado que na verdade. Suas cores são o vermelho vivo. Este signo traz os abcessos. irritações e enfermidades inflamatórias. mas muito solícitas e prontas a socorrer tantos quantos necessitem de seus préstimos. uma galinha e uma garrafa de aguardente à Igbaadú. Pai da vida . ao qual devemos. são sempre impulsionados pelo desejo de conquista e de domínio. assumirem atitudes ameaçadoras.cor do céu conforme vemos e a terra (quadrado). em referência ao nome do Amolu gerado no encontro destes dois Odu. pertence a Irete. “Bokonõ ma do o” (Um advinho não pode dizer isto). preferindo chama-la de Azon-Vo. quando morrer naturalmente. dirigir nossa atenção. representaríamos o céu (circulo). que respondendo quase sempre não. representado esotericamente por um quadrado dentro de um círculo. Irete no entanto é visível através da figura em forma de circulo. a Terra. Este signo não deve jamais ser invocado em companhia de Oshe Meji. a vida. Os Fon. a varíola. carne de antílope.cor de Lisa. Para que a morte não nos carregue súbtamente! 114 . 11 do Tarot ( A Forca) e seu valor numérico e o 3. Aykungbã (Fon) é de domínio terrestre. pimenta. traumatismos. deve oferecer quarenta búzios. que visam manter controle permanente sobre a situação. vinho de palma. Influência o corpo humano. provocando atividade excessiva das funções. em vermelho . na verdade.cor do Vodun Sakpata. São amantes do trabalho e batalhadores entusiastas. em branco . os furúnculos. mestre do oculto é um dos nomes honoríficos de Lisa e de Dàgbada Hwedo. ou em azul . Gbe designa tudo o que é perceptível aos nossos sentidos.Pai da Criação visível. carne de porco. da forma que a percebemos. Possuem caráter altivo. azeite de dendê. São pessoas corajosas. Irete é o signo da Terra (Ile Yoruba). anuncia tempos muito ruins. o mal vermelho. e para melhor enquadramento do retângulo. mas a morte é propriedade de Oyeku Meji. referimentos por acidentes. o mundo material.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Corresponde ao ponto cardeal Noroeste. A Galinha é solta no quintal do Babalawo. desta forma. sarcástico e indisciplinado. não exitanto em para isto. mamão. “Gbé-To”. O quadrado representa o domínio do que conhecemos. audazes e presunçosas. o cinzento. Emi ku na ku ku vaun O! Eu saúdo Irete Meji. O círculo. o negro. Considerada por eles como doença mais hereditária que contagiosa.Aquele que Comanda . Aquele que encontrar Irete. hematomas e pancadas também são causados por sua atuação. chama-se “Weké”. devendo ser enterrada. WekeNon”. Seus filhos. É um Odu masculino. o azul e o branco. à carta no. Se tivermos que “colorir” esta figura.

(Se for corajoso e cumprir com suas obrigações e sacrifícios. Gu. (O consulente está a salvo) Obs. uma aventura que terá um fim desastroso. respeito.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Quando em Ire. os ramos honsu kokwe. a farinha de inhame (agu). “Meu filho (é Irete Meji falando a Dezun). usado para preparar o indigo: feijão descascado. varíola. a serpente amanonnu. o consulente derrotará todos os seus inimigos). Em Osogbo Arun: Impotência sexual. Aquele contra quem nada se pode (a Terra). interdições do Vodun Sakpata). (6) Alguém lançou uma flecha na floresta de Ake e mesmo assim. Neste Odu falam as seguintes Divindades: Vodun (Jeje): Kennesi. Ogun. principalmente: Amor correspondido.: Esta sentença é também utilizada em Ogundá Meji. lesbianismo. tua vida será boa”. (5) Alguém perguntou: “O que faz a Terra para não morrer?” E ela respondeu: “Eu abriguei Ifá e encontrei Irete meji”. domínio absoluto de uma situação. o leopardo. Em Osogbo este Odu.: Este signo é dispensador de muita coragem. lepra. (3) O dinheiro pertence ao acaso. Xevioso. pilado e temperado com azeite de dendê. galinha d’Angola (sonu). se é verdade que eu te enviei ao mundo. o cão. que desta forma. violência. o pássaro “awajixe”. os frutos brancos da arvore gbegba. atitudes egoístas. Orishá (Nagô): Omolu. de onde procura conseguir qualquer coisa. preservará tudo o que lhe pertence). as coisas que são oferecidas a Dã (Dãnu) e a Nã (Nãnu). açoãli e zungbo (que tem o pelo avermelhado). estupro. Obeogunda pode indicar. OBEOGUNDÁ EM OSOGBO. pode insultar os órgãos genitais da mãe da morte e continuar vivendo. desconhecem o medo. Yemanja. farinha de acaça. Todo animal encontrado já morto (lãkuku). seja do que for. Sakpata. indisciplina. feita de milho ou de sorgo. auxílio poderoso. a Terra vê tudo o que cai sobre ela. a farinha gbenlen. dinamismo. também deve bater cabeça para a Terra. o sol não castiga aquele que procura sombra. Shangô. (Os inimigos não poderão tomar nada do consulente. 115 . SENTENÇAS DE OBEOGUNDA: (1) Se um Bokonõ sabe fazer corretamente seus sacrifícios. (2) o martelo corajoso crava a bigorna na terra. hepatite. Todos os que nascem. atrofia muscular. cólera incontrolável. as mulheres pertencem ao acaso. Obs. os filhos pertencem ao acaso. Oba. sob ele. de bom e de ruim. (O consulente saberá de tudo o que se passa. INTERDIÇÕES DE OBEOGUNDÁ: Este Odu proíbe a seus filhos: O adisin. inflamações intestinais. os frutos do ahwa e os macacos. feijão de casca vermelha e suas folhas (ajagbe). um certo molho denominado “hlohlo”. Igbadú. pode indicar: Falta de juízo. Nã. ao seu redor). Gbadu. febre eruptivas. insultamna e ela nada pode contra eles. (todas estas. a floresta manteve a calma. (O consulente será sempre muito bem protegido). Dã. violência sexual. influência. o Aklasu. banana da terra (kokwe alogli). (4) Aquele que tendo feito. as espécies de antílope. (O consulente não tem motivos para se preocupar com a morte). preparado a base de mais. os panos pertencem ao acaso. Chegam mesmo a zombar da própria morte.

Consultei Ifá que me recomendou fazer um sacrifico. Irete Meji se estende por toda a parte. meu prestígio ficará abalado. mais audaciosos. Ele não é mais forte que a Terra). rei de Ifé. que recolhe todos os dejetos e todos os cadáveres). (O consulente deverá oferecer sacrifícios. ambas terrivelmente ciumentas. Como podem ver. dizendo: “Nós já cozinhamos nossos frutos. A terra não apresenta nada de anormal em sua superfície. excrementos e fósseis. o próprio rei deveria arriar a oferenda. Ebó: Conforme descrito no itan. ainda ousavam perguntar: “Não foi a ti que vimos. (8) Ifá diz: “Estou sempre presente quando a desgraça chega e quando vai embora”. cada qual de um lado. O trabalho terminou.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (7) A superfície do óleo de palma em repouso é sempre muito clara. a primeira esposa pôs-se a cozinhar nozes de palma e a segunda. um galo. que colocaria sobre ela. “Eu. Que posso fazer para reabilitar-me diante de meu povo?” Na consulta. sem nada dizer. mais confiança que antes do ocorrido. Um belo dia. que passaram a depositar nele. Tenho certeza que depois disto.a vida). mas se cavarmos. ao seu povo. encontraremos cadáveres. (Alusão ao interior da terra. alguns. Um grande mal estava por cair sobre nossa cidade. (O consulente encontra-se sob ameaça. 116 . acabará encontrando o mar. Elegbara. utilizado para isto. o rei foi visitar Ifá e lhe disse: “Esta manhã para satisfazer os caprichos de minhas duas esposas. não faz muito tempo. elas vieram procurar o rei. No caminho. respondeu: “Sim. existe muita coisa escura depositada.protestou Lonfi. Colocou uma mão dentro do pilão cheio de nozes de palma e outra no pilão com frutos de ahwa. o rei consegui readquirir o respeito de seus súditos. dispus-me a pilar nozes de palma e frutos de hawa. acabo de oferecer o sacrifico e Legba veio em minha companhia. todos saldavam-no com respeito. orientado por Elegbara. sobre o Fate e o pó yerosun. Este ebó é indicado para pessoas que tenha o prestígio e a moral ameaçados. Naquele tempo. amanhã tú deverás pilá-los. sobre a bandeija e seu conteúdo. até mesmo pelo mar e assim mesmo não morre. era costume que todos os súditos viessem ficar diariamente pela manhã. esqueletos. viram-me fazendo tal trabalho. Cumprida a risca a recomendação de Ifá. para não desapontar as mulheres. foi exigido um sacrificio de nozes de palma e frutos de ahwa pilados. (10) Eu tenho um pé dentro do barro. degolar o galo e oferecer o ebó. ocupada com uma atividade reservada as mulheres. do outro lado o ameaça). Terminado o trabalho. (Um perigo inexplicável ameaça o consulente). cheio de nozes de palma e outro de dentro do barro. deveria ser salpicado. que sempre vêm me saudar. ocupado em realizar trabalho de mulher?” O rei. vendo o rei coroado e acompanhado de Elegbara. o rei concordou em realizar o trabalho. para que viva por muito e muito tempo). cheio de frutos variados. mas a morte. diante dele. cumprimentar o rei. Desta forma. ela morrerá” Lonfin. Naquele dia as pessoas ficaram muito surpresas e chocadas ao encontrarem sua majestade real.” “Como”. tinha duas esposas. colocou uma coroa sobre a cabeça de Lonfi e retornou em sua companhia ao palácio. sobre a qual deveriam colocar os frutos pilados. (O consulente está deste lado da vida. em sua própria cabeça. o rei do país?” Embora a contragosto. ITAN DE OBEOGUNDA (1) “Se a cidade me aceitar. frutos de ahwa. Meus súditos. Todo aquele que explora a Terra (Gbe . (9) A árvore Gbegbe está todos os dias lá nas margens do rio Wewe. mas no fundo. fui eu mesmo. deveria ser riscado três vezes. até Elegbara. Ai. ela viverá: se a cidade não me aceitar. A bandeija deveria ser entregue ao rei. O signo Irete Meji. para assegurar o bem estar da cidade. uma bandeija de bambu trançado. do qual faziam parte nozes de palma e frutos de ahwa pilados com minhas próprias mãos. um galo e levaria tudo. depois de receber o sacrificio.

seguindo depois seu caminho. sem jamais ser novamente visto.. a jovem foi fazer o ebó e no caminho. falou: “Aqui está o que comerás de hoje em diante. Foi este contato que me fez vir ao mundo. percebendo que alguém se aproximava. depois do que. a menina. ratos do campo. a mulher percebeu que estava grávida e passado o tempo de gestação. e mostrando ao seu Ipori. O passante era nada mais. por ele indicado. os sacrifícios oferecidos compõe-se somente de animais. para poder ter filhos. foram suprimidos os sacrifícios humanos nos ritos de Ifá. Fá teve a certeza de que estava diante de sua própria filha. durante toda a noite ao lado de sua oferenda.. Osu N’layo foi morta e a menina capturada pelo inimigo. Koma ma gbo mon lo mon eye ni ke ogba. Outro cântico: Elã ni ogba. Fá possuiu a mulher. Atacado o palácio. Koma ma gbo mon lo mon adie ni ke ogba. onde foi obrigada a permanecer.. fez amor com ela. Na consulta. que desta forma. o país foi envolvido numa guerra. No dia em que foi oferecer o sacrifício determinado. Tempos depois. mandou seus servidores capturarem um ser humano. foi consultar um Babalawo. estendeu a outra para a jovem. Inconformada com sua esterilidade. Ao ver a menina.” Os que ouviam seus lamentos.. 117 . seguiu seu caminho. que ficou morando em companhia da mãe e do avô. Encarregada de pilar o maiz a fim de obter a farinha de acaça. Enquanto não chegava o dia da cerimônia a menina ocupava-se de pequenos serviços caseiros. que aproveitando-se da situação.. da borda do buraco. os servidores encontraram uma jovem escrava. etc. Tu não receberás mais sangue nem carne humana!” Desta forma. Koma ma gbo mon lo mon. o adivinho pediu um sacrifício de dois cabritos. foi levada a casa de Fa. lamentando-se: “Que triste sina a minha! Quando minha mãe tinha trinta e um anos. não conseguia gerar filhos. O sacrificio deveria ser arriado ao cair da noite. Koma ma gbo mon lo mon elã ni ke ogba. caiu dentro de um enorme buraco. Aproveitando-se da situação. Um dia. caiu num buraco de onde foi retirada por um homem negro. em busca de orientação. que era na realidade. galinhas. havia uma filha do rei de Ayo. que escondido. Em sua busca. Cântico: Koma ma gbo mon lo mon eku ni ke ogba. duas galinhas. que tendo se casado. Suas palavras foram comunicadas a seu pai. para ser sacrificado em honra de seu Ipori. Agora vou morrer sem ter tido a chance de conhecer meu pai!. A menina crescia rapidamente. pombos. pôs-se a pedir ajuda: “Socorro! Tire-me deste buraco onde cai com todas as oferendas que compunham meu ebó. amarrou um ao outro e segurando numa das pontas. a filha de Osun N’Layo. nada menos. Fa Aydegun voltou e antes de chegar à cidade. Osu resolveu consultar Ifá.. falou: “Joga-me teus dois tecidos de ráfia!” A mulher jogou os panos e Fa Aydegun. Naquela mesma noite. “Minha mãe disse que seu nome era Fá Aydegun!” Respondeu a criança. perguntaram se ela sabia pelo menos o nome do tal homem negro que possuíra sua mãe. deu a luz uma menina. foi içada até a superfície. penalizados. chamada Osu N’Layo. tentou escutar o que a menina tinha para dizer. dois tecidos de ráfia e quatorze moedas. diante de um certo matagal. em tempos imemoriais oferecidos a Orunmilá. Antes disto. quem aboliu os sacrifícios humanos que eram. Hoje em dia. Como poderia sacrificar alguém que ele próprio havia engendrado? Fa ordenou que fossem trazidos cabritos. que sabia tudo sobre a ligação de sua mãe com Fa Aydegun. Na manhã seguinte. Algum tempo depois.. que desta forma.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (2) Foi o Odu Irete Meji. começou a chorar. que Fa Aydegun que.

Depois de enterrado o carrego.a banana. Seus nomes são sagrados e não devem ser pronunciados de forma profana. Ebó: Sacrifica-se dois pombos. Okanran. Mama gbe li eni. acompanham os sacrifícios oferecidos a Irete Meji e tem aproximadamente o seguinte significado): “Receba os animais. Otura. as palavras que me ouvistes pronunciar. 118 . o menino limitava-se a chorar. (Este ebó só pode ser feito por Babalawo consagrado). ao qual darei o nome de Irofá. sob pena de terríveis maldições. Osá. Faz-se a saudação (cântico). Irosun. não aceite seres humanos. Metonlonfin golpeou-o novamente e o menino gritou a palavra Oyeku. Metonlonfin deu-lhe uma pancada com um pedaço de marfim entalhado que portava no momento e o menino. gritou em alta voz: “Ogbe”. Por mais que se insistisse. de posse destes segredos. Odi Meji . Oturukpon. Para que se sintam bem e possam sempre trazer benções para os homens. mais tempo manterei contato com os homens. o pai parou de bater no menino que então lhe disse: “Pai. para servir de intermediador entre eles. (3) Esta é a história da criança gerada por Ajé. já bastante irritado pelo enigmático mutismo da criança. aos homens. duas galinhas e dois cabritos a Orunmila. okpalo bajiwo feli elã. Kpapo nni feli gbã na ku je bobo shigi. Prece: (A prece que se segue é considerada a mais importante deste Odu). Irete. Obara. sem emitir uma só palavra. que é depois salpicado sobre os animais sacrificados. os segredos de cada um dos meus dezesseis filhos. Assim sendo. interrompendo seu pranto permanente.as bebidas alcóolicas. Tradução: Desconhecida. são os nomes de meus dezesseis filhos espirituais. Wolu a difa fun ologa dudu mon gbe akpédu. Owonrin. apesar da missão a que fora destinado. Todos eles apresentam duplas características. por conseguinte. podendo assim. Depois de pronunciados este dezesseis nomes. Devo revelar agora. A um terceiro golpe. Kpalo. por bocas ímpias. o menino foi falando: Odi. Nhi kpaya o kpu lulu kpu lulu. Ika. amenizar suas vicissitudes. Oyeku Meji . é riscado no Yerosun. Kpalo. kpalo. faz-se a prece abaixo descrita. Logo depois de haver nascido.mestre de todas as coisas. O ebó dever ser enterrado num buraco dentro de uma mata. kpalo. recebeu o nome de Fá Aydegun. Eu não posso anunciar mais que um deles por cada golpe recebido. Certo dia. Ogunda. Saúda-se também os Dezesseis Meji sobre o Opon. esta criança prometida a Olofin . mulher de Metonlonfin.: Ogbe Meji . causar o bem e o mal. chefe de todos os feiticeiros. o signo Irete Meji. Em seu nascimento. Este ebó é indicado para pessoas que se encontrem em Osogbo Iku. são Meji (duplos). poupe os seres humanos”. Admirado. de Irete Meji antes e depois do sacrifico.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Mama gbe li eni. quando mais tempo me baterem com o Irofá.a água fria. o que deixava seu pai muitíssimo irritado. foi dito Iwori e recebendo golpes consecutivos.a galinha preta. não poderia manter uma conversação sem não receber consecutivos golpes de teu bastão. usando o Irofá e dentro do preceito. qualquer ser humano poderá aliviar seus sofrimentos. Oshe e Ofun. Iwori Meji . Fá Aydegun permanecia preso de um mutismo inexplicável. Decapite os animais. (Estes cânticos. devem ser tratados e agradados com os seguintes elementos que lhes pertencem especificamente. Elã ni ogba.

É conhecido também. Alafia é um Odu composto pelos Elementos Ar sobre Fogo. “Otura Meji”. Ifá estabelece conversa com eles. É a fêmea que. é até hoje representado pelos negros caroços desta palmeira. a mendicância. Ika Meji . principalmente dos muçulmanos. Oshe Meji . após revelar seus segredos a seu pai. Corresponde ao ponto cardeal Sudoeste. Morfologicamente. representa dois braços abertos.o porco e o cabrito. batem em seu Oponifá com os seus Irofá. É o devaneio.o galo de penas amarelas. uma possibilidade de conquista e de prazer.a abóbora Okanran Meji . como “Tula Meji”. Alafia rege as raças humanas (exceto a raça negra). Oturukpon Meji . Ofun Meji . Fá Aydegun. uma acolhida afetuosa e sincera. finge resistir. pelo nome de “Alafia”. o que indica a hesitação do ser. O termo Yoruba mais comum é.o carneiro Irete Meji . Tem o domínio da boca e. onde é conhecido pelo nome de Otura Meji. representado esotéricamente por um 119 . “Otuwa”. indica quando alguém tem duas palavras.a galinha de penas arrepiadas. apartar. aquele que cai sob este signo costuma ser muito falador. que evoca a idéia de separar. sempre pronto a beneficiar e que responde afirmativamente. indica quando alguém tem duas palavras e empresta o poder as eloquência aos seus favi.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Irosun Meji . para invocarem os filhos espirituais de Ifá. os esquilos. a cegueira. Um dia. Sua representação em Ifá é: * * * * * * * * * * que corresponde na Geomancia Européia. diante do domínio dos instintos. como Legba. que significa: “Té estas de volta”. apatia dos orgãos e relaxamento patológico dos tecidos. ao arcano no 14 do Tarot (A Temperança) e seu valor numérico é o 5. “Otula Meji” ou “Otura Meji”. Oworin Meji . Em Ifá. desligar. Sua influência no corpo humano pode provocar inércia da vida celular ou desfunções fisiológicas. com predominância do primeiro. Suas cores são o azul. a tartaruga terrestre (Lógozo) e os animais inofensivos. uma vulva pronta a ser penetrada. gostando muito de tudo o que é estampado com estas três cores. as disputas. é conhecido entre os Fon (Jeje). a vocação artística influenciada pelo sentimentalismo e pelo amor. transformou-se numa palmeira e por isto. embora prenunciado tempo variável. a palavra.o milho torrado e o galo. É um Odu muito bom. Responde com 16 búzios abertos. Como mestre das línguas.o óleo de palma. a figura denominada “Puella”. SIGNIFICADOS E INTERPRETAÇÃO ALAFIÁ Alafia é o 16º Odu no jogo de búzios e o 13º na ordem de chegada do sistema de Ifá. Ogunda Meji .peixe fresco. Otura Meji é o mestre das línguas. É um Odu feminino. pois só desta forma. diz coisas boas e más. Em Yoruba é denominado por vezes.o pato.os ovos. Fala das raças humanas diferentes da negra.o pombo. as roupas longas. Otura Meji . É por este motivo que os adivinhos.o galo negro. o grande caramujo eje. o branco e o dourado. Osa Meji . desejando se entregar. Obara Meji . as manteigas de ori e de cacau.

Elegbara. de duas caras. serve para construir o ninho. Neste Odu falam as seguintes Divindades: Voduns (Jeje): Legba. pelo grande Bokono do rei e por algumas poucas personalidades sacerdotais. Aje Shaluga. não devem ser confundidas com o woduwu (fon) ou agbada (Yoruba). acolhimento afetuoso. sinceridade no amor. Alafia pode indicar. por isto. (O inimigo não pode fazer nada contra o consulente. sinceridade. prazeres. Otwa a difa fun nun”. um destes pequenos altares que os muçulmanos utilizam para fazerem suas preces. Tuwa. Orunlá. ter perto de si. sem palavra. (3) Nós vimos duzentos muçulmanos e seus sapatos eram um números de quatrocentos. falta de determinação para dizer não. Antes de falar em Oturá alguns advinhos dizem: “Otwa. (4) O mesmo bico que come o milho. usado pelo rei. conquista de alguma coisa. SENTENÇAS DE ALAFIA: (1) Tuwa. (5) O boi não pode alcançar a Lua e fazer-lhe qualquer mal. principalmente: Vocação artística. deve ser deixado para lá). INTERDIÇÕES DE ALAFIA: Alafia proibe aos seus filhos: Possuir um cão ou tê-lo proximo de si. Portar facas ou armas brancas. Toxosu. Esta blusa é usada no Abomei. Tuwa! Este é o signo que consulta Ifá para a boca. jamais sejam para nos acusar! Ejobe Baba Mu dilonã! 120 . amor correspondido. somente pelos ministros do rei e seus soldados. Gun. (sentença que será explicada mais adiante). (2) Otura Meji! Um muçulmano não pode reverenciar a ninguém. e seus chefres eram em número de novecentos e sessenta. vestir agbada. este Odu pode indicar: Domínio dos instintos (as necessidades físicas sobrepujando a razão e induzindo ao erro). Nós vimos quatrocentos e cinquenta búfalos. Hohovi. Obatala. sabedoria. (O consulente melhorará de vida. carne de porco e carne de tartaruga. fazer uso de tabaco e ser indiscreto. chamada anteriormente de “nahwami” é conhecida atualmente como “Kansã”. mas suas palavras poderá destruir-se). Recomenda-se a seus favi. Nunshe ma do azo lin e o! Nós saudamos Otura Meji. Duduwa. A Serpente não pode penetrar no seio da floresta onde se encontra Dã Ayidohwedo. comer galo. Oduduwa. dar esmolas generosas e. SAUDAÇÕES DE ALAFIA Em Fon: Tradução: Em Nago: ALAFIA EM IRE: Quando em Ire. quando possível. milho assado. pessoa de caráter dúbio. trajando uma blusa especial. não devendo ser usado pra destruí-lo. Dã. inhame pilado. Que as palavras de sua boca.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 busto humano. ALAFIA EM OSOGBO: Em Osogbo. Mi kan Tula Meji. Orishá (Nagô): Orunmila. Otwa.

JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (6) A folha Adã-mi-na-kpe. Aproveirando-se da situação. Segundo os costumes da época. que demonstrou interesse em dirigir-se a Terra. para o caso de cansaço daquele que carregava o paralítico. ficou por alí. que oferecesse um sacrificio. resolveu trazer de lá três cavalos. sem que o muçulmano percebesse nada e de repente o animal caiu sem vida. era uma moça. introduziu uma flecha na barriga do animal. os Bokonon recomendaram ao muçulmano. para evitar o insucesso em seus negócios. para serem vendidos na Terra. Suas palavras impensadas provocarão sua própria morte). Impedido de seguir viagem. o paralítico introduziu outra flecha na barriga de seu cavalo. por haver negligenciado o sacrificio determinado pelos adivinhos. Prosseguiram viagem. Caminharam algumas horas. consultou três Bokono. o estrangeiro que chegasse no momento da morte do rei. alegaram que a montaria excedente era uma reserva. Durante a espera. (7) Otura Meji. a pequena faladeira. ITAN DE ALAFIA (1) Todo mundo sabe que nada interessa mais a um muçulmano que o dinheiro. 121 . veio a morrer. barrou a passagem do marabu com os cavalos. uma expécie de barreira alfandegária. chegou ao mundo. mas o homem não concordou em fazêlo. deveria ser o seu substituto e ao muçulmano. existia então. A morte que levará o rei de Agwa. dirigiu-se ao mato para aliviar-se. Shebo Lisa deu-lhe espinhos que foram presos ao seu próprio corpo. Imediatamente e agora por compulsão. O paralítico. (O consulente jamais conhecerá a miséria total). o paralítico temendo que o companheiro fosse utilizar o terceiro cavalo para transportar algum malfeitor. ficou pelo caminho e o muçulmano prosseguiu viagem a pé. Entre o Céu e a Terra. (8) Gove. Já na estrada. Foi a partir deste dia. (2) Quando o arbusto edau-de-folhas-vermelhas. (9) O índigo existe para tingir o tecido. Adãun-Ve. que ficou estabelecida a dinastia Imamú (Islanmismo). O mesmo destino estava reservado ao terceiro animal e só então. aguardando uma oportunidade de passar. veio ao mundo e She (Mawu). para que o orientassem na melhor maneira de obter dinheiro. O muçulmano. o muçulmano se apercebeu de que tudo não passava de um castigo. com sua maldade. diz: Deus é muito grande! (O consulente não deverá se escusar de dar esmolas consideráveis). (O consulente encontra-se ameaçado pela maledicência de alguem muito falador). O paralítico. uma guerra que destruirá o país. chegando a terra no exato momento em que o rei do lugar acabara de morrer. encontra-se na floresta de Agwa. sentindo cólicas novamente. provocará. colocou espinhos em suas bordas. Após a consulta. Shebo-Lisa lhe deu um punhal (espinhoso). com a seguinte recomendação: “Haja com doçura! Se agires com doçura. não tendo mais o que o carregasse. que após caminhar alguns minutos. o muçulmano precisou apear para fazer suas necessidades. logo que o muçulmano chegou a Terra. Este punhal representava seu seios (anõ). Agosu Sava. o muçulmano encontrou um paralítico. Ao se aproximarem da barreira. Aproveitando-se de seu afastamento. que morava no céu na companhia de Mawu. carregava consigo três flechas. sem que o muçulmano soubesse. (O consulente procura confusão com os outros e a resposta virá de sua própria boca. Logo que ela veio ao mundo. quando o muçulmano. permissão imediata para prosseguirem viagem. será a ti mesmo que protejerás”. que era fiscalizada por Agosu Sava (um dos nomes da morte). conseguindo desta forma. depois de terem substituido a montaria do paralítico. foi dado o título de Imamú. o muçulmano mandou que o aleijado montasse num dos seus cavalos.

segue teu destino com esta importância!” No outro dia passou o marabu. entregando-lhe uma botija e cinco centavos. Ebó: Envolve-se em algodão. Este ebó é indicado para pessoas que se sintam ameaçadas por qualquer perigo. O branco partiu. No ultimo. Rato do Mato Procurou seu amigo e anunciou-lhe o deseja de residir junto dele e. Deus confiou-lhe a mesma missão. entregou-lhe a mesma botija com cinco centavos. chegaram ao local onde se encontrava o Formigueiro. pede-se o que se quer. a cada dia. túnel este. possuia muitos filhos. 122 . Se achas que um centavo pode suprir suas necessidades. segue teu destino com esta importância!” No dia seguinte foi a vez do branco. Certa noite. depois o marabu e depois o branco. a jovem resolveu ferir as mãos indiscretas mas agindo assim arriscava-se a ser destruída por um malvado que. irritada com isto. será arrancada.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Quando os seios cresceram. (4) Awasasatonu (formigueiro) e Bejinfin (rato do mato) eram amigos. como Formigueiro não concordasse. comprou cinco centavos de óleo e voltou com a botija cheia. (3) Primeiro Deus criou o homem negro. Tu os comandarás. munidos de ferramentas apropriadas. Rato do mato que era andante e Formigueiro que jamais se mudava de casa. embebe-se os dezesseis rolos em azeite de dende e. por vingança. que era utilizado pra servir de passagem. sentiu falta de muitos cachos de dendê. de onde abençoava seus filhos. se a planta espinhos Adãun pica aqueles que tocam em seus espinhos. os rapazes sentiam grande prazer em tocá-los. dando-lhe a mesma ordem que havia dado ao negro. assim falou: “Té és bendido entre todos os teus irmãos. Sacrifica-se um pinto a Elegbara e despacha-se nos pés de uma planta de espinhos. quando um negro vinha passando. comprou quatro centavos de oleo e guardou um centavo para si. Os frutos roubados pertenciam a uma palantação de propriedade de Metolonfin. com fortes destinções. Os emissários. o rei mandou emissários ao local. Chegando ao mercado. perguntou ao negro: “Só este óleo por cinco centavos? Sabes que tudo vejo e vi quando embolsastes um centavo. Deus perguntou: “Só este óleo por cinco centavos? Vi muito bem quando guardastes dois centavos em tua bolsa. descrobriram o túnel aberto pelo Rato e na sua borda. A casa de Formigueiro havia sido muito bem construida sobre um grande placa de terra batida e o Rato Construiu o seu túnel bem em baixo desta placa. que um dia ao visitar a plantação. relataram sua descoberta e receberam de Metonlonfin. dezesseis espinhos de qualquer planta. após um minuncioso exame do local. antes de atear fogo ao algodão. com a missão de descobrirem o ladrão que lhe estava causando tantos prejuízos. começaram a cavar uma vala sobre o túnel e seguindo a direção por ele estabelecida. Se achas que dois centavos podem suprir suas necessidades. que em pouco tempo. Olofin chamando-o. as nozes que roubou davam para encher uma choupana. pediu-lhe que fosse comprar óleo de palma. a causa da sua desgraça. A voracidade do Rato era tão grande. o marabú comprou três centavos de oleo e surrupiou os outros dois. Da mesma forma. quimase um diante de Elegbara. eles viverão submetidos a ti”! É por isto que até hoje. que foi destruído. sem nada dizer. de onde surrupiava grande quantidade de nozes de palma. vestígios claros da existência em seu interior de nozes de palma. sem que tivesse qualquer culpa no acontecimento. viesse a matá-la por vingança. Regressando ao palácio. Imediatamente os homens voltaram a fazenda onde. tornando-se dezesseis rolinhos. ordens de destruirem o túnel e materem o ladrão. Olofin chamou-o e. Deus que tudo vê. com a botija e cinco centavos. Ao receber de suas mãos a botija com oleo. todas as demais raças são subjugadas pela raça branca. ao se sentir ferido. Seus belos seios seriam então. Deus então lhe disse: “Muito bem! Dê-me tuas mãos para que as abençoe!” E soprando sobre as mão estendidas. O negro partiu. ressolveu cavar um tuneo que passasse em baixo da casa do amigo. em suas investidas contra as plantações vizinhas. Olofin estava numa encruzilhada. Retornando ao palácio.

Metonlonfin ordenou que fosse aberta a entrada da gruta e. Ifá e os Vodun. anunciando que estava prestes a vomitar. No oitavo dia. tristes filhos dos elementos. que levava em seus bolsos vários obis e grãos de pimenta atakun. (5) Naquele tempo. Aina acordou Fa. onde já foram colocados os dezesseis frutos de dendezeiro. o vosso rei. que são interpretados pelos adivinhos. Fá perguntou então. Ele estará sempre acima de vós. certamente teria encontrado orientação para livrar-se de tamanho maleficio. Ele verá. Aina bateu na porta de Fa Ayidogun. vendo seus filhos abandonando-o. Alafia ouviu de dua boca: “Tu Alafia. dezesseis frutos de dendezeiro. Levado diante do rei. Fa Ayedogun passava por sérias dificuldades financeiras e. Rato do Mato dormia tranquilamente abrigado sob as árvores. Ebó: Um preá. oti. Conduzida ao quarto. uma epidemia dizimou a cidade de Ifé. sem cobrir completamente o bicho sacrificado. Este ebó é indicado para afatar pessoas que tragem má influência para amigos e parentes. uma jarra foi objeto de nova recusa. barriga cheia de nozes de dendê. deixando o sangue correr sobre o igbá e um pouco dentro da panela. costuma-se vomitar todos os dias. Sua aparência terrível fazia com que todos evitassem sua companhia e ninguém aceitava tê-la em casa. Enquanto isso. Irritado. Alafia. ressucita os Vodun. os Vodun morreram de fome. Uma bela noite. Despacha-se no mato. Ayidohwedo (o Vodun do Ar). uma panela com tampa. Aina. Eu vos provi de sentimentos. Metonlonfin. Quem causou tamanha desgraça a Formigueiro? É por isto. Aina 123 . o que poderia fazer para ajudá-la e Aina disse: “Lá no lugar de onde venho. ou sirva-lhe de carrasco!” Ressucitados os Vodun. dendê. que frequentemente alardeavam seus poderes. Os Odu transmitem suas mensagens aos homens. não puderam conter a mortandade. deixaram morrer todo o meu povo! Agora eu os prendo no interior desta gruta. Coloca-se o animal sacrificado dentro da panela e em sua toca. o nome da pessoa que se deseja afastar. acolheu a menina. mas eles não lhes serão úteis no futuro. para que as formigas se alimentem. denominado Tula al Fa (Alafia). mandou prender Sakpata (o Vodun da Terra). em cima de um formigueiro bem grande. era muito feia. que apesar do estado de miséria em que se encontrava. e um jovem muçulmano muito poderoso. No quarto dia. por ser muito pobre. os Vodun deixaram de se comunicar com os mortais. conseguiu sobreviver. recém nascida. não era convidado a participar de qualquer festa ou reunião social. somente Alafia. mel. Depois de ser rejeitada em todas as casas. onde permanecerão encerrados durante oito dias. Xevioso (o Vodun do Fogo). ele compreenderá. (6) Quando se encontrava no céu perto de Mawu. o caramujo Aje se chamava Aina e era do sexo feminino. Se Formigueiro tivesse consultado Ifá. Uma cabaça foi trazida e também recusada e depois. foram encontrados os quatro cadáveres dos Vodun e Alafia vivo. aborrecido. no seu interior. ouvindo sua sentença: “Eu vos maldigo Vodun. através de seus códigos. escrito em papel branco. no quarto. sempre mastigando seus obis e seus grãos de pimenta. Sacrifica-se o preá para Elegbara. O hospedeiro apresentou-lhe uma tigela para que vomitasse. falará e agirá por vós. Rega-se com bastante dendê e cachaça. Metonlonfin gritou: “Voces não passam de falsos amigos! Certos de suas imortalidades. que nada podereis sem a sua intervenção. rei de Ifé. enquanto era destruído pelos homens e suas ferramentas. é a partir de hoje. prosternaram-se diante do rei. O Odu e denominado Rei!” Depois disto. Toxosu (o Vodun da Água). porque sobrevivestes ao castigo. que todos aqueles que dão abrigo ou si juntam a pessoas de procedimento ruim. acabam pagando por coisas que não fizeram. mas ela recusou-se.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 “Que fiz eu pra merecer tal catigo?” Perguntava Formigueiro. Naquela época.

todas as manhãs. conhecida entre eles. Esta é a jarra onde carrego água para. Esquilo disse a Legba: “Tu és um ladrão! Tu não vales nada! Serás maldito pela vida! Me consolo em saber que nada mais possuirás que estes campos. com a finalidade de obter galinhas para sua alimentação. disse-lhes que. Esquilo era um camponês bastante próspero. Chegando na roça os investigadores encontraram Esquilo trepado numa árvore de onde constumava vigiar sua propriedade. Esquilo não precisa. quebrou-se.” Respondeu Fá. “Ele jamais trabalhou!” Gritava. acometida por uma crise de vômitos. brancas. Eu conquistarei outras coisas e terei muitos filhos. Legba era então uma espécie de sócio de Ifá. Legba queixou-se a Lonfin: “Esquilo apoderou-se de minha lavoura!” Chamado a presença do rei. Peçam agora ao Esquilo. 124 . brotava e crescia com muita abundância. hoje revelados!” Disposto a serví-la. eu a plantei e colherei seus frutos!” Para solucionar a questão. para averiguarem quem estava mentindo. o que despertou a cobiça de Legba. chama a morte para si. para viver. sob o Sol inclemente. pegou a pedra manchada de azeite de dendê. orientação para apoderar-se da propriedade de Esquilo. Ao ser informado do resultado da investigação. Sua função era enviar consulentes para Ifá. foi despachado nas terras de Esquilo. (Este itan descreve a lenda do surgimento do Orishá Aje Shaluga). seria o mestre da vida. Vendo que o milho e tudo o mais que era plantado nas terras de Esquilo. Um ebó foi determinado: um cabo velho de enxada. “É trepado nesta árvore que cultiva a terra?” Perguntaram os enviados do rei. Legba. para mostrar suas ferramentas!” Solicitado. Na chegada. molhar minha plantação. tu não poderás ter nada!” Hoje. Naquele momento. Revoltado. penetrou na casa de Fá e perguntou por Aina. momentos antes havia escondido. colocou-lhe o nome de Anabi ou Ainayi. vermelhas. uma pedra de esmagar nozes de palma e um jarro cheio d’água. Este é o cabo da enxada com a qual arei minhas terras. A cobiça levou Legba a buscar em Ifá. Esquilo não pode mostrar seus instrumentos de trabalho que Legba. depois disto. que neste momento chegava. O estrangeiro foi ver o que se passava e ao deparar com Aina vomitando pedras preciosas. azuis. (7) O Esquilo grita: “Tõ-mpeun!” O Esquilo mesmo. o camponês defendeu-se afirmando que Legba jamais havia cultivado um campo. como Anabi. dizendo: “Vêem? Esta é a pedra com que extraio meu próprio óleo dos frutos produzidos por minha plantação. “Tudo o que faz na vida é arrebanhar clientes para Ifá e roubar tudo o que estiver ao seu alcance! A lavoura me pertence. o rei enviou alguns investigadores de sua mais alta confiança. aquele que encontrasse a cabaça da vida. conduzindo-os até o local onde arriara o ebó. A responsabilidade de interpretá-lo cabe a quem desejar fazer uso dele.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 começou a vomitar todos os tipos de pedras preciosas. exclamou: “Ha! Nós não conhecíamos os poderes de Aina. solicitou aos investigadores que o acompanhassem. O sacrifício. (8) Deus fez o mundo e quando criou os animais. verdes. Aina deu toda riqueza a Fá Ayidogun. Os muçulmanos. depois de oferecido. um marabu que passava. que em Yoruba quer dizer: Aina vomita. Legba e o Esquilo eram bons amigos. fizeram de Aina uma divindade. o rei declarou Legba como legítimo dono da terra e de tudo o que nela pudesse ser colhido. de nada mais do que saber subir em árvores e procriar! Neste itan existe um ebó que pode ser utilizado para fins escusos. com sua própria boca. “Ela está no quarto. de tão usado. etc.

depois com dois leões. Algumas providências devem ser tomadas para afastar ou aliviar o Osogbo que se prenuncia. para que pudessem encontrar a cabaça da vida. pegando uma das varas. Os homens. onde se acrescenta oito pedacinhos de Ori da Costa. O chefe dos homens. aquele da tigela. Passa-se um frango ou galinha na casa e nas pessoas. lançou-a contra os pássaros. com dois búfalos. GLOSSÁRIO “A” Abiku: Espíritos que provocam a morte das crianças. no interior da vida. Os búzios devem permanecer em repouso. não os separem deixem que se destruam. separa-se a água e junta-se um pouco deste. Quando cair Opira. tudo o que pode apaziguá-los. A ação do Abiku. são retirados. sucessivamente. depois com dois peixes. tudo o que pode satisfazer os Vodun. serpentes ou qualquer animais lutando entre si. separe-os!” Seguindo seu caminho. mulheres e tudo o mais que havia criado para seu entretenimento e para entretenimento dos outros. secos e envolvidos em pó de efun ou atin de Oshalá. Isto feito. Tudo o que tem vida neste mundo. dinheiro. Depois do sacrifício. depois com duas serpentes. consultou Ifá com a mesma finalidade. Defuma-se tudo e todos com incenso verdadeiro. Literalmente: “Nós nascemos para morrer”. os homens depararam. Não existe mensagem nem interpretação. Os animais foram então dominados pelos homens e os reconheceram como seus mestres e senhores da própria natureza. pode ser um Egun anunciando a morte de alguém. Quando os homens surgiram no mundo. Assustadas as aves se separaram e a cabaça caiu no chão. já haviam embaraçado suas penas. sacrifica-se para Eshú Buruku na rua. Encontraram depois. É por isto que os homens receberam o nome de Gbe-to (Pais da Vida). filhos. o que deixa o adivinho sem qualquer recurso oracular. mas todos se recusaram a fazer o ebó. Prepara-se um ebô. Ifá lhes deu duas varas e disse: “Se encontrarem peixes. por sete dias. O jogo é imediatamente colocado numa tigela com água fresca. encontraram em seu interior o Ashé. depois do que. consultaram Ifá com a mesma finalidade e não recusaram a fazer o sacrifício exigido por Alafia. dentro da tigela. não se trata de um Odú. que os recomendou oferecerem um sacrifício. A determinação é de que o jogo deve ser fechado. Faz-se sacudimento de folhas de São Gonçalinho em toda a casa e nas pessoas que nela se encontrarem. dois pássaros que lutavam pela posse de uma cigarra e que. tornando os homens mais poderosos que eles. que lutavam entre si.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Nesta cabaça estava encerrados tecidos. OPIRA Aqui. de posse da cabaça da vida. É um prenúncio de acontecimento nefasto inevitável e irremediável. Mas se encontrarem dois pássaros lutando. no ardor da luta. Qualquer tipo de Osogbo pode estar sendo preconizado e não existe ebó para modificar o mau pressagio. Uma parte da água da canjica é separada para que todos se banhem com ela. A canjica é oferecida a Oshalá e uma parte a Elegbara. pode-se voltar a utilizá-los normalmente. Os animais consultaram Ifá. encarnando-se sucessivas vezes em crianças geradas por uma mesma mulher e provocando sua morte durante a fase de gestação ou logo após o 125 . onde estão os búzios. senão de uma caída em que todos os búzios aparecem fechados. Sem tomar conhecimento seguiram em frente. lavados em água corrente.

Adie: (Y) Galinha. Ajinoto: (F) Ferreiro. as penas desta ave são utilizadas em muitas procedimentos ritualísticos. riqueza. com feijões e óleo de palma. concubina. Agbanli (F) Tipo de antílope das estepes africanas. Agonjihwele: (F) Pombo de plumagem verde. é tida e havida como uma verdadeira maldição. cujas folhas são consideradas sagradas e muito utilizadas no ritual. Periodicamente oferecem-se comidas ritualisticas as crianças Abiku. Adisin: (F) Substância vegetal. cujas pernas de coloração vermelho . É o mesmo waji dos nagôs. Ahwalokolwe: (F) Espécie de rola. fabricados no Abomey. 126 . os espíritos Abiku se apresentem e ao participarem do evento. Age: (F) Vodun Caçador . Adra: (F) Sacrifícios expiatórios exigidos por Odu. Aiya: (Y) Esposa. Nome de um Orixá de origem Fon “Aje Shaluga”. tido como propiciador de fortuna. Acredita-se que durante estes festivais. são apaziguados. Agu: (F) Farinha de inhame. muito utilizados em pinturas e outros procedimentos ritualísticos. natural do Continente Africano. Aiku: (Y) Não ver a morte. Akoko: (Y) Árvore que atinge altura considerável.Correspondente ao Orixá Oshosi dos nagô. Aje (Y) Fortuna. produzidas principalmente. Aje: (Y) Feiticeiro. Agbe: (Y) Ave rapinante de grande porte. Abuta: (F) Panos coloridos. de cor azul. Adete: (Y) Lepra. Akere (F) Rã. mas sempre antes dos sete anos de idade. Akpakpo: (F) Almofada. Adimu: (Y) Presente que se dá a um Orixá ou qualquer outra entidade do culto e que não importa em sacrifício com sangue. não correr o risco de morrer. da qual é extraído o índigo. bruxo. espírito maligno.vinho são muito utilizadas em procedimentos ritualísticos. Aluko: (Y) Ave de rapina de plumagem azul-marinho e preta. Ajinaku: (F) Elefante.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 nascimento. mulher.

uma arte divinatória de caráter não religioso. general. moléstia. Possibilitando a previsão de acontecimentos futuros.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Amanonnu: (F) Serpente venenosa. o culto de Babaegun é mantido integralmente nas amoreiras. Babalawo: (Y) Sacerdote do culto de Ifá. um desejo de sorte. Etm. Amolu: (Y) Nome genérico dos 240 Odus que resultam da interação dos 16 Odu Meji. Ashé: (Y) Força. consagrado à Orunmilá e encarregado. é considerada também. segundo se crê. Dai: Ire ashekun ota = bem de vitória sobre inimigos. poder. De acordo com a forma como é empregada. Babaegun: (Y) Ancestral divinizado com culto próprio e específico. Ata: (Y) Pimenta. proteção. Arun: (Y) Doença. ancestral masculino. Aviti: (F) Um dos nomes da Morte. de sucesso. Ate: (F) Peneira ou esteira de paina trançada utilizada no jogo de búzios. Atare: (Y) Pimenta da costa. Bahia. base do sistema oracular de Ifá.: ashe = graza: okun = trabalho vencedor. “B” Babá: (Y) Pai. Azon-Vo: (F) Lepra. o Araba é morada de muitos espíritos. dentre outras coisas. Amiwo: (F) Alimento preparado com farinha de inhame e azeite de dendê. considerada sagrada para os seguidores do culto. Atakun: Pimenta malagueta. perfazendo um total de 256 Odus. Araba: (Y) Árvore de grande porte. Azãgada: (F) Um dos nomes da Morte. Balogun: (Y) Chefe guerreiro. Literalmente. Ashekun: (Y) Vitória por meio de um trabalho. Astrologia: Ciência que estuda a influência dos astros sobre o caráter e o comportamento humano. comandante de tropas. de adivinhação inerentes ao culto de Orixás. “O Mal Vermelho” Azwi: (F) Lebre. energia. de coisas boas. papai. da divulgação e denotação de todos os processos. No Brasil. “C” 127 . pode representar uma saudação. avó. Apadi: (Y) Caco de cerâmica.

o mesmo nome (jogo de búzios).Pequeno molusco marinho utilizado no jogo advinhatório que recebe. Ebó Etutu: sacrifício de apaziguamento. Ebó ba mi o iya: sacrifício que visa atenuar uma punição de morte imposta a uma pessoa por um Orixá ou por um espírito maligno. que serviria de suporte e proteção aos demais Voduns. é representada pelo arco-íris e suas funções são múltiplas e demasiadamente completas para uma definição simplificada. no Brasil. sendo sua ação circunscrita ao mesmo. Vodun que corresponde ao Oshumare dos nagô. este ebó exigia o sacrifício de seres humanos que hoje em dia. Neste caso. foram substituídos por carneiros. Ebó Ogunkoja: sacrifício preventivo que pode ser público ou individual. desde os simples adimus ou presentes às divindades. Conquen: Galinha de Angola. Este tipo de sacrifício é geralmente determinado pelo Oráculo e têm por finalidade acalmar a ira ou o descontentamento de uma entidade qualquer. aldeia ou cidade e têm por finalidade acalmar os espíritos da terra no local da fundação. um carneiro é sacrificado em substituição ao ser humano. os Ebora teriam participado da criação do nosso planeta. Dokwin: (F) Batata doce. Uma das manifestações de Dã. como no anterior. Cawri: (Y) Búzio . Ebó a d’ipode: trata-se de um sacrifício propiciatório e preventivo. Dãgbe: (F) O Pithon Real. aos quatro reinos 128 . Ebora: (Y) Divindades africanas cultuadas no Candomblé do Brasil e nas Santerias do Caribe. Do: (F) Buraco. Este sacrifício é oferecido na fundação de uma casa. São os nosso Orixás que se posicionam hierarquicamente. Têm por finalidade evitar qualquer tipo de acontecimento nefasto que ameaça a pessoa (individual) ou até mesmo uma cidade ou aldeia (pública). Dã é o símbolo da continuidade e do movimento. cavidade. abaixo dos denominados Orixás Funfun. Existem diversos tipos de sacrifícios. Estão relacionados aos Elementos Naturais. Um dos mais tradicionais e divulgado método de cartomancia e o Tarot.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Cartomancia: Arte divinatória na qual são utilizadas cartas de baralhos para a previsão do futuro. Dilogun: (Y) O número dezesseis (16). Ebó a ye ipin ohun: sacrifício substitutivo. Segundo os ensinamentos contidos em Ifá. até os mais complexos procedimentos mágico ritualísticos. Tem por finalidade substituir a morte de alguém pela oferenda determinada pelo Oráculo. aos fenômenos e manifestações da Natureza como também. Dudu: (Y) Preto. serpente sagrada cultuada pelos Fon. Ebó Ejé: oferenda votiva que têm por finalidade obter determinado favorecimento ou graça de uma divindade. “E” Ebó: (Y) Sacrifício propiciatório. Anteriormente. vacas e aves. previsões. Divinatório: Que permite fazer adivinhações. “D” DãgbadaHwedo: (F) Uma das manifestações do Vodun Dã.

“G” Gã-da: (F) Arco e flecha (o mesmo que ofá dos yorubas). espírito desencarnado. animal. “F” Fanuwiwa: (F) Festival que é realizado anualmente em honra de Ifá. Eku: (Y) Rato do mato. Mais comumente conhecido como Eshú. Egun: (Y) Osso. Eji: (Y) Duplo. o mental. Funfun: (Y) Branco. vegetal e hominal). defunto. Existem vários sistemas geomânticos tais como a geomância árabe. o número três. três vezes. comunicador. Mais comumente conhecido como Supremo Criador. adivinhação. possibilitando a diferenciação da matéria a partir de uma essência única. duas vezes. Efun: (Y) Calcário branco extraído naturalmente e muito utilizado em pinturas e outros procedimentos ritualísticos. a cor branca. Ejé: (Y) Sangue. apoio. Elegbara: (F) Divindade de grande importância no contexto religioso. Geomancia: Processo de adivinhação através da Terra. alicerce. Estericamente. etc. Nosso estudo está ligado a geomncia africana. Epo pupa: (Y) Azeite de dendê. seria a energia que reúne os átomos. o astral. etc. base. Ese: (Y) Pé. os planos sutís de existência. o número oito. como o etérico. Fazun: (F) Cerimônia de iniciação no culto à Ifá. o intermediário entre os homens e as Divindades e entre estas e o Supremo Criador. imagens de madeira ou de barro sempre encimadas por uma lamina ou ponta afiada. esqueleto. Literalmente: azeite vermelho. Etm. Acessam e influenciam também. confusão. lívido. a geomância européia. Gbadu: (F) Ver Igbaadu. Eta: (Y) Triplo. originaria sem dúvida. termo que pode ser traduzido como esfera. (ver Babaegun). 129 . Elegbara possui muitos emblemas como a laterita. Ejo: (Y) Briga. etc. Eshú: (Y) Ver Elegbara. Gãkpo: (F) Bastão de caça. bastões fálicos. É o grande transformador.: Geo = Terra / mancia = previsão.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 (mineral. o número dois. da geomancia árabe. Preá. questão judicial. Eja: (Y) Peixe. Eiyele: (Y) Pombo.

Ire Okunrin ou Obinrin (bem que chega através do marido ou da mulher). Igba: (Y) Cabaça cortada pela metade. de madeira ou. Ire Aje (um bem que está ligado a dinheiro). Ipori: (Y) O mais importante dos elementos que compõe o ser humano. acontecimento positivo. Ipori seria a partícula divina que habita em cada um de nós. Emi (sopro de vida). podem possuí-los. Os Ikins. cumprindo o ciclo de reencarnações que lhe tenha sido determinado. depois de devidamente consagrados. Ikin: (Y) Semente existente no interior do fruto do dendezeiro. Gubasa: (F) Facão. identificados por intermédio cinco símbolos auxiliares são: Ire Aiku ou Ariku (um bem sem morte). sendo o único que um dia. Igbaadu: (Y) Cabaça misteriosa. O Igbi é também conhecido como “Boi de Oshalá”. Segundo a filosofia religiosa Yoruba. a parte imortal do homem e que depois de sua morte renasce. Ara (corpo físico) e Ojiji (corpo tenúrico). é constatado que a posição é de Ire. sendo portanto.Morte é para os adeptos do culto. um Orishá masculino. havendo quem afirme que o seu sacrifício corresponde a de um boi. Existem igbas de porcelana. mais tradicionalmente de cabaças. coisa boa. chão. a terra natal. O Igbaadu é considerado como sendo a cabaça da vida e da morte e somente os sacerdotes da mais alta graduação dentro do culto de Orunmilá. (Y). Ija: (Y) Ver Ejo. No decorrer da consulta Oracular. de barro. independente do seu cargo ou a qual Orishá tenha sido consagrada. irá pegar a cabeça de todas as pessoas. “I” Igba-iwa: (Y) Cabaça da existência. com o auxilio dos símbolos respectivos. forma como este Orishá é louvado num ritual denominado “Ipade”. representam o próprio Deus da Adivinhação. é necessário que se identifique se o Odu que se apresenta como responsável pela questão está em. o ser humano é composto de vários corpos ou entidades que são: Ipori (espírito imortal). Osogbo ou em Ire. onde são contidos os segredos dos 256 Odus de Ifá. de metais. caroço de dendê. considerada como um animal fundamental dos Orishá Funfun. casa. identificar o tipo de Ire. Iná: (Y) Fogo. coco de dendê. por sua importância. denominado. Ikú: (Y) Morte .JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Gu / Gun: (F) Vodun da guerra e do ferro. tem-se que. A etimologia de Igbaadu seria a seguinte: Igba Odu (Y) Cabaça de Odú. Igbi: (Y) Lesma de tamanho grande. residência. para determinar respostas negativas ou positivas. variando de acordo com o Orixá ao qual se destina. Ire Omo (bem que chega que chega 130 . além de serem utilizados num dos jogos divinatórios. Igbo: (Y) Símbolos utilizados nos jogos de búzios e que servem como apoio. Isto feito. “O Grande Jogo”. influência benfazeja. a Terra. Ire: (Y) Benção. Um dos nomes ou qualidades de Eshú. é o nome genérico dado aos assentamentos dos Orixás. dos mais poderosos. Diversos tipos de Igbas são conhecidos e utilizados no Brasil. No Brasil. Os principais tipos de Ire. Correspondente ao Ogun dos nagô. Ile: (Y) Solo. insígnia do Vodun Gu.

e a pedra em questão. depois de embrulhada num pano com as cores do orisha em questão é conduzida até as margens de um rio. Ire Osha Larishe . Ire Faura . utilizado para “chamar Ifá”. Kla: (F) Macaco 131 . Ire Lashere ou Ita Meta Iyagada . Sacrifica-se os bichos de pena pedidos pelo Orisha sobre a massa na coroa.Bem da providência. Ire Busu . osun. deixando a pessoa recolhida por três dias em preceito total. Manda sempre que se faça um ebó. Irofá: (Y) Bastão confeccionado em marfim ou madeira ou qualquer outro material. etc. retira-se os cabelos da coroa da pessoa.Um bem vindo pela Terra. são eles os seguinte: Ire Bojuku uma vitória relacionada com o lar ou o trabalho. Ire Ashenioshawiwo . No fim do terceiro dia retira--se tudo. Kennesi: (F) Espíritos ligados a magia negra. onde o embrulhinho é enterrado. Tem que dar de comida a rua e a Elegbara. ori da costa. Este Ire nasceu em Odi Meji. Envolve-se tudo com um oja branco novo. Itan: (Y) Contos que. numa das laterais do Opon Ifá.Caminhos abertos para a pessoa. durante a consulta e durante o procedimento de sacrifício. O Okuta. lava-se com as ervas do Orisha em questão. Se este Ire sair para alguém já feito. efun. Ire Ashekun Ota (bem resultante da vitória sobre os inimigos). Os Itans contam ensinamentos filosóficos. deve ser acrescentado dentro do igba. Em Cuba os Irofás de Marfim foram substituídos por outros de chifres de veado. Ire Otonowa . feiticeira. Deve-se oferecer sacrifícios a quatro esquinas. além de transcreverem as lendas referentes aos Orishás e demais entidades cultuadas. Neste Ire. procedimentais e ritualísticos. é batido pelo Babalawo. “K” Kãli: (F) Nome genérico dado pelos Fon a todos os animais ferozes que habitam a floresta e que se alimentam de carne. abre-se quatro pequenas incisões naquele local e cobre-se com uma massa composta com as folhas utilizadas na lavagem do Okuta. Em seguida. deixando a pedra de lado.Tem que assentar o Orisha e dar bicho de quatro patas. o Okuta deve servir para assentar o Orisha e se este já estiver assentado. Keke: (Y) Pequeno. variando de acordo com a situação que se configure. de forma poética e alegórica descrevem os principais fundamentos da religião. O Irofá. de saúde.um bem que é garantido pela pedra consagrada a um Orisha. ao mesmo tempo que são recitadas as saudações dos Odu. O bem chega por intermédio de uma doença que um mal maior venha a acontecer.Se for trazido por Egun. Quando mais sacrifícios se oferecer a Terra. Este Ire determina que se tenha um bicho solto dentro de casa.Um bem que exige um morto por outro. Bruxa. Ire Lese Kirin . Além destes outros tipos de Ire podem e devem ser pesquisados no decorrer da consulta. tem que dar coco ou obi a Egun para aumentar suas forças em defesa da pessoa. arranja-se um Okuta do Orisha que estiver agindo em defesa da pessoa. obi.Bem que chega através de uma enfermidade. garantindo uma maior segurança nas respostas.neste Ire a ordem é fazer Santo. Ire Kokoni Fuye . Ire Kontoniku .JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 através por intermédio dos filhos). Ire Arun . Kinikini: (F) Leão. Tem que fazer ebó de troca. fica em poder da pessoa. A massa que envolvia o Okuta é retirada e. orogbo. Ire Osha Warin . maiores serão os benefícios.Um bem que é garantido pela obediência às determinações dos Orishas.proteção de Orunmila ou de todos os Orishás. Ire Abilona .denuncia uma melhora qualquer que pode ser de posição.Bem pela influência dos animais.Bem que chega por uma viagem. Ire Tonti Ibi . Ire Osha Mojiji Onire .. dentro de um recipiente de louça para quando a pessoa fizer santo.

Mawu: (F) Vodun correspondente a Oduduwa dos Nagô.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Kle: (F) Parte dos alimentos oferecidos ao Vodun Nã. podendo portanto. “L” Legba: (F) Eshú. tendo Ogun como irmão mais novo. O culto de Legba é muito individual. Kpovodun: (F) Vodun que se atribui as características do Leopardo. não pode ser considerado filolátrico. Lisa: (F) Vodun correspondente ao Obatalá dos Nagô. Embora se trate de um culto ligado a um vegetal. é cultuado com o nome de Kposum. A predestinação de cada indivíduo sobre a terra. (Cajanus Indica). “M” Male: (F) Adivinho muçulmano. Kpoku Abuta: (F) Pano de cabeça. Principio masculino da criação. Ló: (F) O outro mundo ou o outro plano da existência. Kwelekun: (F) Grão-de-Angola. Elegbara. Malu: (Y) Boi. Kipoli: (F) O destino individual determinado por “Ipori”. Leri: ( ) Osso do crânio. Lelekun: (Y) Pequena semente usada como tempero e considerada indispensável na culinária religiosa. utilizada para guardar amuletos e outros ashés. Legede govi: (F) Pequena cabaça. Estes alimentos só podem ser consumidos depois que o Vodun for servido e homenageado. distribuída entre as pessoas que participaram da festividade e de sua preparação. Principio feminino da criação e que muitos Itans é confundido com o próprio Criador Supremo. Lihwi: (F) Pequeno pangolim. No Brasil. O primeiro Vodun criado por Lisa e Mawu. 132 . dada a dissociação possível entre o Vodun e o vegetal que o representa. Kpo: (F) Leopardo. Kokwe alogli: (F) Banana da terra (Y). Marabu: (F) Muçulmano. onde poderá cultuá-lo e apaziguá-lo. edificar o seu assentamento. cada indivíduo. Corresponde ao Iroko dos Nagô. Kosmogênese: Surgimento ou criação do universo cósmico. Loko: (F) Vodun cultuado nas árvores do mesmo nome. assim como cada coisa possui o seu Legba.

Oju malu = olho de boi: oju oba = olhos do rei (titulo honorifico de alguns sacerdotes de Shangô): Oju omi = olhos d’água. Okpele: (Y) Corrente ou rosário utilizado pelos Babalawo no oráculo de Ifá. Destino. Nunsunun. do qual surge a vida após o processo de “Fecundação”. composta de oito peças côncavas de qualquer material de formas e tamanhos semelhantes. prece louvatória. amante. Oko: (Y) Homem. fazenda. combinando-se entre si. embora semelhante em essência é feminina. Odu: (Y) Cada um dos duzentos e cinqüenta e seis signos utilizados no Oráculo de Ifá. lavoura. Literalmente: “Eu te presto reverências”. Se Oshalá representa o princípio masculino . 133 . “N” Nhonnu: (F) Mulher. Indicação. Uma forma de designar a mulher. Nutiti: (F) Febre eruptiva atribuída a ação de Sakpata. distribuídas na corrente de forma eqüidistante.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Meji: (Y) Duplo. Merindilogun: (Y) Tudo o que é composto de dezesseis unidades. sua irmã. correspondente a mãe ou pai criador. pênis.passivo. (F) Parto típico de Benim. sendo cultuada em diversas religiões como a esposa de Oshalá. corruptela do termo ñon . como uma coisa boa. Okurin: (Y) marido. Por vezes pode ser um karma. Mojuba: (Y) Reverência.ativo da criação. invocação. embora seja. Ojubona: (Y) Segunda pessoa em importância na iniciação de um noviço. Caminho.O Jogo com dezesseis búzios.nu = coisa boa. (sexo masculino). Oduduwa é a representação do principio feminino . duas vezes. “O” Obirin: (Y) Esposa. dão origem a outros 240 perfazendo um total de 256. Ofo: (Y) Perdas. Oduduwa é um Orishá Funfun absolutamente diferente dos demais. prejuízos. Okun: (Y) Oceano. Ojo: (Y) Serpente. Situação. em principio. Nome de um Orishá (Orisha Oko ou Osha Oko). Os Odu de Ifá são signos que. Oduduwa: (Y) Orishá Funfun sobre o qual existe muita discordância dos adeptos do culto. em numero de 16 (dezesseis) compõe o sistema oracular. ou que esteja relacionado ao número dezesseis . mulher. esposo. marido. Oju: (Y) Olho . sitio. Estes signos principais denominados “Odu Agba” ou “Oju Odu”.

para diversas finalidades sagradas. prefixo utilizado. O prefixo “Ol” resulta da substituição pelo “l” das palavras “n” e “i” da palavra Oni (dono senhor. bandeja. rua. mundo onde habitam os espíritos mais elevados). além de descortinar acontecimentos passados. A advertência contida no termo faz referência a incapacidade do ser humano inerente a sua própria limitação. Desmembrando a palavra. ou Senhor do Céu. Orishá da cabeça de alguém é o seu Olori. O termo intemédiario “Odu”. ao espírito que nela habita. em decorrência de suas limitações e imperfeições. Proprietário. Criador Supremo. cujo o significado é: “aquele que possui o cetro ou a suporidade” ou ainda: “aquele que é portador de excelentes atributos. em vários procedimentos no culto de Orunmilá. que é superior em pureza. que passamos a analisar separadamente. “não vá”. processo ou método. Segundo a filosofia religiosa africana Olorun encontra-se em plano tão superior em relação aos seres humanos e é de tal forma inesplicável e incompreensível. “Odu” e “Mare”. O termo “Olodumare”. Oráculo: (Y) Sistema de adivinhação. Olori: (Y) Dono. Ori é considerado um Orishá para o qual. que adotaram-no como sinônimo. o termo ori faz referência.Senhor dos Oceanos. resulta em “olodu”. imperativo que significa: “não prossiga”. que no caso é “Odù” ou “Odu” o sinal gráfico utilizado no idioma Yoruba correspondente ao acento grave no português determina uma entonação mais baixa na pronuncia da letra em que aparecer e que reunido ao prefixo “ol”.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Olodumare: (Y) Nome ou título honorífico do Deus Supremo. Senhor da cabeça. chefe). possui diversos significados. formando “Olorun” Chefe. pra designar o domínio de alguém sobre alguma coisa ( propriedade. aquele que olha. força. grandeza. Oluwo: (Y) Olhador. Opon: (Y) Tabuleiro. Opon Ifá: (Y) Tabuleiro de madeira entalhada. não somente a cabeça como parte componente do corpo. 134 . como também é principalmente. quanto de Jeová. propõe uma idéia mais completa e de maior significado filosófico. preparado pela trituração de folhas liturgicas e outros elementos sagrados. o homem pode contactar entidades sobrenaturais. de decifrar o supremo e sagrado mistério que envolve a existência da divindade. etc. Num sentido mais profundo. (ver Ipori). que está de pé. deuses. aptidão. Omo: (Y) Filho Ona: (Y) Caminho. Opole: (Y) Que está com os pés sobre o solo. o lado de fora de casa. tanto de Ale. o presente e prever o futuro. existe um culto específico.” e “Orun” (Céu. o termo é fácil de ser analisado e traduzido. modificado ou em sua forma original. (o oráculo). uma vez que se compõe de duas palavras apenas: “Ol” de oni “dono. Olorun: (Y) Deus. O mesmo que Babalawo. espíritos. através do qual. Omi ero: (Y) Banho lustral. A ultima palavra componente “Mare” é por sua vez. encontramos os seguintes componentes: “Ol”. já que o Absoluto não pode ser alcançado pelo ser humano. Ori: (Y) A cabeça. profissão. É o nome mais comumente usado par designar a Divindade Suprema a esta preferência de uso estar ligada a sua aceitação por parte dos Islâmitas e dos Cristãos. de uso exclusivo dos Babalawo. senhor. o resultado do acoplamento de dois termos “ma” e “re”. saber o que está acontecendo. chefe. exemplo: “Olokun” . que inútil seria manter-se um culto específico em sua honra e louvor. dependendo das diferentes entonações na sua pronuncia. tamanho e qualidade”.).

deveria ser utilizado exclusivamente em relação ao espíritos genitores que efetivamente participaram da criação do universo e que deram origem aos demais. O coco é utilizado como oferenda principal aos Orishas. deificados e acrescentados ao panteão que.Guardião da cabeça). dado a importância de seus feitos. Alguns sacerdotes conceituados afirmam que o termo Orisha. onde está contida toda a ciência do universo. Orunmila é sustentado com um culto especifico. de dinastias. segundo Awolalu. de carater patriarcal. Eshús e até mesmo a Ori.. tais como reis.: Ori = cabeça. conhecidos como Orishas. isto foi feito embaixo de um coqueiro. Água. personificações de fenômenos e de elementos naturais como Terra. até mesmo pelos próprios yorubanos. conseguiu convence-lo e com muita paciência. foram. Os nagôs acreditam na existência de nove Orun ou que um único orun seja dividido em nove partes distintas. Eguns. Os yorubanos acreditam que quando Deus criou o céu e a terra. Divindade Elementar da Natureza. com isso. Obatalá no entanto. coco aos Eguns e aos Orishás. onde quatro pedaços de coco são usados em substituição aos quatro segmentos do obi. consideradas como forças da Natureza.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Oriki: (Y) Reza que exalta as qualidades dos Orishás. com excessão de Obaluaye que se mostrou relutante em aceitar as ordens e orientações que lhe eram dirigidas. No Brasil os termos Imole e Ebora são praticamente desconhecidos.. seja um direito exclusivo de Obatalá. fundadores de cidades. inclusive num tipo de jogo denominado “Oraculo de Biague”. Fonseca Jr.Divindade yorubana separada de Olorun. que este vegetal chega a ser chamado de obi. Orunmila: (Y) Deus da sabedoria.Guardião .700 entidades. Desde então. . Orishá = Oosa . O Oráculo Biage. Oshá: (Y) O mesmo que Orishá. reuniu todos os Orishás. para dar-lhes cargo e hierarquias. 135 . pela impossibilidade de se obter o obi. figuras históricas. Compilamos algumas definições dadas por diferentes autores. Fogo. A utilização do coco é de tal forma popularizada. Obatalá colocou aos pés de cada Orishá. Naquelas regiões. entrando em muitas formas de bori. todos os Orishás tem direito ao coco. manutenção e administração do universo. etc. Orishás: (Y) Divindade do Panteão africano.. que o homem vai acessando gradativamente. Oshebili: (Y) Palavra de origem Yoruba. etmo. os povos do Caribe particularmente os cubanos. designando-se o verdadeiro obi. Todos os Orishás sentaram-se ao redor do coqueiro para ouvirem com muito respeito e atenção as instruções de Obatalá. está estimado em mais de 1. devido ao tratamento genérico dado a todos. seria uma espécie de mente cósmica. espíritos e divindades. entre os nagô e Bokonon. Imole e Ebora. Orisha = Anjo da Guarda. onde os sacerdotes são denominados Babalawo. entre os Fon. Sa (shá . sendo poucos os adeptos da religião que os utilizem ou saibam o seu significado. Orun: (Y) É o céu metafisico. como obi-kola. de categoria hierárquica inferior. local onde habitam as deidades e os seres espirituais das mais diversas classificações hierárquicas. depois de mortos. Quando Obatalá. costumam denominar o côco. figura central do culto afro. Outros seriam ainda. Segundo Abran. Orunmila. embora o coco inteiramente descascado. A diferença possivelmente existente entre as três categorias de entidades espirituais aqui referidas não está muito bem delineada. fez com que acatasse suas ordens e orientações. guerreiros. Ar. passou-se a utilizar o coco em sua substituição. criou simultaneamente. dono do coco. com a qual. não é possivel que se proceda a nenhum ritual sem que se ofereça antes. patrono do Oráculo de Ifá. um coco partido. heróis e heroinas que. para assumirem funções específicas no processo de criação.

se houve algum erro. se alguma coisa está faltando. havendo sido desterrado para terras distantes onde não tinha recursos para obter nenhum tipo de material utilizado nas consultas ao Oráculo de Ifá. foi também divulgado nas Américas. untori eje. encarregado de difundi-lo entre todos os adeptos do culto aos Orishás. de acordo com as determinações das entidades místicas e dando uma segurança plena do que se esteja fazendo. se alguma coisa foi omitida no decorrer do trabalho. Muito popular em Cuba. uma resposta rápida e eficaz.. da mesma forma que se utiliza o Obi.. A popularidade deste procedimento oracular terá sem dúvidas sua origem na segurança que oferece.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Certo advinho. untori ofo. uma comunicação oracular. evitando desta forma. Ashé mi mo aro mo bé. na medida em que acompanha. com o movimento de negros escravos. tendo desenvolvido o sistema. Haiti. obi fun. ina tutu. obtendo-se da entidade que se acessa. diminuindo em muito. O Jogo do côco (oshebili). ensinou-o a um discípulo denominado Adiatoto. principalmente nos países localizados na América Central. se o sacrificio será eficaz. etc. podendo simplesmente ser interpretada como sim ou não. Pegando-se os quatro pedaços de côco se diz: Obi ku aro. recebeu em sonho. se pergunta aos Orichás e aos Eguns onde querem que se despache o ebó. tutu laroiye! Tocando com os dedos da mão direita no solo. orientando no decorrer do mesmo. Algumas regras simples devem ser observadas na utilização deste Oráculo.. alguns trabalhos percam sua validade ou deixem de ser aceitos pela Divindade a que tenham sido destinados. de Orunmilá.. a permissão de utilizar. se resume no sistema que se acessa. Todos os presentes respondem: Afania! 136 . na medida em que vai sendo utilizado durante todo o decorrer do ritual.. breves. O processo foi difundido por todo o território africano e mais tarde. O JOGO Com quatro pedaços de coco (obinus). Da mesma forma que as respostas. a margem de erros de interpretação do Merindilogun. (2) A Entidade perguntada responde breve e laconicamente. determinando o que deve ser feito. untori mo de li fu loni. o coco. que por pequenos detalhes. o Oráculo de Biage serve de apoio aos trabalhos realizados dentro da ritualistica Afro-Americana. se diz: Ile mo ku o kuele mu untori ku. obi . objetivas. Omi tutu. Martinica. devendo-se sempre evitar perguntas como “isto ou aquilo”. etc. se existe algo errado ou se o Orishá não está plenamente satisfeito com o trabalho. assinalando qualquer erro que por ventura esteja sendo praticado. (aqui se pronuncia o nome da entidade com quem está em comunicação). se estão satisfeitos com o sacrifico oferecido. conhecido pelo nome de Ifá Biage (pronuncia-se Biague). Biage. Antes de se manipular o côco. que proporcionam respostas dúbias e de difícil interpretação.. obi ejo. as perguntas devem ser direcionadas. “pari-passo”. pode-se obter cinco tipos de “letras” ou respostas e nada mais que isto. untori aro. De acordo com a disposição que se configure ao cairem no chão os quatro pedaços de côco lançados pelo advinho.. para fins divinatórios. (1) Deve-se perguntar sobre um único tema. sim ou não. deve-se fazer três libações de água a Elegbara enquanto se diz: Atanu shé oda lifu aro mo bo shé. a oficiação de um sacrifício ou de um simples ebó.

Se depois de Alafia cair Ejife ou Otawa. Ogun arere la boko. É necessário que se repita a pergunta. É a letra maior do jogo de côcos.(Falam Ogun.(Falam Shangô e Orunmila). está tudo bem. responde sim e sua palavra é segura e irrefutavel.(Ratifica uma resposta de Alafia). resposta sim. tudo bem. Diz não. a resposta e negativa. Shangô e Oshosi). Kõbo. Consequentemente os que cairem com a parte escura (casca) para cima são considerados fechados. diz não e é prenúncio de acontecimento nefasto. Mo fin kare. Yewa. É uma caida ruim. sempre que aparece. Alaba Ka ma rien kamarano kameri Eye Araye 4 fechados: Oyeku . prenúncio de morte. Por isto. Inle. Saudação em Otawa: Itaura oko oko oko Obara ni bara. Godo godo. Ejife ariku Baba o! Ariku Baba wa! 3 fechados e 1 aberto: Okana Sode . Saudação em Ejife: Ejife Oluwo. Shangô e Aganjú).(Falam os Eguns. Oya. dar uma das seguintes respostas: 4 abertos: Alafia . Tem que se perguntar de novo para maior segurança. Não precisa perguntar mais. tranquilidade. Yemonja. se no entanto. Mo ri Yeye O! Alaba Ogun. Elegba.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Os côcos são lançados e podem. Tele ri o aye kika te Ala kamake araye. sair Oyeku. responde sim mas sem muita segurança. Saudação em Okana Sode: Mogba aye. os pedaços de côco que caiam com a parte interna (branca) virada para cima. Alafia pode ser uma resposta boa ou ruim. Deve-se acender uma vela aos mortos e quem estiver jogando toca o peito e exclama a: Olufina! Depois toca o solo e diz duas vezes: Mo fin kare. ruim e deve-se perguntar ao Orishá o que deve ser feito pra anular esta resposta. pode-se considerar a resposta como boa. Alaba Oluwo. kõbo sile elueko Ashe Osain. Da fa mo fin kare Godo ba e! Alafin ki si eko Beke lo rie enia gan Ori mi aferé asaka be ke Ogboni mojuba! Abe eba mi Oma tu oma Ese aba mi she fun ni omo Omo ni mi. deve-se repetir a pergunta em busca de confirmação. mo gba Ogun.: São considerados abertos. Saudação em Alafia: Ejionile Obatala orun aye! 1 pedaço fechado e 3 abertos: Otawa . de acordo com a caida.(Falam Shangô e Oiya). obara koso. (Que 137 . Se a resposta seguinte for Ejife. não fica a menor margem de dúvida e não se faz necessário repetir a pergunta. INTERPRETAÇÃO E DESENVOLVIMENTO DO JOGO: Se num lançamento cair Alafia. Obs. felicidade. Obaluaye. 2 abertos e 2 fechados: Ejife . abanam-se as orelhas e arregalam-se bem os olhos.

maldição. Cultuada originalmente em Oshogbo. Oti: (Y) Bebida alcoolica fermentada. Depois disto. que o trabalho que está sendo feito está errado e que dará maus resultados. se possível na mesma hora. (Quando sai Okaran Sodé. porque pode ser um Egun anunciando a morte de alguém. Em Okaran Sodé. Ogun: Bruxarias. Alafia! Oshun: (Y) orishá de caracteristicas femininas. erroneamente usado como sinônimo de okuta. Ota: (Y) Inimigo. pergunta-se imediatamente se é orishá que está respondendo. Indica sempre. Iku Araye: Morte por inimigos. considerado como o dono das cachoeiras e águas doces. O cliente fica deitado de bruços no chão e deve sorver as gotas de água de côco que lhe escorrer na nuca pelos lábios. retira-se os côcos e continua-se a jogar com eles até chegar a convicção plena do que se deseja saber. dizendo: O que tem que acontecer para o bem. onde existem um magnífico templo erguido em sua honra. que aconteça. acende-se imediatamente uma vela e pergunta-se que tipo de ebó deve ser oferecido para que se afaste e salve a vida da pessoa ameaçada. Se depois deste procedimento cair Oyeku novamente. pois a salvação da pessoa depende de seu oferecimento. através da interpretação das linhas da mão. cachaça. No Brasil é tida como o simbolo da feminilidade e da faceirice. Este termo é no Brasil. Ashelu: Policia e Justiça. Tanto em Alafia como em Otawa ou Ejife. Iku Otonowa: Morte natural. Se for Orishá que estiver respondendo em Oyeku. oito pedacinhos de ori da costa. Oshun é conhecida e cultuada em todos os paises onde estabaleceu a religião dos Orishás.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 sacrificio deve ser feito para evitar qualquer tipo de negatividade que possa estar sendo prenunciada). Deixa-se descançar alguns minutos e depois. aguardente. é Shangô avisando que alguém se encontra em sérias dificuldades e acanselhando que se faça alguma coisa pra melhorar a sorte desta pessoa. Ofo: As perdas. Quiromância: Arte divinatória que permite que. juntando-se a eles. Arun: A enfermidade. negatividade. senhora do ouro e poderosa feiticeira. o Orishá responde não ao que lhe tenha sido perguntado. Osogbo: (Y) Mau presságio. deve-se colocar alguém de vigia (alelo) na porta da casa onde está jogando com os côcos. todos os presentes sacondem as próprias orelhas). Passa-se um frango preto na pessoa diante de Elegbara para que seus caminhos sejam abertos e oferece-se um galo a Shangô. feitiçaria e magia. Iku Alaleyo: Morte por ordem do Orishá. Se isto for confirmado. Ina: Brigas e confusões. Nome dos diferentes Osogbo: Ikú: A Morte. os pedaços de côco são colocados nas mãos do cliente e se derrama sobre sua nuca um pouco de água de côco. seja lida a sorte das pessoas “S” 138 . recolhe-se os quatro pedaços de côco e coloca-se dentro de uma tigela com água para refresca-los. Ejo: A Tragédia e revoluções. O ebó determinado deve ser feito imediatamente. Quando cair Oyeku. se recolhem as tigelas.

com a finalidade de apaziguá-lo e satisfazê-lo. (Ponto cardeal). Os fon. representa um chamamento a ordem. por isto. Entre os Yorubas. No Brasil. atingiu vários estágios de evolução cultural. usado na magia de avultamento. Adomu. Estes Espiritos costumam encarnarse em seres humanos. em honra de um ou mais Toxosu. sendo comumente substituido por “Aynon” (O proprietário da Terra). mas pelas mesmas razões que entre os Mahis. ser pronunciado. “X” Xe Nã: (F) Ritual no qual são oferecidos alimentos aos Vodun Nã. logo que nascia uma destas crianças disformes. Xla: (F) Hiena. Sonu: (F) Galinha d’Angola. de uma categoria de Vodun chamados Toxosus. do Dahome. de crianças anormais ou monstruosas. Depois da yorubana. 139 . construidos por diversos reis do Aboney. cuja tradução seria “aquele que mata e come” numa alusão à sua ação justiceira e punitiva. o costume era de que fosse imediatamente lançada a um poço. Observa-se a existência na região Mahi e no Aboney. em posição inferior aquela ocupada pelos Vodun. tendo sua origem num mesmo gurpo etnico que subdividindo-se. Sosiovi: (F) Pedra de raio. baseado em rica e complexa mitologia. irmão e sucessor de Akaba. em São Luiz do Maranhão. Corresponde ao Orishá Shangô dos nago. Assim como os Nagôs.JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Sakpata: (F) Vodun originário do Dahomé. é considerado perigoso. Antigamenente. os Jejes pertencem ao grupo Sudanês. Diversas oferendas eram feitas posteriormente. citamos: Zomaduno. imitando a figura humana. “V” Vodun: (F) Entidade de origem fon. restringe-se a Casa das Minas. Xevioso: (F) Vodun do Trovão e da justiça. filho do rei Tegbessu. utilizando-se para isto. de que se tem noticias. Filho do rei Agadja. implantando aqui o seu culto. um sinal de descontentamento. onde receberam o nome genérico de “Jeje”. geralmente qualificado como o Vodun da variola e de outras doenças contagiosas. agindo desta forma. a mitologia jêje é a mais complexa e elevada. Sasagoli: (F) Espécie de Tucano. devolvia-se o espírito ao seu elemento. hierarquicamente. Vovolive: (F) Norte. Dentre os diversos Toxosu cultuados pelos fon. o seu nome. ou Omolu (Filho do Senhor). o culto ao Toxosu. estabeleceram-se no Brasil. Voko: (F) Boneco de argila. A vinda de um Toxosu ao mundo. Kpelu. é denominado Obaluaye (Rei da Terra). “T” Toxosu: (F) Espíritos que localizam-se. onde cultua-se. dentre outros. não devendo. acreditando-se que. que corresponde aos Orishás dos nago. Sakpata recebe o nome de Shaponan. Zomadonu. filho do rei Akaba. Atualmente existem cerca de vinte templos. nome que significa “Rei das águas”. Serki: (F) Título honorífico do rei dos Haussas.

(F) Fon .palavra de origem nago. (Br. Zowgo Xosu: (F) Rei dos Haussas. Zun Hoho: (F) Os gêmeos selvagens. (Cb) Termo usado nas santarias de Cuba.Palavra do idioma ewe . (ponto cardeal).fon. “Z” Zon: (F) Fogo. Abreviações e seus significados: (Y) Yoruba .JOGO DE BÚZIOS UM BREVE ENSAIO AO SISTEMA ORACULAR – MERINDILOGUN Esta apostila pertence a Omó Òrìsà Léo ti Yemonja – JAN/2001 Xuji: (F) O Sul.Termo usado nos candomblés brasileiro. Zonfloñeñe: (F) Vagalume. pirilampo.) Brasil . 140 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful