You are on page 1of 8

Texto El texto es la unidad de análisis de la lengua propia de la lingüística textual.

Producto verbal -oral o escrito- es la unidad mínima con plenitud de sentido, que se establece mediante procedimientos de negociación entre emisor y receptor, y que se mantiene en una línea de continuidad de principio a fin del texto. Se caracteriza, entre otras propiedades, por su coherencia, que nace de un conjunto de relaciones semánticas entre sus diversas proposiciones, y pragmáticas entre el texto y su contexto. Algunas de estas relaciones quedan señaladas por las que se dan entre las unidades lingüísticas de la superficie textual (palabras, frases y párrafos), que crean la cohesión textual. Así, el texto posee una dimensión supraoracional, que se basa en un conjunto de reglas y estructuras que lo organizan. No todas las escuelas de la lingüística del texto lo conciben del mismo modo: unas lo consideran una realidad empírica, mientras que para otras es un constructo teórico; unas lo ven como una realidad estática -producto de la actividad verbal-, otras acentúan su dimensión dinámica -evento comunicativo-. Además de responder a un conjunto de reglas y propiedades comunes a todos ellos, los textos se diversifican en una serie de tipos, caracterizados por unas propiedades diferenciales, que han dado lugar al establecimiento de tipología textual. En el análisis de los textos desempeña un importante papel su contenido informativo; para su tratamiento se han elaborado nuevos conceptos tales como los de estructuras textuales, progresión temática, foco, tópico y comento. Asimismo, el estudio de la organización textual ha conducido al reconocimiento de nuevas unidades y mecanismos gramaticales, tales como los conectores y los marcadores del discurso, la deíxis y la referencia. Macrorreglas textuales Se entiende por macrorreglas textuales las operaciones cognitivas que realiza el lector u oyente con el fin de extraer la información relevante de un texto y poder así formular el tema del que trata. El concepto de macrorreglas ha sido acuñado por el lingüista holandés T. A. van Dijk (1977) con el objetivo de describir las «reglas» que se aplican al conjunto de proposiciones que forman un texto para obtener su macroestructura, entendida esta como el contenido semántico que resume el sentido del texto. T. A. van Dijk distingue las cuatro macrorreglas siguientes: Supresión u omisión: dada una secuencia de proposiciones, se suprime la información que no es necesaria para interpretar lo que sigue en el texto. En el ejemplo [Pasó una chica. Llevaba un vestido verde. De repente, tropezó.], se puede suprimir la proposición [Llevaba un vestido verde], porque el resto del discurso no presupone esa información, ya que no desempeña un papel en la interpretación de las oraciones; por lo tanto, no figurará en la formulación del resumen o macroestructura del texto. Selección: se selecciona la información relevante dentro del sentido global del discurso; constituye el reverso de la operación anterior. En el ejemplo presentado, se seleccionarían las proposiciones [Pasó una chica] y [De repente, tropezó] porque son necesarias para construir el sentido global o tema del discurso: el texto del ejemplo trata de una chica que tropieza. Generalización: se abstraen las características particulares de una serie de objetos, lugares o personas, extrayendo lo que es común (de este modo, se suelen sustituir los hipónimos por un hiperónimo). Del ejemplo [En el suelo había una muñeca, y un tren de madera. Dispersos se encontraban también algunos puzles], se puede derivar una macroproposición como [En el suelo

por otro lado. es necesario destacar que la construcción del sentido global o macroestructura de un texto depende en última instancia del destinatario. la consideración de las macrorreglas textuales ha incidido en las prácticas de comprensión lectora y en general en el procesamiento de información. generalización y construcción establecen las relaciones de conexión entre proposiciones y secuencias de frases. encontrará importantes o pertinentes diferentes aspectos del mismo texto. la regla de supresión anula la información secundaria o incidental. Compré un billete. su intención. esto es. La propiedad de la adecuación constituye una de las cuatro nociones estilísticas establecidas en la retórica clásica. pues la supresión y la selección constituyen operaciones cognitivamente muy imbricadas. concepto con el que refieren las relaciones de significado que tienen lugar dentro del texto. quien aplicará las macrorreglas en función de sus intereses. . de forma recursiva. por lo tanto. coherentecon respecto al contexto. coherente en sí mismo y. Es decir. Cada lector u oyente. y diseñar en consecuencia una determinada acción didáctica. El tren partió. por un lado. los elementos de la realidad contextual que conforman la adecuación del texto a la situación se pueden agrupar en cuatro apartados: El tema de que se trata.]. su conocimiento del mundo. Me acerqué al andén. a fin de que sean capaces de reducir y organizar grandes cantidades de información (sea en la producción o en la recepción). por el registro lingüístico. En la lingüística textual. Integración o construcción: se funden en uno dos conceptos constitutivos. que constituye el tema del discurso o macroestructura a partir de la generalización. tras haber definido el concepto de textura desde la cohesión. En la realización de operaciones textuales hay que destacar que las macrorreglas. En el ejemplo [Fui a la estación. 1980). señalan que la textura necesita ser definida también por la adecuación del texto al contexto en que tiene lugar. un texto es adecuado si la elección lingüística efectuada es apropiada a la situación comunicativa. su contenido semántico o macroestructura. al canal de producción y recepción. si bien no se ha efectuado una propuesta sistemática. sus deseos. En cuanto al procesamiento informativo. Sin embargo. porque forma parte de nuestro conocimiento del mundo. se ha visto la utilidad de que los aprendientes conozcan los mecanismos que permiten extraer la información relevante de un texto. En la didáctica de lenguas.había juguetes]. cumplen el principio de implicación semántica o vinculación. Ello permite explicar la forma como cada individuo interpreta los textos y les asigna un sentido. Como sucintamente se ha apuntado. generalización y construcción. Puede simplificarse la explicación de estos procedimientos utilizando únicamente las reglas de supresión. Consideran estos autores que el principio definidor de texto. el concepto de adecuación como tal fue desarrollado por M. las macrorreglas han sido equiparadas a unas estrategias de comprensión. normas y valores. es el decohesión. Por tanto. además de poder aplicarse repetidamente. a sus intenciones comunicativas. y. Quiere esto decir que el texto se amolda a los interlocutores. Es la propiedad por la que el texto se amolda a la situación de comunicación. Además. Halliday y R. cohesivo. Subí al tren. De este modo. Adecuación La adecuación es la propiedad textual por la que el texto se adapta al contexto discursivo.. el concepto que resume la secuencia no necesariamente tiene que estar presente en el texto. entendido como un todo unificado. En cuanto a las primeras. indican que un texto es. al aplicar la regla de construcción se obtiene la siguiente macroproposición: [Viajé en tren]. basada en el marco conceptual. por lo tanto consistente en registro. de aplicación pedagógica de las macrorreglas. A. Hasan (1976). K. en tanto que las reglas de selección. parámetros todos ellos que definen los registros. junto con la corrección. la claridad y la elegancia. por lo tanto. propuestas con posterioridad (Van Dijk. etc.

se lleva a cabo una elección en función de la intención comunicativa. Evidentemente esta variedad conlleva plantearse qué elección llevar a cabo para enseñar. Estos establecen relaciones entre diversas unidades de la superficie del texto (palabras. de Beaugrande y W. por un lado. por la que aquél se concibe como una unidad de sentido global. y se materializa en guías puestas en el texto por aquél a disposición de éste. Dressler. Otro caso particular del español es el de la diferencia de significado y uso de los conectores [pero / sino]. La adecuación a la situación comunicativa forma parte pues de la competencia sociolingüística de un hablante. como todas las lenguas. siguiendo a F. frases. el hablante pone en juego su dominio de la lengua para elegir. Es decir. como propiedad pragmática que establecen conjuntamente los interlocutores. pero actualmente se reserva el nombre de cohesión para las relaciones de la superficie textual. resultado de la interacción emisor-texto-destinatario. cabe añadir que las decisiones últimas han de ser tomadas en cada contexto de enseñanza-aprendizaje. En la didáctica de las lenguas tiene una gran importancia el dominio de la cohesión textual por parte de los aprendientes. Algunos autores consideran la coherencia y la cohesión como propiedades textuales. Entendida como propiedad textual. Así. van Dijk. A modo de ejemplo. unas funciones de referencia textual que lo distinguen claramente. Se trata de relaciones en el nivel profundo del significado. la coherencia se definió como la estructura profunda del texto. El español. la progresión temática y la conexión. con el fin de facilitarle su proceso de comprensión del mismo. de las mismas formas de demostrativo de segunda persona con flexión de género y de número.El canal de producción. sino pragmática. por un lado.. el demostrativo neutro [eso] cumple. entre otras. A. La relación interpersonal entre los interlocutores. desde principios de los años 70 del s. pero una gran parte de ellos sostiene que la coherencia no es una propiedad textual. a lo que. transmisión y recepción del texto.). dispone de elementos de cohesión propios. Cohesión La cohesión es la propiedad textual por la que los textos se presentan como unidades trabadas mediante diversos mecanismos de orden gramatical. que pueden hacerse patentes en la . U. El propósito o intención del emisor del texto. el estudio y aprendizaje de una lengua no puede abordarse acercándose a esta como una realidad uniforme sino que debe contemplarse en su diversidad textual en función de las variables señaladas. XX). en una aproximación procedimental a la interpretación de los textos. los conceptos y las relaciones de significado que se dan en su interior no contradicen el conocimiento del mundo que tienen los interlocutores. léxico. Coherencia La coherencia es una propiedad del texto. Algunos autores habían considerado la coherencia y la cohesión textual como dos propiedades indiferenciadas. y por otro lado de las formas neutras [esto] y [aquello].. o las que se dan entre [ya que / puesto / que / porque / como]. La cohesión no es una propiedad necesaria ni suficiente de la textualidad. Moreno (2000). aquellos elementos que le son útiles para cada ocasión comunicativa. En didáctica de segundas lenguas. La establece el emisor y el destinatario la reconoce. puede decirse que la variación lingüística supone una elección por parte del hablante con dos fines fundamentales. fonético y gráfico. T. Estas propiedades del texto han sido descritas por la Lingüística textual (R. recurriendo al conocimiento del mundo que comparten. esta depende en última instancia de la coherencia. enunciados. párrafos. dentro de sus posibilidades. Para ello se recurre a tres grandes tipos de mecanismos lingüísticos: la referencia. Sea cual sea su nivel de competencia. la elección se lleva a cabo para adecuarse a la situación. y por otro lado. de naturaleza pragmática. y previsiblemente diferenciados de los que utiliza la lengua propia del aprendiente.

creado por el mismo discurso. se han estudiado las propiedades que definen el texto. sino en el contexto cognitivo compartido al que uno y otro recurren para establecerla. la lingüística textual emerge a fines de los años 60 del siglo XX en las universidades de Europa Central. sino que este término se utiliza para etiquetar cualquier estudio que tenga como objeto el texto. esto es. la lingüística textual tiene una entidad propia. entre las que cabe destacar la Universidad de Constanza (Alemania). Aunque puede ser entendida como una disciplina auxiliar del análisis del discurso. en el que se produce el discurso. que posee una serie de propiedades. No se encuentra. Un texto perfectamente coherente para la mayor parte de los miembros de la comunidad social en que ha sido producido puede resultar incoherente para un miembro ajeno a esa comunidad. Van Dijk (1979) llamó la atención sobre el hecho de que la denominación de lingüística del texto no se refiere a una única disciplina. presentará problemas de coherencia. la coherencia de un texto es el resultado de la acción conjunta y cooperativa de su emisor y su destinatario. desde distintos presupuestos. la coherencia adquiere unas características particulares. Es. en los que la lingüística textual tiene un precursor importante. los textos han sido durante mucho tiempo objeto de investigación de los estudios literarios. traspasando los límites de la oración. como producto acabado o. sus intereses tienden a converger con la disciplina denominada análisis del discurso. únicamente en el texto. Una noticia de prensa. En el ejemplo [Llovía mucho. entendido como acontecimiento comunicativo verbal con plenitud de sentido. Lingüística del texto Con el nombre de lingüística textual se hace referencia a una disciplina cuyo objeto de estudio es el texto. puede coincidir con el que tengan de un mundo imaginario. dejará de tenerlos si el texto en lugar de ser una noticia consiste en la crítica de una película cuyo guión permite la aparición de seres con esos poderes. T. En este sentido. Asimismo. Entendida como propiedad pragmática. de pertenencia a una misma situación. el texto actúa a modo de una serie de instrucciones. por cuanto recupera esa tradición filológica y retórica. orientada en sus orígenes a las producciones orales. que guían al destinatario en la interpretación textual. Concebida como ciencia interdisciplinaria. en la que se dé por supuesto que el periodista puede volar merced a sus propias fuerzas. puesto que la experiencia nos dice que la lluvia suele servir de razón disuasoria en situaciones como en las que aparece esa frase. Desde esta óptica. Por otro lado. el texto. facilitadas a través de los diferentes mecanismos de cohesión. ha sido estudiado desde diferentes ópticas: En su ámbito se han planteado distintas maneras de tratar el texto. en su proceso de producción e interpretación. y su objeto de estudio. las propiedades básicas que hacen que un acto comunicativo verbal pueda ser entendido como tal. por cuanto el conocimiento del mundo que poseen los aprendientes puede alejarse en muy diversa medida de aquel que el emisor del texto haya dado por supuesto en sus destinatarios. . Se presenta como una lingüística cuyo objetivo es dar cuenta de la cohesión y coherencia de un texto. decidimos no salir de excursión y quedarnos en casa] la secuencia forma parte de un texto coherente. aunque en un principio se interesó por las producciones escritas. por lo tanto. por ejemplo. etc. pero que también pueden quedar latentes.superficie textual mediante diversos recursos lingüísticos. una propiedad atribuida al texto por el sujeto que lo interpreta. desde una perspectiva cognitiva. En los textos que se manejen en la enseñanza de español a extranjeros. la retórica es la forma más antigua de interés por el estudio del texto. Por otro lado. La coherencia no exige necesariamente coincidencia con el conocimiento que los interlocutores tienen del mundo real. Las relaciones de coherencia que pueden establecerse en el interior de un texto son de muy diverso tipo: de causalidad. pues.

ya existente o bien construida lingüísticamente. la referencia endofórica establece la relación de un elemento del texto con otro mencionado en el propio texto. cabe destacar el planteamiento teórico que se basa en la combinatoria de secuencias textuales prototípicas para la elaboración de un texto. Filósofos. Se denomina diáfora al fenómeno que subsume la remisión anafórica y catafórica. un objeto material ([libro]) o abstracto ([justicia]). la referencia designa la propiedad del signo lingüístico de remitir a una realidad. El concepto de referencia se enmarca en el estudio de las funciones del lenguaje. Asimismo. la lingüística textual se interesa por la búsqueda de una clasificación de los tipos de texto. Tales propuestas han supuesto discernir estrategias cognitivas y metacognitivas con el fin de mejorar la competencia discursiva de los aprendientes. 2) su significado (el concepto.Esta disciplina se plantea también el estudio de estructuras lingüísticas que trascienden los límites oracionales: la macroestructura y la superestructura. como estructuras globales del texto. es mi herramienta de trabajo]. en que es descrita como uno de los mecanismos que garantizan la cohesión textual. lingüistas y lógicos han puesto de manifiesto la necesidad de distinguir entre el valor referencial de un signo y su significado (o sentido). en el contexto lingüístico o cotexto. Desde esta perspectiva. de todos modos. Por oposición a la referencia deíctica. Benveniste (1966 y 1974). que representan la relación entre las tres propiedades que definen el signo: 1) la forma o significante (la imagen acústica). K. el signo lingüístico une un concepto (o significado) y una imagen acústica (o significante). el objeto mental) y 3) la cosa o referente (entidad o acontecimiento de la realidad) al que alude el signo. Para F. En el ejemplo se aprecia cómo la referencia puede establecerse mediante procedimientos léxicos ([herramienta de trabajo]) o gramaticales ([lo]). A. Dentro de este tipo de referencia se distingue entre la remisión a elementos anteriores en el texto o referencia anafórica. La teoría de la enunciación distingue distintos tipos de referencia según aludan a elementos del enunciado (intratextuales) o a elementos del acto de la enunciación (extratextuales): la referencia exofórica remite a la relación de un elemento del texto con entidades de su entorno inmediato (tiempo. como É. que se ha convertido en uno de los puntos de referencia más extendidos para el estudio de los tipos de texto. Es lo que se conoce como función referencial o representativa de la lengua. una entidad de la realidad extralingüística ([el cielo]) o de la realidad lingüística o textual (en el enunciado [te dejo mi ordenador. esto es. El referente. La referencia constituye además uno de los conceptos fundamentales de la lingüística del texto. En semántica. junto con la progresión temática y la conexión. el contexto. Referencia La referencia es definida como la relación biunívoca que se establece entre ciertas unidades o expresiones lingüísticas y una entidad del mundo o del universo creado en el discurso. En la enseñanza de la lengua. la palabra [ordenador] es referente de [lo] y [herramienta de trabajo]). C. sobre todo en lo que atañe a la comprensión y producción de textos orales y escritos. Ogden e I. participantes) o compartido por los interlocutores. Benveniste habla en este caso de referencia anafórica. el uso ha hecho que se utilice generalmente anáfora como etiqueta única que incluye también la catáfora. las distintas aportaciones teóricas de la lingüística textual han supuesto una manera distinta de abordar la didáctica de las destrezas lingüísticas. pues remite a uno de los fines con los que el lenguaje es empleado en la comunicación humana: designar o representar la realidad. puede ser tanto real ([toro]) como imaginario ([centauro]). o entidad designada por la referencia. es decir. . Saussure. En este sentido. lugar. denominan a este tipo referencia deíctica o deíxis. y la referencia a elementos posteriores o referencia catafórica. Richards (1923) amplían este esquema bipolar de Saussure al introducir los llamados triángulos semióticos. cuídalo. Algunos autores.

Van Dijk (1977. antecedentes. el artículo determinado puede funcionar con valor anafórico (como en la frase [Acabo de asistir a un seminario. las estructuras textuales hacen referencia a las partes que componen un texto. La macroestructura textual da cuenta del contenido semántico que representa el tema del texto. por ejemplo. En otras palabras. y esta dependencia justifica la cadena. esto es. la forma como el contenido se organiza en partes reconocibles. reacciones verbales y conclusiones. el texto es descrito como una unidad de comunicación que organiza su contenido en el plano global en dos tipos de estructuras: la macroestructura y la superestructura textuales. 1978. la denominada macroestructura textual. y particularmente en el modelo desarrollado por T. a diferencia de lo que ocurre con los elementos de una cadena referencial. ese.A. cada una de las partes de la . Reconocer los referentes principales de un texto facilita los procesos de interpretación del discurso (identificación del tema principal y punto de vista del autor). en [He leído otra novela de Carlos Fuentes. la superestructura textual representa el esquema de composición del texto. Toda la sesión ha sido muy interesante]) Al hecho de que dos o más palabras en un discurso remitan a un mismo referente se le denomina correferencia. el título de una noticia constituye muchas veces la macroestructura de ese texto periodístico. aunque son independientes como estructuras. algunos de los usos lingüísticos que presentan más dificultades en niveles superiores de aprendizaje del ELE tienen que ver precisamente con la función endofórica o exofórica de determinadas formas gramaticales: los pronombres demostrativos este. el pronombre [la] se interpreta por su referencia a [María]. de ahí su complejidad. La superestructura y la macroestructura tienen una propiedad común: no se definen con respecto a oraciones o secuencias aisladas de un texto. Del mismo modo.]). aquel o los adverbios locativos aquí. atender a sus posibilidades de uso como expresiones referenciales y contrastarlas con las formas propias de la lengua materna del aprendiente. los elementos correferenciales no dependen uno del otro para su interpretación. La prosa del escritor mexicano es muy intensa]. la denominada superestructura textual. etc. el nombre propio [Carlos Fuentes] y el común [escritor mexicano] al remitir al mismo referente son correferenciales. pueden remitir tanto a entidades intratextuales como extratextuales. constituyen formas gramaticales características de la referencia exofórica. diferenciadas de las estructuras locales o microestructuras en el nivel de las oraciones. ahí. la referencia es un concepto muy operativo para un aprendizaje centrado en el dominio de la comprensión y producción de textos orales y escritos. Es pertinente. si resume efectivamente la información presentada en el cuerpo de la noticia. ahora. las partes del esqueleto formal o superestructura de un texto se rellenan con el contenido semántico de las macroproposiciones que resumen el sentido del texto o macroestructura. Esta es la razón por la que se habla de estructuras textuales o globales. Estructura textual Se entiende por estructuras textuales los modos de organizar globalmente la información en un texto. tanto en cuanto a la forma como en cuanto al contenido. en el texto de un relato periodístico.Cada uno de estos tipos se realiza lingüísticamente con expresiones referenciales particulares. sino con respecto al texto en su conjunto o a determinados fragmentos de este. En cambio. y también al tema que aborda. así. En el ejemplo del relato periodístico. ya sean léxicas o gramaticales: los deícticos ([allí. En sentido estricto. La macroestructura y la superestructura. En los modelos textuales de la lingüística anglosajona. En la didáctica de lenguas. la superestructura estará constituida por las siguientes partes: episodio. 1980). por ejemplo. por lo tanto. eso. allí. por ejemplo. se superponen. en la producción discursiva. pero no la he visto]. es decir. en que algunas de las unidades dependen de su antecedente para que adquieran sentido: en [Quería hablar con María.

por un lado. etc. En la didáctica de lenguas. argumentativa. explicativa. En definitiva. por otro: La secuencia dominante es aquella que se manifiesta con una presencia mayor en el conjunto del texto. Tanto Adam (1992) como Charaudeau (1992) han descrito esquemas regulares de organización de la información en los textos. 1975) y en la última década del siglo XX es objeto de un gran desarrollo teórico en los trabajos del lingüista francés J. sino también uno comunicativo. pues. fragmentos descriptivos. y envolvente e incrustada. coexisten diversas secuencias. M. etc. Charaudeau (1992) habla de «modos de organización del discurso». además de fragmentos narrativos. explicativa y dialogada. las macroestructuras definen cuáles son los asuntos más importantes que tratar en cada género discursivo. Además. Adam propone distinguir entre secuencia dominante y secundaria. por tanto. J. describir. A diferencia de las superestructuras textuales. social. conocer la superestructura de una carta comercial y saber discriminar las macroestructuras posibles para llenar de contenido cada una de sus partes aseguran que se consiga el propósito perseguido. dialogados. el trabajo con estructuras textuales ha mostrado ser muy operativo en los procesos de composición y de interpretación de los textos. sino que precisamente los textos se caracterizan por su complejidad en la forma de composición y su heterogeneidad tipológica. por más variada que resulten sus formas de . antecedentes.superestructura (episodio. y dialogal. Por ejemplo. La teoría de las secuencias ha sido elaborada como reacción a la teoría demasiado general de las tipologías textuales. Adam (1992). pero hace referencia a un esquema de organización del contenido intermedio entre la frase y el texto. pues orientan a los interlocutores en la construcción del significado discursivo.) adquiere sentido al relacionarse con los contenidos que conforman la macroestructura del texto. como puramente narrativo. Por su parte. argumentar. entre la oración y el texto. Lo más habitual es que un texto integre diversas secuencias. según Adam. descriptiva. Por ello. descriptiva. es más preciso y adecuado hablar de secuencias textuales. por ejemplo. Es decir. relacionados con funciones textuales como narrar. Por ello. no se puede hablar de un texto. Adam distingue cinco secuencias textuales prototípicas: narrativa. aunque siempre haya una que predomine sobre las demás. Adam considera que no puede hablarse de tipos de texto porque no existen textos puros en cuanto al tipo al que pertenecen. de un nivel inferior al texto constituida por un conjunto de proposiciones que presentan una organización interna que le es propia. etc. Para explicar cómo se combinan las secuencias en los textos. de interacción y. y las superestructuras indican cómo organizar eficazmente en partes el contenido en una determinada situación de comunicación y qué tipo de información se relaciona con cada parte. Adam distingue cinco tipos de «secuencias textuales» o formas características de estructurar el contenido de un texto: secuencia narrativa. Si tomamos como ejemplo el relato biográfico. las macroestructuras y superestructuras tienen no solo un papel semántico o cognitivo. en un mismo texto. tener en cuenta las estructuras textuales en la producción y comprensión ha permitido determinar estrategias cognitivas y metacognitivas superiores para el desarrollo de la competencia discursiva de los aprendientes Secuencia textual Se denomina secuencia textual a la unidad de composición. pues como unidad comunicativa presentará. Es un concepto cercano al de superestructura textual. Otro enfoque sobre el trabajo con estructuras textuales es el desarrollado desde la lingüística francesa. argumentativa. las secuencias constituyen un nivel intermedio de estructuración. La secuencia.del mismo tipo o de tipos diferentes». Es decir. El concepto de secuencia parte de la lingüística del texto (E. Werlich. se presenta como un modo de segmentación que permite articular la complejidad textual. La suma de los contenidos de cada una de estas partes textuales da lugar a la macroestructura semántica global. y definir el texto como «una estructura jerárquica compleja que comprende n secuencias -elípticas o completas. M.

como puede ser la comprensión lectora y la expresión escrita. la descripción. que se caracterizan por presentar regularidades en el uso de la lengua. Dentro de este marco. explicativo o argumentativo si las secuencias dominantes lo son. el tema. La secuencia secundaria es aquella que está presente en el texto sin ser la dominante. quien desarrolla las nociones de macroestructura y superestructura. si una secuencia constituye el marco en que otras secuencias pueden aparecer incrustadas se le llama secuencia envolvente: por ejemplo. que distingue Adam. como la secuencia narrativa sería el modo de organización típico al que se apela para producir y leer biografías. etc. etc. Cabe señalar que la terminología empleada es variada para referirse a este concepto. G.). Además. y una serie de transformaciones entre la primera y la segunda. con el que mantienen una relación de dependencia (se realizan en el texto) e independencia (se pueden aislar del texto). que serían secuencias incrustadas. De todos modos. La dominancia y la inserción son los dos tipos de heterogeneidad textual. Algunos materiales organizan las unidades didácticas a partir de la enseñanza-aprendizaje de secuencias textuales (la argumentación. igual que el que se establece en otros niveles de la descripción lingüística (el léxico. tanto en la recepción como en la producción. 1993:172) denominan entidad temática al elemento más mencionado o implicado a lo largo de un texto. Van Dijk (1977) prefiere el concepto de alusividad para dar cuenta de la densidad referencial del tema del texto. Brown y G. las secuencias textuales son de gran utilidad para el desarrollo de las habilidades de lectura y escritura. se pretende dar cuenta de la coherencia a partir de la existencia de un tema del texto. Tema del texto Se entiende por tema del texto el asunto global de que trata el texto. Yule (1983. Presentan una organización interna propia. concebido éste como el motor que lleva a la planificación global del texto. Por lo tanto. Por su parte. T. de combinación de secuencias diferentes en un texto. Por otro lado. explicativas. que sería la secuencia envolvente. se considera el relato biográfico como texto narrativo. entendido como el motor del texto. ayuda a la organización de la información. porque la secuencia que enmarca y da sentido al conjunto del texto es la argumentativa. las secuencias se caracterizan por estos rasgos: Son autónomas con respecto al texto.construcción. . en el nivel secuencial de un texto pueden establecerse paralelismos entre dos lenguas determinadas. además. el morfológico. esto es. que puede descomponerse en partes. de carácter funcional. Dentro de determinadas teorías de lingüística textual. puesto que cada tipo de secuencia se caracteriza por unos rasgos particulares. textual y lingüístico. en un artículo de opinión. la noción de tema ha tenido una implicación en el desarrollo didáctico de dos habilidades fundamentalmente. en la bibliografía. Es posible extraer de los textos formas diversas de organización textual que los aprendientes deberán conocer y dominar. pueden dominar secuencias como la narrativa o la explicativa. como el desarrollado por el lingüista holandés T. Tanto en una habilidad como en otra. dialogadas. Van Dijk. es posible encontrar: tópico del discurso o tema del discurso. descriptivo. el sintáctico o el semántico). Por consiguiente. Así. la acotación del tema de un texto así como los criterios para su identificación se ha convertido en objeto de estudio que incluso ha llevado a la formulación de marcos teóricos específicos. En didáctica de lenguas. Se combinan de forma jerárquica dentro del texto con otras secuencias En el plano de la didáctica. un texto será de tipo narrativo. hay siempre una secuencia narrativa dominante: se presenta una sucesión de acciones encadenadas sobre un eje temporal que permite ubicar una situación inicial y una final. pero. esta secuencia narrativa puede combinarse con secuencias descriptivas.