You are on page 1of 179

Enid Blyton - Pet prijatelja na strani pravde

Zaista nije lijepo od vas George e bijesno. Zato ja ne mogu ii s ostalima? Ve sam dva tjedna kod kue, i nisam vidjela prijatelje otkad je zavrila nastava. Sada su krenuli na prekrasno dvotjedno putovanje, a ja nisam s nji ma. 1. Ne budi smijena, George uzvrati njezina majka. Ne moe ii dok ne ozdravi od prehlade. 1. Ve sam ozdravila George e kaljui. Majko, zna da jesam! 1. Dosta je, Georgina njezin e otac digavi pogled s novina. To je ve trei doruak za kojim raspravljamo o istoj temi. Smiri se. George nije odgovarala na pitanja kad bi je netko oslovio sa Georgina tako da, iako je eljela neto odgovoriti, nije rekla nita, ve je samo napuila usne i okrenula glavu. Majka se nasmijala. O, George, mila! Nemoj praviti tako gnjevno lice. Sama si kriva to si se prehladila htjela si ii na kupanje i ostala predugo u vodi a, uz to, tek je kraj travnja! 1. Uvijek se kupam u travnju George e smrknuto. 1. Rekao sam SMIRI SE otac e udarivi novinama po stolu. Jo samo jednu rije, George, i neu te uope pustiti da ode roacima.

Vau! javi se Timmy ispod stola. Nije volio da se itko ljutito obraa George. 1. A i ti se nemoj sa mnom prepirati Georgein e otac gurnuvi Timmva palcem i mrtei se na isti nain kao Ge orge. Fanny se nasmijala. O, prestanite, vas dvoje kazala je. George, budi strpljiva. Pustit u te da se pridrui roaci ma im bude mogla ve sutra, bude li ti dobro i ne bude li danas mnogo kaljala. 1. O, majko, zato mi to prije nisi rekla? George e dok je smrknutosti kao nekom tajnom nestalo. Noas ni sam nijednom zakaljala. Danas mi je posve dobro. O, ako ve sutra smijem krenuti u dvorac Vilinske noi, obeajem da danas neu nijednom zakaljati! 1. O emu vi to govorite u vezi s dvorcem Vilinske noi? upita otac iznova podigavi pogled. Prvi put ujem za to! 1. O ne, dragi Ouentine, ve sam ti barem triput o tome govorila ree njegova supruga. Jedan je kolski prijatelj posudio dvije stare prikolice Julianu, Dicku i Anne. Logoruju na livadi nedaleko od dvorca Vilinske noi. 1. Aha! Znai, stanuju u dvorcu? upita Georgein otac. Ne svia mi se to. Ne elim da se George vrati ohola i umi ljena. 1. George naprosto ne moe postati ohola i umiljena ree Fanny. Najvie to mi uspijeva jest da odrava iste 1. nokte i nosi iste kratke hlaice. Priberi se, Quentine. Sa vreno dobro zna da George i njezini roaci oboavaju za jedno provoditi praznike, i to na neki izuzetni nain.

IdoivjetipustolovineGeorgees

mijui se, jer je sada zaista bila dobro raspoloena pri pomisli da e se na rednoga dana pridruiti roacima. Ne. Ovaj se put neete upustiti u neku od vaih stra nih pustolovina ree majka. Uostalom, za to nema ni mogunosti u spokojnu mjestu kakvo je selo pokraj dvorca Vilinske noi, a vi stanujete u dvije stare prikolice. Sa George se nikad ne zna njezin e suprug. Ne ka samo nanjui pustolovinu, odmah spremno slijedi trag. Jo nikad nisam sreo osobu poput George. Hvala Bogu da imamo samo jedno dijete. Mislim da ne bih mogao izii na kraj s dvije ili tri George. Mnogo je ljudi poput George ree Fanny. Julian i Dick, primjerice. Uvijek upadnu u nekakve uzbudljive do gaaje, a Anne tapka za njima eznui za spokojnim ivo tom. 1. E pa, meni je dosta tih naklapanja Georgein e otac naglo odgurnuvi stolac i sluajno udarivi Timmya ispod stola. Zacvilio je. 1. Ovaj pas zaista nije pametan ree nestrpljivi ovjek. Za svakog obroka legne ispod stola i oekuje da stalno mislim o tome kako se on tu nalazi! Pa, odoh ja da se prih vatim posla. Iziao je iz blagovaonice. Vrata blagovaonice su se zalupila. Zatim su tresnula vrata radne sobe. Potom se prozor zatvorio uz tresak. Netko je araem snano potaknuo vatru. Zaula se kripa naslonjaa kad se netko snano zavalio u nj. Zatim je nastupila tiina. Odsada do ruka tvoj otac nee postojati za ovaj svijet ree Georgeina majka. Boe, o Boe, kazala sam mu barem tri puta da idete u zamak Vilinske noi, gdje ve boI I

rave tvoji roaci. Sluaj, George, stvarno mislim da bi mogla sutra krenuti, danas izgleda mnogo bolje. Moe pripremiti stvari i ja u ih spakirati danas poslijepodne. 1. Hvala ti, majko George e iznenada je zagrlivi. U svakom sluaju, otac e biti sretan da malo izbivam iz ku e! Previe sam glasna za njega! 1. Vas dvoje ste kao prst i nokat! ree majka sjeajui se treskanja vratima i ostaloga. Ponekad ste oboje zaista nesnosni, ali ne znam to bih da vas nema! O, Timmy, jo si ispod stola? Kad barem ne bi ovako pruio rep! Jesam li te povrijedila? 1. O, njega ne smeta ako ti nagazi na njega, majko George e velikoduno. Idem odmah spremiti svoje stvari. Kako u stii do Vilinskih noi? Vlakom? 1. Da. Odvest u te do eljeznike postaje Kinin. Mora uhvatiti vlak u deset i etrdeset objasni joj majka. Pre sjeda u Limming Hou, u vlak za Vilinske noi. Poalje li kartu Julianu, primit e je do sutra ujutro i doekati te. 1. Odmah u je napisati George e sretno. O, maj ko, ve sam se bila uplaila da e mi ta strana prehlada pokvariti cijele praznike! Neu se vie kupati po tako hladnu danu u travnju. 1. To si rekla i prole godine i godinu dana prije toga ree majka. Ima vrlo slabo pamenje, George! 1. Doi, Timmy! ree George i njih dvoje izjurie po put uragana. Za njima su vrata tako zalupila da se zatresla cijela kua. Odmah se otvorie vrata radne sobe i zauje se ljutit glas: Tko to tako lupa vratima dok ja radim? Zar NITKO u ovoj kui ne zna tiho zatvarati vrata? 8 Ge orge se smijal a dok se uspinj ala uza stube. Najve i lupa vratim a u kui bio je njezin otac, ali on bi uo jedino treska nje drugih . Georg e je ispret urala ladicu svoga pisae g stola

da pronae dopisnicu. Mora je odmah poslati, jer je inae Julian nee primiti a bit e krasno da je doekaju svo troje roaka! Sutra kreemo kazala je Timmvu koji ju je gledao estoko maui repom. Da, naravno, ti ide sa mnom. Petorka e opet biti na okupu. Slavna petorka! To e ti se svidjeti, zar ne, Timmy? I meni! Na brzinu je napisala dopisnicu i pojurila da je poalje. Tresnula je prednjim vratima i njezin je otac gotovo iskoio iz koe. Bio je on veoma mudar i radian znanstvenik, nestrpljiv, zapaljiv, sran i vrlo zaboravan. Kako li je samo elio da njegova ki ne nalikuje toliko na njega, nego da bude poput tihe, umiljate male roakinje Anne! George je poslala dopisnicu. Bila je kratka i saeta: Prehlada je prola. Stiem sutra. Dolazim u dvanaest i pet minuta, i svakako svi doekajte mene i Timmya. Vjerujte, oboje maemo repom od veselja! GEORGE. George je preturala po ladicama i vadila stvari koje je eljela ponijeti. Majka je dola da joj pomogne. Pri pakiranju bi uvijek dolo do rasprave, jer je George htjela uzeti to je najmanje mogue stvari, a posebno izostaviti toplu odjeu, dok je majka bila upravo suprotna miljenja. Pa ipak, nagodile su se i uspjele spremiti koveg pun korisnih stvari. Kao i obino, George je odbila ponijeti bilo kakvu haljinu. Pitam se kada e prerasti tu tvoju elju da bude dje ak i da se ponaa kao da to jesi! njezina e majka oaj no. U redu, u redu, ponesi te strane kratke hlae ako toliko eli, i onu staru majicu. Ali, svakako e uzeti i ove tople dempere. Ve sam ih jednom upakirala, a ti si ih iz vadila. Julian je rekao da ponese i debeo pokriva. Priko lice nisu naroito tople po ovakvu vremenu. 1. Pitam se kakve su ree George trpajui dempere. Smijene su, starinske, barem je tako Julian naveo u svo me pismu. Moda su poput ciganskih kola, a ne moderne aerodinamine prikolice koje vuku automobili. 1. Vidjet e ih sutra ree majka. O, George, opet kalj e! 1. To je samo zbog praine ree George dok joj je lice postajalo grimizno od nastojanja da zatomi kakljanje u grlu. Hitro je popila au vode. Bilo bi prestrano kad bi majka nakon svega kazala da ne smije ii! Majka je, meutim, doista mislila da je George bolje. Odleala je tjedan dana, pravei stranu pometnju i bila veoma teak bolesnik. Sada, nakon to je ustala ve prije nekoliko dana, zaista se inilo da se oporavila. init e joj dobro da ode u Vilinske noi i bude na otrome svjeem zraku, mislila je majka. A potrebno joj je i drutvo ne voli biti sama kad zna da su joj prijatelji na odmoru. Te je veeri George bila sretna. Jo samo jedna no i provest e dva tjedna na logorovanju! Samo da vrijeme bude 1. lijepo; divno e se provesti! Iznenada zazvoni telefon: R-r-r-r-r-r-ring! R-r-r-r-r-ring! 10 Ge orgein a majka poe da se javi. Halo! kazala je. O, to si ti,

Juliane! Je li sve u redu? George je odmah pourila u hodnik. O, samo da se nije neto dogodilo! Julian valjda ne zove zato da bi kazao da ne doe? Sluala je bez daha. to si to rekao, Juliane? Ne razumijem o emu govori. Da, naravno, stric je dobro. Zato ne bi bio? Ne, nije nestao. Juliane, o emu ti to govori? 11

George je nestrpljivo sluala. to se dogaa? Ali, ispalo je da se radilo o neemu sasvim drugome. Kad je majka konano spustila slualicu, ispripovijedala je George: 1. Ne poskakuj tako, George. Sve je u redu. Ide sutra. Julian je samo zvao da provjeri nije li tvoj otac jedan od znanstvenika koji su iznenada nestali. Navodno je u dana njim veernjim novinama objavljen kratak izvjetaj o tome da su dva znanstvenika nestala na neobjanjiv nain i, do bri stari Julian se zabrinuo za tvog oca! 1. Kako bi otac mogao nestati! George e u nevjerici. Mora da je Julian poludio! Sigurno su to jo dva glupa znanstvenika koja su izdala zemlju i pobjegla da drugdje prodaju nae tajne! To sam i ja mogla rei Julianu! Opet zajedno Sljedeeg jutra na rosnome breuljku prilino udaljenu od Kirrina, mjesta gdje je ivjela George, dva djeaka sioe niza stube jedne prikolice i pooe prema drugoj. Pokucali su na vrata. 1. Anne! Jesi li budna? Boanstven je dan! 1. Naravno da sam budna! vikne glas. Vrata nisu zakljuana. Uite. Pripremam doruak. Julian i Dick irom raskrilie plavo obojena vrata. Anne je stajala pokraj malog kuhala na jednom kraju prikolice i kuhala jaja. 1. Ne mogu se okrenuti kazala je. Pratim vrijeme na satu. Jo jedna minuta. 1. Potar je upravo donio dopisnicu od George ree Julian. Kae da ona i Timmy od radosti mau repom! Drago mi je da konano stie i stari Timmy takoer. 1. Otii emo pred nju ree Anne i dalje oiju uprtih u sat. Jo dvadeset sekundi. 1. Stigli smo ovdje tek prije tri dana ree Dick. Znai, nije mnogo propustila. Ova e jaja, Anne, sigurno biti tvrdo kuhana! Anne prestane gledati na sat. Ne, nee. Bit e kako treba. Izvadila ih je iz male posude pomou lice. Stavi ih u alice za jaja, Dick. Ravno su ti ispred nosa.

i 12 13 i

Dick uze jedno jaje s tanjura gdje ih je Anne odloila. Bilo je tako vrue da ga on ispusti uz krik i ljuska se razbije. umanjak se iscijedio. 1. DICK! Vidio si da ih vadim iz kipue vode! vikne Anne. Sada moram skuhati jo jedno. Da je barem Tummy ovdje! Polizao bi jaje s poda i potedio ga ienja. 1. Jest emo sjedei na stubama prikolice, Anne pre dloi Julian divno je sunce. Svi su sjeli i jeli kuhana jaja, krike kruha s maslacem, potom s domaom marmeladom i najposlije sone jabuke. Sunce je dobro grijalo i Julian svue jaknu. Njihove dvije prikolice bile su postavljene na vlanom breuljku obraslom travom. Pozadi je rasla visoka ivica i titila ih od vjetra. Podno ivice sterale su se blijedozlatne pruge jaglaca, dok su se blistavi rosopasi sjajili na suncu okreui svoje uglaane glave prema njemu. Nedaleko su se nalazile jo tri prikolice, ali moderne. Ljudi kojima pripadaju jo nisu bili stigli i vrata su bila zakljuana. Tako se troje djece nije moglo s njima upoznati. Na breulju sa suprotne strane vinuo se u zrak stari, ruevni zamak, a mone su ga zidine i nadalje titile od vjetrova to gdjekad pusu na breuljku. Tri su zida bila dobrano oteena, a etvrti je izgledao posve uuvan. Umjesto prozora, na njima su se nalazile pukarnice, sagraene prije mnogo stoljea kad su strijelci odatle odapinjali svoje strelice. Do zamka je vodila veoma strma staza. Na vrhu se nalazio snaan dovratnik sagraen od velikih bijelih kamenih blokova. Dovratnik je sada ispunjavala ploha od kovana eljeza kako bi sprijeila strance da uu, a jedini je ulaz bio 14 15

pri dnu tornja gdje su se nalazila mala vrata. Na njima se nalazio obrtni kri ijim su okretanjem posjetioci mogli ui i razgledati staro zdanje. Zamak je ukrug opasivao snaan visoki zid, jo se drei unato tolikim godinama. Dijelovi s njegova vrha su otpali i otkotrljali se niz breuljak leei poluukopani u travi i korovu. Bijae to neko velianstven drevni zamak, zbog sigurnosti sagraen na vrhu strma breuljka, na mjestu odakle su uvari zamka mogli vidjeti krajolik na kilometre daleko. Kao to je Julian kazao, svatko tko bi se naao u tornju ili ak na zidu, mogao bi vidjeti neprijatelje koji bi se pribliavali iz sedam grofovija. Bilo bi dovoljno vremena da se zatvore goleme vratnice, rasporede uvari po bedemu i obave pripreme za prilino dugo odolijevanje opsadi. Troje je djece sjedjelo na stubama, dokoliarei na suncu, nakon to su zavrili s dorukom. Gledali su stari ruevni zamak i promatrali avke koje su kruile oko etiri tornja. 1. Mora da ih tamo ima na tisue ree Dick. Kada bismo barem imali dalekozore da ih moemo promatrati. Bilo bi to kao da smo u cirkusu. Svia mi se kako sve za jedno uzlijeu i lete ukrug i ukrug a da se nikad ne sudare. 1. Gnijezde li se u starome zamku? upita Anne. 1. O da, napunile su tornjeve granama objasni Dick i na njima savile gnijezda. Kladim se da je tlo oko tornja do koljena prekriveno granjem. Pa, otii emo tamo jednoga dana kad stigne George ree Anne. Ulaznina stoji samo pet penija. Volim stare zamke. Volim osjeaj koji nas obuzima na starim mjestima. I ja takoer sloi se Julian. Nadam se da e Ge orge ponijeti dalekozor koji je dobila na poklon za roen dan. Mogli bismo ga ponijeti kada budemo posjetili dvorac 16 i proma trati krajoli k kilom etre i kilom etre uokol o. Moi emo izbroji ti svih sedam grofov ija! Moram oprati posu e Anne e ustajui. Moram oistiti prikolice prije no to George stigne. 1. Ne misli valjda da e stara George primijetiti jesu li iste ili nisu? ree Dick. To ti je, Anne, isti gubitak vremena. Ali Anne je uvijek uivala u tome da sve oisti i sloi u ormare i na police. Svialo joj se da brine o dvjema prikolicama. Ve se bila na njih naviknula i veselila se da ih pokae George. Otrala je do ivice i ubrala je veliku pregrt jaglaca. Vratila se i podijelila je u dvije kite. Polovicu je smjestila u mali plavi vr, okruivi cvijee njegovim zelenim liem, a drugi struak smjestila je u drugi vr. Lijepo e pristajati uza zelene i ute zavjese! kazala je. Uskoro je bila veoma zauzeta metenjem i brisanjem pra ine. Razmiljala je o tome da poalje Dicka do potoka da opere posue nakon doruka, ali je odluila da ga to ne za moli. Dick nije bio odve spretan sa zemljanim posuem, a kako nije pripadalo njima, bilo bi nezgodno da ga slome pripadalo je vlasnicima prikolica. Do pola jedanaest prikolice su bile kao nove novcate. Georgeine plahte i pokrivai bili su sloeni na polici ponad njezine postelje koja se preko dana uredno dizala uza zid da bi bilo vie mjesta. Annein sklopivi leaj nalazio se s druge strane. Takve praznike ja volim, Anne e u sebi. Mjestace za stanovanje, polja i breuljci svuda uokolo, obronci na otvorenom i ne previe pustolovina! to to mrmlja sebi u bradu? upita Dick provirivi kroz prozor. Jesi li rekla neto u vezi s pustolovinama! Zar ti ve nedostaju? 1. Hvala nebesima, ne! uzvrati Anne. To je posljed nja stvar do koje mi je stalo na ovome, hvala Bogu, mirnome mjestu. Dick se nasmijao. Pa, nikad se ne zna kazao je. Jesi li spremna da poemo doekati George? Vrijeme je da krenemo. Anne sie niza stube i pridrui se Julianu i Dicku. Bit e bolje da zakljuamo vrata ree Dick. Svoja smo zakljuali. Zakljuao je vrata Anneine prikolice i troje se djece uputilo travom obraslim breuljkom prema nogostupu koji je vodio do susjedne livade. Dvorac na suprotnome breulju inio se sve viim i viim to su se sputali nie prema selu. 1. Bit e krasno ponovno vidjeti Timmva primijeti An ne. A jako se radujem to u vidjeti George i to e sta novati u mojoj prikolici. Nije da me smeta to sam nou sa ma, ali drae mi je da je ona sa mnom i da Timmy mrmlja u snu. 1. Ako ti je do mrmljanja, hrkanja i puhanja, bilo bi bolje da spava s Dickom ree Julian. O emu ti sanja, Dick? Mora da ima vie mora negoli itko u kraljevstvu! 1. Nikad ne mrmljam, ne hrem i ne puem Dick e

uvrijeeno. Trebao bi sebe uti! Pa... 1. Gledajte, zar to ne dolazi vlak, zar nije na zavoju tamo na pruzi, u daljini? upita Anne. Sigurno jest! Prijepod ne ovdje stie samo jedan vlak! Bit e bolje da potrimo! Djeca su trala koliko su ih noge nosile. Vlak je uao u postaju upravo kad su stigli na peron. Kroz prozor je virila

glava s kratkom kovravom kosom a tada se odmah ispod te ukazala jo jedna, tamnosmea. 1. George i Timmy! viknula je Anne. 1. Hej! vikala je George umalo ispavi iz vlaka. 1. VAU! lajao je Timmy gotovo skoivi Dicku na gla vu. George je iskoila iz vlaka blistavih oiju. Zagrlila je An ne i prijateljski potapala Juliana i Dicka. Evo me! ka zala je. Bilo mi je strano pri pomisli da logorujete bez mene. Uasno sam izgnjavila majku. 1. Kladim se da jesi ree Julian i uze je za ruku. Daj meni ovaj koveg. Poi emo u selo i proslaviti tvoj do lazak s nekoliko sladoleda. Imaju odlian sladoled. 1. Dobro. Ba bi mi prijao George e sretno. Gle daj, Timmy je razumio to si rekao. Ve je isplazio jezik za sladoledom. Timmy, nisi li zadovoljan da smo opet svi za jedno? 1. Vau! uzvrati Timmy i lizne po dvadeseti put Anneinu ruku. 1. Zaista moram ponijeti ubrus kad se sastajem s Timmyem ree Anne. Svu me smoi svojim lizanjem. O, ne, ne ponovno, Timmy, poslui se jezikom na Julianu! 1. Hej, pogledajte George je ponijela dalekozor! Dick e iznenada primijetivi smeu traku oko Georgeinih ramena koja nije vodila do kutije s fotoaparatom, ve do ve oma fine konate kutije gdje se nalazio dalekozor. Izvrs no! Htjeli smo njime promatrati avke, a u movarnu dijelu ima i aplji. 1. Pa, mislila sam da ga moram ponijeti ree George. To su prvi praznici na kojima u se moi posluiti njime. Majka mi nije dopustila da ga ponesem u kolu. Recite, ka ko je daleko duan gdje se prodaje sladoled?

18 19

To je ova mljekarnica objasni Julian propustivi je da ude. Savjetujem ti da pone s vanilijom, nastavi s malinom i zavri sa okoladom. 1. Doista ima ideja! ree George. Mora da imate dosta novaca kad jedete tako skupi sladoled. Majka mi nije dala mnogo. Djeca su sjela i naruila sladoled. Nasmijeila im se jedra, niska prodavaica. Ve ih je bila upoznala. Imate krasno vrijeme kazala je. Ima li mnogo karavana na breuljku Vilinskih noi? 1. Ne, nema ih mnogo ree Julian poevi lizati svoj sladoled. 1. Pa, uskoro e vas biti vie nastavi niska jedra ena. ula sam da u kraj dolaze neki sajmini zabavljai, a obino logoruju na toj ledini. Bit e vam zabavno ako stignu. 1. O, krasno! usklikne Dick. Bit e to prilika za nova prijateljstva. Sviaju nam se sajmini zabavljai, zar ne Timmy? 1. Ugodno prijepodne Hoe li se uskoro ovdje odrati sajam? upita Ge orge laajui se sladoleda od malina. Kakva vrsta sajma? Neto poput cirkusa? 1. Ne. To je neka vrsta raznolike predstave ree pro davaica. Bit e tu guta vatre, a to e najvie privui se ljane. Guta vatre! Jeste li ikad uli za takvo to? Pitam se kako se netko moe odluiti da tako zarauje za ivot! 1. Hoe li biti jo neega? upitala je Ane. Nekako nije mogla zamisliti da promatra nekoga tko guta vatru! 1. Pa, doi e i ovjek koji se uspijeva osloboditi konopca za dvije minute, kako god ga vrsto svezali ree ena. Pravi arobnjak! Tu je i ovjek-guma, koji se moe saviti u svim smjerovima, provui se kroz odvodnu cijev i uuljati kroz pritvoreni prozor! 1. Pobogu! Bio bi on izvrstan provalnik! usklikne Ge orge. Da sam barem ja poput gume! Odskae li taj ovjek kad padne na pod? Svi su se nasmijali. 1. Tko e jo doi? upita Anne. Sve to zvui vrlo 1. 1. uzbudljivo.Krotiteljzmijareeje 20

dra gospoa zadrhtavi. Zmije! Zamislite samo! Bojala bih se da e me ugristi. Tr21

ala bih kao bez glave kada bih ugledala zmiju kako mi se pribliava. 1. Pitam se radi li s otrovnicama! Dick e. Ne svia mi se previe da se pokraj nae nalazi prikolica s leglom otrovnica koje puze uokolo. 1. Prestani! ree Anne. Odmah u otii kui. U mljekarnicu je uao neki kupac i prodavaica ih je morala napustiti da ga poslui. Djeca su bila prilino uzbuena. Kakva srea da e se na istoj livadi nai tako uzbudljivi ljudi! 1. Guta vatre! usklikne Dick. Uvijek sam elio da ga vidim. Kladim se da ne guta vatru uistinul Spalio bi cijela usta i drijelo. 1. Jeste li pojeli sladolede? upita Julian vadei novac iz depa. Ako jeste, povest emo George do livade i po kazati joj nae vesele prikolice. Nisu nimalo nalik na priko lice s kojima smo neko putovali, George to su starinska ciganska kola. Svidjet e ti se. Vesela su i vrlo slikovita. 1. Tko vam ih je iznajmio? upita George kad su na pustili duan. Neki kolski prijatelji, zar ne? 1. Da. On i njegova obitelj uvijek provode uskrnje i ljet ne praznike u tim prikolicama objasni Julian. Ali, ovog su Uskrsa otputovali u Francusku, pa su mislili da je bolje da ih iznajme nego da zjape prazne, a mi smo bili ti sretnici! Djeca su kroila livadom i stigla do nogostupa. George je pogledala prema zamku s tornjevima, kako blista na suncu na breuljku sa suprotne strane. Dvorac Vilinske noi kazala je. Star stotine godina! Kako bih rado znala sve o tome to se tu dogaalo tijekom stoljea! Zaista volim starine. Glasujem da odemo i istrai mo ga. 22

I hoemo. Ulaznica stoji samo pet penija ree Dick. Pet penija doista vrijedi posjet zamku. Pitam se ima li podzemnih elija. Tamnih, vlanih, pustih i stranih! Djeca su se stala uspinjati breuljkom obraslim u travu do polja gdje se nalazila njihova prikolica. George je oduevljeno uskliknula: 1. Oh! Jesu li ovo nae prikolice? Ne izgledaju li veselo? Sasvim su nalik onima kojima se slue Cigani samo to ove izgledaju ie i veselije. 1. Crvena prikolica s crnim i utim arama je naa ob jasni Dick. Plava s crnim i utim arama tvoja je i Anneina. 1. Vau! Timmy e spremno. 1. Oprosti, i tvoja takoer, Timmy odmah se ispravio Dick i svi zahihotae. Bilo je neobino kako je Timmy spremno laveom stavio primjedbu kao da zaista razumije svaku izgovorenu rije. George je, naravno, bila uvjerena da je tako. Prikolice su stajale na visokim kotaima. Sa svake strane nalazio se prozor. Vrata su bila s prednje strane i stepenice, dakako. Na prozorima su visjele vesele zavjese, a rubove isturena krova krasila je smiono izrezbarena ara. 1. To su stara ciganska kola koja su iznova obojena i pri lagoena ree Julian. Iznutra su vrlo udobna: sklopivi leajevi koji se podiu preko dana, mali slivnik za pranje, iako se mi obino sluimo potokom jer je gnjavaa donositi vodu, mala ostava, ormari i police, pluteni prostira na podu s toplim sagovima, tako da uope nema propuha... 1. Zvui kao da mi eli prodati prikolicu! George e uza smijeh. Ne mora ih hvaliti! Obje mi se sviaju i mi23

slim da su mnogo ljepe od modernih karavana nie dolje. Nekako izgledaju stvarnel 1. O, i druge su stvarne ree Julian. I u njima ima vie mjesta, ali nama prostor nije vaan, jer emo veinom boraviti izvan prikolica. 1. Imamo li logorsku vatru? George e orno. O, da, vidim je. Eno mrlje pepela gdje loite vatru. O, Juliane, haj de da naveer naloimo vatru i sjedimo oko nje u tami! 1. Dok nas komari budu grizli a imii lepetali oko nas naruga se Dick. Da, svakako hoemo! Ui, George. 1. Najprije e doi u moju prikolicu ree Anne i gurne George uza stube. George je bila oduevljena. Bila je vrlo sretna pri pomisli da e ovdje provesti dva mirna tjedna sa svojim roacima i s Timmvem. Povukla je svoju sklopivu postelju prema gore i prema dolje da vidi kako radi. Raskrilila je vrataca ostave i ormara. Potom je otila vidjeti prikolicu djeaka. 1. Kako je urednal iznenaeno e. Znala sam da e Anneina biti uredna, ali i vaa je kao ispod ekia. O, Boe, nadam se da niste okrenuli novi list u ivotu i postali uzorni istunci. Ja nisam! 1. Ne brini Dick e uza smijeh. Anne je bila na djelu zna kako voli da sve bude na svome mjestu. Ni o emu ne moramo brinuti kada je ona u blizini. Dobra stara Anne! 1. Pa ipak, George e mi morati pomagati ree Anne 1. odluno. Ne oekujem od djeaka da spremaju, kuhaju i slino, ali George mora, jer je djevojica. Da sam se barem rodila kao djeak! bunila se Ge orge. Dobro, Anne, preuzet u dio na sebe ponekad. 24 Sluaj te, za Timm va ba nee biti previ e mjesta na mom leaju, zar ne? 1. P a , n a m o m e n e espav

ati Anne e. Mogao bi spavati na podu na nekom pokrivau. Ne bi li, Timmy? 1. Vau javi se Timmy, ali uope ne mahnuvi repom. Izgledao je veoma razoaran. 1. Eto ti, kae da i ne sanja uraditi takvo to! usklikne George. Uvijek spava kod mojih nogu. Djeca su ponovno izila. Dan je zaista bio prekrasan. Jaglaci su sve vie otvarali svoje zlatne glavice, a kos je iznenada zapoeo s milozvunim pijevom na granici gloga to je rastao u oblinjoj ivici. Je li netko kupio novine u selu? upita Dick. O, ti si, Juliane. Dobro. Da vidimo kakva je prognoza vremena. Ako je dobra, mogli bismo poslije podne otii na podulju etnju. More je sasvim blizu. Julian izvue presavijene novine iz depa i prui ih Dicku. Ovaj sjedne na stube prikolice i uze ih listati. Traio je rubriku u kojoj se objavljuje prognoza vremena, kad mu pogled privue neki naslov. Uskliknuo je: 1. Hej! Ovdje pie jo neto u vezi s dva nestala znan stvenika, Juliane! 1. O! usklikne George sjetivi se Julianova telefonskog poziva prethodne veeri. Juliane, kako si mogao pomisliti da bi otac mogao biti jedan od nestalih znanstvenika? Kao da bi on ikad mogao iznevjeriti svoju zemlju i prodati svoje tajne drugima! 1. O, to nisam mislio Julian e spremno. Naravno da nisam! Nikad ne bih pomislio da bi stric Ouentin mogao uiniti takvo to. No u jueranjim novinama naprosto sam proitao da su nestala dva glasovita znanstvenika i pomislio 25 I

Na emu je, pretpostavljam, sjedio umijea se Dick uza smjeak. Ali, sluajte dalje, ne ini se da su dva znan stvenika bila oteta, izgleda da su naprosto otputovali i po nijeli sa sobom znaajne biljeke! Zvijeri! ini mi se da se danas dogaa previe takvih stvari! Proitao im je dva odlomka: Prije dva dana nestali su Terry Kane i Jeffrev Pottersham. Sastali su se u kui nekog prijatelja da rasprave o pojedinostima svoga rada i zatim zajedno krenuli prema podzemnoj eljeznici. Otad nisu vieni. Utvreno je, meutim, da je Terry Kane produljio svoju putovnicu i kupio avionske karte za Pariz. Nema potvrde da je tamo i stigao.Razmislimo da su moda kidnapirana. A, kako je stric Quentin uistinu glasovit, pomislio sam da nazovem i provjerim. O! usklikne George. Pa, kako majka o svemu ruje nita ula, strano se iznenadila kad si je pitao je li otac nestao. Posebice stoga to je upravo bio lupao po svojoj radnoj sobi u potrazi za neim to je izgubio. 26 1. 1. Eto! Upravo kao to sam rekla majci! usklikne Ge orge. Otili su prodati tajne svojih znanstvenih otkria drugoj zemlji. Zato smo ih pustili? Stric Ouentin bit e jako nezadovoljan zbog toga ree Julian. Nije li svojedobno i sam radio s Terry Kaneom? Da, mislim da jest potvrdi George. Jako mi je drago da danas nisam kod kue, tata e bjesnjeti kao lav u kavezu i stoput objasniti majci to misli o znanstvenicimaizdajicama! Zacijelo hoe sloi se Julian. Ne krivim ga zbog toga. Ni ja ne razumijem kako netko moe izdati vlastitu zemlju? Od same pomisli ostaje mi gorak ukus u ustima.

ruati. Anne, to ima mo? 27

Prene kobasice s lukom, krumpire, limenku nareza nih breskvi, a ja u pripremiti kremu od zaslaenih jaja i mlijeka Anne e spremno. 1. Ja u ispei kobasice ponudi se Dick. Naloit u vatru i donijeti tavu. Voli li netko da kobasice puknu pri peenju? Svi su ih takve eljeli. Volim kad su prepeene ree George. Koliko ih ima za svakoga? Od doruka nisam nita jela, izuzev onog sladoleda. 1. Dvanaest odgovori Anne dodajui Dicku vreicu s kobasicama. Tri za svakoga. Timmva ne treba raunati. Imam za njega veliku sonu kost. Juliane, hoe li molim te donijeti malo vode? Ondje je tava. George, jesi li u stanju otvoriti limenku s breskvama a da se ne poree, kao proli put? 1. Jesam, kapetane! George e cerei se. O, sasvim nam je kao u dobra stara vremena. Dobra hrana, dobro dru tvo i dobar provod. Triput hura za NAS! 1. 28 Dolazaksajminihz

abavljaa Prvi dan to su ga djeca provela zajedno protekao je prekrasno. Zaista su uivali, posebice George koja je samotno provela dva tjedna zatvorena u kui. I Timmy je bio veoma sretan. Ganjao je zeeve, veinom izmiljene, jurei poljem i provlaei se kroza ivicu sve dok se nije dobrano umorio. Tada bi priao i stutio se na tlo pokraj djece, daui poput lokomotive kada vozi uzbrdo, dok mu je dug ruiasti jezik visio iz gubice. Vrue mi je im te pogledam, Timmy ree Anne odgurujui ga. Pogledaj, George, pue poput parnog stro ja! Jednoga dana, Timmy, eksplodirat e! Poslijepodne su djeca pola u etnju, ali nisu ila do mora. Male bijele jahte bile su rasprene po povrini vode poput udaljenih galebova s rairenim krilima. Djeca su uinala u nekoj farmerskoj kui dok ih je promatrao farmerski par s djecom krupnih oiju. 1. elite li ponijeti malo marmelade koju sam sama ku hala? upita ih lijepa rumena farmerova supruga kad su plaali uinu. 1. O, da, rado bismo ree Dick. A moete li nam moda prodati i malo vonoga kolaa? Logorujemo u priko lici na ledini Vilinskih noi, nasuprot dvorcu, pa jedemo na otvorenu. 29 l

Da. Mogu vam dati cijeli kola farmerova e supru ga. Juer sam pekla kolae pa ih ima dovoljno. elite li i malo unke? A imam i ukiseljenih luica. To je bilo predivno! Svu su hranu kupili vrlo jeftino i veselo je nosili kui. Na polovici puta Dick odvrne poklopac staklenke s luicama i pomirie. Bolje od bilo kakva miomirisa! usklikne. Pomi rii, George. Dakako, sve nije ostalo na mirisanju. Svatko je izvukao po luicu izuzev Timmva, koji se odmah povukao. Luk je bio jedno od rijetkih jela koja nije trpio. Dick vrati poklopac. Mislim da bi luice morao nositi netko drugi, a ne Dick priklopi Anne. Nee ih mnogo ostati dok stigne mo do prikolice! Kad su se uspeli preko nogostupa na kraju polja, sunce je ve zalazilo. Veernjaa se pomolila na nebu i veselo treperila. Dok su djeca s tekom mukom kroila prema prikolicama, Julian ih zaustavi i pokae im neto rukom. 1. Hej! Pogledajte! Stiglo je mnogo prikolica, sline su naima. Pitam se jesu li to sajmini zabavljai. 1. A evo jo jedne, uspinje se breuljkom ree Dick. Mora proi kroz poljska vrata, jer ne moe preko nogostupa. Eno je. 1. Uskoro emo imati mnogo zanimljivih susjeda! An ne e zadovoljno. Djeca su stigla do svojih prikolica i zna tieljno promatrala onu koja im je bila najblia. Bila je ute boje, s plavim i crnim ukrasima i dobro bi joj dolo novo bojenje. Bila je sasvim nalik na njihove prikolice, samo to je djelovala mnogo starije. i nilo se da nikog a nema oko novop ristigli h kola. Prozori i vrata bijahu zatvor eni. etvor o je djece stajalo i znatieljn o ih proma tralo. Isp od sus jed ne pri kol ice

nalazi se neka velika kutija ree Julian. Pitam se emu slui! Kutija je bila dugaka, plitka i iroka. Sa strane su bili okrugli otvori izdubljeni u razmacima. George je prila prikolici i sagnula se da pogleda kutiju pitajui se je li neto ivo u njoj. Timmy je poao s njom znatieljno njukajui oko otvora. Iznenada je ustuknuo i glasno zalajao. George uhvati njegovu ogrlicu i pokua ga povui k sebi, ali on to nije htio. Lajao je bez prestanka! Iz kutije je doprla neka buka itav, suh, klizav zvuk zbog kojega je Timmy jo grozniavije zalajao. Prestani, Timmy! Prestani! ree George vukui ga. Juliane, doi i pomozi mi. U toj je kutiji neto to Timmy jo nije sreo sam Bog zna to zbunjen je i ustraen. Laje izazivajui i nee prestati dok ga ne odvuemo! Sa dna polja u blizini nogostupa zauje se ljutit glas: 1. Hej, vi! Odvedite tog psa! Zato gurate nos u tuda posla, uznemirujete moje zmije! 1. Oho, zmije! Anne e hitro se provukavi do svoje prikolice. George, unutra su zmije. Odvuci Timmya. Julian i George uspjeli su odvui Timmya, gotovo ga pridavivi ogrlicom, no inilo se da on to uope nije primijetio. Sada se ljutiti glas nalazio sasvim blizu iza njih. George se okrene i ugleda tamnog ovjeuljka srednjih godina, blistavih crnih oiju. Prijetio im je pesnicom i dalje viui. Oprostite ree George i dalje vukui Timmya. Molim vas, prestanite vikati, jer e vas moj pas napastiA Napasti me! On e mene napasti? Drite tako opasna psa, koji je namirisao moje zmije, a sada e me jo i napasti! vikao je ljutiti ovjeuljak poskakujui poput boksera na vrcima prstiju. Aha! Priekajte samo da ja pustim svoje zmije, pas e otrati glavom bez obzira i nikad se nee vra titi! Bila je to zastraujua prijetnja. Snano povukavi, Julian, Dick i George najposlije svladae Timmva i povukoe ga uza stube Anneine prikolice te zatvorie za njim vrata. Anne ga je pokuala umiriti, dok su se ostali vratili do ljutita ovjeuljka. Izvukao je dugu plitku kutiju i podigao poklopac. Tro je je djece zapanjeno motrilo. Kakve je to zmije drao unu tra? egrtue? Kobre? Svi su bili spremni da se daju u trk budu li zmije jednako ljute kao njihov vlasnik. Iz kutije se pomolila velika glava klatei se slijeva nadesno. Zasjae dva tamna oka bez kapaka i tada se dugo, dugo tijelo izvije i klizne preko mukarevih nogu ovivi mu se oko pojasa i vrata. On ju je milovao, govorei joj tihim umiljatim glasom. George se stresla. Julian i Dick gledahu zabezeknuti. To je piton objasni Julian. Pobogu, kakvo udovite! Pitam se nee li se obviti oko tog ovjeka i stezanjem ga usmrtiti. Dri je pri repu Dick e. O, pogledaj, evo jo jedne! Zaista, jo jedan piton isklizne iz kutije, uvijajui se u sjajnim navojima. I taj se stade omatati oko svoga vlasnika isputajui pritom glasan piskavi zvuk. Tijelo mu je bilo deblje od Julianova lista na nozi. Anne je sve gledala s prozora prikolice, jedva vjerujui oima. Nikad u ivotu nije vidjela tako velike zmije. Nije ak ni znala koje su vrste. Poeljela je da im je prikolica smjetena barem stotinu kilometara dalje. ovjeuljak je najposlije umirio svoje zmije. Gotovo su ga sakrile pogledu svojim brojnim navojima! Sa svake strane njegova vrata vidjela se po jedna zmijska glava, plosnata i sjajna. Sada je i Timmy promatrao prizor poloivi glavu pokraj Anneine. Zapanjio se pri pogledu na kliue zmije i smjesta prestao lajati. Sklonio se s prozora i otiao pod stol. Timmvu se nimalo nisu sviala ta nova stvorenja! ovjek je i dalje milovao zmije i, nastavivi im se obraati umiljatim glasom, vratio ih u kutiju. Skliznule su unutra i smotale se, navoj ponad navoja. ovjek zatvori poklopac i zakljua ih. Potom se okrene djeci koja su motrila prizor. Jeste li vidjeli kako ste uznemirili moje zmije? upitao je. Nadalje, ujete li, da ste se drali postrani! Pas da se nije ni pribliio! O, s vama, djecom! Uvijek se mijeate u tua posla, njukate uokolo, zurite! Ne volim djecu, a ne vole ih ni moje zmije. DRITE SE PODALJE, JASNO? Posljednje je rijei viknuo tako glasno da je troje djece odskoilo. Sluajte obrati mu se Julian doli smo ovamo samo da vam kaemo kako nam je ao to je na pas tako lajao. Psi uvijek laju kad vide neto nepoznato to ne razumiju. To je prirodno. Mrzim i pse ree ovjeuljak uputivi se prema svojoj prikolici. Drat ete ga podalje, posebno kad izvodim svoje zmije, jer bi ga, u protivnome, koja mogla dobrano ujesti. Ha, ha! 1

i 32

33

Nestao je u prikolici i vrata su s lupom tresnula. 1. Nije najbolje ree Julian. Izgleda da smo loe krenuli s tim sajminim ljudima, a nadao sam se da e se s nama prijateljski ophoditi i uputiti nas u poneku svoju tajnu. 1. Nimalo mi se ne svia to to je rekao George e zabrinuto. Dobrani ujed jednog od ovih pitona znaio bi kraj za Timmva. Neka bude miran, Timmy e biti daleko ka da on bude izvodio svoje zmije. Izgleda da ih stvarno voli, zar ne? 1. Sigurno potvrdi Julian. Pitam se tko ivi u onoj tek pristigloj prikolici. Jedva da se usuujem pogledati od straha da u njoj moda ne naiem na gorile, slonove ili vo dene konje... 1. Ne budi glup ukori ga George. Doi, smrkava se. Hej, eno stie prikolica koju smo vidjeli dolje na livadi! Uspinjala se polako travnatim breuljkom, kloparajui pri vonji. Na prikolici je bilo velikim grimiznim slovima ispisano ime: 1. Gospodin ovjek-guma. 1. O, ovjek-guma! usklikne George. Dick, to mi sli, je li to ovjek koji vozi prikolicu? Svi su se zagledali u vozaa. Bio je visok, tanak i vornat, a izgledao je kao da bi svakog asa mogao zaplakati. Konj je prilino nalikovao na njega. Pa, mogao bi to biti ovjek-guma ree Julian. Ali, rekao bi se da mu skakanje ba nije dobra strana! Po gledajte, silazi. Mukarac sie sa spretnom oputenom otmjenou koja, inilo se, nije pristajala njegovu tromom tijelu. Ispregnuo je konja i pustio ga u polje. Krenuo je tu i tamo grickajui tra34 vu, izgled ajui jednak o alosn o i tromo kao i njego v gosp odar. Bu ffl o! izn ena da vik ne mu ka rac . Jes i li un utr a? Ot vor ie

se vrata druge prikolice i pojavi se mlad ovjek sa upom ute kose, u svijetlocrvenoj koulji iroka osmijeha: Hej, Guma! pozdravio ga je. Stigli smo prije te be. Doi, Skippy priprema veeru. ovjek-guma alosno se uspne stubama u Bufflovu prikolicu. Za njim se zatvorie vrata. Ovo je doista prilino uzbudljivo ree Dick. ov jek-guma, Bufflo i Skippy, kakogod se zvali, te ovjek s pri pitomljenim zmijama u naem susjedstvu. to e biti sljede e? Anne ih je pozvala: Uite. Timmy cvili jer vas nema. Djeca se stubama uspee u njezinu prikolicu i vidjee da je Anne pripremila laganu veeru: sendvie sa unkom, komad vonoga kolaa i naranu. Ja u uz sendvie jesti i luice u octu, molim ree Dick. Isjeckat u ih i staviti u sendvi. Stvarno, kakve ja imam izvrsne ideje! 1. 1. 1. 1. 1. Ttetadanamjetakoloekrenu 1. 1. 1. 1. 35

v,\ 3 a iza zavjese navuene preko prozora vidjele su se sjene kako promiu. Dick je upalio svjetiljku u prikolici ree Anne. Nji hova je svjetiljka ve bila upaljena i prikolica je izgledala udobno i prijatno. Anne pokae George kako da rasklopi postelju i stavi na nju plahte i pokrivae. Gdje mi je ja stuk? upita George. O, to su jastuci na sjedalima za dnevnu upotrebu? Kakva dobra ideja! George i Anne svukle su presvlake s jastuka na dvjema stolicama, a ispod njih su ve bile jastunice za no! Razodjenule su se, umile u malome slivniku, oprale zube i ietkale kosu. Tee li voda ispod prikolice kad otvorim slivnik? upita George. Eno je! Voda je klokotala i oticala po zemlji ispod kola. Timmy je naulio ui i sluao. Bilo mu je jasno da se mora priviknuti na cijeli niz novih zvukova! Ima li depnu svjetiljku? upita Anne kad su najposlije obje bile u postelji. Ugasit u plinsku svjetiljku. Treba li ti neto tijekom noi, George, upali depnu svjetilj ku. Pogledaj Timmva, jo sjedi na podu! Nije mu jasno dTT T

Ipak, cijelo mu je vrijeme jedno uho bilo nauljeno uho nauljeno za takora koji je zbog nekog razloga pretrao preko krova za smiona zeca koji je poao grickati travu ispod prikolice nadasve nauljeno za velikog imia koji je poletio ravno u okno ponad Georgeine postelje. Tras! Sudario se s oknom i omamljen pao na tlo. Timmy ni za ivu glavu nije mogao pogoditi to je to bilo, no uskoro je ponovno zaspao i nadalje s jednim nauljenim uhom. Rano ujutro probudio ga je kos na glogovu grmu. Smislio je sasvim novu melodiju i okuavao se u njoj iz sveg glasa. Pridruio mu se oblinji drozd. Pazi kako to radi, pazi kako to radi! pjevao je drozd najvie to je mogao. Timmy je sjeo i protegnuo se. George se odmah probudila jer je Timmy teko nalegao na njezin trbuh. Isprva se nije mogla dosjetiti gdje se nalazi, a potom se prisjetila i nasmijeila. Naravno, u prikolici s Anne. Kako lijepo pjeva kos bolje od drozda! U daljini su mukale krave, a rano je sunce sjalo kroz prozor osvijetlivi sat i struak jaglaca. Timmy je ponovno legao. Ako George ne namjerava ustati, nee ni on. Vani se logor stao buditi. Otvarala se vrata prikolica. Palile se vatre. Netko se uputio do potoka da donese vode. Stigli su djeaci i pokucali djevojicama na vrata. Diite se, pospanke! Pola osam je i mi smo ogladnjeli! Tako mi nebesa! Anne e sjedajui, oiju blistavih od sna. George! Probudi se! Uskoro su svi sjedjeli oko male vatre koja je divno mirisala. Dick je pekao slaninu s jajima i od mirisa su svi jako ogladnjeli. Anne je skuhala vodu u ajniku na malom kuhalu 40 i pripremila aj. Sila je niza stube nosei ga na posluavniku. 1. Anne uvijek uini to treba pohvali je Dick. Do daj svoj tanjur, Ju, slanina je peena. Makni nos odavde, Timmy, glupi psu, opet e se opeci. George pripazi na Timmya dok kuham. Umalo to nije prodro kriku slanine. 1. Pa, to bi ti pritedjelo peenje ree George. Po gledajte koliko se prikolica okupilo. Mora da su pristigle prole noi. Djeca su pogledala uokolo. Uz prikolicu krotitelja zmija, Bufflovu i onu ovjeka-gume, bilo ih je tu jo etiri ili pet. Jedna je djecu posebno privukla. Bila je blistavoute boje a sa strana su bili nacrtani plamenovi. Natpis na njoj glasio je: Alfredo guta vatre. 1. Zamiljam ga kao visokoga gnjevnog ovu ree Dick. Kao tipinoga gutaa vatre, silno raspaljive udi, gromovita glasa i golemih koraaja. 1. Moda je malen goljavac to poskakuje uokolo poput ponija ree George. Pogledaj! 1. To je ena ree Anne. Vjerojatno njegova supru ga. Kako je siuna i zgodna. Izgleda poput panjolke, tako je tamne puti! 1. Ovo mora da je guta vatre; mukarac koji ide za njom ree George. Sigurno jest! A upravo je onakav kakvim si ga ti, Dick, zamislio. Doista izgleda gnjevno s svojom gri vom utosmede kose nalik na lava i sa krupnim crvenim li cem blistavih oiju. Koraaji su mu golemi i enica moratratidabigasustigla.Upra 1.

vo kako ja zamiljam gutaa vatre Dick e za dovoljno. Mislim da e biti bolje da mu se sklanjamo s puta dok ne provjerimo da li i on mrzi djecu poput krotitelja 41 I

zmija. Kako mu je siuna ena! Kladim se kako je sili da stalno optrava oko njega i odano mu slui. 1. Pa, kako god bilo, upravo joj grabi vodu iz potoka ree Anne. Dva teka vjedra. Tako mi potenja, doista izgleda poput gutaa vatre, zar ne? 1. Evo jo nekoga, pogledajte ree Dick. Tko bi to mogao biti? Gledajte kako kroi prema potoku, poput tigra ili make: vretenasto i mono. 1. To je ovjek koji se moe osloboditi konopaca kako god bili svezani! objasni Anne. Sigurna sam da je to on. Bilo je nadasve zanimljivo promatrati pridolice. inilo se da se svi meusobno poznaju. Zastajali bi da popriaju, smijali se, posjeivali se u prikolicama a najposlije se tri ene uputie nekamo zajedno nosei koare. Odlaze u kupovinu objasni Anne. To bih i ja morala uiniti. Ide li sa mnom, George? Za deset minuta iz sela kree autobus. Lako emo poistiti kad se vratimo. 1. U redu uzvrati George te ustane. to e raditi djeaci dok mi budemo odsutne? 1. O, donijet e vode, skupiti drva za vatru i pospremiti svoje leajeve Anne e neodreeno. 1. Hoemo li zaista? Dick e smijuljei se. Pa, mo gli bismo. S druge strane, moda i neemo. Kako god bilo, vi krenite, jer je hrane prilino ponestalo. A to je nadasve ozbiljno! Anne, donesi mi pastu za zube, hoe li? A ugleda li u mljekarnici one utipke, kupi nam tucet. 1. Da, i pogledaj ima li limenki s ananasom priklopi Julian. Ne zaboravi da nam treba i mlijeko. 1. elite li jo toga, poite s nama i pomozite nam nositi ree Anne. to jo elite? 42 1. Svratidopoteipogledajjelisti

1. glo kakvo pismo odgovori Dick. I ne zaboravi kupiti novine. Kako god bi lo, nije zgoreg da znamo to se dogaa u svijetu! Makar me to ne zanima posebno dok sam ovdje. Dobro sloi se Anne. Doi, George, zakasnit e mo na autobus! I tako su krenule s Timmvem za petama. I 1 43

Neljubazni ljudi Djeaci su odluili pristati da donesu vode i skupe drva za vatru dok su djevojice odsutne. Pospremili su i leajeve, jednostavnim postupkom trpanja posteljine na police i sklapanja leajeva uza zid. Kad je sve bilo gotovo, preostalo im je jedino da ekaju djevojice. Stoga pooe proetati poljem. Drali su se podalje od krotitelja zmija koji je neto posebno inio s jednim od pitona. Izgleda kao da ga lasti, ali to sigurno ne moe biti ree Julian. Rado bih priao i pogledao, ali ovjek se tako lako razgnjevi te bi bio spreman poslati na nas jednog od svojih golemih pitona! Krotitelj zmija je sjedio na nekoj kutiji a zmija mu je leala preko koljena s nekoliko navoja oko njegova pojasa. Glava joj se pojavila ispod njegove ruke. Mukarac je snano trljao klizavo tijelo zmije i zaista se inilo da piton u tome uiva! Bufflo je vjebao neto s biem. Bi je imao prekrasnu ruku, s umecima od poludragog kamenja koje se raznobojno presijavali na suncu. Pogledaj koliki mu je bi ree Julian. Sigurno je dugaak nekoliko metara! Volio bih da njime zapucketa! 44 Kao da ga je uo, Bufflo ustane i zamahne biem u ruci. Potom ga podigne te odjekne zvuk sasvim nalik na pucanj iz pitolja! Bi je fijuknuo zrakom i djeaci skoie, ne oekujui tako jak zvuk. Bufflo ponovno fijukne. Potom zazvidi i na stubama prikolice pojavi se jedra ena. 1. Ve si ga popravio? doviknula je. 1. Moda odgovori Bufflo. Ima li cigaretu, Skippv? Pouri! Skippv gurne ruku u prikolicu, napipa po polici i izvadi kutiju cigareta. Nije sila niza stube, ve je ostala tamo stajati, drei cigaretu izmeu palca i kaiprsta. Bufflo zamahne biem. FIJU! Kao arolijom, cigarete nestane! Djeaci su zapanjeno gledali. Sigurno je da kraj bia nije mogao dohvatiti cigaretu meu Skippvnim prstima! To se nije inilo moguim. Eno je ree Bufflo pokazujui na neto u daljini. Uzmi je ponovno, Skippv. Kazao bih da je bi sada u redu. Skippv pokupi cigaretu i stavi je u usta! _ Ne! vikne Bufflo. Nisam jo dovoljno siguran u bi. Dri je kao prije. Skippv je izvadi iz usta i ponovno je pridri izmeu palca i kaiprsta. FIJU! Bi ponovno fijukne poput hica iz pitolja i cigarete iznova nestane. Oh, Bufflo prepolovio si je Skippv e zamjerajui te pokae cigaretu koja je leala na tlu uredno raspolovlje na. Bilo je to zaista nepaljivo. Bufflo ne ree nita. Naprosto okrene lea Skippv i uze dalje popravljati bi, no djeaci nisu mogli vidjeti to je radio. Pribliili su se da bolje vide. 45

Bufflo im je bio okrenut leima, ali mora da ih je uo. istite se! rekao je jedva podigavi glas. Zabranjen je pristup djeci. Kupite se ili u fijuknuti biem i odsjei vam kosu s vrha glave! Julian i Dick bili su posve uvjereni da bi bio u stanju izvriti svoju prijetnju i povukli su se najdostojanstvenije to su mogli. Pretpostavljam da mu je krotitelj zmija ispripovijedio kakvu je pometnju sa zmijama juer izveo Timmy ree Dick. Nadam se da to nee pokvariti odnose sa svim sajminim zabavljaima. Krenuli su preko polja i putem sreli ovjeka-gumu. Nisu mogli odoljeti da ga ne promatraju. Doista je izgledao kao da je napravljen od gume bio je udesno siv, siv poput obine kolske gumice, a i koa mu je djelovala gumeno. Namrtio se na djeake. Kupite se kazao je. Djeci nije doputeno da dolaze na ovo polje. Julianu je to dosadilo. Polje je nae koliko i vae kazao je. Tamo prijeko su nae prikolice. 1. Ali, ovo je polje uvijek nama pripadalo ree ovjek-guma. Prema tome selite se na neko drugo. 1. Nemamo konja da odvuemo prikolice, ak i kad bi smo to htjeli, a neemo uzvrati Julian ljutito. Uostalom to nam moete prigovoriti? Mi smo se eljeli s vama sprija teljiti. Nismo vam eljeli nainiti zlo ili vam dosaivati. 1. Ljudi vae i nae vrste se ne mijeaju ovjek e tvr doglavo. Ne elimo da ste ovdje, kao ni one nalickane prikolice tamo pokaza na tri moderne prikolice u jedno me kutu polja. To je oduvijek bilo nae polje. 1. Nemojmo se prepirati primijeti Dick koji je s veli kim zanimanjem promatrao ovjeka. Jeste li doista toliko elastini da se moete uvui u cijevi i slino? Da li ? 46 Ali nije imao vreme na da dovri pitanj e, jer se ovje kguma stutio na tlo, nekoli ko puta se neobi no izvio, prov ukao se izme u nogu djeak a i uskor o su obojic a leala

na zemlji! ovjek-guma je otiao i inilo se da je veoma zadovoljan sam sa sobom. 1. Pa! usklikne Dick opipavajui bubotak na glavi. Pokuao sam ga uhvatiti za noge, ali zaista djeluju kao da su od gume! Stvarno kakva teta da nam ti ljudi zamjeravaju to boravimo na njihovu polju. Nee biti najugodnije kad se svi urote protiv nas. Nee biti ni lijepo. A ja sam elio da budemo prijatelji. 1. Pa, moda je naprosto rije o njihovoj i naoj vrsti lju di ree Julian. Danas je to prilino rairen osjeaj, a to je veoma glupo. Pod koom smo svi isti. Dosad smo se sa svim ljudima koje bismo sreli lijepo druili. Djeca se nisu usudila prii ostalim prikolicama, iako su eljela izbliza pogledati Alfreda, gutaa vatre. 1. Izgleda upravo onako kako sam zamiljao gutaa vatre ree Dick. Mislim da je on voa ovih sajminih zabav ljaa, ako uope imaju vou. 1. Pogledaj, evo ga! ree Julian. I doista, iza ugla se pomolio Alfredo, brzo trei. Trao je prema djeacima i Julian je najprije pomislio da ih je doao otjerati. Nije nam jeravao trati pred Alfredom, ali nije bilo naroito ugodno ni mirno stajati dok taj golemi ovjek tri prema njima, ob raza rumenih poput vatre, s golemom grivom kose to se die i sputa. A tada su vidjeli zbog ega Alfredo tri! Za njim je jurila njegova siuna supruga. Vikala je na nekom stranom jeziku i ganjala ga s tavom u ruci! 47

Alfredo se provukao izmeu dva djeaka izgledajui nasmrt uplaen. Spustio se do nogostupa, popeo se preko njega i nestao na livadi. Mala crna ena gledala je kako odlazi. Kad se osvrnuo, priprijetila mu je tavom: Veliki nevaljale! vikala je. Opet ti je pregorio doruak! Ponovno i ponovno! Udarit u te tavom, nevaljale jedan. Doi, Alfredo, samo doi! Ali, Alfredo nije imao namjeru doi. Ljutita se enica okrenula prema djeacima. Zagorio je doruak kazala je. Nije paljiv, uvijek mu zagori. 1. ini se neobinim da gutau vatre pregori neto dok kuha ree Julian. Pa ipak, kad se promisli, moda i nije! 1. Pih! Lako je gutati vatru! uzvrati Alfredova vatrena supruga. Kuhanje nije lak posao. Iziskuje pamet, oi i ru ke. A Fredo nema pameti, ruke su mu nespretne jedino zna gutati vatru, a kakva je korist od toga? 1. Pa, pretpostavljam da time zaraujete za ivot Dick e veselo. 1. On je moj veliki nevaljalac ree enica. Okrenula se da poe, no vratila se uz iznenadni osmjeh. Ali, pone kad je veoma dobar kazala je. Vratila se do svoje priko lice. Djeaci su se pogledali. Ubogi Alfredo ree Dick. Izgleda hrabar poput lava i zaista je golem poput diva, a straljiv je poput mia. Smijeno je da tri pred tom siu nom enicom. 1. Pa, nisam siguran da ne bih i ja, kad bi me ovako ga njala po polju zamahujui tom tavom opasna izgleda ree Julian. Hej, tko je ovo? 48 P reko nogost upa se penjao ovjek za kojega je Anne mislila da se moe oslobo diti kad je svezan konop cima. Iao je laka i gipka koraa ja, doista veoma nalik na maku . Julian mu je pogled ao ruke bile

su malene, ali su izgledale veoma snane. Da, sigurno moe razuzlavati vorove takvim rukama. Gledali su ga znatieljno. 1. Djeci ovdje nije doputeno boraviti kazao je kad je doao do njih. 1. Oprostite, ali mi stanujemo u prikolici objasni Dick. Recite, jeste li vi ovjek koji moe razuzlati konopce kad je njima svezan? 1. Moda ree mukarac i nastavi hodati. Iznenada se okrenuo. Hoete li da vas sveem? doviknuo je. Rado bih pokuao. Nemojte se mijeati u naa posla, jer bi to mo gao uraditi! 1. Boe dragi, kakvo ugodno drutvo! usklikne Julian. Sasvim su drugaiji od ostaloga cirkuskog svijeta koji smo do sada upoznali. Imam osjeaj da se neemo tako brzo sprijateljiti kao to sam mislio! 1. Mislim da bi bilo bolje da budemo na oprezu pre dloi Dick. Izgleda da se ljute na nas, a sam Bog zna za to. Mogli bi nam prilino pokvariti praznike. Jutros vie ne emo vrljati uokolo. Drat emo se podalje dok se malo ne naviknu na nas. Moda e se tada srdanije ophoditi. 1. Poimo djevojicama ususret predloi Julian. Dje aci su se popeli preko nogostupa i poli prema autobusnoj stanici. U tom se asu ukazao autobus to se teko uspinje uz brdo i iz njega su izale djevojice, a za njima su se is krcale i tri ene. Djevojice prioe djeacima. Kupile smo svata ree Anne. Koare su nam strano teke. Hvala ti, Juliane, 49 I

to e moju ponijeti. Dick bi mogao uzeti Georgeinu. Jeste li vidjeli one ene to su stigle s nama? 1. Da odgovori Julian. Zato? 1. Pa, pokuale smo razgovarati s njima, ali su bile vrlo neljubazne ree Anne. A Timmy je, dakako, reao iz sve snage, to je sve uinilo jo gorim. Mislim da mu se nije svidjelo kako su mirisale. Doista, ini se da se ne peru pre vie. 1. Ni mi nismo proli mnogo bolje s ostalim sajminim zabavljaima ree Julian. Zapravo, kazao bih da Dick i ja nismo ponjeli nikakav uspjeh. Sve to su eljeli da ura dimo, bilo je da nestanemo. 1. Kupila sam vam novine ree Anne a George je u potanskom uredu nala pismo od svoje majke. Naslovlje no je na sve nas, pa ga zato nismo otvorile. Proitat emo ga kada doemo u prikolicu. 1. Nadam se da je skoro vrijeme ruku ree George. to ti misli Timmy? Timmy je poznavao rije ruak! Veselo je zalajao i poveo ih. Ruak? Tko bi se boljemu do sjetio! 50 P ism o, etn ja i ok Na kon to su djeca objed ovala, Georg e je otvoril a majino pismo. Svi su se sloili da je ruak bio

aroban svatko je dobio dva tvrdo kuhana jaja, svjee salate, rajica, goruice i grboice te krumpire peene na vatri pod korom, a slijedilo je ono to je Julian poelio ananas u krikama, veoma sladak i soan. Vrlo dobro Julian e ispruivi se na suncu. Anne, izvanredna si domaica. Hajde, George, da ujemo to nam poruuje teta Fanny u svome pismu. George je razvila pismo i izgladila ga. Naslovljeno je na sve nas kazala jeDRAGA GEORGE, ANNE, JULIANE I DICK, Nadam se da je George sretno stigla i da ste je svi doekali. Piem zbog toga da bih podsjetila George kako je u subotu roendan njezine bake i mora joj pisati. Zaboravila sam je na to podsjetiti prije odlaska, pa sam mislila da e biti najbolje da joj se javim pismom. George, otac je veoma zabrinut onime to je proitao u novinama u vezi s dvojicom nestalih znanstvenika. Vrlo dobro poznaje Dereka Terry-Kanea, jer je s njim neko vrijeme radio. Kae kako je posve siguran da on nije izdajnik domovine; misli da je odveden na neki nain, zajedno s Jeffrreyem Potter51 I

shamom moda i avionom, na veliku udaljenost u neku zemlju gdje e ih prisiliti da odaju neke tajne. Dobro je da si danas otputovala, jer se otac, Bog mu pomogao, cijeli dan vrti po kui, ne prestaje govoriti i tresne svakim vratima kroz koja proe. Bude li nam pisala, molim te ne spominji znanstvenike, jer se nadam da e se otac uskoro smiriti. Zaista je veoma zabrinut i neprestano ponavlja: to je to nastalo sa svijetom?, a dobro zna da se dogaa upravo ono to su znanstvenici ve predvidjeli. Svi se lijepo provedite i NE ZABORAVI pisati baki, Georgel Voli te tvoja MAJKA (TETA FANNY). 1. Mogu zamisliti oca kako ide amo-tamo poput... 1. Gutaa vatre Julian e smijeei se dok je George traila rije. Dovest e tetu Fanny do toga da e i ona njega jednoga dana ganjati s tavom! udna je ta pria o znanstvenicima, zar ne? Uostalom, Terry-Kane jest planirao da napusti zemlju kupio je avionsku kartu i ostalo, pa ia ko mu, George, tvoj otac vjeruje, neto tu smrdi, zar ne? 1. Ima li to u novinama u vezi s time? upita Dick otvarajui ih. Da, evo: NESTALI ZNANSTVENICI Sada je posve sigurno da je Jeffreva Pottershama plaala nama neka neprijateljska zemlja i da se namjeravao pridruiti Terry-Kaneu za vrijeme njegova putovanja u inozemstvo. Nita se dosad nije ulo o njima, iako brojni 52 i zvj et aji go vor eo to me da su vi eni u mn ogi m gra do vima u ino ze ms tvu . To prilin o objan java stvari ree Julian.

Dva prava muka, evo i njihovih fotografija. Djeca se nagnue nad novine gledajui fotografije dvojice mukaraca. Pa, mislim da bi svatko prepoznao Terry-Kanea kad bi ga vidio ree Anne. Ove velike, guste, lune obrve i golemo elo. Kad bih vidjela nekoga s takvim obrvama, mislila bih da nisu prave! 1. Moda e ih obrijati primijeti Dick. Izgledao bi posve drukije. Moda e ih zalijepiti na gornju usnu, um jesto brkova! 1. Ne budi glup prigovori mu George uz hihot. Drugi mukarac izgleda sasvim obino, izuzev goleme glave. teta da nitko od nas nema visoko elo mora da smo pri lino glupavi! 1. Ne stojimo tako loe priklopi Julian. U mnogim smo se pustolovinama morali dobrano posluiti glavom i ni smo se loe izvukli! 1. Hajde da sredimo posue i poemo u etnju pre dloi Anne. Ne pomaknemo li se, ja u zaspati. Sunce je tako boanstveno toplo, zaista se kuham. 1. Da, bit e bolje da proetamo sloi se Julian ustajui. to mislite, da poemo obii zamak? Ili da to osta vimo za neki drugi dan? 1. Ostavimo ree Anne. Iskreno da vam kaem, u ovom mi se trenutku ba ne uspinje na onaj strmi breuljak. Mislim da je prijepodne za to pogodnije! Djeca su sve pospremila, zakljuala prikolice i krenula. Julian se osvrnuo. Nekoliko sajminih zabavljaa sjedjelo je 53 y A /A

i jelo. Tiho su promatrali djecu. Bilo je nekako naroito neugodno. 1. Ne bi se ba moglo rei da nas vole, zar ne? ree Dick. Sluaj. Timmy, da nisi prihvatio ni mrvicu hrane ko ju ti ovi ljudi ponude, jasno? 1. O, Dick! usklikne George. Valjda ne misli da e nakoditi Timmvu? 1. Ne, zapravo ne mislim odgovori Dick. Ali, oprez nee biti na odmet. Kao to je jutros naglasio ovjek-guma, njihova i naa miljenja u vezi s nekim stvarima nisu ista. Tu se nita ne moe uiniti. A ja sam elio da se sprijate ljimo. Ne svia mi se takvo ponaanje. 1. Pa, kako god bilo, Timmy mora cijelo vrijeme kroiti uz moju nogu ree George veoma odluno. Timmy uz nogu! Molim te shvati da dokle god stanujemo u prikolica ma, ti mora ii uz nogu. Razumije li? 1. Vau, vau potvrdi Timmy i odmah se postavi toliko blizu Georgeinih glenjeva da je njukom neprestano udarao u njih. Djeca su odluila uhvatiti autobus za Tinkers Green i odatle proetati do mora. Autobus ih je ekao na uglu i potrali su da ga uhvate. Do Tinkers Greena bilo je priblino tri kilometra, a bilo je to ubavo seoce u gustom zelenilu i s jezercetom u kojemu su plivale patke. 1. Hoemo li kupiti sladoled? predloi Dick kad su stigli do duana i u izlogu ugledali da prodaju sladoled. 1. Neemo Julian e odrjeito. Upravo smo pojeli golem obrok, a sladoled emo kupiti u vrijeme uine. Nika da neemo stii do mora budemo li polovicu poslijepodneva sjedjeli i jeli sladoled! 54

etnja je bila ugodna. Sputali su se niz livade ukraene ljubiicama, a potom niz panjake obrasle u vrijes sa skupinama jaglaca u zakucima, pa ak i s veoma ranim zvoniima koji su oaravali Anne. 1. Eno mora; kakva krasna uvala! usklikne Anne odu evljeno. Pogledajte kako je plavo, poput razlika. Gotovo bismo se mogli i okupati. 1. Ne bi ti se svidjelo kad bi pokuala ree Julian. More je hladno poput leda! Doite, hajde da siemo do ma log pristanita i pogledamo ribarske amce. 55

Sili su do suncem ugrijanog kamenog pristanita i upustili se u razgovor s tamonjim ribarima. Neki su sjedjeli na suncu popravljajui mree i bili voljni da popriaju. Kako godi malo prijateljskog ophoenja, umjesto zu renja i grubosti sajminih zabavljaa? usklikne Dick Julianu, koji mu potvrdno kimne. Neki ih je ribar pozvao u svoj amac i objanjavao im mnoge stvari od kojih su oni neke znali, a neke nisu. Bilo je ugodno sjedjeti i sluati njegovo opirno pripovijedanje i promatrati njegove oi kako su sjajile dok je govorio. Bio je preplanuo i sme poput iarke. 1. Moe li se ovdje iznajmiti brod? upita Julian. Ima li neki amac kojim bismo mogli sami upravljati? Pri lino smo vjeti u veslanju. 1. Stari Joseph ima amac koji bi vam sigurno bio voljan iznajmiti ree ovjek s kojim su razgovarali. Iznajmio ga je neki dan i vjerujem da bi ga i vama iznajmio ako se dogovorite. 1. Hvala. Upitat emo ga, ako se na to odluimo ree Julian pogledavi na sat. Bit e bolje da sada krenemo i odemo negdje na aj. eljeli bismo se vratiti kui prije mra ka. Logorujemo kod Vilinskih noi. 1. A, je li? ree ribar. Tamo su stigli i sajmini za bavljai, zar ne? Bili su ovdje prije dva tjedna. Boe, onaj guta vatre zaista je zabavan! A tek onaj s konopcima! Sve zao sam ga sa svim vorovima koje poznajem i za minutu, konopac je spao s njega, a svi se vorovi razuzlali! 1. Da, tako je pridrui se starac po imenu Joseph. Taj je ova pravo udo. A to je i ovjek-guma. Traio je da mu donesemo cijev, evo, ovako usku, vidite? Uvukao se u 56 nju poput jegulj e. Naist o sam se ustrai o kad sam vidio kako se na drugo me kraju izmig oljio iz nje. 1. Gledatemoih

kada budu pripremili predstavu re e Julian. Zasad nam nisu previe naklonjeni. Ljute se to boravimo na njihovoj ledini. 1. Vole se drati na okupu ree Joseph. Imali su grdnih neprilika u mjestu gdje su bili prije no to su doli k nama. Netko je zbog njih pozvao policiju i ne ele prijateljevati ni s kim. 1. Dobro, moramo poi ree Julian te se djeca pozdravie s ribarima i krenue. Zaustavili su se da uinaju u maloj ajani i potom krenuli kui. 1. eli li netko poi autobusom? upita Julian. Mo gli bismo i pjeice stici prije mraka. Ali ako su djevojice umorne neka uzmu autobus u Tinkers Greenu. 1. Naravno da nismo umorne George e uvrijeeno. Jesi li me ikad uo da sam se tuila na umor Juliane? U redu, u redu, elio sam jedino biti paljiv uvjeri je Julian. Doite, krenimo! Put je bio dulji no to su mislili. Smrkavalo se kad su stigli do nogostupa koji je vodio na polje s prikolicama. Uspeli su se preko njega i polako krenuli prema svome zakuknu. A tada su iznenada zastali i zblenuli se. Gledali su svuda uokolo u nevjerici. Njihovih prikolica tamo nije bilo! Vidjeli su mjesto gdje su se nalazile i ono na kojem su palili vatru. Ali prikolica nije bilo! Pobogul Julian e zabezeknuto. To nadilazi sve! Zar sanjamo? Nigdje ni traga naim prikolicama! 57 1

Tono, ali kako su se mogle pomaknuti? upita Anne gotovo mucajui od iznenaenja. Hou rei, nema konja koji bi kola odvezli! Nisu mogle same otii. Zavlada tiina. Djeca su bila zapanjena. Kako su dvije velike vrste prikolice mogle ovako nestati? Gledajte, eno tragova u travi Dick e iznenada. Vidite, nae su prikolice prole ovuda. Doite, slijedit emo trag. Niz breuljak, vidite li? Krajnje zapanjeno, etvoro je djece slijedilo tragove, a Timmy ih je pratio. Julian se naas osvrnuo osjeajui da ih netko promatra. Ali nije vidio nikoga. Moda ih sajmini zabavljai potajice motre iza zavjesa svojih prikolica, pomisli Julian s nelagodom. Tragovi kola prelazili se ravno poljem i stigli do poljskih vrata da bi se potom na livadi izgubili. to da radimo? Anne e ustraeno. Nestale su! Nemamo gdje spavati. O, Juliane, to da radimo? Modatimislinauvijanjeukolu Gdje su prikolice? Ovaj put Julian doista nije znao to bi mogli uiditi! Izgledalo je kao da je netko ukrao dvije prikolice i nekamo ih odveo! 1. Mislim da bi najbolje bilo da nazovemo policijsku sta nicu kazao je. Potrait e prikolice i uhititi kradljivce. Ali, to nam noas nee pomoi! Moramo pronai neko mje sto gdje emo prespavati. 1. Mislim da bismo se morali raspitati oko sajminih za bavljaa predloi Dick. Ako i nisu ni u kakvoj vezi s kraom, morali su vidjeti kad je netko odvozio prikolice. 1. Da. Mislim da si u pravu ree Julian. Neto o tome moraju znati. George, ostani ovdje s Anne, u sluaju da sajmini zabavljai budu grubi. Povest emo Timmy, mo gao bi nam biti od koristi. George nije bilo drago da ostane, ali je vidjela da Anne ne eli ii. Stoga je ostala s njom budno motrei dva djeaka kako se iznova penju na breuljak s Timmyem koji ide sasvim uz njih. 1. Neemo ii kod krotitelja zmija predloi Dick. Moda se igra sa zmijama u svojoj prikolici! 1. Kakve se igre moe igrati sa zmijama? upita Julian. 58

poput zmije? 59 y /\

Jako si duhovit! Dick e rugajui se. Gledaj, net ko je pokraj logorske vatre, mislim da je to Bufflo. Ne, to je Alfredo. Pa, znamo da nije onako gnjevan kako izgleda, hajde da njega zapitamo za prikolice. Stigli su do visokog gutaa vatre, koji je puei sjedio uz vatru. Nije ih uo i naglo je skoio kad mu se Julian obratio: 1. Gospodine Alfredo zapone Julian. Moete li nam reci kamo su nestale nae prikolice! Vratili smo se i vidjeli da ih nema. 1. Pitajte Buffloa Alfredo e mrzovoljno i ne gledajui ih. 1. Ali, zar vi ba nita ne znate o njima? uporno e Julian. 1. Pitajte Buffloa proslijedi Alfredo ispuhujui oblake dima. Julian i Dick se ljutito okrenue i uputie prema Bufflovoj prikolici. Bila je zatvorena. Oni pokucae na vrata i pomol i se Bufflo dok mu se upa zlatne kose sjajila pri svjetlosti svjetilj ke. 1. GospodineBuffl

o iznova e Julian uljudno. Go spodin Alfredo nam je kazao da vas upitamo to se dogodilo s naim prikolicama, jer su nestale i... 1. Pitajte ovjeka-gumu Bufflo e kratko i zalupi vra tima. Julian je bio ljut. Ponovno je pokucao. Prozor se ra skrili i na njemu se ukazala sitna Bufflova supruga Skippv. 1. Idite i pitajte ovjeka-gumu kazala je i zatvorila prozor uz podrugljivi hihot koji je zvuio sumnjivo. 1. Vuku li nas to oni za nos? Dick e bijesno. /A /A '/A I 60 61

Izgleda tako potvrdi Julian. Pa, pokuat emo kod ovjeka-gume. To je posljednji kome emo se obratiti. Uputili su se do prikolice ovjeka-gume i snano pokucali na vrata. Tko je? zauo se glas ovjeka-gume. 1. Iziite, elimo vas neto upitati ree Julian. 1. Tko je? ponovi ovjek-guma. 1. Dobro vi znate tko smo Julian e podiui glas. Prikolice su nam ukradene i elimo saznati tko je to uinio. Ako nam ne elite pomoi, otii emo nazvati policiju. Vrata se otvorie, a ovjek-guma stajao je na vrh stuba i gledao u Juliana. Nitko ih nije ukrao. Idite i raspitajte se kod krotitelja zmija. 1. Ako mislite da emo ii uokolo i raspitivati se kod svakoga ponaosob, varate se! Julian e srdito. Ja ne elim ii na policijsku stanicu, elio sam da budemo prijatelji s vama, a ne neprijatelji. Sve je to vrlo glupo. Ako prikolice jesu ukradene, ne preostaje nam drugo nego da idemo na policiju. Ne shvaam kako moete eljeti da ponovno s nji ma imate okapanja! Znamo da ih je netko zbog vas pozvao prije dva tjedna. 1. Previe znate odvrati ovjek-guma veoma otresito. Vaa kola nisu ukradena. Pokazat u vam gdje su. Okret no se spustio niza stube prikolice i u polutami krenuo ispred djeaka. Preao je preko travnata breuljka idui prema mjestu gdje su se nalazile prikolice djece. Kamo nas vodite? dovikne mu Julian. Znamo da kola nisu ovdje! Molim vas ne pravite od sebe budalu, toga je ve bilo dosta. ovjek nije odgovorio i nastavio je hodati. Djeacima i Timmvu nije preostalo drugo nego da ga slijede. Timmy nije bio veseo. Neprestano je tiho reao poput udaljene grmlja1. 62

vine. ovjek-guma tome nije obraao ni najmanju panju. Julian je usput pomislio da se moda ne boji pasa zbog toga to oni ne bi bili kadri ugristi gumu! ovjek ih je poveo do ivice koja je s jedne strane rubila polje, iza mjesta gdje su prije stajale prikolice. Julian je poeo zdvajati. Savreno je dobro znao da su dvoja kola bila odvedena do poljskih vrata i potom dalje na livadu, pa zato ih onda ovaj ovjek vodi u suprotnom pravcu? ovjek-guma je nastavio hodati uza ivicu i djeaci su ga slijedili i tada, upravo s druge strane pomolie se u sumraku dvije velike sjene prikolice! 1. Dobro! Julian e osupnuto. to znai da ste dvije prikolice odveli u drugo polje? 1. Ljudi vae i nae vrste se ne mijeaju odgovori ov jek. Ne volimo da nam se djeca vrte uokolo. Prije tri tjed na je s nama bio ovjek s kanarincima i predstavljao je sa vie od stotinu kanarinaca a neka su djeca jedne noi ot vorila kaveze i oslobodila ih. 1. O! usklikne Julian. Naravno, poumirali su na slo bodi jer se ne znaju brinuti za sebe. Bila je to nesrea. Ali, mi ne radimo takve stvari. 1. Sada vie ne doputamo djeci da budu pokraj nas ree ovjek-guma. Zato smo upregli konje u vae priko lice, poveli ih do poljskih vrata i do sljedeeg polja i evo ih. Mislili smo da ete se vratiti za dana i vidjeti ih. 1. A, ugodno je uoiti da malko priate ovako iznenada ree Julian. Timmy, ne rei. Sve je u redu. Pronali smo kola. ovjek-guma je nestao ne rekavi ni rijei. uli su ga kako se spretno uvukao u ivicu. Julian izvadi klju od svoje prikolice uspne se uza stube i otkljua vrata. Traio je uo63

kolo i pronaao depnu svjetiljku. Upalio ju je i osvijetlio unutranjost kola. Nita nije bilo dirano. 1. Znai, tako je to kazao je. Naprosto prkos saj minih zabavljaa, rekao bih. Kaznili su nas zbog toga to su ona strana djeca uinila kanarincima pola od tih ubogih stvorenja zacijelo je pomrlo. Ne volim ptice u kavezu, ali ka ko kanarinci ne mogu ivjeti u ovoj zemlji a da se na njih ne pazi, okrutno je osloboditi ih i ostaviti da pomru od gladi. 1. Slaem se s tobom ree Dick. Sada su djeaci ili niz breuljak do otvora u ivici kroz koji su morala proi kola kad su ih ljudi odvozili s breuljka. Djevojicama George i Anne e dobrano laknuti kad saznaju da su pronali kola! Julian zvizne i George mu odmah odgovori. Jo smo ovdje Juliane. to se dogaa? Nali smo prikolice. Veselo joj dovikne Julian. Na polju su. Djevojice im se spremno pridrue iznenaene novostima koje su ule. Julian im je sve objasnio. Mora da sajmini zabavljai doista mrze djecu kazao je. Izgleda da je s njima bio i ovjek s kanarincima ija se predstava sastojala u pjevanju ptica, a neka su djeca nou oslobodila sve kanarince i polovica ih je pomrla. Sada sajmini zabavljai vie ne podnose djecu u svojoj blizini. 1. Pretpostavljam da se krotitelj zmija boji da bismo mo gli osloboditi njegove zmije Dick e uz hihot. Hvala Bogu da smo pronali kola. Mislio sam da emo noas mo rati spavati na stogovima sijena! 1. Meni ne bi smetalo ree George. Volim stogove! 1. Naloit emo vatru i neto skuhati ree Julian. Ogladnio sam nakon sveg tog uzrujavanja. 64 1. J a n i sa m u z v r a t iAn n e . Ne p o d n o s

im pomisao da se sajmini ljudi ne ele s nama sprijateljiti. To je glupo s njihove strane. Nismo na to navikli. 1. Da, ali i oni se ponaaju kao djeca ree Julian. Netko im je uinio neto naao, a oni se namrgode i ekaju priliku da mu vrate milo za drago. A osim toga, netko je zbog njih pozvao policiju pa su sada, pretpostavljam, poseb no osjetljivi. 1. Ba, teta ree George promatrajui kako Dick vrlo spretno loi logorsku vatru. Nadala &am se da emo se s njima lijepo provesti. Misli li da bi se seljak mogao ljutiti to smo na njegovu polju? 1. O, na to nisam ni pomislio prizna Julian. Moda tu nije doputeno logorovanje. Nadam se da sutra neemo ugledati nekoga ljutitog farmera koji e se izderati na nas! 1. Oh Boe, sada smo tako daleko od potoka prigo vori Anne. Nalazi se na drugoj strani polja, a jako nam treba voda. Noas emo se morati snai bez nje Dick e od luno. Ne bih elio da mi Bufflo odsijee kosu s vrha gla ve, ili da mi ovjek-ue svee noge ili pak da zmija vijuga za mnom. Kladim se da sajmini zabavljai vrebaju na nas da vide kada emo otii po vodu. Sve je to veoma budalasto. Djeca su veerala prilino ozbiljno. Sve im se iznenada uinilo dosta sloeno. Ne mogu otii na policiju zbog takve gluposti a nisu to ni eljeli. Ali, ako ih seljak pokua izbaciti iz tog polja, kako da se vrate do mjesta gdje su logorovali! Nitko ne voli ivjeti u kampu okruen neprijateljima! Prespavat emo sve to predloi Julian najposlije. Ne brinite, djevojice. Nai emo izlaz iz neprilike. Obino dobro izlazimo nakraj s tekoama. Ne predajemo se! 65 i

1. Vau! sloi se Timmy srdano. George ga potapa. 1. To je jedan tvoj moto, zar ne Timmy? upitala je. 1. A drugi glasi: Pusti lava dok spava Dick e uza iroki osmijeh. Mrzi kad ga se budi dok udobno sniva i sanja o tisuu zeeva koje hvata! 1. Pa, kad spominje spavanje, to mislite o tome da se uvuemo u postelje! predloi Julian zijevajui. Danas smo dobrano etali i umoran sam. Lei u i itati. Svi su se sloili da je zamisao dobra. Pospremili su stvari iza veere i djevojice poeljee laku no djeacima. Pole su u svoja kola zajedno sa Timmvem. 1. Nadam se da ovi praznici nee biti promaaj ree Anne dok se penjala na svoj leaj. George joj se podrugljivo nasmije: 1. Promaaj! Priekaj i vidjet e! Imam osjeaj da e se prometnuti u superpraznikel V elik o izne na enje Na redno g se jutra doista nije inilo da je Georg ein osjeaj o supe rprazn icima bio isprav an. 66

Prije no to su se djeaci uope probudili, na vratima njihove prikolice zaulo se glasno udaranje! Tada se na prozoru ukazalo iroko crveno lice ljutito motrei Juliana. Tko vam je dopustio da ovdje logorujete? upitao je ovjek mraan poput olujnog oblaka. Julian otvori vrata u pidami. Jeste li vi vlasnik ovog polja? upita uljudno. Znate, logorovali smo na susjednom polju, ali... 1. Ono je iznajmljeno za atore i prikolice ree ovjek odjeven u seljaku odjeu. A ovo nije. 1. Kao to sam rekao, bili smo na susjednom polju, ali nas nisu trpjeli sajmini zabavljai te su dok smo bili odsut ni, prevezli nae prikolice ovamo! A mi nemamo konja da ih odvezemo! Jedino to nam je preostalo bilo je da ostane mo ovdje! 1. E, pa, ne moete ostati odgovori seljak. Ne iz najmljujem svoje polje. Slui mi za krave. Danas morate oti i ili u vae prikolice odvesti na cestu. 67

Ali, sluajte... pone Julian i tada zastane. Seljak je otiao. Odluan lik u jahaim hlaama i jakni od tvida. Dje vojice otvorie prozor i pozvae Juliana. 1. ule smo to je rekao. Nije li zao? to da sada radi mo? 1. Ustat emo i dorukovati ree Julian. A onda ja idem do sajminih ljudi da im pruim posljednju priliku. Morat e nam posuditi dva konja ona dva kojima su ova mo prevezli naa kola i odvui nas na nae mjesto. U pro tivnome, bojim se, morat u se obratiti za pomo policiji! 1. O, Boe! usklikne Anne. Mrzim takve stvari. Ta ko smo se lijepo provodili prije no to su stigli sajmini za bavljai. Ali, izgleda da je posve nemogue navesti ih da se s nama sprijatelje. 1. Tono sloi se Julian. Uostalom vie i nisam si guran da to elim. Radije u posve odustati od praznika ne go li se neprestano suoavati s ovakvim neprilikama! Dick i ja emo poi i obratiti se sajminim zabavljaima nakon do ruka. Doruak je protekao jednako ozbiljno kao i veera. Julian je bio prilino utljiv. Razmiljao to bi bilo najbolje da kae mrgodnim ljudima u susjednom polju. Morate povesti Timmva sa sobom kazala je George izraavajui miljenje svih. Julian i Dick krenue zajedno s 1. Timmvem oko pola devet. Svi su sajmini ljudi ustali i bili izvan kola, a dim njihovih vatri dizao se u jutarnjem zraku. Julian pomisli da se najprije obrati gutau vatre te dva djeaka pooe prema njegovoj prikolici. Ostali se zagledae i napustie svoje prikolice i vatre te se okupie oko djeaka. Timmy iskezi zube i stane reati. 68

Gospodine Alfredo poe Julian. Seljak nas tjera sa svoga polja. Moramo se vratiti ovamo. elimo da nam posudite dva konja kako bismo prevezli prikolice. Val smijeha preplavi ljude koji su ga sluali. Gospodin Alfredo mu odgovori uljudno sa irokim osmijehom na licu: 1. Kakva teta! Mi ne iznajmljujemo konje! 1. Ne elim ih unajmiti Julian e strpljivo. Vaa je dunost da prevezete natrag naa kola. U protivnome, bit u prisiljen da se obratim policiji za pomo. Znate, prikolice ni su nae. Gomilom zaagori ljutit mrmor. Dvoje ili troje ljudi hitro ustuknue kad su uli njegove rijei. FIJU! Julian se hitro okrene. Sajmini zabavljai se razmaknue i djeaci se naoe ispred Buffloa koji je, sa irokim neugodnim osmijehom na licu, mahao biem u ruci. FIJU! Julian naglo skoi, jer je odjednom nekoliko vlasi s vrha njegove glave poletjelo u zrak kraj bia ih je naprosto odrezao! Gomila se glasno smijala. Timmy iskezi zube i zalaje. Dick uhvati pseu ogrlicu. Uinite li to jo jednom, neu moi zadrati psa! viknuo je upozoravajui. Julian je stajao ne snalazei se. Nije mogao podnijeti pomisao da se okrene i bude ispraen hihotom i porugama. Bio je toliko bijesan da nije mogao prozboriti ni rijei. A tada se neto dogodi. Neto tako posve neoekivano da nitko nije nita poduzimao preputajui sve tijeku dogaaja! Djeaki lik trao je prema njima preko travnata breuljka netko veoma nalik na George, s kratkom kovravom kosom i veoma pjegavim licem netko odjeven, meutim, u kratku sivu suknju, a ne u hlaice poput George. 69

Djevojica je trala prema njima viui iz sveg glasa: Dick! DICK! DICK! Hej, DICK! Dick se okrenuo i zapanjeno motrio. O, pa to je Jo! JO! Ciganska djevojica koja je s nama sudjelovala u jednoj pustolovini! Juliane, to je Jo! Nije bilo sumnje to je bila Jo! Dohrlila je lica blistava od golemog uitka i uzbueno se obruila na Dicka. Uvijek je njega najvie voljela. Dick! Nisam znala da si ti ovdje! Juliane! Jesu li ostali ovdje? O, Timmy, dobri stari Timmy! Dick, zar ovdje logorujete? O, to je doista odvie lijepo da bi bilo istinito! Izgledalo je da se Jo namjerava ponovno objesiti na Dicka, no on ju je zadrao. Jo! Odakle, zaboga, stie? 1. Pa, vidi ree Jo imam kolske praznike kao i vi, i pomislila sam da vas poem posjetiti u Vili Kirrin. To sam i uinila. Ali ste svi vi zajedno otputovali. Bilo je to juer. 1. Nastavi ree Dick kad je Jo zastala hvatajui dah. 1. Pa, nisam se eljela vratiti ravno kui nastavi obja njavati Jo. Pomislila sam da bih mogla posjetiti svoga uja ka brata moje majke i kako sam znala da ovdje logoruje, autostopirala sam cijelim putem i stigla kasno sino. 1. Nevjerojatno! ree Julian. A, ako smijem pitati, tko je tvoj ujak? 1. O, Alfredo, guta vatre glasio je Join zauujui od govor. Niste li to znali? O, Dick! O, Juliane! Mogu li os tati s vama dok ste ovdje? Dajte, DAJTE recite da mogu! Niste me zaboravili, zar ne? 1. Naravno da nismo odgovori Dick razmiljajui kako nitko ne bi mogao zaboraviti ovu malu cigansku djevojicu s njezinim mahnitim ponaanjem i estokom osjeajnou. 70 Te k je tada Jo zapazi la da se tu neto zbiva. Zato se sva ta gomil a okupi la oko Julian a i Dicka ? Po gledal a je uokol o i odma h je osjetil a da sajmi ni ljudi nisu naklo njeni

Julianu i Dicku unato tome to je osnovni izraaj njihova lica sada odavao zapanjenost! Kako to da Jo poznaje ove djeake? pitali su se. Kako to da je s njima tako bliska? Bijahu zabezeknuti i sumnjiavi. 1. Ujae Alfredo, gdje si? pitala je Jo traei ga po gledom. O, tu si! Ujae, ovo su moji najbolji prijatelji i djevojice takoer, gdjegod sada bile. Ispriat u ti sve o nji ma i o tome koliko su bili dobri prema meni! Ispriat u svima! 1. Pa Julian e utei se prilino zbunjen pri pomisli to bi sve Jo mogla otkriti. Vratit u se da bih obznanio novosti djevojicama. Sigurno e biti jako iznenaene kad saznaju da si ovdje i da je Alfredo tvoj ujak! Dva djeaka i Timmy okrenue se da pou. Mala se gomila razdvoji da bi ih propustila. Potom se ponovno zatvori okruivi malu Jo iji je prodorni glas dopirao do djeaka cijelim putem dok su prelazili polje. Vidi, vidi, vidi! ree Dick kad su proli kroza ivicu. Zaista zapanjujue! Nisam mogao vjerovati oima kada se pojavila mala Jo, a ti, Juliane? Nadam se da George nee imati nita protiv. Uvijek je bila prilino ljubomorna na Jo i na sve to je ona sposobna uiniti. Dvije su djevojice bila zapanjene novostima. George nije bila naroito oduevljena. Jo joj je bila draa na udaljenosti negoli u blizini. Prilino joj se nevoljko divila i bila joj sklona. Jo je bila previe nalik na George, a da bi joj ova mogla uzvratiti otvorenim prijateljstvom! 71 '/A I

Pa, zamislite da je Jo, ba Jo, dola ovamo! usklikne Anne smijeei se. O, Juliane, dobro je da je dola u pra vom trenutku! Ne svida mi se onaj dio tvoje pripovijesti kad te Bufflo oinuo biem po kosi. Mogao si oelaviti na vrhu glave! 1. O, odsjekao je tek nekoliko vlasi ree Julian. Ali sam se prepao. A nadam se da su se prepali i sajmini za bavljai kad su ugledali Jo kako stie poput uragana, viui iz svega glasa i obruivi se na ubogoga Dicka. Gotovo ga je oborila! 1. Nije ona loa djevojica ree Dick ali nikad ne zastane da promisli o stvarima. Pitam se da li ljudi kod kojih ivi znaju kamo je otila. Ne bi me udilo da je naprosto nestala ne kazavi im ni rijei. 1. Poput ona dva znanstvenika Julian e uza smijeak. Pobogu, ne mogu se oporaviti! Jo je doista posljednja osoba kojoj bih se ovdje nadao! 1. Pa i ne toliko, ako promisli objasni Anne. Otac joj je Ciganin, zar ne? A majka je radila u cirkusu, kao to nam je kazala. Dresirala je pse, sjea li se, Juliane? Prema tome, sasvim je prirodno da poznaje ljude poput ovih. Ali, zamisli, da joj je ujak guta vatre! 1. Tono, zaboravio sam da je Joina majka bila u cirkusu ree Julian Pretpostavljam da Jo ima neobinih roaka diljem zemlje! Pitam se to sada pripovijeda o nama. 1. 1. 1. Kako god bilo, Dicka die u zvijezde priklopi George. Uvijek je o Dicku mislila sve najbolje. Moda saj mini zabavljai vie nee biti tako neprijateljski raspoloeni prema nama, sada kad znaju da nas Jo voli. Sluajte, u kripcu smo ree Dick. Ne moemo ostati na ovom polju, jer e ponovno doi seljak i otjerati 72 nas, a ne vjeruj em da e nam sajmi ni zabavl jai posudi ti konje bez kojih ne moe mo napust iti polje! Mogli bismo zamoli ti seljaka da nam posudi konje predlo i Anne. 73

Ii I

Za to bismo mu morali platiti, a ne vidim zato bismo to trebali ree Julian. Konano, nije naa greka da su se prikolice tu nale! 1. Mislim da je ovo mjesto strano i nama nesklono ree Anne. I ne elim vie ovdje ostati. Nimalo me ne veseli. 1. Razvedri se! ree Dick. Nikad se ne predajemo! 1. Vau! sloi se Timmy. 1. Pogledajte, netko dolazi kroz otvor u ivici, tamo po kraj livade George e pokazujui im. To je Jo! 1. Da, i tako mi svega, vodi par konja! vikne Dick. Dobra stara Jo! Dovodi Alfredove konje! 1. 1. Pa,kadmi jet etaAnit akazalada su Ponovno kod zabavljaa etvoro djece, zajedno s Timmvem koji je poskakivao iza njih, potrae ususret Jo. Ona se svima ozareno nasmijeila: 1. Zdravo, Anne, zdravo, George! Radujem se da vas po novno vidim! Pravo iznenaenje! 1. Jo! Kako si se domogla ovih konja? upita Dick uzi majui jednoga za uzde. 1. Lagano nasmije se Jo. Naprosto sam rekla ujaku Alfredu sve u vezi s vama, kako ste bili divni, i sve to ste za mene uradili. I zaista sam bila zgranuta kad sam ula da su vas oni izbacili s polja! Onda su me uli! Kazala sam im to mislim o ljudima koji se tako ponaaju prema mojim naj boljim prijateljima! 1. Zaista jesi, Jo? upita George sumnjajui. 1. Niste li me uli? upita Jo. Derala sam se koliko me grlo nosilo na ujaka Alfreda, a potom na njegovu supru gu, moju tetu Anitu, pa se i ona stala izdirati na njega, a onda smo svi na sve vikali! 1. Mora da je to bilo pravo natjecanje u galami ree Julian. A rezultat je bio da si izborila svoje i dobila konje da prevezemo prikolice, zar ne, Jo? 74

odveli vae pri kolice na susjedno polje i tamo ih ostaviti te da vam ne ele posuditi konje da ih prevezete natrag, uli su me ree Jo. 75

Kazala sam im, ne, bolje da ne znate to sam kazala. Nisam ba bila pristojna. 1. Kladim se da nisi pridometne Dick koji se ve go dinu dana ranije uvjerio u otrinu Joina jezika. 1. A kada sam im rekla kako je moj stric otiao u zatvor, a vi mi pronali dom u kojemu se dobri ljudi staraju o meni, bilo im je ao da su prema vama bili grubi nastavi Jo. A onda sam rekla ujaku Alfredu da u uzeti dva konja i do vesti natrag vae prikolice. 1. Shvaam ree Julian. A sajmini su te zabavljai naprosto pustili da to uini? 1. O, da potvrdi Jo. Upregni ih, Juliane, i odmah krenimo. Ne dolazi li to onaj seljak? Da, dolazio je, i izgledao je mrgodno. Julian brzo upregne konja u prikolice djevojica, a Dick povede drugoga konja unatrag, do ruda druge prikolice. Seljak je priao i promatrao. 1. Znai, mislili ste da e ipak biti bolje da nakon svega naete konje, zar ne? kazao je. I mislio sam da hoete. Tu ste mi natrtljali cijelu pripovijest o tome kako su kola ovamo dovedena i da ne moete otii! 1. Grrrrr! Timmy e spremno, no on je jedini pruio nekakav odgovor! 1. Di-ha! Jo e uzimajui uzde konja koji je trebao povesti prikolicu djevojica. Gista-hoj! Krei! Konj krene, a Jo ga je namjerno provela tik ispred seljaka te je ovaj naglo ustuknuo. Mrmljajui, neto joj je dobacio. Pomolivi glavu iza prikolice, Timmy mu je odgovorio rezanjem. Seljak se jo vie povukao i promatrao kako se dvije prikolice voze niz breuljak, promiu kroz otvor na ivici i sputaju se niz livadu. 76

Kola su stigla do poljskih vrata i Anne ih je raskrilila. Konji su uli, upinjui se, jer su sada ili uzbrdo a prikolice bile teke. Najposlije su stigli do kuta gdje su prikolice prije stajale. Vozei unatrag, Julian ih je postavio na isto mjesto. Ispregao je konje i dobacio uzde drugoga konja Dicku. Sami emo ih odvesti kazao je. Dva su djeaka dovela konje k Alfredu koji je tipaljkama privrivao rublje na ue. inilo se to krajnje neprikladnim poslom za gutaa vatre, ali izgledalo je da Alfredo ne mari. Gospodine Alfredo, hvala to ste posudili konje Ju lian e najuljudnije mogue. Da ih priveemo negdje ili da ih ostavimo slobodne? Alfredo se okrenuo i izvadio iz irokih usta nekoliko kvaica. Izgledao je prilino postieno. 1. Ostavite ih slobodne kazao je. Skanjivao se prije no to je ponovno stavio kvaice u usta. Nismo znali da ste prijatelji moje neakinje kazao je. Ispriala nam je sve o vama. Morali ste nam rei da je poznajete. 1. A kako je mogao kad nije znao da je ona tvoja neaki nja? dovikne Alfredova supruga s vrata prikolice. Fredo, doista nema mozga, ni mrvice. Aaah! Sada si bacio mo ju najljepu koulju na zemlju! Istrala je najveom moguom brzinom i Alfredo ju je uspanieno gledao. Sreom, ovaj joj se put u ruci nije nala tava. Okrenula se prema dvojici djeaka koji su se zabavljali prizorom. 1. Alfredu je ao to je odvezao vae prikolice kazala je zar ne, Alfredo? 1. Pa! Ti si... zausti Alfredo zapanjena izraaja. No ni je mu bilo dano da dovri. Njegova ga je sitna tamna enica 77

estoko gurnula i iznova progovorila, a rijei su joj se naprosto kotrljale jedna preko druge: 1. Ne obraajte panju na toga velikog nevaljalca! Nema mozga. Jedino zna jesti vatru, a od toga nikakve vajde! Ali Jo ima mozga. Jeste li sada zadovoljni to ste ponovno smjeteni u svome kutu? 1. Bio bih zadovoljniji da ste se svi prema nama prijateljskije odnosili prizna Julian. Bojim se da ovdje vie neemo ostati. Vjerojatno emo sutra krenuti. 1. Evo, sluaj, Fredo, to si uinio! Potjerao si ovu dragu djecu! vikala je ona. Ovi se djeaci znaju ponaati, a ti o tome ne zna nita. Od njih bi trebao uiti, Fredo, trebao bi... Fredo izvadi kvaice iz usta u elji da joj kae neto uvredljivo, ali njegova supruga iznenadno krikne i potri u prikolicu. Neto gori! Neto gori! Alfredo se od srca nasmije, a prasak njegova smijeha iznenadio je djeake. Ha, ha! Danas pee kolae i izgorjeli su joj! Ova ena nema mozga! Uope nema mozga! Julian i Dick okrenue se u namjeri da odu. Alfredo im se obrati tihim glasom: 1. Sada moete ostati na naem polju. Vi ste Joini prija telji, a to je dovoljan razlog. 1. Moda i jest ree Julian. Ali, bojim se da nama nije dovoljan. Sutra kreemo. Djeaci su se vratili do prikolica. Jo je sjedjela na travi zajedno s George i Anne, ivo im pripovijedajui o svome ivotu u vrlo srdanoj obitelji. Ali ne doputaju mi da nosim kratke hlae i da se ponaam poput djeaka zavrila je alosno. Zbog toga sada nosim suknju. Hoe li mi posuditi svoje kratke hlae, George? 78 1. Ne,nemoguGeorgeeodluno.Ve

joj je i ovako Jo suvie nalikovala! Pa, kazalo bi se, Jo, da si okrenula novu stranicu u svom ivotu. Jesi li nauila pisati i itati? 1. Gotovo odgovori Jo i okrene glavu. Nastava joj je prilino teko padala, jer dok je ivjela sa svojim ocem, Ci ganinom, nikad nije pohaala kolu. Opet ih je pogledala sjajnih oiju. Mogu li ostati s vama? upitala je. Moja bi mi maeha to dopustila, znam to, dopustila bi mi da bu dem s vama. 1. Jesi li joj rekla da ide ovamo? upita Dick. Nisi, to nije lijepo od tebe, Jo. 1. Nisam na to ni pomislila prizna Jo. Poalji joj dopisnicu umjesto mene, Dick. 1. Poalji je sama George e spremno. Kazala si da si nauila pisati. Jo ne obrati panju na tu primjedbu. Mogu li ostati s vama? pitala je. Neu spavati u prikolici, nego u lei ispod nje. Uvijek sam tako inila za lijepa vremena i dok sam ivjela s ocem u prikolici. Bit e to promjena nakon ivota u kui. Mnogo mi se toga u kui svia, iako nisam mislila da hoe, ali uvijek u najvie voljeti spavanje na otvorenome. 1. Pa, moe ostati s nama ako se zadrimo ovdje ree Julian. Ali ne privlai me to previe, zbog toga to su nas svi tako neprijateljski doekali. 1. Rei u svima da budu ljubazni s vama Jo e sprem no te ustane kao da je naumila krenuti i sve ih prisiliti na srdanost! Dick je povue dolje: Ne, ostat emo jo ovdje jedan dan i no, i sutra donijeti odluku. to misli o tome, Ju? 79

U redu sloi se Julian. Pogledao je na svoj sat. Doite, idemo s jednim sladoledom proslaviti Join dolazak. A pretpostavljam da vi, djevojice, morate poneto i kupiti, zar ne? 1. Da ree Anne i uze torbu za kupovinu. Djeca se uputie niz breuljak, njih petoro zajedno s Timmvem. Kad su prolazili pokraj krotitelja zmija, on im se veselo javio: 1. Dobro jutro! Lijep dan, zar ne? Bilo je to iznenaujue nakon sveg mrtenja i odbojnosti sajminih zabavljaa u dosadanjem ophoenju s djecom. Anne se nasmijeila, ali djeaci i George naprosto kimnue i produie. Nisu bili toliko spremni na pratanje kao Anne! Proli su pokraj ovjeka-gume koji je nosio vodu. Iza njega je iao ovjek-ue. Obojica su kimnuli djeci, a ovjekguma tugaljiva izraaja ak im se i malko nasmijeio. Potom ugledae Buffloa s biem fiju, fiju, fiju! Priao im je. eli li fijuknuti mojim biem, izvoli kazao je Julianu. 1. Hvala Julian e uljudno, ali ukoeno. Vjerojatno sutra odlazimo. 1. uvaj kosu! ree Bufflo osjetivi se ukorenim. 1. Samo je vi ostavite na miru Julian e spremno protrljavi vrak kose gdje mu je Bufflo otkinuo nekoliko streih vlasi. 1. Ha, ha! prasne u smijeh Bufflo, a onda iznenada zastane plaei se da ga je uvrijedio. Julian mu se nasmijei. Prilino mu se sviao Bufflo sa upom ute kose i otegnutim govorom. 1. 1. Ostanite s nama ree Bufflo. Posudit u ti svoj bi. 1. VjerojatnosutraodlazimoponoviJu

lian. Kimnuo mu je i pridruio se ostalima. 1. Zapravo, prilino bih rado ostala ree George. Sve je drukije kad se ljudi prijateljski ophode. 1. Ali, neemo ostati Julian e kratko. Ve sam za pravo odluio. No, priekat emo do sutra. To je pitanje po nosa. Vi, djevojice, zapravo ne razumijete kako se osjeam. I nisu razumjele. Dick jest i stoga se slagao s Julianom. Djeca su stigla do sela i uputila se prema duanu gdje se prodavao sladoled. Proveli su vrlo ugodan dan. Izvrsno su objedovali na travi pokraj prikolice i, na njihovo iznenaenje, Alfredova supruga ih je poastila sendviima pomirenja koje je sama napravila. Anne joj se srdano zahvalila kako bi nadoknadila prilino ukoenu zahvalu djeaka. Mogli ste biti srdaniji prigovorila im je. Ona je zaista ljubazna enica. Stvarno, sada bih rado jo ostala ovd je. No Julian je bio zaudno uporan. Zanijekao je glavom. Sutra odlazimo kazao je. Izuzev ako se ne dogodi neto izuzetno i navede nas da ostanemo. A to se nee dogoditi. Julian je, meutim, bio posve u krivu. Neto se izuzetno dogodilo. Neto doista neobino. 1 /A 80 81 li

mrvice i ak se jednom osmjelila i sjela na Anneino koljeno. Anne se nije pomaknula i bila je veoma uzbuena. 82 Doista neobina zgoda Neobina se stvar dogodila nakon uine. Djeca su prilino kasno uinala, ali u slast: maslac i med, svjee utipke kupljene u mljekarnici uz sendvi pomirenja koji im je bila posluila Alfredova supruga, a bio je veoma bogato nadjeven. 1. Vie ni mrvice ne bih mogla pojesti ree George sendvi je zaista bio veoma raskoan. Ne znam ak imam li snage da ustanem i operem posue, pa mi to i nemoj pre dloiti, Anne. 1. I neu odgovori Anne. Ima dovoljno vremena. Divna je veer, posjedimo. Opet se javlja onaj kos. Svaki put kad se oglasi, pjeva drugi napjev. 1. Zato i volim kosove Dick e dokono. Pravi su skladatelji. Sami smiljaju svoje melodije i nisu poput zeba koje i uvijek nanovo pjevaju jednu te istu pjesmu. Stvarno, jutros sam sluao jednu koja je pedeset puta ponovila isto. 1. ip, ip, ip, r, r, r, ipi ole! oglasi se zeba kao da je napjev nauila napamet. ip, ip, ip.... 1. Evo je opet ree Dick. Nije li krasna? Doista je bila. Sletjela je na travu pokraj djece i zobala Ti mmy je zare ao i zeba je odlep rala. Glupi Tim my! kazal a mu je Geor ge. Ljubo mora n si na zebu! O, pogleda j, Dick, nisu li ono aplje sletjel e na

movarno tlo s istone strane breuljka na kojemu se nalazi zamak? Jesu Dick e sjedajui. Gdje ti je dalekozor, Ge orge? Kroz njega bismo mogli lijepo vidjeti te velike ptice. George ga donese iz prikolice. Prui ga Dicku. On ga usmjeri prema movari: 1. Da, etiri aplje. Boe, kako su im duge noge, zar ne? Zadovoljno gacaju movarom, sada je jedna neto ubola svo jim dugim kljunom. to je to? O, da, aba. Vidim joj stra nje noge. 1. Ne vidi! ree George uzimajui mu dalekozor. Razmee se. Dalekozor nije dovoljno snaan da bi na toj udaljenosti mogao vidjeti stranje noge abe! Ali, bio je dovoljno snaan. Zaista izvrstan dalekozor, moda i predobar za George, koja nije bila previe paljiva s vrijednim stvarima. Imala je upravo toliko vremena da ugleda stranje noge abe kako nestaju u veliku apljinu kljunu. Tada je neto uplailo ptice i odleprale su prije no to su ostala djeca imala vremena da ih vide. Kako sporo mau krilima kaza Dick. Sigurno sporije od ostalih ptica. Daj mi ponovno dalekozor, George. Potraio bih avke. Opet ih na tisue nadlijee zamak; pret postavljam da su na veernjem obilasku. Primaknuo je dalekozor oima i pomicao ga ovamo-onamo pratei beskonano komeanje i vrtloenje crnih avki. Kroz veernji je zrak do djece dopiralo njihovo glasno graktanje. ak-ak-ak-ak! 83 A

Dick ih je ugledao nekoliko koje su sletjele na jedini sauvani toranj zamka. Spustio je dalekozor da bi ih mogao pratiti. Jedna od avki sletjela je na podboj prozora pokraj vrha tornja i Dick ju je promatrao. Zadrala se sekundu na podboju i odletjela kao da ju je neto ustrailo. A tada Dick ugleda neto od ega mu je srce naglo zakucalo. Dalekozor je bio usmjeren na prozor, a tamo je ugledao neto zauujue. Nije mogao vjerovati oima! Tiho se obrati Julianu: Ju! Uzmi dalekozor, hoe li? Usmjeri ga na prozorski okvir pri vrhu jedinoga sauvanog tornja i reci mi vidi li to i ja. Brzo! Julian zaueno prui ruku prema dalekozoru. Ostali su iznenaeno gledali. to li je Dick vidio? Julian priblii dalekozor oima i usmjeri ga prema oknu o kojem je govorio Dick. Pomno je motrio. Da. Da, vidim. Kako neobino! Mora da je to neki uinak svjetlosti. Dotad su ostali postali toliko znatieljni da to vie nisu mogli podnijeti. George zgrabi dalekozor iz Julianovih ruku. Daj da ja vidim kazala je gnjevno. Usmjerila je dalekozor prema prozoru. Piljila je, piljila i piljila. Potom je spustila dalekozor i zagledala se u Juliana i Dicka. Jeste li pomahnitali? kazala je. Tamo nema niega, niega izuzev prazna prozora! Anne brzo dohvati dalekozor prije no to ga se Dick ponovno uspio domai. I ona ga usmjeri na prozor. Ali, zaista se nita nije vidjelo. Nema niega Anne e razoarano, a Dick smjesta uze dalekozor i ponovno pogleda prema prozoru. Spustio ga je1. Otiao je! kazao je Julianu. Sada vie nema ni koga. 1. DICK! Ako nam ne kae to si vidio, skotrljat u te niz breuljak George e uvrijeeno. Izvodi li neto? to si vidio? 1. Pa pone Dick gledajui u Juliana. Vidio sam li ce. Lice nedaleko od okna, i gledalo je van. to si ti, Ju, vidio? 85 1. 2. 84

?A

Isto ree Julian. I meni se uinilo prilino neo bino. 1. Licel uskliknu George, Anne i Jo. to elite rei? 1. Pa, upravo to to smo rekli uzvrati Dick. Lice s oima, nosom i ustima. Ali nitko ne ivi u dvorcu. Ruevan je primijeti George. to mislite, istrauje li netko dvorac? Julian pogleda na svoj sat: 1. Ne, to nije mogao biti posjetilac, siguran sam. Zamak se zatvara u pola est, a sada je ve est prolo. Kako god bilo, izgledalo je to nekako oajno lice! 1. Da. I ja tako mislim sloi se Dick. To je doista neobino, zar ne, Juliane? Moda postoji i neko sasvim jed nostavno objanjenje, ali ne mogu si pomoi da ne mislim kako je neto u vezi sa svim tim veoma udno. 1. Je li to bilo lice mukarca upita George. Ili ene? 1. Mislim da je bio mukarac odgovori Dick. Na spram tame u unutranjosti prozora, nisam mogao vidjeti kosu ili pak odjeu. Ali, izgledalo je kao lice mukarca. Jesi li zamijetio obrve, Ju? Da, jesam ree Julian. Veoma izrazite, zar ne? George se upali lampica: 1. Obrve! kazala je spremno. Ne sjeate li se fotografija znanstvenika Terry-Kanea prikazivala ga je kao ovjeka s gustim crnim obrvama. Rekli ste da e ih obrijati i zalijepiti umjesto brkova, sjea li se, Dick? 1. 1. Da, sjeam se ree Dick i pogleda Juliana. Julian zanijee glavom. Nisam uoio slinost kazao je ali, sve u svemu, lice je bilo prilino daleko. Samo zbog toga to je Georgein dalekozor tako dobar, uspjeli smo s takve da ljine ugledati lice na prozoru. Mislim zapravo da za to postoji sasvi m obino objan jenje napros to smo bili zatee ni i zato nam se uinil o tako neobi no. Da sa m bar em ja vid jela to lice uzd ahn

e George. To je moj dalekozor, a ja nisam vidjela lice! Pa, nastavi gledati, moda se ponovno pojavi odgo vori Dick pruajui joj dalekozor. Moda neto ugleda! Tako su Anne, George i Jo na smjenu pomno motrile kroz dalekozor. Najposlije se toliko smrailo da se jedva razaznavao toranj, a kamoli da bi se vidjelo lice na prozoru! 1. Rei u vam to bismo mogli uraditi predloi Ju lian. Mogli bismo sutra poi razgledati zamak. A mogli bismo se i uspeti na toranj. Tada bismo bili sigurni ima li nekoga unutra. 1. Ali, mislio sam da sutra putujemo ree Dick. 1. O, da, namjeravali smo krenuti, zar ne? uzvrati Ju lian, koji je od uzbuenja na to posve zaboravio. Pa, mi slim da ne bismo trebali krenuti prije no to 86 istraimo za mak i pronaemo objanjenje za pojavu lica. 1. Naravno da ne moemo sloi se George. Bilo bi glupo vidjeti tako neto i odjuriti, a da ne provjerimo o e mu se radi. To naprosto ne bih mogla. 1. Ja u svakom sluaju ostajem obznani Jo. Ako hou, mogu ostati kod svog ujaka Alfreda, ukoliko vi odete, i javiti vam da li se lice ponovno pojavilo ako mi George ostavi dalekozor. 1. E, pa, neu George e veoma odluno. Ako idem, sa mnom ide i moj dalekozor. Ali, ne idem. Sada e, Juliane, i ti ostati, zar ne? 1. Ostat emo i ustanoviti o emu se radi ree Julian. Zaista sam strahovito znatieljan. Hej, tko to dolazi? 87

Gutanje vatre i ostalo! Alfredo je sjeo na travu na maloj udaljenosti od vatre. Pred sebe je stavio metalnu limenku koja je odisala na petrolej. Drao je u ruci dvije stvari to ih je elio pokazati djeci. Njegove baklje ponosno je objasnila Alfredova supruga. Guta vatru koja na njima gori. Alfredo dovikne neto krotitelju zmija, uranjajui dvije baklje u limenku. Jo se nisu upalile i djeci su one nalikovale velikim kukicama za kopanje dugmadi sa snopom vune privrenim na mjestu gdje se nalazi kukica. Krotitelj zmija se nagne i dohvati jednu upaljenu granu iz vatre. Vjetim zamahom zabode je ravno u pliticu. Petrolej koji je bio u njoj odmah se zapali i plamenovi liznue kroz mrak. Dosad je Alfredo drao baklje podalje, no sada je umoio jednu za drugom u gorui potrolej u limenki. Baklje su se smjesta zapalile i crveni je plamen sukljao iz baklji, dok je Alfredo u svakoj ruci drao po jednu. Oi su mu sjale u blistavu svjetlu, a petoro je djece mirno sjedjelo, skamenjeno od uda. Tada Alfredo nagne glavu unatrag sve nie i nie i irom otvori svoja velika usta. Stavi jednu od upaljenih baklji u usta i obuhvati je usnama, te su mu obrazi, zbog plamena u ustima, postali nevjerojatno i neobino crveni. Anne je malko kriknula, a George je zinula od uda. Djeacima je zastao dah. Jedino je Jo mirno promatrala prizor. Dosad je mnogo puta gledala svoga ujaka kako guta vatru! Alfredo otvori usta i plamen suknu iz njih, itei poput vatrena vodopada. ovjek koji jednu baklju dri upaljenu u lijevoj ruci, gorui petrolej u limenci, drugu zapaljenu baklju u desnoj ruci i plamen koji mu suklja iz usta bijae zaista izuzetan prizor! Isto je uinio i s drugom bakljom te mu obrazi ponovno sinuse poput svjetiljke. Tada mu iznova plamen sukne iz usta, a veernji ga povjetarac raspiri. Alfredo zatvori usta. Gutnuo je. Potom pogleda uokolo, otvori usta da pokae kako u njima vie nema plamena, i iroko se osmijehne: 1. Ha, je li vam se svidjelo gledati kako gutam vatru? upitao je i odloio baklje. Plitica vie nije bila u plamenu i sada je prizor osvjetljavala jedino logorska vatra. 1. arobno! usklikne Julian s velikim divljenjem. Ali, niste li opekli usta? 1. Tko, ja? Ne, nikada! nasmije se Alfredo. Moda, u poetku, da, kad sam s tim poeo, prije mnogo godina. Ali sada, ne. Bila bi sramota kad bih se opekao. Odustao bih od tog posla i otiao. 1. Ali, kako to da ne opeete usta? upita Dick zabe zeknuto. Alfredo nije elio davati objanjenja. Bio je to dio tajne njegova umijea i nije ga namjeravao odati. i ja znam gutati vatru obznani Jo sasvim neoeki vano. Sluaj, ujae Alfredo, daj mi jednu od tvojih baklji.

1 90 91

Ti? Nita takva nee pokuati! vikne Alfredo. Hoe li da izgori? 1. Ne. Neu odgovori Jo. Gledala sam te i znam to si uradio. I ja sam to pokuala. 1. Razmetljivica! George e spremno. 1. Sluaj me nastavi Alfredo. Pokua li gutati vatru, iibat u te da e me moliti za milost. Tako u te... 1. 92 Sluaj, Fredo uplete se njegova supruga nita tak va nee uraditi. Ja u se obraunati sa Jo pone li ovdje izvoditi ludosti. A, to se tie gutanja vatre pa, ako e netko ovdje osim tebe gutati vatru, to u biti ja, tvoja su pruga. 1. Nee gutati vatru Alfredo e uporno, oevidno se straei da bi njegova ustra ena bila kadra to i pokuati. Iznenada Anne krikne od straha. Dugako, debelo tijelo klizilo je izmeu nje i Juliana jedan od krotiteljevih pitona! Poveo je jednoga sa sobom, a djeca to nisu znala. Jo ga je uhvatila i vrsto drala. 1. Pusti ga ree krotitelj zmija. Vratit e se k meni. elio se proetati. 1. Ostavite da ga ja malo drim molila je Jo. Tako je gladak i hladan. Volim zmije. Julian je oprezno ispruio ruku i dotaknuo veliku zmiju. Zaista je bila neoekivano glatka i veoma hladna. Kako neobino! Djelovala je tako ploasto i grubo. Zmija je polako klizila prema Joinu vratu i stala se sputati niz njezina lea. Pazi da te ne omota repom upozorio ju je krotitelj. Ve sam ti to rekao. Nosit u je oko vrata kazala je Jo i nastavila vui zmijino dugo tijelo te je najposlije visjelo oko njezina vrata poput krznena ovratnika. George ju je promatrala divei se i protiv volje. Anne se odmaknula koliko je mogla od Jo. Djeaci su zapanjeno motrili i outjeli novo potovanje spram malene ciganske djevojice. Netko stane svirati umiljat napjev na gitari. Bila je to Skippv, Bufflova supruga. Pjevuila je uz to tugaljivu pjesmicu, s veselim napjevom koji su zapjevali svi sajmini zabav1. 93

ljai. Gotovo se cijeli logor naao na okupu, a bilo ih je tu i nekoliko koje djeca jo nisu vidjela. Bilo je prilino uzbudljivo sjedjeti oko blistave vatre, sluati prebiranje na gitari i Skippvin duboki jasni glas, kao i sjedjeti pokraj gutaa vatre i nadomak zmiji koja je, inilo se, takoer uivala u glazbi! Uvijala se prema onima koji su pjevali u zboru, potom se naglo stutila niz Joino lice i odmigoljila do svoga gospodara, krotitelja. 1. O, moja ljepotice ree neobini ovjeuljak propu tajui zmiju da mu klizi izmeu ruku mono se i ritmiki izvijajui u prolazu. Svia ti se glazba, zar ne, ljepotice? 1. Zaista voli svoju zmiju apne Anne George. Ka ko moe? Alfredova supruga ustane. Vrijeme je da krenemo kazala je okupljenima. Alfredo mora veerati. Nije li tako, moj veliki nevaljale? Alfredo se sloio. Namjestio je teku eljeznu posudu ponad plamtee vatre i za nekoliko sekundi sve ih je zapuhnuo takav boanstveni miris da petoro djece uze uzbueno udisati. 1. Gdje je Timmy? upita George iznenada. Nigdje se ne vidi! 1. Otpuzao je sputena repa kad je ugledao zmiju ka zala je Jo. Vidjela sam kad je otiao. Timmy, vrati se! Sve je u redu! Timmy, Timmy! 1. Hvala, sama u ga pozvati ree George. On je moj pas. Timmy! Timmy naie sputena repa. George ga je pomilovala, a Jo uini isto. Pas ih je obje liznuo. George ga pokua odvui od Jo. Nije joj se svidjelo da Timmy pokazuje svoju naklo94 nost prema cigans koj djevoj ici ali uvijek je dokazi vao da mu je draga! Volio ju je. Ve era je bila izvrsn a. to ste sve stavili u posud u upita Dick prihva ajui ponud u da uzme jo.

Nikad u ivotu nisam jeo tako ukusnu orbu. 1. Piletina, paetina, govedina, zeevina, veprovina, luk, bijela repa... pone nabrajati Alfredova supruga. Stavila sam sve to mi je bilo pri ruci. Kuha se, a ja mijeam. Moda u sljedei put staviti unutra i jarebica i fazana i... 1. Uuti, eno promrmlja Alfredo koji je dobro znao da bi okolni seljaci mogli postaviti poneko pitanje u vezi s poneime u toj orbi. 1. Rekao si da uutim! ljutito povie Alfredova supru ga prijetei mu licom. To si mi rekao! 1. Vau! oglasi se Timmy, kojemu se na nosu nalo ne koliko ukusnih kapljica to ih je u slast liznuo. Vau! Potom je ustao i poao prema lici nadajui se da e dobiti jo. 1. O, teta Nita, daj Timmyu licu orbe molila je Jo i, na Timmyevo veliko veselje, dobio je punu pliticu hrane. Jedva je vjerovao oima! 1. Mnogo vam hvala na izvrsnoj veeri ree Julian osjeajui da je doista vrijeme da krenu. Ustao je a ostali su slijedili njegov primjer. 1. I hvala vam to ste za nas gutali vatru, gospodine Al fredo ree George. Izgleda da vam to nije pokvarilo tek! 1. Pih! Alfredo e kao da eli rei da takvo neto ne dolazi u obzir. Jo, hoe li noas opet ostati s nama? Do bro nam dola. 95 "/A

Treba mi samo jedna debela deka, teta Nita, i to je sve odgovori Jo. Spavat u ispod Georgeine prikolice. 1. Moe spavati i unutra, na podu predloi George. Ali Jo odmahne glavom. 1. Ne. Dosta mi je spavanja u zatvorenom. elim spavati vani. Ispod prikolice bit e mi izvrsno. Cigani esto tako spavaju za lijepa vremena. Djeca su se vratila preko breuljka u tami. Nekoliko je zvijezda ve bilo na nebu, ali se mjesec jo nije pomolio. Bila je to lijepa i zanimljiva veer ree Dick. Uivao sam. Sviaju mi se tvoja ujna i ujak, Jo. Jo je bila oduevljena. Uvijek je voljela dobiti pohvalu od Dicka. Pola je ispod prikolice i umotala se u pokriva. Maeha kod koje je ivjela ve nekoliko mjeseci uila ju je da treba oprati zube, umiti se i poeljati ali sada je sve zaboravila, otkad je ponovno ivjela ciganskim ivotom! 1. Kroz dan ili dva pnovno e biti poderana, prljava, ra upana, zaputena djevojica kakvu smo je upoznali ka zala je George ovaj put naroito pomno etkajui kosu. Nakon svega, drago mi je da emo se ovdje zadrati, zar ne, Anne? Sada se sajmini zabavljai sasvim prijateljski ophode s nama. 1. Zahvaljujui Jo ree Anne. George ne ree nita. Nije joj se svidjelo da neto duguje Jo! Zavrila je s pripre mama za postelju i uvukla se u svoj leaj. 1. eljela bih da smo i mi vidjele lice na prozoru, zar ne, Anne? kazala je. Pitam se tko je to bio i zato se nalazio i gledao van. 1. 1. Ne vjerujem da mi se sada posebno raspreda o licima na prozorima ree Anne, smjetajui se na svoj leaj. Puhnula je u svjetiljku i legla. Jo su razgovarale nekoliko mi-

nuta, a onda George zauje neto izvan prikolice. to bi to moglo biti? Timmy podie glavu i malo zarei. George pogleda na prozor na suprotnoj strani. Kroz njega je svijetlila jedna samotna zvijezda a tada neto zakrili zvijezdu i nasloni se na okno. Timmy ponovno zarei, ali ne previe glasno. Je li to bio netko koga poznaje? George upali depnu svjetiljku i odmah vidje o emu se radi. Zahihotala je. Potom je pozvala Anne: 1. Anne! Anne! Eno lica na prozoru. Anne, probudi se! 1. Ne spavam javi se Anne te, ustraena, sjedne na postelju. Kakvo lice? Gdje? Ne strai me naprosto, zar 1. ne? 1. Ne, eno ga, pogledaj! ree George i osvijetli svjeti ljkom prozor. Gledalo ih je veliko, tamnosmede lice i Anne krikne. Potom se nasmije. Gaduro jedna, George, pa to je Alfredov konj. Zaista si me ustraila. Gotovo bih te mogla izvui iz leaja i baciti na pod. Idi, glupavi buljooki konju, i, idi! 97 2. 96

Na putu prema zamku Narednoga jutra, nakon doruka, djeca su iznova razglabala o licu na prozoru. Povremeno bi s dalekozorom promatrali prozor, ali na njemu nije bilo nikoga. Hajde da posjetimo zamak im se otvori predloi Dick. Ali, pazite, da nitko nije spomenuo lice na prozoru jasno, Jo? Tebe kojiput jezik zna prevariti. Jo se zajapuri. Nije istina! Ja umijem uvati tajnu! 1. U redu, gutaice vatre Dick e uza smijeh. Pogle dao je na sat. Prerano je da sada krenemo. 1. Ii u pomoi gospodinu Glatkome oko njegovih zmija ree Jo. Ide li netko sa mnom? Gospodin Glatki! Kakvo arobno ime za ovjeka koji se bavi zmijama ree Dick. Ii u da promatram, ali nije mi ba do toga da mi plaze gore-dolje po tijelu. Svi su poli do prikolice gospodina Glatkoga, izuzev Anne koja je kazala da e mnogo radije pospremiti nakon doruka. Obje krotiteljeve zmije bile su izvan kutije. Lasti ih kazala je George sjedajui nedaleko od gospodina Glatkoga. Gledaj kako se sjaje njihova smea tijela! Zdravo Jo, hoe li istrljati Ljepotana umjesto mene? upita gospodin Glatki. Tekuina ti je ovdje u boici. 98 Opet su mu se pojavili oni runi nametnici ispod ljuskica. Istrljaj ga tom tekuinom i uskoro e ih se osloboditi. inilo se da Jo dobro zna to joj je initi. Uzela je krpu, navlaila je utom tekuinom i poela blago njome pritiskati jednu od zmija, putajui da se lijek upije oko ljuskica. Ne elei da Jo bude u tolikoj prednosti pred njom, George se ponudi da pomogne u trljanju druge zmije. Dri je onda ree joj gospodin Glatki i prui jednu zmiju prema George. Ustao je i poao u svoju prikolicu. George nije s tim do kraja raunala. Zmija joj je leala na koljenima i stala se uvijati oko njezina tijela. Pazi da se ne obavije oko tebe repom upozorila ju je Jo. Djeacima je uskoro dosadilo da gledaju kako se George i Jo natjeu u tome koja e bolje trljati svoga pitona, i pooe do mjesta gdje je Bufflo vjebao vrtnju uadi. Savijao ih je u petlju za petljom, pravei u zraku prekrasne are. Nasmijao se djeacima. 1. Hoete li pokuati? pitao je. Ali, ni jedan od njih nije bio vian vrtnji uadi. 1. Da vidimo kako ete neto otkinuti vrkom bia re e Dick. Mislim da ste u tome pravi vjetak. 1. to biste htjeli da pogodim? upita Bufflo uzimajui svoj velianstveni bi. Najvii list onoga grma? 1. Da sloi se Dick. Bufflo ih pogleda, fijukne biem jednom ili dvaput, podigne ga i slomi list. Najvii list je nestao kao nekom arolijom. Djeaci su gledali zadivljeni. A sada odsijecite cvijet ove tratinice ree Julian pokazujui je. Fiju! Tratinice nestade. To je lako ree Bufflo. Gledajte, jedan od vas drat e u ruci olovku ili neto slino. Izbit u je, a da vam ne dotaknem prste! 99

'/A

Julian se skanjivao. Ali Dick gurne ruku u dep i izvue omanju crvenu olovku. Ispruio je ruku drei je izmeu palca i kaiprsta. Bufflo ju je gledao poluzatvorenih oiju, kao da odmjerava udaljenost. Podigao je bi. Fiju! Vrak bia obavio se oko olovke i smjesta je izbio iz Dickove ruke. Olovka je poletjela u zrak, a Bufflo je ispruio ruku i uhvatio je! 1. Vrlo dobro pohvali ga Dick doista zadivljen. Tre ba li dugo da se naui takvo neto? 1. Dvadesetak godina ili slino odgovori Bufflo. Ali mora se poeti kao djearac, priblino trogodinjak. Mene je uio moj tata, i ako ne bih dosta brzo napredovao, zgulio bi mi kou s uiju vrkom svoga bia! Brzo se ui ako znamo to e nam se dogoditi! Djeaci su razrogaenih oiju motrili Bufflove velike ui. Zaista su izgledale malko ogrubjele na rubovima! 1. Bacam i noeve nastavi Bufflo uivajui u divljenju djeaka. Postavim Skippv naspram ploe i bacam noeve svuda oko nje, tako da kada se odmakne od daske njezin obris ostane jasno ocrtan noevima. Hoete li da vidite? 1. Pa, ne sada odgovori Julian gledajui na sat. Spremamo se posjetiti zamak. Jeste li ga vi ikada vidjeli, Bufflo? 1. Nisam. Tko bi tratio vrijeme obilazei ruevne zamkove? Bufflo e prezrivo. Ja ne bih! Otiao je prema svojoj prikolici vitlajui uadi pri hodu s takvom lakoom da Dick nije mogao odoljeti da mu ne pozavidi iz dna due. Kakva teta da nije poeo uiti takve stvari na vrijeme! Bojao se da se sada u tome vie ne bi mogao izvjetiti. Bio je prestar! 100

George! Jo! Vrijeme je da krenemo zvao je Julian. Ostavite zmije i doite. Anne! Jesi li spremna? Gospodin Glatki uze svoje zmije. Oduevljeno su plazile po njemu a on je milovao njihova glatka, sjajna tijela. Moram oprati ruke prije nego to krenem ree Ge orge. Ruke su mi malo ljepljive. Ide li, Jo? Jo nije bilo posve jasno zato bi trebalo prati ljepljive ruke, ali pola je sa George do potoka te su dobro isprale ruke. George obrie svoje u prilino prljavu maramicu, a Jo, otare ruke u mnogo prljaviju suknju. Zavidno je gledala Georgeine kratke hlae. Kakva teta da mora nositi suknju! Nisu zakljuali prikolice. Julian je bio uvjeren da su im sada sajmini zabavljai skloni i da im nita nee uzeti niti ikome dopustiti da to uini. Svi su sili niz breuljak, Timmy veselo poskakujui pred svima, vjerujui da ih on vodi u lijepu dugu etnju. Djeca su se uspela preko nogostupa, prela preko livade i stigla do drvenih vratnica koje su ih odvele do strme staze to se penjala do zamka. Sada, kad je bio tako blizu, inio se gotovo kao da bi im se mogao obruiti na glavu! Uspeli su se stazom i doli do malog tornja gdje su se nalazila okretna vrata kroz koja se ulazilo u zamak. Tamo je bila neka starica, izgleda pomalo poput vjetice. Da je imala zelene oi, Anne bi je zacijelo smatrala potomkom vjetica! Ali oi su joj bile poput crnih bobica. Nije imala zuba i teko se razumijevalo to govori. 1. Pet, molim ree Julian pruajui joj dvadeset i pet penija. 1. Ne moete uvesti psa ree starica mrmljajui tako da ju pravo nisu ni razumjeli. Pokazala je na psa i ponovila to je kazala neprestano odreno maui glavom. 101

O, zar zaista ne moemo povesti psa? upita George. Nee uiniti nikakvu tetu. Starica pokaza na kuna pravila: PSIMA ULAZ ZABRANJEN! U redu. Onda emo ga ostaviti vani George e ljutito. Kakvo glupo pravilo! Timmy, ostani ovdje. Brzo e mo doi. Timmy ovjesi rep. To nije odobravao. Ali, znao je da psima nije doputen ulaz na neka mjesta, kao to su crkve, i pomislio je da mora da je to neka golema crkva mjesto na kojemu je George tako esto obiavala nestati nedjeljom. Legao je u suncem obasjani kut. Petoro djece prolo je kroz zveketava okretna vrata. Otvorili su vrata koja su se nalazila iza njih i nali se unutar prostora zamka. Vrata su se za njima zatvorila. 1. ekajte, moramo nabaviti vodi ree Julian. Htio bih saznati neto o tom tornju. Vratio se i kupio vodi za jo pet penija. Djeca su stajala u velikom dvoritu zamka i gledala u knjigu. U njoj je bila iznesena povijest staroga zda nja povijest rata i mira, sporova i primirja, obiteljskih po sjeda, vjenanja i svega onoga to ini povijest. 1. Bila bi to zanimljiva pripovijest kad bi bila podrobno opisana primijeti Julian. Pogledajte, eno tlocrta. Tu po stoje podzemni hodnici! 1. Nisu otvoreni za javnost itao je Dick razoarano. Kakva teta! Jednom je to bio veoma moan i velik zamak ree Julian gledajui tlocrt. Oduvijek su ga obrubljivali debeli zidovi koji ga i sada opasuju, a sam je dvorac sagraen u sredini golema dvorita to ga okruuje sa svih strana. Na102 vodno su zidovi oko dvorc a debeli trides etak centi metar a. Trides et centi metar a! Nije udno da jo postoj e! Dj eca su plaho motril a samot ne ruevi ne. Zama k se dizao

uvis sa svojim mjestimice uruenim tornjevima; ponegdje je nedostajao i cijeli zid a svi su dovratnici bili oteeni. 1. Naravno, postojala su etiri tornja ree Julian i da lje pomno prouavajui vodi. Navodno su tri dosad po sve sruena, ali etvrti je u veoma dobru stanju, iako su se kamene stube to vode na njegov vrh mjestimice uruile. 1. Onda niste mogli vidjeti ono lice na prozoru ree George promatrajui etvrti toranj. Ako se stubite uru ilo, nitko se ne moe uspeti. 1. Pa, vidjet emo koliko se uruilo odgovori Julian. Moda stube nisu prikladne za javnu upotrebu i vjerojat no emo naii na natpis upozorenja, ali moda se ipak dije lom moe njima uspeti. 1. Hoemo li se popeti ako je tako? upita Jo sjajnih oiju. to emo uiniti ako naidemo na lice? 1. Priekajmo najprije da ga ugledamo! ree Julian. Zatvorio je vodi i spremio ga u dep. Izgleda da smo ovdje jedini posjetioci. Poimo redom. Obiimo najprije prostor dvorita. Ili su dvoritem koje je okruivalo zamak. Mjestimice je na njemu lealo razbacano kamenje koje je padalo sa zidova zamka. Na jednom se mjestu cijeli zid bio uruio i djeca su ugledala unutranjost dvorca, tamnu i prijeteu. Ponovno su se vratili do proelja. Hajde da pokuamo ui kroz vrata na proelju ako se tako moe nazvati ove velike vratnice ree Julian. Sluajte, moete li zamisliti vitezove na konjima kako jau unutranjim prostorom nes103 y /\

trpljivi da se otisnu na neki turnir dok konji neprestano udaraju kopitima! Da! usklikne Dick. Jasno mogu zamisliti! Uli su kroz nadsvoene vratnice i etali iz odaje u odaju s kamenim podovima i zidovima i s malim uskim prozorima koji su proputali veoma slabo svjetlo. U to doba nije bilo stakla za okna, objanjavao je Dick. Kladim se da su za hladnih zimskih dana bili radosni to su im prozori tako uski. Brrrr! Mora da je ovo bilo veoma hladno mjesto za ivot. Podovi su obino bili prekriveni rogozom, a na zido vima su visjele tapiserije ree Anne sjeajui se to je ui la na satovima povijesti. Juliane, poimo sada potraiti stubite u tornju. Hajdemo! eznem da saznam nalazi li se zaista lice u tome tornju!

Zamak Vilinske noi AK-AK-AK! ak-ak-ak! avke su kruile oko zamka zazivajui jedna drugu veselim, prijateljskim glasovima. Petoro je djece gledalo u nebo i promatralo ih. 1. Vidi se siva mrlja na njihovim vratovima ree Dick. Pitam se koliko li godina avke ive u zamku i iznad njega. 1. Pretpostavljam da je granje razbacano po dvoritu nji hovo djelo ree Julian. Polau svoja gnijezda na dugim prutovima, pa mora da ih jednaki broj ispadne koliki i osta ne! Pogledajte samo onu hrpu granja! 1. Vrlo nerazborito s njihove strane! ree Dick. Kad bi im barem prue padalo pored nae prikolice pa da ne moramo traiti granje za loenje vatre! Djeca su stajala na velikom nadsvoenom dovratniku kroz koji se ulazilo u dvorac. Anne je postala nestrpljiva. Hajde da sada razgledamo tornjeve kazala je. Prili su najbliemu, ali se gotovo nije razabiralo da je neko bio toranj. Bila je to tek velika gomila sruena kamenja, nagomilanog jedan na drugi. Poli su do jedinoga uuvanog tornja. Nadali su se da e naii na ostatke kamena stubita, ali na svoje veliko razoarenje nisu mogli ak ni pogledati u unutranjost tornja! Jedan od unutarnjih zidova se uruio i tlo je bilo posve za104 105

kreno i zatrpano. Nije bilo ni traga stubitu. Ili se i ono uruilo ili ga je zatrpalo kamenje sruena zida. Julian je bio zauen. Bilo je oevidno da se nitko nije mogao s unutranje strane uspeti u toranj! Kako je onda, za miloga Boga, vidio lice na prozoru tornja? Ako to nije bilo lice, to je bilo? 1. udno ree Dick premiljajui o istome kao i Julian i pokazujui na nagomilano kamenje na dnu tornja. Izgle da posve nemogue uspeti se do vrha. Pa, to je onda s li cem? 1. Poimo upitati onu staricu da li postoji neki drugi put kojim se stie u toranj predloi Julian. Moda ona zna. Tako su napustili zamak, preli preko dvorita i vratili se do malenog tornja u vanjskom zidu koji je titio velike vratnice. Starica je sjedjela pokraj okretnih vrata i plela. Moete li nam, molim vas, rei moe li se na neki na in uspeti na toranj? upitao je Julian. Starica neto odgovori, ali bilo je teko razabrati njezine rijei. Ali, po tome kako je snano odmahnula glavom, bilo je oevidno da nije bilo drugog puta do tornja. Sve je to bilo veoma zagonetno. Postoji li razraeniji tlocrt zamka od ovoga? upita Julian pokazujui joj svoj vodi. Tlocrt podzemnih hodni ka, naprimjer, tlocrt tornjeva kako su neko izgledali, prije no to su se otetili? Starica je promrmljala neto poput Drutvo za zatitu. to ste kazali? upita Julian strpljivo. ena vjetija izgleda oigledno se umorila od svih tih pitanja. Otvorila je veliku biljenicu gdje je bio zapisan broj posjetilaca i plaenih ulaznica i zagledala se u nju. Stavila je prst na neto to je bilo tu zapisano i pokazala to Julianu. 106 1. Drutvoza

1. zatitu spomenika proitao je. O, je li netko od njih nedavno bio ovdje? Moda bi oni mogli zna ti neto vie od onoga to pie u vodiu? Da potvrdi ena. Bila su dva mukarca. Proveli su cijeli dan ovdje proli etvrtak. Pitajte Drutvo ono to vas zanima, a ne mene. Ja samo naplaujem ulaz. 107

Iznenada je zvuila sasvim pribrano. Potom je opet utonula u mumljanje i vie nitko nije mogao razabrati ni rijei. 1. Kako god bilo, kazala nam je to nas je zanimalo ree Julian. Nazvat emo Drutvo i pitati ih mogu li nam reci neto vie o zamku. Moda postoje tajni prolazi i slino, o emu vodi uope ne govori. 1. Kako uzbudljivo! usklikne George. Sluajte, vra timo se do tornja i razgledajmo ga izvana: moda postoji ne ka druga mogunost da se uspnemo. Vratili su se i traili ali mje bilo mogunosti za uspinjanje. Iako kameni blokovi od kojih je toranj bio sagraen nisu bili jednolini te su tu i tamo pruali mali oslonac za nogu ili ruku, bilo bi suvie opasno da se itko pokua penjati, ak i Jo koja je bila spretna poput make. Prije svega nikako se nije moglo znati koji se kamen dri, a koji je sklon odronu sve dok se penja ne bi za nj uhvatio, a onda bi mogao poletjeti prema tlu! Unato svemu, Jo je bila voljna pokuati. Moda mi uspije kazala je izuvi jednu cipelu. Obuj cipelu Dick e spremno. Nee se uputati u pothvate takve vrste. Ovdje ak nema ni brljana za koji bi se mogla uhvatiti. Jo smrknuto navue cipelu, iznenaujue nalik na George kad se mrgodi. A tada, na golemo iznenaenje svih, prema njima je trao Timmy! 1. Timmy! Odakle dolazi? upita George iznenaeno. Nema prolaza izuzev kroz okretna vrata, a vrata iza nas su zatvorena. Sami smo ih zatvorili! Kako si uao? 1. Vau! oglasi se Timmy nastojei objasniti. Potrao je do ouvana tornja, probio se izmeu kamenih blokova ko ji su tu leali i zastao kod malog prostora izmeu tri ili etiri 108 otpala kame na bloka. Vau! ponov io je i apom pokazao prema jedno me bloku. 1. Iziaojeodavde

izvjesti George. Uhvatila je kamen, ali ga, dakako, nije mogla pomaknuti ni za pedalj. Ne znam kako se Timmy ovdje provukao. Otvor ne izgleda do voljno velik ni za zeca. Sigurno je da se nitko od nas ne bi mogao uvui! 1. Mene zbunjuje ree Julijan kako je Timmy uao izvana. Mora da je trao oko vanjskoga zida i pronaao neki otvor. Mora da se uunjao u njega. 1. Da. Tako je sloi se Dick. Znamo da su zidovi debeli tridesetak centimetara; znai mora da je pronaao dio gdje je zid pri dnu uruen i silom se uvukao u nj. Ali, je li mogue da u zidu postoji otvor dubok trideset centimetara? Bilo je to doista zbunjujue. Svi su gledali u Timmya, a on je pun oekivanja mahao repom. Potom je glasno zalajao i uskakao se kao da oekuje da netko prihvati igru. Vrata iza obrtnoga kria se raskrilie i iznenada se pomoli starica: 1. Kako je pas uao ovamo? viknula je. Mora od mah izii! 1. Ne znamo kako je uao ree Dick. Postoji li neki otvor u vanjskom zidu? 1. Ne odgovori starica. Nikakav. Mora da ste pustili psa da ue dok ja nisam gledala. Sada mora izii. A i vi ta koer. Dosta ste dugo ovdje. 1. Stvarno mogli bismo otii sloi se Julian. Vidjeli smo sve to se ovdje moe vidjeti ili to nam je doputeno da vidimo. Posve sam uvjeren da postoji neki put do tornja, iako je stubite urueno. Nazvat u Drutvo za zatitu spo109 i I

memka i zamoliti ih da me povezu s ljudima koji su prolog tjedna ispitivali zamak. Mora da su strunjaci u tom poslu. Da. Vjerojatno imaju potpuniji nacrt ree Dick tajnih hodnika, skrivenih odaja i svega, ako ih uope ima! Uhvatili su Timmva za ogrlicu i izili kroz okretna vrata, klik-klik-klik. Rado bih pojela koji utipak u mljekarnici ree George. I popila limunadu. Je li jo tko za to? Svi su bili, ukljuivi i Timmva koji je jednom glasno za-lajao. 1. Timmy je lud kad je rije o utipcima primijeti Ge orge. Naprosto ih proguta. 1. To je isto rasipanje dometne Anne. U posljed nje ih je vrijeme dobio etiri, vie nego itko od nas. Spustili su se do sela. Idite i naruite to elite kazao je Julian a ja u poi i raspitati se za Drutvo. Moda u mjestu ima kakav ured. Otiao je do potanskog ureda da bi odatle nazvao, a ostali krenue prema vratima male svijetle mljekarnice. Krupna prodavaica ih uza smijeak pozdravi. Smatrala ih je svojim najboljim muterijama, a to su uistinu i bili. Djeca su jela ve drugi utipak kad se Julian vratio. Ima li novosti? upita Dick. Da uzvrati Julian. Neobinih novosti, kazao bih. Naao sam adresu Drutva. Njihov ogranak djeluje sedam desetak kilometara odavde i oni brinu o starim graevinama u ovom kraju. Pitao sam da li imaju kakvo novo izdanje s podrobnim obavijestima o zamku. Zastao je da kupi utipak i zagrizao ga. Ostali su strpljivo ekali dok je vakao. Kazali su da nemaju. Posljednje to su objavili bio je vodi od prije dvije godine. 110

1. Ali, to je bilo s onim ljudima koji su prolog tjedna dolazili u ime Drutva? upita George. 1. Da. To sam i ja rekao uzvrati Julian uzimajui slje dei zalogaj. I tu je sada neto udno. Kazali su da ne znaju o emu govorim, jer nitko iz Drutva nije bio poslan u zamak i, uostalom, tko sam ja? 1. Hmmm! mrmljao je Dick. Znai da su ti ljudi ispitivali i istraivali zamak za svoj raun! 1. Slaem se ree Julian. A ne mogu si pomoi da ne mislim kako je lice na prozoru u nekoj vezi s tom dvo jicom. Posve je oevidno da oni nisu povezani ni s kakvim slubenim udruenjem, to ih jedva opravdava s obzirom na to da su istraivali tajne prolaze u zamku. Ostali su zurili u njega, osjeajui kako u svakoga raste slino uzbuenje ono to je George nazivala pustolovnim osjeajem. Znai da je na prozoru zamka bilo stvarno lice i da postoji nain da se uspne u dvorac ree Anne. 1. Tako je sloi se Julian. Znam da zvui umiljeno, ali zaista mislim da postoji mogunost da su tamo otila ona dvojica znanstvenika. Ne znam da li ste to proitali u novi nama, ali za jednoga od njih, Jeffreva Potershama, je nave deno da je napisao knjigu o poznatim ruevnim zdanjima. Zacijelo zna sve o zamku Vilinskih noi, jer je on veoma poznat. Ako su se eljeli negdje sakriti, dok se stia graja oko njihova nestanka da mogu otputovati u neku stranu zemlju, to je... 1. Mogli su se sakriti u toranj i tada se nou iuljati iz zamka, spustiti se do mora i unajmiti neki ribarski amac! usklikne Dick uzevi rijei Julianu iz usta. Za tili as bit e s druge strane Kanala! 111

1. 1. Da. Tako i ja mislim sloi se Julian. Mislim da bi bilo dobro telefonirati stricu Quentinu u vezi s tim. Opi sat u mu lice koje smo vidjeli. ini mi se da je sve to suvie vano da bismo se sami sa svime nosili. Ti ljudi moda znaju neke naroito vane tajne. Eto nove pustolovine ree Jo ozbiljna lica, ali sjaj nih oiju. O, drago mi je da u njoj sudjelujem! Zanimljivi dan Svi su bili vrlo uzbueni. Mislim da u se odvesti autobusom do susjednog grada ree Julian. Ovdje se sve uje to se govori u telefonskoj kabini. Radije u nazvati s javne govornice gdje nitko nee uti to govorim. U redu, poi sloi se Dick. Mi emo obaviti ku povinu i vratiti se do prikolica. Pitam se to e na to rei stric Quentin! Julian ode do autobusne stanice. Djeca su obila nekoliko seoskih duana i kupila to su trebala. Rajice, salatu, goruicu i draguac, kobasice, voni kola, limenke ukuhana voa i mnogo mlijeka u bocama. Susreli su neke sajmine zabavljae na ulici i svatko ih je srdano pozdravio. Tu se nala i Alfredova supruga, s koarom gotovo jednako velikom kao to je i ona sama bila. Nasmijeila se i doviknula im preko ulice: Vidite da sama moram u kupovinu! Onaj veliki nevaljalac je previe lijen da to uini umjesto mene. A nema ni mozga. Kaem mu da kupi meso, a on kupi ribu; kaem mu da kupi zelje, a on kupi salatu. Nema mozga! Djeca su se nasmijala. Bilo je smijeno da velikome monom Alfredu, gutau vatre, zapovijeda i prigovara njegova sitna enica.

I 112 113 I

Velika je promjena to to su nam sada svi tako naklo njeni ree George zadovoljno. Neka to i potraje. Eno krotitelja zmija, gospodina Glatkoga. Ovaj put nije ponio svoje zmije. 1. Cijelo bi selo bilo protiv njega da jest! priklopi Anne. Pitam se to kupuje za hranu svojim zmijama. 1. Hrane se samo jednom u etrnaest dana objasni Jo. Progutaju... 1. Ne, nemoj mi rei Anne e urno. Zapravo ne elim znati. Gledajte, eno Skippv. Skippv im je veselo mahnula. Nosila je vree krcate do vrha. Sajmini su se ljudi zacijelo dobro opskrbljivali. 1. Mora da zarauju mnogo novca priklopi Anne. 1. Pa, kad ga imaju, troe ga objasni Jo. Nikad ne tede. Njima je ili dobro ili loe. Mora da su dobro proli u mjestu gdje su posljednji put nastupali izgleda da su svi prilino bogati! Djeca su se vratila u logor i provela vrlo zanimljiv dan, jer su im sajmini ljudi u elji da se iskupe zbog ranijeg neprijateljskog ponaanja, priredili srdanu dobrodolicu. Alfredo im je objasnio jo neke pojedinosti u vezi s gutanjem vatre i pokazao im kako stavlja pregrt vune u kukicu na vrhu baklje da bi se lake zapalila i potom je umae u petrolej. ovjek-guma priredio im je zapanjujuu predstavu izvijajui se i provlaei izmeu preaga na kotaima svoje prikolice. Takoer se savio i izvio ruke i noge na tako neobian nain da je prije nalikovao etverokrakoj hobotnici nego ljudskome biu. Ponudio je Dicku da ga poui kako se to radi, ali se Dick nije mogao do kraja ni presaviti. Bio je razoaran zbog toga, 1. 114 jer je razmi ljao kako bi zapan jio prijate lje kad bi na kolskom izgrali tu moga o izvodi ti takve majst orije. Go spodin Glatki im je odrao zabav no predav anje o zmijama i na kraju im dao

neka uputstva o otrovnicama koja bi im mogla biti od velike koristi. 1. egrtua, primjerice govorio je ili mamba ili bilo koja otrovnica. Ako elite jednu uhvatiti da biste je ukrotili, nemojte je loviti tapom ili neim priklijetiti uza zemlju. To bi je ustrailo i ne bi bilo ni od kakve koristi. 1. to onda treba uiniti? upitala je George. 1. Pa, morate promatrati njihov viliasti jezik orno e gospodin Glatki. Znate kako ga one isplaze i kako njime palucaju? 1. Znamo rekoe svi uglas. 1. E pa, ako otrovnica isplazi jezik mirno i ne paluca nji me, tada se uvajte ozbiljno e Glatki. Tada je ne di rajte. Ali ako joj jezik lijepo podrhtava, tada joj naprosto poloite ruku na tijelo i uzmite je. Svoj je opis popratio pokretima te je izgledao kao da je podigao zmiju, a ona mu klizi kroz ruku. Promatrati sve to, bilo je i oaravajue i za straujue. 1. Mnogo vam hvala zahvali se Dick. Kad god bu dem podizao otrovnicu, postupit u tono prema vaim upu tama. Ostali se nasmijae. Izgledalo je kao da e Dick svakoga dana podizati otrovnice! Glatki je bio zadovoljan to je naao tako paljive sluatelje. George i Anne su, meutim, vrsto odluile da, naiu li na otrovnicu, nee ni pogledati kako dri jezik pojurit e kilometre daleko! Bilo je tu i nekoliko sajminih zabavljaa koje djeca nisu upoznala: Dacca, plesa stepa, koji je obuo cipele za step i (ni i\ i A

na gornjoj stubi svoje prikolice plesao djeci; Pearl, akrobat koji je umio hodati po uetu, plesati po njemu i prebacivati se, uvijek se vjeto doekujui na zemlji; te ostali koji su obavljali razne poslove kao pomono osoblje druine. Jo ih nije sve poznavala, no uskoro se s njima tako stopila te se pitala hoe li se vie vratiti svojoj maehi! Sada se uope ne razlikuje od njih kazala je George. Vesela i prljava, estoka i velikoduna, lijena a ipak veoma radina! Bufflo bi po dva sata vjebao sa svojom ua di, a onda bi dva sata leao. Neobini su to ljudi, ali meni se jako sviaju. Ostali su se s njom sloili od sveg srca. Djeca su ruala bez Juliana, jer se do objeda nije vratio. Zato se toliko zadrao. Trebao je samo telefonirati stricu! Najposlije je stigao. ao mi je da toliko kasnim kazao je ali najprije nitko nije odgovarao, pa sam ekao mislei da su teta Fanny i stric Quentin izili i za to sam vrijeme objedovao. Tada sam ponovno nazvao i teta Fanny je bila kod kue, ali je stric Quentin otiao u London i nee se vratiti do naveer. 1. U London! zaudi se George. On veoma rijetko odlazi u London. 1. Oigledno je otiao zbog neega u vezi s dva nestala znanstvenika objasni Julian. Toliko je siguran da nje gov prijatelj Terry-Kane nije izdajica da je otiao to priop iti vlastima. Naravno, nisam mogao ekati do naveer. 1. Znai, nisi prenio nae novosti? upita ga Dick ra zoarano. 1. Jesam. Ali sam ih morao reci teti Fanny odgovori Julian. Kazala je da e sve ponoviti stricu Ouentinu kad se veeras bude vratio. teta da njega nisam uhvatio i uo to on o tome misli. Zamo lio sam tetu Fanny da nam se odma h javi pismo m. Na kon uine djeca su ponov no sjedjel a na breulj ku, sunajui se. Zaista su imali sree s vreme nom.

Julian je gledao urueni zamak s druge strane. Usredotoio je pogled na mjesto gdje su vidjeli lice. Bilo je to tako daleko i jedva je razabirao prozorski okvir. Donesi dalekozor, George kazao je. Mogli bismo opet malo pogledati na prozor. Otprilike juer u ovo vrijeme ugledali smo lice. George ga je donijela, ali ga nije odmah dala Julianu najprije je sama kroz njega promotrila prozor. Spoetka nije vidjela nita, a tada sasvim iznenada lice se pojavilo na prozoru! George je bila tako iznenaena da je kriknula. Julian zgrabi dalekozor iz njezinih ruku. Usmjerio ga je prema prozoru i odmah ugledao lice. Da, isto kao i juer obrve i sve ostalo! Dick uze dalekozor i tako su svi redom promotrili neobino lice. Nije se uope micalo, koliko su oni uspijevali vidjeti, ve je naprosto gledalo. A kada je Anne pogledala kroz dalekozor, ono je iznenada ieznulo i vie se nije pojavilo. 1. Pa, znai da juer nismo izmiljali ree Julian. Zaista je tamo. A gdje je lice tu je i tijelo. Sluajte, ne ini li se vama da je lice imalo nekako oajni izraaj? 1. Da ree Dick, a i ostali se sloie. I ja sam to juer pomislio. Misli li da je, tkogod on bio, tamo zatvore nik? 1. Izgleda da je tako ree Julian. Ali, kako je, za boga, tamo dospio? Mjesto je, dakako, izvrsno za 116 skrivanje. Nitko ne bi ni pomislio da je tamo sklonite. A da nismo kroz dalekozor promatrali avke, nikad ne bismo ugledali liI 117 i

ce na prozoru. anse su bile tisuu prema jedan da ga ugledamo. 1. Milijun prema jedan ree Dick. Sluaj, Ju, mogli bismo otii do zamka, moda bismo mogli neto doviknuti ovjeku ili bi nam on mogao baciti neku poruku. 1. Da je mogao, ve bi je zacijelo bacio ree Julian. Koliko je do vikanja, morao bi se upravo nasloniti na ve liki kameni podboj da bismo ga mogli uti. A on je s unu tranje strane, dok je podboj veoma irok. 1. Ne bismo li mogli otii i tamo neto otkriti? upita George eljna akcije. Konano, Timmv je nekako uao pa moda moemo i mi. 1. To je dobra ideja sloi se Julian. Timmv jest pro naao put unutra, a moda taj put vodi i do vrha tornja. 1. Poimo onda rekao je Julian. Ali, budemo li se muvali oko vanjskoga zida zamka, netko e nas vidjeti. Mo rali bismo krenuti nou. Moemo poi kad se pojavi mjesec. Petoro djece podie srhat uzbuenja, a Timmv udari repom o tlo. Sluao je cijelo vrijeme, kao da sve razumije. 1. Povest emo i tebe, Timmv ree George u slu aju da zapadnemo u neprilike. 1. Nee biti neprilika umiri je Julian. Naprosto od lazimo u istraivanje i ni aska ne vjerujem da emo bogznato nai, jer sam uvjeren da se neemo moi uspeti u tora nj. Ali, vjerujem da se svi osjeate kao i ja: naprosto 1. ne mo ete dii ruke od tajne lica na prozoru, elite neto uiniti, pa makar to bilo samo uljanje oko vanjskih zidova nou. Da. Upravo se tako osjeam ree George. Znam da noas ne bih mogla spavati. O, Juliane, nije li sve to veo ma uzbudljivo? Veom a sloi se Julian. Drago mi je da danas ni smo otputo vali! Bili bismo da nismo ugleda li lice na prozo ru. Su nce je zalo i zrak je postao hladnij i. Djeca su ula u prikoli

cu djeaka i igrala se kartama, uope ne utei po-spanost. Jo je loe igrala i uskoro odustala. Sjedjela je i promatrala, s rukom na Timmvevu vratu. Veerali su kobasice i maline u limenkama. teta da u koli ne prireuju takve obroke ree Dick. Nije ih teko pripremiti, a izvanredni su za jelo. Juliane, nije li vrijeme da krenemo? Jest sloi se Julian. Odjenite se u toplu odjeu i kreemo! Oekuje nas prava pustolovna no! \ 118 119

Tajni prolazi Djeca su priekala da se mjesec skrije za oblak, a tada su se poput pokretnih sjena spustila niz breuljak najbre to su mogla. Nisu eljela da ih vidi netko od sajminih zabavljaa. Uspela su se preko nogostupa i uputila dolinom. Krenula su strmom stazom to je vodila prema zamku, a kad su stigla do tornjia gdje su se nalazila pokretna vrata, skrenula su udesno i kroila podno velika, debela zida. Bilo je teko hodati, jer je strmina bila vrlo velika. Timmy je iao uz njih, radostan zbog te neoekivane etnje. Sada, Timmy, sluaj elimo da nam pokae gdje si uao ree George. Slua li, Timmy? Ui, Timmy, ui tamo gdje si uao onog jutra. Timi je mahao dugim repom i pustio da mu jezik visi, to je obiavao initi kad je elio pokazati da pomae koliko moe. Trao je ispred svih i njukao. Tada je iznenada zastao i osvrnuo se. Tiho je zacvilio-Ostali pourie prema njemu. Za nevolju, mjesec se skrio iza oblaka. Julian izvadi depnu svjetilju i osvijetli mjesto na kojem je stajao Timmy. Timmy je stajao i zadovoljno ga promatrao. Dobro, Timmy, emu se veseli? upita ga Julian zbunjeno. Ovdje nema nikakva otvora tuda sigurno nisi mogao ui. to nam pokuava pokazati? 120 Timmy malko zalaja. Tada se iznenada uspne do visokih kamenih blokova zida i nestane! 1. Hej, gdje je otiao? Julian e zapanjeno te usmjeri svjetilju prema gore. Pogledajte! Ovdje nedostaje dosta velik kameni blok, a Timmy je uao unutra! 1. Eno bloka, pao je niz breuljak ree Dick pokazu jui veliki bijeli kamen gotovo pravokutna oblika. Ali, ka ko je Timmy uao, Ju? Zid je strano debeo, pa ak ako jedan kamen i ispadne, iza njega ih mora biti jo mnogo. Julian se uspeo. Doao je do mjesta gdje je ispao kamen i osvijetlio unutranjost. Stvarno, vrlo zanimljivo! uskliknuo je. Ovdje je zid upalj. Timmy je uao u otvor! Iznenada djecu podiu srsi uzbuenja. Moemo li i mi ui i slijediti Timmya? pitala je George. Zovni ga Juliane i vidi gdje je. Julian je viknuo u otvor: Timmy! Timmy, gdje si? Odgovori mu udaljen prilino prigueni lave, a tada Timmyeve oi sinuse pred Julianom. Pas je stajao u uskom prostoru iza otpala bloka. Ovdje je ree Julian. Rei u vam na to mislim da smo naili. U vrijeme kada je sagraen taj golemi zid, iznutra je ostavljen jedan prostor, bilo da se pritedi kamenje bilo da se naini tajni prolaz, ne znam tono. A taj otpali kamen je razotkrio prolaz. Hoemo li ga istraiti? 1. O, da zauo se spreman odgovor. Julian se spustio u otvor. Osvijetlio je prostor u kojem se naao. Da do viknuo je to je neka vrsta prolaza. Malen je, dodue. Mo rat emo se dobrano sagnuti da proemo kroz njega. Anne, d o i , d a t i p o m o g n e m . 1. J e l i z r a k u n u t

ra ist? vikne Dick u prolaz. 121 i I i

Malo je zaguljivo ree Julian. Ali, ako je doista rije o prolazu, onda vjerojatno negdje postoje skriveni ispuni otvori kako bi se moglo disati. U redu je, Anne, osloni se na mene. Jo, kreni sada ti, potom George pa Dick. 122 Uskoro su se svi nalazili u neobinome malome prostoru koji je vodio kroz sredinu zida. Zaista je bio malen. Sva su se djeca umorila od hodanja u pognutom poloaju. Takoer, bilo je mrano kao u rovu i, unato tome to su svi izuzev Jo imali depne svjetiljke, teko se vidjelo. Anne se vrsto drala za Julianovu jaknu. Nije u svemu tome posebno uivala, ali ne bi ni za to na svijetu propustila pustolovine. Julian iznenada zastane te se svatko sudario s onime tko je bio ispred njega. to je bilo? upita Dick otpozadi. Ovdje su stube! doviknuo mu je Julian. Stube koje se vrlo strmo sputaju prema dolje, gotovo poput ka menih ljestava. Svi budite paljivi! Stube su doista bile strme. Bit e bolje da silazimo natrake odlui Julian. Tada se rukama moemo pridravati za stube. Anne, priekaj dok siem, pa u ti pomoi. Stube su se sputale priblino deset metara. Julian se sretno spustio, potom se Anne okrenula i takoer silazila natrake, kao da se sputa po ljestvama, a ne po stubama. Na taj je nain silaenje bilo lake. Pri dnu se nalazio jo jedan prolaz, iri i vii, zbog ega su svi bili veoma zadovoljni. Kamo vodi? upitao se Julian zastavi da promisli. Prolaz je pod pravim kutem u odnosu na zid, a sada smo se udaljili od zida. Nalazimo se u prostoru ispod dvorita, kazao bih. Kladim se da nismo daleko od tornja uzvikne Dick. Odnosno, nadam se da prolaz vodi do tornja. Nitko uistinu nije mogao kazati kamo zapravo vodi! No, inilo se da se prua ravno naprijed. Nakon nekoliko metara Julian je ponovno zastao. Jo jedne stube! viknuo je. Jednako strme kao i prve. Mislim da vode prema gore do 123

unutranje strane zidina zamka. Moda je to tajni ulaz u jednu od prostorija. Djeca su se paljivo uspinjala uza strme stube i nala se ne u prolazu ve u malenu sobiku za koji se inilo da je bio izdubljen u samom zidu dvorca. Julian je zaueno zastao i sva su se djeca okupila u maloj odaji. Doista nije bila mnogo vea od poveeg ormara. S jedne se strane nalazila uska klupa, s policom povie nje. Na polici stajae stari zemljani vr okrhnuta ruba, a na klupi malen, rdav slomljeni bode. 1. Hej! Pogledajte! To je tajna prostorija kakve su se na lazile u drevnim graevinama za sluaj da se netko elio sa kriti ree Julian. Nalazimo se unutar zida samoga zam ka moda je rije o zidu neke drevne spavaonice! 1. A ovdje je stari vr za vodu objasni George. I bode. Tko se tu skrivao i kako dugo? Dick stade kruiti svjetiljkom ne bi li ugledao jo neto. Iznenada usklikne i zadri svjetiljku uperenu na jedan kut odaje. 1. to je to? upita Julian. 1. Papir staniol crvene i plave boje odgovori Dick. U njemu je bila okolada! Koliko smo puta kupili takvu okoladu umotanu u staniol crvene i plave boje! Svi su utjeli. To je moglo znaiti samo jedno. Netko je nedavno bio u prostoriji netko tko je jeo okoladu, netko tko je bacio papir na tlo mislei da ga nikad nitko nee nai! U redu prekine Julian tiinu. To je doista izne naujue. Jo netko zna za taj ulaz. Kamo vodi prolaz? Pret postavljam u toranj! 124 /1. Nebismolitrebalibitinaoprezu?

upita Dick snizujui glas. Hou rei, tko god bio ovdje, sada se moda nalazi negdje u blizini. 1. Da. Moda bi bilo bolje da se vratimo predloi Ju lian brinui se za djevojice. 1. Ne George e u gnjevnom apatu. Nastavimo! Bit emo veoma paljivi. Iz neobine skrivene odaje vodio je neki prolaz. Kratko se vrijeme ravno pruao, a tada su djeca stigla do zavojitih stepenica to su vodile ravno prema gore. Na njihovu vrhu nalazila su se malena, uska vrata. Umjesto kvake, na njima se nalazio golemi starinski eljezni prsten. Julian je zastao skanjujui se. Da li da otvori ili ne? Stajao je pola minute donosei odluku. apnuo je ostalima iza sebe: 1. Stigao sam do malih vrata. Da ih otvorim? 1. Da dopre do nj odgovor izgovoren apatom. Julian paljivo uhvati eljeznu ruku. Okrene je i ona ne izazove nikakav um. Pitao se jesu li vrata s druge strane zakljuana. Nisu bila. Tiho ih je otvorio. Julian proviri oekujui da e ugledati neku prostoriju, ali nije je bilo. Naprotiv, naao se na nekoj maloj galeriji za koju se inilo da se prua ukrug oko tornja. Mjjesec je sjajio kroz uski prozor i Julian je jedino uspio ustanoviti da galerija gleda na prostoriju na drugom ili treem katu tornja vjerojatnije na treem. Povukao je Anne na galeriju, a potom su izili i ostali. Nije se uo nikakav zvuk. Julian je apnuo ostalima: Nali smo se na galeriji s koje se vidi jedna od pro storija na tornju. Mogla bi to biti soba na drugom katu, jer 125 i

znamo da se strop one na prvome uruio. A moda je to ak i trei kat. 1. Mora da je trei ree Dick. Prilino smo visoko. Njegov se apat irio galerijom i potom vratio kao jeka. Go vorio je glasnije od Juliana. Svi su se ustraili jeke. 1. Kako da se uspnemo jo vie? apnula je George. 1. Vodi li neki prolaz iz galerije? 1. Obii emo je i vidjeti ree Julian. Ali najtie to moete. Ne vjerujem da je netko ovdje, ali nikad se ne zna. I pazite kako idete. U sluaju da se poneki kamen mie mjestimice je veoma troan. Julian ih je poveo po neobinoj maloj galeriji. Je li ta prostorija u tornju neko sluila za izvoenje kazalinih predstava ili pantomima? Je li galerija bila namijenjena gledaocima? Poelio je da se moe vratiti godine unatrag i s galerije promatrati ono to se zbivalo u odajama ispod nje, u vrijeme kad je zamak bio nastanjen! Na priblino tri etvrtine puta od galerije nalazilo se malo stubite to je vodilo prema donjim prostorijama. Ali, upravo na mjestu gdje su poinjale stube nalazila su se jo jedna vrata u zidu, veoma nalik na one kroz koja su ve proli. I na njima se umjesto kvake nalazio eljezni prsten. Julian ga paljivo okrene. Nisu se otvarala. Jesu li bila zakljuana? U eljeznoj kljuanici nalazio se velik klju i Julian ga okrene. No vrata se i dalje nisu otvarala. Tada vidje da su zasunjena. Zasun je bio paljivo navuen. Znai, s druge je strane bio zatvorenik! Je li to bio ovjek lice? Julian se okrenuo i tiho apnuo Anne u uho: 126

..M

Tu su vrata koja su s ove strane zasunjena. ini se da smo pronali lice. Reci George da mi odmah poalje Timmya. Anne to apne George i George gurne Timmva prema naprijed. Prouljao se pokraj Aneinih nogu i stajao pokraj Juliana nasluujui iznenadno uzbuenje. Vjerojatno smo stigli do stubita koje vodi gore do prostorije u tornju gdje se nalazi prozor na kojem se pomolilo lice, mislio je Julian dok je paljivo povlaio zasun. Gurnuo je vrata i ona su se otvorila. Stajao je oslukujui, ugaene svjetiljke. Potom ju je upalio. Kao to je i mislio, prema gore su vodile strme stube. Na vrhu se vjerojatno nalazio zatvorenik, tko god on bio. Popet emo se gore Julian e ispod glasa. Budite posve tihi! 12750

znamo da se strop one na prvome uruio. A moda je to ak i trei kat. 1. Mora da je trei ree Dick. Prilino smo visoko. Njegov se apat irio galerijom i potom vratio kao jeka. Go vorio je glasnije od Juliana. Svi su se ustraili jeke. 1. Kako da se uspnemo jo vie? apnula je George. 1. Vodi li neki prolaz iz galerije? 1. Obii emo je i vidjeti ree Julian. Ali najtie to moete. Ne vjerujem da je netko ovdje, ali nikad se ne zna. I pazite kako idete. U sluaju da se poneki kamen mie mjestimice je veoma troan. Julian ih je poveo po neobinoj maloj galeriji. Je li ta prostorija u tornju neko sluila za izvoenje kazalinih predstava ili pantomima? Je li galerija bila namijenjena gledaocima? Poelio je da se moe vratiti godine unatrag i s galerije promatrati ono to se zbivalo u odajama ispod nje, u vrijeme kad je zamak bio nastanjen! Na priblino tri etvrtine puta od galerije nalazilo se malo stubite to je vodilo prema donjim prostorijama. Ali, upravo na mjestu gdje su poinjale stube nalazila su se jo jedna vrata u zidu, veoma nalik na one kroz koja su ve proli. I na njima se umjesto kvake nalazio eljezni prsten. Julian ga paljivo okrene. Nisu se otvarala. Jesu li bila zakljuana? U eljeznoj kljuanici nalazio se velik klju i Julian ga okrene. No vrata se i dalje nisu otvarala. Tada vidje da su zasunjena. Zasun je bio paljivo navuen. Znai, s druge je strane bio zatvorenik! Je li to bio ovjek lice? Julian se okre nuo i tiho apnuo Anne u uho: ' Tu su vrata koja su s ove strane zasunjena. ini se da smo pronali lice. Reci George da mi odmah poalje Timmya. Anne to apne George i George gurne Timmva prema naprijed. Prouljao se pokraj Aneinih nogu i stajao pokraj Juliana nasluujui iznenadno uzbuenje. Vjerojatno smo stigli do stubita koje vodi gore do prostorije u tornju gdje se nalazi prozor na kojem se pomolilo lice, mislio je Julian dok je paljivo povlaio zasun. Gurnuo je vrata i ona su se otvorila. Stajao je oslukujui, ugaene svjetiljke. Potom ju je upalio. Kao to je i mislio, prema gore su vodile strme stube. Na vrhu se vjerojatno nalazio zatvorenik, tko god on bio. Popet emo se gore Julian e ispod glasa. Budite posve tihi!

126 127 i

Uzbuenje i strah Timmy je pourio prema naprijed, ali ga Julian zadri uhvativi ga za ogrlicu. Penjao se strmim i uskim kamenim stubitem. Ostali su ga slijedili, gotovo bez uma. Svi izuzev Jo nosili su patike s gumenim donom; ona je bila bosonoga. Najvie je buke pravio Timmy, jer su njegove ape udarale na kamenu. Na vrhu su se nalazila jo jedna vrata. S unutranje je strane dopirao neobian zvuk grlen i rezak. Timmy tiho zarei. Isprva Julian nije mogao pogoditi kakav je to zvuk. Iznenada se dosjetio. Netko hre! Prava srea! Znai da mogu proviriti i vidjeti tko je. Mora da smo stigli do vrha tornja. Vrata koja su se nala pred njim nisu bila zakljuana. Guranjem ih je otvorio i pogledao unutra i dalje drei Timmya za ogrlicu. Mjeseina je ulazila kroz usku pukotinu prozora i padala na lice usnula ovjeka. Julian ga je razrogaeno motrio u sve veem uzbuenju. Kakve obrve! Da, lice tog ovjeka ugledao je na prozoru. A znam i tko je Terry-Kane!, mislio je Julian kre ui se prostorijom poput sjene. Sasvim odgovara fotogra fiji koju sam vidio u novinama. Moda je i onaj drugi ovjek ovdje. ^\ 128 1 Oprezno se ogledavao, ali nije vidio nikoga drugog, iako se moda netko nalazio u najguoj tami odaje. Osluhnuo je129 I

ulo se jedino hrkanje ovjeka koji je leao pri svjetlosti mjeseine. Nije se ulo disanje druge osobe. S rukom i nadalje na Timmvevoj ogrlici, Julian je upalio svjetiljku i osvijetlio njome ukrug prostoriju u tornju. Njezine su zrake obasjale i tamne kutove. Unutra je bio samo jedan ovjek no, s iznenadnim strahom Julian primijeti da je svezan konopcima. Ruke mu bijahu svezane na leima, a svezane su mu bile i noge. Ako je to bio Terry-Kane, onda je stric Quentin bio u pravu. ovjek nije bio izdajica bio je otet i uhien. Sada su sva djeca bila u prostoriji i zurila u usnula ovjeka. Usta su mu bila otvorena i dalje je glasno hrkao. 1. to e uiniti, Juliane? apnula je George. Ho e li ga probuditi? 1. Julian kimne. Priao je zaspalome i gurnuo ga u rame. On se smjesta probudio i zapanjeno zurio u Juliana, koji se jasno vidio na mjeseini. ovjek je s mukom sjeo. 1. Tko ste vi? upitao je. Kako ste dospjeli ovamo i tko su likovi u tami? 1. Sluajte, jeste li vi Terry-Kane? upita Julian. 1. Da, jesam, ali tko ste vi? 1. Boravimo na breuljku na suprotnoj strani od zamka stane objanjavati Julian. Vidjeli smo vae lice na pro zoru gledajui kroz dalekozor. Doli smo stoga do vas. 1. Ali, kako ste znali tko sam ja? upita ovjek i dalje zapanjen. 1. itali smo o vama u novinama ree Julian. I vid jeli vau fotografiju. Zapamtili smo vae obrve, gospodine, ak smo ih i zapazili kroz dalekozor. 1. Sluajte, moete li me odvezati? ovjek e uzbu-_ eno. Moram pobjei odavde. Sutra e me moji neprijate130 lji odvesti i automobilom povesti do mora, a tamo je unajmljen amac da me odvede do Kontinenta. ele saznati sve o mojim najnovijim istraivanjima. Naravno, ne elim to odati, ali mi ivot uistinu nee biti ugodan! 1. Prerezat u vam konopce ree Julian te izvadi svoj depni noi. Prerezao je vorove kojima su bili svezani zglavci Terry-Kanea i potom mu oslobodio noge. Timmy je stajao i motrio, spreman da skoi uini li ovjek neki siloviti pokret. 1. Tako je bolje kazao je ovjek isteui ruke. 1. Kako ste uspjeli doi do prozora? upita ga Julian promatrajui ovjeka koji je trljao ruke i noge. 1. Svake veeri jedan od ljudi koji su me ovamo doveli donosi mi hranu i pie objanjavao je Terry-Kane. Odvee mi ruke kako bih mogao jesti. Dok ja jedem, on sjedi i pui i ne obraa panju na mene. Ja se dovuem do pro zora kako bih udahnuo svjeeg zraka. Ne mogu tamo dugo ostati, jer me on ubrzo iznova svee. Nije mi jasno kako ste uspjeli vidjeti moje lice kroz duboko usaeni prozor uzak poput pukotine! 1. Zahvaljujui naem dalekozoru objasni Julian. Veoma je precizan. Dobro je da ste prili prozoru da biste udahnuli svjeeg zraka; u protivnome nikad vas ne bismo n a l i ! 1. J u l i a n e , u j e m n e k i z v u k J

o e iznenada. Imala je ui osjetljive poput make i bila kadra uti i najmanji um. 1. Odakle dolazi? upita Julian naglo se okrenuvi. 1. Sa dna stuba apne Jo. Priekaj, idem vidjeti o emu se radi. 131 I\

Skliznula je kroz vrata i uputila se malim strmim stubama. Stigla je do vrata u njihovu podnoju koja su vodila na galeriju. Da, netko je dolazio! Kroio je galerijom. Jo je munjevito razmiljala. Pouri li natrag uza stube da bi ostale upozorila, pridolica bi se takoer mogao uspeti i bili bi uhvaeni. ovjek bi mogao zasuniti vrata i u odaji bi se nalo est uhienika umjesto jednoga! Stoga je odluila da se uuri na podu galerije iza malih vrata to vode prema gore. Galerijom su odjekivali sve blii koraaji i primicali se vratima. Tada je oevidno zapanjen, zastao, jer je na vratima bio odvuen zasun. Stajao je potpuno mirno i oslukivao. Jo je bila uvjerena da e uti udaranje njezina srca, toliko je snano lupalo. Nije se usudila viknuti i pokuati upozoriti ostale, jer bi u tom sluaju pali ravno strancu u ruke! A tada Jo zauje Julianov glas kako dopire sa stubita: Jo! Jo! Gdje si? Potom, o, Boe, Jo pomisli da uje Juliana kako silazi ne bi li je pronaao. Ne dolazi, Juliane, govorila je u sebi, ne dolazi! Ali Julian je silazio ravno dolje, a za njim je dolazio Terry-Kane, pa Dick, a slijedile su ih djevojice s Timmvem u pokuaju bijega. Nepoznat ovjek pri dnu stuba bio je jo zapanjeniji kada je uo glasove i koraaje. Iznenada je zalupio vratima i povukao zasun. Glasovi i koraaji zastali su u panici. Hej, Jo! Jesi li to ti? vikao je Julianov glas. Ot vori vrata! Stranac ljutito progovori: 1. Vrata su zasunjena. Tko ste vi? Zavlada tiina, a potom se javi Terry-Kane: 1. Znai, vratio si se Pottershame! Smjesta otvori vrata. 132 Oho, pomislio je Julian, znai i drugi je znanstvenik ovdje Jeffrev Pottersham. Mora da je on oteo Terry-Kanea i doveo ga ovamo. to se dogodilo sa Jo? ovjek je stajao pokraj vrata i inilo se da premilja kako da postupi. Jo je uila pri dnu galerije i napregnuto sluala. ovjek je iznova progovorio: 1. Tko te oslobodio? Tko je s tobom? 1. Sluaj, Pottershame zauo se glas TerryKanea. Dosta je bilo gluposti. Mora da si siao s uma kad se ovako ponaa! Drogirati me, oteti i govoriti kako emo ribarskim amcem prijei na Kontinent! Ovdje je etvoro djece koja su mi vidjela lice na prozoru i dola su da vide o emu se radi i.... 1. Djecal Pottersham e zabezeknuto. to rade ovd je djeca, usred noi! Kako su dospjela u toranj? Jedino ja znam kako se ulazi. 1. Pottershame, otvori vrata! viknuo je Terry-Kane bi jesno. Gurnuo je vrata, ali stara su vrata bila otporna i sna na. 1. Svi se moete vratiti u toranj ree Pottersham. Idem po nova nareenja. Izgleda, Terry-Kane, da emo i tu djecu morati povesti sa sobom. Poalit e to su ti ugledala lice na prozoru! Nee im se ba svidjeti tamo kamo idemo! Pottersham se okrene i vrati se putem kojim je doao. Jo je pogodila da ide istim putem kojim su se oni bili sluajno uputili. ekala je dok nije bila sigurna da nema nikakve opasnosti i potom je potrala do vrata. akom je udarala po njima. Dick! Dick! Sii dolje. Gdje si? Zaul a je dovik s vrha stuba koje su se nalazi le iza vrata i Dick se trei spu stio niz njih. 133

Jo! Odsuni vrata, brzo! Jo je povlaila zasun ali vrata se nisu otvorila. Sada je siao i Julian i viknuo: 1. Okreni klju, Jo. Moda su i zakljuana. 1. Juliane, nema kljua! viknula je Jo, uzalud poku avajui silom otvoriti vrata. Mora da ih je ovjek i zak ljuao i zasunio, a uzeo je klju. O, kako da vas sada oslo bodim? 1. Nikako ree Dick. Ali, ti si slobodna, Jo. Moe otii i pozvati policiju. Pouri! Zna put, zar ne? 1. Nemam depne svjetiljke ree Jo. O, Boe, tono. A mi ti nikako ne moemo dodati jednu od naih ree Dick. Bit e bolje da prieka do jutra, Jo. Mogla bi se izgubiti u tim mranim prolazima. Da, priekaj do ujutro. 1. Prolazi e i ujutro biti mrani ree uboga Jo. Bit e bolje da krenem odmah. 1. Ne, mora priekati do ujutro zapovijedi joj Julian, bojei se da Jo luta tim neobinim hodnicima i najposlije zaluta! Mogla bi ak zavriti i u podzemnim elijama. Stra na pomisao! 1. U redu sloi se Jo. Priekat u do jutra. Lei u ovdje na galeriji. Sasvim je toplo. 1. Bit e ti jako neudobno! ree Dick. Mi emo se sada popeti Jo. Zovni nas ako nas zatreba. Kakva srea da si barem ti slobodna! Jo se skutrila na galeriji, ali nije mogla zaspati. Ponajprije, pod je bio strahovito tvrd, a kamen veoma, hladan. Iznenada se sjetila male odaje gdje su vidjeli vr, bode i papir od okolade. Tamo e mnogo bolje spavati! Moi e lei na klupu! 134 Us tala je i stala se prisje ati kojim putem da krene. Valja joj obii galerij u dok ne stigne do vrata koja vode na zavojite stube to se iz galerij e sputa ju prema maloj skrive noj prosto

riji. Paljivo je krenula prema vratima. Pipanjem je potraila eljezni prsten, okrenula ga i otvorila vrata. Bilo je vrlo, vrlo mrano i nije vidjela nita ispred sebe. Oprezno je iskoraila. Je li bila na vrhu zavojitih stuba? Otkrila je da jest. Ispruila je ruke s obiju strana, dodirujui kamene zidove neobinoga malog stubita i stala polagano silaziti, stubu po stubu. O, Boe, idem li pravim putem? Stube mi izgledaju preduge!, razmiljala je Jo. Ne svia mi se sve to ali MORAM nastaviti! 1 135 i AA

uhvati, tresui je poput takora. Ti mala divlja mako! Da to vie nisi uinila! Ali, Jo ga je ponovno ugrizla, ak i jae, i ovjek je baci na tlo trljajui ruku. Jo krene prema vratima prostorije, ali i opet je ovjek bio bri i iznova je uhvatio. Svezat u te mukarac e bijesno. Svezat u te Joina pustolovina Jo je najposlije stigla do dna zavojita stubita. Nala se opet na ravnu tlu i sjeala se uskog prolaza kojim joj valja proi da bi stigla do malene odaje. Dobro, dobro, dobro! Uskoro e biti u odaji i lei e na klupu. Prola je kroz vrata to su vodila u tajnu prostoriju i ne znajui kad je prekoraila dovratak, toliko je bilo mrano. Pipajui traila je put i iznenada dotaknula rub klupe. Evo je, konano glasno je izgovorila. A tada je uboga Jo doivjela strahovit udarac! Obuhvatio ju je par snanih ruku i vrsto je drao! Vikala je i otimala se, dok joj je srce divlje udaralo. Tko je to? Da je barem imala svjetiljku! I tada se upaljena depna svjetiljka uperi Jo u lice. 1. Oho! Pretpostavljam da si ti Jo! javi se Pottershamov glas. Pitao sam se tko si kad te je jedno od one djece zvalo! Pretpostavio sam da luta ovuda. Pomislio sam da e krenuti ovim putem, pa sam sjeo na klupu i ekao te. 1. Pustite me Jo e bijesno borei se poput divlje ma ke. No ovjek ju je samo jo vre drao. Bio je veoma sna an. Jo iznenada sagne glavu i ujede ga za ruku. Kriknuo je i ispustio je. Jo se ve gotovo oslobodila, kad je on ponovno 136 \ konop cem tako da se nee moi ni

pomaknuti! Ostavit u te ovdje u tami sve dok se ne vratim. 137 l

Uzeo je konopac koji je drao o pojasu i stao vezati Jo te se doista nije mogla ni pomaknuti. Ruke joj bijahu svezane na leima, noge na koljenima i na glenjevima. Kotrljala se po podu nadijevajui ovjeku sva imena kojih se mogla sjetiti. Pa, za neko si vrijeme na sigurnome ree Pottersham iajui ujed na ruci. Sada idem. Uivaj u tvrdome podu i tami, mala divlja mako! Jo je ula kako mu koraaji zamiru u mrklini. Najradije bi sama sebe udarila to nije pomislila da je ovjek eka u zasjedi. Sada nije mogla potraiti pomo za ostale. Zapravo, bila je u mnogo loijem poloaju od njih, jer je ona bila svezana, a oni nisu. Uboga Jo! Zadrijemala je, iscrpljena nonim uzbuenjima i estokom borbom. Naslonila se na zid, no bilo joj je toliko neudobno da bi se svakih nekoliko minuta prenula iz drijemea. I tada joj sine misao. Sjetila se na ovjeka-ue i na to kako je cijelom duinom tijela bio svezan u vrste vorove. Mnogo je puta gledala kako se odvezao. Kad bi joj sada samo mogao biti od pomoi jedan od njegovih trikova! ovjek-ue oslobodio bi se ovog konopa za tili as!, razmiljala je i stala se izvrtati i boriti. Ali ona nije bila ovjek-ue i za priblino pola sata bila je toliko umorna da je iznova zadrijemala. Kad se probudila, osjetila se bolje. Prisilila se da dospije u sjedei poloaj i stala je pribrano i mirno razmiljati. Najprije razuzlaj prvi vor, govorila je sama sebi, sjeajui se naputaka ovjeka-ueta. Spoetka nee znati koji je vor za to najprikladniji. Kada ti to bude jasno, oslobodit e se u hipu. Ali prije svega pronai prvi vor! 138 Sve je to govorila sama sebi i pokuavala pronai vor koji bi mogla razlabaviti. Potom joj se jedan uzao uini labavijim od ostalih. Bio je to onaj kojim je zglavak lijeve ruke bio svezan za desnu. Okretala je zglavak i uspjela palcem dotaknuti uzao. Pritiskala ga je i navlaila dok ga najposlije nije malo olabavila. Sada je mogla slobodnije micati rukom. Kad bi samo negdje bio no! Mogla bi ga gurnuti izmeu palca i kaiprsta i moda uspjela prerezati uzao! Iznenada izgubi strpljenje te nasloni glavu na klupu i nastavi navlaiti i natezati konpac. Udarila je o neto to je uza zveket palo na tlo. Jo se pitala to je to bilo i tada se sjetila. Onaj bode! Stari rdavi bode! O, kad bih ga mogla podii i s njime neto uiniti! Skutrila se na pod sve dok nije ispod svoga tijela osjetila bode. Prebacila se na lea i pokuala ga dohvatiti slobodnim kaiprstom i palcem i najposlije ga je drala. Sjela je, nagnula se prema naprijed i trudila se iz sve snage da pomie bode gore-dolje po konopcu kojim su joj bile svezane ruke. Jedva ga je micala, jer su joj ruke bile jo tijesno svezane. Ali, ustrajala je. Toliko se umorila da je na neko vrijeme morala odustati. Tada je iznova pokuala i ponovno se odmarala. Trei ju je put posluila srea! Konopac se nenadano izlizao i pukao! Snano je povukla rukama, outjela da su slobodnije, te je navalila na vor. Jo je trebalo mnogo vremena da se oslobodi, no najposlije je uspjela. Spoetka nije mogla odvezati noge, jer su joj se ruke previe tresle. Ali, nakon jo jednog podueg odmora, razuzlala je vrste vorove i oslobodila noge. Pa, hvala 139

fl

nebesima, nauila sam nekoliko trikova od ovjeka-ueta, kazala je glasno. Nikad se ne bih oslobodila da nisam! Pitala se koliko je sati. U maloj je sobi, dakako, bilo mrano kao u rovu. Ustala je i zaudila se kad je osjetila da joj se noge tresu. Teturala je nekoliko koraaja i potom ponovno sjela. No nogama je uskoro bilo bolje i orjet je ustala. Sada treba nai put prema van!, kazala je. Sto bih dala kad bih imala svjetiljku! Paljivo se sputala kamenim stubama to su vodile iz prostorije i potom stigla u iroki prostor ispod dvorita zamka. Kroila je njime zadovoljno to je ravan i potom iznova stigla do kamenih stuba koje su vodile prema gore. Uspela se njima znajui da ide u eljenom smjeru, iako se nalazila u tami. Stigla je do uskog prolaza gdje se morala dobrano sagnuti. Taj je prolaz vodio kroz sredite debelih vanjskih zidova. Jo ispusti uzdah olakanja. Zacijelo e uskoro stii do mjesta gdje je ispao kameni blok i ugledat e svjetlost dana! Ugledala je svjetlost i prije nego to je stigla do mjesta gdje je nedostajao kamen. Ugledala ju je malo podalje, kao maglovitu mrljicu i spoetka se zapitala to je to. Tada je shvatila. Dnevna svjetlost! O, hvala nebesima! Teturavo se kretala prema njoj i uspela se u otvor gdje je ispao kameni blok. Sjela je na nj trepui pri svjetlosti. Bila je sjajna, topla i umirujua. Nakon tmine u hodnicima, Jo se utjela omamljenom. Tada nenadano uoi kako je sunce ve visoko na nebu! Pobogu, mora da je poslijepodne! Paljivo je pogledala kroz otvor na zidu. Sada, kad je bila nadomak slobode, nije eljela da je uhvati netko tko je mo140 da motrio izvana! Nije bilo nikoga. Jo ispue iz otvora i potri niza strmi breuljak. Kroila je sa sigurnou koze, poskakujui sve dok nije stigla do livade. Prela ju je i uputila se prema polju gdje su se nalazile prikolice. Taman se htjela popeti preko nogostupa kad je zastala. Julian joj je rekao da ode na policijsku stanicu, ali poput svih Cigana, Jo je zazirala od policije. Ni jedan se Ciganin nikad ne obraa policiji za pomo. Jo zadrhta pri pomisli da se obraa visokom policajcu. Ne. Otii u do ujaka Freda, razmiljala je. On e znati to valja uiniti. Ispriat u mu sve to se dogodilo. Uspinjala se na ledinu, kad je ugledala neto neobino! Tko je to bio? Je li moda onaj strani ovjek koji ju je svezao. Ona ga nije jasno vidjela i bojala se da bi to mogao biti on. Vidjela je da se zabrinuto obraa nekolicini sajminih zabavljaa. Sluali su ga uljudno, no Jo je ukoila kako misle da je pomalo sumanut. Pribliila se i ula kako pita gdje su Julian i djeca. Poeo se silno ljutiti na sajmine ljude kad su ovi kazali da ne znaju kamo su djeca otila. To je ovjek po imenu Pottersham, ree Jo u sebi i sakrije se ispod neke prikolice. Doao se raspitati to ljudi znaju o 'licu'. Skrivala se sve dok mukarac nije krenuo niz breuljak, veoma crven u licu i viui da e dovesti policiju. Jo je ispuzala, a sajmini se zabavljai odmah zgrnue oko nje: 1. Gdje si bila? Gdje su ostali? Taj se ovjek raspitivao za tebe. Izgleda kao da je posve mahnit! 1. To je zao ovjek kazala je Jo. Rei u vam sve o njemu i o tome gdje su djeca. Moramo ih spasiti! 141

Nakon toga Jo uze objanjavati s velikim arom. Poela je svoju priu na polovici, potom se vratila na poetak, dodajui pojedinosti koje je zaboravila, i posve je smutila sve prisutne. Kada je zavrila svi su je uzbueno promatrali. Ljudi nisu zapravo znali o emu se radi, ali su zacijelo shvatili neke injenice. 1. Kae da su djeca zakljuana u onom zamku? Alfredo e zabezeknuto. As njima je i dounik! 1. Ne, on nije dounik, dobar je ovjek objanjavla je Jo. Zovu ga znanstvenikom i jako je, jako pametan. 1. ovjek koji je upravo otiao kae za sebe da je znaznanstvenik ree Skippv sriui nepoznatu rije. 1. E pa, on je lo ovjek, Jo e odluno. On je vje rojatno dounik. Oteo je dobra ovjeka, zatvorio ga u toranj i namjerava ga odvesti u drugu zemlju. A i mene je svezao, kao to sam vam kazala. Pogledajte moje zglavke i glenje ve! Pokazala ih je posjeene i pomodrjele. Sajmini su ih zabavljai motrili bez rijei. Tada Bufflo fijukne biem te su se svi prenuli. 1. Oslobodit emo ih! kazao je. To nije posao po licije. To je na posao. 1. Sluajte, pogledajte, znanstvenik se vraa Skippv e iznenada. A sigurno se vraa da bi postavio jo neka pita nja! 1. Uhvatit emo ga promrmlja Bufflo. Svi su sajmini zabavljai u tiini ekali da se mukarac popne. Tada ga ti jesno okruie i stadoe se zajedno s njim uspinjati breu ljkom. ovjek je, i protiv svoje volje, bio ponesen njihovim mnotvom! Poveli su ga do prikolice i prije no to se gomila 142 razdvo jila leao je na zemlji, a ovjek -ue ga je vrsto svezao! E, pa, teb e sm o uh vat ili re e ov jek ue . A sad

a idemo obaviti preostali dio posla! VA 143 i

Jo vodi igru Znanstvenik, kako ga je Skippv stalno nazivala, bijae smjeten u jednu prikolicu sa zatvorenim vratima i prozorima, zbog toga to je glasno vikao. Kada je ovjek-zmija otvorio vrata i uvukao se unutra sa svojim pitonom, znanstvenik je namah prestao vikati i leao je posve mirno. ovjek-zmija otvori vrata i njegov piton ispuzi van. Ali ovjek u prikolici nauio je svoje. Nije vie ispustio ni glasa! Tada se svi u logoru sjatie na vijeanje. Nije trebalo uriti, jer su odluili da nita ne mogu poduzeti prije nego to padne no. 1. Upriliimo li bijeg danju, naii e policija ree Alfredo. Umijeat e se. Nee vjerovati nijednu nau rije. Nikad nam ne vjeruju. 1. Kako emo ih spasiti? upita Skippv. Hoemo li se provui kroz one neobine prolaze i uspeti se kamenim stubama? To mi ne zvui privlano. 1. I nije privlano uvjeri je Jo. A ne bi bilo ni raz borito. Kao to sam vam kazala, vrata koja vode u prostoriju u tornju su zakljuana. A onaj ovjek ima klju. 1. Aha! Bufflo e naglo skoivi. To nam nisi rekla! On ima klju? Tada emo mu ga oduzeti! 1. Na to nisam mislila ree Jo promatrajui Buffloa kako u skoku premouje stube prikolice. 144 Iziao je za minutu i ponovno im priao. Kod sebe nema kljua. Kae da smo svi sumanuti i da e otii na policiju. 1. Pa sada ba nee lako stii do policije javi se Alfredova supruga uz visok sitni smijeh. Mora da je bacio klju, ili ga je moda dao nekom prijatelju? 1. Pa, to znai da ne moemo koristiti vrata koja vode u prostoriju u tornju kazao je ovjek-zmija koji je, ini se, bolje hvatao niti od ostalih. U redu. Postoji li jo neki nain da se dospije u prostoriju? 1. Jedino preko prozora odgovori Jo. Vidite li tamo onaj uski prozor? Dakako, previsok je da biste se mogli po sluiti kakvim ljestvama. Kako god bilo, najprije moramo stii u dvorite zamka. Morat emo se uspeti preko visoka zida zamka. 1. To je lako priklopi ovjek-guma. Mogu se uspeti na bilo koji zid. Moda jedino ne do visine onoga tornja. 1. Moe li se itko provui kroz pukotinu prozora? upi ta Bufflo stiui oi da bi bolje vidio toranj. 1. Moe vea je no to izgleda ree Jo. Veoma je duboko usaena zidovi su, znate, jako debeli, iako mi slim da su u gornjem dijelu tanji negoli pri dnu. Ali, Bufflo, kako bi se itko mogao uspeti do prozora? 1. To je mogue odgovori Bufflo. I nije tako teko! Moe li nam posuditi konop s klinovima, Jekky? upita ovjeka-ue. 1. M og u uz vr ati Je kk y. Jo je zn ala o e m u go vo re bil o je to de bel o u es kli no vi ma uta

1. knutim meu niti koji su sluili kao oslonac za noge. Ali kako ete konopac s klinovima podii do gore upita Jo. 145

To je mogue ponovi Bufflo i razgovor se nastavi. Jo iznenada outi stranu glad i ustane da neto pojede. Kad se vratila, inilo se da je sve dogovoreno. 1. Kreemo noas im padne mrak ree joj Bufflo. Ti ne ide s nama, Jo. To je muki posao. 1. Naravno da idem! ree Jo zapanjena time da je itko mogao pomisliti da ne ide. Tamo su mi prijatelji, zar ne? Svakako moram poi. 1. Nee ii ponovi Bufflo i Jo smjesta odlui da ne stane prije no to mukarci krenu, da se negdje sakrije kako bi ih mogla slijediti. Bilo je ve oko est sati. Bufflo i ovjek-ue zatvorili su se u Jekkvevoj prikolici i tamo su ivo poslovali. Jo je pokuala proviriti kroz vrata da vidi to rade, ali su je poslali van. To se tebe vie ne tie kazali su i otjerali je kad je ona odbila da ode. Kad se smrailo, malo se drutvo uputilo iz logora. Traili su Jo kako bi se uvjerili da ona ne ide, ali je Jo ve bila nestala. Bufflo im je bio na elu dok su silazili niz breuljak i izgledao je veoma debeo, jer je oko tijela omotao konop s klinovima. Za njim je iao gospodin Glatki, a jedan se piton ovio oko njega. Posljednji su ili ovjek-guma i gospodin Alfredo. Bufflo je ponio i svoj bi, iako nitko nije pravo znao zbog ega. Bufflo je, uostalom uvijek nosio bi; bio je on dio njega, stoga ga nitko nije nita pitao. Iza njih, poput sjene, klizila je Jo. to su naumili uiniti? Posljednja dva sata promatrala je uski prozor, a kad je pao mrak, ugledala je svjetlost svjetlost koja se palila i gasila, palila i gasila. 1. To Dick ili Julian alju signale, mislila je. Mora da se ude da cijeloga dana nisam dovela pomo. Ne znaju da me ovaj ovjek uhvatio i svezao! Imat u im to pripovijedati kada se budemo ponovno sreli! Malo je drutvo premostilo nogostup, polo preko livade i uputilo se stazom prema zamku. Stigli su do zida. ovjekguma skoi na nj te se doista inilo da tri po njemu, da bi se prebacio na vrh, zakotrljao i nestao! S druge je strane ree Bufflo. to znai biti nainjen od gume! Doista vjerujem da se taj ovjek ne moe povrijediti! S druge strane zida uo se tihi zviduk. Bufflo odmota konop s pojasa, privee kamen za njegov kraj i prebaci ga preko zida. Konop je kliznuo za kamenom i spuznuo preko zida poput duga tankog crva. Tras! uli su kako je kamen pao s druge strane. Drugi tihi zviduk potvrdio je da ga je ovjek-guma uhvatio. Tada Bufflo odvee s pojasa konopac s kimovima i uz pomo ostalih, razvije ga po duljini. Jedan njegov kraj privee za tanji konopac na koji je bio svezan kamen. ovjek-guma s druge strane zida stade vui tanji konopac. Kad je uvukao cijeli nenapeti dio ueta, konopac s klinovima stade se dizati uza zid, jer je bio privezan za onaj drugi i nuno ga je slijedio! Konopac s klinovima dizao se sve vie i vie, izgledajui poput velike debele gusjenice s resama koje su trcale sa strana. Jo je promatrala. Da, bilo je to mudro izvedeno dobar i lak nain da se prebaci preko visoka debelog zida. Ali nee biti tako lako podii konopac s klinovima do prozora-pukarnice.

\ 146 147 i

Iznova se zauo zviduk. Bufflo je ispustio konopac s klinovima i on je pao sasvim uz povrinu zida. Povukao ga je. Bio je vrst. Oevidno ga je ovjek-guma vrsto svezao za neto. Moglo se bez opasnosti uspeti. Konopac e podnijeti bilo iju teinu, a da penja ne sklizne niza zid. Prvi se stao uspinjati Bufflo, sluei se klinovima kao osloncima za noge, penjui se po uetu u razmacima izmeu klinova. Svi su se mukarci uspeli brzo i vjeto. Jo je ekala dok se posljednji meu njima nije poeo uspinjati, a tada se sama stala penjati po konopcu! Verala se poput make i spustila pokraj Buffloa s druge strane zida. On se zaudio i dao joj pljusku. Ona se povukla i stala postrance, promatrajui. Pitala se kako su ljudi zamislili doprijeti do najgornjeg prozora na visoku tornju. Moda bi im ona mogla pomoi. Samo kad bi joj dupustili! etiri mukarca stajala su na mjeseini gledajui prema tornju. Govorili su ispod glasa, dok je ovjek-guma odvezivao tanji konopac od konopca s klinovima i slagao ga u uredne navoje. Konopac s klinovima bio je ostavljen da visi na zidu. Jo zauje zvuk automobila koji je prolazio po puteljku u podnoju breuljka gdje se nalazio zamak. ula je da je zastao i potom krenuo prema natrag. Dio njezine panje bio je zaokupljen mukarcima, a drugi dio automobilom. Automobil je ugasio motor. Vie se nije uo nikakav zvuk. Jo je zaboravila na nj na nekoliko minuta, a tada je iznova naulila ui je li to ula glasove? Napregnuto je sluala. Zvuk se iznova pronio nonim zrakom tihi mrmor koji se pribliavao. Jo zastane dah. Je li onaj strani ovjek kako mu je ono bilo ime Pottersham je li se on dogovorio sa svo148 jim jednako stranim prijateljima da te noi povedu TerryKanea, zajedno s djecom iz tornja, i odvedu ih iz dvorca? Moda su ve unajmili amac od starog ribara Josepha te e pobjei netragom! Takve su se misli rojile Joinom ustraenom glavom. Gospodin Pottersham je imao dovoljno vremena da dobije nove naredbe i ugovori sve prije no to je doao u logor i bio zatvoren u prikolicu! O, Boe, da li da ode i upozori svog ujaka Alfreda koji stoji na mjeseini i tiho se dogovara s ostalima? Oamarit e me im se pribliim, mislila je Jo, trljajui lijevo uho koje je jo bridjelo od Buffloova udarca. Znam, nee me htjeti sluati. Pa ipak, pokuat u. Paljivo je prila skupini mukaraca. Vidjela je kad je Bufflo izvukao s pojasa bode i svezao ga za tanji konopac 149

koji je drao ovjek-guma. U hipu je pogodila to namjerava i potrala je prema njernu: 1. Ne, Bufflo, nef Ne bacaj no gore povrijedit e ne koga mogao bi raniti koje dijete! Ne, Bufflo, ne! 1. Kupi se Bufflo e bijesno te podie ruku da je uda ri. Jo pobjegne. Zaobila je skupinu ljudi i prila svome ujaku. Ujae Fredo kazala je preklinjui. Sluaj. ujem neke glasove. Mislim da su to... Alfredo je grubo odgurne. Hoe li prestati, Jo? Zar eli pljusku? Ponaa se poput zujave muhe! Gospodin Glatki je pozove: Sluaj, Jo, ako eli biti od koristi, priuvaj mi Ljepo tana. Bit e nam na smetnju. On poloi veliku zmiju Jo na ramena i Ljepotan glasno zaiti. Stao se omatati oko Jo i ona uhvati njegov rep. Voljela je Ljepotana, ali u tom ga trenutku doista nije trebala! Stajala je postrani i promatrala to e Bufflo uraditi. Znala je, dakako, to e to biti i srce joj je ustraeno lupalo. Bacit e no kroz visoki uski prozor, to je bila kadra uraditi jedino Buffloova nepogreiva ruka! Ali uspije li u tome, no bi se mogao zabiti u jedno od etvoro djece ili u Terry-Kanea, razmiljala je uspanieno. Mogao bi raniti Dicka ili Timmva! O, kako je eljela da Bufflo to ne uradi! Ponovno je ula pritajene glasove ovaj su put dolazili upravo s druge strane zida! Ljudi e se uputiti tajnim prolazima i poi ravno u sobu na tornju! Jo je znala da hoe! Stii e tamo prije nego Bufflo i ostali ostvare svoj spasilaki plan. Zamislila je kako ljudi vuku djecu i Terry-Kariea niza stube. Hoe li ih Timmy braniti? Hoe, zacijelo, ali e ljudi 150 brzo s njim izai nakraj. Znaju da se gore nalazi pas, jer je prole noi Timmy lajao. O, Boe, razmiljala je Jo oajno. Moram neto uiniti! Ali to JA mogu? 151

i i

777X Uzbudljivi dogaaji Jo iznenada donese odluku. Slijedit e ljude kroz tajne prolaze i pokuati vikom upozoriti ostale kada bude dovoljno blizu sobi u tornju. Nekako e im pomoi. Sada im vie Bufflo i ostali ne stignu pomoi. Jo potri prema zidu. U hipu se uspela konopom s klinovima koji je jo tamo leao i prebacila se na drugu stranu zida. Krenula je prema mjestu gdje je nedostajao jedan kameni blok. Piton Ljepotan se iznenadio to ga je Jo iznenada odgurnula i bacila na zemlju prije no to je potrala prema zidu. Nije bio nauen na takav postupak. Uvijao se i izvijao leei na tlu. Kamo je otila ona mila djevojica? Ljepotan je volio Jo ona je znala kako s njime valja postupati! Puzio je prema njoj. Uspeo se preko zida bez pola muke, iako njemu nije bio potreban konopac s klinovima kao njoj. Brzo je klizio za Jo. Bila je zapanjujua njegova brzina kad je elio biti brz! Stigao je do otvora u zidu. A volio je otvore. Uvukao se unutra slijedei Jo. Sustigao ju je upravo u trenutku kad je ona stigla do kraja uskog prolaza kroz koji je morala hodati sasvim pognuta. Gurnuo ju je u noge i potom se stao omatati oko nje. 152 Ona je lagano kriknula i tada shvatila to se zbiva. Ljepotane! Imat e neprilika s gospodinom Glatkim zbog toga to si poao za mnom. Vrati se! Prestani se ovijati oko mene, imam vana posla. Ali Ljepotan nije bio poput Timmva. Sluao je samo kad je mislio da treba, a ovaj put to nije bio sluaj! U redu, poi sa mnom ako eli Jo e najposlije uzalud pokuavajui da otjera zmiju. Pravit e mi drutvo. Prestani psikati, Ljepotane! iti poput lokomotive koja u tom uskom prolazu isputa paru. Jo se uskoro spustila niza strme stube koje su vodile do ravnog prolaza ispod dvorita zamka. Ljepotan je klizio za njom prilino iznenaen naglim sputanjem. Uputili su se irim prolazom, Ljepotan ispred Jo, te je ona morala ponekad preskakivati preko njegova snanog repa. Iznova su se uspeli uza stube koje su vodile kroz debeli zid samog zamka. Jo zastane, jer ugleda nekakvu svjetlost ispred sebe. Oprezno je krenula i otkrila malu upaljenu lampu u odajici to su je vjerojatno ostavili ljudi koji su otili naprijed. Vidjela je rdavi bode kako lei na tlu gdje ga je ostavila no ranije i osmjehnula se. Tu je bio i konopac to ga je odvezala s nogu i ruku. Jo je nastavila kroiti prolazom to je vodio do zavojitih stuba. Tada joj se priini da neto uje. Uspela se strmim stubama dok joj se Ljepotan pleo izmeu nogu i gotovo je sruio. Stigla je do vrata koja su vodila na malu galeriju. Da li da ih otvori? A to ako su tamo ljudi? Polako je raskrilila vrata. Tu je, dakako, bio mrkli mrak, ali Jo je znala da stie u malu galeriju. Iznenada se Ljepotan stade naklonjeno uvijati oko nje. Jo se nije mogla osloboditi 153

njegova zagrljaja i stupila je u malu galeriju s Ljepotanom tijesno omotanim oko svoga tijela. A tada zauje neku buku! Zastala je prestravljena. to se to dogaa? ula je uzbuene glasove jedan je zacijelo bio Buffloov? A je li to bio pucanj pitolja? to se dogaalo dolje u dvoritu otkad je Jo nestala preko zida zajedno s Ljepotanom? Nijedan od mukaraca nije primijetio njezin odlazak. Svi su bili previe usredotoeni na vlastiti plan. Bufflo se naumio okoristiti svojom vjetinom u bacanju noa ali na sasvim drukiji nain negoli obino! Namjeravao je baciti no u zrak i trebao je upasti u uski prozor na vrhu tornja! Bufflo je bio vjet u bacanju noa i, zapravo, u bacanju bilo ega. Stajao je u dvoritu gledajui prema visokom prozoru. Stisnuo je oi mjerei udaljenost i smjer bacanja. Mjesec je iznenada zaao za oblak i on spusti ruku. Nije mogao hitnuti no u mraku! Mjesec iznova isplovi, posve sjajan. Bufflo nije gubio vrijeme. Jo je jednom naciljao, stisnuo oi i tada no poletje visoko u zrak, bljesnuvi u letu vukui za sobom dugi rep veoma tanka konopca. Udario je u podboj uska prozora i pao natrag. Bufflo ga je spretno uhvatio. Na mjeseini se jasno razabiralo da no nije bio otar Bufflo je oturpijao vrh i bio je posve tup. Jo se nije trebala bojati da bi netko u prostoriji pri vrhu tornja mogao biti povrijeen otrim bodeom! Bufflo iznova nacilja i no jo jednom poleti uza srebrnast blijesak. Ovaj je put uletio ravno u otvor prozora, skliznuo preko^kamena podboja i uz tresak pao na pod odaje u tornju. \ 154 Tamo je izazvao veliko iznenaenje. Gospodin TerryKane, etvoro djece i Timmy stisli su se zbog hladnoe u jednom kutu odaje. Bili su gladni i premrzli. Nitko im nije donio hranu, a imali su jedino pokriva Terry-Kanea. Cijeli su dan proveli u sobi u tornju, gdjekad pogledavajui kroz prozor, drugi put uglas viui koliko ih je grlo nosilo. Ali nitko ih nije ni uo ni vidio. Zato Jo ne dovodi pomo? pitali su se stotinu puta toga dugoga, dugoga dana. Nisu znali da je uboga Jo provela sate u nastojanju da se oslobodi uzlova na zglavcima i gle njevima. Promatrali su logor s druge strane breuljka gdje su sajmini zabavljai obavljali svoje poslove izgledajui poput mrava na udaljenome zelenom breuljku. Je li Jo s njima? Bilo je predaleko da bi ikoga jasno razabirali. Kad se smrailo, Julian je priao prozoru te palio i gasio svoju depnu svjetiljku. Tada su se, smrznuti i nesretni, skutrili u kutu, a Timmy bi liznuo svakoga redom uope ne shvaajui zato moraju ostati u toj prostoriji. 1. Mora da je Timmy jako edan ree George. Ne prestano oblizuje usta kao to obiava kad eli pie. 1. Pa, i ja bih rado oblizivao usta priklopi Dick. Svi su napol usnuli kad je no uz tresak pao u odaju. Timmy je odmah skoio i sumanuto zalajao. Stajao je i piljio u no to je blistao na mjeseini i lajao bez prestanka. 1. No! George e zapanjeno. No s konopcem sve zanim na jednome kraju! 1. Tup je primijeti Julian. Otrica je bila isturpijana. to to znai? I zato je konopac svezan oko njega? 1. Pazi da ne doleti jo jedan upozori ga Terry-Kane. 155

Nee ree Julian. Mislim da je to u nekoj vezi sa Jo. Nije otila na policiju. Pola je k sajminim zabavljaima i obratila im se za pomo. Siguran sam da je to Buffloov no! Svi su se okupili oko njega i pomno ispitivali no. Popet u se na prozor ree Julian. I pogledati dolje u dvorite. Dri mi noge, Dick. Uspeo se na kameni otvor prozora i malko uspuzao preko dubokog podboja. Dospio je do vanjskog ruba prozora i pogledao prema dolje. Dick se ob156 jesio na njegove noge bojei se da bi podboj mogao popustiti i da bi Julian mogao pasti. Vidim etiri osobe dolje u dvoritu ree Julian. Dobro je, tu su Alfredo i Bufflo, a drugu dvojicu ne prepoznajem. Hej, vi dolje! etiri su mukarca stajala dolje budno motrei uvis. Ugledali su Julianovu glavu na prozoru i mahnuli mu. 157

iI

Povuci konop! viknuo je Bufflo. Sada je za tanki konopac svezao ue s klinovima i zajedno s ostalima podi gao ga kako bi lako klizio uza zid. Julian se povue u odaju u tornju. Bio je uzbuen. Konopac na nou sputa se niza zid i svezan je za drugi, deblji rekao je. Povui u ga prema gore, i tako e se gore nai i konopac po kojemu emo se spustiti! Vukao je konopac i sve ga je vie ulazilo kroz prozor. Tada Julian osjeti veu teinu i pogodi da su stigli do dijela na kojem je deblji konop. Sada je valjalo vui sporije. Dick mu je pomogao. Na prozorskom podboju, a potom na prozoru pojavi se konopac s klinovima. Djeca nikad takvog nisu vidjela; bila su nauena na obine ljestve od ueta. Ali Terry-Kane je znao o emu se radi: Konopac s klinovima kazao je. Njima se slue cirkuski i sajmini zabavljai laki su od ljestava s klino vima. Morat emo kraj ueta privrstiti za neto veoma sna no to moe izdrati nau teinu. Anne je oajno motrila konopac s klinovima. Nije joj se nimalo sviala pomisao da po njemu silazi, ljuljajui se cijelim putem du visokoga kamenog zida tornja! No ostali su ga gledali sa zadovoljstvom i uzbuenjem kao na mogunost za bijeg. Dobar, vrst konopac po kojem e se spustiti iz te odvratne hladne prostorije! Terry-Kane je pogledom traio neto za to bi mogao privrstiti konopac. S jedne strane zida nalazila se velika eljezna karika, uglavljena u zid. Nitko nije znao emu je ona neko sluila ali sada e zacijelo biti od velike koristi! Na prvome metru konopca jo nije bilo klinova. TerryKane i Julian odrezae tanji konopac pomou kojeg su ovaj 158 dovukli i provukoe debelo ue kroz kariku sve dok ga prvi klin nije zaustavio. Potom su nekoliko puta zauzlali vor oko karike kako ue ne bi skliznulo. Julian uze konop i povue ga svom snagom. Izdrao bi tucet takvih poput nas! kazao je zadovoljno. Da ja krenem prvi, gospodine? Tada bi svima ostalima mogao pomoi pri sputanju, jer u biti na kraju ueta. Dick i vi biste pomogji djevojicama. 1. Sto e biti s Timmvem? upita odjednom George. 1. Umotat emo ga u pokriva, vrsto ga privezati i po lagano sputati po konopcu predloi Dick. Ue je veo ma vrsto, doista je debelo. 1. Kreem obznani Julian i uputi se prema prozoru. Potom zastane. Netko je kloparao po kamenim stubama ko je su vodile u toranj. Netko je bio pred vratima! Tko bi to mogao biti? 159

I! 160 Soba u tornju Vrata se irom otvore i na njima se pojavi ovjek, dahui. Iza njega su dolazila jo trojica. 1. Pottersham! dovikne Terry-Kane. Znai, vratio si se! 1. Da, vratio sam se ree zapuhani ovjek. Timmv stane lajati i pokua se izmigoljiti iz Georgeinih ruku. Iskezio je zube, a dlaka mu se nakostrijeila na vratu. Izgledao je zaista divlje. Pottersham ustukne. Nimalo mu se nije svidio Timmvev izgled! Pustite li tog psa, pucat u ree i u desnoj mu se ruci, kao udom, nae pitolj. George se trudila iz sve snage da zadri bijesnoga Timmya te zovne Juliana da joj pomogne. Juliane, prihvati ga i ti. Toliko je ljut da e se baciti na tog ovjeka. Julian priskoi u pomo. Zajedno su uspjeli bijesnoga psa odvui u kut, gdje ga je George uzalud pokuavala umiriti. Uasavala ju je pomisao da bi ga ovjek mogao ubiti. 1. Ne moe se tako ponaati, Pottershame zapone Terry-Kane, no bio je odsjeno prekinut. 1. Nemamo vremena za gubljenje. Vodimo tebe, TerryKane i jo jedno dijete. Posluit e nam kao talac nadigne li se prevelika praina oko tvog nestanka. Uzet emo ovog djeaka te on zgrabi Dicka. Dick ga smjesta udari u vilicu, 161

ii /A

zahvaljujui zvijezdama to je u koli uio boks. No smjesta se naao na tlu! Ljudi nisu namjeravali otrpjeti ni najmanju glupost! urilo im se! 1. Uhvati ga Pottersham e jednom od mukaraca iza sebe i Dick je smjesta bio svladan. Potom mukarci dohvatie Terry-Kanea i svezae mu ruke na leima. 1. to e biti s ostalom djecom? upita on ljutito. Valjda ih neete ovdje zakljuati i ostaviti? 1. Da, hoemo ree Pottersham. Ostavit emo sta rici kod otvorenih vrata poruku da su ovdje. Neka ih policija spaava ako moe! 1. Uvijek si bio... zausti Terry-Kane i tad se sagne da izbjegne udarac. Timmy je cijelo vrijeme mahnito lajao i gotovo se pridavio u nastojanju da se oslobodi George i Juliana. Bio je izvan sebe od bijesa i kad je vidio kako se s Dickom loe postupa gotovo se uspio osloboditi. Vodite ih naredi Pottersham. I pourite. Hajde, vodite ih niza stube! Tri mukarca prisilie Terry-Kanea i Dicka da krenu prema kamenim stubama a tada se svi, zapanjeni, okrenue! S prozora se iznenada uo glas! Anne je zinula od uda. Tamo se nalazio Bufflo! Nije mu bilo jasno kako to da se nitko nije poeo sputati po konopcu, pa se uspeo da vidi to se zbiva! 1. Hej, vi tamo! TO SE DOGAA? viknuo je i uskoio u odaju izgledajui krajnje neobino sa upom ute kose, ivo kariranom kouljom i biem! 1. BUFFLO! viknue djeca uglas, a Timmy odmijeni bijesni lave lajanjem dobrodolice. Terry-Kane je zapa njeno gledao, dok su mu ruke i dalje bile sputane na leima. 162 Tko je, pobog u, ovo? vikne Potters ham uspani en Bufflo ovom iznena dnom pojavo m. Kako je dospio ova mo? Bu fflo ugleda pitolj u Potter shamo voj ruci i dokon o jed-

nom ili dvaput fijukne biem. Skloni tu stvaricu ree svojim oteuim nainom. Nije red da mae neim takvim dok su djeca u blizini. Hajde, odloi to! Iznova je fijuknuo biem. Pottersham ljutito uperi cijev pitolja u njega. A tada se dogodi neto nevjerojatno. Pitolja nestane iz Pottershamove ruke; poleti ravno u zrak i Bufflo ga spretno epa! A sve tek jednim fijukom bia! Fiju! Upravo tako i pitolj bi snanim krajem bia izbaen iz ruke, a istodobno je Pottersham dobio takav udarac po prstima te je sada cvilio od bola i presavio se trljajui bolnu ruku. Terry-Kane je zinuo od uda. Kakva vjetina a koliko opasna! Pitolj je mogao opaliti. No sada je list doista bio okrenut, jer je Bufflo drao pitolj, a ne vie Pottersham. A taj je pak poprilino problijedio! Piljio je, oevidno ne znajui to da pone. Oslobodite ih naredi Bufflo glavom pokazujui na Terry-Kanea i na Dicka. Tri mukarca ih oslobodie i povukoe se unatrag. 1. ini se da ovdje zaista ima posla za policiju Bufflo e savreno staloeno kao da je ono to se zbiva sasvim obino. Julian, ako eli, sada moe pustiti psa. 1. Ne! NE! kriknuo je Pottersham uasnuto, a u tom trenutku mjesec zae za oblak i soba u tornju uroni u mrklinu izuzev lampe to ju je Pottersham poloio na tlo kad je uao u odaju. 163

Shvatio je da je to izvjesna prilika za njega i za ostale. Iznenada je nogom udario lampu, koja je poletjela u zrak i udario Buffloa, a potom iziao ostavivi odaju u posvemanjemu mraku. Bufflo se nije usudio pucati. Mogao bi pogoditi krivu osobu! 1. Oslobodite psa! kriknuo je, ali bilo je prekasno. Kad je Timmy stigao do vrata, ona su se s treskom zatvorila s druge je strane bio navuen zasun! uo se zvuk uur banih, klizavih i kloparavih koraaja po kamenom stubitu. 1. Ufff! usklikne Bufflo kad se mjesec iznova pomolio i otkrio zapanjena i zdvojna lica pet osoba u prostoriji. Negdje smo pogrijeili, zar ne? Otili su! 1. Da, ali bez nas ree Terry-Kane dok mu je Dick odvezivao ruke. Vjerojatno e proi kroz one podzemne prolaze. Bit e izvan zamka prije no to mi uspijemo pob jei. A sada je na nama da se pokuamo na konopcu spustiti niza zid tornja, s obzirom na to da su vrata zakljuana! 1. Poimo onda predloi Julian. Krenimo prije ne go to se jo neto dogodi. Poao je prema prozoru, pro vukao se do vanjske ivice prozora i uhvatio konopac. Bilo se lako sputati, iako je bilo prilino neugodno gledati ispod sebe u dvorite. inilo se ono veoma daleko! Sljedea je krenula Anne, veoma ustraena, ali to nije pokazivala. Bila je ona sasvim dobar penja, pa joj nije bilo suvie teko. Bila je doista radosna kad se napokon obrela na zemlji pokraj Juliana. Potom je sila George i obznanila im neto novo: Ne znam to se dogodilo etvorici mukaraca kazala je. Izgleda da jo prolaze hodnicima, a viu koliko ih grlo nosi. ini se kao da tre ukrug po galeriji koja opasuje do nju prostoriju u tornju. 1. OstaviihreeJulian.Zadreli

se ondje dovoljno dugo, imat emo vremena da stignemo do otvora na vanjskome zidu zamka i saekamo ih dok budu silazili jedan po jedan! To e biti doista lijepo! 1. Stie Timmy ree George. vrsto sam ga umo tala u pokriva i svezala ukrug kao oklop od konopca. Dick ga sputa. Svezali smo ga dvostrukim konopcem kako bi iz drao. Gledajte dolazi! Ubogi stari Timmy! Nema pojma to se s njim dogaa! Timmy je polako silazio, zanosei se pomalo i tu i tamo udarajui u kameni zid. Svaki bi put tiho zacvilio i George je bila uvjerena da e biti sav u modricama! Napeto je motrila kako stie sve nie i nie. 164 Timmy se dosad morao naviknuti na takve stvari kazao je Julian. Ve je s nama sudjelovao u mnogim pu stolovinama. Hej, ovamo, Timmy! Polagano! Dobar pas, ta ko valja! Kladim se da si sretan to si se ponovno naao na vrstome tlu! Timmy je zaista bio sretan. ekao je da ga George odvee, a potom je uinio nekoliko koraaja da se uvjeri kako je tlo pod njegovim nogama doista tvrdo. Veselo je skoio prema George, presretan da je opet slobodan. Stie Dick ree Julian. Konopac s klinovima se pri lino zaljuljao i Alfredo ga je uhvatio kako bi ga umirio. On, ovjekguma i gospodin Glatki bili su sada strano zabrinuti u vezi s neime, toliko zabrinuti te su jedva uputili koju rije Julianu, George i Anne. Iznenada su uoili nestanak Jo i Ljepotana! ovje-kuzmiji nije bilo do Jo ali mu je bilo nadasve stalo do svoga dragocjenog, voljenog, velianstvenog pitona! Ve ga je bio traio po cijelome dvoritu. 165 v\ A VA

Ako se Jo s njime uputila u logor, iupat u joj svu kosu! aptao je ovjek-zmija nesretno i Julian ga zau eno pogleda. to je to mrmljao? Tada se pojavio Terry-Kane, dok je posljednji siao Bufflo, velianstveno se spustivi, a da nogom nije ni dotaknuo kimove. Skoio je pokraj njih smijui se. Gore je prava pometnja! kazao je. Krika, vika i uznevjerena strka. to se moglo dogoditi tim ljudima? Lako emo ih se domoi, poemo li do otvora na zidu. Pretpo stavljam da e uskoro izii. Doite! Jo i Ljepotan se zabavljaju Neto se zacijelo dogodilo to je omelo Pottershama i njegova tri prijatelja. Nakon to su zatvorili i zasunili vrata prostorije u tornju, mukarci su zakloparali po kamenim stubama. Stigli su do vrata to su vodila na galeriju, otvorili ih i uli. No prije nego to su stigli do zavojitih stuba koje su se nalazile malo dalje, Pottersham je nagazio na neto neto to je siktalo poput lokomotive kad isputa paru, i to mu se omatalo oko nogu. Kriknuo je i odskoio. Spoetka je mislio da to na tlu lei neki ovjek i eka ga u zasjedi, te se uhvatio njemu za noge ali sada je bio siguran da to nije bio ovjek! Nema ovjeka koji umije tako siktati! Jedan od mukaraca upali depnu svjetiljku da bi vidio to se deava s Pottershamom. Zbog onoga to je ugledao kriknuo je i gotovo ispustio svjetiljku. 1. Zmija! Zmija vea no to sam je ikad vidio! Doepala te se, Pottershame! 1. Pomozi mi, ovjee, pomozi! vikao je Pottersham, odgurujui zmiju iz sve snage. U navojima mi klizi no gom. Drugi mukarac potri da mu pomogne. im su ga stali udarati, Ljepotan se odvio i odgmizao u sjenu. 167 166

Kamo je nestala uasna zvijer? dahtao je Pottersham. Gotovo mi je nogu zgnjeila u prah! Brzo, bjeimo prije no to se iznova pojavi. Kako se zaboga ovdje stvorila? Mukarci uinie nekoliko koraaja ali zmija ih je ekala u zasjedi! Oborila ih je sve gmiui im izmeu nogu i sada se stala uvijati oko pojasa jednoga od njih. Tada je poela krika, vika i zapomaganje! Ako su se ikad ljudi ustraili, ovaj je put to doista bio sluaj! Kamo god su se djenuli, zmija bi se tamo nala, izvijajui se i obvijajui ih, klizei, vrtloei se, natiskujui! Dakako, Jo im je poslala zmiju. Stajala je u galeriji dok je u gornjoj prostoriji zapoela sva ona pometnja. Ljepotan joj se obvio oko vrata. Djevojica je uzalud pokuavala proniknuti to se zbiva u gornjoj odaji. A tada je ula kako su tresnula vrata, zasun bio navuen, a muki koraaji odjeknuli na kamenim stubama! Pretpostavila je da su to vjerojatno ona etvorica ije je glasove ula iste veeri, ljudi koji su se uputili kroz podzemne prolaze. Ljepotane! Na tebi je red da neto poduzme kazala je Jo i gurnula zmiju s ramena. Zmija je velianstvenim pokretom skliznula s nje i nala se na tlu. Gmizala je prema ljudima koji su se pojavili na galeriji. Nakon toga, piton se proveo kao nikad u ivotu. Sto su mukarci glasnije zapomagali, to je njegovo uzbuenje bilo vee. Jo se skutrila u kutu smijui se sve dok joj na oi nisu navrle suze. Znala je da je zmija posve bezopasna, izuzev ako bi prejako stegnula nekog od mukaraca. Nije mogla vidjeti to se zbiva, ali je zato ula. O, Boe, jo je jedan pao, razmiljala je uvi kako je Ljepotan spotaknuo jednog od mukaraca. Jo se jedan sru168 io! Umrijet u od smijeha. Dobri stari Ljepotan! Obino mu nikad nije doputeno da se tako ponaa. Mora da uiva! Najposlije mukarci to vie nisu mogli otrpjeti. Doite, idemo u prostoriju u tornju! viknuo je Pottersham. Ne namjeravam se vraati kroz ove mrane prolaze sa zmijom za petama. Mora da ih ima na tucete. Jo malo i ujest e nas! Jo se glasno nasmijala. Na tucete zmija! Pa, moda se Ljepotan i priinio kao tucet zmija zaslijepljenim mukarcima koji su u mraku padali jedan preko drugoga. Ali, Ljepotan nee ugristi on nije zmija otrovnica. Mukarci su se nekako uspjeli domoi prostorije u tornju, a zmija je ostala izvan nje. Ljepotanu je igra dosadila i odgmizao je prema Jo kad ga je djevojica pozvala. Obvila je zmiju oko vrata i osluhnula. Vrata prostorije u tornju su se s treskom zatvorila. Jo je pourila uza stube, potraila u tami zasun i uredno ga i tiho navukla. Sada, ukoliko se ljudi ne osmjele da se spuste niz konopac s klinovima, za koji je pretpostavila da ga je Bufflo postavio uza zid tornja, bijahu oni na sigurnu, u stupici. A ako se budu spustili niz konopac, nekolicina ih mukaraca eka pri njegovu kraju! Doi, Ljepotane, idemo ree Jo i uze silaziti niza stube alei to nema depne svjetiljke. Sjetila se male lampe ostavljene u skrivenoj odajici i to ju je malko razvedrilo. Uzet e je i posluiti se njome dok bude prolazila kroz one mrane prolaze. U redu! Ljepotan je klizio ispred nje. On je ve znao put! Stigli su do odajice i Jo zahvalno podigne lampu. Pogledala je u velikog pitona na tlu, a on je gledao u nju svojim blistavim 169

netrepuim oima. Dugo mu se tijelo savijalo i izvijalo, sjajei pri svjetlosti smeim uglaanim sjajem. Ne bi mi bio nimalo drag samo da si malo manji kazala mu je Jo. Ne znam zato ljudi ne vole zmije. O, Ljepotane, doe mi da se smijem kad se sjetim to si sve uradio onim mukarcima! Kikotala se dok je prolazila tajnim hodnicima visoko drei lampu izuzev kad se nala u posljednjemu gdje se morala dobrano sagnuti. Ljepotan ju je ekao kod otvora na zidu. uo je glasove izvana. Jo je prva iskoila i bila je strano iznenaena kad ju je netko uhvatio na prepad. Izvijala se, vikala i borila, i konano ujela ruku koja ju je drala. Tada je obasja svjetlost depne svjetiljke i zauje se vika: 1. To je Jo! Jo, gdje si bila? I pazi, ugrize li me jo jed nom, zakrenut u ti vratom! 1. Bufflo! Oprosti, ali zato si me zgrabio tako na pre pad? vikala je Jo. Iznenada se pomoli mjesec i obasja pri zor. Jo ugleda Juliana i ostalu djecu kako joj hitro prilaze. 1. Jo! Jesi li dobro? upita je ujak. Bili smo zabrinuti za tebe. Gdje si bila? Jo nije obraala panju na nj. Trala je prema Dicku i djeci. Pobjegli ste! vikala je. Jeste li se svi spustili niz konopac s klinovima? 1. Nemamo vremena za prie ree Bufflo motrei ot vor u zidu. Gdje su ti ljudi? ekamo ih ovdje. Jesi li ih ula, Jo? 1. O, da. Slijedila sam ih. O, Bufflo, bilo je tako smi jeno... ree Jo i uze se smijati. Bufflo je gurne, ali se ona nije mogla zaustaviti. A tada se gmiui kroz otvor pojavi Lje pot an! 170

171 3

Gospodin Glatki ga smjesta ugleda i krikne: Ljepotane! Jo, jesi li ga ti povela sa sobom? Zloesta djevojice! Doi ovamo, Ljepotane! Zmija klizne prema njemu i zaljubljeno se ovije oko njega. Nisam zloesta Jo e uvrijeeno. Ljepotan je e lio poi sa mnom i poao je. I, Boe, kako se samo ispre mijeao sa svim onim ljudima, i... Iznova se grohotom nasmijala. Dick joj se smijeio s na-klonou. Bilo je jako smijeno kako se Jo nije mogla prestati smijati. Alfredo ju je dobrano potresao i zaustavio: 1. Reci nam to zna o tim ljudima naredio je. Hoe li ovdje izii? Gdje su? 1. O, ljudi Jo e briui oi i nastojei zatomiti smijeh. S njima je sve u redu. Ljepotan ih je ponovno stjerao u prostoriju u tornju, a ja sam je zasunila. Vjerujem da su jo tamo, izuzev ako se ne usude spustiti po konopcu s klinovi ma, u to sumnjam! Bufflo se kratko nasmije. Dobro si to izvela, Jo kazao je. Ti i Ljepotan! Izdao je kratko nareenje Alfredu i ovjeku-gumi, te se oni prebacie preko zida u dvorite, gdje su straarili ukoliko bi se ljudi stali sputati niz konopac. Mislim da bi sada trebalo obavijestiti policiju ree Terry-Kane koji se poeo osjeati kao da sanja neki krajnje neobian san, sa svim tim konopcima s klinovima, bievima, noevima i zmijama koji se pojavljuju na tako neobian na in. ovjek po imenu Pottersham je opasan. On je izda jica i treba ga uhititi prije nego oda sve to zna o poslu koji smo nas dvojica zajedno obavljali. 172

U redu sloi se Bufflo. Uhvatili smo jo jednog ovjeka i zakljuali ga u prikolici. 1. Ali, znai da on nije pobjegao? upita Jo iznenaena. Mislila sam da je Pottersham, onaj u tornju, osoba koju smo mi zakljuali?! 1. Onaj kojega smo zakljuali jo je pod kljuem Buf flo e smrknuto. 1. Pa, tko je onda oni upita Terry-Kane zapanjeno. 1. Uskoro emo otkriti uzvrati Bufflo. Doite, kre nimo sada. Veoma je kasno, mora da vi, djeco, umirete od gladi. Netko mora otii na policiju, a ja eznem da se vratim u logor. 1. Alfredo i ovjek-guma e uvati strau pokraj konop ca s klinovima ree gospodin Glatki i nadalje milujui Ljepotana. Nema potrebe da ovdje dulje ostajemo. Tada se uputie niz breuljak govorei svi uglas. Terry-Kane je krenuo u policijsku stanicu i da telefonira, kako je on neodreeno rekao, viim vlastima. Gladna su djeca stala razmiljati o jelu i o pilu! Timmy je potrao prema potoku im su stigli do livade te je stao halapljivo laptati. Hajde da najprije vidimo poznajete li ovjeka kojega smo zakljuali u prikolicu ree Bufflo kad su stigli u lo gor. Jedino jo njegov sluaj ostaje nerazjanjen. Otkljuao je prikolicu i glasno pozvao: Iziite! elimo saznati tko ste! Podignuo je svjetiljku a ovjek se iz prikolice polagano pomolio na vratima. Svoj se djeci oteo zapanjeni uzvik: Strie Quentine! viknuli su Julian, Dick i Anne. Oe! kliknula je Geor-ge. to ti radi ovdje? 1. 173

Ludi provod! Minutu ili dvije vladala je tiina. Svi su bili iznenaeni. Pomisao da je Georgein otac bio ovako zakljuan! Bila je to, dakako, Joina greka bila je ona posve uvjerena da je to bio gospodin Pottersham. Juliane stric e Quentin veoma dostojanstveno, ali i ljutito moram te zamoliti da dovede ovamo redare. Bez ikakva sam razloga doveden ovamo i zakljuan u prikolicu. Bufflo poprimi veoma zabrinut izraaj. Napao je Jo: 1. Zato nam nisi kazala da je to Georgein otac? upi tao je. 1. Nisam znala da je to on kazala je Jo. Nikad ga nisam vidjela i kako god bilo, mislila sam... 1. Nije vano to si mislila stric e Quentin s gaenjem gledajui malu prljavu djevojicu. Inzistiram da se pozove policija! 1. Strie Quentine, uvjeravam te da bi to bila pogreka umijea se Julian a, osim toga, Terry-Kane je osobno krenuo na policiju. Ujak je piljio u njega i nije mogao vjerovati uima: Terry-Kanel Gdje je on? to se dogodilo? Je li pronaen? Jest. Pripovijest je prilino duga odgovori Julian Sve je poelo kad smo na prozoru ugledali lice. Rekao sam teti Fanny sve u vezi s tim, strie i ona je kazala da e te o 174 svemu obavijestiti po tvom povratku iz Londona. Pa, na prozoru je bio Terry-Kane! 1. To sam i mislio! Kazao sam Fanny da imam takav osjeaj! ree stric Quentin. Zato sam i doao to sam prije mogao, ali nikoga od vas nije bilo ovdje. Gdje ste bili? 1. E, pa, to je dio prie, strie Julian e strpljivo. Ali, sluaj, bi li te smetalo da prije neto pojedemo? Gotovo umiremo od gladi, nita nismo jeli jo od juer! To je za neko vrijeme prekinulo ispitivanje! Alfredova se supruga ustrala i uskoro je za petoro pregladnjele djece posluila velianstveni obrok. Posjedali su oko logorske vatre te jeli, jeli i jeli. Alfredova supruga je gotovo ispraznila svoju veliku posudu. Timmv je dobio mnotvo ostataka i velikih kostiju koje mu je donosio svaki stanovnik logora! Gotovo bi svakog asa netko izronio iz tame s tanjurom neke hrane za gladnu djecu ili za Timmva. Najposlije, doista vie nisu mogli i Julian uze pripovijedati njihovu nevjerojatnu pripovijest. Dick se nadovee, a George doda preskoeno. Jo se neprestano uplitala, a i Timmv je nekoliko puta zalajao. Jedino Anne nije rekla nita. Naslonila se na strica i duboko zaspala. Nikad u ivotu nisam uo takvu pripovijest ponav ljao je stric Quentin. Nikad! Zamislite da je taj Potter sham tako prevario Terry-Kanea! Znao sam da je Terry-Kane poten on ne bi izdao svoju zemlju. Pottershama pak nikad nisam volio. Dobro, nastavi. Sajmine je zabavljae pripovijest jednako uzbudila kao i strica Quentina. Primicali su se sve blie kako se razvijala pripovijest o tajnim prolazima, skrivenoj odaji, kamenim stubama i ostalome. 175

Veoma su se uzbudili kad su uli kako se Bufflo pojavio u sobi u tornju i odbacio pitolj iz Pottershamove ruke. Stric Quentin je kod tog dijela zabacio glavu i grohotom se nasmijao. Kakav je ok morao doivjeti onaj drugi! kazao je. Rado bih vidio njegovo lice. Dobro, dobro, nikad u ivotu nisam uo takve pripovijesti! Tada je doao red na Jo da ispripovjedi kako je slijedila etiri mukarca kroz tajne prolaze i poslala Ljepotana-pitona na ljude. Dok je pripovijedala, iznova se stala smijati i uskoro su se svi sajmini zabavljai smijali s naklonou, njiui se amotamo dok su im suze lile niz obraze. Na tom se mjestu stric Quentin uozbiljio. Dobro se sjeao kako se utio kad su zabavljai njemu u prikolicu poslali pitona i on se bio nasmrt prestraio. Gospodine Glatki, molim vas, dovedite Ljepotana zaiskala je Jo. Morao bi sluati svoj dio pripovijesti. Bio je aroban. Takoer, u svemu je uivao. Uvjerena sam da bi se smijao, kad bi se zmije mogle smijati. Ubogi stric Quentin nije se htio usprotiviti kada je ovjek-zmija doveo svoga omiljenog pitona zapravo, doveo je oba svoja pitona, i jo ih nikad nije obasuo tolikom panjom. Dirkao ih je, grebao, gurkao na nain u kojemu su, inilo se, zmije veoma uivale. Dajte da ja drim Ljepotana, gospodine Glatki Jo e najposlije te ga ovije oko vrata poput dugaka sjajnog kr zna. Stric Quentin je izgledao kao da e mu pozliti. Zacijelo bi bio ustao i otiao da mu neakinja-miljenica nije vrsto spavala na ramenu. S kakvim se neobinim ljudima George sprijateljila!, mislio je. Vjerojatno su u redu ali stvarno! Sa svim tim 176 bievima, noevima i zmijama, moram priznati da djeluju prilino neobino. Netko dolazi livadom Jo e iznenada. To je, da, to je gospodin Terry-Kane, a s njim su i tri policajca. U istom trenutku gotovo se sav sajmini narod rasprio u tmini. Dobro su znali da policajci nisu doli zbog njih, ve zbog gospodina Pottershama i njegovih zlih prijatelj'a. No, unato tome nisu eljeli imati posla s tri krna policajca koji su se primicali livadom zajedno s Terry-Kaneom. Stric Quentin skoi na noge im je ugledao Terry-Kanea. Potrao mu je radosno u susret i tako se estoko s njime rukovao diui mu i sputajui ruku da se Terry-Kane inio posve iscrpljen. 1. Dragi ovjee govorio je stric Quentin tako mi je drago da si spaen. Svima sam kazao da ti nisi izdajica i da nikad to ne bi mogao ni postati svima! Otiao sam u London i rekao im. Drago mi je da je s tobom sve u redu. 1. Pa zahvaljujui ovoj djeci ree Terry-Kane umor na izraaja. Nadam se da si uo najnevjerojatniju i najneobiniju pripovijest o licu i prozoru? 1. Da, sve je to tako nevjerojatno te ne bih vjerovao da sam to u knjizi proitao ree stric Quentin. Pa ipak, sve se to dogodilo! Dragi prijatelju, mora da si strano umo ran! 1. Jesam potvrdi Terry-Kane. Ali, ne namjeravam lei i zaspati sve dok oni ljudi ne budu na sigurnome, pod kljuem Pottersham i njegovi krasni prijatelji! Nee mi zamjeriti ako se nakratko udaljim i poem do zamka?Naprostomoramouhvatition

e ljude. Doao sam pitati moe li jedno od djece poi s nama, jer navodno moramo proi kroz brojne hodnike, galerije, zavojite stube i bogzna to sve jo! 177 \ 1 .11

Ali, niste li proli tim putem kad vas je Pottersham prvi put vodio i sakrio u onoj prostoriji? upita Dick izne naeno. 1. Jesam. Mora da sam tuda proao ree Terry-Kane. Ali svezali su mi oi i omamili me neime to su mi dali da popijem. Nemam pojma kuda valja poi. Naravno, Pot tersham poznaje svaki centimetar podzemnih hodnika ta napisao je knjigu o tim starim dvorcima; znate, nitko ne zna vie o njima i o tajnama koje kriju. Ovog se tjedna zacijelo dobrano posluio svojim znanjem! 1. Poi u s vama ree Jo. Dosad sam etiri puta prolazila kroz te hodnike. Znam ih napamet! Ostali su njima proli samo jedanput. 1. Dobro, idi sloi se Bufflo. 1. Uzmite Timmva George e velikoduno, jer obino ne bi putala Tima sa Jo. 1. Ili pak uzmite zmiju predloi Dick hihoui se. 1. Ne trebam nikoga ree Jo. Sasvim sam sigurna s tri velika policajca! Tako dugo dok ne gone mene, dragi su mi! I protiv volje, malko se hvalila. Krenula je s tri policajca i s Terry-Kaneom epurei se i osjeajui se kao prava junakinja. Ostali se uputie prema svojim prikolicama, jer su bili premoreni. Stric Ouentin sjedio je pokraj logorske vatre ekajui na povratak Pottershama i njegova tri prijatelja. 1. Laku no poeli Julian djevojicama. Rado bih doekao dok se drutvo vrati svi zajedno sa 1. ovjekom-gumom i s Alfredom, ali za sekundu u zaspati na nogama. Recite, nije li veera bila boanstvena? 1. Super! sloie se ostali. Dobro, do sutra ujutro! 178 S ljede eg su dana svi spaval i do kasna. Jo se vratila davno prije no to su se oni probu dili, jedva ekaju i da im ispripov ijeda kako su uhvati li Potter shama i ostale i kako su bili odved eni u policij

sku stanicu a ona ih cijelim putem pratila. Ali Alfredova joj supruga nije dopustila da budi djecu. Ipak, najposlije su se probudili i veselo ustali, sjeajui se uzbudljivih dogaaja prethodnoga danas. Ubrzo su se strali niza stube prikolica znatieljni da uju posljednje novosti. 1. Zdravo, oe! viknula je George ugledavi ga u bli zini. 1. Zdravo, strie Quentine, zdravo Jo! doviknue osta li i uskoro sluahu posljednje novosti koje im je orno ispripovjedila Jo, ponosna to je svemu prisustvovala do kraja. 1. Ali ljudi nisu pruili nikakav otpor kazala je malko razoarano. Mislim da im je Ljepotan prole noi izbio svaku misao o borbi, predali su se bez rijei. 1. Doite sada djeco dovikne im Alfredova supruga Priredila sam vam mali doruak. Hoete li doi? Naravno da su htjeli! Pola je i Jo, iako je ona ve dorukovala. Stric Quentin sjeo je zajedno s njima. Gledao je uokolo zapanjen zbivanjima u logoru. Bufflo je izvanredno vezivao uad i fijukao biem. ovjek-guma se neprestano provlaio izmeu preaga tokova na svojoj prikolici. Gospodin Glatki je latio svoje zmije. Dacca je stepao na dasci, klikklikkliketiklik. Alfredo se pojavio sa svojim kukastim bakljama i metalnom limenkom. Priutit u vam veselje obznanio je stricu Ouentinu. elite li vidjeti kako gutam vatru? Stric Quentin ga je motrio kao da je naisto siao s uma. On je guta vatre objasni Dick. 179

Oh, ne, zahvaljujem, dobri ovjee. Radije ne bih gle dao kako gutate vatru stric e Quentin uljudno, ali od luno. Alfredo je bio razoaran. Htio je prikazati tom ov jeku pravu predstavu kako bi se iskupio zbog toga to ga je zakljuao u prikolici! Udaljio se alostan, a supruga je stala vikati za njim: 1. Ti ludi ovjee! Tko jo eli gledati kako ti guta va tru? Nema mozga. Veliki, glupi nevaljale! Dri se podalje sa svojim gutanjem vatre! Nestala je u svojoj prikolici, a stric Quentin je gledao za njom, zapanjen tim naglim ispa dom. 1. Zaista veoma neobino mjesto kazao je. I najneobiniji ljudi. George, danas se vraam kui. Ne biste li svi poli sa mnom? Zaista ne mislim da je u redu da budete upleteni u tolike neobine dogaaje. 1. O, ne, oe! George e uasnuto. Da idemo kui, a tek smo se ovdje snali! Naravno da neemo. Nitko ne eli otii, zar ne Juliane? kazala je gledajui ga moleivo. Julian spremno odgovori: 1. George je u pravu, ujae. Tek smo se ovdje poeli za bavljati. Mislim da se tu svi slaemo? 1. Slaemo! djeca e uglas, a Timmy snano udari re pom i glasno kaza: 1. VAU! 1. Vrlo dobro stric e Quentin ustajui. Mislim da sada moram poi. Uhvatit u autobus dolje na postaji. Ot pratite me. Djeca su ga ispratila do autobusa. Doao je navrijeme i stric se ukrcao. Dovienja! pozdravio je. to da poruim majci, George? eljet e da uje neto od vas petoro. 1. 180 Dob ro viknu e svi uglas dok se autob us

drndavo udaljavao dobro, samo joj reci da se PETORKA LUDO PROVODI! Dovienja, strie Quentine, dovienja! \

Sadraj 182 Osamljena George Opet zajedno Ugodno prijepodne Dolazak sajminih zabavljaa No i jutro Neljubazni ljudi Pismo, etnja i ok Gdje su prikoli ce? Veliko iznena enje Ponov no kod zabavl jaa Doista neobi na

zgoda Gutan je vatre i ostalo ! Na putu prema zamku Zama k Vilins ke noi Zanim ljivi dan Tajni prolazi Uzbu enje i strah Joina pustol ovina Jo vodi igru Uzbud ljivi dogaaji Soba u tornju Jo i Ljepotan se zabavljaju Ludi provod!

You might also like