CONVERSATIONS WITH THE TELUGU TEACHER (T.T) Me: What do you think about the Telugu language?

And how much do children like to hear Telugu? Do you have any children’s writings in Telugu? Nowadays lots of dialect stories, regional language stories are coming, so what do you think about that? Will you read them for children? T.T: Dialect may be in speaking but not in writing. I feel that Telangana language is somehow not spoken in a correct and respectable manner. If children write that form I don’t like it. We should follow the standard language. Me: What is standard language? T.T: In my opinion children should write in a correct form. Like I speak and like I learnt. I feel that is the correct form. Me: Like how and what? T.T: See when they speak, I feel it is very mannerless. I feel that they are not giving respect to others, and language. Language should be used in a respectable manner. Me: But don’t you think that it is their home language and they may like to speak and write in their own language. T.T: Yes, that may be true. But I feel speaking in dialect is ok. But in writing I don’t like it and most of the time I won’t allow . If they write as they like then why I am here? I have to teach them the correct form and good language which is acceptable to the majority of people. They are doing it because nobody is there to correct them. So if they are coming to school to learn they should know the nice and good mannered language. And I should teach them what I feel is correct. Me: in what sense? Can you give any example? What is good mannered language? T.T: See, they tell for ‘coming’…vachindu, pooindu, these words I feel don’t have manner, Instead of these words if they use….vachinaru, poenaaru. If we want to tell cheruwu kadiki… cheruwu dhagariki. So like this. Somehow I feel this is the educated language. Vachindu, poeindu is not an educated language. And I am telling this is my own opinion. And if I read those kinds of stories they laugh, they only make fun. Me: So how will you correct children?


I tell them the difference between the two and leave it. I won’t force them but they will take it. Q.T. Q. If we see one book we should feel to read. There should be respect in the language. I am satisfied if they write a sentence without grammatical mistakes. so I do not force them too much. it lacks respect. and I have to teach that. Sometimes I let it go if they make mistakes. Then I will tell some words. Q. Do you have a habit of reading? Have you ever done writing on your own? A.T: I will read out what they wrote. Telangana dialect is not proper. I do not read nor narrate stories that have sad things. Similarly. If it is in some kind of dialect I won’t feel to read. I should correct them and make them to write how lots of books have been written and how many good writers (ex: Devulaplli Krishna Shasthri…. Q. But I do try to correct them as far as possible. I want to teach them they way they have learnt. not ‘vella’ but ‘vellanu’ (went). Like in those language books I read and like to read. Do you remember anything particular that children shared with you? A. I only tell stories to children that are related to education and children. they tend to write the way they like. What do you think about the children’s own language? 2 . I will teach children to speak properly. I personally do not read such stories as I cannot bear the sorrow. It should be in a good language. Q. I also won’t read if it is not in good language I mean the kind of language I like. Do you have creative writing classes in your school? Do you make them write their own experiences regarding anything? A. then I will ask children which is looking better sense and which is ok for all? When I am reading loud they will laugh at their own words and are ready to use what I suggest putting. Not much. I have never written anything but I read a lot. I feel my children also should learn to write like them. Only one child Hari some time argues but now he is also taking. How do the children feel about it? A. Q. The children take it well. I will teach them to say ‘Nana ocharu’ (Daddy aaye’) instead of ‘Nana ochadu’ (‘Daddy aaya’). Spoken language can be in any form but it should be good in written form. People should use ‘Meeru’ (‘Aap’ in Hindi) and not ‘Nuvu’ (‘tu’ in Hindi) as it seems disrespectful. No. It should not be ‘chesa’ but ‘chesanu’ (did). What is your opinion about language? Do you know the differences with a language? A. the sentence must be of famous writers in Telugu literature). So I like Krishna Shasthri or other old people’s writings they wrote. There are different.

They do not relate much with the stories. how to behave with others. I give them story books and teach them songs. I don’t leave them to their own means. I tell them the importance of cleanliness. It is wrong to tease others. I share with them all that I know. On the other hand. learn it. How many children are able to read the stories in their textbooks? Do they relate to these stories? A. I do not insist on anything. I think it will be a good idea to discuss some topic with them. Q.A. behaving well with elders and helping others. team work. What are skills. I believe that it takes a lot of experience for a person to be able to write creatively. Generally what kind of values you are able to give children? What kind of values do you think is important to teach children? A. Most children do not understand what they read. attitudes. I teach them the importance of education. 3 . If we leave them to themselves. outsiders will think that they are learning such language at school. how to keep objects in their correct place. sharing with others. I think writing is not a very easy task and so do not give much work related to writing. They mostly read just for the sake of reading. I also teach how to talk to others. Q. They generally ask the teacher to read it for them. those who wish to learn it. interests that you wish to impart to children? A. Q.

4 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful