You are on page 1of 120

EENGLISH

This product can be set up using any current web browser, i.e., Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 6.2.3.

DSL-G604T
Wireless ADSL Router

Before You Begin
1. 2.
If you purchased this Router to share your high-speed Internet connection with other computers, you must have an established Internet account from an Internet Service Provider (ISP). It’s best to use the same computer that is connected to your router for configuring the DSL-G604T Wireless ADSL Router. The DSL-G604T acts as a DHCP server and will assign all the necessary IP address information on your network. See at the Quick Installation Guide or the Manual on the CD-ROM for setting each network adapter to automatically obtain an IP address.

Check Your Package Contents
• DSL-G604T
shown with antenna and stand

CD-Rom
containing Manual and Warranty

Ethernet Cable (CAT5 UTP Straight-Through) ADSL Cable (standard telephone cable)
Using a power adapter with a different voltage rating will damage and void the warranty for this product.

• •

12V, 1.2A Power Adapter

If any of the above items is missing, please contact your reseller.
© 2004 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders. Software and specifications subject to change without notice. DSL-G604T Wireless ADSL Router

1

Connecting the Router to your Computer
Antenna
Ensures good wireless reception

ADSL Port
Connect to your ADSL provider

LAN Ports
Connect to the LAN and other computers

Reset
Push to return to factory settings

Power Input
Connect to AC Adapter

A. First, connect the power adapter to the power input at the back panel of the DSL-G604T and then plug the other end of the power adapter to a wall outlet or power strip. On the front of the device, the Power LED will turn ON to indicate proper operation. B. Insert one end of the Ethernet cable into an Ethernet (LAN) port on the back panel of the DSL-G604T and the other end of the cable to an Ethernet Adapter or available Ethernet port on your computer. C. Insert the telephone cable included with the Router into the ADSL port, then connect the cable to your telephone line. D. Check the LED display on the front of the Router to confirm that the connections have been made.
2

EENGLISH

Configure IP Settings
To connect to the network, make sure the network adapter in your computer is configured properly. Here’s how to configure the network adapter to obtain an IP address automatically for the DSL-G604T Wireless ADSL Router.

For Microsoft Windows XP

Go to Start > select Settings > click Control Panel > Double-click on the Network Connections icon

Double-click on Network Connections

Right-click the Local Area Connection icon, and then select Properties.

Select Properties

3

The dialog box displays with a list of currently installed network items.

Click Internet Protocol (TCP/IP)

Click Properties

Make the choice to get IP settings assigned automatically.

Select Obtain an IP address automatically

Click OK

4

EENGLISH

Connecting Additional Computers To The DSL-G604T Wireless ADSL Router
Using additional Ethernet (CAT5 UTP) cables, connect your Ethernetequipped computers to the LAN ports on the back panel of the DSLG604T. When you have completed the steps in this Quick Installation Guide, your connected network should look similar to this:

5

Web Configuration Utility

Open your Web browser and type http://192.168.1.1 into the URL address box. Press Enter or Return.

The Home/Login page appears.
When you first log in, your Login Name is admin; your password is also admin. These may be changed later.

Click Login

6

Click Setup Click the Connection 1 button to go to the configuration menu to make the Internet connection.EENGLISH The Home screen appears. Click on the Setup tab to bring up the Setup menu. Click Connection 1 7 .

If you configure for PPPoE type.Configuring the WAN Connection Check your ISP information. If you configure for PPPoA type. refer to Manual page 27-28. refer to Manual page 32-33. If you configure for Bridge type. refer to Manual page 33-34. Enter the Username and Password assigned by your ISP. follow the steps listed below. Click the Apply button when you have entered the information. If you configure for DHCP type. 8 . refer to Manual page 29-30. To change the connection type of Connection 1 to an alternative type follow the instructions according to the desired type as described below in change the connection type. type the Username and Password used to verify the identity of your ISP account. In the Connection 1 window. Click Apply Configure Connection 1 for PPPoA To configure the default connection type (PPPoA) for Connection 1. If you configure for CLIP type. refer to Manual page 25-27.

EENGLISH Click the Connection 1 button to view the PPPoA Connection Setup menu pictured. Click the Apply button after you have entered the account information. 9 . change these according to the instruction of your ISP. Type the Username and Password used for your account. Select PPPoA from the Type. VPI: and VCI: if these values are not correct.

Click System Commands to view the menu used to save changes.Click Tools when you have applied the new settings. 10 .

follow the steps listed below. Select PPPoE from the Type. Some of the settings do not need to be changed the first time the device is set up. Click the Apply button after you have entered the account information.EENGLISH Configure Connection 1 for PPPoE To configure Connection 1 for PPPoE. VPI: and VCI: if these values are not correct. 11 . Type the Username and Password used for your account. but can be changed later if you choose. change these according to the instruction of your ISP. Click the Connection 1 button to view the PPPoE Connection Setup menu pictured.

12 . Click System Commands to view the menu used to save changes.Click Tools when you have applied the new settings.

perform the steps listed below. Select Bridge from the Type. 13 .EENGLISH Configure Connection 1 for Bridge To configure the WAN connection for Bridge. but can be changed later if you choose. change these according to the instruction of your ISP. Click the Apply button after you have entered the account information. VPI: and VCI: if these values are not correct. Some of the settings do not need to be changed the first time the device is set up. Click the Connection 1 button to view the Bridge Connection Setup menu pictured.

Click System Commands to view the menu used to save changes.Click Tools when you have applied the new settings. 14 .

perform the steps listed below. VPI: and VCI: if these values are not correct.EENGLISH Configure Connection 1 for DHCP for WAN To configure the WAN connection for DHCP. Click the Connection 1 button to view the DHCP Connection Setup menu pictured. but can be changed later if you choose. Click the Apply button after you have entered the account information. change these according to the instruction of your ISP. Select DHCP from the Type. Some of the settings do not need to be changed the first time the device is set up. 15 .

16 .Click Tools when you have applied the new settings. Click System Commands to view the menu used to save changes.

EENGLISH Configure Connection 1 for CLIP To configure the WAN connection for CLIP. Some of the settings do not need to be changed when you first set up the device but can be changed later if you choose. perform the steps listed below. Click the Connection 1 button to view the CLIP Connection Setup menu pictured. 17 . Click the Apply button after you have entered the account information. Select CLIP from the Type. Enter the IP Address and ARP Server and the Default Gateway change these according to the instruction of your ISP. VPI: and VCI: if these values are not correct. change these according to the instruction of your ISP.

Click Tools when you have applied the new settings. 18 . Click System Commands to view the menu used to save changes.

These settings may be changed later by following instructions as given in the User’s Guide. This window will appear. Click Enable AP Click None Click Apply For first-time setup. in order to ensure that everything is in working order.EENGLISH Wireless Configuration Now. For more advanced configuration settings. click on the Wireless button. please consult the User’s Guide that accompanies the Router. particularly to do with security parameters. Important Note: This Quick Installation Guide is designed to allow a firsttime user to install and operate the Router easily. 19 . and bypass security by clicking None. accept the default settings for SSID and Channel.

Merit House.uk http://support.dlink. Tech Support for customers within the Europe D-Link Europe (United Kingdom) Ltd 4th Floor. Colindale.uk 20 .dlink.Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website.co.co. Edgware Road.co.co.uk E-MAIL: info@dlink. London NW9 5AB United Kingdom TEL: 44-020-8731-5555 SALES: 44-020-8731-5550 FAX: 44-020-8731-5511 SALES: 44-020-8731-5551 BBS: 44 (0) 181-235-5511 URL: www.uk email:support@dlink.

Drahtloser ADSL-Router DSL-G604T 21 . im Handbuch auf der CD-ROM finden Sie weitere Informationen zur automatischen Zuweisung von IP-Adressen. den drahtlosen ADSL-Router DSL-510 von dem Computer aus zu konfigurieren. Lieferumfang ü berprü fen • DSL-G604T shown with antenna and stand • CD-Rom containing Manual and Warranty • Ethernet Cable (CAT5 UTP Straight-Through) ADSL Cable (standard telephone cable) Using a power adapter with a different voltage rating will damage and void the warranty for this product. Wenn Sie diesen Router erworben haben. 1. Inc. In dieser Kurzanleitung fü r die Installation bzw. wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhä ndler. Alle Rechte vorbehalten. Der DSL-G604T ü bernimmt die Funktion eines DHCP-Servers und weist im Netzwerk die IP-Adressen zu. • • 12V.. 2. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 6. DSL-G604T Wireless ADSL Router EDEUTSCH Vor dem Start 1. © 2004 D-Link Systems.3.2A Power Adapter Sollte eines dieser Teile fehlen. der direkt mit dem Router verbunden ist.«Marken und eingetragene Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. i.e. Es wird empfohlen. Ä nderungen vorbehalten. um eine Highspeed-Internetverbindung mit mehreren Computern gleichzeitig zu nutzen. » Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders.This product can be set up using any current web browser. mü ssen Sie ü ber einen eingerichteten Account bei einem Internet-Dienstanbieter verfü gen.2.

Verbinden Sie das mit dem Router mitgelieferte Telefonkabel zunä chst mit dem ADSL-Anschluss und anschließend mit Ihrer Telefonleitung. Ü berprü fen Sie die LED-Anzeige auf der Vorderseite des Routers. Verbinden Sie das eine Ende des Kabels mit dem Ethernet-(LAN)Anschluss auf der Rü ckseite des DSL-G604T und das andere Ende mit einem Ethernet-Adapter oder einem verfü gbaren EthernetAnschluss an Ihrem Computer. Verbinden Sie das Netzteil zunä chst mit der Buchse auf der Rü ckseite des DSL-G604T. C. und schließen Sie das Netzteil danach an eine Steckdose an. 22 . B. um sicherzustellen. dass eine Verbindung hergestellt wurde. D. Auf der Vorderseite des Gerä ts leuchtet die LED-Betriebsanzeige und zeigt damit den ordnungsgemä ßen Betrieb an.Router mit Ihrem Computer verbinden Antenna Ensures good wireless reception ADSL Port Connect to your ADSL provider LAN Ports Connect to the LAN and other computers Reset Push to return to factory settings Power Input Connect to AC Adapter A.

EDEUTSCH Unter Microsoft Windows XP Go to Start > select Settings > click Control Panel > Double-click on the Network Connections icon Double-click on Network Connections Right-click the Local Area Connection icon. Here’s how to configure the network adapter to obtain an IP address automatically for the DSL-G604T Wireless ADSL Router.IP-Einstellungen anpassen To connect to the network. make sure the network adapter in your computer is configured properly. Select Properties 23 . and then select Properties.

Select Obtain an IP address automatically Click OK 24 . Click Internet Protocol (TCP/IP) Click Properties Make the choice to get IP settings assigned automatically.The dialog box displays with a list of currently installed network items.

Connecting Additional Computers To The DSL-G604T Wireless ADSL Router EDEUTSCH Verbinden Sie den Computer ü ber Ethernet-Kabel (CAT5 UTP) mit den LAN-Anschlü ssen auf der Rü ckseite des DSL-G604T. entspricht Ihr Netzwerk ungefä hr folgender Darstellung: 25 . Wenn Sie die Schritte gemä ß dieser Kurzanleitung fü r die Installation ausgefü hrt haben.

1 into the URL address box. When you first log in. Press Enter or Return.Web-Konfigurationsprogramm Open your Web browser and type http://192. your Login Name is admin. Click Login 26 .168.1. your password is also admin. The Home/Login page appears. These may be changed later.

Click Connection 1 27 . EDEUTSCH Click Setup Click the Connection 1 button to go to the configuration menu to make the Internet connection.The Home screen appears. Click on the Setup tab to bring up the Setup menu.

If you configure for CLIP type. um den Standardverbindungstyp (PPPoA) fü r Connection 1 (Verbindung 1) zu konfigurieren. refer to Manual page 25-27. If you configure for PPPoA type. Um den Verbindungstyp fü r Connection 1 (Verbindung 1) zu ä ndern. 28 . Click the Apply button when you have entered the information. In the Connection 1 window. Click Apply „ Connection 1“ fü r PPPoA konfigurieren Fü hren Sie die folgenden Schritte aus. If you configure for Bridge type. refer to Manual page 33-34. type the Username and Password used to verify the identity of your ISP account. If you configure for DHCP type. refer to Manual page 32-33. If you configure for PPPoE type.WAN-Verbindung konfigurieren Check your ISP information. refer to Manual page 27-28. folgen Sie den unten angegebenen Anweisungen fü r den jeweiligen Verbindungstyp. Enter the Username and Password assigned by your ISP. refer to Manual page 29-30.

Click the Apply button after you have entered the account information. EDEUTSCH Type the Username and Password used for your account. change these according to the instruction of your ISP.Click the Connection 1 button to view the PPPoA Connection Setup menu pictured. VPI: and VCI: if these values are not correct. Select PPPoA from the Type. 29 .

Click Tools when you have applied the new settings. 30 . Click System Commands to view the menu used to save changes.

EDEUTSCH Click the Connection 1 button to view the PPPoE Connection Setup menu pictured. VPI: and VCI: if these values are not correct.„ Connection 1“ fü r PPPoE konfigurieren Fü hren Sie die folgenden Schritte aus. Einige Einstellungen mü ssen beim erstmaligen Einrichten des Gerä ts nicht geä ndert werden. um Connection 1 (Verbindung 1) fü r PPPoE zu konfigurieren. Sie kö nnen diese bei Bedarf spä ter ä ndern. 31 . Click the Apply button after you have entered the account information. Select PPPoE from the Type. change these according to the instruction of your ISP. Type the Username and Password used for your account.

32 .Click Tools when you have applied the new settings. Click System Commands to view the menu used to save changes.

um die WAN-Verbindung fü r Bridge zu konfigurieren. Click the Apply button after you have entered the account information. Sie kö nnen diese bei Bedarf spä ter ä ndern. Einige Einstellungen mü ssen beim erstmaligen Einrichten des Gerä ts nicht geä ndert werden.„ Connection 1“ fü r Bridge konfigurieren Fü hren Sie die folgenden Schritte aus. 33 . Select Bridge from the Type. EDEUTSCH Click the Connection 1 button to view the Bridge Connection Setup menu pictured. VPI: and VCI: if these values are not correct. change these according to the instruction of your ISP.

Click Tools when you have applied the new settings.

Click System Commands to view the menu used to save changes.

34

„ Connection 1“ fü r DHCP fü r WAN konfigurieren
Fü hren Sie die folgenden Schritte aus, um die WAN-Verbindung fü r DHCP zu konfigurieren. Einige Einstellungen mü ssen beim erstmaligen Einrichten des Gerä ts nicht geä ndert werden. Sie kö nnen diese bei Bedarf spä ter ä ndern. EDEUTSCH

Click the Connection 1 button to view the DHCP Connection Setup menu pictured.

Select DHCP from the Type, VPI: and VCI: if these values are not correct, change these according to the instruction of your ISP.

Click the Apply button after you have entered the account information.

35

Click Tools when you have applied the new settings.

Click System Commands to view the menu used to save changes.

36

change these according to the instruction of your ISP. EDEUTSCH Click the Connection 1 button to view the CLIP Connection Setup menu pictured. 37 . Click the Apply button after you have entered the account information. Einige der Einstellungen mü ssen Sie beim erstmaligen Einrichten des Gerä ts nicht ä ndern. Sie kö nnen diese bei Bedarf spä ter ä ndern. um die WAN-Verbindung fü r CLIP zu konfigurieren. Select CLIP from the Type.„ Connection 1“ fü r CLIP konfigurieren Fü hren Sie die folgenden Schritte aus. VPI: and CVI: if these values are not correct. Enter the IP Address and ARP Server and the Default Gateway change these according to the instruction of your ISP.

Click System Commands to view the menu used to save changes.Click Tools when you have applied the new settings. 38 .

insbesondere zum Festlegen der Sicherheitsparameter. click on the Wireless button. Sie soll die Installation und die Bedienung des Routers erleichtern und sicherstellen.Konfiguration fü r drahtlose Netzwerke Now. This window will appear. Click Enable AP EDEUTSCH Click None Click Apply Ü bernehmen Sie beim erstmaligen Einrichten die Standardeinstellungen fü r SSID und Channel (Kanal). und umgehen Sie die Sicherheitseinstellungen. dass das Gerä t ordnungsgemä ß funktioniert. finden Sie im mitgelieferten Benutzerhandbuch 39 . Informationen zu erweiterten Konfigurationseinstellungen. Diese Einstellungen kö nnen Sie spä ter bei Bedarf ä ndern. Wichtiger Hinweis: Diese Kurzanleitung fü r die Installation richtet sich an Erstanwender. indem Sie None (Keine) aktivieren. Folgen Sie dazu den Anweisungen im Benutzerhandbuch.

00 bis 19. 40 .dlink. der Schweiz und Osteuropas. per E-Mail oder telefonisch anfordern. Web: http://www. D-Link bietet kostenfreie technische Unterstü tzung fü r Kunden innerhalb Deutschlands.de Telefon: 00800 7250 4000 Telefonische technische Unterstü tzung erhalten Sie montags bis donnerstags von 08.00 bis 17.de E-Mail: support@dlink. der Schweiz und Osteuropas sind. Wenn Sie Kunde von D-Link außerhalb Deutschlands.00 Uhr. freitags von 08. Unsere Kunden kö nnen technische Unterstü tzung ü ber unsere Website. Ö sterreichs. Ö sterreichs. wenden Sie sich bitte an die zustä ndige Niederlassung aus der Liste im Benutzerhandbuch.00 Uhr.Technische Unterstü tzung Aktualisierte Versionen von Software und Benutzerhandbuch finden Sie auf der Website von D-Link.

Pour configurer chaque adaptateur réseau de manière à obtenir automatiquement une adresse IP. par exemple Internet Explorer 6 ou Netscape Navigator 6. Les marques et marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.2. Il est conseillé d’utiliser l’ordinateur connecté à votre routeur pour configurer le routeur ADSL sans fil DSL-G604T. DSL-G604T Routeur ADSL sans fil Avant de commencer 1. EFRANCAIS Vérifiez le contenu de votre coffret • DSL-G604T représenté avec son antenne et son socle • CD-Rom contenant le Manuel et la Garantie Câ ble Ethernet (CAT5 UTP Straight-Through) • • • Câ ble ADSL (câ ble téléphonique standard) Adaptateur d’alimentation 12V.2A Le fait d’utiliser un adaptateur de tension différente risque d’endommager le produit et d’annuler la garantie. 1. vous devez disposer d’un compte Internet auprès d’un Fournisseur d’Accès à Internet (FAI).3. Si vous avez acheté ce routeur pour partager votre connexion rapide à Internet avec d’autres ordinateurs. 2. Si l’ un des éléments ci-dessus est manquant. Inc. veuillez contacter votre revendeur. Tous droits réservés. consultez le Guide d’installation rapide ou le Manuel figurant sur le CDROM. Logiciels et spécifications pouvant faire l’objet de modifications sans préavis. Routeur ADSL sans fil DSL-G604T 41 . © 2004 D-Link Systems. Le DSL-G604T se comporte comme un serveur DHCP et affecte toutes les informations d’adresse IP nécessaires sur votre réseau.Ce produit peut s’installer à l’aide de n’importe quel navigateur du marché.

Connexion du routeur à l’ordinateur Antenne Permet une bonne réception sans fil Port ADSL Vous connecte à votre fournisseur ADSL Ports LAN Vous connectent au réseau local et aux autres ordinateurs Réinitialisation Appuyez pour restaurer les paramètres d’usine Entrée courant Se branche sur l’adaptateur AC A. le voyant d’alimentation s’allume pour indiquer l’état de marche. C. B. Vérifiez les voyants situés à l’avant du routeur pour ê tre sû r que vous avez effectué tous vos branchements correctement. D. Commencez par connecter l’adaptateur d’alimentation à l’entrée courant située sur le panneau arrière du DSL-G604T. Sur l’avant du routeur. puis branchez le câble sur votre ligne téléphonique. Introduisez une extrémité du câble dans l’un des ports Ethernet (réseau local) du panneau arrière du DSL-G604T. puis l’autre extrémité dans un adaptateur Ethernet ou l’un des ports Ethernet disponibles de votre ordinateur. 42 . Introduisez le câble téléphonique livré avec le routeur dans le port ADSL. puis branchez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation dans une prise murale ou une nourrice.

Configuration des paramètres IP
Pour vous connecter au réseau, assurez-vous que l’adaptateur réseau de votre ordinateur est configuré correctement. La procédure ci-dessous vous indique comment configurer l’adaptateur réseau pour obtenir automatiquement une adresse IP pour le routeur ADSL sans fil DSL-G604T.

Pour Microsoft Windows XP

EFRANCAIS

Allez à Démarrer > sélectionnez Paramètres > cliquez sur Panneau de configuration > Doublecliquez sur l’icône Connexions réseau

Double-cliquez sur Connexions réseau

Faites un clic droit sur l’icône Connexion locale, puis sélectionnez Propriétés.

Sélectionnez Propriétés

43

La boî te de dialogue s’affiche avec la liste des éléments réseau actuellement installés.

Cliquez sur Protocole Internet (TCP/IP)

Cliquez sur Propriétés

Choisissez l’affectation automatique des paramètres IP.

Sélectionnez Obtention automatique d’adresse IP

Cliquez sur OK

44

Connexion d’ordinateurs supplémentaires au routeur ADSL sans fil DSL-G604T
A l’aide de câbles Ethernet (CAT5 UTP) supplémentaires, connectez vos ordinateurs équipés d’Ethernet aux ports réseau local situés sur le panneau arrière du DSL-G604T. Une fois que vous avez suivi la procédure indiquée dans ce Guide d’ installation rapide, votre réseau connecté doit avoir l’aspect suivant : EFRANCAIS

45

Utilitaire de configuration web Ouvrez votre navigateur web et tapez http://192. Cliquez sur Connexion 46 . Vous pouvez les modifier.1. Appuyez sur Entrée ou Retour.1 dans la zone d’adresse URL.168. votre nom d’utilisateur est admin et votre mot de passe est également admin. La page d’accueil apparaî t. Lorsque vous vous connectez pour la première fois.

Cliquez sur Connexion 1 47 .L’écran d’accueil apparaî t. Cliquez sur l’onglet Configuration pour faire apparaî tre le menu de configuration. Cliquez sur Configuration EFRANCAIS Cliquez sur le bouton Connexion 1 pour aller au menu de configuration et vous connecter à Internet.

Configuration de la connexion réseau local Consultez les informations communiquées par votre FAI. Dans la fenê tre Connexion 1. Pour une configuration de type PPPoE. Cliquez sur le bouton Appliquer après avoir saisi ces informations. consultez les pages 27-28 du manuel. Pour une configuration de type Bridge. consultez les pages 25-27 du manuel. Cliquez sur Appliquer 48 . consultez les pages 32-33 du manuel. consultez les pages 33-34 du manuel. tapez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe qui permettent de vérifier l’identité de votre compte chez votre FAI. Pour une configuration de type CLIP. consultez les pages 29-30 du manuel. Pour une configuration de type PPPoA. Tapez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe attribués par votre FAI. Pour une configuration de type DHCP.

changez-les en fonction des indications de votre FAI. suivez la procédure décrite ci-dessous. Pour changer le type de la Connexion 1. Cliquez sur le bouton Connexion 1 pour visualiser le menu Configuration de connexion PPPoA représenté ici. suivez la procédure qui correspond au type souhaité.si ces valeurs sont faussez. Cliquez sur le bouton Appliquer après avoir saisi les informations relatives à votre compte.Configuration de la Connexion 1 pour PPPoA Pour configurer le type de connexion par défaut (PPPoA) pour la Connexion 1. Sélectionnez PPPoA dans Type. VPI: et VCI: . 49 . telle qu’elle est indiquée ci-après pour le changement de type de connexion. EFRANCAIS Tapez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe de votre compte.

Cliquez sur Commande s système pour visualiser le menu qui permet de sauvegarder vos modifications .Cliquez sur Outils après avoir appliqué les nouveaux paramètres. 50 .

51 . VPI: et VCI: . Vous pouvez les modifier par la suite. changez-les en fonction des indications de votre FAI. si vous le souhaitez. Certains paramètres n’ont pas besoin d’ê tre modifiés lors de la première installation du routeur. Sélectionnez PPPoE dans Type. Cliquez sur le bouton Connexion 1 pour visualiser le menu Configuration de connexion PPPoE représenté ici. suivez la procédure décrite ci-dessous. EFRANCAIS Tapez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe de votre compte. Cliquez sur le bouton Appliquer après avoir saisi les informations relatives à votre compte.Configuration de la Connexion 1 pour PPPoE Pour configurer la Connexion 1 pour PPPoE.si ces valeurs sont faussez.

Cliquez sur Outils après avoir appliqué les nouveaux paramètres. 52 . Cliquez sur Commande s système pour visualiser le menu qui permet de sauvegarder vos modifications .

Cliquez sur le bouton Appliquer après avoir saisi les informations relatives à votre compte.si ces valeurs sont faussez. Certains paramètres n’ont pas besoin d’ê tre modifiés lors de la première installation du routeur. Vous pouvez les modifier par la suite. VPI: et VCI: . EFRANCAIS Sélectionnez Bridge dans Type.Configuration de la Connexion 1 pour Bridge Pour configurer la connexion réseau étendu pour Bridge. 53 . Cliquez sur le bouton Connexion 1 pour visualiser le menu Configuration de connexion Bridge représenté ici. si vous le souhaitez. suivez la procédure décrite ci-dessous. changez-les en fonction des indications de votre FAI.

Cliquez sur Outils après avoir appliqué les nouveaux paramètres. Cliquez sur Commande s système pour visualiser le menu qui permet de sauvegarder vos modifications . 54 .

Configuration de la Connexion 1 pour DHCP pour réseau étendu Pour configurer la connexion réseau étendu pour DHCP. VPI: et VCI: . EFRANCAIS Sélectionnez DHCP dans Type. si vous le souhaitez. changez-les en fonction des indications de votre FAI. 55 . Certains paramètres n’ont pas besoin d’ê tre modifiés lors de la première installation du routeur. Cliquez sur le bouton Appliquer après avoir saisi les informations relatives à votre compte. Cliquez sur le bouton Connexion 1 pour visualiser le menu Configuration de connexion DHCP représenté ici. suivez la procédure décrite ci-dessous. Vous pouvez les modifier par la suite.si ces valeurs sont faussez.

Cliquez sur Outils après avoir appliqué les nouveaux paramètres. 56 . Cliquez sur Commande s système pour visualiser le menu qui permet de sauvegarder vos modifications .

Configuration de la Connexion 1 pour CLIP Pour configurer la connexion réseau étendu pour CLIP. Certains paramètres n’ont pas besoin d’ê tre modifiés lors de la première installation du routeur. changez-les en fonction des indications de votre FAI. Sélectionnez CLIP dans Type. VPI: et VCI: . Cliquez sur le bouton Connexion 1 pour visualiser le menu Configuration de connexion CLIP représenté ici. Saisissez l’Adresse IP et le Serveur ARP. EFRANCAIS 57 .si ces valeurs sont faussez. Vous pouvez les modifier par la suite. Modifiez-les en fonction des indications de votre FAI. si vous le souhaitez. ainsi que la Passerelle par défaut. suivez la procédure décrite ci-dessous. Cliquez sur le bouton Appliquer après avoir saisi les informations relatives à votre compte.

Cliquez sur Outils après avoir appliqué les nouveaux paramètres. Cliquez sur Commande s système pour visualiser le menu qui permet de sauvegarder vos modifications . 58 .

puis contournez la sécurité en cliquant sur Aucune. Pour une configuration plus évoluée ou sophistiquée. cliquez sur le bouton Sans fil. veuillez consulter le Guide utilisateur qui accompagne votre routeur. Cette fenê tre apparaî t. notamment pour ce qui concerne les paramètres de configuration. acceptez les paramètres par défaut pour SSID et Canal. Ce Guide d’installation rapide a pour but d’aider les utilisateurs néophytes à facilement installer et utiliser leur routeur sans aucun problème. Important : 59 . Cliquez sur Activer AP Cliquez sur Aucune EFRANCAIS Cliquez sur Appliquer Lors de la première configuration. Vous pouvez modifier ces paramètres par la suite en suivant les instructions contenues dans le Guide utilisateur.Configuration sans fil A présent.

fr E-mail :support@dlink.fr 60 .dlink. Le service technique de D-Link est gratuit pour les clients aux Etats-Unis durant la période de garantie.Assistance technique Vous trouverez la documentation et les logiciels les plus récents sur le site web D-Link. Ceuxci peuvent contacter le service technique de D-Link par notre site internet ou par téléphone. Assistance technique D-Link par téléphone : 0 820 0803 03 Assistance technique D-Link sur internet : Web :http://www.

Inc. Para configurar el router inalá mbrico ADSL DSL-G604T. se recomienda utilizar el mismo ordenador que se encuentra conectado al router. © 2004 D-Link Systems. Cable ADSL (cable telefó nico estándar) Adaptador de alimentació n 12 V. consulte la Guí a rá pida de instalaci ó n o el Manual que se encuentra en el CD-ROM. DSL-G604T Wireless ADSL Router Antes de empezar 1. Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 6. asignaráa la red toda la información necesaria sobre la dirección IP. DSLG604T Wireless ADSL Router 61 .2. por tanto. Si ha adquirido este router para compartir la conexión de alta velocidad a internet con otros ordenadores. El software y las especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso. El DSL-G604T funciona como un servidor DHCP y. Si se desea má s información sobre cómo configurar el adaptador de red de forma que obtenga automá ticamente una dirección. 2.Este producto puede configurarse usando cualquier navegador web habitual. ej.3. Comprobar el contenido del paquete EESPANOL • • • • • DSL-G604T (en la imagen con antena y base) Cable Ethernet (CAT5 UTP Straight-Through) CD-ROM (contiene Manual y garantí a) El uso de una fuente de alimentación con distinto voltaje puede ser perjudicial y anular la garantí a de este producto. 1. Las marcas o marcas registradas son propiedad de los respectivos titulares. p. por favor contacte con su proveedor.. debe disponer de una cuenta internet con un proveedor de servicios internet (ISP). Reservados todos los derechos.2 A Si falta alguno de estos componentes.

Conecte un extremo del adaptador de alimentación a la entrada de alimentación que se encuentra en el panel trasero del DSLG604T. y el otro extremo en un adaptador Ethernet o puerto Ethernet disponible en el ordenador. C. incluido con el router. Conecte el cable telefónico. el LED de alimentación se pondráen ON para indicar que la operación se ha realizado correctamente. B. y el otro extremo en una base de pared o regleta de alimentación. 62 . En el panel frontal del dispositivo. Introduzca un extremo del cable en un puerto Ethernet (LAN) del panel trasero del DSL-G604T. D.Conexión del router al ordenador Antena Garantiza una buena recepción inalá mbrica Puerto ADSL Para conectar con el proveedor ADSL Puertos LAN Para conectar con la LAN y otros ordenadores Reset Para establecer los valores de fá brica Entrada de alimentació n Para conectar el adaptador AC A. Verifique que el LED del panel frontal del router indica que las conexiones se han realizado. al puerto ADSL y a la lí nea telefónica.

y seleccione Properties.Configuració n de los parámetros IP Antes de conectarse a la red. A continuació n se indica có mo configurar el adaptador de red para que obtenga automáticamente una direcció n IP para el router inalámbrico ADSL DSL-G604T. EESPANOL Haga doble clic en Network Connections Haga clic con el botó n de la derecha en el icono Local Area Connection. Para Microsoft Windows XP Vaya a Start > seleccione Settings > haga clic en Control Panel > haga doble clic en el icono Network Connections. Seleccione Properties 63 . compruebe que el adaptador de red del ordenador está correctamente configurado.

Haga clic en Internet Protocol (TCP/IP) Haga clic en Properties Elija que los pará metros IP sean asignados automá ticamente.El cuadro de diá logo muestra una lista con los elementos de red actualmente instalados. Selecccione Obtain an IP address automatically Haga clic en OK 64 .

conecte los ordenadores con Ethernet a los puertos LAN del panel trasero del DSL-G604T. Tras haber realizado los pasos indicados en esta Guí a rá pida de instalació n.Conexión de otros ordenadores al router inalámbrico ADSL DSLG604T Por medio de otros cables Ethernet (CAT5 UTP). la red se asemejaráal esquema siguiente: EESPANOL 65 .

el Login Name es admin y el Password también es admin.1 en el cuadro de direcciones URL. Se muestra la pá gina Home/Login La primera vez que acceda al sistema.Utilidad de configuració n web Abra el navegador web y escriba http://192.168.1. Estos valores podrá n modificarse má s adelante. Apriete Enter o Return. Haga clic en Login 66 .

EESPANOL Haga clic en Connection 1 67 .Aparecerála pantalla Home. Haga clic en Setup Haga clic en el botón Connection 1 del menú de configuración para establecer la conexión a internet. Haga clic en la ficha Setup para pasar al menú de configuración.

Introduzca el Username y el Password asignados por el ISP. consulte las páginas 27-28 del Manual. 68 . Tras haber introducido estos datos. Haga clic en Apply Configuració n de Connection 1 para PPPoA Para configurar el tipo de conexión por defecto (PPPoA) como Connection 1. siga las instrucciones correspondientes al tipo que se desee. Para cambiar el tipo de conexión de Connection 1 por otro tipo. En la ventana Connection 1. consulte las páginas 33-34 del Manual.Configuració n de la conexió n WAN Compruebe la informació n del ISP: Si el tipo es PPPoA. como se describe má s adelante. siga los pasos que figuran a continuación. consulte las páginas 29-30 del Manual. escriba el nombre de usuario (Username) y la clave de acceso (Password) que permiten verificar la identidad de la cuenta ISP. Si el tipo es Bridge. Si el tipo es PPPoE. haga clic en el botón Apply. consulte las páginas 32-33 del Manual. Si el tipo es DHCP. Si el tipo es CLIP. consulte las páginas 25-27 del Manual.

69 . EESPANOL Seleccione PPPoA en Type.Haga clic en el botón Connection 1 para acceder al menú PPPoA Co Escriba el Username y el Password de la cuenta. Haga clic en el botón Apply cuando haya introducido la información de la cuenta. VPI: y VCI: . modifí quelos según las instrucciones del ISP.si estos valores no son correctos.

Haga clic en Tools cuando haya aplicado los nuevos pará metros. Haga clic en System Commands para ver el menú que permite guardar los cambios. 70 .

siga los pasos que figuran a continuación. modifí quelos según las instrucciones del ISP. 71 . Escriba el Username y el Password de la cuenta. VPI: y VCI: . EESPANOL Seleccione PPPoE en Type. No es necesario modificar todos los pará metros la primera vez que se configura el dispositivo. Haga clic en el botón Connection 1 para acceder al menú PPPoE Connection Setup. Haga clic en el botón Apply cuando haya introducido la información de la cuenta.si estos valores no son correctos. algunos pueden cambiarse má s adelante si asíse desea.Configuració n de Connection 1 para PPPoE Para configurar Connection 1 para PPPoE.

Haga clic en System Commands para ver el menú que permite guardar los cambios.Haga clic en Tools cuando haya aplicado los nuevos pará metros. 72 .

EESPANOL Seleccione Bridge en Type.Configuració n de Connection 1 para Bridge Para configurar la conexión WAN para Bridge. algunos pueden cambiarse má s adelante si asíse desea. Haga clic en el botón Connection 1 para acceder al menú Bridge Connection Setup. modifí quelos según las instrucciones del ISP. Haga clic en el botón Apply cuando haya introducido la información de la cuenta.si estos valores no son correctos. realice los pasos que figuran a continuación. 73 . No es necesario modificar todos los pará metros la primera vez que se configura el dispositivo. VPI: y VCI: .

74 .Haga clic en Tools cuando haya aplicado los nuevos pará metros. Haga clic en System Commands para ver el menú que permite guardar los cambios.

VPI: y VCI: . modifí quelos según las instrucciones del ISP. EESPANOL Seleccione DHCP en Type. No es necesario modificar todos los pará metros la primera vez que se configura el dispositivo. realice los pasos que figuran a continuación. algunos pueden cambiarse má s adelante si asíse desea.Configuració n de Connection 1 para DHCP para WAN Para configurar la conexión WAN para DHCP. Haga clic en el botón Apply cuando haya introducido la información de la cuenta. 75 .si estos valores no son correctos. Haga clic en el botón Connection 1 para acceder al menú DHCP Connection Setup.

Haga clic en System Commands para ver el menú que permite guardar los cambios.Haga clic en Tools cuando haya aplicado los nuevos pará metros. 76 .

algunos pueden cambiarse má s adelante si asíse desea. Haga clic en el botón Connection 1 para acceder al menú CLIP Connection Setup.Configuració n de Connection 1 para CLIP Para configurar la conexión WAN para CLIP. VPI: y VCI: . Introduzca la dirección IP (IP Address). No es necesario modificar todos los pará metros la primera vez que se configura el dispositivo. EESPANOL Seleccione CLIP en Type. Haga clic en el botón Apply cuando haya introducido la información de la cuenta.si estos valores no son correctos. 77 . modifí quelos según las instrucciones del ISP. realice los pasos que figuran a continuación. el servidor ARP (ARP Server) y el gateway por defecto (Default Gateway). modifique estos valores según las instrucciones del ISP.

Haga clic en System Commands para ver el menú que permite guardar los cambios.Haga clic en Tools cuando haya aplicado los nuevos pará metros. 78 .

Má s adelante podrá cambiar estos pará metros según las instrucciones de la Guí a del usuario. Si se desea má s información sobre pará metros de configuración avanzada. en especial sobre pará metros de seguridad. 79 . Haga clic en Enable AP Haga clic en None Haga clic en Apply En la primera configuración. con la certeza de que todo funciona correctamente. EESPANOL Nota importante: Esta Guí a rá pida de instalació n estápensada para que el usuario pueda instalar rá pidamente el router y trabajar con él. incluida con el router.Configuració n inalámbrica Haga clic en el botón Wireless. y en Security. consulte la Guí a del usuario. acepte los pará metros por defecto de SSID y Channel. haga clic en None. Se mostrará esta pantalla.

D-Link ofrece asistencia técnica gratuita para clientes dentro de España durante el periodo de garantí a del producto.es 80 .html email: soporte@dlink.dlink.es/supporto/main/view.Asistencia Técnica Puede encontrar el software má s reciente y documentación para el usuario en el sitio web de DLink . Asistencia Técnica de D-Link por teléfono: 93 409 0775 de lunes a viernes desde las 9:00 hasta las14:00 y de las 15:30 hasta las 18:30 Asistencia Técnica de D-Link a través de Internet: http://www. Los clientes españoles pueden ponerse en contacto con la asistencia técnica de DLink a través de nuestro sitio web o por teléfono.

DSL-G604T Wireless ADSL Router Prima di cominciare 1. Inc. 1. Marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. Il router DSL-G604T funge da server DHCP e assegna automaticamente i parametri IP ai sistemi della rete. Software e specifiche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso . Consultare il manuale rapido d’installazione o il manuale utente contenuto nel CD-ROM per configurare gli adattatori di rete in modo che ottengano automaticamente un indirizzo IP. Per la configurazione del router wireless DSL-G604T. Contenuto del pacchetto • DSL-G604T Dotato di antenna e supporto • CD-Rom Con manuale e garanzia EITALIANO • Cavo Ethernet (CAT5 UTP diritto) Cavo ADSL (cavo telefonico standard) L’utilizzo di un trasformatore con voltaggio differente danneggia il dispositivo e compromette la validità della garanzia del prodotto • • Trasformatore 12V.2.Il prodotto può essere configurato con un qualunque browser aggiornato come Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 6. 2. DSL-G604T Wireless ADSL Router 81 . Tutti i diritti sono registrati. si consiglia di utilizzare il computer collegato al dispositivo stesso. Se si intende utilizzare il Router per condividere con altri computer una connessione a Internet ad alta velocità. © 2004 D-Link Systems. contattare il rivenditore .3.2A Se uno dei componenti dovesse risultare mancante. è necessario disporre di un account fornito da un Internet Service Provider (ISP).

Connettere il trasformatore al relativo connettore posto sul pannello posteriore del dispositivo DSL-G604T e alla presa di corrente. Utilizzare il display dei LED posto sul pannello frontale del dispositivo per verificare che le connessioni siano state eseguite correttamente. C. Inserire le due estremità di un cavo Ethernet rispettivamente nella porta LAN posta sul pannello posteriore del dispositivo DSL-G604T e nell’adattatore o nella porta Ethernet del computer. B. IL LED Power sul pannello frontale del dispositivo si accende per indicare il corretto funzionamento.Connessione del router al computer Antenna Garantisce una buona ricezione wireless Porta ADSL Per la connessione alla rete del fornitore ADSL Porta LAN Per la connessione alla LAN e ad altri computer Pulsante di Reset Per il ripristino delle impostazioni di default Connettore Per il trasformatore A. 82 . Collegare il cavo telefonico fornito con il Router alla porta ADSL e alla linea telefonica. D.

In seguito viene descritta la procedura per configurare l’adattatore in modo che riceva automaticamente un indirizzo IP dal router wireless ADSL DSL-G604T. cliccare sull’icona Local Area Connection e selezionare Proprietà . Microsoft Windows XP Cliccare su Start. EITALIANO Selezionare Proprietà 83 . Selezionare Impostazioni e cliccare su Pannello di Controllo. è necessario verificare che l’adattatore di rete del computer sia configurato correttamente.Configurazione delle impostazioni IP Per instaurare una connessione di rete. Fare doppio clic sull’icona Connessioni di rete Fare doppio clic su Connessioni di rete Col tasto destro del mouse.

Cliccare su Protocollo Internet Cliccare su Proprietà Selezionare l’assegnazione automatica dell’indirizzo IP. Selezionare Ottieni un indirizzo IP automaticamente Cliccare OK 84 .La finestra di dialogo visualizza un elenco dei componenti di rete attualmente installati.

Al termine della procedura descritta nel presente Manuale rapido d’ installazione.Connessione di altri computer al router wireless ADSL DSL-G604T Utilizzando un cavo Ethernet (CAT5 UTP). connettere i computer dotati di connettività Ethernet alle porte LAN poste sul pannello posteriore del dispositivo DSL-G604T. la rete assume un aspetto simile a quello illustrato in figura: EITALIANO 85 .

168.Utility di configurazione basata sul Web Aprire il browser e digitare http://192.1.1 nel campo Address. Cliccare su Login 86 . inserire admin nei campi Login name e password. Per il primo log in. Premere Enter o Return. Il sistema visualizza la finestra Home/Login. Questi valori possono essere modificati in un secondo momento.

Il sistema visualizza la finestra Home. Cliccare sulla scheda Setup per caricare il relativo menu. Cliccare su Connection 1 EITALIANO 87 . Cliccare su Setup Cliccare sul pulsante Connection 1 per accedere al menu di configurazione della connessione a Internet.

Configurazione della connessione alla WAN Verificare le informazioni fornite dall’ISP. Per configurazioni Bridge. Per modificare il protocollo utilizzato per la Connection 1. la procedura è la seguente. inserire nei campi Username e Password i valori utilizzati dall’ISP per identificare l’account. consultare il manuale a pag 33-34. consultare il manuale a pag 25-27. cliccare sul pulsante Apply. Dopo avere inserito le informazioni. in base al tipo di protocollo che si intende utilizzare. consultare il manuale a pag 29-30. consultare il manuale a pag 32-33. Cliccare su Apply Configurazione della Connection 1 per connessioni PPPoA Per configurare la Connection 1 in modo che utilizzi il protocollo di connessione di default (PPPoA). Nella finestra Connection 1. Inserire nome utente e password forniti dall’ISP nei campi Username e Password. consultare il manuale a pag 27-28. Per configurazioni PPPoA. 88 . seguire le istruzioni descritte in seguito. Per configurazioni DHCP. Per configurazioni PPPoE. Per configurazioni CLIP.

89 . modificarli in base alle istruzioni ricevute dall’ISP. inserire i valori per l’identificazione dell’account Selezionare PPPoA dal menu a cascata Type.Cliccare sul pulsante Connection 1 per caricare il menu PPPoA Connection Setup. Nei campi Username e Password. Se i valori dei campi VPI: e VCI: non sono corretti. EITALIANO Cliccare su Apply dopo avere inserito le informazioni corrette.

Dopo avere confermato le nuove impostazioni con il pulsante Apply. cliccare su Tools Cliccare su System Commands per visualizzare il menu utilizzato per salvare le modifiche. 90 .

Cliccare sul pulsante Connection 1 per visualizzare il menu PPPoE Connection Setup. Selezionare PPPoE dal menu a cascata Type. la procedura è la seguente. Alcune impostazioni possono rimanere invariate nel corso della prima configurazione ed essere modificate in un secondo momento.Configurazione della Connection 1 con protocollo PPPoE Per instaurare una connessione basata sul protocollo PPPoE. EITALIANO Cliccare su Apply dopo avere inserito le informazioni corrette. 91 . Se i valori dei campi VPI: e VCI: non sono corretti. inserire i valori per l’identificazione dell’account. Nei campi Username e Password. modificarli in base alle istruzioni ricevute dall’ISP.

Cliccare su System Commands per visualizzare il menu utilizzato per salvare le modifiche. cliccare su Tools.Dopo avere confermato le nuove impostazioni con il pulsante Apply. 92 .

Se i valori dei campi VPI: e VCI: non sono corretti. Cliccare sul pulsante Connection 1 per visualizzare il menu Bridge Connection Setup Selezionare Bridge dal menu a cascata Type. Alcune impostazioni possono rimanere invariate nel corso della prima configurazione ed essere modificate in un secondo momento. la procedura è la seguente. 93 . modificarli in base alle istruzioni ricevute dall’ISP. EITALIANO Cliccare su Apply dopo avere inserito le informazioni corrette.Configurazione della Connection 1 con protocollo Bridge Per instaurare una connessione di WAN basata sul protocollo Bridge.

94 . cliccare su Tools.Dopo avere confermato le nuove impostazioni con il pulsante Apply. Cliccare su System Commands per visualizzare il menu utilizzato per salvare le modifiche.

modificarli in base alle istruzioni ricevute dall’ISP. 95 . EITALIANO Cliccare su Apply dopo avere inserito le informazioni corrette. Se i valori dei campi VPI: e VCI: non sono corretti. la procedura è la seguente. Alcune impostazioni possono rimanere invariate nel corso della prima configurazione ed essere modificate in un secondo momento Cliccare sul pulsante Connection 1 per visualizzare il menu DHCP Connection Setup Selezionare DHCP dal menu a cascata Type.Configurazione della Connection 1 con protocollo DHCP su WAN Per instaurare una connessione di WAN basata sul protocollo DHCP.

Cliccare su System Commands per visualizzare il menu utilizzato per salvare le modifiche.. 96 . cliccare su Tools.Dopo avere confermato le nuove impostazioni con il pulsante Apply.

Alcune impostazioni possono rimanere invariate nel corso della prima configurazione ed essere modificate in un secondo momento Cliccare sul pulsante Connection 1 per visualizzare il menu CLIP Connection Setup Selezionare CLIP dal menu a cascata Type. la procedura è la seguente. ARP Server e Default Gateway utilizzando i valori forniti dall’ISP. Cliccare su Apply dopo avere inserito le informazioni sull’account.Configurazione della Connection 1 con protocollo CLIP Per instaurare una connessione basata sul protocollo CLIP. modificarli in base alle istruzioni ricevute dall’ISP. 97 . Se i valori dei campi VPI: e VCI: non sono corretti. EITALIANO Inserire indirizzo IP Address.

Cliccare su Tools dopo avere confermato le nuove impostazioni . 98 . Cliccare su System Commands per visualizzare il menu per il salvataggio delle modifiche.

dopo avere consultato il manale utente. EITALIANO 99 . Cliccare su Enable Cliccare None Cliccare Apply Nel corso della prima configurazione.Configurazione wireless Cliccando sul pulsante Wireless. confermare i valori di default dei parametri SSID e Channel e non impostare le impostazioni di sicurezza cliccando su None. Queste impostazioni possono essere modificate in un secondo momento. soprattutto se finalizzati alla sicurezza. Per impostare i parametri di configurazione avanzati. con semplicità e senza problemi. il sistema visualizza la finestra illustrata. Nota: Il presente manuale rapido d’installazione è stato ideato per supportare gli utenti a mettere in opera e utilizzare per prima volta il Router. consultare il manuale utente fornito con il Router.

dlink. Bonnet 6/B 20154 Milano Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.r.00 alle ore 19. Via N.it/supporto.L.Supporto tecnico Gli ultimi aggiornamenti e la documentazione sono disponibili sul sito D-Link. Supporto tecnico per i clienti residenti in Italia D-Link Mediterraneo S.00 con orario continuato Telefono: 02-39607160 URL : http://www.it 100 .html email: tech@dlink.

Д ля нас т рой ки бес п ров од ного ADSL марш ру т из ат ора DSL-G604T лу чш е ис п ольз ов ат ь комп ью т ер.2A И с пол ь зов ан и е и с точн и ка пи тан и я с други м и х аракте ри с ти кам и м ож е т пов л е чь в ы х од и з с троя ус тройс тв а и поте рю гаран ти и • • EPYCCKNЙ Ес ли чт о-либо из п еречис ленного от с ут с т в у ет . Software and specifications subject to change without notice. п ред ос т ав ленная п ров ай д ером у с лу г И нт ернет (ISP). т о у В ас д олж на быт ь у чет ная з ап ис ь. Ес ли В ы п риобрели э т от марш ру т из ат ор д ля с ов мес т ного ис п ольз ов ания в ыс окос корос т ного с оед инения с И нт ернет нес колькими комп ью т ерами. Прове рьт е соде ржимое к омпле к т а • DSL-G604T пок аз ан с ант е нной и в ст ойк е • • CD-Rom (С оде ржит Ру к оводст во польз оват е ля и г арант ию ) Каб е ль Ethernet (к аб е ль UTP к ат ег ории 5) Каб е ль ADSL (ст андарт ны й т е ле ф онны й к аб е ль) Адапт е р пит ания 12V. неп ос ред с т в енно п од клю ченный к нему . DSL-G604T Wireless ADSL Router 101 . 2. 1. Internet Explorer 6 или Netscape Navigator DSL-G604T Б ес п ров од ной ADSL марш ру т из ат ор Пре жде ч е м нач ат ь 1. DSL-G604T работ ает как DHCP-с ерв ер и наз начит вс е необх од имые IP-ад рес а в В аш ей с ет и. Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders. О брат ит ес ь к Р у ков од с т ву п о быс т рой у с т анов ке или Р у ков од с т ву п ольз ов ат еля з а инф ормац ией о нас т рой ке с ет ев ых ад ап т еров д ля п олу чения IP-ад рес а ав т омат ичес ки. обрат ит ес ь к в аш ему п ос т ав щ ику © 2004 D-Link Systems.Эт оу с т ро йс т в омо жет быт ь нас т ро еносп о мо щ ью Webбрау з ера. нап ример.

в клю ченный в п ос т ав ку к п орт у ADSL. а з ат ем п од клю чит е д анный кабель к т елеф онной линии. Под клю чит е од ин конец кабеля к п орт у Ethernet (LAN). а д ру гой конец кабеля к ад ап т еру Ethernet или лю бому д ос т уп ному п орт у Ethernet комп ью т ера. 102 . Под клю чит е кабель ад ап т ера п ит ания к раз ъ ему п ит ания на з ад ней п анели DSL-G604T. Под клю чит ет елеф онный кабель. C. D.Подк лю ч е ни е марш ру т и з ат ора к к омпью т е ру Ант е нна О бес п ечив ает качес т в енный п рием с игнала Порт ADSL Д ля п од клю чения к п ров ай д еру ADSL Порт ы LAN Д ля п од клю чения к локальной с ет ии комп ью т ерам Кнопк а Reset Н аж мит е д ля в оз в рат ак з ав од с ким ус т анов кам Раз ъ е м пит ания Д ля п од клю чения ад ап т ера п ит ания A. Пос мот рит е на инд икат ор на п еред ней п анели марш ру т из ат ора д ля п ров ерки у с т анов ленного с оед инения. рас п олож енному на з ад ней п анели DSL-G604T. а з ат ем п од клю чит е ад ап т ер п ит ания к роз ет ке с ет ип ит ания. Н а п еред ней п анели у с т рой с т ва з агорит с я инд икат ор Power. чт о гов орит оп рав ильной работ е. B.

чт о се т е вой адапт ер к омпью т е ра наст рое н правильно . к ак наст роит ь се т е вой адапт е р для полу че ния IP-адре са авт омат иче ск и от б е спроводног о ADSL марш ру т из ат ора DSL-G604T. EPYCCKNЙ Н ажмит е С войст ва 103 . Дале е описы вае т ся. Для Microsoft Windows XP Н аж мит е Пу ск > вы б е рит е Н аст ройк а> Пане ль у правле ния > дважды щ е лк нит е на з начк е С ет е вы е подк лю че ния Д важды щ е лк нит е на С ет е вы е подк лю че ния Щ е лк нит е правой к нопк ой на з начке Под клю чение п о локальной с ет ии з ат ем в ыберит е С войст ва.Н аст ройк а параме т ров IP При подк лю че нии к се т и у б е дит е сь .

В ы б е рит е Прот ок ол И нт е рне т а (TCP/IP) Н ажмит е С войст ва В ыберит е д анну ю оп ц ию д ля п олу чения п арамет ров IP ав т омат ичес ки.От кроет с я д иалогов ое окно с ос п ис ком у с т анов ленных с ет ев ых комп онент ов . В ы б е рит е Полу чит ь IP-адре с авт омат иче ск и Н ажмит е OK 104 .

рас п олож енным на з ад ней п анели DSL-G604T. К огд а В ы в ып олнит евс е ш аги д анного Ру к оводст ва по бы ст р ой у ст ановк е . В аш а с ет ь д олж на в ыгляд ет ьп римерно с лед у ю щ им образ ом: EPYCCKNЙ 105 .Подк лю че ни е дополни т е льны х к омпью т е ров кDSL-G604T Ис п ольз у я д оп олнит ельные кабели Ethernet (UTP кат егории 5) п од клю чит е комп ью т еры. ос нащ енные ад ап т ерами Ethernet к п орт ам LAN.

Ут илит а наст ройк и че ре з Web-инт е рф е йс От крой т е Web-брау з ер и наберит е http://192. И х мож но из менит ь п оз д нее.1 в с т роке ад рес а. Н а жми т е Enter и ли Return. При п ерв ой регис т рац ии Login Name .admin. Н аж мит е Login 106 . п ароль т акж е admin. Появ ит с яс т раниц а Home/Login.1.168.

Н аж мит е Connection 1 EPYCCKNЙ 107 . Н аж мит е Setup д ля п ерех од а в меню Setup.Появ ит с я окно Home. Н аж мит е Setup Н аж мит е кноп ку Connection 1 д ля п ерех од а в меню нас т рой ки с оед инения с И нт ернет .

Н аст ройк а сое дине ния WAN Прове рьт е параме т ры сое дине ния с провайде ром и об рат ит е сь к сле ду ю щ им ст раницам Ру к оводст ва польз оват е ля: для наст ройк ит ипа PPPoA – ст раницы 25-27 для наст ройк ит ипа PPPoE – ст раницы 27-28. В окне Connection 1 в в ед ит е Username и Password. для наст ройк ит ипа Bridge – ст раницы 29-30. п ред ос т ав ленные п ров ай д ером у с лу г И нт ернет . для наст ройк ит ипа CLIP – ст раницы 33-34. для наст ройк ит ипа DHCP – ст раницы 32-33. В в ед ит е Username and Password. Пос ле в в од а инф ормац ии наж мит е кноп ку Apply. ис п ольз у емые д ля п ров ерки В аш ей у чет ной з ап ис и п ров ай д ером у с лу г И нт ернет . Н аж мит е Apply Н аст ройк а Connection 1 т ипа PPPoA Д ля нас т рой ки т ип ас оед инения п о у молчанию (PPPoA) д ля Connection 1 в ып олнит еп рив ед енные д алее ш аги. 108 . Д ля из менения т ип ас оед инения Connection 1 с лед у й т е оп ис анным ниж е инс т ру кц иям в с оот в ет с т в ии с ну ж ным т ип ом с оед инения.

В в ед ит е Username и Password В аш ей у чет ной з ап ис и. EPYCCKNЙ 109 . п ред ос т ав ленные п ров ай д ером ус лу г И нт ернет Н ажмит е кноп ку Apply п ос ле в в од а инф ормац ии. VPI: и VCI: .Н аж мит е кноп ку Connection 1 д ля п ерех од а в меню PPPoA Connection Setup. т о из менит е их на з начения. В ы б е рит е PPPoA в п оле Type.ес ли э т и п арамет ры не в ерны.

Н ажмит е System Commands д ля п ерех од а в меню с ох ранения нас т роек. 110 .Н ажмит е Tools п ос ле п рименения нов ых нас т роек.

В ы б е рит е PPPoE в п оле Type. Н аж мит е кноп ку Connection 1 д ля п ерех од а в меню PPPoE Connection Setup.ес ли э т и п арамет ры не в ерны. но из менения мож но в нес т и п оз д нее п ри необх од имос т и. т о из менит е их на з начения.Н аст ройк а Connection 1 т ипа PPPoE Д ля нас т рой ки Connection 1 т ип а PPPoE в ып олнит еп рив ед енные д алее ш аги. При п ерв ом в клю чении у с т рой с т в а некот орые п арамет ры не ну ж д аю т с я в из менении. В в ед ит е Username и Password В аш ей у чет ной з ап ис и. п ред ос т ав ленные п ров ай д ером ус лу г И нт ернет EPYCCKNЙ Н ажмит е кноп ку Apply п ос ле в в од а инф ормац ии 111 . VPI: и VCI: .

Н ажмит е Tools п ос ле п рименения нов ых нас т роек. Н ажмит е System Commands д ля п ерех од а в меню с ох ранения нас т роек. 112 .

т о из менит е их на з начения. При п ерв ом в клю чении у с т рой с т ва некот орые п арамет ры не ну ж д аю т с я в из менении. VPI: и VCI: . В ы б е рит е Bridge в п оле Type.\\\\\Н аст ройк а Connection 1 т ипа Bridge Д ля нас т рой ки с оед инения WAN д ля реж има Bridge в ып олнит е п рив ед енные д алее ш аги. Н аж мит е кноп ку Connection 1 д ля п ерех од а в меню Bridge Connection Setup.ес ли э т и п арамет ры не в ерны. но из менения мож но в нес т ип оз д нее п ри необх од имос т и. п ред ос т ав ленные п ров ай д ером ус лу г И нт ернет EPYCCKNЙ Н ажмит е кноп ку Apply п ос ле в в од а инф ормац ии 113 .

114 .Н ажмит е Tools п ос ле п рименения нов ых нас т роек. Н ажмит е System Commands д ля п ерех од а в меню с ох ранения нас т роек.

В ы б е рит е DHCP в п оле Type. т о из менит е их на з начения. Н аж мит е кноп ку Connection 1 д ля п ерех од а в меню DHCP Connection Setup. VPI: и VCI: . но из менения мож но в нес т и п оз д нее п ри необх од имос т и. п ред ос т ав ленные п ров ай д ером ус лу г И нт ернет EPYCCKNЙ Н ажмит е кноп ку Apply п ос ле в в од а инф ормац ии. При п ерв ом в клю чении у с т рой с т в а некот орые п арамет ры не ну ж д аю т с я в из менении.ес ли э т и п арамет ры не в ерны.Н аст ройк а Connection 1 т ипа DHCP для WAN Д ля нас т рой ки с оед инения WAN д ля DHCP в ып олнит еп рив ед енные д алее ш аги. 115 .

Н ажмит е Tools п ос ле п рименения нов ых нас т роек. 116 . Н ажмит е System Commands д ля п ерех од а в меню с ох ранения нас т роек.

При п ерв ом в клю чении у с т рой с т в а некот орые п арамет ры не ну ж д аю т с я в из менении. п ред ос т ав ленными п ров ай д ером у с лу г И нт ернет .ес ли э т и п арамет ры не в ерны. 117 . В ы б е рит е CLIP в п оле Type. EPYCCKNЙ Н ажмит е кноп ку Apply п ос ле в в од а инф ормац ии. п ред ос т ав ленные п ров ай д ером ус лу г И нт ернет В в ед ит е IP Address.Н аст ройк а Connection 1 т ипа CLIP Д ля нас т рой ки с оед инения WAN т ип а CLIP в ып олнит еп рив ед енные д алее ш аги. т о из менит е их на з начения. ARP Server и Default Gateway в с оот в ет с т в ии с о з начениями. VPI: и VCI: . но из менения мож но в нес т и п оз д нее п ри необх од имос т и. Н аж мит е кноп ку Connection 1 д ля п ерех од а в меню CLIP Connection Setup.

Н ажмит е System Commands д ля п ерех од а в меню с ох ранения нас т роек. 118 .Н ажмит е Tools п ос ле п рименения нов ых нас т роек.

обрат ит ес ьк Ру к оводст ву польз оват е ля. EPYCCKNЙ 119 .Н аст ройк а б е спроводны х параме т ров Н аж мит е кноп ку Wireless. п ож алу й с т а. в час т нос т и о нас т рой ке п арамет ров без оп ас нос т и. чт обы у бед ит ьс я в его п рав ильной работ е. Н аж мит е Enable AP Н аж мит е None Н аж мит е Apply При п ерв ой нас т рой ке п римит е з начения п о у молчанию п арамет ров SSID и Channel и от клю чит еп арамет ры без оп ас нос т и в ыбором оп ц ии None. Важноезам е чание : Д анное Р у ков од с т в оп о быс т рой у с т анов ке п оз в оляет п ольз ов ат елю быс т ро и легко ус т анов ит ь и нас т роит ь марш ру т из ат ор. Д анные п арамет ры мож но из менит ьп оз д нее. Появ ит с я с лед у ю щ ее окно. п рилагаемому к марш ру т из ат ору . З а инф ормац ией о д оп олнит ельных нас т рой ках . с лед у я п рив ед енным в Ру к оводст ве польз оват е ля инс т ру кц иям.

Те х н и че с к а я П одде рж к а Пос л е дн и е в е рс и и ПО и докум е н таци ю м ож н о пол учи ть н а web-с айте D-Link. Кл и е н ты м огут с в язать с я с о с л уж бой те х н и че с кой подде рж ки D-Link че ре з web-с айт. и л и по те л е фон у. D-Link обе с пе чи в ае т бе с пл атн ую те х н и че с кую подде рж ку кл и е н тов в те че н и е гаран ти йн ого с рока и зде л и я.dlink.ru 120 .ru support@dlink. Т елефо н ы слу ж б ы т ехн ическо й по д д ерж ки D-Link: +7 (095) 744 00 99 Т ехн ическаяпо д д ерж ка D-Link черезInternet: http:// www.