You are on page 1of 34

No.Doc.

HOCOL: BH1-CPF-E-EE-001

FASE I: DISEÑO SISTEMA DE SEPARACIÓN DE SÓLIDOS Y GAS GUN BARREL CPF LH ESTUDIO DE ALTERNATIVAS E INGENIERÍA CONCEPTUAL.

No. Doc. HNA: HOC-4212-E-EE-001 Elaboro: J. PINZON Fecha: 20/ago/13

,

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE TABLEROS ELÉCTRICOS

B A

EMITIDO PARA REVISIÓN DEL CLIENTE EMITIDO PARA REVISIÓN INTERNA

20/08/2013 14/08/2013

J. PINZON J. PINZON

A.RAMOS A.RAMOS

H. HIGUERA H. HIGUERA

REV.

DESCRIPCIÓN

FECHA

ELABORO

REVISO

APROBÓ

PAG. 1 DE 34

CONTENIDO
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 10.1 10.2 OBJETO ..................................................................................................................... 4 ALCANCE................................................................................................................... 4 NORMAS APLICABLES. ............................................................................................ 4 SEGURIDAD .............................................................................................................. 6 CONDICIONES AMBIENTALES................................................................................. 6 GRADO DE PROTECCIÓN MECÁNICA O ENCERRAMIENTO ................................. 6 CAPACIDAD DE CORTOCIRCUITO .......................................................................... 7 CARACTERÍSTICAS NOMINALES ............................................................................ 8 INTERCAMBIABILIDAD ............................................................................................. 8 REQUERIMIENTOS TÉCNICO ............................................................................... 8 CARACTERÍSTICAS GENERALES..................................................................... 8 INTERRUPTORES DE CAJA MOLDEADA (TOTALIZADOR) ........................... 10

10.3 El número de polos de los interruptores será el indicado en los diagramas unifilares/trifilares. ........................................................................................................ 10 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 11. 11.1 12. 12.1 13. 14. 15. 15.1 16. 17. COMPARTIMENTOS ARRANQUE DIRECTO. .................................................. 11 COMPARTIMENTOS ARRANQUE SUAVE....................................................... 12 BARRAJE .......................................................................................................... 14 BORNERAS ...................................................................................................... 15 CONEXIÓN A TIERRA ...................................................................................... 15 PLACA DE IDENTIFICACIÓN ........................................................................... 15 EQUIPOS DE RESERVA ............................................................................... 16 SISTEMA DE PINTURA .................................................................................... 17 PRUEBAS ............................................................................................................. 17 PRUEBAS DE FÁBRICA ................................................................................... 17 EMBALAJE ........................................................................................................... 18 INFORMACIÓN TÉCNICA .................................................................................... 18 HERRAMIENTAS .................................................................................................. 19 HERRAMIENTAS ESPECIALES ....................................................................... 19 REPUESTOS ........................................................................................................ 20 GARANTÍA............................................................................................................ 20
PAG. 2 DE 34

ACABADO ............................................................................................................ 16

18. 19. 20. 21. 22. 23.

INFORMACIÓN Y DOCUMENTOS ....................................................................... 20 INFORMACIÓN A SUMINISTRAR DURANTE LA EJECUCIÓN CONTRACTUAL 21 CAMBIOS Y MODIFICACIONES .......................................................................... 22 CAMBIOS O MODIFICACIONES A LA PRESENTE ESPECIFICACIÓN ............... 22 ANEXOS ............................................................................................................... 23 HOJA DE DATOS ................................................................................................. 27

PAG. 3 DE 34

Cualquier alternativa debe contemplar las especificaciones definidas. EL tablero será diseñado. PB 1. los diseños finales deberán contar con la aprobación de ingenieros de HOCOL. 50 Standard for Safety for Enclosures for Electrical Equipment. suministro. pruebas y puesta en servicio de tableros eléctricos. Sin embargo. 2. pruebas en sitio y puesta en servicio de tablero eléctrico en el proyecto "DE SEPARACIÓN DE SÓLIDOS Y GAS GUN BARREL CPF LH ESTUDIO DE ALTERNATIVAS E INGENIERÍA CONCEPTUAL”. 4 DE 34 . Cualquier omisión de estas especificaciones. 3. Current – Limiting Types. fabricación. Estas especificaciones se complementan con una Hoja de Datos que define las características particulares del Equipo y deberán ser anexadas sin excepción alguna. 198 C Standards for Safety High Interrupting Capacity Fuses. Estas especificaciones técnicas deben ser consideradas como una guía para el diseño detallado que será de total responsabilidad del fabricante del equipo. antes de empezar el proceso de fabricación. PB 1 Panelboards. pruebas. NORMAS APLICABLES. no exonerará al proveedor de la responsabilidad de entregar el equipo completo en perfecto funcionamiento y operación. PAG. manteniendo o mejorando la calidad y eficacia del mismo. en la descripción de algún componente o de requerimientos. Operation. NORMAS UL 67 Standard for Safety for Panelboards. si considera que estas mejoran el desempeño del sistema o reducen costos. El Proveedor puede proponer alternativas a las características de los sistemas aquí especificados. fabricado y probado en concordancia con las normas aplicables más recientes que se indican a continuación: · · · · · · · · NORMAS NEMA 250 Enclosure for Electrical Equipment (1000 Volts Maximum). Environmental Considerations. pruebas. ALCANCE Este documento cubre los requisitos técnicos específicos que debe cumplir el proveedor para el diseño.1 General Instructions for Proper Installation.1. a la documentación del proceso de compra. asesoría de montaje. OBJETO Definir las características técnicas mínimas exigidas por HOCOL. para el diseño. fabricación. asesoría de montaje. suministro. and Maintenance of Panelboard Rated 600 Volts or Less.

5 DE 34 . Estas normas se consideran complementarias entre sí. · 1437 Standard for Safety Electrical Analog Instruments.2 Guides for Application Insulation Coordination. · 1059 Standard for Safety Terminal Blocks. Para PAG. esta Especificación o los Requerimientos Particulares prevalecerán. · IEC 60151 Direct Acting Indicating Analogue Electrical Measuring Instruments and Their Accessories. · NORMAS IEC · IEC 60529 Degrees of Protection Provided by Enclosures (IP code). regla. norma o estándar específico. IEC 60445 Identification of Apparatus Terminals and General Rules for Uniform System of Terminal Marking Using an Alphanumeric Notation. RETIEReglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas. · IEC 60337 Control Switches. · 1066 Low-Voltage AC and DC Power Circuit Breakers Used in Enclosures. si en la presente Especificación o en los Requerimientos Particulares existe algún aspecto específicamente indicado para ser regido bajo una indicación. · IEC 60721 Classification of Environmental Conditions. IEC 60291 Fuse Definitions. · IEC 60870 Telecontrol Equipment and Systems. · IEC 60185 CurrentTransformers. · IEC 60934 Circuit Breakers for Equipment (CBE). · 1449 Standard for Safety Transient Voltage Surge Suppressors. IEC 60060 High Voltage Test Techniques. · IEC 60387 Symbols for AC Electricity Meters.· 248 Standard for Safety Low-Voltage Fuses. sin embargo. IEC 60617 Graphical Symbols for Diagrams. · IEC 60038 Standard Voltages. · IEC 60755 General Requirements for Residual Current Operated Protective Devices.13 Standard for Low-Voltage AC Power Circuit Breakers Used in Enclosures. IEC 60050 International ElectrotechnicalVocabulary. · IEC 60255 ElectricalRelays. IEC 60204-1 Industrial Control Equipment. · · · · · · · · · · IEC 60059 Standard Current Ratings. · IEC 60160 Standard Atmospheric Conditions for Test Purposes. IEC 60943 Guide to the Specification of Permissible Temperature and Temperature Rise for Parts of Electrical Equipment. pero en caso de discrepancias. · NORMAS IEEE · 1313. IEC 60269 Low – Voltage Fuses. Industrial Control Panels. · NORMAS ANSI/IEEE · C37. regirá la más exigente vigente en el tópico en que se discrepe.

así como la puesta en servicio y pruebas de unidades de reserva mientras los tableros de distribución estén en servicio. El idioma Español será utilizado en la documentación contractual que genere la parte legal y comercial. CONDICIONES AMBIENTALES Exteriores Altitud: 800 metros sobre el nivel del mar Temperatura máxima :30°C Humedad relativa: 95% Clima: Tropical 6. para la parte técnica se podrán utilizar los idiomas español ó inglés. documentos y los planos deberá ser identificado por escrito a EL COMPRADOR para su resolución. pruebas y certificados. SEGURIDAD Los equipos serán diseñados para minimizar cualquier riesgo que comprometa o degrade la integridad del equipo y para ofrecer un máximo de seguridad personal y operacional durante todas las condiciones de funcionamiento. inspección y mantenimiento.cualquier detalle no mencionado en las normas y documentos anteriores. El Fabricante deberá cumplir completamente con el RETIE. sin importar el país de fabricación. 4. Cualquier conflicto entre las normas. PAG. El incumplimiento de esta cláusula ocasionará penalidades que serán establecidas en los términos comerciales. lo hará con sus propias normas. 5. Toda la documentación de mantenimiento y operación debe ser en español. GRADO DE PROTECCIÓN MECÁNICA O ENCERRAMIENTO El grado de protección mecánica o encerramiento será el especificado en la hoja de datos. 6 DE 34 . control de calidad. EL PROVEEDOR / FABRICANTE deberá suministrar el listado de normas de diseño. EL PROVEEDOR / FABRICANTE deberá cumplir con las normas del país de manufactura y si éstas no son lo suficientemente explícitas. fabricación.

(AMPS PEAK).7. Amps RMS. o por el valor de corriente pico soportada (RatedPeakWithstandCurrent. Todo el sistema de barras. Amps RMS. · Valor de corriente pico soportada nominal (RatedPeakWithstandCurrent): Máxima corriente asimétrica la cual es determinada por el desarrollo de la onda de corriente inmediatamente después de la falla. CAPACIDAD DE CORTOCIRCUITO ELtablero y sus componentes deberán ser capaces de soportar los esfuerzos térmicos y dinámicos resultantes de las corrientes de cortocircuito previsibles y evitar la posibilidad de ocasionar daños a personas y equipos circundantes. Amps RMS. Amps RMS) según ANSI/IEEE. del sistema de barras y soporte (Bracing) están dados por el valor nominal de corriente momentánea (RatedMomentaryCurrent. (IEC). ruptura o interrupción y cierre contra falla existente de interruptores. Los niveles máximos de cortocircuito calculado o previsible están indicados en la hoja de datos. IEC) · Capacidad Nominal de Cierre – Enganche – Conducción e Interrupción de Corriente de Cortocircuito (“RatedClosing – Latching – Carrying – InterruptingCapability”. Amps RMS. Amps PEAK. Amps RMS. PAG. (ANSI). ANSI) · Corriente de Interrupción Nominal de Cortocircuito (“Rated Short CircuitBreakingCurrent”. Amps PEAK) según IEC. está dada por los siguientes parámetros definidos en las normas ANSI O IEC: · Corriente Nominal de Cortocircuito (“Rated Short CircuitCurrent”. Los valores nominales de soporte deberán ser superiores a la corriente de falla inicial calculada o previsible en el punto o nodo de conexión del tablero. 7 DE 34 . IEC) · Capacidad de soporte de corta duración de corriente de corto-circuito (“Short Time CurrentCarryingCapability”. La capacidad nominal de soporte de los efectos dinámicos de la corriente de falla inicial o en el primer medio ciclo. Donde: · Valor de corriente momentánea nominal (RatedMomentaryCurrent):Máxima corriente asimétrica la cual es determinada por el desarrollo de la onda de corriente durante un periodo de prueba de al menos 10 ciclos (AMPS RMS). · La capacidad nominal de soporte. IEC). incluyendo las derivaciones a unidades de salida serán diseñadas para soportar el máximo cortocircuito en cualquier punto. ANSI) · Duración nominal de Cortocircuito (“Rated Duration of Short Circuit”. ANSI o IEC) · Capacidad Nominal de Interrupción de Corriente Asimétrica (“AsymmetricalCurrentInterruptingCapability”. Seconds. ANSI) · Corriente Nominal de Cortocircuito al Inicio de la Interrupción (“Rated Short CircuitMakingCurrent”.

8 DE 34 . completamente accesible por el frente para instalación y mantenimiento. Una vez conformado el gabinete. será sometido a la aplicación de pintura epóxica por procedimiento electrostático para curado y secado en horno. 60 Hz. óxidos e irregularidades. con fosfatado y bonderización. Las láminas serán adecuadamente reforzadas. EL tablero deberá disponer de facilidades para izaje. -15% de la tensión nominal y variaciones de frecuencia de 2%. desengrase. por procesos abrasivos y químicos. para tapas y separadores de compartimiento de 16. libres de abolladuras. El color será RAL 7032. Las dimensiones del tablero serán las indicadas en la hoja de datos. El tablero deberá ser de frente muerto. 9. INTERCAMBIABILIDAD Los componentes eléctricos y mecánicos idénticos serán mecánicamente intercambiables. Los circuitos de control. Los tableros serán para instalación Nema 4 y sobreponer. CARACTERÍSTICAS NOMINALES Las características nominales del tablero serán las indicadas en los Requerimientos Particulares. grietas u otros defectos. Las láminas a utilizar en la fabricación de los gabinetes deberán ser sometidas a limpieza. señalización y alimentación de reles se alimentaran a 120V. PAG. dejando la superficie libre de grasas mugres. con tensión nominal de 480VAC. 10. Todos los bordes y esquinas serán soldados y redondeados de tal forma que se eviten puntos cortantes. provenientes del transformadores de control 480/120V.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES EL tablero será construido con láminas Procesadas en frío (cold-rolled) de un calibre USG mínimo para la parte estructural de 14. REQUERIMIENTOS TÉCNICO 10. El espesor total será de 75 µm para las caras internas y de 90 µm para las caras externas del gabinete. El acabado será texturizado. Los compartimientos deberán ser diseñados para operar en un sistema trifásico de tres hilos. La parte estructural será realizada en perfiles formados a partir de láminas dobladas. y aptas para variación de tensión de +10%.8.

se hará por la parte inferior. inspección. de longitud apropiada y atornillada en ambos extremos para garantizar su conexión a tierra. mantenimiento y des ensamblaje. PARCIAL TESTED TYPE ASSEMBLY PTTA. Los miembros estructurales. resistentes al fuego. bajo nivel de absorción de agua y alta resistencia mecánica. El ingreso y/o salida de cables de potencia. El número de entradas (interruptor principal) y su respectiva capacidad será la indicada en la hoja de datos y en el diagrama unifilar. No se aceptará ningún tipo de pegante para mantener el empaque en su sitio. estas perforaciones deben realizarse en fabrica. cubrir y sujetar las partes expuestas a tensión deberán ser construidos con materiales desarrollados específicamente para aplicaciones eléctricas. para montaje en piso y formado por columnas ó módulos básicos estandarizados. El tablero podrá disponer de canaletas plásticas para poder organizar adecuadamente el cableado. El tablero deberá ser lo suficientemente amplio para permitir la conexión de cables. Las puertas estarán conectadas al cuerpo por medio de una trenza metálica aislada. El empaque de las puertas deberá ser de neopreno y su sistema de fijación deberá ser del tipo de canal de retención. 9 DE 34 . barreras o separadores y los soportes de equipos tendrán propiedad antipropagante al fuego. la altura máxima será la solicitada en los Requerimientos Particulares.Las puerta de los cubículo serán del tipo abisagrado para abrir 120° con cerradura de llave y manija. La puerta formará parte de la sección vertical. Todos los elementos aislantes utilizados para separar. no propagadores de fuego. las bisagras de la puerta no serán visibles con la puerta cerrada las bisagras estarán en el lado opuesto del compartimiento vertical para alambrado. El tableros será de construcción del tipo cerrado (Metal-Enclosed-TTA). El PAG. de alta rigidez dieléctrica. mediante perforaciones correspondientes a cada una de los ductos de las acometidas. Cada unidad del tablero estará provista con una puerta abisagrada frontal para cada arrancador y tendrá un compartimiento vertical para alambrado localizado al lado derecho del compartimento entre el arranque y la lámina separadora entre secciones verticales. con grado de protección NEMA 4. Los espesores mínimos de la lámina de estos miembros serán los establecidos en las normas aplicables.

quedando en posición intermedia entre cerrado y abierto.) será el indicado en los Requerimientos Particulares. 10 DE 34 . cable-in/cable-out. La localización de los interruptores de entrada “totalizador” (incoming) será la indicada en los Requerimientos Particulares. El tablero deberá estar equipado con interruptor totalizador del tipo termo-magnético y montaje tipo atornillable. los interruptores podrán ser suministrados con fusibles limitadores de corriente para alcanzar las capacidades de interrupción especificadas. Cada interruptor será sometido en fábrica a las pruebas de producción de acuerdo con las normas aplicables. 10. bolt-on. instalación y movimientos sísmicos.3 EL NÚMERO DE POLOS DE LOS INTERRUPTORES SERÁ EL INDICADO EN LOS DIAGRAMAS UNIFILARES/TRIFILARES. El tipo de montaje del interruptor a utilizar (bolt-in. neutro y de conexión a tierra será en cobre electrolítico con una conductividad del 98%. para alojar el alambrado correspondiente. El tablero tendrá canaletas horizontales debidamente aisladas que irán por la parte superior. inferior y a todo lo largo del mismo. 10. El suministrador presentará los certificados de las pruebas de diseño. plug-on. PAG. plug-in. Los interruptores serán operados manualmente mediante mecanismo de conexión y desconexión rápida. etc. Dispondrán de indicación de disparo automático. En caso de ser necesario. Estos limitadores deberán estar contenidos dentro de la caja del interruptor y poseer un mecanismo que dispare el interruptor en caso de que se funda cualquiera de los fusibles. incluidos cortocircuitos externos. El tablero deben tener la suficiente robustez para resistir sin dañarse los esfuerzos que resulten del transporte. Todas las puertas se asegurarán con cerradura de un cuarto de vuelta con llave maestra. Los interruptores de entrada y salida deberán tener la capacidad y facilidades para recibir el número de conductores y calibres según se indique en los diagramas unifilares/trifilares.compartimiento vertical para alambrado estará equipado con soportes para los cables e irá desde la parte inferior hasta la superior del tablero.2 INTERRUPTORES DE CAJA MOLDEADA (TOTALIZADOR) Los interruptores tendrán una capacidad nominal continua de corriente de acuerdo a lo especificado en los Requerimientos Particulares y a lo indicado en los diagramas unifilares/trifilares y típicos de tableros. ser capaces también de soportar los esfuerzos derivados de las condiciones de operación. de disparo mecánicamente libre. El material de las barras principales y de derivación. montaje en riel simétrico.

11 DE 34 . ajustable y serán operados manualmente mediante mecanismo de conexión y desconexión rápida. El Contactor será para trabajo de acuerdo a la categoría AC3. Contactor y Reletermico de acuerdo a indicaciones en los diagramas unifilares. 10 AWG. Cada cable será identificado en ambos extremos utilizando marquillas termoencogibles de fondo blanco con asignación del número del circuito en medio electrónico cuya identificación corresponderá con la lista de cableado y conexionado del FABRICANTE del equipo. contactores y relés térmicos tendrán una capacidad nominal continua de corriente de acuerdo a lo especificado en los Requerimientos Particulares y a lo indicado en los diagramas unifilares/trifilares. aislamiento para 105ºC y 600 Voltios. 14 AWG. Los interruptores. Las bobinas de los contactores deberán estar diseñadas para una operación continua sin exceder los límites de temperatura permitidos con una temperatura ambiente de 40C. y provisto de contactos auxiliares para la indicación del estado local.El cableado interior de fábrica de los circuitos de control se hará con cables flexibles (si aplica). Los arranques directos a incluir en el tablero están compuestos principalmente por interruptor-termo magnético. quedando en posición intermedia entre cerrado y abierto. resistente al fuego y retardante a la llama pero en ningún caso inferior al calibre No. Se utilizarán terminales con los extremos de los cables estañados e identificados claramente. Tripolares.85 y 1. conductor de cobre. Dispondrán de indicación de disparo automático. 600 Voltios para circuitos de control. Relé térmico que incluya protección contra sobre carga (49) y que opere sobre la bobina de disparo del interruptor. reposición manual. Los interruptores serán del tipo Caja moldeada. de disparo mecánicamente libre. tripolares. 600 Voltios para circuitos de potencia y calibre No. disparo magnetico. La capacidad de los contactores deberá ser seleccionada según el 125% de la potencia nominal de carga. Las bobinas de los contactores se alimentaran a 120VAC. PAG.4 COMPARTIMENTOS ARRANQUE DIRECTO. ajustable entre 0.25 la corriente nominal. 10. Los contactores deberán operar correctamente con variaciones de tensión de +10% y -15% de la tensión nominal.

ajustable y serán operados manualmente mediante mecanismo de conexión y desconexión rápida. Luz indicadora para mostrar condición de Motor desenergizado. Boton Pulsador STOP. El botón pulsador deberá ser adecuado para trabajo pesado y tendrá un dispositivo para evitar operación involuntaria. contactores tendrán una capacidad nominal continua de corriente de acuerdo a lo especificado en los Requerimientos Particulares y a lo indicado en los diagramas unifilares/trifilares. 10. Todos los botones pulsadores deberán ser adecuados para operación continua a 600V. Placa de identificación en material fenólico con leyenda en bajo relieve de color negro.En caso de que en el control se requieran botones pulsadores. de disparo mecánicamente libre. Boton Pulsador START. Dispondrán de indicación de disparo automático. PAG. Contactor y Arrancador Suave de acuerdo a indicaciones en los diagramas unifilares. Luz indicadora para mostrar condición de Motor energizado. 12 DE 34 . disparo magnético. se suministrarán con contactos para trabajo pesado y luz indicadora integrada al pulsador. El arranque suave esta compuesto principalmente por interruptor-termo magnético. Para operar el arrancador del motor desde el tablero. Para operar el arrancador del motor desde el tablero. el texto es el indicado de acuerdo al TAG descrito en los unifilares. Luz indicadora para mostrar condición de falla. Estos serán del tipo de retorno automático a la posición normal. quedando en posición intermedia entre cerrado y abierto.5 COMPARTIMENTOS ARRANQUE SUAVE. Los interruptores. Los interruptores serán del tipo Caja moldeada. tripolares.

Las bobinas de los contactores se alimentaran a 120VAC La capacidad de los contactores deberá ser seleccionada según el 125% de la potencia nominal de carga. Rango de temperaturas de operación Tipo de carga H2O. 13 DE 34 .El Contactor será para trabajo de acuerdo a la categoría AC3. El botón pulsador deberá ser adecuado para trabajo pesado y tendrá un dispositivo para evitar operación involuntaria. En caso de que en el control se requieran botones pulsadores. Boton Pulsador START. se suministrarán con contactos para trabajo pesado y luz indicadora integrada al pulsador. PAG. Tripolares. El arrancador suave debe cumplir con los siguientes parámetros: Tensión Asignada de servicio Numero de Polos Frecuencia de servicio Potenciómetro para tiempo de arranque Potenciómetro para tensión de arranque Potenciómetro para tiempo de parada. y provisto de contactos auxiliares para la indicación del estado local. Para operar el arrancador del motor desde el tablero. Clase de protección 480VAC 3 60Hz. Las bobinas de los contactores deberán estar diseñadas para una operación continua sin exceder los límites de temperatura permitidos con una temperatura ambiente de 40C. Para operar el arrancador del motor desde el tablero. Todos los botones pulsadores deberán ser adecuados para operación continua a 600V. Motores deBombas NEMA 4. Luz indicadora para mostrar condición de Motor desenergizado. Estos serán del tipo de retorno automático a la posición normal. SI SI SI -25C hasta+60C. Boton Pulsador STOP. Los contactores deberán operar correctamente con variaciones de tensión de +10% y -15% de la tensión nominal.

La barra de tierra será de fácil acceso. el texto es el indicado de acuerdo al TAG descrito en los unifilares. así: PAG. Luz indicadora para mostrar condición de falla. Se suministrarán barreras aislantes para los barrajes de tal forma que se reduzca el peligro de contacto accidental. La capacidad de corriente será uniforme y del 100% de capacidad nominal en toda su longitud para las barras principales y desde el punto de derivación hasta su extremo para las derivaciones verticales. neutro (cuando aplique) y de conexión de tierra será cobre electrolítico con una conductividad mínima del 98% como se especifica en IACS (International AnnealedCopper Standard). si no se especifica diferente en los requerimientos Particulares. y deberá ser ubicada en los compartimientos inferiores y se extenderá a todo lo largo de los tableros.6 BARRAJE El material de las barras principales y derivaciones. debe estar identificada con el código de colores utilizado actualmente.Luz indicadora para mostrar condición de Motor energizado. Cada fase de las barras. según se indique en los Requerimientos Particulares. El barraje de neutro donde exista. 14 DE 34 . Placa de identificación en material fenólico con leyenda en bajo relieve de color negro. Las superficies de contacto en uniones y conexiones serán electro plateadas si no se especifica diferente en los Requerimientos Particulares. 10. tendrá por lo menos una capacidad continua de corriente del 100% del barraje de fase correspondiente. La barra de tierra tendrá perforaciones adecuadas para conectar los cables a tierra y las pantallas de los cables (cuando apliquen). El dimensionamiento de esta barra tomará como base la máxima corriente de falla a tierra esperada que se indica en los Requerimientos Particulares. La localización de la barra de neutro será indicada en los Requerimientos Particulares.

10. 10. también tendrán facilidad para conexión de puntas de ensayo para verificación de los circuitos de corriente. 10. Los transformadores de corriente se conectarán a borneras seccionables con barras corto-circuitables y con capacidad para conectar cables de calibre No. excepto los de transformadores de corriente. 15 DE 34 .9 PLACA DE IDENTIFICACIÓN Cada uno de los tableros de distribución estará provisto de una placa de identificación fabricada en material resistente a la corrosión y con inscripción indeleble y la cual contendrá la siguiente información: · · Nombre del FABRICANTE. 15 A y para conectar cables calibre No. 12 AWG. tomando como referencia el frente de la celda. Todos los miembros de la estructura tendrán la continuidad eléctrica necesaria para lograr una buena conexión a tierra. Número de serie. No se admitirán borneras identificadas con cintas.8 CONEXIÓN A TIERRA Todas las partes metálicas expuestas (no portadoras de corriente) de los tableros estarán permanentemente conectadas a tierra. suficientes para el alambrado interno y el de interconexión. Las borneras deberán ser segregadas y agrupadas de acuerdo con los diferentes niveles de voltaje y tipos de señal. 10 AWG.7 BORNERAS Cuando se requiera se instalarán borneras montadas sobre rieles. En cada borne se conectarán dos cables como máximo. Las borneras serán aptas para 600 V. PAG.Barra Color Fase R Fase S Fase T Neutro Tierra Amarillo Azul Rojo Negro Verde La disposición de barras será R-S-T de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha. Cada borne tendrá marquillas plásticas y en bajo relieve. independientes para cada función y con reservas mínimo del 20% de las que sean utilizadas.

Número de fases e hilos. Todos los aparatos. Voltaje máximo nominal. 11. Los rótulos que deban montarse en el interior serán de un material aprobado que garantice que las leyendas sean indelebles. no se aceptará el uso de sustancias adhesivas para fijarlas. Duración nominal de corriente de cortocircuito. Tag del equipo. Proyecto. dispositivos de control y demás accesorios incluidos en ellos. La superficie de los rótulos tendrá un acabado mate ó satinado para evitar el deslumbramiento. Nivel básico de impulso atmosférico (BIL). Frecuencia nominal. con caracteres con altura no menor de 5 mm. estarán claramente identificados. 10. bisagras.10 EQUIPOS DE RESERVA EL tablero de distribución no tendrán los equipamientos de reserva según se indica en el diagrama unifilar / trifilar respectivo. Soporte de corriente nominal pico. Todos los componentes metálicos que estén expuestos a movimientos o sujetos a fricción deberán ser protegidos con una grasa a prueba de oxido. con placas en material fenólico que tendrán fondo de color blanco. Todas las superficies metálicas deberán ser tratadas para prevenir la corrosión y deterioro de la pintura. El uso de pintura como medio de protección contra la corrosión no es aceptado. tornillos y pernos deberán ser de acero inoxidable ó acabado cadmiado. 16 DE 34 . ACABADO Las orejas de izamiento. Soporte de corriente nominal de corta duración.· · · · · · · · · · · · · · Año de fabricación. Número orden de compra del equipo. con las leyendas grabadas en bajo relieve color negro. Todas las placas de identificación deberán ser aseguradas con tornillos. Valores nominales de voltaje y frecuencia de dispositivos de control y auxiliares. Las leyendas de cada placa de identificación relacionadas con aspectos funcionales y operativos específicos relevantes serán definidas y listadas por el CLIENTE y comunicadas oportunamente al FABRICANTE. Voltaje nominal de operación. Corriente nominal (del circuito principal de potencia). PAG.

El propietario designará inspectores que actuarán como sus representantes en la ejecución de las pruebas a que sean sometidos los equipos. la confiabilidad de los procedimientos y resultados. Presenciar las pruebas y aceptar o rechazar los procedimientos y resultados si estos no están de acuerdo con las normas y especificaciones. 17 DE 34 . El tablero será inspeccionado para verificar conformidad con los planos de disposición aprobados y con la presente Especificación. 12. Los inspectores tendrán autoridad para: · · Aceptar o rechazar el equipo y sus componentes si estos no están conformes con normas o especificaciones. 12.11. Los resultados de las pruebas serán registrados en Protocolos de Pruebas.1 SISTEMA DE PINTURA EL PROVEEDOR / FABRICANTE preparará y pintará el tablero en concordancia con su método normalizado. o si tales equipos y componentes son de diseño o construcción defectuosa. Pruebas (según aplique) · Pruebas dieléctricas (dielectric test). un programa completo que indique las fechas en las cuales se realizarán las pruebas y en las que se completarán las etapas principales del ensamblaje. Este programa será sometido al COMPRADOR para su aprobación. El procedimiento de pintura deberá ser entregado por EL FABRICANTE / PROVEEDOR del equipo al COMPRADOR para revisión y aprobación. debidamente firmadas.1 PRUEBAS DE FÁBRICA Las inspecciones y pruebas serán llevadas a cabo en el tablero totalmente ensamblado y no podrán ser despachados hasta que las pruebas no se hayan culminado exitosamente y la inspección haya liberado el tablero respectivo. El color será Ral 7032 a menos que se especifique lo contrario en los requerimientos particulares. PRUEBAS El tablero será inspeccionado y probado de acuerdo con las normas establecidas en esta Especificación. EL PROVEEDOR / FABRICANTE no pueda demostrar a la satisfacción del inspector. de los cuales se enviarán las copias al COMPRADOR. el espesor total será de 75 µm para las caras internas y de 90 µm para las caras externas del gabinete. EL PROVEEDOR / FABRICANTE realizará las pruebas especificadas utilizando sus propios equipos. o cuando en casos de duda. EL PROVEEDOR / FABRICANTE preparará con suficiente anticipación. PAG.

PAG. EL PROVEEDOR / FABRICANTE deberá proporcionar la siguiente información: · Disposición indicando dimensiones. Secuencia de fase de todas las salidas de fuerza. EMBALAJE El PROVEEDOR / FABRICANTE propondrá un método de embarque y transporte del tablero en el lugar y condiciones establecidos en los Requerimientos Particulares y en la Orden de Compra. se indican en la hoja de "Documentos Requeridos del Fabricante" adjunta a la requisición. Espesores de pintura y grado de adherencia. Pruebas de verificación de grado de protección del encerramiento. La intercambiabilidad de elementos removibles idénticos. Cada caja será marcada en forma indeleble con el número de orden y otras identificaciones particulares especificadas en la hoja de despacho. Fase-Tierra. Todas las cajas deberán incluir una lista de empaque con la enumeración de todo el contenido. cantidad y plazos de entrega de la información técnica que deberá suministrar EL PROVEEDOR / FABRICANTE. Pruebas de distancias eléctricas de aislamiento y líneas de fuga. Prueba de verificación límite de calentamiento. bajo condiciones normales de almacenamiento interior. Pruebas de soporte mecánico (mechanicalendurancetests) en operaciones repetitivas de mecanismos o dispositivos específicos. 14.· · · · · · · · · · · · · · · · · Voltaje aplicado a frecuencia industrial (normal frequencywithstand test) al sistema de potencia y a circuitos auxiliares y de control. terminales de control y borneras 13. en cajas o empaques separados con marcas que los identifiquen plenamente como repuestos. Placas de identificación del sistema. Dentro de la documentación técnica de los tableros de distribución. Los repuestos serán empacados adecuadamente para perfecta preservación durante varios años. 18 DE 34 . Marquillado de todo el cableado. Valores de torque de terminales de fuerza. Resistencia de aislamiento. INFORMACIÓN TÉCNICA El tipo. Además se indicarán informaciones para el manejo durante el embarque y transporte. El montaje apropiado de componentes y la buena ejecución del cableado interno. Fase-Fase. Confiabilidad de mecanismos de operación de interruptores. peso y secciones (en caso de aplicar). Prueba de verificación de la resistencia a las corrientes de cortocircuito. Se harán inspecciones y pruebas en el equipo con el fin de verificar: Adecuada construcción de parte metal-mecánica (visual y dimensional).

Disposición y cortes de los barrajes.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES Para cada grupo de tableros destinados a un mismo sitio de instalación.). Descripción técnica general de los aspectos constructivos. PAG. etc. Instrucciones de mantenimiento. Adicionalmente deberá suministrarse una lista. 19 DE 34 . etc. Instrucciones de montaje y puesta en servicio. Curvas de operación y ajuste de los dispositivos de protección. Tipo de empaque. Instrucciones de almacenamiento temporal previo a la instalación. interruptores. Localización de los transformadores de corriente. planos. CD´s. Lista de cableado y conexionado del equipo. HERRAMIENTAS 15. Procedimiento de pintura. Planos esquemáticos de control y de conexionado de todos los componentes Diagrama unifilar. Lista de planos y copias. Dibujos o formatos de todas las placas de características. instrucciones y formatos de dispositivos de protección (si aplica). Curvas de saturación de los transformadores de corriente. Disposición y detalles de los accesos de cables. Información detallada de FABRICANTE de componentes y accesorios (catálogos. Datos técnicos.). Estas herramientas y dispositivos especiales deberán ser indicados en una lista con sus precios unitarios. accesorios y auxiliares. Instrucciones de almacenamiento. deberá suministrarse un juego completo de llaves.· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Vista frontal con la localización de los elementos principales (barrajes. 15. Detalles de anclajes. Estructuras de soporte. cerradura. herramientas especiales y accesorios que sean necesarios para la operación y mantenimiento. instructivos. desmontaje y transporte. placa de identificación. con los precios unitarios correspondientes de cualquier herramienta y dispositivo especial necesarios para el montaje..

La aceptación del equipo se realiza en el sitio de entrega una vez realizado el arranque. firmadas y selladas. catálogos. dibujos.16. entrega. pruebas y puesta en servicio. Listado de normas de diseño. Listado propuesto de piezas de repuesto. accesorios y auxiliares. Durante este período. Descripción completa de los tableros. REPUESTOS Para cada tablero deberá suministrarse un lote de piezas de repuestos necesarios para su adecuada operación y mantenimiento. fabricación y ensayos. esquemas y cualquier otra información relevante. Disposición indicando dimensiones. todas las partes defectuosas dentro del período mencionado. EL PROVEEDOR / FABRICANTE suministrará una lista de repuestos recomendados con sus precios unitarios. sin costo alguno para la empresa contratante. si tales defectos fuesen atribuibles a fallas en el diseño y/o fabricación. INFORMACIÓN Y DOCUMENTOS La información general a ser suministrada por EL PROVEEDOR / FABRICANTE junto a la Oferta deberá incluir pero no estará limitada a lo siguiente: · · · · · · · · Hojas de datos y garantías debidamente diligenciadas. 20 DE 34 . para ello EL COMPRADOR entregará archivo electrónico de la hoja de características técnicas garantizadas. pero ésta aceptación no releva a EL FABRICANTE / PROVEEDOR por defectos que puedan aparecer posteriormente durante la instalación y operación del equipo durante el período de garantía. EL PROVEEDOR / FABRICANTE realizará a satisfacción los trabajos de reparación de cualquier defecto encontrado. y en el período indicado en la presente especificación. El período de garantía será el establecido en la presente especificación. Disposición y detalles de los accesos de cables. EL PROVEEDOR / FABRICANTE reparará o reemplazará. peso y secciones (en caso de aplicar). 17. GARANTÍA El tablero suministrado estará garantizado por EL PROVEEDOR / FABRICANTE contra defectos en los materiales y por mal manejo de los mismos durante la fabricación. incluyendo planos. instalación. indicando los precios. indicando número y título. Certificados de aprobación de ensayos aplicables. 18. PAG. Programa propuesto de construcción.

De no haber ninguna desviación. Otra información requerida en la Requisición de Materiales y/o ésta Especificación. e impresos en original. sin claves de acceso para su posterior visualización y modificación (si fuese necesario) por parte de EL COMPRADOR. pruebas. 21 DE 34 . PAG. 19. Los planos e información técnica que deberán suministrarse para su aprobación serán al menos los siguientes: · · Cronograma definitivo de fabricación. versión 2004. EL PROVEEDOR / FABRICANTE deberá suministrar únicamente dos copias en tamaño legible de cada original para revisión. Especificaciones técnicas suministradas por EL COMPRADOR. EL FABRICANTE / PROVEEDOR deberá suministrar un original y dos copias impresas de los planos tal como fueron construidos los equipos. Tiempo de validez de la oferta. El procedimiento de presentación se repetirá hasta que todos los planos hayan sido aprobados. En la entrega final de los equipos. Descripción técnica general de los aspectos constructivos de los equipos.· · · Lista de desviaciones. y la aprobación de estos planos. a más tardar en dos (2) semanas después de colocado el pedido. La exactitud de los planos de EL PROVEEDOR / FABRICANTE. Los planos deben ser elaborados en CAD. una certificación de cumplir completamente con los términos de referencia. INFORMACIÓN A SUMINISTRAR DURANTE LA EJECUCIÓN CONTRACTUAL Durante el proceso de fabricación: Todos los planos y documentos deberán comenzar a presentarse para su revisión. Todo lo indicado en la sección 9 de esta Especificación. costo y No. pedido de compra. El archivo electrónico de los planos se deberá entregar a EL COMPRADOR en disco compacto (CD). · · · · · Descripciones técnicas e instructivas (libro de datos) De igual forma EL PROVEEDOR / FABRICANTE deberá suministrar la información técnica (3 libros: 01 Original + 02 Copias) presentada en forma de manual. requerida para asegurar el correcto funcionamiento y operación del equipo. será responsabilidad del mismo. no lo relevará de su responsabilidad. redactado en español con las siguientes informaciones: Contenido. y control de calidad. así como toda la información requerida en el Libro de Datos.

Las modificaciones serán consignadas en un ADENDUM el cual formará parte del documento de Requerimientos Particulares. Certificado de calidad ISO-9000 vigente. EL CLIENTE ó COMPRADOR. Instrucciones de mantenimiento. Lista de repuestos. serial. Todo lo indicado en la sección 9 de esta Especificación. Protocolos de pruebas realizadas en fábrica. Pruebas realizadas y certificadas de calidad del país de origen de los equipos importados. PAG. EL PROVEEDOR / FABRICANTE deberá presentar previamente a EL COMPRADOR. CAMBIOS O MODIFICACIONES A LA PRESENTE ESPECIFICACIÓN Cuando se requiera realizar modificaciones de contenido a la presente Especificación. cantidad de piezas y descripción. Certificado de aprobación de encerramiento del equipo. 21. instrucciones y formatos de dispositivos de protección (si aplica). Certificados de ensayo tipo. 20. Certificados de calidad (de cada equipo) con nombre del FABRICANTE. indicará en el documento de Requerimientos Particulares cuál o cuáles secciones son modificados y superan a los indicados en la presente especificación. 22 DE 34 . manteniendo los precios unitarios cotizados dentro del plazo estipulado para la entrega del mismo. EL COMPRADOR reembolsará al FABRICANTE / PROVEEDOR el costo de los equipos adicionales que haya solicitado. Discos compactos incluidos como parte del libro de datos. orden y fecha de fabricación. Resultados espesor de pintura. Se debe elaborar un listado con el nombre del documento y plano con su correspondiente archivo electrónico. la propuesta de cómo será estructurado el libro de datos. el cual debe contener los archivos electrónicos de planos y demás documentos generados con el pedido.eléctricos. Datos técnicos. resultados de inspección dimensional y ensayos mecánicos . CAMBIOS Y MODIFICACIONES EL COMPRADOR se reserva el derecho de hacer cambios o adiciones menores cuando sea necesario para cumplir con nuevas condiciones.· · · · · · · · · · · · · · · Cuadro completo de características técnicas garantizadas. EL PROVEEDOR / FABRICANTE se compromete a efectuar estos cambios o adiciones.

22. 1 ANEXO No. PAG. 23 DE 34 . 2 ANEXO No. Lista de Repuestos Recomendados. 3 Declaración de Fiel Cumplimiento y Lista de Desviaciones. Garantía Contra Defectos de Material y Mano de Obra. ANEXOS · · · ANEXO No.

firma.LISTA DE DESVIACIONES EL PROVEEDOR / FABRICANTE garantiza que esta oferta cumple con todos los requerimientos de esta Especificación y sus Respectivos Requerimientos Particulares. sello y fecha. con excepción de los puntos indicados a continuación. EL PROVEEDOR / FABRICANTE adicionará las páginas necesarias. los cuales constituyen las desviaciones. y los documentos anexos. colocando en ellas el Nombre. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS ÍTEM Nº DESCRIPCIÓN BREVE DESVIACIÓN Si se requiere. Fecha: _________________________________________________________ Firma autorizada: _________________________________________________ Nombre_________________________________________________________ Cargo__________________________________________________________ PAG.ANEXO Nº 1 DECLARACIÓN DE FIEL CUMPLIMIENTO . 24 DE 34 .

ANEXO Nº 2. LISTA DE REPUESTOS RECOMENDADOS PARA ARRANQUE Ítem Cantidad Unidad Descripción Valor Unitario Valor Total PAG. LISTA DE REPUESTOS RECOMENDADOS PARA (2) AÑOS DE OPERACIÓN ÍtemCantidad Unidad Descripción Valor Unitario Valor Total ANEXO Nº 2B. LISTA DE REPUESTOS RECOMENDADOS ANEXO Nº 2A. 25 DE 34 .

El equipo será garantizado para realizar un funcionamiento satisfactorio. Firma: Nombre: Cargo: Sello: Fecha: PAG. 26 DE 34 . GARANTÍAS CONTRA DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA El equipo o cualquiera de sus partes incluidos dentro del alcance del suministro. Cualquier deficiencia de funcionamiento o defecto presentado en el periodo de garantía de 2 años. deben ser garantizados por el Proveedor contra defectos de material.ANEXO Nº 3. diseño y fabricación. en todas las condiciones de operación definidas en las especificaciones que gobiernan el contrato de suministro. el Proveedor hará las acciones necesarias para corregir y/o reemplazar libre de cargos para HOCOL.

HOJA DE DATOS Equipo: TABLERO DISTRIBUCION 480 VAC Ítem 1 Descripción / Característica General Diseño Fabricación Pruebas en fábrica Embalaje Transporte y entrega en sitio Repuestos para arranque Garantías Asistencia técnica Al montaje A la puesta en servicio SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI Un Requerida Garantizada (3) 2 Identificación de la Obra Cliente Nombre de la instalación Ubicación HOCOL LA HOCHA 1 HUILA 3 NORMAS APLICABLES Según norma técnica NTC 2050 Y RETIE SI PAG.23. 27 DE 34 .

de fases No.Equipo: TABLERO DISTRIBUCION 480 VAC Ítem 4 Descripción / Característica CONDICIONES DE SERVICIO Un Requerida Garantizada (3) Condiciones Ambientales Temperatura ambiente promedio Altitud SNDM Humedad relativa promedio anual ºC msmn % 30 767 60-95 5 Condiciones de Operación Fluctuaciones del sistema eléctrico Tensión nominal Frecuencia nominal % % ± 10 ±5 6 Características nominales Voltaje nominal Corriente nominal Frecuencia nominal No. 28 DE 34 . de hilos Soporte de corriente nominal de corta duración Vca A Hz 480 30 60 3 3(R+S+T)+Tierr a kA 10 7 Intercambiabilidad PAG.

Equipo: TABLERO DISTRIBUCION 480 VAC Ítem Descripción / Característica Todos los componentes eléctricamente iguales son intercambiables mecánicamente Un Requerida Garantizada (3) Sí 8 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS Tablero Material Calibre Frontal sin acceso posterior Altura Ancho Profundidad cm cm cm Lamina Cold Rolled 14 y 16 SI (180) (70) (70) Tipo de montaje Acceso (ingreso/salida) de cables Tapas removibles ductos y cables para entrada de Sobreponer Inferior SÍ Rejillas para ventilación equipadas con filtro Puertas de compartimientos frontales acceso de compartimiento posterior Orejas de izamiento para tableros tipo montaje a sobreponer NO SÍ SÍ SI PAG. 29 DE 34 .

sobre aisladores Sí Sí 10KA Localización barra tierra Uniones y conexiones electroplateadas Identificación de fases o líneas Icc 9 Interruptores de entrada Tipo Tipo de protección Caja moldeadaTermomagnetic a Gaveta Fija.Equipo: TABLERO DISTRIBUCION 480 VAC Ítem Descripción / Característica Apertura mínima puertas Cerradura de llave Manija Grado de protección Un Requerida 120º Sí Sí NEMA 4 Garantizada (3) Barrajes Material Capacidad de corriente nominal (fases) Capacidad de corriente nominal barra tierra A A Cobre 30 30 Compartimiento Inferior. 30 DE 34 .Con mecanismo de accionamiento exterior (30 A) 3 Tipo de montaje Capacidad nominal Número de polos PAG.

31 DE 34 .Equipo: TABLERO DISTRIBUCION 480 VAC Ítem Descripción / Característica Localización Tensión nominal Tensión máxima de diseño Corriente interruptor máxima simétrica del Vca Vca kA (rms) Un Requerida Superior 480 600 10 Garantizada (3) Contactos auxiliares para indicación de estado Cantidad NO 1 10 Interruptores Salida Tablero Protección transformador 1 KVA Tipo de protección Tipo de montaje Mini Breaker Termomagnètic a-regulable Gaveta fija Según se indica en diagrama unifilar 3 Vac Vca kA (rms) 480 600 10(480 V) Capacidad nominal Número de polos Tensión nominal Tensión máxima de diseño Capacidad de soporte de cortocircuito Variadores De Velocidad Cantidad Potencia un hp 3 5 PAG.

7 parametrizables Display Botones arranque y parada Entradas digitales parametrizables.Equipo: TABLERO DISTRIBUCION 480 VAC Ítem Descripción / Característica Contactor Tipo de montaje Guardamotor para Motor de 5 HP Frecuencias fijas. Corriente 12 Transformador auxiliares Tipo Potencia Tensión de entrada. tres (3) Asistencia técnica en campo Puerto de MODBUS) 11 comunicación(RS 485Un Requerida SI Gaveta fija SI SI SI SI SI SI SI SI Amperím etro y Voltímetr o Garantizada (3) Equipo de medida Cantidad 2 Mínimo de Variables a medir Puerto de comunicación NO Voltaje. Monofásica kVA v v Seco 1 480 120 PAG. Tensión de salida. 32 DE 34 .

SI 14 IDENTIFICACIÓN (Marquillado) Tipo marquilla Color marquilla Tipo de marquillado CABLEADO Termo encogible Blanco Electrónico 15 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN De acuerdo a unifilar Sí 16 OTROS Acabado · · · Exterior Interior Espesor pintura Exterior Interior µm µm RAL 7032 RAL 7032 90 75 SI 17 PRUEBAS PAG. 33 DE 34 .Equipo: TABLERO DISTRIBUCION 480 VAC Ítem Descripción / Característica Un Requerida Garantizada (3) 13 Servicios auxiliares calefacción tablero) (iluminación.

diagrama de control propuesto y desviaciones con esta especificación PAG. 34 DE 34 . unifilares y catálogos SI SI SI Sí Observaciones: Con la oferta se deberá presentar tiempo de entrega.Equipo: TABLERO DISTRIBUCION 480 VAC Ítem 18 Descripción / Característica PILOTOS DE SEÑALIZACIÓN Un Requerida SI Garantizada (3) Encendido Apagado Falla 19 INFORMACIÓN A SUMINISTRAR Planos.