Original / Romaji Lyrics hateshinai mirai hirogaru kono sora atarashi i jibun ni umare kawaru sekaijuu shiawase no yuki

o furasete miseru yo

English Translation I'll be reborn as a new me in this sky that spreads into the endless future I'll show you the snow of happiness falling all over the world

unmei wa tsukamu mono kono te jiyuu ni n obaseba ii kimerareta ashita wa nai damatte ite mo wakaru ano hi deai wa guuz en janai tooi hitomi ni eien kanjita

I'll reach out my hand freely to grasp destiny There's no decided tomorrow Even being quiet, I know that our meeting on that day wasn't by chance In your distant eyes, I felt eternity

kureta yuku yuuhi ga kirei tsumetai kaze ga As the cold wind shines through the beautiful fading su hikareba nset anata no koe sotto kikoeteru I just barely hear your soft voice

*kokoro no naka hitori janai koto itai hodo kono mune o atsuku suru hajimaru ne shinjiru koto kara kono kimoch i ikiru akashi hateshinai mirai hirogaru kono sora atarashi i jibun ni umare kawaru sekaijuu shiawase no yuki furasete miseru y o sono te tsunaide

*It hurts so much not being alone in my heart that my s oul is made passionate The proof that my feelings are alive starts from my bel ief I'll be reborn as a new me in this sky that spreads into the endless future I'll show you the snow of happiness falling all over the world, while holding your hand

mizu ni yureru hanabira haruka tsuki o oika The flower petals drifting in the water are chasing the keteku distant moon miteta yume yori tooku e Farther than the dreams I used to see iya na koto ga aru tabi hitori aoi sora o nag On this journey full of unpleasant things, I gaze up at t ameru he blue sky alone yowai jibun ni maketakunai kara I don't want to lose because of being weak

sagashiteta atatakai ai no basho mo mirai m The warm love and the future that I was searching for o [1] Are with my feelings inside my heart ki ga tsukeba mune no naka ni aru

tatta hitotsu moshi dekiru koto ga aru narab a mayowazuni kanaetai yuki no you ni kirei na kokoro wa dare ni de mo furitsumoru

If I can only do one thing, even if I'm puzzled I want to grant this wish That my beautiful heart will fall down and pile up over someone like snow

tomadou kedo koukai wa shinai tsuretette i ssho nara kowakunai te ni furete nemutteta watashi ima me o sa masu

I'm confused, but I don't regret a thing. If we lead each other, I won't be afraid At the touch of your hand on my sleeping form, I awak en

* Repeat

* Repeat

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful