Professional Documents
Culture Documents
Comments
on
Sawyers
Grammar
by
David Weston Baker D. 14 Peabody Estate Wild Street London W. C. 2
[A
more
general
in
review
by the author
be found JSOT 1
the
accompanying
may issue of
(1976)]
specific problems
read
throughout
be
a
b):
flew
welcome
introductory pages of English grammar would addition, especially for use in North America.
p.4, par.2: A shwa is pronounced if it occurs under a doubled letter (a variant of 5arryers second rule) and also if it immediately follows a long vowel.
p.12, ex.l: A more literal translation of the Tetragrammaton would avoid ambiguity faced by the student
when
11~
is
encountered.
---,
par.1:
rather
than
&dquo;the Lord&dquo;.
p.14, par.3: A
to
note
following
the
mrQ
referring
vuc.;
p.159 (iii)
would prepare
student
-(or p.25,
nil
p.22, par.b: This uould be a good place to include J1DD1JL3 explanation of the letters, in addition to that given in the introduction (p.5), and alsu to explain uhy there .1. is no dagesh in the
an
p.2u, ex.1:
of
and
a
uord
in pause,
or
on
the
vocalisation
to
l1 ).
p,?.7, par.4:
since
the
lj20P ~
&dquo;
p.28, par.3:
explains
i.e.
the vowel
---,
note
is
change of
nX
made of to J1K
-
the
metheg
which
proper
nouns
---: A note of other modes of definiteness, and pronuminal suffixes, uould be useful.
90
par.4 : A surprising omission
a
---,
a
semanticist is
1~1 which,
just
been
when
done.
---,
par.0
To
The omission of the methe ( - n~7 munah misses the ( W1Pl1 mn~ )) again (cf. note on p.28, par.3 aboB/e) the opportunity to explain the effect of stress shift upon vocalisation (cf, also p.37, ex.4: ) as uell as to note the possibilit of detecting a PG form by the occurrence of accents.
p.31, ex.1,2:
and
1~Y
e~~~~~
made
-~3
note
could be
of indefinite
&dquo;
11f &dquo;ilo t 0
The reason for the change of to i1 vowel is no longer at the end of a stres un would explain this change as uell as that when a pronomina suffix is added (cf. p.51, par.4).
p.33, par.3:
the
be
No explanation is given of ---, ---: definite article before a proper name (cf.
---,
times
indicating
number
and
gender&dquo;.
Why - ,~
I
p.42,
voc.:
and
not
the
citation forni
III
)
I
(cf. p.2U2).
p.44, par.3: adjectives
e, e.
stand
C~en. 39 :9b.
p.45, par.3:
T. I,uraokas
review),
par.4:
1?~.
but
a
is
the
comment
vowel
reduction
---,
lack uf a appear to
dapesh in
a
comment is made on the anomolous nDJn2J letter after uhat would student to be a silent shwa.
D./&,
paradigm:
add
i)7:)i1
v..
,ilJi1.
T
o.
81
91
p,47, paradigm: No explanation terms is given.
of the
significance
of
bracketed
p.50, par.2: It is not correct to say that pronominal suffixes are attached to a PG form, unless this is explained. Cf. the sec~holates, e.q. J7Q / ~~_7n or those nouns with a T!-:s .1 also leads reducible second vowel, e.g.: 1:J/ to problems in the discussion of prunominal suffixes
1:J1 >>_p7With
3K
are
~~K / ~3tC
of
the
reiterate the effects to clarify why the different from the PIG forms,
order
.
to
1: &dquo;he chart
take&dquo;.
it
can
p.u2,
appearance
ex.1:
of
the
the
p.b3, par.4:
---,
The
H-stem
PC
V7011
cannot
be
identified
factitive,
between
verbs,
p.b5, 1: A note should be made of the lack of parallel Hebrew and English as regards the prepositions used witch e.g. pp.71, exx.3,5; 1Uu b; 117, ex.d.
p.o8,
ex.1,2:
1~T1 ~
~&dquo;J~1.
p.75-7u: LJhile there will be n0 verb which occurs in all forms, one would expect a bouk following the induct1ue method to use a verb which dues in fact occur at least m une form in the UT, which v~~11;1 cioes nut.
7Lj IIBI 4 131, 13Z ~
1~I/-~ 7Z .
reference
shuuld
be
given
to
7DM . ~
-
p. 9 3,
ex. 2 : i1 ?~ ~ ~ i1 ?,g ~ .
p,g4, par.1: Assimilation is marked uy subsequent f d wurd ...&dquo;, t sometimes at the beqinning uf douhlinn &dquo;except since the followinn examples are exceptions tu the exception.
92
p.95, par.a: No nfl, object
---,
.
with
and
the
homonyms
verbal
nY ,
&dquo;
par.4:
JT73*?
7
nouns.
p.1U1, par.4:
voc.
p. uo,
is cited
as
now
-
while on
T1T~G7 .
,
&dquo;
par.7:
~~~1
T
which
is
common
in
hendiadys,
verbs
also
p.124, col.4:
in
the PG
p.128,
The adjective
310
(P-131, par.5),
translation,
p .
or
the
13S,
WF-! 1
4 -~
my~ 1 .
1~ 1.
to PG be made
―-, -,
as
7; 173 ~ ~
nf
and
:2
of
forms.
,1p , , ~
as
welll
p.13u, ex.1:
speech
lbx7
but
(p.138, par.2)
---,
ex.2
and
p.138, par.4:
n? fl n3
>
i1~ ~
An
could
just
as
p.145,
needed.
ex.1:
~~~~-~ ~ K1l3-n0 in the UT. ex.3: ---, explanation could then be given fur this vocalisation.
p.14u, par.2(2): The verbal noun of a transitive usually preceues the finite form, but the verbal noun of the intransitive verb can precede or fuilow, and the verbal noun must follow an imperative.
verh