You are on page 1of 85

P I ER I N A

PIERINA

OPERACIÓN MINA - PIERINA

“Seguridad

y Protección del Medio Ambiente, Un Valor, Un Estilo de Vida”

Skill Based Pay

http://www.maquinariaspesadas.org

Tractor D10R

P I ER I N A

I IN NF FO OR RM MA AC CI IÓ ÓN NI IM MP PO OR RT TA AN NT TE E S SO OB BR RE ES SE EG GU UR RI ID DA AD D
La mayoría de los accidentes que tienen lugar durante la operación, el mantenimiento y la reparación son ocasionados por no respetar las reglas de seguridad básicas. Los accidentes pueden evitarse frecuentemente reconociendo las situaciones de peligro antes de que se produzca un accidente. Una persona debe estar alerta a los posibles problemas y tener los conocimientos y las herramientas necesarias a través de la capacitación para realizar estas funciones de manera apropiada. La operación, la lubricación, el mantenimiento o la reparación indebida puede ser peligrosa y puede provocar lesiones o la muerte. No opere ni realice ninguna tarea de lubricación, mantenimiento o reparación hasta que no haya leído y entendido la información de operación, lubricación, mantenimiento y reparación. En este manual se incluyen precauciones y advertencias de seguridad. De no respetarse estas advertencias, se pueden producir lesiones personales que pueden ser fatales. Los peligros se identifican por medio del “Símbolo de alerta de seguridad” que va seguido por una “Palabra indicativa” tal como “ADVERTENCIA”, según se muestra abajo. ADVERTENCIA:El significado de este símbolo de alerta de seguridad es el siguiente:

Skill Based Pay

http://www.maquinariaspesadas.org

Tractor D10R

P I ER I N A

¡Atención! ¡Este alerta! Su seguridad está en juego. El mensaje que aparece bajo la advertencia explicando el peligro, puede ser escrito o graficado. Las operaciones que pueden dañar su máquina etiquetas de “ATENCIÓN”. No se puede anticipar todas las posibles circunstancias que puedan representar un posible peligro. Por lo tanto, las advertencias no lo incluyen todo. Si se usa una herramienta, un procedimiento, un método de trabajo o una técnica de operación que no haya sido recomendado, debe quedar satisfecho usted mismo de que no reviste peligro para usted ni para otras personas. También debe asegurarse que no resulte dañino ni sea peligroso para los procedimientos de operación, mantenimiento o reparación que usted realice. SEGURIDAD La sección de seguridad da una lista de las precauciones básicas de seguridad. Además esta sección identifica la ubicación de las etiquetas de advertencia que se usan en la máquina. Lea y comprenda las precauciones básicas de seguridad que se indican en la sección de seguridad antes de operar, lubricar, reparar ó dar mantenimiento a su máquina. OPERACIÓN: La sección de operación es una referencia para el operador nuevo y un recordatorio para el experimentado. Esta sección incluye una explicación de los medidores, interruptores, conmutadores, controles de la máquina, controles de los accesorios y la información necesaria para el transporte y remolque. se identifican por medio de

Skill Based Pay

http://www.maquinariaspesadas.org

Tractor D10R

P I ER I N A

Las fotografías e ilustraciones guían al operador a travez de los procedimientos correctos de comprobación, arranque, operación y parada de la máquina importantísimo las técnicas de operaciones son básicas, la habilidad y la teoría las desarrolla el operador a medida que gana conocimientos de la máquina. MANTENIMIENTO La sección de mantenimiento es una guía para el cuidado del equipo. Las instrucciones ilustradas paso a paso, están agrupadas por intervalos de servicio. Las entradas sin intervalos específicos se agrupan en el intervalo “cuando sean necesarios”. Los artículos en la tabla de intervalos de mantenimiento incluyen referencias e instrucciones detalladas a continuación. INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Guíese por el horómetro de servicio para determinar los intervalos de servicio. Pueden usarse los calendarios que se indican diariamente cada semana, cada mes, etc; en lugar de los intervalos del horómetro si estos proporcionan un programa más cómodo y se aproximan a la lectura del horómetro. El servicio recomendado se debe hacer siempre en el intervalo que ocurra primero. En condiciones extremadas de polvo o de lluvia pueden ser necesario lubricar con mayor frecuencia mantenimiento. Haga el servicio de mantenimiento por ejemplo cada 500 horas, cada 3 meses, cada 250 horas, cada mes, cada 10 horas o diariamente. que las que se especifican en los intervalos de

Skill Based Pay

http://www.maquinariaspesadas.org

Tractor D10R

Skill Based Pay http://www. y Tanque de combustible (8). 3 5 8 Compartimiento del operador (5). Motor (3) y Hoja topadora (4).org Tractor D10R . Batería (2). Transmisión (7). 7 Tanque 6 hidráulico (6).P I ER I N A SECCIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO ILUSTRACIONES Y VISTAS DEL MODELO 4 1 2 Radiador (1).maquinariaspesadas. 9 Interruptor de desconexión de la batería (9).

mantenga todas las escaleras. mascarilla y orejeras protectoras necesarias cuando trabaje en los tractores. chalecos.maquinariaspesadas. barandillas y zonas de paso limpio. guantes. cadenas. “EVITE EL USO DE ROPA SUELTA” Mantenga las manos. las piernas y ropa fuera de las partes móviles como: orugas. lentes de seguridad. tuberías. los brazos. Mantenga el área de trabajo limpio para evitar caídas.org Tractor D10R . suba y baje de frente a la máquina sólo por donde haya peldaños y/o pasamanos pero nunca cuando esté en movimiento. poleas de avance. zapatos. etc. ni cargado de herramientas. Skill Based Pay http://www. mantenga los tres puntos de contacto con los escalones y pasamanos.P I ER I N A EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA EL OPERADOR Póngase su casco.

Tener gran precaución cuando suelte y utilice una máquina de soldar para cortar. aceite ó eléctricos. Skill Based Pay http://www.org Tractor D10R .P I ER I N A EQUIPO DE PROTECCIÓN (SEGURIDAD) : PARA EL TRACTOR EN CASO DE INCENDIOS EXTINTOR Revisar y mantener siempre los extintores cargados cerciorándose que estén en zonas fáciles de acceso y uso. Utilice los extintores químicos sobre fuegos de gas. SISTEMA AFEX El control se encuentra para operar en caso de emergencia en la cabina del operador o en la parte externa de la máquina por tanto es automática y tiene la propiedad de liberar el nitrógeno contra incendios. para ello romper los seguros de automáticos de los extintores. la chispa es peligrosa lo mismo mantener alejado algún recipiente de combustible.maquinariaspesadas.

P I ER I N A 1.maquinariaspesadas. sobre el terreno durante la tormenta. Si puesto tormenta de se encuentra quédese en en su una la trabajo durante eléctrica. máquina y si está fuera de ella. Skill Based Pay http://www.org Tractor D10R . no se acerque a la máquina por ningún motivo.

detrás de la puerta de acceso. arrancar el el interruiptor debe estar en la posición CONECTADO motor. 1 2 3 INTERRUPTOR DE ARRANQUE DESCONECTADO (1) – La llave del interruptor de arranque del motor sólo se debe insertar y sacar desde la posición DESCONECTADO. En la posición Skill Based Pay http://www. También saque la llave cuando le dé servicio al sistema eléctrico.maquinariaspesadas.P I ER I N A SECCIÓN DE OPERACIÓN SISTEMA MONITOREO Y CARACTERÍSTICAS DE LA CABINA INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE LA BATERÍA El interruptor de desconexión de la batería está en el lado izquierdo de la máquina.org Tractor D10R . Saque la llave cuando abandone la máquona al final de la jornada o cuando esté fuera de ella durante un período prolongado. DESCONECTADO – Gire la llave hacia la izquierda para apagar todo el sistema eléctrico. CONECTADO – Inserte la llave y gírela hacia la derecha para activar el sistema antes de eléctrico. ATENCIÓN – Nunca ponga la llave de desconexión en la posición de APAGADO mientras el motor está funcionando. El resultado podrían ser dañas al sistema eléctrico.

Las luces de la cabina. AUXILIAR DE ARRANQUE – ETER AUXILIAR DE ARRANQUE – El módulo de control electrónico controla el auxiliar de arranque de éter. no hay potencia en la mayoría de los circuitos en la cabina. Ponga la llave del interuptor de arranque en la posición DESCONECTADO para para parar el motor. y permitirá la inyección de una dosis medida de éter en la admisión de aire del motor de la máquina hasta diez veces por minuto. Suelte la llave después de que arranque regresará a la posición CONECTADO. el Módulo de control electrónico del motor no permite la el motor. Cuando la velocidad del motor sobrepasa las 1200 rpm. La llave Skill Based Pay http://www.maquinariaspesadas.org Tractor D10R . en el sentido de las agujas del reloj. las de cola y las del techo interiores se pueden encender aunque el interruptor de arranque esté en la posición DESCONECTADO. ARRANQUE (3) – Gire la llave del interruptor de arranque hacia la derecha.P I ER I N A DESCONECTADO. a ARRACAR para hacer girar el motor. del tablero. CONECTADO (2) – Gire la llave del interruptor de arranque a la posición CONECTADO para activar todos los circuitos de la cabina.

P I ER I N A inyección de éter. y un tablero de monitoreo (2). Modalidad Manual: Oprima la parte superior del interruptor de volquete del auxiliar de arranque y suéltelo para inyectar éter manualmente. Use el éter con moderación. una luz de acción. ATENCIÓN. Use el éter cuando la temperatura sea inferior a 0°C (+32°F).org Tractor D10R . Una cantidad excesiva de éter puede causar daños al pistón y a los anillos.maquinariaspesadas. de (3) para de sistemas alerta los la 5 3 Skill Based Pay http://www. Modalidad Automática: El Módulo de control eléctrónico activa automáticamente el solenoide de éter. Inyecte el éter solamente mientras esté haciendo girar el motor. Refiérase al Manual de Operacioón y Mantenimiento. Se inyectará una dosis medida de éter. El sistema de arranque tiene dos modalidades: automático y manual. “Arranque del motor” para obtener información adicional. El éter se debe usar únicamente para arrancar en tiempo frío. Si la clavija de “girar sin inyectar combustible” está activada. SISTEMA El 2 1 DE MONITOREO de Monitoreo en una CATERPILLAR sistema Caterpillar consiste alarma de acción. el Módulo de control electrónico del motor no permitirá el uso de éter. Un esquema programado considera la velocidad y la temperatura del aceite del motor. Hay 4 indicadores individuales diferentes máquina. una luz de acción (1).

Además. El operador debe observar las funciones determinar están de si para los de poder módulos manera tres operando apropiada. el sistema tiene un tablero de instrumentos de medición (5). Hay una luz indicadora auxiliar en el lado derecho de la consola. esto alertará al operador. Si el operador está mirando hacia atrás. NOTA.maquinariaspesadas. Observe la característica de autoprueba cuando arranque el motor. Esta característica autoprueba dura segundos. Durante la autoprueba. luz de acción y la alarma de acción) se comprueban de manera automática. Las funciones (visualización. estén funcionando de manera apropiada. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Compruebe la operación del sistema de monitoreo.org Tractor D10R . todos los indicadores de alarma Skill Based Pay http://www.P I ER I N A El sistema tiene un tacómetro (4). al igual que el módulo de visualización. El sistema de monitoreo alerta al operador de un problema existente o latente. Los circuitos internos se comprueban automáticamente. El tablero está diseñado para alertar al operador de sistemas defectuosos en la máquina. cerca de donde estaría el codo del operador. La característica de autoprueba verifica que los módulos del sistema.

La luz de acción permanece encendida. “X10” Símbolo del homómetro Lectura “8. apuntan hacia su posición final.maquinariaspesadas. kPa.8. Esta categoría alerta al operador de que el sistema de la máquina necesita atención. Skill Based Pay http://www. Si un interruptor está conectado monitoreo mostrará las modalidades. La primera categoría requiere sólo que el operador esté al tanto de la situación. La segunda categoría requiere que el operador responda a la advertencia. a tierra. El tablero de monitoreo está entonces en la modalidad de operación normal. La ventanilla de visualización digital muestra las funciones:     siguientes Todos los indicadores de unidades (Grados C. La alarma de acción suena una vez.8 X 8. el sistema de CATEGORÍA DE ADVERTENCIA El sistema de monitoreo tiene tres categorías de alarma. Luego.8” Los punteros en el tacómetro y en los instrumentos apuntan hacia arriba. La tercera categoría requiere que el operador apague los sistema de la máquina de inmediato. sólo destellará el indicador de alerta.     La lectura de la marcha muestra “**” La lectura de velocidad muestra “188”. millas. y “km/h”. CATEGORÍA DE ADVERTENCIA 1 En la categoría 1. “MPH”. rpm y litros). apuntan hacia la izquierda.org Tractor D10R . hacia la derecha y después.P I ER I N A destellarán. kilómetros. y luego.

un alternador defectuoso. Use la velocidad media del ventilador en la cabina en vez de usar la velocidad alta. Si el indicador de alarma del sistema eléctrico se detiene dentro de un minuto. Esto impedirá que el sistema eléctrico descargue las baterías. significa que el voltaje del sistema está demasiado alto o demasiado bajo para operar la máquina.org Tractor D10R . La causa podría ser una correa de alternador floja o rota. quiere decir que el sistema eléctrico está funcionando normalmente.maquinariaspesadas. Durante los períodos de baja velocidad del motor. Si este indicador destella. Opere el motor a la velocidad normal. etc. Skill Based Pay http://www. Si la luz permanece encendida. Las cargas eléctricas son el aitre acondionado y/o la iluminación. Usted también puede reducir las cargas sobre el sistema eléctrico. Un alternador generará más corriente cuando el motor está a alta en vacío. una batería defectuosa. 5 7 6 Si las cargas eléctricas son altas. aumente la velocidad del motor a alta. detenga la máquina en un lugar apropiado.P I ER I N A SISTEMA ELÉCTRICO (1) – 3 1 2 4 Este tablero indica que hay un desperfecto en el sistema eléctrico. Modifique el ciclo de operación. Opere el sistema eléctrico con carga ligera. Investigue la causa del problema. el alternador se sobrecarga. en vacío.

que hay un problema en la electrónica del sistema de dirección. el operador debe comprobar el motor lo antes posible. Investigue la causa. Si este indicador destella.maquinariaspesadas. SISTEMA DE FRENOS (6) – Este indicador avisa que hay un problema en electrónica del sistema de frenos. Si se enciende el indicador. SISTEMA DE LA TRANSMISIÓN (5) – Este indicador avisa que hay un problema en el sistema electrónico de la transmisión. consulte el Manual de Operación y Mantenimiento. Esto no indica un problema con la operación del motor. compruebe el sistema lo antes posible. desconecte el freno de estacionamiento. compruebe el sistema lo antes posible. Si el indicador sigue destellando.org Tractor D10R . SISTEMA DE DIRECCIÓN (7) – Este indicador muestra sigue destellando.P I ER I N A ADMISIÓN DE AIRE DEL MOTOR (2) – Este indicador muestra que el filtro de la admisión de aire del motor se debe cambiar. COMPROBAR EL MOTOR (3) – Este indicador avisa que hay información de diagnóstico presente en el sistema de control del motor. cambie el filtro de la admisión de aire del motor. FRENO DE ESTACIONAMIENTO (4) – Este indicador avisa que el freno de estacionamiento está conectado. Si este indicador destella. Si este indicador Skill Based Pay http://www. Para ver información detallada sobre el filtro de la admisión de aire del motor. compruebe el sistema lo antes posible. Si el indicador sigue destellando. “Elemento primario del filtro de aire del motor”.

EXCESO DE VELOCIDAD DEL MOTOR (9) – El exceso de velocidad del motor le da al operador una alarma visual de que esta violando los límites de velocidad recomendados. Si sigue destellando la luz de acción. FILTRO DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN (8) – 11 12 Este indicador muestra que se debe cambiar el filtro de aceite de la transmisión. Este le indicará al operador que debe modificar las técnicas de operación a fin de reducir el número de eventos.maquinariaspesadas. no opere la máquina. Skill Based Pay http://www.P I ER I N A CATEGORÍA DE ADVERTENCIA 2 En esta categoría. Si el indicador de alarma sigue destellando.org Tractor D10R . Si este indicador de alarma destella cambie el filtro 8 9 10 de aceite de la transmisión. Al cambiar de operación de la máquina también se disminuirá el exceso de velocidad del motor. Al cambiar la operación de la máquina se reducirá el exceso de temperatura en uno o más de los sistemas. el indicador de alarma y la luz de acción destellan. lo cual reducirá el riesgo de daño al motor. La categoría de advertencia requiere que usted cambie la operación de la máquina. La luz de acción roja se encenderá a las 2700 rpm y se apagará a las 2600 rpm. Esto indicará que el operador debe modificar la operación para poder controlar la velocidad del motor. no opere la máquina.

org Tractor D10R . Cambie la operación de la máquina para bajar la temperatura refrigerante. TEMPERATURA REFRIGERANTE (11) – La aguja en la zona roja del medidor indica excesiva temperatura refrigerante. detenga la máquina en un lugar apropiado e investigue la causa.maquinariaspesadas. Cambie la operación de la máquina para bajar la temperatura del aceite hidráulico. Cambie la operación de la máquina para bajar la temperatura del aceite de la transmisión.P I ER I N A TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO (10) – La aguja en la zona roja del medidor indica excesiva temperatura del aceite hidráulico. TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN (12) – La aguja en la zona roja del medidor indica excesiva temepratura del aceite de la transmisión. Esta 19 18 17 16 categoría requiere que se detenga la operación de inmediato para evitar graves daños al sistema y/o a la máquina. Si no baja la temperatura del aceite de transmisión. Skill Based Pay http://www. CATEGORÍA DE ADVERTENCIA 3 En esta categoría. detenga la máquina en un lugar apropiado e investigue la causa. detenga la máquina en un lugar apropiado e investigue la causa. Si no baja la temperatura del refrigerante. Si no baja la temperatura del aceite hidráulico. destellan las luces 13 14 15 del indicador de alarma y las luces de acción y sonará la alarma de acción. No opere la máquina hasta que no haya corregido la causa del problema.

Pare el motor e investigue la causa. PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR (19) – Este indicador avisa que hay baja presión de aceite. Pare el motor e investigue la causa. Pare el motor e investigue la causa. Pare el motor e investigue la causa.maquinariaspesadas. SISTEMA DE FRENOS (17) – Este indicador avisa que hay un problema grave en la electrónica del sistema de frenos. Pare la máquina inmediatamente. Pare el motor e investgue la causa. pare la máquina puede estar demasiado alto o demasiado bajo. El voltaje del sistema máquina inmediatamente. para la máquina de inmediato. SISTEMA DE DIRECCIÓN (18) – Este indicador avisa que hay un problema grave en la electrónica del sistema de dirección. Pare la máquina inmediatamente. Es posible causar daño a la máquina. Pare la Skill Based Pay http://www. Desconecte el freno de estacionamiento o ponga la transmisión en NEUTRAL. FLUJO DE REFRIGERANTE (14) – Este indicador avisa que no hay flujo de refrigerante en el motor. destella. Si este indicador destella. Si este indicador inmediatamente. Pare la máquina inmediatamente. FRENO DE ESTACIONAMIENTO (15) – Este indicado avisa que el freno de estacionamiento y la transmisión están conectados.org Tractor D10R .P I ER I N A SISTEMA ELÉCTRICO (13) – Este indicador señala un desperfecto en el sistema eléctrico de la máquina. Pare el motor e investique la causa. SISTEMA DE LA TRANSMISIÓN (16) – Este indicador avisa que hay un problema grave en el sistema electrónico de la transmisión.

maquinariaspesadas. Cuando aparezca el parámetro deseado. HORÓMETRO DE SERVICIO HORÓMETRO DE SERVICIO (2) – Esta visualización indica el total de horas de operación del motor. Mantega oprimido el interruptor por lo menos durante un segundo. Código de diagnóstico de la máquina (odómetro) El operador oprime la parte superior del interruptor de volquete (1) para a través de varios parámetros.org Tractor D10R . Utilice la visualización para determinar los intervalos de mantenimiento según las horas de servicio. TACÓMETRO TACÓMETRO DIGITAL – El tacómetro muestra las rpm del motor durante la operación de la máquina. Skill Based Pay http://www. Distancia de desplazamiento Presión de aceite del motor. suelte el interruptor. Los parámetros avanzarán en la ventanilla.P I ER I N A VENTANILLA DE VISUALIZACIÓN DIGITAL La 1 ventanilla de visualización digital muestra una lectura de seis digitos con los artículos siguientes:    2   avanzar el recorrido de la pantalla Horas de operación (horas de Velocidad del motor servicio) (tacómetro).

MEDIDORES 2 – El TEMPERATURA DEL 1 REFRIGERANTE DEL MOTOR (1) medidor del de temperatura motor indica indica del la refrigerante La zona temperadura del refrigerante del motor. PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR – Oprima el interruptor de volquete para mostrar la presión de aceite del motor.org Tractor D10R . CÓDIGO DE SERVICIO El indicador de código de servicio avisa que pueda haber un problema de código de diagnóstico.maquinariaspesadas. Oprima el interruptor de volquete. que muestran los códigos de diagnóstico. El código de diagnóstico puede estar activo. Los códigos registrados y los códigos de diagnóstico avanzarán en la ventanilla. roja excesiva temperatura del refrigerante del motor. “Sistema de Monitoreo caterpillar”.P I ER I N A ODÓMETRO – El odómetro muestra la distancia que se ha desplazado la máquina. Esta función avanzará por las unidades de medida. 3 4 Skill Based Pay http://www. Consulte el Manual de Servicio.

FAROS TRASEROS Y LUZ SOBRE EL DESGARRADOR (3) – Ponga el interruptor de volquete en la posición media para encender los faros Skill Based Pay http://www.org Tractor D10R . TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO (4) – El medidor de temperatura del aceite hidráulico indica la temperatura del aceite hidráulico. INTERRUPTORES DE LUCES LUCES FAROS DEL TABLERO (1) Y – DELANTEROS Ponga el interruptor de volquete en su posición media para encender las luces del tablero. La zona roja indica temperatura excesiva del aceite de la transmisión. La zona roja indica temperatura excesiva del aceite hidráulico.maquinariaspesadas. NIVEL DE COMBUSTIBLE (3) – El medidor de nivel de combustible indica la cantidad de combustible en el tanque. Ponga el interruptor de 1 2 3 volquete en su posición para encender 4 las luces del tablero y los dos faros delanteros. FAROS LATERALES (2) – Ponga el interruptor de volquete en su posición superior para encender los faros laterales.P I ER I N A TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN (2) – El medidor de temperatura del aceite de transmisión indica la temperatura del aceite de la transmisión.

TOMACORRIENTE puede enchufar – una Se luz auxiliar en el tomacorriente.P I ER I N A traseros.org Tractor D10R . que se encuentra detrás del asiento del operador. LUZ INTERIOR DEL TECHO – Muestra el interruptor de volquete hacia arriba. CIRCUITO AUXILIAR (4) – Ponga el interruptor de volquete en la posición superior para activar el conector eléctrico auxiliar. El disyuntor está en el tablero de instrumentos. Se puede conectar una luz intermitente de 24 voltios al conector de dos clavijas. El disyuntor está en el tablero de fusibles. Un disyuntor de 15 A protege el circuito. debajo del tanque hidráulico. que se encuentra en la cara interior del guardabarros derecho. Un disyuntor de 15 A protege el circuito.maquinariaspesadas. Empuje el interruptor de volquete a la posición superior para encender la luz sobre el desgarrador. Skill Based Pay http://www. a la posición superior para encender la luz. Este circuito se suministra para las máquinas que se entregan en Europa. NOTA : El circuito auxiliar también hace las veces de interruptor para la baliza giratoria.

P I ER I N A CONTROL DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS LAVAPARABRISAS Y DELANTERO (1) – Gire la perilla hacia la derecha para conectar el limpiaparabrisas. La segunda posición es para funcionamiento a alta velocidad. La perilla regresa a su posición original mediante resorte cuando la suelte. La primera posición es para funcionamiento a baja velocidad. Skill Based Pay http://www. Deprima la perilla para 1 2 activar 3 4 el lavaparabrisas.org Tractor D10R . LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS DE LA PUERTA IZQUIERDA (2) Y DE LA PUERTA DERECHA (3) O LIMPIA/ PARABRISAS DE LA PUERTA TRASERA (4) – Esto limpia/lavaparabrisas operan de la misma forma que el limpia/lavaparabrisas (1). BOCINA – Empuje la perilla hacia abajo para hacer sonar la bocina.maquinariaspesadas. Utilice la bocina para alertar al personal y hacerle señales.

La alarma de retroceso está en la parte de atrás de la máquina. HIGH = ALTO LOW =BAJO MED = MEDIO En la parte de atrás de la máquina hay un conmutador de tres posiciones. Skill Based Pay http://www. La alarma está ajustada en fábrica al nivel de volumen más alto.P I ER I N A ALARMA DE RETROCESO – La alarma de retroceso suena cuando la palanca de control de la transmisión está en la posición de RETROCESO la alarma se utiliza para alertar a la gente que está detrás de la máquina cuando la misma está retrocediento. baja y media. Estas tres posiciones son alta. Este ajuste debe dejarse en alto. El conmutador de tres posiciones regula el volumen de la alarma.org Tractor D10R . a menos que en la obra se requiera un nivel de sonido más bajo.maquinariaspesadas.

org Tractor D10R . Oprima la parte superior del interruptor de volquete (6) para activar el sistema de aire acondiconado. Gradúe el ventilador soplador a la velocidad apropiada.maquinariaspesadas. BAJA (3) – Ponga el conmutador en este símbolo para que el v entilador funcione a la velocidad más baja. MEDIA (4) – Ponga el conmutador en este símbolo para que el ventilador funcione a la velocidad media.P I ER I N A CONTROL DE CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO CONMUTADOR DE VELOCIDAD 3 2 4 5 DEL VENTILADOR DE LA CALEFACCIÓN (1) – El conmutador de la velocidad del ventilador controla el motor del ventilador soplador de tres velocidades. para que el ventilador funcione a la velocidad más 6 Skill Based Pay http://www. DESCONECTADO (2) – Ponga el conmutador en la posición de la izquierda para apagar el ventilador soplador. 1 Mueva el conmutador hacia la derecha para operar el ventilador soplador. ALTA (5) – Ponga el conmutador en este símbolo alta.

presurice la cabina para impedir la entrada de polvo. AIRE ACONDICIONADO – Active el sistema de aire acondicionado.org Tractor D10R .maquinariaspesadas. Skill Based Pay http://www. PRESURIZACIÓN – Cuando no se desee calefacción o aire de temepratura en la posición de velocidad BAJA. MEDIA o ALTA. MEDIA o ALTA. Gradúe el control variable acondicionado. CALEFACCIÓN – Ponga el conmutador del ventilador soplador de temperatura para obtener la temperartura deseada.P I ER I N A CONTROL DE TEMPERATURA DE LA CALEFACCIÓN Y DEL AIRE ACONDIONADO 7 CONTROL VARIABLE DE LA TEMPERATURA (7) – Gire la perilla a cualquier punto entre la posición DESCONECTADO (IZQUIERDA) Y MAXIMO (derecha). gradúe el control variable para obtener la temperatura deseada. Ponga el conmutador del ventilador soplandor en la posición de velocidad. Esto controlará el nivel de calefacción y de aire acondicionado. OPERACIÓN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDIONADO El sistema de calefacción y aire acondicionado puede realizar cunatro funciones. BAJA.

Use la velocidad del ventilador necesaria para impedir la entrada de polvo.org Tractor D10R . Gradúe el control de temperatura hasta que disminuya el nivel de humedad y la temperatura en la cabina sea confortable. ASIENTO El asiento del 1 9 operador que viene con esta máquina cumple con la clase correspondiente 3 de la especificación Iso 7096.P I ER I N A Ponga los controles variables de temperatura en una gama cómoda. MEDIA o ALTA.maquinariaspesadas. Esto impedirá que se forme condensación en el parabrisas y en las ventanas. DESEMPAÑADOR – Active el sistema de aire acondicionado. NOTA : Gradúe el asiento para un nuevo operador al comienzo 6 2 de cada turno. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL RESPALDAR DEL ASIENTO – Levante la manija (1) y deje que el respaldar se incline hacia delante. MEDIA o ALTA. 4 El operador debe estar sentado contra el respaldar del asiento. Empuje la parte de adelante Skill Based Pay http://www. Use la velocdad del ventilador que sea necesaria para eliminar la humedad del aire en la cabina. Ponga el conmutador del ventilador soplador en velocidad BAJA. Ponga el conmutador del ventilador soplador del aire acondicionado en la posición de velocidad BAJA. Gradúe el asiento de forma que la distancia permita pleno movimiento de los pedales con ese operador.

Si empuja la parte delantera del cojín hacia abajo. Suelte la palanca en una de estas tres posiciones. abróchese el cinturón de seguridad retráctil (8). AJUSTE LA ALTURA DEL ASIENTO – Quite el peso del asiento.P I ER I N A del respaldar. Gire la manija hasta la posición menor para suministrar menos soporte y a la posición más para obtener más soporte. AJUSTE DEL SOPORTE LUMBAR – Gire la perilla (7) a una de las tres posiciones para graduar el soporte deseado para la región lumbar. Refiérase al indicador (9) para determianr el ajuste de peso aproximado. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL COJÍN INFERIOR – Levante la palanca de ajuste de inclinación del cojín de asiento (4). CINTURON DE SEGURIDAD RETRÁCTIL – Una vez que el asiento se ha graduado según el operador. AJUSTE LONGITUDINAL – Levante la manija de ajuste longitudinal (3). lo que hará que el asiento se incline hacia atrás. Skill Based Pay http://www. Corra el asiento hacia delante o hacia atrás hasta alcanzar la posición deseada.org Tractor D10R . Suelte la manija al alcanzar el ajuste deseado.maquinariaspesadas. Mantenga levantada la manija (2). Suelte la manija (1) al llegar a la posición deseada. El asiento se elevará. Suelte la manija para trabar el asiento en esa posición. el asiento bajará. AJUSTE DEL PESO – Ponga el asiento entre la posición intermedia y la posición trasera. Suelte la palanca en una de estas tres posiciones. Extienda la palanca utilizada para girar desde la perilla (6). Levante la palanca de ajuste de altura del asiento (2) hasta la posición de tope. Eleve o baje el asiento.

AJUSTE DE ALTURA Deprima el lado derecho del interruptor de volque (2) para bajar el apoyabrazos. Posicione el apoyabrazos a la altura deseada. Suelte el interruptor de volquete (2). 2. Posicione el apoyabrazos a la altura deseada. APOYABRAZOS AJUSTABLE AJUSTE LONGITUDINAL 1. Cada cinturón de seguridad tiene una etiqueta con fecha que indica la el apoyabrazos.org Tractor D10R . Invierta este procedimiento para instalar la prolongación (5). Deprima el lado izquierdo del interruptor de volquete (2) para subir de volquete (2). éste se debe reemplazar una vez cada tres años. mueva el apoyabrazos a la 2 posición de movimiento longitudinal ADELANTE/ATRÁS y sujete la palanca (1). Cualquiera que sea la apariencia del cinturón de seguridad. Deslice soltar el la palanca de (1) y sosténgala hacia el operador para 1 mecanismo ajsute longitudinal. CINTURÓN DE SEGURIDAD Compruebe siempre el estado del cinturón de seguridad y el estado de los herrajes de montaje antes de operar la máquina.maquinariaspesadas.P I ER I N A PROLONGACIÓN DE LA ALTURA DEL RESPALDAR – Levante la prolongación (5) para sacarla. Suelte el interruptor Skill Based Pay http://www.

Inspeccione la trama del cinturón de seguridad para determinar si está gastada o deshilachada. El manguito de juego permitirá movimiento limitado del operador. SUELTE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Deprima el botón de desconexión para soltar el cienturón de seguridad. Este manguito permitirá movimiento limitado del operador. Abroche la traba del cinturón (2) en la hebilla (3). Inspeccione los herrajes de montaje del cinturón. Reemplace cualquier herraje que esté dañado o gastado.org Tractor D10R . Compruebe la corredera en cada mitad del cinturón. El retractor ajustará el largo del cinturón y se trabará. AJUSTE DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD El cinturón de seguridad tiene una traba automática del retractor. El cinturón se retrará automáticamente dentro del retractor. Skill Based Pay http://www. Reemplace el cinturón.P I ER I N A edad del cinturón. la hebilla o las correderas están gastados o dañados.maquinariaspesadas. Tire del cinturón hacia fuera. la hebilla o las correderas si el cinturón. El extremo del cinturón de seguridad tiene un manguito de juego. Asegúrese de que el cinturón esté colocado a baja altura sobre la falda del operador. Mantenga ajustados los pernos de montaje. Tire del cinturón (1) fuera del retractor en un movimiento contínuo. El retractor se trabará si el cinturón se arranca o tira bruscamente hacia fuera. Compruebe si el cinturón está desgastado o dañado y compruebe si la hebilla está gastada o dañada.

org Tractor D10R . dependiento de la longitud de la prolongación y del tamaño de la persona. gradúe el espejo retrovisor. Si piensa usar un prolongador con el cinturón de seguridad retráctil. Caterpillar recomienda usar un cinturón que no sea retráctil. Suelte el pestillo y abra la puerta.P I ER I N A PROLONGADOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – Cuando use cinturones de seguridad retráctiles. o tal vez no. El sistema retractor puede cumplir su función de traba. ESPEJO Para que el operador pueda tener la mejor visibilidad. Si el retractor no se traba. máquina y PUERTA DE LA CABINA La máquina con cabina están provistas de salidas alternas. Si una puerta queda inhabilitada. no utilice prolongaciones del cinturón. Skill Based Pay http://www. pues se pueden causar lesiones personales o mortales. el cinturón de seguridad no aguantará a la persona.maquinariaspesadas. la otra puerta se puede usar como salida alterna. Hay disponibles cinturones más largos y también prolongadores para los mismos . consulte a su distribuidor Caterpillar con respecto a cinturones de seguridad más largos y a prolongadores para los mismos. ajuste la posición de los espejos antes de operar la después de cambiar de operadores.

maquinariaspesadas. Abra la puerta complemente hasta que se trabe en esa posición. de estacionamiento Skill Based Pay http://www. La máquina no se debe mover cuando el interruptor 2 3 del freno freno de de estacionamiento estacionamiento está está conectado.P I ER I N A Suelte la traba para destrabar la puerta de la cabina. No use el freno para detener la máquina. CONTROLES DE LA MÁQUINA CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 1 5 4 FRENO DE ESTACIONAMIENTO – Este interruptor conecta el freno de estacionamiento y también traba la transmisión en NEUTRAL. VENTANAS Levante el pestillo (1) a fin de correr las ventanas. Apriete el pestillo (2) para destrabar la ventana de su posición CERRADA.org Tractor D10R . Cuando el interruptor del conectado. CONECTADO – Deprima el interruptor superior (1) para conectar el freno de estacionamiento. Esto también trabará la transmisión en NEUTRAL. se enciende el indicador del freno de estacionamiento en el tablero. Tire de la palanca destrabar la puerta de la cabina de su posición completamente abierta.

La llave de encendido se utiliza para trabar el freno de estacionamiento y para destrabarlo. CONTROL SERVICIO APLICAR LOS FRENOS – Empuje el pedal del freno hacia abajo para aplicar los frenos de servicio. Utilice el pedal para aminorar la marcha y detener el movimiento de la máquina. Use los frenos de servicio en una bajada para impedir el exceso de velocidad. de la máquina y para aumentar la velocidad de DEL FRENO DE Skill Based Pay http://www.P I ER I N A DESCONECTADO – Deprima el interruptor inferior (2) para desconectar el freno de estacionamiento.maquinariaspesadas. Pese a la posición TRABADO (5) para destrabar el interruptor del freno de estacionamiento. SOLTAR LOS FRENOS – Suelte el pedal del freno para permitir el movimiento desplazamiento. DESTRABADO – Inserte la llave de encendido en la ranura (4). Los frenos de servicio son particularmente necesarios cuando se cambia de dirección en una pendiente empinada.org Tractor D10R . TRABADO – Inserte la llave de encendido en la ranura (4). Ponga la llave en la posición TRABADO (3) y saque la llave para trabar el interruptor del freno de estacionamiento.

Cuando se deprime el extremo trasero del interruptor. Para hacer que la velocidad regrese a BAJA EN VACIO o a ALTA EN VACIO. PEDAL DEL DECELERADOR – Pise el pedal para anular el control del acelerador. El control de acelerador está programado para arrancar el moto a BAJA EN VACIO.P I ER I N A CONTROL DEL ACELERADOR CONTROL DEL ACEDELADOR – El interruptor de volquete está en la consola derecha. la velocidad del motor aumenta a ALTA EN VACIO.org Tractor D10R . La velocidad del motor no aumentará. Para ajustar la velocidad del motor por VACIO. la velocidad del motor disminuye hasta BAJA EN VACIO. Esto reducirá la velocidad del motor. utilice el pedal para disminuir la velocidad del motor cuando haga cambios de sentido de marcha. deprima el pedal del acelerador hasta que el motor esté funcionando a la velocidad deseada.maquinariaspesadas. Para ajustar la velocidad del motor por debajo de ALTA EN VACIO. Skill Based Pay http://www. Deprima el extremo delantero del control del acelerador durante dos segundos. Cuando se deprime el extremo delantero del interruptor de volquete. deprima el control del acelerador.

maquinariaspesadas. Deprima el punto de cambio ascendente otra vez para pasar a tercera. Alinie las marcas en el control para seleccionar NEUTRAL. CONTROL DE EMBRAGUE Y FRENO 2 1 DE DIRECCIÓN El Control con la Punta de los Dedos (FTC) permite el control simultáneo del sistema de la dirección y de la transmisión. Deprima nuevamente el punto de cambio descendente de la transmisión para bajar a primera. Deprima el cambio descendente de la transmisión (2) para pasar a la segunda marcha. Skill Based Pay http://www. Deprima la 2 parte inferior del control para que la máquina se desplace en RETROCESO. Deprima la parte superior del control para que la máquina se desplace en AVANCE.org Tractor D10R . SECTOR DE MARCHA DE TRANSMISIÓN – Deprima el punto de cambio ascendente de la transmisión (1) para cambiar la transmisión a la segunda marcha.P I ER I N A CONTROL DE LA TRANSMISIÓN SELECTOR DE SENTIDO DE MARCHA 1 DE LA TRANSMISIÓN – Gire el control para cambiar de sentido de marcha de la máquina.

Esto aplicará la palanca para un giro de pivote. tanto más cerrado será el radio de giro. el freno de dirección está comenzando a ser aplicado. PALANCA DE DIRECCIÓN Y FRENO DERECHO (2) – Tire de la palanca hacia atrás. PALANCA DE EMBRAGUE DE DIRECCIÓN Y FRENO IZQUIERDO (1) – Tire de la palanca hacia atrás. Skill Based Pay http://www. La palanca a la izquierda controla la dirección. Cuando más fuerza se ejerza sobre la palanca. Esto desconecta el embrague de dirección y dirige la máquina hacia la derecha. el freno de direcicón está comenzando a ser aplicado. Tire de la palanca completamente hacia atrás.org Tractor D10R . Cuando sienta presión.P I ER I N A Hay dos palancas de embrague/dirección.maquinariaspesadas. tanto más cerrado será el radio de giro. Esto aplicará la palanca para un giro de pivote. La palanca a la izquierda controla la dirección y el embrague izquierdo y la palanca derecha controla la dirección y el embrague derechos. Cuando más fuerza se ejerza sobre la palanca. El radio de giro está controlado por la fuerza ejercida sobre la palanca. Cuando sienta presión. Tire de la palanca completamente hacia atrás. El radio de giro está controlado por la fuerza ejercida sobre la palanca. Esto desconecta el embrague de dirección y dirige la máquina hacia la izquierda.

P I ER I N A

CONTROL DE LEVANTAMIENTO DE LA HOJA TOPADORA FLOTACIÓN (1) – Empuje 1 2 3 4 la palanca completamente hacia delante hasta entrar en el tope. Esto pondrá la hoja topadora en la posición de FLOTACIÓN. En la posición de FLOTACIÓN, la hoja se mueve hacia arriba y hacia abajo siguiendo el perfil del terreno. La palanca permanecerá en la posición de tope de FLOTACIÓN hasta que manualmente saque la palanca de esa posición. La palanca luego regresará a la posición fija. BAJAR (2) – Empuje la palanca hacia delante para bajar la hoja. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA. FIJA (3) – la palanca refresará a la posición FIJA cuando suelte la palanca de la posición LEVANTAR y de la posición BAJAR. LEVANTAR (4) –Tire hacia atrás de la palanca para elevar la hoja.

Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

Skill Based Pay

http://www.maquinariaspesadas.org

Tractor D10R

P I ER I N A

CONTROL DE INCLINACIÓN DE LA HOJA TOPADORA INCLINACIÓN A LA IZQUIERDA – Tire de la palanca hacia la izquierda para bajar la hoja topadora 3 hacia la izquierda. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA. RETENCIÓN DE INCLINACIÓN – Suelte la palanca. La palanca regresará 1 a la posición FIJA. El movimiento de la hoja topadora cesará.

2

INCLINACIÓN A LA DERECHA – Empuje la palanca hacia la derecha para bajar la hoja topadora hacia la derecha. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA. CONTROL DE LA DOBLE INCLINACIÓN DE LA HOJA TOPADORA El interruptor de volquete esté en la parte de arriba de la manija del control y se 3 utiliza para tener mayor velocidad de inclinación 2 inclinar 1 velocidad la de y más hoja fuerza topadora hidráulica. hacia mueva la el Active el interruptor de volquete antes de izquierda o hacia la derecha. Para mayor inclinación, interruptor de volquete hacia atrás antes de inclinar la hora topadora a la izquierda o a la derecha. Mueva el interruptor

Skill Based Pay

http://www.maquinariaspesadas.org

Tractor D10R

P I ER I N A

de volquete hacia delante para una menor velocidad de inclinación y mayor fuerza en la hoja topadora. Utilice el interruptor de volquete de inclinación hacia atrás o hacia delante no está afectada por el interruptor de volquete. INCLINACIÓN A LA IZQUIERDA (1) – Tire de la palanca hacia la izquierda para bajar la hoja topadora hacia la izquierda. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA. RETENCIÓN DE INCLINACIÓN (2) – Suelte la palanca. La palanca regrasará a la posición FIJA. El movimiento de la hoja topadora cesará. INCLINACIÓN A LA DERECHA (3) – Empuje la palanca hacia la derecha para bajar la hoja topadora hacia la derecha. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA. INCLINACIÓN HACIA ATRÁS – Sostenga el gatillo en la manija de control hacia adentro. Mueva la palanca a la posición (1) para inclinar la hoja topadora hacia atrás. Cuando inclina la hoja topadora hacia atrás, mejorará la capacidad de la hoja de transportar la carga. INCLINACIÓN HACIA DELANTE – Sostenga el gatillo en la manija de control hacia (3) para inclinar la hoja hacia delante. Cuando se inclina la hoja hacia delante, se mejora su ayuda a deshacerse de la carga.

Skill Based Pay

http://www.maquinariaspesadas.org

Tractor D10R

P I ER I N A

CONTROL DEL DESGARRADOR SUBIR subir el (1) – Tire de la la palanca hacia la 3 izquierda para Suelte

desgarrador.

palanca. La palanca regresará a la posición FIJA. 4 2 5 FIJA (2) – Suelte la palanca. La palanca regresará a la 1 posición fija, desgarrador cesa. BAJAR (3) – Empuje la palanca hacia la derecha para bajar el desgarrador. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA. VASTAGO HACIA DENTRO (4) – Mueva la palanca hacia delante para acercar el vástago a la máquina. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición fija. VASTAGO HACIA FUERA (5) – Mueva la palanca hacia atrás para alejar el vástago de la máquina. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA. CONTROL DEL PASADOR DEL VÁSTAGO DEL DESGARRADOR CONECTADO – Tire de la perilla hacia arriba y hacia usted para conectar el pasador del vástago. Mueva la perilla a la posición FIJA para detener el movimiento del pasador del vástago. el movimiento del

Skill Based Pay

http://www.maquinariaspesadas.org

Tractor D10R

Gire la plancha (1) hasta que la plancha (1) se conecte con la muesca en el pasador (2). El agujero (4) en la palanca (5) y el agujero (4) en la plancha (1) aceptarán un Candado 5P-8501. DESCONECTADO – Tire de la perilla hacia arriba y empuje la perilla en dirección contraria a usted para desconectar el pasador del vástago. Gire la plancha (5) hasta que el agujero (1) permita insertarle el 2 pasador (3). Use la perilla dentro de la cabina para mover el pasador en el vástago del cesgarrador.P I ER I N A FIJA – Mueva la perilla al centro para detener el movimiento del pasador del vástago. Mueva la perilla a la posición FIJA para detener el movimiento del pasador del vástago. 3 4 2. Conecte las trabas antes de salir del asiento y antes de dar servicio a la máquina.org Tractor D10R . conecte las trabas. Use la perilla para graduar la altura del vástago. Skill Based Pay http://www. Cuando abandone la máquina. TRABAS DEL CONTROL DE ACCESORIOS NOTA: Las trabas de las palancas de control del accesorio han sido diseñadas para impedir el movimiento accidental de la palanca de control. 5 1 3.maquinariaspesadas. TRABA DE LA DE PALANCA LA DE CONTROL TOPADORA HOJA 1.

súbase a la máquina y arranque agujero (2) en la plancha (39 y el agujero (2) en la Inspeccione la máquina. la máquina. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR INSPECCIÓN ALREDEDOR DE LA MÁQUINA Para obtener máxima vida útil de la máquina.maquinariaspesadas. lleve a cabo una inspección detallada alrededor de la máquina. 3. el El anillo control (8) del desgarrador (6). observando los puntos siguientes: Skill Based Pay http://www. Gire la plancha (3) hasta que se conecte con la ranura (4) en la plancha (5).org Tractor D10R . El plancha (7) aceptarán un Candado 5P-8501. 7 6 5 4 2. Después de haber inspeccionado el motor.P I ER I N A TRABA 2 8 1 3 DEL CONTROL DEL DESGARRADOR 1. Gire la plancha (3) hasta que la ranura (1) en la plancha (7) se conecte con la oreja en la plancha conectará (5).

org Tractor D10R . Refiérase a la nota al pie en el Manual de Operación y Mantenimiento.P I ER I N A       Pernos flojos. para ver todas las recomendaciones de mantenimiento. Acumulación de basura Figas de aceite Fugas de refrigerante Piezas rotas Piezas gastadas.maquinariaspesadas. reparaciones que sean necesarias. NOTA: La máquina se puede operar en pendientes empinadas. Bájese de la máquina sólo por los lugares equipados con escalerillas y/o pasamanos. SUBIDA Y BAJADA DE LA MÁQUINA Suba a la máquina sólo por los lugares que tengan escalerillas y/o pasamanos. “Capacidades de reabastecimiento”. Antes de bajarse de la máquina limpie las Haga las escalerillas escalerillas todas y y las pasamanos. Refiérase al Manual de operación y Mantenimiento. Refiérase al Manual de Operación y Mantenimiento. Skill Based Pay http://www. Inspeccione pasamanos. Inspeccione el estado de la hoja topadora y de los componentes hidráulicos. “Inspección alrededor de la máquina”. Refiérase al Manual de Operación y Mantenimiento “Programa de Intervalos de Mantenimiento” para ver todas las recomendaciones de mantenimiento.

No use ningún control como pasamanos al entrar al compartimiento del operador o cuando salga del mismo.org Tractor D10R . No intente subirse a una máquina si está cargando herramientas o suministros. Skill Based Pay http://www. No se suba a una máquina en movimiento ni se baje de ella.P I ER I N A Enfrente la máquina cuando suba a la máquina o baje de ella. NOTA: Tres puntos de contacto pueden ser los dos pies y una mano. Use una cuerda de mano para izar el equipo a la plataforma. vea el Manual de Operación y Mantenimiento. Para información adicional. Mantenga tres puntos de contacto con las escalerillas y pasamanos. o un pie y las dos manos. SALIDA ALTERNA Las máquinas que están equipadas con cabina tienen salidas alternas. “Puerta de la cabina”. o de bajarse de ella.maquinariaspesadas. Nunca salte de la máquina.

Ajuste el asiento para que el operador pueda tener pleno movimiento de los pedales. COMPROBACIONES DEL ASIENTO Y DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD NOTA: Ajuste el asiento al cambiar de operador o al comienzo de cada turno. Skill Based Pay http://www. Manual Operación Mantenimiento. Inspeccione la tornillería de montaje del cinturón. del refrigerante y del combustible. Abróchese el cinturón de seguridad antes de arrancar el motor. Para información vea el detallada de sobre la y inspección alrededor de la máquina. Ponga diferencial la de la A TEMPERATURAS palanca de control en la SUPERIORES A 0°C (32°F) transmisión posición NEUTRAL. El operador debe estar sentado con la espalda apoyada contra el respaldar.P I ER I N A COMPROBACIONES ARRANQUE ANTES DEL Compruebe el nivel del aceite. Reemplace cualquier tornillería desgastada o dañada.maquinariaspesadas. Mantenga los pernos de montaje apretados. ARRANQUE EL MOTOR ARRANQUE 1. “Inspección alrededor de la máquina”.org Tractor D10R .

Conecte las trabas de los controles del accesorio. el El interruptor interruptor de de desconexión de la batería en la posición desconexión de la batería está dentro de la puerta de acceso en el lado izquierdo de la máquina. 4.org Tractor D10R . El interruptor 1 del freno de estacionamiento (2) debe estar CONECTADO. Skill Based Pay http://www. Ponga las palancas de control del 2 accesorio en la posición FIJA.P I ER I N A 2.maquinariaspesadas. 3. Use la llave del interruptor de arranque del motor (1) para destrabar el freno de estacionamiento. Ponga CONECTADO.

maquinariaspesadas. Cuando uno conecta la llave del interruptor de arranque.org Tractor D10R . 6. Si la prueba se completa sin fallas. Haga girar el motor. Si antes de arrancar el motor. Haga todas las reparaciones necesarias arranque en la posición ARRANQUE. ATENCIÓN: No haga girar el motor durante más de 30 segundos. se efectúa la prueba. Skill Based Pay http://www. Ponga el interruptor de el sistema detecta una falla compruebe el sistema eléctrico. El sistema efectúa una autoprueba automática. Deje que el motor de arranque se enfríe durante dos minutos antes de hacer girar el motor nuevamente. vaya al paso que sigue. Suelte la llave cuando arranque el motor.P I ER I N A 5. Ponga el interruptor de arranque con llave en la posición CONECTADO. Si puede causar daño al turboalimentador si no se mantiene baja la velocidad del motor hasta que el manómetro de aceite del motor verifique que la presión del aceite es suficiente.

Use el éter con moderación. Skill Based Pay http://www. Ponga la palanca de control de sentido de marcha de la transmisión en la posición NEUTRAL. Si no se mantiene baja la velocidad del motor hasta que el manómetro de aceite del motor verifique que la presión es suficiente.P I ER I N A ARRANQUE A TEMPERATURAS BAJO 0°C (32°F) ATENCIÓN: Inyecte éter sólo mientras el motor esté girando. Use el éter para arrancar en tiempo frío solamente. se puede causar daño al turboalimentador. hasta que el motor funcione suavemente. Una cantidad excesiva de éter mientras el motor está girando puede causar daño de los pistones y anillos. Espere aproximadamente dos segundos antes de volver a inyectar éter.org Tractor D10R . Después de 30 segundos de hacer girar el motor.maquinariaspesadas. 1. o después del arranque inicial. espere dos minutos para que el motor se enfríe antes de volver a hacerlo girar nuevamente.

org Tractor D10R . Ponga el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADO. 6. Use la llave del interruptor de arranque del motor (1) para destrabar el freno de estacionamiento (2). 5. Suelte la llave cuando el motor arranque. en el lado izquierdo de la máquina. Skill Based Pay http://www. 4. Conecte las trabas de los controles del accesorio. Haga girar el motor. Si el sistema detecta un desperfecto.maquinariaspesadas. El sistema hace una autoprueba cuando se conecta la llave del interruptor de arranque. El interruptor de desconexión de la batería está dentro de la puerta de acceso. compruebe el sistema electrónico y haga todas las reparaciones necesarias antes de arrancar el motor.P I ER I N A 2. NOTA: El sistema de inyección de éter es automático y está controlado por el módulo de control electrónico del motor. Ponga la llave del interruptor de arranque en la posición CONECTADO. Ponga el interruptor de arranque en la posición ARRANQUE. 1 2 3. Ponga las palancas de control del accesorio en la posición FIJA.

se recomienda usar auxiliares de arranque. proceed to Step 6.P I ER I N A Para arrancar a temperaturas inferiores a-18°C (0°F). El sistema monitor realiza una autoprueba automática. Ponga las palancas de control del accesorio en la posición FIJA. 7. Cuando la presión de aceite sea la adecuada. Cuando el motor arranque. 6. A temperaturas inferiores a – 23°C (-10°F). Se podría requerir un calentador del combustible. vaya al Paso If the test is complete without any faults. Cuando se conecta la llave del conmutador es cuando se realiza la prueba. 2. Ponga el interruptor de arranque con llave en la posición de ARRANQUE. SEBU5898. Si la prueba se completa si ninguna falla. use la llave del conmutador de arranque para destrabar el freno de estacionamiento. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento. 5. Para arranques en tiempo frío. Si el sistema eléctrico. 4. Ponga el conmutador de arranque en la posición CONECTADO.maquinariaspesadas. ARRANQUE CON SISTEMA DE PRELUBRICACIÓN PRELUB 1. el sistema de prelubricación demorará el arranque durante tres segundos. consulte a su distribuidor Caterpillar. Skill Based Pay http://www. Ponga el interruptor de desconexión de la batería en la posición DESCONECTADA. 3. El interruptor de desconexión de la batería está dentro de la puerta de acceso en el lado izquierdo de la máquina. suelte el conmutador de arranque. Recomendaciones para tiempo frío.org Tractor D10R . El sistema hará girar el motor automáticamente. vea el Manual de Operación y Mantenimiento. y la capacidad de baterías adicionales. Ponga la palanca de control direccional de la transmisión en NEUTRAL. Sostenga la llave en la posición ARRANQUE para activar el sistema de prelubricación del motor. Haga todas las reparaciones necesarias antes de arrancar el motor. un calentador del agua de las camisas.

El electrólito es un ácido que puede causar lesiones personales contacto con los ojos o la piel. ARRANQUE CON CABLES AUXILIARES DE ARRANQUE ADVERTENCIA: Las baterías despiden gases inflamables que pueden explotar y causar lesiones personales.P I ER I N A NOTA: Si el motor se está rearrancando dentro de dos minutos. Los procedimientos inapropiados de arranque lesiones personales. Arranque con cables auxiliares sólo desde una fuente de energía con el mismo voltaje que la máquina parada. Las chispas podrían causar la explosión de los vapores. pues de lo contrario entrarán en funcionamiento cuando se conecte la fuente de energía. Cuando el interruptor de arranque se ponga en la posición ARRANQUE.maquinariaspesadas. No fume mientras comprueba los niveles de electrólitos de las beterías.org Tractor D10R . se pasará por alto el sistema de prelubricación. con cables auxiliares pueden causar una explosión. Conecte siempre el positivo (+) de la batería al positivo (+) de la otra batería y el negativo (-) de la batería al negativo (-) de la otra batería. Apague todas las luces y desconecte todos los accesorios en la máquina parada. Use siempre protección de los ojos cuando arranque una máquina con cables auxiliares de arranque. Evite producir chispas cerca de las baterías. la que puede resultar en si entra en Skill Based Pay http://www. No permita que los extremos de los cables auxiliares de arranque entren en contacto entre si o con la máquina. el motor arrancará inmediatamente.

disponible de su distribuidor Caterpillar. Conecte (cierre) el interruptor de desconexión de la batería antes de hacer la conexión de puentes para evitar daño a los componentes eléctricos en la máquina inhabilitada. 2.P I ER I N A ATENCIÓN: Al arrancar desde otra máquina. cerciórese de que no haya contacto entre las dos máquinas. USO DE CABLES AUXILIARES DE ARRANQUE Cuando no se cuenta con los receptáculos de arranque auxiliar necesarios. Muchas baterías consideradas inservibles aún se pueden recargar. para obtener información completa sobre pruebas y métodos de carga. Refiérase a la instrucción especial. Baje Skill Based Pay http://www. Las baterías libres de mantenimiento que están severamente descargadas no se recargan por completo sólo con el alternador después de arrancar con auxilio. Las baterías se deben cargar a su voltaje apropiado con un cargador de baterías.org Tractor D10R . SSHS7768 sobre el empleo del Grupo Analizador de Arranque y Carga 6V-2150. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento. Use este procedimiento si la máquina no tiene un conector de diagnóstico. El empleo de una soldadora eléctrica o de voltaje más alto dañará el sistema eléctrico. Esto podría evitar daños a los cojinetes del motor y a los circuitos eléctricos.maquinariaspesadas. Refiérase a la Instrucción Especial. folleto de pruebas de baterías. ponga el control de la transmisión en NEUTRAL. Esta máquina tiene un sistema de arranque de 24 voltios. En la máquina inhabilitada. SSHS7633. Use sólo el mismo voltaje para arrancar con puente. Determine la razón por la que la máquina no arranca. use el procedimiento que sigue: 1.

No permita que las mordazas de los cables auxiliares toquen ninguna superficie metálica con excepción de los bornes de la batería.org Tractor D10R . 8. En una máquina inhabilitada. Cerciórese de que las baterías en la máquina inhabilitada no estén congeladas. Inspeccione las tapas de las baterías para ver de que estén correctamente colocadas y ajustadas. el cable auxiliar positivo al borne positivo de la batería NOTA: las baterías conectadas en serie pueden estar con compartimientos separados. Pare el motor en la máquina que proporciona la fuente de electricidad. Acerque las máquinas entre si para que alcancen los cables. 5. Cuando utilice una fuente de potencia auxiliar. Compruebe si el nivel de electrólito en las baterías está bajo.P I ER I N A todos los accesorios hasta el suelo. 7. Desconecte los accesorios. conecte el interruptor de desconexión de la batería. Haga esta inspección en las dos máquinas. 6. 3. Ponga todos los posición FIJA. NO PERMITA CONTACTO ENTRE LAS MÁQUINAS. Conecte descargada. controles en la ponga la llave del conmutador de arranque en la posición DESCONECTADO. En una máquina inhabilitada. 4. Use el borne que está conectado al el motor de arranque.maquinariaspesadas. apague el sistema de carga. Normalmente esta batería está en el mismo lado de la máquina que Skill Based Pay http://www. solenoide del motor de arranque.

Haga esta conexión lejos de la batería. 14. 15.Espere a que la fuente de electricidad cargue las baterías durante dos minutos.Inmediatamente después de que arranque la máquina inhabilitada. de las tuberías hidráulicas o de piezas en movimiento.Arranque el motor de la máquina se suministra la fuente de electricidad. Vea el comienzo de este tema.Conecte un extremo del cable auxiliar negativo al terminal negativo de la fuente de electricidad. 11.P I ER I N A 9. 16. Algunos productos Caterpillar pueden estar equipados Skill Based Pay http://www.Concluya con un análisis de falla en el sistema de carga de arranque. Conecte el cable auxiliar positivo al borne o terminal positivo de la fuente de electricidad. Conecte el cable negativo al bastidor de la máquina inhabilitada. 10. desconecte los cables auxiliares en orden inverso al de conexión. Refiérase al Manual de Operación y Mantenimiento.Trate de arrancar la máquina inhabilitada.org Tractor D10R . cuando su motor esté funcionando y el sistema de carga esté en operación. del combustible.Haga la conexión final. Use el procedimiento del paso 8 para determinar el borne apropiado.maquinariaspesadas. También puede conectar el sistema de carga en la fuente de potencia auxiliar. Inspeccione la máquina inhabilitada. “Arranque el motor”. 12. según sea necesario. 13. ARRANQUE MEDIANTE RECEPTÁCULO DE ARRANQUE AUXILIAR El receptáculo de arranque auxiliar está en el lado derecho de la máquina.

ponga el sistema de carga en la posición DESCONECTADO. Baje todos los accesorios al suelo y ponga todos los controles en la posición FIJA. ponga la llave del interruptor de arranque en la posición DESCONECTADA. Este procedimiento también es válido para una máquina que no tiene conector de diagnóstico. En la máquina inhabilitada. Acerque la máquina que se va a usar como fuente de electricidad a la máquina inhabilitada. Ponga la transmisión en NEUTRAL en la máquina inhabilitada. Pare el motor en la máquina usada como fuente de electricidad. 2. Conecte el freno de estacionamiento. 5. NO PERMITA CONTACTO ENTRE LAS MÁQUINAS. Determine la razón por la cual no arrancó la máquina. Hay dos conjuntos de cable que se pueden usar para darle arranque auxiliar a la máquina inhabilitada. Ponga el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADO. Los cables deben alcanzar.P I ER I N A con receptáculos de arranque auxiliar. 6. Skill Based Pay http://www. 1. Ponga todos los accesorios en la posición DESCONECTADO. 3. Refiérase a la Instrucción Especial. Su distribuidor Caterpillar le puede suministrar los cables de la longitud apropiada para su aplicación.maquinariaspesadas. para que así haya disponibilidad siempre un receptáculo permanente para arranque auxiliar. Se le puede dar arranque auxiliar desde otra máquina que esté equipada con este receptáculo o con un conjunto de potencia auxiliar. Todas las demás máquinas se pueden equipar con receptáculos de arranque auxiliar que se pueden obtener como repuesto.org Tractor D10R . 4. SSHS7768 sobre el empleo del Grupo de Analizador de Arranque y Carg 6V-2150. Cuando use una fuente de potencia auxiliar.

12. 13. Si no la registra o no se apaga la luz en un plazo de diez segundos. Inmediatamente después que arranque el motor de la electricidad. Trate de arrancar la máquina descompuesta. Vea el comienzo de este tema. En la máquina inhabilitada. De no hacer esto. 14. conecte el cable de arranque auxiliar apropiado al receptáculo de arranque auxiliar. 11. Concluya con un análisis de avería del sistema de carga de arranque. Desconecte el otro extremo de este cable de la máquina descompuesta. Debe conectar el cable al receptáculo de arranque auxiliar. También puede conectar el sistema de carga de la fuente auxiliar de potencia. 8. DESPUES DE ARRANCAR EL MOTOR ATENCIÓN : Mantenga baja la velocidad del motor hasta que la presión de aceite del motor se registre en el manómetro o se apague la luz indicadora de aceite del motor. Conecte el otro extremo de este cable a la fuente de corriente eléctrica. 9. “Arranque el motor”. Inspeccione la máquina descompuesta. se puede producir daños en el motor. desconecte el cable de arranque auxiliar de la fuente de Skill Based Pay http://www. Deje que la fuente de electricidad cargue las baterías durante dos minutos.P I ER I N A 7. Arranque el motor con la máquina que se utiliza como fuente de electricidad. inspeccione la máquina cuando el motor está funcionando y el sistema de carga está en operación. 10. máquina descompuesta.org Tractor D10R . Refiérase al Manual de Operación y Mantenimiento. pare el motor e investigue la causa antes de volver a arrancar.maquinariaspesadas. según sea necesario.

Mantenga los niveles de aceite en la marca de LLENO. cerciórese de que no se esté haciendo ningún trabajo de mantenimiento en la máquina o cerca de ella.org Tractor D10R . indicadores durante la operación. Deje que un motor frío se caliente a velocidad baja en vacío por lo menos durante cinco minutos. 3. Conecte y desconecte los controles del accesorio para ayudar a calentar los componentes hidráulicos. observe las siguientes recomendaciones.maquinariaspesadas.     Si la temperatura es superior a 0°C (32°F). Mantenga la máquina bajo control en todo momento a fin de evitar que se produzcan lesiones. Cicle todos los controles para que el aceite caliente pueda circular por todos los cilindros y tuberías. Si la temperatura es inferior a 0°C (32°F). Si la hidráulica está lenta. Si la temperatura es inferior a – 18°C (0°F). 2. Skill Based Pay http://www. Cuando opere el motor a baja en vacío para calentarlo. también se podría necesitar más tiempo. Observe con frecuencia la luz de acción y la visualización de los OPERACIÓN DE LA MÁQUINA INFORMACIÓN SOBRE OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Para evitar lesiones. opere el motor en vacío durante aproximadamente 30 minutos o más. se podría requerir más tiempo. Observe el nivel del aceite del tanque hidráulico y de la transmisión.P I ER I N A 1. opere el motor en vacío durante aproximadamente 15 minutos.

org Tractor D10R . Esto impedirá mueva. Ponga el interruptor del freno de estacionamiento en la posición DESCONECTADO. Levante todos los accesorios lo suficiente para salvar cualquier obstáculo inesperado. Ajuste el asiento del operador 2. que la máquina se 5. 4. Skill Based Pay http://www. 1. Abróchese el cinturón de seguridad.P I ER I N A Reduzca la velocidad del motor cuando maniobre la máquina en lugares de poco espacio o cuando llegue a la cima de una cuesta.maquinariaspesadas. use la misma gama de marchas que usaría para subir una pendiente. Cuando baje una pendiente. 3. Pise el pedal del freno. Seleccione la gama de marchas necesarias antes de comenzar a bajar una pendiente.

Se puede hacer cambios de velocidad y de sentido de marcha a plena velocidad del motor. se recomienda descelerar y/o frenar cuando se cambia de sentido de marcha.P I ER I N A 6. Sin embargo. 1. Conduzca y el mejor control. 7.org Tractor D10R . Ponga la palanca de control de la transmisión en la dirección y velocidad deseada. ATENCIÓN: Para comodidad del operador y máxima vida útil hacer cambios de sentido de marcha. Suelte el pedal del freno para soltar los frenos y dejar que la máquina se mueva. Ponga el control del acelerador en la velocidad deseada del motor. Skill Based Pay http://www. CAMBIOS DE DIRECCIÓN Y DE de los la máquina hacia delante para tener la mejor visibilidad componentes del tren de fuerza. se recomienda decelerar y/o frenar antes de SENTIDO DE MARCHA.maquinariaspesadas. 8. Esto maximizará la comodidad del operador y la vida útil de los componentes de la transmisión. Empuje el pedal del acelerador hacia abajo para disminuir la velocidad del motor.

P I ER I N A 2. Skill Based Pay http://www. Aumente motor soltando descelerador.maquinariaspesadas. Esto aplica el freno derecho. Gire el motor de sentido de marcha al sentido deseado. Tire la palanca del embrague/freno de dirección a la derecha contra el tope para hacer un giro cerrado hacia la derecha.org Tractor D10R . Esto embrague de la dirección derecha. a la la velocidad del del deseada. velocidad el pedal DIRECCIÓN NORMAL Tire la palanca del embrague/freno de dirección derecha hacia el tope para hacer un giro gradual hacia la derecha. ligera Tire del embrague soltará de el dirección derecha hasta sentir una presión. 3. Empuje el cambio ascendente o descendente 4.

Tire de la palanca del embrague/freno de dirección contra el tope para hacer un giro cerrado hacia la izquierda.P I ER I N A Tire la palanca del embrague / freno de dirección izquierda hacia el tope para hacer un giro gradual hacia la izquierda. Esto embrague de dirección izquierdo. Para hacer giros graduales hacia la derecha. NOTA: Cuando la máquina está baja. (dirección cruzada hasta el tope.org Tractor D10R . ligera Tire del embrague soltará de el dirección izquierdo hasta sentir una presión. use la palanca de inclinación de la hoja topadora para ayudar en la dirección. carga. El giro comprende desembragar sin frenar. CONDUCCIÓN EN UNA PENDIENTE PRONUNCIADA La dirección cruzada consiste en 2 1 hacer un giro gradual en una pendiente descendente pronunciada. Esta técnica permite mantener plena potencia contra la carga. Esto aplica el freno izquierdo. Skill Based Pay http://www. tire hacia atrás de la palanca del embrague derecha de (1) dirección/freno Esto suelta el embrague de dirección.maquinariaspesadas.

tire hacia atrás de la palanca izquierda (1) hasta el tope. Para hacer un giro cerrado hacia la izquierda. tire hacia atrás la palanca derecha (2) el tope. Skill Based Pay http://www. Llene la hoja topadora y transporte la carga hasta el relleno. Esto aplica el freno izquierdo (dirección normal).maquinariaspesadas. tire hacia atrás la palanca de embrague dirección / freno derecha (2) (dirección cruzada) hasta el tope. Al hacer trabajo de nivelación. use los cilindros de inclinación de la hoja para dirigir la máquina.org Tractor D10R . máquina con carga en la hoja. Para hacer un giro gradual hacia la izquierda.    No sobrecargue o cale la máquina Evite el excesivo patinaje de Si es necesario girar la las cadenas. en lugar de la palanca de dirección. Esto aplica el freno (dirección normal).P I ER I N A Para hacer un giro cerrado hacia la derecha. una hoja topadora llena se puede manejar mejor que una parcialmente cargada. Esto suelta en la nueva dirección derecha. TECNICAS DE OPERACIÓN TRABAJO DE EMPUJE CON LA HOJA EMPUJE EN LINEA RECTA – Mantenga un corte horizontal para obtener el mejor rendimiento.

MÁQUINA EN UNA LADERA Cuando sea posible. Nivelar a nivel en toda la zanja en ineficiente. a causa de la mayor distancia de empuje.maquinariaspesadas. puede llevar más material delante de la hoja. Este método es más eficiente que trabajar horizontalmente. Esta técnica permite cargar cuesta abajo y transportar la carga en una superficie horizonal. Cuando trabaje desde la parte de atrás de la zanja hacia el extremo. Este procedimiento permite el operador mantener una zanja hasta que se quite el centro. La carga cuesta arriba no utiliza la zanja. La profundidad de la zanja no debe ser mayor que la esquina topadora. se debe quitar el centro de la parte de atrás. superior de la hoja Comience la zanja por el extremo de descarga. Skill Based Pay http://www. El ancho máximo debe ser de aproximadamente 1/3 de la hoja topadora. Cuando esté excabando zanjas paralelas.org Tractor D10R . Evite volcar la máquina.P I ER I N A EMPUJE EN ZANJAS – Cuando empuja material en una zanja. Mantenga el centro a un ancho mínimo. Cuando trabaje en bancales y laderas tenga cuidado. Trabaje hacia atrás. trabaje en una ladera verticalmente.

Corte a la profundidad deseada.maquinariaspesadas. Cuando esté cortando material en una ladera. ZANJAS EN V – Incline la hoja topadora para comenzar la ladera deseada. Tenga cuidado de no cortar la ladera por debajo puesto que esto aumentará la ladera. Tenga cuidado de no torcer en un relleno nuevo. Ubique una esquina de la hoja topadora en el centro de la zanja. Tenga cuidado con las condiciones del suelo. Para árbol grande.  Si necesita hacer fuerza Skill Based Pay http://www.org Tractor D10R . aligere la carga y vive la máquina en dirección cuesta abajo. corte paralelamente a las raíces del árbol. RELLENO Empuje el DE ZANJAS a – un material ángulo de 90 grados con la zanja. tenga cuidado que el material no caiga sobre la máquina. Mantenga un camellón de material en el lado de abajo la máquina para suministrar estabilidad. DESMONTE  Tenga cuidado con las muertas talar y con un las ramas  ramas bajas.P I ER I N A Si la máquina comienza a deslizarse lateralmente en una ladera.

lo que podría arrancar la máquina y hacerla caer de la rampa. con la topadora puede formar una pequeña rampa cerca de la base del árbol. También use el decelerador para evitar el patinaje de las cadenas.org Tractor D10R . Use el decelerador para adaptar la fuerza en la barra de tiro a la tracción disponible y a las condiciones del terreno. La rampa permite que la máquina haga contacto más arriba en el árbol. Use vástagos adicionales en lugar de aumentar la velocidad. La bola de tierra formada por la raíz se puede trabar en la hoja topadora. Empuje el árbol en la dirección en que quiere que caiga. Avance con cuidado. DESGARRAMIENTO Use la PRIMERA marcha para operaciones de desgarramiento. Skill Based Pay http://www.P I ER I N A de palanca adicional.maquinariaspesadas.

El esfuerzo de torsión sobre los vástagos y puntas pueden causar roturas. A veces es posible que desgarre a una produndidad parcial. DESGARRADOR DE VÁSTAGOS MÚLTIPLES El desgarrador de vástagos múltiples es para alta producción. Uselo en tierra dura y compactada y en roca suelta enterrada. ubique el vástago en la posición más alta. Use el desgarrador de vástagos múltiples con un vástago del 20 central por único del menos tiempo.maquinariaspesadas. NO se recomienda un desgarrador de vástago único en uno de los portavástagos exteriores. Opere la máquina a velocidad reducida. Ser necesario. El desgarrador de vástagos múltiples NO es para alta producción en roca utilice el con un vástago central único.org Tractor D10R . ATENCIÓN: No gire o retroceda con la máquina mientras los vástagos estén enterrados. Se puede sacar el material en sus capas naturales. El desgarrador de vástagos múltiples es para material que se pueda desgarrar con dos vástagos. El bastidor del desgarrador no ciento Skill Based Pay http://www. El tamaño del material está controlado por la profundidad y el ancho de la pasada.P I ER I N A Desgarre el suelo lo más profundamente posible según las condiciones del suelo.

org Tractor D10R .maquinariaspesadas. número Rompa de el material al tamaño deseado. use sólo el vástago central. ROCA CON FRACTURAS. El desgarrador de vástagos múltiples NO es para desgarrar en aplicaciones profundas. use un desgarrador de vástago único. Use sólo desgarradores del largo especificado. ARCILLA. SUELO APISONADO. o si las cadenas patinan. PIZARRA O GRAVA CEMENTADA Tres vástagos trabajan bien en estos mayor materiales. Si se requiere desgarramiento produndo. Use el vástagos posibles para romper el material al tamaño deseado.P I ER I N A está diseñado para desgarrar con un vástago exterior único a plena potencia del motor. pequeños máquina Cuando la máquina comience a calarse. FALLAS Y PLANOS DÉBILES Use dos vástagos para que las rocas hacer se el rompan y la trabajo en con pedazos puede facilidad. Sin embargo. Skill Based Pay http://www. CAPAS DURAS. el número de vástagos no debe hacer que la máquina se quede varada.

maquinariaspesadas.P I ER I N A ROCA MACIZA. Esto le dará el ángulo de la punta apropiada para penetrar el material. DESGARRADOR GRADUABLE El vástago del desgarrador tiene graduaciones de ángulo y longitud. El ángulo variará según los diferentes materiales que se deban desgarrar. El ángulo del vástago se debe graduar para lograr el máximo rendimiento a través de cada pasada de desgarramiento. Skill Based Pay http://www. GRANITO Y MATERIAL DURO. DIFICIL DE DESGARRAR Use un solo vástago en material difícil de desgarrar o que tienda a romperse en lajas o trozos grandes. Gradúe la posición del vástago hacia atrás con respecto a la vertical. Inserte el desgarrador en el material que se está desgarrando.org Tractor D10R .

maquinariaspesadas. a la posición de vástago hacia adentro cuando se rotura el material enterrado. Mantenga suficiente espacio libre debajo del bastidor inferior del desgarrador. 2. Esto distribuirá los esfuerzos de manera uniforme. Mueva el vástago del desgarrador hacia adelante. 3.org Tractor D10R . Skill Based Pay http://www. Gradúe la longitud del vástago según el procedimiento que sigue: 1. Una vez que haya alcanzado la profundidad de desgarramiento deseada. Mantenga el bastidor inferior lo más paralelo al suelo que sea posible. Esto impedirá el contacto con lajas o rocas grandes que se traigan a la superficie. Mantenga una longitud del vástago que permita a la máquina arrastrar eficientemente a través del material. mueva el vástago hacia delante para obtener el ángulo apropiado para el mejor rendimiento.P I ER I N A Baje el desgarrador e insértelo en el material mientras la máquina se desplaza hacia delante. Este ángulo generalmente está entre la posición vertical del vástago y la posición avanzada del mismo.

No levante del suelo la parte tracera de la traílla. desgarre en la misma dirección en que se carga la traílla. La posición de acarreo mejorará las posibilidades de la máquina de transportar una carga. 5. 6.maquinariaspesadas. Cuando quite material con la traílla o con un cargador. Cuando sea posible. 4. Cuando esté desgarrando el material con una excavadora o una topadora. mph) más Skill Based Pay http://www. mueva la hoja hacia delante para reducir la acumulación de materiales pegajosos. se recomienda hacer desgarramiento a poca profundidad. 5. 3.org Tractor D10R . No permita que la hoja topadora haga contacto con los neumáticos. INCLINACIÓN DOBLE Mueva la hoja hacia adelante para lograr mayor penetración y carga más rápida de los materiales. Es menos provable que la hoja se entierre en el suelo.P I ER I N A 4. Cuando haya completado el corte. 2. Esto da mejores resultados al empujar cuesta arriba. La hoja moverá la carga con menos derrame y esfuerzo de tracción. Cuando esté desgarrando y cargando una traílla. CARGA POR EMPUJE 1. Mueva la hoja hacia atrás. empuje en línea recta. cambie a una marcha más alta para ayudar a la traílla a salir del corte. se recomienda hacer desgarramiento profundo. 6. La máquina no debe estar moviendo a más de 5 km/h (3 rápidamente que la traílla en el momento de hacer el contacto. Haga contacto firme con el bloque de empuje. Para volcar la carga.

Esto reduce la necesidad de usar los embragues de dirección y el freno. para la bajar el lado de izquierdo de la hoja. inclinación para dirigir la máquina. máxima. Alargue el tirante izquierdo para elevar el lado de la hoja. para bajar el lado derecho de la hoja. 2. Skill Based Pay http://www.P I ER I N A DIRECCIÓN POR INCLINACIÓN DE LA HOJA La posición muestra el sistema de inclinación inclinación trabajar con sencilla doble la hoja. AJUSTES DE LA MÁQUINA INCLINACIÓN Y ORIENTACIÓN DE LA HOJA TOPADORA 1. Al la utilice máxima. Empuje palanca inclinación en dirección opuesta al operador.maquinariaspesadas. Esto reducirá la interrupción de potencia a cualquiera de las dos cadenas. Si necesita inclinación adicional. se puede ajustar el tirante izquierdo para bajar el lado izquierdo de la hoja. Tire de palanca de inclinación de manera que ésta quede hacia el operador.org Tractor D10R .

procedimientos y reemplazo indicados en este Manual Mantenimiento. Acorte el tirante izquierdo para inclinar la hoja hacia atrás.P I ER I N A Alargue el tirante izquierdo parar inclinar la hoja hacia delante. Skill Based Pay http://www. “Protector del vástago y punta del desgarrador – Inspeccionar/ Reemplazar” en el Programa de intervalos de mantenimiento.org Tractor D10R .maquinariaspesadas. PROTECTOR Reemplace desgarrador Siga de los Operación DEL las antes VÁSTAGO puntas de que Y del se de PUNTA DEL DESGARRADOR produzca desgaste en el vástago. CADENAS ATENCIÓN: Si las cadenas están demasiado tirantes flojas se acelera el desgaste de los componentes.

Aplique los frenos de servicio para detener la máquina.maquinariaspesadas. bloquee las cadenas firmemente. Skill Based Pay http://www. ESTACIONAMIENTO DE LA MÁQUINA PARADA DE LA MÁQUINA ATENCIÓN: estacionar Estacione en una en una superficie horizontal.org Tractor D10R . Si es necesario pendiente. 1. No conecte el freno de estacionamiento mientras la máquina esté en movimiento a menos que surja una emergencia.P I ER I N A CUCHILLAS Y CANTONERAS Reemplase las cuchillas y cantoneras o inviértalas. Estos procesos deben llevarse a cabo antes de que ocurra desgaste en la base de la cuchilla.

Empuje la parte de atrás del control del acelerador hacia abajo para disminuir la velocidad del motor. Ponga el control de la transmisión en NEUTRO. Vea el procedimiento de parada que sigue para permitir que el motor se enfrie y para evitar temperaturas extremas en la caja central del turboalimentador que podrían causar problemas de recalentamiento del aceite.maquinariaspesadas.org Tractor D10R . 1. 2.P I ER I N A 2. Con la máquina parada. 5. PARADA DEL MOTOR ATENCIÓN: Apagar el motor inmediatamente después de que ha estado trabajando bajo carga puede resultar recalentamiento y desgaste acelerado de sus componentes. Conecte las trabas de la palanca de control del accesorio. Aplique una ligera presión hacia abajo. BAJADA DE LA MÁQUINA Skill Based Pay http://www. Ponga la llave del interruptor de arranque en la posición DESCONECTADO. opere el motor durante cinco minutos a BAJA EN VACIO. accesorios hasta el suelo. Saque la llave. 4. Conecte el interruptor del freno de Baje la hoja topadora y todos los estacionamiento. 3.

maquinariaspesadas.org Tractor D10R . Use las dos manos y enfrente la máquina. Saque toda la basura inflamable que pueda tener el protector del cárter a fin de reducir el peligro de incendio. apague el interruptor general y saque la llave. Si la máquina se va a dejar estacionada durante la noche. 3. Inspeccione compartimiento ver si tiene del basura. INFORMACIÓN TRANSPORTE SOBRE EL Skill Based Pay http://www. 2. 4. Para bajarse de la máquina.P I ER I N A 1. use la escalerilla y los pasamanos. 5. Instale todos los candados de protección contra vandalismo e instale todas las cubiertas. el motor para Saque papel para cualquier basura y evitar un incendio.

5. 1.P I ER I N A EMBARQUE DE LA MÁQUINA Estudie la ruta para enterarse de los despejos superiores. Ponga el interruptor de desconexión de la batería en la posición DESCONECTADO y saque la llave. una cabina o un toldo. Obedezca todas las reglamentaciones que gobiernan las cargas anchas.maquinariaspesadas. Bloquee las ruedas del remolque o del vagón de ferrocarril. 6. como se muetra. ATENCIÓN: Obedezca todas las leyes provinciales. Asegúrese de que haya despejo suficiente para la máquina que se está transportando. Esto es especialmente importante en el caso de máquinas equipadas con estructura ROPS/FORS.org Tractor D10R . 3. Trabe el interruptor del freno de estacionamiento y saque la llave. 4. Baje todos los accesorios al piso de la plataforma de la máquina de transporte. estables y locales que reglamentan el peso. antes de cargar la máquina. el ancho y la longitud de una carga. Quite todo el hielo. nieve o cualquier otra substancia resbaladiza de la plataforma del camión antes de cargar la máquina para evitar que se resbale al cargarla y mientras está en tránsito. 2. Pare el motor. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento. Ponga la palanca control de la transmisión en NEUTRO. Ponga el interruptor general en la posición DESCONECTADO. de Skill Based Pay http://www.

Los pesos y las instrucciones que se indican abajo describen unidades máquina.maquinariaspesadas. La rotación del turboalimentador con el motor apagado puede dañar el turboalimentador. 1.org Tractor D10R . Cubra la abertura del tubo de escape del motor. Instale las ataduras en diversos lugares y bloquee las cadenas adelante y atrás.P I ER I N A 7. Pónga la llave en la puerta y a las cubiertas de acceso. específicas de la PESO DE EMBARQUE APROXIMADO DE LA MÁQUINA  D10R sin desgarrador 59792 kg (131817 Ib) Skill Based Pay http://www. COMO LEVANTAR Y ATAR LA MÁQUINA ATENCIÓN: El levantamiento o las ataduras inadecuadas pueden permitir que la carga se mueva y cause lesiones o daños. Fije cualquier protección antivandalismo. 9. 8.

La grúa se debe la máquina sobre un plano horizontal. Estudie las leyes provinciales o estatales que reglamentan las siguientes características de la carga. En esquinas cerradas. Ataduras:    Atadura laterales: Use la armella de la atadura delantera. coloque las eslingas debajo del frente de las cadenas y debajo del desgarrador en la parte de atrás de la máquina. Conecte el freno de estacionamiento antes de fijar la máquina con ataduras. el desgarrador. use protectores de ubicar de manera que se pueda levantar como para impedir contacto con la máquina.maquinariaspesadas.P I ER I N A  D10R con desgarrador 63027 kg (138948 Ib) eslingas en la máquina. el borde exterior de la zapata de cadena. 5. Ataduras laterales: Use el borde interior de la zapata de cadena. 4. Atuduras traseras: Use la barra de tiro. Las barras separadoras deben ser lo suficientemente anchas Skill Based Pay http://www.org Tractor D10R .  Peso esquina. 2. Para una máquina con desgarrador. Para una máquina sin desgarrador. coloque las enlingas debajo del frente y debajo de la parte de atrás de las cadenas. El freno de estacionamiento debe estar conectado antes de poner las 3. Utilice cables y eslingas de la clasificación de capacidad apropiada para levantar la máquina.     Peso Ancho Longitud Altura Estudie las leyes locales que reglamentan las siguientes características de la carga.

P I ER I N A    Ancho Longitud Altura MANTENIMIENTO VISCOSIDADES DE LUBRICANTES Y CAPACIDADES DE REABASTECIMIENTO VISCOSIDADES DE LUBRICANTES VISCOSIDADES DE LUBRICANTES PARA TEMPERATURAS AMBIENTE °C °F Compartimiento o Viscosidad Sistema del aceite Min Máx Min Máx Cárter del motor SAE 0W20 -40 +10 -40 +50 DEO (CF-4/CG-4) SAE 5W30 -30 +30 -22 +86 SAE 5W40 -30 +40 -22 +104 Skill Based Pay http://www.maquinariaspesadas.org Tractor D10R .

EE. CAPACIDADES DE REABASTECIMIENTO CAPACIDAD DE REABASTECIMIENTO APROXIMADAS Compartimiento o sistema Sistema enfriamiento Tanque de 965 255 213 de Litros 132 Gal. El alto índice de viscosidad de los aceites “Sintéticos” proporciona propiedades naturales de multiviscosidad. Esta disponible por medio de su distribuidor Caterpillar.maquinariaspesadas. Ingleses 29 Skill Based Pay http://www. Los aceites especiales con madres de base sintética no contienen polímeros mejoradores del índice de viscodidad. Cuando opere la máquina a temperaturas inferiores a 20°C (4°F).org Tractor D10R . 2. SEBU5898. “Recomendaciones para tiempo frío”.9 Gal. 34.P I ER I N A Servotransmisión y cabrestante TDTO Sistemas hidráulicos HYDO Mandos finales y ejes pivote TDTO SAE 10W30 SAE 15W30 SPC SAE 5W202 SAE 10W SAE 30 SAE 40 SAE 50 SPC SAE 5W202 SAE 5W20 SAE 10W SAE 10W30 SAE 15 W40 SAE 30 SPC SAE 5W202 SAE 10W SAE 30 SAE 40 SAE 50 SAE 30 -20 -15 -30 -20 0 +5 +10 -30 -25 -20 -20 -15 +10 -30 -30 -20 -10 0 -30 +40 +50 +10 +10 +35 +45 +50 +40 +10 +40 +40 +50 +50 -10 0 +15 +30 +50 +50 -4 +5 -22 -4 +32 +41 +50 -22 -13 -4 -4 +5 +50 -22 -22 -4 +14 +32 -22 +104 +122 +50 +50 +95 +113 +122 +104 +50 +104 +104 +122 +122 +14 +14 +59 +86 +122 +122 Resorte de retroceso y cojinetes del bastidor de rodillos (Pivote) TDTO 1. refiérase al Manual de Operación y Mantenimiento.UU.

5 15 7. PROGRAMA DE INTERVALOS DE MANTENIMIENTO NOTA: Toda información sobre seguridad.5 28.75 5 14.25 55 23. la operación prolongada en ciertas máquinas puede causar elevadas temperaturas del aceite de la transmisión.org Tractor D10R . advertencias e instrucciones deben ser leídas y entendidas antes de realizar cualquier operación o procedimiento de mantenimiento.1 17 18 8. Cuando se opera con esta mayor cantidad de aceite.5 aceite en la transmisión Aceite del tanque hidráulico Mandos finales Compartimiento del resorte tensor Colector cabrestante Eje pivote del NOTA: Al operar en pendientes empinadas.75 13. Una vez que se haya terminado el trabajo en las pendientes empinadas.P I ER I N A combustible Aceite del motor Aceite de la 60 244 108 23 64 68 33 16 64.maquinariaspesadas. drene el exceso de aceite de la transmisión.5 6. se puede aumentar la cantidad de transmisión hasta en un 10 por ciento. Skill Based Pay http://www.

............... Nivel de aceite del motor – Comprobar . Limpiaparabrisas – Inspeccionar/ Reemplazar . también se deben llevar a cabo todos los requerimientos de mantenimiento del intervalo anterior....................................... Agua y sedimentos del tanque de combustible – Drenar ....maquinariaspesadas.. Colador imantado de la transmisión – Limpiar ................................P I ER I N A Antes de realizar las tareas correspondientes a cada intervalo consecutivo........................... CUANDO SEA NECESARIO Batería – Inspeccionar .. Núcleo del radiador – Limpiar ................................ Nivel del aceite del sistema hidráulico – comprobar ..................................................... Elemento del filtro de aire primario del motor.................................................................... Cable de alambre de acero del cabrestante – Instalar ............................ Pasador central de la barra compensadora – Inspeccionar ...................................................................... Antefiltro de aire del motor – Limpiar ................................................................... 100 103 109 117 127 131 136 141 149 151 151 101 104 111 111 113 114 120 133 134 134 Skill Based Pay http://www...................................................... Disyuntores de circuito – Rearmar ................................................ Nivel del sistema de enfriamiento – Comprobar ........... CADA 10 HORAS DE SERVICIO O CADA DÍA Alarma de retroceso – probar .. Elemento secundario del filtro de aire del motor / Reemplazar ... Protector del vástago y punta de desgarrador – Inspeccionar Reemplazar ......................Limpia/Reemplazar . Cuchillas y Cantoneras Inspeccionar / Reemplazar ..................... Frenos......org Tractor D10R .......... Depósito del lavaparabrisas – Llenar ........................................................................................................... indicadores y mediadores – Comprobar .................................. Filtro de aceite – Inspeccionar .................................... Tapa de presión del radiador – Limpia/ Reemplazar ............

........................ Nivel de aceite de la transmisión – Comprobar ..... Pasadores de cadena – Inspeccionar ........................................... Pasadores de extremo de la barra compensadora – Lubricar ...... Correa del acondicionamiento de aire – Inspeccionar/Ajustar Reemplazar .............................................................. Aditivo del sistema de enfriamiento – Añadir ............................... Ventilador (Velocidad variable) – Lubricar .................................... Aceite de la maza del ventilador (Variable) – Comprobar ........................................................ Ajuste de la cadena – Inspeccionar .... Elemento acondicionador de refrigerante – Reemplazar . Nivel de aceite de los mandos finales – Comprobar ..................................................... Sistema de freno – Probar ........................... Ajuste de la cadena – comprobar .................................................................................... Ventanas – limpiar ................................P I ER I N A Nivel del aceite del eje pivote – Comprobar . Nivel de aceite del cabrestante – Comprobar ............ Cinturón de seguridad – Inspecciónelo .... Varillaje y cojinetes del cilindro del desgarrador – Lubricar ........................... 133 137 138 144 145 149 150 104 122 135 139 98 98 102 105 106 116 120 123 124 137 114 Skill Based Pay http://www............................................................... CADA 500 HORAS DE SERVICIO O CADA 3 MESES Respiradero del cárter – Limpiar ....................... Inspección alrededor de la máquina ........................................................ Aceite de motor y filtro – Cambiar ......................org Tractor D10R .....................................................maquinariaspesadas........................................... CADA 250 HORAS DE SERVICIO O CADA MES Acondicionador de aire – Comprobar ................................................. CADA 50 HORAS DE SERVICIO O CADA SEMANA Filtro de aire de la cabina – Limpiar/Reemplazar .......................................................................................

...P I ER I N A Tacos de la barra compensadora – Inspeccionar/ Reemplazar ................... Tapa y rejilla de llenado del tanque de combustible .......Limpiar ............. Aceite de la transmisión – Cambiar ... Aceite del cabrestante – Cambiar ....................org Tractor D10R .....................................................................................................................Reemplazar y Limpiar . Aceite del sistema hidráulico – Cambiar ............................................ 121 124 125 126 127 130 135 143 147 132 136 142 148 122 123 129 139 140 107 108 110 Skill Based Pay http://www.................................................................. Filtro secundario del sistema de combustible – Reemplazar ....................... Bastidor de rodillos de cadena – Inspeccionar .................. Filtro de aceite del sistema hidráulico – Reemplazar ................. Termostato del sistema de enfriamiento – Limpiar/Reemplazar .......................................... Sistema de combustible – Cebar ......... Bastidor de rodillos – inspeccionar ........................ Prolongador de refrigerante/anticogelante de larga duración del Sistema de enfriamiento – Añadir ..............maquinariaspesadas....... Filtro primario del sistema de combustible – Limpiar/Inspeccionar Reemplazar .......................... Aceite de mandos finales – cambiar ....................................... CADA 1000 HORAS DE SERVICIO O CADA 6 MESES Cojinetes de los cilindros de levantamiento – Lubricar .......... Filtro del cabrestante y colador imantado........................................ Estructura de protección en caso de vuelco (ROPS) – Inspecionar ...... Nivel del aceite del compartimiento del resorte tensor – Comprobar Filtro de aceite de la transmisión – Cambiar ... CADA 2000 HORAS DE SERVICIO O CADA AÑO Aceite de la maza del ventilador (Variable) – Cambiar ......... CADA 3000 HORAS DE SERVICIO O CADA 2 AÑOS Refrigerante del sistema de enfriamiento – Cambiar ..................................

..org Tractor D10R ....................... Bomba de agua del motor – Inspeccionar .............................. Juego de las válvulas del motor – Comprobar ....................... Turbocargador – Inspeccionar ............ CADA 5000 HORAS DE SERVICIO O CADA 3 AÑOS Alternador y motor de arranque – Inspeccionar .........maquinariaspesadas......................... 108 100 119 145 115 118 119 Skill Based Pay http://www.... CADA 6000 HORAS DE SERVICIO O CADA 4 AÑOS Refrigerante de larga duración – cambiar (S/N: 80M1-99999) .........................................P I ER I N A Montajes del motor y amortiguador de vibraciones del cigüeñal Inspeccionar .......................................................... Rotadores de válvulas del motor – Inspeccionar ...................................................