Regina Ribeiro was kind enough to let me post this quilling tutorial she did on my blog: http://giddygreetings

.blogspot.com You can visit Regina’s blog at: http://regina-ribeiro.blogspot.com/ Thank you Regina. Hope you all enjoy it! Monica

Bonequinha em quilling – Quilling Tutorial Um dos trabalhos que mais gosto de fazer, e que muitas vezes me leva leva aos meus tempos de criança, são as miniaturas. Você pode mudar o cabelinho, colocar flores nas mãos, um chapéu, uma sombrinha, isto é: deixar a sua imaginação fluir. One of the projects I loved is the quilling miniatures. I remembered my childhood because you can add a new hair style, a hat, an umbrella, flowers, whatever your imagination goes. A base de todas as miniaturas são os cones e cada quiller tem uma maneira diferente de fazer. Eu gosto que cada voltinha fique certa e por isso eu tenho a minha maneira pessoal de fazer os cones. E é a minha técnica que quero compartilhar com você. The base for all miniatures are the cones and each quiller has her own way of doing them. I like to see all layers all right and that´s why I´ve my own technique to do the cones. And… it´s this technique that I want to share with you. Esses são alguns modelos feitos há algum tempo. These are some dolls I made some years ago.

Materiais:

6 tirinhas em para a cabecinha, cor de pele 2 tirinhas para os bracinhos 2 tirinhas (16 cms) para as mãos 1 tirinha (16 cms) para o pescoço 14 tirinhas na sua cor preferida para o vestido e as mangas várias tirinhas para o cabelo tirinhas para confecção das flores na mão da bonequinha, ou para um chapéu, sombrinha, ou qualquer complemento que queira acrescentar. Cola cascorez (rótulo azul ou laranja) ferramenta para quilling Obs.: as tirinhas usadas para a cabecinha e mãos são cortadas em 0,3 mm e as usadas no pescoço, vestido e mangas são cortadas em 0,5 mm. Materiais needed six 1/8” wide, 6” long quilling strips in a flesh tone of your choice for the head two 1/8” wide, 6” long quilling strips in the flesh tone that matches the head for the arms two 1/8” wide, 8” long quilling strips in the flesh tone that match the head for the hands one 1/4” wide, 6” long quilling strips in the flesh tone that matches the head for the neck twenty two 1/4” wide, 6” long quilling strips in the color of your choice for the dress and sleeves as many as you like 1/4” wide, 1 1?2 “ long quilling strips – in the color of your choice for the hair quilling strips to make an object for the doll to hold – flowers, an umbrella, a hat, or some other item of your choice. Elmer`s glue quilling tool Minha técnica: Cabeça: Cole 3 tirinhas uma à outra e faça um rolinho fechado. Repita com outras tres tirinhas. Usando o fundo de uma agulha de trico (veja fig. 1) ou mesmo os dedos afunde um pouco dando um formato arredondado. Passe cola dentro de cada um deles. Deixe secar. Pescoço: Usando a metade da tirinha (16 cms) faça um rolinho fechado. Cabelo: Corte várias tiras com 4 cms de comprimento e repique bem fininho. Cole na cabecinha começando pela parte de trás e de baixo para cima, e em seguida nas laterais. Se desejar aparece o excesso. Fig. 1 – Figure 1

My method Head: Make two grape rolls, using the 1/8” wide, 6” long strips in flesh-tone for each coil. Give each of them a rounded appearance by pushing gently into the center of them with the head of a knitting needle, easing the roll into a rounded face shape (figure 1) Using a soft brush apply a coat of glue to the insides of the rounded grape rolls and allow them to dry. After they dry, glue the edges together to make a head shape. Neck: Make a grape roll using one 1/4” wide, 6” long strip in matching flesh-tone.

Figura 2 – Figure 2 Vestido: Cole 14 tirinhas cortadas em 0,5 mm, uma à outra. Comece com um rolinho fechado e enrole até encontrar a primeira emenda. (figura 02 Dress: Glue fourteen 1/4” wide, 6” long strips end-to-end. Begin to make a grape roll and continue to roll it to the first glued seam (figure 2)

Figura 3 – Figure 3 Depois de encontrar a primeira emenda, comece a dar o formato de cone, enrolando com cuidado, procurando deixar a mesma distância entre cada volta. (Fig. 3) Continue to roll it until you come to the second glued seem, and then continue rolling ir, pulling the rounds down a little as ou go, working in rounds that are always the same distance apart. (Fig. 3) Figura 4 – Figure 4

Continue enrolando procurando manter a mesma distância entre cada volta até o final. Você pode, se desejar, retirar o cone da ferramenta e continuar a trabalhar com os dedos. Depois de todas as tirinhas enroladas, cole no final. Passe cola usando um pincel macio dentro do cone e deixe secar. Mangas do vestido: Com 3 ou 4 tirinhas de papel coladas uma à outra, use a mesma técnica feita para o vestido. After rolling up to the seventh seam, more or less, if you find it difficult to continue, remove the coil gently from the tool and continue working rolling it manually (figure 4) After rolling all fourteen of the glued strips, glue down the end tip and using a soft brush, apply a coat of glue all around the inner part of the cone. Let it dry. Sleeves of dress: With three or four 1/4” wide, 6” long strips for each sleeve, roll the sleeves using the same methog that was used for the dress in the same color of the dress.

Braço: Usando com base uma agulha de trico fina ou um palito, enrole uma tira de 16 cms de comprimento, sobrepondo o papel a cada volta. Antes de tirar da agulha, impermeabilize por fora, usando cola cascorez diluida em um pouquinho de água. Retire da agulha e deixe secar. Arms: Using a knitting needle or a round toothpick, roll one 1/8” wide, 6” long strip in matching flesh-tone for each arm. Form a narrow cone like shape overlapping the strip slightly as you continue forming the arm down to the hand area. Remove the knitting needle or toothpick carefully and apply a little diluted glue inside. Mãos: Faça um rolinho aberto formatado como gota e cole dentro do bracinho. Hands: Make an open coil with one 1/8” wide, 8” long strip in matching flesh-tone for each hand and shape it into a tear drop. Hair: Use as many as you need of the 1/4” wide, 1 1/2” long quilling strips in the color you have chosen for the hair. Cut each strip into very narrow strips, leaving the tip of each uncut for ease in gluing. Glue the uncut tips to the sides of the head, beginning at the bottom and going upwards. Continue gluing them to the back of the head in the same way alternating the positions as you go to hide the uncut tips. After the hair glue as dried well, gently curl the hairs by slipping them along the blade of a table knife. Give the hairdo a final touch-up to your liking by shaping or snipping off the stray hairs. Montagem da bonequinha: Cole o pescoço à cabecinha que já deve estar com o cabelo pronto. Cole o vestido e as mangas e em seguida os braços que já estão com as mãozinhas coladas. Coloque margaridinhas ou rosinhas, montadas como um pequeno bouquet, nas mãos ou uma sombrinha, bolsa, qualquer adereço que você desejar. (Fig. 5) Assembling the doll: Glue the neck onto the head, which should already have the hair done. Glue on the dress and the sleeves. Glue the arms and glue the hands into them. Add to her arms a bouquet of tiny fringed flowers or roses, a hat, basket, umbrella, bag or some other object of your choice. (Fig. 5)

Fig. 5 Essas instruções foram publicadas no "Quill America", edição Outono/2008, e distribuido a todos os associados do NAQG - North America Quilling Guild. Meu sincero agradecimento à Helen Pierce, que traduziu essas instruções para o inglês. Sem a sua ajuda isso não seria possível. Muito obrigada Helen, de coração!!! These instructions were published at "Quill America", Fall, 2008 edition, and each NAQG member received an exemplar at their homes. I need to thank you Helen Pierce for translating all the instructions to english. This was only possible because of her kindness. Thanks a lot Helen, from the bottom of my heart!!! Uma ótima semana para você!! Have a great week!!

Related Interests