You are on page 1of 52

N E W S 2010.

Means reshaping your environment, reshaping yourself? Buckminster Fuller.

FK: 14 – 15 ➝ 40 – 41

Living Landscape: 26 – 27 ➝ 44 – 45

Joco Dining Table: 34 – 37 ➝ 42 – 43

Jaan: 8 – 9 ➝ 42 – 43

Mason: 12 – 13 ➝ 44 – 45

Bellows Collection: 10 – 11 ➝ 38 – 39

George: 30 – 31 ➝ 40 – 41

Prime Time: 16 – 23 ➝ 46 – 47

Vladi: 28 – 29 ➝ 48 – 49

Joco: 32 – 33 ➝ 42 – 43

Cuoio: 34 – 37 ➝ 38 – 39

Tadeo: 24 – 25 ➝ 30 – 31 ➝ 48 – 49

.

Design: Preben Fabricius.Fabricius. 6|7 .

.

8|9 . Design: EOOS.Jaan.

. Design: Toan Nguyen.Bellows Collection.

10 | 11 .

Table Mason. . R. Design: Claudio Bellini. Mezger. Chair Gio. Design: Wolfgang C.

12 | 13 .

.

FK. Design: Preben Fabricius & Jørgen Kastholm. 14 | 15 .

.

16 | 17 . Design: EOOS.Prime Time.

Prime Time. Design: EOOS. Die Verwandlung zur Entspannungsinsel ist perfekt. Die Funktion der Ecke mit Recamiere ist ebenso einfach wie praktisch: Mit zwei Handgriffen lässt sich die Recamiere einschwenken. . The result: a perfect transformation into an island of relaxation. The mechanism of the corner with a récamière is as simple as it is practical: you need just two easy steps to swivel in the récamière.

18 | 19 .

.

Prime Time. 20 | 21 . Design: EOOS.

.

Design: EOOS.Prime Time. 22 | 23 .

.

24 | 25 .Tadeo. Design: EOOS.

.Living Landscape. Design: EOOS.

26 | 27 .

Vladi. . Design: EOOS.

28 | 29 .

.

Table Tadeo. Design: EOOS. Chair George. Design: EOOS. 30 | 31 .

.

J o c o. 32 | 33 . Des i gn :E OO S.

Design: EOOS. .Joco Dining Table & Cuoio Chair.

34 | 35 .

Cuoio Chair & Joco Dining Table. . Design: EOOS.

36 | 37 .

Dazu trenn.und recyclebar – und dadurch besonders nachhaltig. Bellows verändert seine Höhe. Unkompliziert mit nur einer Handbewegung. DESIGN: EOOS. Hocker und Beistelltisch überraschen das Auge und spielen mit unseren Erwartungen. Der flexible Rücken sorgt für den Komfort. The collection particularly likes to show its expressive character as a twosome. entirely in black or in natural shades of brown. The flexible back ensures comfort. Die Taillierung für bequemes Sitzen. The logic of minimalism determines the shape and materials of the Cuoio Chair. The slits in the seat and back lend the chair its typical shape. Die Ausschnitte in Sitz und Rücken verleihen dem Stuhl seine typische Form. Minimalist and timeless. komplett in Schwarz oder in natürlichen Brauntönen. Bellows changes its height. Ihren expressiven Charakter zeigt die Kollektion am liebsten im Duo. Den Cuoio Chair gibt es mit und ohne Armlehnen. in der Runde oder ergänzend zum Sofa. Leather and steel are the components of surface and framework. Reduziert und zeitlos. Innovatives Design hat den Mut. ungewöhnlichen Ideen ihre Form zu geben. DESIGN: TOAN NGUYEN. The Bellows Collection is an example of this. The fact that the chair is separable and recyclable ensures it is a miracle of sustainability. Innovative design has the courage to give shape to unusual ideas.BELLOWS COLLECTION. Die Bellows Collection ist ein Beispiel dafür. CUOIO. The Cuoio Chair comes both with and without armrests. The ring-shaped trigger for adjusting the height is concealed in the seat. Stool and occasional table are surprising to the eye and play with our expectations. Der Auslöser für die Höhenverstellung steckt ringförmig verborgen im Sitz. And then it stretches. Leder und Stahl bilden Haut und Gestell. sturdy folds. Die Logik des Minimalen bestimmt Form und Materialien des Cuoio Chair. The leather is gathered in soft. Griffig ist das Leder in weiche Falten gerafft. Shaped for comfortable sitting. in a group or as an addition to a sofa. . In an uncomplicated way with just a single movement. Dann streckt es sich.

36 – 49 Ø 42 35 – 48 Ø 41 44 – 60 Ø 55 83 60 52 sh 46 83 60 54 sh 46 Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm. 38 | 39 .

The new variant of the classic cantilever model does without the fine upholstered pad – a master of reduction: minimalist. When you actually sit on it. Der neue Chefsessel – nicht nur für diabolische Chefredakteurinnen. shining and stylish. Im Besitzen offenbart George seine verborgenen Qualitäten. Die Neuinterpretation des Klassikers betont die äußere Schale. stackable. Chic und clean. Chic and clean. und sitzt auf FK. Einfach teuflisch gut. DESIGN: PREBEN FABRICIUS & JØRGEN K A STHOLM.. Der Schalensessel gilt als Ikone des Minimalismus im Design. DESIGN: EOOS.. aficionados worldwide worship its unmistakable appearance: FK – the unique form. and sits on FK. leicht. Essentielle Eleganz und Bescheidenheit sind nur einige der guten Eigenschaften von George. Essential elegance and modesty are just some of George‘s good points. glänzend und stylish. the perfect lines. Sinnfälliges Detail: die lederbezogene Armlehne. The Devil Wears Prada . The bucket seat is an icon of minimalism in design. This new interpretation of a classic emphasises the outer shell. die klare Kontur. the clear contours. The new executive chair – not only for diabolic editors-in-chief. stapelbar. Wie Meryl Streep damals auf der Leinwand verehren Kenner weltweit sein unverwechselbares Erscheinungsbild: FK – die unikate Form. Like Meryl Streep on the screen.. die perfekten Linien.. An eye-catching detail: the leather-covered armrest. einladend und vertraut. inviting and familiar. George reveals its concealed qualities. Die neue Variante des Freischwingers mit den Klassikerqualitäten verzichtet auf die feine Polstermatte – Reduktion pur: minimal. Der Teufel trägt Prada . Devilishly good. Darauf die Lederauflage. The flexibly sprung back and the micro-compartment spring core in the seat ensure the seating comfort of an armchair. lightweight. GEORGE.FK. The leather cover on top. . Der frei federnde Rücken und die Microtaschenfederkerne im Sitz bieten den Sitzkomfort eines Sessels.

104 sh 45 72 70 89 sh 45 72 70 87 sh 47 62 57 Alle Maßangaben in cm. 40 | 41 . All dimensions in cm.

. Minimalist design for an individual lifestyle. J O CO D I N I N G TA B L E . Die Drahtstruktur trägt die dünne Tischplatte. For a unisex interior. Jaan combines the best designs from the worlds of living and office. filigranen Füßen. Der Gesetzmäßigkeit der Geometrie folgen die ausgelaserten Quadrate auf der runden Tischplatte. Moderner Minimalismus mit filigraner Stabilität. kraftvoll und charmant. The lasered squares on the round table top follow the regularity of geometry. straight und harmonisch – Jaan verbindet scheinbare Gegensätze. Scheinbar schwerelos und doch stabil. The charming occasional table comes in two different heights and sizes. In schwarzem Softlack oder in edlen Hölzern furniert bietet die lange Tafel Platz für bis zu acht Personen. Jaan eint das beste Design aus zwei Welten: Wohnen und Objekt. Ideale Begleiter für den persönlichen Lifestyle. Klar und weich. D E SI G N: EO O S . powerful and charming. Der Joco Dining Table spielt mit Raum und Fläche. The compact cube crowns the high. The wire structure carries the slimline table top. Modern minimalism featuring delicate stability. Die kompakte Kubatur thront auf den hohen. DESIGN: EOOS. Schwebend und sicher zugleich. Minimales Design für individuellen Lifestyle. Unisex fürs Interieur. Das leichte Gestell trägt die dünne Tischplatte. Die charmanten Beistelltische stehen in zwei unterschiedlichen Höhen und Größen zur Auswahl. DESIGN: EOOS. Apparently weightless but totally stable. Clear and soft. Muster und Lichtspiele entstehen. Besondere Sorgfalt erfuhr die Feinform: Die feine Kappnaht begeistert nicht nur Liebhaber meisterhafter Handwerkskunst. Aufgetischt. Joco is sophisticatedly elegant. In ausgewogener Harmonie von Leichtigkeit und Schwere. Auf Zack. straight and harmonious – Jaan combines apparent opposites. Raffiniert und filigran steht Joco im Raum. The light base carries the slimline table top that both floats and provides stability at the same time. the long table provides space to sit up to eight people. In black paint with a soft finish or in elegant wood veneers. In good shape.JA AN. The final touches were given particular attention: it is not only lovers of masterly craftsmanship who will be impressed by the fine fell seam. Perfect companions for the personal lifestyle. elegant legs in a balanced harmony of lightness and weight. JOCO. Patterns and lightplay are the result. The Joco Dining Table plays with area and space.

All dimensions in cm. 42 | 43 .70 78 81 155 sh 43 180 205 44 Ø 45 26 Ø 90 75 90 278 Alle Maßangaben in cm.

Für Puristen und Minimalisten. DESIGN: WOLFGANG C. The ultrasoft cushions are a joy. Willkommene Reduktion für moderne Leichtigkeit entsteht. Mason zeigt Profil. MA SON.R. materials and details create an impressive combination. The base also comes in highly polished chrome. expanse and contours. Winkel und Parallelen.L I V I N G L A N D S C A P E 7 3 0 / 74 0 . A clear shape is the simplest shape. MEZGER. Die einfachste Form ist die klare Form. Die neuen Varianten von Living Landscape 730 und 740 konzentrieren sich auf das Wesentliche: zeitlosen Komfort. Wahlweise gibt es das Gestell auch in Hochglanz-Chrom. Fläche und Konturen. Stimmig in den Proportionen. A logical extension to the large family of small living landscapes. Angles and parallel lines. Das geometrische Gestell trägt die dünne Tischplatte. The result is a welcome reduction characteristic of modern lightness. The new variants of Living Landscape 730 and 740 concentrate on the essential: timeless comfort. Die logische Erweiterung der großen Familie der kleinen Wohnlandschaften. klar in der Form. Beeindruckend ist die große Weichheit der Polster. The table is truly majestic in the precision of its shape: the base in black chrome traces soft radii and fine reflections. The geometric base carries the slimline table top. Materialien und Details spielen eindrucksvoll zusammen. Mason stands out from the crowd with its harmonious proportions and clear shape. For purists and minimalists. D E S I G N : E O O S . . In der Präzision seiner Feinform zeigt der Tisch wahre Größe: Die Ausführung des Gestells in Schwarz-Chrom zeichnet sanfte Radien und feine Reflexionen.

70 83 163 sh 40 193 223 67 93 189 sh 39 223 253 75 100 210 / 278 Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm. 44 | 45 .

The slimline armrest and backrest behind the soft seat cushions provide the necessary support. Optisch leicht und opulent zugleich schweben die großzügigen Polster. Die Verwandlung zur Entspannungsinsel ist perfekt. Für den nötigen Halt sorgt die schmale Arm. Prime Time comprises a whole range of variants: individual. DESIGN: EOOS. Anreih. Both lightweight and opulent to look at. Klassischer Komfort mit Leichtigkeit inszeniert.PRIME TIME. . spacious upholstery seems as if it is floating. Fine studs in the upholstery focus your attention on the detail. Die Funktion der Ecke mit Recamiere ist ebenso einfach wie praktisch: Mit zwei Handgriffen lässt sich die Recamiere einschwenken.und Rückenlehne hinter den weichen Sitzkissen. The mechanism of the corner with a récamière is as simple as it is practical: you need just two easy steps to swivel in the récamière. The result: a perfect transformation into an island of relaxation. Classic comfort created effortlessly. Understatement with lasting value. Feine Einzüge im Polster leiten den Blick ins Detail. Prime Time bietet eine Vielfalt an Varianten: Einzel-.und Ecklösungen überzeugen in reduzierter Eleganz. Understatement mit bleibendem Wert. add-on and corner solutions are compelling in their minimised elegance.

All dimensions in cm. 46 | 47 .90 92 209 sh 40 246 284 490-20 ESL / ESR 490-25 ESL / ESR 490-30 ESL / ESR 209 x 92 209 x 92 246 x 92 246 x 92 284 x 92 284 x 92 490-25 ASL / ASR 490-20 ASL / ASR 490-15 ASL / ASR 246 x 92 246 x 92 284 x 92 284 x 92 321 x 92 321 x 92 490-25 ARL / ARR 490-20 ARL / ARR 490-15 ARFL / ARFR 490-15 ARL / ARR 226 x 92 226 x 92 241 x 92 241 x 92 279 x 92 279 x 92 316 x 92 316 x 92 Beispielkonfigurationen_Configuration examples Version A Version B Version C Version D Version E 209 x 241 246 x 226 246 x 284 284 x 226 284 x 321 Alle Maßangaben in cm.

TA D EO. A picture of powerful aesthetics. die den Unterschied beschreiben. The slim central column ensures stability. Souverän ruht die starke Platte auf der schrägen. D E SI G N: EO O S . Ein Bild kraftvoller Ästhetik. Changes in design and technical improvements may be made. Auf der Tischplatte zeichnet der Zwirn feine Linien. Varianten aus Massivholz und in schwarzem Softlack setzen Akzente. Vladi spielt mit der Balance von Leichtigkeit und Spannung. Der dünne Stab im Innern bringt die Stabilität. Strength and delicacy balance each other. The table top appears to float on a network of delicate strands. Im Handumdrehen ist der Tisch vergrößerbar. The table can be extended in no time at all. Einfach die Arretierungen in der Mitte lösen. The thread draws fine lines on the table top. Lightly and precisely. then push the surfaces together and lock them again. Tadeo embodies the fundamental nature of stability. Just release the locks in the middle. . recessed base. Tischplatten zusammenschieben und wieder arretieren. Tischplatten aufschieben. Markant und sicher. It is often the small details that make the difference. Änderungen im Design und technische Verbesserungen vorbehalten. mit Massivholzfüßen oder Aluminium glasperlengestrahltem Wangengestell stehen zur individuellen Auswahl. Striking and safe. Leicht und präzise. Tadeo interpretiert die Archaik der Stabilität. zurückgesetzten Wange. Varianten mit und ohne Auszugsmechanik. Vladi plays with the balance of lightness and tension. DESIGN: EOOS. VL ADI. Auf dem Netz aus filigranen Schnüren scheint die Tischplatte zu schweben. with solid wood legs or an aluminium glass-bead blasted side framework. Kraft und Gegenkraft wirken zusammen. slide open the table top sections. Oft sind es die Kleinigkeiten. Ausziehplatte ausklappen. Choose from variants with and without the extending mechanism. The sturdy table top rests regally on the tapered. Base and table top represent confidence and solidity. Models in solid wood and black paint with a soft finish are eye-catchers. Gestell und Tischplatte stehen für Vertrauen und Solidität. bring out the leaf.

All dimensions in cm .75 100 200 /240 / 278 75 100 230 – 300 75 100 200 /240 / 278 75 100 230 – 300 50 Ø 44 45 Ø 50 Alle Maßangaben in cm. 48 | 49 .

Publisher Walter Knoll AG & Co. KG Herrenberg · Germany Translation Catherine Baker-Schmidt Asperg · Germany Production LöschMedienManufaktur Waiblingen · Germany © Walter Knoll AG & Co. KG Herrenberg · Germany 2010 Art Redlin. Büro für Gestaltung Ludwigsburg · Germany Photos Peter Schumacher Stuttgart · Germany Styling Sabine Heck Stuttgart · Germany Text Walter Knoll AG & Co. KG .

.

T +49(0)70 32/208-0 · F +49(0)70 32/208-250 · info@walterknoll.de 01/10 WALTER KNOLL AG & Co.walterknoll. KG · Bahnhofstrasse 25 · 71083 Herrenberg · Germany .de · www.