You are on page 1of 52

N E W S 2010.

Means reshaping your environment, reshaping yourself? Buckminster Fuller.

FK: 14 15 40 41

Living Landscape: 26 27 44 45

Joco Dining Table: 34 37 42 43

Jaan: 8 9 42 43

Mason: 12 13 44 45

Bellows Collection: 10 11 38 39

George: 30 31 40 41

Prime Time: 16 23 46 47

Vladi: 28 29 48 49

Joco: 32 33 42 43

Cuoio: 34 37 38 39

Tadeo: 24 25 30 31 48 49

Fabricius. Design: Preben Fabricius.

6|7

Jaan. Design: EOOS.

8|9

Bellows Collection. Design: Toan Nguyen.

10 | 11

Table Mason. Design: Wolfgang C. R. Mezger. Chair Gio. Design: Claudio Bellini.

12 | 13

FK. Design: Preben Fabricius & Jrgen Kastholm.

14 | 15

Prime Time. Design: EOOS.

16 | 17

Prime Time. Design: EOOS.

Die Funktion der Ecke mit Recamiere ist ebenso einfach wie praktisch: Mit zwei Handgriffen lsst sich die Recamiere einschwenken. Die Verwandlung zur Entspannungsinsel ist perfekt. The mechanism of the corner with a rcamire is as simple as it is practical: you need just two easy steps to swivel in the rcamire. The result: a perfect transformation into an island of relaxation.

18 | 19

Prime Time. Design: EOOS.

20 | 21

Prime Time. Design: EOOS.

22 | 23

Tadeo. Design: EOOS.

24 | 25

Living Landscape. Design: EOOS.

26 | 27

Vladi. Design: EOOS.

28 | 29

Table Tadeo. Design: EOOS. Chair George. Design: EOOS.

30 | 31

J o c o.

Des

i gn :E
OO

S.
32 | 33

Joco Dining Table & Cuoio Chair. Design: EOOS.

34 | 35

Cuoio Chair & Joco Dining Table. Design: EOOS.

36 | 37

BELLOWS COLLECTION. DESIGN: TOAN NGUYEN.

Innovatives Design hat den Mut, ungewhnlichen Ideen ihre Form zu geben. Die Bellows Collection ist ein Beispiel dafr. Hocker und Beistelltisch berraschen das Auge und spielen mit unseren Erwartungen. Grifg ist das Leder in weiche Falten gerafft. Dann streckt es sich. Bellows verndert seine Hhe. Unkompliziert mit nur einer Handbewegung. Der Auslser fr die Hhenverstellung steckt ringfrmig verborgen im Sitz. Ihren expressiven Charakter zeigt die Kollektion am liebsten im Duo, in der Runde oder ergnzend zum Sofa.

Innovative design has the courage to give shape to unusual ideas. The Bellows Collection is an example of this. Stool and occasional table are surprising to the eye and play with our expectations. The leather is gathered in soft, sturdy folds. And then it stretches. Bellows changes its height. In an uncomplicated way with just a single movement. The ring-shaped trigger for adjusting the height is concealed in the seat. The collection particularly likes to show its expressive character as a twosome, in a group or as an addition to a sofa.

CUOIO. DESIGN: EOOS.

Die Logik des Minimalen bestimmt Form und Materialien des Cuoio Chair. Leder und Stahl bilden Haut und Gestell. Reduziert und zeitlos. Dazu trenn- und recyclebar und dadurch besonders nachhaltig. Die Ausschnitte in Sitz und Rcken verleihen dem Stuhl seine typische Form. Der exible Rcken sorgt fr den Komfort. Die Taillierung fr bequemes Sitzen. Den Cuoio Chair gibt es mit und ohne Armlehnen, komplett in Schwarz oder in natrlichen Brauntnen.

The logic of minimalism determines the shape and materials of the Cuoio Chair. Leather and steel are the components of surface and framework. Minimalist and timeless. The fact that the chair is separable and recyclable ensures it is a miracle of sustainability. The slits in the seat and back lend the chair its typical shape. The exible back ensures comfort. Shaped for comfortable sitting. The Cuoio Chair comes both with and without armrests, entirely in black or in natural shades of brown.

36 49 42

35 48 41

44 60 55

83 60 52

sh 46

83 60 54

sh 46

Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.

38 | 39

FK. DESIGN: PREBEN FABRICIUS & JRGEN K A STHOLM.

Der Teufel trgt Prada ... und sitzt auf FK. Wie Meryl Streep damals auf der Leinwand verehren Kenner weltweit sein unverwechselbares Erscheinungsbild: FK die unikate Form, die klare Kontur, die perfekten Linien. Der Schalensessel gilt als Ikone des Minimalismus im Design. Die Neuinterpretation des Klassikers betont die uere Schale. Chic und clean, glnzend und stylish. Darauf die Lederauage, einladend und vertraut. Der neue Chefsessel nicht nur fr diabolische Chefredakteurinnen. Einfach teuisch gut.

The Devil Wears Prada ... and sits on FK. Like Meryl Streep on the screen, aficionados worldwide worship its unmistakable appearance: FK the unique form, the clear contours, the perfect lines. The bucket seat is an icon of minimalism in design. This new interpretation of a classic emphasises the outer shell. Chic and clean, shining and stylish. The leather cover on top, inviting and familiar. The new executive chair not only for diabolic editors-in-chief. Devilishly good.

GEORGE. DESIGN: EOOS.

Essentielle Eleganz und Bescheidenheit sind nur einige der guten Eigenschaften von George. Die neue Variante des Freischwingers mit den Klassikerqualitten verzichtet auf die feine Polstermatte Reduktion pur: minimal, leicht, stapelbar. Im Besitzen offenbart George seine verborgenen Qualitten. Der frei federnde Rcken und die Microtaschenfederkerne im Sitz bieten den Sitzkomfort eines Sessels. Sinnflliges Detail: die lederbezogene Armlehne.

Essential elegance and modesty are just some of Georges good points. The new variant of the classic cantilever model does without the fine upholstered pad a master of reduction: minimalist, lightweight, stackable. When you actually sit on it, George reveals its concealed qualities. The flexibly sprung back and the micro-compartment spring core in the seat ensure the seating comfort of an armchair. An eye-catching detail: the leather-covered armrest.

104

sh 45

72

70

89

sh 45

72

70

87

sh 47

62

57

Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.

40 | 41

JA AN. DESIGN: EOOS.

Unisex frs Interieur. Jaan eint das beste Design aus zwei Welten: Wohnen und Objekt. Klar und weich, kraftvoll und charmant, straight und harmonisch Jaan verbindet scheinbare Gegenstze. Die kompakte Kubatur thront auf den hohen, ligranen Fen. In ausgewogener Harmonie von Leichtigkeit und Schwere. Besondere Sorgfalt erfuhr die Feinform: Die feine Kappnaht begeistert nicht nur Liebhaber meisterhafter Handwerkskunst.

For a unisex interior. Jaan combines the best designs from the worlds of living and office. Clear and soft, powerful and charming, straight and harmonious Jaan combines apparent opposites. The compact cube crowns the high, elegant legs in a balanced harmony of lightness and weight. The final touches were given particular attention: it is not only lovers of masterly craftsmanship who will be impressed by the fine fell seam.

JOCO. DESIGN: EOOS.

Auf Zack. Rafniert und ligran steht Joco im Raum. Die Drahtstruktur trgt die dnne Tischplatte. Scheinbar schwerelos und doch stabil. Der Gesetzmigkeit der Geometrie folgen die ausgelaserten Quadrate auf der runden Tischplatte. Muster und Lichtspiele entstehen. Die charmanten Beistelltische stehen in zwei unterschiedlichen Hhen und Gren zur Auswahl. Ideale Begleiter fr den persnlichen Lifestyle.

In good shape. Joco is sophisticatedly elegant. The wire structure carries the slimline table top. Apparently weightless but totally stable. The lasered squares on the round table top follow the regularity of geometry. Patterns and lightplay are the result. The charming occasional table comes in two different heights and sizes. Perfect companions for the personal lifestyle.

J O CO D I N I N G TA B L E . D E SI G N: EO O S .

Aufgetischt. Minimales Design fr individuellen Lifestyle. Der Joco Dining Table spielt mit Raum und Flche. Das leichte Gestell trgt die dnne Tischplatte. Schwebend und sicher zugleich. Moderner Minimalismus mit ligraner Stabilitt. In schwarzem Softlack oder in edlen Hlzern furniert bietet die lange Tafel Platz fr bis zu acht Personen.

Minimalist design for an individual lifestyle. The Joco Dining Table plays with area and space. The light base carries the slimline table top that both floats and provides stability at the same time. Modern minimalism featuring delicate stability. In black paint with a soft finish or in elegant wood veneers, the long table provides space to sit up to eight people.

70 78 81 155

sh 43

180

205

44 45

26 90

75 90 278

Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.

42 | 43

L I V I N G L A N D S C A P E 7 3 0 / 74 0 . D E S I G N : E O O S .

Die einfachste Form ist die klare Form. Die neuen Varianten von Living Landscape 730 und 740 konzentrieren sich auf das Wesentliche: zeitlosen Komfort. Beeindruckend ist die groe Weichheit der Polster. Die logische Erweiterung der groen Familie der kleinen Wohnlandschaften.

A clear shape is the simplest shape. The new variants of Living Landscape 730 and 740 concentrate on the essential: timeless comfort. The ultrasoft cushions are a joy. A logical extension to the large family of small living landscapes.

MA SON. DESIGN: WOLFGANG C.R. MEZGER.

Mason zeigt Prol. Stimmig in den Proportionen, klar in der Form. Das geometrische Gestell trgt die dnne Tischplatte. Winkel und Parallelen, Flche und Konturen, Materialien und Details spielen eindrucksvoll zusammen. In der Przision seiner Feinform zeigt der Tisch wahre Gre: Die Ausfhrung des Gestells in Schwarz-Chrom zeichnet sanfte Radien und feine Reexionen. Willkommene Reduktion fr moderne Leichtigkeit entsteht. Wahlweise gibt es das Gestell auch in Hochglanz-Chrom. Fr Puristen und Minimalisten.

Mason stands out from the crowd with its harmonious proportions and clear shape. The geometric base carries the slimline table top. Angles and parallel lines, expanse and contours, materials and details create an impressive combination. The table is truly majestic in the precision of its shape: the base in black chrome traces soft radii and fine reflections. The result is a welcome reduction characteristic of modern lightness. The base also comes in highly polished chrome. For purists and minimalists.

70 83 163 sh 40 193 223

67 93 189

sh 39 223 253

75 100 210 / 278

Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.

44 | 45

PRIME TIME. DESIGN: EOOS.

Klassischer Komfort mit Leichtigkeit inszeniert. Optisch leicht und opulent zugleich schweben die grozgigen Polster. Fr den ntigen Halt sorgt die schmale Arm- und Rckenlehne hinter den weichen Sitzkissen. Feine Einzge im Polster leiten den Blick ins Detail. Understatement mit bleibendem Wert. Prime Time bietet eine Vielfalt an Varianten: Einzel-, Anreih- und Ecklsungen berzeugen in reduzierter Eleganz. Die Funktion der Ecke mit Recamiere ist ebenso einfach wie praktisch: Mit zwei Handgriffen lsst sich die Recamiere einschwenken. Die Verwandlung zur Entspannungsinsel ist perfekt.

Classic comfort created effortlessly. Both lightweight and opulent to look at, spacious upholstery seems as if it is floating. The slimline armrest and backrest behind the soft seat cushions provide the necessary support. Fine studs in the upholstery focus your attention on the detail. Understatement with lasting value. Prime Time comprises a whole range of variants: individual, add-on and corner solutions are compelling in their minimised elegance. The mechanism of the corner with a rcamire is as simple as it is practical: you need just two easy steps to swivel in the rcamire. The result: a perfect transformation into an island of relaxation.

90

92

209

sh 40

246

284

490-20 ESL / ESR

490-25 ESL / ESR

490-30 ESL / ESR

209 x 92

209 x 92

246 x 92

246 x 92

284 x 92

284 x 92

490-25 ASL / ASR 490-20 ASL / ASR 490-15 ASL / ASR

246 x 92

246 x 92

284 x 92 284 x 92

321 x 92

321 x 92 490-25 ARL / ARR

490-20 ARL / ARR 490-15 ARFL / ARFR 490-15 ARL / ARR

226 x 92

226 x 92

241 x 92

241 x 92

279 x 92

279 x 92

316 x 92

316 x 92

Beispielkongurationen_Configuration examples
Version A Version B Version C Version D Version E

209 x 241

246 x 226

246 x 284

284 x 226

284 x 321

Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.

46 | 47

TA D EO. D E SI G N: EO O S .

Tadeo interpretiert die Archaik der Stabilitt. Gestell und Tischplatte stehen fr Vertrauen und Soliditt. Souvern ruht die starke Platte auf der schrgen, zurckgesetzten Wange. Markant und sicher. Ein Bild kraftvoller sthetik. Im Handumdrehen ist der Tisch vergrerbar. Einfach die Arretierungen in der Mitte lsen, Tischplatten aufschieben, Ausziehplatte ausklappen, Tischplatten zusammenschieben und wieder arretieren. Varianten mit und ohne Auszugsmechanik, mit Massivholzfen oder Aluminium glasperlengestrahltem Wangengestell stehen zur individuellen Auswahl.

Tadeo embodies the fundamental nature of stability. Base and table top represent confidence and solidity. The sturdy table top rests regally on the tapered, recessed base. Striking and safe. A picture of powerful aesthetics. The table can be extended in no time at all. Just release the locks in the middle, slide open the table top sections, bring out the leaf, then push the surfaces together and lock them again. Choose from variants with and without the extending mechanism, with solid wood legs or an aluminium glass-bead blasted side framework.

VL ADI. DESIGN: EOOS.

Oft sind es die Kleinigkeiten, die den Unterschied beschreiben. Vladi spielt mit der Balance von Leichtigkeit und Spannung. Auf dem Netz aus filigranen Schnren scheint die Tischplatte zu schweben. Leicht und przise. Der dnne Stab im Innern bringt die Stabilitt. Kraft und Gegenkraft wirken zusammen. Auf der Tischplatte zeichnet der Zwirn feine Linien. Varianten aus Massivholz und in schwarzem Softlack setzen Akzente.

It is often the small details that make the difference. Vladi plays with the balance of lightness and tension. The table top appears to float on a network of delicate strands. Lightly and precisely. The slim central column ensures stability. Strength and delicacy balance each other. The thread draws fine lines on the table top. Models in solid wood and black paint with a soft finish are eye-catchers.

nderungen im Design und technische Verbesserungen vorbehalten. Changes in design and technical improvements may be made.

75 100 200 /240 / 278

75 100 230 300

75 100 200 /240 / 278

75 100 230 300

50 44

45 50

Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm .

48 | 49

Publisher Walter Knoll AG & Co. KG Herrenberg Germany 2010 Art Redlin, Bro fr Gestaltung Ludwigsburg Germany Photos Peter Schumacher Stuttgart Germany Styling Sabine Heck Stuttgart Germany Text Walter Knoll AG & Co. KG Herrenberg Germany Translation Catherine Baker-Schmidt Asperg Germany Production LschMedienManufaktur Waiblingen Germany Walter Knoll AG & Co. KG

T +49(0)70 32/208-0 F +49(0)70 32/208-250 info@walterknoll.de www.walterknoll.de

01/10

WALTER KNOLL AG & Co. KG Bahnhofstrasse 25 71083 Herrenberg Germany