You are on page 1of 14

Los amigos de Jaimito

"Just think! Youre going to have a whole new class of kids whom you can befriend. It was the first day of the new school year, and Jamies mother was driving him to school. It doesnt work that way, said Jamie, grumbling. Nobody wants to be friends with me. Everyone thinks Im weird. Jamie wanted to have friends. He wanted to be invited to sleepovers, camping trips, and cookouts with the other boys. But Jamies legs were stiffened by arthritis, and he was forced to wear leg braces, which gave him an awkward limp. You are not so different from the other kids. Your legs might be different, but that doesnt make you as a person weird. If youll reach out and be kind and friendly to the other kids, I know youll make some friends. But you have to do your part. Piensa nada ms. Pronto estars en un saln lleno de nuevos amigos. Era el primer da de clases y la mam de Jaimito lo llevaba al colegio. No es verdad refunfu Jaimito. Nadie quiere ser mi amigo. Todo el mundo piensa que soy un bicho raro. Jaimito tena muchas ganas de hacer amigos. Quera que lo invitaran a acampar, a cocinar y a quedarse a dormir en la casa de los dems chicos. Pero la artritis haba torcido sus piernas. Tena que llevar abrazaderas y cojeaba al caminar. No eres tan distinto a los dems nios. Puede que tus piernas sean distintas, pero ello no te convierte en un bicho raro. Muchos nios no lo saben y por eso tienes que ensearles. Si te muestras amistoso y atento con los dems, estoy segura que hars amigos. Pero tienes que hacer tu parte.

Jamies Friends

Jamie knew he certainly hadnt given the situation much cooperation. Most of the kids at school have probably never seen me smiling or happy. Theylikely think Im always sad and upset. A smile came over Jamies face as he made a decision. Im going to try to start this school year off right. I really want some friends, so Im going to try to be friendly. When Jamie arrived at his assigned classroom, most of his new classmates were already seated and roll call was about to begin. His new teacher looked kind. Mrs. Kate Noelle was written in elegant cursive on the blackboard behind her. As Jamie walked across the floor, he tried to look as friendly and normal as possible, yet he couldnt help but think that everyone was staring at him, wondering what was wrong with his legs and why he was limping.

Jaimito saba que no se haba esforzado por hacer amigos. La mayora de los nios del colegio nunca me han visto alegre o sonriente. Seguramente piensan que siempre estoy enfadado o triste. Una sonrisa se dibuj en el rostro de Jaimito. Haba tomado una decisin. Empezar bien este ao escolar. Tengo muchas ganas de hacer amigos, as que intentar ser amigable. Cuando Jaimito lleg a su nueva aula escolar, la mayora de sus nuevos compaeros estaban sentados y la profesora empezaba a confirmar la asistencia. La profesora pareca muy amable. En el pizarrn haban escrito en elegante letra cursiva Srta. Kate Noelle. Jaimito procur mostrarse amigable y lo ms normal posible, pero no poda evitar pensar que todos se estaban fijando en l y preguntndose qu pasaba con sus piernas y por qu cojeaba.

Roll call time, said Mrs. Noelle, and she began to read through the list of students. As each name was called out, that student stood, acknowledging they were present. Jamie Lee Wilster! Jamie struggled to push his chair back from his desk, in order to stand up. The seconds seemed like hours, and he felt every eye in the room being focused on him. He could hear what he thought the other students were thinking Look, he cant even stand up! Whats wrong with him, anyway? Once Jamie was again seated, Mrs. Noelle said, Thank you, Jamie. In future roll calls, you do not need to stand. Special treatment for the handicapped kid, eh? a voice called out from the back row. Billy Kenter!Mrs. Noelle said sternly. That comment was not called for. When the recess bell rang, Jamie stayed inside the classroom but looked out the window to see Billy round up the other kids in order to play a game of his own choosing. It was obvious that the other kids listened to Billys every word.

Hora de confirmar asistencia anunci la Srta. Noelle. Empez a leer la lista de nombres de los estudiantes. Al escuchar su nombre, los estudiantes se ponan de pie y confirmaban su asistencia. Jaime Lee Wilster. Jaimito se esforz por alejar la silla del pupitre y levantarse. Los segundos le parecan horas y senta que todo el mundo lo estaba mirando. Hasta poda imaginar lo que pensaban Mralo. Ni siquiera se puede levantar. Qu es lo que le pasa? Cuando Jaimito finalmente se levant de la silla y volvi a sentarse, la Srta. Noelle le dijo: Muchas gracias, Jaime. En el futuro, no ser necesario que te levantes. Un trato especial para el discapacitado, eh? son una voz desde la ltima fila. Billy Kenter! respondi la Srta. Noelle con firmeza. Tu comentario est de ms. La campana del receso son y todos salieron a jugar. Menos Jaimito, que se qued en el saln. Por la ventana vea a Billy reunir a los dems nios para jugar el juego que quera. Era obvio que todos prestaban atencin a cada palabra de Billy.

Dont let Billy bother you. Jamie turned to see a girl standing a couple desks across from him, holding a book in her hand. Hi, Im Jenny Mariner, one of your classmates. Nice to meet you. U-uh, nice to meet you too. Arent you going to go play outside? I take ballet lessons after school, so I like to save my energy. Besides, I prefer to read. How about you? Oh, yes I mean, reading is one of my favorite things to do, too. Ive got quite a library at home. You should s-see it. Perhaps I will, Jenny responded. She sat and began reading intently. Jamies heart was pounding. Someone had actually talked to him. Someone had actually taken an interest in him. Someone had come up to him and said hi.

No dejes que Billy te moleste. Jaimito se dio la vuelta y vio a una nia de pie a varios pupitres de l con un libro en la mano. Hola. Me llamo Jenny Mariner. Soy una de tus compaeras. Encantada de conocerte. Este encantado. No vas a salir a jugar? Al terminar las clases aprendo ballet, as que ahorro energa. Adems, prefiero leer. Y t? Eh s. Quiero decir, leer es uno de mis pasatiempos favoritos. Tengo una biblioteca enorme en la casa. Deberas verla. S, tal vez respondi Jenny. Se sent y empez a leer. El corazn de Jaimito lata con fuerza. Alguien le haba hablado. Alguien haba demostrado inters en l. Alguien se haba acercado a saludarle.

Jamie thought back to a couple months earlier when the last school year had ended. He had received all of the honor awards there were to receive, but that didnt matter to him. He had no friends. He had not been invited to any of the afterschool parties that all the other kids were talking about and preparing for. He had felt so left out. One night, while on a camping trip with his parents, Jamie had prayed: Dear Jesus, Dad and Mom tell me that You love me, and that You care for me. I dont know if You can do this for me or notmaybe Im too bad for You to hear me and answer my prayersbut my prayer and wish is that You would send me a friend. I dont know how to be friends with the kids at school, and I need help. Would You just help me somehow? Is this the answer to my prayer? Is Jenny the friend that God is sending me? Could He really be answering my little prayer from that night, so many months ago?

Jaimito record la graduacin del ltimo ao escolar. Haba recibido todas las medallas y honores habidos y por haber, pero nada de ello import. No tena amigos. No haba recibido ni una invitacin a las fiestas de graduacin de las que todos los nios hablaban y para las que se preparaban. Se haba sentido muy solo. Cierta noche, en un viaje de camping con sus padres, Jaimito or: Querido Jess, pap y mam me dicen que me amas y que cuidas de m. No s si puedes hacer esto por m; a lo mejor soy demasiado malo para que me escuches y respondas a mis oraciones. Pero mi deseo y oracin es que me enves a un amigo. No s cmo hacer amigos en el colegio y necesito Tu ayuda. Podras de alguna manera ayudarme? Es esta la respuesta a mi oracin? Es Jenny la amiga que Dios me va a enviar? De verdad est respondiendo a la pequea oracin que hice aquella noche hace tantos meses?

When the school day ended, and the students filed out of the classroom, Jamie was last to leave, absorbed in taking notes on what to study further at home. Jamie, Mrs. Noelle said, you are a most attentive student. I like that, and I think well have a lot of fun learning together this year. Thank you, Mrs. Noelle. Jamie was alone, or so he thought, when he felt a hand tap him on the shoulder. He turned to see Jenny standing beside him, with book in hand. Oh, you surprised me! I thought I was alone in here. I just wanted to say goodbye. See you tomorrow! Uh, goodbye! Jamie said, a wide smile stretched across his face. * Days passed, and Jamie and Jenny became better friends, and even though Billy would bully Jamie, having Jenny as his best friend made the rest not matter much. One day Jenny said to Jamie, I have something to say, but I dont think youre going to like it. What is it? Jamie cautiously asked, awful thoughts racing through his head. Perhaps she doesnt want to be my friend anymore, he thought and cringed.

Al terminar la clase, los estudiantes salieron a toda prisa del saln. Jaimito fue el ltimo en salir. Se encontraba absorto tomando nota de lo que seguira estudiando en casa. Jaime coment la Srta. Noelle, eres muy atento. Eso me gusta. Creo que vamos a divertirnos mucho aprendiendo. Gracias, Srta. Noelle. Jaimito pens que estaba a solas, cuando sinti que alguien le tocaba el hombro. Se dio la vuelta y vio a Jenny, libro en mano. Qu sorpresa. Pens que estaba solo. Quera despedirme. Nos vemos maana. Eh adis contest Jaime con una gran sonrisa. * Los das pasaron. Jaimito y Jenny se hicieron buenos amigos. Billy continu atacando a Jaimito, pero ya no le importaba tanto, porque haba encontrado en Jenny a su mejor amiga. Cierto da, Jenny le dijo: Tengo algo que decirte, pero creo que no te va a gustar. Qu es? pregunt Jaimito con cautela. Por su cabeza pasaron pensamientos terribles. A lo mejor ya no quiere ser mi amiga, pens con tristeza.

Im very happy to be your friend, said Jenny, but I dont think its right for you to not care about any of the other kids. I know that theyre not being very nice to you, but youre not going out of your way to be friendly or nice to them either. Sometimes it seems you pretend theyre not really there. I guess youre right, said Jamie.But why am I supposed to be the one to be nice to them when theyre the ones saying mean things to me? I dont think thats fair. Just because things dont seem fair to you, or it seems like someone else is being mean to you or unloving or unkind doesnt mean that you dont have to be loving and kind and friendly to them. Youll never get any friends like that. The way to make friends is to be friendly, even if the other person doesnt seem to appreciate your kindness, or respond right away. Jamie finally replied, All right, I think I can do that with all the kids, except for Billy. What do you mean, except for Billy?

Me alegro mucho de ser tu amiga continu Jenny, pero no me parece correcto que no te importen los dems nios. Ya s que no te estn tratando muy bien, pero t tampoco ests poniendo de tu parte para ser amigable o amable con ellos. En ocasiones parece que los ignoras por completo. Supongo que tienes razn contest Jaimito. Pero, por qu debo ser amable con ellos cuando son ellos los que me dicen cosas desagradables? No me parece justo. Solo porque no te parezca justo, o porque alguien te trate mal y sea descorts o desagradable contigo, no quiere decir que debas dejar de ser amoroso, amigable y amable con ellos. As nunca hars amigos. La nica manera de hacer amigos es ser amigable, aunque las otras personas parezcan no apreciar tu amabilidad o no se conviertan en tus amigos de inmediato. Jaimito finalmente concedi:Est bien, creo que puedo ser amable con los dems nios, excepto con Billy. Qu quieres decir con excepto con Billy?

Billy is such a bully. Hes always picking on me and calls me bad names in front of the other kids. Theres no way Im going to be nice to him. Besides, he can do all the things that Ive always wanted to do, but cant. Its not fair that I have to be the one to be nice to him. What are all the things that he can do that you cant? He can run and play sports. Hes on the baseball team, and Ive always wanted to play baseball. Hes tough and has all the kids around him all the time. Ive never had any friends. Youre one of the first friends Ive ever had. Plus, hes cool. A lot of kids might think that Billy is cool. But youre cool tooon the inside. Its all those nice things inside you that made me want to be your friend. Its your kindness and patience. Youre such an interesting person, and youre not foolish and silly. Plus, almost anybody can be cool on the outside, but Jesus makes you cool on the inside, and thats what you are. Jamie thought about what Jenny had said, but it seemed it would be so difficult to be nice to Billy. What if when he tried to be nice to Billy and talk to him, Billy would just make fun of him all the more? Okay. Ill think about it.

Billy es un matn. Siempre est burlndose de m y ponindome sobrenombres frente a los dems nios. Nunca ser amable con l. Adems, l puede hacer todo lo que yo siempre he querido, pero que no puedo. Me parece injusto que deba ser amable con l. Cules son todas las cosas que l puede hacer y t no? Puede correr y hacer deportes. Est en el equipo de bisbol. Yo siempre he querido jugar al bisbol. Es un chico rudo y todos los nios lo admiran. Yo nunca he tenido amigos. Eres una de las primeras amigas que he tenido. Adems, l tiene gancho. Muchos de los nios creen que Billy es genial. Pero t tambin lo eres por dentro. Tienes una personalidad maravillosa y cualidades que hacen que quiera ser tu amiga. Eres amable y paciente. Eres una persona muy interesante. No eres necio y tonto como muchos otros nios. Adems, casi todo el mundo puede tener un exterior chvere, pero a ti Jess te hace chvere en tu interior. Jaimito pens en las palabras de Jenny, pero le pareca muy difcil ser amable con Billy. Qu pasara si intentara ser amable con Billy y hablar con l, y Billy se burlara de l todava ms? Est bien. Lo pensar.

The next day there was an extended recess, so the boys gathered in the school yard for baseball practice. Jamie sat watching through the window. He saw Billy get up to bat and make an incredible hit. How can he play so well and be so good at everything when hes such a jerk? Its not fair! Then he remembered what Jenny had told him: Just start with something simplebe kind, or say something nice. Billy and the boys were coming back inside when Billy tripped and everything he was carrying flew out of his arms and landed on the floor. Billys cap was jostled, landing close to Jamies feet. Jamie paused, then bent down to pick up Billys cap. The hallway grew silent as everyone knew how Billy picked on Jamie. Billy slowly walked over to Jamie. Jamie gave a hesitant smile and held out the cap to Billy.

Al da siguiente el receso dur ms de lo normal. Los muchachos se reunieron en el patio para jugar al bisbol. Jaimito se qued sentado mirando por la ventana. Lleg el turno de Billy de batear y logr un jonrn impresionante. Cmo puede jugar tan bien y ser tan bueno en todo cuando es un completo idiota? No es justo! Entonces record lo que Jenny le haba dicho: Empieza con algo sencillo. S amable o hazle un comentario agradable. El receso termin y todos los nios volvieron a entrar. Entonces Billy tropez y todo lo que llevaba se le desparram por el suelo. La gorra de Billy sali volando y cay a los pies de Jaimito. Jaimito se detuvo y recogi la gorra de Billy. Todos los estudiantes se quedaron callados. Bien saban cunto molestaba Billy a Jaimito. Billy se acerc lentamente a Jaimito. Jaimito sonri levemente y extendi la gorra a su enemigo.

Billy didnt smile. He snatched his hat out of Jamies hand, and proceeded to open his locker and stuff all his things in it. Um, Billy, you played really well today. I was watching you. Billy was surprised. Uh, thanks. Then Billy realized that all his friends were standing around him. Well, yeah, its my game after all. Its certainly not yours. Jamie had tried to be kind, and it seemed to have almost worked for a moment, but it hadnt lasted. Jamie told Jenny what had happened. Im so proud of you! said Jenny. Im sure Billy appreciated your kindness. He probably couldnt let himself show it because his buddies were around, and he wouldnt want them to think that hes getting soft. Days passed, and Jamie kept up his efforts of being kind, not only to Billy, but also to his other classmates. Similar instances occurred with Billy, where he seemed to be almost friendly toward Jamie, but then would revert to his former self. Yet Jamie had to admit that Billy was certainly not as rude and mean as he was before. Billy had stopped calling him names and didnt pick on him or bully him. So maybe his efforts had been worthwhile after all.

Billy no sonri. Le arrebat la gorra de las manos y abri su casillero para guardar lo que llevaba. Este Billy, jugaste muy bien hoy. Te estaba observando. Billy se sorprendi. G gracias. Entonces se dio cuenta que todos sus amigos los observaban. Bueno, soy el mejor jugando al bisbol. T probablemente eres el peor. Jaimito haba intentado ser amable. Su acto de amabilidad pareci funcionar por un momento, pero no dur mucho. Jaimito le cont a Jenny lo que haba ocurrido. Estoy tan orgullosa de ti respondi Jenny. Estoy segura que Billy apreci tu amabilidad. Lo ms probable es que no poda demostrarlo porque sus amigos estaban alrededor, y no quera que pensaran que se est volviendo dbil. Los das pasaron y Jaimito continu siendo amable con sus compaeros, no solo con Billy, sino con todos. En varias ocasiones Billy casi pareca ser amable con l, pero entonces volva a su forma de ser habitual. As y todo, Jaimito deba admitir que si bien Billy no era del todo amigable, al menos no era tan malo y brusco como antes. Haba dejado de ponerle sobrenombres y no se burlaba de l ni lo empujaba. De modo que sus esfuerzos parecan valer la pena.

Jamie was happier too. Not only did he have Jenny as a friend, but he also knew that he was doing his best to be friendly to his classmates, even if they werent always so nice to him in return. Things had gotten better between him and his classmates, and he was glad about that. Yet he wasnt prepared for what happened next. * It was Friday afternoon and the last hour of school for the day. Mrs. Noelle told everyone to put away their books and pack up their belongings. Isnt this last hour for grammar review? Jamie asked. Yes, but were doing something different today. Jamie looked around the room. This was very unusual, though his classmates appeared unfazed. Once everyone is packed up, head to the gym, Mrs. Noelle said. Jamie and Jenny, you two can go to the library and read.

Jaimito tambin se senta ms feliz. No solo tena a Jenny como amiga, sino tambin saba que se esforzaba por ser amable con sus compaeros de curso, aunque ellos no siempre fueran amables con l. La relacin entre l y sus compaeros haba mejorado. Ello lo haca muy feliz. Pero no estaba preparado para lo que sucedera. * Era el viernes por la tarde y solo quedaba una hora de escuela. La Srta. Noelle les pidi a todos que guardaran sus libros y empacaran las mochilas. No solemos repasar gramtica durante la ltima hora? pregunt Jaimito. S, pero hoy vamos a hacer algo distinto. Jaimito mir a su alrededor. Aquello era muy extrao, pero sus compaeros no parecan sorprendidos. Una vez que terminen de empacar, dirjanse al gimnasio continu la Srta. Noelle. Jaime y Jenny, pueden ir a leer a la biblioteca.

As his classmates filed out of the classroom to the gym, Jamie turned to Jenny, Why are we going to the library? Maybe its because Mrs. Noelle knows that we are bookworms, Jenny answered, so shes just letting us do what we enjoy. Lets not worry about it. Alright, Jamie said, and they made their way to the library. Within about fifteen minutes, the hush in the library was broken by Mrs. Noelle. Time is up! Back to the classroom. Jamie and Jenny approached the darkened classroom door. What happened to the lights? Jamie questioned. Jenny pushed open the door and pulled Jamie in by the hand. Surprise! Surprise! shouted all his classmates. The lights turned on displaying a festively decorated classroom, and all his classmates standing near the blackboard, smiling. On the blackboard were written the words, We think youre the greatest, Jamie! Jamies classmates each had brought to class a small gift that theyd gotten for him. And on one of the tables were cakes, cookies, biscuits, juice, and other treats.

Mientras sus compaeros se dirigan al gimnasio, Jaimito le pregunt a Jenny: Por qu vamos nosotros a la biblioteca? A lo mejor porque la Srta. Noelle sabe que nos encanta leer respondi Jenny. Nos est dejando hacer lo que nos gusta. Yo no me sorprendera. Est bien asinti Jaimito, y se dirigieron a la biblioteca. Al cabo de solo quince minutos, la Srta. Noelle rompi el silencio de la biblioteca. Se acab el tiempo! Por favor, vuelvan al saln. Jaimito y Jenny se acercaron al saln de clase. El pasillo estaba a oscuras. Por qu estarn apagadas las luces? pregunt Jaimito. Jenny abri la puerta y entr a Jaimito de la mano. Sorpresa! Sorpresa! gritaron todos los estudiantes. Las luces se encendieron para iluminar una estupenda decoracin. Todos los estudiantes estaban sonriendo cerca del pizarrn. All estaban escritas las palabras: Creemos que eres fabuloso, Jaimito. Todos haban trado un pequeo obsequio para el homenajeado. Encima de una de las mesas haba pastel, galletas, dulces, jugo y otras delicias.

This was all for him? He couldnt believe it. He must be dreaming! He glanced around the room, and yes, there was Billy! Even Billy had a party hat on. Jamie, sit down here at the front of the classroom, Mrs. Noelle said cheerfully. Who wants to tell Jamie whats going on? I do! As you all know, Billy began, I hardly ever talk to Jamie. So this is meant to make up for all those times when I wasnt nice to youor even worse, when I said bad things to you, which Im really sorry for. We had been talking about how when school first started we werent very nice to you. But now that we know you better, weve all seen what a nice guy you are. Weve unanimously decided to make you our favorite student of the year.

Era todo para l? No poda creerlo. Deba estar soando. Mir alrededor de la clase y, s, all estaba Billy. Hasta se haba puesto un gorro de fiesta. Jaimito, sintate aqu al frente de la clase orden alegremente la Srta. Noelle. A quin le gustara explicarle qu es todo esto? A m. Como todos saben empez Billy, casi nunca hablo con Jaime. Todo esto es para compensar las veces en que no fui amable contigo, o an peor, cuando te hice comentarios desagradables. Lo siento mucho. La verdad es que al empezar el curso no fuimos muy amables. Pero ahora que te conocemos mejor, hemos descubierto lo estupendo que eres. Hemos acordado entre todos nombrarte estudiante favorito del ao.

We also think youre the bravest, too. All of us, we dont have anything to complain about, and were ashamed that you were the one who was kind to us, when we werent nice to you. So we all want to apologize for that, and especially me, cause I think youre a really great guy. I want to be your friendwe all do. And we wanted to have a party to say how nice we think you are. I dont know what to say! I couldnt want any better classmates than you all. Thanks a million! Jamie exclaimed. Then Jamie remembered. Billy said he didnt know how I did it being nice to you all, even when you all werent nice to me. Well, a couple of months ago, I prayed and asked Jesus for a friend. He answered my prayer, and He gave me a best friendJenny. Jenny helped me learn how to be nice to all of you. So I cant take much credit. God answered my prayer, and gave me a friend who taught me how to be friendly. Jamie had learned how to overcome his handicap and how to find love and friendshipby giving love and friendship to others.

Adems creemos que eres el ms valiente. Ninguno de nosotros tiene de qu quejarse. Nos sentimos avergonzados que fueras tan amable con nosotros, aun cuando nosotros no lo ramos contigo. De modo que queremos disculparnos. Sobre todo yo, porque me pareces genial. Me encantara ser tu amigo. Todos queremos serlo. Y esta fiesta es para demostrar cun agradable creemos que eres. No s qu decir. No podra elegir mejores compaeros que ustedes. Mil gracias! exclam Jaimito. Entonces record algo: Billy dijo que no saba cmo fui amable con ustedes, incluso cuando ustedes no lo eran conmigo. Hace un par de meses or y le ped a Jess que me diera un amigo. l respondi a mi oracin y me dio a mi mejor amiga: Jenny. Ella me ense a ser amable con todos ustedes. El mrito no es solo mo. Dios respondi a mi oracin y me dio una amiga que me ense a hacer amigos. Jaimito haba aprendido a superar su discapacidad y a encontrar el amor y la amistad: ofreciendo su amor y amistad a otros.

Cuentos bilingues para ninos www.freekidstories.org


Art and text courtesy of My Wonder Studio.