You are on page 1of 11

CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS

DOCUMENTO DE TRABAJO

2012 DERECHOS RESERVADOS: MINISTERIO DE EDUCACIÓN LA PAZ .CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS DOCUMENTO DE TRABAJO C.2442074 .BOLIVIA NOVIEMBRE DE 2012 La venta de este documento está prohibida denuncie al vendedor al Ministerio de Educación TELÉFONOS (591-2) 2442144 . DE LA PRESENTE EDICIÓN: MINISTERIO DE EDUCACIÓN Serie: Documentos de anÁlisis Y propuestas sobre EducaciÓn Transformadora e InclusiVa ROBERTO AGUILAR GÓMEZ MINISTRO DE EDUCACIÓN NOEL RICARDO AGUIRRE LEDEZMA VICEMINISTRO DE EDUCACIÓN ALTERNATIVA Y ESPECIAL DELIA APAZA BALTAZAR DIRECTORA GENERAL DE EDUCACIÓN ESPECIAL EQUIPO DE EDICIÓN: MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA EQUIPO TÉCNICO DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN ESPECIAL Ministerio de Educación Viceministerio de Educación Alternativa y Especial Dirección General de Educación Especial CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS DOCUMENTO DE TRABAJO NOVIEMBRE .

3.4 Acreditación 3.1 3.2 Rol y principales acciones de maestras y maestros Atención directa Atención indirecta . Unidad Educativa Especial Modalidades de atención 7 7 7 14 15 15 15 15 15 2.3 Evaluación 2.CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS 5 Índice 1. 2.1 Modalidad directa 2.2 Modalidad Indirecta 2.

la atención inicia desde la Educación Inicial en Familia Comunitaria en sus dos etapas: Educación Inicial en Familia no escolarizada y Educación en Familia Escolarizada.6 CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS 7 1. más beneficioso y enriquecedor será para los niños. . Recursos visuales. Modelos Lingüísticos. adquirir la LSB es imprescindible. Mientras más materiales visuales y reales sean utilizados. Los padres podrán aceptar más pronto la sordera de su hijo. UNIDAD EDUCATIVA ESPECIAL La Unidad Educativa Especial se caracteriza por desarrollar programas educativos a través del currículo del subsistema regular o alternativo. la visión es el principal canal por donde se adquiere y procesa la información. • Educación Inicial en Familia Comunitaria no escolarizada: Comprende de cero a tres años de edad. porque al no escuchar. Si bien. Esto beneficiará en un sentido positivo. sino también al papá y la mamá. en horarios especiales por lo menos tres días a la semana. para estructurar procesos de relacionamientos con su entorno. 2. Los niños sordos de padres oyentes no adquieren la Lengua de Señas Boliviana (LSB) de ellos. no solo enseñarán la LSB a los niños. MODALIDADES DE ATENCIÓN La Unidades Educativas Especiales ofrecen dos modalidades de atención: 2. porque la lengua de los padres es oral y no visual. sensibilizarse y verlo como cualquier niño que crece y se desarrolla. por lo tanto es esencial construir aprendizajes a través de recursos visuales. psicológica y emocionalmente. con algunas adaptaciones curriculares y metodológicas a través de las modalidades directa e indirecta. los niños sordos al estar en contacto con otra persona sorda adquieren identidad. procesar información y conectarse con su mundo oyente. Esta etapa es fundamental para desarrollo del lenguaje. La asistencia a la Unidad Educativa Especial debe involucrar al padre y la madre del niño sordo.1 MODALIDAD DIRECTA En esta modalidad. no puede adquirir la lengua oral como primera lengua. estos no podrán aprender de forma natural y espontánea sino es con sus iguales. en la Unidad Educativa Especial. lengua y desarrolla su autoestima. Los profesores sordos. las personas sordas.

Facilitan la comprensión. gráficos. y otros. situaciones auténticas de la vida diaria para enseñar conceptos abstractos y lograr el intercambio comunicativo con el niño o la niña sorda. ayudan a comprender temas de la vida diaria. logrará estructurar su comunicación y expresarse con más claridad. asimismo los recursos didácticos visuales como. pero con la práctica y el contacto con otras personas sordas. compañeros y comunicación y maestro La naturaleza Días de la semana Los deportes El cuerpo humano Los verbos I Los números 1-10 Los juegos de roles. Deletreo. dibujos. autitos. . por ejemplo. Lo primordial en esta etapa es seguir apoyando al niño a adquirir su primera lengua. El maestro sordo utiliza señas en contexto. ÁREA CONTENIDOS Primera lengua-LSB Mi familia y comunidad ORIENTACIONES METODOLÓGICAS Los cuentos. enseres domésticos. las señas no son bien definidas. escritura y Los medios de transportes lectura del nombre propio. Aprender una lengua oral para un niño con lengua visual. ropa. Se debe representar cuentos. es por ellos que a través de la LSB. las historias. podrán explicarse conceptos de la lengua oral. y desde ese ambiente visual pueden comprender mejor el mundo que le rodea. recortes. resulta muy complejo y difícil de estructurar. dramatizaciones. Desarrollo integral de la niña y el niño en la familia. historias. Segunda Lengua escrita y/u oral Dactilología LENGUA DE SEÑAS BOLIVIANA LENGUA ORAL EN SU MODALIDAD ESCRITA Los saludos Los alimentos Los animales El hogar Los colores La escuela Las vestimentas • Educación Inicial en Familia Comunitaria escolarizada: Esta etapa abarca de los cuatro a cinco años de edad. dibujos cualquier otro material visual que ayude a representar el mundo que le rodea.8 CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS 9 ÁREA Identidad cultural de la familia.  • Educación Primaria Vocacional Los planes y programas son los mismos del Currículo Base del Sistema Educativo Plurinacional. objetos reales. Los movimientos corporales y gestuales todavía son bruscos. el aprendizaje es gradual como en el caso de la lengua oral. láminas. lotas. muñecas. fotografías. Sólo se requiere adaptación curricular en el área de Lenguaje y Comunicación. CONTENIDOS Primera lengua-LSB Desarrollo de la identidad cultural de la familia Desarrollo de la identidad de la cultura Sorda   Desarrollo de su identidad personal   Desarrollo de la comunicación y la Lengua de Señas Boliviana  ORIENTACIONES METODOLÓGICAS  Este proceso debe estar dirigido con el apoyo de recursos didácticos como objetos de cocina. para explicar conceptos abstractos y complejos. conocer las personas y roles dentro de la familia. relatos familiares son esenciales en la metodología del maestro en el aula.

Debe ser expresado en lengua de señas utilizando toda su riqueza lingüística. Los vocabularios de la segunda lengua deben ser de fácil memorización porque los niños sordos aprenden la palabra completa. Segunda lengua: A partir de este grado se diferenciar entre la lengua de señas y el castellano escrito. letra por letra. comunicarse. historia. a partir de cuentos. se realizan oraciones que no representa ni Lengua de Señas Boliviana. se debe elegir un texto adaptado con oraciones bien sencillas y con vocabularios que respondan a las necesidades de los estudiantes. los conceptos y significados son explicados utilizando una variedad de materiales de recursos didácticos y pedagógicos visuales. Para comenzar a enseñar el contenido. ni español escrito correctamente. narraciones y textos sencillos. expresarse. a estas oraciones se les denomina “texto guía”. Segunda lengua: Segundo grado (siete años de edad) ÁREA CONTENIDOS Primera lenguaLSB El sustantivo Segunda Lengua escrita y/u oral El género y número del sustantivo ORIENTACIONES METODOLÓGICAS Primera lengua: Los contenidos son enseñados a través de la lengua de señas. En este grado se debe propiciar actividades que permitan al estudiante.10 Primer grado (seis años de edad) CONTENIDOS ÁREA Primera lenguaLSB Uso del alfabeto dactilológico Morfología de la lengua de señas Artículo Expresión facial y corporal Segunda Lengua escrita y/u oral Uso de la letra mayúscula Sustantivos Adjetivos Verbos Artículo CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS 11 ORIENTACIONES METODOLÓGICAS Primera lengua: Todos las áreas del Currículo Base son enseñados a través de la LSB. a medida que los contendidos se van profundizando los estudiante van adquiriendo mas vocabulario en su primera lengua y comprendiendo la sintaxis de la misma. De las oraciones de los textos se extrae el vocabulario que se va a enseñar. dialogar e interactuar a través de su lengua. Oración sencilla . pero se debe tomar en cuenta que las palabras elegidas deben ser de utilidad en la vida diaria. LENGUA DE SEÑAS BOLIVIANA LENGUA ORAL EN SU MODALIDAD ESCRITA Adjetivo Pronombres Verbos Clasificadores de la lengua de señas Adjetivo Pronombres LENGUA DE SEÑAS BOLIVIANA LENGUA ORAL EN SU MODALIDAD ESCRITA Uso de la lengua de señas en la comunicación La enseñanza de la segunda lengua es gradual. esto nos permite el primer acercamiento al castellano.

No se debe enseñar las dos lenguas por separado porque se requieren una de la otra. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS Lectura y escritura de textos LENGUA DE SEÑAS BOLIVIANA LENGUA ORAL EN SU MODALIDAD ESCRITA . Quinto grado (10 años de edad) CONTENIDOS ÁREA LENGUA DE SEÑAS BOLIVIANA LENGUA ORAL EN SU MODALIDAD ESCRITA Primera lenguaLSB Clasificaciones de verbos Expresión facial y corporal Morfosintaxis de la LSB Semántica de la LSB La comunicación acústica y visual Diferencias de la lengua se señas naturales. escritura y producción de textos La enseñanza de la segunda lengua se la trabaja a partir de la primera lengua. videos. historias. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS Sexto grado (11 años de edad) CONTENIDOS ÁREA Primera lengua-LSB Clasificación de las lenguas de señas Niveles de uso de la lengua de señas Clasificaciones de lengua de señas Procesos anafóricos Clasificadores de la lengua de señas Estilos comunicativos en la Lengua de Señas Segunda Lengua escrita y/u oral Conjugaciones verbales en tiempo presente. para comprender las características lingüísticas de cada una de ellas. narraciones en la primera lengua. señalizado y lengua de señas Segunda Lengua escrita y/u oral Conjugación verbal en el tiempo futuro Morfosintaxis de la lengua escrita Lectura. esquemas y todo material que represente procesos de aprendizajes visuales. Producción de textos en su modalidad escrita. ilustraciones. letreros.12 Tercer grado (ocho años de edad) CONTENIDOS ÁREA Primera lenguaLSB Adverbio Pronombre Verbos Clasificadores de la lengua de señas Sintaxis de la LSB CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS 13 ORIENTACIONES METODOLÓGICAS La enseñanza de la segunda lengua se la realiza a través de la primera lengua y la primera lengua se enseña a partir de las comparaciones de ambas lenguas. para que los estudiantes comprendan los conceptos y significado de la estructura lingüística de la segunda lengua. pasado y futuro. Los contenidos en este grado deben ser impartidos a través de textos producidos con la segunda lengua sin dejar de lado la producción de diálogos. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS Segunda Lengua escrita y/u oral Adverbio Pronombres Verbos regulares e irregulares Conjugación verbal en tiempo presente Lectura y escritura de oraciones LENGUA DE SEÑAS BOLIVIANA LENGUA ORAL EN SU MODALIDAD ESCRITA Cuarto grado (nueve años de edad) CONTENIDOS ÁREA Primera lenguaLSB Sustantivos LENGUA DE SEÑAS BOLIVIANA LENGUA ORAL EN SU MODALIDAD ESCRITA Adjetivo Conjunciones Clasificaciones de verbos Parámetros oracionales Clasificadores Segunda Lengua escrita y/u oral Adverbio Pronombres Verbos regulares e irregulares Conjugación verbal en tiempo presente y pasado Escritura oraciones Signos exclamación de de La metodología utilizada debe estar basada en actividades visuales. textos gráficos. Análisis semántico de la lengua escrita Análisis sintáctico de la lengua escrita. Se inicia la escritura de oraciones con conjugaciones verbales en tiempo presente y con verbos regulares.

Si está en espacios cerrados como el aula. habilidad para dibujar. el mismo debe asistir todos los días y realizar el apoyo permanente. explotando la riqueza de la LSB. En general podemos y debemos llamar la atención de los estudiantes sordos. decirle que le avise.El maestro/a de apoyo de LSB persigue eliminar las barreras de comunicación y brindar el pleno acceso a la información de aquellos estudiantes sordos que se encuentran en Escuelas Inclusivas.. producir vibraciones para llamar la atención. con habilidad de inventar juegos. padres de familias y comunidad. Esto quiere decir que el maestro debe tener dominio y habilidad en la expresión facial y corporal. Mantenerlos informados de las actividades que van a ocurrir. 3. ÆÆ ÆÆ ÆÆ . creativos. Si el estudiante sordo se encuentra lejos. b. no sea interrumpido por personas u objetos que llamen la atención. 2. Organice grupos de estudiantes sordos y oyentes para que estos cumplan la función de tutores de iguales. promoviendo la participación inclusiva y el respeto a la diversidad curriculares Estrategias de comunicación: Condiciones lingüísticas en la Unidad Educativa. Promover el uso de la Lengua de Señas Boliviana en todos los actos desde lo pedagógico hasta las actividades extracurriculares que realicen en la Unidad Educativa. Por llevar una misma malla curricular del Subsistema de Educación Regular. permanente. mover las manos delante de la persona. Ubicar al grupo o estudiante sordo en la primera fila. innovadores. es homologable la transitabilidad a las Unidades Educativas Inclusivas.Algunas otras estrategias que nos permiten llamar la atención del estudiante Sordo: ÆÆ ÆÆ ÆÆ ÆÆ ÆÆ ÆÆ En caso de estar junto al estudiante sordo.2 Atención indirecta. ÆÆ ÆÆ ÆÆ ÆÆ ÆÆ ÆÆ Estrategias de Acceso Inclusión y el modelo de educación bilingüe-bicultural para personas sordas. Los planes y programas son los mismos del Currículo Base del Sistema Educativo Plurinacional del Subsistema Regular y la misma malla curricular. canciones.3 EVALUACIÓN La evaluación de los procesos de aprendizajes. polideportivo. a. El nivel Primario Vocacional Comunitario es de exigencia que los maestros dominen la Lengua de Señas Boliviana. Si se encuentra en superficies con resonancia. ROL Y PRINCIPALES ACCIONES DE LOS MAESTROS Y MAESTRAS. de esta manera lograr obtener la atención. poesías. con todos los recursos posibles que estén a nuestro alcance. Recursos didácticos visuales. 3. UNIDADES EDUCATIVAS. Universidades. docentes.2 MODALIDAD INDIRECTA CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS 15 d.. ÆÆ ÆÆ ÆÆ ÆÆ c. Garantizando el desarrollo cognoscitivo. integral. Asegurar que los estudiantes nos estén viendo y atendiendo cuando nos estemos dirigiendo a él.4 ACREDITACIÓN Y TRANSITABILIDAD: Los estudiantes de la Unidades Educativas Especiales podrán ser acreditados con las libretas del Subsistema de Educación Regular. CENTROS EDUCATIVOS. adivinanzas. Estrategias para captar la atención: El contacto visual es un patrón comunicativo básico y predeterminante para poder iniciar y mantener la comunicación. salas de laboratorios etc. con el apoyo de un maestro de apoyo de Lengua de Señas Boliviana. social y afectivo-emocional. le daremos suaves toques en el hombro. Si el estudiante sordo se encuentra acompañado por tercera persona..14 2.Para el nivel inicial en Familia Comunitaria no escolarizada y escolarizada es fundamental que sea un maestro/a sordo/a. sistemática. En casos de estudiantes que tengan restos auditivos. esencialmente con gestos y movimientos corporales.1 Atención directa. involucrando al plantel administrativo. Controlar el espacio donde se encuentra el maestro de apoyo de LSB. historias. Propiciar la participación de personas sordas expertas en Lengua de Señas permitiendo el asesoramiento lingüístico. además deberán ser expresivos. de servicio. dramas. en casos de cambio informarles y asegurarse que hayan comprendido bien. orientadora comunitaria adaptada con recursos visuales y apoyada con la Lengua de Señas Boliviana. Las Unidades Educativas Especiales son las encargadas de brindar el apoyo con un maestro de lengua de señas. porque será quien de los modelos lingüísticos para los niños sordos. El aula en buenas condiciones de iluminación. 3. ESCUELAS SUPERIORES DE FORMACIÓN DE MAESTROS Y MAESTRAS. • Nivel Secundario Comunitario Productivo. podemos encender y apagar las luces. se podrá llamar la atención de forma frontal sin exagerar el tono y volumen de voz. 2. Centros Tecnológicos y otros que brindan educación y formación. INSTITUTOS TÉCNICOS Y TECNOLÓGICOS PARA DESARROLLAR LA EDUCACIÓN INCLUSIVA. Los estudiantes sordos una vez culminado el nivel de Educación Primaria Comunitaria Vocacional pasan a incluirse al Subsistema de Educación Regular. se realiza como en todo el Sistema Educativo Plurinacional.

enseñar nuevos vocabularios en LSB. ya que el trabajo de interpretación requiere de gran atención y concentración mental considerable. Habilidad de adaptación de la interpretación de acuerdo al nivel de las personas con las cuales se encuentre. Funciones del maestro de apoyo de Lengua de Señas Boliviana a. lo más preciso y fiel posible. y verificar su existencia en LSB. no llamará la atención si no presentan tareas. aunque el maestro/a de apoyo de LSB esté presente en el aula. memoria. el maestro de apoyo de LSB. así como el material que va a ser utilizado. que les facilitará el acceso a la comunicación. • • • 2. con la maestra de aula los contenidos a tratarse en el plan semanal. a fin de perfeccionar su LSB. Etapa de coordinación y verificación • • • Participar de todas las actividades que realice la comunidad sorda. Etapa de apoyo de tareas En la modalidad directa en el Centro de Educación Especial. • b. no asignará calificaciones etc. Los maestros de aulas siempre serán responsables de los estudiantes y del aula. Participar de los cursos de actualización de LSB. Habilidades para un Maestro de Apoyo de LSB • • • • • Habilidad de atención. especialmente en las disciplinas de matemáticas y lenguajes. en sus niveles fonéticos.16 CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS CURRÍCULO ESPECÍFICO PARA PERSONAS SORDAS 17 1. concentración. Demostrar interés de actualización vocabularios de la Lengua de Señas Boliviana. dará clases complementarias en las áreas. Identificar los vocabularios en señas que serán utilizados para la enseñanza del contenido. textos. Dominio y aplicación de adaptaciones curriculares. de tal manera que facilite el acceso del currículo escolar y. explicando sus conceptos. para mejorar su escritura y lectura. Calidad. extraer las ideas principales. Transmitir la información de forma clara. La Maestra de aula debe facilitar los temas que se van a impartir en la clase. semánticos y textuales. gráficos. Agilidad mental. . estrategias metodológicas aplicadas a estudiantes sordos. Organizar las dinámicas y actividades de la clase con anticipación y hacerle conocer al Maestro/a de Apoyo de LSB. Mantener la participación con la Coordinación Nacional de Intérpretes de LSB. c. Reforzar los temas avanzados. que también deben ser atendidas por usted. no deben olvidar que es posible que su estudiante sordo presente dificultades en el aprendizaje o talento extraordinario. Determinar y usar la vestimenta adecuada para realizar la interpretación. Reforzar en la gramática de la lengua oral. a fin de optimizar el resultado de la comunicación. previa información recibida por la maestra de aula. Con el maestro/a de aula planificar las estrategias pedagógicas adecuadas a los estudiantes sordos y buscar que la interpretación del discurso pedagógico se identifiquen y logren que se cumpla el objetivo planificado. Interpretar las intervenciones de los estudiantes sordos de la forma más clara y fiel posible. fiel y confiable. Habilidad de producir con agilidad y fluidez las señas y las palabras requeridas en el contexto. Habilidad de comprensión y expresión de discursos pedagógicos. Etapa de ejecución • • • Realizar la interpretación de la Lengua de Señas Boliviana a la lengua oral (castellano) o viceversa. despejar dudas. Conocimiento de la concepción de la sordera. d. sintácticos. campos y saberes de aprendizaje. Considerar un descanso de 10 minutos en lo posible cada hora. precisión y fidelidad de la interpretación de forma simultánea de la Lengua de Señas Boliviana y/o viceversa de la lengua oral. Criterios básicos del maestro de apoyo de LSB • • Dominio de competencias lingüísticas de la Lengua de Señas Boliviana y la lengua oral. Utilizar adecuadamente los recursos lingüísticos de la LSB. Evitar la traducción literal (comunicación total y otros) incoherencia en el mensaje. Coordinar anticipadamente. emitidos por el Ministerio de Educación o la Federación Boliviana de Sordos. no les ayudará en los exámenes. 3. comunicar a los directores tanto con el grupo de estudiantes provisionalmente nominarle una seña. Dominio de las técnicas de interpretación. donde no haya interferencias en la clase y que el estudiante Sordo perciba toda la información. tomar decisiones oportunas y razonar de forma ágil y rápida. Etapa de preparación • • • • • Preparar la actividad de interpretación. a su vez la función del docente. En caso de no existir. el horario dependerá del la necesidades que tengan los estudiantes. por ello. Por último. Rol de la Unidad Educativa Inclusiva/ maestro/a de aula • • • • • Localizar un espacio de ubicación del Maestro de Apoyo de LSB. sobreproducción. de los contenidos impartido por el maestro de aula. para ordenar el pensamiento. les apoyará en la enseñanza de los estudiantes sordos. videos y otros recursos didácticos que se utilizarán. pero no sustituirá como los maestros de aula. a partir de las normas establecida en el código de ética de los Interpretes de Lengua de Señas Bolivia. análisis y síntesis. e. Como maestros de aulas podrán contar con un maestro de apoyo.

.

minedu.2442074 • Casilla de Correo: 3116 • La Paz Bolivia www.la revolución educativa AVANZA Av. Arce N.gob.bo . 2147 • Teléfonos (591-2) 2442144 .