You are on page 1of 0

FIELDS OF APPLICATION: -Read and railway vehicles -Means of transportation within facllities -Lifts and conveyors -Building industry machines -Agricultural machinery -Mining equipment -Marine equipment -Metal machining equipment -Processing industry -Power supply industry -Special purposes -General machine building industry AWENDUNGSGEBIETE: -Strassen-und Scheinenffahrzeuge -Innentransportmittel -Hebezeuge und Föfderer -Baumaschinen -Landwirtschsftschine -Bergbauausrüstung -Schiffbauausrüstung -Mascinen zum Metalbearbeitung -Prozessindustric -Energetik -Sonderanwendung -Allgemeine Maschinenbau PRVA PETOLETKA ARMATURE Aleksandrovac . D . p n e u m a t i c h e n . designs constructs. proizvodi i plasira prikljuène elemente za potrebe hidraulièkih. Zahvaljujiæi modernim proizvodnim mašinama i sopstvenoj kovaènici za pripremu polufabrikata.A R M AT U R E A .PPT-ARMATURE A. wird einen hohen Qualitätsniven der Verschraubungen erzielt. Asia and Africa. Auf Kundenwuncsh konstruiert und liefert Verschraubungelemente von Sonderanweridung. Dankend den modernen Produktionsmaschinen und eigenem Schmiedwerk zur Halbfabkatvorbeitung. Azije i Afrike. postiže se visok nivo kvaliteta prikljuèaka. Po želji kupca konstruiše i plasira prikljuène elemente specijalne namene. die forscht konstruiert. PROGRAM PROIZVODNJE: -Nepodešljivi prikljuèci -Podešljivi prikljuèci -Prirubnice -Ventili -Slavine sa kuglom -Nastavci za zavarivanje -Merni prikljuèci -Prikljuèci sa uskoènikom -Prikljuèci za industrisku pneumatiku -Kontrolni prikljuèci -Otkovci do 5 kg. A high quolity of tube connectors is acheived thanks tu modern machines and in-house forging workshop. die aber in unterschiedlichen Gebieten verwendet und überprüft wurden. P P T. pneumatics. So was ermöglicht das Decken vomgesamten unsere staat Markt sowie Exportnach mahreren Europa. -Verschraubungen für Gas -Verschraubungen für Col-Röhre -Webeo-Verbindungen für Bahn -JIC 37° -Adapter -ORFS OBLASTI PRIMENE: -Drumska i šinska vozila -Sredstva unutrašnjeg transporta -Dizalice i prenosnice -Graðevinske mašine -Poljoprivredne mašine -Rudarska oprema -Brodska oprema -Mašine za obradu metala -Procesna industrija -Energetika -Posebna namena -Opšta mašinogradnja i dr. koji su primenjeni i provereni u raznim oblastima. Inthat way all needs of our country marketare met.D. researches. konstruiše. Special purpose and specijal design tube connectors are available upon a Customer's request. Asien und Afrika. pneumo-hydraulic and electro-hydraulic equipment and sistems. pneumohydraulichen und electro-hidraulichen Geräten und Systemen. produziert und vertreiert und Verschraubungen für Bedarf von hydraulischen. P P T. To omoguæuje pokrivanje celokupnog tržišta naše zemlje i izvoz u više zemalja Evrope. i s t Organisation. D . and tube connectors are exported to many countries of Europa.A R M AT U R E A . products and sells tube connectors for hydraulic. pneumohidraulièkih i elektohidraulièkih ureðaja i sistema. -Prikljuèci za gas -Prikljuèci za colovne cevi -Webeo spojevi za železnicu -JIC 37° -Adapteri -ORFS PRODUCTS RANGE: -Non-adjustable tube fittings -Adjustable tube fittings -Flanges -Valves -Ball shut-off valvei -Weld nipples -Pressure gauge connectors -Fittings with circlip -Indastrial pneumatics fittings -Brake pneumatics fittings -Test points -Forged pieces up to 5 kilos -Gas lines fittings -Fittings for inch dimensions tubes -Webeo connectors for railway applications -JIC 37° -Adaptors -ORFS PRODUKTIONSPROGRAMM: -Einstellbare Verschraubungen -Michteinstellbare Verschraubungen -Flansche -Ventile -Kugelhähne -Schweisstutzen -Messeinschlüsse -Verschraubungen mit Seegerring -Verschraubungen für Industriepneumatik -Verschraubungen für Bremspneumatik -Kontrollverschraubung -Schmiedstücke bis 5 kg. which have applaid to and proved in a number of fields of applications. pneumatièkih. je organizacija koja istražuje.

.

.

W er M D .. ..St ls: M oh . sin h lik as le l. s ss st ee l. a . g . . .Ed h es ro .St l in m M el .Pr elik .M at er ks to f fe : - at er ija l: - IN - 23 53 + ^ ia . e g.St e es sat ~e a l Br in .

G 39-43. M A .. T .VERSCHRAUBUNG 35. UP . PRIKLJU^NI VIJAK I USE^NI PRSTEN SLEEVE SCREW AND CUTTING RING ANSCHLUSSCHRAUBE UND PROGRESSIVRING 31..LEGENDA NAVRTKA I USE^NI PRSTEN NUT AND PROGRESSIVE RING ÜBERWURFMUTTER UND PROGRESSIVRING M . P ... M AK . 32.. L-1 . 34.. UP .......EQUAL TEES T . PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG AK ...... KOLENASTI PRIKLJU^AK ELBOW FITTING WINKEL-VERSCHRAUBUNG 33.. KRSTASTI PRIKLJU^AK EQUAL CROSSES KREUZ-VERSCHRAUBUNG J . 36.PRIKLJU^AK T ... R 37-38. SM .. E . PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG A . NASTAVNI PRIKLJU^AK STRAIGHT FITTING VERBINDUNGSVERSCHRAUBUNG B ....

49.MZ A.. L-2 E . /NPT 46..MZ PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 44-45.EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG JK .. 47. KOLENASTI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE MALE STUD ELBOW FITTING WINKEL ...G 50... . NPT 51.....EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG A. R KALENASTI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE MALE STUD ELBOW FITTING WINKEL-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG E .M.... M. PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG A ..LEGENDA PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG A.UNF/UN 48. M JK ..PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE T ...G.MALE STUD RUN TEES T ... PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG EK . R 52... KOLENASTI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE MALE STUD ELBOW FITTING WINKEL-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG AV T ... M EK .

U . L-3 .MALE STUD RUN TEES T . M. D . 56.. PRIKLJU^AK ZA NAVRTANJE STRAIGHT FEMALE STUD FITTING AUFSCHRAUBVERSCHRAUBUNG BU .. 59.. M JAK . G 60-61..EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 53.G 54. R T . KOLENASTI PREGRADNI PRIKLJU^AK ELBOW BULKHEAD FITTING WINKEL-SCHOTTVERSCHRAUBUNG F ...... PRIKLJU^AK ZA PRIVARIVANJE WELD FITTING ANSCHWEISSVERSCHRAUBUNG JAK .EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG J . M.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE T ....MALE STUD BRANCH TEES T .PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE T .LEGENDA T ..EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG JA ..G T . T .PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE T ....... PREGRADNI PRIKLJU^AK ZA ZAVARIVANJE WELD BULKHEAD FITTING EINSCHWEISS-SCHOTTVERSCHRAUBUNG 57. M BU .MALE STUD RUN TEES T . 58. PREGRADNI PRIKLJU^AK STRAIGHT BULKHEAD FITTING SCHOTTVERSCHRAUBUNG 55.

. REDUKCIONI NASTAVAK SA UNUTRA[NJIM NAVOJEM FEMALE REDUCING THREAD ADAPTOR REDUZIERSTUTZEN MIT INNENGEWINDE 70. REDUKCIONI NASTAVAK SA UNUTRA[NJIM NAVOJEM FEMALE REDUCING THREAD ADAPTOR REDUZIERSTUTZEN MIT INNENGEWINDE RU . REDUKCIONI PRIKLJU^AK REDUCING TUBE ADAPTOR REDUZIERANSCHLUSS 64-67.. 63.. RU . REDUKCIONI NASTAVAK SA UNUTRA[NJIM NAVOJEM FEMALE REDUCING THREAD ADAPTOR REDUZIERSTUTZEN MIT INNENGEWINDE SCN .LEGENDA PRIKLJU^AK ZA MANOMETAR PRESSURE GAUGE CONNECTOR MANOMETER-ANSCHLUSSVERSCHRAUBUNG S ... 71. REDUKCIONI PRIKLJU^AK REDUCING TUBE ADAPTOR REDUZIERANSCHLUSS WS/WSOK.. 68-69... . REDUKCIONI NASTAVAK SA UNUTRA[NJIM NAVOJEM FEMALE REDUCING THREAD ADAPTOR REDUZIERSTUTZEN MIT INNENGEWINDE RU . MZ 73.. 72.... G RU .... L-4 WSN .. M.G PRIKLJU^AK ZA MANOMETAR PRESSURE GAUGE CONNECTOR MANOMETER-ANSCHLUSSVERSCHRAUBUNG 62.

NTS .FITTING EINSTELLBARE T .. M N . NASTAVNI CEVNI PRIKLJU^AK BREAKWAY STRAIGHT FITTING GERADE ..VERBINDUNG 74. PODE[LJIVI PRIKLJU^AK THROTTLEFREE BANJO FITTING EINSTELLBARE VERSCHRAUBUNGEN NCN ... N .. 75.... M NTS .. 76... L-5 ... G PODE[LJIVI T ..LEGENDA NASTAVNI REDUKCIONI PRIKLJU^AK STRAIGHT REDUCER REDUZIERANSCHLUSSUBUNG C .VERSCHRAUBUNGEN 79. 83. G 77-78..PRIKLJU^AK THROTTLEFREE BANJO T .... REDUKCIONI T-PRIKLJU^AK TEE-REDUCER REDUZIERANSCHLUSS T K . PODE[LJIVI KOLENASTI PRIKLJU^AK ADJUSTABLE ELBOW FITTING EINSTELLBARE WINKEL-VERSCRAUBUNG EC . M NS .. G 80.. PODE[LJIVI PRIKLJU^AK BANJO FITTING EINSTELLBARE VERSCHRAUBUNG NS . PODE[LJIVI PRIKLJU^CI THROTTLEFREE BANJO FITTING EINSTELLBARE VERSCHRAUBUNGEN NH/NTH-M NH/NTH-G 81-82.

PODE[LJIVI KOLENASTI PRIKLJU^AK ADJUSTABLE ELBOW FITTING EINSTELLBARE WINKEL-VERSCRAUBUNG AECN.FITING EINSRELLEBARE T-VERSCHRAUBUNG JCN .G-MZ 85. G JC . G 90...PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T.... .FITING EINSRELLEBARE T-VERSCHRAUBUNG AEC .. PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T.PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T. PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T....LEGENDA PODE[LJIVI KOLENASTI PRIKLJU^AK ADJUSTABLE ELBOW FITTING EINSTELLBARE WINKEL-VERSCRAUBUNG ECN .... PODE[LJIVI KOLENASTI PRIKLJU^AK ADJUSTABLE ELBOW FITTING EINSTELLBARE WINKEL-VERSCRAUBUNG 84. M JC . PODE[LJIVI T... PODE[LJIVI T.. PODE[LJIVI T.. JCN. L-6 JC .FITTING EINSTELLBARE T-VERSCHRAUBUNG JAC .. 92. 88.M-MZ JCN.FITTING EINSTELLBARE T-VERSCHRAUBUNG 86-87..PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T. M AEC ...FITING EINSRELLEBARE T-VERSCHRAUBUNG 89.....M-MZ AECN.G-MZ 91.

.G-MZ 94. G AC ./NPT 100....M-MZ AC. Serie S PS/KS 102....M-MZ RO. ROTACIONI PRIKLJU^AK ROTARY FITTING SCHWENKVERSCHRAUBUNG RO. M JAC ... Serija S SAE-FLANGE CONECTIONS..FITTING EINSTELLBARE T-VERSCRAUBUNG 93.LEGENDA PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BARREL T. PRAVI PODE[LJIVI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT STUD STANDPIPE GERADE EINSTELLBARE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG JAC .. 95....M-MZ ACN.. PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T... L-7 ... PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T. PRAVI PODE[LJIVI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT STUD STANDPIPE GERADE EINSTELLBARE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG ACN.G-MZ 101..M-MZ JACN.G-MZ PRAVI PODE[LJIVI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT STUD STANDPIPE GERADE EINSTELLBARE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 98-99. Series S SAE-FLANSCH.. AC.FITTING EINSTELLBARE T-VERSCRAUBUNG JACN..FITTING EINSTELLBARE T-VERSCRAUBUNG JACN .. SAE-PRIRUBNICA..G-MZ 96-97.

. Series S SAE-FLANSCH.. KOLENASTI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM ELBOW FLANGE CONNECTION WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG KS .LEGENDA PRAVI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM STRAIGHT FLANGE CONNECTION GERADE FLANSCHVERBINDUNG PS . . S PS/KS 108. S 106.. SAE-PRIRUBNICA. PRAVI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM STRAIGHT FLANGE CONNECTION GERADE FLANSCHVERBINDUNG 105. SAE-PRIRUBNICA.. KOLENASTI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM ELBOW FLANGE CONNECTION WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG VKS . V 109... Series V SAE-FLANSCH.... Serija S SAE-FLANGE CONNECTION. V 110.. PRAVI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM STRAIGHT FLANGE CONNECTION GERADE FLANSCHVERBINDUNG KS .. Serie S VPS/VKS 104. Serija V SAE-FLANGE. L-8 VPS .. Serie V 107. S PS . S KOLENASTI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM ELBOW FLANGE CONNECTION WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG 103.

V 112.. SAE-JEDNODELNA PRIRUBNICA SAE-FLANGE CONNECTION SAE-EINTEILFLANSCH 113. 116. HIDRAULI^KA KOLENASTA PRIRUBNICA HYDRAULIC ELBOW FLANGE HYDRAULIK-WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG KPP .. PJS ... 118. Serija S SAE-FLANGE CONNECTION.. Serie S VPS/VKS PRAVI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM STRAIGHT FLANGE CONNECTION GERADE FLANSCHVERBINDUNG 111. 114. PP .... 117. KOLENASTI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM ELBOW FLANGE CONNECTION WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG VKS ..LEGENDA SAE-PRIRUBNICA... V KBP . L-9 .. HIDRAULI^KA PRAVA PRIRUBNICA STRAIGHT HYDRAULIC FLANGE HYDRAULIK-GERADE-FLANSCHVERBINDUNG BP ... HIDRAULI^KA PRAVA PRIRUBNICA STRAIGHT HYDRAULIC FLANGE HYDRAULIC-GERADE-FLANSCHVERBINDUNG VPS . Series S SAE-FLANSCH. HIDRAULI^KA KOLENASTA PRIRUBNICA HYDRAULIC ELBOW FLANGE HYDRAULIK-WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG 115.

MZ 120. NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVE RÜCKSCHLAGVENTIL 121-122..MZ NVU .. 127.LEGENDA NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVES RÜCKSCHLAGVENTILE NV NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVE RÜCKSCHLAGVENTIL 119. NASTAVAK ZA ZAVARIVANJE WELD NIPPLES EINSCHWEISSTUTZEN NVD VSJ 126.G . . MERNI PRIKLJU^AK SA UTI^NOM VEZOM PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH PIN-LOCK MESSANSCHLUSS MIT STECKKUPPLUNG JMPUV 129.G . NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVE RÜCKSCHLAGVENTIL NVDU NZ .M .M . VENTIL-SELEKTOR ALTERNATING VALVE VENTIL-SELEKTOR 125. NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVE RÜCKSCHLAGVENTIL NVI . L-10 NVU .MZ NVI .MZ 123-124.

MERNI PRIKLJU^AK SA NAVOJNOM VEZOM M16 PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH THREADED CONNECTION M16 MESSANSCHLUSS M16 JMP 20 MP20 .LEGENDA MERNI PRIKLJU^AK SA UTI^NOM VEZOM PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH PIN-LOCK MESSANSCHLUSS MIT STECKKUPPLUNG MPUV MERNI PRIKLJU^AK SA UTI~NOM VEZOM PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH PIN-LOCK MESSANSCHLUSS MIT STECKKUPPLUNG 130. MERNI PRIKLJU^AK SA UTI^NOM VEZOM PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH PIN-LOCK MESSANSCHLUSS MIT STECKKUPPLUNG CMPUV 131.. MERNI PRIKLJU^AK SA NAVOJNOM VEZOM M16 PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH THREADED CONNECTION M16 MESSANSCHLUSS M16 134.MZ MP 20 135. 133.MZ 136. L-11 . MERNI PRIKLJU^AK SA NAVOJNOM VEZOM M16 PRESSURE GAUGE CONNETCTOR WITH THREADED CONNECTION M16 MESSANSCHLUSS M16 MPUV . MERNI PRIKLJU^AK SA NAVOJNOM VEZOM M16 PRESSURE GAUGE CONNETCTOR WITH THREADED CONNECTION M16 MESSANSCHLUSS M16 CMP 20 137... SMPUV .. MERNI PRIKLJU^AK ZA MANOMETAR PRESSURE GAUGE CONNECTOR MANOMETER-ANSCHLUSS 132. MCUV .

L-12 NZ^. RU^NI ALAT ZA PREDMONTA@U PRE-ASSEMBLY BODY HANDVORMONTAGEGERÄT RAU . ZATVARA^ KRAJA CEVI BLANKING ENDS FOR TUBE VERSCHLUßTEILE FÜR ROHRENDEN 141.LEGENDA MERNI PRIKLJU^AK ZA MANOMETAR SA NAVOJNOM VEZOM M16 MERNO CREVO SA NAVOJNOM VEZOM M16 SMP 20 . 143. ^AHURA ZA OJA^ANJE SUPPORT SLEEVE VERSTÄRKUNGSHÜLSE 139-140. Z . 145.. KUGLASTA SLAVINA TWO WAY BALL VALVE KUGLLHAHN SSK 138....... PDG . PO ..... . PRIKLJU^AK ZA DIZEL GORIVO TUBE FITTING FOR DIESEL . MC 20 . PRIBOR ZA PRIPREMU CEVI PRE-INSTALLATION TOOLS ROHRVORBEREITUNGSGEÄT GAR .INJECTION LINE ANSCHLUSS FÜR DIESEL ... PAC . 146. NAVOJNI ^EP BLANKING PLUG FOR PORT TAPPINGS GEWINDESTOPFEN 142.EINSPRITZLEITUNG 144. 147....... KUPASTI ^EP BLANKING PLUG TO FIT CONES KEGELSTOPFEN KZO..

wird abgedrückt. gets deflected and bites into the pipe. schneidet in das Rohr und bildet sichtbarer Bund. a heat treated progressive ring of special geometry slides along the internal cone. jer se u protivnom ne mo`e izvr{iti usecanje use~nog prstena u cev. Beim Anziehen der Überwurfmutter gleitet der wärmebehandeite Progressiving über Innenkonus. It is absolute essential that the tube should be pressed firmly against the shop in the inner cone od the fitting. thus forming a visible collar in it. obrazuju}i na njoj vidljivi venac. otherwisw the cutting process cannot take place. When tightening the nut. sa`ima se i useca u cev.NAVOJNI PRIKLJU^CI ZA CEVI PROGRESSIVE RING FITTINGS ROHRVERSCHRAUBUNGEN FUNKCIJA FUNCTION FUNKTION Preklopna navrtka Nut Überwurmutter Pre pritezanja preklopne navrtke Before tightening the nut Vor Anziehen der Überwurfmutter Unutra{nji konus Internal cone Innenkonus Use~ni prsten Progressive ring Progres sivring Stop Grani~nik Anschlag Posle pritezanja preklopne navrtke After tightening the nut Nach Anziehen der Überwurfmutter Vidljiv venac Visible collar Sichtbarer Bund Naro~ito oblikovan. termi~ki obra|en use~ni prsten pri pritezanju preklopne navrtke klizi du` unutra{njeg konusa nastavka. Bezuslovno je potrebno da cev udari o grani~nik u unutra{njem konusu. Es ist notwendig das Roch gegen Anschlag im Innenkonus drücken. 15 . sonst wird das Progressiving nicht in Roch einschneiden.

Vrlo lakog (VL). obratite nam se upitom. NZ. Progresivan prsten pocinkovan sa `utom hromatizacijom (A3L). Ako se `eli priklju~ak kao pojedina~ni deo (nastavak). b) Maksimalni radni pritisak PB x 2. Odgovaraju}i otvori sa navojem za uvrtanje uvrtnih navojnih priklju~aka su prema JUS M.PPT delovi navojnih priklju~aka od ner|aju}ih i ~elika otpornog na kiseline (vu~enog ili kovanog) POVR[INSKA ZA[TITA CEVNIH PRIKLJU^AKA OD ^ELIKA: Standardno izvo|enje reda VL: Tela i spojne navrtke pocinkovani sa `utom hromatizacijom (A3L). oznaci iz kataloga napred se dodaje "Q". moraju se uzeti u obzir. Zadr`avamo pravo na promenu oblika i mera. Pored ovih postoje i specijalne konstrukcijske izvedbe. ^VRSTO]A: a) Svi navedeni pritisci su nazivni (PN) i odnose se na navojne priklju~ke od ~elika pri ~etvorostrukoj sigurnosti.JUS M. STANDARDI: PPT-navojni priklju~ci za cevi su u skladu sa odgovaraju}im standardima JUS i DIN 2353 (pregled) i prema njima se isporu~uju. Najvi{i dozvoljeni radni pritisak mo`e se odabrati da je jednak nazivnom pritisku (PB) pri prete`no mirnom o optere}enju i radnoj temperaturi do 120 C. npr.TM Priklju~ak A 25 . npr. Uvrtni navojni priklju~ci se sa metri~kim finim ISO navojem kao i sa cevnim navojem. Ako se `eli uvrtni priklju~ak oblika A oznaci iz katalioga dodaje se "-A". Use~ni prsten pocinkovan i `uto hromatiziran (A3L). Standardno izvo|enje reda L i T: Tela i spojne navrtke pocinkovani sa `utom hromatizacijom (A3L). na osnovu vi{egodi{njeg iskustva. Jaki udari pritiska i ve}a mehani~ka optere}enja. na primer kao {to je uvrtni navoj NPT i UN/UNF (vidi 30) MATERIJALI: Za spajanje ~eli~nih cevi .PPT delovi navojnih priklju~aka od mesinga (vu~enog ili kovanog) Za spajanje ner|aju}ih cevi otpornih na kiseline .B1.navojne priklju~ke garantuje se samo. na primer: Priklju~ak A 25 . T. Tela priklju~aka za zavarivanje (U.Preklopne navrtke od ~elika (hladno ili toplo kovane) Za spajanje bakarnih cevi . Tada se preporu~uje izvedba te{kog reda.016. VPS. vibracije i drugo. U slu~aju potrebe specijalnih izvedbi.T Kod uvrtnih priklju~aka oznake date u katalogu odnose se na navojni ~ep DIN 3852 oblik B. u skladu sa JUS i DIN 2353 standardima. lakog (L) i te{kog (T) reda.PPT delovi navojnih priklju~aka od ~elika (vu~enog ili kovanog) . na primer: Priklju~ak U 25 .NAVOJNI PRIKLJU^CI ZA CEVI PROGRESSIVE RING FITTINGS ROHRVERSCHRAUBUNGEN UVOD: PPT-navojni priklju~ci za cevi sa pripadaju}im delovima izra|uju se.040 odnosno DIN 3852 i ISO-6149 (vidi 27-28) Ostali standardi mogu na}i primenu samo u odnosu na uvrtni navoj. koje se katalogom nisu mogle obuhvatiti. da mo`e prihvatiti dodatna naprezanja i optere}enja.5 Pretpostavlja se da se sistem cevovoda postavlja i pri~vr{}uje tako. OZNAKA ZA PORUD@BINU: Oznaka za porud`binu date u katalogu odnose se na delove od ~elika i va`e za kompletan priklju~ak. VKS) su fosfatirana i zauljena (Znphr5f). serijski u tri konstrukcijske izvedbe. Oznake za postupke povr{inske za{tite su po JUS ISO 4042. za visoke radne pritiske ili specijalnu namenu.T Nastavak (bez preklopne navrtke M i use~nog prstena UP) QU 25 .B1. koje koriste tehni~kom razvoju.TM-A 16 . ako se primene delovi priklju~aka sa originalnim znakom PPT i njihova monta`a prema propisu. Bezuslovna pouzdanost za PPT .

5 22 - - 2* 1.TM MUP K.NAVOJNI PRIKLJU^CI ZA CEVI PROGRESSIVE RING FITTINGS ROHRVERSCHRAUBUNGEN Kod priklju~aka koji se sastoje iz vi{e elemenata. ako se `eli isporuka bez preklopne navrtke i use~nog prstena.230. od ^.5 1 10 1 1.5 12 1* 1.B5.5 1 - 3 2 1. povratne vodove. potisne vodove na ma{inama.5 6 1 1 - - 2 - 1 8 1 1 - - 2.5* - - - 25 - - - - - 4. brodogradnji. vodove od plasti~nih masa itd. velikim rashladnim postrojenjima. drumskim vozilima itd. Ako se `eli priklju~ak od nekog drugog materijala.5 2 15 1* 2 1.5 1. oznaci iz kataloga se pridodaje slede}a skra}enica: Za navojne priklju~ke od mesinga Ms Za navojne priklju~ke od ner|aju}eg i ~elika otpornog na kiseline V OBLAST PRIMENE: Izvo|enje VL reda: Primenjuje se za vodove sa zbijenim vazduhom. hladnovu~ene.5 3 28 - - - 2* - - - 30 - - - - - 5 4 35 - - - 2* - - - 38 - - - - - 7 5 42 - - - 3 - - - * Preporu~uje se ~aura za oja~enje. na primer: AEC 25 .5 1.5 2.5 14 - - - - 4 2. stanje isporuke SM ili @O ili ~eli~ne cevi prema DIN 2391/C. ali za ve}a mehani~ka naprezanja.TM MUP. 35.5* - - - - 20 - - - - - 3.4 (NBK). propan.5 - 1* 3.5 - - 3 2 18 - - 1. drumska vozila. mala rashladna postrojenja. Izvo|enje T reda: Primenjuje se u te{koj ma{inogradnji. naro~ito kod spojeva koji se ~esto rastavljaju i kod jako napregnutih vodova. Ova ~aura se upotrebljava i kod bakarnih cevi i cevi od plasti~nih masa. hladnovu~ene. oznaci se dodaje jedno "K". hidrauli~ke vodove na ma{inama alatkama. od materijala St.1212. PREPORUKA CEVI: Za ~eli~ne cevovode koji se spajaju pomo}u ~eli~nih navojnih priklju~aka sa use~enim prstenom preporu~je se ~eli~ne be{avne cevi prema JUS C. 17 . rudarstvu.5 2. Kod priklju~aka sa preduse~nim prstenom (prethodno montirani). ~elika postojanog u kiselinama i ~elika otpornog na toplotu su be{avne. oznaci se dodaje "MUP" na primer: NS 25 . Izvo|enje L reda: Primenjuje se isto kao i izvo|enje VL reda. potisnim vodovima itd. hemijskoj industriji. grupe kvaliteta B. Cevi od ner|aju}eg ~elika. ako se `eli isporuka bez preklopne navrtke i o use~nog prstena na starni sa konusom 24 . uljne greja~e.5 - - - - 16 1* - 1. Debljina zida cevi Spoljni pre~nik cevi VL Pn 100 L Pn 250 - Pn 160 - T Pn 100 - Pn 630 - Pn 400 - Pn 250 - 4 0.

TM-A 18 . Absolute realiability of PPT tube fittings can only be quaranteed if PPT orginal parts are used and assembly is carried out according to PPT fitting instructions. We reserve the right to modifiy desings and dimensionis bringing about technical improvement.M. also are available-on request. If hower. vibrations etc. not inciuded in this Cataloge. STANDARDS: PPT-tube fittings are manufacture in accordance with appropriate JUS and DIN 2353 (summary) standards and are delivered according to them. These figures may be used as the maximum working pressure under temperature up to 120C..NAVOJNI PRIKLJU^CI ZA CEVI PROGRESSIVE RING FITTINGS ROHRVERSCHRAUBUNGEN PPT CUTTING FITTINGS INTRODUCTION PPT-tube fittings and components (accessories) are manufactured. we are always at your disposal. In addition to these. PART NUMBER FOR ORDER The part numbers stated in iths Cataloque refer to parts made of sttel and completely assembled.Zinc plated L+S series Body and Nuts .016. the Cataloge number is to be suffixed with "A-". JUS.TM Fitting A 25. e. light (L) and heavy (T) in accordance with JUS and DIN 2353 standars. VKS) Short codes for surface protection procedure in yellow chromated (A3L) olive chromated (A3L) oiled accordance with DIN/ISO 4042 or DIN 50942. the catoloque number is to be prefixed with a "Q" eg: Complete fitting U 25-T Body (without nut M and cutting ring) QU 25-T With male stud fittings the numbers in this Catalogue refer to male stud DIN3852 from B. on the basis of decades of exsperience. NZ. PRESSURES: A) Generally.Zinc plated and Rings .the T series is recommended.014 or DIN 3852 and ISO-6149 (See 27-28) Other standards are available only with male stud threads. MATERIALS: For connecting steel tubes PPT tube fittings: of steel (drawn or forged) nuts of steel (cold or wrm pressed) For connecting copper tubes PPT tube fittings of barss (drawn or forged) For connecting stainless and acid-proof steel tubes PPT tube fittings: of stainless and acid proof steal (drawn or forged) SURFACE FINISH .M.eg.Zinc plated and Weld nipples . special designs for hifher working pressures or special purposes. In the case of special desings.B1.B1. Fitting A 25. normal working conditions and ambient mechanical stress. NPT thread or UN/UNF thread 200. Stud couplings are available ISO (metric) fine-pitch thread and BSP thread. VPS. g. in three series: very light (VL). T.Phosphated and (Znphr5f) (U. B) Maximum operating pressure It is assumend that the tube and equipment shall be clamped in its position in such a way that it can absorb (stand) additional tensions and loads. all pressures stated in the Catalogue are nominal pressures (NP) for steel tube fittings with a safety factor of at laest 4. When ordering the basic fitting body only.STEEL FITTINGS: Standard LL series Body and Nuts . Appropiate port tappings for males stud threadsare according to JUS. male stud fitting. form B is desired.

5 2 15 1* 2 1. This ring is also to be used with cooper tubes and plastic tubes. etc. Tubes of stainles steel. B5. of material of special qualiti St.TM MUP. 35. If other materials are requested. Series T: heavy machine-building industry. road vehcles. oil heaters.5 14 - - - - 4 2.5 2. plastic hose and pipe lines. pressure lines.5 - 1* 3.5 1 10 1 1. small refrigerating plants. return lines. d. steeal C1212.5 2. the Cataloque number is to be suffixed with the following: for brass couplings: Ms. without the nut and cutting ring with cone 24 of degrees the cataloque number is to be suffixed with a "K".5 6 1 1 - - 2 - 1 8 1 1 - - 2. without the nut and cutting ring. or steel tubes to DIN 2391/C.4 (NBK).5 1. eg: AEC 25 . 230 cold drawn. especially with frequent dismantling and with lines subject to high tensions. quality group B. hydraulic systems on machine tolds. etc. VL Pn 100 L Pn 250 - Pn 160 - T Pn 100 - Pn 630 - Pn 400 - Pn 250 - 4 0. large refrigerating plants. shipbuilding. the Cataloque number is to be suffixed with "MUP" eg: NS 25 . Tube wall thickness tube o. road vehnicles. acid-proof steel and heat-resistant steel are seamlees and cold drawn. pressure lines of machines. propan gas lines.5 1 - 3 2 1. mining industry. etc.TM MUP K.PROGRESSIVE RING FITTINGS When ordering fittings consisting of several parts.5 - - - - 16 1* - 1. but for larger mechanical tensions. for stainless and acid-proof steel: V FIELDS OF APPLICATION: Series VL: compressed air pipe-lines . RECOMMENDATIONS FOR TUBES: For steel pipe-lines connected with steel tube fitings and cutting ring: seamless steel tubes to JUS C. chemical industry.5* - - - - 20 - - - - - 3.5 1. When ordering pre-installed fittings. 19 . state of delivery SM or ZO.5 3 28 - - - 2* - - - 30 - - - - - 5 4 35 - - - 2* - - - 38 - - - - - 7 5 42 - - - 3 - - - * Use reinforcing ring.5* - - - 25 - - - - - 4.5 22 - - 2* 1.5 - - 3 2 18 - - 1.5 12 1* 1. Series L: Applications of series VL.

BESTELLZEICHEN: Die im Katalog aufgeführten Bestellzeichen beziehen sich auf Teile aus Stahl und gelten für die komplette Verschraubung Wenn man Verschraubung als Einzelteil (Stuzen) wüscht. Apsolute Zuverlässgkeit für PPT . zB.. b) Maximale betriebsdruck PB x2.) müssen berücksichtigt werden. gelb chromatiert (A3L). der technischen Entwicklung nützlichen Mass und Formänderungen wir uns vor.B.5 Es wird voausgesetzt. zulässige Betriesdrück kann unter vorwiegend ruhiger Belastung und Betriebstemo peraturen bis 120 gleich dem Nenndruck (PN) gewählt werden. NZ. vor der Bezeichung aus Katalog wird "Q" beigefügt. zB: Verschraubung A25 . Starke Druckstösse und hohe mehanische Beanspruchungen (zB. Falls Sie die Sonderausführungen wüncshen. VPS. dass zusätzliche Beanspruchungen und Belastungen angenommen werden können. Einschraubverschraubungen Rohrgewinde ausgeliefert.T Verschrabung Stuzten (ohne Überwurmutter M und Progressivring UP) QU 25 .TM Verschraubung A25 . Entsprechende Einschraublöchr für Rohrverschraubungen (sihe 27-28) Die anderen Normen können nur fü Einschraubgewinde wie JUS und DIN 2353 (Übersicht) überreingestimmt und werden mit metrischem ISO-Feingewinde sowie mit sind nach JUS M. Schwingungen usw. T. Es wird dann schwere Baureihe (T) empfohlen. DIN 50942.Rohrverschraubungen kann nur im Falle der Anwendung PPT . WERKSTOFFE: für Stahirohr PPT-Rohrverschraubungen aus Stahl (gezogen und geschmiedet) Überwurfmutter aus Stahl (kalat-bzw.T Die im katalog aufgeführten Bezeichungen der Einschraubverschraubungen beziehn sich auf Einschraubzapfen nach DIN 3952.TM-A 20 . leichte (L) ung schwere Baureihe (T) nach JUS.Originalteile und vorschriftlicher Montage garantiert werden (sihe). Kurzzeichen für Oberflächenschutzverfahren nach DIN/ISO 4042 bzw. neben diesen sind auch Sonderbaureihen vorhanden zB.und säurebeständingem Stahl (gezogen und geschmiedet) OBERFLÄCHENSCHUTZ bei Rohrverschraubungen aus Stahl: Standardausführung Baureihe LL: Stutzen und Überwurfmuttern verzinkt. NORMEN: PPT-Rohrverschraubungen sind mit den entsprechenden Normen werden gemäss ihnen ausgeliefert. Wenn man Einschraubverschraubung Form A gewünscht wird.NAVOJNI PRIKLJU^CI ZA CEVI PROGRESSIVE RING FITTINGS ROHRVERSCHRAUBUNGEN EINLEITUNG: PPT-Rohrverschraubungen mit den zugehörigen Teilen werden auf Grund der längjährigen Erfahrung. VKS) phosphatiert und geölt (Znphr5f).warmgepresset) für Kupferrohr PPT-Rohrversch raubungen aus Messing (gezogen und geschmiedet) für rost.und säurebeständiges Rohr PPT-Rohrverschraubungen aus. dass Rohrietungssystem so gehaltert und verlegt wird. schicken uns die Anfrage. U 25 . Für hohe Arbeitsdrücke und Sonder. Schweißstutzen (U. Progressivringe verzinkt und oliv chromatiert (A3D). Standardausführung Baureihe L und S: Stutzen und Überwurfmuttern verzinkt und gelb chromatiert (A3L). Die. Der höchste.anwendungen. Schneidringe verzinkt und gelb chromatiert (A3L). From B. ist der Bezeichnung Die im katalog aufgeführten Bezeaus Katalog "A" beizufügen. ISO-6149 und DIn 3352 zB. die im Katalog nicht erfasst werden könnten. NPT und UN/UNF (sihe 30) verwendet werden.und DIN-Normen. FESTIGKEIT: a) Alle angeführten Drück sind nenndrücke (PN) und beziehn sich auf Stahlversch raubungen bei 4 facher Sichereit. serien mässig in drei Konstruktiobaureihen gefertigt und zwar: sehr leichte Baureihe (VL).

Strassenfahrzeuge usw.5* - - - 25 - - - - - 4.5 2. Druckleitungen usw. die ohne Überwurfmutter und Progressiviring gelie fert werden sollen.B5.5 6 1 1 - - 2 - 1 8 1 1 - - 2. wird dem Bestellzeichen "MUP" beigefügt. d. Wenn man Verschraubung aus einem anderen Material wünscht. Kunststoffeitungen usw. jedoch für höhere mechanische Beanspruchungen. Propen. werden nahtlose Stahlrohre nach JUS C. Strassenfahrzeugen.5 1.5 1 - 3 2 1. Grosskälteanlageri. Lieferungszustand SM oder @O oder Stahlrohre nach DIN 2391/C aus St.5 - - 3 2 18 - - 1. 230.5 1.5 14 - - - - 4 2. ROHR-EMPFEHLUNGEN: Für Stahlrohrleitungen. wird dem Bestelzeichen eine "K" beigefügt. Ölheizkörper. aus ^. Rost .5 22 - - 2* 1.TM MUP K.5 - 1* 3. Schifbau. T Baureihe: Bei Schwermaschinen. 35 Rohrwanddicke tube o. zB: NS25-TM MUP.5 1 10 1 1.5 - - - - 16 1* - 1. L Baureihe: Sie wird gleich wie Baureihe VL verwendet. Güte B. Kleinkälteanlagen. besonders beim öfteren Lösen und stark beanspruchten Leitungen. 21 . ohne Überwurfmutter und Progressiving an der Konusseite von 24 o geliefert werden sollen. wird dem Katalogzeichen der nächste Kürzel beige fügt: AWENDUNGSBEREICH: VL Baureihe: Für Drucklufteitungen. Bergbau. Rücklaufleitungen. zB.und säurebeständige Rohre und aus wämebeständingem Stahl sind nahlos und kaltgezogen. Maschinendruckeitungen. Apparatebau.5 2. Diese Hülse wird auch bei Kupfer . kaltgezogen. chemische Industrie.und Kunststoffrohre verwendet. 1212. die durch Stahlverschraubungen mit Progressiving verbunden werden.5 2 15 1* 2 1. AEC 25 .5 12 1* 1.5* - - - - 20 - - - - - 3. Ei den vormontierten mit Vorschneidring. hydraulische Leitungen an Werkzeugmaschinen. VL Pn 100 L Pn 250 - Pn 160 - T Pn 100 - Pn 630 - Pn 400 - Pn 250 - 4 0.5 3 28 - - - 2* - - - 30 - - - - - 5 4 35 - - - 2* - - - 38 - - - - - 7 5 42 - - - 3 - - - * Es wird Verstäkungshülse empfohlen.ROHRVERSCHRAUBUN Bei den aus mehreren Teillen bestehden Verschaubungen.

Konus und Gewinde einölen 22 . Skinuti okrajke na spolja{njoj i unutra{njoj ivici Lightly de burr inside and outside edges Rohr innen und aussen entgraten Alat olak{ava odsecanje cevi pod pravim uglom Cutting the tube square is made easy with our tube cutting guide Das Werkzeug erlichtert das Absägem rechtwinklig * Priprema priklju~nih elemenata * Preparing the components * Vorbereitung von Anschlussteilen Zauljiti use~ni prsten.NAVOJNI PRIKLJU^CI ZA CEVI PPT CUTTING RING FITTING ROHRVERSCHRAUBUNGENGEN MONTA@A ASSEMBLY MONTAGE * Priprema cevi * Preparing the tube * Die Vorbereitung das Rohres innen und aussen 1. nut and cutting ring Progressivring Überwurfmutter. Cev odse}i pod pravim uglom Cut the pipe at right angles Das Rohr rechtwinklig abschneiden 2. konus i navoj nastavka i navoj navrtke Oil thread and cone of body.

1 1/2 Umdrehung anziehen (Rohr darf nicht mitdrehen) 23 . Rohr gegen Anschlag drücken und Überwurfmutter bis zur Anlage mit der Hand aufschrauben Obele`ene crte (na cevi i navrtki) olak{avaju kontrolu broja obrta navrtke. Überwurfmutter um ca.NAVOJNI PRIKLJU^CI ZA CEVI PPT CUTTING RING FITTING ROHRVERSCHRAUBUNGENGEN MONTA@A ASSEMBLY MONTAGE Navrtku i use~ni prsten navu}i na cev Slip nut and cutting ring over tube end Überwirfmutter und Progressivring über Rohrende schieben pravilno correct richting Use~ni prsten ne okretati pri navla~enju ina~e }e monta`a biti pogre{na Do not mount cutting ring incorrectly otherwise the assembly will be incorrect nepravilno incorrect falsch Progressivring nicht verkehrt aufschieben sonst Fehlmontage * Monta`a u priklju~ku * Assembly * Montage in Verschraubung Cev pritisnuti uz grani~nik i navrtku rukom priviti do naleganja njenog konusa na use~ni prsten Hold tube against stop in internal come of fitting body. and screw on nut manually until fingertight. mark nut and tube Tighten nut 1+1/2 turns (tube must not rotate together with nut) Markierungsstrich erfeichtert Beobachtungen der Umdrehungen. Navrtku pritegnuti za 1 1/2 obrta (cev ne sme da se obr}e) To measure prescribed turns of the nut.

Monta`a u alatu Assembly in pre-installation body Montage mit Hilfe Vormontagestutzen Za monta`u serija. Tighten nut by one turn. U protivnom jo{ malo priviti navrtku. assembling stainfess acid-proof steel tubes. Für Serienmontage. and hose standpipe fittings. otpornih na kiseline. (Tube must not rotate together with nut). Navoj i konus alata za predmonta`u zauljiti. Markierungsstrich erlechert Beobachtungen der voregeschreibenen Umderhugen Überwurfmutter ca. kao i priklju~aka za creva upotrebljavati alate za predmonta`u. Hold tube against stop in internal cone of pre-assembly body and screw on nut manually until fingertight. pre-asembly bodies are to be used. A visible collar is to fill space in front of first cutting edge. Vormontage zu verwenden Vormontagestutzen einölen Cev pritisnuti uz grani~nik i navrtku rukom priviti do naleganja njenog konusa na use~ni prsten. To measure the prescribed turns of the nut. tighten slightly mora. For frequent assembling. If not so. navrtku pritegnuti za 1 obrtaj (cev ne sme da se obr}e).NAVOJNI PRIKLJU^CI ZA CEVI PPT CUTTING RING FITTING ROHRVERSCHRAUBUNGENGEN MONTA@A ASSEMBLY MONTAGE Kontrola Inspection Kontrolle Na cevi ispred rezne ivice prstena mora biti formiran jasno vidljiv venac. monta`u cevi od ner|aju}eg ~elika. Der aufgeworfene sichtbar Bund muss voll auszufüllen. sowie von Schlauchanschlüssen sind. mark nur and tube. 1 Ümdrehung anziehen (Rohr darf nicht mitdrehen) 24 . Rohr gegen Anschlag drücken und Überwurfmutter bis zur Anlage mit der Hand Aufschrauben Obele`ene crte (na cevi i navrtki) olak{avaju kontrolu broja obrtaja navrtke. Montage von Rohren aus rost-und säurebeständigem Stahl. Thread and taper of the pre-assembly body are to be lubricated. Sonst die Überwurfmutter noch.

2H. On remaking joints. Tighten the nut by min. U protivnom jo{ malo priviti navrtku.3) H Min. 1/2 Umderhung über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegens anziehen Kontrola Inspection Kontrolle Na cevi ispred rezne ivice prstena mora biti formiran jasno vidljiv venac.5-3) H. the nut should be tightened without increased effort.5 . * Ponovna monta`a * Repeated assembly * Wiedermontage Posle svakog rastavljanja veze i ponovne monta`e navrtka se prite`e bez pove}anja sile pritezanja. Nach jedem Lösen ist die Überwurfmutter ohne erhöhten Kraftaufwand festzuzehen Pravi deo cevi izme|u spoja i krivine iznosi min.NAVOJNI PRIKLJU^CI ZA CEVI PPT CUTTING RING FITTING ROHRVERSCHRAUBUNGENGEN MONTA@A ASSEMBLY MONTAGE Predmontiranu cev staviti u nastavak.1/2 tum beyond point of clearperceptibile resistance Vormontiertes Rohr in Verschraubungsstutzen einsetzen Überwurfmutter ca. If not so. 1/2 obrtaja posle trenutka kada se oseti porast sile Put pre-installed tube into fiting body.3 Überwurfmutterhöhe "H" 25 . length of short tube ends to be installed with cutting ring fittings is to be (2. Die Höhe für gerades Rohrende = zwei Überwurfmutterhöhen (H) Mindestlänge für kurze Rochstrücke beträg 2. Der aufgeworfene sichtbar Bund muss voll auszufüllen. Sonst die Überwurfmutter noch.5 . Najmanja du`ina cevi koja se mo`e namontirati sa navojnim priklju~cima sa use~enim prstenom iznosi (2. Navrtku pritegnuti za min. A visible collar is to fill space in front of first cutting edge. Min. tighten slightly mora. 2H. length of straight tube end is to be min.

Teflon) Dichtband. Dodatni zaptivni materijal je neophodan da bi se obezbedilo zaptivanje. Rohr aussen 6 L T Recommended tightening torques MA: The table below shows the NM value required to eliminate thread leakage of male stud fittings with seal form B (DIN 3852) and EOLASTIC seals.MOMENT PRITEZANJA TIGHTENING TORQUES ANZIEHDREN MOMENTE Preporu~ene vrednosti momenta pritezanja MP Prilo`ena tabela prikazuje vrednosti u Nm. Empfohlene Anziehdrehmomente MA in Nm für die Einschraubzapfen von Einschraubverschraubungen mit Abdichtung durch Dichtkante Form B DIN 3852 oder EOLASTIC-Dichtung zur Vermeidung einschraubseitiger Leckagen.5 160 22 G 3/ 4 A 220 M 26x1.5 95 12 G 3/ 8 A 3/ 8 A 110 M 18x1.Vrednosti va`e za vezu sa mekom zaptivkom ( )* .5 80 15 G 1/ 2 A 160 M 18x1.g. ISO-thread Metr.B. DIN 3852 Vitvortov cevni BSP thread Rohrgewinde 1/ 8 A G MP (Nm) MA (Nm) Metr.5 120 14 G 1/ 2 A 170 M 20x1.5 90 18 G 1/ 2 A 105 M 22x1. Additional sealant is necessary to achieve a leakproof.5 60 10 G 110 M 16x1.5 30 10 G 1/ 4 A 50 M 14x1. koje su neophodne da elimini{u curenje u navojnom spoju kod uvrtnih priklju~aka sa zaptivnom ivicom oblik B (DIN 3852) i mekom zaptivkom.Tightening torques: BSPP/Metric thread . Abdichtung kegeliger Einschraubgewinde Kegelige Einschraubgewinde sind nicht selbstdichtend.Werte gelten für Einschraubzapfen mit EOLASTIC-Dichtung 30 26 .With EOLASTIC-seal ( )* .5 35 8 G 1/ 4 A 60 M 14x1. Zaptivanje kod konusnih uvrtnih navoja Konusni uvrtni navoji nisu samozaptivaju}i.5 170 16 G 1/ 2 A M 22x1.5 20 G 3/ 4 A 140 320 (250)* M 27x2 190 320 (250)* 25 G 1 M 33x2 500 M 42x2 600 M 48x2 800 A 380 G 1 1/ 4 A 600 38 G 1 1/ 2 A 800 ( )* .Moment pritezanja: Vitvortov cevni/Metri~ki navoj . Zur Erzielung einer leckagesicheren Abdichtung sind zusätzliche Dichtmittel erforderlich. ISO-Gewinde MP (Nm) MA (Nm) 25 M 10x1 25 8 G 1/ 4 A 50 M 12x1. Sealing of tapered male and stud theads: Tapered male stud threads are not self-sealing. ISO-navoj Metr. In der Praxis bewährt hat sich die Verwendung von PTFE (z. The use of PTFE (e.d. .5 50 12 G 3/ 8 A 80 M 16x1.5 285 28 G 1 A 370 M 33x2 425 35 G 1 1/ 4 A 600 M 42x2 600 42 G 1 1/ 2 A 800 M 48x2 800 6 G 1/ 4 A 60 M 12x1. Koristi se PTFE (teflon) na zaptivnom konusu.Anziehdrehmomente: Rohrgewinde/Metrisches Gewinde Red Series Reihe Cev spolja{nji Tube o. Teflon) sealing tape has been proven in practice.

oblik C DIN 3852.5 1. Adbichtung durch Kegeigewinde Navojni otvor.5 8.5 kon 16x1. oblik A DIN 3852.9* 23.5 kon 14x1. DIN Einschraubzapfen mit der 3852.5 8. form Z DIN 3852. Blatt 1 (für zylindrische Einschraubzapfen) Red Series Reihe Metriche ISO-Gewinde Zaptivna ivica Cutting edge Dichtkante d3 14 17 19 21 23 27 31 39 49 55 17 19 21 23 25 27 32 39 49 55 d4 15 18 20 22 24 28 32 40 50 56 18 20 22 24 26 28 33 40 50 56 MZ-zaptivka MZ-soft seal Dichtung d7 14 17 19 21. (for parallel male studs) Einschraubloch.5 22x1.5 1. If copper packing rings are recess d4 is necessary. mit Dichtringen weichen Dichtung (MZ) d1 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M 10x1 12x1.9* 27 32 39. zaptivanje konusnim navojem Male stud.5 kon 20x1.5 8.5 5.5 1. sealing by cutting face.9* 55 MZ .5 20x1. Male stud with part 1. list 1 (za cilindri~ni i navojni ~ep) Port tapping.5 2.5 14x1.d.5 10.5 5.5 - 1 1.5 2 2 2.5 - Pri upotrebi zaptiva~a od bakra obavezna je izrada kote d4.5 8.9* 49.5 8.5 kon 14x1.5 2 2. form A DIN 3852. list 1 (za konusni navojni ~ep) Port tapping. part 2.5 26x1. Blatt 1.9* 55 17 19 21.5 2. Navojni ~ep sa mekom zaptivanje pomo}u zaptivne ivice. zaptivanje pomo}u zaptiva~a DIN 7603 Male stud.5 2. (for taper threads) Einschraubloch.5 10. soft seal ring (MZ) Einschraubzapfen Form B.5 18x1.5 8.5 16x1. Form C DIN 3852.5 kon 22x1. form X DIN 3852.5 kon 18x1.5 kon - Navojni ~ep. form C DIN part 1. sealing by taper thread Einschraubzapfen.5 2.9* 39. mit Dichtringen. aus Viton (auf Wunsch): -20oC bis +200oC d4 15 18 20 23* 25* 28 33* 41* 51* 56 18 20 23* 25* 27* 28 33 41* 51* 56 90o d1 b2 Metri~ki ISO-navoj b1 min b2 min a1 8 12 12 12 12 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 5.5 1.9* 49.5 5. Blatt 1.5 2.5 2.5 27x2 33x2 42x2 48x2 d2 M M M M M M M M M M M M M M M M 8x1 kon 8x1 kon 10x1 kon 10x1 kon 10x1 kon 12x1.9* 25.5 16x1. sealing by metal thread packing ring DIN 7603 Einschraubzapfen Form A DIN 3852. Rohr aussen 4 5 6 8 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 d1 d7 d2 Navojni ~ep.5 2.5 18x1. part 1. Bei Verwendung von Dichtringen aus Kupfer ist die Eindrehung d4 erforderlich 27 .Zaptivka od perbunana (serijska izrada) -30oC do * Odstupa od DIN 3852 +100oC.9* 27 31.5 22x1.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): -30oC bis +100oC. part 1. zaptivkom (MZ) Male stud.5 8.5 kon 12x1. Blatt 1. DIN 7603 d1 d3 VL L T Cev spolja{nji Tube o. list 1.5 1. oblik B DIN 3852.5 10.5 kon 18x1.5 kon 16x1.5 8. oblik Z DIN 3852.5 2.9* 23. form B DIN 3852. od Vitona (na zahtev) -20oC do +200oC * Different from DIN 3852 used MZ seal made of buna (standard) -30oC to +100oC * Abweicht von DIN 3852 of Viton (on request) -20oC to +200oC MZ . Form Z DIN 3852.5 33x2 42x2 48x2 12x1.5 5. oblik X DIN 3852.NAVOJNI OTVORI ZA CEVNE PRIKLJU^KE PORT TAPPING FOR TUBE FITTING EINSCHRAUBLÖCHER FÜR ROHRVERSCHRAUBUNGEN Metric fine-pitch (ISO) thread d1 d3 Navojni ~ep.5 kon 22x1. Blatt 1 (für kegelige Einschraubzapfen) 90o d4 d1 b1 a1 Navojni otvor. Form X DIN 3852.5 14x1. list 1. list 1.

5 2. part 2.5 - 1 1.9* 26. If copper packing rings are recess d4 is necessary.5 8. Blatt 2. list 2. DIN Einschraubzapfen mit der 3852.d.5 1. soft sealing ring (MZ) Einschraubzapfen Form B. sealing by cutting face.9* 22 26.5 8. zaptivanje pomo}u zaptiva~a DIN 7603 Male stud.5 10. Blatt 2. Blatt 2 (für zylindrische Einschraubzapfen) Red Series Reihe Whitworth-Rohrgewinde (Zylindrisch) 14 18 18 22 26 26 32 39 49 55 18 18 22 22 26 26 32 39 49 55 d4 15 19 19 23 27 27 33 40 50 56 19 19 23 23 27 27 33 40 50 56 MZ-zaptivka MZ-soft seal Dichtung d7 14 18.5 - Pri upotrebi zaptiva~a od bakra obavezna je izrada kote d4. list 2 (za cilindri~ni i navojni ~ep) Port tapping. Navojni ~ep sa mekom zaptivanje pomo}u zaptivne ivice. Rohr aussen 4 5 6 8 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 d2 a1 G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G 1 G 1 1/4 G 1 1/2 Zaptivna ivica Cutting edge Dichtkante d2 R R R R R R R R R R R R R R R R 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/4 1/4 3/8 1/2 1/2 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 - d3 kon kon kon kon kon kon kon kon kon kon kon kon kon kon kon kon Navojni ~ep.9* 32 39.5 2.Zaptivka od perbunana (serijska izrada) -30oC do +100oC.9* 55 18.5 2 2 2. form B DIN 3852.5 5. Blatt 2.5 2.5 5. mit Dichtringen.5 8.5 10. form X DIN 3852. oblik Z DIN 3852. list 2. Blatt 2 (für kegelige Einschraubzapfen) 90o d4 d1 b1 d1 * Odstupa od DIN 3852 * Different from DIN 3852 used * Abweicht von DIN 3852 28 d1 d7 Navojni ~ep.9* 18.5 5. (for taper threads) Einschraubloch. part 2.5 2 2.5 8.5 2.5 2. oblik C DIN 3852. list 2.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): -30oC bis +100oC. oblik B DIN 3852. od Vitona (na zahtev) -20oC do +200oC MZ .9* 22 22 26. aus Viton (auf Wunsch): -20oC bis +200oC d4 15 20* 20* 23 28* 28* 33 41* 51* 56 20* 20* 23 23 28* 28* 33 41* 51* 56 90o d1 b2 Whitworth-ov cevni navoj b1 min b2 min a1 8 12 12 12 14 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 5.5 2.9* 32 39. sealing by metal thread packing ring DIN 7603 Einschraubzapfen Form A DIN 3852.9* 26.seal made of buna (standard) -30oC to +100oC of Viton (on request) -20oC to +200oC MZ .5 10. oblik A DIN 3852.9* 18. oblik X DIN 3852. form Z DIN 3852. Form Z DIN 3852. Male stud with part 2.5 2.5 2. zaptivanje konusnim navojem Male stud. Form C DIN 3852.5 2. part 2. mit Dichtringen weichen Dichtung (MZ) Navojni otvor.9* 49.5 8. form A DIN 3852.5 1. DIN 7603 d1 d3 VL L T Cev spolja{nji Tube o. sealing by taper thread Einschraubzapfen.9* 49.5 8.5 8. zaptivkom (MZ) Male stud.5 1. Bei Verwendung von Dichtringen aus Kupfer ist die Eindrehung d4 erforderlich .NAVOJNI OTVORI ZA CEVNE PRIKLJU^KE PORT TAPPING FOR TUBE FITTING EINSCHRAUBLÖCHER FÜR ROHRVERSCHRAUBUNGEN BSP parallel thread d1 d3 Navojni ~ep. Adbichtung durch Kegelgewinde Navojni otvor.5 2. (for parallel male stud) Einschraubloch.5 10. form C DIN part 2.5 5.9* 55 MZ . list 2 (za konusni navojni ~ep) Port tapping. Form X DIN 3852.

4 44.1 3. metric fine-pitch thread with O-ring sealing Einschraubloch.5 2.4 52. metri~ki (ISO 6149) za O prstenastu zaptivku Port tapping. Metrisches-Gewinde Mit O-Ring d4 d6 M a2 a m b4 -02 01 M M M M M M M M M M M M M M 5x0.5 m +0.5 15.8 8x1 10x1 12x1.5 19 19 19.5 22x1.5 21.5 2. metri~ki navoj sa O prstenastom zaptivkom Male stud.5 14x1.8 17. metric (ISO 6149) for O-ring sealing Einschraubloch.5 1. Metrisches-Gewinde (ISO 6149) für O-Ringe d4 min b4 min 8 11 15 18 20 22 24 28 33 40 50 56 66 8 10 10 11.4 2.35 9.5 16x1.5 18x1.1 3.8 23.5 2 2 2 2.3 0 1.5 27x2 33x2 42x2 50x2 60x2 d6 +0.5 12 o 12 o 12 o 15 o 15 o 15 o 15 o 15 o 15 o 15 o 15 o 15 o 15 o 29 .1 3.6 1.1 11.1 13.4 2.4 2.1 0 6.5 1.5 2.4 62.1 3.4 3.6 1.6 2.4 35.NAVOJNI OTVORI ZA CEVNE PRIKLJU^KE PORT TAPPING FOR TUBE FITTINGS EINSCHRAUBLÖCHER FÜR ROHRVERSCHRAUBUNGEN Navojni otvor ISO 6149 Port tapping ISO 6149 Einschraubloch ISO 6149 M Navojni ~ep.8 19.8 15.4 2.8 29.5 13 14.5 24.4 45 o Navojni otvor.1 a a2 + 1o - 1 1 1 1.5 11.

6 23.6 22.5 12 o 12 o 15 o 15 o 15 o 15 o 15 o 15 o .2A mit O-Ring aut dem Einschraubzapfen (SAE J 514) UNF NPT D5 90 O D7 D6 NPT a a2 UNF Navojni otvor NPT (ANSI/ASME B1-20.2B for O-ring sealing Einschraubloch UN.3 28.01.2A sa O-prstenom (SAE J 514) Male stud UN.1983.) Einschraubzapfen NPT (ANSI/ASME B1-20.01.3 UNF .3 11. UNF .NAVOJNI OTVORI ZA CEVNE PRIKLJU^KE PORT TAPPING FOR TUBE FITTINGS EINSCHRAUBLÖCHER FÜR ROHRVERSCHRAUBUNGEN Navojni ~ep NPT (ANSI/ASME B1-20.4 17.5 49. UNF .2 35.1983.01.6 3. UNF .5 43.1983.9 29. UNF .) Navojni ~ep UN.6 16.4 a a2 max + 1o - 1 1 1.2B za O-prstenastu zaptivku (SAE J 514) Port tapping UN.01.) Male stud NPT (ANSI/ASME B1-20.) Einschraubloch NPT (ANSI/ASME B1-20.6 20.3 25.4 2.5 2.2 47.6 2.1983.6 23.7 55 D6 +0.) Port tapping NPT (ANSI/ASME B1-20.1 27. UNF .8 28.3 3.5 2.5 2 2.1 0 12.3 0 2.) NPT 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 30 NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT b3 +0.4 22.9 38.4 17.3 3.8 D7 min b4 min 21 25 30 34 41 49 58 65 12 13 15 17 20 20 20 20 m +0. UNF .2B 7/16 9/16 3/4 7/8 1 1/16 1 5/16 1 5/8 1 7/8 - 20 18 16 14 12 12 12 12 UNF UNF UNF UNF UN UN UN UN 45 o m b4 b3 01-02 Navojni otvor UN.4 3.01.5 31.01.1983.4 15.1983.5 1.2B für O-Ring (SAE J 514) D5 min 14.2A with O-ring (SAE J 514) Einschraubzapfen UN.5 1.

15 0.0 9.8 31.5 6 8 10 4 6 8 10 12 15 18 24 30 36 4 5 7 8 10 12 16 20 25 32 4 5.5 11 7 7 7.40 0.5 10.5 M18x1.1 8 10.0 3.3 41 3 3.7 1.20 0.5 4.55 0.5 10 10 11 11 13.3 17.5 9.1 35.25 0.5 7.3 12 14.5 5.5 M16x1.5 8.8 8.5 5.5 M16x1.5 M18x1.6 1.3 16 18.0 6.5 M30x2 M36x2 M42x2 M52x2 4 5 6 8 10 12 6 8 10 12 15 18 22 28 5 6.5 6 7 7 7 7 7.3 20 22.3 38 +0.30 0.5 32.3 45 6 8.05 0.8 20.3 24.9 1.40 0.5 10.75 2.5 13 15 15 16 16 17 18 20 21 24 24 16 16 17.0 22.65 0.15 0. Bezeichnung PN Nazivna veli~ina Red Series Reihe Cev spolja{nji Tube o.20 0.0 5.3 +0.5 14 14 14 15 15 15 18 18 19 19 20 21 23 23 27 28 20 20 21 21 24 24 27 30 33 37 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M 4-VL 5-VL 6-VL 8-VL 10-VL 12-VL 6-L 8-L 10-L 12-L 15-L 18-L 22-L 28-L 35-L 42-L 6-T 8-T 10-T 12-T 14-T 16-T 20-T 25-T 30-T 38-T 0.5 13.5 7.5 9. Rohr aussen h1 0.5 12 13.10 0.5 16 i1 S2 8 8 8 9 9 9 10 10 11 11 12 12 14 14 16 16 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 10 12 12 14 17 19 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 h1 I L ∼ ∼ 11 11. UP .1 5 Kg za 100 kom. Kg per 100 pcs.09 0.9 25 27.5 M14x1.5 10.7 2.30 0. Bezeichnung d3 d4 d B11 +0.07 0. Kg per 100 St.6 0.d..1 38.5 7.1 10.5 10.5 18 20 21 24 26.1 42. t1 Oznaka Part no.56 1.3 14 16.85 1.1 1. Sedi{te Coupling body Rohranschluss masse d5 d3 M 24 d4 M d3 S2 d3 S2 Posle monta`e Assembled component Nach montage l t1 i1 VL 100 315 L 160 630 T 400 315 4 5 6 8 10 12 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 3 4 4 8 8 10 4 6 8 10 12 16 20 25 32 40 3 4 6 8 10 12 16 20 25 32 1/8 1/4 3/8 1/8 1/4 3/8 1/2 1/2 3/4 1 11/4 11/2 1/8 1/4 3/8 1/2 1/2 3/4 1 11/4 M 8x1 M10x1 M10x1 M12x1 M14x1 M16x1 M12x1.3 14.5 M22x1.15 1.95 L = kada je navrtka u pritegnutom stanju L = approx.5 5.3 20.5 4.3 30.75 1.5 7. Kg per 100 pcs.2 1.5 0.20 0.5 6 7 7 7 7 7 7.5 8 8.4 1.5 10.NAVRTKA I USE^NI PRSTEN NUT AND PROGRESSIVE RING ÜBERWURFMUTTER UND PROGRESSIVRING Navrtka M Nut: M Überwurfmutter M Use~ni prsten UP Progressive ring: UP Progressiviring UP M .5 11.9 30 33 +0.5 29.14 0.5 M20x1.5 12.5 13.3 0..1 12..5 UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP 4-VL 5-VL 6-VL 8-VL 10-VL 12-VL 6-L/T 8-L/T 10-L/T 12-L/T 15-L 18-L 22-L 28-L 35-L 42-L 6-L/T 8-L/T 10-L/T 12-L/T 14-T 16-T 20-T 25-T 30-T 38-T Kg za 100 kom.2 9.5 M26x1.4 0. M mm inch l Oznaka Part no.5 M22x1.5 9.5 M30x2 M36x2 M45x2 M52x2 M14x1.7 3.5 9.5 13 13.16 0.5 10.1 10 12.5 13. figures with tigtened nut L = ween die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 31 ..5 M24x1.5 5.5 12 12.5 13.5 9.0 13.25 0. Kg per 100 St.5 10.25 1.5 10.2 21.

5 5.5 18. Kg per 100 pcs.30 . L B11 Oznaka prstena Part no.5 11.5 7 7 7 7 8 9 9 9.5 10. figures with tigtened nut L = ween die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 32 t2 SM SM SM SM SM SM SM SM 4-VL 5-VL 6-VL 8-VL 6-L 8-L 10-L 12-L Kg za 100 kom.5 0.15 0.6 UP 4-VL UP 5-VL UP 6-VL UP 8-VL UP 6-L/T UP 8-L/T UP 10-L/T UP 12-L/T 0.5 18. UP .5 14.5 M10x1 6 7.1 M14x1.5 11.5 8 10 10 12 12 14 17 19 i2 h2 L 12.PRIKLJU^NI VIJAK I USE^NI PRSTEN SLEEVE SCREW AND CUTTING RING ANSCHLUSSCHRAUBE UND PROGRESSIVRING Priklju~ni vijak Nut M Anschluschraube Use~eni prsten UP Progressive ring UP Progressivring UP SM .6 0.5 M12x1 8 9..5 8 10.5 6 4 6 8 10 4 5..07 0.3 M18x1..9 1.5 19 6 7 7 8 10 10 10 10 mm inch 3 4 4 6 4 6 8 10 1/8 1/8 1/4 3/8 M8x1 4 5 M10x1 5 6.10 0.5 11.5 12 14.3 3 3.6 5.2 0. Rohr aussen h2 0.5 18.5 6 8.09 0. Bezeichnung 100 d3 d4 d5 t 1 Kg za 100 kom.5 10 12.5 14.5 1.5 M12x1..5 9.5 10. l S6 6 7 7 7 9.d. Sedi{te Coupling body Rohranschluss masse Posle monta`e Assebled component Nach Montage S6 d5 d4 d3 o 24 M d3 d3 S6 i i2 t1 315 +01 .4 0.25 0. VL 4 5 6 8 6 8 10 12 M Oznaka vijka Part no.05 0.5 12 12 13 13 14 16 16 17 18 L = kada je navrtka u pritegnutom stanju L = approx. Kg per 100 St.1 M16x1. Bezeichnung PN L t2 Nazivna veli~ina Red Series Reihe Cev spolja{nji Tube o.1 1.20 0. Kg per 100 pcs. Kg per 100 St.5 14.5 4.

2 22. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.. figures with tigtened nut L1 = ween die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist PN B.4 1.2 3.3 34.9 2.1 2.5 13. 1.4 33 .0 13.7 66.2 31.5 49.6 18. Rohr aussen 12 31 4 32 9 5 100 32 9 6 VL 35 12 8 35 12 10 35 11 12 39 10 6 40 11 8 42 13 10 315 43 14 12 46 16 15 L 48 16 18 52 20 22 54 21 28 160 63 20 35 66 21 42 45 16 6 47 18 8 49 17 630 10 51 19 12 57 22 14 T 57 21 16 66 23 20 400 74 26 25 80 27 30 315 90 29 38 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.9 8..8 11.8 19.6 3.NASTAVNI PRIKLJU^AK STRAIGHT FITTING VERBINDUNGSVERSCHRAUBUNG Red Series Reihe Cev spolja{nji l1 L1 Tube o.5 26.8 5.9 119.5 4. Bezeichnung B 4-VL B 5-VL B 6-VL B 8-VL B 10-VL B 12-VL B 6-L B 8-L B 10-L B 12-L B 15-L B 18-L B 22-L B 28-L B 35-L B 42-L B 6-T B 8-T B 10-T B 12-T B 14-T B 16-T B 20-T B 25-T B 30-T B 38-T Kg za 100 kom.9 6. S1 S2 9 11 11 12 14 17 12 14 17 19 24 27 32 41 46 55 14 17 19 22 24 27 32 41 46 55 10 12 12 14 17 19 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 Oznaka Part no.9 80.4 72.9 7.5 4.d.

5 30 35. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.5 30.7 7.5 26.9 107. S2 S3 l2 L2 Red Series Reihe VL PN 100 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o. Rohr aussen l2 L2 S2 S3 Oznaka Part no.5 21.6 20.0 14..2 3.1 2.4 131.5 11.5 22 24.3 3.8 .5 13 12 14 15 17 21 23.6 15.7 25.5 34.5 40 16 17 17. figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 34 Kg za 100 kom.5 27.2 4.7 7.5 9.1 5.7 77.9 31.5 9. Bezeichnung 4 5 6 8 10 12 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 11 9..KOLENASTI PRIKLJU^AK ELBOW FITTING WINKEL-VERSCHRAUBUNG E .5 41 21 21 21 23 24 25 27 29 30 32 36 40 44 47 56 63 31 32 34 38 40 43 48 54 62 72 10 12 12 14 17 19 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 9 9 9 12 14 17 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 E 4-VL E 5-VL E 6-VL E 8-VL E 10-VL E 12-VL E 6-L E 8-L E 10-L E 12-L E 15-L E 18-L E 22-L E 28-L E 35-L E 42-L E 6-T E 8-T E 10-T E 12-T E 14-T E 16-T E 20-T E 25-T E 30-T E 38-T L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.9 2.0 75.0 40.d.7 42.8 6.8 23.5 12. 1.6 97.9 12.9 7.

5 3.5 22 24.3 61.3 11.d.5 9. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 35 .2 3.9 202.4 4..3 44. Bezeichnung 4 5 6 8 10 12 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 11 9.3 18.1 8.4 7.7 134.1 136. S2 S3 l2 L2 Red Series Reihe VL PN 100 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.0 9.5 30.8 10.5 34.5 26. Rohr aussen l2 L2 S2 S3 Oznaka Part no.EQUAL TEES T .5 12.1 23.4 28.5 11.5 27.2 14.4 23.0 6.VERSCHRAUBUNG J .6 13.PRIKLJU^AK T .5 13 12 14 15 17 21 23.5 41 21 21 21 23 24 25 27 29 30 32 36 40 44 47 56 63 31 32 34 38 40 43 48 54 62 72 10 12 12 14 17 19 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 9 9 9 12 14 17 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 J 4-VL J 5-VL J 6-VL J 8-VL J 10-VL J 12-VL J 6-L J 8-L J 10-L J 12-L J 15-L J 18-L J 22-L J 28-L J 35-L J 42-L J 6-T J 8-T J 10-T J 12-T J 14-T J 16-T J 20-T J 25-T J 30-T J 38-T Kg za 100 kom.5 35..1 90.T .5 21.8 106. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.5 40 16 17 17.5 30 30.9 55.2 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.4 35. 2.

3 72.0 4.0 6.1 40.0 4. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 36 Kg za 100 kom.8 175.7 10.2 35.2 31.5 30 35.1 70.0 122. 3.5 19.5 11.5 30.5 26.4 45.6 12.7 150. Bezeichnung 11 9. Rohr aussen 4 5 6 8 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 l2 L2 S2 S3 Oznaka Part no.1 .8 23.5 40 16 17 17.0 7. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.5 12 14 15 17 21 23..9 15.3 14.5 21.5 41 21 21 21 23 27 29 30 32 36 40 44 47 56 63 31 32 34 38 40 43 48 54 62 72 10 12 12 14 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 9 9 9 12 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 P 4-VL P 5-VL P 6-VL P 8-VL P 6-L P 8-L P 10-L P 12-L P 15-L P 18-L P 22-L P 28-L P 35-L P 42-L P 6-T P 8-T P 10-T P 12-T P 14-T P 16-T P 20-T P 25-T P 30-T P 38-T L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.3 205.4 101.5 9.4 125.KRSTASTI PRIKLJU^AK EQUAL CROSSES KREUZ-VERSCHRAUBUNG P . S3 S2 l2 L2 Red Series Reihe PN VL 100 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 22 24.5 34.5 27.d..0 28.

LM 6.5 kon 12 25 40 17 17 AK 6 .LM 4. Rohr aussen i N l1 L1 S1 S2 Oznaka Part no.5 6 M 10x1 kon 8 14.. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.4 5 M 8x1 kon 8 14.5 kon 15 21 36 17 19 AK 10 .TM 9 12 M 18x1.LM 2. M Uvrtni navoj: Metri~ki (konusni) Male thread: Metric (taper) Einschraubgewinde: Metrishes(kegelig) Red Series Reihe VL L PN 100 315 630 T 400 Cev spolja{nji Tube o.5 26 11 12 AK 6 .5 26 12 14 AK 8 .TM 10.TM 6 10 M 16x1.LM 11. ina~e PN 400 PN 630 refers only to taper thread.5 8 M 12x1.2 8 M 14x1.5 10 M 14x1. PN 400 PN 630 nur bei Anwendung von kegeligen Einschraublochern. 4 M 8x1 kon 8 16 26 10 10 AK 4 .VLM 1.LM 13 6 M 12x1. figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist Navojni otvor .5 kon 14 33 51 24 27 AK 14 .5 kon 12 22 37 19 22 AK 12 .5 kon 12 29 45 22 24 AK 12 .vidi stranu 27 Port tapping . sonst PN 400 37 .d.TM 5..8 6 M 10x1 kon 8 15 30 12 14 AK 6 .5 kon 12 27 43 19 22 AK 10 .PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG AK .5 41 27 32 AK 18 .6 8 M 10x1 kon 8 16.5 kon 12 27 42 17 19 AK 8 .Seite 27 PN 630 samo pri upotrebi konusnog navojnog otvora.5 18 M 22x1.TM 15.5 15 M 18x1.5 51 27 30 AK 16 .VLM 1.2 16 M 22x1.See pages 27 Einschraubloche .2 14 M 20x1.5 26 11 12 AK 5 .VLM 1.7 12 M 16x1.LM 4.VLM 1. Bezeichnung Kg za 100 kom.TM 16 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.5 kon 14 25 40 24 27 AK 15 .5 kon 14 32.5 kon 14 25.5 kon 12 20 35 17 17 AK 8 .

5 20 15 20 21 22 22 24 23 25 25.vidi stranu 28 Port tapping .5 3.5 16.. figures with tightened nut L1 .0 8. Rohr aussen 4 5 6 8 10 12 6 8 10 12 12 12 15 15 18 22 6 8 10 12 14 16 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.3 12.5 26 26 26 28 32 32 30 35 36 37 37 39 38 40 41 46 40 42 43 45 51 51 11 11 11 12 14 17 12 17 17 19 19 22 24 24 27 32 17 17 19 22 24 27 10 12 12 14 17 19 14 17 19 22 22 22 27 27 32 36 17 19 22 24 27 30 Navojni otvor .4 1.5 21. R Uvrtni navoj: Whitworth-ov cevni (konusni) Male thread: BSP (taper) Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde (kegelig) Red Series Reihe VL PN 100 315 L 160 T 630 400 Cev spolja{nji Tube o.2 16 PN 630 samo pri upotrebi konusnog navojnog otvora.5 29. 1.Seite 28 Oznaka Part no.2 15.d.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG AK . ina~e PN 400 PN 630 refers only to taper thread.5 25 27 27 29 33 32.See pages 28 Einschraubloche .6 10.4 1.5 5.8 4.7 18.0 9. Kg per 100 pcs Kg per 100 St. sonst PN 400 .5 14.3 5.3 1.. PN 400 PN 630 nur bei Anwendung von kegeligen Einschraublochern.7 3. Bezeichnung AK 4-VLR AK 5-VLR AK 6-VLR AK 8-VLR AK 10-VLR AK 12-VLR AK 6-LR AK 8-LR AK 10-LR AK 12-LR 1/4 AK 12-LR AK 12-LR 1/2 AK 15-LR 3/8 AK 15-LR AK 18-LR AK 22-LR AK 6-TR AK 8-TR AK 10-TR AK 12-TR AK 14-TR AK 16-TR Kg za 100 kom.2 6 9 10.3 2.6 6.wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 38 N R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R 1/8 kon 1/8 kon 1/8 kon 1/8 kon 1/4 kon 1/4 kon 1/8 kon 1/4 kon 1/4 kon 1/4 kon 3/8 kon 1/2 kon 3/8 kon 1/2 kon 1/2 kon 3/4 kon 1/4 kon 1/4 kon 3/8 kon 3/8 kon 1/2 kon 1/2 kon i l1 L1 S1 S2 8 8 8 8 12 12 8 12 12 12 12 14 12 14 14 16 12 12 12 12 14 14 16 14.7 2.

LM A 18 .TM A 20 .LM A 8 .8 16.8 9.4 87.VLM A 8 .57 1. Form B (oder A) Red Series Reihe PN VL 100 315 L 160 (PB) 630 T (PB) 400 (PB) 250 Cev spolja{nji Tube o.5 19.5 4.5 14 14.5 M 16x1.LM A 15 .LM A 6 .7 6. oblik B (ili oblik A) Cuting face: DIN 3852.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG A .5 16.9 14.5 10 11 12.5 18.LM A 22 .5 M 27x2 M 33x2 M 42x2 M 48x2 12 12 14 14 14 17 19 21 23 27 31 39 49 55 17 19 21 23 25 27 32 39 49 55 8 8 8 8 8 12 12 12 14 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 9.LM A 12 .5 M 22x1. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.8 25.5 19 13 15 15 17 19 18.LM A 42 .5 M 16x1.6 10.d.5 23 25 26 27 29 31 33 34 39 42 28 30 31 33 37 37 42 47 51 57 14 14 14 14 14 19 19 22 27 27 32 41 50 55 19 19 22 22 27 27 32 41 50 55 10 12 12 14 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx..5 8.0 57.7 18.8 42.5 M 20x1.TM A 25 .5 M 18x1.5 17.TM A 30 .See pages 27 Einschraubloche .5 20.5 17.wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 39 .5 M 14x1.TM A 16 .LM A 35 .3 Navojni otvor . Bezeichnung A 4 .0 2. figures with tightened nut Oznaka Part no.5 M 26x1.TM A 8 .VLM A 6 .5 8 8 9 8.5 M 22x1.VLM A 5 .TM Kg za 100 kom..6 25.LM A 28 .Seite 27 L1 .VLM A 6 .5 M 18x1.43 1.5 26 18.6 2.vidi stranu 27 Port tapping .5 64.0 4.9 6.5 4.LM A 10 .TM A 10 .TM A 12 .5 18.5 M 14x1.5 M 33x2 M 42x2 M 48x2 M 12x1.3 46.TM A 38 . from B (of from A) Dichtkante: DIN 3852. Rohr aussen 4 5 6 8 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 N d3 i l1 L1 S1 S2 M 8x1 M 8x1 M 10x1 M 10x1 M 10x1 M 12x1.5 13. M Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Male thread: Metric (parallel) Einschraudgewinde: Metrisches (zylindrisches) Zaptivna ivica: DIN 3852.TM A 14 . 1.5 23 23.

5 M 18x1.5 M 26x1.T M 20x1.5 M 27x2 M 27x2 M 27x2 M 33x2 M 33x2 M 42x2 14 14 14 17 17 17 19 19 19 21 21 21 23 23 23 27 27 27 31 31 31 39 39 49 17 17 17 19 19 19 21 21 21 23 23 23 25 25 25 27 27 27 32 32 32 39 39 49 8 8 8 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 16 16 16 18 18 20 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 14 16 16 16 18 18 20 10 11 12.5 18.L M 16x1.T M 22x1.L M 22x1.T M 16x1.5 M 18x1.5 A 12 .5 14.5 19 17.T M 20x1.5 16.L M 10x1 A 10 .5 13 14.5 A 22 .5 23 23.5 A 16 .T M 22x1.L M 42x2 A 8 .T M 18x1.T M 18x1.L M 18x1.5 M 14x1.5 19 18.T M 14x1.5 23 23.5 M 16x1.L M 26x1.5 A 20 ..5 A 10 .5 M 33x2 M 33x2 M 42x2 M 12x1.5 A 18 .d.L M 16x1.5 A 14 .5 A 28 .5 M 18x1.5 A 14 .5 A 28 .5 20.5 M 18x1.5 A 18 .5 M 26x1..T M 20x1.5 A 18 .5 A 25 .L M 22x1.5 17.5 A 12 .5 A 42 .T M 27x2 A 38 A 30 A 38 A 38 - T M 27x2 T M 33x2 T M 33x2 T M 42x2 .T M 16x1.5 M 18x1.L M 26x1.5 A 20 .L M 18x1.5 19 19 15 15 17 15 17 19 17 19 18.5 M 14x1.5 A 16 .L M 10x1 A 12 .5 M 20x1.5 A 12 .L M 14x1.5 M 20x1.5 A 30 .T M 22x1.L M 18x1.5 M 12x1.L M 12x1.L M 14x1.5 A 15 .5 M 14x1.5 26 23 25 26 28 26 29 29 28 28 31 29 31 33 31 33 34 33 34 39 34 35 42 39 42 42 30 32 34 32 34 38 34 37 37 38 37 42 37 42 47 42 47 50 47 50 57 50 57 54 14 17 19 17 19 24 19 24 27 24 27 32 27 32 41 32 41 46 41 46 55 46 55 55 17 19 22 19 22 24 22 24 27 24 27 32 27 32 41 32 41 46 41 46 55 46 55 55 14 17 19 19 22 27 22 27 32 27 32 36 32 36 41 36 41 50 41 50 60 50 60 60 19 22 24 22 24 27 24 27 30 27 30 36 30 36 46 36 46 50 46 50 60 50 60 60 Oznaka Kg za 100 kom.5 M 22x1.5 A 35 .5 20. Rohr aussen 8 10 12 10 12 15 12 15 18 15 18 22 18 22 28 22 28 35 28 35 42 35 42 42 8 10 12 10 12 14 12 14 16 14 16 20 16 20 25 20 25 30 25 30 38 30 38 38 A . M N d3 i l1 L1 S1 S2 M 10x1 M 10x1 M 10x1 M 12x1.5 M 22x1.L M 33x2 A 42 .L M 12x1.5 13.5 M 20x1.T M 27x2 A 30 .5 17.5 M 26x1.L M 10x1 A 10 .5 A 25 .L M 12x1.5 17.5 A 15 .5 M 16x1.5 M 18x1. Bezeichnung A 8 .5 M 16x1.5 M 16x1.T M 14x1.5 M 12x1.5 26 23.5 A 25 .5 M 22x1.5 M 22x1.5 16.T M 12x1.L M 14x1.5 A 22 .L M 26x1.5 A 10 .5 12.5 M 14x1.T M 12x1.5 A 14 .5 14.5 A 28 .PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG Red Series Reihe PN 315 L 160 315 160 T (PB) (PB) (PB) 630 400 630 40 (PB) (PB) 315 400 (PB) (PB) 400 315 Cev spolja{nji Tube o. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.5 16.5 A 20 .L M 16x1.5 M 22x1.5 17.5 A 22 .5 A 35 . Part no.T M 14x1.5 13.L M 33x2 A 42 .5 A 12 .L M 22x1.5 17.T M 12x1.5 11 12.T M 18x1.5 M 14x1.5 A 35 .T M 16x1.5 23 20.5 M 12x1.5 M 22x1.5 M 12x1.5 A 15 .5 A 12 .5 M 16x1.5 A 16 .5 M 16x1.5 M 14x1.

5 M 20x1.5 19 19.5 A 8 .5 A 10 .TM 33x2 A 16 .5 M 16x1.5 A 12 . Bezeichnung A 6 .5 A 12 .LM 12x1.5 M 20x1.LM 26x1.LM 48x2 A 28 .d.LM 22x1.LM 26x1.5 21 20.LM 22x1.5 16 15.5 M 26x1.LM 16x1.5 17.TM 22x1.TM 16x1.5 20.5 A 8 .5 A 15 .5 A 10 .LM 26x1.5 M 18x1.5 A 6 .LM 18x1.TM 27x2 A 16 .5 22.5 M 33x2 M 33x2 M 33x2 M 42x2 M 42x2 M 42x2 M 48x2 M 48x2 M 48x2 M 14x1.TM 27x2 A 14 .TM 33x2 A 16 .5 M 14x1.5 A 10 .5 A 6 .LM 14x1.5 M 27x2 M 27x2 M 27x2 M 33x2 M 33x2 M 33x2 M 42x2 M 42x2 M 42x2 M 48x2 M 48x2 M 48x2 A .5 20.TM 18x1.5 M 18x1.TM 33x2 A 20 .5 26 28.5 M 14x1.LM 42x2 A 22 .5 17.5 M 18x1.TM 18x1..LM 33x2 A 18 .5 M 18x1.5 23 22.5 A 15 . Part no.5 M 18x1.5 A 8 .5 M 22x1.5 A 10 .TM 48x2 A 30 ..5 23 22.5 A 8 .5 A 8 .TM 22x1.5 M 16x1.5 16.5 A 18 .5 M 26x1.5 17.5 M 22x1.5 19.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG L T Cev spolja{nji Tube o.TM 20x1.LM 22x1.LM 42x2 A 28 .5 A 6 . Rohr aussen 6 6 8 6 8 10 8 315 10 12 10 12 15 12 15 18 15 18 160 22 18 315 22 28 22 160 28 35 6 6 8 6 8 10 8 (PB) 10 630 12 10 12 14 12 14 400 16 630 14 16 20 16 (PB) 20 400 25 20 25 30 PN (PB) (PB) Red Series Reihe N M 12x1.5 22.TM 22x1.TM 42x2 A 25 .5 A 12 .LM 16x1.5 A 6 .5 18.TM 27x2 A 14 .LM 42x2 A 22 .TM 16x1.LM 18x1.TM 14x1.5 M 20x1.TM 48x2 A 25 .LM 48x2 A 6 .TM 42x2 A 20 .5 22.TM 20x1.5 M 22x1. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.5 M 18x1.5 A 12 .TM 48x2 41 .5 17.5 M 16x1.LM 48x2 A 35 .5 M 16x1.LM 33x2 A 18 .5 18 17.5 M 16x1.5 M 22x1.5 L1 S1 S2 25 25 25 25 25 26 25 26 26 29 30 30 27 30 31 31 32 34 33 35 35 37 38 41 30 30 30 32 32 32 33 33 33 33 34 37 36 39 39 41 41 44 41 44 47 47 50 55 17 19 19 22 22 22 24 24 24 27 27 27 32 32 32 41 41 41 50 50 50 55 55 55 19 22 22 24 24 24 27 27 27 27 27 27 32 32 32 41 41 41 50 50 50 55 55 55 14 14 17 14 17 19 17 19 22 19 22 27 22 27 32 27 32 36 32 36 41 36 41 50 17 17 19 17 19 22 19 22 24 22 24 27 24 27 30 27 30 36 30 36 46 36 46 50 Oznaka Kg za 100 kom.5 A 10 .LM 14x1.5 18.5 A 14 .5 M 22x1.5 A 12 .5 15 15 15 17 17 16.TM 18x1.5 M 22x1.5 A 12 .LM 33x2 A 22 .TM 42x2 A 20 .5 A 10 .TM 20x1.LM 16x1.LM 18x1.5 A 15 .5 M 26x1.5 A 8 . M d3 17 19 19 21 21 21 23 23 23 27 27 27 31 31 31 39 39 39 49 49 49 55 55 55 19 21 21 23 23 23 25 25 25 27 27 27 32 32 32 39 39 39 49 49 49 55 55 55 i l1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 16 16 16 18 18 18 20 20 20 22 22 22 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 14 16 16 16 18 18 18 20 20 20 22 22 22 10 10 10 10 10 11 10 11 11 14 15 15 12 15 14.

LG A 22 .TG A 8 .TG A 12 .57 1.5 87.TG A 25 .LG A 10 .. G Uvrtni navoj: Whitworhov (Cilindri~ni) cevni Male thread: BSP (parallel) Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde (Zylindrisch) Zaptivna ivica: DIN 3852.LG A 28 .5 13.TG A 10 .5 19. figures with tightened nut L1 .LG A 12 .vidi stranu 28 Port tapping .2 18.5 8 8 9 8.5 4. form B (or form A) Dichtkante: DIN 3852.TG A 38 .VLG A 6 .0 14.9 42.5 18.5 16.See pages 28 Einschraubloche . 1.Seite 28 .TG A 30 .VLG A 8 .5 20.5 25.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG A .0 Navojni otvor .LG A 35 .7 7.0 11. Bezeichnung A 4 .LG A 8 .5 26 18. Form B (oder A) Red Series Reihe VL PN 100 315 L 160 (PB) 630 T (PB) 400 (PB) 250 Cev spolja{nji Tube o.5 63. oblik B (ili oblik A) Cuting face: DIN 3852.VLG A 5 .LG A 15 .5 17.2 56..d.TG A 16 .TG A 14 . Rohr aussen 4 5 6 8 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 N d3 i l1 L1 S1 S2 G 1/8 G 1/8 G 1/8 G 1/8 G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G1 1/4 G1 1/2 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G1 1/4 G1 1/2 14 14 14 14 14 18 18 22 26 26 32 39 49 55 18 18 22 22 26 26 32 39 49 55 8 8 8 8 8 12 12 12 14 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 9. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.LG A 42 .5 4.5 14 14.43 1.TG Kg za 100 kom.5 10 11 12.5 18.5 23 23.8 16.5 23 25 26 27 29 31 33 34 39 42 28 30 31 33 37 37 42 47 51 57 14 14 14 14 14 19 19 22 27 27 32 41 50 55 19 19 22 22 27 27 32 41 50 55 10 12 12 14 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.0 5.0 2.9 5.LG A 6 .6 2.3 46.1 25.wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 42 Oznaka Part no.8 10.5 17.5 19 13 15 15 17 19 18.TG A 20 .5 8.LG A 18 .VLG A 6 .

Form B (oder A) Red Series Reihe Cev spolja{nji PN Tube o.5 23 23.T G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 1/8 G 3/8 G 1/2 G 3/8 G 1/2 G 1/4 G 1/2 G 3/4 G 3/8 G 3/4 G 3/8 G 3/4 G 1/2 G 3/4 G1 G 1/2 G 3/8 G 1/4 G 1/2 G 1/4 G 1/2 G 3/8 G 3/8 G 3/4 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 3.5 20.6 9. kg per 100 pcs Bezeichnung kg per 100 St.0 9.L A10 .5 18.L A8 .L A8 .0 7.5 18 15.5 8.5 17.7 58.5 13.T A12 . Part no.L A12 .L A15 .T A20 .L A10 .5 14.L A10 .L A18 .L A6 .5 22.0 6..5 5.2 13.8 9.5 17.2 9.5 17.8 16.5 26 25 32 34 24. A6 .T A12 ..5 17.5 13.5 9.2 5.L A22 .6 24. oblik B (ili oblik A) i l1 Cuting face: DIN 3852.0 38.5 11.5 28 27 28 29 29 30 30 30 42 34 39 33 31 31 34 33 34 36 37 38 39 47 50 57 19 26 27 14 22 27 22 27 19 27 32 24 32 27 32 32 41 46 27 22 19 27 22 27 24 27 32 32 41 46 55 14 14 14 17 17 17 19 19 22 22 22 27 27 32 32 36 41 50 17 19 22 22 24 24 27 30 30 36 46 50 60 Oznaka kg za 100 kom. N Rohr aussen 315 L 160 (PB) 630 T (PB) 400 (PB) 250 6 6 6 8 8 8 10 10 12 12 12 15 15 18 18 22 28 35 6 8 10 10 12 12 14 16 16 20 25 30 38 G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G 1/4 3/8 1/2 1/8 3/8 1/2 3/8 1/2 1/4 1/2 3/4 3/8 3/4 3/8 3/4 1/2 3/4 1 1/2 3/8 1/4 1/2 1/4 1/2 3/8 3/8 3/4 1/2 3/4 1 1 1/4 d3 i l1 L1 S1 S2 18 22 26 14 22 26 22 26 18 26 32 22 32 22 32 26 32 39 26 22 18 26 18 26 22 22 32 26 32 39 49 12 12 14 8 12 14 12 14 12 14 16 12 16 12 16 14 16 18 14 12 12 14 12 14 12 12 16 14 16 18 20 10 11.T A38 .2 6.5 28 27.5 26.4 46.L A35 .0 15.L A15 .5 12.5 18 20.5 16.5 26.T A25 .T A10 .L A6 .5 15 14 14.T A14 .0 9.3 43 .T A16 .6 7.5 18.3 3.T A16 .5 13 12 13 14 13.4 17.L A28 .T A30 .L A12 .d.L A18 .5 14.L A8 .L A8 .0 26.5 13. form B (or form A) L1 Dichtkante: DIN 3852.0 92.L A6 .PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG A . G S2 S1 Uvrtni navoj: Whitworhov (Cilindri~ni) cevni Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde (Zylindrisch) N d3 Male thread: BSP (parallel) Zaptivna ivica: DIN 3852.L A12 .0 10.5 12 12.

.vidi stranu 27 Port tapping .TM .M 20x1.MZ 57.MZ 9.TM .5 30 M 42x2 50 20 23.5 18 M 22x1.5 24 12 14 29 27 27 MZ .M 18x1.5 A 10 -TM .8 M 18x1.TM .5 A 18 .LM .M 33x2 A 28 .Zaptivka od perbunana (serijska o o izrada -30 C do +100 C.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG A .Seite 27 .M 16x1.LM .5 M 22x1.M 14x1.MZ 2. M . L1 S1 S2 8.5 34 41 41 MZ .5 10 M 16x1.5 23 14 14 MZ .M 33x2 A 25 .MZ 18.5 17 12 10 10 M 14x1.MZ 14.5 19 12 315 12 M 16x1.M 22x1.M 22x1.TM .Dichtung aus Perbunan o (serienmässig) -30 C biso o o +100 C. N d7 6 M 10x1 14 8 8 M 12x1.M 48x2 A 38 .4 38 M 48x2 60 22 26 57 55 60 MZ .LM .5 17 12 13 28 19 17 MZ .5 A 14 .M 42x2 A 30 .MZ 87.M 42x2 A 35 .5 22 L 15 160 630 T 400 315 Oznaka kg za 100 kom.MZ 6.TM . figures with tightenebd nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 44 MZ-prsten MZ-ring MZ-Ring l1 Rohr aussen i MZ .MZ A 16 .5 24 12 17 33 22 24 MZ .TM .5 22 12 15 31 22 22 MZ .M 12x1.5 A 6 .MZ 4.M 27x2 A 20 .M 18x1.LM .TM .5 39 50 50 MZ .MZ 8.TM .5 A 8 .5 A 10 .. rang -20 C to 200 C MZ .M 10x1 A 6 .3 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.8 35 M 42x2 50 20 17.0 42 M 48x2 55 22 19 42 55 60 MZ .MZ 25.MZ 4.soft sealing ring buna (standard) o o temp.MZ 10.6 Navojni ram .5 A 15 .5 6 M 12x1.5 27 22 22 MZ .TM .6 12 M 18x1. MZ Uvrtni navoj: M-Metri~ki (cilindri~ni) sa MZ-mekom zaptivkom Maie thread: M-Metric (parallel) with MZ-soft ring sealing Einschraubgewinde: Metrisches (Zylinder) mit MZ-Dichtung Red Series Reihe Cev spolja{nji PN Tube o.MZ 42. range -30 C to 100 C viton (on request) o o temp.d.5 A 12 .LM .8 16 20 M 27x2 32 16 20.See page 27 Einschraubloch siehe . kg per 100 pcs Bezeichnung kg per 100 St.MZ 6.M 26x1.5 A 12 .7 22 M 26x1.9 12 12.LM .5 31 27 32 MZ .5 A 8 .5 26 14 19 37 27 27 MZ .5 19 12 15 30 19 19 MZ .9 14 M 20x1.5 33 32 36 MZ .M 12x1.5 32 16 16.M 14x1. od o o Vitona (na zahtev) -20 C do 200 C MZ .5 25 19 17 MZ .M 48x2 A 42 .3 25 M 33x2 40 18 23 47 41 46 MZ .5 A 22 .5 27 14 18.LM .5 50 50 50 MZ .MZ 4.MZ 25.LM ..7 8 M 14x1..LM .MZ 13.MZ 64. Part no.0 11 26 19 19 MZ .LM .5 37 27 30 MZ .M 16x1.5 27 14 14.8 28 M 33x2 40 18 17. -20 C bis +200 C 16.5 42 32 36 MZ .MZ 46.

MZ 6.LG .G 3/8 A 12 ..LG .G 3/8 A 12 .MZ 2.MZ 5.TG .Dichtung aus Perbunan o (serienmässig) -30 C bis o o o +100 C.G 1/2 G 1/2 27 14 18.5 22 26 57 55 60 MZ . Part no.7 G 3/8 22 12 12.3 25 G1 40 18 23 47 41 46 MZ . Rohr aussen 315 L 160 630 T 400 315 N d7 6 G 1/8 14 8 G 1/4 19 10 G 1/4 12 38 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.MZ 46.LG .TG .LG .8 16 20 G 3/4 32 16 20.MZ 63. kg per 100 pcs Bezeichnung kg per 100 St.G 3/4 A 22 .See page 28 Einschraubloch siehe .5 31 27 32 MZ . MZ Uvrtni navoj: Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni sa MZ-mekom zaptivkom Maie thread: BSP (parallel) with MZ-soft ring sealing Einschraubgewinde: Whitworth.9 35 50 20 17..LG . range -30 C to 100 C viton (on request) o o temp.G 1/2 A 14 .d.MZ 5.G 3/8 A 10 -TG .0 Cev spolja{nji PN Tube o.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG A .TG .G1 1/4 A 35 .9 15 G 1/2 27 14 14 29 27 27 MZ .MZ 14.5 10 G 3/8 22 12 15 31 22 22 MZ .MZ 18.Seite 28 45 .G 1/4 A 6 .MZ 11.G1 1/2 A 42 .5 50 50 50 MZ .5 39 50 50 MZ .TG . 16.LG .5 37 27 30 MZ .G 1/2 A 18 .1 Navojni ram .Zaptivka od perbunana (serijska o o izrada -30 C do +100 C.5 25 19 17 MZ .5 42 32 36 MZ .LG .2 22 G 3/4 32 16 16.5 28 G1 40 18 17.2 42 G 1 1/4 G 1 1/2 55 22 19 42 55 60 MZ .9 6 G 1/4 19 12 13 28 19 17 MZ .G 1/8 A 6 .5 18 G 1/2 27 14 14.LG .(Zylinder-) Rohrgewinde mit MZ-Dichtung Red Series Reihe L1 S1 S2 MZ-prsten MZ-ring MZ-Ring 8 8.5 27 22 22 MZ .soft sealing ring buna (standard) o o temp. figures with tightenebd nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist i l1 MZ .G1 A 25 .G1 1/2 A 38 .G1 A 28 . G .LG .MZ 13.MZ 4.0 14 G 1/2 27 14 19 37 27 27 MZ .G 1/4 A 10 . rang -20 C to 200 C MZ .G 1/4 A 8 .MZ 4.MZ 8..TG .MZ 42.MZ 87.G 3/4 A 20 .5 33 32 36 MZ ..G 1/4 A 8 .5 34 41 41 MZ .5 30 G 1 1/4 50 G 1 1/2 55 20 23.5 19 12 11 26 19 19 MZ .MZ 56.vidi stranu 28 Port tapping .TG .5 12 10 23 14 14 MZ .TG . 20 C bis +200 C Oznaka kg za 100 kom.TG .MZ 25.LG .0 8 G 1/4 19 12 15 30 19 19 MZ .G1 1/4 A 30 . od o o Vitona (na zahtev) -20 C do 200 C MZ .G 1/2 A 15 .8 12 G 3/8 22 12 17 33 22 24 MZ .MZ 25.MZ A 16 .TG .MZ 10.

5 20.5 14 15.9 22.5 16.9 47.8 29.0 .5 22 21.7x2.6 AV 22-LM 18.8 46.4x2.5 16x1.0 AV 10-LM 4.5 17.5 16 19 19 18 19.1 15.5 13 14..7 AV 14-TM 15.5 AV 28-LM 39x2 25.1 13.ring N d3 Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) sa O .5 28.O .5 22x1.(Zylinder) .5 20x1.5 23 23.5 27x2* 33x2 39x2* 42x2 48x2 50x2* 12x1.9 18.5 AV 8-TM 5.9 16.2 AV 38-TM 50X2 88.9 26.5 AV 18-LM 13.9 44.4x2.5 26x1.5 14x1.9 30.9 20. Kg per 100 St.9 54.5 17.5 33 37 37 42 47 50 50 57 57 S1 S2 O-prsten O-ring O-ring 14 17 19 22 24 27 32 32 41 46 50 55 55 17 19 22 24 27 27 32 41 46 50 55 55 14 17 19 22 27 32 36 36 41 50 50 60 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 50 60 60 8.7x2.5 22x1.5 AV 8-LM 4.5 23 26 26 23.5 16.7x2. M S2 Male thread: Metric (parallel) with O .5 15.9 18.9 22. Bezeichnung AV 6-LM 2.1 15.prstenom Einschraubgewinde: Metrisches ..3 AV 42-LM 45.5 14.5 27x2 33x2 39x2* 42x2 48x2 50x2* 12.5 AV 10-TM 8.5 11.5 14x1.7x2.4x2.1 13.7x2 ~ * [ira varijanta .1 17.1 11.8 44.4x2.0 AV 16-TM 16.5 22 21.9 20.3 AV 15-LM 9.d.9 31. Kg per 100 pcs Part no.8 35.8 46.7 AV 12-LM 6.5 31 31 33 34 39 39 42 42 28 30 31.7x2.7x2.7x2. Rohr aussen 6 8 10 12 15 18 22 160 28 35 42 630 T 400 6 8 10 12 14 16 20 25 30 315 38 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N d3 i l1 L1 10x1 12x1.9 16.8 23.8 29.1 AV 20-TM 25.7 AV 38-TM 89.9 37.9 54.5 25 26 27.5 13 14.1 11.1 22.5 13.4x2.9 54.5 10 11 12.7x2.5 16x1.7x2.5 19 19 18 19.0 AV 42-LM 50x2 45.4x2.3 AV 35-LM 41.5 18x1.4x2.1 19.9 37.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG S1 AV .5 11.9 47.5 8.2x1.9 54.9 26.8 38.5 17.9 44.dopisuje se u oznaci navojna veli~ina ! * On request * Auf Anfrage 46 Oznaka Kg za 100 kom.8 9.6 9.8 35.7x2.ring i l1 L1 Red Series PN Reihe 315 L Cev spolja{nji Tube o.4x2.8 44.5 19 19 13 15 15 17 19 18.4 AV 12-TM 10.5 AV 35-LM 40.8 AV 25-TM 39x2 47.9 10 11.8 AV 6-TM 4.5 11.4x2.7x2.7x2.8 AV 30-TM 65.8 38.4x2.9 24.1 23.9 31.4x2.1 19.5 AV 22-LM 27x2 17.3 AV 30-TM 64.5 18x1.

PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG A .0 10.0 47.5 16.0 15.1983) Male thread: NPT (ANSI/ASME B1-20.8 20.5 29.0 15.5 19.5 18.0 89.1 15.0 4. Rohr aussen 4 5 6 8 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 NPT i l4 L4 S1 S2 1/8 NPT 1/8 NPT 1/8 NPT 1/8 NPT 1/8 NPT 1/4 NPT 1/4 NPT 3/8 NPT 1/2 NPT 1/2 NPT 3 /4 NPT 1 NPT 1 1/4 NPT 1 1/2 NPT 1/4 NPT 1/4 NPT 3/8 NPT 3/8 NPT 1/2 NPT 1/2 NPT 3/4 NPT 1 NPT 1 1/4 NPT 1 1/2 NPT 9.2 19.L/NPT A 10-L/NPT A 12-L/NPT A 15-L/NPT A 18-L/NPT A 22-L/NPT A 28-L/NPT A 35-L/NPT A 42-L/NPT A 6 .0 13.5 1.1 25.T/NPT A 10-T/NPT A 12-T/NPT A 14-T/NPT A 16-T/NPT A 20-T/NPT A 25-T/NPT A 30-T/NPT A 38-T/NPT Kg za 100 kom.9 15.5 37.5 40.01.6 26.7 1.See page 30 Einschraubloch siehe .1 15.6 4.5 11.1 15.0 5. /NPT S2 S1 NPT Uvrtni navoj: NPT (ANSI/ASME B1-20.0 25.L/NPT A 8 .0 27.5 8.5 49 28 28 28 30 32 38 39 40 46 48 50 56 62 65 43 43 44 46 54 54 59 69 73 80 11 11 11 12 12 17 17 19 24 27 32 41 46 55 17 17 19 22 24 27 32 41 46 55 10 12 12 14 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 L4 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L4 = approx.5 17 23 24 25 31 31.5 39.Seite 30 47 .5 45 46. 1.0 Navojni otvor .0 5.9 9.5 42 28 28 27.9 9.5 36 35..1 15.vidi stranu 30 Port tapping .5 33.T/NPT A 8 .8 19. Bezeichnung A 4-VL/NPT A 5-VL/NPT A 6-VL/NPT A 8-VL/NPT A 6 .01.9 9.d. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.8 19..5 2.5 40.2 19.8 20.1983) i l4 L4 Red Series Reihe PN 100 VL 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 57.01. figures with tightened nut L4 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist Oznaka Part no.0 2.0 25.1983) Einschraubgewinde: NPT (ANSI/ASME B1-20.6 26.1 25.0 18 16.0 25.5 16.9 9.2 15.5 62.8 6.

95 29.2 47.7 16 17.98 16. UNF with O-ring sealing at male stud N d3 Uvrtni navoj: UN.3 25.5 17.0 85.3 25.ring 8..5 19 15 14.See page 30 Einschraubloch siehe .20 19.9 38.36x2.46 23.ring O .36x2.46x3 37.47x2.92x1.prstenom na navojnom ~epu i Einschraubgewinde: UN.5 31.0 5.0 6.5 20.3 14 14.47x2.9x1.T/ 7/16-20 A10-T/ 9/16-18 A12-T/ 9/16-18 A12-T/ 3/ 4-16 A16-T/ 3/ 4-16 A16-T/ 7/ 8-14 A20-T/ 3/ 4-16 A20-T/ 7/ 8-14 A20-T/11/16-12 A25-T/11/16-12 A25-T/15/16-12 A30-T/15/16-12 A30-T/15/ 8-12 A36-T/15/18-12 UNF UNF UNF UNF UNF UNF UNF UNF UNF UN UN UN UN UN UN UN UNF UNF UNF UNF UNF UNF UNF UNF UN UN UN UN UN UN Kg za 100 kom.3 22.95 37.5 31.5 22.0 53.20 19.95 29.20 16.0 56. od Vitona o o (na zahtev) -20 C do +200 C Oznaka Part no.9 31.20 19.9x1.98 11.8 16.47x2.5 8.0 7.9x1.2 25.46 23.0 46.2 Navojni otvor .6 22.0 36.3 25. UNF Mit O-Ring auf dem Einschraubzapfen l1 L1 Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.7 11 11 12. Bezeichnung A 8 -L/ 7/16-20 A10-L/ 7/16-20 A12-L/ 9/16-18 A12-L/ 3/ 4-16 A12-L/ 7/ 8-14 A15-L/ 3/ 4-16 A18-L/ 3/ 4-16 A18-L/ 7/ 8-14 A22-L/ 7/ 8-14 A22-L/11/16-12 A22-L/15/16-12 A28-L/11/15-12 A28-L/15/16-12 A35-L/15/16-12 A35-L/15/ 8-12 A42-L/15/ 8-12 A8 .0 15.2 47.7 11 12.18x2.6 17.Seite 30 .2 40.18x2.83 11.2 31.0 40. UNF/UN S2 Male thread: UN.5 12.36x2.0 22.95 37.2 4. UNF sa O .5 15.vidi stranu 30 Port tapping .3 25.74x2.5 23 23 23.95 23.5 9.46x3 37..95 29.47x2.7 47.8 16.5 14. 3.7 12.9 38.5 17.9x1.74x2.7 15 15 15 15 15 15 15 9 10 10 11 11 12.4 17. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.46 16.95 23.5 25.5 17.9x1.8 20.5 18.2 17.83 8.18x2.2 38.46x3 8. Rohr aussen N d3 i l1 L1 S1 S2 8 10 12 12 12 15 18 18 22 22 22 28 28 35 35 42 8 10 12 12 16 16 20 20 20 25 25 30 30 38 7/16-20 UNF 7/16-20 UNF 9/16-18 UNF 3/4-16 UNF 7/8-14 UNF 3/4-16 UNF 3/4-16 UNF 7/8-14 UNF 7/8-14 UNF 11/16-12 UN 15/16-12 UN 11/15-12 UN 15/16-12 UN 15/16-12 UN 15/8-12 UN 15/8-12 UN 7/16-20 UNF 9/16-18 UNF 9/16-18 UNF 3/4-16 UNF 3/4-16 UNF 7/8-14 UNF 3/4-16 UNF 7/8-14 UNF 11/16-12 UN 11/16-12 UN 15/16-12 UN 15/16-12 UN 15/8-12 UN 15/18-12 UN 14.7 9 9 10 11 12.95 29.0 62.2 18.0 23.18x2.0 25.0 7. figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 48 O .20 16.4 14.7 47.3 22.46 19.95 29.36x2.0 10.18x2.74x2.5 17.5 23.6 22.5 14.0 5.5 17.9 38.46 16.prsten O .5 26 25 26 26 28 29 29 31 31 33 33 34 34 34 39 39 42 30 31 31 34 34 37 42 42 42 47 47 50 50 57 17 17 19 24 27 24 27 27 32 32 41 41 41 46 50 55 17 19 22 24 24 27 32 32 32 41 41 46 50 55 17 19 22 22 22 27 32 32 36 36 36 41 41 50 50 50 19 22 24 24 30 30 36 36 36 46 46 50 50 60 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.8 20.5 13.7 15 15 15 15 15 15 10 11 11 13 14.5 17.2 38.83 11.74x2.46x3 O-prsten od perburana.5 22.5 23.20 19. (serijska izrada) o o Od -30 C do +100 C.d.36x2.98 16.74x2.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT MALE STUD FITTING EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG S1 A .36x2.5 24.0 13.

sonst PN 400 49 .5 kon EK10-LM 5.vidi stranu 27.4 1. Bezeichnung Kg/100 kom.6 315 18 14 23. St.Seite 27.KOLENASTI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE MALE STUD ELBOW FITTING WINKEL-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG EK .5 24 23 14 17 - - .2 6.5 23 20 12 14 M 10x1 kon EK 8-VLM Oznaka Part no. N 11 21 17 7 10 M 8x1 kon EK 4-VLM 1.8 400 12 12 21.9 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.4 R 1/4 kon EK 8-TR 6.5 kon EK12-TM 10. figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist Navojni otvor . Rohr aussen i 4 8 5 6 8 l2 L2 i3 S3 S2 N R Oznaka Part no. M EK .3 R 3/8 kon EK12-LR 7.5 38 28 17 24 M 18x1.5 21 17 9 12 M 8x1 kon EK 5-VLM 8 9.0 EK 8-LR 3.. pcs.5 kon EK12-LM 7.6 2.5 kon EK 8-TM 10 12 17.0 R 1/2 kon EK16-TR 17.5 kon EK10-TM 9.5 43 32 24 30 M 22x1.5 R 1/8 kon EK 5-VLR 1. R L2 l2 S2 Uvrtni navoj: M-Metri~ki (konusni) Uvrtni navoj: Whitworth-ov cevni (konusni) Male stud thread: M-metric (taper) R-BSP (taper) Male tread: BSP (taper) l3 S3 i Einschraubgewinde: Einschraubgewinde Metrsches (kegelig) Whitworth-Rohrgewinde (kegelig) N Red Series Reihe VL L T PN 100 M Cev spolja{nji Tube o.1 R 1/2 kon 6 12 16 31 26 12 17 M 12x1.6 6 8 12 27 20 12 14 M 10x1 kon EK 6-LM 8 12 14 29 26 12 17 M 12x1.5 kon EK16-TM 19. ina~e PN 400.d.3 R 1/2 kon EK14-TR 15.5 34 28 17 22 M 16x1.5 21 17 9 12 M 10x1 kon EK 6-VLM 8 11.0 EK18-LR 16. 28 Port tapping .7 8 12 17 32 27 14 19 M 14x1.6 R 1/4 kon 10 12 15 30 27 14 19 M 14x1.. EK 4-VLR 1.0 R 1/2 kon EK15-LR 13. pcs.5 40 36 24 32 M 22x1..5 kon EK14-TM 15.4 9.5 1.R 1/4 kon EK12-VLR - 3.5 kon EK18-LM 13.R 1/4 kon 12 12 13 25 23 17 19 - - . St. 28 Einschraubloch siehe .2 R 1/4 kon EK 6-TR 5.3 EK10-VLR - 10 12 12.5 kon EK15-LM 12.See pages 27. PN400 PN 630 nur bei Anwendung von kegeligen Einschraublochern.8 R 3/8 kon 14 14 22 40 32 19 27 M 20x1.2 R 1/4 kon EK10-LR 5.4 R 1/8 kon 8 9..3 R 1/8 kon EK 8-VLR 2. Bezeichnung Kg/100 kom.5 kon EK 6-TM 5.3 16 14 24.6 R 1/8 kon EK 6-VLR 1. PN 630 refers only to taper thread. 28 PN 630 samo pri upotrebi konusnog navojnog otvora.2 12 12 17 32 28 12 22 M 16x1.7 R 3/8 kon EK10-TR EK12-TR 10.3 15 14 21 36 32 19 27 M 18x1.0 R 1/8 kon EK 6-LR 3.5 kon EK 8-LM 3.

5 41 44 47 56 63 48 54 62 72 26 30 34 39 26 30 34 39 27 36 41 50 27 36 41 50 36 41 50 60 36 46 50 60 E 22-LM E 28-LM E 35-LM E 42-LM E 20-TM E 25-TM E 30-TM E 38-TM 24.5 34. 28 Port tapping . form B (or form A) Dichtkante: DIN 3852.0 82.5 34.5 30. M.5 40 26.5 41 Navojni otvor . Rohr aussen N d3 i I2 L2 I3 S3 S2 Oznaka Part no. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 50 16 18 20 22 16 18 20 22 27. Bezeichnung kg za 100 kom.5 30.d..3 61.5 30 35.6 30.See pages 27.5 30 35.. Form B (oder A) Red Series Reihe PN Cev spolja{nji Tube o. 28 Einschraubloch siehe . G Zaptivna ivica: DIN 3852.KALENASTI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE MALE STUD ELBOW FITTING WINKEL-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG E.2 80.6 30.4 44 47 56 63 48 54 62 72 26 30 34 39 26 30 34 39 27 36 41 50 27 36 41 50 36 41 50 60 36 46 50 60 E 22-LG E 28-LG E 35-LG E 42-LG E 20-TG E 25-TG E 30-TG E 38-TG 24.Seite 27.2 84. kg per 100 pcs kg per 100 St.4 114.3 57.5 113.vidi stranu 27.5 74.6 34.3 58. 28 .5 40 26. 31 39 49 55 32 39 49 55 16 18 20 22 16 18 20 22 27.0 Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Male stud thread: metric (parallel) Einschraubgewinde: metrisches (zylindrisches) 160 L 100 T (PB) 400 (PB) 250 22 28 35 42 20 25 30 38 M 26x1.6 38. oblik B (ili oblik A) Cutting face: DIN 3852.5 M 33x2 M 42x2 M 48x2 M 27x2 M 33x2 M 42x2 M 48x2 Uvrtni navoj: Whitworth-ov (Cilindri~ni) cevni Male stud thread: BSP parallel Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde (Zylindrisch) 160 L 100 T (PB) 400 (PB) 250 22 28 35 42 20 25 30 38 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 32 39 49 55 32 39 49 55 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.7 61.

T/NPT E 25.0 15.T/NPT E 38.9 9.1 15.5 9.8 19. NPT L2 l2 S2 Uvrtni navoj: NPT (ANSI/ASME B1-20.5 21.1983) S3 Male stud thread: NPT (ANSI/ASME B1-20.01.0 9.5 3.L/NPT E 22.9 9.0 25.0 1.2 19.5 83.01. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.0 Navojni otvor .See page 30 Einschraubloch siehe .T/NPT E 14.5 5.T/NPT E 20.5 57.5 11.5 41 21 21 21 23 27 29 30 32 36 40 44 47 56 63 31 32 34 38 40 43 48 54 62 72 17 17 17 20 20 26 27 28 34 36 42 48 54 61 26 27 28 28 34 36 42 48 54 61 7 9 9 12 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 10 12 12 14 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 aussen 4 5 6 8 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx..1 15.5 7.d.L/NPT E 42.9 9.T/NPT E 10.5 82.KOLENASTI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE MALE STUD ELBOW FITTING WINKEL .01.9 15.5 7.L/NPT E 8.5 27.1983) i l4 Einschraubgewinde: NPT (ANSI/ASME B1-20. Bezeichnung E 4-VL/NPT E 5-VL/NPT E 6-VL/NPT E 8-VL/NPT E 6.EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG E .5 37.T/NPT E 8.5 23.5 12 14 15 17 21 23.2 19.9 9. Rohr 100 315 L 160 630 T 400 315 NPT i l2 L2 I4 S3 S2 1/8 NPT 1/8 NPT 1/8 NPT 1/8 NPT 1/8 NPT 1/4 NPT 1/4 NPT 3/8 NPT 1/2 NPT 1/2 NPT 3/4 NPT 1 NPT 1 1/4 NPT 1 1/2 NPT 1/4 NPT 1/4 NPT 3/8 NPT 3/8 NPT 1/2 NPT 1/2 NPT 3/4 NPT 1 NPT 1 1/4 NPT 1 1/2 NPT 9.5 30.6 26.0 56.0 16. 2..L/NPT E 18.L/NPT E 28.1983) NPT Red Series Reihe VL Cev spolja{nji PN Tube o.T/NPT E 30.T/NPT E 16.1 25. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist Oznaka Part no.0 11.T/NPT E 12.5 30 35.0 30.5 26.5 14.5 2.0 116.Seite 30 51 .8 20.8 20.1 15.5 1.0 25.5 22 24.1 15.L/NPT E 10.1 25.2 15.L/NPT E 15.L/NPT E 6.T/NPT Kg za 100 kom.0 3.0 16.L/NPT E 12.0 4.6 20.5 34.L/NPT E 35.vidi stranu 30 Port tapping .8 19.6 26.0 11 9.5 40 16 17 17.

R L2 l2 Uvrtni navoj: M-Metri~ki (konusni) R-Whitworth-ov cevni (konusni) S2 S3 l3 Male stud thread: M-metric (taper) R-BSP (taper) i Einschraubgewinde: Metrsches (kegelig) Whitworth-Rothgewinde (kegelig) N Red Series Reihe VL L PN 100 250 160 630 T Cev spolja{nji Tube o.6 M 18x1.LR 6 12 16 31 36 12 17 8.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE T .TR L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.5 23 20 12 14 4.5 40 34 24 32 29. Rohr aussen i l2 52 l3 S3 S2 kg za 100 kom.5 kon JK14-TM R 1/2 kon JK14.Seite 27. 28 PN 630 samo pri upotrebi konusnog navojnog otvora.5 kon JK16-TM R 1/2 kon JK16.TR 12 12 21.3 M 18x1.5 kon JK10-LM R 1/4 kon JK10.LR 18 14 23.TR 10 12 17.5 21 17 9 12 2. PN 630 refers only to taper thread.4 M 20x1.TR 16 14 24.5 kon JK18-LM R 1/2 kon JK18.MALE STUD RUN TEES T . 28 Port tapping .LR 15 12 21 14* 36 32 34* 19 27 20.vidi stranu 27.4 M 14x1..0 M 16x1.LR 8 12 14 29 26 12 17 7. 28 Einschraubloch siehe ..TR 14 14 22 40 32 24 27 24. M JK ..7 M 10x1 kon JK 6-VLM R 1/8 kon JK 6-VLR JK 8-VLR JK 4-VLR 8 8 11.d.5 34 27 17 22 15.5 21 17 9 12 2.5 kon JK10-TM R 3/8 kon JK10.6 M 8x1 kon JK 5-VLM R 1/8 kon JK 5-VLR 6 8 9.2 M 22x1.5 38 28 19 24 19.EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG JK .5 kon JK15-LM R 1/2 kon JK15.5 kon JK12-LM R 3/8 kon JK12.5 43 32 30 28.5 kon JK12-TM R 3/8 kon JK12.1 M 10x1 kon JK 6-LM R 1/8 kon JK 6. sonst PN 400 .T .4 M 22x1.6 M 16x1.See page 27.5 kon JK 8-TM R 1/4 kon JK 8.9 M 12x1..5 kon JK 6-TM R 1/4 kon JK 6.LR 12 12 17 32 28 17 22 12. N M R Oznaka Part no.LR 10 12 15 30 27 14 19 10.2 M 12x1. Bezeichnung 4 8 11 21 17 7 10 2.TR 8 12 17 32 26 14 19 11. PN400 PN 630 nur bei Anwendung von kegeligen Einschraublochern. ina~e PN 400.5 24 23 14 17 - - - R 1/4 kon JK10-VLR 12 12 13 25 23 17 19 - - - R 1/4 kon JK12-VLR 6 8 12 27 20 12 14 5.5 kon JK 8-LM R 1/4 kon JK 8. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist * Va`i za R L2 Navojni otvor .1 M 10x1 kon JK 8-VLM R 1/8 kon 10 12 12. Bezeichnung N JK 4-VLM R 1/8 kon Oznaka Part no.0 M 14x1.4 M 8x1 kon 5 8 9.

d3 i I2 L2 I3 S3 S2 31 39 49 55 32 39 49 55 16 18 20 22 16 18 20 22 27.EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG J.0 84.T .5 121.9 55. M.5 30 35.See pages 27. G L2 l2 S2 S3 Zaptivna ivica: DIN 3852.d. kg per 100 pcs Bezeichnung kg per 100 St.5 87.5 30.2 45.5 30 35.5 30..2 45.5 34.0 27.5 174.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE T .0 Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Male stud thread: Metric (parallel) Einschraubgewinde: Metrisches (zylindrisches) 160 L 100 T (PB) 400 (PB) 250 22 28 35 42 20 25 30 38 M 26x1.vidi stranu 27.Seite 27. 28 Einschraubloch siehe . 28 Port tapping . Part no.5 174.5 41 44 47 56 63 48 54 62 72 26 30 34 39 26 30 34 39 27 36 41 50 27 36 41 50 36 41 50 60 36 46 50 60 J 22-LG J 28-LG J 35-LG J 42-LG J 20-TG J 25-TG J 30-TG J 38-TG 36.9 55. oblik B (ili oblik A) l3 Cutting face: DIN 3852. form B (or from A) i Dichtkante: DIN 3852.0 84.5 121. 28 53 . Form B (oder A) N d3 Red Series Reihe PN Cev spolja{nji Tube o.9 142.5 34.5 87.5 41 44 47 56 63 48 54 62 72 26 30 34 39 26 30 34 39 27 36 41 50 27 36 41 50 36 41 50 60 36 46 50 60 J 22-LM J 28-LM J 35-LM J 42-LM J 20-TM J 25-TM J 30-TM J 38-TM 36.5 M 33x2 M 42x2 M 48x2 M 27x2 M 33x2 M 42x2 M 48x2 Uvrtni navoj: Whitworth-ov (Cilindri~ni) cevni Male stud thread: BSP parallel Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde (Zylindrisch) 160 L 100 T (PB) 400 (PB) 250 22 28 35 42 20 25 30 38 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 32 39 49 55 32 39 49 55 L2 = kada su navrtke u pritegnutom stanju L2 = with nut tightened L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 16 18 20 22 16 18 20 22 Navojni otvor .5 40 26.9 142.MALE STUD RUN TEES T . Rohr aussen N Oznaka kg za 100 kom.5 40 26..

5 kon 28 20.Seite 27.vidi stranu 27.T . N M R Oznaka Part no..5 kon JAK 8-TM R 1/4 kon JAK 8.TR 10 12 17.28 PN 630 samo pri upotrebi konusnog navojnog otvora.5 kon JAK14-TM - - JAK16-TM - - 14 22 40 32 72 24 27 16 14 24.0 M 14x1.7 - - R 1/2 kon JAK16.5 43 32 75 30 30.7 19 10.LR 12 16 40 36 76 24 26 57 14 32 6 31 17 8. Rohr aussen l2 4 8 11 5 8 9.5 kon JAK12-TM R 3/8 kon JAK12..See page 27.5 kon 14 14 22 40 32 72 24 27 23. 28 Port tapping .5 26.TR 16 14 24.1 M 16x1.8 M 10x1 kon JAK 6-VLR R 1/8 kon JAK 6-VLR 23 20 47 12 24 23 47 14 25 23 48 17 14 3.5 kon JAK15-LM - - 27 20.LR 12 12.EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG JAK .9 M 22x1.TR L2 i L3 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 i L3 = approx.LR 8 12 17 32 27 59 17 19 10.MALE STUD RUN TEES T .5 kon JAK 8-LM JAK 8.5 M 8x1 kon JAK 5-VLR R 1/8 kon JAK 4-VLR 9 12 2. M JAK .6 17 7. Bezeichnung N Oznaka Part no. 28 Einschraubloch siehe .5 34 28 62 17 22 16. figures with tightened nut L2 i L3 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 54 l3 10 14 400 i Navojni otvor .5 kon JAK18-LM R 1/2 kon JAK18. Bezeichnung 7 10 2.5 6 8 9.0 - - R 1/2 kon JAK15..5 kon JAK10-TM R 3/8 kon JAK10.7 M 22x1. PN 630 refers only to taper thread.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE T .0 M 16x1.4 M 14x1.5 L2 L3 21 17 38 21 17 38 21 17 38 S3 S2 kg za 100 kom.LR JAK12-LM R 3/8 kon JAK12.LR M 12x1.TR 17 - - - R 1/4 kon JAK10-VLR 19 - - - R 1/4 kon JAK12-VLR M 10x1 kon JAK 6-LM R 1/8 kon JAK 6.TR 23.5 8 8 11.4 - - R 1/2 kon JAK14.LR JAK10-LM R 1/4 kon R 1/4 kon JAK10.7 M 8x1 kon JAK 5-VLR R 1/8 kon JAK 5-VLR 9 12 2. sonst PN 400 .TR 12 12 21. ina~e PN 400.0 M 18x1.5 kon JAK 6-TM R 1/4 kon JAK 6.5 12 12 13 6 8 12 8 12 14 10 12 15 12 12 17 15 12 21 15 14 21 18 14 23.d..9 M 12x1.6 M 18x1. PN 400 PN 630 nur bei Anwendung von kegeligen Einschraublochern.5 38 28 66 19 24 19.5 43 32 75 19 30 31.8 M 10x1 kon JAK 8-VLR R 1/8 kon JAK 8-VLR 27 20 47 12 29 26 55 12 30 27 57 14 14 5.5 kon 32 28 60 17 36 32 68 19 36 34 70 24 22 13.8 M 20x1. R L2 l2 Uvrtni navoj: M-Metri~ki (konusni) R-Whitworth-ov cevni (konusni) S2 Male stud thread: M-metric (taper) R-BSP (taper) L3 S3 i l3 Einschraubgewinde: Metrsches (kegelig) Whitworth-Rothgewinde (kegelig) N Red Series Reihe VL PN 100 315 L 160 630 T Cev spolja{nji Tube o.

28 55 ..0 44 47 56 63 48 54 62 72 26 30 34 39 26 30 34 39 70 77 90 102 74 84 96 111 27 36 41 50 27 36 41 50 36 41 50 60 36 46 50 60 JA 22-LG JA 28-LG JA 35-LG JA 42-LG JA 20-TG JA 25-TG JA 30-TG JA 38-TG 35.0 88.0 Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Male stud thread: Metric (parallel) Einschraubgewinde: Metrisches (zylindrisches) 160 L 100 T (PB) 400 (PB) 250 22 28 35 42 20 25 30 38 M 26x1. oblik B (ili oblik A) Cutting face: DIN 3852.5 30.See pages 27.5 41 Navojni otvor .d.5 171.T .5 30 35.vidi stranu 27.5 34.3 83.PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE T . M. 28 Port tapping .Seite 27.0 46.4 51.5 41 44 47 56 63 48 54 62 72 26 30 34 39 26 30 34 39 70 77 90 102 74 84 96 111 27 36 41 50 27 36 41 50 36 41 50 60 36 46 50 60 JA 22-LM JA 28-LM JA 35-LM JA 42-LM JA 20-TM JA 25-TM JA 30-TM JA 38-TM 36. G Zaptivna ivica: DIN 3852.5 40 26.EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG JA.0 118.5 30 35. Rohr aussen N d3 i I2 L2 I3 L3 S3 S2 Oznaka kg za 100 kom.6 119.5 40 26.5 M 33x2 M 42x2 M 48x2 M 27x2 M 33x2 M 42x2 M 48x2 Uvrtni navoj: Whitworth-ov (Cilindri~ni) cevni Male stud thread: BSP parallel Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde (Zylindrisch) 160 L 100 T (PB) 400 (PB) 250 22 28 35 42 20 25 30 38 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 32 39 49 55 32 39 49 55 16 18 20 22 16 18 20 22 L2 i L3 = kada su navrtke u pritegnutom stanju L2 and L3 = with nut tightened L2 und L3 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 27.1 88. 28 Einschraubloch siehe .9 55.0 118. Form B (oder A) Red Series Reihe PN Cev spolja{nji Tube o. Part no.5 30.MALE STUD RUN TEES T .0 81. 31 39 49 55 32 39 49 55 16 18 20 22 16 18 20 22 27..5 34.0 170. form B (or from A) Dichtkante: DIN 3852.3 118. kg per 100 pcs Bezeichnung kg per 100 St.5 47.

0 16 M24x1.5 13.5 12 27 29 44 19 17 19 D 6-T 9.5 49 32 32 36 D 18-L 33.7 38 M52x2 22 53 37 68 65 60 65 D 38-T 173.4 10 M16x1.5 47 27 24 27 D 12-T 21.5 31 30..5 33 34.5 10 25 28 43 22 19 22 D 10-L 11.5 52 41 41 46 D 28-L 52.0 14 M22x1.5 25 M36x2 20 44 35 59 46 46 46 D 25-T 89. 6.5 10 25 29 44 24 22 24 D 12-L 13.d.0 20 M30x2 17.3 15 M22x1.5 35 31.5 14.5 12 27 31 46 27 27 30 D 15-L 22.5 55 41 36 41 D 20-T 54.5 30 32.5 7 22 27 42 17 14 17 D 6-L 8 M14x1. Bezeichnung 6 M12x1.5 35 M45x2 18.5 48 37.5 13 28 29 44 22 19 22 D 8-T 12.5 39 33.5 16.0 30 M42x2 21.1 12 M20x1.PREGRADNI PRIKLJU^AK STRAIGHT BULKHEAD FITTING SCHOTTVERSCHRAUBUNG D .5 14. kg per 100 pcs kg per 100 St.5 28 M36x2 18.3 6 M14x1.6 8 M16x1. Rohr aussen M I1 L1 l3 L3 S1 S2 S4 Oznaka Part no.. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 56 kg za 100 kom.0 42 M52x2 19 42 36 59 60 60 65 D 42-L 119.0 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.5 64 50 50 50 D 30-T 107.5 40 36.5 17 35 32 50 30 27 30 D 14-T 29.7 .2 22 M30x2 16.5 35 35.5 58 50 50 55 D 35-L 80.4 10 M18x1.5 46 24 22 24 D 10-T 18.5 31 29.0 12 M18x1.8 18 M26x1.5 8 23 27 42 19 17 19 D 8-L 8. S1 S4 S2 M D l1 l3 L3 L1 D = 16 mm max Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 51 36 36 41 D 22-L 41.5 50 32 30 32 D 16-T 31.

5 17 8 M14x1.5 30 24. figures with tightened nut L2 i L3 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 57 .0 Cev spolja{nji Tube o. Bezeichnung 14 14 12 17 F 6-L 17 17 12 19 F 8-L 9.5 62 37.5 19 10 M16x1. Rohr aussen M d2 l2 6 M12x1.0 30 M42x2 50 35.5 58 39 50 41 55 F 35-L 99.5 27 21.0 36 31 46 23 27 19 30 F 15-L 25.5 24 17.5 34 29.5 55 30 36 27 41 F 20-T 58.5 M36x2 42 30.5 50 24 30 24 32 F 16-T 36.5 52 34 41 36 46 F 28-L 64.5 40 32.5 44 34.5 L2 i L3 = kada su navrtke u pritegnutom stanju L2 i L3 = approx.KOLENASTI PREGRADNI PRIKLJU^AK ELBOW BULKHEAD FITTING WINKEL-SCHOTTVERSCHRAUBUNG F . S4 S2 l2 d2 S3 M L2 D S2 l5 l3 L3 D = 16 mm max Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 S3 S4 Oznaka Part no.4 42 M52x2 60 40 63 36 59 43 60 50 65 F 42-L 149.5 32 22 M30x2 28 40 32 54 35 72 37 S2 kg za 100 kom.5 22 17 32 29 44 18 19 14 22 F 8-T 14.5 27 21 18 M26x1.5 36 27.5 56 36.5 48 33.0 38 M52x2 60 41 68 43 60 50 65 F 38-T 197.5 24 17 M22x1.5 51 30 36 27 41 F 22-L 46.9 43 18 19 14 22 F 10-L 12.. 7.0 6 M14x1.5 12 15 L2 l3 L3 l5 12 27 27 42 14 29 27 42 22 15 30 28 M18x1.5 47 35.5 8 M16x1.d.5 38 30..0 12 M20x1.5 43 31.0 16 M24x1.5 20 M30x2 36 26.5 19 16 31 29 44 17 17 12 19 F 6-T 10.5 14 M22x1.5 27 22 50 23 27 19 30 F 14-T 30.0 10 M18x1.5 64 39 50 41 50 F 30-T 130.5 47 21 24 17 27 F 12-T 22.0 35 M45x2 50 34.1 49 24 32 24 36 F 18-L 35.0 23.5 46 20 22 17 24 F 10-T 19.0 32 29 44 20 22 17 24 F 12-L 15.0 25 M36x2 42 30 59 34 46 36 46 F 25-T 100. kg per 100 pcs kg per 100 St.

0 12 28 59 91 24 T 12-T 33.Weld bulkhead body material: steel C15 DIN 17006 . d8 l1 L1 S2 Oznaka Part no.8 6 20 60 89 17 T 6-T 16. Bezeichnung kg za 100 kom. Rohr aussen L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.0 35 50 71 114 50 T 35-L 102.9 42 60 70 115 60 T 42-L 148.2 25 45 72 120 46 T 25-T 114.Stutzen .3 Cev spolja{nji Tube o.PREGRADNI PRIKLJU^AK ZA ZAVARIVANJE WELD BULKHEAD FITTING EINSCHWEISS-SCHOTTVERSCHRAUBUNG Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 T .d. figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist .1 14 30 72 107 27 T 14-T 44.2 28 40 73 106 41 T 28-L 66.Werkstoff: Stahl C15 DIN 17006 58 ..2 10 22 58 87 19 T 10-L 19..4 38 60 72 133 60 T 38-T 191.9 22 36 73 105 36 T 22-L 58.4 10 25 59 91 22 T 10-T 27.6 30 50 73 126 50 T 30-T 134.9 8 22 60 89 19 T 8-T 20.Telo priklju~ka je od ~elika C15 DIN 17006 za zavarivanje .8 20 38 71 144 36 T 20-T 73.5 12 25 58 87 22 T 12-L 24.1 15 28 70 100 27 T 15-L 35.1 8 20 56 85 17 T 8-L 16.7 16 35 71 107 30 T 16-T 57. 6 18 56 85 14 T 6-L 13.5 18 32 69 101 32 T 18-L 46. kg per 100 pcs kg per 100 St.

8 25 31 32 56 41 46 U 25-T 37.7 30 36 35.Stutzen .Werkstoff: Stahl C15 DIN 17006 59 .1 28 32 30.5 51 32 36 U 20-T 21. kg per 100 pcs Bezeichnung kg per 100 St.2 35 40 32.4 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx..3 14 19 27 45 24 27 U 14-T 10.9 38 44 38 69 55 60 U 38-T 68.7 42 46 35 58 55 60 U 42-L 64.d.2 8 13 21 36 17 19 U 8-T 4.5 39 19 22 U 10-T 7. figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist .4 20 26 29.5 40 27 32 U 18-L 13.5 45 27 30 U 16-T 14..2 12 17 24.PRIKLJU^AK ZA PRIVARIVANJE WELD FITTING ANSCHWEISSVERSCHRAUBUNG Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 54 46 50 U 35-L 37.5 8 12 16 31 14 17 U 8-L 3.5 45 32 36 U 22-L 18.9 10 15 22.Weld bulkhead body material: steel C15 DIN 17006 . Part no.4 18 22 23.1 6 11 19 34 14 17 U 6-T 3.8 16 21 26.5 47 41 41 U 28-L 30. Rohr aussen d8 U . 6 10 14 29 12 14 U 6-L 2.3 15 19 22 37 22 27 U 15-L 8. l1 L1 S1 S2 Oznaka kg za 100 kom.7 12 16 18 33 19 22 U 12-L 6.6 10 14 18 33 17 19 U 10-L 4.Telo priklju~ka je od ~elika C15 DIN 17006 za zavarivanje .9 22 27 28.5 41 22 24 U 12-T 8.5 62 46 50 U 30-T 44.

5 21.5 30.0 16.5 34.0 24.5 26.0 17.5 41.5 30.0 17.0 35.0 23.0 15.0 17. D3 D4 L1 L2 L3 L4 S1 S2 S2 06 08 10 12 15 18 22 28 35 42 06 08 10 12 14 16 20 25 30 38 4 6 8 10 12 15 19 24 30 36 4 5 7 8 10 12 16 20 25 32 10 12 14 16 19 22 27 32 40 46 11 13 15 17 19 21 26 31 36 44 19 21 22 24 28 31 35 38 45 51 23 24 25 29 30 33 37 42 49 57 12.5 22..5 40.KOLENO ZA ZAVARIVANJE WELDING ELBOW WINKEL-ANSCHWEIßVERSCHRAUBUNG Red Series Reihe L S WAS.0 21.5 27. (bar) g/1 piece Order code 20 25 34 45 81 113 151 271 113 420 31 44 59 78 98 133 192 351 525 785 WAS 06-L WAS 08-L WAS 10-L WAS 12-L WAS 15-L WAS 18-L WAS 22-L WAS 28-L WAS 35-L WAS 42-L WAS 06-S WAS 08-S WAS 10-S WAS 12-S WAS 14-S WAS 16-S WAS 20-S WAS 25-S WAS 30-S WAS 38-S 315 315 315 315 315 315 160 160 160 160 630 630 630 630 630 400 400 400 400 315 ..0 19 23 24 25 30 33 37 42 49 57 23 24 25 29 30 33 37 42 49 57 27 29 30 32 36 40 44 47 56 63 31 32 34 38 40 43 48 54 62 72 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 59 / 1 Težina Oznaka PN Weight Gewight Part no.0 14.

5 34 12. figures with tightened nut L5 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 60 kg za 100 kom.5 12 30.5 44 17 24 24 BU 12-TM 10. Bezeichnung 6 M10x1 4 19. Metrisches zylindrisches Gewind t2 l5 L5 Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 20 M27x2 16 34.5 10 31 49 19 27 27 BU 14-TM 13.5 12 28 43 17 24 27 BU 15-LM 10.0 28 M33x2 24 37.5 7 26.0 12 M16x1.5 38 M48x2 32 43 74 28 60 60 BU 38-TM 82. Rohr aussen N d5 l5 L5 t2 S1 S2 Oznaka Part no.5 8 M12x1.5 43 17 22 22 BU 10-TM 8.0 22 M26x1.5 68 26 55 50 BU 30-TM 71.5 16 M22x1.5 15 29.0 18 M22x1.0 L5 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L5 = approx.2 10 M16x1.5 25 M33x2 20 37 61 24 41 46 BU 25-TM 43.5 35 M42x2 30 40.5 14 M20x1.5 14 14 BU 6-LM 2. .5 6 24 39 17 17 17 BU 8-LM 4.5 49 19 30 30 BU 16-TM 18.5 5 26 41 17 19 19 BU 8-TM 6.5 8 27.5 51 21 32 36 BU 22-LM 18.5 62 26 55 50 BU 35-LM 41.0 15 M18x1.5 46 19 30 32 BU 18-LM 17.0 30 M42x2 25 41.5 56 22 36 36 BU 20-TM 25..0 12 M18x1.PRIKLJU^AK ZA NAVRTANJE STRAIGHT FEMALE STUD FITTING AUFSCHRAUBVERSCHRAUBUNG BU .5 54 24 41 41 BU 28-LM 26..5 4 26 41 17 17 17 BU 6-TM 4.0 10 M14x1.5 10 26 41 17 22 22 BU 12-LM 8.d.5 42 M48x2 36 42 65 28 60 60 BU 42-LM 60. kg per 100 pcs kg per 100 St.5 8 25 40 17 19 19 BU 10-LM 5.5 8 M14x1.5 19 34. M S1 S2 N d5 Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Female thread: Metric (parallel) Einschraubgewinde.0 6 M12x1.

0 6.5 42 43. figures with tightened nut L5 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 61 .1 72.5 28.5 26.5 34 39 40 44 40 41 45 41 45 46 47 52 55 63 65 41 41 43 43 50 50 56 62 69 74 12 17 17 20 17 17 20 17 20 20 20 22 24.0 11.5 9.1 13..6 9.5 28. Kg per 100 pcs 6 8 8 8 10 10 10 12 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 4 6 6 6 8 8 8 10 10 12 12 19 24 30 36 4 5 7 8 10 12 16 20 25 32 19 24 25 29 25 26 30 26 30 31 30.6 17.5 65.6 L5 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L5 = approx..5 35.9 5.5 32 31.2 27.8 88.6 14.5 34.5 48. N d5 l5 L5 t2 S1 S2 Oznaka Part no.2 42. G Uvrtni navoj: Whitworth-ov (Cilindri~ni) cevni Female thread: BSP (parallel) Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde (Zylindrisch) Red Series PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 26.5 14 19 24 27 19 24 27 24 27 27 27 36 41 55 60 19 19 24 24 30 30 36 41 55 60 14 17 17 17 19 19 19 22 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 BU 6-LG BU 8-LG BU 8-LG3/8 BU 8-LG1/2 BU10-LG BU10-LG3/8 BU10-LG1/2 BU12-LG BU12-LG1/2 BU15-LG BU18-LG BU22-LG BU28-LG BU35-LG BU42-LG BU 6-TG BU 8-TG BU10-TG BU12-TG BU14-TG BU16-TG BU20-TG BU25-TG BU30-TG BU38-TG 2.PRIKLJU^AK ZA NAVRTANJE STRAIGHT FEMALE STUD FITTING AUFSCHRAUBVERSCHRAUBUNG BU .6 8.6 4.5 37.5 10.7 9. Kg za 100 kom.d.5 7.1 15.6 30.5 26 26 26.5 26.3 10.5 38 41 42.4 6.1 25.5 17 17 17 17 20 20 22 24.

25 7.5 3.5 4.5 3.5 3.5 7.5 5.TM S 8.3 6.5 7.TM S 10.5 2. figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 62 ..5 4.55 10.5 20 20 20 20 8.5 4.Rohrgewinde (Zylindrich) VL 100 L 315 T 630 4 6 8 10 12 6 8 10 12 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.TM S 12.5 14.5 M12x1.5 20 20 20 20 8.PRIKLJU^AK ZA MANOMETAR PRESSURE GAUGE CONNECTOR MANOMETER-ANSCHLUSSVERSCHRAUBUNG Red Series Reihe PN Cev spolja{nji Tube o.5 8. Part no. N d5 t3 I1 L1 h3 S1 S2 M12x1.55 13.5 7.LM S 10.5 7..5 4. G Oznaka kg za 100 kom.65 5.5 5.65 5.0 14.5 M20x1.5 8. M.5 33 37 37 38 38 46 46 47 47 4.5 3. Rohr aussen S.5 14.5 8.00 10.7 4.LM S 8.5 14.5 10.5 M12x1.5 11 11 10.25 7.5 8.40 Metri~ki (cilindri~ni) Metric (parallel) Metrisches-(Zylinder)-Gewinde VL 100 L 315 T 630 4 6 8 10 12 6 8 10 12 Whitwortov (cilindri~ni) cevni BSP (parallel) Whitworth .TM 3.5 5.0 7.0 7.55 13.5 11 11 10.5 5.70 12.70 4.LM S 12.5 14.5 M20x1.5 4.5 4.5 4.5 14.5 M12x1.00 10.5 5 5 5 5 19 19 19 19 19 27 27 27 27 10 14 17 19 22 17 19 22 24 S 4-VLM S 6.5 14.5 5.5 5.5 M20x1.5 2.30 6.5 33 37 37 38 38 46 46 47 47 4.5 M20x1.40 2.5 5 5 5 5 19 19 19 19 19 27 27 27 27 10 14 17 19 22 17 19 22 24 S 4-VLG S 6-LG S 8-LG S 10-LG S 12-LG S 6-TG S 8-TG S 10-TG S 12-TG 3.70 12.5 14.5 7.55 10.d.0 14.5 7.5 10. kg per 100 pcs Bezeichnung kg per 100 St.5 2.5 14.LM S 6.5 M12x1.5 4.

5 2.5 14.4 19 17 6 315 T 4 7 27 24 9 630 63 .. G t3 l5 h3 d1 S2 S1 O-prsten O-Ring O-ring d1 D5 M Red Series Reihe PN L D1 d1 M h3 t3 l5 d5 S1 O-prsten S2 O-ring O-ring Oznaka Part no.5 SCN10-TG 1/4 2.PRIKLJU^AK ZA MANOMETAR PRESSURE GAUGE CONNECTOR MANOMETER-ANSCHLUSSVERSCHRAUBUNG SCN .5 4.5 35.5 SCN12-LG 2.5 x 1.5 36 5.5 14.5 35.5 SCN 8 -LG 1.5 5 20 43 27 19 6 x 1.5 35..5 SCN 8-TG 1/4 1.5 14.5 SCN12-TG 3.5 27 17 4 x 1.5 4.5 19 22 9 x 1.5 2.5 14.5 4.5 4 19 19 6 x 1.5 4.5 6 G 1/2 M14 x 1.5 14.5 19 14 4 x 1.5 4.6 10 G 1/4 M16 x 1.5 36 5.5 35.5 5 20 42.6 8 G 1/4 M16 x 1.5 4.5 39 7 19 24 9 x 1. 6 G 1/4 M12 x 1.5 14.9 8 G 1/2 M16 x 1.5 SCN 6-TG 1.5 19 19 7.5 2.9 10 G 1/4 M18 x 1.5 4 x 1.5 x 1.5 SCN10-TG 2. Bezeichnung Kg za 100 kom.1 10 G 1/2 M18 x 1.8 12 G 1/2 M20 x 1.5 SCN 8-TG 2.5 14.5 4.5 SCN 6-TG 1/4 1.5 4.5 SCN 6 -LG 1.7 6 G 1/4 M14 x 1.5 SCN12-TG 1/4 3.5 36 6 19 22 7.5 12 G 1/4 M20 x 1.1 8 G 1/4 M14 x 1.5 5 20 45 x 1. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.5 5 20 43.9 12 G 1/4 M18 x 1.5 6 27 22 7.5 x 1.5 SCN10-LG 1.5 14.5 19 17 4 x 1.

5 25.8 39.3 32.5 M 18 x 1.5 26. per 100 pcs.3 6.5 M 22 x 1. per 100 St.5 23.0 2.5 24.5 M 22 x 1.9 6.5 34 36 36 35 38 38 38 38 38 39 38 38 39 39 39 39 39 40 40 42 40 40 41 41 43 43 41 41 42 42 44 44 46 46 46 47 47 49 51 52 46 46 48 48 50 50 52 53 57 S1 S2 17 19 19 22 22 22 27 27 27 27 32 32 32 32 32 36 36 36 36 36 36 41 41 41 41 41 41 41 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 60 60 60 60 60 14 14 17 14 17 19 14 17 19 22 14 17 19 22 27 14 17 19 22 27 32 14 17 19 22 27 32 36 14 17 19 22 27 32 36 41 14 17 19 22 27 32 36 41 50 WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS 8/ 6-L 10/ 6-L 10/ 8-L 12/ 6-L 12/ 8-L 12/ 10-L 15/ 6-L 15/ 8-L 15/ 10-L 15/ 12-L 18/ 6-L 18/ 8-L 18/ 10-L 18/ 12-L 18/ 15-L 22/ 6-L 22/ 8-L 22/ 10-L 22/ 12-L 22/ 15-L 22/ 18-L 28/ 6-L 28/ 8-L 28/ 10-L 28/ 12-L 28/ 15-L 28/ 18-L 28/ 22-L 35/ 6-L 35/ 8-L 35/ 10-L 35/ 12-L 35/ 15-L 35/ 18-L 35/ 22-L 35/ 28-L 42/ 6-L 42/ 8-L 42/ 10-L 42/ 12-L 42/ 15-L 42/ 18-L 42/ 22-L 42/ 28-L 42/ 35-L kg.5 32.0 11.8 36.0 19. kg.0 58. Bezeichnung Red VL * Series VL * Reihe VL 4. per 100 St.wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 64 .0 53.9 51.5 1.5 33.5 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 I5 L 23.1 16.2 8.5 23.5 19.5 23.5 33.9 15.REDUKCIONI PRIKLJU^AK REDUCING TUBE ADAPTOR REDUZIERANSCHLUSS WS .0 10. 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter ühlbaren Kraftanstieges 42 D2 6 6 8 6 8 10 6 8 10 12 6 8 10 12 15 6 8 10 12 15 18 6 8 10 12 15 18 22 6 8 10 12 15 18 22 28 6 8 10 12 15 18 22 28 35 d1 M 14 x 1. per 100 pcs. za 100 kom.9 9.5 24.5 34.2 5.0 45.7 12.5 24.0 2.5 M 22 x 1.5 M 16 x 1.5 32.0 45. Rohn aussen PN D1 8 10 12 315 15 L I5 S1 S2 D1 d1 18 22 Postoje}i vod Existing cone Vorhandene Leitung Redukovani vod Reduced line Reduzierlitung Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja 28 160 35 Final assembly to be carrier out in appropriate body with at least 1/2 turn beyond the point of perceptible Die Fortigmontage erfolgt im zugehorigen Stutzen mit ca.0 20.3 20.8 11. D2 4 5 4 5 6 I5 Oznaka Part no.0 18.5 M 18 x 1.approx.5 23.5 2. kg.0 48.8 18.5 25.5 23.5 M 26 x 1.0 Cev spolja{nji Tube o.5 44. 100 M 10 x 1 M 10 x 1 M 12 x 1 M 12 x 1 M 12 x 1 L5 S1 S2 19 17.5 M 26 x 1.5 23.d.5 24.5 31.5 27. figures with tightened nut L .5 M 26 x 1.5 25.d.5 M 16 x 1.0 32.5 27.5 28.5 M 18 x 1. Bezeichnung PN D1 6 6 8 8 8 d1 kg.7 5.0 34.5 M 22 x 1.9 8. Cev spolja{nji Tube o.5 29 29 29 29 29 12 12 14 14 14 10 12 10 12 12 WS WS WS WS WS 6/ 4-VL 6/ 5-VL 8/ 4-VL 8/ 5-VL 8/ 6-VL 1.3 L . kg.5 28 30 31.9 14.5 19 17.0 45.1 14.5 24.5 14.5 33 35 35 31.5 27 26.5 31.. Rohn aussen Red L * Series L * Reihe L Oznaka Part no.5 25.5 33.5 26.5 M 26 x 1.5 17.5 24.0 4.9 47.5 27.5 26.5 26.8 30.5 26..5 M 26 x 1.Kada je navrtka u pritegnutom stanju L .8 31.2 37.5 22. kg.3 10. za 100 kom.

5 55.REDUKCIONI PRIKLJU^AK REDUCING TUBE ADAPTOR REDUZIERANSCHLUSS WS .0 14.5 M 24 x 1.7 57.5 38.5 M 22 x 1.1 17.6 58. per 100 St.0 7. za 100 kom.4 22.5 23. Rohn aussen Oznaka Part no.5 M 18 x 1. figures with tightened nut L .1 12.5 36.5 43.5 M 24 x 1. kg.8 37.8 40.9 80.9 31.0 8.5 M 18 x 1.5 M 22 x 1.0 61.4 42.5 37.5 20.5 35 34.5 M 20 x 1.5 44 44.8 39.Kada je navrtka u pritegnutom stanju L .4 10. Bezeichnung Red T * Series T * Reihe T 6.5 8. kg.5 40 41 41 42 42 43 44 44 45 45 44 44 45 45 48 49 49 50 50 53 53 52 52 53 53 55 55 59 54 54 55 55 58 58 61 64 58 58 59 59 62 62 65 68 71 S1 S2 19 22 22 24 24 24 27 27 27 27 30 30 30 30 30 36 36 36 36 36 36 46 46 46 46 46 46 46 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 60 60 60 60 60 17 17 19 17 19 22 17 19 22 24 17 19 22 24 27 17 19 22 24 27 30 17 19 22 24 27 30 36 17 19 22 24 27 30 36 46 17 19 22 24 27 30 36 46 50 WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS WS 8/ 6 -T 10/ 6 -T 10/ 8 -T 12/ 6 -T 12/ 8 -T 12/ 10 -T 14/ 6 -T 14/ 8 -T 14/ 10 -T 14/ 12 -T 16/ 6 -T 16/ 8 -T 16/ 10 -T 16/ 12 -T 16/ 14 -T 20/ 6 -T 20/ 8 -T 20/ 10 -T 20/ 12 -T 20/ 14 -T 20/ 16 -T 25/ 6 -T 25/ 8 -T 25/ 10 -T 25/ 12 -T 25/ 14 -T 25/ 16 -T 25/ 20 -T 30/ 6 -T 30/ 8 -T 30/ 10 -T 30/ 12 -T 30/ 14 -T 30/ 16 -T 30/ 20 -T 30/ 25 -T 30/ 6 -T 38/ 8 -T 38/ 10 -T 38/ 12 -T 38/ 14 -T 38/ 16 -T 38/ 20 -T 38/ 25 -T 38/ 30 -T kg.5 9. Cev spolja{nji Tube o.8 40.6 14.wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 65 .5 M 24 x 1.6 36.6 59.5 40 39.2 76.3 43.6 12.5 39.5 M 24 x 1.5 7.5 M 20 x 1.5 33.1 55.5 44 43.3 65.5 37 37 36.5 16.8 38.0 36.5 28.0 L .0 60. per 100 pcs. 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter ühlbaren Kraftanstieges 315 38 D2 6 6 8 6 8 10 6 8 10 12 6 8 10 12 14 6 8 10 12 14 16 6 8 10 12 14 16 20 6 8 10 12 14 16 20 25 6 8 10 12 14 16 20 25 30 d1 M 16 x 1.9 12.5 28. PN D1 8 10 L I5 S1 12 S2 14 D1 d1 630 16 Postoje}i vod Existing cone Vorhandene Leitung Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert Redukovani vod Reduced line Reduzierlitung 20 400 Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja 25 30 Final assembly to be carrier out in appropriate body with at least 1/2 turn beyond the point of perceptible Die Fortigmontage erfolgt im zugehorigen Stutzen mit ca.5 39 39 38.5 40 43 43 42..approx.5 M 20 x 1.5 M 24 x 1.5 M 22 x 1.5 42.5 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 I5 L 25 26 26 27 27 26.5 30 34 34 33.9 33.1 12.9 18.0 33.d.5 29 29 28.5 29 29 28.5 M 22 x 1..4 47.5 37 36.3 31.4 19.9 10.

5 M 26 x 1.5 42. kg.5 35.0 44.0 8..5 25 23.3 53.5 31.5 M 26 x 1.0 35. za 100 kom.4 16.wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 66 4.3 47.5 36. per 100 St.5 10.5 M 26 x 1.5 M 26 x 1.d.1 9. Rohn aussen Red L * Series L * Reihe L kg.6 20.5 31. per 100 St.5 M 18 x 1.5 36.5 30.3 45.3 6.5 44.5 M 22 x 1.0 45.7 20.5 33.5 34 34 35 35 35 S S1 S2 11 11 12 12 12 12 12 14 14 14 10 12 10 12 12 Oznaka Part no.0 34.1 31.5 38.7 15.7 .8 5.5 42.3 32.4 49.5 M 26 x 1.3 12. per 100 pcs.0 40.5 M 18 x 1.5 35.0 44.5 31.5 42.0 46.0 36.5 M 22 x 1.5 WSOK 8/ 6-VL 2.5 32.4 15.Kada je navrtka u pritegnutom stanju L .1 4. kg. kg. za 100 kom.0 43.1 12.5 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 45 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 29.d.5 29. Bezeichnung kg.5 23.0 42. Cev spolja{nji Tube o.2 51.5 M 22 x 1.0 29.0 6.1 18.3 18.5 WSOK 8/ 5-VL 2.4 58.5 M 22 x 1.0 46.REDUKCIONI PRIKLJU^AK REDUCING TUBE ADAPTOR REDUZIERANSCHLUSS WSOK.8 19.1 36.4 20.5 M 16 x 1..0 32.5 Cev spolja{nji Tube o.5 29.2 14.5 40.5 29.2 31.5 M 16 x 1.9 24.5 33.0 35. PN 100 D1 6 6 8 8 8 D2 4 5 4 5 6 d1 I5 L ~ M10 x 1 M10 x 1 M12 x 1 M12 x 1 M12 x 1 24 22.0 32.3 9. 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter ühlbaren Kraftanstieges 42 D2 6 6 8 6 8 10 6 8 10 12 6 8 10 12 15 6 8 10 12 15 18 6 8 10 12 15 18 22 6 8 10 12 15 18 22 28 6 8 10 12 15 18 22 28 35 d1 I5 M 14 x 1.5 44.0 L S S1 S2 ~ ~ 44 14 44 14 46 17 44 14 44 17 46 17 44 17 44 17 46 17 46 19 45 19 45 19 47 19 47 19 48 24 48 24 48 24 49 24 49 24 51 24 51 27 49 32 49 32 51 32 51 32 52 32 52 32 53 32 55 36 55 36 57 36 57 36 58 36 58 36 60 36 61 41 58 46 58 46 59 46 59 46 60 46 60 46 62 46 63 46 67 46 17 19 19 22 22 22 27 27 27 27 32 32 32 32 32 36 36 36 36 36 36 41 41 41 41 41 41 41 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Oznaka Part no. kg. per 100 pcs.2 15. figures with tightened nut L .4 7.4 45.3 39.0 31.0 11.5 35.8 44.5 34.8 27.5 M 18 x 1. Red VL * Series VL * Reihe VL 14 WSOK 8/ 6-L 14 WSOK 10/ 6-L 17 WSOK 10/ 8-L 14 WSOK 12/ 6-L 17 WSOK 12/ 8-L 19 WSOK 12/ 10-L 14 WSOK 15/ 6-L 17 WSOK 15/ 8-L 19 WSOK 15/ 10-L 22 WSOK 15/ 12-L 14 WSOK 18/ 6-L 17 WSOK 18/ 8-L 19 WSOK 18/ 10-L 22 WSOK 18/ 12-L 27 WSOK 18/ 15-L 14 WSOK 22/ 6-L 17 WSOK 22/ 8-L 19 WSOK 22/ 10-L 22 WSOK 22/ 12-L 27 WSOK 22/ 15-L 32 WSOK 22/ 18-L 14 WSOK 28/ 6-L 17 WSOK 28/ 8-L 19 WSOK 28/ 10-L 22 WSOK 28/ 12-L 27 WSOK 28/ 15-L 32 WSOK 28/ 18-L 36 WSOK 28/ 22-L 14 WSOK 35/ 6-L 17 WSOK 35/ 8-L 19 WSOK 35/ 10-L 22 WSOK 35/ 12-L 27 WSOK 35/ 15-L 32 WSOK 35/ 18-L 36 WSOK 35/ 22-L 41 WSOK 35/ 28-L 14 WSOK 42/ 6-L 17 WSOK 42/ 8-L 19 WSOK 42/ 10-L 22 WSOK 42/ 12-L 27 WSOK 42/ 15-L 32 WSOK 42/ 18-L 36 WSOK 42/ 22-L 41 WSOK 42/ 28-L 50 WSOK 42/ 35-L L .5 32.0 36.0 30.approx. Bezeichnung WSOK 6/ 4-VL 2 WSOK 6/ 5-VL 2 WSOK 8/ 4-VL 2.0 42.5 29.3 20.2 11. Rohn aussen PN D1 8 10 12 315 15 S1 S S2 D2 D1 d1 18 I5 22 L Postoje}i vod Existing cone Vorhandene Leitung Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert Redukovani vod Reduced line Reduzierlitung Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja 28 160 35 Final assembly to be carrier out in appropriate body with at least 1/2 turn beyond the point of perceptible Die Fortigmontage erfolgt im zugehorigen Stutzen mit ca.0 44.0 36.7 46.0 42.

5 49.wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 67 . Rohn aussen PN S S2 D2 D1 d1 S1 I5 L Postoje}i vod Existing cone Vorhandene Leitung Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert Redukovani vod Reduced line Reduzierlitung Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja Final assembly to be carrier out in appropriate body with at least 1/2 turn beyond the point of perceptible Die Fortigmontage erfolgt im zugehorigen Stutzen mit ca.5 M 22 x 1.1 10 47 17 22 19 WSOK 10/ 8-T 7.2 62 27 46 17 WSOK 25/ 6-T 31.0 32.5 M 24 x 1.2 52 17 27 17 WSOK 14/ 6-T 10.6 71 32 50 36 WSOK 30/ 20-T 47.6 62 27 36 30 WSOK 20/ 16-T 24.5 M 24 x 1.5 47.0 65 32 50 22 WSOK 30/ 10-T 40.5 57.5 M 22 x 1.5 M 24 x 1.5 37.2 66 27 46 30 WSOK 25/ 16-T 37..1 69 32 46 36 WSOK 25/ 20-T 41.5 49. za 100 kom.8 52 17 30 17 WSOK 16/ 6-T 12.4 81 41 60 46 WSOK 38/ 25-T 77.5 M 20 x 1.8 72 41 60 24 WSOK 38/ 12-T 58.4 L .9 72 41 60 22 WSOK 38/ 10-T 57.0 46.0 56.0 47.5 30 68 32 50 27 WSOK 30/ 14-T 42.0 32. kg.5 56.1 58 22 36 19 WSOK 20/ 8-T 18.5 M 22 x 1.5 36.5 M 20 x 1.6 62 27 46 19 WSOK 25/ 8-T 32.6 47 17 22 17 WSOK 10/ 6-T 7.0 56.3 52 17 30 19 WSOK 16/ 8-T 12.5 37.5 M 20 x 1..5 L S S1 S2 ~ ~ Oznaka Part no.1 14 53 19 27 22 WSOK 14/ 10-T 12.2 12 48 17 24 19 WSOK 12/ 8-T 8.0 47.0 42.REDUKCIONI PRIKLJU^AK REDUCING TUBE ADAPTOR REDUZIERANSCHLUSS WSOK . 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter ühlbaren Kraftanstieges D1 8 D2 6 6 8 6 8 10 6 8 10 12 6 8 10 12 14 6 8 10 12 14 16 6 8 10 12 14 16 20 6 8 10 12 14 16 20 25 6 8 10 12 14 16 20 25 30 d1 I5 M 16 x 1.5 42.5 50.7 74 41 50 46 WSOK 30/ 25-T 59.8 16 53 19 30 22 WSOK 16/ 10-T 14.5 M 18 x 1.5 36.5 M 24 x 1.3 84 46 60 50 WSOK 38/ 30-T 80.d.6 630 52 17 27 19 WSOK 14/ 8-T 11.8 48 17 24 17 WSOK 12/ 6-T 8.0 37. kg.6 62 24 36 27 WSOK 20/ 14-T 22.0 43.5 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 30 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 36 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 42 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 32.5 68 32 50 30 WSOK 30/ 16-T 43.6 20 59 22 36 24 WSOK 20/ 12-T 20. Cev spolja{nji Tube o.0 32. per 100 pcs.0 36.Kada je navrtka u pritegnutom stanju L .5 M 22 x 1.5 M 18 x 1.5 53 22 27 24 WSOK 14/ 12-T 12.0 48.1 25 63 27 46 24 WSOK 25/ 12-T 33.5 46.2 53 22 30 24 WSOK 16/ 12-T 14.5 48.0 33.2 64 32 50 17 WSOK 30/ 6-T 38.6 71 41 60 19 WSOK 38/ 8-T 55.2 315 38 75 41 60 30 WSOK 38/ 16-T 61.5 47.2 63 27 46 22 WSOK 25/ 10-T 33.5 38. figures with tightened nut L .5 57.5 48.2 71 41 60 17 WSOK 38/ 6-T 55.7 56 24 30 27 WSOK 16/ 14-T 16.5 M 24 x 1.0 43.5 55.5 78 41 60 36 WSOK 38/ 20-T 65.0 56.2 75 41 60 27 WSOK 38/ 14-T 60.5 44.1 64 32 50 19 WSOK 30/ 8-T 39.0 33.3 58 22 36 17 WSOK 20/ 6-T 18.5 50.1 65 32 50 24 WSOK 30/ 12-T 40. per 100 St.0 49.0 55.7 59 22 36 22 WSOK 20/ 10-T 19.7 400 66 27 46 27 WSOK 25/ 14-T 36.0 57.0 37.approx. Bezeichnung kg.7 49 19 24 22 WSOK 12/ 10-T 10.0 36. Red T * Series T * Reihe T 47 17 19 17 WSOK 8/ 6-T 6.0 43.0 49.

5 16x 1.L WSN 28/15 .4 29.L WSN 12/10 .5 29.6 20.5 32 x 2.5 42.L Kg za 100 kom.6 17.3 29.5 26x 1.5 12 x 2.5 32 x 2.5 26 x 2.5 32 x 2.5 26 x 2.REDUKCIONI PRIKLJU^AK REDUCING TUBE ADAPTOR REDUZIERANSCHLUSS WSN .5 9 x 1.5 12 14 14 17 17 17 19 19 19 19 24 24 24 24 24 27 27 27 27 27 27 32 32 32 32 32 32 32 41 41 41 41 41 41 41 41 50 50 50 50 50 50 50 50 17 19 19 22 22 22 27 27 27 27 32 32 32 32 32 27 27 27 27 27 27 32 32 32 32 32 32 32 41 41 41 41 41 41 41 41 50 50 50 50 50 50 50 50 S3 14 14 17 14 17 19 14 17 19 22 14 17 19 22 27 14 17 19 22 27 32 14 17 19 22 27 32 36 14 17 19 22 27 32 36 41 14 17 19 22 27 32 36 41 O-prsten O-ring O-ring Oznaka Part no.9 4.5 22x 1.L WSN 28/10 .5 38 x 2.5 30x 2 30x 2 30x 2 30x 2 30x 2 30x 2 36x 2 36x 2 36x 2 36x 2 36x 2 36x 2 36x 2 45x 2 45x 2 45x 2 45x 2 45x 2 45x 2 45x 2 45x 2 55x 2 55x 2 55x 2 55x 2 55x 2 55x 2 55x 2 55x 2 38 40 40 40 40 41 43 43 44 44 43 43 44 44 45 47 47 48 48 49 50 49 49 50 50 51 52 54 52 52 53 53 54 55 57 57 55 55 56 56 58 60 60 60 23.5 42.5 40.5 18x 1.L WSN 35/15 .L WSN 22/8 .L WSN 15/12 .L WSN 18/15 .5 38 x 2.8 10.5 38 x 2.L WSN 12/8 .L WSN 42/8 .5 26 x 2.L WSN 42/22 .L WSN 10/8 .L WSN 28/18 .0 38. Bezeichnung 6 x 1.L WSN 18/12 .L WSN 18/8 .L WSN 42/15 .L WSN 28/8 .5 40.5 15 x 2.8 7.3 53.9 30. 3.L WSN 35/12 .5 20 x 2.7 11.4 55.7 66.2 33.5 15 x 2.8 24.5 38 x 2.L WSN 35/6 .5 22x 1.L WSN 35/10 .5 12 x 2.5 37.8 17.7 34.5 38 x 2.5 40.L WSN 22/10 .5 38 x 2.5 9 x 1.5 34 34 35 35 36 35.8 18.9 5.5 41.0 11.5 26x 1.4 12.5 26x 1.5 26 x 2.L WSN 15/8 .5 20 x 2.2 51.5 20 x 2.L WSN 15/6 .5 26 x 2.L WSN 42/12 .5 37 37 38 38 39 38.5 26 x 2.5 28 28 29 29 30 32 32 33 33 34 33.5 18x 1.5 28.5 38 x 2.6 51.5 32 x 2.L WSN 22/6 .5 41.L WSN 18/10 .8 52.L WSN 15/10 .1 41.5 26x 1.5 7.5 42.0 16.L WSN 35/22 .5 32 x 2.5 12 x 2.L WSN 35/28 .5 15 x 2.5 32 x 2. S2 S3 D2 D1 d1 S1 l1 L1 O-prsten O-ring O-ring Red L PN Cev D1 315 160 68 8 10 10 12 12 12 15 15 15 15 18 18 18 18 18 22 22 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28 28 35 35 35 35 35 35 35 35 42 42 42 42 42 42 42 42 spolja{nji D2 6 6 8 6 8 10 6 8 10 12 6 8 10 12 15 6 8 10 12 15 18 6 8 10 12 15 18 22 6 8 10 12 15 18 22 28 6 8 10 12 15 18 22 28 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M d1 L1 l1 S1 S2 14x 1.5 26x 1.5 40.3 6.5 12 x 2.5 7.L WSN 10/6 .L WSN 28/12 ..5 WSN 8/6 .5 20 x 2.L WSN 42/6 .8 33.5 x 1.L WSN 12/6 .5 26 x 2.5 18x 1..5 x 1.5 15 x 2.L WSN 22/12 .L WSN 35/8 .5 20 x 2.3 39.L WSN 28/6 .0 .1 39.5 20 x 2.1 60.9 12.L WSN 28/22 .5 15 x 2.L WSN 42/28 .L WSN 22/15 .5 38 x 2.3 37.L WSN 42/10 .5 29.9 147.5 22x 1. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.5 32 x 2.0 5.3 6.2 35.L WSN 35/18 .5 32 x 2.3 29.5 9.2 19.5 42.L WSN 22/18 .5 68.5 9 x 1.L WSN 18/6 .5 16x 1.1 33.6 42.5 25 25 25 25 26 28.5 22x 1.L WSN 42/18 .

4 2.5 24x 1.5 48 48 48.4 2.4 2.0 74.T WSN 20 / 14 .T WSN 30 / 20 .7 14.T WSN 20 / 12 .REDUKCIONI PRIKLJU^AK REDUCING TUBE ADAPTOR REDUZIERANSCHLUSS WSN . S2 S3 D2 D1 d1 S1 l1 Red T PN Cev D1 630 400 315 L1 O-prsten O-ring O-ring 8 10 10 12 12 12 14 14 14 14 16 16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 30 30 30 30 38 38 38 38 38 38 38 38 38 spolja{nji D2 6 6 8 6 8 10 6 8 10 12 6 8 10 12 14 6 8 10 12 14 16 6 8 10 12 14 16 20 6 8 10 12 14 16 20 25 6 8 10 12 14 16 20 25 30 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M d1 L1 l1 S1 S2 S3 O-prsten O-ring O-ring 16x 1.5 22x 1.3 x 33.3 x 20.5 38.T WSN 30 / 6 .5 31.4 2.3 x 33.8 71.T WSN 14 / 10 .5 30x 2 30x 2 30x 2 30x 2 30x 2 30x 2 36x 2 36x 2 36x 2 36x 2 36x 2 36x 2 36x 2 36x 2 42x 2 42x 2 42x 2 42x 2 42x 2 42x 2 42x 2 42x 2 52x 2 52x 2 52x 2 52x 2 52x 2 52x 2 52x 2 52x 2 42 42 42 44 44 46 46 46 47 47 47 47 48 48 51 51 51 52 52 55 55 53 53 54 54 57 57 61 59 59 60 60 63 63 66 69 62 62 63 63 66 66 70 73 76 27 27.4 2.5 22x 1.T WSN 25 / 10 .T WSN 30 / 14 .T WSN 20 / 6 .3 x 16.6 21.3 x 33..3 9.T WSN 16 / 14 .T WSN 20 / 10 .T WSN 30 / 10 .1 48.T WSN 10 / 8 .5 47 47 48.5 24x 1.5 1.T WSN 16 / 6 .5 35.5 16.5 24x 1.4 2.0 11.1 37.T WSN 16 / 10 .8 31.T WSN 14 / 6 .5 43.4 2.4 2.4 2.5 31.5 20x 1.T WSN 25 / 8 .3 x 16.4 2.4 2.5 22x 1.3 x 33.T WSN 38 / 8 .0 71.7 9.5 45 47.T WSN 38 / 30 .3 x 33.3 x 16.T WSN 25 / 14 .5 x 7.5 1.5 18x 1.7 53.4 2.5 45 44.3 70.4 35.9 20.5 20x 1.T WSN 14 / 12 .5 31 31 32 32 31.1 43.4 2.4 2.4 2.T WSN 25 / 12 .3 x 33.T WSN 25 / 6 .2 33.T WSN 30 / 16 .T WSN 38 / 14 .3 x 20.3 x 1.T WSN 38 / 16 .8 8.3 46.3 x 25.6 42.T WSN 38 / 12 .T WSN 10 / 6 .T Kg za 100 kom..5 x 9x 9x 9x 10 x 10 x 10 x 10 x 12 x 12 x 12 x 12 x 12 x 16.5 39 39 44 44 43.4 2.2 7.5 1.4 2.2 9.3 x 16.5 31.8 14.T WSN 14 / 8 .3 x 20.3 x 20.4 2.5 1.3 x 33.3 23.4 2.3 x 25.T WSN 12 / 6 .4 2.4 2. 3.4 7.T WSN 12 / 10 .T WSN 16 / 8 .3 77.8 69 .T WSN 30 / 8 .T WSN 20 / 8 .5 20x 1. Kg per 100 pcs Kg für 100 St.3 x 20.T WSN 25 / 16 .2 85.3 10.4 2.5 1.4 2.T WSN 20 / 16 .9 30.5 22x 1.5 20.T WSN 38 / 20 .9 33.5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2.4 2. Bezeichnung WSN 8 / 6 .3 18.T WSN 38 / 25 .5 27.0 87.T WSN 12 / 8 .5 29 29 29.3 x 25.3 x 20.2 25.4 2.T WSN 38 / 6 .4 2.3 x 25.5 38.3 x 33.6 67.4 2.5 47.0 81.9 12.3 x 16.5 24x 1.T WSN 30 / 12 .3 x 25.3 x 25.3 x 20.T WSN 30 / 25 .3 x 33.4 Oznaka Part no.5 38 38 39.5 18x 1.T WSN 25 / 20 .3 x 25.8 15.5 49 14 17 17 17 17 19 19 19 19 22 22 22 22 24 27 27 27 27 27 27 27 32 32 32 32 32 32 32 41 41 41 41 41 41 41 41 50 50 50 50 50 50 50 50 50 19 22 22 24 24 24 27 27 27 27 30 30 30 30 30 36 36 36 36 36 36 46 46 46 46 46 46 46 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 60 60 60 60 60 17 17 19 17 19 22 17 19 22 24 17 19 22 24 27 17 19 22 24 27 30 17 19 22 24 27 30 36 17 19 22 24 27 30 36 46 17 19 22 24 27 30 36 46 50 6x 7.4 72.5 24x 1.T WSN 38 / 10 .9 11.3 43.4 2.T WSN 16 / 12 .5 44.5 37 36.6 44.9 43.4 2.5 33 36 36 35.3 x 25.

0 48.0 9.5 43..5 60.0 43. Red Series Reihe L S D1 D3 L1 L2 L3 S1 S2 06 08 10 12 15 18 22 28 35 42 06 08 10 12 14 16 20 25 30 38 2.0 69.0 13.0 43.0 8.0 43. Order code DA 06-L DA 08-L DA 10-L DA 12-L DA 15-L DA 18-L DA 22-L DA 28-L DA 35-L DA 42-L DA 06-S DA 08-S DA 10-S DA 12-S DA 14-S DA 16-S DA 20-S DA 25-S DA 30-S DA 38-S PN (bar) 315 315 315 315 315 315 160 160 160 160 630 630 630 630 630 400 400 400 400 315 .5 47.0 6.0 10.0 43.0 43.5 47..0 2.0 28.5 71.0 43.5 56.0 30.5 48.5 4.5 76.0 6.DA .0 14.0 36 36 36 36 36 36 40 40 50 60 36 36 36 36 40 40 46 50 56 60 51 51 51 51 51 52 56 57 72 83 51 51 52 52 58 58 68 74 83 91 12 14 17 19 24 27 32 41 46 55 14 17 19 22 24 27 32 41 46 55 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 69 / 1 Težina Weight Gewight g/1 piece 33 46 60 75 118 153 210 279 468 802 48 64 81 97 133 166 265 466 601 871 Oznaka Part no.0 18.0 17.0 43.0 11.0 8.0 22.5 62.0 23.0 43.0 34.5 4.0 43.

5 .M 26x1. für 100 St.M 16x1.5 RU M18x1.5 M18x1.5 26x1.5 .5 26x1.M 42x2 . 6.M 14x1.5 .5 .M 18x1.5 M20x1.M 33x2 .M 18x1.5 M22x1.5 M 18x1.M 33x2 .5 .5 M 22x1.5 M 18x1.M 48x2 .M 16x1. per 100 pcs.5 16x1.5 M 22x1.5 .M 26x1.M 42x2 .5 M 18x1.M 18x1.5 M 18x1.5 Reduzierstutzen: N2 d6 d3 N1 d5 Unutra{nji navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Female thread Metric (parallel) Innengewinde: Metrisches (zylindishes) Spolja{nji navoj Male stud thread Aussengewinde d3 d5 d6 l i t2 S1 14 14 14 14 17 17 17 17 17 19 19 19 19 19 21 21 21 21 23 23 23 23 23 23 25 25 25 25 27 27 27 27 31 31 31 32 32 32 39 39 49 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 12 12 12 12 16 16 16 16 16 16 20 20 25 18 20 22 24 20 22 24 28 32 22 24 28 32 33 24 26 28 32 26 28 32 33 40 50 28 32 33 40 32 33 40 50 40 50 56 40 50 56 50 56 56 31 31 32 32 35 36 36 41 44 36 36 41 44 44 36 41 41 44 41 41 44 44 49 53 44 46 46 49 46 46 49 53 51 55 57 51 55 57 57 59 60 8 8 8 8 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 16 18 18 20 17 17 17 17 17 17 17 20 22 17 17 20 22 22 17 20 20 22 20 20 22 22 24.5 26.5 18x1.5 14x1.8 16..M 33x2 .M 26x1.5 22X1.5 .5 .5 M 12x1.5 M 22x1.2 18.5 M 18x1.5 .5-M22x1.5 26.M 22x1.5 26x1.5 18x1.5 ..5 .5 24.M 20x1.5 27x2 18x1.M 42x2 .5 M 16x1.5 27x2 33x2 26x1. kg.5 Reducting adaptor: RU M18x1.5 20x1.5 M27x1.5 19 22 24 27 22 24 27 32 36 24 27 32 36 36 27 27 32 36 27 32 36 36 41 55 32 36 36 41 36 36 41 55 41 55 60 41 55 60 55 60 60 Zaptivna ivica: DIN 3852.See pages 27 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU M 10x1 M 10x1 M 10x1 M 10x1 M 12x1.M 14x1.5 16x1.5 .5 16x1.5 M 14x1.5 .M 33x2 .5 M16x1.M 26x1.M 22x1.5 M 20x1.5 18x1.M 33x2 .5 26x1.5 28.M 27x2 .5 M 14x1.5-M22x1.M 48x2 . Port tapping .M 22X1.5 20x1.65 7.5 27x2 33x2 42x2 22x1.5 . form A (or form B) Dichtkante: DIN 3852.5 M 26x1.M 48x2 .5 28.5 M33x2 M42x2 12x1.5 M 18x1.5 M 16x1. za 100 kom.M 27x2 .5 22x1.5 M 26x1.M 18x1.5 M 16x1.5 M 27x2 M 27x2 M 27x2 M 33x2 M 33x2 M 42x2 .5 26.5 26. Form B (oder A) Navoj Thread Gewinde N1 M10x1 M12x1.M 26x1.5 M 16x1. kg.3 8.5 14x1.8 9.5 M 14x1.5 M 14x1.5 . Bezeichnung N2 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N1 t2 Navojni otvor .5 M 12x1.5 .5 28.M 22x1.M 20x1.5 .5 .5 .5 M 12x1.5 27x2 33x2 42x2 33x2 42x2 48x2 33x2 42x2 48x2 42x2 48x2 48x2 N2 Unutra{nji navoj Female thread Innengewinde Oznaka Part no.5 .5 M 12x1.5 22 22 24.M 42x2 .M 16x1.M 27x2 .5 M14x1. oblik B (ili oblik A) Cutting face: DIN 3852.5 .5 M 26x1.5 26x1.M 27x2 .Seite 27 kg.M 26x1.M 12x1.5 M26x1.5 M 20x1.5 20 22 22 24.5 M 20x1.5 .M 48x2 Einschraubloche .2 55.5 24.5 .REDUKCIONI NASTAVAK SA UNUTRA[NJIM NAVOJEM FEMALE REDUCING THREAD ADAPTOR REDUZIERSTUTZEN MIT INNENGEWINDE Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Male stud thread Metric (parallel) Einschraubengewinde: Metrisches (zylindishes) Primer oznake: Example for order: Beispiel der Bezeichnung: l S1 i Reducir: RU M18x1.5 28.5 26.5 M 14x1.5 22x1.5 .5 M 20x1.5 M 22x1.M 22x1.5 22x1.5-M22x1.M 42x2 .vidi stranu 27 70 RU .

5 14x1.5 14x1. Zaptivna ivica: DIN 3852.5 26x1.See pages 27 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU M M M M M M M M M M M M M M M M M 20x1.5 22x1.5 RU M22x1.5 18x1.2 Einschraubloche .5 27x2 33x2 Navojni otvor .5 27x2 33x2 kg.5 20x1.5 16x1.5 RU M22x1.5-M16x1.Seite 27 71 .5 M22x1. Form B (oder A) 6.5 9.5 22x1. form A (or form B) Dichtkante: DIN 3852. Bezeichnung N2 M M M M M M M M M M M M M M M M M 12x1. kg.5 14x1.5 18x1.5 16x1.5 18x1.5 22x1.5 22x1.5 N1 N2 Unutra{nji navoj Female thread Innengewinde Navoj Thread Gewinde N1 M20x1.5 14x1.5 M27x1. kg..5 22x1.5 16x1. za 100 kom.5 16x1.5 16x1.5 27x2 26x1.5 22x1.5-M16x1.REDUKCIONI NASTAVAK SA UNUTRA[NJIM NAVOJEM FEMALE REDUCING THREAD ADAPTOR REDUZIERSTUTZEN MIT INNENGEWINDE RU . per 100 pcs.5 16x1.5 18x1.5 M26x1. oblik B (ili oblik A) Cutting face: DIN 3852.5 22x1.5 M33x2 M42x2 M48x2 d3 d6 l i t2 S1 25 25 27 27 31 31 32 32 32 39 39 49 49 49 55 55 55 18 20 20 22 22 24 22 24 28 26 28 28 32 33 32 33 40 24 24 24 33 26 26 26 26 40 29 29 32 32 32 36 36 36 14 14 14 14 16 16 16 16 16 18 18 20 20 20 22 22 22 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 16 16 16 16 18 27 27 27 27 32 32 32 32 32 41 41 50 50 50 55 55 55 Oznaka Part no.5 27x2 27x2 27x2 33x2 33x2 42x2 42x2 42x2 48x2 48x2 48x2 - M M M M M M M M M M M M M M M M M 12x1.5 20x1.5-M16x1.5 20x1..5 26x1.5 26x1.5 22x1. per 100 St.5 27x2 26x1.vidi stranu 27 Port tapping .5 26x1. Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Male stud thread Metric (parallel) Einschraubengewinde: Metrisches (zylindishes) Unutra{nji navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Female thread Metric (parallel) Innengewinde: Metrisches (zylindishes) Primer oznake: Example for order: Beispiel der Bezeichnung: Reducir: Reducting adaptor: Reduzierstutzen: Spolja{nji navoj Male stud thread Aussengewinde RU M22x1.

5 28.0 1 1/4 51.0 1 1/2 58..5 26.REDUKCIONI NASTAVAK SA UNUTRA[NJIM NAVOJEM FEMALE REDUCING THREAD ADAPTOR REDUZIERSTUTZEN MIT INNENGEWINDE Cev spolja{nji Tube o.0 3/4 43.3 4.5 1 1 1/4 47.6 8. Bezeichnung RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU 1/8 1/8 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 kg. oblik 3852 B (ili oblik A) Cutting face: DIN 3852. 1 Abbildung 1 S1 l N2 d3 N1 i t2 Primer oznake: Example for order Beispiel der Bezeichnung: Reducir: Reducting adaptor: Reduzierstutzen: Spolja{nji navoj Male stud thread Aussengewinde RU 1/2 .0 1/2 47.5 12 12 14 22 26.5 1 1 1/4 53.5 28.5 28. Fig..5 1/4 20.5 1 1 1/4 48.5 6.5 14 16 18 26.1/2 N1 N2 N1 G 1/8 G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 1/2 G2 G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G N2 1/4 1/8 1/8 3/8 1/2 3/4 1/8 1/4 1/2 3/4 1/8 1/4 3/8 3/4 1 1 1/4 1/4 3/8 1/2 1 1 1/4 1 1/2 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1/4 1 1/2 1/2 3/4 1 1 1/2 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 l i S1 31 32 28 36 40 43 22.5 1 1 1/2 58.0 1/2 16.5 14 16 24. kg.5 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 2 2 Oznaka Part no.5 1/4 9.d.0 9. kg. 3.6 6. Unutra{nji navoj: Whitworthov (cilindri~ni) cevni Female thread BSP (parallel) Innengewinde: Whitworth-(Zylinder-) Rohrgewinde Slika Uvrtni navoj: Whitworth-ov (cilindri~Ni) cevni Male stud thread BSP (parallel) Einschraubengewinde: Whitworth-(Zylinder-) Rohrgewinde RU .2 1 1/2 54.0 34. per 100 pcs.0 3/8 18.0 1 1/2 56.0 17.vidi stranu 28 Port tapping .0 9.5 12 12 20 24.0 22.5 36 41 44 24 24 36 46 49 53 26 26 41 51 55 57 29 29 29 47 57 59 32 32 52 60 36 36 36 58 62 8 8 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 18 18 20 20 20 20 22 22 22 22 24 19 24 19 24 30 36 22 22 30 36 27 27 27 36 41 55 32 32 32 41 55 60 41 41 41 41 55 60 50 50 50 60 55 55 55 55 70 Zaptivna ivica: DIN 3852.1/4 N1 N2 Unutra{nji navoj Female thread Innengewinde Slika 2.0 3/4 27. Form 3852 (oder A) d d3 4 4 5 5 5 5 8 8 8 12 12 12 10 16 16 16 16 20 20 20 25 25 32 40 14 14 18 18 18 18 22 22 22 22 26 26 26 26 26 26 32 32 32 32 32 32 39 39 39 39 39 39 49 49 49 49 55 55 55 55 68 t2 17 17 12 17 20 22 8 17 20 22 8 12 17 22 24.0 45.0 3.Seite 28 72 .0 3/8 1/2 15. za 100 kom.5 28.7 6.5 26.6 64. 2 Abbildung 2 l i N2 d3 N1 d S1 t2 Primer oznake: Example for order Beispiel der Bezeichnung: Reducir: Reducting adaptor: Reduzierstutzen: Spolja{nji navoj Male stud thread Aussengewinde Unutra{nji navoj Female thread Innengewinde RU 1/4 .5 1/4 3/8 1/8 3/8 1/2 3/4 1/8 1/4 1/2 3/4 1/8 1/4 3/8 3/4 Navojni otvor . form 3852 B (or form A) Dichkante: DIN 3852.5 17.5 3.5 1/2 31.0 3/4 28. für 100 St.0 23. Fig.5 18.0 9. Rohn aussen Slika 1.See pages 28 Einschraubloche .

5 28.5 26..1 RU 1 1/4 ..5 14 16 24.1 18.6 45.1/4 -MZ RU 3/8 .3 23.1/4 -MZ RU 1 .5 17. MZ l i S1 31 32 29 36 40 43 22.5 Navojni otvor .1 1/2 -MZ RU 1 1/2 .1 1/2 -MZ .30 C bis +100 C.20 C bis +200 C 73 .1/4 -MZ RU 1/8 .6 47.6 9.3/8 -MZ RU 1/4 . kg.8 26.7 26.20 C to 200 C o o o o MZ .3/8 -MZ RU 3/4 .5 12 12 14 22 26.1 1/4 -MZ RU 3/4 .5 18.1/4 -MZ RU 3/4 .1 RU 3/4 .1 1/4 -MZ RU 3/4 .1/2 -MZ -MZ RU 3/4 .o-ring buna (standard).3/4 -MZ -MZ RU 1/2 .See pages 28 Einschraubloche .1 RU 1 1/2 . kg. temp.0 3.1 48. per 100 pcs.Seite 28 o o o o MZ .1/4 -MZ RU 1/2 .5 28.3/4 -MZ -MZ RU 1 1/2 . 2 Abbildung 2 400 l i S1 N2 d d3 N1 315 t2 MZ-zaptivka 400 Primer oznake: Example for order Beispiel der Bezeichnung: Reducir: Reducting adaptor: RU 1/4 Reduzierstutzen: Spolja{nji navoj N1 Male stud thread Aussengewinde Unutra{nji navoj Female thread Innengewinde .30 C do +100 C.3 6.Zaptivka od perbunana (serijska izrada) .5 48.d.7 54.3 3.1/2 -MZ RU 1 1/4 . od Vitona (na zahtev) .1/8 -MZ RU 3/8 .7 14.2 22.1/2 -MZ RU 3/8 .1/8 -MZ RU 1/2 . Fig.1 1/4 -MZ 3.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): .3/8 -MZ RU 1 .1/2 N2 315 Oznaka Part no. range .3/8 -MZ RU 1/4 .1 RU 1/2 .3/4 -MZ RU 3/8 .3/4 -MZ RU 1 -1 1/4 -MZ RU 1 -1 1/2 -MZ RU 1 RU 1 1/4 .2 10.0 19.9 6. range: .vidi stranu 28 Port tapping .5 12 12 20 24.0 40.8 50.2 33. per 100 St.3 8. Rohn Zaptivanje sa MZ-mekom zaptivkom Sealing Mz-sealnig ring Mit MZ-Dichtung kg. aus Viton (auf Wunisch): .5 36 41 44 24 24 37 46 49 53 26 26 43 51 55 57 29 29 29 49 57 59 32 32 53 60 36 36 36 58 8 8 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 18 18 20 20 20 20 22 22 22 22 19 24 19 24 30 36 22 22 30 36 27 27 27 36 41 55 32 32 32 41 55 60 41 41 41 41 55 60 50 50 50 60 55 55 55 55 aussen N1 G 1/8 G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 1/2 N2 G 1/4 G 3/8 G 1/8 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G 1/8 G 1/4 G 1/2 G 3/4 G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 d d3 4 4 5 5 5 5 8 8 8 12 12 12 10 16 16 16 16 20 20 20 25 25 32 14 14 19 19 19 19 22 22 22 22 27 27 27 27 27 27 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 55 55 55 55 t2 17 17 12 17 20 22 8 17 20 22 8 12 17 22 24.30 C to +100 C.1/2 -MZ RU 1 .3/4 -MZ -MZ RU 1 1/4 .6 5. Bezeichnung 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 2 RU 1/8 .1 56.3 58.5 14 16 18 26. Cev Slika 1.1/8 -MZ RU 1/4 . 1 Abbildung 1 d3 Unutra{nji navoj: Whitworthov (cilindri~ni) cevni Female thread BSP (parallel) Innengewinde: Whitworth-(Zylinder-) Rohrgewinde Slika Uvrtni navoj: Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni Male stud thread BSP (parallel) Einschraubengewinde: Whitworth-(Zylinder-) Rohrgewinde RU .1/2 -MZ RU 1 1/2 .8 6.REDUKCIONI NASTAVAK SA UNUTRA[NJIM NAVOJEM FEMALE REDUCING THREAD ADAPTOR REDUZIERSTUTZEN MIT INNENGEWINDE l S1 N1 N2 i 630 t2 MZ-zaptivka Primer oznake: Example for order: Beispiel der Bezeichnung: 400 Reducir: Reducting adaptor: RU 1/2 Reduzierstutzen: Spolja{nji navoj Male stud thread N1 Aussengewinde .1/4 630 N2 Unutra{nji navoj Female thread Innengewinde Slika 2.6 17.5 28.2 spolja{nji PN Tube o.5 26.9 6.9 15.8 61.3/8 -MZ RU 1/2 .3/4 -MZ RU 1/2 .20 C do 200 C o o o o MZ . Viton (on request). temp.1/2 -MZ RU 1/4 . Fig.7 11.8 12.5 30. za 100 kom.

5 23 27.5 Oznaka Part no.5 22 22 23.5 16. Bezeichnung C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 6/ 8/ 8/ 8/ 10/ 10/ 12/ 12/ 12/ 15/ 15/ 15/ 18/ 18/ 18/ 22/ 22/ 22/ 28/ 28/ 28/ 35/ 35/ 35/ 42/ 42/ 42/ 8/ 10/ 10/ 12/ 12/ 12/ 14/ 14/ 14/ 16/ 16/ 16/ 20/ 20/ 20/ 20/ 25/ 25/ 25/ 30/ 30/ 30/ 38/ 38/ 38/ 4 -VL 4 -VL 6 -VL 6 -L 6 -L 8 -L 6 -L 8 -L 10 -L 8 -L 10 -L 12 -L 10 -L 12 -L 15 -L 12 -L 15 -L 18 -L 15 -L 18 -L 22 -L 18 -L 22 -L 28 -L 22 -L 28 -L 35 -L 6 -T 6 -T 8 -T 6 -T 8 -T 10 -T 8 -T 10 -T 12 -T 10 -T 12 -T 14 -T 10 -T 12 -T 14 -T 16 -T 14 -T 16 -T 20 -T 16 -T 20 -T 25 -T 20 -T 25 -T 30 -T .5 22.5 28.5 11 12 12 14 17 17 19 19 19 24 24 24 27 27 27 32 32 32 41 41 41 46 46 46 55 55 55 17 19 19 22 22 22 24 24 24 27 27 27 32 32 32 32 41 41 41 46 46 46 55 55 55 10 12 10 14 12 14 14 17 14 19 17 19 14 22 17 22 19 22 17 27 19 27 22 27 19 32 22 32 27 32 22 36 27 32 27 32 36 32 36 41 36 41 50 17 17 19 17 19 22 19 22 24 22 24 27 22 24 27 30 27 30 36 30 36 46 36 46 50 36 36 41 41 41 50 50 50 60 60 60 19 22 22 24 24 24 27 27 27 30 30 30 36 36 36 36 46 46 46 50 50 50 60 60 60 15.5 20.. Rohr aussen D1 D2 6 4 8 4 8 6 8 6 10 6 10 12 8 12 12 8 6 10 15 15 15 12 18 10 18 12 18 15 22 12 22 15 22 28 28 18 18 28 35 18 35 35 28 42 22 8 10 15 22 22 42 28 42 35 8 6 10 6 10 8 12 12 12 6 10 14 14 10 14 12 8 8 16 10 16 12 16 14 20 10 20 12 20 20 14 25 25 16 14 16 20 25 30 16 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju 30 20 L1 = approx.5 26 26 26.5 18.5 21.NASTAVNI REDUKCIONI PRIKLJU^AK STRAIGHT REDUCER REDUZIERANSCHLUSSUBUNG Red Series Reihe Cevni spoj prema DIN 2353 na obe strane Tube connection on both sides according to DIN 2353 VL C .5 25.5 19 21 19 21 21 22. figures with tightened nut 30 25 38 20 L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 74 315 38 25 38 30 L1 l1 S S1 S2 32 34 34 40 41 41 42 42 43 44 45 45 46 46 48 48 50 50 51 52 54 57 59 59 61 62 66 47 48 48 50 50 51 53 54 54 54 54 57 60 60 62 63 69 68 71 72 74 77 81 84 87 10.5 25.5 19.5 18 19.5 12.5 17. PN 100 Rohrverschraubung nach DIN 2353 beidseiting S S1 315 D2 D1 S2 L l1 L1 160 630 T 400 Cev spolja{nji Tube o.d.5 20.5 19 20.5 18 17.5 20 20 21.5 17.5 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 15.5 29 29.5 19..

9 25 M 36x2 53 46 46 20.8 12 M 20x1.5 41 39 27 11 x 2 NCN 14 .L 12.4 14 M 22x1. N D1 S L2 O-prsten O-ring O-ring L1 Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 D1 N L1 L2 S O-prsten O-ring O-ring Oznaka Part no.See page 27 Einschraubloch siehe .T 12.3 x 2.5 NCN 35 .5 x 1.4 NCN 38 .2 6 M 14x1.8 16 M 24x1.L 24.3 x 2.5 NCN 6 .5 NCN 12 . 6 M 12x1.L 2.L 45.3 x 2.T 39.5 33 32 17 4.4 NCN 25 .2 20 M 30x2 48 44 36 16. Kg per 100 pcs.T 4.5 x 1.5 NCN 8 .L 72.5 42 39 30 13 x 2 NCN 16 .4 12 M 18x1...3 28 M 36x2 48 46 41 26 x 2 NCN 28 . figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist Navojni otvor .6 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.L 16.5 35 33 22 8 x 1. Bezeichnung Kg za 100 kom.5 33 32 17 6.Seite 27 75 .NASTAVNI CEVNI PRILJU^AK BREAKWAY STRAIGHT FITTING GERADE .5 22 M 30x2 44 42 36 20 x 2 NCN 22 .L 3.T 47.5 NCN 10 .8 10 M 16x1.8 30 M 42x2 62 52 50 25.T 8.1 8 M 16x1.vidi stranu 27 Port tapping . Kg per 100 St.5 34 33 22 10 x 1.5 NCN 10 .3 x 2.4 NCN 20 .4 NCN 30 .5 NCN 12 .5 38 36 24 10 x 1.2 42 M 52x2 57 52 60 38 x 2.T 4.5 NCN 6 .T 6.7 8 M 14x1.VERBINDUNG NCN .5 34 33 19 6.L 2.5 35 M 45x2 52 48 50 32 x 2.5 NCN 8 .T 16.7 38 M 52x2 67 52 60 33.4 10 M 18x1.5 33 32 14 4.L 31.5 x 1.5 x 1.5 38 36 32 15 x 2 NCN 18 .5 34 33 19 8 x 1.5 NCN 42 .T 83.T 3.1 15 M 22x1.5 39 38 27 12 x 2 NCN 15 .L 7.9 18 M 26x1.

5 27.5 30.5 23.5 25.5 28 27.5 24 27.5 24.5 26.5 30.5 30.5 29.5 28 28 28 28 27.5 27.5 31.REDUKCIONIT-PRIKLJU^AK T-REDUCER REDUZIERANSCHLUSST K.5 30.5 27.5 24.5 27.5 26.5 27.d..5 30.5 27.5 9 12 14 14 17 17 17 17 17 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 24 24 24 24 24 24 27 27 27 27 27 27 27 36 36 36 36 36 36 19 22 22 22 24 24 24 24 24 27 27 27 27 36 36 36 41 12 10 14 17 14 17 19 19 19 17 22 22 22 22 22 22 19 22 27 27 27 27 27 22 32 32 32 32 32 36 36 36 36 36 36 36 41 41 41 41 41 41 22 24 24 24 24 30 30 30 30 30 36 36 36 36 46 46 46 K 6 / 4 / 6 -VL K 4 / 8 / 4 -VL K 6 / 8 / 6 -L K 8 / 6 / 8 -L K 6 /10 / 6 -L K 8 /10 / 8 -L K 10 / 6 / 10 -L K 10 / 8 / 10 -L K 10 /10 / 6 -L K 8 /12 / 8 -L K 12 / 6 / 12 -L K 12 / 8 / 8 -L K 12 / 8 / 12 -L K 12 /10 / 10 -L K 12 /10 / 12 -L K 12 /12 / 10 -L K 10 /15 / 10 -L K 12 /15 / 12 -L K 15 / 6 / 15 -L K 15 /10 / 15 -L K 15 /12 / 12 -L K 15 /12 / 15 -L K 15 /15 / 12 -L K 12 /18 / 12 -L K 18 /10 / 10 -L K 18 /10 / 18 -L K 18 /12 / 18 -L K 18 /15 / 18 -L K 18 /18 / 10 -L K 22 /10 / 22 -L K 22 /12 / 22 -L K 22 /15 / 15 -L K 22 /15 / 22 -L K 22 /18 / 18 -L K 22 /18 / 22 -L K 22 /22 / 18 -L K 28 /10 / 28 -L K 28 /12 / 28 -L K 28 /15 / 28 -L K 28 /18 / 28 -L K 28 /22 / 22 -L K 28 /22 / 28 -L K 10 / 6 / 10 -T K 12 / 8 / 8 -T K 12 / 8 / 12 -T K 12 /10 / 12 -T K 12 /16 / 12 -T K 16 / 6 / 16 -T K 16 / 8 / 16 -T K 16 /10 / 16 -T K 16 /12 / 16 -T K 16 /20 / 16 -T K 20 /10 / 20 -T K 20 /12 / 20 -T K 20 /16 / 20 -T K 20 /25 / 20 -T K 25 /16 / 25 -T K 25 /20 / 25 -T K 25 /30 / 25 -T D1 D2 D3 Rohrverschraubungnach DIN2353.5 24.5 23.5 30.5 27.5 26.5 26 26 25.5 25.aufallen dreiSeiten S1 Cev spolja{nji Tubeo.5 23. Rohr aussen 6 4 6 8 6 8 10 10 10 8 12 12 12 12 12 12 10 12 15 15 15 15 15 12 18 18 18 18 18 22 22 22 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28 10 12 12 12 12 16 16 16 16 16 20 20 20 20 25 25 25 4 8 8 6 10 10 6 8 10 12 6 8 8 10 10 12 15 15 6 10 12 12 15 18 10 10 12 15 18 10 12 15 15 18 18 22 10 12 15 18 22 22 6 8 8 10 16 6 8 10 12 20 10 12 16 25 16 20 30 6 4 6 8 6 8 10 10 6 8 12 8 12 10 12 10 10 12 15 15 12 15 12 12 10 18 18 18 10 22 22 15 22 18 22 18 28 28 28 28 22 28 10 8 12 12 12 16 16 16 16 16 20 20 20 20 25 25 25 21 23 29 29 30 30 30 30 30 32 32 32 32 32 32 32 36 36 36 36 36 36 36 39 39 40 40 40 40 44 44 43 44 44 44 44 47 47 47 47 47 47 34 37 38 38 42 43 43 43 43 47 48 48 48 53 54 54 61 9.5 21.5 24.5 28.5 26.5 30.5 24 24 24 24 23.5 27.5 13 14 14 15 15 15 15 15 17 17 17 17 17 17 17 21 21 21 21 21 21 21 24 23.5 27.5 23.5 30..5 22 21.L2undL3=wenndieÜberwurfmutterim angezogenen Zustandist 76 L1 L2 L3 l1 21 23 29 29 30 30 30 30 30 32 32 32 32 32 32 32 36 36 36 36 36 36 36 39 40 40 40 40 40 44 44 44 44 44 44 44 47 47 47 47 47 47 34 38 38 38 42 43 43 43 43 47 48 48 48 53 54 54 61 21 23 29 29 30 30 30 30 30 32 32 32 32 32 32 32 36 36 36 36 36 36 36 40 39 39 39 39 40 43 43 43 44 44 44 44 46 46 46 47 47 47 33 37 38 38 43 41 41 42 42 48 46 46 47 54 52 53 62 l2 l3 S S1 S2 S3 Oznaka Partno.5 24.5 31.5 30.5 17.5 14 14 15 15 15 15 15 17 17 17 17 17 17 17 21 21 21 21 21 21 21 23.5 27.5 30.5 27.5 21.5 31.5 30.5 21.5 24. CevnispojpremaDIN2353 nasvetristrane Tubeconnectiononallsides accordingtoDIN2353 Red Series Reihe PN VL 100 S l1 D3 D1 S3 L3 315 D2 L1 l1 l2 S2 L2 L 160 630 T 400 L1.5 18 22 22 21.L2iL3=kada sunavrtkeupritegnutomstanju L1.5 28.5 24.5 17.5 21.5 30 30 37 11 11.5 27.l2&L3=approx.5 24.5 28.figureswithtightenednuts L1.5 27.5 13 14 14 15 15 15 15 15 17 17 17 17 17 17 17 21 21 21 21 21 21 21 24 24 23.5 30.5 30 33.5 26.5 30 30 37 10 14 17 14 19 19 14 17 19 22 14 17 17 19 19 22 27 27 14 19 22 22 27 32 32 19 22 27 32 19 22 27 27 32 32 36 19 22 27 32 36 36 17 19 19 22 30 17 19 22 24 36 22 24 30 46 30 36 50 12 10 14 17 14 17 19 19 14 17 22 22 22 19 22 19 19 22 27 27 22 27 22 22 19 32 32 32 19 36 36 27 36 32 36 32 41 41 41 41 36 41 22 19 24 24 24 30 30 30 30 30 36 36 36 36 46 46 46 .5 30.5 24.5 23.5 23.5 26. Bezeichnung 9.5 26.5 31 31 31 30.5 35.5 25.5 30.5 29.

5 24 2 N 22.TM 13.5 24 9 37 24 24 33 17 18 1 N 12.5 8 1 N 4-VLM 2.2 6 M 12x1.5 19.LM 17.LM 30.5 8 M 12x1.5 2 N 16.8 12 M 16x1.LM 43.1 20 M 27x2 32 36 13 49 36 32 46 24.5 18 1 N 15.3 160 T N Slika Uvrtni navoj :Metri~ki (cilindri~ni) Male stud thrrad:Metric (parallel) Einschraubgewinde: Metrisches (zylindrisches) L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx. aussen 250 160 d3 S2 i L3 S3 S6 Oznaka Kg za 100kom.5 27 32 11 44 30 27 37 20.5 10 6 17 12 12 20 10.5 21. Part no.5 22 9 32 22 22 32 16 15 1 N 10.5 12 6 21 14 14 22 10 8 M 10x1 14.3 16 M 22x1.5 17.5 10 1 N 6.LM 6.2 Red Series Reihe VL PN 100 250 L Cev Tube Rohr spolja{nji o.5 21.4 10 M 16x1.TM 9. M L2 S6 L2 l2 l2 S6 S2 S2 S3 l3 l3 L3 L3 S3 N d3 N d3 Sl.5 21.5 8-VLM 3.9 14 M 20x1.TM 23.5 23.5 15 1 N 12.5 22 9 32 22 22 30 15.TM 16.PODE[LJIVI PRIKLJU^AK BANJO FITTING EINSTELLBARE VERSCHRAUBUNG N . figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist Navojni otvor .5 2 N 18.8 12 M 18x1.5 27 30 11 44 30 27 40 21.5 31 36 13 49 36 32 42 25.5 19 9 27 19 19 29 14 13 1 N 10.7 L2 l2 l3 4 M 6 M 10x1 14.4 22 M 26x1.5 21.5 25.9 8x1 10 M 10x1 14.See page 30 Einschraubloch siehe .LM 4.LM 12.4 18 M 22x1. Kg per 100pcs.5 19 9 27 19 19 30 15 13 1 N 8. Bezeichnung Kg per 100St.TM 32..5 17.TM 7.5 24 24 33 17.5 19.5 17 9 25 17 17 27 12 10 M 14x1.5 27 11 37 27 27 38 20 18 1 N 14.3 1 N 6-VLM 3.8 15 M 18x1.2 12 1 N 8.d.5 23.TM 47.5 14 14 25 10.LM 8. 12.vidi stranu 30 Port tapping .5 27 9 37.5 14 6 21 14 14 23 11 10 1 N 6 14 6 21.. 1 Sl.4 8 M 14x1.5 17 9 25 17 17 29 14 12 1 N 6.Seite 30 77 .5 24 2 N 20.

5 15 1 N12 .5 14 6 21 14 14 25 10. 1 Uvrtni navoj : Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni VL PB 100 250 L 160 250 T Cev Tube Rohr Oznaka Part no.LG 13.5 27 11 37.LG 30.TG 48.5 17 9 27 19 19 30 15 13 1 N6 .5 19 9 27 19 19 30 15 13 1 N8 .7 12 G 3/8 22.1 14 G 1/2 26.5 14 6 21 14 14 23 11 10 1 N8 .LG 4.6 8 G 1/4 18. Kg per 100 St.5 21.5 12 6 21.TG 8. 6 G 1/4 18.5 24 2 N22 . figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 78 Whitworth-Rohregwinde (Zylindrisch) G BSP (parallel).PODE[LJIVI PRIKLJU^AK BANJO FITTING EINSTELLBARE VERSCHRAUBUNG N .1 15 G 1/2 26.5 14 14 22 10 10 1 N6 .vidi stranu 28 Port tapping .5 22 9 32 22 22 30 15.5 2 N16 .6 6 G 1/8 14.5 2 N18 .TG 14. aussen N d3 S2 i L3 S3 S6 L2 l2 l3 18 LG Kg za 100 kom.d.TG 23. Kg per 100 pcs..5 22 9 32 22 22 32 16 15 1 N10 .2 8 G 1/4 18.5 24 2 N20 .2 22 G 3/4 32 36 13 49 36 32 42 25.5 19 9 27 19 19 29 14 13 1 N10 .5 spolja{nji o.VLG 3.5 10 1 N6 .LG 21.LG 43.5 27 11 37 27 27 38 20 18 1 N14 .0 160 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.See page 28 Einschraubloch siehe .2 16 G 1/2 26 30 11 44 30 27 40 21.0 12 G 3/8 22.2 6 G 1/8 14.VLG 3.4 18 G 1/2 26 32 11 44 30 27 37 20. Bezeichnung 4 G 1/8 14.TG 18.5 24 9 37 24 24 33 17 18 1 N12 .5 10 6 21 14 14 21 11.3 10 G 1/4 18.5 21.TG 32.5 27 27 34 19 1 N15 .5 17 9 27 19 19 28 13 13 1 N8 - 8.Seite 28 .5 10 1 N4 .LG 8. Slika Red Series Reihe Sl.2 Navojni otvor .1 20 G 3/4 32 36 13 49 36 32 46 24.. G L2 S6 L2 l2 S6 l2 S2 S2 S3 l3 l3 L3 L3 S3 N d3 N d3 Sl.TG 9.4 8 G 1/8 14.4 10 G 3/8 22.VLG 3.

9 11.7 30.5 M 14x 1.9 158.5 11.d.5 M 20x 1.5 15.4 19.5* 42 45* 25 28* 51 58* 41 46* 31.5 27.5 41 41 41 49 55 63 72 21 23 28 32 37 42 42 46 58 64 76 85 32 36 46 50 60 70 15 16* 15 16* M S2 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 M 10x 1 M 12x 1.5 116.5 31 36..7 75.5 M 18x 1.6 18.5 M 26x 1.5 40 16. Tube o.0 243.0 117. figures with tigtened nut L2 = ween die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist * Va`i za G ** Stepen sigurnosti 1.1 39.9 24.5 18 22 21.6. Rohr aus.vidi stranu 27.8 242.9 54.See pages 27.0 11.5* 37 35* 20 18* 41 37* 30 27* 23 22.5 14. 28 Sicherheitsgrad 1.5 16.2 10.2 38.3 18..4 156.5 48 57 63 31 31 35 32 37 42 16 18 64 76 85 30 30 37 50 60 70 22 22 27 20.2 11.5 M 22x 1.6 79 .6 29.3 224.5 M 16x 1.3 101.9 82.4 10.5 M 27x 2 M 33x 2 M 42x 2 M 48x 2 d3 S6 14 17 19 21 23 27 31 39 49 55 17 19 21 23 25 27 32 39 49 55 6 6 8 10 12 14 17 22 27 32 6 8 10 12 12 14 17 22 27 32 6. Bezeichnung PB kg/100 Red Series Reihe Cev sp.5 L2 27 29 30 33 l3 12 L3 S3 N 16 18 24 30 30 37 19 22 22 27 36 37* 20 21* 40 42* 30 32* 38 23 46 36 26 28.1 22.5 35. G L2 S6 Uvrtni navoj: M Metri~ki (cilindri~ni) l2 S2 Male stud thread: M Metric (parallel) S3 L3 Einschraubgewinde: Metrisches (zylindrisches) l3 G Whitworthov (cilindri~ni) cevni S6 i Female thread: G BSP (parallel) Einschraubgewinde: G Whitworth .5 18. Safety level 1.4 9.4 17.0 24. G NS 6 NS 8 NS10 NS12 NS15 NS18 NS22 NS28 NS35 NS42 NS 6 NS 8 NS10 NS12 NS14 NS16 NS20 NS25 NS30 NS38 - LM LM LM LM LM LM LM LM LM LM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM N G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G1 1/4 G 1/2 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 d3 S6 14 18 18 22 26 26 32 39 49 55 18 18 22 22 26 26 32 G1 39 G1 1/4 49 G1 1/2 55 6 8 8 10 12 12 17 22 27 32 8 8 10 10 12 12 17 22 27 32 5.9 24. N d 3 NS 6 NS 8 NS10 NS12 NS15 NS18 NS22 NS28 NS35 NS42 NS 6 NS 8 NS10 NS12 NS14 NS16 NS20 NS25 NS30 NS38 - LG LG LG LG LG LG LG LG LG LG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG Navojni otvor . 28 Einschraubloche .9 10.6.8 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.5 18.5 M 33x 2 M 42x 2 M 48x 2 M 12x 1.0 19..9 75.PODE[LJIVI PRIKLJU^AK THROTTLEFREE BANJO FITTING EINSTELLBARE VERSCHRAUBUNGEN NS .Seite 27.0 30.5 M 22x 1. Bezeichnung l2 kg/100 i Oznaka Part no.7 26.8 101. M NS .1 30.(Zylinder) Rohrgewinde 250 L 100 T 400 (** ) 250 (**) 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 8 12 12 12 12 14* 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 12.5 M 18x 1.5 M 14x 1.. 28 Port tapping .7 Oznaka Part no.5 M 16x 1.6 83.

5 46 46 22 41 M 33x 2 28 20 33 55 55 27 50 M 42x 2 35 22 40 63 70 32 60 M 48x 2 42 30 6 15 12 16* 22 17 M 12x 1.4 21. G L2 S6 l2 Uvrtni navoj: M Metri~ki (cilindri~ni) S2 S3 Male stud thread: M Metric (parallel) L3 Einschraubgewinde: Metrisches (zylindrisches) l3 G Whitworthov (cilindri~ni) cevni S6 i Female thread: G BSP (parallel) Einschraubge winde G Whitwort .8 12 14 15 18 19 20 22 29 33 41 14 15 18 19 20 22 28 31 36 41 24 27 30 36 39 41 46 58 69 84 27 30 36 39 41 45 58 62 74 84 Zustand ist Sicherheitsgrad 1. Tube o.5 32 27 10 22 M 16x 1.5 16 16 28.2 88.6 80 Safety Level 1. 28 .VERSCHRAUBUNGEN NTS .5 11.Seite 27.6 64.d.5 50 46 17 36 M 27x 2 20 55 50 22 46 M 33x 2 18 31 25 250 20 36. d N3 NTS 6 NTS 8 NTS10 NTS12 NTS15 NTS18 NTS22 NTS28 NTS35 NTS42 NTS 6 NTS 8 NTS10 NTS12 NTS14 NTS16 NTS20 NTS25 NTS30 NTS38 - LG LG LG LG LG LG LG LG LG LG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG Navojni otvor .5 14 14 19.3 245.8 37.5 10 400 36 36 12 30 12 34* 24 M 18x 1.4 88.6 14.8 284.5 12 12 17.5* 32* 12* 30 M 22x 1.6 NTS 6 NTS 8 NTS10 NTS12 NTS15 NTS18 NTS22 NTS28 NTS35 NTS42 NTS 6 NTS 8 NTS10 NTS12 NTS14 NTS16 NTS20 NTS25 NTS30 NTS38 - LM LM LM LM LM LM LM LM LM LM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM N d3 l3 L3 G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G1 1/4 G 1/2 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 12 15 15 18 20 20 25 29 34 41 15 15 18 18 21 21 28 31 36 41 14 18 18 22 26 26 32 39 49 55 18 18 22 22 26 26 32 39 G1 1/4 49 G1 1/2 55 24 30 30 36 40 40 52 58 69 84 30 30 36 36 42 42 57 62 74 84 7.See pages 27. figures with tigtened nut ween die Überwurfmutter im angezogenen * Va`i za G ** Stepen sigurnosti 1.1 22.5 18 30* 12* 24.0 284. 28 Einschraubloche .9 35.1 126.5 63 60 27 50 M 42x 2 (**) 30 72 70 32 60 M 48x 2 22 41 38 kada je navrtka u pritegnutom stanju approx.6 125.5 23 28...8 Oznaka Part no.5 136.vidi stranu 27.4 14.FITTING EINSTELLBARE T .5 12 100 15 20 35 30 12 27 M 18x 1.5 34* 10* 27* (** ) 12 14 22 40 32 12 27 M 20x 1.6 G d3 l3 L3 14 17 19 21 23 27 31 39 49 55 17 19 21 23 25 27 32 39 49 55 7.4 10. Bezeichnung PB kg/100 Red Series Reihe Cev sp.0 37.3 29.PODE[LJIVI T .2 29.0 39.5 36 14 42 14 40* 21. 28 Port tapping .7 14.5 14* 37 20.9 184..3 14.5 41 36 16 27* 17 36 M 26x 1.5* 36* 32 32 M 22x 1.6 81.4 186.8 12.7 38.PRIKLJU^AK THROTTLEFREE BANJO T .5 29* 8* 14 10 12 15 30 22 8 19 M 14x 1.2 51 81 134.5 47. Rohr aus. Bezeichnung l2 S6 kg/100 i S3 Oznaka Part no. M NTS .5 6 31* 8* 12 16 31 22 8 19 M 14x 1.5 23.(Zulinder) Rohrgewinde L T L2 = L2 = L2 = L2 M S2 N 6 8 12 27 19 6 14 M 10x 1 28 6 8 12 13 22 17 M 12x 1.4 25.5 22 43* 41* 18 29.5 14 23.5 8 12 18 34 27 10 22 M 16x 1..5 12.0 245.

9 342.8 28..5 M 18x1.0 3.0 3.7 41.5 M 26x1.5 3.5 16.5 24 30.0 3.1 21.5 18.2 17.4 206.9 12.5 21 27..5 35. S7 L2 l2 S2 S3 S7 l3 l3 i i h h dN3 315 160 T 400 250 S3 S7 L2 l2 L3 l3 d3 i h N 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 17 22 22 27 30 32 41 50 60 70 22 22 27 30 32 32 41 50 60 70 17 19 19 24 27 30 36 46 55 60 19 19 24 27 30 30 36 46 55 60 27 29 30 33 36 37 44 49 58 63 31 31 35 36 40 40 48 56 64 72 12 14.5 18.5 46.5 14 14 16.5 3.3 24.5 13.9 167.5 40.2 50.5 3.1 245.5 M 27x2 M 33x2 M 42x2 M 48x2 Oznaka Part no.4 69.5 M 10x1 M 12x1.5 3. Tube o.6 36.5 18.5 14 14 16.5 35. PB NTH-M.0 3.7 76.3 128.5 43.4 159.5 M 14x1.5 M 20x1.5 45 53 66 76 87 10.5 M 18x1.1 176.5 16..d.5 3. Rohr aus. Kg per 100 pcs.5 3.5 M 33x2 M 42x2 M 48x2 M 12x1.5 24 30 30 36 39.1 15.5 21.0 3.1 38.6 67.5 20 22..3 125.5 45 53 66 76 87 30 30 36 39.9 81 . Kg per 100 St. Kg per 100 pcs.7 20.0 4.1 45.5 40.5 M 16x1.5 M 14x1.5 32 36 40.5 20 21.5 14 17 19 21 23 27 31 39 49 55 17 19 21 23 25 27 32 39 49 55 8 12 12 12 12 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 2..5 3.5 18 20.5 M 16x1.0 26.5 M 22x1.0 85. Bezeichnung NTH 6 NTH 8 NTH 10 NTH 12 NTH 15 NTH 18 NTH 22 NTH 28 NTH 35 NTH 42 NTH 6 NTH 8 NTH 10 NTH 12 NTH 14 NTH 16 NTH 20 NTH 25 NTH 30 NTH 38 - LM LM LM LM LM LM LM LM LM LM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM Kg za 100 kom.. L "O" prsten L3 L3 l2 dN3 Red Series Reihe L2 "O"S2prsten 8.5 37 41.5 24 30.2 15.9 36.8 39.9 22. NH-M.PODE[LJIVI PRIKLJU^AK THROTTLEFREE BANJO FITTING EINSTELLBARE VERSCHRAUBUNGEN S3 NH/NTH-M.6 12.5 31.5 3.0 112.0 4.5 3.5 22 26.8 230.0 3.5 299.2 14.4 296. Cev sp.0 3.5 15. S2 Kg za 100 kom. Bezeichnung NH 6 NH 8 NH 10 NH 12 NH 15 NH 18 NH 22 NH 28 NH 35 NH 42 NH 6 NH 8 NH 10 NH 12 NH 14 NH 16 NH 20 NH 25 NH 30 NH 38 - LM LM LM LM LM LM LM LM LM LM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM 6.5 M 22x1. Kg per 100 St.6 11.5 3.8 Oznaka Part no.

5 3.7 166.0 28.8 299.5 22 26.5 4.4 20.0 3. Cev sp. Kg per 100 pcs.8 36.5 21.5 3. 8..2 339..5 3.3 246.0 167.5 3.1 85.4 11.5 16.4 24.3 176.3 45.5 31.5 76.7 206.8 293.5 4.5 21.5 G G G G G G G G G1 G1 G G G G G G G G G1 G1 N Oznaka Part no.5 21 27.5 18.5 40. 82 l2 d3 N d3 T L2 S7 "O" prsten S2 L3 S3 NH/NTH-G.0 231.3 .0 3. Bezeichnung 1/8 A 1/4 A 1/4 A 3/8 A 1/2 A 1/2 A 3/4 A 1 A 1/4 A 1/2 A 1/4 A 1/4 A 3/8 A 3/8 A 1/2 A 1/2 A 3/4 A 1 A 1/4 A 1/2 A NH 6 NH 8 NH 10 NH 12 NH 15 NH 18 NH 22 NH 28 NH 35 NH 42 NH 6 NH 8 NH 10 NH 12 NH 14 NH 16 NH 20 NH 25 NH 30 NH 38 6. R o hr a u s .0 125.0 4.5 3.6 46.5 -LG LG -LG -LG -LG -LG -LG LG LG -LG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG Oznaka Part no.5 3.4 50.5 35. Bezeichnung NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH NTH 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 -LG -LG -LG -LG -LG -LG -LG -LG -LG -LG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG Kg za 100 kom. Red Series PB Reihe NTH-G.5 21. Tu b e o .5 40.PODE[LJIVI PRIKLJU^AK THROTTLEFREE BANJO FITTING EINSTELLBARE VERSCHRAUBUNGEN L2 S7 l2 S2 S3 L3 "O" prsten l3 i i h h l3 N 315 L 160 400 250 S3 S7 L2 l2 L3 l3 d3 i h 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 17 22 22 27 32 32 41 50 60 70 22 22 27 27 32 32 41 50 60 70 17 19 19 24 30 30 36 46 55 60 19 19 24 24 30 30 36 46 55 60 27 29 30 33 37 37 44 49 58 63 31 31 35 35 40 40 48 56 64 72 12 14.6 128.5 3.5 69.5 16.5 22. S2 Kg za 100 kom.7 113.5 3. Kg per 100 pcs.5 32 36 40.5 18 21.0 3.0 4.0 39.1 22.0 3.0 38.5 66.3 15.5 35..4 17.5 15.5 16.5 37 41.3 15.5 41.7 38..5 14 18 18 22 26 26 32 39 49 55 18 18 22 22 26 26 32 39 49 55 8 12 12 12 14 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 2.1 12.5 21.0 3.5 3.0 22.5 3.5 18.1 27..5 14 14 16.7 13.6 12. d .5 24 30 30 36 45 45 53 66 76 87 30 30 36 36 45 45 53 66 76 87 10. Kg per 100 St.5 24 30. Kg per 100 St.. NH-G.5 14 14 16.2 14.5 24 30.

5 14 19 8 EC 8-T 7.1 30 M42x2 35.5 12 27 26 12 14 6 EC 6-L 3.5 62 55 41 50 30 EC 30-T 96.5 22 40 35 19 27 14 EC 14-T 18.5 17.5 35 M45x2 34.1 12 M20x1.5 16 31 27 12 17 6 EC 6-T 8 M16x1.d.5 40 35.8 14 M22x1. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Z ustand ist 83 .5 24.5 43 36.7 42 M52x2 40 63 56 50 60 42 EC 42-L 99.5 34 30 17 22 10 EC 10-T 11.0 15 M22x1.4 5.5 44 38.5 56 51 41 50 35 EC 35-L 64.PODE[LJIVI KOLENASTI PRIKLJU^AK ADJUSTABLE ELBOW FITTING EINSTELLBARE WINKEL-VERSCRAUBUNG EC .5 24 32 18 EC 18-L 22.5 27 36 22 EC 22-L 30.9 16 M24x1.5 15 30 29 14 19 10 EC 10-L 6. Bezeichnung kg za 100 kom.3 18 M26x1. Rohr aussen d2 l2 L2 l5 S3 S2 D1 Oznaka Part no.5 48 44.5 23.5 47 41.0 10 M16x1.5 17 22 12 EC 12-L 9.5 12 17 8 EC 8-L 5.5 14 29 27.0 10 M18x1.7 6 M14x1. Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja Final assembly in apporopriate body with at least 1/2 turn beyond the point of cleariy perceptibile resistance Die Fertigmontage erflogt im zugehörigen Stutzen mit ca.4 28 M36x2 30.6 8 M14x1.4 38 M52x2 41 72 63 50 60 38 EC 38-T 138.7 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx..5 17 32 27.5 17 32 29.5 21.6 22 M30x2 27.5 19 27 15 EC 15-L 15.5 38 31 17 24 12 EC 12-T 13.8 20 M30x2 26. 6 M12x1.5 27 36 20 EC 20-T 36.2 25 M36x2 30 54 50 36 46 25 EC 25-T 72..8 12 M18x1. 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstigies Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 24 30 16 EC 16-T 23.5 21 36 32.5 36 41 28 EC 28-L 42. kg per 100 pcs kg per 100 St.

5 ECN 8-T 7.4 ECN 30-T 96.5 18 40 23.1 30 M42x2 30 62 35.5 6 27 12 26 14 12 4x1.5 ECN 12-T 14.5 41 36 26x2 ECN 28-L 52.4 38 M52x2 38 72 60 50 33.5x1.5 8 29 14 27.6 22 M30x2 22 44 27.2 .5 10 34 17.PODE[LJIVI KOLENASTI PRIKLJU^AK ADJUSTABLE ELBOW FITTING EINSTELLBARE WINKEL-VERSCRAUBUNG ECN .5 19 14 6x1. L1 l1 S2 S3 l2 S2 O-prsten O-ring O-ring D1 N Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 31 24 17 9x1.5 36.5 35.5 15 36 21 32.4 ECN 38-T 142.5 30 22 17 7.5 ECN 42-L 108.0 8 M14x1.3 16 M24x1.3 12 M20x1.5 27 19 12x2 ECN 15-L 16. 6 M12x1.4 ECN 20-T 40.3x2. Rohr aussen N D1 L1 l1 l2 S3 O-prsten O-ring O-ring Oznaka Part no.4 ECN 25-T 75.5 55 50 41 25.5 44.5x1.1 12 M18x1.5 ECN 35-L 68.5 17 12 6x1. Bezeichnung kg za 100 kom.5 14 40 27 19 10x2 ECN 14-T 19.5 51 50 41 32x2.5 12 32 17 29.d.5 ECN 6-T 8 M16x1.5 30 24 12x2 ECN 16-T 25.4 35 M45x2 35 56 34.5 12 38 21.3x2.7 28 M36x2 28 47 30.5 38.6 15 M22x1..5 36 27 20x2 ECN 22-L 32.5 22 30 41 35 63 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.5 ECN 10-T 11.5 32 24 15x2 ECN 18-L 23.5 6 31 16 27 17 12 4x1.8 42 M52x2 42 63 40 56 60 50 38x2.8 20 M30x2 20 48 26. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 84 S2 6.5 10 30 15 29 19 14 7.5 ECN 8-L 5.0 6 M14x1.5 8 32 17 27.5 36 27 16.4 10 M18x1.5 41..3x2.6 18 M26x1. kg per 100 pcs kg per 100 St.0 14 M22x1.5 ECN 6-L 4.5 16 43 24.5 22 17 9x1.5 ECN 10-L 7.5 ECN 12-L 9.5 10 M16x1.3 25 M36x2 25 54 50 46 36 20.3x2.

5 19 27 27 A EC 15-LM A EC 15-LG 11.5 56 68.5 G 1/2 27 26 14 31 23. 1/2 Umdrehund der Uberwurfmetter uber den Punkt des deutlich fuhlbaren Kraftanstieges Predhodno montirano Pre-installed Vormontiert Male stud thread: BSP (parallel) 6 M10x1 G 1/8 14 14 8 23 12 27 34. kg per 100 pcs kg per 100 St.5 43 55 24 30 27 A EC 16-TM A EC 16-TG 32.5 G 3/8 21 22 12 31 17.5 62 78.5 14 M20x1.5 G 1/4 17 18 12 28 16 31 40 12 17 19 A EC 6-TM A EC 6-TG 9.5 38 48 17 24 22 A EC 12-TM A EC 12-TG 19.4 28 M33x2 G 1 39 39 18 34 30.9 38 M48x2 G 1 ½ 49 22 57 41 72 89 60 55 A EC 38-TM A EC 38-TG 194.5 15 M18x1.5 40 50 24 32 27 A EC 18-LM A EC 18-LG 29..5 G 1/2 27 26 14 37 24.5 G 1/4 17 18 12 25 14 29 37.PODE[LJIVI KOLENASTI PRIKLJU^AK ADJUSTABLE ELBOW FITTING EINSTELLBARE WINKEL-VERSCRAUBUNG AEC . figures with tightened nut = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 50 Navojni otvor .0 35 M42x2 G 1 1/4 49 49 20 39 34.8 20 M27x2 G 3/4 32 32 16 42 26.5 G 3/8 21 22 12 27 17 32 42 17 22 22 A EC 12-LM A EC 12-LG 12.9 10 M14x1. Rohr aussen IInnengewinde: Whitworth .5 41 50 50 A EC 30-TM A EC 30-TG 137.1 12 M18x1..(Zylinder-) Rohrgewinde Die Fertigmontage erfolgt im zugehorigen Stutzen mit ca.2 6 M12x1.4 55 za G tip M stepen sigurnosti min 2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju = approx.5 44 55 27 36 32 A EC 22-LM A EC 22-LG 39.45 34 45 17 22 22 A EC 10-TM A EC 10-TG 16.5 14 19 19 A EC 8-TM A EC 8-TG 10.5 G 1/2 23 26 14 29 21 36 46.6 10 M16x1.5 48 65 27 36 32 A EC 20-TM A EC 20-TG 51.5 41 50 50 A EC 35-LM A EC 35-LG 90.5 G 1/4 19 18 12 26 15 30 40 14 19 19 A EC 10-LM A EC 10-LG 9.0 30 M42x2 G 1 1/4 49 55 20 51 35.5 G 3/4 31 32 16 33 27.See page 27 Einschraubloch siehe .5 12 17 19 A EC 8-LM A EC 8-LG 7.5 G 3/8 23 22 12 33 21. G Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) cevni Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja L2 l2 Male thread: Metric (parallel) S2 S3 Einschraubgewinde: Metrisches (Zylindrisches) Final assembly in appropriate body with at least 1/2 turn beyond the point of clearly perceptible resistance S2 i3 L1 Uvrtni navoj: Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni 315 L 160 (PB) 630 ** T (PB) 400 (PB) 250 * ** L1 L1 L1 Va`i Za i L2 i L2 i L2 i N d3 d3 d3 (M) (G) N i L1 l2 L2 l3 S3 S2 S1 Oznaka M Part M Bezeichnung M Oznaka G Part G Bezeichnung G kg za 100 kom.4 18 M22x1.d.1 25 M33x2 G 1 39 39 18 47 30 54 73 36 46 41 A EC 25-TM A EC 25-TG 98.Seite 27 85 . Red Series PN Reihe Cev spolja{nji Tube o.2 12 M16x1.5 22 M26x1.. M AEC .5 47 59 36 41 41 A EC 28-LM A EC 28-LG 58.5 G 1/4 19 18 12 30 17 32 42.4 16 M22x1.1 8 M14x1.0 8 M12x1.7 42 M48x2 G 1 1/4 55 55 22 42 40 63 75 50 60 55 A EC 42-LM A EC 42-LG 122.5 G 1/2 25 26 14 37 22 40 54 19 27 27 A EC 14-TM A EC 14-TG 28.vidi stranu 27 Port tapping ..5 12 14 14 A EC 6-LM A EC 6-LG 5.

Seite 27 86 .5 27 55 30 24 24.5 27 50 32 24 23. 6 M10x1 14 34.8 42 M48x2 55 75 60 50 40 63 55 22 A ECN 42-LM-MZ 143.PODE[LJIVI KOLENASTI PRIKLJU^AK ADJUSTABLE ELBOW FITTING EINSTELLBARE WINKEL-VERSCRAUBUNG AECN .1 14 M20x1.6 38 M48x2 55 89 50 41 72 55 22 A ECN 38-TM-MZ 199.5 17 37.5 34 22 12 A ECN 10-TM-MZ 16.5 38 22 12 A ECN 12-TM-MZ 21.5 48 32 16 A ECN 20-TM-MZ 55.d.5 50 41 35.5 19 42.0 22 M26x1.4 20 M27x2 32 65 36 27 26.5 22 42 22 17 17 32 22 12 A ECN 12-LM-MZ 13.. figures with tightened nut MZ .5 62 50 20 A ECN 30-TM-MZ 138.5 32 55 36 27 27.. Bezeichnung i kg za 100 kom.5 22 45 22 17 17.5 50 41 34.5 14 12 12 27 14 8 A ECN 6-LM-MZ 8 M12x1.1 8 M14x1.6 10 M14x1.4 60 5. Rohr aussen N S1 L2 S2 S3 l1 L1 d3 Oznaka Part no.seal made of buna (standard) .5 40 27 14 A ECN 18-LM-MZ 31.seal MZ .5 17 12 14 29 19 12 A ECN 8-LM-MZ 7.6 16 M22x1.3 MZ .Dichtung N d3 Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.6 10 M16x1.5 6 M12x2 17 40 17 12 16 31 19 12 A ECN 6-TM-MZ 9.5 24 46.5 30 M42x2 50 78.5 56 50 20 A ECN 35-LM-MZ 96.5 47 40 18 A ECN 28-LM-MZ 69.Zaptivka od perbunana (serijska izrada) -30oC do Navojni otvor L1 i L2 = k ada je navrtka u pritegnutom stanju vidi stranu 27 +100oC.5 43 27 14 A ECN 16-TM-MZ 35. M-MZ L1 l1 S2 S3 Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Male thread: Metric (parallel) S2 L2 Einschraubgewinde: Metrisches .zaptivka MZ .7 12 M18x1.6 15 M18x1.3 25 M33x2 41 73 46 36 30 54 40 18 A ECN 25-TM-MZ 101.0 12 M16x1.5 24 48 24 17 21. od Vitona (na zahtev) -20oC do +200oC L1 i L2 = a pprox.5 19 14 17 32 19 12 A ECN 8-TM-MZ 11. kg per 100 pcs kg per 100 St.30oC to +100oC Port tapping o o L1 i L2 = w enn die Überwurfmutter im of Viton (on request) -20 C to +200 C See page 27 angezog enen Zustand ist MZ . aus Viton (auf Wunsch): -20 C bis +200 C siehe .5 27 19 21 36 27 14 A ECN 15-LM-MZ 21.2 35 M42x2 50 68.9 28 M33x2 41 59 41 36 30.5 44 32 16 A ECN 22-LM-MZ 42.5 19 40 19 14 15 30 19 12 A ECN 10-LM-MZ 10.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): 30oC bis Einschraubloch o o o +100C.6 18 M22x1.5 27 54 27 19 22 40 27 14 A ECN 14-TM-MZ 28.(Zylinder) O-prsten O-ring O-Ring i S1 MZ .

5 48 32 16 A ECN 20-TG-MZ 55..seal MZ .5 19 14 17 32 19 12 A ECN 8-TG-MZ 11.9 16 G 1/2 27 55 30 24 24.5 50 41 34. od Vitona (na zahtev) -20oC do +200oC L1 i L2 = app rox.5 40 27 14 A ECN 18-LG-MZ 30. kg per 100 pcs kg per 100 St.5 44 32 16 A ECN 22-LG-MZ 42.3 14 G 1/2 27 54 27 19 22 40 27 14 A ECN 14-TG-MZ 28.5 47 40 18 A ECN 28-LG-MZ 69.5 62 50 20 A ECN 30-TG-MZ 138.Seite 28 87 .8 12 G 3/8 22 42 22 17 17 32 22 12 A ECN 12-LG-MZ 13. G-MZ L1 l1 S2 S3 Uvrtni navoj: Whitworthov (cilindri~ni) cevni Male thread: BSP (parallel) S2 L2 Einschraubgewinde: Metrisches . 6 G 1/8 14 34.9 28 G 1 40 59 41 36 30.4 35 G 1 1/4 50 68.6 42 G 1 1/2 55 75 60 50 40 63 55 22 A ECN 42-LG-MZ 142.zaptivka MZ .5 50 41 35.3 6 G 1/4 19 40 17 12 16 31 19 12 A ECN 6-TG-MZ 9.7 30 G 1 1/4 50 78.5 43 27 14 A ECN 16-TG-MZ 35.5 17 12 14 29 19 12 A ECN 8-LG-MZ 8.Dichtung N d3 Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 27 19 21 36 27 14 A ECN 15-LG-MZ 23.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): 30oC bis o o +100C.7 8 G 1/4 19 42. Rohr aussen N S1 L2 S2 S3 l1 L1 d3 Oznaka Part no.0 20 G 3/4 32 65 36 27 26.2 25 G 1 41 73 46 36 30 54 40 18 A ECN 25-TG-MZ 101.7 15 G 1/2 27 46.6 22 G 3/4 32 55 36 27 27.2 38 G 1 1/2 55 89 50 41 72 55 22 A ECN 38-TG-MZ 198.30oC to +100oC L1 i L2 = wen n die Überwurfmutter im of Viton (on request) -20oC to +200oC angezogenen Zustand ist MZ .5 14 12 12 27 14 8 A ECN 6-LG-MZ 5. Bezeichnung i kg za 100 kom. figures with tightened nut MZ .5 56 50 20 A ECN 35-LG-MZ 95.5 34 22 12 A ECN 10-TG-MZ 16.seal made of buna (standard) ..2 10 G 1/4 19 40 19 14 15 30 19 12 A ECN 10-LG-MZ 9.5 38 22 12 A ECN 12-TG-MZ 20.(Zylinder) O-prsten O-ring O-Ring i S1 MZ .Zaptivka od perbunana (serijska izrada) -30oC do o L1 i L2 = kad a je navrtka u pritegnutom stanju +100C. aus Viton (auf Wunsch): -20C bis +200Co Navojni otvor vidi stranu 28 Port tapping See page 28 Einschraubloch siehe .3 8 G 1/4 19 37.8 60 MZ .8 12 G 3/8 22 48 24 17 21.5 10 G 3/8 22 45 22 17 17.PODE[LJIVI KOLENASTI PRIKLJU^AK ADJUSTABLE ELBOW FITTING EINSTELLBARE WINKEL-VERSCRAUBUNG AECN .7 18 G 1/2 27 50 32 24 23.d.

5 43 36.L 7.L 57.5 17 32 27.4 14 M22x1.5 14 19 8 JC 8 .5 16 M24x1.L 8 M14x1.d.5 34 30 17 22 10 JC 10 .T 204.T 133. Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja Final assembly in appropriate body with at least 1/2 turn beyond the point of clearly perceptible resistance Die Fertigmontage erfolgt im zugehörigen Stutzen mit ca.L 43..T 27.6 20 M30x2 26.L 21.T 10..5 17 22 12 JC 12 .L 10.2 30 M42x2 35.5 24 30 16 JC 16 .L 32.5 17.1 42 M52x2 40 63 56 50 60 42 JC 42 .5 23.3 .5 27 36 20 JC 20 .5 27 36 22 JC 22 . 6 M12x1. 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstieges Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.6 25 M36x2 30 54 50 36 46 25 JC 25 .5 17 32 29.5 12 17 8 JC 8 .4 22 M30x2 27.5 40 35.PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T . figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 88 Oznaka Part no.5 24 32 18 JC 18 .5 14 29 27.5 21.T 8.L 135.7 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.5 22 40 35 19 27 14 JC 14 .T 20.T 35.5 44 38.T 104.3 35 M45x2 34.5 12 27 26 12 14 6 JC 6 .5 36 41 28 JC 28 .5 21 36 32.5 48 44.5 38 31 17 24 12 JC 12 .3 28 M36x2 30.5 19 27 15 JC 15 .5 47 41.5 15 30 29 14 19 10 JC 10 .5 16 31 27 12 17 6 JC 6 .L 12.9 15 M22x1.T 16.5 62 55 41 50 30 JC 30 .5 8 M16x1. Bezeichnung 5. kg per 100 pcs kg per 100 St.T 53.FITTING EINSTELLBARE T-VERSCHRAUBUNG JC .3 38 M52x2 41 72 63 50 60 38 JC 38 .L 90.4 10 M16x1.3 6 M14x1.7 10 M18x1.5 12 M20x1.8 18 M26x1.5 24.5 56 51 41 50 35 JC 35 . Rohr aussen d2 Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert l2 L2 l5 S3 S2 D1 kg za 100 kom.3 12 M18x1.

5 35.6 70.5 M16x1. figures with tigtened nut L2 = ween die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 89 . L2 l2 S2 l5 S3 S2 O-prsten O-ring O-ring D1 N Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 32.7 11.5 40 16 17 17..8 16.5 30 31 35 36.5 M18x1.5 21.5 M22x1.1 13. Rohr aussen 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 N l2 M12x1.PODE[LJIVI T.9 136.5 41.PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T.T JCN 8 -T JCN 10-T JCN 12-T JCN 14-T JCN 16-T JCN 20-T JAC 25-T JAC 30-T JAC 38-T Kg za 100 kom.5 29 29.2 44. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.5 41 L2 27 29 30 32 36 40 44 47 56 63 31 32 34 38 40 43 48 54 62 72 l5 S2 S3 D1 26 27.9 10.5 22 24..1 37.5 M22x1. Bezeichnung JCN 6-L JCN 8-L JAN 10-L JCN 12-L JCN 15-L JCN 18-L JCN 22-L JCN 28-L JCN 35-L JCN 42-L JCN 6.5 50 55 63 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 Oznaka Part no.5 M30x2 M36x2 M42x2 M52x2 12 14 15 17 21 23.3 203.5 M24x1.1 146.5 26.5 38.6 28. 5.5 M14x1.3 56.2 96.6 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.3 20.8 7.5 23.5 M30x2 M36x2 M45x2 M52x2 M14x1.5 30.8 107.1 8.5 M20x1.5 27.5 30 35.5 M26x1.d.5 M16x1.5 44.3 33.5 51 56 27 27.FITTING EINSRELLEBARE T-VERSCHRAUBUNG JCN.5 34.5 M18x1.

Form B (oder A) 315 L 160 (PB) 630 * T (PB) 400 (PB) 250 Za L1 L1 L1 Cev spolja{nji Tube o.5 M14x1.7 16.1 157.8 10. Bezeichnung JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC 6-LG 8-LG 10-LG 12-LG 15-LG 18-LG 22-LG 28-LG 35-LG 42-LG 6.. Rohr aussen 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 i 8 12 12 12 12 14* L1 l2 23 25 26 27 29 31 33 34 39 42 28 30 31 33 37 37 42 47 12 14 15 17 21 23.5 34.5 M26x1.8 52.7 M d3 S1 14 17 19 21 23 27 31 39 49 55 17 19 21 23 25 27 32 39 49 55 14 17 19 22 24 27 32 41 50 55 17 19 22 24 27 27 32 41 50 55 N M10x1 M12x1.5 M16x1.5 34 45 38 48 40 54 43 55 48 65 54 73 62 78.7 260.5 40 16 17 14 16 18 20 22 12 12 17 12 17.1 36.3 72.28 .TG 8 -TG 10-TG 12-TG 14-TG 16-TG 20-TG 25-TG 30-TG 38-TG Navojni otvor .9 38.5 46* 40 50 44 55 47 59 56 68.5 M22x1..5 M27x2 M33x2 M42x2 M48x2 G Oznaka Part no.5 27.5 16 26. oblik B (ili oblik A) Cutting face: DIN 3852.28 Einschraubloche .5 29 37. G Uvrtni navoj: M Metri~ki (cilindri~ni) cevni G Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni L2 l2 S2 L2 Einschraubgewinde: Metrisches (zylindrisches) G-Witwort (zilinder) Rohrgewinde Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert S1 i L1 Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja N d3 Final assembly to be carrier out in appropriate body with at least 1/2 turn beyond the point of perceptible Zaptivna ivica: DIN 3852.3 12.5 M18x1.7 116.5* 12 21.5 14 22 14 24.vidi stranu 27.d. 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter ühlbaren Kraftanstieges Red Series PN Reihe 6. form B (or form A) Dichtkante: DIN 3852.4 26.5 30 40 32 42 36 46.5 30.5 22 57 41 L2 l3 S3 S2 27 34. Bezeichnung JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC tip M stepen sigurnosti min 2 i L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju & L2 = approx.8 11.5 M16x1..5 M18x1.6 68.Seite 27. M JC .PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T-FITTING EINSRELLEBARE T-VERSCHRAUBUNG JC .5 M22x1.5 M20x1. figures with tigtened nut und L2 = ween die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 90 S2 S3 Male strud thread: M: Metric (parallel) G: BSP (parallel) 6-LM 8-LM 10-LM 12-LM 15-LM 18-LM 22-LM 28-LM 35-LM 42-LM 6-TM 8-TM 10-TM 12-TM 14-TM 16-TM 20-TM 25-TM 30-TM 38-TM d3 S1 14 18 18 22 26 26 32 39 49 55 18 18 22 22 26 26 32 39 49 55 14 19 19 22 27 27 32 41 50 55 19 19 22 22 27 27 32 41 50 55 N G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G 1/8 1/4 1/4 3/8 1/2 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 Oznaka Part no.28 Port tapping .5 M14x1.5 130.4 28..5 72 89 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 Kg/100 Die Fortigmontage erfolgt im zugehorigen Stutzen mit ca.5 18 30 50 20 51* 35.8 14.See pages 27.1 147.5 44.3 21.5 M32x2 M42x2 M48x2 M12x1.5 63 75 31 40 32 42.

TG JCN 8 -TG JCN 10-TG JCN 12-TG JCN 14-TG JCN 16-TG JCN 20-TG JCN 25-TG JCN 30-TG JCN 38-TG -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MA -MZ -MZ Navojni otvor .8 37.7 11.5 M14x1.d.3 40.5 21.5 75 40 42.vidi stranu 27.9 87.TM JCN 8 -TM JCN 10-TM JCN 12-TM JCN 14-TM JCN 16-TM JCN 20-TM JCN 25-TM JCN 30-TM JCN 38-TM S1 d3 Kg/ 100 -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MA -MZ -MZ 14 19 19 22 27 27 32 41 50 55 19 19 22 22 27 27 32 41 50 55 14 19 19 22 27 27 32 40 50 55 19 19 22 22 27 27 32 40 50 55 7.1 10.5 50 55 59 68.4 M10x1 M12x1.28 91 .5 30.2 123.5 M16x1.2 10.5 M26x1.7 27.1 259.5 M20x1.2 180.5 28.See pages 27.5 37.5 M16x1. figures with tigtened nut L1 und L2 = ween die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist G Oznaka Part no.3 54..28 Port tapping .MZ L1 Uvrtni navoj: M Metri~ki (cilindri~ni) cevni G Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni Male strud thread: M: Metric (parallel) G: BSP (parallel) L2 315 L 160 (PB) 630 * T (PB) 400 (PB) 250 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 O-prsten O-ring O-Ring S1 i Zaptivanje sa MZ-mekom zavrtkom Sealing: MZ-sealing ring Abdichten mit Kunstof-Dichtung (MZ) Cev spolja{nji Tube o.5 M22x1.28 Einschraubloche . Rohr aussen S2 S2 Einschraubgewinde: Metrisches (zylindrisches) Witwort .6 54.(Zulinder) rohgewinde Red Series PN Reihe l1 S3 N d3 MZ-meka zaptivka Mz-seal Gewinde mit MZ-Dichtung M S2 S3 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 L1 27 29 30 32 36 40 44 47 56 63 31 32 34 38 40 43 48 54 62 72 i 8 12 12 12 12 14* 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 L2 34.6 16.5 41 S1 d3 Kg/ 14 17 19 22 24 27 32 41 50 55 17 19 22 24 27 27 32 41 50 55 14 17 19 22 24 27 32 40 50 55 17 19 22 24 26 27 32 40 50 55 100 N 7.5 89 l1 12 14 15 17 21 23.5 40 16 17 17.MZ JCN .5 30 35.5 27. M .9 26.5 45 48 54 55 65 73 78.5 M32x2 M42x2 M48x2 M12x1.7 37.5 30.4 40..PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T-FITTING EINSRELLEBARE T-VERSCHRAUBUNG JCN .5 M22x1. Bezeichnung JCN 6-LG JCN 8-LG JCN 10-LG JCN 12-LG JCN 15-LG JCN 18-LG JCN 22-LG JCN 28-LG JCN 35-LG JCN 42-LG JCN 6.9 21.5 26.5 M18x1.5 M18x1.8 N G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 Oznaka Part no. G ..9 71.8 134.7 135.9 87..0 21.5 34.9 14. Bezeichnung JCN 6-LM JCN 8-LM JCN 10-LM JCN 12-LM JCN 15-LM JCN 18-LM JCN 22-LM JCN 28-LM JCN 35-LM JCN 42-LM JCN 6.5 40 42 46.5 M27x2 M33x2 M42x2 M48x2 L1 i L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 & L2 = approx.4 46.3 178.Seite 27.2 181.6 12.3 178.5 71.1 13.5 260.5 22 24.0 17.2 15.4 12.0 124.5 M14x1.7 45.

figures with tigtened nut L2 = ween die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 92 L5 S3 S2 D1 53 56.5 M30x2 M36x2 M42x2 M52x2 l2 L2 l5 12 14 15 17 21 23.5 M22x1.5 M18x1.1/2 Üdrehung der Überwurfmutter über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstieges Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 30.5 26.5 M30x2 M36x2 M45x2 M52x2 M14x1.8 32.1 33.PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BARREL T-FITTING EINSRELLEBARE T-VERSCHRAUBUNG JAC.5 104 117 135 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 Oznaka Part no.5 M20x1.5 50 55 63 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx. Bezeichnung JAC 6-L JAC 8-L JAC 10-L JAC 12-L JAC 15-L JAC 18-L JAC 22-L JAC 28-L JAC 35-L JAC 42-L JAC 6-T JAC 8-T JAC 10-T JAC 12-T JAC 14-T JAC 16-T JAC 20-T JAC 25-T JAC 30-T JAC 38-T Kg za 100 kom.5 M18x1.5 M22x1.5 30 35.5 82.5 M16x1.9 43.5 92.7 54.5 195..d.8 8.8 10.3 55.5 44. Kg per 100 pcs Kg per 100 St.5 M26x1..7 16.5 29 29.5 51 56 29 27.5 M14x1.0 .6 21.5 41.5 21.5 22 24.5 41 27 29 30 32 36 40 44 47 56 63 31 32 34 38 40 43 48 54 62 72 26 27.5 88.5 35. Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja Final assembly in appropriate body with at least 1/2 tum beyond the point of clearly perceptibile resistance Die Fertigmontage erflog im zugehörigen Stutzen mit ca.7 10.5 40 16 17 17.5 M24x1. 5.5 M16x1.5 64 69 75 79.5 30 31 35 36.5 12.5 68.6 132.8 89.2 7.4 27.2 102. Rohr aussen 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 d2 M12x1.5 75.5 38.5 27.6 20.5 59 61.1 132.5 34.5 32.5 107 119 58 59.

4 12 M20 x 1.9 10 M16 x 1..5 16 12 x 2 JACN 16 -T 38. 6 M12 x 1.5 18 15 x 2 JACN 18 -L 33.5 JACN 42 -L 146.d.5 x 1.5 20 16.4 JACN 25 -T 107.5 JACN 10 -T 16.8 10 M18 x 1.5 22 20 x 2 JACN 22 -L 44.5 82 36 27 38.5 JACN 12 -T 20.5 117 50 41 55 30 25.5 93 36 27 44.4 JACN 38 -T 205.FITTING EINSTELLBARE T-VERSCHRAUBUNG JACN .7 14 M22 x 1.8 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.5 29 14 56 17 12 27.5 34 17.5 JACN 8 -T 11.5 32 17 59 19 14 27.5 40 23.5 x 1.5 8 6 x 1.1 8 M16 x 1.5 107 50 41 51 35 32 x 2.5 JACN 12 -L 13. L1 l1 S2 S2 l2 L2 S3 S2 O-prsten O-ring O-Ring D1 N Red Series Reihe PN 315 L 160 630 T 400 315 Cev spolja{nji Tube o.5 43 24.5 30 16 58 17 12 27 6 4 x 1.3 x 2.3 x 2.5 40 22 75 27 19 35 14 10 x 2 JACN 14 -T 28.5 30 15 59 19 14 29 7.2 22 M30 x 2 44 27.4 JACN 30 -T 138.5 27 12 53 14 12 26 6 4 x 1.5 75 32 24 35.5 JACN 35 -L 94.5 42 M52 x 2 63 40 119 60 50 56 42 38 x 2.5 JACN 8 -L 7.3 x 2.5 12 9 x 1.5 JACN 6 -L 8 M14 x 1. O-Ring Bezeichnung kg za 100 kom.0 12 M18 x 1.3 28 M36 x 2 47 30.4 15 M22 x 1.3 6 M14 x 1. Rohr aussen N L1 l1 L2 S2 S3 l2 D1 O-prsten Oznaka O-ring Part no. kg per 100 pcs kg per 100 St.5 8 6 x 1.5 15 12 x 2 JACN 15 -L 23.5 38 21..3 18 M26 x 1.5 28 26 x 2 JACN 28 -L 70.5 36 21 69 27 19 32.5 32 17 61 22 17 29.5 89 41 36 41.1 16 M24 x 1.0 38 M52 x 2 72 41 135 60 50 63 38 33.3 x 2.1 10 5.5 64 22 17 30 10 7.5 JACN 10 -L 10.8 30 M42 x 2 62 35. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 93 .5 69 24 17 31 12 9 x 1.5 79 30 24 36.4 JACN 20 -T 58.2 35 M45 x 2 56 34.2 20 M30 x 2 48 26.5 JACN 6 -T 9.3 25 M36 x 2 54 30 104 46 36 50 25 20.PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BARREL T.

8 99 55 52.PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T-FITTING EINSRELLEBARE T-VERSCHRAUBUN JAC .1 138 75 157.See pages 27.5 M16x1.d.1 140.5 M22x1.8 71 40 11.5 M18x1. figures with tigtened nut L1.Seite 27. Rohr aussen 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 i 8 12 12 12 12 14* 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 L1 L2 S3 S2 23 25 26 27 29 31 33 34 39 42 28 30 31 33 37 37 42 47 27 29 30 32 36 40 44 47 56 63 31 32 34 38 40 43 48 54 50 51* 62 57 72 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 Dichtkante: DIN 3852.5 127 73 130.5 M20x1. 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter ühlbaren Kraftanstieges 315 L 160 (PB) 630 * T (PB) 400 (PB) 250 Cev spolja{nji Tube o.5 M16x1. Bezeichnung JAC 6-LG JAC 8-LG JAC 10-LG JAC 12-LG JAC 15-LG JAC 18-LG JAC 22-LG JAC 28-LG JAC 35-LG JAC 42-LG JAC 6. form A (or form B) 6.5 M14x1..5 14.5 30 35.1 94 54 36.5 28. G Uvrtni navoj: M Metri~ki (cilindri~ni) cevni G Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni L2 l2 Male strud thread: M: Metric (parallel) G: BSP (parallel) S2 Einschraubgewinde: Metrisches (zylindrisches) Witwort .7 M d3 S1 14 17 19 21 23 27 31 39 49 55 17 19 21 23 25 27 32 39 49 55 14 17 19 22 24 27 32 41 50 55 17 19 22 24 27 27 32 41 50 55 Oznaka Part no.4 86 48 26.28 Port tapping .5 34.5 40 16 17 17.5 147.5 66. Bezeichnung M10x1 M12x1.7 161 89 260.5 26.5 M26x1.3 12.(Zulinder) rohgewinde S3 L3 Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja L1 l3 Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert S1 Final assembly to be carrier out in appropriate body with at least 1/2 turn beyond the point of perceptible i Die Fortigmontage erfolgt im zugehorigen Stutzen mit ca.3 106 59 72. L 2 & L 3 = approx. Form B (oder A) N d3 l2 L3 l3 12 14 15 17 21 23.5 M27x2 M33x2 M42x2 M48x2 JAC 6-LM JAC 8-LM JAC 10-LM JAC 12-LM JAC 15-LM JAC 18-LM JAC 22-LM JAC 28-LM JAC 35-LM JAC 42-LM JAC 6.8 10.5 78.TG JAC 8 -TG JAC 10-TG JAC 12-TG JAC 14-TG JAC 16-TG JAC 20-TG JAC 25-TG JAC 30-TG JAC 38-TG Navojni otvor .vidi stranu 27.8 74.5 98 55 44.5 M22x1.5 27. L 2 und L 3 = ween die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 94 G N d3 S1 14 18 18 22 26 26 32 39 49 55 18 18 22 22 26 26 32 39 49 55 14 19 19 22 27 27 32 41 50 55 19 19 22 22 27 27 32 41 50 55 N G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 Oznaka Part no.5* 46* 90 50 38.4 82 46.5 70 75 34.5 68.28 . oblik B (ili oblik A) Cutting face: DIN 3852.. L 2 i L 3 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1.3 79 45 21.28 Einschraubloche ...5 30.5 37.5 M14x1.5 40 42 Kg/100 Red Series PN Reihe Zaptivna ivica: DIN 3852.5 M32x2 M42x2 M48x2 M12x1.5 21.7 16.9 82.TM JAC 8 -TM JAC 10-TM JAC 12-TM JAC 14-TM JAC 16-TM JAC 20-TM JAC 25-TM JAC 30-TM JAC 38-TM * Za tip M stepen sigurnosti min 2 L1.7 124.5 22 24. M JAC .6 113 65 68.5 42.5 M18x1.5 116.5 41 61.

2 180.6 87.5 26.5 M22x1.3 40.5 22 24.TM -MZ JACN 8 -TM -MZ JACN10-TM -MZ JACN12-TM -MZ JACN14-TM -MZ JACN16-TM -MZ JACN20-TM -MZ JACN25-TM -MA JACN30-TM -MZ JACN38-TM -MZ L3 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L3 = approx.MZ Uvrtni navoj: M Metri~ki (cilindri~ni) cevni G Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni L1 l1 Male strud thread: M: Metric (parallel) G: BSP (parallel) S2 S2 S3 L2 Einschraubgewinde: Metrisches (zylindrisches) Whitwort-(zulinder) Rohgewinde S2 Zaptivanje sa MZ-mekom zavrtkom Sealing: MZ-sealing ring Abdichten mit Kunstof-Dichtung (MZ) O-prsten O-ring O-Ring i S1 MZ-meka zaptivka MZ-seal N d3 Red Series PN Reihe 315 L 160 630 T (PB) 400 (PB) 250 Cev spolja{nji Tube o.5 30.3 54.5 M14x1.5 37.5 M16x1.d.5 41 L2 34. Bezeichnung 7.6 180.8 37.5 40 16 17 17.5 89 L3 L1 i 61 66 70 75 84 90 99 108 128 142 71 76 81 88 95 99 113 128 142 165 27 29 30 32 36 40 44 47 56 63 31 32 34 38 40 43 48 54 62 72 8 12 12 12 12 14* 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 Gewinder mit MZ -Dichtung M S1 d3 14 17 19 22 24 27 32 41 50 55 17 19 22 24 27 27 32 41 50 55 14 17 19 22 24 27 32 40 50 55 17 19 22 24 26 27 32 40 50 55 G Kg/ 100 N Oznaka Part no.8 73.0 21. M .6 12.9 12.6 54.4 G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 JACN 6-LG -MZ JACN 8-LG -MZ JACN10-LG -MZ JACN12-LG -MZ JACN15-LG -MZ JACN18-LG -MZ JACN22-LG -MZ JACN28-LG -MZ JACN35-LG -MZ JACN42-LG -MZ JACN 6. figures with tigtened nut L3 = ween die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist S1 d3 Kg/ 14 19 19 22 27 27 32 40 50 55 19 19 22 22 27 27 32 40 50 55 14 19 19 22 27 27 32 40 50 55 19 19 22 22 27 27 32 40 50 55 100 N Oznaka Part no.5 75 40 42.4 40.5 27.5 M22x1.5 30 35.5 M18x1.5 M16x1.0 37.6 15..0 M10x1 M12x1.See pages 27.5 21.5 50 55 59 68.7 17.TG -MZ JACN 8 -TG -MZ JACN10-TG -MZ JACN12-TG -MZ JACN14-TG -MZ JACN16-TG -MZ JACN20-TG -MZ JACN25-TG -MA JACN30-TG -MZ JACN38-TG -MZ Navojni otvor . Rohr aussen 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 S2 S3 L2 l1 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 12 12 14 17 19 24 27 36 41 50 12 14 17 17 19 24 27 36 41 50 61 66 70 74 82 90 99 106 125 138 71 74 79 86 94 98 113 127 141 161 12 14 15 17 21 23.MZ JACN .3 262..1 10.1 10.9 27.5 34.PODE[LJIVI T-PRIKLJU^AK ADJUSTABLE BRANCH T-FITTING EINSRELLEBARE T-VERSCHRAUBUNG JACN .5 40 42 46.4 179.6 181.3 134.7 17.6 87..9 261.7 47.2 134. G ..28 Einschraubloche .6 12.5 M27x2 M33x2 M42x2 M48x2 JACN 6-LM -MZ JACN 8-LM -MZ JACN10-LM -MZ JACN12-LM -MZ JACN15-LM -MZ JACN18-LM -MZ JACN22-LM -MZ JACN28-LM -MZ JACN35-LM -MZ JACN42-LM -MZ JACN 6.9 21.5 45 48 54 55 65 73 78.0 16.vidi stranu 27.2 121.9 27.28 Port tapping .0 121.5 M18x1.5 M32x2 M42x2 M48x2 M12x1.4 47.5 28.4 73.5 M20x1.Seite 27.5 M26x1. Bezeichnung 7.4 30.5 M14x1.28 95 .0 12.

5 MZ-M 26x1.5 MZ-M 20x1.7 6.Gewinde mit MZ . M-MZ Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) sa MZ .Zaptivka od perbunana (serijska izrada) -30 oC do +100oC.5 M27x2 M33x2 M42x2 M48x2 14 17 19 22 24 27 32 40 50 55 17 19 22 24 26 27 32 40 50 55 8 12 12 12 12 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 24.9 Navojni otvor .4 88.5 MZ-M 14x1.Dichtung D1 L 160 630 T 400 315 N d7 i I5 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 M10x1 M12x1.5 M22x1.5 M16x1.5 MZ-M 16x1.5 14. kg. aus Viton (auf Wunsch): -20oC bis +200oC 96 Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert I5 i Oznaka Part no.5 64.5 M22x1. temp. range: -20 oC to 200oC MZ .5 MZ-M 33x2 MZ-M 42x2 MZ-M 48x2 MZ-M 12x1. range -30 oC to 100oC.d.2 10.5 M26x1.5 M33x2 M42x2 M48x2 M12x1.4 25.5 M14x1.vidi stranu 27 Port tapping .5 MZ-M 18x1.5 5.7 45.Ring 315 Cev spolja{nji Tube o.5 MZ-M 14x1.5 M24x1.5 M26x1.5 M30x2 M36x2 M42x2 M52x2 MZ-M 10x1 MZ-M 12x1.6 24.5 31.5 MZ-M 27x2 MZ-M 33x2 MZ-M 42x2 MZ-M 48x2 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 MZ .5 27 29.5 M30x2 M36x2 M45x2 M52x2 M14x1.0 4.5 M18x1.prsten MZ .8 15.PRAVI PODE[LJIVI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT STUD STANDPIPE GERADE EINSTELLBARE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG AC .5 12.5 32. temp.mekom zaptivkom Male stud thread: Metric (parallel) with MZ-sealing ring Einschraubgewinde: Metrisches (Zylinder) .5 46. per 100 pcs.5 M18x1.5 MZ-M 22x1.5 4. od Vitona (na zahtev) -20oC do +200oC MZ .5 M16x1. 1/2 Ümdrehung der Überwurmutter über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstieges.5 31.5 M16x1.5 M20x1.sealing ring MZ .6 4.5 35 42.5 M22x1. per 100 St.3 9. Viton (on request).5 8.. Rohr aussen PN 14 17 19 22 24 27 32 41 50 55 17 19 22 24 27 27 32 41 50 55 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 M12x1. Bezeichnung AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 -LM -LM -LM -LM -LM -LM -LM -LM -LM -LM -TM -TM -TM -TM -TM -TM -TM -TM -TM -TM -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ kg.9 17.5 M20x1.5 MZ-M 16x1.7 40.5 27.5 26.5 M14x1.5 32 34 36 37 43 48 51 60 S1 S2 D1 d2 MZ . Die Fertigmontage erfolgt im zugehörigen Stutzen mit ca. za 100 kom. Red Series Reihe S2 S1 Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja.Seite 27 .5 M22x1. d2 N d7 Final assembly in appropriate body with at least 1/2 turn beyond the point of clearly perceptible resistance.5 MZ-M 18x1.5 M16x1.sealing ring: buna (standard).5 29.5 M18x1.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): -30 oC bis +100oC. 2..5 MZ-M 22x1. kg.see page 27 Einschraubloch siehe .3 46.5 M18x1.5 M14x1.

od Vitona (na zahtev) -20oC do +200oC MZ . kg.5 M30x2 M36x2 M45x2 M52x2 M14x1. 1/2 Ümdrehung der Überwurmutter über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstieges.6 24. range: -20oC to 200oC MZ .6 5.5 34 32 31.9 17.5 M16x1.5 4.Dichtung D1 N 315 L 160 630 T 400 315 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 N G G G G G G G G1 G1 G1 G G G G G G G G1 G1 G1 1/8 1/4 1/4 3/8 1/2 1/2 3/4 1/4 1/2 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 1/4 1/2 d7 i I5 14 19 19 22 27 27 32 40 50 55 19 19 22 22 27 27 32 40 50 55 8 12 12 12 14 14 16 18 20 22 12 12 12 12 14 14 16 18 20 22 24.3 46.5 14.5 32 34 36.5 M14x1.5 M18x1. range -30 oC to 100oC. Viton (on request).see page 28 Einschraubloch siehe .5 M30x2 M36x2 M42x2 M52x2 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 Prethodno montirano Pre-installed Vormontiert I5 i MZ .5 M18x1.sealing ring MZ .5 M24x1. temp.0 5. za 100 kom.5 64.7 40.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): -30 oC bis +100oC.5 8.5 M26x1.5 27 29. Red Series Reihe S2 S1 d2 Zavr{nu monta`u vr{iti u priklju~ku sa najmanje 1/2 obrtaja preklopne navrtke preko ta~ke jasno osetljivog porasta sile pritezanja.5 M16x1.vidi stranu 28 Port tapping .sealing ring: buna (standard).5 M22x1. d7 Final assembly in appropriate body with at least 1/2 turn beyond the point of clearly perceptible resistance.d. Bezeichnung AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 -LG -LG -LG -LG -LG -LG -LG -LG -LG -LG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -TG -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ -MZ kg.9 Navojni otvor . per 100 St. 2.8 15.5 12.7 6. G-MZ Uvrtni navoj: Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni sa MZ-mekom zaptivkom Male stud thread: BSP (parallel) with MZ-sealing ring Einschraubgewinde: Whitworth (Zylinder) .5 29.Seite 28 97 .3 11. kg.5 4.5 M20x1.5 37 43 48 51 60 S1 S2 D1 d2 14 19 19 22 27 27 32 41 50 55 19 19 22 22 27 27 32 41 50 55 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 M12x1.4 88.5 M22x1.5 27. per 100 pcs. aus Viton (auf Wunsch): -20oC bis +200oC 1/8 1/4 1/4 3/8 1/2 1/2 3/4 1/4 1/2 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 1/4 1/2 Oznaka Part no.2 9.Zaptivka od perbunana (serijska izrada) -30 oC do +100oC.7 54.Ring PN Cev spolja{nji Tube o.. MZ-G MZ-G MZ-G MZ-G MZ-G MZ-G MZ-G MZ-G 1 MZ-G 1 MZ-G 1 MZ-G MZ-G MZ-G MZ-G MZ-G MZ-G MZ-G MZ-G 1 MZ-G1 MZ-G1 MZ .4 25.PRAVI PODE[LJIVI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT STUD STANDPIPE GERADE EINSTELLBARE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG AC .5 32. temp.prsten MZ . Rohr aussen Die Fertigmontage erfolgt im zugehörigen Stutzen mit ca.Rohregewinde mit MZ ..5 46.5 35 42.

4 ACN 38 .5 24 12 34 24 24 14 M 20x1.. kg per 100 pcs kg per 100 St.5 27 27 16 M 22x1.1 9x1.(Zylinder) Rohrgewinde mit MZ-Dichtung i Red Series Reihe Cev spolja{nji PN Tube o.5 55 60 Rohr aussen 315 L 160 630 T 400 315 i 6 M 12x1.0 50 25 M 36x2 30 M 42x2 25.vidi stranu 27 Port tapping .3 20.MZ 58.LM .5 27 32 22 M 26x1.TM .5 8 M 14x1.3x2.8 16.5 19 19 10 M 16x1.5 22 M 30x2 ACN 12 .5 ACN 12 . M . -20o C bis +200o C 98 L1 D1 O-prsten O-ring O-ring L1 MZ .3x2.5 17 17 10 M 14x1.See page 27 Einschraubloch siehe .3x2.5 32 16 32.MZ 4.5 14 M 22x1.7 ACN 15 .4 ACN 20 .5 7.LM .5 12 M 18x1.4 ACN 30 . N d2 S1 S2 6 M 10x1 8 14 8 24.seal MZ .MZ 70.LM .5 22 12 30.5 22 22 15 M 18x1.8 18 M 26x1.d.MZ 45.LM .5 14 14 M 12x1.zaptivka MZ .5 24 12 31.5x1.3x2.4 ACN 25 .LM .0 42 M 52x2 6 M 14x1.5 19 12 27.MZ 4.MZ 12.5 10 M 18x1.5 6x1.LM .5 19 19 12 M 16x1.MZ 40.LM . rang -20 C to 200 C MZ .5 24 27 18 M 22x1.9 10x2 ACN 14 .1 7.MZ 35.TM .5 17 12 26.MZ 5.0 8 M 16x1.TM .Dichtung aus Perbunan (serienmässig) -30o C bis +100o C.5 12x2 15 M 22x1.TM .soft sealing ring buna (standard) temp.3 60 38 M 52x2 33.LM .TM .5 ACN 10 .LM .5 9x1.MZ 6.MZ S2 S1 Maie thread: Metric (parallel) with MZ-soft ring sealing D1 Einschraubgewinde: Metrisches .MZ 22.9 28 M 36x2 35 M 45x2 26x2 ACN 28 .5 ACN 6 .1 15x2 ACN 18 .8 4x1. range -30o C to 100o C viton (on request) o o temp. od Vitona (na zahtev) -20o C do 200o C MZ .MZ 7.5 ACN 8 ..8 10 M 16x1.2 Navojni otvor .5 ACN 42 .5x1.MZ 78.5 ACN 35 .Dichtung d1 6 M 12x1.5 ACN 10 .8 32x2. 4x1.TM .MZ 13.TM .5 O-prsten O-ring O-Ring d1 N d2 Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) sa MZ-mekom zaptivkom Oznaka Part no.MZ 2.5 ACN 8 .5 38x2.3 6x1.5 50 50 42 M 48x2 55 22 46.8 20x2 ACN 22 .TM .5 27 14 37 27 30 20 M 27x2 32 16 43 32 36 25 M 33x2 40 18 48 41 46 30 M 42x2 50 20 51 50 38 M 48x2 55 22 60 55 MZ .MZ 19.5 27 14 31.5 17 12 27 17 17 8 M 14x1.Zaptivka od perbunana (serijska izrada -30o C do +100o C.PRAVI PODE[LJIVI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT STUD STANDPIPE GERADE EINSTELLBARE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG ACN .1 12 M 20x1.MZ ACN 16 .Seite 27 .5 26 14 36.MZ 10.TM .5 19 12 29.TM . Bezeichnung kg za 100 kom.MZ 8.5 16 M 24x2 20 M 30x2 12x2 14.MZ 3.LM .5 22 12 32 22 22 12 M 18x1.5 32 36 28 M 33x2 40 18 35 41 41 35 M 42x2 50 20 42.5 ACN 6 .

5x1..0 7.TG .5 16 M 24x2 4x1.9 15 M 22x1..Seite 28 MZ .5 12 M 20x1.MZ 45.LG .seal MZ .MZ 4.LG .4 10 M 16x1.5 10 M 18x1. kg per 100 pcs kg per 100 St.Zaptivka od perbunana (serijska izrada -30o C do +100o C.7 9x1.5 12x2 ACN 15 .2 33.MZ 4.LG .5 27 27 16 G 1/2 27 14 37 27 30 20 G 3/4 32 16 43 32 36 25 G 1 40 18 48 41 46 30 G 1 1/4 50 20 51 50 50 38 G 1 1/2 55 22 60 55 60 PN Tube o.PRAVI PODE[LJIVI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT STUD STANDPIPE GERADE EINSTELLBARE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG ACN .5 ACN 6x1.soft sealing ring buna (standard) temp.1 15x2 ACN 18 .zaptivka MZ .3x2.MZ 12.MZ 13.5 14 14 19 12 29.3x2.(Zylinder) Rohrgewinde mit MZ-Dichtung i Red Series Reihe Cev s polja{nji N d2 S1 S2 6 G 1/8 8 G 1/4 14 8 24.5 4x1. G-MZ S2 S1 D1 N d2 Maie thread: BSP (parallel) with MZ-soft ring sealing d1 Uvrtni navoj: Whirtworth-ov cevni sa MZ-mekom zaptivkom Einschraubgewinde: Whirtworth .TG .5 19 19 12 G 3/8 22 12 34 22 22 15 G 1/2 27 14 32 24 27 18 G 1/2 27 14 31.3x2.MZ 12.TG .MZ 2.5 ACN 12 . -20o C bis +200o C 99 .5 10x2 ACN 12 .MZ 40.5 14.5 50 50 42 G 1 1/2 55 22 46.5 ACN 35 .TG .LG .LG .5 ACN 6 .MZ 5.5 8 M 16x1.5 6 .TG . o o od Vitona (na zahtev) -20 C do 200 C MZ .5 18 M 26x1.LG .Dichtung aus Perbunan (serienmässig) -30o C bis +100o C.4 ACN 38 .d.Dichtung d1 O-prsten O-ring O-Ring Oznaka Part no.MZ 7.5 ACN 8 . rang -20 C to 200 C D1 O-prsten O-ring O-ring L1 MZ .1 20.5 19 17 10 G 1/4 19 12 27.6 6 M 14x1.5 14 M 22x1.4 ACN 25 .MZ 38x2.5 ACN 42 .LG .5 19 19 10 G 3/8 22 12 32 22 22 12 G 3/8 22 12 34 22 24 14 G 1/2 27 14 36.2 30 M 42x2 38 M 52x2 25. Bezeichnung kg za 100 kom.6 Navojni otvor .6 26x2 ACN 28 .5 ACN 10 .4 ACN 30 .TG .MZ 36.MZ 22.5 7.MZ 58.5 32 36 28 G 1 40 18 35 41 41 35 G 1 1/4 50 20 42.LG .5 8 .5 ACN 10.6 20 M 30x2 25 M 36x2 16.MZ ACN 16 .4 6x1.LG .5 ACN 12x2 66.MZ 6.MZ 19.5 27 32 22 G 3/4 32 16 32.MZ 8.TG . 5x1.2 ACN 14 .MZ 4.LG .5 55 60 6 G 1/4 19 12 27 19 17 8 G 1/4 19 12 29. range -30o C to 100o C viton (on request) o o temp.5 8 M 14x1.4 ACN 20 .4 22 M 30x2 28 M 36x2 20x2 ACN 22 .5 12 M 18x1.4 9x1.vidi stranu 28 Port tapping .TG .MZ 78.TG . 6 M 12x1.TG . Rohr a ussen 315 L 160 630 T 400 315 i L1 MZ .See page 28 Einschraubloch siehe .3x2.0 35 M 45x2 42 M 52x2 32x2.

8 33.5 AC 15.7 42 1 1/2 NPT 15..1 39.d.6 18 1/2 NPT 20. /NPT Uvrtni navoj: NPT S1 Male thread: NPT S2 Red PN Cev spolja{nji Series bar Tube o.vidi stranu 27 Port tapping .2 26.Seite 27 100 .9 28 1 NPT 25.PRAVI PODE[LJIVI PRIKLJU^AK ZA UVRTANJE STRAIGHT STUD STANDPIPE GERADE EINSTELLBARE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG AC .9 14 19 8 M 16x1.4 12 3/8 NPT 19.5 AC 8 .1 28.3 19 22 10 M 18x1.L/ NPT 2.5 AC 10 -T/ NPT 8.9 27 36 20 M 30x2 AC 25 1 NPT 25.7 12 3/8 NPT 15.1 6 1/4 NPT 15.5 AC 12 .5 AC 6 .1 30 -T/ NPT 38 -T/ NPT 66.1 11 14 6 M 12x1.0 47.9 23.8 28.L/ NPT 4.9 46 50 30 M 42x2 AC 38 1 1/2 NPT 26.See page 27 Einschraubloch siehe .0 37.2 16.0 28.2 22 27 15 M 22x1. kg per 100 pcs kg per 100 St.7 22 30 16 M 24x2 AC 12 -T/ NPT 14 -T/ NPT 16 -T/ NPT 20 3/4 NPT 25.4 10 1/4 NPT 15.5 AC 8 .9 27 36 22 M 30x2 AC 22 .2 29. 6 1/8 NPT 9.4 8 1/4 NPT 15.0 43.1 25.5 AC 10 .2 24.3 19 24 12 M 20x1.4 17 19 10 M 16x1.9 14 17 6 M 14x1.9 15 1/2 NPT 19.1 24.1 23.2 22 27 14 M 22x1.6 30.0 50 60 38 M 52x2 AC 9.5 16 1/2 NPT 20.5 22 3/4 NPT 25. Rohr aussen Reihe 315 L 160 630 T 400 315 NPT i l5 Prethodno montirano Pre .L/ NPT 26.8 28.8 20 -T/ NPT 25 -T/ NPT 25.4 46 50 35 M 45x2 AC 35 .installed Vormontiert l5 i S1 S2 D1 d2 d2 D1 NPT Einschraubgewinde: NPT Oznaka Part no.T/ NPT 5. Bezeichnung kg za 100 kom.T/ NPT 5.L/ NPT 10.5 AC 15 .6 47.5 AC 18 .L/ NPT 46.L/ NPT 4.2 19 22 12 M 18x1.2 8 1/4 NPT 15.5 AC 6 .4 10 3/8 NPT 15.0 52.1 33.0 35 1 1/4 NPT 26.7 88.L/ NPT 41.0 Navojni otvor .L/ NPT 14.5 36 46 25 M 36x2 AC 30 1 1/4 NPT 25.0 37.5 AC 14 1/2 NPT 19.5 36 41 28 M 36x2 AC 28 .7 27 32 18 M 26x1..9 14 17 8 M 14x1.L/ NPT 17.L/ NPT 6.0 50 60 42 M 52x2 AC 42 .

5 17 18 19. range -30 C to 100o C o MZ .5 33.5 32.5 20 22 24 27 32 36 46 50 22 24 27 30 32 36 46 50 20 22 24 27 32 36 46 50 22 24 27 30 32 36 46 50 14 17 19 22 27 32 36 41 17 19 22 24 27 30 36 46 14 17 19 22 24 27 32 41 17 19 22 24 27 27 32 41 o o MZ .5 41 19.5 41 19.5 42.5 42.5 30.5 42.5 51.See page 27 Einschraubloche .5 17 18 19.5 38. G-MZ L2 I2 Uvtrni navoj: M Metri~ki (cilindri~ni) G Whitworthov (cilindri~ni) cevni S2 S3 I3 L3 Male stud thread: M Metric (parallel) Female thread: G BSP (parallel) Einschraubgewinde: Metrisches (zylindrisches) Whitworth-(zylinder) Rohrgewinde i S6 MZ .5 47. Bezeichnung RO 6 -LM -MZ RO 8 -LM -MZ RO 10 -LM -MZ RO 12 -LM -MZ RO 15 -LM -MZ RO 18 -LM -MZ RO 22 -LM -MZ RO 28 -TM -MZ RO 6 -TM -MZ RO 8 -TM -MZ RO 10 -TM -MZ RO 12 -TM -MZ RO 14 -TM -MZ RO 16 -TM -MZ RO 20 RO 25 RO 6 RO 8 RO 10 RO 12 RO 15 RO 18 RO 22 RO 28 RO 6 RO 8 RO 10 RO 12 RO 14 RO 16 RO 20 RO 25 -TM -MZ -TM -MZ -LG -MZ -LG -MZ -LG -MZ -LG -MZ -LG -MZ -LG -MZ -LG -MZ -TG -MZ -TG -MZ -TG -MZ -TG -MZ -TG -MZ -TG -MZ -TG -MZ -TG -MZ -TG -MZ Navojni otvor .5 M 22x1.5 M 33x2 M 12x1.5 21.5 22.5 31.Seite 27 101 .5 63 69 82.5 19..8 39.5 42.5 35 31 31 32 31.5 33 36 43. Rohr aussen N d3 N d3 i I2 L2 I3 L3 S2 S3 S6 6 8 10 12 15 18 22 28 6 8 10 12 14 16 20 25 6 8 10 12 15 18 22 28 6 8 10 12 14 16 20 25 M 10x1 M 12x1.5 57.5 31.5 M 18x1.5 35 31 31 32 31.8 39.5 25 26.5 19.5 M 26x1.5 37.5 53 16.5 49 55.5 32.5 39 43 46 33 33 34 39 42.5 14 17 19 22 27 32 36 41 17 19 22 24 27 30 36 46 14 17 19 22 24 27 32 41 17 19 22 24 27 27 32 41 14 19 19 22 27 27 32 40 19 19 22 22 27 27 32 40 8 12 12 12 14 14 16 18 12 12 12 12 14 14 16 18 14 16 18 20 25 27.5 39.5 30.5 63 68 77.Abdichten mit Kunstoff-Dichtung Red Series Reihe L T PN 100 400 250 L 100 T 400 Cev spolja{nji Tube o.5 22.5 49 55.5 M 14x1.5 47.ring .5 33 36 43.ROTACIONI PRIKLJU^AK ROTARY FITTING SCHWENK VERSCHRAUBUNG RO .soft seal MZ .5 25 29 33 35..5 21.5 53 16.5 M 27x2 M 33x2 G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G 1 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G 1 14 17 19 22 24 27 32 40 17 19 22 24 26 27 32 40 8 12 12 12 12 14 16 18 12 12 12 12 14 14 16 18 14 16 18 20 25 27.5 M 20x1.5 39. temp.5 48.meka zaptivka MZ . M-MZ RO .5 51.5 48.5 57.5 25 26.5 M 18x1..5 38.prsten od perbunana 90 Shore A (serijska -30 C do +100 C o izrada) o MZ .buna (standard).vidi stranu 27 Port tapping .5 M 16x1.5 39 43 46 33 33 34 39 42.d.5 21.5 M 14x1.5 33.5 M 16x1.5 25 28.5 42.5 25 28.5 M 22x1.5 63 68 77.5 25 29 33 35.5 63 69 82.5 21.5 42..5 37.Ring aus Perbunan 90 Shore A (serienmässig) -30 C bis +100 C Oznaka Part no.

110 Naziv veli~ine Nominal size Nenngrösse O-prsten O-ring O-Ring Nastavak QPS Straight flange QPS Stutzen QPS QPS 32S QKS 32S M 35-L UP 35-L QPS 32S -25T QKS 32S -25T M 25-T UP 25-T QPS 32S -30T QKS 32S -30T M 30-T UP 30-T QPS 32S -38T QKS 32S -38T M 38-T UP 38-T QPS 40S M 38-T UP 38-T M 42-L UP 42-L QPS QKS mm inch 12 1/2 20 3/4 32 1 1/4 40 1 1/2 PDS 12S PDS 20S PDS 25S PDS 32S PDS 40S A8 A10 A10 A12 A12 M8x30 M10x35 M10x35 1) M12x40 M12x40 47.862 Nut JUS M.862 Überwurfmutter JUS M.B1.B6.B1.d.53 PB PDS Prsten JUS M.120 Cev spolja{nji Tube o. Serija S SAE-FLANGE CONECTIONS.69x3.716 4 kom.B1.53 315 JUS M.B1.g.B6.110 Spring washer JUS M. Rohr aussen 4 kom.716 Ring JUS M. PDS 32S-M10) 1) Auf Wumsch auch Flanch für M10 (zss.B2.B6.716 QPS 12S -15L QKS 12S -15L M 15-L UP 15-L QPS 12S -18L QKS 12S -18L M 18-L UP 18-L QPS 12S -16T QKS 12S -16T M 16-T UP 16-T QPS 12S M 20-T UP 20-T 24.99x3. PDS 32S-M10) 1) Flange for M10 on request (e.862 QPS 20S -18L QKS 20S -18L M 18-L UP 18-L QPS 20S -22L QKS 20S -22L M 22-L UP 22-L QPS 20S -20T QKS 20S -20T M 20-T UP 20-T QPS 20S M 25-T UP 25-T 32.110 Unterlage JUS M.SAE-PRIRUBNICA. JUS M.120 Polutka prirubnice PDS Flange half PDS Flanschhälfe PDS Navrtka JUS M.22x3.53 D Koleno QKS Elbow flange body QKS Winkelstück QKS QPS 25S -28L QKS 25S -28L M 28-L UP 28-L QPS 25S -25T QKS 25S -25T M 25-T UP 25-T QPS 25S QKS 25S M 30-T UP 30-T 37.53 1) Na zahtev i prirubnica za M10 (npr.B2.92x3.110 Vijak JUS M.862 350 16-T 350 20-T 315 18-L 160 22-L 350 20-T 350 25-T 160 28-L 25 1 350 25-T 350 30-T 160 35-L 280 25-T 280 30-T 280 38-T 210 38-T 160 42-L O-prsten O-ring O-ring 18-L 18. Serie S Cevni spoj prema DIN 2353 Tube Connection to DIN 2356 Rohrverschraubung nach DIN 2353 Sastavnica Colection Zusammenstellung PS/KS Podlo{ka JUS M.B2.B2.B1.120 Schraube JUS M.B1. PDS 32S-M10) 102 QKS 12S QKS 20S QKS 40S QPS 40S -42L QKS 40S -42L .B1.120 Spring washer JUS M. JUS M.B1.B6.53 15-L 315 JUS M.716 Ring JUS M.64x3. Series S SAE-FLANSCH.

0 54.2 26.5 49.8 133.5 45.7 69. 28.0 48.5 41.4 115.0 56 62 60 66 62 62 66 69 63 71 76 69 72 75 81 85 76 24 24 24 24 30 30 30 30 36 36 36 41 41 41 46 46 46 27 32 30 36 32 36 36 46 41 46 50 50 46 50 60 60 60 PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS 12S-15L 12S-18L 12S-16T 12S 20S-18L 20S-22L 20S-20T 20S 25S-28L 25S-25T 25S 32S-35L 32S-25T 32S-30T 32S 40S 40S-42L kg.5 63.buna 90 Shore A (standard).92x3.4 58. per 100 St.69x3.3 94.35 24.53 37.53 47.5 46.0 46. temp.5 47.7 16.5 32.5 23.2 30. range -30oC to +100oC O-Ring aus Perbunan 90 Shore A (serienmässig) -30oC bis +100oC 103 .5 22..5 6 8 8 10 10 M 8x30 M 10x35 M 10x35 M 12x40 M 12x40 18. per 100 pcs.6 55.5 18.5 35.7 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.7 54.2 75.53 B 46 52 59 73 83 i D d B b a A Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse S2 M1 S6 S 1 d1 l1 L1 S1 S2 Oznaka Part no. figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist O-prsten od perbunana 90 Shore A (serijska izrada) -30oC do +100oC O-ring .5 46.5 46.6 118.6 52.0 53. Rohr aussen D 15-L 18-L 16-T 20-T 18-L 22-L 20-T 25-T 28-L 25-T 30-T 35-L 25-T 30-T 38-T 38-T 42-L l1 L1 b i S6 Vijak Screw Schraube O-prsten O-ring O-Ring 17.PRAVI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM STRAIGHT FLANGE CONNECTION GERADE FLANSCHVERBINDUNG PS .5 50.53 32.5 48. S Sa use~nim prstenom i SAE-prirubnicom od 3000 psi With cutting ring and SAE-flange od 3000 psi Mit Schneidring und SAE-Flansch 3000 psi mm 12 20 25 32 40 inch 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm A 54 65 70 79 94 PB inch 12 1/2 20 3/4 25 1 32 1 1/4 40 1 1/2 315 315 350 350 315 160 350 350 160 350 350 160 280 280 280 210 160 a 38.6 31.1 47.7 70. kg..5 45.99x3.5 20. za 100 kom.5 45.5 23.1 110. kg.6 157.1 138.22x3. Bezeichnung 12 14 12 16 15 19 16 17 24 20 24 30 20 25 28 32 36 41 45.9 Cev spolja{nji Tube o.64x3.2 35.1 92.d.

0 36.5 43.99x3. temp.69x3.7 110.53 32.5 6 8 8 10 10 M 8x30 M 10x35 M 10x35 M 12x40 M 12x40 18.6 52.2 139.8 O-prsten od perbunana 90 Shore A (serijska izrada) -30oC do +100oC O-ring .0 83.53 PB Cev spolja{nji Tube o.5 33.5 23.2 35.22x3.92x3.5 18.5 20. per 100 pcs.8 70. Rohr aussen D d1 l2 L2 l3 S3 S2 Oznaka Part no.4 82.6 83.9 i S6 Vijak Screw Schraube O-prsten O-ring O-Ring 46 52 59 73 82 17.0 30.53 47. S Sa use~nim prstenom i SAE-prirubnicom od 3000 psi Tube connection with cutting ring and SAE-flange of 3000 psi Mit Schneidring und SAE-Flansch 3000 psi Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm inch 12 20 25 32 40 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm inch 12 1/2 20 3/4 25 1 32 1 1/4 40 1 1/2 A 54 65 70 79 94 a 37.4 58.2 26. kg..5 23.5 157.3 44.d. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 104 b B 12S-15L 12S-18L 12S-16T 12S 20S-18L 20S-22L 20S-20T 20S 25S-28L 25S-25T 25S 32S-35L 32S-25T 32S-30T 32S 40S 40S-42L kg.5 32.0 47.0 48.buna 90 Shore A (standard).5 33. range -30oC to +100oC o o O-Ring aus Perbunan 90 Shore A (serienmässig) -30 C bis +100 C .1 47.2 150. Bezeichnung 315 315 350 350 315 160 350 350 160 350 350 160 280 280 280 210 160 15-L 18-L 16-T 20-T 18-L 22-L 20-T 25-T 28-L 25-T 30-T 35-L 25-T 30-T 38-T 38-T 42-L 12 14 12 13 15 19 16 17 24 20 24 30 20 25 28 32 36 29.5 37.6 189..2 30.7 45.5 46.0 44 47 48 49 48 50 54 57 53 61 63 56 67 70 74 79 70 36 42 36 42 42 42 42 42 45 45 45 50 50 50 50 55 55 27 27 27 27 30 30 30 30 36 36 36 41 41 41 41 50 50 27 32 30 36 32 36 36 46 41 46 50 50 46 50 60 60 60 KS KS KS KS KS KS KS KS KS KS KS KS KS KS KS KS KS L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.0 36. 41.7 16.0 43.KOLENASTI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM ELBOW FLANGE CONNECTION WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG KS .35 24. per 100 St.1 119.5 31.64x3.7 69.5 29.53 37.5 22.0 27. kg.4 101. za 100 kom.6 64.5 43.2 43.0 64.

5 12S 20S-18x1.110 Spring washer JUS M.SAE-PRIRUBNICA.5 12S 20S-18x1.120 O-Ring PDS 12S A8 M8x30 18.110 Koleno QVKS Flange elbow QVKS Winkelstück QVKS Vijak JUS M.B2.B1.120 Screw JUS M. Rohr aussen Dxs 15x2 16x3 18x1. Series S SAE-FLANSCH.75x3.B1.53 PDS 20S A 10 M10x35 24.22x3.53 PDS 63S A 12 M12x45 69.120 O-prsten O-ring O-Ring Nastavak QVPS Straight flange QVPS Stutzen QVPS Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm PB inch 12 1/ 2 20 3/ 4 25 1 32 11/4 40 12 50 2 63 1/ 22 1/ 323 350 210 228 210 228 350 350 182 350 147 280 280 280 182 210 210 210 228 Cev spolja{nji Tube o.5 20S-22x2 20S-20x3 20S 25S-28x2 25S 32S-35x2 32S-25x3 32S-30x4 32S 40S-42x3 40S 50S-50x6 50S-65x8 63S-70x6 1) Na zahtev i prirubnica za M10 (npr.B2.5 20S-22x2 20S-20x3 20S 25S-28x2 25S 32S-35x2 32S-25x3 32S-30x4 32S 40S-42x3 40S 50S-50x6 50S-65x8 63S-70x6 QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS 12S-15x2 12S-16x3 12S-18x1.44x3.53 PDS 40S A 12 M12x40 47.53 PDS 32S A 12 M12x40 37.110 M. PDS 32S-M10) 1) Flange for M10 on request (e.53 PDS 50S A 14 M14x40 56.B1.69x3.99x3.5 20x2 18x1. Serie S Sastavnica Composition Zusammenstellung Polutka prirubnice PDS Flange half PDS Flanschhälfte PDS Cevni spoj sa zavarivanjem Weided tube connection Einwaschweiss-Rohrverschraubung VPS/VKS Podlo{ka JUS M.92x3.B2.B1.53 QVSP QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS 12S-15x2 12S-16x3 12S-18x1. Serija S SAE-FLANGE CONNECTION. PDS 32S-M10) 1) Auf Wunsch auch Flansch für M10 (zss PDS 32S-M10) 105 .5 35x2 25x3 30x4 38x5 42x3 38x4 50x6 65x8 70x6 PDS O-prsten 4 kom.B2.120 Schraube JUS M.g.53 PDS 25S A 10 M10x35 32.d. O-ring JUS JUS M.64x3.5 22x2 20x3 25x4 28x2 30x4.110 Unterlarge JUS M. 4 kom.

9 23.9 50.5 35x2 25x3 30x4 38x5 42x3 38x4 50x6 65x8 70x6 11 10 15 13 15 18 14 17 24 21 31 19 22 28 36 32 38 49 63 23.4 107.9 24 24 31.6 161.d.6 22.9 O-prsten od perbunana 90 Shore A (serijska izrada) -30oC do +100oC O-ring .8 31.69x3.92x3.5 12S 20S-18x1. S S6 d1 D d8 b B M1 Zavarivanje sa SAE-prirubnicom od 3000 psi Tube connection with weld nipple and SAE-flange of 3000 psi l2 Einschweiss SAE-Flanschverbindung 3000 psi Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm 12 20 25 32 40 50 63 a A a B l1 b i S6 Vijak Screw Schraube O-prsten O-ring O-Ring 17.6 50.8 32 38 38 43 43 43 43 50 50 62 65 74 38 38 45 45 50 50 50 50 50 50 55 55 55 55 57 57 62 62 67 13 15 17 20 20 20 20 20 21 24 26 23 26 28 28 28 31 31 34 inch 12 38.3 112.2 30.5 24.PRAVI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM STRAIGHT FLANGE CONNECTION GERADE FLANSCHVERBINDUNG VPS .3 86.8 88.35 24.99x3. Bezeichnung VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS 12S-15x2 12S-16x3 12S-18x1.5 20x2 18x1..5 6 8 8 10 10 12 10 M 8x30 M 10x35 M 10x35 M 12x40 M 12x40 M 14x40 M 12x45 18.1 47.5 23.4 .. temp.0 80.4 144.53 56.5 22x2 20x3 25x4 28x2 30x4. kg.8 16.4 50.2 47.3 87.6 52.53 47.5 20. per 100 St.53 32.4 64.8 31. kg.7 22.2 26.5 20S-22x2 20S-20x3 20S 25S-28x2 25S 32S-35x2 32S-25x3 32S-30x4 32S 40S-42x3 40S 50S-50x6 50S-65x8 63S-70x6 kg.3 58.1 215.53 37.7 42.53 inch 54 65 70 79 94 102 115 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/ 2 Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm A i 1/ 2 20 3/ 4 25 1 32 11/4 1 12 50 2 63 2/2 1/ 1 46 52 59 73 83 97 110 PB Cev ø spolja{nji x S (debljina zida) Tube o.buna (standard).53 69.2 35.5 22.6 49.0 23.5 23. 29.7 69.6 89.9 77. range -30oC to +100oC O-Ring aus Perbunan 90 Shore A (serienmässig) -30oC bis +100oC 106 Oznaka Part no. DxS D1 d8 l1 l2 323 350 210 228 210 228 350 350 182 350 147 280 280 280 182 210 210 210 182 15x2 16x3 18x1. za 100 kom.22x3.5 18.2 29.64x3.75x3.44x3.4 58. per 100 pcs.

5 6 8 8 10 10 12 10 M 8x30 M 10x35 M 10x35 M 12x40 M 12x40 M 14x40 M 12x45 18.5 22x2 20x3 25x4 28x2 30x4. temp.75x3. Bezeichnung VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS 12S-15x2 12S-16x3 12S-18x1. za 100 kom.35 24.5 20x2 18x1.9 50.4 58.5 113.6 192.3 133.8 102.7 69.5 24.KOLENASTI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM ELBOW FLANGE CONNECTION WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG VKS .69x3.d.6 63.4 127.9 Cev spolja {nji x S (debljina zida) Tube o.3 37.5 23.22x3.buna (standard).3 63.53 37.3 161.5 20.5 23. S A a Za zavarivanje sa SAE-prirubnicom od 3000 psi i S6 B b M1 S3 l1 Tube connection with weld nipple and SAE-flange of 3000 psi Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm inch 12 20 25 32 40 50 63 1/2 3/4 1 11/4 11/2 2 21/ 2 Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm A 54 65 70 79 94 102 115 PB inch 12 1/ 2 20 3/ 4 25 1 32 1 1/4 1 1½ 50 2 63 2½ 323 350 210 228 210 228 350 350 182 350 147 280 280 280 182 210 210 210 228 a 38.7 142.7 42. kg.2 37.1 47.8 o O-prsten od perbunana 90 Shore A (serijska o izrada) -30 o C do +100 C O-ring .99x3. kg.0 23.53 32.53 d1 d8 l1 l2 l3 S3 11 10 15 13 15 18 14 17 24 21 31 19 22 28 36 32 38 49 63 24 24 24 24 30 30 30 30 36 36 41 41 41 41 46 46 62 65 74 38 38 38 38 45 45 45 45 50 50 59 59 59 59 64 64 67 67 76 13 15 17 20 20 20 20 22 22 26 26 23 26 28 28 28 31 31 34 38 38 38 38 42 42 42 42 45 45 50 50 50 50 55 55 68 68 80 27 27 27 27 30 30 30 30 36 36 41 41 41 41 50 50 65 65 75 o Oznaka Part no.5 22.8 88.7 187.3 232.3 66.92x3.2 30.53 56.44x3.9 77.5 12S 20S-18x1.53 69.5 35x2 25x3 30x4 38x5 42x3 38x4 50x6 65x8 70x6 l2 Einschweiss SAE-Flanschverbindung 3000 psi d1 D d8 B 46 52 59 73 83 97 110 b i S6 Vijak Screw Schraube O-prsten O-ring O-Ring 17.2 35.5 18. range -30 C to +100 o C o O-Ring aus Perbunan 90 Shore A (serienmässig) -30 C bis +100 C 107 .4 78.8 16.2 26.. DxS 15x2 16x3 18x1..4 60. per 100 pcs.53 47. per 100 St.5 20S-22x2 20S-20x3 20S 25S-28x2 25S 32S-35x2 32S-25x3 32S-30x4 32S 40S-42x3 40S 50S-50x6 50S-65x8 63S-70x6 kg. 38.5 79.64x3.6 52.0 38.

SAE-PRIRUBNICA.716 Ring JUS M.120 Schhraube JUS M.53 PDS 20V A10 M10x35 24.862 Nut JUS M.B2.B1.110 Spring washer JUS M. Rohr a ussen 400 400 400 400 400 400 400 400 315 315 16-T 20-T 16-T 20-T 25-T 25-T 30-T 30-T 38-T 38-T Koleno QKS Elbow flange body QKS Winkelstück QKS 4 kom.716 UP 16-T UP 20-T UP 16-T UP 20-T UP 25-T UP 25-T UP 30-T UP 30-T UP 38-T UP 38-T . Series V SAE-FLANSCH.862 O-prsten O-ring O-Ring Prsten JUS M.53 QPS 32V-30T QPS 32V PDS 40V A16 M16x55 47.B6.99x3.B1.B1.B6.B1. Serija V SAE-FLANGE.64x3.B1.B2.22x3.B1.B2.B6.716 25 1 32 1/ 14 40 1 1/2 108 O-prsten O-ring O-ring 20 3/4 PDS 12V A8 M8x35 18.B2.120 Polutka prirubnice PDS Flange half PDS Flanschhälfe PDS Navrtka JUS M.53 20V 12V QKS 20V-16T QKS 20V QPS 25V-25T QKS 25V-25T QPS QKS 25V PDS 32V A14 M14x50 37.120 Spring washer JUS M.110 Vijak JUS M. Serie V Sastavnica Composition Zusammenstellung Cevni spoj prema DIN 2353 Tube Connection to DIN 2353 Rohrverschraubung nach DIN 2353 PS/KS Podlo{ka JUS M.92x3.53 D mm inch 12 1/2 PDS 4 kom.53 QPS 40V 25V QKS 32V-30T QKS 32V QKS 40V JUS M.120 PB Cev spolja{nji Tube o. JUS M.716 Ring JUS M.B6.862 M 16-T M 20-T M 16-T M 20-T M 25-T M 25-T M 30-T M 30-T M 38-T M 38-T JUS M.B1. JUS M.B1.110 Nenngrösse Naziv veli~ine Nominal size Nastavak QPS Straight flange QPS Stutzen QPS QPS QKS QPS 12V-16T QKS 12V-16T QPS 12V QPS 20V-16T QKS QPS 20V-20T QKS 20V-20T QPS PDS 25V A12 M12x45 32.862 Überwurfmutter JUS M.110 Unterlage JUS M.69x3.d.

0 60.64x3.5 50.5 79.8 36.7 140.53 37.0 63 72 69 72 75 84 87 92 98 104 24 27 30 30 30 36 36 41 46 46 30 36 30 36 46 46 50 50 60 60 Oznaka Part no. Rohr aussen D 16-T 20-T 16-T 20-T 25-T 25-T 30-T 30-T 38-T 38-T l1 L1 b i S6 Vijak Screw Schraube 18.8 31. kg. 47.5 50. Bezeichnung PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS 12V-16T 12V 20V-16T 20V-20T 20V 25V-25T 25V 32V-30T 32V 40V O-prsten O-ring O-Ring 18.8 57.0 60.8 27. range -30oC to +100oC O-Ring aus Perbunan 90 Shore A (serienmässig) -30oC bis +100oC 109 .6 193.53 kg.53 47.2 23.5 6 8 10 12 14 M 8x35 M 10x35 M 12x45 M 14x50 M 16x55 B 47 60 70 77 95 i D d B b Tube connection with cutting ring and SAE-flange of 6000 psi Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse S2 M1 Sa use~nim prstenom i SAE-prirubnicom od 6000 psi d l1 L1 S1 S2 12 13 12 16 17 20 24 25 30 30 44.5 24.1 73.3 142..0 73.buna 90 Shore A (standard).35 24.5 50.2 66.22x3.69x3. za 100 kom.5 L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx.7 209.4 Cev spolja{nji Tube o.1 84.5 67. kg.5 50.. per 100 St. V S6 S 1 a A Mit Schneidring und SAE-Flansch 6000 psi mm inch 12 20 25 32 40 1/2 3/4 1 11/4 11/2 Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm A 56 71 81 95 113 PB inch 12 1/ 2 20 3/ 4 25 1 32 11/4 40 1/2 1 400 400 400 400 400 400 400 400 315 315 a 40. per 100 pcs.5 18.7 79. figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist O-prsten od perbunana 90 Shore A (serijska izrada) -30oC do +100oC O-ring . temp.2 303.99x3.5 20.5 22.8 97.92x3.5 51.PRAVI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM STRAIGHT FLANGE CONNECTION GERADE FLANSCHVERBINDUNG PS .5 15.d.53 32.5 65.

99x3.6 93. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist O-prsten od perbunana 90 Shore A (serijska izrada) -30oC do +100oC O-ring .4 97. 50.2 66.1 163.9 . temp..8 36. per 100 pcs.5 6 8 10 12 14 M 8x35 M 10x35 M 12x45 M 14x50 M 16x55 18. V l3 i S3 S6 B b M1 Sa use~nim prstenom i SAE-prirubnicom od 6000 psi l2 Tube connection with cutting ring and SAE-flange of 6000 psi a A Mit Schneidring und SAE-Flansch 6000 psi S2 L2 d1 D Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm inch 12 20 25 32 40 1/2 3/4 1 11/4 11/2 Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm 1/ 2 20 3/ 4 25 1 32 11/4 40 1 1/2 a 56 71 81 95 113 40.5 36.5 24..35 24.KOLENASTI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM ELBOW FLANGE CONNECTION WINKEL .FLANSCHVERBINDUNG KS .8 27.4 231.64x3. kg.5 36.8 31.5 18.5 20.5 45.0 48 50 55 57 60 65 68 71 76 85 39 39 48 48 48 60 60 68 68 76 24 24 32 32 32 41 41 46 46 50 30 36 30 36 46 46 50 50 60 60 KS KS KS KS KS KS KS KS KS KS inch 12 A L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.0 41. za 100 kom.6 171. range -30oC to +100oC O-Ring aus Perbunan 90 Shore A (serienmässig) -30oC bis +100oC 110 12V-16T 12V 20V-16T 20V-20T 20V 25V-25T 25V 32V-30T 32V 40V kg.5 44.4 B 47 60 70 77 95 b i S6 Vijak Screw Schraube O-prsten O-ring O-Ring 18.8 354.53 37.69x3.2 23.53 47.92x3.5 28.buna 90 Shore A (standard). kg.5 22.7 79.0 56. per 100 St.3 78. Rohr aussen D d l2 L2 l3 S3 S2 Oznaka Part no.d.53 PB Cev spolja{nji Tube o.9 110.5 15. Bezeichnung 400 400 400 400 400 400 400 400 315 315 16-T 20-T 16-T 20-T 25-T 25-T 30-T 30-T 38-T 38-T 12 13 12 16 17 20 24 25 30 30 29.3 223.0 41.5 50.5 35.8 57.22x3.53 32.

Sastavnica Composition Zusammenstellung SAE-PRIRUBNICA. Serie V Cevni spoj sa zavarivanjem Weided tube connection Einwaschweiss-Rohrverschraubung Polutka prirubnice PDS Flange half PDS Flanschhälfte PDS VPS/VKS Podlo{ka JUS M.d.53 PDS 32V A14 M14x50 37. Rohr aussen Dxs 16x3 20x2.53 PDS 40V A16 M16x55 47.B2. O-prsten JUS JUS O-ring M. 4 kom.110 Unterlage JUS M.120 O-prsten O-ring O-Ring Nastavak QVPS Straight QVPS Stutzen QVPS Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm PB inch 12 1/ 2 20 3/ 4 25 1 32 11/4 40 1 /2 50 2 1 415 400 415 415 415 415 415 323 323 415 415 319 319 415 415 300 Cev spolja{nji Tube o.53 QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS QVPS 12V-16x3 12V 20V-16x3 20Vx20x4 20V 25S-25x5 25V-30x6 25V 32V-30x4 32V-30x6 32V-38x8 32V 40V 40V-38x8 50V-50x9 50V-65x8 QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS QVKS 12V-16x3 12V 20V-16x3 20Vx20x4 20V 25S-25x5 25V-30x6 25V 32V-30x4 32V-30x6 32V-38x8 32V 40V 40V-38x8 50V-50x9 50V-65x8 111 .92x3.B1.22x3.5 16x3 20x4 25x5 25x5 30x6 30x4 30x4 30x6 38x8 38x5 38x5 38x8 50x9 65x8 PDS 4 kom.69x3.B1.75x3.B1.53 PDS 50V A20 M20x70 56.B2. Serija V SAE-FLANGE CONNECTION.120 O-Ring PDS 12V A8 M8x35 18.120 Schraube JUS M.B2.53 PDS 25V A12 M12x45 32. Series V SAE-FLANSCH.120 Screw JUS M.110 Koleno QVKS Flange elbow QVKS Winkelstück QVKS Vijak JUS M.B2.53 PDS 20V A10 M10x35 24.64x3.B1.110 Spring washer JUS M.110 M.99x3.

53 32..5 179. per 100 pcs.6 73. za 100 kom.buna 90 Shore A (standard).8 66.5 16x3 20x4 25x5 25x5 30x6 30x4 30x4 30x6 38x89 38x5 38x5 38x8 50x9 65x8 10 13 10 12 15 15 18 22 22 18 22 28 28 22 32 49 23.5 32.99x3.6 66. 40.8 522.1 113.4 96.9 23.64x3.22x3.5 22.2 72.1 71.7 43.PRAVI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM STRAIGHT FLANGE CONNECTION GERADE FLANSCHVERBINDUNG VPS ..6 41 41 55 55 55 67 67 67 78 78 78 78 85 85 116 116 18 19 17 20 22 25 26 26 26 28 28 28 28 28 32 32 inch 12 a O-prsten od perbunana 90 Shore A (serijska izrada) -30oC do +100oC O-ring . per 100 St.5 180.53 47. temp.5 15.7 177. range -30oC to +100oC O-Ring aus Perbunan 90 Shore A (serienmässig) -30oC bis +100oC 112 Oznaka Part no.53 56.5 6 8 10 12 14 17 M 8x35 M 10x35 M 12x45 M 14x50 M 16x55 M 20x70 18.5 44.4 .3 39.53 PB Cev spolja{nji Tube o.9 31. V Za zavarivanje sa SAE-prirubnicom od 6000 psi Tube connection with weld nipple and SAE-flange of 6000 psi Einschweiss SAE-Flanschverbindung 6000 psi Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm inch 12 20 25 32 40 50 1/2 3/4 1 11/4 11/2 2 Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm A 56 71 81 95 113 133 1/ 2 20 3/ 4 25 1 32 1/4 40 12 50 2 1 1/ 40.8 27.8 B 47 60 70 77 95 114 b i S6 Vijak Screw Schraube O-prsten O-ring O-Ring 18.92x3.6 445. kg.8 57.5 50.8 31.d.8 38 38 38 43.7 43.8 50. Rohr aussen Dxs d1 d8 l1 l2 415 400 415 415 415 415 415 323 323 415 415 319 319 415 415 300 16x3 20x2. kg.5 24.3 278.5 20.7 43.53 37.8 118.2 66.74x3. Bezeichnung VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS VPS 12V-16x3 12V 20V-16x3 20V-20x4 20V 25V-25x5 25V-30x6 25V 32V-30x4 32V-30x6 32V-38x8 32V 40V 40V-38x8 50V-50x9 50V-65x8 kg.7 79.8 36.35 24.69x3.5 18.8 31.7 50.2 23.6 264.8 110.4 173.8 31.

5 32.7 141.8 84. kg.8 27.5 24.9 138. Bezeichnung VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS VKS 12V-16x3 12V 20V-16x3 20V-20x4 20V 25V-25x5 25V-30x6 25V 32V-30x4 32V-30x6 32V-38x8 32V 40V 40V-38x8 50V-50x9 50V-65x8 kg.6 210.6 212.53 32.92x3.2 66.5 16x3 20x4 25x5 25x5 30x6 30x4 30x4 30x6 38x8 38x5 38x5 38x8 50x9 65x8 10 13 10 12 15 15 18 22 22 18 22 28 28 22 32 49 24 24 31 31 31 38 38 38 43 43 43 43 50 50 67 67 38 38 48 48 48 60 60 60 68 68 68 68 76 76 85 85 10 13 17 20 22 25 26 26 26 28 28 28 28 28 32 32 39 39 48 48 48 60 60 60 68 68 68 68 76 76 90 90 24 24 32 32 32 41 41 41 46 46 46 46 50 50 70 70 inch 12 a Oznaka Part no.5 50.4 536.35 24.5 20.53 PB Cev spolja{nji Tube o.2 23.8 57.5 474.69x3.8 214.22x3.1 42.5 22. per 100 pcs.5 6 8 10 12 14 17 M 8x35 M 10x35 M 12x45 M 14x50 M 16x55 M 20x70 18.53 56.6 345.53 47.64x3.4 207.5 15.. per 100 St.6 83.8 31.1 80.53 37.4 96.5 18.d. temp. Rohr aussen Dxs d1 d2 l1 l2 l3 S3 415 400 415 415 415 415 415 323 323 415 415 319 319 415 415 300 16x3 20x2. V Sa use~nim prstenom i SAE-prirubnicom od 6000 psi Tube connection with cutting ring and SAE-flange of 6000 psi Mit Schneidring und SAE-Flansch 6000 psi Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm inch 12 20 25 32 40 50 1/2 3/4 1 56 71 81 95 113 133 1 1/4 1 1/2 2 Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm A 1/ 2 20 3/ 4 25 1 32 11/4 40 1 /2 50 2 1 40.7 79.8 36. range -30oC to +100oC O-Ring aus Perbunan 90 Shore A (serienmässig) -30oC bis +100oC 113 . 43.buna 90 Shore A (standard). za 100 kom. kg.8 B 47 60 70 77 95 114 b i S6 Vijak Screw Schraube O-prsten O-ring O-Ring 18.7 316..99x3.3 O-prsten od perbunana 90 Shore A (serijska izrada) -30oC do +100oC O-ring .5 44.74x3.9 156.KOLENASTI PRIKLJU^AK SA PRIRUBNICOM ELBOW FLANGE CONNECTION WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG VKS .

2 PJS 12-V 20 3/4 10.1 17.2 PJS 20-S 10.4 38.9 PJS 50-S 13 88.8 PJS 63-S 1/2 3/4 20 Oznaka Part no. kg per 100 St.4 26.8 PJS 25-V 15 66. Bezeichnung PN 25 1 32 1 1/4 40 1 1/2 50 2 63 2 1/2 12 1/2 8.7 PJS 40-S 13 77.9 50.7 31.4 40.5 52.SAE-JEDNODELNA PRIRUBNICA SAE ONE-PIECE FLANGE SAE-EINTEILFLANSCH PJS Serija S (SAE-standardna serija 3000 psi) Serija V (SAE-serija visokog pritiska 6000 psi) Serie S (SAE-Standardseria 3000 psi) Series V (SAE-Hochdruckseria 6000 psi) Serie S (SAE-Standardseria 3000 psi) Serie V (SAE-Hochdruckseria 6000 psi) Red Series Reihe Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm inch 12 S V 114 dv a b 8.4 PJS 50-V 420 kg za 100 kom.8 PJS 32-V 280 210 160 25 1 32 1 1/4 40 1 1/2 17 79.5 18.5 PJS 40-V 50 2 21 96.5 50.2 PJS 32-S 13 69.4 36.9 35.2 27.5 47.2 PJS 25-S 13 58.7 30.8 PJS 20-V 13 57.8 44. .6 22. kg per 100 pcs.5 PJS 12-S 350 10.8 23.8 42.

.5 12.5 12. Rohr aussen L L2 I i S2 10 12 15 16 15 18 22 36 36 36 36 41 41 41 37.5 38 39.HIDRAULI^KA PRAVA PRIRUBNICA STRAIGHT HYDRAULIC FLANGE HYDRAULIK-GERADE-FLANSCHVERBINDUNG BP .5 12.d.5 43 43.2x2.5 27.5 12. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 115 . Cevni spoj prema DIN 2353 Tube connection according to DIN 2353 Rohrverschraubung nach DIN 2353 D 35 40 Red Series Reihe PB L 250 T 315 L 100 Cev spolja{nji Tube o.5 12.5 19 22 27 30 27 32 36 Vijak Screw Schraube O-prsten O-Ring O-Ring M6x22 20.5 23 23 23 21.4 Oznaka Part no..5 12.3x2.5 12.5 43.5 37. Bezeichnung BP BP BP BP BP BP BP 10-L/D35 12-L/D35 15-L/D35 16-T/D35 15-L/D40 18-L/D40 22-L/D40 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.5 28 27.4 M6x22 26.

3x2.5 12. Rohr aussen L L1 L2 I i S2 10 12 15 16 20 15 18 22 28 35 20 35 42 20 25 30 39 39 39 39 39 42 42 42 42 42 42 58 58 58 58 58 16.5 56 61 62 30.5 12.5 12.5 32.5 12.5 12.5 12.5 12.5 49 52 51 60 60.5 20 25 22.. 45 o L1 i L D L2 I Cevni spoj prema DIN 2353 Tube connection according to DIN 2353 Rohrverschraubung nach DIN 2353 S2 D Red Series Reihe L PB 250 35 40 T 315 L 100 T 250 L 100 55 T 250 Cev spolja{nji Tube o.5 22.5 16.5 12.5 44.5 38.5 12.5 30 29.5 32 40 24 30 32 44.5 38 34.5 12..5 30 30.5 30.2x2.HIDRAULI^KA KOLENASTA PRIRUBNICA HYDRAULIC ELBOW FLANGE HYDRAULIK-WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG KBP .5 34.5 19 22 27 30 36 27 32 36 41 50 36 50 60 36 46 50 x2 L2 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L2 = approx.4 M8x55 M8x25 M8x70 M6x45 33. figures with tightened nut L2 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 116 Vijak Screw Schraube x2 O-prsten O-Ring O-Ring M6x35 M6x35 20.5 29.5 30.5 46.5 12.5 12. Bezeichnung KBP KBP KBP KBP KBP KBP KBP KBP KBP KBP KBP KBP KBP KBP KBP KBP 10-L/D35 12-L/D35 15-L/D35 16-T/D35 20-T/D35 15-L/D40 18-L/D40 22-L/D40 28-L/D40 35-L/D40 20-T/D40 35-L/D55 42-L/D55 20-T/D55 25-T/D55 30-T/D55 .5 22.5 12.d.5 12.5 12.4 M8x55 M8x55 Oznaka Part no.5 56 45 46.5 45 47.5 28 34 22.5 12.5 37 35.5 16.5 30.3x2.4 M6x35 M6x45 M6x22 M6x45 M6x25 M6x22 M6x50 M6x55 M6x45 26.

HIDRAULI^KA PRAVA PRIRUBNICA STRAIGHT HYDRAULIC FLANGE HYDRAULIK-GERADE-FLANSCHVERBINDUNG PP .5 42 43.range -30 Co to + 100 C Viton (on request).5 22.5 50 43.5 23 38 38 38 38 31 35 37.5 27.5 36 T 400 20 15 24.3x2.3x2.5 54 48.d.5 37.5 21.5 36 L 100 28 15 28.5 23 7.4 250 15 7.5 70 51 50 T 250 30 15 28.3x2.. aus Viton (auf Wunsch): -20 C do +200 C 117 .5 23 40 38 27 M6x15 T 400 14 10. Bezeichnung 12.4 M8x25 25.3x2.4 M10x25 30..3x2.temp.5 37 37 17 19 22 24 Vijak Screw Schraube 9.5 22.3x2.5 42 39.5 20 7.4 M8x25 20.3x2.2x3 o PP 10-T/D26 PP 12-T/D26 PP 15-L/D26 PP 14-T/D28 PP 18-L/D28 PP 16-T/D30 PP 22-L/D30 PP 20-T/D36 PP 28-L/D36 PP 25-T/D40 PP 35-L/D40 PP 30-T/D50 PP 42-L/D50 PP 38-T/D62 o O-prsten od perbunana (serijska izrada) -30 C do + 100 C.temp.3x2.3x2.4 M6x18 16.5 30 L 160 22 15 27.5 7.5 70 49 50 L 100 42 15 32 80 53 60 T 250 38 15 27 80 47 60 o Oznaka Part no.4 10. Cevni spoj prema DIN 2353 Tube connection according to DIN 2353 Rohrverschraubung nach DIN 2353 D Red Series Reihe L PB Cev spolja{nji Tube o.4 M10x25 40. Rohr aussen 250 6 8 10 12 26 T 28 30 36 40 50 62 630 i I L L2 S2 7.4 PP 6-L/D26 PP 8-L/D26 PP 10-L/D26 PP 12-L/D26 PP 6-T/D26 PP 8-T/D26 9.5 32 T 400 16 10.3x2.5 22 40 37 27 M6x18 L 160 18 10.4 10.5 23 7.4 M6x15 L o O-prsten O-Ring O-Ring 14.5 50 40.5 14 17 19 22 6 8 10 12 7.range -20 C to +200 C o o o O-Ring aus Perbunan (serienmässig): -30 C bis + 100 C.3x2.5 18 7.5 17 7.4 12.5 38 38 38 38 34 37. od Vitona (na zahtev) -20 C do +200 oC o o o O-ring buna (standar).5 41 T 400 25 15 25 54 44 46 L 100 35 15 31.

5 27 M6x18 L 160 18 10. Cevni spoj prema DIN 2353 Tube connection according to DIN 2353 Rohrverschraubung nach DIN 2353 D Red Series Reihe L PN 250 26 28 30 36 40 50 62 Cev spolja{nji Tube o.8 60 o o 9.3x2.2x3 o o O-prsten od perbunana (serijska izrada): -30 C do +100 C. od Vitona (na zahtev) -20 Co do +200 C o o o O-ring buna (standard).5 21.3x2. temp.4 KPP 8 -T/D26 KPP 10 -T/D26 12.5 34 24 38 T 400 16 10.4 20.5 19 32 15 32 16 32 18 30.5 22 O-prsten Vijak O-Ring Screw Schraube O-Ring M6x15 630 12 7.4 KPP 12 -L/D26 9.5 19 32 15 32 16 32 18 29 30 33 14 17 19 12 7.5 42 22 42.5 30 L 160 22 15 25.3x2..5 45 28 46 41 T 400 25 15 29.4 KPP 6 -L/D26 10..4 KPP 8 -L/D26 KPP 10 -L/D26 12.5 58 34 51 50 T 250 30 15 34 66 30.5 19 32 20 33 22 6 8 10 7.5 21 34 20 37.3x2. temp.5 19 33.3x2.5 17 31.5 16 7.3x2. range: -20 C to +200 C o o o o O-Ring aus Perbunan (serienmässig): -30 C bis +100 C.4 M10x25 30.5 16 7.3x2. aus Viton (auf Wunsch): -20 C bis +200 C 118 .5 45 25 48 36 L 100 28 15 27.HIDRAULI^KA KOLENASTA PRIRUBNICA HYDRAULIC ELBOW FLANGE HYDRAULIK-WINKEL-FLANSCHVERBINDUNG KPP . Viton (on request).3x2.5 19 7.4 KPP 16 -L/D28 -T/D28 -L/D30 -T/D30 KPP 22 KPP 20 KPP 28 25.4 KPP 6 -T/D26 10.3x2. Bezeichnung M6x18 M8x25 M8x25 KPP 15 KPP 14 KPP 18 16. range -30 C to 100 C.4 KPP 25 -L/D36 -T/D36 -L/D40 -T/D40 KPP 35 KPP 30 KPP 42 KPP 38 -L/D50 -T/D50 -L/D62 -T/D62 14. Rohr aussen i I L L1 L2 S2 6 8 10 7.5 34 20 29.4 KPP 12 -T/D26 T 32 Oznaka Part no.5 36 T 400 20 15 27.5 15 7.5 42 25 42.5 21.d.5 21 34 20 36 27 M6x15 T 400 14 10.3x2.5 25.5 58 28 54 46 L 100 35 15 29.4 M10x25 40.3x2.5 58 50 L 100 42 15 34 66 36 56 60 T 250 38 15 36 66 36 71.5 24 L 250 15 7.

Wenn man einen anderen Ansprechdruck wünscht. APPLICATIONS: Non return valves are to be mounted at installations and poer sets. prema MATERIJAL: Metalni odelovi: ~elik. Primer: Nepovratni ventil NVD 10-T-1. nach Bedarf aus Viton (-20 oC bis 200oC). utisnuta i brojna vrednost pritiska otvaranja na telu ventila. range -20oC up to 200oC. pored strelice koja ozna~ava smer strujanja. POVR[INSKA ZA[TITA: Cink PRITISAK OTVARANJA: Standardni pritisak otvaranja 1 bar + 20% prema zahtevu mogu se dobiti nepovratni ventili sa drugim vrednostima pritiska otvaranja. Innenform des Ventils versichert sehr kleine Verluste und Lärm. + 20%.5. Ako se `eli NESTANDARDNI pritisak otvaranja onda pored osnovne oznake ventila navesti `eljeni pritisak otvaranja. Zaptivanje se ostvaruje na konusu pomo}u zaptivke od perbunana. Arbeitsmedium: Hydraulische Öle. Abdichten wird auf Konus durch die Perbunan-Dichtung erzielt.NEPOVRATNI VENTILI NON RETURN VALVES RÜCKSCHLAGVENTILE NV Zatvara~ Cone Verschlusstopfen Zaptivka Seal Dichtung Opruga Spring Feder Vo|ica Guide pin Führungsstift Za{titna plo~a Protective disc Deckscheibe NAMENA: Namenjeni su za ugradnju u instalacijama i agregatima. soll neben Ventilgrundbezeichnung auch gewünschten Ansprechdruck aufgeführt werden. komprimirani vazduh. it is to be specified together with the valve part number. OVERFLÄCHENSCHUTZ: Zink ANSPRECHDRUCK: Nenndruck 1 bar. Viton (on reqest).5 ozna~ava brojnu vrednost pritiska otvaranja. Sie sollen den Öldurchfluss nur in einer Richtung ermöglichen. Imaju zadatak da omogu}e proticanje ulja samo u jednom smeru. Maksimalna brzina strujanja do 5 m/s. Ölemulsionen und Druckluft Max.5 gde 1.5 is the value of opening pressure. MATERIAL: Metal parts: steel (zink-plated) Seals: buna. WERKSTOFF: Metallteile aus Stahl. Example: Non return valve NVD 10-T-1. temperature range -30 oC up to 100oC (standard). Beispiel: Rückschlagventil NVD 10-T-1. opening pressure is stamped on the valve body next to the direction indicator. Auf Wunsch kann man Rückschlagventile mit anderen Ansprechdruckwerten erhalten + 20%. OPENING PRESSURE: Standard opening pressure = 1 bar. Unutra{nji oblik ventila ura|en je tako da su gubici kao i buka ({um) svedeni na minimum. o potrebi od Vitona (-20 C do +200 C). Radni fluid: hidrauli~ka ulja. o o Zaptivke: perbunan. Their function is to provide oil flow in one direction only. ANWENDUNG: Sie werden zum Einbau in Anlagen und Aggregaten verwendet. temperaturnog podru~ja od -30 C do +100 C. where 1. Temperaturbereich von -30oC bis 100oC. uljne emulzije.5 wo 1. Due to the internal geometry of the valve losses and noise are minimum. Dichtungen: Perbunan. 119 . In diesem Falle ist neben dem Pfeil für Strömungsrichtung auch Zahlenwert für Ansprechdruck im Ventilkörper eingeprägt.5 Zahlenwert vom Ansprechdruck. Sealing is acheived by cone with a sealing mada of buna. On request. In that case. If a NON-STANDARD opening pressure is required. temp. Strömungsgeschwindigkeit bis 5 m/s. non return valves with other values of opening pressure are available. U tom slu~aju je.

5 NVD 14-T 16 32 30 36 50.5 69.5 NVD 18-L 22 41 36 46 61. Rohr aussen S2 S3 I L 6 17 14 17 29.5 NVD 12-L 15 27 27 32 47.0 119.5 NVD 12-T 14 27 27 32 47.5 NVD 22-L 28 50 41 55 69.5 74.5 NVD 20-T 25 46 46 50 58.5 NVD 35-L 42 65 60 70 74.5 106.5 77.5 NVD 10-L 12 27 22 30 43.5 127.5 NVD 30-T 38 65 60 70 75.5 NVD 16-T 20 41 36 46 54.5 72.5 82.5 NVD 15-L 18 36 32 36 51.5 93.5 97.5 102.5 NVD 38-T L = kada je navrtka u pritegnutom stanju L = approx.5 72.5 NVD 25-T 30 60 50 60 69. figures with tightened nut L = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 120 Oznaka Part no.5 NVD 8-T 10 22 22 24 40.5 NVD 28-L 35 60 50 60 74.5 NVD 10-T 12 24 24 27 42.5 136.0 NVD 42-L 6 19 17 19 34.5 NVD 6-T 8 19 19 19 34.5 117.5 63.5 86.0 NVD 8-L 10 22 19 24 40.5 83.0 59.5 63.0 58.NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVE RÜCKSCHLAGVENTIL NVD S3 S1 S2 Ulaz: Cevni spoj prema DIN 2353 Izlaz: Cevni spoj prema DIM 2353 Inlet: Tube connection according to DIN 2353 Outlet: Tube connection according to DIN 2353 Eintritt: Rohrverschraubung nach DIN 2353 Austritt: Rohrverschraubung nach DIN 2353 I L Red Series Reihe L PB 100 400 T 250 Cev spolja{nji Tube o.0 NVD 6-L 8 19 17 19 30.d. Bezeichnung S1 .

5 NVI 8 -LM-MZ 10 M14x1.5 60 50 60 MZ -M42x2 NVI 30 -TM-MZ 38 M48x2 55 22 69.5 60. Rohr aussen Eintritt: Metrisches (zylindrisches) Gewinde Austritt: Rohrverschraubung nach DIN 2353 N d3 i I L S1 S2 S3 MZ-prsten MZ-Ring MZ-Ring Oznaka Part no.5 NVI 10 -LM-MZ 12 M16x1.5 17 14 17 MZ -M10x1 NVI 6 -LM-MZ 8 M12x1.5 NVI 14 -TM-MZ 16 M22x1.5 62 27 27 32 MZ -M20x1. temp. aus Viton (auf Wunisch): -20 o C bis +200 o C 121 .5 19 12 31.M . range -30 o C to 100 o C.5 53 22 19 24 MZ -M14x1. od Vitona (na zahtev) -20o C do 200 o C MZ .5 27 14 50 66 36 32 36 MZ -M22x1.5 46 19 19 19 MZ -M14x1. figures with tightened nut L = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist Navojni otvor .o-ring buna (standard).d.5 41 36 46 MZ -M27x2 NVI 20 -TM-MZ 25 M33x2 40 18 54.5 78.5 19 17 19 MZ -M12x1. Viton (on request).5 17 12 29 43.5 NVI 6 -TM-MZ 8 M14x1.5 24 12 45.soft seal Abdichten mit Kunstoff-Dichtung (MZ) L Red Series Reihe L PB 100 400 T 250 Cev spolja{nji Tube o.5 91 65 60 70 MZ -M48x2 NVI 42 -LM-MZ 6 M12x1.5 NVI 8 -TM-MZ 10 M16x1.5 27 14 48 66 32 30 36 MZ -M22x1.5 32 16 55 71 41 36 46 MZ -M26x1.5 NVI 18 -LM-MZ 22 M26x1.5 19 12 38.5 27 27 32 MZ -M18x1.5 22 12 38 54 22 22 24 MZ -M16x1.5 57 27 22 30 MZ -M16x1.MZ S3 S2 Ulaz: Metri~ki (cilindri~ni) navoj Izlaz: Cevni spoj prema DIN 2353 S1 N d3 Inlet: Tube connection according to DIN 2353 Outlet: Tube connection according to DIN 2353 i I Zaptivanje sa MZ .see pages 27 Einschraubloche .5 NVI 10 -TM-MZ 12 M18x1.Seite 27 MZ .5 22 12 42.5 50 41 55 MZ -M33x2 NVI 28 -LM-MZ 35 M42x2 50 20 69 90.5 46 19 17 19 MZ -M12x1.5 NVI 15 -LM-MZ 18 M22x1.NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVE RÜCKSCHLAGVENTIL NVI .5 26 14 44.5 NVI 12 -LM-MZ 15 M18x1. Bezeichnung 6 M10x1 14 8 28 42. range: -20 o C to 200 o C MZ .5 60 50 60 MZ -M42x2 NVI 35 -LM-MZ 42 M48x2 55 22 68.5 46 46 50 MZ -M33x2 NVI 25 -TM-MZ 30 M42x2 50 20 64 90.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): -30 o C bis +100 o C.vidi stranu 27 Port taping.mekom zaptivkom Sealing: MZ .Zaptivka od perbunana (serijska izrada) -30o C do +100 o C. temp.5 NVI 16 -TM-MZ 20 M27x2 32 16 52 73.5 17 12 31.5 100 65 60 70 MZ -M48x2 NVI 38 -TM-MZ L = kada je navrtka u pritegnutom stanju L = approx.5 NVI 12 -TM-MZ 14 M20x1.5 NVI 22 -LM-MZ 28 M33x2 40 18 63 79.5 24 12 41 57 24 24 27 MZ -M18x1.

5 60.5 46 46 50 MZ -G1 30 G 11/4 50 20 64 90.o-ring buna (standard).5 62 27 27 32 MZ -G 1/2 NVI 14 -TG-MZ 16 G 1/2 27 14 48 66 32 30 36 MZ -G 1/2 NVI 16 -TG-MZ 20 G 3/4 32 16 52 73.5 46 19 19 19 MZ -G 1/4 NVI 8 -TG-MZ 10 G 3/8 22 12 38 54 22 22 24 MZ -G 3/8 NVI 10 -TG-MZ 12 G 3/8 22 12 41 57 24 24 27 MZ -G 3/8 NVI 12 -TG-MZ 14 G 1/2 27 14 44.Zaptivka od perbunana (serijska izrada) -30 C do +100 C.5 50 41 55 MZ -G1 35 G 11/4 50 20 69 90.G . range: -20 C to 200 oC o o o MZ .MZ Ulaz: Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni navoj Izlaz: Cevni spoj prema DIN 2353 S1 N d3 S3 S2 i I Zaptivanje sa MZ .5 100 65 60 70 MZ -G1 1/2 NVI 38 -TG-MZ Cev spolja{nji Tube o. figures with tightened nut L = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist o NVI 28 -LG-MZ o o o MZ .5 27 27 32 MZ -G 1/2 NVI 15 -LG-MZ G 1/2 27 14 50 66 36 32 36 MZ -G 1/2 NVI 18 -LG-MZ 22 G 3/4 32 16 55 71 41 36 46 MZ -G 3/4 NVI 22 -LG-MZ 28 G1 40 18 63 79.d. temp.5 91 65 60 70 MZ -G1 1/2 NVI 42 -LG-MZ 6 G 1/4 19 12 31.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): -30 C bis +100 C. Bezeichnung L S1 S2 S3 MZ-prsten MZ-Ring MZ-Ring 28 42. Viton (on request).mekom zaptivkom Sealing: MZ .5 19 17 19 MZ -G 1/4 NVI 8 -LG-MZ 12 38.5 41 36 46 MZ -G 3/4 NVI 20 -TG-MZ 25 G1 40 18 54. range -30 C to 100 C. aus Viton (auf Wunisch): -20 C bis +200 C 122 .vidi stranu 27 Port taping .5 60 50 60 MZ -G1 1/4 NVI 30 -TG-MZ 38 G 11/2 55 22 69.see pages 27 Einschraubloche .5 53 22 19 24 MZ -G 1/4 NVI 10 -LG-MZ 22 12 42.5 57 27 22 30 MZ -G 3/8 NVI 12 -LG-MZ 27 14 45.5 78.soft seal Abdichten mit Kunstoff-Dichtung (MZ) L Red Series Reihe L PB 100 400 T 250 Inlet: BSP thread (parallel) Outlet: Tube connection according to DIN 2353 Eintritt: Whitworth (zylindrisches) Rohrgewinde Austritt: Rohrverschraubung nach DIN 2353 Oznaka Part no. temp.5 46 19 17 19 MZ -G 1/4 NVI 6 -TG-MZ 8 G 1/4 19 12 31. od Vitona (na zahtev) -20 C do 200 oC o o o MZ . Rohr aussen N d3 i 6 G 1/8 14 8 8 G 1/4 19 12 10 G 1/4 19 12 G 3/8 15 G 1/2 18 I NVI 25 -TG-MZ Navojni otvor .NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVE RÜCKSCHLAGVENTIL NVI .5 17 14 17 MZ -G 1/8 NVI 6 -LG-MZ 30 44.5 60 50 60 MZ -G1 1/4 NVI 35 -LG-MZ 42 G 11/2 55 22 68.Seite 27 L = kada je navrtka u pritegnutom stanju L = approx.

5 22 12 40.5 41 17 14 17 MZ -M10x1 NVU 6 -LM-MZ 8 M12x1.5 NVU 8 -LM-MZ 10 M14x1.5 24 12 42.5 NVU 10 -TM-MZ 12 M18x1.vidi stranu 27 Port taping .5 19 12 31.5 27 14 46 64 32 30 36 MZ -M22x1.5 53 22 19 24 MZ -M14x1.5 NVU 22 -LM-MZ 28 M33x2 40 18 64 80. temp.5 NVU 10 -LM-MZ 12 M16x1.5 19 12 38.5 NVU 12 -LM-MZ 15 M18x1.5 57.d. od Vitona (na zahtev) -20 C do 200 oC o o o MZ . Rohr aussen N d3 i I L S1 S2 S3 MZ-prsten MZ-Ring MZ-Ring Oznaka Part no.5 26 14 43.5 NVU 14 -TM-MZ 16 M22x1.Seite 27 L = kada je navrtka u pritegnutom stanju L = approx. range: -20 C to 200 oC o o o MZ .5 93 65 60 70 MZ -M48x2 NVU 42 -LM-MZ 6 M12x1.5 NVU 12 -TM-MZ 14 M20x1.o-ring buna (standard).5 27 14 48 64 36 32 36 MZ -M22x1.5 46 46 50 MZ -M33x2 NVU 25 -TM-MZ 30 M42x2 50 20 64 90.5 50 41 55 MZ -M33x2 NVU 28 -LM-MZ 35 M42x2 50 20 70 91.soft seal Abdichten mit Kunstoff-Dichtung (MZ) Red Series Reihe L PN 100 400 T 250 Cev spolja{nji Tube o.5 NVU 8 -TM-MZ 10 M16x1.mekom zaptivkom Sealing: MZ .5 32 16 56 72 41 36 46 MZ -M26x1.5 46 19 19 19 MZ -M14x1. Bezeichnung 6 M10x1 14 8 26. aus Viton (auf Wunisch): -20 C bis +200 C 123 .5 41 36 46 MZ -M27x2 NVU 20 -TM-MZ 25 M33x2 40 18 54. temp.NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVE RÜCKSCHLAGVENTIL NVU . range -30 C to 100 C.5 17 12 31.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): -30 C bis +100 C.MZ Ulaz: Cevni spoj prema DIN 2353 Izlaz: Metri~ki (cilindri~ni) navoj Inlet: Tube connection accroding to DIN 2353 Outlet: Metric thread (parallel) Eintritt: Rohrverschraubung nach DIN 2353 Austritt: Metrisches (zylindrisches) Gewinde Zaptivanje sa MZ .5 24 12 41 57 24 24 27 MZ -M18x1. Viton (on request).5 43 19 17 19 MZ -M12x1.M .5 27 27 32 MZ -M18x1.5 46 19 17 19 MZ -M12x1.5 NVU 15 -LM-MZ 18 M22x1.see pages 27 Einschraubloche .5 61 27 27 32 MZ -M20x1.5 55 27 22 30 MZ -M16x1.5 78.5 60 50 60 MZ -M42x2 NVU 30 -TM-MZ 38 M48x2 55 22 71.5 102 65 60 70 MZ -M48x2 NVU 38 -TM-MZ Navojni otvor .5 NVU 16 -TM-MZ 20 M27x2 32 16 50 71.Zaptivka od perbunana (serijska izrada) -30 C do +100 C. figures with tightened nut L = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist o o o o MZ .5 22 12 38 54 22 22 24 MZ -M16x1.5 60 50 60 MZ -M42x2 NVU 35 -LM-MZ 42 M48x2 55 22 70.5 NVU 18 -LM-MZ 22 M26x1.5 17 12 28.5 NVU 6 -TM-MZ 8 M14x1.

NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVE RÜCKSCHLAGVENTIL NVU .5 61 27 27 32 MZ -G 1/2 NVU 14 -TG-MZ 16 G 1/2 27 14 46 64 32 30 36 MZ -G 1/2 NVU 16 -TG-MZ 20 G 3/4 32 16 50 71.5 102 65 60 70 MZ -G1 1/2 NVU 38 -TG-MZ NVU 25 -TG-MZ Navojni otvor .Zaptivka od perbunana (serijska izrada) -30 C do +100 C. figures with tightened nut L = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist o NVU 28 -LG-MZ o o o MZ .5 41 36 46 MZ -G 3/4 NVU 20 -TG-MZ 25 G1 40 18 54. Bezeichnung L S1 S2 S3 26. Rohr aussen N d3 6 G 1/8 8 G 1/4 10 i I 14 8 19 12 G 1/4 19 12 G 3/8 15 MZ-prsten MZ-Ring MZ-Ring Oznaka Part no.5 60 50 60 MZ -G1 1/4 NVU 35 -LG-MZ 42 G 1 1/2 55 22 70. range: -20 C to 200 oC o o o MZ .5 57.5 43 19 17 19 MZ -G 1/4 NVU 8 -LG-MZ 12 38.5 27 27 32 MZ -G 1/2 NVU 15 -LG-MZ 18 G 1/2 27 14 48 64 36 32 36 MZ -G 1/2 NVU 18 -LG-MZ 22 G 3/4 32 16 56 72 41 36 46 MZ -G 3/4 NVU 22 -LG-MZ 28 G1 40 18 64 80.5 46 46 50 MZ -G1 30 G 1 1/4 50 20 64 90.5 78.see pages 27 Einschraubloche .5 60 50 60 MZ -G1 1/4 NVU 30 -TG-MZ 38 G 1 1/2 55 22 71.5 46 19 19 19 MZ -G 1/4 NVU 8 -TG-MZ 10 G 3/8 22 12 38 54 22 22 24 MZ -G 3/8 NVU 10 -TG-MZ 12 G 3/8 22 12 41 57 24 24 27 MZ -G 3/8 NVU 12 -TG-MZ 14 G 1/2 27 14 43. od Vitona (na zahtev) -20 C do 200 oC o o o MZ .5 41 17 14 17 MZ -G 1/8 NVU 6 -LG-MZ 28.d. temp.5 93 65 60 70 MZ -G1 1/2 NVU 42 -LG-MZ 6 G 1/4 19 12 31.Dichtung aus Perbunan (serienmässig): -30 C bis +100 C.MZ Ulaz: Cevni spoj prema DIN 2353 Izlaz: Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni navoj Inlet: Tube connection accroding to DIN 2353 Outlet: BSP thread (parallel) Eintritt: Rohrverschraubung nach DIN 2353 Austritt: Whitworth (zylindrisches) Rohrgewind Zaptivanje sa MZ . temp. aus Viton (auf Wunisch): -20 C bis +200 C 124 .5 46 19 17 19 MZ -G 1/4 NVU 6 -TG-MZ 8 G 1/4 19 12 31.5 55 27 22 30 MZ -G 3/8 NVU 12 -LG-MZ G 1/2 27 14 42.G .soft seal Abdichten mit Kunstoff-Dichtung (MZ) Red Series Reihe L PN 100 400 T 250 Cev spolja{nji Tube o. range -30 C to 100 C.o-ring buna (standard).Seite 27 L = kada je navrtka u pritegnutom stanju L = approx.5 53 22 19 24 MZ -G 1/4 NVU 10 -LG-MZ 22 12 40.5 50 41 55 MZ -G1 35 G 1 1/4 50 20 70 91. Viton (on request).mekom zaptivkom Sealing: MZ .vidi stranu 27 Port taping .

Bezeichnung 3 G 1/8 8 12 19 3.5 51 19 19 NVDU G 1/4 8 1/4 G 3/8 12 17 24 7.5 60 24 27 NVDU G 3/8 12 1/2 G 1/2 15 20 32 11.NEPOVRATNI VENTIL NON RETURN VALVE RÜCKSCHLAGVENTIL NVDU Unutra{nji navoj: Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni navoj Female thread: BSP thread (parallel) Innengewinde: Whitworth (zylindrisches) Rohrgewinde PB 400 250 Nazivna veli~ina Nominal size Nenngrösse mm inch N b1 min t1 d D L S1 S3 Oznaka Part no.5 28 60 24 110 60 60 NVDU G 1 1/4 32 1 1/4 G1 1/2 22 28.5 46 19 95 46 50 NVDU G 1 25 1 G1 1/4 21.5 19 19 NVDU G 1/8 4 G 1/4 12 16 19 3.5 65 29 114 65 70 NVDU G 1 1/2 125 .5 42.5 22 41 15 84 41 46 NVDU G 3/4 20 3/4 G1 19 25.5 72 32 36 NVDU G 1/2 16 1/2 G 3/4 16.

5 6 M 14x1.5 4.5 8 S1 S3 d 29 14 14 17 4.5 VSJ 30 15 17 19 6 VSJ 10-L 7.5 32 17 17 19 4.5 22 24 7.5 6 34 17. kg per 100 St. figures with tightened nut L = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist Smer kretanja: Flow direction: Hubrichtung: 126 kg za 100 kom.5 32 17 19 22 7.5 6 12 M 18x1. kg per 100 pcs.5 38 21.5 7.5 10 M 16x1.5 19 22 6 VSJ 10-T 12 M 20x1.5 VSJ 12-T D1-3 250 630 Oznaka Part no.5 4. 8-L D1 D2 D1 D2 D1 D2 D3 D3 D3 D3 D3 D3 = D2 Zatvoreno = D1 Zatvoreno = with D2 shut = with D1 shut = D2 Verschlossen = D1 Verschlossen .VENTIL-SELEKTOR ALTERNATING VALVE VENTIL-SELEKTOR VSJ L S3 I D2 N d D1 S1 L I d1 D3 Red Series Reihe L T N d1 L 8 M 14x1.5 VSJ 12-L 3 31 16 14 17 3 VSJ 6-T M 16x1. Bezeichnung I PN L = kada je navrtka u pritegnutom stanju L = approx.5 VSJ 8-T 10 M 18x1.

5 32.5 16 x 2 16 x 2.5 38 x 2.4 38 x 2.5 57.5 56.5 7.5 Schweiss nippel mit O-Ring-Abdichtung: DIN 3865 o Passend in 24 .5 x 1.5 32.5 49.5 38 x 2.5 32.4 47 16.5 42.3 x 2.NASTAVAK ZA ZAVARIVANJE WELDING NIPPLES EINSCHWEISSSTUTZEN NZ .0 x 1.5 32 6 x 1..3 x 2.5 9.5 8 x2 8 x 2.5 30.3 x 2.3 x 2.5 50 50 50 50 41 41 41 52 52 52 52 47 47 47 56.5 10 x 1 10 x 1.5 15 x 2 37 15 x 2 37 15 x 2 37 16.3 x 2.3 x 2.5 49.5 7.5 10 x 1 10 x 1.5 16 x 2 16 x 2.5 4 x 1.5 12 x 2 40. aus Viton (auf Wunisch): -20 C bis +200 C 127 .4 33. oViton (on request).5 14 x 4 15 x 2 15 x 2.5 57. Bezeichnung 16.5 NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ 20 x 3 20 x 3.5 33.5 64.4 16.5 33.5 38.5 12 x 2 12 x 2.Innenkonen (Bohrungsform W. DIN 3861) L2 O-prsten O-Ring O-Ring 32 4 x 1..3 x 2. DIN 3861) S 30 0 L1 L2 DxS 6 x 1.5 32 6 x 1.3 x 2.5 49.3 x 2.5 12 x 2 40.5 14 x 2 14 x 3.4 25.0 x 1.5 32.5 50 50 50 O-prsten O-Ring O-Ring Oznaka Part no.5 47 47 47 47 47 47 39. temp.5 39 39 39 39 36 36 36 44.4 25.3 x 2.5 57.5 x 1.5 64.zaptivanje sa "O"-prstenom: DIN 3865 o Sedi{te 24 .5 32.5 56.5 25 x 3 25 x 3.5 12 x 3.5 25 x 4 25 x 5 28 x 2.0 x 1.3 x 2.5 18 x 3 20 x 2 20 x 2.5 32.4 20.5 10 x 3 12 x 1.5 12 x 2 12 x 2.5 16 x 3 18 x 2 18 x 2. Bezeichnung NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ NZ 6 x 1.5 28 x 3 28 x 4 30 x 3 30 x 4 30 x 5 30 x 6 35 x 3 35 x 3. temp.5 44.5 39.4 20.4 20 x 2 20 x 2 20.5 28 x 3 28 x 4 30 x 3 30 x 4 30 x 5 30 x 6 35 x 3 35 x 3.5 38.inside taper (bore type W.5 38.4 32 x 2.5 33.5 9.5 34.5 33.5 53.5 32. range: -20 C to 200o C o o O-ring aus Perbunan (serienmässig): -30 C bis +100 C.5 16 x 1.4 33.5 64.5 10 x 2 10 x 2.5 10 x 3 12 x 1.4 47 U skladu sa DIN 3856 According to DIN 3856 Entspricht Reihe nach DIN 3856 Oznaka Part no.5 10 x 2 10 x 2. od Vitona (na zahtev) -20C do 200C o o o o O-ring buna (standard).5 32 33.5 10 x 2 40 10 x 2 40 10 x 2 40 12 x 2 35 12 x 2 35 12 x 2 40.5 14 x 2 14 x 3.5 33.4 16.5 25 x 4 25 x 5 28 x 2.5 53.3 x 2.5 33.5 D d L1 6 6 8 8 8 10 10 10 10 10 12 12 12 12 14 14 14 15 15 16 16 16 16 18 18 18 20 20 3 2 5 4 3 8 7 6 5 4 9 8 7 5 10 7 6 11 10 13 12 11 10 14 13 12 16 15 30.5 20 x 4 22 x 2 22 x 2.5 DxS 20 x 3 20 x 3.3 x 2.5 56. DIN 3861) d D Welding nipple with O-Ring-gasket: DIN 3865 o Maching type 24 .5 14 x 4 15 x 2 15 x 2.5 64.5 x 1.5 37.5 33.5 32 x 2.5 6x2 8 x 1.5 42.5 30.3 x 2.4 26 x 2 26 x 2 26 x 2 25.5 44.5 37.5 32.5 64.5 33.5 53.5 44.5 12 x 2 40.5 8x2 8 x 2.5 16 x 1.5 42.unutra{nji konus (W.0 x 1.5 33.5 9.5 7.3 x 2.5 30.5 53.5 18 x 3 20 x 2 20 x 2.5 9.4 20.5 32 6 x 1.4 33.5 34.5 56. Nastavak za zavarivanje .5 12 x 3.5 16 x 3 18 x 2 18 x 2.5 25 x 3 25 x 3.4 33.3 x 2.5 57.5 x 1.3 x 2.5 32 x 2.5 6 x2 8 x 1.5 7.5 35 x 4 38 x 3 38 x 4 38 x 5 38 x 6 38 x 7 42 x 3 42 x 4 42 x 5 o o o o O-prsten od perbunana (serijska izrada) -30C do +100C.5 7.5 32.5 x 1. range -30 C to 100 C.3 x 2.4 25.5 35 x 4 38 x 3 38 x 4 38 x 5 38 x 6 38 x 7 42 x 3 42 x 4 42 x 5 D d L1 L2 20 20 20 22 22 25 25 25 25 28 28 28 30 30 30 30 35 35 35 38 38 38 38 38 42 42 42 14 13 12 18 17 19 18 17 15 23 22 20 24 22 20 18 29 28 27 32 30 28 26 24 36 34 32 44.5 30.5 20 x 4 22 x 2 22 x 2.

and thus fluid is allowed to pass throught to the pressure gauge. Pored novih. APPLICATION: The pressures on hydraulic system can be measuerd swiftiy and accurateiy by pressure gauge connecttors."O" prsten spre~ava curenje. Pressure gauge connectors can be mounted on both new hydraulic system.Gewinde bestellt werden. The measuring can be carried out without stopping the machine or system operation.und UNF .aus Perbunan: Temperaturbereich: -20o C bis +100o C ANMERKUNG: Neben metrischem Rohrgewinde können auch auf Wunsch Messanschlüsse mit NPT .od ~elika "O" prsten od perbunana temperaturnog podru~ja od -20o C do + 100o C POVR[INSKA ZA[TITA: Cin~eni i `uto hromatizirana NAMENA: Pored metri~kog i cevnog navoja prema zahtevu mogu se dobiti i merni priklju~ci sa NPT i UNF-navojem.Merni priklju~ci sa navojnom vezom M16 Pmax 630 bar MATERIJAL: Metalni delovi . O-Ring verhindert Leckage. and only then the hose and the pressure gauge connectore are to be connected.Merni priklju~ci sa uti~nom vezom Pmax 4000 bar . veza izme|u merne ta~ke i mernog instrumenta mo`e biti uspostavljena i pod pritiskom. pressure gauge connectors with NPT or UNF thrads are available on request. Merenje mo`e biti izvedeno bez prekida rada ma{ina ili instalacija. "O" ring prevents leaking. Nakon zavr{enog merenja ventil se automatski zatvara.MERNI PRIKLJU^CI PRESSURE GAUGE (TEST POINT) CONNECTORS MESSANSCHÜSSE NAMENA: Merni priklju~ci omogu}uju brzu i preciznu kontrolu pritiska u hidrauli~kim instalacijama. Neben neuen. können Messanschlüsse auch in die schon vorhandenen Hydraulikanlagen eingebaut werden.Messanschlüsse mit Steckkupplung Pmax 400 bar . Die Verbindung vom Messgerät zum Messspunkt kann auch unter Druck hergestellt werden. ANWENDUNG: Messanschlüsse ermöglichten schnelle und genaue Druckkontrolle in hydraulischen Anlagen. Kapillarfühler öffnet das im Messanschluss ein gebaute Ventil und so wird ermöglicht. Messanschlüsse werden in Abnängigkeit von der Verbindungsart in 2 Gruppen geteilt: . temperature range from -20o C to +100o C. The test point and presure guage can be connected while the system is under pressure. NOTE: In addition metric and tube threads. dass Messgerä erreicht. Pri merenju prvo uspostaviti vezu izme|u mernog iinstrumenta i mernog creva pa tek onda izme|u mernog creva i mernog priklju~ka. Pressure gauge connectories divided into 2 groups according to the type of connection: . At measuring the first step is connecting the pressure gauge and hose and hose.Pressure gauge connectors with threaded connection M16 Pmax 630 bar.aus Stahl O. Bei Messung muss zuerst eine Verbindung vom Messgerät zum Messschlauch und erst dann vom Messschlauch zum Messanschluss hergestellt werden.Messanschlüse mit Schraubukupplung M16 Pmax 630 bar WERKSTOFF: Metallteile . merni priklju~ci mogu biti ugra|eni i u ve} postoje}e hidrauli~ke instalacije.Ring . 128 .of steeal. Die Me ssung kann auch beim Mascohinenbetrieb durchgeführt werden. "O" ring of buna. Nach der Messungbeending schliest sich das Ventil selbsändiig. MATERIAL: Metal parts . A capiliary tap opens the valve in the pressure guage connection. .Pressure gauge connectors with pin-lock Pmax 400 bar. te na taj na~in omogu}ava prolaz fluida do mernog instrumenta. SUFACE: Zinc plated and yellow chromated. The valve automatically shuts after the measuring is completed. and hydraulic systems already in operation. Merni priklju~ci su podeljeni u 2 grupe zavisno od na~ina veze: . Kapilarni pipak otvara ventil koji je sme{ten u mernom priklju~ku.

MERNI PRIKLJU^AK SA UTI^NOM VEZOM PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH PIN-LOCK MESSANSCHLUSS MIT STECKKUPPLUNG JMPUV S1 d S2 h MAKSIMALNI PRITISAK: 400 bar MAX.d. Rohr aussen L I h S1 S2 Oznaka Part no. figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 129 . Bezeichnung 6 51 21 51 24 14 JMPUV 6-L 8 51 21 51 24 17 JMPUV 8-L 10 53 23 53 24 19 JMPUV 10-L 12 53 23 53 27 22 JMPUV 12-L 15 55 25 55 30 27 JMPUV 15-L 18 57 24 57 32 32 JMPUV 18-L 22 61 28 61 36 36 JMPUV 22-L 28 61 28 61 41 41 JMPUV 28-L 35 69 26 69 46 50 JMPUV 35-L 42 71 27 71 55 60 JMPUV 42-L 6 55 25 55 24 17 JMPUV 6-T 8 55 25 55 24 19 JMPUV 8-T 10 57 24 57 24 22 JMPUV 10-T 12 57 24 57 24 24 JMPUV 12-T 14 63 27 63 27 27 JMPUV 14-T 16 63 26 63 30 30 JMPUV 16-T 20 69 26 69 36 36 JMPUV 20-T 25 75 27 75 41 46 JMPUV 25-T 30 81 28 81 46 50 JMPUV 30-T 38 89 29 89 55 60 JMPUV 38-T L1 = kada je navrtka u pritegnutom stanju L1 = approx. PRESSURE: 400 bar DRUCK MAX: 400 bar I L Red Series Reihe PB 315 L 160 400 T 315 Cev spolja{nji Tube o.

2: Cutting face: DIN 3852 form B (or form A) Abbildung 2: Dichtkante: DIN 3852.5 27 14 24 27 27 2 MPUV M 22x1.MERNI PRIKLJU^AK SA UTI^NOM VEZOM PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH PIN-LOCK max.5 M 27x2 32 16 26 27 32 2 MPUV M 27x2 M 33x2 39 18 29 28 41 2 MPUV M 33x2 G 1/8 14 8 27 36 17 2 MPUV G 1/8 G 1/4 18 12 31 36 19 2 MPUV G 1/4 G 3/8 22 12 25 30 22 2 MPUV G 3/8 G 1/2 26 14 24 27 27 2 MPUV G 1/2 G 3/4 32 16 26 27 32 2 MPUV G 3/4 G1 39 18 29 28 41 2 M P U V G1 O-prsten 6.78 für M10x1 O-prsten od perbunana (serijska izrada) -30 o C do +100 o C.R i n g a u s P e r b u n a n ( s e r i e n m ä s s i g ) : . Bezeichnung M 8x1 9.07x1.2 0 o C b i s + 2 0 0 o C 130 . range -30 o C to +100 o C. a u s V i t o n ( a u f Wu n s c h ) : . Abbildung Oznaka Part no.78 za M8x1 7. 400 bar MESSANSCHLUSS MIT STECKKUPPLUNG o-prsten o-ring o-Ring Slika 2: Zaptivna ivica: DIN 3852. range: -20 o C to 200 o C O .5 21 12 31 36 22 2 MPUV M 16x1.5 M 22x1. Form B (oder A) Slika 1: Zaptivanje "O" . Viton (on request).5 M 18x1.5 25. temp.5 24 2 MPUV M 18x1.8x1.8x1.5 31 16 26 27 32 2 MPUV M 26x1. oblik B (ili oblik A) Fig.3 0 o C b i s + 1 0 0 o C .5 27 2 MPUV M 20x1.07x1.5 25. 1: Sealing with O-ring Abbildung 1: Abdichtung mit O-Ring Red Series Reihe M G PB 400 400 N MPUV d3 i I h S Slika Fig.5 19 12 31 36 19 2 MPUV M 14x1.5 M 14x1. od Vitona (na zahtev) -20 o C do +200 o C O-ring buna (standard).07x1.5 17 12 1 MPUV M 8x1 M 10x1 11.5 23 12 20.78 za M10x1 O-ring 6.5 8.8x1.5 8.5 M 20x1.78 für M8x1 7.5 M 26x1.78 for M8x1 7.prstenom Fig.78 for M10x1 O-Ring: 6.5 M 16x1.5 25 14 22. temp.5 17 12 1 MPUV M 10x1 M 12x1.5 17 12 30 35 17 2 MPUV M 12x1.

5-MZ MZ-M20x1.soft seal MZ .Zaptivka MZ . range: -20 o C to 200 o C O .Ring Oznaka Part no.o v ( ci l i n d r i ~ n i ) c ev n i F e m a l e t hr e a d : M e t r i c (p a r a l l e l ) B S P ( pa r a l l e l ) Innengewinde: M e t r i s c h e s (z y l i n d r i s c h e s ) W h i t w o r t h (Z y l i n d e r ) Ro h r g e w i n d e MZ .M Z M P U V G1 / 4 . od Vitona (na zahtev) -20 o C do +200 o C O-ring buna (standard).9* 18 29 28 41 M Z .5 MPUV M14x1.prsten MZ .5 23.5 MPUV M12x1.M Z M P U V G3 / 4 .2 0o C b i s + 2 0 0 o C 131 .5-MZ M 27x2 32 16 26 27 32 MZ-M27x2 M 33x2 39.M Z * Odstupa od DIN 3852 * Different from DIN 3852 * Abweicht von DIN 3852 O-prsten od perbunana (serijska izrada) -30 o C do +100 o C.9* 12 20.G1 / 2 G 3/4 32 16 26 27 32 M Z .5 MPUV M20x1.5 MPUV M22x1. Viton (on request).3 0 o C b i s + 1 0 0 o C .MERNI PRIKLJU^AK SA UTI^NOM VEZOM PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH PIN-LOCK MESSANSCHLUSS MIT STECKKUPPLUNG MPUV . a u s V i t o n ( a u f W u n s c h ) : .9* 14 24 27 27 M Z .9* 14 22.G1 / 4 G 3/8 22 12 25 30 22 M Z .5 24 M 20x1.5-MZ MZ-M26x1.5 25.5 MPUV M16x1.5-MZ M 14x1.5 27 MZ-M18x1.MZ U n u t r a { n j i n av o j : M e t r i ~ k i ( ci l i n d r i ~ n i ) W h i t w o r t h . Bezeichnung M 12x1.5 27 14 24 27 27 M 26x1.G3 / 8 G 1/2 26.5 19 12 31 36 19 MZ-M14x1.5 17 12 30 35 17 MZ-M12x1.5 31.M Z M P U V G3 / 8 .M Z M P U V G1 .ring MZ .5 MPUV M26x1.R i n g a u s P e r b u n a n ( s e r i e n m ä s s i g ) : .9* 16 26 27 32 MZ-M22x1.5 25.G3 / 4 G1 39.5 MPUV M18x1. temp.9* 12 31 36 22 MZ-M16x1.5-MZ M 18x1.5 21.5-MZ M 22x1.M Z M P U V G1 / 2 .9* 12 31 36 19 M Z . temp.5-MZ M 16x1.Dichtung Red Series Reihe M G PB 400 400 N d3 i I h S MZ .G1 MPUV M27x2-MZ MPUV M33x2-MZ M P U V G1 / 8 . range -30 o C to +100 o C.G1 / 8 G 1/4 18.5 25.9* 18 29 28 41 MZ-M33x2 G 1/8 14 8 27 36 17 M Z .

2 * Abbildung 2 h Slika 1 * Fig. 400 bar Slika 2 * Fig.3x2.d.5 33.4 2 CMPUV 20-T 25 M 36x2 46 48.5 32 42.5 1 CMPUV 12-T 14 M 22x1.3x2.4 2 CMPUV 35-L 42 M 52x2 60 53.3x2.5 20.5 27 58 10x2 1 CMPUV 14-T 16 M 24x1.5 12x2 2 CMPUV 16-T 20 M 30x2 36 48.5 39.5 17 54 4x1.5x1.5 1 CMPUV 12-L 15 M 22x1. range -30 o C do +100 oC. od Vitona (na zahtev): -20oC do +200oC O-ring buna (standard). range: -20 oC do +200 oC O-Ring aus Perbunan (serienmässig): -30o C do +100o C.MERNI PRIKLJU^AK SA UTI^NOM VEZOM PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH PIN-LOCK MESSANSCHLUSS MIT STECKKUPPLUNG CMPUV max.5 19 56 7.5 20.4 2 CMPUV 28-L 35 M 45x2 50 50.5 22 56 9x1.4 2 CMPUV 22-L 28 M 36x2 41 44.5 16.4 2 CMPUV 42-L 6 M 14x1.5 24 56 9x1.3x2.5 16. Viton (on request).5 1 CMPUV 10-L 12 M 18x1.5 14 54 4x1.5 1 CMPUV 10-T 12 M 20x1.5 1 CMPUV 8-L 10 M 16x1.5 19 54 6x1.5 25. aus Viton (auf Wunsch): -20 o C do +200o C 132 . Abbildung Oznaka Part no.5x1.3x2.5 1 CMPUV 6-T 8 M 16x1.3x2.3x2. temp.4 2 CMPUV 18-L 22 M 30x2 36 44.5 27 45 12x2 1 CMPUV 15-L 18 M 26x1.3x2.4 2 CMPUV 30-T 38 M 52x2 60 53.3x2. 1 * Abbildung 1 S O-prsten O-ring O-Ring D O-prsten O-ring O-Ring M Red Series Reihe PB 315 L 160 T 400 315 Cev sp olja{ni Tube o.5 22 56 7.5 1 CMPUV 6-L 8 M 14x1.4 2 CMPUV 38-T h O-prsten O-ring O-Ring Slika Fig.5 17 54 6x1.5 1 CMPUV 8-T 10 M 18x1. Bezeichnung O-prsten od perbunana (serijska izrada) -30oC do +100oC.5 25. temp.4 2 CMPUV 25-T 30 M 42x2 50 50. Rohr a ussen M S 6 M 12x1.5 31.5 30 42.

5 59 SMPUV M12x1. Bezeichnung 400 MCUV .800 1000 MCUV .3200 4000 MCUV . Bezeichnung L S1 S2 h t M 12x1.5 G 1/2 27 19 5 20 66 SMPUV G 1/2 MERNO CREVO SA UTI^NOM VEZOM TEST POINT HIGH PRESSURE HOSE WITH PIN-LOCK MESSANSCHLUSS MIT STECKKUPPLUNG max. 400 bar MCUV .5 59 SMPUV G 1/4 M 20x1. bez ventila i za{titne kape.M E R N I P R I K L J U ^ A K Z A MA N O M E TA R PRESSURE GAUGE CONNECTOR MANOMETER-ANSCHLUSS SMPUV .630 800 MCUV .400 630 MCUV .5 19 19 4.1000 1500 MCUV . m a x .. With pin-lock without valve and protective plug.5 G 1/4 19 19 4. 4 0 0 ba r N Sa uti~nom vezom. S2 M16 PB N 400 Oznaka Part no..5 14. Maksimalni pritisak: 400 bar Max.2000 2500 MCUV .2500 3200 MCUV .5 27 19 5 20 66 SMPUV M20x1..5 14.4000 133 .1500 2000 MCUV .. pressure: 400 bar Druck max. 400 bar L PB 400 L Oznaka Part no. h t S1 L 10 max Mit schraubkupplung ohne ventil und schutzkappe.

5 27 27 JMP 20/14-T 16 63 26 52 30 30 JMP 20/16-T 20 69 26 55 36 36 JMP 20/20-T 25 75 27 57. Rohr aussen L I 6 51 8 51 10 L1 = kada su navrtke u pritegnutom stanju L1 = approx.5 41 46 JMP 20/25-T 30 81 28 60 46 50 JMP 20/30-T 38 89 29 64. 400 bar h JMP20 S2 d S1 I L Red Series Reihe PB 315 L 160 630 T 400 315 h S1 S2 Oznaka Part no.5 55 60 JMP 20/42-L 6 55 25 49 24 17 JMP 20/ 6-T 8 55 25 49 24 19 JMP 20/ 8-T 10 57 24 49 24 22 JMP 20/10-T 12 57 24 49 24 24 JMP 20/12-T 14 63 27 50.5 55 60 JMP 20/38-T Cev spolja{nji T ub e o . Bezeichnung 21 49 24 14 JMP 20/ 6-L 21 49 24 17 JMP 20/ 8-L 53 23 49 24 19 JMP 20/10-L 12 53 23 50.MERNI PRIKLJU^AK SA NAVOJNIM VEZOM M16 PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH THREADED CONNECTION M16 MESSANSCHLUSS M16 max.5 41 41 JMP 20/28-L 35 69 26 60 46 50 JMP 20/35-L 42 71 27 64. d . figures with tightened nut L1 = wenn die Überwurfmutter im angezogenen Zustand ist 134 .5 27 22 JMP 20/12-L 15 55 25 52 30 27 JMP 20/15-L 18 57 24 53 32 32 JMP 20/18-L 22 61 28 55 36 36 JMP 20/22-L 28 61 28 57.

78 for M10x1 O-Ring: 6 . r a n g e . 2&3 .5 11. t e m p . 400 bar MP20 h h h Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni): Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni Male stud thread: BSP (parallel): Metric (parallel) Einchraubgewinde: Metrisches (zylindrisches).Zaptivna ivica: DIN 3852.5 M 26x1. 8 x 1 . Bezeichnung I h S S1 Slika Fig.5 22 _ 2 MP20 M16x1. Form B (oder A) Oznaka Part no.5 M 18x1.r i n g b u n a ( s t a n d a r d ) .5 23 12 _ 41. t e m p . 0 7 x1 . oblik B (ili oblik A) Fig.8 x1.5 _ 37 17 _ 1 MP20 M10x1 i 8x1 M 12x1.78 za M8x1 7 .07x1.5 22 _ 2 MP20 G 3/8 G 1/2 26 14 _ 42 27 _ 2 MP20 G 1/2 G 3/4 32 16 26 47 17 32 3 MP20 G 3/4 39 18 29 48 17 41 3 MP20 G 1 G1 O-prsten: 6.MERNI PRIKLJU^AK SA NAVOJNOM VEZOM M16 PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH THREADED CONNECTION M16 MESSANSCHLUSS M16 max. 78 f ü r M 1 0 x 1 O-prsten od perbunana (serijska izrada) -30o C do +100 o C od Vitona (na zahtev) -20 o C do +200 o C O . 0 7 x 1.2 0o C t o + 2 0 0 o C O . 7 8 f ü r M 8 x 1 7 . 8 x 1 . 7 8 f o r M 8 x 1 7.Cuttingface DIN 3852.5 N d3 Slika 2 i 3 .5 M 14x1.3 0o C t o + 1 0 0 o C F i t o n ( o n r e q u e s t ) .Dichtkante: DIN 3852.5 25 14 _ 42 27 _ 2 MP20 M20x1.3 0 oC b i s + 1 0 0 oC a u s V i t o n ( a u f W u n s c h ) : .2 0 oC t o + 2 0 0 oC 135 .5 27 14 _ 42 27 _ 2 MP20 M22x1. 78 z a M 1 0 x 1 O-ring: 6 .5 M 20x1.5 24 _ 2 MP20 M18x1.R i n g : a u s P e r b u n a n ( s e r i e n m ä s s i q ) : .5 M 16x1. form B (or form A) Abdildung 2 und 3 .5 31 16 26 47 17 32 3 MP20 M26x1.5 _ 37 17 _ 1 MP20 M 8.5 19 12 _ 36 19 _ 2 MP20 M14x1. Whitworth-Rohrgewinde (Zylindrisch) S S S1 i i O-prsten O-ring O-Ring i I S N d3 N d3 Slika 1: Zaptivanje O-prstenom Fig. 1 Sealing: O-ring Abbildung 1: Abdichtung mit O-Ring Red Series Reihe PB 400 N M d3 8x1 M 10x1 630 L 400 630 T 400 9. Abbildung 8.5 M 22x1.5 21 12 _ 39.5 M 27x2 32 16 26 47 17 32 3 MP20 M27x2 M 33x2 39 18 48 17 MP20 M33x2 1/8 14 8 36 17 41 _ 3 G 29 _ 2 MP20 G 1/8 G 1/4 18 12 _ 36 19 _ 2 MP20 G 1/4 G 3/8 22 12 _ 39.5 17 12 _ 36 17 _ 2 MP20 M12x1. r a n g e .

range -30 C to +100 C. Abbildung Oznaka Part no.5 1 MP20 M16x1. range -20 C to +200 C o o o o MZ . metri~ki (cilindri~ni) Male stud thread: BSP (parallel): Metric (parallel).(Zylinder) .prsten MZ .5 1 MP20 M20x1.Dichtung aus Perburan (serienmässig): -30 C bis +100 C.Soft seal MZ .5 -MZ M 26x1.Ring Slika Fig. Bezeichnung M 12x1. 400 bar MP20-MZ Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni): Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni.5 1 MP20 M18x1.Dichtung I h S MZ .5 21. Whitworth .Zaptivka MZ .9* 14 _ 42 27 MZ-G 1/2 1 MP20 G 1/2 -MZ G 3/4 32 16 26 47 32 MZ-G 3/4 2 MP20 G 3/4 -MZ G1 39.ring MZ .9* 12 _ 41.5 1 MP20 M22x1.Dichtung Red Series Reihe L PB 630 400 630 T 400 N d3 i MZ .9* 16 26 47 32 MZ-M 26x1.Rohrgewinde Slika 1 * Fig.5 31.5 23.5 -MZ M 22x1.O-ring buna (standard).5 -MZ M 16x1. temp.5 1 MP20 M12x1.5 24 MZ-M 18x1.Zaptivka od perburana (serijska izrada) -30 C do +100 C. Viton (on request). 1 * Abbildung 1 h h Slika 2 * Fig.5 19 12 _ 36 19 MZ-M 14x1.5 22 MZ-G 3/8 1 MP20 G 3/8 -MZ G 1/2 26.5 27 14 _ 42 27 MZ-M 22x1.5 -MZ M 20x1.5 1 MP20 M14x1.MERNI PRIKLJU^AK SA NAVOJNIM VEZOM M16 PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH THREADED CONNECTION M16 MESSANSCHLUSS M16 max.Zaptivka MZ .5 2 MP20 M26x1.5 -MZ M 27x2 32 16 26 47 32 MZ-M 27x2 2 MP20 M27x2 -MZ M 33x2 39. 2 Abbildung 2 S=17 S=19 i I I S N d3 N d3 MZ .5 22 MZ-M 16x1.9* 18 29 49 41 MZ-G 1 2 MP20 G 1 -MZ * Odstupa od DIN 3852 * Different from DIN 3852 * Abweicht von DIN 3852 o o o o MZ .5 25. od vitalona (na zahtev) -20 C do +200 C o o o o MZ . aus Viton (auf Wunsch): -20 C to +200 C 136 .5 17 12 _ 36 17 MZ-M 12x1. temp.9* 14 _ 42 27 MZ-M 20x1.Soft seal MZ .5 -MZ M 14x1.9* 12 _ 39.5 -MZ M 18x1.9* 18 48 41 MZ-M 33x2 2 MP20 M33x2 -MZ G 1/8 14 8 29 _ 36 17 MZ-G 1/8 1 MP20 G 1/8 -MZ G 1/4 18. BSP (parallel) Einchraubgewinde: Metrisches (zylindrisches).9* 12 _ 36 19 MZ-G 1/4 1 MP20 G 1/4 -MZ G 3/8 22 12 _ 39.

T 68.T 16 M24x1. Rohr aussen 20 25 30 315 M 38 M S h Oznaka Part no.4 2 CMP20 42 .T O-prsten od perburana (serijska izrada) -30oC do +100oC.5 1 CMP20 6 -T 8 M16x1.5 20.T 14 M22x1.5 16.5 14 74 4x1.5 1 CMP20 10 M16x1.T M52x2 60 73.5 Slika Picture Abbildung 1 8 M14x1.L 6 M14x1. range -20 oC to + 200o C O-Ring aus Perburan (serienmässig): -30 oC bis +100oC.L 12 M18x1.4 2 CMP20 35 .L 28 M36x2 41 64. temp.5 17 74 6x1.3x2.3x2. range -30 oC to +100 oC.MERNI PRIKLJU^AK SA NAVOJNOM VEZOM M16 PRESSURE GAUGE CONNETCTOR WITH THREADED CONNECTION M16 MESSANSCHLUSS M16 max 400 bar CMP20 Slika 2 * Fig.L 42 M52x2 60 73.5 19 76 7.5 30 62.4 2 CMP20 25 .3x2.T Cev sp olja{nji Tube o. Viton (on request). Bezeichnung CMP20 6 .5 39.T M42x2 50 70.4 2 CMP20 30 . temp. od vitalona (na zahtev) -20oC do + 200oC O-ring buna (standard).4 2 CMP20 20 .5 25.5 27 78 10x2 1 CMP20 14 .5 22 76 7.5 1 CMP20 8 -T 10 M18x1.L 22 M30x2 36 64.5 33. 2 * Abbildung 2 Slika 1 * Fig.5 27 65 12x2 1 CMP20 15 .4 2 CMP20 18 .d.4 2 CMP20 28 .L 18 M26x1.5 22 76 9x1.3x2.3x2.3x2.3x2.L 35 M45x2 50 70.5 1 CMP20 12 .5x1.5 31.5 12x2 2 CMP20 16 .5 17 74 4x1.5 24 76 9x1. 1 * Abbildung 1 h h S=17 S D S=17 S D M Red Series Reihe PB 315 L 160 630 T 400 O-prsten O-ring O-Ring O-prsten O-ring O-Ring 6 M12x1.5 1 CMP20 10 .5 16.5x1. aus Viton (auf Wunsch): -20oC bis + 200oC 137 .5 1 CMP20 12 .5 19 74 6x1.5 32 62.L 8 -L M30x2 36 M36x2 46 68.5 1 CMP20 10 .4 2 CMP20 22 .5 20.3x2.T 12 M20x1.3x2.L 15 M22x1.5 25.4 2 CMP20 38 .

.5 G 1/4 19 19 M20x1.1500 2000 MC 20 .2500 3200 MC 20 ..5 54 SMP 20 G 1/4 19 5 20 61 SMP 20 M20x1.MERNI PRIKLJU^AK ZA MANOMETAR SA NAVOJNOM VEZOM M16 PRESSURE GAUGE CONNECTOR WITH THREAD CONNECTION M16 MANOMETER-ANSCHLUSS MIT SCHRAUBKUPPLUNG M16 SMP20 ..5 19 5 20 61 SMP 20G 1/2 N S1 S2 h t M12x1.without valve and protective plug .3200 4000 MC 20 . Bezeichnung 14.5 14. Bezeichnung 200 MC 20 - 200 300 MC 20 - 300 400 MC 20 - 400 630 MC 20 - 630 800 MC 20 - 800 1000 MC 20 .4000 .bez ventila i za{titne kape . M16 L PB 630 M16 138 L Oznaka Part no.5 4.5 54 SMP 20 Mx1.2000 2500 MC 20 .1000 1500 MC 20 . ..ohne Ventil und Schutzkappe N h t S1 PB S2 M16 L Oznaka Part no.5 27 G 1/2 27 630 MERNO CREVO SA NAVOJNOM VEZOM M16 TEST POINT HIGH PRESSURE HOSE THREADED CONNECTION M16 MESSCHLAUCH MIT GEWINDE M16 MC20 .5 19 19 4.

za slavinu sa krivom ru~icom. Material: . Temperaturno podru~je primene za serijsku izradu je od -30oC do +100oC. Material: Dichtungen: . andere Elemente abe aus Stahl. trhrottle or stop fast the flow of a liquid through the circuit.design with a bent handle Kugelhä sind zum Einban in Hydraulikleitungen mit Aufgabe zu richten. When ordering a ball valve with a bent handle. Primenjuje se za hidrauli~ke instalacije sa mineralnim i organskim uljima. Example for ordering: SSK . Für Standardausfürung soll der Bezeichung ein K für Hanh mit gebogennem Griffzugeben werden Beispiel für Bestellung. the standard designation is to be suffixed with a "K". zu dämpfen oder Flüssigekeitsfliessen durch Rohrleitungen schnell zu underbrachen.seals-polyamid.Anders: Stahl Oberflächenschutz: Körpermit Verschraubungen phosphatiert. SSK .Poliamid . . prigu{e ili brzo prekinu proticanje te~nosti kroz cevovode.O-ring . verzinkt-blaue Hromatisation. Anwendungstemperaturgebiet für Serienfertigen ist von -30oC bis +100oC Sie werden für Hydraulikinstalationen mit Minera und organische öl verwendet. Primer za naru~ivanje: SSK .standard design SSK .O-ring-buna .3/8 . 2-way ball valves are designed to be installed at hydraulic circuits to direct.others parts-steel Surface: Body and fittings phosphated. other parts made of steel are zinc plated (blue chromatized).zaptivke: poliamid .3/8K für K 139 .3/8 K za slavinu sa krivom ru~icom. Sie werden direkt in Hydraulikleitung eingebaut. Za standardno izvo|enje oznaci dodati K .KUGLASTA SLAVINA TWO WAY BALL VALVE KUGLLHAHN Ru~ica Telo Podmeta~ O-ring Vreteno Handle Body Washer O-ring Griff Kökper Unterlage O-ring Washer Schpindel Spindle Dichtung Kugla Ball Kungel Nastavak Stud Stutze O-ring O-ring O-ring Zaptivka Kuglaste slavine su namenjene za ugradnju u hidrauli~ke vodove sa zadatkom da usmere. Temperature range of application for standard products is from -30oC up to +100oC. They are suitable for mineral and organic oils circuits.3/8K .3/8 za standardno izvo|enje SSK . Materijal: . Ugra|uju se direktno ili hidrauli~ki vod.O-prsten: perbunan .3/8 für Standardausfüung SSK .ostalo: ~elik Povr{inska za{tita: telo sa priklju~cima fosfatirano a ostali elementi od ~elika cin~eni-plavkasta hromatizacija.

8T S S K -10T S S K -12T S S K -14T S S K -16T S S K -20T S S K -25T S S K -30T S S K -38T S S K -M22x1.5 M 22x1.5 14 24.5 12 24. Bezeichnung SSK1/8 SSK1/4 SSK3/8 SSK1/2 SSK3/4 S S K -1 S S K -1 1/4 S S K -1 1/2 S S K .5 14 17.5 S S K -M27x2 S S K -M33x2 S S K -M39x2 S S K -M48x2 S S K -M56x2 S S K -M68x2 .5 18 26.5 M 26x1.5 M 27x2 M 33x2 M 39x2 M 48x2 M 56x2 M 68x2 B L L1 B H H1 H2 H3 69 38 26 45 32 69 38 26 45 32 72 45 32 51 38 85 48 35 53 40 97 63 49 72 56 114 67 60 76 60 122 67 60 76 60 125 67 60 76 60 67 38 26 45 32 67 38 26 45 32 74 38 26 45 32 77 45 32 51 38 83 48 35 53 40 83 48 35 53 40 101 63 49 72 56 108 67 60 76 60 125 67 60 76 60 130 67 60 76 60 73 38 26 45 32 73 38 26 45 32 76 38 26 45 32 83 45 32 51 38 86 48 35 53 40 90 48 35 53 40 109 63 49 72 56 120 67 60 76 60 132 67 68 76 60 85 48 35 53 40 97 63 49 72 56 110 67 60 76 60 120 67 60 76 60 125 67 60 76 60 130 100 105 132 112 130 100 105 132 112 11 11 11 11 12 12 12 12 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 11 11 11 11 11 11 12 12 12 11 12 12 12 12 14 14 i 13 10 13 12 16.5 23 K1 K 150 107 150 107 150 127 150 127 200 164 200 164 200 164 200 164 150 107 150 107 150 107 150 127 150 127 150 127 200 164 200 164 200 164 200 164 150 107 150 107 150 107 150 127 150 127 150 127 200 164 200 164 200 164 150 127 200 164 200 164 200 164 200 164 240 240 SW 9 9 9 9 14 14 14 14 9 9 9 9 9 9 14 14 14 14 9 9 9 9 9 9 14 14 14 9 14 14 14 14 17 17 Oznaka Part no.5 23 52.5 12 17.5 M 30x2 M 36x2 M 42x2 M 52x2 M 22x1.5 16 26.5 16 24.5 M 18x1.5 20 26..5 20 26.5 18 26.K U G L A S TA S L AV I N A T W O WAY B A L L VA LV E KUGLLHAHN SSK .5 16 26..5 22 17.5 M 22x1.5 22 26.5 M 16x1.5 M 24x1.8L S S K -10L S S K -12L S S K -15L S S K -18L S S K -22L S S K -28L S S K -35L S S K -42L S S K .5 M 30x2 M 36x2 M 45x2 M 52x2 M 16x1.5 23 13 10 13 10 13 11 16.5 14 26.5 M 18x1.5 22 52.5 M 14x1.6L S S K .5 14 24. K1 K H3 H H1 H2 SW N DN L1 L i L Priklju~ne mere sedi{ta prema DIN-ISO 228 Connection dimensions of ball seat according to DIN-ISO L N D 24 o i DN N Priklju~ne mere sedi{ta prema DIN-u 2353 Connection dimensions of ball seat according to DIN-2353 Priklju~ne mere sedi{ta prema DIN-ISO 228 Connection dimensions of ball seat according to DIN-ISO 140 PB DN 500 500 500 500 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 160 160 160 160 500 500 500 500 400 400 315 315 315 500 315 315 315 315 315 315 4 6 10 13 20 24 24 24 4 6 8 10 13 16 20 24 24 24 4 6 8 10 13 16 20 24 24 13 20 24 24 24 48 48 D 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 8 10 12 14 16 20 25 30 38 - N G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 M 12x1.5 14 26.5 11 17.5 M 20x1.5 16 26.5 16 13 12 13 12 13 12 16.5 12 17.5 14 17.5 22 26.

5 KZO 6 .L/T 0.L 6.5x1.5 17 4x1.5 KZO 12 .5x1.5 24 9x1. kg per 100 pcs.L / T 0.L 9.ring O .9 28 25.5 KZO 8 .6 8 18.L 15.2 42 30 60 38x2.5 27 12x2 KZO 15 .T 4.3x2.6 8 18. D L S2 O-prsten O-ring O-Ring 6 18.5 36 16.1 35 30 50 32x2.4 KZO 30 .9 15 20.T 7.5 17 6x1.L 35.6 20 28.5 19 6x1.L/T 1.5 KZO 6..L/T 1.5 KZO 42 .3x2.5x1.prsten O ..Z A P T I V N I K U PA S T I ^ E P BLANKING PLUG TO FIT CONES VERSCH LUßKEGEL FÜR VERSCHRAUBUNGSKONEN KZO .5 14 4.4 KZO 38 .5 KZO 10 .9 30 30.9 10 20 19 7.T 2.2 22 25 36 20x2 KZO 22 .9 10 20 22 7.5 KZO 10 .9 14 22.T 11.4 KZO 25 .9 38 33 60 33.T 17.5 27 10x2 KZO 14 . D S2 O .L/T 1.6 16 23.7 25 29 46 20.5 32 15x2 KZO 18 .5 22 9x1.8 141 .Ring L Red Series Reihe PB 315 L 160 630 T 400 250 Oznaka Part no.T 30.4 12 20.L / T 0.3x2.5 KZO 12 .5 30 12x2 KZO 16 . kg per 100 St.L/T 0.1 18 20.4 12 20.5 KZO 8.3x2.4 KZO 20 .L/T 1.9 6 18.5 41 26x2 KZO 28 .L 25.5 KZO 35 .L 3. Bezeichnung kg za 100 kom.5 50 25.

Part no.7 43. Kg for 100 pcs.0 8.8 22. Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 -L -L -L -L -L -L -L -L -L -L -T -T -T -T -T -T -T -T -T -T 1.9 .5 16 11 13 12.9 3.5 20 20..5 17.0 80.5 23 Oznaka Kg za 100 kom.4 11.5 14.2 11.9 2.5 14.5 8.7 5.9 51. d .Z A T VA R A ^ K R A J A C E V I BLANKING ENDS FOR TUBE VERSCHLUßTEILE FÜR ROHRENDEN Z .3 22.5 4. S1 S2 l1 L1 Red Series Reihe L PN 315 160 630 T 400 315 142 Cev spolja{nji T u be o .9 16.4 34..5 16 15.3 13. Bestellzeichen K g f ü r 1 0 0 S t .5 14.2 52.8 6.5 13. Rohr aussen S1 S2 L1 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 12 14 17 19 24 27 32 41 46 55 14 17 19 22 24 27 32 41 46 55 14 17 19 22 27 32 36 41 50 60 17 19 22 24 27 30 36 46 50 60 22 23 24 25 26 28 30 31 36 39 26 28 29 31 34 34 39 44 47 54 l1 7 8 9 10 11 11.8 3.

8 M 42x2 50 16 22.0 G 1/4 19 12 17 6 NZ^ G 1/4 -MZ 2.0 PB 400 250 400 250 N D M 10x1 14 M 12x1.5-MZ 3.5 24 NZ^ M48x2 -MZ 27.NAVOJNI ^EP BLANKING PLUG FOR PORT TAPPINGS GEWINDESTOPFEN NZ^ .5 M 33x2 40 16 22. Bezeichnung kg za 100 kom.5 22 N Z ^ G 1 1/ 4 .5 17 M 14x1.5 17 NZ^ M33x2 -MZ 11.6 M 48x2 55 16 22. I Sa unutra{njim {estougaonikom i mekom zaptivkom od perbunana (MZ) i With internal hexagon andsoft sealof buna(MZ) Uvrtni navoj: Metri~ki (cilindri~ni) Whitworth-ov (cilindri~ni) cevni N D MitInnensechkant und Perbunan-Dichtung(MZ) S6 Malestud thread:metric (parallel) BSP(parallel) Einschraubgewinde:Metrisches (Zylinder) Whitworth-(Zylinder)-Rohrgewinde I S6 Oznaka Part no.5-MZ 2.5-MZ 7.5 G 1/8 14 8 14 5 NZ^ G 1/8 -MZ 1.5-MZ 4.5 22 12 17 8 NZ^ M16x1.5 22 12 17 8 NZ^ M18x1.5 27 14 19 10 NZ^ M22x1.5-MZ 5.5 M 18x1.5 G 1 1/4 50 16 22.5 26 14 19 10 NZ^ M20x1. 8 12 5 NZ^ M10x1 -MZ 1.5 M 26x1.2 M 27x2 32 16 21 12 NZ^ M27x2 -MZ 8. kg per 100 pcs.0 G 3/8 22 12 17 8 NZ^ G 3/8 -MZ 3.0 M 20x1.5 24 N Z ^ G 1 1/ 2 .M Z 21.5 12 17 6 NZ^ M14x1.5 G 1/2 27 14 19 10 NZ^ G 1/2 -MZ 5.5 M 22x1...5 i 143 .M Z 26.0 12 17 6 NZ^ M12x1.5 19 M 16x1.5 17 NZ^ G 1 -MZ 13. kg per 100 St.5 G 1 40 16 22.0 G 1 1/2 55 16 22.5 32 16 21 12 NZ^ M26x1.5-MZ 4.5 22 NZ^ M42x2 -MZ 18.0 G 3/4 32 16 21 12 NZ^ G 3/4 -MZ 8.5-MZ 1.

8 0.74 0.82 0.2 28.5 7 8 8.70 1. Bezeichnung PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO PO 6x1 6x0.8 15.8 18. per 100 pcs.2 10.8 31.6 9.5 16.88 1.5 28x1 35x2 35x1.8 7.12 2.8 6.5 22 18 18 23.11 0.12 0.5 23.6 5.8 17.07 0. za 100 kom.67 0.5 8x1 8x0.6 7.5 16.2 21.3 4.5 23.2 11.85 0.3 8.8 5.5 18 17 17 17.8 0. wall thickness Rohr x Dicke Unutra{nja cev Tube o.8 37.8 38.5 22.8 21.5 12x1 12x0.18 0.5 10x1 10x0.2 14.5 5 6 6.8 30.5 10x1 10x0.8 3.5 9 10 10.8 23.8 29.75 6x0.97 1.5 23.5 12.5 17 16.75 10x1.8 14. 0.8 4.5 22x1 25x1.16 0.29 0.5 12x1 12x0.75 10x1.2 13.5 12.5 8x1 8x0.8 19.8 30.53 .8 10. per 100 St.2 24.2 22.5 12..1 7.6 3.20 0.8 25.37 0.5 22x1 25x1.3 6.5 25x1 28x2 28x1.10 0.5 28x1 35x2 35x1.48 0.65 1.1 5.75 12x1.5 16.1 3.5 15x1 18x1.2 18. kg.07 0.2 23.8 36.5 144 Oznaka Part no.75 14x1 15x1.5 18x1 20x1 22x1.5 17.5 35x1 42x2 42x1.8 24.75 2.66 0.2 17.8 15.5 22.5 25x1 28x2 28x1.^AHURA ZA OJA^ANJE SUPPORT SLEEVE VERSTÄRKUNGSHÜLSE Nareckano Knuer Gerändelt PO .8 35.2 16.5 12 12 13 15 16 18 19 20 22 23 24 25 26 31 32 33 38 39 2. Rohrinnen - d d1 l 6x1 6x0.8 9.5 11..d.23 0.75 12x1.8 12.5 35x1 42x2 42x1.3 10.d.5 kg.5 15x1 18x1.40 0.6 6.8 22.5 18x1 20x1 22x1.5 4 4.22 0.6 8.2 20. 0.75 6x0.8 8.02 0.6 4.5 18 18 18 22.8 32.75 14x1 15x1.19 0.64 0. kg.8 11.5 15.8 Cevi x debljina Tube i.5 16.

7 3.9 10. Rohr aussen PRIKLJU^AK ZA DIZEL GORIVO TUBE FITTING FOR DIESEL .5 10.5 6 6 6 6 PDG .5 M14x1..2 0. Bezeichnung des Progressivringes kg za 100 komada kg per 100 pcs kg per 100 St.1 3 3 9.5 Z^ 6-L/D Z^ 6-T/D 0. Oznaka navrtke Nut part no.3 0.5 7 7 23 23 26 26 17 19 M12x1. Oznaka sklopa Complet set part no.5 10.Priklju~no mesto Connection point Anschlussteile Oznaka ~ahure Cartridge part no.5 M14x1. Bezeichnung der Überwurfmutter kg za 100 komada kg per 100 pcs kg per 100 St.3 PDG 6-L PDG 6-T 3.2 UP 6-L/D UP 6-T/D 2.9 145 .INJECTION LINE ANSCHLUSS FÜR DIESEL . Priklju~no mesto Connection point Anschlussteile Cev spolja{nji Tube o.1 8.2 3.4 UP 6-L/D UP 6-T/D 0.d.EINSPRITZLEITUNG Priklju~no mesto Connection point Anschlussteile d3 M12x1.9 11. Oznaka prstena Ring part no. Baugruppe kg za 100 komada kg per 100 pcs kg per 100 St.. ^aura Cartidge Hülse Prsten Ring Ring Navrtka Nut Überwufrmutter Sklop Complete set Baugruppe d4 d5 d6 I h5 t1 h1 L S2 8. Hulse-Bezeichnung kg za 100 komada kg per 100 pcs kg per 100 St.5 10.

L .VL ..T .T .VL .L .L . d .T . kg per 100 St.T .L .T kg za 100 kom. Bezeichnung RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU RAU 4 5 6 8 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 .T .T . Rohr aussen D1 4 5 6 8 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 146 Oznaka Part no.L .VL ..VL .T .R U ^ N I A L AT Z A P R E D M O N T A @ U PRE-ASSEMBLY BODY HANDVORMONTAGEGERÄT RAU . .T .L .L .L .L . D1 Cev spolja{ni T ub e o .T . kg per 100 pcs.L .

PRIBOR ZA PRIPREMU CEVI PRE-INSTALLATIONTOOLS ROHRVORBEREITUNGSGEÄT Garnitura za savijanje cevi T u b e b e n d i n g to o l Rohrbiegevorrichtung O z n a k a : GA R 6 / 1 8 Designation: GAR 6/18 Bezeichnung: GAR 6/18 Pomo}ni alat za se~enje cevi Tube cutting tool Rohrabsägevorrichtung O z n a k a : PA C 6 / 4 2 D e s i g n a t i o n : PA C 6 / 4 2 B e z e i c h n u n g : PA C 6 / 4 2 147 .