You are on page 1of 4

¿Bellydance, Danza Árabe, Danza del vientre o Danza Oriental?

Lic. Marina Barrionuevo//estudiosahar.com

Historia del Bellydance

¿BELLYDANCE, DANZA ÁRABE, DANZA DEL VIENTRE O DANZA ORIENTAL? Por Lic. Marina Barrionuevo (ES – USAL – FLACSO)
En la actualidad no existe un consenso sobre cual debería ser el término correcto para denominar a la danza, por lo que existe una pluralidad de términos usados en forma de sinónimo y a elección de cada uno. Pero en realidad cada uno de ellos tiene un significado y connotación especifica y, además, se corresponden con períodos históricos determinados. Comencemos viendo el primer término: “danza árabe”. Hace unos años escribí un artículo denominado “La danza árabe como concepto multicultural”, donde explicaba que ese término refiere a las danzas que pertenecen a la cultura árabe. Entendiendo por árabe, un concepto lingüístico-cultural, definido geográficamente por los 22 países que componen la Liga Árabe1. En la práctica, nosotros no realizamos la totalidad de las danzas que componen a los 22 países árabes, sino que únicamente estudiamos algunas de ellas. Incluso podemos decir que en Argentina hay cierto consenso dentro del programa de cada profesorado, sobre la selección a estudiar. Otros bailarines y maestros por otro lado, prefieren especializarse en una o dos de todas ellas. A pesar de la complejidad del término, no podemos negar que “danza árabe” suele ser el nombre que le da el público no conocedor o no practicante a esta danza, por lo que muchos optan por utilizarlo para que pueda ser fácilmente reconocido. Otro aspecto importante que cabe destacar, es la importancia de entender la multiculturalidad del término. Es decir, por un lado debemos reconocer el aporte que ha recibido la danza a lo largo del tiempo por otras culturas como: la persa, la turca, del Egipto antiguo e incluso europea y americana. Por el otro lado, debemos entender que aunque suene contradictorio, no podemos circunscribir geográficamente la danza árabe a los 22 países que componen la liga árabe. ¿A qué me refiero con esto?
1

Cabe destacar que el Sheikh Hamad bin Jassim Al Thani anunció la decisión de la Liga árabe de suspender a Siria a partir de noviembre del 2011, a causa del conflicto que hoy en día continua. Esta decisión fue tomada por 19 países que votaron a favor y dos que votaron en contra (Líbano y Yemen).

Hasta tal punto fue llevado el concepto de lo oriental. ¿Pero que pasa por ejemplo con una comunidad que vino desde algún país árabe a vivir a la Argentina? ¿Entonces ellos no practicarían o difundirían la cultura árabe solo por haber migrado a otro país? ¿Pasarían a tener cultura Argentina? Como bien aclara la antropología. que Edward Said concluyó que en realidad era ficticio. Oriente representaba la alteridad. Por otro lado tenemos el término danza oriental. que hace que no exista un “ellos” y un “nosotros”2. entre otros. sumamente utilizado en Europa de forma lógica. Marina Barrionuevo//estudiosahar. Por lo que raramente es elegido el término danza árabe en este contexto. van más allá al destacar la gran interacción que se produce entre todas las culturas. Edward Said fue un investigador que trabajó sobre esta palabra en numerosos libros como por ejemplo. es un concepto que carga con todo lo mencionado. donde cada uno tiene su propia cultura que lo distingue. 2 Parafraseando a Edward Said . como representaban la antítesis de los valores cristianos. E incluso. el otro que era distinto. sino que pueden estar en múltiples espacios geográficos a la vez. y que fue plasmado por los grande viajeros y comerciantes de la época colonial que viajaban a “oriente” en búsqueda de las bailarinas “orientales”. si bien planteó varias definiciones. nosotros podríamos decir que la cultura árabe solo está dentro de los países que se consideran árabes. “Orientalismo”. un ambiente oriental. siempre debemos tener en cuenta la problemática de la geografía en la danza árabe y la interacción constante y natural que tiene con otras danzas de otras culturas. un cuento oriental y ser entendido. como Gupta y Ferguson. por lo que una persona podía hablar de una personalidad oriental. destacó que el término oriental fue usado por numerosos autores como Shakespeare y que designaba a Asia o al Este desde un punto de vista geográfico. que nos mostraba como había sido la cultura europea en sus comienzos. si analizamos el contexto histórico en el cual surgió y al cual sigue ligado. En éste. su exotismo. tiene una carga bastante negativa que plantea que la civilización occidental es superior a la oriental. Por lo que este concepto como puede observarse. porque era la visión que tenía occidente del otro.¿Bellydance. moral y cultural. Danza del vientre o Danza Oriental? Lic. Además. En este sentido. Hablar de danza oriental entonces. antes de “civilizarse”. Ellos narraban los encuentros sexuales que tenían con ellas. A modo de conclusión. el multiculturalismo reconoce que las culturas ya no están dentro de un sitio definido. que era exótico. totalmente subjetiva y bajo este cuadro de valores que acabamos de explicar. En consecuencia.com Como bien menciona la antropología americana. aclaró que fue un concepto que surgió en la época colonial a modo de justificación del período. el mundo suele ser representado como una colección de países. podemos decir que el público académico prefiere entonces (en relación también a la historia de las ciencias que la estudian) términos un poco más específicos o particulares y no tan universales a la hora de referirse a lo que realizamos. Danza Árabe. No obstante hay una pequeña porción académica que prefiere este termino y es sumamente interesante la justificación de la elección… pero ya veremos porque un poquito mas adelante.

es hablar de una tradición inventada como bien menciona Hobsbawm. En último lugar tenemos el concepto de bellydance y de danza del vientre que surgieron también en la época colonial pero que nos marcan la gran fusión que se produjo entre la danza “oriental” y la “danza occidental”. también es incorrecto porque refiere al mismo concepto que el de danza oriental. Marina Barrionuevo//estudiosahar. la visión que se tenía de la danza en aquel entonces. era visto como un todo. porque se considera que la forma que posee la danza hoy en día 3 Es importante mencionar que en ocasiones se le da otro significado a esta palabra. el mismo tiene otro equívoco dentro suyo y es una cuestión geográfica. Es decir. que ya no representaría la dicotomía entre lo público y lo privado en el contexto de la cultura árabe islámica (conceptos que optamos por no desarrollar en este espacio ya que deberíamos dedicarle su espacio especial). no de forma literal. A partir del contacto entre ambas culturas. Japón. decir que uno realiza danzas orientales. Hablar de bellydance y de danza del vientre entonces. países árabes. sensual. es decir. donde se presentaban diversas bailarinas. danzas del este o danzas orientales de forma literal. etc. erótica. Danza Árabe. coincidiendo con la teoría de Hobsbawm. Fue mucho después que se realizó una pequeña subdivisión dentro del mismo creando conceptos como: lejano oriente. Luego de todo lo que hemos analizado. Hay autores para los cuales el concepto de bellydance o danza del vientre es incorrecto por la zona del cuerpo que está señalando como principal. etc. Corea. es decir que practica danzas de china. porque su esencia es modificada a tal punto que se transforma su significado más profundo. Sería utópico pensar que cada cultura puede permanecer inalterable a lo largo de los años. Japón. Como nota final. cercano oriente. sino simbólica. focalizada en ese área del cuerpo específico.¿Bellydance. entre otros. de cierta manera el bellydance como tradición inventada. como es un término que nació en el contexto de la época colonial. la danza ya no sería igual. Por lo cual es un concepto que nos queda más grande que el concepto de danza árabe. Es decir. si tenemos en cuenta lo planteado por la antropología americana como mencionamos anteriormente. Oriente. como Corea. puede decirse que el término bellydance es muy utilizado en Estados Unidos. que causó que se transforme la esencia al punto de que es una nueva tradición. es decir que incluía tanto a China. . India. de los países árabes. Concluyendo. sino que además no es usado en el ambiente académico por los investigadores. también nos muestra al igual que ésta. Es un concepto que de cierta manera nos marca el inicio de un cambio profundo en la danza. Este término surgió formalmente en las ferias comerciales que se realizaban en distintos países de Europa y Estados Unidos. Igualmente.com Continuando con el concepto de oriental. hoy en día no solo es sumamente criticado. Sé que este concepto es polémico pero el contacto que no fue solo a causa de occidente que irrumpió en oriente. Danza del vientre o Danza Oriental? Lic. podemos entender por qué el término de oriental. busca justificar sus raíces en el pasado sin que hayan evidencias científicas comprobables. sino que también hubo un proceso de autoorientalización del otro lado. Una danza. Algunos incluso mencionan que el término Raks Sharki3. De hecho. es inevitable el contacto entre culturas y la transformación de las mismas.

ejemplifica la situación de la danza hoy en día (en el sentido del contacto entre ambas culturas).¿Bellydance. Pero también porque el término bellydance fue tomado por la corriente feminista en la década de los 70´ señalando el vientre como aquello relacionado a la liberación. Danza del vientre o Danza Oriental? Lic. prefiero utilizar el término de bellydance.com es un reflejo del contacto entre estas dos culturas. ya que no debemos olvidar que existen muchos más. Marina Barrionuevo//estudiosahar. Luego de haber presentado de forma muy resumida. considero sumamente vital tener en cuenta la historia de cada uno de los conceptos a la hora de optar por uno de ellos. En mi caso. maestranda en Antropología social y política en FLACSO. . al origen. los términos más utilizados para referirnos a la danza. Danza Árabe. a la madre. Articulo escrito por la Lic. y si no se modifica su contenido. profesora auxiliar de las Cátedras Historia de la Cultura Medo Persa y Literatura Árabe en la USAL. directora de Estudio Sahar. en Estudios Orientales Marina Barrionuevo. Se permite la libre distribución del artículo si se menciona la autora y el sitio web. Agosto 2012. a la libertad de expresión de la mujer. ya que considero que si bien tiene esta carga negativa heredada de la época colonial.