Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Festal Matins Hymns
USED
IN

CONJ

UNCTION WITH THE

MATI

NS

SERVICE BOO

K

By the Grace of God
Compiled, Adapted, Edited & Printed By Marguerite Paizis Archondissa & Teacher By Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate Of Alexandria & All Africa Archdiocese Of Good Hope Holy Church Of The Dormition Of The Mother Of God Po Box 28348 Sunridge Park 6008 Republic Of South Africa w rit e rs@t e l ko ms a. net o r m arg ue rit e.p a iz is@g ma i l.c o m or download directly from – Marguerite Paizis on Scribd

9 December Conception of St Ann a
Also the Feast of St Hannah the Holy Prophetess & Mother of St Samuel, the Holy Prophet of God – St Sophronios of Cyprus – St Stephen the New Light of Constantinople – St Anthimos, Fool for Christ of Mount Athos

RE-EDITED & PUBLISHED - 05 DECEMBER 2013

K atavasias of the Nativity – the Odes

Our Eternal Gratitude to God for the Original Text & Translation by Father Seraphim Dedes of the Holy Monastery of St Gregory Palamas - Archdiocese Of America - and all those concerned, which enables us all to participate fully and correctly in the Divine Services.

NOT FOR MATERIAL PROFIT

12.

FESTAL MATINS H YMNS – CO NCEPTIO N

OF

ST ANNA - 9 DECEMBER

The Conception of St Anna & St Joachim
St Anna, the Righteous Ancestor of God, is the Precious Vessel chosen by the Holy Spirit - the Good and Blessed Tree that is the standard of natural development, which our Lord Himself confirmed, saying: “Are grapes harvested from thorns, or figs from thistles?" (MATTHEW 7.16) Every Good Tree brings forth good fruit, but the bad tree brings forth bad fruit. “A sound tree cannot bear unsound fruit, nor can an unsound tree bear sound fruit” (MATTHEW7:18) St Anna is the Good Tree and her lovely and most Sweet Fruit is our Panagia - the Most Beautiful Fruit of human production. What St Luke said of the parents of St John the Forerunner pertains also to St Anna and her husband, St Joachim: “They were both Righteous before God - walking in all the Commandments and Ordinances of the Lord – blameless.” (LUKE 1:6) St Anna was Virtuous in the Sight of God, and, of course, her life was pure. She walked always in accordance with the Will of the Almighty - in accordance with His soulnurturing Commandments. She, who bore the All-Holy Theotokos - she who was barren and without creative power - whose womb was opened in advanced age by the Lord, to transform the disgrace of barrenness to the Joy of a unique Fertility, was a descendant of the Tribe of David. Her Pious and God-fearing parents - the Priest, Mathan, and Anna - lived in Bethlehem. Mathan was a Priest at the time of Cleopatra and the Persian King. Soporos - before Herod Antipater - and they had three daughters, Maria, Sophia, and Anna. Of these, Maria married in Bethlehem and bore the Midwife, St Salome. Sophia also married in Bethlehem and bore St Elizabeth, and St Anna was married and lived in Galilee where she bore our Ever Blessed Lady Theotokos – the greatest honour, which was bestowed upon her by the Gift-granting Lord as a Reward for her Piety and her tireless Charitable Works for orphans, widows, the destitute and the needy. The name ‘Anna’ means ‘Grace’ and years later, when the Archangel Gabriel greeted the Virgin Mary at the Annunciation, he gave her the epithet “Full of Grace:” “Hail, Thou who art Full of Grace! The Lord is with Thee!” (LUKE 1.28). As a Daughter of Grace, the Ever Blessed Virgin Mary had been bestowed with that extraordinary Element, which is lacking in the Old Covenant: Divine Grace. The Old Covenant represents the age of the Mosaic Law, while New Covenant represents the Era of Divine Grace, since it is the Era of the “Gospel of the Grace of God” and all the Faithful “...are not under the Law, but under Grace.” ((ACTS For that reason, when our Ever Blessed Panagia reacted to the words of the Archangel with modesty and simplicity, the great Archangel Gabriel hastened to explain to Her: “Do not fear, Mary, for Thou hast found Grace with God.” (LUKE 1:30) And so this Holy Maiden, Full of Grace, was born of a Mother whose name means “Grace,” which was not granted to St Anna by accident, nor was it by chance that St Anna bore the unique Theotokos. St Anna was elderly and barren so she could not conceive. The field of her female nature was barren, dry and infertile. No seed could take root and grow within it. The field of the barren St Anna resembled the field of the pre-Christian world. The world had grown old in sinfulness and the Law of God was not observed. However, a wonderful Solution had to come from Heaven, which was the rightful reward of evil works and Eternal Death or Forbearance and Grace—Salvation and Liberation. But there was no Salvation in the ancient world, where mankind lived in the shadow of ancestral sin - in the darkness of the Curse - under the dark threat of disintegration and Death – being unable enjoy Grace and the Joy which that Grace brings so generously to all of us. 2.
FEST AL MATINS H YMNS – CONCEPTION
OF

Kyrie, Oti

Pros Se katefigon; didaxon me tou piin to Thelima Sou, oti Si I O Theos mou. para Si Pigi Zois; en to Foti Sou opsometha Fos.

O

Lord, to Thee have I fled; teach me to do Thy Will, for Thou art my God. in

For with Thee is the Fountain of Life; Extend
Thy Light we shall see Light.

Paratinon to Eleos Sou tis ginoskousi Se. >Agios

>Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke > Glory
nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, eleison imas .[3]

> Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal,
have mercy on us. [3] to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

Thy Mercy to those who know Thee.

Amin >Agios Athanatos, eleison imas. >Agios O Theos, Agios Ishiros,
Athanatos, Eleison imas.

Agios

Amen >Holy Immortal, have mercy on us. > Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal,
have mercy on us.

Festal Apolytikion – Conception of St Anna

Simeron tis ateknias desma dialionte.

Tou Ioakim gar ke tis Annis isakouon Theos, par’ elpida tekin aftous safos, ipishnite Theopeda, ex is aftos etehthi O aperigraptos, vrotos gegonos, di’ Angelou kelefsas voise afti.

Today

the bonds of childlessness are broken. For hearing the Prayers of Joachim and Anna, God Promised that against all hope, they would give birth to the Virgin of God. He, the Uncircumscribed, would be born of Her, when He would become Man, and by the Angel’s example, He commands us to call to her: “Rejoice! O Maiden Full of Grace! The Lord is with Thee!”

20.24 & ROMANS 6.15)

THE DIVINE LITURGY OF ST JOHN CHRYSOSTOM BEGINS IMMEDIATELY

ST ANNA - 9 DECEMBER

FESTAL MATI NS H YMNS – CONCEP TION

OF

ST ANNA - 9 DECEMBER

11.

Theotokion THE CONGREGATION

TO

NE

2
STAND

MUST

Simeron

ek rizis tou David, Vasiliki Profiris ekvlastisasa, tou Ioakim vlastanin aparhete, to Anthos to Mystikion, en O Hristos O Theos imon exinthisen, O Soson tas psihas imon.
TH
E

Today,

from the Root of David, has the Royal Purple Robe sprouted from Joachim, and begins to grow the Mystical Flower, into which Christ our God will Blossom and Save our soul.
E

The Great Doxology

>Doxa Si to dixanti to Fos.
anthropis Evdokia.

BELL

S

ARE RU

NG

A

ND

A

LL

TH

E

LIGHTS AR

> Glory

SWITC

HED

O

N

to Thee Who has shown us the

>Doxa en Ipsistis Theo ke epi gis Irini, en > Glory Imnoumen > Kyrie
Se, Evlogoumen Se, Proskinoumense, Doxologoumen Se, Efharistoumen Si, dia tin Megalin Sou Doxan.

Light!

> We

to God in the Highest, and on earth Peace, Goodwill among men. Praise Thee, we Bless Thee, we Worship Thee, we Glorify Thee, we give Thee Thanks for Thy Great Glory. King, God of Heaven, Father Almighty: Lord, Only Begotten Son, Jesus Christ and Holy Spirit. God, Lamb of God, Son of the Father, Who takes away the sin of the world, have mercy upon us; O Thou Who takes away the sins of the world.

Kyrie O Theos, O Amnos tou Theou, O Ios Lord
tou Patros, O eron tin amartian tou Kosmou, eleison imas, O eron tas amartias tou kosmou. dexia tou Patros, ke eleison imas .

Vasilef, Epouranie Thee, Pater Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes, Isou Hriste, ke Agion Pnevma.

> Lord,

Prosdexe tin deisin imon, O kathimenos en Receive our Prayer, Thou Who >Oti Si
i Monos Agios, Si i Monos Kyrios, Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros

>For Thou alone art Holy, Thou alone art Amen Every Grant,

sits at the right Hand of the Father, and have mercy on us.

St Anna, by the Grace of God, dispelled the disgrace of her barrenness, and also the disgrace of the Curse upon those living before the Advent of Christ our Saviour – as the Festal Kontakion of the Nativity of our Lady Theotokos states: “...Joachim and Anna were freed of the disgrace of childlessness, while Adam and Eve were freed of the corruption of Death through Thy Holy Birth.” My dear Brethren, the Blessing of God caused the barren St Anna to bear Fruit, in order to open the Path for the Grace of God to bear Fruit and for the fragrant Flower of Salvation to blossom in the Field of His creature made of dust, which was poisoned by sin. That connection between the Fertility of the barren St Anna, and the pre-Christian world that was barren of Grace is also made by the Sacred Hymnographer in a Troparion of the Vesper Service: “Today barren gates are opened and a Sacred Virgin Gate comes forth. Today Grace begins to bear Fruit.” St Anna and St Joachim lived a Godly Life and strictly observed the Divine Commandments. Yet, unfortunately, for so many years they had remained childless - accepting the shame of infertility with Patience and Faith, having placed their hope in God, to Whom, despite their advanced age, they continued to pray for offspring. And God heard their Prayers and sent to St Anna an Angel who announced to her the Will of God, which was precisely to answer her desire for a child, even though she was then 58 years of age and St Joachim was 69. Excited and joyful, St Anna exclaimed: “The Lord my God lives! Whether the child I bear be a girl or a boy, I will bring it as an Offering to my God, to serve Him all its life!” And indeed she conceived, and when our Lady Theotokos reached the age of three, her Mother took Her—‘like a three-year-old Heifer’—to the Temple of God, “..to be Nourished by the Angels...” as the Sacred Hymnographer expressed it. The reversal of the barrenness of St Anna was the Fruit of Prayer. It was impossible for her to have conceived and given birth at such an advanced age – but – as we must never forget: “...what is impossible with men is possible with God!” (LUKE In our own lives, as well, many things seem impossible to us and we often find ourselves in a state of powerlessness from which only Prayer can Deliver us. Our unique, powerful, Holy Armament in all difficult moments is Prayer and Humility before the Lord our God – and with certainty – Miracles do occur! The barren earth will bear fruit, and God will send down the Rain of His Grace, to soften our heart so that the Seeds of soul-saving success in Christ may take root and flourish. Let us therefore invoke St Anna, who experienced the disgrace and sadness of childlessness - and be assured and comforted that she will transform our worries into Joy, our indolence into cheerfulness, our sadness into unending Joyfulness and Exultation.
[HOMILY PREACHED BY THE VERY REVEREND FATHER, ARCHIMANDRITE CHERUBIM APOSTOLOU, ELDER OF THE SKETE OF ST ANNA, MOUNT ATHOS. (2005)] 18:27]

Lord, Jesus Christ, to the Glory of God the Father. day I will Bless Thee, and praise Thy Name forever and to the Ages of Ages. O Lord, this day to keep us without sin. Fathers, and praised and glorified is Thy Name unto the Ages.

Amin.
Kath’ Kataxioson, Evlogitos Amin Genito,
ekastin imeran Evlogiso Se, ke enesio to Onoma Sou is ton eona ke is ton Eona tou Eonos. Kyrie, en ti emera anamartitous filahthine imas. tafti

I, Kyrie, O Theos ton Pateron imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to Onoma Sou is tous Eonas. Kyrie, to eleos Sou kathaper ilipisamen epi Se. didaxon ef imas, me ta

Blessed art Thou, O Lord, the God of our Amen May Thy Mercy O Lord, be upon us, as we >Blessed art Thou, O Lord, teach me Thy
Statutes [3] Thou hast been our Refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me, heal my soul, for I have sinned against Thee.
OF

have put our hope in Thee.

>Evlogitos

Kyrie, katafigi, egenithis imin en genea ke Lord,
genea. Ego ipa: Kyrie, eleison me, iase tin psihin mou oti imarton Si. 10.

i, Kyrie, Dikeomata Sou . [3]

FESTAL MATINS H YMNS – CO NCEPTIO N

ST ANNA - 9 DECEMBER

FESTAL MATI NS H YMNS – CONCEP TION

OF

ST ANNA - 9 DECEMBER

3.

Psalm 117 /118

Resurrection

Theos

PRAI SE TO GOD F OR HI S EV ERLASTING MERCY

V e r s e s - P sa l m 150 – T O N E 2
LET ALL THINGS PRAISE THE LORD!

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!
1:

Epefanen imin. erhomenos en

The Lord is God, and has Appeared to
us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
VERSE 1 :

Tou

STIHOS

Theos

to Kyrio, oti Agathos, oti is ton eona to Eleos Aftou! Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou! Epefanen imin. erhomenos en

Exomologisthe

Give thanks to

The Lord is God, and has Appeared to
VERSE 2 : All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.

He is Good; forever!

the Lord, for His Mercy endures

Apothesthe

piise en aftis Frima engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.

To

Adam, ke Eva pasan lipin. I Mitir tis haras gar, en stira paradoxos, karpogonite simeron. Enite afton en stereomati tis Dinameos Aftou. Avraam, ke pantes Patriarhe, evfrenesthe orontes, tou Theou tin Mitera, ek rizis imon fiousan. Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. Ioakim, ke Anna, Here! Oti, Haras ke Sotirias, tin proxenon to kosmo, karpogonite simeron.

Thou, O Adam and

execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. Eve, can put away all sorrow; for wondrously the Mother of Joy was produced in a barren womb.

Enite ton Theon en tis Agiis Afton. Propator Enite Here

Praise God in His Saints; Forefather

STIHOS

2 : Panta ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou inamin aftous.

us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

praise Him in the firmament of His Power. Abraham rejoice with the Chorus of Patriarchs, beholding that from Thy Root, the Mother of God the Lord came forth.

Theos

STIHOS

Theos

3 : Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

Epefanen imin. erhomenos en

The Lord is God, and has Appeared to
VERSE 3 : This is the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes.

us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

Praise Him Rejoice,

for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty. O Joachim! And Anna, Rejoice! For She who brings Salvation and Joy into the world on this day has been conceived by You.

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

Epefanen imin. erhomenos en

The Lord is God, and has Appeared to
us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
TO
NE

Festal Apolytikion – Conception of St Anna –

4

Enite afton en iho salpingos. Enite afton Praise
en psaltirio ke kithara .

Simeron

tis ateknias desma dialionte. Tou Ioakim gar ke tis Annis isakouon Theos, par’ elpida tekin aftous safos, ipishnite Theopeda, ex is aftos etehthi O aperigraptos, vrotos gegonos, di Angelou kelefsas voisae afti: Here, Keharitomeni, O Kyrios meta Sou!

Today

> Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Simeron
tis ateknias desma dialionte. Tou Ioakim gar ke tis Annis isakouon Theos, par’ elpida tekin aftous safos, ipishnite Theopeda, ex is aftos etehthi O aperigraptos, vrotos gegonos, di Angelou kelefsas voisae afti: Here, Keharitomeni, O Kyrios meta Sou!

> Glory to the Father, and to the Son, Today
and to the Holy Spirit

the bonds of barrenness are removed; for God - hearing the Prayers of Joachim and Anna clearly promised that they would bear - against all hope - the GodBearer; from whom was born the Uncircumcised Himself as a mortal Man Who ordered the Angel to cry out to Her: Hail, O Full of Grace, the Lord is with Thee!

Horos ton Profiton, Agallesthe. Enite

Idou gar, Anna karpon ekfii, di ou e profitie, imon pereothisonte. Enite

Chorus Praise All

Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp. of Prophets, leap for Joy, and be exultant; for Anna conceived a daughter, through whom Your Prophesies came to pass.

Sigharite Enite

Afton en timpano ke horo. Afton en hordes ke organo.

Him with timbrel and dance; praise Him with strings and pipe.

file, pase ti stira, Anni, oti karpon kilias, ekfii par elpida, Zois imin tin proxenon.

Ke

Amin.

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now and ever, and to the Ages of ages. Amen

the bonds of barrenness are removed; for God - hearing the Prayers of Joachim and Anna clearly promised that they would bear - against all hope - the GodBearer; from whom was born the Uncircumcised Himself as a mortal Man Who ordered the Angel to cry out to Her: Hail, O Full of Grace, the Lord is with Thee!

afton en kimvalis evihis. Enite afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. gis, evfrenesthe. Idou gar, tou Ktistou ton apanton, i Mitir ex akarpou, gastros fiete simeron.

Praise Him with tuneful cymbals; Ends

families, Rejoice along with barren Anna, for she – against all hope – now brings forth the Fruit of her womb, which is the Cause of Life for us.

Ta perata tis > Doxa Amin

praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord. of the earth, be glad! Behold! Today the Mother of the Creator of all comes forth from her own Mother’s previously unfruitful womb.

Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

> Glory to the Father, and to the Son, Amen
and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

4.

FEST AL MATINS H YMNS – CONCEPTION

OF

ST ANNA - 9 DECEMBER

FESTAL MATI NS H YMNS – CONCEP TION

OF

ST ANNA - 9 DECEMBER

9.

Fathers, Blessed art Thou!”
O DI

>Enoumen, Thavmatos

8

O DE

Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrion!

ke

>We Praise, we Bless and we Worship The furnace - moist with Dew - was the
image and figure of a Wonder beyond nature. For it burnt not the Children whom it had received, even as the Fire of the Godhead consumed not the Virgin’s Womb into which It had descended. Therefore in praise let us sing: Let the whole Creation Bless the Lord and Exalt Him above all forever! O my soul, Her who is more Honourable and more Glorious than the Heavenly Hosts. the Lord!

8

Simeron

iperfious i Drosovolos, exikonise kaminos tipon. Ou gar ous edexato flegi neous, os oude pir tis Theotitos, Parthenou in ipedi nidin. Dio animnountes anamelpsomen. Evlogito is ktisis pasa ton Kyrion, ke iperpsouto, is pantas tous eonas!
MA
GNIFICAT

tis ateknias desma dialionte. Tou Ioakim gar ke tis Annis isakouon Theos, par’ elpida tekin aftous safos, ipishnite Theopeda, ex is aftos etehthi O aperigraptos, vrotos gegonos, di Angelou kelefsas voisae afti: Here, Keharitomeni, O Kyrios meta Sou!
LITA
NY

Today

SM

ALL

Ô

the bonds of barrenness are removed; for God - hearing the Prayers of Joachim and Anna clearly promised that they would bear - against all hope - the GodBearer; from whom was born the Uncircumcised Himself as a mortal Man Who ordered the Angel to cry out to Her: Hail, O Full of Grace, the Lord is with Thee!
TONE 1

First F estal Kathisma – Conception of St Anna –

TH

E

Ô

O

Festal Katavasia of the 9th Ode - Nativity of C hrist

Megalinon psihi mou, tin Timioteran, ke Magnify,
Evdoxoteran ton ano Stratevmaton.
IRM O S

Neos Ouranos, en kilia tis Annis, tektenete Theou, pantourgou epinefsi, ex ou ke epelampsen, O anesperos Ilios, kosmon apanta, fotagogon tes aktisi, tis Theotitos, ipervoli efsplaghnias, O monos filanthropos.

Now

Mystirion Xenon, oro ke paradoxon: Ouranon to Spyleon! Thronon Herouvikon, tin Parthenon! Tin fatnin horion! En O aneklithi O ahoritos, Hristos O Theos! On animvountes Megalinomen!
TH
E

HEIRM OS

A Strange and Most Wonderful Mystery do I see: The Cave is Heaven! The Virgin is the Throne of the Cherubim! The Manger is a Grand Space, in which Christ, the God Whom nothing can contain, is laid! Him do we praise and magnify!
GOD Ô TO
NE

> Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Amin
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

> Glory to the Father, and to the Son, Amen

forming in the Womb of Saint Anna is the New Heaven by God’s Divine Command as He accomplishes all things. From this Heaven has shone forth the Divine Never Setting Sun. By the Rays of His Divinity He leads all the world to Light, in His exceeding Compassion, as the only One Who Loves mankind. and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

SMA

LL

LITANY – PR

AISES TO

AL

MIGHTY

Festal Exaposteilarion – Conception of St A nna –

3

Theotokion

Isikouse

tou stenagmou, tou tis sofronos Annis, O Kyrios os Efsplaghnos, ke paresheto tafti, tin monin apirogamon, tin to Fos eklapsasan, tis perasin aporritos. In O Thios ke klinos, kathoron Ioakim, igasthi ke egegithi.

The

I

tou Theou Sofia, ikodomi ton eaftis, ikon ek stiras nidios, tin Theotokon Mariam, in Makarisomen pase, e genee kata hreos.

Now

Lord Who is Compassionate, answered the soulful Prayers of temperate and sober Anna; and He granted her a Child – the Only Virgin who would bear and ineffably shine forth the Light to the ends of the world. When the Godly and Renowned Joachim laid eyes on her, he gazed with Great Joy and Wonder. the Wisdom of God is building Her very own House from a barren womans womb – that House being Mary the Theotokos. And let us, all generations, dutifully call Her Blessed.
LORD O UR GOD

Horos

profitikos, proekirixe pale, tin amomon Agnin, ke Theopeda Korin, in Anna sinelave, stira ousa ke agonos. Taftin simeron,agalliasi kardias, makarisomen, i di’ aftis sesosmeni, os monin panamomon.

The

Blameless and All Pure Virgin of God was aforetime predicted and announced by the Choir of Prophets. Now barren and childless Anna has conceived Her by Joachim. Come today, with Joy of heart and Great Exultaton, let us call Her Blessed, the Only All Blameless Virgin, through whom we have all been Saved.

Second F estal Kathismata

Adam

Lauds: The Praises to God Psalm 148

Pasa

ALL CREATI ON PRAI SES THE

Enite

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Let

Praise Him, all His Angels; praise Him,
all His Powers. To Thee praise is due, O God.

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

anakenisthiti, ke Eva Xira gar ke anikmos, gi anevlastise, karpon evthalestaton, tin Anthisan kosmo, stahin Athanasias, ke to onidos apan, irthi tis ateknias. Meth’ on sinevfranthomen, herontes simeron.

– Conception of St Anna- TONE 4 skirtison. O Adam, be rejuvenated! And Eve: leap
for Joy! The arid ground of Anna’s barren womb has brought forth its Fruit – sublime and luxuriant – namely the Virgin Mary, who will bear for the whole world the ear of Immoratlity. And thus the dishonour of childlessness is removed. So let us Rejoice today.

> Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Amin
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

> Glory to the Father, and to the Son, Amen
OF

and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

8.

FEST AL MATINS H YMNS – CONCEPTION

OF

ST ANNA - 9 DECEMBER

FESTAL MATI NS H YMNS – CONCEP TION

ST ANNA - 9 DECEMBER

5.

Anavoison

David, ti omose Si O Theos?A mi omose fisi, ke ekpepliroken idon, ek tou Karpou tis kilias mou dous tin Parthenon. Ex is O plastourgos, Hristos O Neos Adam, etehthi Vasilefs, epi tou Thronou mou. Ke Vasilevi simeron, O ehon tin Vasilian asalefton. I stira tikti, tin Theotokon, ke trofon tis Zois imon.

Shout, O David, and declare, what Oath
is God swear to Thee? And he answered: “What He swore, behold, He also has fulfilled, for He has given the Virgin as the Fruit of my loins. From Her has Christ the New Adam and Fashioner been born, as it is written to be King on my Throne. And He Whose reign is unshakable is reigning today and forevermore. The barren woman bears the Theotokos, yes, the Nourisher of our Life.”
– TO
NE

Tes

Amin
O DI 1

afton Agiis Presvies, eleison ke Soson imas.

O

Theos,

By

were Perfected in Holy Martyrdom by the sword. their Holy Intercessions, O God, have Mercy and Save us.
TO NE 1

Amen
O DE 1

Festal Kathisma - Nativity of Christ - Odes -

Hristos

PSALM 50 

Gennate, Doxasate! Hristos ex Ouranon, apantisate! Hristos epi gis, Ipsothite! Asate to Kyrio, pas i gi, ke en evfrosini animnisate, lai, oti Dedoxaste!
3

Christ

Festal Kontakion – Conception of St Anna

2

Eortazi simeron, i ikoumeni, tin tis Annis Today
sillipsin, gegenimenin en Theo; ke gar afti apekiise, tin iper logon, TON LOGON KIISASAN.

O DI

the world rejoices in the conception of Anna, wrought by God. For she bore the One who beyond comprehension CONCEIVED THE LOGOS.

To pro ton eonon, ek Patros Gennithenti To
arrefstos Iio, ke ep’ Eshaton ek Parthenou, Sarkothenti asporos, Hristo to Theo Voisomen; O anipsosas to keras imon! Agios i Kyrie!
4

O DE

is Born: Glorify Him! Christ has descended from Heaven: Receive Him! Christ is on earth: Elevate Him! O all the earth: sing to the Lord! Sing praises in gladness, O ye people, for He has been Glorified!
3

Festal Ikos – Conception of St A nna

Si

O ti Sarra dous pote, en gira vathitato, ti Si epistasia, ke en epangelia iion ton megan Isaak. Si O dianixas tin stirevousan nidin tis Annis, Pantodiname, Mitros Samouil tou Profitou Sou. Ke nin epidon ep eme, dexe mou tas deisis, ke pliroson mou tas etisis, evoa en klavthmo i sofron Anna ke stira, ke epikousen aftis O evergetis. Othen en Hara sinelave tin Parthenon, tin iper Logon, TON LOGON KIISASAN.

Thou

who kept Thy Ptomise, and by Thine Authority gave Sarah a son – the great Isaac – although she was very old; Thou, O Almighty God, Who opened the barren womb of Hannah, the Mother of Thy Prophet Samuel: look now on me and accept my Prayers and answer my Petitions.” Thus did the temperate and barren Anna say as she wept, and she was heard by our Benefactor. Therefore, with Joy, she conceived the Virgin who in ways surpassing speech and thought BORE THE DIVINE LOGOS,. the 9th day of this month, we Commemorate (ST JOACHIM AND )ST ANNA’S CONCEPTION OF THE MOST HOLY THEOTOKOS. this day we Commemorate THE HOLY PROPHETESS, ST HANNAH (ANNA), Mother of St Samuel the Holy Prophet of God. this day we Commemorate our Righteous Father, ST S TEPHEN THE NEWLY APPEARED, whose Holy Relics repose in the Church of St Antipas. this day we Commemorate the Holy Martyrs, ST SOSITHEOS, ST NARSES, AND ST I SAAC OF PERSIA , who
OF

O DI

Ravdos

O DE

the Son Who was Begotten of the Father without change before all ages, and in the Last Times, without seed, became Flesh of the Virgin: to Christ our God let us cry aloud: Thou hast raised up our horn! Holy art Thou, O Lord!
4

ek tis Rizis, Iesse, ke Anthos ex aftis, Hriste, ek tis Parthenou anevlostisas. Ex Orous O enetos, kataskiou daseos, ilthes sarkothis es apirandrou, O ailos ke Theos. > Doxa ti Dinami Sou Kyrie!

Rod

O DI

Theos

5

O DE

of the Root of Jesse, and Flower that blossomed from his stem, O Christ, Thou hast sprung from the Virgin. From the Mountain overshadowed by the Forest Thou hast come, made Flesh from her that knew not wedlock, O God Who art not formed from matter. > Glory to Thy Power, O Lord!
5

Synaxarion – 9 December

Ti ’ tou aftou minos, I SILLIPSIS TIS AGIAS On
ANNIS, MITROS TIS I PERAGIAS THEOTOKOU.

on Irinis, Patrir iktirmon, tis Megalis Voulis Sou ton Angelon, Irinin parehomenon, apestilas imin. Othen Theognosias, pros Fos Odigithentes, ek niktos orthrizontes, Doxologoumen Se Filanthrope! Ionan emvrion apimesen, enalios thir, ion edexato. Ti Partheno de, enikisas O Logos, ke Sarka lavon, dililithe psilaxas adiafthoron. Is gar ouhipesti pefseos, tin tekousan kateshen apimanton.

As Thou art God of Peace and Father of
Mercies, Thou hast sent to us Thine Angel of Great Counsel, granting us Peace. So are we guided towards the Light of the Knowledge of God, and, watching by night, we Glorify Thee, O Lover of mankind! sea monster spat forth Jonah as it had received him - like a babe from the womb - while the Word, having dwelt in the Virgin and taken Flesh, came forth from Her yet kept Her uncorrupted. For being Himself not subject to decay, He preserved His Mother free from harm.
7

ODI 6

Splaghnon

ODE 6

The

Ti afti imera, Ti Ti

Mnimi tis AGIAS PROFITIDOS ANNIS, tis Mitros Samouil tou Profitou.

On On On

afti imera, Mnimi tou OSIOU PATROS STEFANOU TOU NEOLAMPOUS, tou en to Agio Antipa kimenou.
IMON

O DI

I

7

O DE

afti mera, Mnmi ton AGION MARTYRON SOSITHEOU, NARSOU KE ISAAK, dia xifous teliothenton.

Pedes efsevia sintrafentes, dissevous, prostagmatos katafronisantes, piros apilin ouk eptoithisan, all en meso tis flogos, estotes epsallon. O Ton Pateron Theos Evlogitos i!

Scorning

the impious Decree, the Children brought up together in Godliness feared not the threat of fire - while standing in the midst of the flames, they sang “O God of our
ST ANNA - 9 DECEMBER

6.

FEST AL MATINS H YMNS – CONCEPTION

ST ANNA - 9 DECEMBER

FESTAL MATI NS H YMNS – CONCEP TION

OF

7.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful