You are on page 1of 36

Balestro

Balestro
CASACLASSICA srl
Sede operativa-amministrativa
Via Lorenzetti, 51 - 61022 Talacchio di Colbordolo (PU)
Tel. +39 0721 478311 - Fax +39 0721 478137
www.casaclassica-srl.it - casaclassica@tarba.it
Sede Legale
Via Nitti, 34 - 61100 Pesaro
Esprimere
l’amore per il mobile
e per la lavorazione
del legno.

Expressing a passion for furniture and woodworking.

Ç˚ð‡ÁËÚ¸ β·Ó‚¸ Í Ï·ÎË Ë Í Ó·ð‡·ÓÚÍ ‰ð‚‡.


“ Lo stile d’autore ”

Un progetto iniziato nel 1974 e cresciuto costantemente nel corso degli anni.
Un’azienda la cui immagine è fortemente caratterizzata dalla produzione del mobile classico e
tradizionale ma, nello stesso tempo, un’azienda moderna capace di interpretare le esigenze
moderne, che guarda con amore e attenzione le cose del passato.
Una produzione di mobili classici che da sempre si cura della miglior qualità.
Per raggiungere questo obbiettivo, l’azienda TARBA si è sempre servita di qualificati progettisti,
in grado di sviluppare ispirate rivisitazioni di linee classiche.
Questi studi sono da sempre affiancati dalla ricerca di nuove tecniche e materiali, che vengono
elaborati con cura da abili artigiani-ebanisti.
2 3
Questi valori, da sempre presenti nella filosofia dell’azienda, ne hanno determinato il successo
sui mercati nazionali ed internazionali.

“Authentic style” "Ä‚ÚÓðÒÍËÈ ÒÚËθ"


This project was launched in 1974 and has èðÓÍÚ, ÍÓÚÓð˚È ·˚Π̇˜‡Ú ‚ 1974 „. Ë
grown steadily over the years. The ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ð‡Ò¯ËðflÎÒfl c „Ó‰‡ÏË.
îËðχ, ˜È Ó·ð‡Á ÚÒÌÓ Ò‚flÁ‡Ì Ò
company’s image is mostly distinguished
ÔðÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ Í·ÒÒ˘ÒÍÓÈ Ï·ÎË Ë
by the manufacture of traditional classic Úð‡‰ËˆËÈ, ÌÓ ‚ ÚÓ Ê ‚ðÏfl ˝ÚÓ
furniture while at the same time Ôð‰ÔðËflÚË ÒÓ‚ðÏÌÌÓ, ÒÔÓÒÓ·ÌÓ
portraying a modern business capable of Û·‚ÎË‚‡Ú¸ ÌÓ‚˚ Úð·Ó‚‡ÌËfl, ÍÓÚÓðÓ
accommodating the current furniture ÓÚÌÓÒËÚÒfl Ò Î˛·Ó‚¸˛ Ë ‚ÌËχÌËÏ Í
requirements, with a passion for and ‚˘‡Ï ËÁ ÔðÓ¯ÎÓ„Ó. îËðχ ‚˚ÔÛÒ͇Ú
Í·ÒÒ˘ÒÍÛ˛ Ϸθ, ÔÓÒÚÓflÌÌÓ
attention to the items of past times.
Á‡·ÓÚflÒ¸ Ó ‚˚ÒÓÍÓÏ Í‡˜ÒÚ‚. óÚÓ·˚
Making classic furniture offering the very ‰ÓÒÚË„ÌÛÚ¸ ˝ÚÓÈ ˆÎË, ÙËðχ TARBA
best in terms of quality, always. In order to ÔÓθÁÛÚÒfl ÛÒÎÛ„‡ÏË
do so, TARBA has always relied on Í‚‡ÎËÙˈËðÓ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÌÒÚðÛÍÚÓðÓ‚
qualified and skilled designers, capable of Ï·ÎË, ÍÓÚÓð˚ ÒÔÓÒÓ·Ì˚ Ú‚Óð˜ÒÍË
developing new highly inspirational ‚ÓÒÔðÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Í·ÒÒ˘ÒÍË ÎËÌËË.
interpretations of classic lines. This is ùÚË ÔðÓÍÚ˚ ‚Ò„‰‡ Ò‚flÁ‡Ì˚ Ú‡ÍÊ Ò
ÔÓËÒÍÓÏ ÌÓ‚˚ı ÚıÌÓÎÓ„ËÈ Ë
always backed by research into new
χÚðˇÎÓ‚, ÍÓÚÓð˚ ÒÚ‡ð‡ÚθÌÓ
techniques and materials carried out Ó·ð‡·‡Ú˚‚‡˛ÚÒfl ËÒÍÛÒÌ˚ÏË
attentively by expert cabinet making χÒÚð‡ÏË-Íð‡ÒÌÓ‰ð‚˘Ë͇ÏË. ùÚË
craftsmen. These values are an underlying ˆÌÌÓÒÚË, ‚Ò„‰‡ ÔðËÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‚
trait of the company’s approach and have ÙËÎÓÒÓÙËË ÙËðÏ˚, Ôð‰ÓÔð‰ÎËÎË
brought it success on national and ÛÒÔı ÙËðÏ˚ ̇ ‚ÌÛÚðÌÌËı Ë
ÏʉÛ̇ðÓ‰Ì˚ı ð˚Ì͇ı.
international markets.

“ Firmiamo i nostri mobili come un’opera d’arte”


“ We sign our furniture as though it were a work of art ”
"å˚ ÔÓ‰ÔËÒ˚‚‡Ï Ò‚Ó˛ Ϸθ Í‡Í ÔðÓËÁ‚‰ÌËfl ËÒÍÛÒÒÚ‚‡"
Balestro
“ I l D i r e t t o r i o ”

Lo stile Direttorio prende campo verso l’ultimo decennio del Settecento, in concomitanza con la
Rivoluzione Francese.
Una rivoluzione anche nel campo del mobilio, che abbandona le sontuose curve dello stile Luigi
XVI, proponendo forme più rigide e geometriche.
Si impone un gusto semplice, fondato sulla rusticità dei legni e mobili costruiti con materiali poveri.
Prendono campo articoli come scrittoi a ribalta e credenze, che prendono il posto del più austero
cassettone.
Balestro ha come forte riferimento la produzione francese, che privilegia la componente
compositiva di ispirazione storicista, soprattutto quella legata al classicismo.
Una produzione sobria ed elegante, che mette in evidenza le caratteristiche principali dello stile.
Il mobile Balestro è costruito interamente in ciliegio.
4 5
Lo stile Direttorio non è mai stato così contemporaneo.
Con la nuova collezione Balestro in ciliegio rinasce lo charme di uno stile autentico nelle tendenze
più attuali.
Qualità di finitura, coda di rondine nei cassetti, fianchi impiallacciati e in multistrato di pioppo,
dettagli importanti, linee pure: queste sono le caratteristiche di un mobile elegante, costruito da
nobili mani artigiane.

“Directoire Style” "ÑËðÍÚÓðËfl"


The Directoire Style took off towards the last decade of the Sixteenth Century, at the ëÚËθ ÑËðÍÚÓðËfl ÔÓfl‚ËÎÒfl ‚ ÔÓÒΉÌÏ ‰ÒflÚËÎÚËË XVIII ‚͇, ‚ ˝ÔÓıÛ
time of the French Revolution. This revolution also concerned the furniture sector, Ùð‡ÌˆÛÁÒÍÓÈ ð‚ÓβˆËË. ùÚÓ ·˚· Ú‡ÍÊ ð‚ÓβˆËfl ‚ ӷ·ÒÚË Ï·ÎË, ÍÓ„‰‡
ÓÚ͇Á‡ÎËÒ¸ ÓÚ Ô˚¯Ì˚ı Ó˜ðÚ‡ÌËÈ ÒÚËÎfl ã˛‰Ó‚Ë͇ XVI, ˜ÚÓ·˚ ÔðÈÚË Í ·ÓÎ
where there was a departure from the sumptuous curves of the Louis XVI style and
ÊÒÚÍËÏ Ë „ÓÏÚð˘ÒÍËÏ ÙÓðχÏ. ÇıÓ‰ËÚ ‚ ÏÓ‰Û ÔðÓÒÚÓÈ ‚ÍÛÒ, ÓÒÌÓ‚‡ÌÌ˚È
furniture became more angular and severe. It involved a simple taste founded on the ̇ ‰ð‚ÌÒÍÓÏ ı‡ð‡ÍÚð ‰ð‚‡ Ë Ï·ÎË, ҉·ÌÌÓÈ ËÁ Ì·Ó„‡Ú˚ı χÚðˇÎÓ‚.
rusticity of wood and furniture made with poor materials. Pieces such as secretaire ÇıÓ‰flÚ ‚ ÏÓ‰Û Ú‡ÍË ËÁ‰ÎËfl, Í‡Í ÓÚÍˉÌ˚ ÔËÒ¸ÏÌÌ˚ ÒÚÓÎ˚ Ë ·ÛÙÚ˚, ÍÓÚÓð˚
desks and dressers were popular, replacing the more austere chest of drawers. Á‡ÌËχ˛Ú ÏÒÚÓ ·ÓÎ ÒÚðÓ„Ó„Ó ÍÓÏÓ‰‡.äÓÎÎ͈Ëfl ŇÎÒÚðÓ ‚ Á̇˜ËÚθÌÓÈ
Balestro is strongly influenced by French furniture production, which privileges the ÒÚÔÌË fl‚ÎflÚÒfl ‚ÓÒÔðÓËÁ‚‰ÌËÏ Ùð‡ÌˆÛÁÒÍÓ„Ó ÒÚËÎfl ‚ ËÁ‰ÎËflı; ˝ÚÓÚ ÒÚËθ
structural component of historicist inspiration, especially that connected to ÓÚ‰‡Ú Ôð‰ÔÓ˜ÚÌË ÙÓðÏ, ÍÓÚÓð‡fl ‚‰ÓıÌÓ‚Î̇ ËÒÚÓðËÈ, ÓÒÓ·ÌÌÓ Ò‚flÁ‡ÌÌÓÈ
Ò Í·ÒÒˈËÁÏÓÏ. ùÚÓ ÒÚðÓ„Ë Ë ˝Î„‡ÌÚÌ˚ ËÁ‰ÎËfl, ‚ ÍÓÚÓð˚ı ‚˚fl‚Îfl˛ÚÒfl
classicism. A sober and elegant production that emphasises the main features of this
ÓÒÌÓ‚Ì˚ ÓÒÓ·ÌÌÓÒÚË ÒÚËÎfl. å·Î¸ ŇÎÒÚðÓ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎflÚÒfl ˆÎËÍÓÏ ËÁ ‚˯ÌË.
particular style. Balestro furniture is completely made of cherry-wood. The ëÚËθ ÑËðÍÚÓðËfl ÌËÍÓ„‰‡ Ì ·˚Î ÒÚÓθ ÒÓ‚ðÏÌÌ˚Ï. çÓ‚‡fl ÍÓÎÎ͈Ëfl
Directoire style has never been so contemporary. Thanks to the new Balestro cherry- ŇÎÒÚðÓ ËÁ ‚˯ÌË ‚ÓÁðÓʉ‡Ú Ó˜‡ðÓ‚‡ÌË ÔÓ‰ÎËÌÌÓ„Ó ÒÚËÎfl ‚ Ò‡Ï˚ı
wood collection, the charm of an authentic style is relaunched according to the most ‡ÍÚۇθÌ˚ı Ú̉̈Ëflı. 䇘ÒÚ‚Ó ÓÚ‰ÎÍË, ÒÓ‰ËÌÌËfl ÚËÔ‡ ·ÒÚÓ˜ÍËÌÓ„Ó
topical trends. Top quality finish, dovetail drawer joints, veneered and multi-ply ı‚ÓÒÚ‡ ‚ fl˘Ë͇ı, ·ÓÍÓ‚˚ ÒÚÓðÓÌ˚ Ò Ù‡ÌðÓ‚ÍÓÈ Ë ËÁ ÏÌÓ„ÓÒÎÓÈÌÓÈ
poplar-wood side panels, important details and pure lines: these are the ÚÓÔÓ΂ÓÈ Ù‡Ìð˚, ‚‡ÊÌ˚ ‰Ú‡ÎË, ˜ËÒÚ˚ ÎËÌËË – ‚ÓÚ ı‡ð‡ÍÚðËÒÚËÍË
characteristic traits of an elegant piece of furniture, built by the fine hands of a ˝Î„‡ÌÚÌÓ„Ó ËÁ‰ÎËfl, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÌÌÓ„Ó ‚ðÛ˜ÌÛ˛ ·Î‡„ÓðÓ‰Ì˚ÏË ðÛ͇ÏË
χÒÚð‡-Íð‡ÒÌÓ‰ð‚˘Ë͇.
craftsman.
Ambiente 01 vetrina 3 ante
l. 186 p. 44
art. 2170
h. 215
tavolo quadrato a libro
l. 100 p. 100 h. 77
art. 2310 sedia art. 2321
aperto l. 200 p. 100 h. 77
3 door glass display cabinet w. 186 d. 44 h. 215 square folding table w. 100 (opened w. 200) d. 100 h. 77 chair

6 7
vetrina 2 ante art. 2142
l. 130 p. 44 h. 200
2 door glass display cabinet w. 130 d. 44 h. 200

8 9
credenza 2 ante e cassetti art. 2111
l. 125 p. 50 h. 100
2 door sideboard with drawers w. 125 d. 50 h. 100

10 11

vetrina 2 ante art. 2141


l. 130 p. 44 h. 200
2 door glass display cabinet w. 130 d. 44 h. 200

argentiera 2 ante art. 2151


l. 130 p. 44 h. 200
2 door silverware cabinet w. 130 d. 44 h. 200
Ambiente 02 credenza 4 ante e cassetti
l. 238 p. 58 h. 100
art. 2133 tavolo ovale allung.
l. 166
(aperto) l. 226
p. 107
p. 107
art. 2313
h. 77
h. 77
argentiera 2 ante
l. 130 p. 44
art. 2150
h. 200
sedia art. 2321

4 door sideboard with drawers w. 238 d. 58 h. 100 oval extending table w. 166 (opened w. 226) d. 107 h. 77 2 door silverware cabinet w. 130 d. 44 h. 200 chair

12 13
“ Una scelta di qualità ”

La credenza è il mobile per eccellenza.

Le decorazioni si risolvono nell’applicazione lignea di forme geometriche, come il

14 quadrato e il rettangolo. 15

Il caldo colore del ciliegio infonde tranquillità e carattere a questi pezzi dotati di

una forte personalità espressiva.

“A quality choice” "Ç˚·Óð ͇˜ÒÚ‚‡"


The dresser is the piece of furniture par excellence. The decorations ÅÛÙÚ – ˝ÚÓ Ï·Î¸ ‚ Ôð‚ÓÒıÓ‰ÌÓÈ ÒÚÔÌË. å·Î¸ ‰ÍÓðËðÓ‚‡Ì‡ Ò
are a wooden application of geometric shapes, such as the square ÔðËÏÌÌËÏ ÎËÌËÈ „ÓÏÚð˘ÒÍÓÈ ÙÓðÏ˚, ‚ ‚ˉ Í‚‡‰ð‡Ú‡ Ë
ÔðflÏÓÛ„ÓθÌË͇. íÔÎ˚È ˆ‚Ú ‰ð‚‡ ‚˯ÌË Ôðˉ‡Ú ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ë
and the rectangle. The warm colour of cherry-wood instils a sense
Ë ı‡ð‡ÍÚð ˝ÚËÏ ËÁ‰ÎËflÏ, ÍÓÚÓð˚ ӷ·‰‡˛Ú ÒËθÌÓÈ Ë
of peace and tranquillity and character into these pieces, which ‚˚ð‡ÁËÚθÌÓÈ Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚ¸˛.
feature a strong sense of expression.
argentiera 3 ante art. 2180
l. 186 p. 44 h. 215
3 door silverware cabinet w. 186 d. 44 h. 215

credenza 4 ante e cassetti art. 2130


l. 238 p. 51 h. 100
4 door sideboard with drawers w. 238 d. 51 h. 100

16 17
mobile divisorio 2 cassetti art. 2270
l. 160 p. 34 h. 70
partition cabinet with 2 drawers w. 160 d. 34 h. 70

credenza 3 ante art. 2120


l. 181 p. 51 h. 100
3 door sideboard w. 181 d. 51 h. 100

18 19
cristalliera 3 ante art. 2190 cristalliera 2 ante art. 2160
l. 186 p. 51 h. 214 l. 165 p. 51 h. 215
3 door curio cabinet w. 186 d. 51 h. 214 2 door curio cabinet w. 165 d. 51 h. 215

20 21
Gli accessori
The accessories - äÓÏÔÎÍÚÛ˛˘Ë

22 23
mobile porta pc art. 2251 poltrona direzionale girevole art. 2335 libreria art. 2200
l. 103 p. 55 h. 160 l. 80 p. 46 h. 200
computer cabinet w. 103 d. 55 h. 160 executive swivel chair bookcase w. 80 d. 46 h. 200

24 25
26 27
Ambiente 03 vetrina 1 anta
l. 80
art. 2140
p. 46 h. 200
pensile con ante scorrevoli
l. 132 p. 35 h. 40
art. 2272 tavolino porta tv
l. 130 p. 70
art. 2301
h. 54
vetrina 1 anta art. 2140
l. 80 p. 46 h. 200
1 door glass display cabinet w. 80 d. 46 h. 200 wall cabinet with sliding doors w. 132 d. 35 h. 40 TV table w. 130 d. 70 h. 54 1 door glass display cabinet w. 80 d. 46 h. 200

28 29
40 41

Ambiente 07

doppia libreria con cassetti art. 2221


l. 193 p. 45 h. 215
double bookcase with drawers w. 193 d. 45 h. 215

scrivania direzionale art. 2282


l. 180 p. 90 h. 78
executive desk w. 180 d. 90 h. 78

poltroncina art. 2332


club chair

sedia art. 2322


chair
Ambiente 08

42 43

doppia libreria con ante e cass. art.2222 libreria art. 2210 scrivania direz. art. 2282 sedia art. 2322 poltrona direz.girev. art.2335
l. 193 p. 45 h. 215 l. 137 p. 45 h. 215 l. 180 p. 90 h. 78
double bookcase with doors and drawers w. 193 d. 45 h. 215 bookcase w. 137 d. 45 h. 215 executive desk w. 180 d. 90 h. 78 chair executive swivel chair
scrivania direzionale art. 2282
l. 180 p. 90 h. 78
executive desk w. 180 d. 90 h. 78

44 45
46 47
mobile porta pc art. 2251
l. 103 p. 55 h. 160
computer cabinet w. 103 d. 55 h. 160

48 49
mobile porta tv art. 2252 mobile bar art. 2250
l. 103 p. 55 h. 160 l. 103 p. 55 h. 160
TV cabinet w. 103 d. 55 h. 160 bar cabinet w. 103 d. 55 h. 160

50 51
“ Forti sensazioni ”

52 53

Consolle in cristallo realizzata in legno di ciliegio anticato.

Dall’eleganza straordinaria e dal gusto classico, si colloca in

qualsiasi ambiente, sia con arredi retrò che moderni.

“Strong sensations” "ëËθÌ˚ ˜Û‚ÒÚ‚‡"


Distressed cherry-wood console with glass top. ùÚ‡Êð͇ ËÁ ıðÛÒÚ‡Îfl Ë ‚Ë¯Ì‚Ó„Ó ‰ð‚‡,
Extraordinarily elegant and classic in style, this Ó·ð‡·ÓÚ‡ÌÌÓ„Ó "ÔÓ‰ ÒÚ‡ðËÌÛ".
çÓ·˚ÍÌÓ‚ÌÌÓ ËÁfl˘Ì‡fl ˝Ú‡Êð͇ ‚ Í·ÒÒ˘ÒÍÓÏ
piece can go with any interior decor, both retro and
ÒÚËÎ ÔðÍð‡ÒÌÓ ÒÏÓÚðËÚÒfl ‚ β·ÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚Í,
modern. ·Û‰¸ ÚÓ Ï·Î¸ ‚ ÒÚËÎ ðÚðÓ ËÎË ÒÓ‚ðÏÌ̇fl.

consolle bacheca art. 2292


l. 110 p. 47 h. 77
display console w. 110 d. 47 h. 77
vetrinetta art. 2241 vetrinetta art. 2240
l. 98 p. 35 h. 106 l. 68 p. 39 h. 143
glass display case w. 98 d. 35 h. 106 glass display case w. 68 d. 39 h. 143

54 55

vetrinetta con cassetto art. 2242


l. 98 p. 35 h. 106
glass display case with drawer w. 98 d. 35 h. 106
vetrinetta con ribalta art. 2243
l. 75 p. 40 h. 79
pedestal display cabinet with flip top w. 75 d. 40 h. 79

56 57

tavolo da salotto rettangolare art. 2301 tavolo da salotto quadrato art. 2300
l. 130 p. 70 h. 54 l. 60 p. 60 h. 54
rectangular coffee table w. 130 d. 70 h. 54 square coffee table w. 60 d. 60 h. 54
cassettiera art. 2260
l. 68 p. 39 h. 143
chest of drawers w. 68 d. 39 h. 143

portacamicie art. 2261


l. 68 p. 39 h. 143
glass-fronted shirt chest w. 68 d. 39 h. 143

58 59
“Lavorazioni artigianali eseguite con la cura e l’esperienza di un ebanista”

“Craftwork skilfully carried out thanks to the attention and experience of a cabinet maker”
"àÁ‰ÎËfl ðÛ˜ÌÓÈ ð‡·ÓÚ˚, ‚˚ÔÓÎÌÌÌ˚ Ò Ú˘‡ÚθÌÓÒÚ¸˛ Ë ÓÔ˚ÚÌÓÒÚ¸˛ ÒÚÓÎflð‡-Íð‡ÒÌÓ‰ð‚˘Ë͇"

60 61
62 63

mobile libreria art. 2231 scrittoio art. 2285 poltroncina art. 2332 mobile libreria art. 2230
l. 109 p. 36 h. 101 l. 110 p. 60 h. 91 l. 70 p. 39 h. 141
shelving cabinet w. 109 d. 39 h. 101 desk w. 110 d. 60 h. 91 club chair shelving cabinet w. 70 d. 39 h. 141
64 65

consolle con cassetti e segreto art. 2290


l. 137 p. 37 h. 83
console with drawers and secret compartment w. 137 d. 37 h. 83
scrivania a 5 cassetti art. 2280
l. 130 p. 70 h. 78
aperta l. 190 p. 70 h. 78
desk with 5 drawers w. 130 (opened w. 190) d. 70 h. 78
“ Espressioni al centro della casa ”

Pezzi unici in grado di avvicinare un target giovanile, che vive con energia

66 la realtà attuale, ma che non rinuncia a valorizzare il proprio legame con il 67

passato.

“Expressions at the heart of the home” Unique pieces capable of "Ç˚ð‡ÁËÚθÌÓÒÚ¸ ‚ ˆÌÚð ‰Óχ" ìÌË͇θÌ˚ ËÁ‰ÎËfl,
attracting the young, who live for the moment and are brimming ÒÔÓÒÓ·Ì˚ ÓÒÛ˘ÒÚ‚ËÚ¸ ϘÚÛ – ÊËÚ¸ ÔÓÎÌÓÈ ÊËÁ̸˛ Ò„Ó‰Ìfl,
with energy, without neglecting their roots. ÌÓ Ì ÓÚ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl ˆÌËÚ¸ Ò‚flÁ¸ Ò ÔðÓ¯Î˚Ï.

poltroncina imbottita art. 2330


upholstered club chair

consolle scrittoio art. 2293


l. 60 p. 44 h. 85
console desk w. 60 d. 44 h. 85
68 69

porta tv con ribalta art. 2271 scrittoio curvo con alzata art. 2291
l. 88 p. 47 h. 73 l. 107 p. 54 h. 90
TV cabinet with lift top w. 88 d. 47 h. 73 rounded desk with hutch w. 107 d. 54 h. 90
tavolo quadrato a libro art. 2310
l. 100 p. 100 h. 77
aperto l. 200 p. 100 h. 77
square folding table w. 100 (opened w. 200) d. 100 h. 77

70 71
tavolo ovale allungabile art. 2313
l. 166 p. 107 h.77
(aperto) l. 226 p. 107 h.77
oval extending table w. 166 (opened w. 226) d. 107 h. 77

tavolo rettangolare allungabile art. 2311


l. 160 p. 85 h. 77
(aperto) l. 240 p. 85 h. 77
rectangular extending table w. 160 (opened w. 240) d. 85 h. 77
72 73

sedia imbottita art. 2320 tavolo rotondo allungabile art. 2312


Ø. 120 h. 77
(aperto) l. 160 p. 120 h. 77
upholstered chair round extending table ø 120 (opened ø 160) d. 120 h. 77
“Le proposte”
I n d i c e

pag. 6 pag. 9 pag. 10 pag. 11 pag. 11

pag. 12 pag. 16 pag. 17 pag. 18 pag. 44 pag. 49 pag. 50 pag. 51 pag. 53

74 75

pag. 19 pag. 20 pag. 21 pag. 24 pag. 55 pag. 55 pag. 55 pag. 56 pag. 57 pag. 58 pag. 59

pag. 28 pag. 30 pag. 34 pag. 62 pag. 64 pag. 67 pag. 67 pag. 68

pag. 36 pag. 40 pag. 42 pag. 69 pag. 71 pag. 72 pag. 72 pag. 73


76

Realizzazione: Modo Design


A.D.: F.Bucco - G.Roccabruna
Assistenza: Ufficio progetti TARBA
Fotografia: Black Studio
Stampa: www.ricciarelli.it

Finito di stampare: Giugno 2002


Balestro

Balestro
CASACLASSICA srl
Sede operativa-amministrativa
Via Lorenzetti, 51 - 61022 Talacchio di Colbordolo (PU)
Tel. +39 0721 478311 - Fax +39 0721 478137
www.casaclassica-srl.it - casaclassica@tarba.it
Sede Legale
Via Nitti, 34 - 61100 Pesaro

You might also like