You are on page 1of 24
Medidas de Seguridad para Soldadura de Arco Guía para Soldar por Proceso de Arco www.lincolnelectric.com

Medidas de Seguridad para Soldadura de Arco

Guía para Soldar por Proceso de Arco

www.lincolnelectric.com

Medidas de Seguridad para Soldadura de Arco Guía para Soldar por Proceso de Arco www.lincolnelectric.com
Medidas de Seguridad para Soldadura de Arco Guía para Soldar por Proceso de Arco www.lincolnelectric.com
Procedimientos de seguridad en soldadura I N T R O D U C C I Ó

Procedimientos de seguridad en soldadura

I

N T R O D U C C I Ó N

L a s o l d a d u r a p o r a rc o e s u n a o c u p a c i ó n s e g u r a c u a n d o s e t o m a n l a s

m e d i d a s s u f i c i e n t e s p a r a p ro t e g e r a l s o l d a d o r d e p o s i b l e s ri e s g o s . C u a n d o s e p a s a n p o r a l t o o s e i g n o r a n e s t a s m e d i d a s , s i n e m b a rg o , l o s s o l d a d o re s p u e d e n e n c o n tr a r s e c o n p e l i g ro s c o m o e l d e c h o q u e e l é c tri c o , s o b re e x p o s i c i ó n a h u m o s y g a s e s , r a d i a c i ó n d e a rc o , e i n c e n d i o y e x p l o s i ó n , q u e p u e d e n p ro v o c a r l e s i o n e s g r a v e s o a u n

f a t a l e s .

E s t e b o l e t í n e s t á e s c ri t o p e n s a n d o e n e l o p e r a d o r d e s o l d a d u r a p o r a rc o , y c o n t i e n e t a n t o p ro c e d i m i e n t o s d e s e g u ri d a d o b l i g a t o ri o s c o m o a q u e l l o s b a s a d o s e n l a e x p e ri e n c i a d e t a l l e r. A s e g ú re s e d e l e e r l a n o r m a A N S I Z 4 9 . 1 , y c o n s u l t e l a s o tr a s p u b l i c a c i o n e s q u e s e i n d i c a n a l f i n a l d e l b o l e t í n p a r a o b t e n e r i n f o r m a c i ó n m á s d e t a l l a d a s o b re t e m a s e s p e c í f i c o s d e l a s e g u ri d a d e n l a s o l d a d u r a p o r a rc o , a s í c o m o l a s i n s tr u c c i o n e s d e l o s f a b ri c a n t e s y l a s H o j a s d e D a t o s d e S e g u ri d a d d e l M a t e ri a l ( M S D S ) .

N o t a i m p o rt a n t e :

P a r a p o d e r p ro t e g e r s e c o n tr a e s t o s ri e s g o s , t o d o s o l d a d o r d e b e e s t a r f a m i l i a ri z a d o c o n l a N o r m a N a c i o n a l d e l o s E E . U U . A N S I Z 4 9 . 1 , ‘ S e g u ri d a d e n s o l d a d u r a y c o rt e ’ , y d e b e o b s e r v a r l o s p ro c e d i m i e n t o s d e s e g u ri d a d q u e s e i n d i c a n e n e s e d o c u m e n t o . L a

n o r m a Z 4 9 . 1 e s t á d i s p o n i b l e a h o r a e n f o r m a g r a t u i t a p a r a s u d e s c a rg a , e n : h t t p :// w w w. l i n c o l n e l e c tri c . c o m / c o m m u n i t y / s a f e t y /, o e n e l s i t i o We b d e l a S o c i e d a d d e S o l d a d u r a d e l o s E E . U U . ( AW S ) ,

h t t p :// w w

w. a w s . o

rg .

L e re c o m e n d a m o s q u e d e s c a rg u e y l e a e s t e d o c u m e n t o .

E Q U I P O S D E P R O T E C C I Ó N P E R S O N A L

R o p a p r o t e c t o r a

L o s s o l d a d o re s , a l i g u a l q u e l o s b o m b e ro s , d e b e n u s a r ro p a q u e l e s p ro t e j a d e l a s q u e m a d u r a s . D e t o d a s l a s l e s i o n e s d e l o s s o l d a d o re s , l a s q u e m a d u r a s s o n l a s m á s c o m u n e s a c a u s a d e l a s c h i s p a s q u e c a e n s o b re l a p i e l d e s c u b i e r t a . L o s a rc o s d e s o l d a d u r a s o n m u y i n t e n s o s , y p u e d e n p ro v o c a r q u e m a d u r a s e n l a p i e l y e n l o s o j o s c o n s ó l o u n o s p o c o s m i n u t o s d e e x p o s i c i ó n .

E l e q u i p o re a l v a r í a s e g ú n l a t a re a q u e s e e s t é re a l i z a n d o , p e ro g e n e r a l m e n t e s e d e b e u s a r ro p a p ro t e c t o r a q u e p e r m i t a l i b e rt a d d e m o v i m i e n t o s y a l m i s m o t i e m p o p ro p o rc i o n e u n a c o b e r t u r a a d e c u a d a c o n tr a l a s q u e m a d u r a s c a u s a d a s p o r c h i s p a s , s a l p i c a d u r a s d e s o l d a d u r a , y r a d i a c i ó n d e l a rc o . E x i s t e n m u c h o s t i p o s d e ro p a q u e l e p ro t e g e r á n d e l a e x p o s i c i ó n a l a r a d i a c i ó n u l tr a v i o l e t a , q u e a p a re c e c o m o u n a q u e m a d u r a e n l a p i e l ( m u y s i m i l a r a u n a q u e m a d u r a d e s o l ) . E n l a s p e o re s c o n d i c i o n e s , s i n e m b a rg o , l a r a d i a c i ó n e x c e s i v a p u e d e p ro v o c a r q u e m a d u r a s g r a v e s y c á n c e r d e p i e l .

A c a u s a d e s u d u r a b i l i d a d y re s i s t e n c i a a l f u e g o , s e re c o m i e n d a l a ro p a d e l a n a y n o l a s i n t é t i c a ( q u e n o s e d e b e u s a r n u n c a , p o rq u e s e f u n d e c u a n d o e s t á e x p u e s t a a l c a l o r e x t re m o ) o d e a l g o d ó n , a m e n o s q u e e s t é tr a t a d a e s p e c i a l m e n t e p a r a l a p ro t e c c i ó n c o n tr a i n c e n d i o . S i f u e r a p o s i b l e , m a n t e n g a s u ro p a l i m p i a d e g r a s a y a c e i t e , y a q u e e n p re s e n c i a d e o x í g e n o e s t a s s u s t a n c i a s p u e d e n i n f l a m a r s e y q u e m a r s e d e m o d o i n c o n t ro l a b l e .

E v i t e a r re m a n g a r s e y d o b l a r s u s b o t a m a n g a s , y a q u e l a s c h i s p a s o e l m e t a l c a l i e n t e p o d r í a n d e p o s i t a r s e e n l o s p l i e g u e s ; a d e m á s , u s e s u s p a n t a l o n e s f u e r a d e s u s b o t a s d e t r a b a j o y n o m e t i d o s a d e n tro , p a r a e v i t a r q u e c a i g a n p a r t í c u l a s d e n tro d e s u s b o t a s . A p ro p ó s i t o d e e s t e t e m a , re c o m e n d a m o s b o t a s d e c u e ro d e c a ñ a a l t a c o n p u n t e r a s d e a c e ro ( e s p e c i a l m e n t e c u a n d o s e re a l i c e t r a b a j o p e s a d o ) .

O tro s t i p o s d e ro p a p ro t e c t o r a p a r a tr a b a j o p e s a d o o s i t u a c i o n e s e s p e c i a l m e n t e p e l i g ro s a s , s o n l o s s i g u i e n t e s : tr a j e s i n c o m b u s t i b l e s , d e l a n t a l e s , p a n t a l o n e s a j u s t a d o s ( l e g g i n g s ) , m a n g a s d e c u e ro y c a p a s , y s o m b re ro s p a r a u s a r d e b a j o d e s u m á s c a r a .

D e b e n u s a r s e s i e m p re g u a n t e s g r u e s o s e i n c o m b u s t i b l e s , c o m o l o s d e c u e ro , p a r a p ro t e g e r s u s m a n o s d e l a s q u e m a d u r a s , c o r t e s y r a s g u ñ o s . A d e m á s , s i e m p re q u e e s t é n s e c o s y e n b u e n a s c o n d i c i o n e s , o f re c e r á n a l g ú n a i s l a m i e n t o c o n tr a e l c h o q u e e l é c tr i c o .

E n l o re f e re n t e a l a p re v e n c i ó n d e l c h o q u e e l é c t ri c o , l a p a l a b r a c l a v e e s s e c o . Ve re m o s m á s s o b re e s t e t e m a m á s a d e l a n t e , p e ro p o r a h o r a t e n g a e n c u e n t a q u e l a h u m e d a d p u e d e a u m e n t a r l a p o s i b i l i d a d y l a g r a v e d a d d e u n c h o q u e e l é c tr i c o . S i tr a b a j a e n c o n d i c i o n e s h ú m e d a s o t r a n s p ir a i n t e n s a m e n t e , d e b e t e n e r m á s c u i d a d o t o d a v í a e n a i s l a r s u c u e r p o d e l a s p i e z a s e l é c t r i c a m e n t e ' v i v a s ' , a s í c o m o d e l a p i e z a d e tr a b a j o y o tr a s p i e z a s m e t á l i c a s c o n e c t a d a s a t i e r r a . a n d w o r k o n g ro u n d e d m e t a l .

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Procedimientos de seguridad en soldadura I N T R O D U C C I Ó

L o s R AY O S D E L O S A R C O S p u e d e n q u e m a r.

• U s e p ro t e c c i ó n o c u l a r, a u d iti v a y c o r p o r a l .

Este folleto sobre Seguridad en la soldadura por arco puede copiarse libremente para usos educativos, siempre que se distribuya a los soldadores y a los estudiantes de soldadura sin cargo adicional.

Nota para educadores y capacitadores en soldadura por arco:

Procedimientos de seguridad en soldadura I N T R O D U C C I Ó

Seguridad en la soldadura por arco

[ 2]

www.lincolnelectric.com

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO

R AY O S D E L O S A R C O S

E s e s e n c i a l q u e s u s o j o s e s t é n p ro t e g i d o s c o n t r a l a e x p o s i c i ó n a l a r a d i a c i ó n . E s b i e n c o n o c i d o q u e l a r a d i a c i ó n i n fr a r ro j a c a u s a q u e m a d u r a s d e l a re t i n a y c a t a r a t a s . E i n c l u s o u n a e x p o s i c i ó n b re v e a l a r a d i a c i ó n u l t r a v i o l e t a ( U V ) p u e d e p ro v o c a r u n a q u e m a d u r a o c u l a r c o n o c i d a c o m o ‘re s p l a n d o r d e l s o l d a d o r ’ ( ’ w e l d e r ’s f l a s h ’ ) . S i b i e n e s t a a f e c c i ó n n o e s s i e m p re e v i d e n t e h a s t a v a r i a s h o r a s d e s p u é s d e l a e x p o s i c i ó n , c a u s a u n e x t re m o m a l e s t a r y p u e d e o ri g i n a r h i n c h a z ó n , s e c re c i ó n d e l í q u i d o y c e g u e r a t e m p o r a ri a . N o r m a l m e n t e e l ‘re s p l a n d o r d e l s o l d a d o r ’ e s t e m p o r a r i o , p e ro l a e x p o s i c i ó n re p e t i d a o p ro l o n g a d a p u e d e c u l m i n a r e n l e s i o n e s o c u l a re s p e r m a n e n t e s .

A p a r t e d e l a s e n c i l l a re g l a d e n o m i r a r u n a rc o , l a m e d i d a p re v e n t i v a p r i n c i p a l q u e u s t e d p u e d e t o m a r e s u s a r e n s u m á s c a r a e l l e n t e c o n e l t o n o c o r re c t o . P a r a v e r l o s n ú m e ro s d e t o n o s d e l e n t e re c o m e n d a d o s p a r a l o s d i v e r s o s p ro c e s o s d e s o l d a d u r a p o r a rc o , c o n s u l t e e l c u a d ro d e s e l e c c i ó n d e t o n o s d e l e n t e d e l S u p l e m e n t o 1 . L a re g l a g e n e r a l e s e l e g ir u n f i l tro q u e s e a d e m a s i a d o o s c u ro c o m o p a r a v e r e l a rc o , y l u e g o p a s a r a t o n o s m á s c l a ro s , p e ro s i n c a e r p o r d e b a j o d e l a e s p e c i f i c a c i ó n m í n i m a . L o s f i l tro s e s t á n m a rc a d o s s e g ú n e l f a b ri c a n t e y e l n ú m e ro d e t o n o ; l a v a r i e d a d re s i s t e n t e a l i m p a c t o e s t á m a rc a d a c o n u n a ‘ H ’ .

L a s m á s c a r a s y l o s p ro t e c t o re s f a c i a l e s m a n u a l e s ( v e a l a F i g u r a A ) o fre c e n e l s o m b re a d o m á s c o m p l e t o c o n t r a l a r a d i a c i ó n d e l a rc o . E l l e n t e t o n a l i z a d o s e d e s l i z a e n u n a v e n t a n a q u e e s t á e n e l f re n t e d e l p ro t e c t o r, d e m o d o q u e p u e d e e x tr a e r s e y re e m p l a z a r s e c o n f a c i l i d a d . L o s p ro t e c t o re s e s t á n h e c h o s d e p l á s t i c o d u ro o f i b r a d e v i d ri o p a r a p ro t e g e r s u c a b e z a , c a r a , o í d o s y c u e l l o c o n t r a e l c h o q u e e l é c t r i c o , c a l o r, c h i s p a s y l l a m a s . U s t e d d e b e u s a r t a m b i é n g a f a s d e s e g u r i d a d c o n p ro t e c t o re s l a t e r a l e s o a n t i p a rr a s , p a r a p ro t e g e r s u s o j o s d e l a s p a r t í c u l a s q u e s e d e s p l a z a n p o r e l a ire .

L a l u z v i s i b l e p u e d e s e r t a m b i é n d a ñ i n a , p e ro e s f á c i l d e c i r s i l a l u z e s p e l i g ro s a : s i h a c e d a ñ o m i r a rl a , s i g n i f i c a q u e e s d e m a s i a d o b r i l l a n t e . L o m i s m o v a l e p a r a l a r a d i a c i ó n i n f r a r ro j a : n o r m a l m e n t e p u e d e s e n t i r s e c o m o c a l o r. S i n e m b a rg o , n o e x i s t e u n a f o r m a re a l d e q u e u s t e d s e p a s i s e e s t á s o b re e x p o n i e n d o a l a r a d i a c i ó n U V; p o r e s o , s i m p l e m e n t e n o s e a rr i e s g u e :

u s e s i e m p re p ro t e c c i ó n o c u l a r ( v e a l o s n ú m e ro s d e t o n o s d e l e n t e re c o m e n d a d o s e n e l S u p l e m e n t o 1 ) .

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO R AY O S D E L O S A
SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO R AY O S D E L O S A

F i g u r a A. U n a m á s c a r a ( a ) , n e c e s a ri a p a r a p ro t e g e r l o s o j o s y l a c a r a d e l s o l d a d o r, y ( b ) , u n p ro t e c t o r f a c i a l m a n u a l q u e e s c o n v e n i e n t e p a r a s u u s o p o r l o s c a p a t a c e s , i n s p e c t o re s y o tro s e s p e c t a d o re s .

R U I D O

E x i s t e n d o s b u e n a s r a z o n e s p a r a u s a r o re j e r a s o t a p o n e s a u d iti v o s :

a )

p a r a q u e n o p e n e tre n e n s u s o í d o s l a s c h i s p a s o tro z o s m e t á l i c o s q u e s e d e s p l a z a n p o r e l a ire ; y

b )

p a r a e v i t a r l a p é rd i d a a u d i t i v a q u e e s e l re s u l t a d o d e tr a b a j a r c e rc a d e e q u i p o s d e s o l d a d u r a p o r a rc o , f u e n t e s d e a l i m e n t a c i ó n y p ro c e s o s ( c o m o c o rt e p o r a rc o d e c a r b ó n c o n a ire o c o rt e p o r a rc o d e p l a s m a ) r u i d o s o s .

A s í c o m o o c u rre c o n l a e x p o s i c i ó n d e l o s o j o s a l a r a d i a c i ó n , l a d u r a c i ó n y l a c a n t i d a d d e v e c e s q u e u s t e d s e e x p o n e a a l t o s n i v e l e s d e r u i d o d e t e r m i n a e l g r a d o d e d a ñ o a s u a u d i c i ó n ; p o r e s o , a s e g ú re s e d e e v i t a r l a e x p o s i c i ó n re p e t i d a a l r u i d o . S i n o re s u l t a p o s i b l e re d u c ir e l n i v e l d e r u i d o e n s u o ri g e n ( m e d i a n t e e l d e s p l a z a m i e n t o d e l o s e q u i p o s o e l s u y o p ro p i o , l a u t i l i z a c i ó n d e p a n t a l l a s a c ú s t i c a s , e t c . ) , e n t o n c e s u s t e d d e b e u s a r u n a p ro t e c c i ó n a u d i t i v a a d e c u a d a .

S i e l r u i d o d e s u z o n a d e tr a b a j o s e h a c e i n c ó m o d o y l e p ro v o c a d o l o r d e c a b e z a o m a l e s t a r d e l o s o í d o s , u s t e d p o d rí a e s t a r d a ñ a n d o s u a u d i c i ó n , y d e b e c o l o c a r s e d e i n m e d i a t o o re j e r a s o t a p o n e s a u d i t i v o s .

D e h e c h o , e s u n a b u e n a i d e a e l u s o d e p ro t e c c i ó n a u d i t i v a e n t o d o m o m e n t o , y a q u e l a p é rd i d a d e l a a u d i c i ó n e s g r a d u a l y a c u m u l a t i v a c o n e l t i e m p o . E l d a ñ o a s u a u d i c i ó n p u e d e n o n o t a r s e h a s t a q u e u s t e d s e s o m e t a a u n a p r u e b a c o m p l e t a d e a u d i c i ó n , y e n t o n c e s p o d rí a s e r d e m a s i a d o t a rd e .

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO R AY O S D E L O S A

Seguridad en la soldadura por arco

[ 3]

www.lincolnelectric.com

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO

I N S P E C C I Ó N Y M A N T E N I M I E N T O D E L O S E Q U I P O S Y L A P I E Z A D E T R A B A J O

A n t e s d e c o m e n z a r c u a l q u i e r o p e r a c i ó n d e s o l d a d u r a p o r a rc o , u s t e d d e b e h a c e r u n a i n s p e c c i ó n c o m p l e t a d e s u e q u i p o . S ó l o l e l l e v a r á d e 5 a 1 0 m i n u t o s d e s u t i e m p o a n t e s d e e n c e n d e r s u s o l d a d o r a ; ¿ l e p a re c e d e m a s i a d o u s a r e s e t i e m p o p a r a p re v e n i r l e s i o n e s p ro p i a s o d e s u s c o m p a ñ e ro s d e tr a b a j o ?

P a r a c o m e n z a r:

 

¿ H a l e í d o e l m a n u a l d e i n s tr u c c i o n e s , y l a s c o m p re n d e ? P u e d e

o b t e n e r e l m a n u a l d e i n s tr u c c i o n e s d e s u s o l d a d o r a s o l i c i t á n d o l o a s u d i s tr i b u i d o r d e s o l d a d u r a o a l f a b r i c a n t e . m a n u a l e s d e l a s s o l d a d o r a s L i n c o l n E l e c tr i c p u e d e n d e s c a rg a r s e e n f o r m a g r a t u i t a e n w w w. l i n c o l n e l e c tr i c . c o m .

L o s

¿ H a l e í d o l a s a d v e r t e n c i a s e i n s tr u c c i o n e s d e l a s p l a c a s d e c a r a c t e r í s t i c a s y e t i q u e t a s d e l e q u i p o , a s í c o m o l a s e t i q u e t a s y l a s H o j a s d e D a t o s d e S e g u r i d a d d e l M a t e r i a l d e l o s m a t e r i a l e s c o n s u m i b l e s ? ( P a r a e q u i p o s m á s a n t i g u o s , v e a e n e l S u p l e m e n t o 5 c ó m o s o l i c i t a r u n a e t i q u e t a d e a d v e rt e n c i a , S I N C AR G O ) .

P a r a l a s o l d a d o r a :

 

¿ E s t á n f ir m e s t o d a s l a s c o n e x i o n e s , i n c l u i d a l a d e p u e s t a a t i e r r a ?

L a s re g l a m e n t a c i o n e s d e l a A d m i n i s t r a c i ó n d e S e g u ri d a d y S a l u d O c u p a c i o n a l ( O S H A ) d e l o s E E . U U . re q u i e re n q u e l o s t e r m i n a l e s d e s a l i d a e s t é n a i s l a d o s . S e d i s p o n e d e m a n g u i t o s d e c a u c h o p a r a e s e p ro p ó s i t o .

¿ E s t á n b i e n a i s l a d o s y e n b u e n a s c o n d i c i o n e s e l p o r t a e l e c tro d o y e l c a b l e d e s o l d a d u r a ?

¿ L o s a j u s t e s s o n l o s c o r re c t o s p a r a e l tr a b a j o q u e e s t á p o r

c

o

m e

n z a r ?

P a r a u n a s o l d a d o r a a l i m e n t a d a p o r u n g r u p o e l e c t r ó g e n o ( c o n m o t o r d e c o m b u s t i ó n i n t e r n a ) :

¿ E l f u n c i o n a m i e n t o e s c o r re c t o ?

¿ E s t á n t o d a s l a s m a n g u e r a s c o l o c a d a s y a j u s t a d a s ?

¿ E s t á l a t a p a d e l c o m b u s t i b l e c o l o c a d a y a j u s t a d a ?

¿ E l m o t o r p i e rd e c o m b u s t i b l e o a c e i t e ? A l g u n o s s i t i o s d e tr a b a j o re v i s a n e s t o , y p u e d e n i m p e d ir e l i n g re s o s i s u m o t o r e s t á

p

e rd i e n

d o .

¿ E s t á c o l o c a d o e l c o n j u n t o o r i g i n a l d e c u b i e r t a y p ro t e c c i ó n d e l v e n t i l a d o r ? S i t i e n e d u d a s , c o n s u l t e c o n s u d i s tr i b u i d o r d e e q u i p o s d e s o l d a d u r a . ( Ve a e l S u p l e m e n t o 6 ) .

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO I N S P E C C I Ó N

¿ L o s c a b l e s e s t á n t e n d i d o s y d i s tri b u i d o s e n f o r m a p ro l i j a p a r a e v i t a r e l s o b re c a l e n t a m i e n t o ?

¿ E s t á c o n e c t a d o c o rre c t a m e n t e e l c i l i n d ro d e g a s ?

¿ E s t á b i e n s u j e t o e l c i l i n d ro ?

¿ L a p i e z a d e tr a b a j o e s t á e s t a b l e , y e s f á c i l d e a l c a n z a r d e s d e d o n d e u s t e d s e e n c u e n tr a ?

¿ E l c a b l e c o n e c t a d o a l a p i e z a t i e n e s u c o n e x i ó n f ir m e ?

¿ H a y a i s l a m i e n t o s e c o s u f i c i e n t e e n tre s u c u e r p o y l a p i e z a d e

tr a b a j o

?

¿ H a y v e n t i l a c i ó n a d e c u a d a e n s u z o n a d e tr a b a j o ?

Re s p o n s a b i l í c e s e e n f o r m a p e r s o n a l p o r s u p ro p i a s e g u ri d a d . N o t i f i q u e a s u s u p e r v i s o r s i e l e q u i p o n e c e s i t a re p a r a c i ó n o n o e s t á

f u n c i o n a n d o c o rre c t a m e n t e , o s o b re c u a l q u i e r c o n d i c i ó n i n s e g u r a . S i s u fre d a ñ o s , e s u s t e d q u i e n l l e v a l a s d e p e rd e r. N o a c e p t e tr a b a j a r e n u n a s i t u a c i ó n p e l i g ro s a s i n t o m a r l a s p re c a u c i o n e s d e s e g u ri d a d

a d e c u a d a s .

S i e l ri e s g o e s g r a v e y n o p u e d e c o rre g ir s e r á p i d a m e n t e , s e d e b e

a p a g a r l a m á q u i n a h a s t a q u e s e re a l i c e n l a s re p a r a c i o n e s n e c e s a ri a s . S i e l p ro b l e m a s e l i m i t a a l e x t e ri o r d e l a s o l d a d o r a , c o m o u n a c o n e x i ó n f l o j a o u n c a b l e d a ñ a d o q u e d e b e re e m p l a z a r s e , d e s c o n e c t e l a a l i m e n t a c i ó n e l é c tri c a d e l a s o l d a d o r a y c o rri j a e l p ro b l e m a d e a c u e rd o c o n l a s i n s tr u c c i o n e s d e l m a n u a l d e o p e r a c i ó n

y s e r v i c i o d e l f a b ri c a n t e .

S i e l ri e s g o re q u i e re re p a r a c i o n e s e n e l

i n t e ri o r d e l a s o l d a d o r a o e n l a s l í n e a s d e a l i m e n t a c i ó n e l é c tri c a d e

e n tr a d a , l l a m e a u n t é c n i c o d e s e r v i c i o o a u n e l e c tri c i s t a . N u n c a

i n t e n t e h a c e r e s t a s re p a r a c i o n e s s i n o c u e n t a c o n l a c a p a c i t a c i ó n

c

o rre s p o n d i e n t e .

P a r a e l t r a b a j o e n g e n e r a l ( v e a t a m b i é n l o s S u p l e m e n t o s 4 y 7 ) :

¿ L a s c o n d i c i o n e s d e l a z o n a d e t r a b a j o s o n t a l e s q u e p u e d e n o b s e r v a r s e l a s p re c a u c i o n e s n o r m a l e s d e s e g u r i d a d , o d e b e n u t i l i z a r s e p ro c e d i m i e n t o s o e q u i p o s e s p e c i a l e s , c o m o e q u i p o s d e s o l d a d u r a c o n v e n t i l a c i ó n o e v a c u a c i ó n , re s p ir a d o r, e q u i p o s d e p ro t e c c i ó n o e q u i p o s d e s e g u r i d a d ?

M u c h o s s i t i o s d e tr a b a j o re q u i e re n a u t o r i z a c i o n e s p a r a c u a l q u i e r t a re a d e s o l d a d u r a o c o r t e . A s e g ú re s e d e c o n t a r c o n t o d a s l a s a u t o ri z a c i o n e s q u e v a y a a n e c e s i t a r.

S i v a a tr a b a j a r e n u n e s p a c i o c o n f i n a d o , p u e d e n s e r a p l i c a b l e s m u c h o s re q u i s i t o s d e s i t i o d e t r a b a j o y re g l a m e n t a c i o n e s e s p e c i a l e s d e O S H A , a d e m á s d e l a s p re c a u c i o n e s s o b re l a s o l d a d u r a p o r a rc o q u e s e i n d i c a n e n e s t e f o l l e t o . I n t e r i o r í c e s e d e c u á l e s d e e s t o s re q u i s i t o s y re g l a m e n t a c i o n e s s o n a p l i c a b l e s a s u s i t i o d e t r a b a j o , y c u m p l a c o n e l l o s .

¿ L o s c a b l e s s o n d e l c a l i b re a d e c u a d o p a r a s u t a re a ? A s e g ú re s e

d e h a b e r re p a r a d o c u a l q u i e r a i s l a m i e n t o d e c a b l e q u e e s t u v i e r a

N o t a i m p o rt a n t e :

C o n s i d e re s i l a z o n a e n l a q u e tr a b a j a r á c re a o a u m e n t a e l n i v e l d e ri e s g o p a r a u s t e d , y re q u i e re p o r l o t a n t o p ro c e d i m i e n t o s o e q u i p o s e s p e c i a l e s . P u e d e n a f e c t a r s e f a c t o re s c o m o l a s e g u ri d a d e l é c tri c a , l a v e n t i l a c i ó n o e v a c u a c i ó n d e h u m o s , y e l ri e s g o d e i n c e n d i o o d e e x p l o s i ó n . P a r a o b t e n e r m a y o r i n f o r m a c i ó n , v e a l a s s e c c i o n e s s i g u i e n t e s q u e tr a t a n s o b re e s o s t e m a s , a s í c o m o o tro s d o c u m e n t o s e n ‘Bi b l i o g r a f í a y l e c t u r a s re c o m e n d a d a s ' .

d a ñ a d o .
d
a ñ a d o .

Seguridad en la soldadura por arco

[ 4]

www.lincolnelectric.com

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO

C U I D A D O Y L I M P I E Z A D E L L U G A R D E T R A B A J O

M a n t e n e r l a p ro l i j i d a d d e l a z o n a c e rc a n a a s u tr a b a j o e s t a n i m p o rt a n t e c o m o m a n t e n e r s u e q u i p o . Ta l v e z s e a a u n m á s i m p o rt a n t e , y a q u e e l ri e s g o d e l e s i o n e s s e a m p l i f i c a p o r e s t a r i n v o l u c r a d o u n g r u p o m a y o r d e p e r s o n a s . U s t e d p u e d e h a b e r i n s p e c c i o n a d o y a s u e q u i p o y h a b e rl o e n c o n tr a d o b i e n , p e ro t o d a s u p re c a u c i ó n n o t e n d r á i m p o rt a n c i a s i , p o r e j e m p l o , u n c o m p a ñ e ro d e tr a b a j o tro p i e z a c o n s u c a b l e y e s o l e p ro v o c a a u s t e d y / o a l a s p e r s o n a s c e rc a n a s l e s i o n e s p o r c h o q u e , m e t a l c a l i e n t e o c a í d a .

M a n t e n g a t o d o s s u s e q u i p o s , c a b l e s , m a n g u e r a s , c i l i n d ro s , e t c . ,

f u e r a d e t o d a r u t a d e tr á n s i t o c o m o p u e rt a s , p a s i l l o s y e s c a l e r a s . U n a

. . . tr a b a j o c u a n d o h a y a f i n a l i z a d o . E s t o n o s ó l o l e a y u d a r á a p ro t e g e r s e

b u e n a p r á c t i c a e s e v i t a r e l a b a rro t a m i e n t o

y l i m p i a r s u z o n a d e

y p ro t e g e r a l o s d e m á s ; t a m b i é n e n c o n tr a r á q u e e s m u c h o m á s f á c i l p a r a u s t e d tr a b a j a r e n f o r m a e f i c i e n t e .

Te n g a e n c u e n t a t a m b i é n q u e m i e n tr a s e s t é p re s t a n d o a t e n c i ó n a s u tr a b a j o , o tro s s o l d a d o re s p u e d e n e s t a r p re o c u p a d o s p o r s u s p ro p i a s t a re a s y n o m ir a r a d ó n d e e s t á n y e n d o . E n t o n c e s , a s e g ú re s e d e q u e l a s p a n t a l l a s p ro t e c t o r a s e s t é n c o l o c a d a s , p o r s i o c u rre q u e a l g u i e n i n g re s e a s u z o n a d e tr a b a j o o c a m i n e p o r d o n d e h a y a u n a l l u v i a d e c h i s p a s o s a l p i c a d u r a s .

C I L I N D R O S D E G A S

D e b i d o a l a a l t a p re s i ó n d e l g a s d e l o s c i l i n d ro s , u s t e d d e b e p re s t a r m u c h a a t e n c i ó n e n p a rt i c u l a r a s u a l m a c e n a m i e n t o y u s o . E x a m i n e l o s c i l i n d ro s d e l m i s m o m o d o q u e e l re s t o d e s u s e q u i p o s ; re v i s e l a e t i q u e t a d e l c i l i n d ro p a r a a s e g u r a r s e d e q u e s e a e l g a s p ro t e c t o r a d e c u a d o p a r a e l p ro c e s o , y v e ri f i q u e q u e l o s re g u l a d o re s , m a n g u e r a s y a c c e s o ri o s d e c o n e x i ó n s e a n l o s c o rre c t o s p a r a e s e g a s y e s a p re s i ó n , y e s t é n e n b u e n a s c o n d i c i o n e s .

L o s c i l i n d ro s d e b e n e s t a r s u j e t o s e n p o s i c i ó n v e rt i c a l , c o n l a s t a p a s d e l a s v á l v u l a s c o l o c a d a s , e n u n a z o n a q u e e s t é l e j o s d e c o m b u s t i b l e s y e l e m e n t o s c o m b u s t i b l e s , y p ro t e g i d o s d e d a ñ o s , c a l o r y l l a m a s . C u a n d o l o s u s e m a n t é n g a l o s f u e r a d e l a s r u t a s d e tr á n s i t o y d e l a s c h i s p a s q u e s e d e s p l a z a n p o r e l a ire , c o n t o d a s l a s m a n g u e r a s t e n d i d a s e n f o r m a p ro l i j a h a c i a l a z o n a d e s o l d a d u r a . N u n c a p e r m i t a q u e e l e l e c tro d o u o tr a p i e z a e l é c tri c a m e n t e ‘ v i v a ’ d e s u s o l d a d o r a t o q u e u n c i l i n d ro . ‘ E n tre a b r a ’ l a v á l v u l a p a r a e v i t a r q u e

e n tre s u c i e d a d e n e l re g u l a d o r; a b r a l a v á l v u l a d e l c i l i n d ro s ó l o c u a n d o e s t é a u n c o s t a d o d e l c i l i n d ro , l e j o s d e l a s o l d a d u r a u o tr a s f u e n t e s d e i g n i c i ó n . Re g re s e l o s c i l i n d ro s d a ñ a d o s a l p ro v e e d o r. P a r a o b t e n e r m á s i n f o r m a c i ó n , c o n s u l t e e l f o l l e t o P - 1 d e l a A s o c i a c i ó n d e G a s C o m p ri m i d o d e l o s E E . U U . , ‘ M a n e j o s e g u ro d e c i l i n d ro s d e g a s ' .

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO C U I D A D O Y L I

E l C I L I N D R O p u e d e e x p l o t a r s i s e d a ñ a .

• M a n t e n g a e l c i l i n d ro e n p o s i c i ó n v e rti c a l y

e n c a d e n a d o a l s o p o rt e .

N o p e r m it a n u n c a q u e e l e l e c tro d o d e s o l d a d u r a

t o q u e e l c i l i n d ro .

C a m p o s e l é c tri c o s y m a g n é ti c o s

L a c o rri e n t e e l é c tri c a q u e c irc u l a p o r c u a l q u i e r c o n d u c t o r o ri g i n a c a m p o s e l é c tri c o s y m a g n é t i c o s ( E M F ) l o c a l i z a d o s . L a c o rri e n t e d e s o l d a d u r a c re a E M F a lre d e d o r d e l o s c a b l e s d e s o l d a d u r a y l a s m á q u i n a s d e s o l d a r. L o s E M F p u e d e n i n t e rf e rir c o n a l g u n o s m a rc a p a s o s , p o r l o q u e l o s o p e r a d o re s d e s o l d a d u r a q u e u s e n u n

m a rc a p a s o s d e b e n c o n s u l t a r c o n s u m é d i c o a n t e s d e s o l d a r. L a e x p o s i c i ó n a l o s E M F e n l a s o l d a d u r a p u e d e t e n e r o tro s e f e c t o s

s o b re l a s a l u d , q u e p o r e l m o m e n t o s e d e s c o n o c e n . To d o s l o s s o l d a d o re s d e b e n re s p e t a r l o s p ro c e d i m i e n t o s q u e s i g u e n , a f i n d e m i n i m i z a r l a e x p o s i c i ó n a l o s E M F p ro v e n i e n t e s d e l c irc u i t o d e

 

s o l d a d u r a

.

E n c a m i n e j u n t o s e l c a b l e d e l e l e c tro d o y e l c a b l e d e t i e rr a ( c o n e c t a d o a l a p i e z a d e tr a b a j o ) ; s u j é t e l o s c o n c i n t a s i f u e r a p o s i b l e .

N u n c a e n ro l l e e l c a b l e d e c o n e x i ó n d e l e l e c tro d o a lre d e d o r d e s u c u e r p o .

N o c o l o q u e s u c u e r p o e n tre e l c a b l e d e l e l e c tro d o y e l c a b l e d e t i e rr a . S i e l c a b l e d e l e l e c tro d o e s t á a s u d e re c h a , e l c a b l e d e t i e rr a d e b e e s t a r t a m b i é n a s u d e re c h a .

C o n e c t e e l c a b l e d e t i e rr a q u e v a a l a p i e z a d e tr a b a j o l o m á s c e rc a p o s i b l e d e l a z o n a q u e s e e s t á s o l d a n d o .

N o tr a b a j e c e rc a d e l a f u e n t e d e a l i m e n t a c i ó n e l é c tri c a d e l a s o l d a d o r a .

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO C U I D A D O Y L I

Seguridad en la soldadura por arco

[ 5]

www.lincolnelectric.com

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO

ASUNTOS ESPECÍFICOS

Riesgos posibles de choque eléctrico

El riesgo de choque eléctrico es uno de los más graves e inmediatos que usted debe enfrentar como soldador. El contacto con las piezas metálicas que están eléctricamente ‘vivas’ puede provocar lesiones o la muerte, por el efecto del choque eléctrico en su cuerpo o por una caída que pueda ser el resultado de su reacción al choque. El riesgo de choque eléctrico asociado con la soldadura por arco puede dividirse en dos categorías que son muy diferentes:

Choque por tensión primaria (es decir, 230 o 460 volts), y

Choque por tensión secundaria (es decir, de 20 a 100 volts)

fases) de la entrada sean correctos. Muchas soldadoras pueden configurarse como monofásicas o trifásicas, y para diversas tensiones de entrada. Asegúrese de que la soldadora esté configurada para la alimentación eléctrica a la que está conectada. Sólo un electricista competente debe conectar la alimentación eléctrica. La carcasa debe conectarse a tierra, de modo que si surge un problema dentro de la soldadora se queme un fusible, desconecte la alimentación eléctrica, y le haga saber que se necesita una reparación. Nunca ignore un fusible quemado, porque es una advertencia de que algo anda mal.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ASUNTOS ESPECÍFICOS Riesgos posibles de choque eléctrico El riesgo de

LA ALTA TENSIÓN puede matar. • No opere si se han quitado las cubiertas. • Desconecte la alimentación eléctrica de entrada antes de realizar el servicio. • No toque las piezas eléctricamente ‘vivas’.

El choque por tensión primaria es muy peligroso, porque la tensión es mucho mayor que la tensión secundaria de la soldadora. Usted puede recibir un choque de la tensión primaria (de entrada) si toca un conductor inter no de la soldadora con la alimentación eléctrica conectada, y tiene su cuerpo o su mano en contacto con la carcasa de la soldadora u otra superficie metálica conectada a tierra. Recuerde que al pasar el interruptor de alimentación eléctrica de la soldadora a la posición Apagado (Off), no se desconecta la energía dentro de la soldadora. Para desconectar la alimentación eléctrica en el interior de la soldadora, debe desenchufar el cordón de alimentación eléctrica o pasar el interruptor desconectador principal a la posición Apagado (Off). No quite nunca paneles fijos de su soldadora; si ésta no está funcionando correctamente, recurra siempre a un técnico competente para que la repare. Además, su soldadora debe ser instalada por un electricista competente, para que esté cableada correctamente para la tensión primaria que la alimenta, y su carcasa esté conectada a tierra. Al conectar las líneas de alimentación eléctrica a una soldadora, revise la placa de características y las instrucciones de conexión de la misma para asegurarse de que la tensión y el número de fases (una o tres

Las mordazas metálicas están eléctricamente ‘vivas’ Los tornillos están eléctricamente ‘vivos’ Manténgalos apretados y embutidos, para
Las mordazas metálicas
están eléctricamente
‘vivas’
Los tornillos están eléctricamente ‘vivos’
Manténgalos apretados y embutidos,
para que no le sea posible tocarlos.
El electrodo está
eléctricamente ‘vivo’
Cable aislado, sin
conductor expuesto
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ASUNTOS ESPECÍFICOS Riesgos posibles de choque eléctrico El riesgo de

EL CHOQUE ELÉCTRICO puede matar. • No toque piezas eléctricamente ‘vivas’ ni el electrodo con la piel o con ropa húmeda. • Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.

Si la soldadura debe realizarse en condiciones eléctricas riesgosas (en lugares húmedos o usando ropa húmeda; en estructuras metálicas como pisos, rejillas o andamios; en posiciones apretadas como sentado/a, de rodillas o acostado/a, si existe un riesgo alto de contacto inevitable o accidental con la pieza de trabajo o con la tierra) use los equipos siguientes:

Soldadora semiautomática de CC de tensión constante Soldadora manual de CC (de varilla) Soldadora de CA con control de tensión reducida

El choque por tensión secundaria se produce cuando usted toca una pieza del circuito del electrodo – como por ejemplo un punto sin aislamiento del cable del electrodo – al mismo tiempo que otra parte de su cuerpo está tocando el metal en el que usted está soldando (pieza de trabajo). Para recibir un choque, su cuerpo debe tocar ambos lados del circuito de soldadura (el electrodo y la pieza de trabajo o la tierra de soldadura) al mismo tiempo. Para evitar un choque por tensión secundaria, usted debe desarrollar y aplicar hábitos de trabajo seguros. Recuerde que la tensión en el electrodo es máxima cuando usted no está soldando (tensión de circuito abierto).

Al soldar use guantes que estén secos y en buenas condiciones. No toque el electrodo o las piezas metálicas del portaelectrodo con la piel o con ropa húmeda.

Mantenga aislamiento seco entre su cuerpo (incluidos sus brazos y pier nas) y el metal que se está soldando o la tierra (por ejemplo, el piso metálico o la tierra húmeda).

Mantenga su cable de soldadura y portaelectrodo en buenas condiciones. Repare o reemplace cualquier aislamiento que esté dañado.

F i g u r a B . I n s p e c c i o n e s i e m p r e s u p o rt a e l e c tr o d o a n t e s d e e n c e n d e r l a s o l d a d o r a .

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ASUNTOS ESPECÍFICOS Riesgos posibles de choque eléctrico El riesgo de

Seguridad en la soldadura por arco

[ 6]

www.lincolnelectric.com

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO

Estas son las reglas básicas de la soldadura, y usted ya debe conocerlas. La próxima vez que vaya a soldar revise las advertencias de su soldadora y de la caja de electrodos. Si sigue estas reglas, es probable que no sufra un choque al soldar.

Si bien en determinadas condiciones puede ser más difícil seguir las reglas, éstas igualmente se aplican. Mantenga sus guantes secos; tenga un par extra si fuera necesario. Use madera contrachapada, tapetes de caucho u otros aislamientos secos para pararse o echarse encima. Aísle su cuerpo del metal en el que está soldando. No haga descansar su cuerpo, brazos o pier nas sobre la pieza de trabajo, especialmente si su ropa está húmeda o si tiene piel expuesta (lo que no debería ocurrir si usted viste la ropa adecuada). Además de las precauciones normales de seguridad, si la soldadura debe realizarse en condiciones eléctricas riesgosas (en lugares húmedos o usando ropa húmeda; en estructuras metálicas como pisos, rejillas o andamios; en posiciones apretadas como sentado/a, de rodillas o acostado/a, si existe un riesgo alto de contacto inevitable o accidental con la pieza de trabajo o con la tierra) use los equipos siguientes:

Soldadora semiautomática de CC de tensión constante

Soldadora manual de CC (de varilla)

Soldadora de CA con control de tensión reducida

Las condiciones de su portaelectrodo y cable de electrodo son también muy importantes. El aislamiento de plástico o fibra del portaelectrodo le protege de tocar las piezas eléctricamente 'vivas' del interior. Inspeccione siempre su portaelectrodo antes de encender la soldadora. Reemplace el portaelectrodo si está dañado; no intente repararlo a menos que cuente con piezas de reemplazo.

Lo mismo vale para el cable del electrodo, excepto que si no se reemplaza puede repararse con una buena cinta aislante para uso eléctrico. Si su cable ha sido reparado, asegúrese de revisarlo para ver si la cinta está firme antes de encender la soldadora.

Recuerde que un electrodo de varilla está siempre eléctricamente ‘vivo’ cuando la soldadora está encendida; trátelo con precaución. Si experimenta un choque eléctrico, tómelo como una advertencia; revise sus equipos, hábitos de trabajo y zona de trabajo, para hallar qué es lo que está mal antes de continuar soldando.

de su pieza de trabajo, usted debe reconocer los materiales

combustibles y protegerlos del arco de soldadura, las chispas y las

salpicaduras.

También es importante asegurarse de que la pieza de

trabajo no esté en contacto con ningún material combustible que pueda inflamarse cuando se lo calienta. Estos materiales se clasifican en tres categorías: líquidos (gasolina, aceite, pinturas y diluyentes [thinners]), sólidos (madera, cartón y papel) y gaseosos (acetileno e hidrógeno).

Mire dónde están cayendo desde su pieza de trabajo las chispas y los trozos metálicos: si existen materiales inflamables, incluidos combustibles o líneas hidráulicas, en su zona de trabajo, y usted no puede desplazar su pieza de trabajo ni las sustancias combustibles, coloque una pantalla resistente al fuego. Si está soldando por encima del suelo o desde una escalera, asegúrese de que no haya combustibles debajo. Además, no olvide a sus compañeros de trabajo y a toda otra persona que pueda estar en la zona de trabajo, ya que probablemente no les gustaría ser alcanzados por escoria o chispas provenientes de su pieza de trabajo.

Debe tenerse particular cuidado al soldar o cortar en lugares polvorientos. Las partículas finas de polvo pueden oxidarse (quemarse) fácilmente, por lo que al estar expuestas al arco de soldadura o aun sólo a las chispas pueden provocar sin advertencia previa un fogonazo, y hasta una explosión.

Si tiene dudas sobre la naturaleza combustible o volátil de los residuos o el polvo de la zona de trabajo, no debe realizar ninguna tarea de soldadura o corte hasta que una persona responsable haya inspeccionado el área y dado su aprobación para el trabajo.

Antes de comenzar a soldar, inspeccione la superficie de la pieza de trabajo para ver si hay recubrimientos inflamables o cualquier sustancia desconocida que pudiera inflamarse al calentarse. Debido a los riesgos extremos de incendio y explosión inherentes a la soldadura en o cerca de contenedores y tuberías que puedan contener materiales combustibles, esos trabajos deben ser manejados únicamente por soldadores experimentados que revisen y sigan los procedimientos de seguridad recomendados en el documento F4.1 de la Sociedad de Soldadura de los EE. UU., 'Procedimientos seguros recomendados para la preparación de la soldadura y el corte de contenedores y tuberías que hayan contenido sustancias peligrosas'.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO Estas son las reglas básicas de la soldadura, y usted

LAS CHISPAS DE SOLDADURA pueden provocar un incendio o una explosión. • Mantenga alejado el material inflamable.

Conozca las ubicaciones de las alarmas de incendio y de los extinguidores, y revise los medidores de presión para no confiar en un contenedor o tubería que estén vacíos. Si no hay ninguno en la zona, asegúrese de tener acceso a las mangueras de incendio, cubetas de arena, mantas resistentes al fuego, u otros equipos de lucha contra

incendio. Si está soldando a no más de unos 10 m (35 pies) de

materiales inflamables, debe tener un vigía contra incendio, para que

vea hacia dónde se dirigen sus chispas, y para tomar un extinguidor o

dar una alarma si fuera necesario. Tanto usted como el vigía contra incendio deben esperar media hora después de que hayan finalizado todas las soldaduras, para encontrar y eliminar cualquier fuego remanente que pueda haber sido originado por su soldadura.

Riesgos de incendio

Debido a las temperaturas extremas asociadas con cualquier proceso de soldadura por arco, usted debe estar siempre conciente sobre los riesgos de incendio. El calentamiento del arco de soldadura puede alcanzar temperaturas de 5500 ºC (10 000 ºF), pero este calor en sí mismo no constituye por lo general un riesgo de incendio. El riesgo de incendio proviene en realidad de los efectos de este intenso calor sobre su pieza de trabajo, y en la forma de chispas y metales fundidos. Debido a que estos pueden diseminarse hasta a unos 10 m (35 pies)

Del mismo modo que con otras emergencias que puedan originarse en accidentes de soldadura, la primera regla es: no entre en pánico. Según sea el tamaño del incendio, haga sonar la alarma de incendio para alertar a los demás y llame a los bomberos, apague su soldadora, y vaya lo más rápidamente posible a las salidas de incendio.

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO Estas son las reglas básicas de la soldadura, y usted

Seguridad en la soldadura por arco

[ 7]

www.lincolnelectric.com

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

  • LOS HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su
    salud

• Mantenga los humos y los gases fuera de su zona de

respiración, y del lugar en general.

Mantenga su cabeza lejos de los humos.

Use suficiente ventilación o evacuación en el arco, o ambas, para mantener los humos y los gases fuera de su zona de respiración, y del lugar en general.

Humos y gases

Debido a las variables implicadas en la generación de humo y gas en

la soldadura por arco, el corte y procesos asociados (como el proceso y el electrodo de soldadura, el metal de base, los recubrimientos del mismo, y otros contaminantes posibles del aire), tendremos que tratar el asunto en una forma muy general, agrupando todas las situaciones excepto las más peligrosas. Las precauciones que describimos serán válidas para todos los procesos de soldadura por arco.

El penacho de humo contiene partículas sólidas provenientes de los materiales consumibles, el metal de base y el recubrimiento de éste. Para la soldadura por arco común de acero dulce, según sea la cantidad y duración de la exposición a estos humos, la mayoría de los efectos inmediatos o de corto plazo son temporarios, e incluyen síntomas de quemaduras de los ojos y la piel, mareo, náusea y fiebre. Por ejemplo, los humos de zinc pueden causar fiebre de humos metálicos, que es una afección temporaria similar al resfrío.

La exposición de largo plazo a los humos de la soldadura puede originar siderosis (depósitos de hierro en los pulmones) y puede afectar la función pulmonar. También se han informado bronquitis y algunas fibrosis de pulmón.

Algunos materiales consumibles contienen ciertos compuestos en cantidades que pueden requerir ventilación y/o evacuación especial. Estos ‘productos de ventilación especial’ pueden identificarse mediante la lectura de las etiquetas del envase. Si los 'productos de ventilación especial’ se utilizan en interiores, use evacuación local. Si los ‘productos de ventilación especial’ se utilizan en exteriores, puede ser necesario un respirador. Algunos compuestos que pueden estar presentes en el humo de la soldadura, y sus efectos informados sobre la salud, son en resumen los siguientes:

Por consiguiente, se recomienda tomar precauciones para mantener

las exposiciones tan bajas como sea posible. OSHA adoptó recientemente un Límite de Exposición Permisible (PEL) menor para el

cromo (vea el Suplemento 3). Puede ser necesario el uso de

evacuación local y/o un respirador aprobado, a fin de evitar la

sobreexposición.

Los recubrimientos del metal a soldar, como la pintura, pueden contener también sustancias tóxicas como plomo, cromo y zinc. Como regla general, es siempre mejor eliminar los recubrimientos del metal de base antes de la soldadura o el corte.

Cobalto: la exposición al cobalto puede causar trastor nos respiratorios y sensibilización pulmonar. Se ha informado que el cobalto en forma metálica causa daños en el pulmón.

Cobre: la exposición prolongada al humo de cobre puede provocar irritación de la piel o decoloración de la piel y del pelo.

Manganeso: la sobreexposición al manganeso puede afectar el sistema nervioso central, dando como resultado mala coordinación, dificultad para hablar, y temblor de los brazos y las pier nas. Esta condición se considera irreversible.

Níquel: el níquel y sus compuestos están incluidos en las listas de la Agencia Inter nacional para la Investigación del Cáncer (IARC), y el Programa Toxicológico Nacional (NTP) de los EE. UU. indica que presentan riesgo carcinogénico para los seres humanos.

Sílice: la sílice cristalina está presente en forma de polvo respirable sumergido en el fundente del arco. La sobreexposición puede causar un grave daño pulmonar (silicosis).

Zinc: la sobreexposición al zinc (proveniente de metales galvanizados) puede causar fiebre de humos metálicos, con síntomas similares a los del resfrío común.

Los gases que resultan de un proceso de soldadura por arco presentan también un riesgo potencial. La mayoría de los gases protectores (argón, helio y dióxido de carbono) son atóxicos, pero cuando se liberan desplazan oxígeno del aire que usted respira, lo que provoca mareo, inconsciencia e incluso la muerte, al prolongarse el tiempo en que su cerebro esté privado del oxígeno que necesita. Puede desarrollarse también monóxido de carbono, que puede presentar un riesgo si los niveles presentes son excesivos.

Bario: os compuestos solubles de bario pueden causar un severo dolor de estómago, pulsaciones lentas, latidos irregulares del corazón, zumbido en los oídos, convulsiones y espasmos musculares. En casos extremos pueden causar la muerte.

El cadmio requiere además precauciones extra. Este metal tóxico puede encontrarse como enchapado en algunos aceros y sujetadores de acero, o en la soldadura de plata. Los humos de cadmio pueden ser fatales, aun con sobreexposiciones breves, con síntomas muy parecidos a los de la fiebre de humos metálicos. Estas dos afecciones no deben confundirse. La sobreexposición al cadmio puede ser suficiente para causar víctimas fatales; los síntomas aparecen rápidamente y, en algunas circunstancias, se produce la muerte unos pocos días después.

El calor y la radiación UV pueden causar irritación de los ojos y los pulmones. Algunos compuestos desengrasantes como el tricloroetileno y el percloroetileno pueden descomponerse a causa del calor y de la radiación ultravioleta de un arco. Debido a la descomposición química de los materiales desengrasantes a vapor bajo radiación ultravioleta, la soldadura por arco no debe hacerse en la vecindad de una operación de desengrasado a vapor. En estas zonas deben evitarse especialmente la soldadura por arco de carbón, la soldadura por arco de tungsteno con gas y la soldadura por arco metálico con gas, porque emiten más radiación ultravioleta que otros procesos. Además tenga en cuenta que cuando la radiación UV pasa por el aire se forma ozono y óxidos de nitrógeno. Estos gases provocan dolores de cabeza, dolores de pecho, irritación ocular y picazón en la nariz y la garganta.

Cromo: el cromo está incluido en las listas de la Agencia Inter nacional para la Investigación del Cáncer (IARC), y el Programa Toxicológico Nacional (NTP) de los EE. UU. indica que el cromo presenta riesgo carcinogénico para los seres humanos. Los humos originados por el uso de acero inoxidable, revestimientos endurecedores y otros tipos de materiales consumibles contienen cromo y/o níquel. Algunas formas de estos metales son reconocidas o sospechadas como causantes de cáncer de pulmón en procesos distintos de la soldadura, y existen informes sobre asma.

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ADVERTENCIA LOS HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su

Existe una forma fácil de reducir el riesgo de exposición a los humos y gases peligrosos: mantenga su cabeza fuera del penacho de humo. A pesar de que esto suene tan obvio, la falta de cumplimiento de este consejo es una causa común de sobreexposición a humos y gases, porque en el penacho la concentración de los mismos es mayor. Mantenga los humos y los gases fuera de su zona de respiración, y del lugar en general, por medio de ventilación natural, ventilación mecánica, campanas de extracción fijas o móviles, o evacuación local en el arco.Finalmente, si no puede suministrarse una ventilación adecuada, puede que sea necesario usar un respirador aprobado (vea la sección Ventilación).

Seguridad en la soldadura por arco

[ 8]

www.lincolnelectric.com

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO

Como regla general, para muchos electrodos de acero dulce, si el aire es visiblemente transparente y usted se siente cómodo/a, significa que la ventilación es en general adecuada para su trabajo. La forma más exacta de determinar si la exposición del trabajador no supera el límite de exposición aplicable para los compuestos presentes en los humos y gases, es hacer que un higienista industrial tome y analice una muestra del aire que usted está respirando. Esto es particularmente importante si usted está soldando con acero inoxidable, revestimientos endurecedores o 'productos de ventilación especial’. Todas las Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS) de Líncoln tienen un número guía de humos máximo. Si la exposición a los humos totales se mantiene debajo de ese número, la exposición a todos los humos que provienen del electrodo (no de los recubrimientos o enchapado de la pieza de trabajo) estarán por debajo del TLV.

Existen también medidas que usted puede tomar para identificar sustancias peligrosas en su ambiente de soldadura. En primer término, lea la etiqueta de producto y la Hoja de Datos de Seguridad del Material del electrodo, exhibidas en el lugar de trabajo o en el envase del electrodo o fundente, para ver qué humos pueden esperarse razonablemente por el uso del producto, y para determinar si se necesita ventilación especial. En segundo término, conozca cuál es el metal de base y determine si existe alguna pintura, enchapado o recubrimiento que pudiera exponerle a humos y/o gases tóxicos. Elimine ese elemento del metal que se va a soldar, si fuera posible. Si comienza a sentir incomodidad, mareo o náusea, existe la posibilidad de que haya experimentado una sobreexposición a humos y gases, o que sufra una deficiencia de oxígeno. Deje de soldar de inmediato y vaya al aire libre. Notifique a su supervisor y a sus compañeros de trabajo, para que se pueda corregir la situación y otros trabajadores puedan evitar el riesgo. Asegúrese de estar siguiendo estos procedimientos seguros, así como las indicaciones de la etiqueta y la MSDS del material consumible, y mejore la ventilación de su zona. No continúe soldando hasta que se haya corregido la situación.

NOTA: las Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS) de todos los materiales consumibles de Lincoln se encuentran disponibles en el sitio Web de Lincoln: www.lincolnelectric.com

Antes de pasar a los métodos disponibles para controlar la exposición a los humos de la soldadura, usted debe comprender algunos términos básicos.

Ventilación natural es el movimiento del aire a través del sitio de trabajo, causado por fuerzas naturales. En exteriores, se trata normalmente del viento. En interiores, puede tratarse de la circulación de aire a través de las puertas y ventanas abiertas.

Ventilación mecánica es el movimiento del aire a través del sitio de trabajo, causado por un dispositivo eléctrico como un ventilador portátil, o un ventilador montado en forma permanente en el cielorraso o en la pared.

Se llama Extracción en el origen (Evacuación local) a un dispositivo mecánico que se utiliza para capturar el humo de soldadura desde el arco o sus cercanías, y filtrar los contaminantes para eliminarlos del aire.

Su zona de trabajo tiene una ventilación adecuada cuando existe una ventilación y/o evacuación suficiente para

Su zona de trabajo tiene una ventilación adecuada cuando existe una ventilación y/o evacuación suficiente para controlar la exposición de los trabajadores a los materiales peligrosos presentes en los humos y gases de soldadura, para no superar los límites aplicables para esos materiales. Vea en el Suplemento 2 los límites legales, el Límite de Exposición Permisible (PEL) de OSHA y sus pautas recomendadas, y el Valor Límite Umbral (TLV) de la Conferencia de Higienistas Industriales del Gobierno de los EE. UU (ACGIH), para varios compuestos que se encuentran en el humo de la soldadura.

Ventilación

Existen muchos métodos que el usuario puede seleccionar a fin de proporcionar una ventilación adecuada para cada aplicación específica. La sección siguiente proporciona información general, que puede ser útil para evaluar qué tipo de equipo de ventilación puede ser adecuado para su aplicación. Cuando se instala el equipo de ventilación, usted debe confirmar que la exposición de los trabajadores esté controlada dentro de los límites aplicables PEL de OSHA y/o TLV de ACGIH. De acuerdo con las reglamentaciones de OSHA, para la soldadura y el corte (aceros dulces) se considera normalmente suficiente la ventilación natural para cumplir con los requisitos, siempre que:

  • 1. La sala o zona de soldadura contenga al menos 283 m3 (10 000 pies cúbicos) (aproximadamente 6.7 m x 6.7 m x 6.7 m / 22’ x 22’ x 22’) para cada soldadora.

  • 2. La altura del cielorraso sea no menor de 4.9 m (16 pies).

  • 3. La ventilación cruzada no esté bloqueada por particiones, equipos u otras barreras estructurales.

  • 4. La soldadura no se realice en un espacio confinado.

Los espacios que no cumplan con estos requisitos deben equiparse con un equipo de ventilación mecánica que evacue como mínimo 3400 m3/h (2000 pies cúbicos por minuto – CFM) para cada soldadora, excepto donde se utilicen campanas o cabinas, o respiradores de línea de aire.

La ventilación o evacuación necesaria para su aplicación depende de muchos factores, como:

• volumen del espacio de trabajo • configuración del espacio de trabajo • cantidad de soldadoras • proceso de soldadura y corriente • materiales consumibles utilizados (acero dulce, revestimientos endurecedores, acero inoxidable, etc.) • niveles permisibles (TLV, PEL, etc.) • material soldado (incluida la pintura o enchapado) • circulación natural de aire

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO Como regla general, para muchos electrodos de acero dulce, si

precauciones adicionales.

Al soldar con electrodos que requieran ventilación especial, como los de acero inoxidable o revestimientos endurecedores (vea las instrucciones en el envase o la MSDS) o sobre acero enchapado con plomo o cadmio y otros metales o recubrimientos que producen humos peligrosos, mantenga la exposición tan baja como sea posible y debajo de los valores límites de exposición (PEL y TLV) para los materiales presentes en el humo, por medio de evacuación local o ventilación mecánica. En espacios confinados o en algunas circunstancias, por ejemplo en exteriores, puede ser necesario un respirador para el caso en que la exposición no pueda controlarse en valores menores que PEL o TLV. (Vea la MSDS y el Suplemento 3 de este folleto). Al soldar sobre acero galvanizado se necesitan también

Nota importante de seguridad:

Seguridad en la soldadura por arco

[ 9]

www.lincolnelectric.com

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO

Equipos de extracción en el origen

La ventilación mecánica es un método efectivo de control de humo para muchos procesos de soldadura. Debido a que captura el humo cerca del arco u origen del humo, lo que es en la mayoría de los casos más eficiente, la evacuación local –llamada también ‘extracción en el origen'– es un método muy efectivo para controlar el humo de la soldadura.

La extracción en el origen de los humos de soldadura puede proporcionarse mediante equipos móviles o estacionarios, de estación única o múltiple, de extracción y/o de filtrado, diseñados con boquillas, pistolas o brazos ajustables de extracción de humo, mediante cabinas o mesas o recintos fijos con cúpulas de extracción –conocidos también como de corriente descendente–, o mediante mesas/cabinas de contratiraje o tiro cruzado. La extracción en el origen del humo de soldadura tiene dos categorías: bajo vacío/alto volumen, o alto vacío/bajo volumen.

Bajo vacío/Alto volumen

Los equipos grandes centralizados de evacuación y/o filtrado móviles o estacionarios, de estación única o múltiple, diseñados con brazos ajustables de extracción de humo, son normalmente sistemas de bajo vacío/alto volumen. Cuando se posicionan correctamente, el índice de captura de los brazos ajustables de extracción de humo es apto para toda posición de soldadura y de corte. Para zonas de trabajo más difíciles de alcanzar, puede utilizarse una manguera flexible en lugar de los brazos ajustables de extracción de humo.

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO Equipos de extracción en el origen La ventilación mecánica es

Unidad móvil de extracción de humo de bajo vacío Mobiflex™ 200-M.

Estos brazos mueven generalmente de 900 a 1400 m3/h (de 560 a 860 pies cúbicos por minuto - CFM) de aire, pero usan niveles bajos de vacío (750 - 1250 Pa / 3 - 5 pulgadas de columna de agua) para minimizar los requisitos de potencia. La ‘columna de agua’ es una medida de presión negativa: los números mayores significan una presión más negativa (más 'succión’). Con este caudal de aire, el extremo del brazo puede colocarse a una distancia del arco entre 160 y 375 mm (entre 6 y 15 pulgadas), y aun así capturar en forma efectiva el humo de la soldadura.

Los brazos de extracción de humos usan por lo general una manguera de 15 a 20 cm (6 a 8 pulgadas) de diámetro, o combinaciones de mangueras y tubos. Las longitudes de los brazos son comúnmente 2, 3 o 4 m (7, 10 o 13 pies), y se dispone de extensiones tipo pluma. Los brazos pueden montarse en la pared, sujetarse a las unidades móviles o incorporarse en un sistema centralizado.

Por lo general, cuanto más lejos del arco esté la manguera de extracción, mayor caudal de aire en movimiento se necesita para capturar en forma efectiva el humo de la soldadura. Por ejemplo, las campanas elevadas (cúpulas) capturan la mayor parte del humo, pero debe tenerse cuidado para asegurarse de que el humo no sea arrastrado hacia la zona de respiración del operador.

Las cabinas, mesas y recintos fijos con cúpulas de extracción, conocidos también como mesas/cabinas de corriente descendente, contratiraje o tiro cruzado, son una variación de la tecnología de campanas elevadas y pueden utilizarse como equipos de extracción en el origen. Una cabina es un recinto fijo que se compone de una parte superior y al menos dos lados, que rodean la operación de soldadura. Estos sistemas utilizan una cámara con aberturas en los costados, la parte de atrás o el fondo del espacio de trabajo, en lugar de arriba de él, para capturar el humo de la soldadura. El humo de la soldadura se extrae a través de la cámara y fuera de la zona de respiración del operador que está soldando o cortando. Las cabinas/mesas de corriente descendente o de contratiraje pueden ser sistemas de evacuación y/o filtrado, móviles o estacionarios, de estación única o múltiple. Son particularmente aptas para trabajos de soldadura o corte en posición en el banco, y pueden ser efectivos cuando se están soldando piezas pequeñas. El caudal de circulación de aire requerido para su efectividad varía en función del diseño de la instalación, pero

puede ser de 1600 m3/h (1000 CFM) o mayor.

Existen ventajas y limitaciones asociadas con los sistemas de extracción en el origen de bajo vacío/alto volumen.

Ve n t a j a s

L i m it a c i o n e s

Si no se usa una unidad de filtrado, la evacuación de aire al exterior requiere sistemas de aire de reposición y calefactores de reposición (es decir, se necesita reemplazar grandes volúmenes de aire desplazado, con lo que aumentan los costos de servicios).

Extracción en el origen con extracción de un gran volumen de aire de la zona de respiración del soldador.

El soldador debe hacer una interrupción para reposicionar el brazo sobre la(s) zona(s) de soldadura.

Sistemas de filtrado mayores debido al caudal de circulación de aire.

En función del diseño, los conductos pueden ser grandes.

Bajos costos de instalación (conductos).

El retardo a la autodetención ayuda en la eliminación de humos residuales.

Bajo nivel de ruido.

Brazo flexible para el reposicionamiento.

Bajo consumo de energía (unidad de ventilador pequeña, con bajas rpm).

Brazos ajustables aptos para soldar en

cualquier posición.

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO Equipos de extracción en el origen La ventilación mecánica es

Seguridad en la soldadura por arco

[ 10]

www.lincolnelectric.com

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO

Alto vacío/Bajo volumen

Los sistemas de extracción de humos de alto vacío/bajo volumen están diseñados para un posicionamiento muy cercano (de 5 a 10 cm / de 2 a 4 pulgadas). La extracción de humos de soldadura de alto vacío/bajo volumen se realiza con caudales de aire menores que los que son habituales cuando se utilizan sistemas de bajo vacío/alto volumen. Existen dos métodos de extracción de alto vacío: pistolas de soldadura con extracción incorporada (pistolas de extracción de humos), o boquillas de succión separadas de diversos diseños.

Las pistolas de extracción de humos utilizan boquillas de captura de humos incorporadas en el tubo y el mango de la pistola. El caudal de aire de extracción es aproximadamente de 60 a 100 m 3 /h (de 35 a 60 CFM) para pistolas con extracción de humos incorporada. Por lo tanto, no se necesita reposicionamiento, ya que la succión sigue al arco en forma automática. El nivel de vacío es alto (de 9.96 x 103 a 1.74 x 104 Pa / de 40 a 70 pulgadas de columna de agua), lo que permite el uso de mangueras que se caracterizan por sus longitudes mayores (de 3.0 a 7.6 m) (de 10 a 25 pies) y diámetros menores (de 32 a 44 mm) (de 1.25 a 1.75 pulgada). Los diseños de pistolas de extracción de humos se han mejorado para ser más ergonómicos y fáciles de usar. Para algunos tipos de soldadura, en especial para la soldadura ‘en posición’, las pistolas de extracción pueden ser una buena solución.

Las boquillas de succión están posicionadas cerca de la soldadura, y comúnmente usan distancias de captura menores de 10 cm (4 pulgadas) El caudal de aire de las boquillas de succión varía con el diseño, y se encuentra típicamente entre 135 y 170 m 3 /h (entre 80 y 100 CFM). Las boquillas de succión deben mantenerse cerca del arco para que su uso sea efectivo.

El índice de captura de las boquillas y las pistolas de extracción de humos es mayor cuando se usan en las posiciones de soldadura plana y horizontal. Los equipos de alto vacío van desde las unidades móviles, pequeñas y portátiles, hasta los sistemas de filtrado estacionarios grandes y centralizados, de estación única o múltiple.

Existen ventajas y limitaciones asociadas con los sistemas de extracción en el origen de alto vacío/bajo volumen.

Ve n t a j a s

L i m it a c i o n e s

Se requiere cuando se usa una boquilla de succión. El soldador puede necesitar hacer una interrupción para reposicionar el dispositivo de extracción.

Cuando se usa una pistola de extracción de humos, el soldador no necesita hacer una interrupción y reposicionar el dispositivo de extracción.

Nivel de ruido alto, debido a la mayor velocidad del aire y al alto número de revoluciones (rpm) del motor de la unidad de ventilador.

Si la boquilla o la pistola se colocan demasiado cerca del origen del humo, existe la posibilidad de extracción de los gases protectores, lo que afecta la integridad de la soldadura.

Mayor consumo de energía (unidad de ventilador grande, con altas rpm).

No se extraen los humos residuales.

Menos efectivos en soldadura fuera de posición.

Opción apta para espacios de trabajo confinados y difíciles de alcanzar.

Se desplaza un volumen de aire pequeño; esto da como resultado un mejor rendimiento y conservación de la energía.

Conductos de menor diámetro (de 7.6 a 25.4 cm / de 3 a 10 pulgadas) en relación con los sistemas de bajo vacío.

Baja obstrucción de la visión del soldador.

Aptos para partículas más pesadas (por ejemplo, polvo de esmerilado).

Sistemas de filtrado más pequeños, gracias al menor caudal de aire.

La extracción de humos es sólo un componente de la reducción del humo de soldadura. Los usuarios deben considerar también la selección del proceso de soldadura, el procedimiento de soldadura y los materiales consumibles. Muchas veces, para reducir la cantidad de humo a niveles aceptables se necesita una combinación de extracción de humos, capacitación, cambio del proceso y/o cambio de materiales consumibles. Las soluciones para una aplicación particular pueden implicar uno, varios o todos estos factores, y el usuario debe determinar cuál es la solución que se adapta mejor a su aplicación.

Las reglamentaciones de OSHA incluyen requisitos específicos para los sistemas de evacuación, que deben revisarse al seleccionar sistemas de extracción de humos (vea el Suplemento 2).

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO Alto vacío/Bajo volumen Los sistemas de extracción de humos de

Unidad de extracción de humo portátil de alto vacío Miniflex™.

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO Alto vacío/Bajo volumen Los sistemas de extracción de humos de

Seguridad en la soldadura por arco

[ 11]

www.lincolnelectric.com

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO

Ev a c u a c i ó n v e r s u s fi ltr a d o

E l e q u i p o d e e v a c u a c i ó n d e e x tr a c c i ó n e n e l o ri g e n c a p t u r a y e x tr a e l o s h u m o s d e s o l d a d u r a e n e l o ri g e n m i s m o , y l o s e x p u l s a a l a a t m ó s f e r a e x t e ri o r. E s t a t é c n i c a e x tr a e e l h u m o d e s o l d a d u r a d e l a z o n a d e re s p ir a c i ó n d e l s o l d a d o r, p e ro p u e d e t a m b i é n d e s p l a z a r g r a n d e s v o l ú m e n e s d e a ire a c o n d i c i o n a d o , q u e p u e d e n h a c e r q u e a u m e n t e n l o s c o s t o s d e s e r v i c i o s y d e c a l e f a c c i ó n .

E l e q u i p o d e fi ltr a d o d e e x tr a c c i ó n e n e l o ri g e n c a p t u r a y e x tr a e l o s h u m o s d e s o l d a d u r a e n e l o ri g e n m i s m o , y l o s f i l tr a h a c i é n d o l o s p a s a r a tr a v é s d e u n c a rt u c h o f i l tr a n t e d e c e l u l o s a y / o p o l i é s t e r, o d e u n f i l tro e l e c tro s t á t i c o . S e g ú n s e a l a a p l i c a c i ó n d e s o l d a d u r a , e l

m e d i o a m b i e n t e , l a s re g l a m e n t a c i o n e s f e d e r a l e s o l o c a l e s y l o s n i v e l e s d e e f i c i e n c i a d e f i l tr a d o , e l a ire f i l tr a d o p u e d e re c irc u l a r s e e n l a i n s t a l a c i ó n o e x p u l s a r s e a l a a t m ó s f e r a e x t e ri o r. S i s e re c irc u l a e l a ire f i l tr a d o n u e v a m e n t e e n e l a m b i e n t e d e tr a b a j o , e l e q u i p o d e f i l tr a d o d e e x tr a c c i ó n e n e l o ri g e n p u e d e s e r m á s e c o n ó m i c o d e

o p e r a r e n c o m p a r a c i ó n c o n l a e v a c u a c i ó n .

E n p a rt i c u l a r, e n l o s

m e s e s d e i n v i e r n o p u e d e c o m p ro b a r s e q u e l o s c o s t o s d e c a l e f a c c i ó n

s o n s u s t a n c i a l m e n t e m e n o re s , y a q u e s e re q u i e re m e n o s a ire d e re e m p l a z o c o n l o s s i s t e m a s d e f i l tr a d o q u e c o n l o s d e e v a c u a c i ó n .

E l u s o d e u n c a rt u c h o f i l tr a n t e d e c e l u l o s a o p o l i é s t e r, o d e u n f i l tro e l e c tro s t á t i c o , d e p e n d e r á d e l a a p l i c a c i ó n d e s o l d a d u r a . L o s f i l tro s e l e c tro s t á t i c o s p u e d e n u t i l i z a r s e t a m b i é n , p e ro p i e rd e n e f i c i e n c i a s i n o s e l a v a n c o n fre c u e n c i a .

I n d e p e n d i e n t e m e n t e d e l t i p o d e s i s t e m a d e e x tr a c c i ó n e n e l o ri g e n d e v e n t i l a c i ó n m e c á n i c a ( e v a c u a c i ó n o f i l tr a d o ) u t i l i z a d o , e l f a c t o r i m p o rt a n t e e s q u e s e tr a t a d e u n a h e rr a m i e n t a d i s e ñ a d a p a r a c o n tro l a r l a e x p o s i c i ó n a l h u m o d e s o l d a d u r a y l o s c o m p o n e n t e s q u e l o c o n s t i t u y e n . To d a s l a s f o r m a s d e e q u i p o s d e v e n t i l a c i ó n m e c á n i c a o d e e x tr a c c i ó n e n e l o ri g e n re q u i e re n u n m a n t e n i m i e n t o d e r u t i n a . A d e m á s , c u a n d o s e u s a u n e q u i p o d e e x tr a c c i ó n e n e l o ri g e n d e h u m o s d e s o l d a d u r a , l a s c h i s p a s o ri g i n a d a s p o r l o s p ro c e s o s d e s o l d a d u r a , c o rt e o e s m e ri l a d o p u e d e n p ro v o c a r u n i n c e n d i o d e n tro d e l e q u i p o . P a r a c o n tro l a r e s t e ri e s g o p o t e n c i a l d e i n c e n d i o , d e b e n o b s e r v a r s e l a s i n s tr u c c i o n e s d e o p e r a c i ó n , s e r v i c i o y m a n t e n i m i e n t o d e l e q u i p o d e e x tr a c c i ó n e n e l o ri g e n .

N o t a :

E s re s p o n s a b i l i d a d d e l p ro p i e t a ri o y d e l o p e r a d o r d e l e q u i p o c u m p l ir c o n l o s L í m i t e s d e E x p o s i c i ó n P e r m i s i b l e s ( P E L ) d e l a A d m i n i s tr a c i ó n d e S e g u ri d a d y S a l u d O c u p a c i o n a l ( O S H A ) d e l o s E E . U U . o l o s Va l o re s L í m i t e U m b r a l ( T LV ) d e l a C o n f e re n c i a d e H i g i e n i s t a s I n d u s tri a l e s d e l G o b i e r n o d e l o s E E . U U ( A C G I H ) p a r a e l h u m o d e l a s o l d a d u r a . E s re s p o n s a b i l i d a d d e l p ro p i e t a ri o d e l e q u i p o i n v e s t i g a r, e n s a y a r y c u m p l ir c o n l a s re g l a m e n t a c i o n e s q u e p u e d a n a p l i c a r s e a l a ire f i l tr a d o q u e s e re c irc u l e e n l a i n s t a l a c i ó n , o a l a ire s i n f i l tr a r q u e s e e x p u l s e f u e r a d e l a i n s t a l a c i ó n .

Tr a b a j o e n e s p a c i o s c o n fi n a d o s

A l s o l d a r p o r a rc o e n u n l u g a r c o n f i n a d o c o m o u n a c a l d e r a , u n t a n q u e o l a b o d e g a d e u n b a rc o , t e n g a e n c u e n t a q u e t o d o s l o s ri e s g o s a s o c i a d o s c o n l a s o l d a d u r a p o r a rc o n o r m a l s e a m p l i f i c a n , p o r l o q u e l a s p re c a u c i o n e s q u e s e m e n c i o n a n a q u í s o n m á s i m p o rt a n t e s a u n . E s t e a s u n t o e s m u y c o m p l i c a d o , y e n e s t e f o l l e t o s e e x p o n d r á n s ó l o l a s p re c a u c i o n e s b á s i c a s re l a c i o n a d a s c o n l a s o l d a d u r a p o r a rc o . S e g ú n e l d o c u m e n t o 2 9 C FR 1 9 1 0 . 1 4 6 d e O S H A , u n a z o n a p a rt i c u l a r s e c o n s i d e r a e s p a c i o c o n f i n a d o s i :

1

)

E s l o s u f i c i e n t e m e n t e g r a n d e , y c o n f i g u r a d o d e t a l m a n e r a , q u e u n e m p l e a d o p u e d a i n g re s a r f í s i c a m e n t e y re a l i z a r e l tr a b a j o a s i g n a d o ; y

2

)

T i e n e m e d i o s l i m i t a d o s o re s tri n g i d o s d e i n g re s o y d e s a l i d a ( p o r e j e m p l o , l o s t a n q u e s , re c i p i e n t e s , s i l o s , d e p ó s i t o s , t o l v a s , b ó v e d a s y f o s o s s o n e s p a c i o s q u e p u e d e n t e n e r m e d i o s d e i n g re s o l i m i t a d o s ) ; y

3

)

N o e s t á d i s e ñ a d o p a r a s u o c u p a c i ó n c o n t i n u a p o r e l

 

e m p l e a

d o .

E x i s t e u n m a y o r p e l i g ro d e q u e e s t é p re s e n t e e n e l e s p a c i o c o n f i n a d o u n a c a n t i d a d s u f i c i e n t e d e g a s e s i n fl a m a b l e s p a r a c a u s a r u n a e x p l o s i ó n . E l m e t a l d e l a e n v o l t u r a p u e d e p a s a r a f o r m a r p a rt e d e l c irc u i t o d e s o l d a d u r a , p o r l o q u e t o d a s u p e rf i c i e m e t á l i c a q u e u s t e d t o q u e ( l a s p a re d e s , e l p i s o , e l t e c h o ) e s t a r á e l é c tri c a m e n t e ' v i v a ' . L o s h u m o s d e l a s o l d a d u r a p u e d e n a c u m u l a r s e m á s r á p i d a m e n t e , c o n u n a m a y o r c o n c e n tr a c i ó n ; l o s g a s e s p u e d e n f o r z a r l a s a l i d a d e l a ire re s p ir a b l e , y e n e s e p ro c e s o u s t e d p u e d e s u frir s o f o c a c i ó n .

S e g ú n e l d o c u m e n t o 2 9 C FR 1 9 1 0 . 1 4 6 ( d ) ( 5 ) ( i i i ) d e O S H A , s i u n l u g a r h a s i d o c o n s i d e r a d o c o m o e s p a c i o c o n f i n a d o , d e b e d e t e r m i n a r s e l a e x i s t e n c i a d e l o s s i g u i e n t e s ri e s g o s a t m o s f é ri c o s :

1

)

P r u e b a d e o x í g e n o

2

)

P r u e b a d e g a s e s y v a p o re s c o m b u s t i b l e s

3

)

P r u e b a d e g a s e s y v a p o re s t ó x i c o s

D e b e n o b s e r v a r s e l a s re g l a s d e l s i t i o d e tr a b a j o y d e O S H A re l a t i v a s a e s p a c i o s c o n f i n a d o s . A s e g ú re s e d e q u e s u c u e r p o e s t é a i s l a d o d e l a p i e z a d e tr a b a j o , u t i l i z a n d o a i s l a m i e n t o s e c o . C o l ó q u e s e g u a n t e s s e c o s , y u s e ú n i c a m e n t e u n p o rt a e l e c tro d o b i e n a i s l a d o . S e re c o m i e n d a n l a s s o l d a d o r a s s e m i a u t o m á t i c a s d e t e n s i ó n c o n s t a n t e c o n e l e c tro d o frí o , o l a s s o l d a d o r a s d e v a ri l l a e q u i p a d a s c o n u n d i s p o s i t i v o p a r a d i s m i n u ir l a t e n s i ó n d e v a c í o , e s p e c i a l m e n t e c u a n d o e l l u g a r s e a h ú m e d o . A s e g ú re s e d e q u e h a y a u n a v e n t i l a c i ó n y u n a e v a c u a c i ó n a d e c u a d a s ( e n a l g u n a s a p l i c a c i o n e s p u e d e s e r n e c e s a ri o u n re s p ir a d o r c o n o s i n s u m i n i s tro d e a ire ) , y d e q u e n o h a y a re c u b ri m i e n t o s , l í q u i d o s o g a s e s i n f l a m a b l e s e n l a s c e rc a n í a s .

P o r ú l t i m o , u s t e d d e b e c o n t a r c o n u n a p e r s o n a q u e s e e n c u e n tre f u e r a d e l re c i n t o , q u e e s t é c a p a c i t a d a p a r a m a n e j a r e m e rg e n c i a s c o n p ro c e d i m i e n t o s d e re s c a t e y t e n g a l o s m e d i o s p a r a d e s c o n e c t a r l a a l i m e n t a c i ó n e l é c tri c a d e s u e q u i p o y s a c a rl e a u s t e d a f u e r a s i a p a re c e u n p e l i g ro . To d o e l é n f a s i s q u e p o n g a m o s e n e s t o s e r á i n s u f i c i e n t e : p o r m á s e x p e ri m e n t a d o / a q u e u s t e d s e a , n o i n t e n t e tr a b a j o s d e e s t a n a t u r a l e z a s i n u n a c o m u n i c a c i ó n c o n s t a n t e c o n l a p e r s o n a q u e e s t á f u e r a d e l a z o n a c o n f i n a d a . A l s o l d a r d e n tro d e u n a z o n a c o n f i n a d a , l o s p ro b l e m a s q u e s u rj a n p u e d e n h a c e r s e d e i n m e d i a t o m u y g r a v e s , y e n a l g u n o s c a s o s p u e d e n p re s e n t a r ri e s g o d e m u e rt e . E s p o r e s a r a z ó n q u e d e b e n o b s e r v a r s e l o s p ro c e d i m i e n t o s d e l s i t i o d e tr a b a j o y l a s re g l a m e n t a c i o n e s d e O S H A p a r a tr a b a j o e n e s p a c i o s c o n f i n a d o s .

SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO Ev a c u a c i ó n v

Seguridad en la soldadura por arco

[ 12]

www.lincolnelectric.com

SUPPLEMENTO 1
SUPPLEMENTO 1
 

GUÍA DE NÚMEROS DE TONOS DE LENTES

 
 

OPERACIÓN

TONO

TONO

 

TAMAÑO DEL ELECTRODO 1/32 pulg. (mm)

CORRIENTE DEL ARCO (A)

PROTECTOR

RECOMENDADO

MÍNIMO

(1) (CONFORT)

  • 7 –

  • 8 10

  • 10 12

  • 11 14

    • 7 –

  • 10 11

  • 10 12

  • 10 14

Menos de 60

Soldadura por arco metálico protegido

Menos de 3 (2.5) 3-5 (2.5–4) 5-8 (4–6.4) Más de 8 (6.4)

60-160

160-250

250-550

Soldadura por arco metálico con gas y soldadura por arco con núcleo de fundente

Menos de 60

60-160

160-250

250-500

MÍNIMO (1) (CONFORT) 7 – 8 10 10 12 11 14 7 – 10 11 10
Soldadura por arco de plasma Menos de 1 1 a 6 Más de 6 Corte con
Soldadura por arco de plasma
Menos de 1
1 a 6
Más de 6
Corte con oxígeno
Liviana
Mediana
Pesada
Corte por arco de plasma
400-800
100-400
(Liviano) (2)
20-100
Menos de 20
(Pesado) (2)
Soldadura fuerte con soplete
400-800
300-400
(Mediano) (2)
Menos de 300
Menos de 25
25 a 150
Más de 150
11
pulg.
Soldadura por arco de carbón
ESPESOR DE LA PLACA
Soldadura con soplete
mm
Soldadura con gas
Liviana
Mediana
Pesada
Menos de 1/8
1/8 a 1/2
Más de 1/2
Menos de 3.2
3.2 a 12.7
Más de 12.7
Menos de 50
50-150
150-500
Soldadura por arco
de tungsteno con gas
Corte por arco de
carbón con aire
Menos de 500
11 14
2
10 12
8
6 a 8
6
14
10
4 o 5
10 14
9 12
8 9
500-1000
(Pesado)
3 o 4
(Liviano)
6 o 8
3 o 4
5 o 6
5 o 6
12
14
4 o 5
14
8 10
8 12
10
10

(1)

(2)

Como regla general, comience con un tono que sea demasiado oscuro y luego pase a un tono más claro, que le brinde una visión suficiente de la zona de soldadura sin llegar por debajo del mínimo. En la soldadura o corte por oxicombustible, en la que el soplete produce una luz amarilla intensa, es deseable utilizar un lente filtrante que absorba la línea amarilla (de sodio) del espectro de luz visible de la operación

Estos valores se aplican donde el arco real se vea claramente. La experiencia ha demostrado que pueden usarse filtros más claros cuando el arco está oculto por la pieza de trabajo.

Datos de ANSI Z49.1-2005

SUPPLEMENTO 1 GUÍA DE NÚMEROS DE TONOS DE LENTES OPERACIÓN TONO TONO TAMAÑO DEL ELECTRODO 1/32

Seguridad en la soldadura por arco

[ 13]

www.lincolnelectric.com

SUPPLEMENTO 2
SUPPLEMENTO 2

BIBLIOGRAFÍA Y LECTURAS RECOMENDADAS

ANSI Z87.1, Procedimientos de protección ocular y facial ocupacional y educativa, American National Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036.

La soldadura por arco y su salud: un manual de información sanitaria para la soldadura.

Publicado por The American Industrial Hygiene Association, 2700 Prosperity Avenue, Suite 250, Fairfax, VA 22031-4319.

Norma NFPA 51B, Procesos de corte y soldadura, National Fire Protection Association, 1 Batterymarch Park, P.O. Box 9146, Quincy, MA 02269-9959.

Norma Industrial General 29 CFR 1910 de OSHA, Subparte Q. Norma de Comunicación de Riesgos 29 CFR 1910.1200 de OSHA. Disponible en la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de los EE. UU., en http://www.osha.org, o en su oficina local de OSHA.

Las que siguen son publicaciones de The American Welding Society, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135. Las publicaciones de AWS pueden comprarse directamente a la entidad en http://www.aws.org, o llamando a AWS al 800-443-9353.

Norma ANSI Z49.1, Seguridad en soldadura, corte y procesos asociados. La norma Z49.1 se encuentra ahora disponible para su descarga en forma gratuita en http://www.lincolnelectric.com/community/safety/ o en el sitio Web de AWS:

http://www.aws.org.

AWS F1.1, Método de muestreo de partículas transportadas por el aire generadas por la soldadura y procesos asociados. AWS F1.2, Método de laboratorio para medir los índices de generación de humos y la emisión total de humos de la soldadura y procesos asociados. AWS F1.3, Evaluación de contaminantes en el ambiente de la soldadura: guía de muestreo estratégico. AWS F1.5, Métodos de muestreo y análisis de gases de la soldadura y procesos asociados. AWS F3.2, Guía de ventilación para el control de humos de soldadura AWS F4.1, Procedimientos seguros recomendados para la preparación de la soldadura y el corte de contenedores y tuberías que hayan contenido sustancias peligrosas.

AWS SHF, Hojas de datos de seguridad y salud. Disponibles sin cargo en el sitio Web de AWS, http://www.aws.org.

SUPPLEMENTO 2 BIBLIOGRAFÍA Y LECTURAS RECOMENDADAS ANSI Z87.1, Procedimientos de protección ocular y facial ocupacional y

Seguridad en la soldadura por arco

[ 14]

www.lincolnelectric.com

SUPPLEMENTO 3
SUPPLEMENTO 3
LISTED BELOW ARE SOME TYPICAL INGREDIENTS IN WELDING ELECTRODES AND THEIR TLV (ACGIH) GUIDELINES AND PEL
LISTED BELOW ARE SOME TYPICAL INGREDIENTS IN WELDING ELECTRODES AND
THEIR TLV (ACGIH) GUIDELINES AND PEL (OSHA) EXPOSURE LIMITS
INGREDIENTS PEL mg/m 3 TLV mg/m 3 CAS No.
INGREDIENTS
PEL mg/m 3
TLV mg/m 3
CAS No.

Aluminum and/or aluminum alloys (as Al)*****

7429-90-5

10

15

Aluminum oxide and/or Bauxite*****

1344-28-1

10

5**

Barium compounds (as Ba)*****

513-77-9

****

****

Chromium and chromium alloys or compounds (as Cr)*****

7440-47-3

0.5(b)

.005(b)

Fluorides (as F)

7789-75-5

2.5

2.5

Iron

7439-89-6

10*

10*

Limestone and/or calcium carbonate

1317-65-3

10

15

Lithium compounds (as Li)

554-13-2

10*

10*

Magnesite

1309-48-4

10

15

Magnesium and/or magnesium alloys and compounds (as Mg)

7439-95-4

10*

10*

Manganese and/or manganese alloys and compounds (as Mn)*****

7439-96-5

0.2

5.0(c)

Mineral silicates

1332-58-7

5**

5**

Molybdenum alloys (as Mo)

7439-98-7

10

10

Nickel*****

7440-02-0

1.5

1

Silicates and other binders

1344-09-8

10*

10*

Silicon and/or silicon alloys and compounds (as Si)

7440-21-3

10*

10*

Strontium compounds (as Sr)

1633-05-2

10*

10*

12004-83-0 Zirconium alloys and compounds (as Zr) 5 5

12004-83-0

Zirconium alloys and compounds (as Zr)

12004-83-0 Zirconium alloys and compounds (as Zr) 5 5
12004-83-0 Zirconium alloys and compounds (as Zr) 5 5
12004-83-0 Zirconium alloys and compounds (as Zr) 5 5
12004-83-0 Zirconium alloys and compounds (as Zr) 5 5
5 5
5
5

Supplemental Information:

(*)

Not listed. Nuisance value maximum is 10 milligrams per cubic meter. PEL value for iron oxide is 10 milligrams per cubic meter. TLV value for iron oxide is 5 milligrams per cubic meter.

(**)

As respirable dust.

(*****)

Subject to the reporting requirements of Sections 311, 312, and 313 of the Emergency Planning and Community Right-to-Know Act of 1986 and of 40CFR 370 and 372.

(b)

The PEL for chromium (VI) is .005 milligrams per cubic meter as an 8 hour time weighted average. The TLV for water-soluble chromium (VI) is 0.05 milligrams per cubic meter. The TLV for insoluble chromium (VI) is 0.01 milligrams per cubic meter.

  • (c) Values are for manganese fume. STEL (Short Term Exposure Limit) is 3.0 milligrams per cubic meter. OSHA PEL is a ceiling value.

(****)

There is no listed value for insoluble barium compounds. The TLV for soluble barium compounds is 0.5 mg/m 3 .

TLV and PEL values are as of April 2006. Always check Material Safety Data Sheet (MSDS) with product or on the Lincoln Electric website at http://www.lincolnelectric.com

SUPPLEMENTO 3 LISTED BELOW ARE SOME TYPICAL INGREDIENTS IN WELDING ELECTRODES AND THEIR TLV (ACGIH) GUIDELINES

Seguridad en la soldadura por arco

[ 15]

www.lincolnelectric.com

SUPPLEMENTO 4
SUPPLEMENTO 4
WARNING
WARNING

CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS

CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS T h e e n g i n e ex h a

T h e e n g i n e ex h a u s t f r o m t h i s p r o d u c t c o n t a i n s chemicals known to the State of California to cause

cancer, bir th defects, or other reproductive harm.

Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of Califor nia to cause can- cer, bir th defects, and other reproductive har m.

The Above For Diesel Engines

The Above For Gasoline Engines

ARC WELDING CAN BE HAZARDOUS. PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING.

Read and understand the following safety highlights. For additional safety information, it is strongly recommended that you purchase a copy of “Safety in Welding & Cutting - ANSI Standard Z49.1” from the American Welding Society, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 or CSA Standard W117.2-1974. A Free copy of “Arc Welding Safety” booklet E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.

BE SURE THAT ALL INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE AND REPAIR PROCEDURES ARE PERFORMED ONLY BY QUALIFIED INDIVIDUALS.

 
FOR ENGINE 1.b. Operate engines in open, well-ventilated ____________________________________________________ work unless the maintenance work requires it

FOR ENGINE

1.b. Operate engines in open, well-ventilated

____________________________________________________

work unless the maintenance work requires it to be running.

1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance

powered equipment.

 

areas or vent the engine exhaust fumes

 

outdoors.

 
____________________________________________________

____________________________________________________

2.d. All welders should use the following procedures in order to minimize exposure to EMF fields from the welding circuit:

2.d. All welders should use the following procedures in order to minimize exposure to EMF fields

2.c. Exposure to EMF fields in welding may have other health effects which are now not known.

ELECTRIC AND

MAGNETIC FIELDS

N e v e r c o i l t h e e l e c t r o d e l e a d a r o u n d y o u r b o d y .

2.d.5. Do not work next to welding power source.

2.d.4. Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded.

2.d.3. Do not place your body between the elec trode and work cables. If the electrode cable is on your right side, the work cable should also be on your right side.

2.d.2.

2.d. All welders should use the following procedures in order to minimize exposure to EMF fields

2.d.1. Route the electrode and work cables together - Secure them with tape when possible.

E M F f i e l d s m a y i n t e r f e r e w i t h s o m e p a c e m a k e r s , a n d welders having a pacemaker should consult their physician before welding.

2.b.

a n d

c a b l e s

c u r r e n t c r e a t e s E M F f i e l d s a r o u n d w e l d i n g welding machines

E l e c t r i c a n d M a g n e t i c F i e l d s ( E M F ) . W e l d i n g

l o c a l i z e d

2 . a . E l e c t r i c c u r r e n t f l o w i n g t h r o u g h a n y c o n d u c t o r c a u s e s

may be dangerous

Mar ‘95

 

1.c. D o n o t a d d t h e f u e l n e a r a n o p e n f l a m e

welding arc or when the engine is running.

welding arc or when the engine is running.

Stop the engine and allow it to cool before

refueling to prevent spilled fuel from vaporiz-

i n g o n c o n t a c t w i t h h o t e n g i n e p a r t s a n d igniting. Do not spill fuel when filling tank. If

 

f u e l i s

s p i l l e d , w i p e i t u p a n d d o n o t s t a r t

engine until fumes have been eliminated.

____________________________________________________

1.d. K e e p a l l e q u i p m e n t s a f e t y g u a r d s , c o v e r s a n d d e v i c e s i n

 

position and in good repair.Keep hands, hair, clothing and tools away from V-belts, gears, fans and al l other moving parts when starting, operating or repairing equipment.

____________________________________________________

1.e.

I n

s o m e

c a s e s

i t

m a y

b e

n e c e s s a r y

t o

r e m o v e

s a f e t y

g u a r d s

t o

p e r f o r m

r e q u i r e d

m a i n t e n a n c e .

R e m o v e

guards onl y when neces sar y and replace them when the

m a i n t e n a n c e

r e q u i r i n g

t h e i r

r e m o v a l

i s

c o m p l e t e .

Al w a y s u s e t h e g r e a t e s t c a r e w h e n w o r k i n g n e a r m o v i n g

parts.

 

___________________________________________________

 

1.f. Do not put your hands near the engine fan.

Do not attempt to override the governor or

Do not attempt to override the governor or

idler by pushing on the throttle control rods while the engine is running.

___________________________________________________

1.g. To prevent accidentally starting gasoline engines while turning the engine or welding generator during maintenance w o r k , d i s c o n n e c t t h e s p a r k p l u g w i r e s , d i s t r i b u t o r c a p o r magneto wire as appropriate.

SUPPLEMENTO 4 WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS T h e e n g i n e

Seguridad en la soldadura por arco

[ 16]

www.lincolnelectric.com

Maintain the electrode holder, work clamp, welding cable a n d welding machine in good, safe operating condition. Replace damaged insulation.

S H O C K

E L E C T R I C kill.

c a n

3.a. The electrode and work (or ground) circuits are electrically “hot” when the welder is on. Do not touch these “hot” parts with your bare s k i n o r w e t c l o t h i n g . W e a r d r y , h o l e - f r e e gloves to insulate hands.

3.b. Insulate yourself from work and ground using dry insulation. Make certain the insulation is large enough to cover your full area of physical contact with work and ground.

In addition to the normal safety precautions, if welding m u s t b e p e r f o r m e d u n d e r e l e c t r i c a l l y h a z a r d o u s c o n d i t i o n s ( i n d a m p l o c a t i o n s o r w h i l e w e a r i n g w e t clothing; on metal structures such as floors, gratings or scaffolds; when in cramped positions such as sitting, kneeling or lying, if there is a high risk of unavoidable or accidental contact with the workpiece or ground) use the following equipment:

• Semiautomatic DC Constant Voltage (Wire) Welder. • DC Manual (Stick) Welder. • AC Welder with Reduced Voltage Control.

3.c. In semiautomatic or automatic wire welding, the electrode, e l e c t r o d e r e e l , w e l d i n g h e a d , n o z z l e o r s e m i a u t o m a t i c welding gun are also electrically “hot”.

3.d.

A l w a y s

b e s u r e t h e w o r k c a b l e m a k e s a g o o d e l e c t r i c a l

c o n n e c t i o n w i t h t h e m e t a l b e i n g w e l d e d . T h e c o n n e c t i o n

should be as close as possible to the area being welded.

3.e. Ground the work or metal to be welded to a good electrical (earth) ground.

3.f.

Maintain the electrode holder, work clamp, welding cable a n d welding machine in good, safe

3.g. Never dip the electrode in water for cooling.

3.h.

N e v e r

s i m u l t a n e o u s l y

t o u c h

e l e c t r i c a l l y

“ h o t ”

p a r t s

o f

3.i.

When working above floor level, use a safety belt to protect yourself from a fall should you get a shock.

3.j.

Also see Items 6.c. and 8.

electrode holders connected to two welders because voltage between the two can be the total of the open circuit voltage of both welders.

Maintain the electrode holder, work clamp, welding cable a n d welding machine in good, safe

plates to protect your eyes from sparks and

the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards.

4.b.

U s e s u i t a b l e c l o t h i n g m a d e f r o m d u r a b l e f l a m e - r e s i s t a n t material to protect your skin and that of your helpers from the arc rays.

4.c. Protect other nearby personnel with suitable, non-flammable screening and/or warn them not to watch the arc nor expose themselves to the arc rays or to hot spatter or metal.

ARC RAYS can burn.

4.a. Use a shield with the proper filter and cover

plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or
plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or
d a t a 5.c. Do not weld in locations near chlorinated hydrocarbon vapors coming from
d a t a
5.c. Do not weld in locations near chlorinated hydrocarbon vapors
coming from degreasing, cleaning or spraying operations.
The heat and rays of the arc can react with solvent vapors to
form phosgene, a highly toxic gas, and other irritating prod-
ucts.
5.d. Shielding gases used for arc welding can displace air and
c a u s e i n j u r y o r d e a t h . A l w a y s u s e
e n o u g h v e n t i l a t i o n ,
especially in confined areas, to insure breathing air is safe.
5.e. Read and understand the manufacturer’s instructions for this
equipment and the consumables to be used, including the
m a t e r i a l
r e q u i r e d
5. b. The operation of welding fume control equipment is affected
by various factors including proper use and positioning of
the equipment, maintenance of the equipment and the spe-
cific welding procedure and application involved. Worker
e x p o s u r e l e v e l s h o u l d b e c h e c k e d u p o n i n s t a l l a t i o n a n d
periodical ly thereafter to be certain it is within appl icable
OSHA PEL and ACGIH TLV limits.
s h e e t
( M S D S )
a n d
f o l l o w
y o u r
employer’s safety practices. MSDS forms are available from
y o u r
w e l d i n g
w h i c h
v e n t i l a t i o n
FUMES AND GASES
can be dangerous.
5.a. W e l d i n g m a y p r o d u c e f u m e s a n d g a s e s
hazardous to health. Avoid breathing these
f u m e s a n d g a s e s . W h e n w e l d i n g , k e e p
y o u r h e a d o u t o f t h e f u m e . U s e e n o u g h
ventilation and/or exhaust at the arc to keep
f u m e s a n d g a s e s a w a y f r o m t h e b r e a t h i n g z o n e . W h e n
w e l d i n g
w i t h
e l e c t r o d e s
d i s t r i b u t o r
r e q u i r e
s p e c i a l
w e l d i n g
o n
g a l v a n i z e d
s t e e l .
o r
o r
w h e n
l e a d
a l s o
respirator may be required. Additional precautions are
confined spaces or in some circumstances, outdoors, a
I n
v e n t i l a t i o n .
m e c h a n i c a l
M S D S )
e x h a u s t
l o c a l
u s i n g
low as possible and below Threshold Limit Values (TLV)
w h i c h p r o d u c e h i g h l y t o x i c f u m e s , k e e p e x p o s u r e a s
s t e e l a n d o t h e r m e t a l s o r c o a t i n g s
c a d m i u m p l a t e d
o n
s t a i n l e s s
o r
f r o m
t h e
m a n u f a c t u r e r .
5.f. Also see item 1.b.
s a f e t y
s u c h
a s
o r
o r
h a r d
f a c i n g
( s e e
i n s t r u c t i o n s
o n
c o n t a i n e r
o r
Maintain the electrode holder, work clamp, welding cable a n d welding machine in good, safe

Seguridad en la soldadura por arco

[ 17]

www.lincolnelectric.com

through l ifting chains, crane cables or other alternate cir- cuits. This can create fire hazards or overheat lifting chains or cables until they fail.

6.c. When not welding, make certain no part of the elec trode circuit is touching the work or ground. Accidental contact can cause overheating and create a fire hazard.

t o

a d j a c e n t

a r e a s .

A v o i d

w e l d i n g

n e a r

hydraulic lines. Have a fire extinguisher readily available.

6.b. Where compressed gases are to be used at the job site, special precautions should be used to prevent hazardous situations. Refer to “Safety in Welding and Cutting” (ANSI S t a n d a r d Z 4 9 . 1 ) a n d t h e o p e r a t i n g i n f o r m a t i o n f o r t h e equipment being used.

a n d

6.d. Do not heat, cut or weld tanks, drums or containers until the proper steps have been taken to insure that such procedures will not cause flammable or toxic vapors from substances inside. They can cause an explosion even though they have been “cleaned”. For information, purchase “Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of

C o n t a i n e r s a n d

P i p i n g T h a t H a v e H e l d H a z a r d o u s

6.e. Vent hollow castings or containers before heating, cutting or welding. They may explode.

6.f. Sparks and spatter are thrown from the welding arc. Wear oil free protective garments such as leather gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high shoes and a cap over your hair. Wear ear plugs when welding out of position or in confined places. A l w a y s w e a r s a f e t y g l a s s e s w i t h s i d e s h i e l d s w h e n i n a welding area.

6.g. Connect the work cable to the work as close to the welding a r e a a s p r a c t i c a l . Wo r k c a b l e s c o n n e c t e d t o t h e b u i l d i n g framework or other locations away from the welding area

i n c r e a s e t h e

p o s s i b i l i t y o f t h e w e l d i n g c u r r e n t p a s s i n g

6.h. Also see item 1.c.

SPARKS can cause fire or explosion.

6.I.

Read and folllow NFPA 51B “ Standard for Fire Prevention D u r i n g W e l d i n g , C u t t i n g a n d O t h e r H o t W o r k ” , a v a i l a b l e from NFPA, 1 Batterymarch Park,PO box 9101, Quincy, Ma

022690-9101.

6.j.

Do not use a welding power source for pipe thawing.

Substances”, AWS F4.1 from the American Welding Society (see address above).

o p e n i n g s

W E L D I N G a n d C U T T I N G

through l ifting chains, crane cables or other alternate cir- cuits. This can create fire hazards

6.a. Remove fire hazards from the welding area. If this is not possible, cover them to prevent t h e w e l d i n g s p a r k s f r o m s t a r t i n g a f i r e .

R e m e m b e r

t h a t

w e l d i n g

s p a r k s

a n d

h o t

materials from welding can easily go through small cracks

g a s 7.c. Cylinders should be located: chained to an undercarriage or fixed support. s
g a s
7.c. Cylinders should be located:
chained to an undercarriage or fixed support.
s e c u r e l y
p o s i t i o n
u p r i g h t
a n
i n
c y l i n d e r s
k e e p
A l w a y s
7.b.
pressure used. All hoses, fittings, etc. should be suitable for
the application and maintained in good condition.
a n d
t h e
f o r
d e s i g n e d
r e g u l a t o r s
o p e r a t i n g
p r o p e r l y
a n d
u s e d
p r o c e s s
containing the correct shielding gas for the
c y l i n d e r s
7.d.
cylinders, associated equipment, and CGA publication P-l,
“ P r e c a u t i o n s f o r S a f e H a n d l i n g o f C o m p r e s s e d G a s e s i n
Cylinders,” available from the Compressed Gas Association
1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
c o m p r e s s e d
o n
i n s t r u c t i o n s
t h e
f o l l o w
R e a d a n d
7.g.
Valve protection caps should always be in place and hand
t i g h t e x c e p t w h e n t h e c y l i n d e r i s i n u s e o r c o n n e c t e d f o r
use.
7.f.
7.e. Keep your head and face away from the cylinder valve outlet
when opening the cylinder valve.
N e v e r a l l o w t h e e l e c t r o d e , e l e c t r o d e h o l d e r o r a n y o t h e r
electrically “hot” parts to touch a cylinder.
g a s
• A safe distance from arc welding or cutting operations and
any other source of heat, sparks, or flame.
• Away from areas where they may be struck or subjected to
physical damage.
c o m p r e s s e d
o n l y
U s e
7.a.
if damaged.
CYLINDER may explode
g a s
FOR ELECTRICALLY powered equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse

FOR ELECTRICALLY powered equipment.

8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment.

8.b.

I n s t a l l e q u i p m e n t i n a c c o r d a n c e w i t h t h e U . S . N a t i o n a l E l e c t r i c a l C o d e , a l l l o c a l c o d e s a n d t h e m a n u f a c t u r e r ’ s recommendations.

8.c. Ground the equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code and the manufacturer’s recommendations.

Jan, 07

through l ifting chains, crane cables or other alternate cir- cuits. This can create fire hazards

Seguridad en la soldadura por arco

[ 18]

www.lincolnelectric.com

 

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.

Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.

Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.

Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on s o u d e d a n s d e s e n d r o i t s h u m i d e s , o u s u r u n p l a n c h e r metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.

Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et l a machi ne à souder en bon et sûr ét at defonctionnement.

d.Ne j amai s pl onger l e porte-él ec trode dans l ’ eau pour l e refroidir.

e.

Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f.

Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.

Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.

U n c o u p d ’ a r c p e u t ê tr e p l u s s é v è r e q u ’ u n c o u p d e s o l i e l , donc:

a.

Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié

ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc. b . P o r t e r d e s v ê t e m e n t s c o n v e n a b l e s a f i n d e p r o t é g e r l a peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc. c . P r o t é g e r l ’ a u t r e p e r s o n n e l t r a v a i l l a n t à p r o x i m i t é a u soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.

D e s g o u t t e s d e l a i t i e r e n f u s i o n s o n t é m i s e s d e l ’ a r c d e soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

  • 9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

  • 10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d ’ o p é r a t i o n s d e d é g r a i s s a g e , n e t t o y a g e o u p i s t o l a g e . L a chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

  • 11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, v o i r l e c o d e “ C o d e f o r s a f e t y i n w e l d i n g a n d c u t t i n g ” C S A Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À

  • 1. Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif d e m o n t a g e o u l a p i e c e à s o u d e r d o i t ê tr e b r a n c h é à u n e bonne mise à la terre.

    • 2. Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

    • 3. Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

    • 4. G a r d e r t o u s l e s c o u v e r c l e s e t d i s p o s i t i f s d e s û r e t é à l e u r place.

REDRESSEUR

  • 5. T o u j o u r s p o r t e r d e s l u n e t t e s d e s é c u r i t é d a n s l a

z o n e d e

  • 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

    • l a m a s s e . U n c o u r t - c i r c u i t a c c i d e n t a l p e u t p r o v o q u e r u n échauffement et un risque d’incendie.

  • 8. S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place

    • l a m a s s e s u r l a

c h a r p e n t e d e l a c o n s t r u c t i o n o u

d ’ a u t r e s

endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-

  • 7. Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions

Seguridad en la soldadura por arco

[ 19]

www.lincolnelectric.com

SUPPLEMENTO 5
SUPPLEMENTO 5

WARNING LABEL/OPERATING MANUAL REQUEST FORM

N O T E : S 1 8 4 9 4 WA R N I N G LA B E L S , S U C H AS T H E O N E B E L O W F O R L I N C O L N E L E C T R I C W E L D E R S , A R E AVAI LA B L E F R E E O F C H A R G E t o u p d a t e y o u r w e l d i n g e q u i p m e n t. O p e r a ti n g m a n u a l s a re a l s o a v a i l a b l e u p o n re q u e s t. PL EAS E w rit e t o T h e L i n c o l n E l e c tri c C o m p a n y, 2 2 8 0 1 S t. C l a ir Av e . , C l e v e l a n d , O h i o 4 4 1 1 7 - 1 1 9 9 o r v i s it w w w. l i n c o l n e l e c tri c . c o m a n d m a k e t h e re q u e s t o n l i n e .

SUPPLEMENTO 5 WARNING LABEL/OPERATING MANUAL REQUEST FORM N O T E : S 1 8 4
SUPPLEMENTO 5 WARNING LABEL/OPERATING MANUAL REQUEST FORM N O T E : S 1 8 4

Seguridad en la soldadura por arco

[ 20]

www.lincolnelectric.com

SUPPLEMENTO 6
SUPPLEMENTO 6

PROTECCIONES DE VENTILADOR DE SOLDADORAS CON GRUPO ELECTRÓGENO

A f i n d e d e t e r m i n a r s i s u s o l d a d o r a c o n g r u p o e l e c tr ó g e n o c u e n t a c o n l a s p ro t e c c i o n e s d e v e n ti l a d o r c o rre c t a s , c o m p á re l a c o n l a f o t o d e a b a j o . S i e n s u s o l d a d o r a f a lt a n l a s p ro t e c c i o n e s m o s tr a d a s , p ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n s u D i s tri b u i d o r o Ta l l e r d e S e r v i c i o d e C a m p o L i n c o l n m á s c e rc a n o p a r a s o l i c it a r a s i s t e n c i a .

N O TA:

v

c

e n ti l a o l o c a

e n d o r c i ó n

a l g u n a s

s

q u e

s e

m

d e s p u é s

o l d a d o r a s

c o n

u e s tr a

d e l

a b a j o

h a

g r u p o

e l e c tr ó m o d i f i c C o n s u lt e

s i d o

m a n t e n i m i e n t o .

i n c l u i d a

g

e

a

d

n o , o

c o n

p a r a u n

p ro D i s tri

l a

SA- 2 0 0

, ro t e c c i ó n

Ta l l e r

d e

e l

d i s e ñ o

o ri g i n a l

p o rc i o n a r

b u i d o r

o

p

a d i c i o n a l

S e r v i c i o

d e

d e y / o

C a m p

p ro t e c

c i o n e s

d

e

s p a r a

u

p

a c i l it a r

a r a o

f

L i n c o l n

d e t e r m i n a r s i e s t á n d i s p o n i b l e s l a s p ro t e c c i o n e s a c t u a l i z a d a s p a r a s u s o l d a d o r a .

SUPPLEMENTO 6 PROTECCIONES DE VENTILADOR DE SOLDADORAS CON GRUPO ELECTRÓGENO A f i n d e
SUPPLEMENTO 6 PROTECCIONES DE VENTILADOR DE SOLDADORAS CON GRUPO ELECTRÓGENO A f i n d e

Puertas: una a cada lado

Refuerzo de ventilador, fijado al radiador

Proteccion de ventilador típica; se monta una a cada lado del radiador

SUPPLEMENTO 6 PROTECCIONES DE VENTILADOR DE SOLDADORAS CON GRUPO ELECTRÓGENO A f i n d e

Seguridad en la soldadura por arco

[ 21]

www.lincolnelectric.com

SUPPLEMENTO 7
SUPPLEMENTO 7

WHAT IS NEXTWELD ® ?

LISTA DE VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD EN LA SOLDADURA

 
 

RESUMEN DE PRECAUCIONES

FACTORES A CONSIDERAR

RIESGO

El choque eléctrico puede matar

• Humedad • Operador en o sobre la pieza

Aísle la soldadora de la pieza de trabajo y de la tierra utilizando aislamiento seco. Tapete de caucho o madera seca.

de trabajo

Use guantes secos y sin agujeros. (Cámbielos, si fuera necesario, para tenerlos siempre

• Espacio confinado • Aislamiento del portaelectrodo y cable secos). • No toque piezas eléctricamente ‘vivas’
• Espacio confinado • Aislamiento del portaelectrodo y cable secos). • No toque piezas eléctricamente ‘vivas’

• Espacio confinado • Aislamiento del portaelectrodo y cable

secos). No toque piezas eléctricamente ‘vivas’ ni el electrodo con la piel o con ropa húmeda. Si la zona húmeda y la soldadora no pueden aislarse de la pieza de trabajo con aislamiento seco, use una soldadora semiautomática de tensión constante o una soldadora de varilla con un dispositivo de reducción de tensión. Mantenga el aislamiento del portaelectrodo y cable en buenas condiciones. No los use si el aislamiento está dañado o ausente.

Los humos y los gases pueden ser peligrosos

• Zona confinada • Posicionamiento de la cabeza del operador

Use ventilación o evacuación para mantener despejada y confortable la zona de respiración de aire. Use máscara, y coloque su cabeza en una posición que minimice la presencia de humo

• Falta de ventilación general

en la zona de respiración.

• Tipos de electrodos, p. e. manganeso, cromo, etc. Vea la MSDS

Lea las advertencias en el envase del electrodo, y la Hoja de Datos de Seguridad del Material (MSDS) del electrodo. Proporcione ventilación/evacuación adicional donde existan requisitos de ventilación

• Recubrimientos, galvanizado,

especiales.

pintura, del metal de base

Tenga especial cuidado cuando suelde en una zona confinada. No suelde a menos que la ventilación sea adecuada.

Las chispas de soldadura pueden provocar un incendio

• Contenedores que hayan contenido combustibles • Materiales inflamables

No suelde en contenedores que hayan contenido materiales combustibles (a menos que se observen los estrictos procedimientos de la publicación F4.1 de AWS). Revise antes de soldar.

o una

Retire los materiales inflamables de la zona de soldadura o protéjalos de las chispas y

explosión

el calor.

Durante y después de la soldadura, mantenga en la zona un vigía contra incendio. Mantenga un extinguidor de incendio en la zona de soldadura. Use ropa y sombrero retardantes del fuego. Cuando suelde por encima de su cabeza, use tapones auditivos.

Los rayos del arco pueden quemar los ojos y la piel

• Proceso: el arco con protección por gas es el más severo

Seleccione un lente filtrante que sea confortable para usted cuando esté soldando. Siempre use máscara al soldar. Proporcione protecciones ininflamables para proteger a los demás. Use ropa que proteja la piel mientras suelde.

Espacio confinado

• Recinto metálico

Evalúe cuidadosamente la adecuación de la ventilación, especialmente si el electrodo

• Humedad

requiere ventilación especial o si hay gas que pueda desplazar aire de respiración.

• Ingreso restringido

Si no pueden observarse las precauciones básicas contra el choque eléctrico para

• Gas más pesado que el aire

aislar al operador de la pieza de trabajo y del electrodo, use un equipo semiautomático

• Operador sobre o dentro de la

de tensión constante con electrodo frío, o una soldadora de varilla con un dispositivo

pieza de trabajo

de reducción de tensión. Proporcione al soldador un ayudante y un método para la recuperación de aquél desde afuera del recinto.

Riesgos generales de la zona de trabajo

• Zona abarrotada

Mantenga los cables, materiales y herramientas organizados en forma prolija.

• Conexión indirecta de la pieza de trabajo (tierra de soldadura)

Conecte el cable de tierra tan cerca como sea posible de la zona en la que se esté soldando. No permita circuitos alternativos a través de cables de andamios, cadenas de malacates o conductores de puesta a tierra.

• Equipos eléctricos

Use únicamente equipos de doble aislamiento o correctamente conectados a tierra.

 

Desconecte siempre la alimentación eléctrica del equipo antes de prestar servicio.

 

• Equipos con grupo electrógeno

Úselos únicamente en zonas abiertas y bien ventiladas. Mantenga el gabinete completo y las protecciones colocadas. Si faltan protecciones, consulte con un taller de servicio de Lincoln.

 

Cargue combustible con el motor apagado.

Si usa alimentación eléctrica auxiliar, OSHA puede exigir una protección con interruptor

de falla a tierra (GFI) o un programa de puesta a tierra asegurada (o, si la potencia es

menor de 5 kW, bobinados aislados).

 

• Cilindros de gas

Nunca toque un cilindro con el electrodo.

 

Nunca levante una máquina con el cilindro colocado.

• Mantenga el cilindro en posición vertical y encadenado al soporte.
• Mantenga el cilindro en posición vertical y encadenado al soporte.
SUPPLEMENTO 7 WHAT IS NEXTWELD ? LISTA DE VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD EN LA SOLDADURA RESUMEN DE

Seguridad en la soldadura por arco

[ 22]

www.lincolnelectric.com

NOTAS
NOTAS
NOTAS Seguridad en la soldadura por arco www.lincolnelectric.com

Seguridad en la soldadura por arco

[ 23]

www.lincolnelectric.com

LINCOLN NORTH AMERICA

OFICINAS DE VENTAS REGIONALES

EE. UU.

ALABAMA

BIRMINGHAM

35124-1156

(205) 988-8232

MOBILE

36582-5209

(251) 443-6524

ALASKA

Contact VANCOUVER, WA

(360) 693-4712

ARIZONA

PHOENIX

85260-1745

(480) 348-2004

ARKANSAS

LITTLE ROCK

72032-4371

(501) 764-0480

CALIFORNIA

FRESNO

93722-3949

(559) 276-0110

LOS ANGELES

90670-2936

(562) 906-7700

SAN DIEGO

92065-4165

(760) 787-1970

NORTHERN CALIFORNIA

95762-5706

(916) 939-8788

COLORADO

DENVER

80112-5115

(303) 792-2418

CONNECTICUT

NORTH HAVEN 06238-1090 (860) 742-8887

FLORIDA

JACKSONVILLE

32216-4634

(904) 642-3177

MIAMI

33178-1175

(305) 888-3203

ORLANDO 32714-1974

(407) 788-8557

TAMPA

335949-9206

(813) 477-5817

GEORGIA

ATLANTA

30122-3811

(888) 935-3860

SAVANNAH

31324-5180

(912) 727-4286

HAWAII

Contact LOS ANGELES, CA

(562) 906-7700

IDAHO

BOISE

83616-6646

(208) 938-2302

ILLINOIS

CHICAGO

60440-3538

(630) 783-3600

PEORIA

60527-5629

(630) 920-1500

INDIANA

FT. WAYNE

46825-5547

(260) 484-4422

SOUTH BEND

46561-9160

(219) 674-5523 INDIANAPOLIS 46250-5536 (317) 845-8445

IOWA

CEDAR RAPIDS

52402-3160

(319) 362-6804

DAVENPORT 52806-1344

(563) 386-6522

DES MOINES

50265-6218

(515) 963-1778

KANSAS

KANSAS CITY

66214-1625

(913) 894-0888

WICHITA

67037-9614

(316) 788-7367

KENTUCKY

LOUISVILLE

47112-7025

(502) 727-7335

LOUISIANA

BATON ROUGE

70808-3150

(225) 922-5151

LAFAYETTE

70507-3126

(337) 886-1090

SHREVEPORT

75692-9313

(318) 518-4099

MARYLAND

BALTIMORE

21128-8936

(571) 283-2565

MASSACHUSETTS

BOSTON

01581-2658

(508) 788-9353

MICHIGAN

DETROIT 48393-4700 (248) 348-2575 FLINT 48439-8728 (810) 695-2627 GRAND RAPIDS 49512-3924 (616) 942-8780

MINNESOTA

MINNEAPOLIS

55447-4743

(763) 551-1990

MISSISSIPPI

JACKSON

39212-9635

(601) 372-7679

MISSOURI

KANSAS CITY (KS) 66214-1625 (913) 894-0888

ST. LOUIS

63045-1210

(314) 291-5877

SPRINGFIELD 65804

(417) 841-2779

MONTANA

Contact VANCOUVER, WA (360) 693-4712

NEBRASKA

OMAHA

68046-7031

(402) 203-6401

NEW JERSEY

EDISON

08837-3939

(732) 225-2000

NEW MEXICO

ALBUQUERQUE

87008

(505) 890-6347

NEW YORK

ALBANY 12304-4320 (518) 469-8222 BUFFALO 14075-2520 (716) 646-8414 NEW YORK CITY

(888) 269-6755

SYRACUSE 13057-9313

(315) 432-0281

NORTH CAROLINA

CHARLOTTE

28273-3552

(704) 588-3251

RALEIGH 27604-8456

(919) 303-1972

OHIO

AKRON

44236-4680

(330) 342-8009

CINCINNATI

45242-3706

(513) 554-4440

CLEVELAND

44117-2525

(216) 383-2662

COLUMBUS

43221-4073

(614) 488-7913

DAYTON

45458-4754

(937) 885-6964

TOLEDO

43551-1914

(419) 874-6331

OKLAHOMA

WASHINGTON

OKLAHOMA CITY

73139-2432

VANCOUVER

98661-8023

(405) 616-1751

(360) 693-4712

TULSA

74146-1622

SPOKANE

99005-9637

(918) 622-9353

(509) 468-2770

PENNSYLVANIA

WASHINGTON DC

PHILADELPHIA

19008-4310

LEESBURG, VA

20176-4113

(610) 543-9462

(703) 904-7735

PITTSBURGH

15001-4800

(724) 857-2750

HARRISBURG 17104-1422

WEST VIRGINIA

BARBOURSVILLE

(304) 736-5600

25504-9665

(717) 213-9163

WISCONSIN

SOUTH CAROLINA

GREENVILLE

29681-4724

(864) 967-4157

COLUMBIA

29209

(803) 783-2851

GREEN BAY

(920) 435-1012

MILWAUKEE

(262) 650-9364

54302-1829

SOUTH DAKOTA

CANADÁ

SIOUX FALLS

57108-2609

(605) 339-6522

ALBERTA

TENNESSEE

CALGARY

KNOXVILLE

37922-1736

(403) 253-9600/(877) 600-WELD

(423) 612-1204

EDMONTON

MEMPHIS

38119-5811

(780) 436-7385

(901) 683-6260

WINNIPEG

NASHVILLE

37228-1708

(204) 488-6398

(615) 291-9926

BRITISH COLUMBIA

TRI-CITIES

37659-5693

(423) 612-1204

VANCOUVER

(604) 945-7524

TEXAS

DALLAS

76051-7602

(817) 329-9353

MARITIMES

NEW BRUNSWICK

(506) 849-4474

HOUSTON

77060-3143

(281) 847-9444

MANITOBA

SAN ANTONIO

78258-4009

WINNIPEG

(210) 393-9337

(204) 488-6398

UTAH

ONTARIO

MIDVALE

84047-3759

MISSISSAUGA

(801) 233-9353

(905) 565-5600

VIRGINIA

TORONTO (416) 421-2600/(800) 268-0812

LEESBURG, VA

20176-4113

Washington, D.C.

QUEBEC

(703) 904-7735

MONTREAL

DANVILLE 24541-6785 (434) 441-0227 HAMPTON ROADS 23455-7216 (757) 870-5508

(450) 654-3121

SEDES DE LINCOLN INTERNATIONAL

AMÉRICA LATINA

Miami, Florida, EE. UU.

Teléfono: (305) 888-3203

EUROPE

Barcelona, España Teléfono: 34 91 816 4266

RUSIA, ÁFRICA Y MEDIO ORIENTE

Cleveland, Ohio, EE. UU. Teléfono: (216) 481-8100

ASIA PACÍFICO

Singapur Teléfono: 65 6773 6689 Australia Teléfono: 61 2 9772 7222

THE HARRIS PRODUCTS GROUP

4501 Quality Place, Mason, Ohio 45040 EE. UU. • Sitio Web: www.harrisproductsgroup.com Materiales consumibles: Tel.: 1-800-733-8912, Fax: (513) 754-8778 • Equipos: Tel.: 1-800-241-0804, Fax: (770) 535-0544

Seguridad en la soldadura por arco E205 1/07
Seguridad en la soldadura por arco
E205
1/07