You are on page 1of 96

DF 6115 E

DF 6115 W
DF 6116 E
DF 6116 BX
DF 6116 AX
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
FR Prescriptions de montage et mode demploi
ES Montaje y modo de empleo
PT Instrues para montagem e utilizao
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
DA Bruger- og monteringsvejledning
NO Instrukser for montering og bruk
SV Monterings- och bruksanvisningar
FI Asennus- ja kyttohjeet
RU Huc1pykuuu no uou1axy u akcnnya1auuu
CS Nvod na mont a pouvn
SK Nvod k monti a uit
PL Instrukcja montazu i obsIugi
SR Uputstva za montau i upotrebu
HR Uputstva za montau i za uporabu
BG Huc1pykuuu sa uou1ax u yno1pea
HU Felszerelsi s hasznlati utasts
RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
SL Navodila za montao in uporabo
UK Iuc1pykuin s uou1axy i ekcnnya1aui
LT montavimo ir naudojimosi instrukcija
TR Montaj ve kullanm talimatlar










5

DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben
werden, mssen strikt eingehalten werden. Es wird
keinerlei Haftung bernommen fr mgliche Mngel, Schden
oder Brnde der Dunstabzugshaube, die auf die
Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch
zurckzufhren sind.
Der Dunstabzugshaube kann von der aesthetischen Seite
her ander sein als die Zeichnungen die in diesem
Bedienungsanleitung geschrieben sind.
Die Bedienungsanleitungen , die Wartung und die
Installation sind aber gleich.
Hinweis: Die mit dem (*) gekennzeichneten Teile sind
Zubehrteile, die nur bei einigen Modellen im Lieferumfang
enthalten sind oder Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten
sind, und somit extra erworben werden mssen.
Warnung
Achtung! Das Gert nicht an das Stromnetz anschlieen,
solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist.
Vor Beginn smtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
muss das Gert durch Ziehen des Steckers oder Bettigen
des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt
werden.
Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer
Schutzhandschuhe tragen.
Kinder nicht mit dem Gert spielen lassen.
Erwachsene und Kinder drfen nie unbeaufsichtigt das Gert
betreiben,
wenn sie krperlich oder geistig dazu nicht in der Lage sind,
oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das Gert
richtig und sicher zu bedienen.
Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter
in Betrieb setzen!
Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellflche
verwendet werden, sofern dies nicht ausdrcklich angegeben
wird.
Der Raum muss ber eine hinreichende Belftung verfgen,
wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder
brennstoffbetriebenen Gerten gleichzeitig verwendet wird.
Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im
Abluftbetrieb und Feuersttten darf im Aufstellraum der
Feuersttte der Unterdruck nicht grer als 4 Pa (4 x 10
-5
bar) sein.
Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die
fr die Ableitung der Abgase von gas- oder
brennstoffbetriebenen Gerten genutzt werden.
Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener
Flamme zu kochen.
Eine offene Flamme beschdigt die Filter und kann Brnde
verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.
Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden,
dass das berhitzte l Feuer fngt.
Zugngliche Teile knnen beim Gebrauch mit Kochgerten
heiss werden.
In Bezug auf technische und Sicherheitsmanahmen fr die
Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zustndigen
rtlichen Behrden strengstens einzuhalten.
Die Haube muss regelmig innen und auen gereinigt
werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezglich
sind in jedem Fall die ausdrcklichen Angaben in der
Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten).
Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der
Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter
fhrt zu Brandgefahr.
Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, darf die
Dunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht
betrieben
werden.
Es wird keinerlei Haftung bernommen fr Fehler, Schden
oder Brnde des Gertes, die durch Nichteinhaltung der in
diesem Handbuch aufgefhrten Anweisungen verschuldet
wurden.
In bereinstimmung mit den Anforderungen der Europischen
Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte
(WEEE) ist vorliegendes Gert mit einer Kennzeichnung
versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag fr den Schutz der Umwelt
und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gert
einer gesonderten Abfallsammlung zufhren. Im unsortierten
Siedlungsmll knnte ein solches Gert durch unsachgeme
Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden
Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf
hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulssig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit
einer getrennten Sammlung fr Elektro- und Elektronikgerte.
Die Entsorgung muss gem den rtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zustndigen Behrden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof fr
Haushaltsmll oder an den Hndler, bei dem Sie dieses Gert
erworben haben, um weitere Informationen ber Behandlung,
Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu
erhalten.
Betriebsart
Die Haube kann sowohl als Abluftgrat als auch als
Umluftgrat eingesetzt werden.
Abluftbetrieb
Die Haube verfgt ber einen oberen Luftaustritt B zum
Ableiten der Kchengerche nach auen (Abluftrohr und
Rohrschellen werden nicht geliefert). Bild 2
Achtung! Sollte die Dunstabzugshaube mit einem
Aktivkohlefilter versehen sein, so mu dieser entfernt
werden.

6
Umluftbetrieb
Besteht keine Mglichkeit, die Abluft ins Freie abzuleiten, ist
die Verwendung eines AktivKohlefilters vorgesehen.
Die luft wird durch den Filter gereinigt und strmt in den Raum
zurck.
Die Luft wird durch ein Rohr, das durch den Hngeschrank
verluf und den Ringstutzen angeschlossen wird, wieder in
den Raum zurckgefhrt.
Fr Hauben mit 2 Motoren sind 2 Kohlefilter notwendig und fr
Hauben mit 1 Motor 1 Kohlefilter.

Achtung! Sollte die Dunstabzugshaube nicht mit einem
Aktivkohlefilter versehen sein, ist dieser zu bestellen und
vor Inbetriebnahme des Gertes einzusetzen.
Modelle ohne Saugmotor funktionieren nur mit Abluftbetrieb
und mssen an eine externe Saugeinheit (nicht im
Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden.
Die Anschlussanleitungen liegen der externe Saugeinheit bei.
Befestigung
Der Abstand zwischen der Abstellflche auf dem Kochfeld und
der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 60cm im Fall von
elektrischen Kochfeldern und 70cm im Fall von Gas- oder
kombinierten Herden nicht unterschreiten.
Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgerts einen
greren Abstand vorgeben, ist dieser zu bercksichtigen.
Elektrischer Anschluss
Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf
dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist.
Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an
zugnglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften
entsprechende Steckdose anzuschlieen. Bei einer Haube
ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker
nicht zugnglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter
anzubringen, der unter Umstnden der berspannung
Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein
vollstndiges Trennen vom Netz garantiert.
Hinweis: Bevor man den Stromkreis der Dunstabzugshaube
an die Netzversorgung verbindet und den richtigen Betrieb zu
ueberpruefen, bitte immer kontrollieren dass die
Netzversorgung immer richtig montiert worden wird.
Hinweis! Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt sein,
dass die Netzversorgung (Steckdose) ordnungsgem
montiert wurde.
Montage
Bevor Sie mit der Montage beginnen:
berprfen Sie, dass das erstandene Produkt von der
Gre her dem Bereich entspricht, in dem es angebracht
werden soll.
Um die Montage zu vereinfachen, wird empfohlen, die
Fettfilter und andere Teile, die laut den vorliegenden
Anweisungen ein- und ausgebaut werden knnen,
zeitweise zu entfernen.
Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*), falls vorhanden
(siehe hierzu auch den entsprechenden Absatz
"Wartung"). Der/die Aktivkohlefilter wird/werden nur
wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese
im Umluftbetrieb verwendet werden soll.
Vergewissern Sie sich, dass sich im Inneren der
Dunstabzugshaube (aus Transportgrnden) kein im
Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel Ttchen
mit Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet; falls
vorhanden, entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf.
Falls mglich, entfernen Sie die Mbel unter und um die
Dunstabzugshaube herum, um besseren Zugriff auf die
hintere Wand/Decke zu haben, wo die Haube angebracht
wird. Sonst legen Sie bitte eine Schutzabdeckung auf die
Kochplatte, Arbeitsflche, sowie die Mbel und Wnde,
um sie vor Schden oder Schmutz zu schtzen. Whlen
Sie eine ebene Oberflche, um die Einheit
zusammenzubauen. Decken Sie diese Oberflche mit
einer Schutzfolie ab und legen Sie die
Dunstabzugshaube sowie alle im Lieferumfang
enthaltenen Teile darauf.
Vergewissern Sie sich zudem, dass in der Nhe der
Flche, an der die Dunstabzugshaube angebracht
werden soll (eine Flche, die auch nach der Montage der
Dunstabzugshaube weiter zugnglich sein muss), eine
Steckdose vorhanden ist und es mglich ist, die
Dunstabzugshaube an eine Vorrichtung zum Ableiten der
Dmpfe ins Freie anzuschlieen (nur Abluftbetrieb).
Fhren Sie alle notwendigen Arbeiten durch (z.B.: Einbau
einer Steckdose und/oder Anbringen eines Loches fr
den Durchgang des Abluftrohres).
Einleitende Informationen zur Installation der
Dunstabzugshaube:
Achtung! Die beiden Haltebgel befinden sich in den
Polystyrolabdeckungen der Verpackung.
Darunter ist ein rechter Bgel R und ein linker Bgel L (siehe
Kennzeichnung auf den Bgeln).
1. Die Bgel D (Abb. 1) mit zwei Schrauben pro Bgel an
der Seitenwand des Hngeschranks befestigen (den
rechten Bgel R auf der rechten Seite, den linken Bgel
L auf der linken Seite) und den Bgel jeweils nach der
Unterkante ausrichten.
Den Bgel auf Anschlag mit der hinteren Kante des
Hngeschranks setzen, darauf achten, dass die hintere
Kante des Bgels der hinteren Seite der Haube
entspricht; Wenn die Haube mit Abstandshaltern
versehen ist, bei deren Verwendung den Bgel soweit
nach vorn versetzen, wie die Breite des Abstandshalters
ist.
An der Oberseite des Hngeschranks ein Loch fr das
Abluftrohr und das Kabel fr die Stromzufuhr ausfhren
(die Angabe in der Abb. 1 fr das Loch schliet den
eventuellen Abstandshalter nicht ein).
2. Sofern noch nicht montiert, zwei Bgel E (Abb. 2) an den
Seiten der Haube befestigen (einen pro Seite).
a. das ausziehbare Fach herausziehen;
b. den/die Fettfilter herausnehmen;
c. vom Innern der Haube aus die Bgel mit zwei
Schrauben P pro Bgel befestigen, sie so weit (Seite des
Luftaustritts) wie mglich oben befestigen und dann die
Schrauben festziehen.

7
3. Befestigen mit drei Klipps den Abstandshalter M (sofern
mitgeliefert - Abb. 2).
4. Die Haube in den Hngeschrank einfgen, darauf
achten, dass der Bgel E der Haube oberhalb des
Bgels D des Hngeschranks positioniert wird (Abb. 3).
Das Stromkabel durch das dafr hergestellte Loch
fhren.
5. Die Haube durch zwei Schrauben (eine pro Seite) am
vorderen Ende befestigen (Abb. 3).
6. Den elektrischen Anschluss an das Stromnetz des
Haushalts vornehmen, das Stromnetz muss bis zur
Vollendung der Installation stromlos gesetzt sein.
7. Wenn die Haube nicht ganz genau mit der Unterkante
des Hngeschranks abschlieen sollte, die Position
korrigieren, indem die Schrauben P der an der Haube
angebrachten Bgel E (Abb. 2) gelockert werden, dann
ist es mglich, die genaue bereinstimmung zwischen
Haube und Hngeschrank herzustellen, anschlieend die
Schrauben wieder festziehen.
8. Den Lauf des ausziehbaren Fachs durch Einstellen der
zwei Anschlge F nach der Tiefe des Hngeschranks
ausrichten (Abb. 4). Auf diese Weise ist es mglich, die
Stirnseite auf Kante mit dem Hngeschrank zu setzen
(Abb. 4).
a. die Schrauben der Anschlge F lockern;
b. die Anschlge je nach Notwendigkeit nach hinten oder
nach vorn verschieben;
c. die Schrauben der Anschlge festziehen.
9. Auf den mitgelieferten Anschlussring C ein Abluftrohr
montieren, vorzugsweise mit einem Durchmesser,
welcher dem des Anschlussrings entspricht (Abb. 5).
Das Abluftrohr muss lang genug sein, um bis nach auen
zu reichen (Abluftversion) bzw. bis an die Decke des
Hngeschranks (Umluftversion).
10. Den Anschlussring C am oberen Luftaustritt der Haube
befestigen (Einschnappmechanismus).
Um die Installation zu vereinfachen, ist der Ring mit einer
Markierung G versehen, die in die dafr vorgesehene
Fhrungsnut H am oberen Luftaustritt eingepasst werden
muss.
11. Die Installation des Abluftrohrs fertigstellen.
12. Das Ausziehfach (Abb. 6) ffnen und mit 2 Schrauben
vom Haubeninneren aus die Abdeckblende Q (falls
mitgeliefert) befestigen (Abb. 7).
13. Die Fettfilter wieder einsetzen, die Haube an das
Stromnetz anschlieen und den ordnungsgemen
Betrieb prfen.
Beschreibung der Dunstabzugshaube
Bild 8
1 Bedienfeld
2 Fettfilter (1 oder 2 je nach vorhandenem Modell)
3 Griff zum Aushaken des Fettfilters
4 Beleuchtung
5 Dunstschirm (ausziehbar), je nach verfgbarem Modell
kann er aus Metall, aus Glas oder mit Fettfiltern versehen
sein.
6 Abdeckblende (verfgbar je nach vorhandenem Modell)
7 Abstandshalter (verfgbar je nach vorhandenem Modell)
8 Hngeschrank (nicht mitgeliefert, Beispielzeichnung der
Installationsart)
Betrieb
Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende
ausgestattet, die mit einer Steuerung fr die Ansaugstrke
bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung
der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist.
Bei starker Dampfentwicklung die hchste Betriebsstufe
einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon
fnf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten
und sie nach dessen Beendigung noch ungefhr 15 Minuten
weiterlaufen zu lassen.




a. Schalter ON/OFF Beleuchtung
b. Schalter OFF der Absaugfunktion
c. - d. - e. geringe (c.), mittlere (d.), hchste (e.) Saugstrke.

8
Wartung
Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die
Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder
Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen.
Reinigung
Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch auen
hufig gereinigt werden (etwa in denselben Intervallen, wie die
Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flssigem
Neutralreiniger getrnktes Tuch verwenden. Keine Produkte
verwenden, die Scheuermittel enthalten.
KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!
Achtung: Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung
des Gertes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter
kann zum Brand fhren. Diese Anweisungen sind unbedingt
zu beachten!
Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr irgendwelche
Schden am Motor oder Brandschden, die auf eine
unsachgeme Wartung oder Nichteinhaltung der oben
angefhrten Sicherheitsvorschriften zurckzufhren sind.
Reinigung des Dunstschirms aus Glas (nur bei einigen
Modellen verfgbar)
Bild 12
Das Glas kann ausgebaut und mit einem normalen
Glasreinigungsmittel gesubert werden.
Um das Glas zu entfernen:
1. Den Fettfilter entfernen.
2. Von auen das Glas leicht nach unten drcken und nach
vorn schieben.
3. Das Glas entfernen, indem man es leicht ankippt.
Nachdem es gereinigt wurde, beim Wiedereinbau in
umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Fettfilter
Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann
mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der
Splmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzsplgang
erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der
Splmaschine abfrben, was seine Filtermerkmale jedoch in
keiner Weise beeintrchtigt.
Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen.
Bild 9
Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)
Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerche, die beim
Kochen entstehen.
Fr Hauben mit 2 Motoren sind 2 Kohlefilter notwendig und fr
Hauben mit 1 Motor 1 Kohlefilter.
Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Hufigkeit
der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder
weniger langen Benutzungsdauer die Sttigung des
Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall mu der Filtereinsatz
mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden.
Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden.

Bild 10
Den Kohlefilter in Abdeckung des Schutzgitters des
Motorlaufrads anbringen, anschlieend den Griff P in der Mitte
des Filters in Uhrzeigerrichtung drehen.
Zum Ausbau den Griff P in der Mitte des Filters entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
Ersetzen der Lampen
Bild 11
Das Gert vom Stromnetz nehmen.
Hinweis: Vor Berhren der Lampen sich vergewissern, dass
sie abgekhlt sind.
Zugriff auf das Lampenfach:
Mit einem kleinen Schraubenzieher oder einem hnlichen
Gert den Rand der Abdeckung anheben, um diese
herausnehmen zu knnen. Die defekte Lampe austauschen.
Je nach Modell sind die folgenden Glhbirnentype zu
verwenden:
max 40W (E14) olivfrmige Glhlampen oder max 20W (G4
12V) Alogenlampen.
Die Abdeckung wieder schlieen (Einschnappmechanismus).
Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren,
ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind, bevor man sich
an den Kundendienst wendet.



9

EN - Instruction on mounting and use
Closely follow the instructions set out in this manual. All
responsibility, for any eventual inconveniences, damages or
fires caused by not complying with the instructions in this
manual, is declined.
The hood can look different to that illustrated in the
drawings in this booklet. The instructions for use,
maintenance and installation, however, remain the same.
Note: the elements marked with the symbol (*) are optional
accessories supplied only with some models or elements to
purchase, not supplied.
Caution
WARNING! Do not connect the appliance to the mains until
the installation is fully complete.
Before any cleaning or maintenance operation, disconnect
hood from the mains by removing the plug or disconnecting
the mains electrical supply.
Always wear work gloves for all installation and maintenance
operations.
The appliance is not intended for use by children or persons
with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if
lacking in experience or knowledge, unless they are under
supervision or have been trained in the use of the appliance
by a person responsible for their safety.
This appliance is designed to be operated by adults, children
should be monitored to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance is designed to be operated by adults. Children
should not be allowed to tamper with the controls or play with
the appliance.
Never use the hood without effectively mounted grating!
The hood must NEVER be used as a support surface unless
specifically indicated.
The premises where the appliance is installed must be
sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together
with other gas combustion devices or other fuels.
The ducting system for this appliance must not be connected
to any existing ventilation system which is being used for any
other purpose such as discharging exhaust fumes from
appliances burning gas or other fuels.
The flaming of foods beneath the hood itself is severely
prohibited.
The use of exposed flames is detrimental to the filters and
may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all
circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that
the oil does not overheat and ignite.
Accessible parts may become hot when used with cooking
appliances.
With regards to the technical and safety measures to be
adopted for fume discharging it is important to closely follow
the regulations provided by the authorised authorities.
The hood must be regularly cleaned on both the inside and
outside (AT LEAST ONCE A MONTH).
This must be completed in accordance with the maintenance
instructions provided in this manual). Failure to follow the
instructions provided in this user guide regarding the cleaning
of the hood and filters will lead to the risk of fires.
Do not use or leave the hood without the lamp correctly
mounted due to the possible risk of electric shocks.
We will not accept any responsibility for any faults, damage or
fires caused to the appliance as a result of the non-
observance of the instructions included in this manual.
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may
not be treated as household waste. Instead it should be taken
to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. Disposal must be carried out in
accordance with local environmental regulations for waste
disposal.
Use
The hood is designed to be used either for exhausting or filter
version.
Ducting version
The hood is equipped with a top air outlet B for discharge of
fumes to the outside (exhaust pipe and pipe fixing clamps not
provided). Fig. 2
Attention! If the hood is supplied with carbon filter, then it
must be removed.
Filter version
When there is no exhaust duct for venting outdoors, you can
use a carbon filter.
The air is depurated by the filter and put again in the
surrounding. To use the appliance in this version, proceded as
follows:
The air is vented outdoors by a duct, passing througt the wall
units and connected to the connecting ring.
2 charcoal filters are required for cooker hoods with 2 motors
and 1 charcoal for cooker hoods with 1 motor.

Attention! If the hood is not supplied with carbon filter,
then it must be ordered and mounted.
The models with no suction motor only operate in ducting
mode, and must be connected to an external suction device
(not supplied).
The connecting instructions are supplied with the peripheral
suction unit.

10
Installation
The minimum distance between the supporting surface for the
cooking equipment on the hob and the lowest part of the
range hood must be not less than 60cm from electric cookers
and 70cm from gas or mixed cookers.
If the instructions for installation for the gas hob specify a
greater distance, this must be adhered to.
Electrical connection
The mains power supply must correspond to the rating
indicated on the plate situated inside the hood. If provided with
a plug connect the hood to a socket in compliance with current
regulations and positioned in an accessible area. If it not fitted
with a plug (direct mains connection) or if the plug is not
located in an accessible area apply a double pole switch in
accordance with standards which assures the complete
disconnection of the mains under conditions relating to over-
current category III, in accordance with installation
instructions.
Warning! Before re-connecting the hood circuit to the mains
supply and checking the efficient function, always check that
the mains cable is correctly assembled.
Mounting
Before beginning installation:
Check that the product purchased is of a suitable size for
the chosen installation area.
To facilitate installation, remove the fat filters and the
other parts allowed and described here, dismantle and
mount it.
To remove see also the relative paragraphs.
Remove the active carbon (*) filter/s if supplied (see also
relative paragraph). This/these is/are to be mounted only
if you want lo use the hood in the filtering version.
Check (for transport reasons) that there is no other
supplied material inside the hood (e.g. packets with
screws (*), guarantees (*), etc.), eventually removing
them and keeping them.
If possible, disconnect and move freestanding or slide-in
range from cabinet opening to provide easier access to
rear wall/ceiling. Otherwise put a thick, protective
covering over countertop, cooktop or range to protect
from damage and debris. Select a flat surface for
assembling the unit. Cover that surface with a protective
covering and place all canopy hood parts and hardware
in it.
In addition check whether near the installation area of the
hood (in the area accessible also with the hood mounted)
an electric socket is available and it is possible to
connect a fumes discharge device to the outside (only
suction version).
Carry out all the masonry work necessary (e.g.
installation of an electric socket and/or a hole for the
passage of the discharge tube).
Preliminary information for installation of the hood:
Attention! The 2 fixing brackets are lodged in the protection
in polyester packing
The brackets are one right R and one left L (see bossing
shown on the brackets).
1. Fix the D bracket (Fig.1) to the side panel of the wall unit
with two screws for every bracket (the right R bracket on
the right side and the left L bracket on the left side).
Align the bracket with the lower border.
Position the bracket to touch the back border of the wall
cabinet, considering that the back border of the bracket
corresponds to the back side of the cooker hood;
If the cooker hood is provided with a spacer, in case of
use, move the bracket forward to the same thickness as
the spacer.
Drill a hole on the ceiling of the wall cabinet to pass the
discharge tube and the electrical cable (the quote
indicated in Fig. 1 does not include the eventual spacer).
2. If not already mounted, fix the two E brackets (Fig.2) to
the sides of the hood (one per side).
a. remove the extractable part of the cooker hood;
b. remove the grease filter/s;
c. fix the brackets with two screws P per bracket from
inside the cooker hood, affix them as more as possible
upwards (air exit side) and then serrate the screws.
3. Affix the spacer M with three Clips from the external part
of the cooker hood (if supplied - Fig. 2).
4. Insert the cooker hood in the wall cabinet, ensuring to
position the cooker hood bracket E above the wall
cabinet bracket D (Fig. 3).
Thread the electric cable through the appropriate
perforation.
5. Block the cooker hood with two screws on the frontal part
(Fig. 3 one per side).
6. Connect the cable to the electrical mains, only when the
installation is completed.
7. If the cooker hood should not touch perfectly with the
lower border of the wall cabinet then regulate by
loosening the screws P of the brackets E mounted on the
cooker hood (Fig. 2), it will be possible to regulate the
perfect matching of the cooker hood and wall cabinet,
once regulated tighten the screws.
8. Regulate the gliding of the extractable drawer in relation
to the depth of the wall cabinet by acting on the two
skirting boards F (Fig. 4).
In this way it will be possible to place the front in line with
the wall cabinet (Fig. 4).
a. Loosen the screws on the skirting board F;
b. Move the ledges backwards or forwards depending on
requirement.
c. Lock in the screws on the ledges.
9. Install a discharge tube on the connection ring C
supplied, preferably with a diameter equivalent to the
connection ring (Fig. 5). the discharge tube should be
sufficiently long to reach outside (Suction version) or the
ceiling of the wall cabinet (Filter version).
10. Fix the connection ring C (snap into place), at the upper
exit of the cooker hood.
To ease the installation, the ring is equipped with an
index G that should correspond to the appropriate guide
H placed on the upper air exit.

11
11. Complete the installation of the discharge tube.
12. Open the extractable drawer (Fig.6) and apply the
aesthetic Q mask (if supplied) with two screws from the
inside of the hood (Fig, 7).
13. Re-install the grease filters, connect the cooker hood to
the electrical mains and check the perfect operation.
Description of the hood
Fig. 8
1 Control panel
2 Grease filter (1 or 2 depending on the model in
possession)
3 Grease filter release handle
4 Lighting
5 Vapour screen (extractable), according to the model
available, which may be in metal, glass or provided with
grease filter.
6 Aesthetic mask (Available on the basis of the model in
possession).
7 Spacer (Available on the basis of the model in
possession).
8 Wall cabinet (not supplied, the cabinet illustration is
included to explain the type of installation).
Operation
The hood is fitted with a control panel with aspiration speed
selection control and a light switch to control cooking area
lights.
Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen
vapours. It is recommended that the cooker hood suction is
switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in
operation during cooking and for another 15 minutes
approximately after terminating cooking.




a. ON/OFF lighting
b. OFF motors
c. - d. - e. Minimum suction power (c.), medium (d.),
maximum (e.).


12
Maintenance
ATTENTION! Before performing any maintenance operation,
isolate the hood from the electrical supply by switching off at
the connector and removing the connector fuse.
Or if the appliance has been connected through a plug and
socket, then the plug must be removed from the socket.
Cleaning
The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the
same frequency with which you carry out maintenance of the
fat filters) internally and externally. Clean using the cloth
dampened with neutral liquid detergent. Do not use abrasive
products. DO NOT USE ALCOHOL!
WARNING: Failure to carry out the basic cleaning
recommendations of the cooker hood and replacement of the
filters may cause fire risks.
Therefore, we recommend oserving these instructions.
The manufacturer declines all responsibility for any damage to
the motor or any fire damage linked to inappropriate
maintenance or failure to observe the above safety
recommendations.
Cleaning the glass vapour screen (available only in some
models)
Fig. 12
The glass be dismounted and cleaned using a normal glass
detergent.
Instructions for removing the glass:
1. Remove the grease filter.
2. Lightly push the glass downwards and allow it slide
forwards.
3. Remove the glass allowing it to rotate slightly.
After cleaning, follow the instructions in reverse to remount the
glass.
Grease filter
This must be cleaned once a month using non aggressive
detergents, either by hand or in the dishwasher, which must
be set to a low temperature and a short cycle. When washed
in a dishwasher, the grease filter may discolour slightly, but
this does not affect its filtering capacity.
To remove the grease filter, pull the spring release handle.
Fig. 9
Charcoal filter (filter version only)
It absorbs unpleasant odours caused by cooking.
2 charcoal filters are required for cooker hoods with 2 motors
and 1 charcoal for cooker hoods with 1 motor.
The saturation of the activated charcoal occurs after more or
less prolonged use, depending on the type of cooking and the
regularity of cleaning of the grease filter.
In any case it is necessary to replace the cartridge at least
every four mounths.
The carbon filter may NOT be washed or regenerated.

Fig. 10
Place the carbon filter in order to cover the protection grill for
the motor fan wheel, then turn the central handle P of the filter
clockwise.
To dismount the central handle P of the filter turn the handle
anti-clockwise.
Replacing lamps
Fig. 11
Disconnect the hood from the electricity.
Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are
cooled down.
Access the lamp housing area:
remove the lamp holder using a small screwdriver or similar
tool as a lever.
Replace the damaged light bulb.
According to the model you have:
Use plain candle lamps 40W max (E14) or halogen lamps
20W max (G4 12V)
Then close the lamp housing (snap lock).
If the lights do not work, make sure that the lamps are fitted
properly into their housings before you call for technical
assistance.



13

IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo
manuale. Si declina ogni responsabilit per eventuali
inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio
derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo
manuale.
La cappa pu avere estetiche differenti rispetto a quanto
illustrato nei disegni di questo libretto, comunque le
istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione
rimangono le stesse.
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono
accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari
non forniti, da acquistare.
Avvertenze
Attenzione! Non collegare lapparecchio alla rete elettrica
finche linstallazione non totalmente completata.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione,
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o
staccando linterruttore generale dellabitazione.
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione
utilizzare guanti da lavoro
Lapparecchio non destinato allutilizzo da parte di bambini o
persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali e con
mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano
sotto la supervisione o istruiti nelluso dellapparecchiatura da
una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati affinch non giochino con
lapparecchio.
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a
meno che non sia espressamente indicato.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la
cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri
apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.
Laria aspirata non deve essere convogliata in un condotto
usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a
combustione di gas o di altri combustibili.
E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
Limpiego di fiamma libera dannoso ai filtri e pu dar luogo
ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che
lolio surriscaldato prenda fuoco.
Le parti accessibili possono riscaldarsi notevolmente quando
usate insieme ad apparecchi per la cottura.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da
adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a
quanto previsto dai regolamenti delle autorit locali
competenti.
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che
esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare
comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di
manutenzione riportate in questo manuale).
Linosservanza delle norme di pulizia della cappa e della
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade
correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Si declina ogni responsabilit per eventuali inconvenienti,
danni o incendi provocati allapparecchio derivati
dallinosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene
seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
prodotto stato acquistato.
Utilizzazione
La cappa realizzata per essere utilizzata in versione
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno.
Versione aspirante
La cappa fornita di una uscita daria superiore B per lo
scarico dei fumi verso l'esterno ( tubo di scarico e fascette di
fissaggio non fornite). Fig. 2
Attenzione! Se la cappa e provvista di filtro al carbone,
questo deve essere tolto.
Versione Filtrante
Quando non si ha la possibilit di evacuare laria allesterno si
utilizza un filtro a carboni attivi.
Laria viene depurata dal filtro e rimessa nellambiente.
Laria viene rimessa nellambiente tramite un tubo passante
attraverso il pensile e collegato allanello di raccordo.
Sono necessari 2 filtri al carbone per cappa con 2 motori ed 1
filtro al carbone per cappa con 1 motore.

Attenzione! Se la cappa non provvista di filtro al
carbone, questo deve essere ordinato e montato prima
delluso.
I modelli senza motore di aspirazione funzionano solo in
versione aspirante e debbono essere collegati ad una unit
periferica di aspirazione (non fornita).
Le istruzioni di collegamento sono fornite con l'unit periferica
di aspirazione.

14
Installazione
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti
sul dispositivo di cottura e la parte pi bassa della cappa da
cucina deve essere non inferiore a 60cm in caso di cucine
elettriche e di 70cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Collegamento Elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
sulletichetta caratteristiche situata allinterno della cappa. Se
provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme
alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvista di
spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non posta in
zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma
che assicuri la disconnessione completa della rete nelle
condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente
alle regole di installazione.
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa
allalimentazione di rete e di verificarne il corretto
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato
montato correttamente.
Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni
idonee alla zona di installazione prescelta.
Per agevolare l'installazione, si consiglia di rimuovere
temporaneamente i filtri grassi e le altre parti di cui
permesso, ed in quanto tale qui descritto, lo smontaggio
e il montaggio.
Questo/i va/nno rimontato/i ad installazione ultimata.
Per lo smontaggio vedi paragrafi relativi.
Togliere il/i filtro/i al carbone attivo se forniti (vedi anche
paragrafo relativo). Questo/i va/nno rimontato/i solo se si
vuole utilizzare la cappa in versione filtrante.
Verificare che all'interno della cappa non vi sia (per motivi
di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con
viti, garanzie etc) , eventualmente toglierle e conservarle.
Se possibile scollegare e rimuovere i mobili sottostanti ed
intorno larea di installazione della cappa in modo da
avere una migliore accessibilit al/alla soffitto/parete
dove la cappa verr installata. Altrimenti proteggere per
quanto possibile i mobili e tutte le parti interessate
all'installazione. Scegliere una superficie piatta e coprirla
con una protezione dove poi appoggiare la cappa e i
particolari a corredo.
Verificare inoltre che in prossimit della zona di
installazione della cappa (in zona accessibile anche con
cappa montata) sia disponibile una presa elettrica e sia
possibile collegarsi ad un dispositivo di scarico fumi
verso l'esterno (solo Versione aspirante).
Eseguire tutti i lavori di muratura necessari (ad es.:
installazione di una presa elettrica e/o foro per il
passaggio del tubo di scarico).
Informazioni preliminari per linstallazione della cappa:
Attenzione! Le 2 staffe di fissaggio sono alloggiate nelle
protezioni in polistirolo dell'imballo.
Le staffe sono una destra R ed una sinistra L (vedere
punzonatura riportata sulle staffe).
1. Fissare le staffe D (Fig. 1) al pannello laterale del pensile
con due viti per ogni staffa( la staffa destra R sul lato
destro, la staffa sinistra L sul lato sinistro), allineare la
staffa al bordo inferiore.
Mettere la staffa a battuta con il bordo posteriore del
pensile, tenendo presente che il bordo posteriore della
staffa corrisponde al lato posteriore della cappa;
Se la cappa dotata di distanziere, in caso di utilizzo,
spostare la staffa in avanti tanto quanto lo spessore del
distanziere.
Eseguire un foro sul soffitto del pensile per il passaggio
del tubo di scarico e del cavo di alimentazione elettrica
(la quota indicata nella Fig. 1 per il foro non comprende
leventuale distanziere).
2. Se non sono gi state montate, fissare 2 staffe E (Fig. 2)
ai lati della cappa (una per lato).
a. estrarre il cassetto estraibile;
b. togliere il/i filtro/i grassi;
c. fissare dallinterno della cappa le staffe con due viti P
per staffa,fissarle il pi possibile verso lalto (lato uscita
aria) e poi serrare le viti.
3. Fissare con 3 clips, dallesterno della cappa, il distanziere
M (se fornito - Fig. 2).
4. Inserire la cappa nel pensile, facendo attenzione a
posizionare la staffa della cappa E sopra la staffa del
pensile D (Fig. 3).
Far passare il cavo elettrico attraverso il foro eseguito
allo scopo.
5. Bloccare la cappa con due viti sulla parte frontale (Fig. 3
- una per lato).
6. Eseguire la connessione elettrica alla rete domestica, la
rete elettrica dovra essere alimentata solo ad
installazione ultimata.
7. Se la cappa non dovesse combaciare perfettamente con
il bordo inferiore del pensile, regolare lassetto allentando
le viti P delle staffe E montate sulla cappa (Fig. 2), sar
perci possibile regolare il perfetto accoppiamento tra
cappa e pensile, dopodich riavvitare le viti.
8. Regolare la corsa del cassetto estraibile in funzione della
profondit del pensile agendo sulle due battute F (Fig. 4).
In questo modo possibile mettere il frontale a filo con il
pensile stesso (Fig. 4).
a. Allentare le viti delle battute F;
b. Spostare le battute verso dietro o verso avanti in base
alla necessit.
c. serrare le viti delle battute.
9. Installare sullanello di connessione C fornito a corredo
un tubo di scarico, preferibilmente di diametro
equivalente a quello dellanello di connessione (Fig. 5). il
tubo di scarico deve essere sufficentemente lungo da
raggiungere lesterno (Versione aspirante) o il soffitto del
pensile (versione filtrante).
10. Fissare lanello di connessione C (fissaggio a scatto),
alluscita daria superiore della cappa.
Per facilitare linstallazione, lannello fornito di un indice

15
G che deve corrispondere alla apposita guida H ricavata
sul luscita daria superiore.
11. Completare linstallazione del tubo di scarico.
12. Aprire il cassetto estraibile (Fig. 6) e applicare la
maschera estetica Q (se fornita) con 2 viti dallinterno
della cappa (Fig. 7).
13. Reinstallare i filtri grassi, collegare la cappa alla rete
elettrica e controllare il perfetto funzionamento.
Descrizione della cappa
Fig. 8
1 Pannello di controllo
2 Filtro antigrasso (1 o 2 in base al modello posseduto)
3 Maniglia di sgancio del filtro antigrasso
4 Illuminazione
5 Schermo vapori (estraibile), a secondo del modello
disponibile pu essere in metallo, in vetro, o fornito di
filtro grassi.
6 Maschera estetica (Disponibile in base al modello
posseduto)
7 Distanziere (Disponibile in base al modello posseduto)
8 Pensile (non fornito, disegno esplicativo della tipologia di
installazione)
Funzionamento
La cappa fornita di un pannello comandi con un controllo
delle velocit di aspirazione ed un controllo di accenzione
della luce per l'illuminazione del piano di cottura.
Usare la velocit maggiore in caso di particolare
concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere
l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla
in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa.




a. ON/OFF luci
b. OFF motori
c. - d. - e. Potenza aspirazione minima (c.), media (d.),
massima (e.).

16
Manutenzione
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica
togliendo la spina o staccando linterruttore generale
dellabitazione.
Pulizia
La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa
frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi),
sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un
panno inumidito con detersivi liquidi neutri.
Evitare luso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE
ALCOOL!
Attenzione: Linosservanza delle norme di pulizia
dellapparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di
incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni
suggerite.
Si declina ogni responsabilit per eventuali danni al motore,
incendi provocati da unimpropria manutenzione o
dallinosservanza delle suddette avvertenze.
Pulizia dello schermo vapori in vetro (disponibile solo in
alcuni modelli)
Fig. 12
Il vetro pu essere smontato e pulito con un normale
detergente per vetri.
Per togliere il vetro:
1. Togliere il filtro grassi
2. Dallesterno premere leggermente il vetro verso il basso
e farlo scivolare in avanti.
3. Togliere il vetro facendolo ruotare leggermente.
Dopo averlo pulito, procedere in senso inverso per il
montaggio.
Filtro antigrasso
Deve essere pulito una volta al mese con detergenti non
aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse
temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico pu
scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano
assolutamente.
Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a
molla.
Fig. 9
Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante)
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.
Sono necessari 2 filtri al carbone per cappa con 2 motori ed 1
filtro al carbone per cappa con 1 motore.
La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso pi o
meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della
regolarit della pulizia del filtro grassi. In ogni caso
necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro
mesi.
NON pu essere lavato o rigenerato

Fig. 10
Applicare il filtro al carbone a copertura della griglia di
protezione della girante del motore, dopodiche girare la
maniglia centrale P del filtro in senso orario.
Per lo smontaggio girare la maniglia centrale P del filtro filtro
in senso antiorario.
Sostituzione Lampade
Fig. 11
Disinserire lapparecchio dalla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano
fredde.
Accedere al vano lampada :
estrarre la plafoniera facendo leva con un piccolo giravite a
taglio o simile utensile.
Sostituire la lampada danneggiata.
In base al modello in possesso:
Utilizzare lampade ad oliva da 40W max (E14) oppure
lampade alogene da 20W max (G4 12V)
Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).
Se l'illuminazione non dovesse funzionare, controllate il
corretto inserimento delle lampade nella sede prima di
chiamare l'assistenza tecnica.



17

FR - Prescriptions de montage et mode demploi
Suivre imprativement les instructions de cette notice. Le
constructeur dcline toute responsabilit pour tous les
inconvnients, dommages ou incendies provoqus lappareil
et ds la non observation des instructions de la prsente
notice.
La hotte peut avoir des configurations esthtiques
diffrentes par rapport ce qui est illustr dans les
dessins de ce manuel, cependant les instructions pour
lutilisation, lentretien et linstallation restent identiques.
Note: les pices indiques avec le symbole (*) sont des
accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec
certains modles ou des pices non fournies qui doivent tre
achetes.
Attention
Attention! Ne pas raccorder lappareil au circuit lectrique
avant que le montage ne soit compltement termin.
Avant toute opration de nettoyage ou dentretien, dbrancher
la hotte du circuit lectrique en retirant la prise ou en coupant
linterrupteur gnral de lhabitation.
Munissez-vous de gants de travail avant deffectuer toute
opration dinstallation et dentretien.
Lappareil nest pas destin une utilisation par des enfants
ou des personnes capacits physiques, sensorielles ou
mentales rduites et sans exprience et connaissance
moins quils ne soient sous la supervision ou forms sur
lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur
scurit.
Les enfants doivent tre surveills afin quils ne jouent pas
avec lappareil.
Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit monte
correctement!
La hotte ne doit JAMAIS tre utilise comme plan pour
dposer quelque chose sauf si cela est expressment indiqu.
Quand la hotte est utilise en mme temps que dautres
appareils combustion de gaz ou dautres combustibles, le
local doit disposer dune ventilation suffisante.
Lair aspir ne doit jamais tre envoy dans un conduit utilis
pour lvacuation des fumes produites par des appareils
combustion de gaz ou dautres combustibles.
Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous
la hotte.
Lutilisation de flammes libres peut entraner des dgts aux
filtres et peut donner lieu des incendies, il faut donc les
viter tout prix.
La friture daliments doit tre ralise sous contrle pour viter
que lhuile surchauffe ne prenne feu.
Les pices accessibles peuvent se rchauffer de faon
importante quand elles sont utilises avec des appareils pour
la cuisson.
En ce qui concerne les mesures techniques et de scurit
adopter pour lvacuation des fumes, sen tenir strictement
ce qui est prvu dans les rglements des autorits locales
comptentes. La hotte doit tre rgulirement nettoye,
aussi bien lintrieur qu lextrieur (AU MOINS UNE FOIS
PAR MOIS, respecter nanmoins les instructions relatives
lentretien fournies dans ce manuel).
La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et
du changement et nettoyage des filtres comporte des risques
dincendie.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules
soient correctement places pour viter tout risque de choc
lectrique.
La socit dcline toute responsabilit pour dventuels
inconvnients, dgts ou incendies provoqus par lappareil et
drivs de la non observation des instructions reprises dans
ce manuel.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformment la
Directive Europenne 2002/96/CE concernant les Dchets
dquipements lectriques et lectroniques (DEEE ou
WEEE).
En procdant correctement la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez empcher toute consquence nuisible
pour lenvironnement et la sant de lhomme.
Le symbole prsent sur lappareil ou sur la
documentation qui laccompagne indique que ce produit ne
peut en aucun cas tre trait comme dchet mnager. Il doit
par consquent tre remis un centre de collecte des dchets
charg du recyclage des quipements lectriques et
lectroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives
llimination des dchets en vigueur dans le pays
dinstallation.
Pour obtenir de plus amples dtails au sujet du traitement, de
la rcupration et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau comptent de votre commune, la
socit de collecte des dchets ou directement votre
revendeur.
Utilisation
La hotte est ralise de faon quelle puisse tre utilise en
version aspirante vacuation extrieure, ou filtrante
recyclage intrieur.
Version vacuation extrieure
La hotte est quipe dune sortie de lair suprieure B pour
lvacuation des fumes vers lextrieur ( tuyau dvacuation
et colliers de fixation non fournis). Fig. 2
Attention! Si la hotte est quipe d'un filtre charbon, ce
dernier doit tre enlev.
Version recyclage
Quand on na pas la possibilit dvacuer lair lextrieur, on
employe un filtre au charbon actif. Lair est depur par le filtre
et remis dans le milieu.
Lair est vacu lexterieur par un tube, a traves un meuble
et joint la bague de raccord.
2 filtres charbon sont ncessaires pour la hotte 2 moteurs
et 1 filtre charbon pour la hotte 1 moteur.

Attention! Si la hotte est livre sans filtre charbon, celui-

18
ci doit tre command et mont avant la mise en service.
Les modles sans moteur daspiration fonctionnent
uniquement dans la version aspirante et ils doivent tre
connects une unit priphrique daspiration (non fournie).
Les instructions de raccordement sont fournies avec lunit
priphrique daspiration.
Installation
La distance minimum entre la superficie de support des
rcipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse
de la hotte de cuisine ne doit pas tre infrieure 60cm dans
le cas de cuisinires lectriques et de 70cm dans le cas de
cuisinires gaz ou mixtes.
Si les instructions dinstallation du dispositif de cuisson au gaz
spcifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
Branchement lectrique
La tension lectrique doit correspondre la tension reporte
sur la plaque signaltique situe lintrieur de la hotte. Si
une prise est prsente, branchez la hotte dans une prise
murale conforme aux normes en vigueur et place dans une
zone accessible. Si aucune prise nest prsente
(raccordement direct au circuit lectrique), ou si la prise ne se
trouve pas dans une zone accessible, appliquez un
disjoncteur normalis pour assurer de dbrancher
compltement la hotte du circuit lectrique en conditions de
catgorie surtension III, conformment aux rglementations
de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte
lalimentation lectrique et den vrifier le fonctionnement
correct, contrlez toujours que le cble dalimentation soit
mont correctement.
Montage
Avant de commencer linstallation:
Vrifier que le produit achet soit de dimensions
adquates pour la zone dinstallation choisie.
Pour faciliter linstallation, il est conseill denlever
temporairement les filtres graisse et les autres parties
dont il prvu le dmontage dans la prsente notice
Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont
fournis (voir galement le paragraphe concern). Celui-
ci(ceux-ci) est(sont) remont(s) uniquement si lon veut
utiliser la hotte en version recyclage.
Vrifiez qu lintrieur de la hotte il ny est pas (pour des
raisons de transport) dautre matriel fourni avec
lquipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc.,
dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
Protger la cuisinire et la hotte contre dventuels dbris
et dgts en utilisant une toile de protection. Prfrer une
surface plane pour lassemblage. Couvrir cette surface
dune protection et placer tous les lments de la hotte et
de la chemine dessus.
Prparez le branchement lectrique et veillez qu
proximit de la zone dinstallation de la hotte (dans une
zone galement accessible avec la hotte dj monte), il
y ait une prise lectrique et quil soit possible de se
raccorder un dispositif dvacuation de fumes vers
lextrieur (uniquement Version Evacuation).
Effectuer tous les travaux de maonnerie ncessaires
(par exemple: installation dune prise lectrique et/ou trou
pour le passage des tubes dvacuation).
Informations prliminaires pour linstallation de la hotte:
Attention! Les 2 brides de fixation sont loges dans les
protections en polystyrne de lemballe.
Les brides se trouvent, une droite R et une gauche L (voir
poinonnage sur les brides).
1. Fixer la rail D dela glissire (Fig. 1) sur le panneau latral
du meuble avec deux vis pour chaque bride (la rail droite
R sur le ct droit, la rail gauche L sur le ct gauche),
aligner la glissir au bord infrieur.
Placer ltrier- feuillures sur le bord postrieur du
meuble, en tenant compte que le bord postrieur de
ltrier doit correspondre au ct postrieur de la hotte; si
la hotte est fournie avec un distancier, en cas
dutilisation, dplacer la hotte en avant sur toute
lpaisseur du distancier.
Effectuer un trou sur le haut du meuble pour le passage
du tuyau dvacuation et pour le cble lectrique (la cote
indique sur la Fig. 1 pour effectuer trou ne comprend
pas le distancier ventuel).
2. Si elles non pas encore t montes, fixer 2 brides E
(Fig.2) sur les cts de la hotte (une sur chaque ct).
a. enlever le tiroir retirable;;
b. enlever le(s) filtre(s) graisse;
c. de lintrieur de la hotte, fixer les triers avec deux vis
P pour chaque trier, et les fixer le plus possible vers le
haut (ct de la sortie dair) et ensuite serrer les vis.
3. Fixer avec 3 Clipsl le distancier M (si fourni Fig. 2).
4. Introduire la hotte dans le meuble, en faisant bien
attention de placer ltrier de la hotte E au-dessus de
ltrier du meuble D (Fig. 3).
Faire passer le cble lectrique travers le trou effectu
cet effet.
5. Bloquer la hotte avec deux vis sur la partie frontale (Fig 3
une pour chaque ct).
6. Effectuer le raccordement lectrique au rseau
domestique, le rseau lectrique doit tre aliment
seulement la fin de linstallation.
7. Si la hotte ne joint pas parfaitement le bord infrieur du
meuble, rgler la position en dvissant le vis P des
triers E monts sur la hotte (Fig. 2) ; i l sera ds lors
possible de rgler le parfait accouplement entre hotte et
meuble, ensuite revisser les vis.i.
8. Rgler la course du tiroir retirable en fonction de la
profondeur du meuble en agissant sur les deux tiges de
rglage F (Fig. 4). De cette manire, il sera possible de
replacer le faade niveau avec le meuble mme (Fig.
4).
a. Dvisser les vis des tiges de rglage F;
b. Dplacer les dispositifs de fixation en arrire ou en
avant comme ncessaire (faade au bord du meuble).
c. serrer les vis de fixation des tiges de reglages.
9. Sur la bague de raccord C fournie avec lquipement,
installer un tuyau dvacuation, de prfrence dun
diamtre gal celui de la bague de raccord (Fig. 5). Le

19
tuyau dvacuation doit tre assez long pour rejoindre
lextrieur (version vacuation) ou le plafond du meuble
(version recyclage).
10. Fixer la bague de raccord C (fixation dclic) la sortie
dair suprieure de la hotte.
Pour faciliter linstallation, la bague est munie dun indice
G qui doit correspondre la guide approprie H obtenue
dans la sorte dair.
11. Complter linstallation du tuyau dvacuation.
12. Ouvrir le tiroir retirable (Fig. 6) et appliquer le cache
esthtique Q (si fourni) avec 2 vis lintrieur de la hotte
(Fig. 7).
13. Rinstaller les filtres graisse, relier la hotte, raccorder la
hotte au rseau lectrique et contrler le fonctionnement
parfait.
Description de la hotte
Fig. 8
1 Panneau de contrle
2 Filtre anti-graisse (1 ou 2 sur la base du modle en
possession)
3 Poigne de dcrochage du filtre anti-graisse
4 clairage
5 Ecran vapeurs (retirable), suivant le modle disponible,
peut tre en mtal, en verre, ou fourni avec filtre
graisse...
6 Masque esthtique (Disponible sur la base du modle en
possession).
7 Cache-meuble (Disponible sur la base du modle en
possession)
8 Meuble (non fourni, dessin explicatif de la typologie
dinstallation)
Fonctionnement
La hotte est quipe dun panneau de contrle dot dune
commande de vitesse daspiration et dune commande
dclairage du plan de cuisson.
Utiliser la puissance daspiration maximum en cas de
concentration trs importante des vapeurs de cuisson. Nous
conseillons dallumer la hotte 5 minutes avant de commencer
la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15
minutes environ aprs avoir termin la cuisson.




a. ON/OFF lumires
b. OFF moteurs
c. - d. - e. Puissance daspiration minimum (c.), moyenne (d.),
maximum (e.).

20
Entretien
Attention! Avant toute opration de nettoyage ou
dentretien, dbrancher la hotte du circuit lectrique en
enlevant la prise ou en coupant linterrupteur gnral de
lhabitation.
Nettoyage
La hotte doit tre rgulirement nettoye lintrieur et
lextrieur (au moins la mme frquence que pour lentretien
des filtres graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon
humidifi avec un dtergent liquide neutre. Ne pas utiliser de
produit contenant des abrasifs.
NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
ATTENTION: Il y a risque dincendie si vous ne respectez pas
les instructions concernant le nettoyage de lappareil et le
remplacement ou le nettoyage du filtre.
La responsabilit du constructeur ne peut en aucun cas tre
engage dans le cas dun endommagement du moteur ou
dincendie lis un entretien nglig ou au non respect des
consignes de scurit prcdemment mentionnes.
Nettoyage de lcran vapeurs en verre (disponible
seulement pour quelques modles)
Fig. 12
Le verre peut tre dmont et nettoy avec un dtergent
normal pour vitres.
Pour enlever le verre:
1. Enlever le filtre graisse
2. De lextrieur, appuyer lgrement le verre vers le bas et
le faire glisser en avant.
3. Enlever le verre en le faisant tourner lgrement.
Aprs lavoir nettoy, procder en sens inverse pour le
montage.
Filtre anti-gras
Le filtre doit tre nettoy une fois par mois avec des
dtergents non agressifs, la main ou dans le lave-vaisselle
faibles tempratures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse mtallique au lave-vaisselle
peut en provoquer la dcoloration. Toutefois, les
caractristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifies.
Pour dmonter le filtre anti-graisse, tirer la poigne de
dcrochement ressort.
Fig. 9
Filtre charbon actif (uniquement pour version
recyclage)
Retient les odeurs dsagrables de cuisson.
2 filtres charbon sont ncessaires pour la hotte 2 moteurs
et 1 filtre charbon pour la hotte 1 moteur.
La saturation du charbon actif se constate aprs un emploi
plus ou mois long, selon la frquence d'utilisation et la
rgularit du nettoyage du filtre graisses. En tout cas, il est
ncessaire de changer le filtre aprs, au maximum, quatre
mois.
IL NE PEUT PAS tre nettoy ou rgnr.

Fig. 10
Appliquer le filtre charbon en couverture de la grille de
protection de la couronne mobile du moteur, ensuite tourner la
poigne centrale P du filtre dans le sens des aiguilles dune
montre.
Pour dmonter, tourner la poigne centrale P du filtre dans le
sens contraire aux aiguilles dune montre.
Remplacement des lampes
Fig. 11
Dbrancher lappareil du rseau lectrique
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous
quelles soient froides.
Entrer dans le compartiment lampes :
retirer la plafonnire en se servant comme levier dun petit
tournevis dcoupe ou dun outil similaire. Remplacer la
lampe abme.
Sur base du modle en sa possession:
Utiliser des ampoules en forme dolive de 40W max (E14) ou
bien des ampoules halognes de 20W max (G4 12V).
Refermer le plafonnier (fixage dclic)
Dans lventualit o lclairage ne devait pas fonctionner,
vrifier si les lampes ont t introduites correctement dans
leur logement, avant de contacter le service aprs-vente.



21

ES - Montaje y modo de empleo
Atngase estrictamente a las instrucciones del presente
manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales
inconvenientes, daos o incendios provocados al aparato
originados por la inobservancia de las instrucciones
colocadas en este manual.
La campana puede ser diferente con respecto a los
dibujos de este manual, aunque las instrucciones para su
uso, la manutencin y la instalacin son las mismas.
NOTA: Los particulares sealados con el smbolo (*) son
accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o
no preevistos, que deben comprar aparte.
Advertencias
Atencin!No conectar el aparato a la red elctrica hasta que
la instalacin fue completada.
Antes de cualquier operacin de limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalacin y mantenimiento se
deben realizar utilizando guantes de trabajo.
El aparato no est destinado para el uso por parte de los
nios o personas con problemas fisicos o mentales y sin
experiencia y conocientos a menos que no sea bajo la
supervisin de profesionales ,o por una persona responsable
de su seguridad.
Los nios deben ser controlados para evitar que jueguen con
el aparato.
Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente
montada!
La campana no debe ser nunca utilizada como plano de
apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilacin, cuando la
campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros
aparatos a gas u otros combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros
combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la
campana.
El uso de las llamas libres puede provocar daos a los filtros y
dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que
el aceite recalentado prenda fuego.
Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan
junto a aparatos para la coccin.
En cuanto a las medidas tcnicas y de seguridad adoptar
para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas
de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y
externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el
cambio de los filtros puede provocar incendios.
No utilice o deje la campana sin las lmparas correctamente
montadas, debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilidades, daos o incendios
provocados por no leer atentamente las instrucciones
indicadas en este manual.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE).
La correcta eliminacin de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El smbolo en el producto o en los documentos que se
incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como
residuo domstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos elctricos y electrnicos.
Deschelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminacin de residuos.
Para obtener informacin ms detallada sobre el tratamiento,
recuperacin y reciclaje de este producto, pngase en
contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminacin
de residuos urbanos o la tienda donde adquiri el producto.
Utilizacin
La campana est diseada para ser utilizada tanto en la
forma de extraccin como para la forma filtrante de interior.
Versin aspirante
La campana se suministra dotada de una salida de aire
superior B para la descarga de los humos hacia el exterior
(tubo de descarga y abrazaderas de fijacin no
suministrados). Fig. 2
Cuidado! Si la campana est provista de filtro de carbn,
hay que sacarlo.
Versin filtrante
Cuando no exista un conducto al exterior de ventilacin, vd.
podr usar un filtro de carbn.
El aire se depura a travs del filtro y es reintroducido en el
ambiente.
El aire es evacuado al ambiente mediante un tubo, a traves
del meuble y conectado al aro.
Para una campana con 2 motores hacen falta 2 filtros al
carbn y para una campana con 1 motor hace falta solamente
1.

Cuidado! Si la campana no est dotada de filtro de
carbn, hay que pedirlo y montarlo antes del uso.
Los modelos sin motor de aspiracin solamente funcionan en
versin aspirante y tienen que conectarse a una unidad
perifrica de aspiracin (no suministrada).
Las instrucciones de conexin estn proveidas con la unidad
perifrica de aspiracin.

22
Instalacin
La distancia mnima entre la superficie de coccin y la parte
ms baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el
caso de cocinas electricas y de 70cm en el caso de cocinas a
gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalacin del dispositivo para
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que
tenerlo en consideracin.
Conexin elctrica
La tensin de red debe corresponder con tensin indicada en
la etiqueta colocada en el interno de la campana.Si es
suministrada con un enchufe, conectar la campana a un
enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una
zona accesible. Si no es suministrada con enchufe (conexin
directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar
accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las
normativas, para asegurarse la desconexin completa a la red
en el caso de la categoria de alta tensin III, conforme con las
reglas de instalacin.
Atencin! Antes de reconectar el circuito de la campana a la
red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar
siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Montaje
Antes de comenzar con la instalacin:
Asegurarse que el producto adquirido, es de las
dimensiones apropiadas para la zona de instalacin
escogida.
Para facilitar la instalacin, se aconseja remover
temporneamente los filtros de grasa y las otras partes
que se pueden quitar, y como descrito aqu, el
desmontaje y el montaje.
Quitar el/los filtro/s de carbn activo (*) si es
suministrado (ver el parrafo relativo).
Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea
utilizar la campana en versin filtrante.
Verificar que en el interno de la campana no sea (por
motivos de transportes) materiales suministrados ( como
por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) ect,),
eventualmente quitarlos y conservarlos.
Si es posible desconectar o quitar los muebles debajo y
alrededor del rea de instalacin de la campana para
tener una mejor accesibilidad a la /al pared/techo, donde
ser instalada la campana. De otro modo, proteger los
muebles y todas las partes necesarias para la
instalacin. Escoger una superficie llana y cubrirla con
una proteccin donde apoyar las piezas metlicas.
Verificar adems que en la zona cerca de la zona de
instalacin de la campana (con la campana montada)
sea disponible un enchufe elctrico y una descarga para
el humo hacia el exterior (solo para la versin aspirante).
Ejecutar todos los trabajos de mampostera necesarios (
ej.: instalacin de una toma de corriente y/o agujero para
el pasaje del tubo de descarga).
Informaciones preliminares para instalar la campana:
Atencin! Los 2 estribos de fijacin estn alojados en las
protecciones de poliestireno del embalaje.
Los estribos estn ubicados uno a la derecha R y uno a la
izquierda L (ver punzonado indicado en los estribos).
1. Fije los estribos D (Fig. 1) al panel lateral colgante con
dos tornillos por cada estribo (el estribo derecho R en el
lado derecho, el estribo izquierdo L en el lado izquierdo),
alinee el estribo al borde inferior.
Ponga la escarpia coincidiendo con el borde posterior del
mueble, teniendo en cuenta que el borde posterior de la
escarpia corresponde a la parte posterior de la campana.
Si la campana posee distanciador, si usted desea usarlo,
mueva la escarpia hacia adelante toda la profundidad del
distanciador.
Realice el orificio en la parte superior del mueble para
que pase el tubo de descarga o el cable de la corriente
(la cuota indicada en la Fig 1 para el orificio no
comprende la instalacin de un distanciador).
2. Si no fueron montados ya, fije 2 estribos E (Fig. 2) a los
lados de la campana (uno por cada lado).
a. Saque el cajn extraible
b. Quite el/los filtro/s antigrasa.
c. Ponga en el interior de la campana las escarpias con
dos tornillos P por escarpia, sujetelas lo mejor posible
hacia arriba ( lado salida del aire) y despues apriete los
tornillos.
3. Sujete con tres grapas desde el exterior de la campana,
el distanciador M (si est adjunto Fig. 2).
4. Introduzca la campana en el mueble teniendo cuidado de
colocar la escarpia de la campana E encima de la
escarpia del mueble D (Fig 3).
Haga pasar el cable electrico por el orificio destinado
para dicho fin.
5. Sujete fuertemente la campana con dos tornillos en la
pared frontal ( Fig 3 una por cada lado).
6. Realice la conexin electrica a la red domestica, hay que
conectarla a la corriente solamente cuando este ya
instalada.
7. Si la campana no coincide perfectamente con el borde
inferior del mueble, ajuste la colocacin aflojando los
tornillos P de las escarpias E montadas en la campana (
Fig. 2) de esta manera se podr realizar el perfecto
acoplamiento entre la campana y el mueble, despues
vuelva a apretar los tornillos.
8. Ajuste el recorrido del cajn extraible segn la
profundidad del mueble en los dos batientes F (Fig. 4).
De esta manera se puede poner la parte delantera a ras
con el mueble (Fig. 4).
a. afloje los tornillos de los batientes F.
b. Mueva los batientes hacia atrs o hacia adelante
segn las necesidades.
c. Apriete los tornillos de los batientes.
9. Instale en la junta de unin (adjunto un tubo de descarga
si es posible con un dimetro igual al de la junta de unin
(Fig. 5), el tubo de descarga tiene que ser lo
suficientemente largo para llegar hasta el exterior
(versin aspirante) o para llegar hasta la parte superior
del mueble (versin filtrante)
10. Sujete la junta de unin C ( sujecin a resorte) en la

23
salida de aire superior de la campana.
Para facilitar la instalacin, la junta est provista de un
ndice G que debe coincidir con la ranura H que se
encuentra en la salida de aire superior.
11. Complete la instalacin del tubo de descarga.
12. Abra el cajn extrable (Fig. 6) y aplique la mscara
esttica Q (si est suministrada) con 2 tornillos en el
interior de la campana (Fig. 7).
13. Vuelva a instalar los filtros antigrasa, conecte la
campana a la red electrica y compruebe que funciona
correctamente.
Descripcin de la campana
Fig. 8
1 Cuadro de control
2 Filtro antigrasa (uno o dos segn el modelo que usted
posea)
3 Manija de desenganche del filtro antigrasa
4. Iluminacin
5. Pantalla vapores (extraible) segn el modelo disponible
puede ser de metal, de cristal o provista de filtro
antigrasa.
6. Plantilla estetica (disponible segn el modelo que usted
posea).
7. Distanciador ( disponible segn el modelo que usted
posea).
8. Mueble ( no adjunto, esquema que explica los tipos de
instalacin).
Funcionamiento
La campana est dotada de un panel de mandos con control
de las velocidades de aspiracin y control de encendido de la
luz para la iluminacin del plano de coccin.
Usar la potencia de aspiracin mayor en caso de particular
concentracin de vapores de cocina. Aconcejamos de
encender la aspiracin 5 minutos antes de iniciar a cocinar y
dejarla en funcin por otros 15 minutos aproximadamente.




a. ON/OFF luces.
b. OFF motores.
c-d-e. Potencia de aspiracin mnima (c), media (d), mxima
(e).

24
Mantenimiento
Atencin! Antes de cualquier operacin de limpieza o
mantenimiento, retire la campana de la red elctrica
desconectando el enchufe o desconectando el
interruptor general de la casa.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto
externamente como internamente (con la misma frecuencia
con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa).
Para la limpieza, utilice un pao impregnado de detergente
lquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos.
NO UTILICE ALCOHOL!
ATENCION: De no observarse las instrucciones dadas para
limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas
atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daos al motor o
los incendios provocados en el aparato debido a
intervenciones de mantenimiento incorrectas o al
incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Limpieza de la pantalla vapores de cristal ( disponible
solamente en algunos modelos).
Fig. 12
Se puede desmontar y limpiar el cristal con un detergente
normal para cristal.
Para quitar el cristal:
1. Quite el filtro antigrasa
2. Desde fuera apriete despacio el cristal hacia abajo y
hgalo deslizar hacia adelante.
3. Quite el cristal girndolo despacio.
Una vez que lo haya limpiado, repita la operacin al reves
para montarlo.
Filtro antigrasa
Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,
manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y
con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metlico
puede desteirse pero sus caractersticas de filtrado no
cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de
desenganche de muelle.
Fig. 9
Filtro al carbn activo (solamente para la versin
filtrante)
Retiene los olores desagradables producidos por el
cocinado de alimentos.
Para una campana con 2 motores hacen falta 2 filtros al
carbn y para una campana con 1 motor hace falta solamente
1.
La saturacin del carbn activado ocurre despus da mas o
menos tiempo de uso prolongado, dependiendo del tipo de
cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. En
cualquier caso es necesario sustituir el cartucho al menos
cada 4 meses.
NO puede lavarse o reciclarse.

Fig. 10
Ponga el filtro al carbn cubriendo la rejilla de proteccin del
aspa del motor, luego gire la manilla central P del filtro en
sentido de las agujas del reloj.
Para desmontarlo, gire la manilla central P del filtro en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Sustitucin de la lmpara
Fig. 11
Desconecte el aparato de la red elctrica.
Atencin! Antes de tocar las lmparas asegrese de que
esten fras.
Acceda al hueco lmpara.
Saque el plafn haciendo palanca con un destornillador
pequeo u otra herramienta.
Cambie la lmpara fundida.
Segun el modelo:
Utilizar lamparas aceituna de 40W max ( E14) o lmparas
halgenas de 20W max ( G4 12 V)
Vuelva a cerrar el plafn ( sujecin a resorte).
Si la iluminacin no funciona, antes de llamar al servicio de
asistencia tcnica, controlar que las lmparas estn bien
montadas en su sede.



25

PT - Instrues para montagem e utilizao
Ater-se especificamente s instrues indicadas neste
manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais
inconvenientes, danos ou incndios provocados ao aparelho,
derivantes da inobservncia das instrues indicadas neste
manual.
A coifa pode ter estticas diferentes a quanto ilustrado
neste livrete, todavia as instrues de uso, manuteno e
instalao permanecem as mesmas.
Nota: As peas que apresentam o smbolo (*) so
acessrios opcionais fornecidos somente em alguns modelos
ou so peas no fornecidas e que, portanto, devero ser
adquiridas.
Advertncias
Ateno! No conectar o aparelho rede elctrica enquanto
a instalao no tiver sido totalmente completada.
Antes de qualquer operao de limpeza ou manuteno,
desligar a coifa da rede elctrica tirando a ficha ou desligando
o interruptor geral da habitao.
Para todas as operaes de instalao e manuteno, utilize
luvas de trabalho.
O aparelho no se destina ao uso por parte de crianas ou
pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais
reduzidas e com falta de experincia e conhecimento excepto
se as mesmas no estiverem sendo supervisionadas ou
instrudas no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa
responsvel pela segurana das mesmas.
As crianas devem ser controladas de maneira que no
brinquem com o aparelho.
Nunca utilizar a coifa sem a grelha correctamente montada!
A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio
excepto se isto no tiver sido expressamente indicado.
Quando a coifa de cozinha utilizada contemporaneamente
com outros aparelhos a combusto de gs ou outros
combustveis o local deve dispor de suficiente ventilao.
O ar aspirado no deve ser transportado por meio de ductos
usados para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos
a combusto de gs ou de outros combustveis.
severamente proibido cozinhar alimentos directamente na
chama sob a coifa.
O emprego de chama livre danoso para os filtros e pode dar
lugar a incndios, portanto, deve ser absolutamente evitado.
A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o
leo superaquecido se incendeie.
As partes accessveis podem aquecer-se notvelmente
quando forem usadas com os aparelhos para a cozedura.
No que diz respeito s medidas tcnicas e de segurana a
serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se
estritamente a quanto previsto pelos regulamentos das
autoridades competentes locais.
A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto
externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MS, todavia,
respeitar quanto expressamente indicado nas instrues de
manuteno indicadas neste manual).
A inobservncia das normas de limpeza da coifa e da
substituio e limpeza dos filtros comporta riscos de incndio.
No utilizar ou deixar a coifa sem lmpadas correctamente
montadas devido ao possvel risco de choque elctrico.
Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais
inconvenientes, danos ou incndios provocados ao aparelho
derivantes da inobservncia das instrues indicadas neste
manual.
Este aparelho est classificado de acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/EC sobre Resduos de equipamento
elctrico e electrnico (REEE).
Ao garantir a eliminao adequada deste produto, estar a
ajudar a evitar potenciais consequncias negativas para o
ambiente e para a sade pblica, que poderiam derivar de um
manuseamento de desperdcios inadequado deste produto.
O smbolo no produto, ou nos documentos que
acompanham o produto, indica que este aparelho no pode
receber um tratamento semelhante ao de um desperdcio
domstico.
Pelo contrrio, dever ser depositado no respectivo centro de
recolha para a reciclagem de equipamento elctrico e
electrnico.
A eliminao dever ser efectuada em conformidade com as
normas ambientais locais para a eliminao de desperdcios.
Para obter informaes mais detalhadas sobre o tratamento,
a recuperao e a reciclagem deste produto, contacte o
Departamento na sua localidade, o seu servio de eliminao
de desperdcios domsticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Uso
A coifa fabricada para ser utilizada na verso aspirante,
com evacuao externa, ou filtrante, com recirculao interna.
Verso aspirante
O exaustor fornecido com uma sada de ar superior B para
a descarga da fumaa ao exterior ( tubo de descarga e
braadeiras de fixao no fornecidos). Fig. 2
Aviso! Se o exaustor j estiver equipado com um filtro de
carbono, este tem de ser retirado.
Verso filtrante
Quando no existe a possibilidade de evacuar o ar para o
externo se utiliza um filtro de carvo activado.
O ar depurado pelo filtro e reintroduzido no ambiente.
O ar reintroduzido no ambiente por meio de um tubo, que
passa atravs do pnsil e conectado ao anel de juno.
So necessrios 2 filtros de carvo activo por coifa com 2
motores e 1 filtro de carvo activo por coifa com 1 motor.

Aviso! Se o exaustor no estiver equipado com um filtro
de carbono, este tem de ser encomendado e colocado.
Os modelos sem motor de aspirao funcionam
exclusivamente na verso aspirante e devem ser ligados a
uma unidade perifrica de aspirao (no fornecida).
As instrues da ligao so fornecidas com a unidade
perifrica de aspirao.

26
Instalao
A distncia mnima entre a superfcie de suporte dos
recipientes no dispositivo de cozimento e a parte mais baixa
da coifa no deve ser inferior a 60cm no caso de foges
elctricos e 70cm no caso de foges a gs ou mistos.
Se as instrues de instalao do dispositivo de cozimento a
gs especificarem uma distncia maior, deve-se levar em
conta esta indicao.
Conexo eltrica
A tenso de rede deve corresponder tenso indicada na
etiqueta das caractersticas situada no interior da coifa. Se
dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em
conformidade com as normas vigentes posta em zona
acessvel. Se no dotada de ficha (conexo directa rede) ou
a tomada no se encontra em zona acessvel, aplicar um
interruptor bipolar em conformidade com a norma que
assegure a desconexo completa da rede nas condies da
categoria de sobretenso III, conformemente s regras de
instalao.
Ateno! Antes de conectar novamente o circuito da coifa
com a alimentao de rede e de verificar seu correcto
funcionamento, controlar sempre que o cabo de rede esteja
montado correctamente.
Montagem
Antes de iniciar com a instalao:
Verificar que o produto adquirido tenha dimenses
adequadas para a zona escolhida de instalao.
Para facilitar a instalao, aconselha-se remover
temporariamente os filtros gorduras e as demais partes
permitidas, e efectuar como aqui descrito, a
desmontagem e a montagem.
Este/s deve/m ser remontado/s no fim da instalao.
Para a desmontagem ver pargrafos relativos.
Tirar o/s filtro/s de carvo activado (*) se fornecidos (ver
tambm o pargrafo relativo). Este/s deve/m ser
remontado/s somente caso se deseje utilizar a coifa na
verso filtrante.
Verificar que dentro da coifa no haja (por motivos de
transporte) material de dotao (por exemplo envelopes
com parafusos (*), garantias (*) etc.), eventualmente tirar
e conservar.
Se possvel desconectar e deslocar a instalao solta ou
fazer correr o vidro abrindo-o de modo a acessar mais
facilmente a parede na parte traseira. Caso contrrio,
colocar uma cobertura espessa e protectiva sobre a
bancada e o plano de cozimento para proteg-los contra
danos ou entulho. Seleccionar uma superfcie plana para
montar a unidade. Cobrir tal superfcie com uma
cobertura de proteco e colocar em seu interior todas
as partes da coifa e as ferramentas.
Alm disso, verificar que nas proximidades da zona de
instalao da coifa (em zona acessvel tambm com a
coifa montada) uma tomada elctrica se encontre a
disposio e seja possvel conectar-se a um dispositivo
de descarga fumos para o externo (somente Verso
aspirante).
Executar todos os trabalhos de alvenaria necessrios
(por ex: instalao de uma tomada elctrica e/ou tubo
para a passagem do tubo de descarga).
Informaes preliminares para a instalao do exaustor:
Ateno! Os 2 elementos de fixao esto alojados nas
proteces de poliestireno da embalagem.
Os elementos de fixao so um direito R e um esquerdo L
(ver marcao presente nos prprios elementos).
1. Fixar os elementos D (Fig. 1) ao painel lateral do mvel
pnsil com dois parafusos para cada elemento (o
elemento direito R no lado direito, o elemento esquerdo
L no lado esquerdo), alinhar o elemento com a borda
inferior.
Encostar o suporte borda traseira do pnsil levando em
conta que a borda traseira do suporte corresponde ao
lado de trs da coifa;
Se a coifa for dotada de distanciador, em caso de
utilizao, deslocar o suporte para frente de uma medida
equivalente espessura do distanciador.
Executar um furo no tecto do pnsil para a passagem do
tubo de descarga e do cabo de alimentao elctrica (a
quota do furo, indicada na Fig. 1, no compreende o
eventual distanciador).
2. Caso no estejam montados, fixar 2 elementos E (Fig. 2)
nas laterais da coifa (um de cada lado).
a. extrair a gaveta extravel;
b. tirar o(s) filtro(s) de gorduras;
c. fixar os suportes, pelo lado interno da coifa, utilizando
dois parafusos P por suporte, fix-los o mais alto
possvel (lado sada ar) e, em seguida, apertar os
parafusos.
3. Fixar o distanciador M (se fornecido Fig. 2) com trs
Clipes, pelo lado externo da coifa.
4. Inserir a coifa no pnsil, prestando ateno para
posicionar o suporte da coifa E sobre o suporte do pnsil
D (Fig. 3).
Passar o cabo elctrico atravs do furo executado para
este fim
5. Bloquear a coifa com dois parafusos na parte frontal
(Fig. 3 um de cada lado).
6. Executar a conexo elctrica rede domstica; a rede
elctrica dever ser alimentada somente aps o trmino
da instalao.
7. Se a coifa no se ajustar perfeitamente com a borda
inferior do pnsil, regular a montagem soltando os
parafusos P dos suportes E montados na coifa (Fig. 2),
assim ser possvel regular o perfeito acoplamento entre
a coifa e o pnsil, em seguida apertar novamente os
parafusos.
8. Regular o curso da gaveta extravel em funo da
profundidade do pnsil agindo nos dois encostos F (Fig.
4).
Desse modo possvel colocar a pea frontal alinhada
com o prprio pnsil (Fig. 4).
a. Solta os parafusos F dos encostos;
b. Deslocar os encostos para trs ou para frente com
base na necessidade.
c. Apertar os parafusos dos encostos.

27
9. Instalar um tubo de descarga no anel de conexo C
fornecido em dotao, de preferncia com dimetro
equivalente quele do anel de conexo (Fig. 5). O tubo
de descarga deve ter um comprimento suficiente para
alcanar o lado externo (verso aspirante) ou o tecto do
pnsil (verso filtrante).
10. Fixar o anel de conexo C (fixao por engate), na sada
do ar superior da coifa. Para facilitar a instalao, o anel
fornecido com um ndice G que deve corresponder
respectiva guia H obtida na sada de ar superior.
11. Completar a instalao do tubo de descarga.
12. Abrir a gaveta extravel (Fig. 6) e aplicar a mscara
esttica Q (se fornecida) com 2 parafusos pelo lado
interno da coifa (Fig. 7).
13. Reinstalar os filtros de gorduras, conectar a coifa rede
elctrica e controlar o perfeito funcionamento do
conjunto.
Descrio do exaustor
Fig. 8
1 Painel de controlo
2 Filtro antigordura (1 ou 2 com base no modelo possudo)
3 Puxador para libertar o filtro antigordura
4 Iluminao
5 Anteparo vapores (extravel), em funo do modelo
disponvel pode ser em metal, em vidro ou completo de
filtros de gorduras.
6 Mscara esttica (Disponvel com base ao modelo
possudo)
7 Distanciador (Disponvel com base ao modelo possudo)
8 Pnsil (no fornecido, desenho explicativo da tipologia
de instalao)
Funcionamento
O exaustor dotado de um painel de comandos com um
controlo de velocidade de aspirao e um controlo para
acender a luz de iluminao do plano de cozedura.
Usar a potncia de aspirao no caso de uma maior
concentrao de vapores de cozimento. Aconselhamos ligar a
aspirao 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de deix-la
em funcionamento por aproximadamente 15 minutos aps o
trmino do cozimento.




a. ON/OFF luzes
b. OFF motores
c. - d. - e. Potncia mnima de aspirao (c.), mdia (d.),
mxima (e.).

28
Manuteno
Ateno! Antes de qualquer operao de limpeza ou
manuteno, desconectar a coifa da rede elctrica tirando
a tomada ou desligando o interruptor geral da habitao.
Limpeza
A coifa deve ser limpa freqentemente, interna e
externamente (pelo menos com a mesma frequncia com a
qual se efectua a manuteno dos filtros gorduras).
Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes
lquidos neutros. Evite o uso de produtos contendo abrasivos.
NO UTILIZE LCOOL!
Ateno: O no cumprimento das instrues fornecidas para
a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituio do
filtro pode provocar riscos de incndio.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos
danos ao motor ou decorrentes de incndio, provocados por
uma manuteno inadequada ou pelo no cumprimento das
indicaes de segurana citadas anteriormente.
Limpeza do anteparo vapores em vidro (disponvel
apenas em alguns modelos)
Fig. 12
O vidro pode ser desmontado e limpo com um normal
detergente para vidros.
Para tirar o vidro:
1. Tirar o filtro de gorduras
2. Pela parte externa, pressionar levemente o vidro para
baixo e fazer com que este escorregue para a frente.
3. Tirar o vidro fazendo-o girar levemente.
Aps ter feito a limpeza, para montar, proceder em sentido
inverso.
Filtro antigordura
Deve ser limpo uma vez por ms com detergentes no
agressivos, manualmente ou em mquina de lavar loua a
baixas temperaturas e com ciclo breve.
Apesar do filtro metlico para a gordura poder perder cor com
as lavagens na mquina da loia, as suas caractersticas de
filtrao no se alteram.
Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de
libertao com mola.
Fig. 9
Filtro de carvo activo (s para a verso filtrante)
Retm os odores desagradveis produzidos durante a
cozedura.
So necessrios 2 filtros de carvo activo por coifa com 2
motores e 1 filtro de carvo activo por coifa com 1 motor.
A saturao do filtro de carvo activado se verifica aps um
uso mais ou menos prolongado em funo do tipo de cozinha
e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras. Em todo
caso, necessrio substituir o cartucho no mximo cada 4
meses.
NO pode ser lavado ou regenerado.

Fig. 10
Aplicar o filtro de carvo activo como cobertura da grelha de
proteco do rotor do motor, em seguida girar a ala central P
do filtro em sentido horrio. Para a desmontagem girar a ala
central P do filtro em sentido anti-horrio.
Substituio das lmpadas
Fig. 11
Desligar o aparelho da rede elctrica;
Ateno! Antes de tocar as lmpadas, certificar-se que
estejam frias.
Acessar o vo da lmpada:
Extrair o porta lmpada fazendo alavanca com uma chave de
fendas ou ferramenta similar.
Substituir a lmpada danificada.
Em base ao modelo em possesso:
Utilize lmpada forma de azeitona de 40W Max (E14) ou
lmpadas algenas de 20W Max (G4 12V).
Fechar novamente o porta lmpada (fixao por engate).
Se a iluminao no funcionar, verifique se as lmpadas
foram correctamente instaladas na sua sede antes de chamar
a assistncia tcnica.



29

NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan
het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt
afgewezen.
De wasemkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de
tekeningen uit dit instructieboekje, echter blijven de
gebruiks-, onderhouds- en installatie aanwijzingen
dezelfde.
Opmerking: De details aangegeven met het teken (*) zijn
optionele toebehoren die alleen bij enkele modellen worden
geleverd of die niet meegeleverd worden en dus aangeschaft
moeten worden.
Waarschuwing
Attentie! Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten
voordat de installatie voltooid is.
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het
elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de
hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden
werkhandschoenen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door
personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten
of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet
geschiedt onder het toezicht of volgens de
gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet
met het apparaat spelen.
De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed
gemonteerd is!
De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet
uitdrukkelijk is aangegeven.
Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de
wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten
die gas en andere brandstoffen toepassen.
De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding
die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die
gas of andere brandstoffen toepassen.
Het is streng verboden met open vlammen onder de
wasemkap te koken.
Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en
kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden
worden.
Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om
te voorkomen dat verhit vet in brand raakt.
De bereikbare onderdelen kunnen bijzonder warm worden als
deze tegelijkertijd met kookapparaten gebruikt worden.
Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de
rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door
de plaatselijke bevoegde autoriteiten.
De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden,
zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER
MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is
aangegeven in acht).
Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de
wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters
kan brandgevaar veroorzaken.
Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed
gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te
voorkomen.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het
apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen
van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de
Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische
en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als
afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te
voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt
door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool op het product of op de bijbehorende
documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het
worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet
worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere
informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van
dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het
stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de
winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Het gebruik
De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met
afvoer naar buiten, of de filtrerende versie, met luchtcirculatie.
Uitvoering als afzuigend apparaat
De wasemkap heeft een luchtuitgang aan de bovenkant B
voor de afvoer van de dampen naar buiten (afvoerpijp en
bevestigingsbandjes niet meegeleverd). afb. 2
Opgelet! Als de wasemkap reeds is voorzien van een
koolstoffilter dan moet u dit verwijderen.
Filtrerende versie
Indien er geen mogelijkheid bestaat voor luchtafvoer naar
buiten wordt een actieve koolstoffilter gebruikt.
De lucht wordt gereinigd door de filter en weer in het vertrek
losgelaten.
Voor de wasemkap met 2 afzuigmotoren zijn 2 koolstoffilters
nodig en 1 koolstoffilter voor de kap met 1 motor.

Opgelet! Als de wasemkap is geleverd zonder
koolstoffilter, dan moet u er een bestellen en aanbrengen
voor de ingebruikname.
De modellen zonder afzuigmotor werken alleen als apparaten
met afvoer van de lucht naar buiten, en moeten worden
verbonden met een perifere afzuigunit (niet meegeleverd).

30
De instructies voor de aansluiting worden met de perifere
afzuigunit geleverd.
Het installeren
De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en
het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 60cm
liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 70cm, in geval
van een gas- of gemengd fornuis.
Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een
grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening
worden gehouden.
Elektrische aansluiting
De netspanning moet corresponderen met de spanning die
vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de
binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker
heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat
voldoet aan de geldende voorschriften. Heeft de kap geen
stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze niet
goed te bereiken, dan moet er een tweepolige schakelaar
worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net
garandeert in het geval van een overspanning van klasse III,
in overeenstemming met de installatie normen.
Attentie! Alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet
aan te sluiten controleer of deze goed functioneert, controleer
altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is.
Montage
Voor de installatie:
Controleer of het aangeschafte product, qua afmetingen,
geschikt is voor de gekozen installatie plaats.
Om de montage te vergemakkelijken raden we aan
tijdelijk de vetfilters en de andere onderdelen die
gedemonteerd en gemonteerd kunnen worden, en dus
hieronder beschreven, te verwijderen.
Verwijder het/de koolstoffilter/s (*) indien meegeleverd
(zie ook het betreffende hoofdstuk). Dit/deze moet/en
alleen gemonteerd worden als de afzuigkap als filterend
apparaat gebruikt wordt.
Controleer of er, voor het vervoer, in de afzuigkap
voorwerpen zijn geplaatst (bijvoorbeeld zakjes met
schroeven (*), garantiebewijs (*) enz.), indien deze
voorwerpen aanwezig zijn haal ze eruit en bewaar ze
goed.
Indien mogelijk, ontkoppel en verwijder de meubelen
onder en rond de installatie ruimte om de achterwand /
het plafond gemakkelijker te bereiken. Indien niet
mogelijk alle betreffende onderdelen afdekken om deze
te beschermen. Kies een vlak oppervlak plaats een
afscherming en zet hierop de wasemkap en de
meegeleverde onderdelen.
Controleer tevens of er in de buurt van de installatie
ruimte (op een, ook met gemonteerde kap, goed
bereikbare plaats) een stopcontact aanwezig is en of er
de mogelijkheid bestaat voor de verbinding aan een
rookafvoer naar buiten (alleen voor het afzuigende
apparaat).
Voer alle nodige werkzaamheden op de muur uit (bijv.:
een elektriciteitsstopcontact en/of een doorvoeropening
voor de afvoerpijp).
Voorafgaande informatie voor installatie van de
wasemkap:
Attentie! De 2 bevestigingsstaven zitten in de polystyreen
beschermingen van de verpakking.
Er is een rechter R en een linker L staaf (zie ponsschrift op de
staven).
1. Maak de staven D (Afb. 1) aan het zijpaneel van het
hangkastje vast, met twee schroeven voor iedere staaf,
(de rechterstaaf R aan de rechterzijde en de linkerstaaf L
aan de linkerzijde), breng de staaf op een lijn met de
onderste rand.
Plaats de staaf op een lijn met de achterste rand van het
hangkastje, denk eraan dat de achterste rand van de
staaf overeenkomt met de achterste rand van de
wasemkap;
Als de wasemkap voorzien is van een afstandstuk en
indien dit toegepast wordt, schuif de staaf naar voren tot
de breedte van het afstandstuk.
Maak een gat aan de bovenkant van het hangkastje om
de afvoerpijp en van de elektriciteitskabel erdoorheen te
voeren. (de waarde aangegeven in Afb. 1 voor het gat
houdt geen rekening met het afstandstuk).
2. Indien ze nog niet gemonteerd zijn maak 2 staven E
(Afb. 2) aan de zijkanten van de wasemkap vast (een
voor iedere zijde).
a. verwijder de uitneembare lade;
b. verwijder het/de vetfilter/s;
c. maak vanuit de binnenkant van de kap iedere staaf
met twee schroeven P vast, deze zo hoog mogelijk
bevestigen (luchtafvoerzijde) en draai daarna de
schroeven vast aan.
3. Bevestig tenslotte met drie Klemmen, vanuit de
buitenkant van de kap, het afstandstuk M (indien
meegeleverd - Afb. 2).
4. Plaats de wasemkap in het hangkastje, let op dat de
staaf van de wasemkap E op de staaf van het hangkastje
D komt te liggen (Afb. 3).
Schuif de elektrische kabel door het daarvoor bestemde
gat.
5. Bevestig de wasemkap met twee schroeven aan de
voorzijde (Afb. 3 een voor iedere zijde).
6. Maak de elektrische aansluiting, het elektriciteitsnet moet
alleen aan het einde van de installatie gevoed worden.
7. Als de wasemkap niet precies aansluit met de onderste
rand van het hangkastje regel de positie door de
schroeven P van de staven E op de kap gemonteerd iets
los te draaien (Afb 2), op deze wijze is het mogelijk de
juiste aansluiting tussen de wasemkap en hangkastje te
regelen, maak daarna de schroeven weer vast.
8. Regel de beweging van de uitneembare lade naargelang
de diepte van het hangkastje door op de twee
aanslagstukken F te handelen (Afb. 4). Op deze wijze is
het mogelijk de voorzijde op een lijn te brengen met het
hangkastje (Afb. 4).
a. Draai de twee schroeven van de aanslagstukken F los;
b. Verplaats de aanslagstukken naar achteren of naar

31
voren.
c. maak de schroeven van de aanslagstukken weer vast.
9. Installeer op de bijgesloten aansluitring C een afvoerpijp,
liefst van hetzelfde diameter als de aansluitring (Afb. 5)
de afvoerpijp moet lang genoeg zijn om de buitenzijde te
bereiken (Afzuigende uitvoering) of de bovenkant van het
hangkastje (filtrerende uitvoering).
10. Maak de aansluitring C vast (klik- verbinding), aan de
bovenste luchtafvoer van de wasemkap.
Om de installatie te vergemakkelijken is de ring voorzien
van een G die moet overeenkomen met de geleider H
verkregen op de bovenste luchtafvoer.
11. Voltooi de installatie van de afvoerpijp.
12. Open de uittrekbare lade (Afb. 6) en maak de
esthetische afdekking Q (indien meegeleverd), vanuit de
binnenkant van de wasemkap, met 2 schroeven vast
(Afb. 7).
13. Installeer opnieuw de vetfilters, sluit de wasemkap aan
het elektriciteitsnet en controleer of het apparaat goed
functioneert.
Beschrijving van de wasemkap
afb. 8
1 Bedieningspaneel
2 Vetfilter (1 of 2 naargelang het model in Uw bezit)
3 Handgreep voor ontgrendeling van het vetfilter
4 Verlichting
5 Dampscherm (uitneembaar), dit kan van metaal of van
glas zijn, naargelang het beschikbare model, of het kan
van vetfilter voorzien zijn.
6 Esthetische afdekking (Beschikbaar naargelang het
model in Uw bezit)
7 Afstandstuk (Beschikbaar naargelang het model in Uw
bezit)
8 Hangkastje (niet meegeleverd, beschrijvende tekening
van de installatie typologie)
Werking
De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een
schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar
voor de verlichting van het fornuis.
In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere
zuigkracht gebruiken.
We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te
koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten
nadat men beindigt heeft aan te laten.




a. ON/OFF lichten
b. OFF motoren
c. - d. - e. Zuigkracht
laagste (c.), middelste (d.), maximale (e.).

32
Onderhoud
Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de
wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg
te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit
te schakelen.
Schoonmaak
De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel
binnen als buiten (tenminste met dezelfde regelmaat waarmee
de vetfilters gereinigd worden). Gebruik voor het reinigen een
doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar
reinigingsmiddel. Gebruik geen producten die schuurmiddelen
bevatten.
GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN!
Attentie: Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het
apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet
opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist
opvolgen!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of
schade t.g.v. brand die het gevolg zijn van ondeskundig
onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde
veiligheidsvoorschriften.
Reiniging van het glazen dampscherm (beschikbaar
alleen voor enkele modellen)
afb. 12
Het glas kan gedemonteerd en gereinigd worden met een
gewone reinigingsmiddel voor glazen.
Om het glas te verwijderen:
1. Verwijder het vetfilter
2. Druk vanuit de buitenkant lichtjes het glas naar beneden
en schuif het naar voren.
3. Verwijder het glas door dit zacht te draaien.
Na het glas gereinigd te hebben de handelingen in de
tegengestelde volgorde uitvoeren.
Vetfilter
Moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale
reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine op
lage temperaturen en met een kort programma. Door hem in
de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter
ontkleuren, maar dit is niet van invloed op de eigenschappen,
die beslist niet veranderen.
Om het vetfilter te demonteren trekt u aan de veerbelaste
ontgrendelingshandgreep.
afb. 9
Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat)
Houdt de lastige kookgeuren vast.
Voor de wasemkap met 2 afzuigmotoren zijn 2 koolstoffilters
nodig en 1 koolstoffilter voor de kap met 1 motor.
De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of
meer geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken
en de regelmaat waarmee de vetfilter wordt gewassen. In
ieder geval moet de filter minstens om de 4 maanden
vervangen worden.
Het kan NIET gewassen of opnieuw gebruikt worden

afb. 10
Plaats het koolstoffilter op het beschermrooster van het
motorwiel, draai dan de centrale handgreep P van het filter
met de klok mee.
Om het weer te demonteren de centrale handgreep P van het
filter tegen de klok in draaien.
Vervanging lampjes
afb. 11
Sluit de stroom af.
Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of
ze koud zijn.
De lamphouder bereiken:
verwijder de lamphouder door middel van een kleine rechte
schroevedraaier of een gelijksoortig voorwerp.
Vervang het beschadigde lampje.
Naargelang het model in Uw bezit:
Gebruik lampjes van max. 40W (E14) of halogeenlampjes van
max. 20W (G4 12V)
Sluit de lamphouder weer af (klik- verbinding).
Als de verlichting niet werkt, controleer dan of de lampjes
goed op hun plaats zitten alvorens de assistentiedienst te
bellen.



33

DA - Bruger- og monteringsvejledning
Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,
skader eller brande forrsaget af apparatet, men afledt af
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
Emhtten kan have et andet udseende i forhold til
modellen p tegninerne i denne vejledning. Vejledningen
til brug, vedligeholdelse og installering er dog undret.
Bemrk: Komponenter mrket med symbolet (*) er
ekstraudstyr, der kun leveres til visse modeller, eller er ikke-
leverede komponenter, som sledes skal kbes srskilt.
Advarsler
Pas p!: apparatet m ikke tilsluttes elnettet fr installeringen
er helt tilendebragt.
Fr der udfres nogen form for rengring eller
vedligeholdelse, skal emhtten afbrydes fra elnettet ved at
trkke stikket ud, eller ved at afbryde hovedafbryderen i
hjemmet.
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der
bres arbejdshandsker.
Apparatet m ikke benyttes af brn, eller af personer med
nedsatte sanseevner eller mentale frdigheder, eller uden
den ndvendige erfaring og kendskab, med mindre brugen
sker under opsyn eller vejledning fra en person der har
ansvaret for deres sikkerhed.
Brn skal holdes under opsyn, s de ikke fr mulighed for at
lege med emhtten.
Emhtten m aldrig benyttes uden korrekt monteret rist!
Emhtten m ALDRIG benyttes som sttteoverflade, med
mindre dette er udtrykkeligt tilladt.
Lokalet skal have tilstrkkelig ventilation, nr
kkkenemhtten anvendes samtidigt med andre apparater
der forbrnder gas eller andre brndstoffer.
Den opsugede luft m ikke ledes ind i rr, der anvendes til
udledning af rg fra apparater med forbrnding af gas eller af
andre brndstoffer.
Det er strengt forbudt at flambere under emhtten.
Brug af ben ild er farligt for filtrene og kan medfre brand, og
skal derfor altid undgs.
Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den
overopvarmede olie bryder i brand.
De tilgngelige dele kan blive meget varme, nr de benyttes
sammen med apparater til madlavning.
Hvad angr de ndvendige tekniske forholdsregler og
sikkerhedskrav for udledning af rg, skal alle reglementer fra
de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse.
Emhtten skal rengres ofte, bde indvendigt og udvendigt
(MINDST EN GANG OM MNEDEN; overhold under alle
omstndigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i
denne vejledning).
Manglende overholdelse af kravene for rengring af
emhtten, og for udskiftning og rengring af filtrene, medfrer
brandfare.
Emhtten m hverken benyttes eller efterlades uden korrekt
indsatte lysprer pga. fare for elektrisk std.
Fabrikanten fralgger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,
skader eller brand forrsaget af apparatet, men afledt af
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
Dette apparat er mrket i overensstemmelse med det
Europiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale,
komponenter og stoffer, der kan vre skadelige for
menneskers sundhed og for miljet, hvis kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr ikke hndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mrket med nedenstende
overkrydsede skraldespand . Den symboliserer, at
elektrisk og elektronisk udstyr ikke m bortskaffes sammen
med usorteret husholdningsaffald, men indsamles srskilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor
elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne
p genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver
afhentet direkte fra husholdningerne. Nrmere information
kan fs hos kommunens tekniske forvaltning.
Brug
Emhtten er udviklet til brug i den sugende udgave med
ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern
recirkulation.
Sugende udgave
Emhtten er udstyret med en luftudgang foroven B til
udledning af rg udenfor (udledningsrr og fastgringsbnd er
ikke leveret). Fig. 2
Pas p! Hvis emhtten er udstyret med kulfilter, skal
dette filter fjernes.
Filtrerende udgave
Nr man ikke har mulighed for at lede luften udenfor, kan man
anvende et filter med aktivt kul.
Luften renses af filteret og sendes tilbage i lokalet.
Luften sendes tilbage i lokalet gennem et rr der gr gennem
kkkenelementet og er forbundet til samleringen.
Der krves 2 kulfiltre til emhtter med 2 motorer, og 1
kulfilter til emhtter med 1 enkelt motor.

Pas p! Hvis emhtten ikke er udstyret med kulfilter, skal
dette filter bestilles og installeres fr brug.
Modellerne uden udsugningsmotor fungerer kun i den
sugende udgave og skal tilsluttes til en ydre udsugningsenhed
(ikke leveret).
Vejledningen til tilslutning leveres sammen med den perifere
udsugningsenhed.

34
Installering
Minimumsafstanden mellem kogegrejets sttteoverflade p
komfuret og den nederste del af emhtten m ikke vre
under 60cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 70cm
ved gasblus eller komfurer med bde gasblus og elektriske
kogeplader.
Hvis gaskomfurets vejledning angiver en strre afstand, skal
dette overholdes.
Elektrisk tilslutning
Netspndingen skal svare til spndingen vist p typeskiltet
internt i emhtten. Hvis emhtten er udstyret med et stik,
skal emhtten tilsluttes en let tilgngelig stikkontakt, der er i
overensstemmelse med de gldende standarder. Hvis
emhtten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til
elnettet), eller hvis stikket ikke findes i et let tilgngeligt
omrde, skal der monteres en topolet afbryderkontakt i
overensstemmelse med standarderne, der srger for fuld
afbrydelse fra elnettet i tilflde af forhold i
overspndingskategori III, og i overensstemmelse med
reglerne for elektriske installationer.
Obs! Undersg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, fr
emhttens kredslb tilsluttes forsyningsnettet og der udfres
kontrol af korrekt funktion.
Montering
Fr installering:
Undersg at det kbte produkt har passende
dimensioner til det valgte installeringssted.
For at lette installeringen anbefales det midlertidigt at
fjerne fedtfiltrene og andre dele der kan afmonteres og
derfor er beskrevet i denne vejledning med instruktioner
til afmontering og genmontering.
Disse komponenter skal genmonteres, nr installeringen
er fuldfrt.
Ls venligst de relevante afsnit for oplysninger om
afmonteringen.
Fjern det/de aktive kulfilter/kulfiltre, hvis de leveres med
emhtten (ls ogs det relevante afsnit). Dette/disse
filter/filtre skal kun genmonteres, hvis man nsker at
anvende emhtten i den filtrerende udgave.
Srg for, at der ikke (af transporthensyn) er tilbehr
internt i emhtten (for eksempel poser med skruer,
garantier etc.); hvis dette er tilfldet, skal det fjernes og
opbevares.
Om muligt br man afbryde og fjerne kkkenelementerne
underneden og omkring omrdet, hvor emhtten skal
installeres, s man fr lettere adgang til loftet/vggen,
hvor emhtten monteres. Hvis det ikke er muligt at fjerne
kkkenelementerne skal de beskyttes bedst muligt under
installeringen. Vlg en plan overflade og tildk den med
et beskyttende underlag, hvor emhtten og de tilhrende
komponenter kan lgges.
Undersg desuden, at der er en elektrisk stikkontakt til
rdighed i nrheden af emhttens installeringsomrde
(der ogs skal vre tilgngelig efter montering af
emhtten); desuden skal der forefindes en anordning til
udledning af rg udenfor (kun den sugende udgave).
Udfr alt ndvendigt murarbejde (fx installering af en
elektrisk stikkontakt og/eller et hul til passage af
udledningsrret).
Indledende oplysninger til installering af emhtten:
Pas p! De 2 fastgringsbeslag er lagt i emballagens
polystyren til beskyttelse.
Der findes et hjre beslag R og et venstre beslag L (se
mrket p beslaget).
1. Fstn beslagene D (Fig. 1) til det ophngte
kkkenelements sideplade med to skruer til hvert beslag
(hjre beslag R i hjre side, og venstre beslag L i venstre
side); indregulr beslaget med den nederste kant.
St beslaget mod det ophngte kkkenelements
bagerste kant; vr opmrksom p at beslagets bagerste
kant svarer til emhttens bagside;
Hvis emhtten er udstyret med afstandsstykke, skal man
ved brug af dette flytte beslaget fremad i et forhold, der
svarer til afstandsstykkets tykkelse.
Lav et hul p oversiden af det ophngte kkkenelement
til passage af udgangsrret og den elektriske
forsyningsledning (mlet vist p Fig. 1 til hullet omfatter
ikke det eventuelle afstandsstykke).
2. Hvis de ikke allerede er monteret, skal de 2 beslag E
(Fig. 2) fastgres til emhttens side (et i hver side).
a. trk skuffen ud;
b. fjern fedtfilteret/fedtfiltrene;
c. fastgr de to beslag inde i emhtten med to skruer P
for hvert beslag, og montr dem s hjt oppe som muligt
(i siden med luftudgang) og stram derefter skruerne.
3. Fastgr afstandsstykket M (hvis leveret Fig. 2) med tre
Clips fra ydersiden af emhtten.
4. Indst emhtten i det ophngte kkkenelement, og
srg for at placere emhttens beslag E over
kkkenelementets beslag D (Fig. 3).
Fr elledningen gennem det dertil beregnede hul.
5. Fastgr emhtten med to skruer p forsiden (Fig. 3 n
i hver side).
6. Tilslut emhtten til hjemmets elnet; elnettet m frst
strmforsynes, nr installeringen er tilendebragt.
7. Hvis emhtten ikke passer fuldstndigt til
kkkenelementets underkant, skal indstillingen reguleres
ved at slkke skruerne P p beslagene E monteret p
emhtten (Fig. 2); herefter vil det vre muligt at
korrigere sammenstillingen af emhtten og det
ophngte kkkenelement og til sidst stramme skruerne
igen.
8. Indstil skuffens vandring p grundlag af
kkkenelementets dybde ved at indstille p de to anslag
F (Fig. 4). P denne mde kan man stille frontstykket i
samme niveau som selve kkkenelementet (Fig. 4).
a. Slk skruerne p anslagene F;
b. Flyt anslagene bagud eller fremad efter behov.
c. Stram skruerne p anslagene.
9. Montr et udgangsrr p forbindelsesringen C, der flger
med leveringen; rrets diameter skal helst svare til
diameteren p forbindelsesringen (Fig. 5). Udgangsrret
skal vre tilstrkkeligt langt til at n udenfor bygningen

35
(Sugende udgave) eller det ophngte kkkenelements
loft (Filtrerende udgave).
10. Fastgr forbindelsesringen C (snapls) ved luftudgangen
foroven p emhtten.
For at lette installeringen er ringen udstyret med en tap G
der skal svare til den specielle skinne H p luftudgangen
foroven.
11. Fuldfr installeringen af udgangsrret.
12. bn udtrksskuffen (Fig. 6) og montr pynteskrmen Q
(hvis leveret) med 2 skruer fra indersiden af emhtten
(Fig. 7).
13. Geninstallr fedtfiltrene, tilslut emhtten til elnettet og
kontrollr at den fungerer perfekt.
Beskrivelse af emhtten
Fig. 8
1. Betjeningspanel
2. Fedtfilter (1 eller 2 afhngig af modellen)
3. Hndtag til udlsning af fedtfilteret
4. Belysning
5. Dampskrm (kan trkkes ud); afhngig af modellen
kan skrmen vre af metal, glas, eller vre udstyret
med fedtfilter.
6. Pynteliste (afhngig af modellen)
7. Afstandsstykke (afhngig af modellen)
8. Ophngt kkkenelement (ikke leveret; tegning til
forklaring af installeringen)
Funktion
Emhtten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed
for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af
kogeomrdet.
Benyt den hjeste hastighed ved stor dampkoncentration i
kkkenet. Det anbefales, at man tnder udsugningen 5
minutter fr pbegyndelse af madlavning, og at udsugningen
efterlades tndt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning
af madlavningen.




a. ON/OFF lys
b. OFF motorer
c. - d. - e. Min. (c.), middel (d.), max. (e.) udsugningseffekt.

36
Vedligeholdelse
Obs! Inden der udfres nogen form for rengring eller
vedligeholdelse skal emhtten afbrydes fra elnettet ved
at fjerne stikket fra stikkontakten, eller ved at afbryde
hjemmets hovedafbryder.
Rengring
Emhtten skal rengres jvnligt bde p ydersiden og p
indersiden (mindst med samme frekvens som for
vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved rengring skal man
anvende en klud fugtet med neutrale, milde rengringsmidler i
flydende form.
Undg brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT
ALDRIG SPRIT!
Pas p: Manglende overholdelse af vejledningen til rengring
af apparatet og udskiftning af filtrene medfrer brandfare. Der
henstilles sledes til, at instruktionerne flges.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel
beskadigelse af motoren, brande forrsaget af utilstrkkelig
vedligeholdelse af apparatet eller manglende overholdelse af
ovenstende instruktioner.
Rengring af dampskrmen af glas (kun til rdighed p
nogle modeller)
Fig. 12
Glasset kan afmonteres og rengres med et normalt
rengringsmiddel til glas.
Ved behov for at fjerne glasset bedes man flge
nedenstende fremgangsmde:
1. Fjern fedtfilteret.
2. Tryk glasset en smule nedad fra ydersiden, og lad det
glide fremad.
3. Fjern glasset ved at dreje det en smule.
Efter rengring skal man ved genmontering flge den
omvendte fremgangsmde.
Fedtfilter
Fedtfilteret skal rengres n gang om mneden med milde
rengringsmidler; filteret kan ogs vaskes i opvaskemaskine
ved lav temperatur og p et kort opvaskeprogram.
Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive
misfarvet, men dette vil ikke have negativ indflydelse p dets
filtrerende egenskaber.
Trk i fjederhndtaget for at afmontere fedtfilteret.
Fig. 9
Kulfilter (kun den filtrerende udgave)
Filteret opfanger lugt fra madlavning.
Der krves 2 kulfiltre til emhtter med 2 motorer, og 1
kulfilter til emhtter med 1 enkelt motor.
Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Mned, hvis emhtten ikke
benyttes intensivt, eller oftere.
Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes.

Fig. 10
St kulfilteret p beskyttelsesristen for motorens drejehjul,
hvorefter filterets midterhndtag P skal drejes med uret.
Ved afmontering skal filterets midterhndtag P drejes mod
uret.
Udskiftning af lysprerne
Fig. 11
Afbryd apparatet fra el-nettet.
Pas p! Srg for at prerne er kolde fr de berres.
Flg venligst nedenstende fremgangsmde for at f
adgang til prerummet:
trk loftbelysningen ud ved at skubbe en lille flad
skruetrkker eller et lignende stykke vrktj ind i sprkken.
Udskift den beskadigede pre.
Afhngigt af den kbte model:
Benyt olivenformede prer p 40W max (E14) eller
halogenprer p 20W max (G4 12V).
Luk loftbelysningen igen (snapls).
Hvis belysningen ikke fungerer, skal man kontrollere, at
lampen er korrekt indsat i fatningen, fr der rettes
henvendelse til et servicecenter.



37

NO - Instrukser for montering og bruk
Instruksjonene i denne hndboken m flges nye.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,
skader eller brann p apparatet som skyldes at
bruksanvisningen i denne hndboken ikke har blitt overholdt.
Ventilatorhetten kan se annerledes ut enn det som vises
p tegningene i denne hndboken. Bruksanvisningen,
vedlikehold og installasjon forblir allikevel de samme.
MERK: De delene som er merket med symbolet (*) er
ekstrautstyr som kun leveres med noen modeller, eller er
deler som ikke leveres, men m anskaffes separat.
Advarsel
Merk! Ikke koble apparatet til elnettet fr installasjonen er helt
fullfrt.
Fr rengjring eller vedlikehold av apparatet m ventilatoren
kobles fra elnetttet ved trekke ut stpselet eller skru ut
sikringen i husets sikringsskap.
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av
ventilatoren m man bruke arbeidshansker
Ventilatoren er ikke egnet til brukes av barn eller personer
med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner,
eller med manglende erfaring og kjennskap, med mindre disse
ikke blir overvket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet
av en person som str ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn m overvkes for kontrollere at de ikke leker med
apparatet.
Ventilatoren m aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!
Ventilatoren m ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre
det er uttrykkelig angitt.
Rommet m vre godt ventilert nr ventilatoren brukes
samtidig med andre apparater som bruker gassforbrenning
eller andre brennstoffer.
Luften som suges opp m ikke fres ut i en avtrekkskanal for
ryk som produseres av apparater som bruker
gassforbrenning eller andre brennstoffer.
Det er strengt forbudt lage mat p pen ild under
ventilatorhetten.
Bruk av pen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor
m det absolutt unngs.
Steking m foreg under kontroll for unng at den
overopphetede oljen tar fyr.
De berrbare delene kan bli meget varme nr de brukes
sammen med kokeapparater.
Nr det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som
m anvendes for rykutlp, m man forholde seg strengt til
gjeldende lokale regelverk. Ventilatoren m rengjres ofte
bde innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MNEDEN;
uansett m man flge instruksjonene som er uttrykkelig angitt
i vedlikeholdsanvisningene i denne hndboken).
Hvis man ikke overholder normene for rengjring av
ventilatoren og utskiftning og rengjring av filtrene, vil dette
medfre risiko for brann.
Ventilatoren m alltid ha korrekt monterte lysprer, bde
under bruk og i stand by, for unng risikoen for elektrisk
stt.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,
skader eller brann p apparatet som skyldes at
bruksanvisningen i denne hndboken ikke har blitt overholdt.
Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Ved forsikre seg om at dette produktet kasseres
forskriftsmessig, bidrar brukeren med forebygge mulige
negative milj- og helsekonsekvenser.
Symbolet p produktet eller p papirer som flger med
viser at dette produktet ikke m behandles som vanlig
husholdningsavfall, men m leveres til et egnet
gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet
m kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall.
For videre informasjon om behandling, gjenvinning og
resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt
kontor, renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller
butikken hvor du kjpte produktet.
Bruksmte
Ventilatorhetten er laget for brukes med direkte avtrekk der
avtrekksluften fres ut i friluft, eller med resirkulering av
avtrekksluften.
Direkte avtrekk
Ventilatorhetten er utstyrt med en vre luftutgang B for fre
avtrekksluften ut i friluft (avtrekksrr og festebnd er ikke
medlevert). Fig. 2
Merk! Dersom ventilatorhetten er utstyrt med kullfilter m
dette fjernes.
Filtrerende Funksjon
Nr man ikke har mulighet til fre avtrekksluften ut i friluft
bruker man et aktivt karbonfilter.
Filteret renser luften og resirkulerer den ut i rommet.
Luften resirkuleres ut i rommet ved hjelp av et rr som gr
gjennom ventilatorhetten og som er tilkoblet koblingsringen.
Det er ndvendig med 2 kullfiltre til ventilatorer med 2 motorer
og 1 kullfilter til ventilatorer med 1 motor.

Merk! Dersom ventilatorhetten ikke er utstyrt med
kullfilter, m dette bestilles og monteres fr bruk.
Modellene uten sugemotor fungerer kun med direkte avtrekk
og m kobles til en eksentrisk sugeenhet (ikke medlevert).
Instruksjonene for tilkobling leveres sammen med den
eksentriske sugeenheten.
Installasjon
Minimumsavstanden mellom sttteoverflaten for
kokeredskapene p kokeapparatet og undersiden av
kjkkenventilatoren m ikke vre p mindre enn 60cm nr
det gjelder elektriske komfyrer og 70cm nr det gjelder
gasskomfyrer og blandede komfyrer.
Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer
med en strre avstand, m denne overholdes.

38
Elektrisk tilslutning
Nettspenningen m vre i samsvar med den elektriske
spenningen som angis p typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis
det flger med ledningstikk, kobles ventilatoren til en lett
tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende
normer. Hvis det ikke flger med ledningstikk (direkte kobling
til elnettet), eller stikkontakten ikke er lett tilgjengelig, m man
sette p en godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig
frakobling fra elnettet i situasjonene som oppstr i kategorien
overspenning III, i henhold til installasjonsreglene.
Merk! Fr man kobler ventilatoren strmkrets til elnettet og
fastslr at alt fungerer korrekt, m man alltid kontrollere at
strmledningen er korrekt montert.
Montering
Fr installasjonen:
Kontroller at produktet har passe strrelse i forhold til
plassen du har valgt installere det p.
For gjre installasjonen lettere anbefaler vi midlertidig
ta vekk fettfiltrene og de andre delene som kan
demonteres og gjenmonteres, slik det beskrives i denne
bruksanvisningen. Disse delene gjenmonteres etter at
installasjonen er fullfrt. For demontering av delene se
tilhrende paragrafer.
Ta vekk det aktive kullfilteret/de aktive kullfiltrene dersom
ventilatoren er utstyrt med dette/disse. (se ogs
tilhrende paragraf). Dette/disse gjenmonteres bare om
man vil bruke ventilatoren med resirkulering av luften.
Kontroller at det ikke ligger igjen tilbehrsutstyr (f.eks.
poser med skruer, garantipapir, o.s.v.) inne i
ventilatorhetten etter transporten. Ta det i s fall ut og ta
vare p det.
Dersom det er mulig, er det best demontere og ta vekk
mblene under og rundt ventilatorhettens
installasjonsomrde for ha bedre tilgjengelighet til
taket/veggen hvor ventilatorhetten skal installeres. Ellers
m man s langt det er mulig beskytte mblene rundt og
alle delene som berres av installasjonen. Velg en flat
overflate og dekk den med en beskyttelse som du kan
sette ventilatorhetten og tilbehrsutstyret p.
Kontroller dessuten at det er en tilgjengelig stikkontakt i
nrheten av ventilatorhettens installasjonsomrde
(tilgjengelig ogs etter at ventilatorhetten er montert) og
at det er mulig koble seg til en innretning for
rykavtrekk som gr ut i friluft (kun for Sugefunksjon).
Gjr alle ndvendige murarbeider (f.eks.: installasjon av
en stikkontakt og/eller boring av hull for avtrekksrr).
Informasjon fr installasjon av ventilatoren:
Advarsel! De to festebrakettene er plassert i polystyren-
elementene i emballasjen.
Det er en hyrebrakett R og en venstrebrakett L (se merket
p braketten).
1. Fest brakettene D (Fig. 1) til sidepanelet p
kjkkenskapet med to skruer for hver brakett (den hyre
braketten R p hyre side og den venstre braketten L p
venstre side). Brakettene skal st p linje med den nedre
kanten.
Plasser braketten kan i kant med baksiden p
kjkkenskapet, pass p at baksiden av braketten er p
linje med baksiden av kjkkenskapet.
Dersom ventilatoren er utstyrt med avstandsstykker, m
man ved bruk av disse flytte braketten fremover
tilsvarende tykkelsen p avstandsstykket.
Lag en pning i toppen av kjkkenskapet til avtrekksrret
og nettledningen (flg mlene i Fig. 1 for pningen,
dersom det ikke benyttes avstandsstykke).
2. Hvis de ikke allerede er montert, festes 2 braketter E
(Fig. 2) p sidene av ventilatoren (en p hver side).
a. trekk ut ventilatorfronten;
b. fjern fettilteret/fettfiltrene;
c. fest brakettene fra innsiden av ventilatoren med to
skruer P pr. brakett, fest dem s hyt oppe som mulig
(p luftutgangssiden) og stram deretter til skruene.
3. Tilslutt fester du fra utsiden av ventilatoren, ved hjelp av
tre clips, avstandsstykket M (hvis det flger med - Fig. 2).
4. Plasser ventilatoren i kjkkenskapet, og pass p at
ventilatorbrakett E er plassert over skapbraketten D (Fig.
3).
Fr nettledningen gjennom pningen som ble laget til
dette forml.
5. Fest ventilatoren med to skruer p frontdelen (Fig. 3 - en
p hver side).
6. Foreta den elektriske tilkoblingen til strmnettet i boligen,
og sl ikke p hovedbryteren fr installasjonen er
avsluttet.
7. Dersom ikke ventilatoren er helt kant i kant med
undersiden av kjkkenskapet, reguleres posisjonen ved
lsne p skruene P p brakettene E, som er montert p
ventilatoren (Fig. 2), man kan n finstille posisjonen til
ventilatoren i forhold til kjkkenskapet og deretter
stramme til skruene igjen.
8. Reguler bevegelseslengden p ventilatorfronten p
bakgrunn av dybden p kjkkenskapet ved hjelp av de to
stopperne F (Fig. 4). P denne mten kan man sette
ventilatorfronten helt i flukt med selve kjkkenskapet
(Fig. 4).
a. Lsne skruene p stopperne F;
b. Flytt stopperne bakover eller fremover etter behov.
c. stram skruene p stopperne.
9. P koblingsringen C som flger med, monterer man et
avtrekksrr, fortrinnsvis med en diameter tilsvarende den
til koblingsringen (Fig. 5). avtrekksrret m vre
tilstrekkelig langt til at det kan fres ut i friluft
(sugeversjon) eller opp til toppen av kjkkenskapet
(filterversjon).
10. Fest koblingsringen C (smekker p plass) til luftutgangen
p toppen av ventilatoren.
For forenkle installasjonen er ringen utstyrt med et
referansemerke G som skal svare til sporet H p
luftutgangen p toppen av ventilatoren.
11. Fullfr installasjonen av avtrekksrret.
12. Trekk ut ventilatorfronten (Fig. 6) og fest pyntelisten Q
(noen versjoner) med 2 skruer fra innsiden av
ventilatoren (Fig. 7)
13. Sett fettfiltrene p plass, koble ventilatoren til strmnettet
og kontroller at den fungerer som den skal.

39
Beskrivelse av ventilatorhetten
Fig. 8
1. Betjeningspanel
2. Fettfilter (1 eller 2, avhengig av modell)
3. Hndtak for frigjring av fettfilter
4. Belysning
5. Dampskjerm/ventilatorfront (uttrekkbar), som avhengig av
modell kan vre av metall, glass, eller utstyrt med
fettfilter.
6. Pyntelist (avhengig av modell)
7. Avstandsstykke (avhengig av modell)
8. Kjkkenskap (leveres ikke, illustrasjon for
installasjonstype)
Funksjon
Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg
og en lysbryter for kontrollere kokeomrdets lys.
Bruk strste hastighet ved hy dampkonsentrasjon p
kjkkenet. Vi anbefaler sl p viften 5 minutter fr du
begynner lage mat og la den fortsette virke i enda circa 15
minutter etter du er ferdig med matlagingen.




a. Lys ON/OFF
b. Motorer OFF
c. - d. - e. Sugestyrke: minimal (c.), middels (d.), maksimal
(e.).
Vedlikehold
Advarsel! Fr enhver form for rengjring eller vedlikehold
m ventilatorhetten frakobles strmnettet ved dra ut
ledningen eller sl av husets hovedstrmbryter.
Rengjring
Ventilatoren m rengjres jevnlig, bde innvendig og utvendig
(minst s ofte som man utfrer vedlikehold av fettfiltrene). Til
rengjring benyttes en klut fuktet med et nytralt
rengjringsmiddel.
Unng bruk av slipende eller etsende produkter.
Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjring og utskifting av
filtrene flges, kan det fre til brann. Det er derfor meget viktig
flge denne bruksanvisningen nye.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle
skader p motoren, brann som skyldes manglende
vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene
over ikke er blitt fulgt.
Rengjring av dampskjermen (kun noen modeller)
Fig. 12
Glasset kan tas ut og rengjres med normal vinduspuss.
For fjerne glasset:
1. Fjern fettfiltrene
2. Trykk glasset forsiktig nedover fra utsiden og skyv det
fremover.
3. Fjern glasset ved la det rotere forsiktig.
Etter ha rengjort det, setter du det p plass i motsatt
rekkeflge.
Fettfilteret
Fettfilteret m rengjres en gang i mneden uten bruk av
aggressive rengjringsmidler, for hnd eller i oppvaskmaskin
ved lav temperatur og med kort syklus.
Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen,
men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke.
For demontere fettfilteret m man dra i fjrhndtaket.
Fig. 9
Kullfilter (kun med resirkulering av luften)
Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging.
Det er ndvendig med 2 kullfiltre til ventilatorer med 2 motorer
og 1 kullfilter til ventilatorer med 1 motor.
Kullfilteret m skiftes ut hver 4. mned ved middels bruk av
ventilatoren, og oftere hvis ventilatoren brukes mye.
Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen

Fig. 10
Plasser filteret slik at det dekker beskyttelsesristen over
viftemotoren og vri deretter hndtaket P midt p filteret med
urviseren.
Filteret fjernes ved vri hndtaket P midt p filteret mot
urviseren.
Utskifting av lysprer
Fig. 11
Koble apparatet fra elnettet.
Merk! Forsikre deg om at lampen er kald fr du tar i den.
Slik kommer du til lysprene:
fjern lampedekslet ved vippe det ls med en liten flat
skrutrekker eller lignende.
Skift ut den utbrukte pren.
Alt ettersom hvilken modell man har:
Bruk olivenformede lysprer p maks 40W (E14) eller
halogenprer p maks 20W (G4 12V).
Monter lampedekslet igjen (det skal smekke p plass).
Dersom belysningen ikke skulle virke, kontroller at lysprene
er satt korrekt p plass fr du henvender deg til teknisk
assistanse.



40

SV - Monterings- och bruksanvisningar
Flj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren
frnsger sig allt ansvar fr eventuella funktionsfel, skador
eller brnder som uppstr p apparaten p grund av att
instruktionerna i denna manual inte har respekterats.
Flktens utseende kan skilja sig frn illustrationen i
ritningarna i denna handbok men alla anvisningar fr
anvndning, underhll och installation frblir desamma.
OBS: Delar som r mrkta med symbolen (*) r extra
tillbehr som endast medlevereras med vissa modeller, eller
icke medlevererade delar som skall infrskaffas separat.
Varningsfreskrifter
Varning! Anslut inte apparaten till elntet frrn installationen
r helt slutfrd.
Gr alltid flkten strmls innan ngon typ av
underhllsarbete eller rengring inleds genom att dra ur
kontakten eller sl av bostadens huvudstrmbrytare.
Anvnd alltid skyddshandskar vid installation och underhll.
Apparaten fr inte anvndas av barn eller personer med
reducerad rrelsefrmga eller mental kapacitet, eller
personer som saknar erfarenhet och knnedom om
apparaten, stillvida inte anvndandet vervakas eller
instruktioner ges av erfaren person som ansvarar fr
skerheten.
Barn fr inte lmnas utan uppsikt fr att frhindra att de leker
med apparaten.
Flkten fr alridg anvndas utan att gallret r korrekt
monterat!
Flkten fr ALDRIG anvndas som avstllningsyta om inte
detta r uttryckligen angivet.
Lokalen skall vara ordentligt ventilerad nr kksflkten
anvnds tillsammans med andra apparater vilka matas med
gas och andra typer av brnsle.
Utblsningsluften fr inte ledas in i rkkanal som anvnds fr
avledning av rkngor som kommer frn apparater vilka
matas med gas eller andra typer av brnsle.
Det r strngt frbjudet att flambera mat under flkten.
ppna lgor skadar filtren och kan orsaka brand och skall
drfr undvikas i alla lgen.
Frityrkokning skall ske under uppsikt fr att undvika att
verhettad olja fattar eld.
Vid anvndning tillsammans med spisar och
matlagningsutrustning kan tillgngliga delar hettas upp
avsevrt.
Vad betrffar de tekniska och skerhetstgrder som skall
vidtas fr avledning av utblsningsluften, skall de freskrifter
som utfrdats av lokala myndigheter noga efterlevas.
Rengr flkten ofta, svl utvndigt som invndigt, (MINST
EN GNG I MNADEN, och respektera under alla hndelser
samtliga underhllsinstruktioner i denna manual).
Bristande rengring av flkten och filtren samt ett uteblivet
byte av filtren medfr brandfara.
Anvnd eller lmna aldrig flkten utan korrekt imonterade
lampor fr att undvika risken fr elektriska sttar.
Tillverkaren frnsger sig allt ansvar fr eventuella problem
eller brnder som orsakats av att instruktionerna i denna
manual inte efterlevts.
Denna produkt r mrkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC
betrffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical
and Electronic Equipment, WEEE).
Genom att skerstlla en korrekt kassering av denna produkt
bidrar du till att frhindra potentiella, negativa konsekvenser
fr vr milj och vr hlsa, som annars kan bli fljden om
produkten inte hanteras p rtt stt.
Symbolen p produkten, eller i medfljande
dokumentation, indikerar att denna produkt inte fr behandlas
som vanligt hushllsavfall. Den skall i stllet lmnas in p en
lmplig uppsamlingsplats fr tervinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. Produkten mste kasseras enligt lokala
miljbestmmelser fr avfallshantering.
Fr mer information om hantering, tervinning och
teranvndning av denna produkt, var god kontakta de lokala
myndigheterna, ortens sophanteringstjnst eller butiken dr
produkten inhandlades.
Anvndning
Flkten har tillverkats fr att anvndas som utsugningsversion
med utvndig evakuering eller som filterversion med intern
tercirkulation.
Utsugningsversion
Flkten r utrustad med ett vre luftutslpp B fr evakuering
av matos utomhus (avledningsrr och fixeringsklmmor
bifogas inte). Fig. 2
Varning! Om flkten r utrustad med ett kolfilter, skall
detta avlgsnas.
Filterversion
Om en utvndig evakuering av luften inte r mjlig skall ett
aktivt kolfilter anvndas.
Luften renas och leds ut i lokalen igen.
Luften leds ut i lokalen genom ett rr som passerar genom
kksskpet och ansluts till anslutningsringen.
Flktar med 2 motorer krver 2 kolfilter medan flktar med 1
motor endast krver 1 kolfilter.

Varning! Om flkten inte r utrustad med ett kolfilter, skall
ett sdant bestllas och monteras innan flkten kan
sttas i bruk.
De modeller som saknar utsugningsmotor fungerar endast
som utsugningsversion och skall anslutas till en fristende
utsugningsenhet (bifogas icke).
Anslutningsinstruktionerna bifogas med den utvndiga
utblsenheten.

41
Installation
Minsta tilltna avstnd mellan kokkrlens stdyta p
spishllen och kksflktes underkant r 60cm om det r
frgan om en elektrisk spis och 70cm om det r frgan om
gasspis eller kombinerad gashll.
Om spishllens instruktioner anger ett strre avstnd skall
detta respekteras.
Elektrisk anslutning
Ntspnningen skall motsvara spnningen som anges p
mrkplten som sitter inne i flkten. Om flkten r utrustad
med stickkontakt skall denna anslutas till ett lttillgngligt
uttag som uppfyller gllande freskrifter. I det fall flkten
saknar stickkontakt (direktanslutning till ntet), eller om uttaget
r placerat p en svrtkomlig plats skall en godknd tvpolig
strmbrytare installeras som garanterar en fullkomlig
frnkoppling frn ntet i samband med verspnningsklass III,
i enlighet med installationsbestmmelserna.
Varning! kontrollera innan flktens krets ansluts med
ntspnningen att den fungerar korrekt och r korrekt
monterad.
Montering
Innan installationen pbrjas:
Kontrollera att den infrskaffade produktens dimensioner
r lmpliga fr installationsplatsen.
Fr att underltta installationen rekommenderar vi att
tillflligt ta ur fettfiltren och andra delar som kan
nedmonteras och monteras och som drfr r beskrivna
hr.
Denna/dessa skall monteras tillbaka efter avslutad
installation.
Se de hrfr gllande paragraferna fr nedmontering.
Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sdana r
medlevererade (se ven den hrfr gllande paragrafen).
Denna /dessa monteras tillbaka endast om flkten skall
anvndas som filterversion.
Kontrollera att inget bifogat material (till exempel psar
med skruvar, garantihandlingar etc.) har placerats inne i
flkten (av transportskl), avlgsna eventuellt och spar.
Om det r mjligt skall mbler under och intill flktens
installationsomrde kopplas ur och avlgsnas i syftet att
ka tkomligheten till taket/vggen dr flkten skall
installeras. I annat fall skall mbler och delar i omrdet
intill installationsplatsen s lngt det r mjligt skyddas.
Vlj en plan yta och tck den med ett skyddande
verdrag dr flkten och medlevererade delar lggs upp.
Kontrollera ocks att ett elektriskt uttag finns i nrheten
av flktens installationsplats (p tillgnglig plats ven nr
flkten r monterad) och att det gr att ansluta flkten till
en anordning som leder ut rken utomhus (gller endast
Utsugningsversionen).
Utfr alla ndvndiga vggarbeten (t.ex.: installationen
av ett eluttag och/eller en ppning fr avledningsrrets
passage).
Frberedande information fr installationen av flkten:
Anslut inte flkten till elntet under installationsfasen.
Varning! Flktens 2 fixeringsbyglar r placerade i
emballagets polystyrenhlje.
Det finns en hger bygel R och en vnster bygel L (Se
mrkningen p byglarna).
1. Fixera byglarna D (Fig. 1) p skpets sidopanel med tv
skruvar fr varje bygel (hger bygel R p hger sida,
vnster bygel L p vnster sida), placera bygeln i niv
med den undre kanten.
Placera bygeln intill skpets bakre kant, och ta hnsyn till
att bygelns bakkant skall sammanfalla med flktens
baksida.
Om flkten r utrustad med en distansbricka skall bygeln
flyttas framt med ett avstnd som motsvarar
distansbrickans tjocklek om man anvnder denna.
Borra ett hl i skpets ovansida fr att bereda plats fr
evakueringsrret och den elektriska anslutningskabeln
(mtten fr hlet som anges i Fig. 1 gller inte en
eventuell distansbricka)
2. Fixera, om dessa inte redan r monterade, de 2 byglarna
E (Fig. 2) p flktens sidor (en p varje sida).
a. dra ut utdragsldan
b. avlgsna fettfiltret/filtren
c. fixera byglarna frn flktens insida med tv skruvar P
fr varje bygel, fixera dem s hgt som mjligt (sidan
med luftutslpp) och dra t skruvarna.
3. Fixera avslutningsvis distansbrickan M med tre Clips
frn flktens utsida ( om sdan medlevererats Fig. 2).
4. Stt in flkten i skpet och kontrollera att flktens bygel E
r placerad ovanp skpets bygel D (Fig. 3).
Tr den elektriska kabeln genom hlet som borrats i
skpets ovansida.
5. Fst flkten med tv skruvar p framsidan (Fig. 3- en i
varje sida).
6. Anslut flkten till elntet, flkten skall strmfrses frst
nr installationen r slutfrd.
7. Om flkten inte sitter exakt i hjd med skpets underkant
reglerar man genom att lossa skruvarna P och byglarna
E som r monterade p flkten (Fig. 2), drefter r det
mjligt att reglera flkten och skpet i exakt samma hjd
varefter man drar t skruvarna igen.
8. Reglera den utdragbara ldans glidskenor i frhllande
till skpets djup genom att flytta ndstoppen F (Fig. 4).
P detta stt kan fronten regleras till samma djup som i
skpet (Fig. 4).
a. Lossa skruvarna p stoppen F
b. Flytta stoppen framt eller bakt beroende p skpets
djup.
c. dra t skruvarna p stoppen.
9. Installera ett evakueringsrr p den medlevererade
anslutningsringen C, detta skall helst ha samma diameter
som anslutningsringen (Fig. 5). Evakueringsrret skall
vara tillrckligt lng fr att n utsidan
(utsugningsversionen) eller skpets ovansida
(filterversionen).
10. Fixera anslutningsringen C (snabbkoppling) vid flktens
vre luftutslpp.
Fr att underltta installationen r ringen utrustad med en
visare G som skall sammanfalla med det srskilda spret

42
H som finns p det vre luftutslppet.
11. Komplettera installationen av evakueringsrret.
12. ppna den utdragbara ldan (Fig. 6) och applicera det
dekorativa verdraget Q (om sdant medlevererats) med
2 skruvar frn flktens insida (Fig. 7).
13. Stt tillbaka fettfiltren, anslut flkten till elntet och
kontrollera att den fungerar korrekt.
Beskrivning av flkten
Fig. 8
1 Kontrollpanel
2 Fettfilter (1 eller 2 beroende p modell)
3 Lossningshandtag fr fettfiltret
4. Belysning
5 ngskrm (utdragbar, kan beroende p modell vara av
metall, glas eller frsedd med fettfilter.
6. Dekorativ skrm (disponibel p vissa modeller)
7. Distansbricka (disponibel p vissa modeller)
8. Skp (medfljer ej leveransen, beskrivning av typ av
installation)
Funktion
Flkten r utrustad med en manverpanel med en
hastighetskontroll och en strmbrytare fr spishllens
belysning.
Anvnd en hgre hastighet om matoset r mycket
koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5
minuter innan matlagningen inleds och lta den fungera i
cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.




a. ON/OFF belysning
b. OFF motorer
c. - d. - e. Lg utblseffekt (c.), medelhg (d.), hg (e.).

43
Underhll
Varning! Gr alltid flkten strmls innan ngon typ av
underhllsarbete eller rengring inleds genom att sl
ifrn bostadens huvudstrmbrytare.
Rengring
Flkten skall rengras ofta, svl invndigt som utvndigt
(tminstone med samma underhllsintervall som fr
fettfiltren). Anvnd en trasa fuktad med neutrala
rengringsmedel vid rengring.
Undvik produkter som innehller slipmedel.
ANVND INTE ALKOHOL!
Varning: Observera att en bristande rengring av apparaten
och icke utfrda filterbyten kan medfra brandrisk. Flj drfr
ovanstende instruktioner noga.
Tillverkaren frnsger sig allt ansvar fr eventuella
motorskador, eldsvdor beroende p ett bristande underhll
eller att dessa instruktioner inte respekterats.
Observera att en bristande rengring av apparaten och filtren
kan medfra brandrisk. Flj drfr ovanstende instruktioner
noga.
Rengring av glasskrrnen (disponibel p vissa
modeller).
Fig. 12
Glasskivan kan monteras ur och rengras med ett normalt
rengringsmedel fr glas.
Nedmontering av glasskivan:
1. Avlgsna fettfiltret
2. Tryck ltt nedt frn utsidan p glasskivan och lt den
glida framt.
3. Avlgsna glasskivan genom att rotera den ltt.
Efter rengring monteras glasskivan tillbaka genom att flja
anvisningarna i motsatt ordning.
Fettfilter
Filtret skall rengras en gng i mnaden, med ett milt
rengringsmedel, fr hand eller i diskmaskin, med lg
temperatur och kort program.
Vi tvtt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfrgas utan att
detta p ngot stt pverkar filtrets uppsugningsfrmga.
Nr filtret skall monteras ur drar man i handtaget som lossas
med hjlp av en fjder.
Fig. 9
Kolfilter (gller endast filterversionen)
Kolfiltret fngar upp obehagliga odrer som uppstr i
samband med matlagningen.
Flktar med 2 motorer krver 2 kolfilter medan flktar med 1
motor endast krver 1 kolfilter.
Kolfiltret mttas efter en mer eller mindre lng tidsperiod
beroende p i vilken utstrckning flkten anvnds, p typen av
matlagning och hur regelbundet fettfiltren rengrs. Det r
under alla hndelser ndvndigt att erstta kolfilterpatronen
minst var 4 mnad.
Filtret kan INTE rengras eller teranvndas.

Fig. 10
Applicera kolfiltret utanp motorflktens skyddsgaller, vrid
drefter filtrets centrala handtag P medsols.
Nr filtret skall monteras bort skall filtrets centrala handtag P
vridas motsols.
Byte av Lampor
Fig. 11
Koppla ur apparaten frn elntet.
Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrr
dem.
ppna lamphuset:
Avlgsna plafonden genom att lossa den med hjlp av en liten
skruvmejsel eller liknande verktyg.
Erstt den trasiga gldlampan.
Beroende p modellen ni r gare till:
Annvnd max 40W ovala gldlampor (E14) eller max 20W
halogenlampor (G4 12V)
Stng plafonden (fixeras med tryck).
I det fall belysningen inte fungerar, kontrollera att lamporna r
korrekt iskruvade i sitt ste innan ni kontaktar det tekniska
servicekontoret.



44

FI - Asennus- ja kyttohjeet
KNoudata kyttohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa
kyttohjeen noudattamattajttmisest aiheutuneista
haitoista, vahingoista tai tulipaloista.
Tuuletin voi olla ulkoasultaan erilainen kuin ohjekirjan
kuvissa nkyv malli. Kyttohjeet, huolto ja asennus
Huom: Symbolilla (*) merkityt tarvikkeet ovat vain joissakin
malleissa mukana olevia lisvarusteita tai tarvikkeita, jotka on
ostettava erikseen.
Turvallisuustietoa
Huomio ! l yhdist laitetta shkverkkoon ennenkuin
asennus on tysin valmis.
Irrota laite shkverkosta aina ennen puhdistus- tai
huoltotoimenpiteit , ottamalla tpseli irti seinst tai
katkaisemalla virta huoneiston pkytkimest.
Kyt asennus- ja huoltotiss suojaksineit.
Lapset, aistivammaiset, psyykkisesti vammaiset tai henkilt,
joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen kytst voivat
kytt laitetta ainoastaan valvonnan alaisena, tai jos he ovat
saaneet ohjeita laitteen kytst sen turvallisuudesta
vastaavalta henkillt.
On valvottava ett lapset eivt leiki laitteella.
l koskaan kyt laitetta, jos sen ritil ei ole asennettu
oikealla tavalla!
Tuuletinta ei saa KOSKAAN kytt tukipintana, jollei niin ole
erikseen mainittu.
Huoneisto on aina tuuletettava hyvin, kun tuuletinta kytetn
yhtaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien
laitteiden kanssa. Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla
polttoaineilla toimivien laitteiden savunpoistohormiin.
Tuulettimen alla liekittminen on ehdottomasti kielletty.
Avotulen kytt vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa
tulipalon, siksi sit on vltettv joka tapauksessa.
Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti, kun niit
kytetn keittovlineiden kanssa.
l jt paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta
kuumentunut ljy ei syty palamaan. Noudata huolellisesti
paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisi ja
turvatoimenpiteit koskevia mryksi.
Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sek sis- ett
ulkopuolelta (VHINTN KERRAN KUUKAUDESSA,
noudata kuitenkin tmn kyttohjeen neuvoja).
Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta
koskevien mrysten noudattamattajttminen voi aiheuttaa
tulipalovaaran.
l kyt tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siit
voi aiheutua shkiskun vaara.
Valmistaja ei vastaa kyttohjeen noudattamatta jttmisest
aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista.
Tm laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
mukaisesti.Hvittmll laitteen asianmukaisesti kyttj voi
ehkist mahdolliset ymprristlle ja ihmisten terveydelle
haitalliset seuraukset
Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista lytyv merkki
ilmoittaa, ett tuotetta ei saa ksitell talousjtteen ja ett se
on toimitettava shk- ja elektronisten laitteiden
kierrtyspisteeseen. Laite on hvitettv paikallisten
jtteenksittelysnnsten mukaisesti. Jos tarvitset listietoja
laitteen ksittelyst, palautuksesta ja kierrtyksest, ota
yhteys paikalliseen viranomaiseen, jtehuoltoon tai
liikkeeseen josta tuote on ostettu.
Kytt
Tuuletin on tarkoitettu kytettvksi joko imukupuversiona
ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisiseen kiertoon.
Imukupuversio
Tuuletin on varustettu ylemmll poistoaukolla B, jonka kautta
savu poistuu ulos (poistoputki ja kiinnitysnauhat eivt kuulu
varustukseen). Kuva 2
Huomio! Jos tuulettimessa on hiilisuodatin, se on
irrotettava.
Suodatinversio
Jos ilmaa ei ole mahdollista ohjata ulos, kytetn
aktiivihiilisuodatinta.
Ilma puhdistuu suodattimen lvitse ja palautuu huoneistoon.
Ilma palautuu huoneistoon kaapin poikki kulkevan putken
kautta, joka on yhdistetty liitosrenkaaseen.
Kaksimoottoriseen tuulettimeen tarvitaan 2 hiilisuodatinta ja
yksimoottoriseen tuulettimeen 1 hiilisuodatin.

Huomio! Jos tuulettimessa ei ole hiilisuodatinta, se on
tilattava ja asennettava ennen tuulettimen kytt.
Ilman imumoottoria toimivat mallit toimivat ainoastaan
imukupuversiona ja ne on yhdistettv keskusimuriin (ei kuulu
varustukseen).
Liitntohjeet tulevat lislaitteen mukana.
Asennus
Lieden keittotason tukipinnan ja keittituulettimen alimman
osan vlinen minimietisyys on oltava vhintn 60cm
shkliesien osalta ja 70cm kaasu- ja sekaliesien osalta.
Jos kaasulieden kyttohjeissa vaaditaan suurempi etisyys,
on se otettava huomioon.
Shkliitnt
Verkon jnnitteen on oltava sama kuin tuulettimen sispuolella
olevassa tyyppikilvess ilmoitettu jnnite. Jos laitteessa on
pistoke, liit tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen
pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, ett siihen
psee ksiksi. Jos laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos
verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa paikassa ett siihen
psee ksiksi, kyt normien mukaista kaksinapaista
katkaisijaa, jolla varmistetaan ett laite saadaan kokonaan irti
shkverkosta, jos ylijnnite kategoria on III,
asennussntjen mukaisesti.

45
Huomio! Tarkista aina, ett verkkokaapeli on asennettu
oikealla tavalla ennen kuin yhdistt tuulettimen shkverkkoon
ja tarkistat ett se toimii oikein.
Asennus
Ennen asennuksen aloittamista:
Tarkista ett hankittu laite mahtuu sille varattuun
paikkaan.
Asennuksen helpottamiseksi on suositeltavaa irrottaa
vliaikaisesti hiilisuodattimet ja muut osat, joiden
purkaminen ja asennus on tmn ohjeen mukaan sallittu.
Se /ne laitetaan takaisin paikalleen kun asennus on
valmis.
Katso purkamista koskevat kappaleet.
Irrota aktiivihiilisuodatin/aktiivihiilisuodattimet jos ne
kuuluvat varustukseen (katso mys niit koskeva
kappale). Se/ne asennetaan vain jos tuuletinta halutaan
kytt suodatinversiona.
Tarkista, ett tuulettimen sisll ei ole (kuljetuksesta
johtuen) pakkausmateriaalia (esimerkiksi ruuveja,
takuupapereita tms sisltvi kirjekuoria). Jos sellaisia
on, ota ne pois ja silyt ne.
Jos mahdollista, irrota ja siirr tuulettimen alla ja sen
asennusalueen ymprill olevat huonekalut, jotta pset
helpommin ksiksi kattoon/seinn, johon tuuletin
asennetaan. Muussa tapauksessa suojaa huonekalut ja
muut asennusalueella olevat kohteet mahdollisimman
hyvin. Valitse tasainen alusta ja peit se suojalevyll,
jonka plle voit laittaa tuulettimen ja sen varusteet.
Tarkista lisksi, ett tuulettimen asennusalueen lhell
(siten ett siihen psee ksiksi mys kun tuuletin on
asennettu) on pistorasia ja ett tuuletin voidaan yhdist
ulkoiseen savunpoistolaitteeseen (ainoastaan
Imukupuversiossa).
Tee kaikki tarpeelliset muuraustyt (esim: pistorasian
asennus ja/tai poistoputkea varten tarvittava aukko).
Alustavaa tietoa kuvun asennuksesta:
Huomio! 2 kiinnikett ovat pakkauksen styroxsuojusten
sisll.
Kiinnikkeet ovat yksi oikeanpuoleinen R ja yksi
vasemmanpuoleinen L (katso kiinnikkeiss nkyv
leimausta).
1. Kiinnit kiinnikket D (Kuva 1) kaapin sivulevyyn kahdella
ruuvilla per kiinnike (oikea kiinnike R oikealle ja vasen
kiinnike L vasemmalle puolelle), sd kiinnike
alareunan tasolle.
Aseta kannatin limittin kaapin takareunan kanssa ottaen
huomioon, ett kannattimen
takareuna on kuvun takaosan kohdalla;
Jos kuvun varustukseen kuuluu seinetisyyden
stlevy, sit kytettess siirr kannatinta eteenpin
stlevyn paksuuden verran.
Tee kaapin kattoon reik poistoputkea ja shkjohtoa
varten (Kuvan 1 mukainen korkeus ei sisll mahdollista
seinetisyyden stlevy)
2. Kiinnit 2 kiinnikett E (Kuva 2) kuvun sivuille (yksi
kummallekin puolelle), jos niit ei ole jo aiemmin
asennettu.
a. ved vetolaatikko ulos;
b. poista rasvasuodatin/suodattimet;
c. kiinnit molemmat kannattimet kuvun sispuolelta
kahdella ruuvilla P mahdollisimman yls
(ilmanpoistoaukon puolelle) ja kirist ruuvit.
3. Kiinnit lopuksi seinetisyyden stlevy M (jos
varusteena -Kuva 2 )kolmella klipsill kuvun ulkopuolelta.
4. Tynn kupu kaapin sisn siten, ett kuvun kannatin E
tulee kaapin kannattimen D plle (Kuva 3).
Ved shkjohto tarkoitusta varten tehdyn rein lpi.
5. Kiinnit kupu paikalleen etulevyyn kahdella ruuvilla (Kuva
3 - yksi kummallekin puolelle)
6. Yhdist laite huoneiston shkverkkoon. Virran saa
laittaa plle vasta kun asennus on suoritettu.
7. Jos kupu ei ole aivan kaapin alareunan kohdalla, korjaa
sijainti ruuvaamalla auki kupuun asennettujen
kannattimien E ruuvit P (Kuva 2). Nin on mahdollista
st kupu ja kaappi oikeille paikoilleen. Kirist sen
jlkeen ruuvit uudestaan kiinni.
8. Sd vetolaatikon kulku kaapin pohjalla kahden
rajoittimen F avulla (Kuva 4)-
Nin on mahdollista st etulevy kaapin mukaisesti
(Kuva 4).
a. Lys rajoitinten F ruuvit;
b. Siirr rajoittimia taaksepin tai eteenpin tarpeen
mukaan.
c. Kirist rajoitinten ruuvit.
9. Asenna varusteena olevaan liitosrenkaaseen C
halkaisijaltaan liitosrenkaan kokoinen poistoputki (Kuva
7). Poistoputken on oltava tarpeeksi pitk, jotta se ulottuu
ulos asti (imukupuversio) tai kaapin ylseinn asti
(suodatinversio).
10. Kiinnit liitosrengas C (pikakiinnitys) kuvun ylempn
poistoaukkoon.
Asennuksen helpottamiseksi rengas on varustettu
merkill G, jonka on oltava tarkoitukseen varatun ohjurin
H kohdalla, joka on tehty ylemmn poistoaukon suulle.
11. Suorita poistoputken asennus loppuun.
12. Avaa ulosvedettv laatikko (Kuva 6) ja asenna peitelevy
Q paikalleen ( jos varusteena) kahdella ruuvilla
tuulettimen sispuolelta (Kuva 7).
13. Aseta rasvasuodattimet uudestaan paikalleen, yhdist
kupu shkverkkoon ja tarkista ett se toimii
moitteettomasti.

46
Tuulettimen kuvas
Kuva 8
1. Ohjaustaulu
2. Rasvasuodatin (1 tai 2 mallista riippuen)
3. Rasvasuodattimen irrotuskahva
4. Valaistus
5. Lippa (ulosvedettv), mallista riippuen saatavana
metallisena, lasisena tai rasvasuodattimella varustettuna
6. Peitelevy (saatavana mallista riippuen)
7. Seinetisyyden stlevy ( saatavana mallista riippuen)
8. Kaappi (ei kuulu varustukseen, asennuskuvat )
Toiminta
Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan
st imun nopeuksia ja kytke valo, joka valaisee
keittotasoa.
Kyt maksiminopeutta jos keittiss on erityisen paljon
hyry. On suositeltavaa kynnist tuuletus 5 minuuttia
ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15
minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.




a. valojen ON/OFF katkaisija
b. moottoreiden OFF katkaisija
c. - d. - e. Pienin imuteho (c.), keskitaso (d.), korkein (e.).
Huolto
Huomio! Irroita laite aina virtalhteest ennen puhdistus-
tai huoltotoimenpiteit, irrota virtajohdon pistoke
verkkovirtapistorasiasta tai katkaise virta kodin
shkverkosta.
Puhdistus
Tuuletin on puhdistettava usein sek sis- ettt ulkopuolelta
(vhintn yht usein kuin rasvasuodattimien huolto). Kyt
puhdistukseen neutraalissa nestemisess pesuaineessa
kostutettua kangasta.
Vlt hankaavia pesuaineita.
L KYT ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!
Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa
koskevien mrysten noudattamattajttminen voi aiheuttaa
tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa mryksi.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vrist
huoltotoimenpiteist tai yllmainittujen normien
noudattamattajttmisest aiheutuvista moottorivioista tai
tulipaloista.
Lasisen lipan (saatavana vain joissakin malleissa)
puhdistus
Kuva 12
Lasi voidaan irrottaa ja puhdistaa tavallisella
lasinpuhdistusaineella.
Lasin irrotus:
1. Poista rasvasuodatin
2. Paina lasia kevyesti alaspin ulkopuolelta ja ved sit
eteenpin.
3. Irrota lasi kevyesti pyrittmll.
Kun lasi on puhdistettu, aseta se takaisin paikoilleen
noudattamalla edell olevia ohjeita pinvastaisessa
jrjestyksess.
Rasvasuodatin
Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa
miedolla pesuaineella, ksin tai astianpesukoneessa
alhaisella lmptilalla ja lyhyell pesuohjelmalla.
Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa,
mutta tm ei vaikuta sen suodatustehoon milln tavallla.
Rasvasuodatin irrotetaan vetmll jousikahvasta.
Kuva 9
Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)
Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epmiellyttvt hajut.
Kaksimoottoriseen tuulettimeen tarvitaan 2 hiilisuodatinta ja
yksimoottoriseen tuulettimeen 1 hiilisuodatin.
Hiilisuodattimen kyllstys tapahtuu pidemmn kytn jlkeen
riippuen keittityypist ja rasvasuodattimen
puhdistustiheydest. Joka tapauksessa suodatin on
vaihdettava vhintn neljn kuukauden vlein.
Sit EI voi pest eik kytt uudestaan

Kuva 10
Aseta hiilisuodatin moottorin pyrivn osan suojaverkon
plle, knn sen jlkeen suodattimen keskimmist kahvaa
P mytpivn.
Hiilisuodatin poistetaan kntmll keskimmist kahvaa P
vastapivn.
Lamppujen vaihto
Kuva. 11
Irrota laite shkverkosta.
Huomio! Tarkista ett lamput eivt ole kuumia ennen kuin
kosket niihin.
Avaa lampuille varattu tila:
ved valaisinyksikk ulos nostamalla sit pienell
ruuvimeisselill tai vastaavalla tykalulla.
Vaihda vioittunut lamppu.
Kytss olevan mallin mukaisesti:
Kyt max 40W kynttillamppuja (E14) tai max 20W
halogeenilamppuja (G4 12V)
Sulje valaisinyksikk uudestaan (pikakiinnitys).
Jos valaistus ei toimi, tarkista ett lamput on asennettu oikein
paikoilleen ennen kuin otat yhteytt tekniseen tukeen.



47

RU - !"#$%&'()* +, -,"$./& & 0'#+1&.$.())
!"#$%$&'%()* +,'-.(% + +(/0 &+0123 $%&(%+%&(,,$+%* ".
,(4$).51', 26(7/ ')' 4$8.7, -$#26'( '-(%* -(+%$ 47'
'+4$)*"$&.,'' 47'/$7. &+)(5+%&'( ,(+$/)35(,'0
',+%7219':, 47'&(5(,,;< & 5.,,$- 721$&$5+%&(.
23$*/'. -,/4$ )-4$5 6)7.8", ,$1)9.:;)8#* ,$
<3$*/') +,'.7."",8 ". %)#&"'.= 6."",>,
%&',<,6#$<., $4- "4 -4"44, %&',<,6#$<, +,
0'#+1&.$.()), $4=")94#',4 ,?#1&/)<.")4 ) &#$.",<'.
,#$.:$#* $4 /4.
@%)-49.")4: 47',.5)(8,$+%', $/$",.=(,,;( ",.1$- (*)
4$+%.&)03%+0 4$ +4(9".47$+2 %$)*1$ 1 ,(1$%$7;-
-$5()0- ')' & +)2=.( ,($/<$5'-$+%' & ".1241( 5(%.)(:,
1$%$7;( ,( /;)' 4$+%.&)(,;.
2")-.")4!
>,'-.,'(! ?( 4$51)3='%( 47'/$7 1 @)(1%7'=(+1$: +(%',
4$1. $4(7.9'' 4$ 2+%.,$&1( 4$),$+%*3 ,( ".&(7A(,;.
B7(85( =(- 47'+%24'%* 1 $4(7.9'0- 4$ $='+%1( ')' 2<$5(
$%+$(5','%( &;%0812 $% +(%', &;,2& &')12 ')' &;1)3='&
$/6': &;1)3=.%()* @)(1%7'=(+1$: +(%'.
47' &;4$),(,'' &+(< $4(7.9': 4$ 2+%.,$&1( ' 2<$52
,.5(&.:%( 7./$='( 4(7=.%1'.
B7'/$7 ,( 4$5<$5'% 5)0 '+4$)*"$&.,'0 5(%*-' ')'
)'9.-', ,(4$),$9(,,;-' 4$ +&$'- 2-+%&(,,;- ')'
+(,+$7,;- +4$+$/,$+%0-', ')' ,( $/).5.36'-'
5$+%.%$=,;- $4;%$- ')' ",.,'0-', (+)' ,( 4$5
47'+-$%7$-, ')' (+)' $,' ,( /;)' $/2=(,; 4$)*"$&.,'3
.44.7.%27$: +$ +%$7$,; )'9., $%&(=.36(#$ ". '<
/("$4.+,$+%*.
?( $+%.&*%( 5(%(: /(" 47'+-$%7., =%$/; $,' ,( '#7.)' +
47'/$7$-.
?( '+4$)*"2:%( &;%0812, (+)' 7(A(%1. ,(47.&')*,$
+-$,%'7$&.,.!
C.%(#$7'=(+1' ".47(6.(%+0 '+4$)*"$&.%* &;%0812 &
1.=(+%&( $4$7,$: 4)$+1$+%', (+)' @%$ +4(9'.)*,$ ,(
$#$&$7(,$.
D/(+4(=*%( ,.5)(8.6': &$"52<$$/-(, 4$-(6(,'0, 1$#5.
>; '+4$)*"2:%( &;%0812 & 12<,( $5,$&7(-(,,$ + 572#'-'
47'/$7.-' + #."$&;- +8'#.,'(- ')' + 4'%.,'(- 572#'-'
#$73='-'.
>;%0#'&.(-;: &$"52< ,( 5$)8(, &;/70+;&.%*+0 ,.7282
=(7(" &$"52<$&$5, '+4$)*"2(-;: 5)0 &;/7$+. 5;-$& $%
47'/$7$& + #."$&;- +8'#.,'(- ')' + 4'%.,'(- 572#'-'
#$73='-'.
C.%(#$7'=(+1' ".47(6.(%+0 #$%$&'%* /)35. 4$5
4).-(,(-, 4$+1$)*12 +&$/$5,$( 4).-0 -$8(% 4$&7(5'%*
E')*%7; ' +%.%* 47'=',$: 4$8.7.; 4$@%$-2,
&$"5(78'&.:%(+* $% @%$#$ & )3/$- +)2=.(.
F.7(,*( & $/')*,$- -.+)( 5$)8,$ 47$'"&$5'%*+0 4$5
4$+%$0,,;- 1$,%7$)(-, '-(0 & &'52, =%$ 4(7(#7(%$(
-.+)$ -$8(% &$+4).-(,0%*+0.
B7' '+4$)*"$&.,'' &-(+%( + 47$='-' .44.7.%.-' 5)0
&.71', 5$+%24,;( =.+%' 47'/$7. -$#2% +')*,$
,.#7(&.%*+0.
G%$ 1.+.(%+0 %(<,'=(+1'< -(7 ' 2+)$&': 4$ %(<,'1(
/("$4.+,$+%' 47' $%&$5( 5;-$&, %$ 47'5(78'&.:%(+*
+%7$#$ 47.&'), 47(52+-$%7(,,;< 7(#).-(,%$- -(+%,;<
1$-4(%(,%,;< &).+%(:.
B7$'"&$5'%( 4(7'$5'=(+123 $='+%12 &;%081' 1.1 &,2%7',
%.1 ' +,.728' (BD CHIJ?KJ LKHK HIM > LKNOP, &$
&+01$- +)2=.( + +$/)35(,'(- 2+)$&':, 1$%$7;(
+4(9'.)*,$ 47(52+-$%7(,; & ',+%7219'0< 4$
$/+)28'&.,'3 5.,,$#$ 721$&$5+%&.).
?(+$/)35(,'( ',+%7219': 4$ $='+%1( &;%081' ' 4$
".-(,( ' $='+%1( E')*%7$& -$8(% +%.%* 47'=',$: 4$8.7..
?( '+4$)*"$&.%* ')' $+%.&)0%* &;%0812 /(" 47.&')*,$
2+%.,$&)(,,;< ).-4$=(1 & +&0"' + &$"-$8,;- 7'+1$-
25.7. @)(1%7'=(+1'- %$1$-.
L; +,'-.(- + +(/0 &+0123 $%&(%+%&(,,$+%* ". ,(4$).51',
26(7/ ')' +#$7.,'( 47'/$7. &+)(5+%&'( ,(+$/)35(,'0
',+%7219':, 47'&(5(,,;< & 5.,,$- 721$&$5+%&(.
Q.,,$( '"5()'( 47$-.71'7$&.,$ & +$$%&(%+%&'' +
K&7$4(:+1$: 5'7(1%'&$: 2002/96/EC 4$ 2%')'".9''
@)(1%7'=(+1$#$ '
@)(1%7$,,$#$ $/$725$&.,'0 (WEEE).
D/(+4(='& 47.&')*,23 2%')'".9'3 5.,,$#$ '"5()'0, >;
4$-$8(%( 47(5$%&7.%'%* 4$%(,9'.)*,;( ,(#.%'&,;(
4$+)(5+%&'0 5)0 $1728.36(: +7(5; ' "5$7$&*0 =()$&(1.,
1$%$7;( -$#)' /; '-(%* -(+%$ & 47$%'&,$- +)2=.(.
N'-&$) ,. +.-$- '"5()'' ')' +$47$&$5'%()*,$:
5$12-(,%.9'' 21.";&.(%, =%$ 47' 2%')'".9'' 5.,,$#$
'"5()'0 + ,'- ,()*"0 $/7.6.%*+0 1.1 + $/;=,;-'
/;%$&;-' $%<$5.-'. >-(+%$ @%$#$, (#$ +)(52(% +5.&.%* &
+$$%&(%+%&236': 42,1% 47'(-1' @)(1%7'=(+1$#$ '
@)(1%7$,,$#$ $/$725$&.,'0 5)0
4$+)(5236(: 2%')'".9''.
N5.=. ,. +)$- 5$)8,. 47$'"&$5'%*+0 & +$$%&(%+%&'' +
-(+%,;-' 47.&').-' 4$ 2%')'".9'' $%<$5$&.
M. /$)(( 4$57$/,$: ',E$7-.9'(: $ 47.&').< $/7.6(,'0
+ %.1'-' '"5()'0-', '< 2%')'".9'' ' 4(7(7./$%1'
$/7.6.:%(+* & -(+%,;( $7#.,; &).+%', & +)28/2 4$
2%')'".9'' $%<$5$& ')' & -.#."',, & 1$%$7$- >;
47'$/7()' 5.,,$( '"5()'(.
@,157,<.")4
>;%081. +1$,+%72'7$&.,. 5)0 7./$%; & 7(8'-( $%&$5.
&$"52<. ,.7282 ')' 7(9'712)09'' &$"52<..
!#+,1"4")4 # ,$<,6,- <,76&=.
>;%081. +,./8(,. &(7<,'- &;&$5,;- $%&(7+%'(- B 5)0
&;/7$+. 5;-$& ,.7282 (!+4$),(,'( + $%&$5$- &$"52<.
,.7282 &;&$5,.0 %72/. ' <$-2%; 17(4)(,'0 ,( &<$50% &
1$-4)(1%). A)#. 2
2")-.")4! B#1) <3$*/'. #".?/4". &>,15"3-
C)15$%,-, $, &?4%)$4 4>,.
A4/)- %4()%'&1*()) <,76&=.
C$#5. &;/7$+ &$"52<. ,.7282 ,( 47(5+%.&)0(%+0
&$"-$8,;- +)(52(% '+4$)*"$&.%* 2#$)*,;: E')*%7.

48
>$"52< $='6.(%+0 E')*%7$- ' &$"&7.6.(%+0 &
4$-(6(,'(.
>$"52< &$"&7.6.(%+0 & 4$-$6(,'( 4$ %72/(,
4$5+$(5',(,,$: 1 4(7(<$5,$: &%2)1( ' 47$<$506(: =(7("
,.&(+,$: A1.E.
B$%7(/23%+0 2 2#$)*,;< E')*%7. 5)0 2-<-$%$7,$:
&;%081' ' 1 2#$)*,;: E')*%7 5)0 1--$%$7,$: &;%081'.

2")-.")4! B#1) <3$*/'. "4 #".?/4". &>,15"3-
C)15$%,-, $, 7.'./)$4 ) &#$.",<)$4 4>, +4%46
)#+,157,<.")4-.
L$5()' &;%08(1 /(" -$%$7,$#$ /)$1. -$#2% 7./$%.%* &
$5,$- 7(8'-( $%&$5. &$"52<. ,.7282, 4$@%$-2 $,'
5$)8,; /;%* 4$5+$(5',(,; 1 &,(A,(: &;%08,$:
2+%.,$&1( (,( &<$5'% & 4$+%.&12).
!,+%7219'' 4$ +$(5',(,'0- 4$+%.&)03%+0 +
4(7'E(7':,;- &;%08,;- 2")$-.
D#$.",<'.
H.++%$0,'( ,'8,(: #7.,' &;%081' ,.5 $4$7,$:
4)$+1$+%*3 4$5 +$+25; ,. <21$,,$: 4)'%( 5$)8,$ /;%* ,(
-(,(( 60cm 5)0 @)(1%7'=(+1'< 4)'%, ' ,( -(,(( 70cm
5)0 #."$&;< ')' 1$-/','7$&.,,;< 4)'%.
K+)' & ',+%7219'0< 4$ 2+%.,$&1( #."$&$: 4)'%; $#$&$7(,$
/R)*A(( 7.++%$0,'(, %$ 2=%'%( @%$.
E14'$%)94#',4 #,46)"4")4
?.4708(,'( +(%' 5$)8,$ +$$%&(%+%&$&.%* ,.4708(,'3,
21.".,,$-2 ,. %./)'=1( %(<,'=(+1'< 5.,,;<, 1$%$7.0
7."-(6(,. &,2%7' 47'/$7.. K+)' &;%081. +,./8(,.
&')1$:, 4$51)3='%( (( 1 A%(4+()*,$-2 7."S(-2,
$%&(=.36(-2 5(:+%&236'- 47.&').-, 1$%$7;: 5$)8(,
/;%* 7.+4$)$8(, & )(#1$ 5$+%24,$- -(+%(. K+)' 8(
&;%081. ,( +,./8(,. &')1$: (5)0 470-$#$ 4$51)3=(,'0 1
+(%'), ')' A%(4+()*,;: 7."S(- ,( 7.+4$)$8(, &
5$+%24,$- -(+%(, %$ '+4$)*"2:%( ,.5)(8.6':
5&2<4$)3+,;: &;1)3=.%()*, $/(+4(='&.36': 4$),$(
7."-;1.,'( +(%' 47' &$",'1,$&(,'' 2+)$&':
4(7(,.4708(,'0 3-(: 1.%(#$7'', & +$$%&(%+%&'' +
',+%7219'0-' 4$ 2+%.,$&1(.
2F!GHF!B: 47(85( =(- 4$51)3='%* 1 +(%' 4'%.,'0
@)(1%7'=(+123 +'+%(-2 &;%081' ' 47$&(7'%* '+47.&,$(
E2,19'$,'7$&.,'( (( 2/(5'%(+* & %$-, =%$ 1./()*
4'%.,'0 47.&')*,$ +-$,%'7$&.,.
D#$.",<'.
@4%46 ".9.1,- -,"$./.:
B7$&(7*%(, =%$/; 7."-(7; 47'$/7(%(,,$#$ >.-'
'"5()'0 4$5<$5')' 1 &;/7.,,$-2 -(+%2 (#$ -$,%.8..
Q)0 $/)(#=(,'0 -$,%.8. 7(1$-(,52(- &7(-(,,$
+,0%* E')*%7;-8'7$2)$&'%()' ' 572#'(
1$-4)(1%236'(, +S(- ' 4$&%$7,.0 2+%.,$&1. 1$%$7;<
5$42+1.(%+0 ' $4'+;&.(%+0 & 5.,,$- %(<.
721$&$5+%&(.
T%' 1$-4)(1%236'( &$++%.,.&)'&.3%+0 ,. +&$'
-(+%. 4$ ".&(7A(,'' -$,%.8. &;%081'.
D4'+.,'( 4$7051. '< +S(-. +-$%7'%( &
+$$%&(%+%&236'< 7."5().<.
N,'-'%( 2#$)*,;: E')*%7/;, (+)' $,' '-(3%+0
(+-$%7'%( %.18( +$$%&(%+%&236': 7."5()). U')*7/;
2+%.,.&)'&.3%+0 $/7.%,$, %$)*1$ (+)' >; <$%'%(
'+4$)*"$&.%* &;%0812 & 7(8'-( 7(9'712)09''.
B7$&(7*%(, =%$/; &,2%7' &;%081' ,( $+%.&.)$+*
47(5-(%$&, 4$-(6(,,;< %25. ,. &7(-0 ((
%7.,+4$7%'7$&1') (,.47'-(7, 4.1(%'1$& + A2724.-',
)'+%1$& #.7.,%'' ' %.5.), (+)' $,' '-(3%+0, &;,*%( '<
' +$<7.,'%(.
B$ &$"-$8,$+%' $%+$(5','%( ' $%$5&',*%( 12<$,,;(
@)(-(,%;, 7.+4$)$8(,,;( 4$5 &;%081$: ' 705$- +
"$,$: (( -$,%.8., 5)0 $/(+4(=(,'0 /$)((
+&$/$5,$#$ 5$+%24. 1 4$%$)12/+%(,.-, 1 1$%$7;-
/25(% 17(4'%*+0 &;%081.. K+)' @%$ ,(&$"-$8,$, 1.1
-$8,$ %6.%()*,(( 47(5$<7.,'%( -(/()* ' 47$='(
47(5-(%; ,. &7(-0 -$,%.8.. >;/(7'%( 7$&,23
4$&(7<,$+%*, 4$17$:%( (( ".6'%,;- 4$17;%'(- '
7.")$8'%( ,. ,(: &;%0812 ' 17(4(8,;( 5(%.)'.
B7$&(7*%( %.18(, =%$/; 705$- + "$,$: -$,%.8.
&;%081' (& "$,(, 5$+%24,$: %.18( 4$+)( -$,%.8.
&;%081') '-().+* +(%(&.0 7$"(%1. ' $%&(7+%'( 5)0
5;-$<$5., $%&$506(( 5;- ,. 2)'92 (%$)*1$ &
7(8'-( $%&$5.).
>;4$),'%( &+( ,($/<$5'-;( 7./$%; (,.47'-(7:
2+%.,$&1. +(%(&$: 7$"(%1' '/')' 47$5();&.,'(
$%&(7+%'0 5)0 5;-$<$5,$: %72/;).
@%46<.%)$415"34 #<464")* +, &#$.",<'4 <3$*/'):
2")-.")4! 2 17$,A%(:,. 17(4)(,'0 7."-(6(,; &
".6'%,;< @)(-(,%.< '" 4$)'+%'7$). &,2%7' 24.1$&1'.
!-(3%+0 47.&;: (R) ' )(&;: (L) 17$,A%(:,; (/21&;
".-.71'7$&.,; ,. 17$,A%(:,.<).
1. M.17(4'%( 17$,A%(:,; D (H'+. 1) 1 /$1$&$: 4.,()'
,.&(+,$#$ A1.E., 1.85;: 17$,A%(:, 2--0 A2724.-'
(47.&;: 17$,A%(:, R +47.&., )(&;: 17$,A%(:, L
+)(&.), &;&(7'& 17$,A%(:, 4$ ,'8,(: 17$-1( A1.E..
V+%.,$&'%( 17$,A%(:, &7$&(,* + ".5,(: 4)$+1$+%*3
,.&(+,$#$ A1.E. %.1, =%$/; ".5,00 17$-1.
17$,A%(:,. +$$%&(%+%&$&.). ".5,(: 4)$+1$+%'
+.-$#$ A1.E..
K+)' &;%081. +,./8(,. 7.+4$7,;- 2#$)*,'1$- '
(+)' 4$+)(5,': /25(% '+4$)*"$&.,, $%&(5'%( &4(7(5
17$,A%(:, & +$$%&(%+%&'' + %$)6',$: 7.+4$7,$#$
2#$)*,'1..
B7$5().:%( &;&$5,$( $%&(7+%'( & 17;A( ,.&(+,$#$
A1.E. 5)0 47$<$5. &;%08,$: %72/; ' 47$&$5.
4'%.,'0 (,. H'+. 1 7."-(7 $%&(7+%'0 ,( 2='%;&.(%
7.+4$7,;: @)(-(,%, (+)' $, /25(% '-(%*+0).
2. K+)' $,' 28( ,( +-$,%'7$&.,;, ".17(4'%( 2
17$,A%(:,. B (H'+. 2) 1 /$1$&',.- &;%081' (4$ 1--2
17$,A%(:,2 + 1.85$: +%$7$,;).
?. 2/(7'%( E')*%7/; ".5(781' 8'7.,
<. '",2%7' &;%081', ".17(4'%( 17$,A%(:,;, 1.85;:
2--0 A2724.-' H; ".17(4'%( '< 4$ &$"-$8,$+%'
1&(7<2 (& +%$7$,2 &;&$5. &$<52<.), ".%0,*%( A2724;
5$ $%1."..
3. C,.728', ".17(4'%( %7(-0 E'1+.%$7.-' 7.+4$7,;:
2#$)*,'1 L ((+)' $, 4$+%.&)(, H'+. 2).
4. >+%.&*%( &;%0812 & ,.&(+,$: A1.E, 2/(5'&A'+* &

49
%$-, =%$/; 17$,A%(:, K &;%081' /;) 7."-(6(, ,.5
17$,A%(:,$- D ,.&(+,$#$ A1.E. (H'+. 3).
B7$42+%'%( 47$&$5 4'%.,'0 =(7(" $%&(7+%'(,
47$5().,,$( 5)0 @%$: 9()'.
5. M./)$1'72:%( &;%0812 + )'9(&$: +%$7$,; 5&2-0
A2724.-' (H'+. 3 4$ 1 A27242 + 1.85$: +%$7$,;).
6. B$51)3='%( &;%0812 1 5$-.A,(: @)(1%7$+(%',
&1)3='%( @)(1%7$4'%.,'( )'A* 4$ ".&(7A(,''
$4(7.9': 4$ 2+%.,$&1(.
7. K+)' &;%081. $1.8(%+0 ,( &7$&(,* + ,'8,(: #7.,*3
,.&(+,$#$ A1.E. $%7(#2)'72:%( (( 4$)$8(,'(,
$+)./'& A2724; A 17$,A%(:,$& B, '-(36'(+0 ,.
&;%081( (H'+. 2), =%$ 4$"&$)'% &.- +$&(7A(,,$
$%7(#2)'7$&.%* 4$)$8(,'( &;%081' 4$ $%,$A(,'3 1
,.&(+,$-2 A1.E2; %(4(7*, ".&(7,'%( &,$&* A2724;.
8. D%7(#2)'72:%( <$5 &;5&'8(,'0 06'1. & +$$%&(%+%&'' +
#)2/',$: ,.&(+,$#$ A1.E., &$"5(:+%&20 ,. 5&. 24$7.
F (H'+. 4). W.1'- $/7."$- &; +-$8(%( 7."-(+%'%*
4(7(5$1 06'1. &7$&(,* + ,.&(+,;- A1.E$- (H'+. 4).
.. $%&(7,'%( +)(#1. &',%; 24$7$& F,
?. 4(7(&(5'%( 24$7; & ".5,33 ')' & 4(7(5,33
+%$7$,2, 4$ ,($/<$5'-$+%',
<. M.&(7,'%( &,$&* &',%; 24$7$&.
9. N-$,%'72:%( ,. &;%08,23 &%2)12 I, &<$50623 &
1$-4)(1%, &;&$5,23 %72/2 4$ &$"-$8,$+%' + %(- 8(
5'.-(%7$- &%2)1' (H'+. 5), 5)',$:, 5$+%.%$=,$: 5)0
&;&$5. 5;-. ,.7282 ('+4$),(,'( + $%&$5$-
&$"52<.). 2 '+4$),(,'' + 7(9'712)09'(:, 4$5&(5'%(
%72/2 1 17;A( ,.&(+,$#$ A1.=..
10. M.17(4'%( 4(7(<$5,23 &;%08,23 &%2)12 N 1
&(7<,(-2 &;&$52 &;%081' (17(4)(,'( &%2)1'
".6()1$:).
Q)0 25$/+%&. 2+%.,$&1' 4(7(<$5,.0 &%2)1. +,./8(,.
/27%'1$- G; 7."-(+%'%( (#$ 4$ +$$%&(%+%&236(:
,.47.&)036(: F, '-(36(:+0 ,. &(7<,(- &;&$5(
&;%081'.
11. M.&(7A'%( 2+%.,$&12 &;%08,$: %72/;.
12. D%17$:%( +S(-,;: 06'1 (H'+. 6) ' ".17(4'%(
5(1$7.%'&,23 -.+12 Q ((+)' $,. 4$+%.&)(,.) 2--0
A2724.-' '",2%7' &;%081' (H'+. 7).
13. >+%.&*%( &,$&* E')*%7; ".5(781' 8'7., 4$51)3='%(
&;%0812 1 @)(1%7$+(%' ' 47$&(7*%( (( '+47.&,$(
E2,19'$,'7$&.,'(.
J+)#.")4 <3$*/')
A)#. 8
1 B.,()* 247.&)(,'0
2 U')*%7 ".5(781' 8'7. (1 ')' 2 E')*%7., &
+$$%&(%+%&'' + -$5()*3)
3 H2=1. $%9(4)(,'0 E')*%7.
4 B$5+&(%1.
5 T17., 4.7. (+S(-,;:), & +$$%&(%+%&'' + '-(36(:+0 2
&.+ -$5()*3: -(%.))'=(+1':, +%(1)0,,;: ')'
+,./8(,,;: E')*%7$- ".5(781' 8'7.
6 Q(1$7.%'&,.0 4).,1. (& +$$%&(%+%&'' + -$5()*3)
7 H.+4$7,;: @)(-(,% (& +$$%&(%+%&'' + -$5()*3)
8 ?.&(+,$: A1.E (,( 4$+%.&)0(%+0, @+1'" 5., %$)*1$
5)0 +47.&1' ' 25$/+%&. 2+%.,$&1').
K&"'(),")%,<.")4
>;%08,$: 1$)4.1 $+,.6X, 6'%$- 247.&)(,'0 5)0
1$,%7$)0 +1$7$+%' &;%08,$#$ &(,%')0%$7. ' ".8'#.,'0
+&(%. 5)0 $+&(6(,'0 7./$=(: 4$&(7<,$+%' 4)'%;.
B$)*"2:%(+* ',%(,+'&,;- 7(8'-$- 7./$%; &;%081' &
+)2=.( $+$/$ &;+$1$: 1$,9(,%7.9'' 12<$,,;< '+4.7(,':.
L; 7(1$-(,52(- &1)3='%* &;%0812 ". 5 -',2% 5$ ,.=.).
47$9(++. 47'#$%$&)(,'0 4'6' ' $+%.&'%* (( &1)3=(,,$: &
%(=(,'( 15 -',2% 47'/)'"'%()*,$ 4$ $1$,=.,'' 47$9(++..




.. >CY/>ZCY 4$5+&(%1'
b. >ZCY @)(1%7$5&'#.%()(:
c. d. e. B7$'"&$5'%()*,$+%* &;%081', -','-.)*,.0
(#.), +7(5,00 (d.), -.1+'-.)*,.0 (4.)

50
D=,6
2")-.")4! @%4/64 94- <3+,1")$5 1:?&: ,+4%.():
+, 9)#$'4 )1) $4=")94#',-& ,?#1&/)<."):,
,$#,46)")$4 <3$*/'& ,$ 014'$%,#4$), ,$#,46)"**
<)1'& )1) >1.<"38 <3'1:9.$415 +,-4;4")*.
J9)#$'.
>;%081. 5$)8,. 4$5&(7#.%*+0 =.+%$: $='+%1( 1.1 &,2%7',
%.1 ' +,.728' (4$ 17.:,(: -(7( + %$: 8( 4(7'$5'=,$+%*3,
=%$ ' 2<$5 ". E')*%7.-' 5)0 ".5(781' 8'7.). Q)0 ='+%1'
'+4$)*"2:%( +4(9'.)*,23 %70412, +-$=(,,23
,(:%7.)*,;- 8'51'- -$36'- +7(5+%&$-. ?( 47'-(,0:%(
+7(5+%&., +$5(78.6'( ./7."'&,;( -.%(7'.);.
FB @A!GBFLMNB I@!AN!
2")-.")4: ?( +$/)35(,'( 47.&') ='+%1' 47'/$7. '
".-(,; E')*%7$& -$8(% 47'&(+%' 1 7'+12 &$",'1,$&(,'0
4$8.7.. B$@%$-2 7(1$-(,52(- +$/)35.%* 47'&(5(,,;(
',+%7219''.
N,'-.(%+0 )3/.0 $%&(%+%&(,,$+%* & +&0"' + &$"-$8,;-'
4$&7(85(,'0-' 5&'#.%()0 ' + 4$8.7.-', &$",'1A'-'
&+)(5+%&'( ,(47.&')*,$#$ 7(-$,%. ')' ,(+$/)35(,'0
&;A($4'+.,,;< 47(5247(85(,':.
J9)#$'. #$4'1*"",>, +.%,<,>, 0'%.". ()-44$#* 15O5
< "4',$,%3= -,641*=)
:)#. 12
N,0& +%(1)$, >; -$8(%( ".='+%'%* (#$ $/;=,;- -$36'-
+7(5+%&$- 5)0 +%(1)..
Q)0 +,0%'0 +%(1).:
1. >;,*%( E')*%7 ".5(781' 8'7.
2. N,.728', ,.8-'%( +)(#1. +%(1)$ &,'" ' 4$5&',*%( (#$
&4(7(5.
3. N,'-'%( +%(1)$, +)(#1. 4$&(7,2& (#$.
Q)0 2+%.,$&1' +%(1). 4$+)( (#$ $='+%1' &;4$),'%( %( 8(
$4(7.9'' & $/7.%,$: 4$+)(5$&.%()*,$+%'.
K)15$%3 7.64%/') /)%.
U')*%7 +)(52(% ".='6.%* (8(-(+0=,$ ,(.#7(++'&,;-'
-$36'-' +7(5+%&.-', &72=,23 ')' & 4$+25$-$(=,$:
-.A',( 47' ,'"1$: %(-4(7.%27( ' @1$,$-'=,$- 9'1)(
-;%*0.
B7' -;%*( & 4$+25$-$(=,$: -.A',( -$8(% '-(%* -(+%$
,(1$%$7$( $/(+9&(='&.,'( E')*%7. ".5(781' 8'7., ,$
(#$ E')*%7236.0 <.7.1%(7'+%'1. $+%.(%+0 ./+$)3%,$
,('"-(,,$:.
Q)0 +,0%'0 E')*%7. ".5(781' 8'7. %0,*%( 1 +(/(
4$54728',(,,23 72=12 $%9(4)(,'0 E')*%7..
:)#. 9
D>,15"38 C)15$% ($,15', < %4/)-4
%4()%'&1*()))
D6.1*4$ "4+%)*$"34 7.+.=) '&=").
B$%7(/23%+0 2 2#$)*,;< E')*%7. 5)0 2-<-$%$7,$:
&;%081' ' 1 2#$)*,;: E')*%7 5)0 1--$%$7,$: &;%081'.
?.+;6(,'( 2#$)*,$#$ E')*%7. 47$'+<$5'% 4$ '+%(=(,''
/$)(( ')' -(,(( 5)'%()*,$#$ 4(7'$5. @1+4)2.%.9'',
47(5$47(5()0(-$#$ %'4$- 12<,' ' 4(7'$5'=,$+%*3
".='+%1' E'5*%7$& ".5(781' 8'7.. > )3/$- +)2=.(,
".-(,0:%( 4.%7$, 4$ 17.:,(: -(7( =(7(" 1.85;( 4
-(+09..
V#$)*,;: E')*%7 ?K 4$5)(8'% -$:1( ')' 7(#(,(7.9''.

:)#. 10
B$+%.&*%( 2#$)*,;: E')*%7 ,.5 ".A'%,$: 7(A(%1$:
17;)*=.%1' &(,%')0%$7., ".%(- 4$&(7,'%( 9(,%7.)*,23
721$0%12 A E')*%7. & ,.47.&)(,'( 4$ =.+$&$: +%7()1(.
Q)0 +,0%'0 E')*%7. 4$&(7,'%( 721$0%12 A & ,.47.&)(,'(
47$%'& =.+$&$: +%7()1'.
P.-4". 1.-+
:)#. 11
D%1)3='%( 47'/$7 $% @)(1%7$+(%'.
2")-.")4! B7(85( =(- 47'1.+.%*+0 1 ).-4.- 2/(5'%(+*
& %$-, =%$ $,' $+%;)'.
J$'%,8$4 +,1,#$5 +,6 1.-+&:
&;,*%( ).-4$&;: /)$1 + 4$-$6*3 -()1$: $%&(7%1' ')'
4$5$/,$#$ ',+%72-(,%..
M.-(,'%( 4(7(#$7(&A23 ).-42.
!"#$%&'" (%)*+ ,"-*$.:
'+4$)*"2:%( ).-4$=1' $&.)*,$: E$7-; -$6,$+%*3 -.1+
40>% (E14), ')' #.)$#(,,;( ).-4$=1' -$6,$+%*3 -.1+
20>% (G4 12>)
>+%.&*%( &,$&* ).-4$&;: /)$1 (17(4)(,'( ".6()1$:).
K+)' +'+%(-. 4$5+&(%1' ,( 7./$%.(%, 47$&(7*%(
1$77(1%,23 2+%.,$&12 ).-4 & #,("5.<, 47(85( =(-
$/7.%'%*+0 & 9(,%7 %(<,'=(+1$: 4$-$6'.



51

CS - Nvod na mont a pouvn
Vrobce odmt p[evzt jakoukoliv odpov\dnost za p[padn
zvady, kody nebo vzncen digesto[e, kter byly zp]sobeny
nedodrenm t\chto p[edpis].
DigestoQ mRe mt odlin vzhled od ilustrac na
vkresech tto pQruSky, nicmnT nvod k pouit, drba
a mont zRstvaj nezmTnTny.
Poznmka: detaily ozna^en symbolem (*) jsou voliteln
dopl_ky, dodvn pouze pro n\kter modely nebo
sou^stky, kter je nutn dokoupit.
VmTna rovek
Pozor! Nenapojujte p[stroj na elektrickou s`, dokud nebyla
zcela dokon^ena jeho instalace.
P[ed provedenm jakhokoliv konu ^it\n nebo drby, je
t[eba odpojit kryt od elektrick st\ tak, e se odpoj od
zsuvky nebo vypnutm hlavnho vypna^e obytn jednotky.
P[i vech instala^nch a drbovch pracch pouvejte
pracovn rukavice.
P[stroj nen ur^en k pouvn pro d\ti nebo pro osoby se
snenmi fyzickmi, smyslovmi nebo mentlnmi
schopnostmi, kter s nm nemaj zkuenost a neznaj ho. Tyto
osoby m]ou s p[strojem zachzet pouze tehdy, kdy jsou pod
dohledem odbornho personlu nebo jsou speciln\
vykoleny k jeho pouit osobou odpov\dnou za jejich
bezpe^nost.
D\ti mus bt pod dohledem, aby si s p[strojem nehrly.
Nikdy nepouvejte kryt bez sprvn\ namontovan m[e!
Kryt nesm bt NIKDY pouvn jako odkldac plocha. M]e
se tak stt pouze ve specificky uvedench p[padech.
Mstnost mus bt vybavena dostate^nou ventilac, v p[pad\,
e je kuchy_sk kryt pouvn sou^asn\ s jinmi p[stroji
s plynovm spalovnm nebo spalovnm jinmi palivy.
Odsvan vzduch nesm bt odvd\n do odvodu pouvanho
pro odpad kou[] z p[stroj] na plynov spalovn nebo
spalovn jinch paliv.
Je p[sn\ zakzno va[it jdla s volnm plamenem pod krytem.
Pouit otev[enho plamene je kodliv pro filtry a m]e se
stt p[^inou por], je tedy t[eba se mu vyhnout v kadm
p[pad\.
Smaen je t[eba provd\t pouze za stl kontroly, aby
nenastala situace, kdy se olej p[eh[eje a dojde k jeho
vzncen.
P[stupn ^sti se mohou zna^n\ rozplit, pokud jsou
pouvny sou^asn\ s varnm za[zenm.
Pokud se tk technickch a bezpe^nostnch opat[en, kter
je t[eba zaujmout p[i odvd\n kou[e, je t[eba zce dodrovat
normy mstnch odpov\dnch orgn].
Kryt je t[eba ^asto ^istit jak vnit[n\, tak z vn\jku (ALESPOa
JEDNOU ZA MbSC), je t[eba v kadm p[pad\ dodrovat
ve, co je uvedeno v nvodu k drb\ popsanm v tomto
manulu).
Nedodrovn norem ^it\n krytu a vm\ny a ^it\n filtr] se
m]e stt p[^inou por].
Nepouvejte ^i nenechvejte digesto[ bez [dn\ nastavench
svditel a nevystavujte se tak nebezpe^ elektrickho vboje.
Vrobce se z[k jakkoliv odpov\dnosti za eventuln
nep[jemnosti, kody nebo pory zp]soben na p[stroji,
kter jsou nsledkem nedodrovn pokyn] uvedench
v tomto manulu.
Tento spot[ebi^ je ozna^en v souladu s evropskou sm\rnic
2002/96/ES o likvidaci elektrickho a elektronickho za[zen
(WEEE). Zajit\nm sprvn likvidace tohoto vrobku
pom]ete zabrnit p[padnm negativnm d]sledk]m na
ivotn prost[ed a lidsk zdrav, ke kterm by nevhodnou
likvidac tohoto vrobku mohlo dojt.
Symbol na vrobku nebo na dokumentech p[iloench
k vrobku udv, e tento spot[ebi^ nepat[ do domcho
odpadu. Spot[ebi^ je
nutn odvzt do sb\rnho msta pro recyklaci elektrickho a
elektronickho za[zen.
Likvidace mus bt provedena v souladu s mstnmi p[edpisy o
ochran\ ivotnho prost[ed, kter se tkaj likvidace odpadu.
Podrobn\j informace o zpracovn, rekuperaci a recyklaci
tohoto vrobku zjistte u p[slunho mstnho [adu, sluby
pro likvidaci domovnho odpadu nebo v obchod\, kde jste
vrobek zakoupili.
Pouit
Digesto[ je realizovn k pouit v odsvac verzi s vn\jm
vfukem anebo filtrujc s vnit[nm ^it\nm vzduchu.
Odsvac verze
Digesto[ je vybavena vzduchovm vvodem B pro odvod
kuchy_skch par ven z odv\trvanho prostoru odtahov
verze.(Potrub pro odtah par nen sou^st vlastn digesto[e).
Obr. 2
Pozor! Jestlie je digestoQ vybaven uhlkovm filtrem, je
tQeba ho odstranit.
Filtrujc verze:
Kdy neexistuje monost vyvd\t vzduch navenek pouvme
filtr s aktivnm uhlkem.
Vzduch je ^it\n filtrem a op\t uvd\n do prost[ed.
Vzduch je uvd\n op\t do prost[ed hadic prochzejc
zv\snou sk[_kou a napojenou na propojovac prstenec.
Pro digesto[ s 2 motry jsou zapot[eb 2 filtry s uhlkem a 1 filtr
s uhlkem pro digesto[ s 1 motorem.

Pozor! Jestlie digestoQ nen vybaven uhlkovm filtrem,
mus bt objednn a namontovn pQed uitm pQstroje.
Modely bez sacho motoru jsou dodvny pouze v odtahov
verzi a mus bt napojeny na extern odsvn.(Nen sou^st
dodvky).
Nvod na propojen je uveden spolu s perifern odsvac
jednotkou.

52
Instalace
Minimln vzdlenost mezi podporou ndoby na varn ploe a
nejni ^st digesto[e nesm bt men ne 60cm v p[pad\
elektrickch spork] 70cm v p[pad\ plynovch ^i smench
spork].
Pokud nvod na instalaci varnho za[zen na plyn doporu^uj
v\t vzdlenost, je t[eba se tmto pokynem [dit.
Elektrick pQipojen
S`ov nap\t mus odpovdat nap\t uvedenmu na etiket\
s vlastnostmi umst\n uvnit[ krytu. Pokud je kryt vybaven
p[pojkou, sta^ jej zapojit do zsuvky odpovdajc stvajcm
normm, kter se nachz ve snadno dosaitelnm prostoru.
Pokud kryt nen vybaven p[pojkami (p[m p[ipojen k sti)
nebo se zsuvka nenachz ve snadno dosaitelnm
prostoru, je t[eba aplikovat dvojplov vypna^ odpovdajc
normm, kter zaru^ pln odpojen od st\ v podmnkch
kategorie p[ep\t III, v souladu s pravidly instalace.
Pozor: d[ve ne op\t napojte obvod digesto[e na s`ov
napjen a ov\[te sprvn fungovn, zkontrolujte si vdy, e
s`ov kabel byl sprvn\ namontovn.
Instalace
PQed zahjenm instalace:
Zkontrolujte, zda m zakoupen vrobek vhodn rozm\ry
pro zvolen prostor instalace.
Pro usnadn\n instalace se doporu^uje do^asn\ odstranit
protitukov filtry a dal sou^sti, jejich demont a
nsledn zp\tn mont jsou povoleny a ne popsny.
Po skon^en instalace je t[eba provst jeho/jejich zp\tnou
mont.
Popis demonte je uveden v nsledujcch odstavcch.
Odlote filtr/y s aktivnm uhlm jsou-li dodny (viz
p[slun odstavec). Je t[eba jej/je namontovat zp\t
v p[pad\, e hodlte pouvat odsava^ ve filtra^n verzi.
Zkontrolujte, zda se uvnit[ odsava^e nenachz (z
p[epravnch d]vod]) materil p[sluenstv (nap[klad
s^ky se rouby, zruky atd.), p[padn\ je vyjm\te a
uschovejte.
Pokud je to mon, odpojte a odstra_te nbytek
nachzejc se pod a kolem prostoru instalace za ^elem
zskn lepho p[stupu ke stropu/st\n\, na kter/ou m
bt odsava^ nainstalovn. Dle je t[eba v rmci
monost co nejlpe ochrnit nbytek a vechny sou^sti
pot[ebn pro instalaci. Zvolte si rovn povrch a pokryjte
jej ochrannou fli, na kterou ulote odsava^ a sou^sti
p[sluenstv.
Dle zkontrolujte, zda je v blzkosti prostoru instalace
odsava^e (v prostoru p[stupnm i po monti odsava^e)
dostupn zsuvka elektrickho rozvodu a zda bude
mon provst p[ipojen za[zen na odvd\n kou[e
sm\rem ven (plat pouze pro odsvac verzi).
Provecte vechny pot[ebn zednick prce (nap[.:
instalaci zsuvky elektrickho rozvodu a/nebo realizaci
otvoru pro pr]chod kou[ov trubky).
PQedbTn informace pro mont digestoQe:
Pozor! Ob\ upev_ovac svorky jsou umst\ny v polystyrnov
ochran\ balen.
Svorky jsou jedna prav R a jedna lev L (viz ozna^en na
obou svorkch).
1. Upevn\te svorky D (obr. 1) na postrann panel zv\sn
sk[_ky dv\ma rouby pro kadou svorku (prav svorka
R na prav stran\, lev svorka L na stran\ lev),
srovnejte svorku s dolnm okrajem.
Umst\te ablonu lehkmi dery na doln okraj sk[_ky a
m\jte na z[etelu, e doln okraj ablony se kryje s doln
stranou digesto[e;
Jestlie je digesto[ vybavena odrkou, v p[pad\ jejho
pouit p[esu_te ablonu dop[edu stejnou m\rou jako
tlou`ka odrky.
Vyvrtejte otvor na strop\ zv\sn sk[_ky k pr]chodu
vfukov hadice a hadice elektrickho napjen (ve
uveden na Obr. 1 pro otvor nezahrnuje eventuln
odrku).
2. Pokud nebyly doposud namontovny, upevn\te 2 svorky
E (Obr. 2) po stranch digesto[e (jednu po kad stran\).
a.vyjm\te vysunovac zsuvku
b.vyjm\te filtr/y proti mastnotm
c.upevn\te ablony uvnit[ digesto[e dv\ma rouby P pro
kadou ablonu, upevn\te je co nejve (po stran\ kde
vychz vzduch) a pak zaroubujte pevn\.
3. Upevn\te 3 klipsy zevn\ digesto[e, odrku M, (je-li
dodvna Obr. 2).
4. Vsu_te digesto[ do zv\sn sk[_ky a zajist\te si, aby
ablona digesto[e E byla umst\na nad ablonou
zv\sn sk[_ky D (Obr. 3).
Prothn\te elektrick kabel otvorem vyvrtanm za tmto
^elem.
5. Zablokujte digesto[ dv\ma rouby na ^eln stran\ (Obr. 3
jeden na kad stran\.)
6. Propojte elektrick proud s domc st, elektrick s`
mus bt napjena Pouze po ukon^en instalaci.
7. Kdyby digesto[ se nem\la p[esn\ krt s dolnm okrajem
zv\sn sk[_ky, zregulujte jej pozici uvoln\nm roub]
P ablon E montovanch na ablonu (Obr. 2), takto bude
monou regulovat perfektn spojen digesto[e a zv\sn
sk[_ky, a poslze op\t zaroubujte.
8. Zregulujte vb\h vysunovac zsuvky podle hloubky
zv\sn sk[_ky dery na ob\ op\ry F (obr. 4). Tmto
zp]sobem je mon uloit pr]^el p[ilhav\ na sk[_ku.
(Obr. 4).
a. uvoln\te rouby op\r F;
b. posu_te op\ry dozadu ^i dop[edu podle pot[eby
c. upevn\te rouby op\r.
9. Na spojovac prstenec C, dodvan s vrobkem,
instalujte vfukovou hadici, pokud mono o stejnm
pr]m\ru jako spojovac prstenec (obr. 7), vfukov
hadice mus bt dostate^n\ dlouh k tomu, aby doshla
vn\jku (nasvac verze) anebo stropu zv\sn sk[_ky
(filtrujc verze).
10. Upevn\te spojovac prstenec C (upevn\n se zpadkou),
na hornm vvodu vzduchu.
K usnadn\n instalace je prstenec vybaven ukazovatelem
G , kter mus odpovdat p[slun kolejnici H na hornm
vvodu vzduchu.

53
11. Dokon^ete instalaci vfukov hadice.
12. Otev[ete vyjmatelnou zsuvku (Obr. 6) a upevn\te
ozdobnou masku Q (pokud je sou^st vbavy) 2 rouby
uvnit[ digesto[e (Obr. 7).
13. Nainstalujte op\t filtry proti mastnotm, napojte digesto[
na elektrickou s` a zkontrolujte perfektn fungovn.
Pohled na digestoQ
Obr. 8
1. Ovldac panel
2. Tukov filtr (1 nebo 2 podle vlastn\nho modelu)
3. Zpadka tukovho filtru
4. Osv\tlen
5. M[ka na pry (vyjmac), podle modelu k dispozici m]e
bt kovov, ze skla ^i vybaven filtrem proti mastnotm.
6. Estetick maska (k dispozici podle vlastn\nho modelu).
7. Odrka ( K dispozici podle vlastn\nho modelu).
8. Zv\sn sk[_ka (nen sou^st vybaven, vysv\tlujc
nrys typu instalace).
Provoz
Odsava^ je vybaven ovldacm panelem s ovldnm rychlosti
odsvn a zapnnm osv\tlen pracovn plochy.
V p[pad\ velmi intenzivn koncentrace kuchy_skch par
pouijte maximln sac vkon. Doporu^uje se zapnout
digesto[ 5 minut p[ed zahjenm va[en a vypnout ji cca 15
minut po ukon^en va[en.




a. zapnut/vypnut osv\tlen
b. vypnut motoru
Sac vkon:
c. minimln; d. st[edn; e. - maximln
drba
Pozor! PQed jakoukoliv operac SitTn Si drby odpojte
digestoQ od elektrick stT, vyjmTte ztrSku anebo
vypnTte hlavn spnaS bytu.
UitTn
Digesto[ mus bt ^asto ^it\na, jak uvnit[ tak zevn\ (alespo_
stejn\ ^asto jako je provd\na drba filtr] proti mastnotm).
Pro ^it\n je t[eba pout ltku navlh^enou denaturovanm
lhem anebo neutrlnmi tekutmi ^istcmi prost[edky.
Nepouivejte prost[edky obsahujc brusn ltky.
NEPOUVEJTE ALKOHOL!
Pozor: nedodren norem ^it\n p[stroje a vym\_ovn filtr]
by mohlo vst k por]m. Doporu^ujeme tedy dodrovat
nvod k pouit.
Vrobce odmt jakoukoliv zodpov\dnost za kody na motoru,
pory zp]soben nesprvnou drbou ^i nedodrenm ve
uvedenho upozorn\n.
UitTn sklenTn mQky na pry ( k dispozici pouze u
nTkterch modelR).
Obr. 12
Sklo m]e bt odmontovno a vy^it\no b\nm mycm
prost[edkem pro skla.
K odmontovn sklad:
1. Vyjm\te filtr proti mastnotm
2. Z vn\jku tla^te lehce sklo sm\rem dol], tak aby
vyklouzlo dop[edu.
3. Vyjm\te sklo a ot^ejte ho pomalu
Pot co jste ho vy^istili, postupujte opa^nm zp]sobem k jeho
namontovn.
Tukov filtr
Tukov filtr se mus 1 x do msce vyistit .
Je mon jej istit run jemnm mycm prostedkem nebo
v kuchysk myce pi nejni teplot a kratm programu.
Demont tukovho filtru je znzorn\na - zatla^te na zpadku
filtru.
Obr. 9
Filtr s aktivnm uhlkem (jen u filtraSn verze)
Tento filtr pohlcuje nepQjemn pachy vznikajc pQi vaQen.
Pro digesto[ s 2 motry jsou zapot[eb 2 filtry s uhlkem a 1 filtr
s uhlkem pro digesto[ s 1 motorem.
Saturace filtru s uhlkem nastane po vce ^i mn\ dlouhm
uit, tj. zvis na typu kuchyn\ a pravidelnm ^it\n filtru
proti mastnotm. V kadm p[pad\ je nutn nahradit patronu
maximln\ jednou za 4 m\sce.
NEMdE bt umvn ^i regenerovn.

Obr. 10
Umst\te filtr s uhlkem jako kryt ochrann m[ky motorovho
rotoru a pak oto^te hlavn rukoje` filtru P ve sm\ru hodinovch
ru^i^ek.
K odmontovn oto^te hlavn rukoje` filtru P ve sm\ru proti
hodinovm ru^i^km.
VmTna rovek
Obr. 11
Odpojte p[stroj z elektrick st\.
Pozor! D[ve ne se doktnete svtidel si ov\[te e vychladla.
PQstup do lonho prostoru svtidla:
vyjm\te stropn svtidlo malm plochm roubovkem ^i
podobnm nstrojem, pouitm jako pka.
Vym\_te pokozen svtidlo.
Podle toho jak model vlastnte:
Pouvejte ovln svtidla max. 40 (E14) anebo halogenov
svtidla max 20W (G4 12V)
Uzav[ete op\t stropn svtidlo (upevn\n na zpadku).
Jestlie osv\tlen nefunguje, d[ve ne zavolte servis si
ov\[te, zda jste sprvn\ nasadili rovky do uloen.



54

SK - Nvod na pouitie a mont
Prsne sa dodriavaV nvodom uvedenmi v tejto
prruSke. Vyhba sa kadej zodpovednosti za prpadne
nespsoblivosti, kody alebo nehody spsoben
nedodriavanm nvodov uvedench v tejto prru^ke.
OdsvaS pary me maV odlin vzor ako je zobrazen
na nkrese v tejto knike, ale napriek tomu nvody pre
pouitie, drba a mont ostan rovnak.
Poznmka: Mimoriadnosti ozna^en symbolom (*) s
nezvzn prsluenstv poskytnut len pre niektor modely
alebo mimoriadnosti neposkytnut, zakpiteen.
Upozornenia
Upozornenie! Nenapoji` zariadenie na elektrick sie` skr
ako intalcia nie je celkovo ukon^en.
Skr ako sa za^ne akkoevek ^innos` ^istenia alebo drby,
odpoji` odsva^ pary od elektrickej siete odpojenm zstr^ky
alebo vypnutm hlavnho vypna^a bytu.
Pri vetkch intala^nch a drbrskych prcach pouvajte
ochrann pracovn rukavice.
Zariadenie nie je ur^en na pouvanie so strany det alebo
osb so snenmi fizickmi, zmyslovmi alebo duevnmi
schopnostiami a s nedostato^nou sksennos`ou a znalos`ou,
iba za predpokladu, e s pod doheadom alebo pou^en
o uvan zariadenia osobou zodpovednou o ich bezpe^nos`.
Deti musia by` pod doheadom, aby sa nehrali so zariadenm.
Nepouva` NIKDY odsva^ pary bez sprvne namontovanej
mrieky!
Odsva^ pary sa nesmie NIKDY pouva` ako oporn plocha,
iba za predpokladu, e je to vslovne ur^en.
V prpade, e sa kuchynsk odsva^ pouva s^astne
s inmi zariadeniami, ktor s v styku s plynom alebo inmi
horeavinami, miestnos` mus by` zariaden vhodnou
ventilciou.
Odsvac vzduch nesmie by` odvdzan do toho istho
odvodu, ktor sa pouva na odvod dymov, ktor vylu^uj
zariadenia spaeujce plyny alebo in horeaviny.
Je prsne zakzan pod odsva^om pary pripravova` jedl na
plameni.
Pouitie voenho plame_a pokodzuje filtry, ^o moe by`
pr^inou vyvolania poiaru, preto sa ho v kadom prpade
treba vyvarova`.
Vypranie potravn sa mus vykonva` pod kontrolou a treba
sa vyhn` tomu, aby preplen olej za^al horie`.
Pri pouit spolu s varnmi spotrebi^mi, prstupov ^asti sa
mu zna^ne zohria`.
fo sa tka technickch a bezpe^nostnch opatren
schvlench pre odvod dymov, je potrebn dodriava` sa
presne predpismi stanovenmi prslunmi miestnmi radmi.
Odsva^ pary je potrebn pravidelne ^isti` vntorne aj zvonku
(ASPOa JEDENKRT ZA MESIAC, akokoevek repektova`
ako je vyslovene ur^en v pou^eniach o drbe uvedench
v tejto prru^ke).
Nedodriavanie pravidiel tkajcich sa ^istenia odsva^a pary
a vmeny a ^istenia filtrov, vyvolva nebezpe^enstvo vzniku
poiaru.
Nepouva` alebo nenecha` odsva^ pary bez sprvne
namontovanch iaroviek kli monmu nebezpe^enstvu
elektrickho otrasu.
Neber sa do vahy iadne zodpovednosti za prpadn
neprimerannosti, kody a poiare vyvolan zariadenm,
pochdzajce z nedodriavania sa nvodov uvdzanch
v tejto prru^ke.
Tento prstroj je pozna^en v zhode s Europskm Vedenm
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
Uistenm sa, e tento vrobok bol po svojej ivotnosti
odstrnen sprvnym spsobom, uvatee prispieva
k predchdzaniu monm negatvnym nsledkom pre ivotn
prostredie a zdravie.
Symbol vrobku alebo na jeho sprievodnej
dokumentcii, upozor_uje, e s tmto vrobkom sa nesmie
zaobchdza` ako s domcim odpadom, ale mus by`
odovzdan do prslun miesta zberu pre recyklciu
elektrickch a elektronickch prstrojov. Zbavi` sa ho
riadenm sa podea miestnch zkonov o odstrnen odpadkov.
Kli dokonalejm informciam o zaobchdzan, znovuzskan
a recyklcii tohto vrobku, kontaktujte prslun miestn
rady, sluby pre zber domceho odpadu alebo predaj_u ,
v ktorej vrobok bol zakpen.
Pouvanie
Odsva^ pary je realizovan na poitie vo verzii odsvania a
vonkajej evakulcie alebo filtrcie s vntornou recyklciou.
Odsvacia verzia
Odsva^ pary je vybaven hornm vchodom vzduchu B pre
odvod dymov vonkajm smerom ( odvodov rra a
upev_ovacie psky nie s dodan). Obr. 2
Pozor! Ak odsvaS pary je vybaven uhoWnm filtrom, ten
mus byV odstnen.
FiltraSn verzia
Ak nie je mon vyvdza` vzduch von, v takom prpade sa
pouva uhoeno aktvny filter
Vzduch sa o^is`uje vo filtri a sa znovu vyvdza do ovzduia
miestnosti.
Vzduch sa vyvdza do ovzduia prostrednctvom trubice,
ktor prechdza cez zves a je pripripojen k napjaciemu
prstencu
Pre odsva^ pary s 2 motormi s potrebn 2 uhoen filtre
a pre odsva^ pary s 1 motorom je potrebn 1 uhoen filter.

Pozor! Ak odsvaS pary nie je vybaven uhoWnm filtrom,
ten mus byV objednan a namontovan ete pred
pouitm.
Modely bez odsvacieho motora slia iba v odsvacej verzii.
A musia by` napojen na odsvaciu odvodov jednotku ( nie
je dodan).
Nvody na zapojenie s dodan s obvodovou jednotou
odsvania.

55
Mont
Minimlna vzdialenos` medzi povrchom podstavca pre
ndoby na kuchynskom sporku a najspodnejej ^asti
kuchynskho odsva^a pary nesmie by` kratia ako 60cm v
prpade elektrickho sporka a ako 70cm v prpade plynovho
alebo kombinovanho sporka.
Ak nvody kuchynskho plynovho apartu uvdzaj v^iu
vzdialenos`, je ptrebn s tm po^ta`.
Elektrick napojenie
Naptie siete mus zodpoveda` s naptm udanm na etikete
charakteristiky umiestnen vo vntri odsva^a pary. Ak je
predloen zstr^ka, zapoji` odsva^ pary do rozvodu
zhodnho so stanovenmi prvnymi predpismi na prstupnom
zem. Ak nie je predloen zstr^ka (priamy spoj so sie`ou),
alebo zstr^ka nie je umiestnen na prstupnom zem,
pripoji` dvojplov vypna^ zhodn s predpismi, ktor zaru^uj
kompletn odpojenie sa zo siete podea podmienok kategrie
nadmiernho naptia III, v zhode s pravidlami intalcie.
UPOZORNENIE: pred napojenm okruhu odsva^a pary do
prvodovej elektrickej siete a pred kontrolou jeho sprvnej
^innosti, skontrolova` stle, aby kbel siete bol sprvne
namontovan.
Mont
Skr ako sa zaSna s intalciou:
Persved^i` sa ^i zakpen vrobok je rovnakho rozmeru
ako piestor ur^en na intalciu.
Kli ueah^eniu intalcie sa odpor^a odmontova`
do^astn tukov filtre a ostatn prpustn ^asti a ako je
tu opsan, zmontovanie a namontovanie.
Tento/tieto sa znovu namontuje/j po dokon^en
intalcie.
Kli odmontovaniu, pozrie` sa na relatvne paragrafy
v prru^ke.
Odmontova` uhoeno aktny/e filter/filtre ak s vo vbave
(pozrie` sa aj na relatvny paragraf v prru^ke).
Tento/tieto sa znovu namontuje/ iba v prpade, kec sa
iada pouva` odsva^ pary vo filtra^nej verzii.
Presved^i`sa, aby sa vo vntri odsva^a pary
nenachdzali (kli dvodu dopravy) priloen materily
(naprklad s^ok so zvitmi, zruka, atc), za tchto
predpokladov odstrni` ich a uchova` ich.
Ak je mon, odpoji` a do^astne odstrni` nbytok pod
a okolo priestoru intalcie odsva^a pary takm
spsobom, aby sa ueah^il prstup k stropu/stene ku
ktormu odsva^ pary bude namontovan. V opa^nom
prpade,podea monosti, ochrni` nbytky a kad ^asti
tkajce sa intalcie. Ur^i` jednu rovn plochu a pokry`
ju nejakou ochranou, kde sa potom oprie odsva^ pary
a jednotliv ^asti vybavenia.
Presved^i` sa, okrem toho, ^i v blzkosti intalcie
odsva^a pary (na prstupnom mieste aj
s namontovanm odsva^om pary) je k dispozcii
elektrick zstr^ka a ^i je mon napoji` sa na jedno
zariadenie sliace na odvod dymov vonkajm smerom
(iba Odsvacia verzia).
Uskuto^ni` kad nevyhnutn murrske prce (naprklad:
instalcia elektrickej zstr^ky a/alebo otvor pre prechod
odvodovej trubice).
Predben informcie pre intalciu odsvaca pary:
Pozor! Dva upevnovacie strmene s uloen v balen s
ochrannou z polistirenu.
Strmene s jeden prav R a jeden lav L (pozriet sa na razidlo
uveden na strmeni)
1. Upvnit strmene D (Obr. 1) na bocn panel zvesu
dvoma skrutkami pre kad strmen (prav strmen R na
prav stranu, lav strmen L na lav stranu), vyrovnat
strmen o spodn okraj.
Umiestnit strmen na dotyk ku zadnmu okraju zvesu a
mat na pamti, e zadn okraj strmena zodpoved
zadnej casti odsvaca pary.
Ak odsvac pary je vybaven vzdialovacom, v prpade
pouitia, posunnt strmen dopredu natolko ako je hrbka
vzdialovaca.
Urobit jeden otvor na strop zvesu pre prechod
odvodovej rry a kbla elektrickho vedenia (/daj udan
na Obr. 1 pre otvor nezahrna prpadn vzdialovac).
2. Ak nie s u namontovan, upenit 2 strmene E (Obr.2)
na bocn strany odsvaca pary (jeden na kad stranu).
a. vytiahnt vytahovateln zsuvku;
b. odstrnit filter/filtre tukov
c. upevnit z vntornej strany odsvaca pary strmene s
dvoma skrutkami P pre strmen, upenit podla monosti
cm vyie (strana vzdunho vchodu) a potom utiahnt
skrutky.
3. Z vonkajej strany odsvaca pary upevnit s troma
klipsami vzdialovac M (ak je dodan - Obr. 2).
4. Vloit odscac pary do zvesu, dvat pozor na
umiestnenie strmena odsvaca pary E nad strmen
zvesu D (Obr. 3).
Prevliest kbel elektrickho vedenia cez otvor vykonan
pre tento cel.
5. Zablokovat odsvac pary dvoma skrutkami na prednej
strane (Obr. 3 - jedna na kad stranu).
6. Vykonat elektrick napojenie do domcej siete, elektrick
siet mus byt zsoben a po dokoncen intalcie.
7. Ak odsvac pary neprilieha dokonale ku spodnmu
okraju zvesu, je zapotreby vyrovnat os uvolnenm
skrutiek P strmenov E namontovanch na odsvaci pary.
(Obr. 2), takto bude mon regulovat dokonal vzbu
mdzi odsvacom pary a zvesom, za tm znovu
zatiahnt skrutky.
8. Regulovat chod vytahovatelnej zsuvky zvisiacej od
hlbky zvesu psobenm na dva vodidl F (Obr. 4).
Tmto spsobom je mon presne zaronat celn hranu
spolu so zvesom (Obr.4).
a. Uvolnit skrutky vodidiel F;
b. Posunt vodidl podla potreby smerom dozadu alebo
dopredu.
c. Zatiahnt skrutky vodidiel.
9. Naintalovat na napjac prstenec C, dodan vo vbave,
jednu odvdzaciu rru, podla monosti s rovnakm
priemerom ako napjac prstenec (Obr. 5). Odvdzacia
rra mus byt dostatocne dlh, aby dosiahla von
(Odsvacia verzia) alebo ku stropu zvesu (Filtracn

56
verzia).
10. Upevnit napjac prstenec C (pruinov upenenie), na
vrchnom vzdunom vvode odsvaca pary.
11. Dokoncit intalciu odvodovej rry.
12. Otvorit vytahovateln zsuvku (Obr. 6) a nasadit okrasn
masku Q (ak je dodan)
13. Znovu naintalovat fitre tukov, zapojit odsvac pary do
elektickej siete a skontrolovat jeho dokonal cinnost.
Opis odsvaSa pary
Obr. 8
1. Kontroln panel
2. Protitukov filter (1 alebo 2 na zklade obdranho
modelu)
3. Rukovt odopnania protitukovho filtra
4. Osvetlenie
5. Obrazovka pary (vytahovateln), na zklade prstupnho
modelu me byt kovov, sklenen alebo vybaven s
filtrom tukov.
6. Okrasn maska (K dispozcii na zklade obdranho
modelu)
7. Vzdialovac (K dispozcii na zklade obdranho modelu)
8. Zves ( nie je dodan, vysvetlovac nkres monosti
intalcie)
UinnosV
Odsva^ pary je vybaven ovldacm panelom s kontrolou
odsvacej rchlosti a s kontrolou zapnania svietidla na
osvetlenie varnej pracovnej plochy.
V prpade mimoriadnho zhromadenia sa pary v kuchyni,
pouva` v^iu rchlos`. Odpor^ame zapn` odsvanie 5
mint pred za^atm varenia a necha` ho v chode ete pribline
calch 15 mint po ukon^en varenia.




a. ON/OFF svetl
b. OFF motory
c. - d. - e. Odsvacia vkonnos` minimlna (c.), stredn (d.),
maximlna (e.).
drba
Skr ako za^na ktorkoevek drba, odpoji` odsva^ pary z
elektrickho vedenia.
Uistenie
Odsva^ pary sa pravidelne ^ist zvonku aj zvntra (aspo_
rovnako ^astm opakovanm ako sa vykonva drba filtrov
tuku).
Na ^istenie pouva` vlhk pltno s neutrlnymi tekutmi
^istiacmi prostriedkami.
Vyhn` sa pouvania prostriedkov obsahujcich krabacie
ltky.
NEPOUVAX ALKOHOL!
Upozornenie: Nedodranie noriem na ^istenie zariadenia
a vmenu filtrov predstavuje riziko poiaru. Odpor^a sa preto
dodriava` uveden pokyny.
Odmieta sa akkoevek zodpovednos` za prpadn kody na
motore, poiare vyvolan nesprvnou drbou alebo
nedodranm vyie uvedench upozornen.

57
Cistenie sklenenej obrazovky pary ( k dispozcii iba pre
niektor modely)
Obr. 12
Cistenie sklenenej obrazovky pary ( k dispozcii iba pre
niektor modely)
Sklo me byt odmontovan a cisten normlnym
cistiacim prostriedkom pre skl.
Na odstrnenie skla (Obr. 12):
1. Odstrnit filter tukov
2. Jemne potlacit zvntra sklo smerom dole a nechat ho
sklznut dopredu.
3. Odstrnit sklo jemnm pootocenm.
Po ocisten, postupovat s montou opacnm spsobom.
Protitukov filter
Mus by` ^isten jedenkrt za mesiac s nedrdivmi
^istiacmi prostriedkami, ru^ne alebo v umva^ke riadu
s nzkou teplotou a s krtkym umvacm cyklom.
Umvanm v umva^ke riadu, protitukov kovov filter me
vybledn`, ale jeho filtra^n vlastnosti sa tm vbec
nezmenia.
Na odpojenie filtru tukov , potiahn` rukov` pruinovho
hku.
Obr. 9
UhoWn filter (iba pre filtraSn verziu)
Udruje neprjemn zpachy pochdzajce z varenia.
Pre odsva^ pary s 2 motormi s potrebn 2 uhoen filtre
a pre odsva^ pary s 1 motorom je potrebn 1 uhoen filter.
Nasteenos` uhoenho filtru sa odhaeuje iba po viac-menej
predeenom pouit, na zklade typu kuchyne a pravidelnosti
^istenia filtra tukov. V kadom prpade je nevyhnutn vymeni`
zsobnk maximlne kad tyri mesiace.
NEME by` umvan alebo regenerovan.

Obr. 10
Nasadit uholn filter na kryt ochrannej mrieky otcaca
motora, za tm otocit centrlnu rukovt filtra P v smere
hodinovch ruciciek.
Na odmontovanie, otocit centrnu rukovt fitra P proti smeru
hodinovch ruciciek.
Vmena iaroviek
Obr. 11
Vypnite odsva^ z elektrickej siete.
Pozor! Skr ako sa dotknete iaroviek, presved^te sa, e s
chladn.
Pristpit k miestu iarovky:
Odstrnit kryt pomocou malho plochho skrutkovaca alebo s
podobnm nstrojom.
Nahradit pokoden iarovku.
Model s halognovou iarovkou
Pouva` iba halognov iarovky 12V 20W max G4, s
pozornos`ou, aby sa jej nedotkalo s rukami.
Model so iarivkou
Vymeni` pokoden iarovku s pouitm iaroviek max 40W
(E14).
Uzavriet kryt (upevnenie na spt).
Ak by osvetlenie nefungovalo, skr ako zavolte technick
asistenciu, overi` sprvne nasadenie iaroviek do sedla.



58

PL - Instrukcja montaYu i obsZugi
Przy przeprowadzaniu instalacji urz[dzenia naleYy
trzyma\ si] wskazwek podanych w niniejszej instrukcji.
Producent uchyla sig od wszelkiej odpowiedzialnohci za
uszkodzenia wynikie na skutek instalacji niezgodnej z
informacjami podanymi w niniejszej instrukcji.
Okap moYe rYni\ si] pod wzgl]dem wygl[du od okapu
przedstawionego na rysunkach niniejszej instrukcji, ale
zalecenia dotycz[ce obsZugi, konserwacji i montaYu
pozostaj[ niezmienione.
Uwaga: Elementy oznaczone symbolem (*) wchodzj
wyijcznie w skiad wybranych modeli, w pozostaiych
przypadkach powinny byk zakupione osobno.
OstrzeYenia
Uwaga! Nie podijczak urzjdzenia do sieci elektrycznej przed
ukolczeniem montamu.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnohci czyszczenia lub
konserwacji nalemy odijczyk okap od zasilania, wyjmujjc
wtyczkg z gniazdka lub wyijczajjc giwny wyijcznik
zasilania.
Wszelkie czynnohci montamowe i konserwacyjne wykonywak
w rgkawicach ochronnych.
Niniejsze urzjdzenie nie jest przeznaczone do umytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnohciach
fizycznych, sensorycznych czy umysiowych, a takme
nieposiadajjce wiedzy lub dohwiadczenia w umytkowaniu tego
typu urzjdzel, chyba, me bgdj one nadzorowane lub zostanj
poinstruowane na temat korzystania z tego urzjdzenia przez
osobg odpowiedzialnj za ich bezpieczelstwo.
Dzieci nalemy pilnowak, aby miek pewnohk, me nie bawij sig
urzjdzeniem.
Nie nalemy nigdy umywak okapu bez prawidiowo
zamontowanych filtrw!
Okap nie powinien byk NIGDY umywany jako piaszczyzna
oparcia chyba, me taka momliwohk zostaia wyrannie wskazana.
Pomieszczenie, w ktrym okap jest umywany ijcznie z innymi
urzjdzeniami spalajjcymi gaz lub inne paliwo powinno
posiadak odpowiednij wentylacjg.
Zasysane powietrze nie powinno byk odprowadzane do
kanaiu wykorzystywanego do odprowadzania spalin
wytwarzanych przez urzjdzenia gazowe lub na inne paliwo.
Surowo zabrania sig przygotowywania pod okapem potraw z
umyciem otwartego ognia (flambirowanie).
Umycie otwartego ognia jest gronne dla filtrw i stwarza ryzyko
pomaru, a zatem nie wolno tego robik pod madnym pozorem.
Podczas smamenia nalemy zachowak ostromnohk, aby nie
dopuhcik do przegrzania oleju, aby nie ulegi samozapaleniu.
Dostgpne czghci mogj ulec znacznemu nagrzaniu, jemeli bgdj
umywane razem z urzjdzeniami przeznaczonymi do
gotowania.
W zakresie koniecznych do zastosowania hrodkw
technicznych i bezpieczelstwa dotyczjcych odprowadzania
spalin nalemy hcihle przestrzegak przepisw wydanych przez
kompetentne wiadze lokalne.
Okap powinien byk czgsto czyszczony zarwno na zewnjtrz
jak i od wewnjtrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIoCU, z
zachowaniem wskazwek dotyczjcych konserwacji podanych
w niniejszej instrukcji).
Nieprzestrzeganie zasad dotyczjcych czyszczenia okapu
oraz wymiany i czyszczenia filtrw powoduje powstanie
zagromenia pomarem.
Celem uniknigcia poramenia prjdem nie nalemy umywak lub
pozostawiak okapu bez prawidiowo zamontowanych marwek.
Producent nie ponosi madnej odpowiedzialnohci za
ewentualne szkody lub pomary spowodowane przez
urzjdzenie a wynikajjce z nieprzestrzegania zalecel
podanych w niniejszej instrukcji.
Niniejsze urzjdzenie posiada oznaczenia zgodnie
z Dyrektywj Unijnj 2002/96/EC w sprawie zumytego sprzgtu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewniajjc prawidiowe ziomowanie niniejszego urzjdzenia,
przyczynij sig Palstwo do ograniczenia ryzyka wystjpienia
negatywnego wpiywu produktu na hrodowisko i zdrowie ludzi,
ktre mogioby zaistniek w przypadku niewiahciwej utylizacji
urzjdzenia.
Symbol na urzjdzeniu lub opakowaniu oznacza, me
tego produktu nie momna traktowak jak innych odpadw
komunalnych. Nalemy oddak go do wiahciwego punktu zbirki i
recyklingu sprzgtw elektrycznych i elektronicznych.
Wiahciwa utylizacja i ziomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpiywu ziomowanych urzjdzel na
hrodowisko oraz zdrowie. Aby uzyskak szczegiowe dane
dotyczjce momliwohci recyklingu niniejszego urzjdzenia,
nalemy skontaktowak sig z lokalnym urzgdem miasta,
siumbami oczyszczania miasta lub sklepem, w ktrym produkt
zostai zakupiony.
ObsZuga
Okap jest przeznaczony do pracy w trybie wycijgowym z
odprowadzaniem oparw na zewnjtrz lub do pracy w trybie
filtrujjcym z wewngtrznj recyrkulacjj.
Okap pracuj[cy jako wyci[g
Okap jest zaopatrzony w wyjhcie powietrza grne B do
odprowadzania oparw na zewnjtrz (rura odprowadzajjca i
obejmy mocujjce nie stanowij wyposamenia okapu). Rys. 2
Uwaga! JeYeli okap jest wyposaYony we wkZad w]glowy,
naleYy go usun[\.
Okap pracuj[cy jako pochZaniacz
Jemeli nie ma momliwohci odprowadzenia oparw na zewnjtrz
nalemy umyk filtra wgglowego.
Filtr oczyszcza powietrze i wprowadza je ponownie do
pomieszczenia.
Podczyszczone powietrze z powrotem wpiywa do
pomieszczenia za pomocj rury przechodzjcej przez szafkg
wiszjcj i podijczonej do zijcza pierhcieniowego.
Sj potrzebne 2 filtry wgglowe dla okapu z 2 silnikami i 1 filtr
wgglowy dla okapu z 1 silnikiem.


59
Uwaga! JeYeli okap nie jest wyposaYony we wkZad
w]glowy, naleYy go zamwi\ i zamontowa\ przed
przyst[pieniem do uYywania okapu.
Modele okapw, ktre nie posiadajj wentylatora
wycijgowego, funkcjonujj wyijcznie jako wycijg i muszj byk
poijczone z urzjdzeniem wycijgowym (nie zawartym w
wyposameniu).
Wskazwki dotyczjce podijczenia sj dostarczane razem z
zewngtrznym urzjdzeniem wycijgowym.
Instalacja okapu
Minimalna odlegiohk migdzy powierzchnij, na ktrej znajdujj
sig naczynia na urzjdzeniu grzejnym a najnimszj czghcij
okapu kuchennego powinna wynosik nie mniej nim 60cm w
przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej nim 70cm w
przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.
Jemeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest
wigksza odlegiohk, nalemy dostosowak sig do takich wskazal.
PoZ[czenie elektryczne
Napigcie sieciowe musi odpowiadak napigciu wskazanemu na
tabliczce umieszczonej w wewngtrznej czghci okapu. Jehli
okap jest wyposamony we wtyczkg, nalemy jj podijczyk do
gniazdka zgodnego z obowijzujjcymi normami i
umieszczonego w iatwo dostgpnym miejscu. Jehli okap nie
jest wyposamony we wtyczkg (bezpohrednie podijczenie do
sieci) lub wtyczka nie znajduje sig w iatwo dostgpnym
miejscu, nalemy zastosowak znormalizowany wyijcznik
dwubiegunowy, ktry umomliwi caikowite odcigcie od sieci
elektrycznej w warunkach nadprjdowych kategorii III, zgodnie
z zasadami instalacji.
Uwaga: Przed ponownym podijczeniem obwodu okapu do
zasilania i sprawdzeniem poprawnohci jego dziaiania nalemy
sig zawsze upewnik, czy przewd zasilajjcy jest prawidiowo
zamontowany.
Instalacja okapu
Przed przyst[pieniem do instalacji:
Sprawdzik, czy wymiary zakupionego produktu sj
stosowne do wybranego miejsca montamu.
W celu uiatwienia montamu zaleca sig chwilowe usunigcie
filtrw przeciwtiuszczowych i innych demontowalnych
czghci, ktrych opis montamu i demontamu jest podany
w niniejszej instrukcji.
Po zakolczeniu montamu wszystkie tymczasowo
zdemontowane czghci nalemy ponownie prawidiowo
zamontowak.
Odnohnie demontamu nalemy zapoznak sig
z odpowiednimi rozdziaiami.
Zdemontowak filtr wgglowy (*), jemeli znajduje sig na
wyposameniu (patrz odpowiedni rozdziai). Filtr nalemy
ponownie zamontowak tylko wtedy, gdy okap bgdzie
umywany w wersji filtrujjcej.
Sprawdzik, czy wewnjtrz okapu nie pozostawiono
(z powodw zwijzanych z transportem) dodatkowego
materiaiu dostarczanego wraz z urzjdzeniem (na
przykiad woreczkw z wkrgtami (*), karty gwarancyjnej
(*) itp), ewentualnie wyjjk je i zachowak.
Jemeli to momliwe, nalemy odijczyk i usunjk meble,
znajdujjce sig w obszarze instalacji okapu, po to aby
uzyskak iatwy dostgp do sufitu/hciany, na ktrej ma byk
zamontowany okap. W przeciwnym wypadku nalemy jak
najlepiej zabezpieczyk meble oraz wszystkie czghci
przed przypadkowym uszkodzeniem. Wybrak piaskj
powierzchnig, na ktrej bgdzie oparty okap i elementy
wposamenia i przykryk jj folij ochronnj.
Ponadto nalemy sprawdzik, czy w poblimu strefy montamu
okapu (w miejscu dostgpnym rwniem po zamontowaniu
okapu) jest dostgpne gniazdko wtykowe i czy momna
podijczyk okap do urzjdzenia odprowadzajjcego na
zewnjtrz opary (tylko w wersji filtrujjcej).
Wykonak wszystkie niezbgdne prace murarskie (np.:
montam gniazdka wtykowego i/lub otwr do przejhcia
przewodu odprowadzajjcego opary).
Wst]pne informacje dotycz[ce montaYu okapu:
Uwaga! 2 wsporniki mocujjce sj umieszczone w
styropianowej obudowie.
Jest jeden wspornik prawy R i jeden wspornik lewy L (patrz
umieszczone na wsporniku oznakowanie ).
1. Umocowak wsporniki D (Rys. 1) do bocznego panelu
szafki za pomocj dwch wkrgtw dla kamdego wspornika
( wspornik prawy R po prawej stronie, wspornik lewy L po
lewej stronie), wypoziomowak wspornik w stosunku do
dolnej krawgdzi.
Wyregulowak wspornik w stosunku do tylnej krawgdzi
szafki, pamigtajjc, me tylna krawgdn wspornika
odpowiada tylnej krawgdzi okapu;
Jemeli okap jest wyposamony w podkiadkg dystansowj, w
przypadku jej wykorzystania, nalemy przesunjk wspornik
w przd o wartohk rwnj grubohci podkiadki.
Wywiercik otwr w suficie szafki tak, by mc przecijgnjk
przewd spalinowy i kabel zasilania elektrycznego
(podana na Rys. 1 wartohk nie obejmuje ewentualnej
podkiadki dystansowej).
2. Jemeli nie zostaiy wczehniej zamontowane, umocowak 2
wsporniki E (Rys. 2) po bokach okapu (po jednym na
boku).
a. wyjjk wyjmowalnj szufladg;
b. wyjjk filtr lub filtry przeciwtiuszczowe;
c. za pomocj dwch wkrgtw P umocowak od wngtrza
okapu wsporniki, starajjc sig umiehcik je momliwie
najwymej (po stronie wyjhcia powietrza), a nastgpnie
dokrgcik wkrgty.
3. Za pomocj trzech zaczepw przymocowak podkiadkg
dystansowj M (jemeli na wyposameniu Rys. 2) od
zewngtrznej strony okapu.
4. Umiehcik okap w szafce, zwracajjc uwagg, aby umiehcik
wspornik okapu E nad wspornikiem szafki D (Rys. 3).
Przecijgnjk kabel elektryczny przez wywiercony otwr.
5. Zablokowak przednij czghk okapu za pomocj dwch
wkrgtw (Rys. 3 po jednym wkrgcie z kamdego boku).
6. Wykonak poijczenie do domowej sieci elektrycznej, siek
elektryczna powinna byk zasilona tylko po zakolczeniu
montamu.
7. Jemeli okap niedokiadnie przylega do dolnej krawgdzi
szafki, wyregulowak jego pozycjg poluzowujjc wkrgty P

60
wspornikw E zamontowanych na okapie (Rys. 2), w ten
sposb bgdzie momna prawidiowo wypozycjonowak
okap; nastgpnie nalemy dokrgcik wkrgty.
8. Wyregulowak przesuw wyjmowanej szuflady, regulujjc
dwa ograniczniki F (Rys. 4) w zalemnohci od gigbokohci
szafki. W ten sposb momna wypoziomowak przednij
czghk w stosunku do samej szafki (Rys. 4).
a. Poluzowak wkrgty ogranicznikw F;
b. Przesunjk ograniczniki w przd lub w tyi w zalemnohci
od potrzeby.
a. Dokrgcik wkrgty ogranicznikw.
9. Zamontowak na zijczu pierhcieniowym C wchodzjcym w
skiad dostawy, przewd spalinowy, najlepiej o takiej
samej hrednicy co zijcze (Rys. 5). Przewd spalinowy
powinien byk dostatecznie diugi, aby wyjhk na zewnjtrz
(wersja z wycijgiem) lub osijgnjk sufit szafki (wersja
filtrujjca).
10. Umocowak zijcze pierhcieniowe C (mocowanie
zatrzaskowe) na wyjhciu grnego powietrza okapu.
W celu uiatwienia montamu, zijcze posiada odnohnik G,
ktry powinien pokrywak sig ze stosownj prowadnicj H
znajdujjcj sig na wyjhciu grnego powietrza.
11. Dokolczyk montam przewodu spalinowego.
12. Otworzyk wyjmowanj szufladg (Rys. 6) i od wngtrza
okapu (Rys. 7) zaiomyk dekoracyjnj obudowg Q (jemeli na
wyposameniu) za pomocj 2 wkrgtw.
13. Zainstalowak filtry przeciwtiuszczowe, podijczyk okap do
sieci elektrycznej i sprawdzik dziaianie.
Opis okapu
Rys. 8
1 Panel sterowniczy
2 Filtr przeciwtiuszczowy (1 lub 2 w zalemnohci od
posiadanego modelu)
3 Klamka zaczepowa filtra przeciwtiuszczowego
4 Ohwietlenie
5 Osiona przeciwoparowa (wyjmowana), w zalemnohci od
modelu, mome byk wykonana z metalu, szkia lub miek
wbudowany filtr przeciwtiuszczowy.
6 Dekoracyjna obudowa (dostgpna w zalemnohci od
posiadanego modelu)
7 Podkiadka dystansowa (dostgpna w zalemnohci od
posiadanego modelu)
8 Szafka (nie wchodzi w skiad wyposamenia, rysunek
przedstawiajjcy typowy montam)
DziaZanie okapu
Okap jest wyposamony w panel sterowania z regulacjj
prgdkohci turbiny zasysajjcej oraz wijcznikiem ohwietlenia
przestrzeni roboczej pod okapem.
W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym
jest szczeglnie zanieczyszczone, nalemy umywak okapu
ustawionego na najwymszj prgdkohk. Zaleca sig uruchomienie
okapu 5 minut przed przystjpieniem do gotowania
jakichkolwiek potraw i pozostawienie go wijczonym jeszcze
przez ok. 15 minut po zakolczeniu gotowania.




a. ON/OFF ohwietlenie
b. OFF silniki
c. - d. - e. Moc zasysania minimalna (c.), hrednia (d.),
maksymalna (e.).

61
Konserwacja
Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynno^ci
czyszczenia lub konserwacji naleYy odZ[czy\ okap od
zasilania wyjmuj[c wtyczk] z gniazdka lub wyZ[czaj[c
gZwny wyZ[cznik zasilania.
Czyszczenie okapu
Okap nalemy czgsto czyhcik, tak wewnjtrz jak i na zewnjtrz
(przynajmniej z tj samj czgstotliwohcij, z ktrj wykonuje sig
czyszczenie filtrw tiuszczowych) przy umyciu szmatki
nawilmonej iagodnymi hrodkami. Nie nalemy umywak hrodkw
hciernych.
NIE STOSOWA_ ALKOHOLU!
Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisw dotyczjcych
czyszczenia urzjdzenia i wymiany filtrw powoduje powstanie
zagromenia pomarem. Zaleca sig zatem przestrzeganie
podanych wskazwek.
Producent nie ponosi madnej odpowiedzialnohci za
ewentualne uszkodzenia silnika lub pomary wynikajjce z
nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych
wymej instrukcji.
Czyszczenie szklanej osZony przeciwoparowej (dost]pna
tylko w niektrych modelach)
Rys. 12
Szybka mome byk zdemontowana i wyczyszczona przy umyciu
zwykiego detergentu do szyb.
Aby zdjjk szybkg:
1. Zdjjk filtr przeciwtiuszczowy
2. Od zewnjtrz nacisnjk lekko w di i przesunjk w przd.
3. Wyjjk szybkg lekko jj obracajjc.
Po wyczyszczeniu, w celu zamontowania wykonak czynnohci
w odwrotnym kierunku.
Filtr przeciwtZuszczowy
Musi byk czyszczony co najmniej raz w miesijcu, za pomocj
hrodka czyszczjcego nie mrjcego, rgcznie lub w zmywarce w
niskiej temperaturze i krtkim cyklu mycia.
Mycie w zmywarce metalowego filtra tiuszczowego mome
spowodowak jego nieznaczne odbarwienie, to jednak nie
pogarsza parametrw jego pracy.
Aby wyjjk filtr tiuszczowy nalemy pocijgnjk za klamkg
sprgmynowj.
Rys. 9
Filtr na w]giel ( tylko dla wersji filtruj[cej)
Zatrzymuje przykre zapachy pochodz[ce z gotowania.
Sj potrzebne 2 filtry wgglowe dla okapu z 2 silnikami i 1 filtr
wgglowy dla okapu z 1 silnikiem.
Nasycenie filtra nastgpuje po krtszym lub diumszym okresie
umytkowania w zalemnohci od rodzaju kuchni i od regularnohci
z jakj jest wykonywane czyszczenie filtra tiuszczowego.
Wkiad filtra powinien byk w kamdym razie wymieniony po
upiywie nie wigcej nim czterech miesigcy.
NIE wolno myk lub regenerowak filtra.

Rys. 10
Zaiomyk filtr wgglowy zakrywajjcy ochronnj kratkg wirnika
silnika, po czym obrcik hrodkowy uchwyt P filtra w kierunku
zgodnym z ruchem wskazwek zegara.
Podczas demontamu obrcik hrodkowy uchwyt P w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazwek zegara.
Wymiana lampek
Rys. 11
Przed przystjpieniem do jakichkolwiek operacji zwijzanych z
konserwacjj urzjdzenia, nalemy odijczyk okap od zasilania
energij elektrycznj.
Uwaga! Nie dotykak marwek dopki sj gorjce.
Otworzy\ opraw] Yarwki:
wyjjk obudowg podwamajjc jj maiym hrubokrgtem lub
podobnym narzgdziem.
Wymienik uszkodzonj marwkg.
W zale/no0ci od posiadanego modelu:
Stosowak marwki olejowe o maksymalnej mocy 40W (E14)
lub marwki halogenowe o maksymalnej mocy 20W (G4 12V).
Zamknjk obudowg (mocowanie zatrzaskowe).
W przypadku, gdy ohwietlenie nie dziaia nalemy najpierw
sprawdzik, czy lampki zostaiy prawidiowo zamontowane.
Jemeli po przeprowadzeniu takiej kontroli ohwietlenie nadal nie
dziaia, nalemy zwrcik sig do serwisu.



62

SR - Uputstva za montau i upotrebu
Strogo se pridravajte objanjenja koje donosi ovaj
priruSnik.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,
tetu ili poar izazvan na aparatu koji proizlazi od
nepotovanja uputstava koje donosi ovaj priru^nik.
Kuhinjska napa moe imati drugaSiji estetski izgled u
odnosu na ono to se prikazuje na slikama u ovom
priruSniku, u svakom sluSaju uputstva o upotrebi,
odravanju i instalaciji ostaju nepromenjenima.
Napomena: Pojedinosti koje su obeleene simbolom "(*)" su
opcionalni pribor koji je priloen samo sa nekim modelima ili
se radi o pojedinim delovima koji nisu priloeni,a koje treba da
kupite.
Upozorenja
Panja! Ne priklju^ujte aparat na elektri^nu mreu sve dok
niste potpuno zavrili sa instalacijom.
Pre bilo kakvog postupka odravanja ili ^ikenja, iskop^ajte
kuhinjsku napu sa elektri^ne mree na na^in da izvadite utika^
ili tako da iskop^ate opti prekida^ koji imate u kuki ili stanu.
Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizi^kim ili senzornim
sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne
smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi
koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi
obu^eni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.
Obavezno kontroliite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.
Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali
reetku!
Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao povrina
za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno
navedeno.
Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da
ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim
aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko
drugo gorivo.
Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za
izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno
sagorevanje ili drugu vrstu goriva.
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
kuhinjske nape.
Upotreba nekontrolisanog plamena je tetna za filtere i moe
da izazove poar, zato treba da se izbegava u svakom
slu^aju.
Prilikom prenja hrane kontroliite da se prezagrejano ulje ne
zapali.
Delovi kojima je moguk pristup se mogu prili^no zagrejati kada
se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje.
to se ti^e tehni^kih i bezbednosnih mera koje se moraju
provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se
pridravajte pravilnika nadlenih lokalnih vlasti.
Kuhinjska napa se mora ^esto ^istiti bilo spolja bilo iznutra
(BAREM JEDAN PUT MESEfNO, potujte ono to je
napisano u uputstvima o odravanju koje donosi ovaj
priru^nik).
Nepotovanje pravila o ^ikenju kuhinjske nape i zamene ili
^ikenja filtera povekava moguknost izbijanja poara.
Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno
montirane lampe jer postoji rizik od elektri^nog udara.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,
tetu ili poar izazvan na aparatu koji proizlazi od
nepotovanja uputstava koje donosi ovaj priru^nik.
Ovaj je aparat ozna^en u skladu sa Evropskom Direktivom
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odba^en na pravilan
na^in jer na taj na^in korisnik pridonosi spre^avanju
eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.
Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji
ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako kukni otpad
nego treba da se odloi na prikladnom sabirnom mestu za
odbacivanje elektri^nih i elektronskih aparata . Odloite ovaj
otpad na na^in da se strogo pridravate lokalnih pravilnika o
odbacivanju smeka. Za dobijanje detaljnijih informacija o
tretmanu, odbacivanju i ponovnom koritenju ovog proizvoda,
stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, slubom
za sakupljanje kuknog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste
kupili ovaj proizvod.
Koritenje
Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj
verziji sa spoljanjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa
unutranjim kruenjem.
Usisna verzija
Kuhinjska napa ima gornji izlaz za vazduh B za izbacivanje
dimova prema spolja ( cevi za izbacivanje i omotaSi nisu
priloeni). Sl. 2
Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa poseduje karbonski
filter, istog treba da izvadite.
Filtracijska verzija
Kada ne postoji moguknost da se izbaci vazduh prema
spolja koristi se aktivni karbonski filter.
Vazduh se pro^ikava pomoku filtera i ponovo vraka u
prostoriju.
Vazduh se ponovo vraka u prostoriju preko cevi koja prolazi
kroz viseki deo kuhinjskog nametaja i koji je povezan sa
spojnim prstenom.
Potrebna su 2 karbonska filtera za kuhinjsku napu koja ima
dva motora i 1 karbonski filter za napu koja ima jedan motor .

Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa nema karbonski
filter, morate da ga naruSite i montirate pre upotrebe.
Modeli bez motora za usisavanje funkcioniu samo u usisnoj
verziji i treba da se poveu sa perifernom celinom za
usisavanje (koja nije priloena).
Uputstva koja govore o povezivanju se prilau zajedno sa
periferijskom jedinicom.

63
Instalacija
Minimalna udaljenost izmepu povrine koja slui da se
postave posude na urepaj za kuvanje i najnieg dela
kuhinjske nape ne sme da bude manja od 60cm u slu^aju da
se radi o elektri^nim kuhinjama i 70cm cm u slu^aju da se radi
o kuhinjama na gas ili meovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva
za instalaciju urepaja za kuvanje na gas specifikuju veku
udaljenost, morate da se pridravate tih uputstava.
ElektriSno povezivanje
Napon mree treba da odgovara naponu koji je naveden na
etiketi karakteristika koja se nalazi u unutranjosti kuhinjske
nape. Ukoliko postoji utika^ poveite kuhinjsku napu sa
uti^nicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je
postavljena na pristupa^nom mestu.
Ukoliko je kuhinjska napa bez utika^a (direktno povezivanje
na mreu) ili uti^nica nije postavljena na pristupa^nom mestu
postavite dvopolni utika^ koji obezbepuje kompletno
isklju^enje sa mree u uslovima kategorije previsokog napona
III, u skladu sa pravilima o instalaciji.
Upozorenje: pre nego to ponovo poveete kuhinjsku napu
sa elektri^nom mreom i kontroliete pravilno funkcionisanje,
proverite da li je kabl mree montiran na pravilan na^in.
Montaa
Pre nego to poSnete sa instalacijom :
Proverite da proizvod kojeg ste nabavili ima
odgovarajuke dimenzije u odnosu na zonu u kojoj ste ga
odlu^ili postavljati.
Da biste olakali postavljanje, savetujemo Vam da
privremeno uklonite filtere za uklanjanje masnoke i ostale
delove koji se daju rasklopiti i sklopiti.
Ovaj/i treba da se ponovo postavi/e tek nakon to ste
zavrili sa instalacijom.
Za detaljnije informacije o rasklapanju konsultujte
paragrafe koji govore o tome.
Izvadite aktivni/e karbonski/e filter/e ukoliko je/su
priloen/i (konsultujte paragraf koji se odnosi na to).
Istog/e treba da ponovo postavite samo ako elite da
koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj verziji.
Kontroliite da se u unutranjosti kuhinjske nape ne
nalazi popratni materijal (na primer kese sa vijcima,
garancije itd. koje su stavljene unutra zbog
jednostavnijeg transporta , eventualno ih uklonite i
sa^uvajte .
Ukoliko je moguke rasklopite i uklonite kuhinjski nametaj
koji se nalazi ispod mesta na kojem ke se postavljati
napa na na^in da imate jednostavniji pristup plafonu/zidu
na kojem/oj ke se montirati kuhinjska napa. U suprotnom
slu^aju zatitite to je bolje moguke sve delove koji bi se
mogli otetiti prilikom montae. Pronapite i pokrijte
zatitnim materijalom jednu ravnu povrinu na koju kete
poloiti kuhinjsku napu i ostale popratne delove.
Kontroliite da u blizini zone postavljanja kuhinjske nape
(a u zoni u kojoj ke biti moguk pristup i posle instalacije
kuhinjske nape) postoji elektri^na uti^nica i da je moguke
povezivanje sa urepajem za izbacivanje dima napolje
(samo Usisna verzija).
Obavite sve zidarske radove koji su potrebni (na pr.:
instalacija elektri^ne uti^nice i/ili rupe za prolaz izduvne
cevi ).
Preliminarne informacije o instalaciji kuhinjske nape:
Upozorenje! 2 kvake za pri^vrkivanje se nalaze u zatitnom
delu ambalae od stiropora.
Kvake su jedna desna R i jedna leva L (pogledajte oznake
koje se nalaze na kvakama).
1. Pri^vrstite kvake D (Sl. 1) na bo^ni panel visekeg dela
nametaja sa dva zavrtnja za svaku kvaku( desna kvaka
R na desnu stranu,leva kvaka L na levu stranu),
poravnajte kvaku sa donjim rubom (linijom).
Postavite kvaku da se nasloni na stranji rub visekeg
dela, imajuki na umu da stranji rub kvake odgovara
stranjem delu kuhinjske nape;
Ukoliko napa ima priloen udaljiva^ i ukoliko ga koristite,
pomerite kvaku prema napred toliko kolika je
debljina(pre^nik) udaljiva^a.
Probuite jednu rupu na gornjem delu visekeg nametaja
za prolaz cevi za izbacivanje i kabla za napajanje strujom
(kvota koja je navedena na Slici 1 za rupu ne obuhvata
eventualni udaljiva^).
2. Ukoliko nisu vek bile montirane, pri^vrstite dve kvake E
(Sl. 2) sa strane kuhinjske nape (jedna na svaku stranu).
a. izvadite fioku;
b. uklonite filter/e za uklanjanje masnoke;
c. pri^vrstite sa unutranjeg dela nape kvake sa dva
zavrtnja P za svaku kvaku,pri^vrstite ih to je vie
moguke prema gore (strana gde izlazi vazduh) i potom
zavijte zavrtnje do kraja.
3. Pri^vrstite sa 3 klipse, sa spoljanjeg dela nape,udaljiva^
M (ukoliko je priloen - Sl. 2).
4. Ubacite kuhinjsku napu u viseki deo nametaja, pazeki
da postavite kvaku nape E iznad kvake visekeg dela
nametaja D (Sl. 3).
Provucite elektri^ni kabl kroz rupu koja je napravljena u
tu svrhu.
5. Blokirajte napu sa dva zavrtnja na frontalnom delu (Sl. 3
jedna na svaku stranu).
6. Obavite elektri^no povezivanje sa kuknom mreom, treba
da uklju^ite napajanje strujom samo posle zavrene
instalacije.
7. Ako se napa ne bude perfektno podudarala sa donjim
rubom visekeg dela nametaja, reguliite spajanje tako
da odvijete zavrtnje P kvaka E koje su montirane na napi
(Sl. 2), sada ke biti moguke regulisati perfektno spajanje i
podudaranje nape i visekeg dela nametaja, posle ^ega
zavijte zavrtnje.
8. Reguliite pomeranje fioke koja se moe da izvadi s
obzirom na dubinu nametajala tako da radite na dva
mesta F (Sl. 4). Na ovaj na^in je moguke staviti prednji
deo do kraja samog nametaja (Fig. 4).
a. Olabavite zavrtnje mesta F;
b. Pomerite mesta ili prema nazad ili prema napred s
obzirom na potrebe
c. Zavijte zavrtnje tih mesta.
9. Postavite na prsten za povezivanje C koji je priloen sa

64
opremom cev za isputanje, ako je moguke istog
pre^nika kao to je i pre^nik prstena za povezivanje (Sl.
5).cev za isputanje treba da bude dovoljno duga da
izape napolje (Usisna verzija) ili gornji deo visekeg
nametaja (filtracijska verzija).
10. Pri^vrstite prsten za povezivanje C (pri^vrkivanje sa
skokom), na gornji izlaz vazduha na napi .
Da bi se pojednostavnila instalacija, prsten se prilae sa
indeksom G koji treba da odgovara prikladnoj vodilji H
koja se nalazi na gornjem izlazu za vazduh.
11. Privedite kraju instalaciju cevi za izbacivanje.
12. Otvorite fioku (Sl. 6) i postavite estetski otisak Q (ukoliko
je priloen) sa 2 zavrtnja iz unutranjosti nape(Sl. 7).
13. Ponovo postavite filtere za uklanjanje masnoke, poveite
napu sa elektri^nom mreom te kontroliite pravilno
funkcionisanje.
Opis kuhinjske nape
Sl. 8
1 Kontrolni panel
2 Filter za uklanjanje masnoke (1 ili 2 s obzirom na modell
koji imate)
3 Ru^ica za otkva^ivanje filtra za uklanjanje masnoke
4 Rasveta
5 Zatitni deo protiv pare (moe se skinuti), a s obzirom na
model moe da bude metalan, staklen ili sa filterom za
uklanjanje masnoke .
6 Estetski otisak (raspoloiv s obzirom na model kojii
posedujete)
7 Udaljiva^ (raspoloiv s obzirom na model kojii
posedujete)
8 Viseki deo nametaja (nije priloen, slika koja objanjava
vrstu instalacije)
Funkcionisanje
Kuhinjska napa je opremljena komandnom tablom koja
podeava brzinu usisavanja i kontrolie uklju^ivanje svetala
da bi se osvetlila povrina za kuvanje.
Uklju^ite veku brzinu u slu^aju da se radi o velikoj
koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uklju^i
usisavanje vazduha 5 minuta pre nego to po^nete sa
kuvanjem i da ostavite uklju^eno usisavanje otprilike 15
minuta posle zavretka kuvanja.




a. ON/OFF svetla
b. OFF motori
c. - d. - e. Minimalna snaga usisavanja (c.), osrednja(d.),
maksimalna (e.).

65
Odravanje
Upozorenje! Pre bilo kakve operacije Si\enja ili
odravanje, iskopSajte kuhinjsku napu od napajanja
strujom na naSin da izvadite utikaS iz utiSnice ili tako da
iskljuSite opti prekidaS ku\e ili stana.
Ui\enje
Kuhinjska napa se mora ^esto prati (barem toliko ^esto koliko
^esto odravate filter za uklanjanje masnoke), bilo iznutra bilo
spolja. Za ^ikenje koristite meku ovlaenu krpu i te^ne
neutralne deterdente.
Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. NE
UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL !
Upozorenje: Nepotovanje pravila o ^ikenju aparata i pravila
o zameni filtera povekava rizik od poara. Zato savetujemo da
se pridravate navedenih uputstava.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna otekenja
izazvana na motoru, poar izazvan kao posledica nepravilnog
odravanja ili od nepotovanja navedenih upozorenja.
Ui\enje staklenog zatitnog dela od pare (raspoloiv
samo za neke modele)
Sl. 12
Staklo moete da skinete i o^istite sa normalnim
deterdentom za staklo.
Da biste skinuli staklo:
1. Izvadite filter za uklanjanje masnoke
2. Sa spoljanje strane pritisnite staklo prema dolje i dok ne
sklizne prema napred.
3. Izvadite staklo tako da ga lagano okrenete.
Posle ^ikenja, postupite na suprotan na^in kako biste ga
ponovo postavili.
Filter za uklanjanje masno\e
Treba da se ^isti jedan put na mesec sa neagresivnim
deterdentima, ru^no ili u maini za pranje posupa na niskim
temperaturama i uklju^ujuki kratak ciklus pranja.
Posle pranja u maini za pranje posupa metalni filter za
uklanjanje masnoke moe da izgubi boju (moe da deluje
isprano) ali njegove filtracijske karakteristike se neke nimalo
promeniti.
Ako elite da izvadite filter za uklanjanje masnoke povucite
ru^icu za otka^ivanje koja ima oprugu.
Sl. 9
Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku
Verziju)
Zadrava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja.
Potrebna su 2 karbonska filtera za kuhinjsku napu koja ima
dva motora i 1 karbonski filter za napu koja ima jedan motor .
Do zasikenja karbonskog filtera dolazi posle produene
upotrebe i zavisi od vrste kuhinje i od toga koliko ^esto se
prao filter za uklanjanje masnoke. U svakom je slu^aju
potrebno zameniti kartuu svaka 4 meseca.
NE moe se prati ili obnavljati.

Sl. 10
Postavite karbonski filter tako da pokrije zatitne reetke
pokretnog dela motora, nakon ^ega okrenite centralnu ru^icu
P filtera u smeru kazaljki na satu.
Za razmontiranje okrenite centralnu ru^icu P filtera u smeru
suprotnom od kazaljki na satu.
Zamenjivanje Lampe
Sl. 11
Iskop^ajte aparat sa elektri^ne mree.
Upozorenje! Pre nego to dotaknete lampe budite sigurni da
su se ohladile.
Pristup udubini gde se nalazi lampa :
Izvadite lampu tako da pritisnete sa malim odvija^em ili
sli^nim priborom.
Zamenite otekenu lampu.
Model sa halogenim lampama
Koristite samo halogene lampe 12V -20W max - G4, pazeki
pri tome da ih ne dodirnete rukama.
Model sa lampama sijalicama:
Zamenite otekenu lampu koristeki lampe od maksimalno
40W (E14).
Zatvorite sijalicu ( pri^vrkivanje na skok).
Ukoliko rasveta ne funkcionie, kontroliite da li ste pravilno
postavili lampe na njihovo mesto pre nego to pozovete
servisnu slubu radi asistencije.



66

HR - Uputstva za montau i za uporabu
Strogo se pridravajte uputstava koje donosi ovaj
priruSnik.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne
nezgode,smetnje ili poar na aparatu koji proizlaze iz
nepotivanja uputstava koje donosi ovaj priru^nik.
Vanjski izgled kuhinjske nape se moe poneto
razlikovati od onog to smo opisali i ilustrirali u crteima
ovog priruSnika, ali u svakom sluSaju uputstva za
uporabu, odravanje iste i instalacija ostaju
nepromijenjena.
Napomena: Pojedinosti koje su ozna^ene znakom "(*)" su
opcionalni pribor koji se daje samo s odrepenim modelima ilii
pojedinosti koje se ne prilau jer ih trebate kupiti.
Upozorenja
Pozor! Ne priklju^ujte aparat na elektri^nu mreu sve dok
niste kompletno zavrili sa instaliranjem.
Prije bilo kakvog ^ikenja ili odravanja, iskop^ajte kuhinjsku
napu s elektri^ne mree vadeki utika^ ili isklju^ujuki opki
kukni prekida^/sklopku.
Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba
koje imaju smanjene fizi^ke,mentale ili osjetne sposobnosti, i
kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu
nadgledani i obu^eni kako upotrebljavati aparat od osoba koje
su odgovorne za njihovu sigurnost.
Trebate patiti na djecu da se ne igraju s aparatom .
Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada
ili mreica pravilno montirana!
Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju kete
polagati predmete ukoliko to nije jasno naglaeno.
Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je
kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim
aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.
Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se
koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na
plinski pogon ili drugo gorivo.
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
nape.
Koritenje nekontroliranog plamena je tetno za filtre te moe
izazvati poar ,u svakom slu^aju bi ga trebalo izbjegavati.
Drite pod kontrolom postupak pri prenju kako biste izbjeglii
da se pregrijano ulje zapali.
Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno
sa aparatima za kuhanje.
to se ti^e tehni^kih mjera kojih se treba pridravati s obzirom
na dimove, strogo se pridravajte pravilnika nadlenih lokalnih
vlasti .
Kuhinjska napa se treba ^esto ^istiti i prati i izvana i iznutra
(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, potivajte sve ono to je
navedeno u uputstvima za odravanje koje donosi ovajj
priru^nik).
Ne potivanje propisa o ^ikenju nape i zamjene i ^ikenja
filtra povekava opasnost od poara.
Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste
pravilno montirali lampe jer postoji rizik od elektri^nog udara.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih
neprilika,tete ili poara koje bi mogao izazvati aparat a koje
proizlaze iz nepotivanja uputstava koje donosi ovaj priru^nik.
Ovaj aparat je ozna^en u skladu s Europskim pravilima
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u
skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi spre^avanju i
uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za
zdravlje.
Ovaj simbol na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga
prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali
kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovarajuki
sabirni centar gdje se odbacuju elektri^ni i elektronski urepaji.
Odbacite takve urepaje tako da se pridravate lokalnih pravila
za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o
odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,
sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste
kupili ovaj proizvod.
Koritenje
Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj
verziji s vanjskim pranjenjem (evakuacijom) ili pomoku filtra
koji krui u unutranjosti prostorije.
Verzija za isisivanje
Napa posjeduje gornji izlaz zraka B za odvopenje plinskih
para prema vani (odvodna cijev i pri^vrsne obujmice se ne
dostavljaju). Slika 2
Pozor! Ako napa ima ugljeni filtar, treba ga skinuti.
Filtracijska verzija
Kada ne postoji moguknost da se izbaci zrak prema vani,
koristi se obi^no aktivni karbonski filter.
Zrak se pro^ikava pomoku filtera i opet vraka u prostoriju.
Zrak se vraka u prostoriju pomoku cijevi koja prolazi kroz
viseki dio, te je povezana sa priklju^kom.
Za kuhinjske nape s 2 motora potrebna su 2 karbonska filtera,
a za kuhinjske nape s 1 motorom potreban je 1 karbonski
filter.

Pozor! Ako napa nema ugljeni filtar, treba ga naruSiti i
montirati prije uporabe nape.
Modeli bez motora za usisivanje funkcioniraju samo u usisnojj
verziji i trebaju biti povezani sa periferijskoj jedinicom za
usisivanje (koja nije priloena).
Uputstva o povezivanju su priloena s perifernom usisnom
cjelinom.
Postavljanje
Minimalna udaljenost izmepu podloge za posude na urepaju
za kuhanje i najnieg dijela kuhinjske nape ne smije biti nia
od 60cmkada se radi o elektri^nim tednjacima ,a 70cmu
slu^aju plinskih tednjaka ili mjeovitih.
Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je
potrebno odravati veku udaljenost, trebate ih se pridravati.

67
Povezivanje s elektriSnom strujom
Napon mree treba odgovarati naponu koji je naveden na
etiketi karakteristika koji se nalazi u unutranjosti kuhinjske
nape.Ukoliko ima utika^, poveite kuhinjsku napu s jednim
utika^em koja je u skladu s propisima na snazi i koji je
postavljen na pristupa^nom mjestu. Ako nije opskrbljen
utika^em (direktno povezivanje s mreom) ili utika^ nije
postavljen na pristupa^nom mjestu postavite dvopolan
prekida^ koji je u skladu s propisima i koji osigurava
kompletno iskop^avanje s mree u uvjetima kategorije br.3 o
previsokom naponu , u skladu s pravilima o instalaciji.
PAZITE: prije nego to ponovno poveete kruni put
kuhinjske nape s napajanjem mree te provjerite pravilno
funkcioniranje , uvijek dobro kontrolirajte je li kabl mree bio
pravilno montiran.
Montaa
Prije nego to poSnete s postavljanjem:
Provjerite da li proizvod koji ste kupili ima dimenzije koje
su prikladne zoni koju ste odabrali.
Da bi olakali postavljanje, savjetuje se trenutno
uklanjanje filtra za masnoku i drugih dijelova koje je
moguke ukloniti, s obzirom da je opisano razmontiranje i
montiranje istih.
Ovaj/i dio/jelovi se treba/ju ponovo montirati nakon
zavravanja instaliranja.
Da biste znali kako razmontirati, pogledajte paragrafe koji
se odnose na to.
Uklonite aktivni/e karbonski/e filtar/e ukoliko je/su
priloen/i (vidi i paragraf koji se odnosi na to). On/i se
treba/ju ponovo montirati samo ukoliko koristite kuhinjsku
napu u verziji koja filtrira.
Provjerite da se u unutranjosti nape ne nalaze( radi
prakti^nijeg prijevoza opremni materijal (na primjer
vrekice s vijcima, garancije itd) , to eventualno uklonite i
sa^uvajte.
Ukoliko je moguke razdvojite i uklonite namjetaj koji je
ispod ili u blizini zone na koju se postavlja kuhinjska napa
kako bi se olakao pristup stropu ili zidu na koji se
postavlja napa. Ukoliko to nije moguke, zatitite na
najbolji moguki na^in namjetaj i sve ono to bi moglo biti
otekeno prilikom postavljanja nape. Izaberite ravnu
povrinu i pokrijte je zatitnim pokriva^em jer kete tamo
prisloniti kuhinjsku napu i opremni materijal.
Uvjerite se da se u blizini zone u kojoj kete instalirati
kuhinjsku napu (u zoni u kojoj je moguk pristup i kad ste
zavrili s montiranjem nape) nalazi i utika^ za struju i da
je moguke povezati se s urepajem za izbacivanje dimova
vani (samo Usisna verzija).
Obavite sve potrebne zidarske radove ( na primjer:
instaliranje jednog utika^a za struju i/ili otvora za prolazak
ispune cijevi).
Preliminarne informacije za instalaciju kuhinjske nape:
Upozorenje! 2 kvake za pri^vrkivanje se nalaze u zatitnom
stiropornom ovoju ambalae.
Kvake su jedna desna R i jedna lijeva L (pogledajte rupe koja
se nalaze na kvakama ).
1. Pri^vrstite kvake D (Sl. 1) na bo^ni dio visekeg dijela sa
dva vijka za svaku kvaku( desna kvaka R na desnu
stranu, lijeva kvaka L na lijevu stranu), poravnajte kvaku
sa donjim rubom.
Postavite kvaku tako da se naslanja na stranji dio
visekeg dijela, uzimajuki u obzir da stranjem dijelu
kvake odgovara stranji dio kuhinjske nape ;
Ako ste s kuhinjskom napom dobili i udaljiva^, u slu^aju
njegove uporabe, pomaknite kvaku prema naprijed
onoliko kolika je debljina udaljiva^a.
Napravite buenjem jednu rupu na gornjem dijelu visekeg
komada gdje ke proki cijev za izbacivanje i kabl za
elektri^no napajanje ( kvota prikazana na Sl. 1 za rupu
ne uzima u obzir eventualni udaljiva^).
2. Ako ih vek niste montirali, pri^vrstite 2 kvake E (Sl. 2) sa
strane kuhinjske nape (jedna sa svake strane).
a. izvadite pretinac;
b. izvadite filter/e za uklanjanje masnoke;
c. pri^vrstite s unutarnje strane kuhinjske nape kvake
pomoku dva vijka P za svaku kvaku ,pri^vrstite ih to je
vie moguke prema gore (mjesto izlaenja zraka) i zatim
zavijte vijke.
3. Pri^vrstite s 3 hvataljke, sa vanjskog dijela kuhinjske
nape , udaljiva^ M (ako ste ga dobili - Sl. 2).
4. Postavite kuhinjsku napu u viseki dio, pazeki da postavite
kvaku kuhinjske nape E iznad kvake visekeg dijela D (Sl.
3).
Provedite elektri^ni kabl kroz prolaz koji ste napravili u toj
svrsi.
5. Blokirajte kuhinjsku napu s dva vijka na prednjem dijelu
(Sl. 3 jedna sa svake strane).
6. Obavite elektri^no povezivanje sa kuknom mreom,
moete uklju^iti napajanje strujom tek nakon to ste
zavrili s instalacijom.
7. Ako se kuhinjska napa po svojom dimenzijama ne bude
perfektno podudarala sa donjim dijelom visekeg dijela,
regulirajte strukturu na na^in da odvijete vijke P kvaka E
koje su montirane na kuhinjskoj napi (Sl. 2), stoga ke biti
moguke sada regulirati perfektno podudaranje izmepu
kuhinjske nape i visekeg dijela, poslije svega toga zavijte
vijke.
8. Regulirajte pomicanje pretinca koji se moe izvaditi
vodeki ra^una o dubini visekeg dijela na na^in da
djelujete na mjestima dodira F (Sl. 4). Na ovaj na^in je
moguke staviti frontalni dio u skladu sa istim visekim
dijelom (Sl. 4).
a. Odvijte vijke mjesta dodira F;
b. Pomi^ite mjesta dodira ili prema naprijed ili prema
natrag ovisno o vaim potrebama.
c. zavijte vijke mjesta dodira.
9. Instalirajte na kariki za povezivanje C cijev za
izbacivanje, po moguknosti istog pre^nika kao to je i
pre^nik karike za povezivanje (Sl. 5). cijev za izbacivanje
treba biti dovoljno duga da bi dola do vani (Usisna
verzija) ili do gornjeg strane visekeg dijela (filtracijska
verzija).
10. Pri^vrstite kariku za povezivanje C (pri^vrkivanje je
uspjelo ako ^ujete prasak), na gornjem izlazu zraka
kuhinjske nape.

68
Da bi instalacija bila to jednostavnija, karika je
opremljena pokaziva^em G koji se treba podudarati s
prikladnom vodiljom H koja je dobijena na gornjem izlazu
za zrak.
11. Provedite do kraja instaliranje cijevi za izbacivanje.
12. Otvorite pretinac koji se moe izvaditi (Fig. 6) i postavite
estetsku kamuflau Q (ako ste je dobili) s 2 vijka iz
unutranjeg dijela kuhinjske nape (Sl. 7).
13. Stavite na njihovo mjesto filtere za uklanjanje masnoke,
poveite kuhinjsku napu s elektri^nom mreom te
kontrolirajte pravilno funkcioniranje.
Opis kuhinjske nape
Sl. 8
1 Kontrolna plo^a
2 Filter za uklanjanje masnoke (1 ili 2 s obzirom na model
koji imate)
3 Ru^ica za otka^ivanje filtera za uklanjanje masnoke
4 Rasvjeta
5 Zatita od pare (moe se izvaditi), s obzirom na
raspoloivi model moe biti metalna, staklena ili
opremljena filterom za uklanjanje masnoke
6 Estetska kamuflaa (Raspoloiva s obzirom na model
koji imate)
7 Udaljiva^ (Raspoloiv s obzirom na model koji imate)
8 Viseki dio (nije priloen, slika s objanjenjima s obzirom
na tipologiju instaliranja)
Funkcioniranje
Napa ima upravlja^ku plo^u s kontrolom brzine isisivanja i
kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje povrine za kuhanje.
Upotrebljavajte veku brzinu u slu^aju velikog prisustva pare u
kuhinji. Savjetujemo da uklju^ite usisavanje 5 minuta prije
nego to po^nete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon
to ste zavrili s kuhanjem za jo otprilike 15 minuti.




a. ON/OFF svjetla
b. OFF motori
c. - d. - e. Ja^ina isisavanja minimalna (c.), srednja (d.),
maksimalna (e.).

69
Odravanje
Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka Si\enja ili
odravanja, iskopSajte kuhinjsku napu od napajanja
strujom na naSin da izvadite utiSnicu ili iskljuSite op\i
prekidaS ku\e.
Ui\enje
Kuhinjska napa se treba ^esto ^istiti ( barem isto tako ^esto
kao i filtri za uklanjanje masnoke), u unutranjosti i izvana.
Koristite ovlaenu krpu s neutralnim deterdentima u tekukem
stanju.
Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.
NE KORISTITE ALKOHOL!
Pozor: Nepotivanje pravila o ^ikenju aparata i pravila o
zamjeni filtara povekava rizik od poara. Stoga se preporu^uje
potivanje sugeriranih uputstava.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na
motoru, poar izazvan neodgovarajukim odravanjem ili
nepotivanjem navedenih upozorenja.
Ui\enje zatitnog dijela protiv pare koji je od stakla
(priloen samo s nekim modelima)
Sl. 12
Staklo se moe ukloniti i o^istiti s normalnim deterdentom za
stakla.
Da biste uklonili staklo:
1. Izvadite filtar za uklanjanje masnoke
2. Izvana pritisnite lagano staklo prema dolje i neka klizi
prema naprijed.
3. Izvadite staklo tako da ga malo okrenete.
Nakon to ste ga o^istili, da biste ga opet montirali u^inite sve
postupke koje smo gore naveli ,ali sada po obrnutom
redoslijedu.
Filtar za masno\u
Taj filtar morate ^istiti jednom mjese^no, upotrijebivi
neagresivne deterdente, bilo ru^no ili u stroju za pranje
posupa, u kojem slu^aju morate izabrati program pranja s
kratkim ciklusom i na niskoj temperaturi.
Ako ga perete u stroju za posupe, moda kete opaziti manju
promjenu ili gubitak boje, to ni u kom slu^aju ne utje^e na
u^inkovitost filtra.
Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoke povucite ru^icu
na opruge koja se otkva^i.
Sl. 9
Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)
Zadrava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom
kuhanja.
Za kuhinjske nape s 2 motora potrebna su 2 karbonska filtera,
a za kuhinjske nape s 1 motorom potreban je 1 karbonski
filter.
Zasikenje karbonskog filtra se pojavljuje poslije manje-vie
produljene uporabe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u
^ikenju filtera za uklanjanje masnoke. U svakom slu^aju je
potrebno zamijeniti kartuu barem svaka ^etiri mjeseca.
NE moe se niti oprati, niti obnoviti.

Sl. 10
Postavite karbonski filtar kako bi pokrio zatitnu reetku
obrtajnog dijela motora, nakon ^ega okrenite centralnu ru^icu
P filtera u pravcu kazaljki na satu.
Da biste razmontirali okrenite centralnu ru^icu P filtera u
suprotnom pravcu od pravca kazaljki na satu.
Zamjena Lampe
Slika 11
Iskop^ajte aparat s elektri^ne mree.
Pozor! Prije nego to dodirnete lampe provjerite jesu li se
ohladile.
Pristup udubini u kojoj se nalazi lampa :
Izvadite gornji dio tako da pritisnete s malim odvija^em koji
ima otricu ili sli^nim priborom.
Zamijenite otekenu lampu.
S obzirom na model koji imate:
Koristite lampe u obliku masline od maksimalno 40W (E14) ili
halogene lampe od maks. 20W (G4 12V)
Zatvorite gornji dio ( pri^vrkivanje je uspjelo kad ste ^uli
prasak).
Ako vam ne bude funkcionirala rasvjeta, kontrolirajte jeste li
pravilno stavili lampu prije nego to pozovete tehni!ki servis



70

BG - !"#$%&'()) 7. -,"$./ ) &+,$%4?.
B7'5S78.:%( +( +%7'1%,$ 1S- %21 4$+$=(,'%( ',+%7219''.
U'7-.%. ,( ,$+' $%#$&$7,$+% ". (&(,%2.),'
,('"47.&,$+%', 4$&7(5' ')' &S"4).-(,0&.,( ,. 27(5.,
&S",'1,.)' & 7("2)%.% ,. ,(+4."&.,( ,. ',+%7219''%( &
,.+%$06$%$ 24S%&.,(.
H#+)%.$,%`$ -,/4 6. #4 %.71)9.<. <`"O", ,$
94%$4/)$4 +,-4#$4") < ".#$,*;,$, &+`$<."4, ",
"47.<)#)-, ,$ $,<. )"#$%&'())$4 7. &+,$%4?.,
+,66%`/'.$. ) )"#$.1)%."4$, #. .?#,1:$", #`;)$4.
P.?414/'.: G.+%'%(, $%/()0".,' + (*), +. $49'0 ' +(
5$+%.&0% +.-$ + ,01$' -$5()' ')' 4S1 +. ,(5$+%.&(,'
=.+%', 1$'%$ 5. +( ".1240% $%5(),$.
@%46&+%4/64")*
>,'-.,'(! ?( &1)3=&.:%( 27(5. 1S- ().-7(8., .1$
-$,%'7.,(%$ -2 ,( ( $1$,=.%(),$ 47'1)3=')$. B7(5'
1.1&.%$ ' 5. ( $4(7.9'0 ,. 4$='+%&.,( ')' 4$557S81.,
.+4'7.%$7S% %70/&. 5. +( '"1)3=' $% ().-7(8., 1.%$ +(
'"&.5' 6(4+(). ')' 1.%$ +( '"1)3=' #).&,'0 47(1S+&.=
,. 8')'6(%$.
". &+'=1' $4(7.9'' 4$ ',+%.)'7.,( ' %(<,'=(+1$
$/+)28&.,( '"4$)"&.:%( 7./$%,' 7S1.&'9'.
V7(5S% ,( %70/&. 5. +( 24$%7(/0&. $% 5(9. ')' <$7. +
,.-.)(,. 2-+%&(,. ')' E'"'=(+1. =2&+%&'%(),$+% '
1$'%$ ,0-.% $4'% ' ,( +. ".4$",.%' + 27(5., $+&(, .1$ %(
,( +( 5S78.% 4$5 1$,%7$) ')' ,( +. ',+%721%'7.,' $%
$%#$&.706$ ". /("$4.+,$+%%. '- )'9( 1.1 5. 4$)"&.%
27(5..
W70/&. 5. +( &,'-.&. 5(9.%. 5. ,( +' '#7.0% +
.+4'7.%$7..
?( '"4$)"&.:%( ,'1$#. .+4'7.%$7., .1$ 7(A(%1.%. ,( (
47.&'),$ -$,%'7.,.!
I+4'7.%$7S% ,( %70/&. ?!CDqI 5. +( '"4$)"&. 1.%$
7./$%(, 4)$%, $+&(, .1$ %$&. ,( ( +4(9'.),$ 21.".,$.
B$-(6(,'(%$ %70/&. 5. '-. 5$/7$ 47$&(%70&.,(, 1$#.%$
12<,(,+1'0% .+4'7.%$7 +( '"4$)"&. (5,$&7(-(,,$ + 572#'
27(5' + #."$&$ ')' 572# &'5 #$7'&$.
I+4'7'7.,'0% &S"52< ,( %70/&. 5. +( $%&(85. 47(" $%&$5,
47(" 1$:%$ +( $%&(85. 5'-. $% 27(5'%(, 7./$%(6' + #."
')' 572#$ #$7'&$.
N%7$#$ +( "./7.,0&. #$%&(,(%$ ,. $%17'% 4).-S1 4$5
.+4'7.%$7..
!"4$)"&.,(%$ ,. $%17'% 4).-S1 ( &7(5,$ ". E')%7'%( '
-$8( 5. 47'=',' 4$8.7, ".%$&. ./+$)3%,$ %70/&. 5. +(
'"/0#&..
BS78(,(%$ %70/&. 5. +( '"&S7A&. 4$5 ,./)35(,'(, ". 5.
+( '"/(#,( &S"4).-(,0&.,( ,. $)'$%$.
Q$+%S4,'%( =.+%' -$#.% 5. +( ,.#7(0% ",.='%(),$ 1$#.%$
+( '"4$)"&.% ".(5,$ + #$%&.7+1' 27(5'.
r$ +( $%,.+0 5$ %(<,'=(+1'%( -(71' ' -(71'%( ".
/("$4.+,$+%, 1$'%$ %70/&. 5. +( 47').#.% ". $%&(85.,( ,.
5'-., %70/&. +%7$#$ 5. +( 47'5S78.%( 1S- 47(5&'5(,$%$
& 47.&'),'1. ,. -(+%,'%( 1$-4(%(,%,' &).+%'.
I+4'7.%$7S% %70/&. 5. +( 4$='+%&. =(+%$, 1.1%$ $%&S%7(,
%.1. ' $%&S, (BD?K >KQ?sF > LKNKPI, %70/&. 47'
&+'=1' +)2=.' 5. +( +4."&.% ',+%7219''%( ". 4$557S81.,
4$+$=(,' & %("' 21.".,'0).
?(+4."&.,(%$ ,. ,$7-'%( ". 4$='+%&.,( ,. .+4'7.%$7. '
". 4$5-0,. ' 4$='+%&.,( ,. E')%7'%(, &$5' 5$ $4.+,$+%
$% 4$8.7'.
?( '"4$)"&.:%( ' ,( $+%.&0:%( .+4'7.%$7. /(" 47.&'),$
-$,%'7.,' ).-4'=1'! D4.+,$+% $% %$1$& 25.7!
?( +( 4$(-. ,'1.1&. $%#$&$7,$+% 47' (&(,%2.),.
,('"47.&,$+%, 6(%. ')' 4$8.7, ,.,(+(,' ,. 27(5.
&+)(5+%&'( ,. ,(+4."&.,( ,. ,.+%$06'%( ',+%7219''.
W$"' 27(5 $%#$&.70 ,. '"'+1&.,'0%. ,. :
- K&7$4(:+1.%. 5'7(1%'&. 2002/96/KN
- Waste Electric.l and Electronic Equipment (WEEE).
V&(70&.:1' +(, =( %$"' 27(5 6( /S5( 7(9'1)'7., 4$
4$5$/.&.6'0% ". %$&. ,.=',, >'( 5$47',.+0%( ".
$4."&.,(%$ ,. $1$),.%. +7(5. ' &.A(%$ "57.&(.
N'-&$)S% &S7<2 27(5. ')' & 47'5728.&.6.%. #$
5$12-(,%.9'0 4$+$=&., =( %$"' 47$521% ,( %70/&. 5. /S5(
+='%., ". 5$-.A(, $%4.5S1, . %70/&. 5. /S5( 47(5.5(, &
+4(9'.),$ 47(5,.",.=(,'%( ". %$&. 42,1%$&( ".
7(9'1)'7.,( ,. ()(1%7'=(+1. ' ()(1%7$,,. %(<,'1..
B7'5S78.:%( +( 1S- -(+%,'%( ,$7-.%'&' ". 47(7./$%1.
,. $%4.5S9'. M. 4$-4$57$/,. ',E$7-.9'0 &S& &7S"1. +
47(5.&.,(%$, +S/'7.,(%$ ' 7(9'1)'7.,(%$ ,. %$"'
47$521% &' +S&(%&.-( 5. +( $/S7,(%( 1S- 1$-4(%(,%,'%(
-(+%,' +)28/', +)28/'%( ". +S/'7.,( ,. 5$-.A,'
$%4.5S9' ')' -.#."',S%, & 1$:%$ +%( ".124')' %$"' ().
27(5.
D+,$%4?.
I+4'7.%$7S% '-. +)(5,$%$ 47(5,.",.=(,'(: &+-21&. '
$%&(85. ,.&S, ')' E')%7'7. &S"52<., 1.%$ (5,$&7(-(,,$
+ %$&. #$ 7(9'1)'7..
H#+)%)%.;. <4%#)*
I+4'7.%$7S% ( +,./5(, + $%&$7 > & #$7,.%. =.+% 47("
1$:%$ '")'". 5'-S% ( '"<$5,.%. %7S/. ' .1+(+$.7'%( ".
E'1+'7.,( ,( +. &1)3=(,'). K)>.2
2")-.")4! H', .#+)%.$,%`$ 4 #".?64" # C)1$`% #
.'$)<4" <`>14", $,8 $%*?<. 6. ?`64 #<.14"
K)1$%)%.;. <4%#)*
I1$ ,( ( &S"-$8,$ $%&(85.,(%$ ,. &S"52<. ,.&S, %70/&.
5. '"4$)"&.%( E')%S7 + .1%'&(, &S#)(,.
B$ %.1S& ,.=', &S"52<S% +( 47(='+%&. ' 4$+7(5+%&$-
&S"52<$$%&$5,.%. %7S/. +&S7".,. +S+ +S(5','%(),'0
47S+%(, &)'". $%,$&$ & $/7S6(,'(.
M. .+4'7.%$7'%( + 5&. -$%$7. +. ,($/<$5'-' 5&.
E')%S7. + .1%'&(, &S#)(, ' +S$%&(%,$ ". .+4'7.%$7'%( +
(5', -$%$7, (5', E')%S7.

2")-.")4! H', .#+)%.$,%`$ "4 4 #".?64" # C)1$`% #
.'$)<4" <`>14", $,8 $%*?<. 6. ?`64 +,%`9." )
-,"$)%." +%46) &+,$%4?.$. ". &%46..
L$5()'%( /(" .+4'7'7.6 -$%$7 +. 47(5,.",.=(,' ".
7./$%. +.-$ &S& &.7'.,% ,. .+4'7'7.6. &(7+'0 ' %70/&.

71
5. /S5.% +&S7".,' 1S- 4(7'E(7,$ .+4'7'7.6$ "&(,$,
1$(%$ +( ".1242&. $%5(),$.
!,+%7219''%( ". +&S7"&.,( +( 5$+%.&0% ".(5,$ +
4(7'E(7,$%$ .+4'7'7.6$ "&(,$.
G,"$)%."4
L','-.),$%$ 7."+%$0,'( -(852 4$&S7<,$+%%., ,. 1$0%$
+( 4$+%.&0% +S5$&(%( ". #$%&(,( ' ,.:-,'+1.%. =.+% ,.
12<,(,+1'0 .+4'7.%$7, %70/&. 5. /S5( ,( 4$--.)1$ $%
60cm & +)2=.: ,. ()(1%7'=(+1' 4(=1' ' ,( 4$--.)1$ $%
70cm, & +)2=.: ,. #."$&' ')' 1$-/','7.,' 4(=1'.
I1$ & ',+%7219''%( ,. #."$&'0 27(5 ". #$%&(,( ( 4$+$=(,$
4$-#$)0-$ 7."+%$0,'(, %$ %70/&. 5. +( '-. 47(5&'5.
B1. <%`7'.
?.47(8(,'(%$ & ().-7(8. %70/&. 5. $%#$&.70 ,. $,$&.,
1$(%$ ( 4$+$=(,$ &S7<2 (%'1(%. + 5.,,'%( ". .+4'7.%$7.,
4$+%.&(, $%&S%7(A,.%. -2 +%7.,.. I1$ ( +,./5(, +
6(4+(), +&S78(%( .+4'7.%$7. 1S- 1$,%.1%, +S$%&(%+%&.6
,. 5(:+%&.6'%( ,$7-' ' 4$+%.&(, ,. 5$+%S4,$ -0+%$. I1$
,( ( +,./5(, + 6(4+() (5'7(1%,$ +&S7"&.,( 1S-
-7(8.%.), ')' 6(4+()S% ,( ( ,. 5$+%S4,$ -0+%$,
'"4$)"&.:%( 5&24$)3+(, 47(1S+&.= +4$7(5 ,$7-'%(, %.1.
=( 5. +( $+'#27' 4S),$ '"1)3=&.,( ,. -7(8.%. 47'
+&7S<,.47(8(,'( ttt, & +S$%&(%+%&'( + 47.&').%. ".
-$,%'7.,(.
2F!GHF!B! B7(5' 5. +&S78(%( $%,$&$ .+4'7.%$7. 1S-
-7(8.%. ' 5. 47$&(7'%( 5.)' E2,19'$,'7. 47.&'),$,
47$&(7(%( 5.)' 1./()S% ( -$,%'7., 1.1%$ %70/&..
G,"$./
@%46) 6. +%)#$`+)$4 '`- -,"$./.::
V&(7(%( +(, =( ".124(,'0% $% >.+ 47$521% $%#$&.70 4$
7."-(7' ,. '"/7.,$%$ -0+%$ ". ',+%.)'7.,(.
M. 5. 2)(+,'%( -$,%.8., >' +S&(%&.-( 5. $%+%7.,'%(
&7(-(,,$ E')%S7. ". -.",','%( ' $+%.,.)'%(, )(+,$
7."#)$/0(-' 5(%.:)'.
B$+%.&(%( #' $%,$&$ +)(5 1.%$ 47'1)3='%( +
-$,%.8..
M. ,.=',. ,. 7."#)$/0&.,( '-. $%5()(, 4.7.#7.E.
D%+%7.,(%( E')%S7./E')%7'%( + .1%'&(, &S#)(,
(7."/'7. +(, .1$ '"/7.,'0% $% >.+ -$5() 7."4$).#. +
%.1S&). M. 5. '"&S7A'%( %$&. 47$+)(5(%( $4(7.9''%(
& +S$%&(%,'0 4.7.#7.E. L$,%'7.:%( E')%7'%( $%,$&$
+.-$ & +)2=.:, =( 8().(%( 5. '"4$)"&.%( .+4'7.%$7.
&S& &.7'.,% ,. E')%7'7.6. &(7+'0.
V&(7(%( +(, =( 4$ &7(-( ,. %7.,+4$7%. &S&
&S%7(A,.%. =.+% ,. .+4'7.%$7. ,( +. 4$4.5,.)'
57(/,' 47(5-(%', 1.%$ ,.47'-(7 4)'1=(%. + &',%$&(,
#.7.,9'$,,' 1.7%' ' 57.; .1$ ,.-(7'%( %.1'&.
$%+%7.,(%( #' ' #' ".4."(%(.
I1$ ( &S"-$8,$ 7."#)$/(%( ' 47(-(+%(%( -(/()'%(,
1$'%$ +( ,.-'7.% & ,(4$+7(5+%&(,. /)'"$+% 5$
-0+%$%$, 1S5(%$ &S",.-(70&.%( 5. -$,%'7.%(
.+4'7.%$7.. B$ %$"' ,.=', 6( '-.%( 4$-5$/S7 5$+%S4
5$ %.&.,. ')' +%(,.%., 1S5(%$ 6( /S5( ',+%.)'7.,.
> 47$%'&(, +)2=.:, &,'-.&.:%( 5. ,( 2&7(5'%( 4$
&7(-( ,. -$,%.8. -(/()'%( ' &+'=1' $+%.,.)'
47(5-(%'. !"/(7(%( 7.&,. 4$&S7<,$+% ' 4$17':%( +
4$5<$506$ 4).%,$, &S7<2 1$(%$ 5. 4$+%.&'%(
.+4'7.%$7. ' +S$%&(%,'%( .1+(+$.7'.
V&(7(%( +(, =( & /)'"$+% 5$ -0+%$%$, 1S5(%$
&S",.-(70&.%( 5. -$,%'7.%( .+4'7.%$7. '-. )(+,$
5$+%S4(, 1$,%.1% ' +S6$ %.1., =( ( &S"-$8,$ 5. +(
+&S78( + $%52A,'1 (+.-$ ". .+4'7'7.6'%( &(7+'').
!"4S),(%( &+'=1' ,($/<$5'-' $4(7.9'', ,.47'-(7:
-$,%'7.:%( (). 1$,%.1% '/')' ,.47.&(%( $%&$7 ".
47$1.7&.,( ,. '"<$5,.%. %7S/.. I+4'7.%$7S% (
+,./5(, + 53/()' ". E'1+'7.,( 4$5<$506' ". 4$-
#$)0-.%. =.+% $% +%(,'%( ' %.&.,'%(.
@%46<.%)$41". )"C,%-.()*:
2")-.")4! Q&(%( 4).,1' ". E'1+'7.,( +( ,.-'7.% &
$4.1$&1.%. $% 4$)'+%'7$).
B).,1'%( +. 5&(, (5,. 50+,. R ' (5,. )0&. L (&'8%(
+S$%&(%,'%( $/$",.=(,'0).
1. B7'17(4(%( 4).,1'%( D (K)>. 1) 1S- +%(,'%( ,.
$1.=(,'0 A1.E (". 9()%. 7."4$).#.%( + 4$ 5&. &',%.
". &+01. 4).,1.). Q0+,.%. 4).,1. R %70/&. 5. +(
-$,%'7. $% 50+,.%. +%7.,. . )0&.%. 4).,1. L
+S$%&(%,$ $% )0&.%. +%7.,.. !"7.&,(%( 4).,1'%( +
5$),'0 7S/. !"7.&,(%( 4).,1.%. +S+ ".5,'0 7S/ ,.
$1.=(,'0 A1.E 1.%$ '-.%( 47(5&'5, =( ".5,'0% 7S/
,. 4).,1.%. +S$%&(%+%&. ,. ".5,.%. +%7.,. ,.
.+4'7.%$7.;
I1$ .+4'7.%$7S% ( +,./5(, + 7."(5','%() ' 7(A'%(
5. #$ '"4$)"&.%(, %70/&. 5. '"-(+%'%( 4).,1.%.
%$)1$&. ,.47(5 1$)1$%$ ( 5(/()',.%. ,.
7."(5','%()0.
B7$/':%( $%&$7 & #$7,.%. =.+% ,. $1.=(,'0 A1.E,
47(" 1$:%$ 6( 47(-',.&. '"<$5,.%. %7S/. ' 1./().
". (). ".<7.,&.,( (7."-(7'%( ". $%&$7. 4$+$=(,' ,.
C)>. 1 ,( 47(5&'85.% 7."(5','%()0).
2. L$,%'7.:%( 5&(%( 4).,1' E (C)>. 2) $% 5&(%( +%7.,'
,. .+4'7.%$7..
.. !"&.5(%( 4$5&'8,.%. 7.-1.;
?. D+%7.,(%( E')%S7./E')%7'%( ". ".5S78.,( ,.
-.",',';
<. N 4$-$6%. ,. 4 &',%. P (4$ 5&. ". &+01. 4).,1.)
".+%$4$7(%( 4).,1'%( $% &S%7(A,.%. +%7.,. ,.
.+4'7.%$7. 1.%$ +( +%7(-'%( 5. #' 4$+%.&'%(
&S"-$8,$ ,.:-,.&'+$1$ (%.(. 4$ 4$+$1. ,. ".+-21&.,(
,. &S"52<.).
3. N 4$-$6%. ,. 3 1)(-' ".+%$4$7(%( 7."(5','%()0 M
(.1$ '-. %.1S& C)>. 2) $% &S,A,.%. +%7.,. ,.
.+4'7.%$7..
4. >-S1,(%( .+4'7.%$7. & $1.=(,'0 A1.E. B).,1.%. E
,. .+4'7.%$7. %70/&. 5. /S5( 4$"'9'$,'7.,. ,.5
4).,1.%. D ,. $1.=(,'0 A1.E (C)>. 3).
B7$1.7.:%( (). 1./(). 47(" +4(9'.),$ $47(5()(,'0
". %$&. $%&$7.
5. M.+%$4$7(%( .+4'7.%$7. & =(),.%. =.+% + 4$-$6%.
,. 5&. &',%. (C)>. 3 4$ (5', &',% $% &+01. +%7.,.).
6. N&S78(%( .+4'7.%$7. 1S- (). -7(8.%.. >,'-.,'(!
D+S6(+%&(%( ".<7.,&.,(%$ +.-$ +)(5 1.%$ +%(
47'1)3=')' + -$,%.8..
7. > +)2=.:, =( .+4'7.%$7S% ,( 47')0#. 4(7E(1%,$ 1S-

72
5$),'0 7S/ ,. $1.=(,'0 A1.E 7(#2)'7.:%( #$ ,.,$&$
1.%$ 7."<)./'%( &',%$&(%( P ,. 4).,1'%( E
-$,%'7.,' &S7<2 .+4'7.%$7. (C)>. 2).
8. H(#2)'7.:%( 4$5&'8,.%. 7.-1. & ".&'+'-$+% $%
5S)/$=',.%. ,. $1.=(,'0 A1.E (". 9()%.
7(#2)'7.:%( "S/9'%( F - C)>. 4). W$&. >' 4$"&$)0&.
5. '"7.&,'%( 4(7E(1%,$ )'9(&.%. =.+% ,.
.+4'7.%$7. + 7S/. ,. $1.=(,'0 A1.E (C)>. 4). M.
9()%. '"4S),(%( +)(5,'%( $4(7.9'':
.. H."<)./(%( &',%$&(%( ,. "S/9'%( F;
?. !"-(+%(%( "S/9'%( ,.".5 ')' ,.47(5 & ".&'+'-$+%
$% +)2=.0;
<. M.%(#,(%( $%,$&$ &',%$&(%(.
9. L$,%'7.:%( 1S- +S(5','%(),'0 47S+%(, C (&1)3=(,
& 1$-4)(1%.) '"<$5,. %7S/. + 5'.-(%S7
+S$%&(%+%&.6 ,. 5'.-(%S7. ,. +S(5','%(),'0
47S+%(, (C)>. 5). !"<$5,.%. %7S/. %70/&. 5. /S5(
5$+%.%S=,$ 5S)#. ". 5. '")'". ,.&S, (.+4'7'7.6.
&(7+'0) ' +S$%&(%,$ 5. 5$+%'#. #$7,.%. =.+% ,.
$1.=(,'0 A1.E (E')%7'7.6. &(7+'0).
10. U'1+'7.:%( +S(5','%(),'0 47S+%(, C (+ 4728',(,
-(<.,'"S-) 1S- #$7,'0 &S"52<$$%&$5(, $%&$7 ,.
.+4'7.%$7.. >S7<2 47S+%(,. '-. $/$",.=(,'( G,
1$(%$ %70/&. 5. +S$%&(%+%&. ,. +4(9'.),$
$47(5()(,'0 ". %$&. 2)(: H, ,.-'7.6 +( &S7<2
#$7,'0 &S"52<$$%&$5(, $%&$7.
11. Q$&S7A(%( ',+%.)'7.,(%$ ,. '"<$5,.%. %7S/..
12. D%&$7(%( 4$5&'8,.%. 7.-1. (E'#. 6) ' + 4$-$6%. ,.
5&. &',%. (E'#. 7) E'1+'7.:%( (+%(%'=,'0 4.,() Q
(.1$ '-. %.1S&) $% &S%7(A,.%. +%7.,. ,. .+4'7.%$7..
13. L$,%'7.:%( $%,$&$ E')%7'%( ". ".5S78.,( ,.
-.",',', +&S78(%( .+4'7.%$7. 1S- (). -7(8.%. '
47$&(7(%( 5.)' E2,19'$,'7. 47.&'),$.
J+)#.")4 ". .#+)%.$,%.
K)>. 8
1 C$,%7$)(, 4.,()
2 U')%S7 ". ".5S78.,( ,. -.",','%( (1 ')' 2 &
".&'+'-$+% $% -$5().)
3 Q7S81. ". $%1.=.,( ,. E')%S7. ". -.",','
4 D+&(%)(,'(
5 B.7$'"$).9'$,,. 7(A(%1. (4$5&'8,.), 1$0%$ &
".&'+'-$+% $% -$5(). -$8( 5. /S5( -(%.),.,
+%S1)(,. ')' +,./5(,. + E')%S7 ". -.",','.
6 K+%(%'=(, 4.,() (+.-$ ,01$' -$5()' 7."4$).#.% +
%.1S&)
7 H."(5','%() (+.-$ ,01$' -$5()' 7."4$).#.% + %.1S&)
8 D1.=(, A1.E (,( ( &1)3=(, 1S- .+4'7.%$7., &8.
=(7%(8. + 4$0+,'%(),' /()(81' ". -$,%.8.)
F.9)" ". &+,$%4?.
I+4'7.%$7S% ( +,./5(, + 1$-.,5,$ %./)$ + &S"-$8,$+% ".
7(#2)'7.,( +1$7$+%%. ,. .+4'7'7.,( ' 47(&1)3=&.%() ,.
$+&(%)(,'(%$ ,. #$%&.7+1'0 4)$%.
I1$ 47' #$%&(,( +( $%5()0 -,$#$ 4.7., 47(-',(%( ,.
-.1+'-.)(, 7(8'- ,. 7./$%.. B7(4$7S='%(),$ ( 5.
&1)3='%( .+4'7.%$7. 5 -',2%' 47(5' 5. ".4$=,(%( 5.
#$%&'%( ' 5. #$ $+%.&'%( 5. 7./$%' $6( 15 -',2%' +)(5
1.%$ 47'1)3='%(.




a. ON/OFF ,. +&(%)','%(
b. '"1)3=&.,( (OFF) ,. -$%$7.
c. - d. - e. L$6,$+% ,. .+4'7'7.,( -','-.),. (c.), +7(5,.
(d.), -.1+'-.),. (e.).

73
@,66%`/'.
2")-.")4! B7(5' 1.1&.%$ ' 5. ( $4(7.9'0 +&S7".,. +
4$='+%&.,( ')' 4$557S81. '"1)3=(%( .+4'7.%$7. $%
().-7(8.%., 1.%$ '"&.5'%( 6(4+(). ')' '"1)3='%(
#).&,'0 47(1S+&.= ,. 8')'6(%$.
@,9)#$<."4
I+4'7.%$7S% %70/&. 5. +( 4$='+%&. =(+%$ (')' 4$,(
%$)1$&. ,. =(+%$ 1$)1$%$ 4$='+%&.%( E')%7'%(), 1.1%$
$%&S%7( %.1. ' $%&S,. !"4$)"&.:%( ,.&).8,(,. 1S74. '
,(2%7.),' %(=,' 4$='+%&.6' 47(4.7.%'.
!"/0#&.:%( 47(4.7.%', 1$'%$ +S5S78.% ./7."'&,'
=.+%'9'.
2")-.")4 ! F4 +,9)#$<.8$4 ")',>. #`# #+)%$ !
2")-.")4! ?(+4."&.,(%$ ,. ,$7-'%( ". 4$='+%&.,( ,.
.+4'7.%$7. ' ". 4$5-0,. ,. E')%7'%( &$5' 5$ 7'+1$&( $%
4$8.7. N4."&.:%( +%7$#$ 4$+$=(,'%( ',+%7219''!
?( +( 4$(-. ,'1.1&. $%#$&$7,$+% ". (&(,%2.),' 6(%'
,.,(+(,' 4$ -$%$7. ' 4$8.7', &S",'1,.)' +)(5+%&'( ,.
,(47.&'),. 4$557S81. ')' ,(+4."&.,( ,. ,.+%$06'%(
',+%7219''.
@,9)#$<."4 ". #$`'14".$. +.%,)7,1.(),"". %4O4$'.
(# $.'.<. %.7+,1.>.$ #.-, "*',) -,641))
K)>. 12
N%S1)$%$ -$8( 5. /S5( 7."#)$/(,$. B$='+%&. +( +
$/'1,$&(,' 47(4.7.%' ". +%S1)..
M. 9()%. '"4S),(%( +)(5,'%( 47$9(527':
1 D+%7.,(%( E')%S7. ". -.",','%(.
2. ?.%'+,(%( +%S1)$%$ )(1$ ,.5$)2 $% &S,A,.%. +%7.,.
' #$ 4)S",(%( ,.47(5.
3. !&.5(%( +%S1)$%$ 1.%$ #$ ".&S7%'%( +S&+(- )(1$.
M. 5. #$ -$,%'7.%( '"4S),(%( $4(7.9''%( & $/7.%(, 7(5.
K)1$`% 7. -.7")")
B$='+%&. +( &(5,S8 -(+(=,$ + ,(2%7.),' 47(4.7.%'. L'(
+( 7S=,$ ')' & +S5$-'0),. -.A',. ,. ,'+1. %(-4(7.%27.
' 17.%S1 7(8'- ,. '"-'&.,(.
B7' -'(,( ,. E')%S7. ". -.",',' & +S5$-'0),. -.A',.
( &S"-$8,$ %$: 5. +( $/("9&(%', ,$ %$&. & ,'1.1S& +)2=.:
,( ,.-.)0&. +4$+$/,$+%%. -2 ,. E')%7'7.,(.
M. 5. 7."#)$/'%( E')%S7. ". -.",','%(, 57S4,(%(
57S81.%. + 4728',(, -(<.,'"S-.
K)>. 9
K)1$`% # .'$)<4" <`>14" (#.-, 7. C)1$%)%.;.
<4%#)*)
-P.6`%/. "4+%)*$")$4 -)%)7-), ',)$, #4 ,$641*$ +%)
+`%/4"4.
M. .+4'7.%$7'%( + 5&. -$%$7. +. ,($/<$5'-' 5&.
E')%S7. + .1%'&(, &S#)(, ' +S$%&(%,$ ". .+4'7.%$7'%( +
(5', -$%$7, (5', E')%S7.
U')%S7S% + .1%'&(, &S#)(, +( ".42A&. 47'/)'"'%(),$
+)(5 5S)S# 4(7'$5 ,. '"4$)"&.,( & ".&'+'-$+% $% ,.=',.
,. #$%&(,( ' $% %$&. 1$)1$ =(+%$ 4$='+%&.%( E')%S7. .
>S& &+(1' +)2=.: ( ,($/<$5'-$ 5. 4$5-(,0%( E')%S7. +
.1%'&(, &S#)(, ,. &+(1' =(%'7' -(+(9. ')' 1$#.%$
',5'1.%$7S% ". ".+'6.,( ,. E')%7'%( 4$1."&., =( (
,($/<$5'-$.
?( +( -'( ,'%$ -$8( 5. +( '"4$)"&. 4$&%$7,$.

K)>. 10
B$+%.&(%( E')%S7. + .1%'&(, &S#)(, ,.5 ".6'%,.%.
7(A(%1. ,. &'%)$%$ ,. -$%$7., +)(5 %$&. ".&S7%(%(
9(,%7.),.%. 57S81. P ,. E')%S7. 4$ 4$+$1. ,.
=.+$&,'1$&.%. +%7()1..
M. 5. 7."#)$/'%( E')%S7. ".&S7%(%( 9(,%7.),.%. 57S81.
P & 4$+$1. $/7.%,. ,. =.+$&,'1$&.%. +%7()1..
@,6-*". ". 41. '%&O')
K)>. 11
!"1)3=(%( 27(5. $% (). -7(8.%..
2")-.")4! B7(5' 5. &"(-(%( & 7S1. (). 172A1'%(
47$&(7(%( 5.)' +. '"+%',.)'.
@,6-*". ". 41. '%&O'):
D%+%7.,(%( 1.4.1. ,. 4).E$,'(7.%. + 4$-$6%. ,. -.)1.
$%&(7%1. ')' 4$5$/(, ',+%72-(,%.
B$5-(,(%( '"#$70).%. 172A1..
1 2%(.&.,"&3 "3 45.3*6%(%'.7 ,"-*$:
!"4$)"&.:%( 172A1' -',*$,1' 40W max (E14) ')'
<.)$#(,,' ).-4' 20W max (G4 12V).
M.%&$7(%( 4).E$,'(7.%. (+ 4728',(, -(<.,'"S-).
I1$ (). 172A1'%( ,( +&(%0%, 47$&(7(%( 5.)' +. -$,%'7.,'
47.&'),$ 47(5' 5. 4$%S7+'%( 4$-$6%. ,. +4(9'.)'+%.



74

HU - Felszerelsi s hasznlati utasts
Ezen kziknyv utastsait szigoran be kell tartani.
Az itt feltntetett utastsok be nem tartsbl szrmaz
brmilyen hiba, kr vagy tuzesettel kapcsolatban a gyrt
felelvssget nem vllal.
Az elszv eszttikai megjelensben eltrhet a jelen
kziknyv brin szereplatal, de a hasznlati,
karbantartsi s felszerelsi utastsok nem vltoznak.
Megjegyzs: A (*) jellel jelzett alkatrszek extrk, csak
bizonyos modellekhez jrnak, illetve a kszlkkel nem
szlltott, megvsroland alkatrszek.
Figyelmeztets
Figyelem! A kszlket mindaddig ne ksse be az elektromos
hlzatba, amg a beszerelst teljesen be nem fejezte.
Takarts vagy karbantarts elvtt minden esetben ksse ki az
elszvt az elektromos hlzatbl a villsdug kihzsa vagy
a laks fv biztostknak lecsapsa rvn.
Valamennyi zembe helyezsi s karbantartsi muvelethez
hasznljon vdvkesztyut.
A kszlk nem arra kszlt, hogy gyermekek, vagy cskkent
fizikai vagy elmebeli kpessgekkel rendelkezv, tapasztalatok
s ismeretek hjn levv emberek hasznljk, hacsak nem a
biztonsgukrt felelvs szemly felgyelete alatt, vagy ha ez a
szemly a kszlk hasznlatt megtantotta.
gyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a kszlkkel
jtsszanak.
Az elszvt szablyosan felszerelt rcs nlkl soha ne
hasznlja!
A konyhai praelszvt SOHA nem szabad lerak felletnek
hasznlni, kivve, ha kifejezetten fel van tntetve ez a
lehetvsg.
A helyisgnek elegendv szellvzssel kell rendelkeznie,
amennyiben a konyhai elszvt gz s ms tzelvanyaggal
mukdtetett kszlkekkel egyidvben hasznljk.
Az elszvott levegvt nem szabad olyan kmnybe, fstcsvbe
vezetni, amelyet gz vagy ms tzelvanyagok
gstermkeinek elvezetsre hasznlnak.
Az elszv alatt szigoran tilos flambrozott teleket kszteni.
A nylt lng hasznlata krostja a filtereket, tuzveszlyt
okozhat, ezrt minden esetben kerlni kell.
Bv zsiradkban stni csak ellenvrzs mellett szabad, nehogy
a tlhevlt olaj vagy zsr meggyulladjon.
A hozzfrhetv rszek ervsen felmelegedhetnek, ha a fvzsre
szolgl kszlkekkel egytt hasznlja azokat.
A fstelvezetsre vonatkoz muszaki s biztonsgi
intzkedsek tekintetben szigoran be kell tartani a helyi
illetkes hatsgok elvrsait.
Az elszvt gyakran kell tisztogatni, mind bellrvl, mind
kvlrvl. (LEGALBB HAVONTA EGYSZER, minden esetben
betartva ezen kziknyvben kifejezetten elvrt karbantartsi
utastsokat.)
Az elszv tisztntartsra, valamint a filterek cserjre s
tiszttsra vonatkoz elvrsok be nem tartsa tuzveszlyt
okoz.
A praelszvt ne hasznlja szablyosan beszerelt izzlmpa
nlkl, mert ramts veszlye lphet fel.
A kziknyvben szereplv utastsok be nem tartsbl
kvetkezv kellemetlensgekrt, krokrt vagy tuzesetekrt a
gyrt nem vllal felelvssget..
A kszlken tallhat jelzs megfelel az elektromos s
elektronikus berendezsek hulladkairl szl 2002/96/EK
eurpai irnyelvben (WEEE) foglalt elvrsoknak.
A hulladkk vlt termk szablyszeru elhelyezsvel n
segt elkerlni a krnyezettel s az emberi egszsggel
kapcsolatos azon esetleges negatv kvetkezmnyeket,
amelyeket a termk nem megfelelv hulladkkezelse
egybknt okozhatna.
A termken vagy a termkhez mellkelt dokumentumokon
feltntetett
jelzs arra utal, hogy ez a termk nem kezelhetv
hztartsi hulladkknt. Ehelyett a termket a villamos s
elektronikus berendezsek jrahasznostst vgzv
telephelyek valamelyikn kell leadni.
Kiselejtezskor a hulladkeltvoltsra vonatkoz helyi
krnyezetvdelmi elvrsok szerint kell eljrni.
A termk kezelsvel, hasznostsval s
jrahasznostsval kapcsolatos bvvebb tjkoztatsrt
forduljon a lakhelye szerinti polgrmesteri hivatalhoz, a
hztartsi hulladkok kezelst vgzv trsasghoz vagy
ahhoz a bolthoz, ahol a termket vsrolta.
Hasznlat
Az elszvt gy terveztk, hogy kivezetett zemmdban a
szabadba trtnv kibocstssal, vagy filteres, keringtetett
zemmdban mukdhessen.
Kivezetett zemmd
Az elszv a fst szabadba kivezetshez rendelkezik egy
felsv B kivezetvnylssal (Kivezetett vltozat kivezetv csv s
rgztv kengyel nem jr a kszlkhez). bra 2
Figyelem! Ha a praelszv sznfilterrel rendelkezik, ezt ki
kell venni!
Szbras vltozat
Ha nincsen lehetvsg a levegv klsv trbe val kivezetsre,
aktv sznszurv hasznlhat.
A levegvt a szurv megtiszttja s visszajuttatja a helysgbe.
A levegv a vdfedlen thalad s a gyrs csatlakozssal
sszekttt csvn keresztl jut vissza a helysgbe.
A 2 motoros elszvhoz 2 darab, az 1 motoroshoz 1 darab
sznfilterre van szksg.

Figyelem! Ha a praelszv sznfilterrel nem rendelkezik,
ezt meg kell rendelni, s hasznlatba vtel elatt fel kell
szerelni.
Az elszv motor nlkli modellek csak kivezetett vltozatban
mukdnek s klsv elszv egysghez (ez nem jr a
kszlkhez) kell ktni vket.
A bektsi tmutat az elszv egysghez van mellkelve.

75
Felszerels
A fvzvkszlk fellete s a konyhai szagelszv legals
rsze kztti minimlis tvolsg nem lehet kisebb, mint 60cm
elektromos fvzvlap, s 70cm gz vagy vegyes tzelsu
fvzvlap esetn.
Ha a gzfvzvlap beszerelsi utastsban ennl nagyobb
tvolsg szerepel, azt kellfigyelembe venni.
Villamos bekts
A hlzati feszltsgnek azonosnak kell lennie a konyhai
praelszv belsejben elhelyezett muszaki adattbln
feltntetett feszltsggel. Ha az elszv rendelkezik
villsdugval, csatlakoztassa egy hozzfrhetv helyen
elhelyezett, az rvnyben lvv szabvnyoknak megfelelv
dugaszol aljzathoz. Ha nem rendelkezik csatlakozdugval
(kzvetlen csatlakozs a hlzathoz) vagy a dugaszol aljzat
nem hozzfrhetv, szereljen fel egy szabvnyos, ktplus
megszaktt, amely III. tlram-kategria esetn biztostja a
hlzatrl val teljes levlasztst, a teleptsi szablyoknak
megfelelven.
FIGYELEM! mielvtt az elszv ramkrt visszakti a
hlzatba s ellenvrzi, hogy az elszv helyesen mukdik-e,
mindig ellenvrizze azt is, hogy a hlzati vezetk beszerelse
szablyos-e.
Felszerels
PMielatt a teleptst elkezden:
Ellenvrizze, hogy a megvsrolt termk a kivlaszott
teleptsi helynek megfelelv mretu-e.
A telepts megknnytse rdekben javasoljuk, hogy
ideiglenesen tvoltsa el a zsrszurvt s minden olyan
ms alkatrszt, amelyeknek le- s felszerelse
engedlyezett, s ez itt le van rva.
Ezeket az alkatrszeket a telepts befejeztvel vissza
kell szerelni.
A leszerelshez lsd a megfelelv bekezdseket.
Vegye le az aktv szenes filtert/filtereket (*) ha van a
gpen (lsd a vonatkoz bekezdst is). Ezt csak akkor
kell visszaszerelni, ha az elszvt keringtetett
zemmdban kvnja hasznlni.
Ellenvrizze, hogy az elszv belsejben nem maradtak-e
(szlltsi ignyek miatt) tartozkok (pldul csavarokat
tartalmaz zacskk (*), garanciaokmny (*) stb.) ha igen,
vegye ki s vrizze meg.
Ha lehetsges, az elszv felszerelsi helye alatt s
krnyezetben bontsa ki s tvoltsa el a btorokat, hogy
jobban hozzfrhessen a falhoz/mennyezethez, ahov
az elszvt telepteni fogja. Ha nem lehet, a btorokat s
a szerels krnyezett amennyire lehetsges, takarja le.
Vlasszon ki egy sk felletet, takarja le, s erre rakja le
az elszvt s a hozz tartoz kiegsztvket.
Ellenvrizze tovbb, hogy az elszv teleptsi znjban
(olyan helyen, amely azutn is hozzfrhetv, hogy az
elszvt felszereltk), van-e egy villamos csatlakoz
aljzat, s a fstelvezetshez lehet-e csatlakozni egy
kltrbe vezetv kszlkhez (csak kivezetett
zemmdnl).
Vgezze el az sszes szksges kvmuvesmunkt (pl.
csatlakoz aljzat teleptse, kivezetv csv szmra
falnyls ksztse).
Elazetes tmutats a praelszv beszerelshez.
Figyelem! A 2 darab rgztv kengyel a csomagols
polisztirolhab-vdvanyagban van elhelyezve.
A kengyelek kzl az R jelu a jobb, az L jelu a bal oldalra val
(lsd a kengyelekbe bettt jelet).
1. Rgztse a D kengyeleket (1. bra) a felsv szekrny
oldalfalhoz kengyelenknt kt darab csavarral (az R jelu
kengyelt a jobb oldalra, az L jelu kengyelt a bal oldalra).
Helyezze a kengyelt a faliszekrny als szlhez
igaztva, figyelembe vve, hogy a kengyel hts szle a
praelszv hts szlnek felel meg.
Ha az elszv rendelkezik tvtartval, ennek hasznlata
esetn annyival lltsa elvbbre a kengyelt, amennyi a
tvtart vastagsga.
Ksztsen furatot a faliszekrny felsv lapjn a kivezetv
csv, valamint az elektromos tpkbel szmra (az 1.
brn feltntetett mret nem foglalja magban a
tvtartt).
2. Ha mg nem szerelte fel, most rgztse a 2 darab E
kengyelt (2. bra) az elszv kt oldalra.
a. hzza ki a kihzhat fikot;
b. vegye le a zsrszurv filtert/filtereket
c. rgztse a kengyeleket kengyelenknt kt P csavarral
a konyhai szagelszvn bellrvl, akassza fel a lehetv
legmagasabbra (a levegvkimeneti oldalon), majd szortsa
meg a csavarokat.
3. Rgztse az elszv klsv oldala felvl hrom bekattan
rgztvvel az M tvtartt (amennyiben a kszlk
rendelkezik vele 2. bra)
4. Helyezze be a konyhai szagelszvt a faliszekrnybe,
gyelve, hogy az elszv E kengyelt a faliszekrny D
kengyele fl helyezze el (3. bra).
Vezesse t az elektromos kbelt az erre a clra
kialaktott furaton.
5. Rgztse a konyhai szagelszvt kt csavarral a
homloklapon (3. bra - oldalanknt egy).
6. Ksztse el a villamos bektst, de csak akkor
csatlakoztassa a laks hlzatba, miutn a beszerelst
befejezte.
7. Ha a szagelszv nem rintkezik tkletesen a
faliszekrny als szlvel, lltsa be a helyzett a
szagelszvra szerelt E kengyelek P csavarjainak
meglaztsval (2. bra), majd ezutn lehet belltani az
elszv s a faliszekrny tkletes illeszkedst. Vgl
csavarja vissza a csavarokat.
8. lltsa be a kihzhat fik tjt a faliszekrny
mlysgnek fggvnyben, a kt F tkzv lltsval (4.
bra). gy a homloklapot a faliszekrny homlokzatval
egy skba lehet lltani (4. bra).
a. laztsa meg a csavarokat az F tkzvkn,
b. Igaztsa az tkzvket szksg szerint elvre vagy htra
.
c. szortsa meg az tkzvk csavarjait.
9. Szereljen egy kivezetv csvet a gphez adott C
csatlakoz gyuruhz, a csv lehetvleg a csatlakoz

76
gyuruvel azonos tmrvju legyen (5. bra). A kivezetv
csvnek elegendv hosszsgnak kell lennie ahhoz, hogy
kirjen a szabadba (kivezetett vltozat), vagy a
faliszekrny felsv lapjig (filteres vltozat).
10. Rgztse a C csatlakoz gyurut (be kell kattannia) a
praelszv felsv kimenethez.
A beszerels megknnytse rdekben a gyurun egy G
mutat kerlt elhelyezsre, amelynek a felsv kivezetv
nylson elhelyezett H vezetvvel kell egybeesnie.
11. Fejezze be a kivezetv csv beszerelst.
12. Nyissa ki a kihzhat fikot; (6. bra) s az elszv belsv
oldala felvl bevezetett 2 csavar segtsgvel helyezze fel
a Q takarlemezt (ha a modell rendelkezik vele) (7. bra)
13. Szerelje be a zsrszurvket, csatlakoztassa a praelszvt
a villamos hlzathoz, s ellenvrizze a berendezs
tkletes mukdst.
Az elszv lersa
bra 8
1 Vezrlv panel
2 Zsrszurv filter (a modellnek megfelelven 1 vagy 2)
3 Kiold kilincs a zsrfog szurvhz
4 Vilgts
5 Prafog (kihzhat), a modellnek megfelelven lehet
fm, veg vagy zsrszurvvel elltott.
6 Takar lap (a modellnek megfelelven)
7 Tvtart (a modellnek megfelelven)
8 Faliszekrny (nem tartozik a kszlkhez, csak a
beszerels mikntjnek magyarzatra szolgl)
Mbkdse
Az elszv szvservssg-szablyozval s fvzvlapvilgts-
kapcsolval elltott kezelvpanellel rendelkezik.
Amikor a konyhban klnsen nagy a prakoncentrci,
hasznlja a nagyobb sebessget. Javasoljuk, hogy fvzs elvtt
5 perccel kapcsolja be az elszvt, s a fvzs befejezse utn
15 percig mukdtesse tovbb.




a. Vilgts BE/KI
b. Motor KI
c. - d. - e. Minimlis elszvs (c.), kzepes (d.), maximlis
(e.).

77
Karbantarts
Figyelem! Takarts vagy karbantarts elatt minden
esetben ksse ki az elszvt az elektromos hlzatbl a
villsdug kihzsa vagy a laks fa biztostknak
lecsapsa rvn.
Tisztts
Az elszvt gyakran kell tiszttani, mind bellrvl, mind kvlrvl
(legalbb olyan gyakran, mint a zsrszurv filterek tiszttst). A
tiszttshoz hasznljon semleges folykony mosszerrel
titatott nedves ruht. Kerlje a srolszert tartalmaz
mosszerek hasznlatt.
NE HASZNLJON ALKOHOLT!
Figyelem! Az elszv tisztn tartsra, valamint a filterek
cserjre vonatkoz elvrsok be nem tartsa tuzveszlyt
okoz. Ezrt felhvjuk figyelmt, hogy tartsa be az utastsokat.
A helytelen karbantarts, vagy a fent emltett utastsok be
nem tartsa miatt a motorban esetleg bekvetkezv krok vagy
tuzesetek miatt semmifle felelvssget nem vllalunk.
Az veg prafog tiszttsa (csak egyes modelleknl
tallhat)
bra 12
Az veg leszerelhetv s norml vegtiszttval megtisztthat.
A felsv burkolat leszerelse:
1. vegye le a zsrszurv filtert
2. Kvlrvl enyhn nyomja meg az veget lefel, s
cssztassa elvre.
3. Enyhn elforgatva vegye ki az veglapot.
A tisztts utn a felszerelshez ugyanezt ellenttes
sorrendben vgezze el.
Zsrszbra filter
Havonta egyszer nem agresszv tiszttszerrel, kzzel vagy
mosogatgpben, alacsony hvfokon s rvid ciklussal el kell
mosogatni.
Mosogatgpben trtnv mosogats a zsrszurv
elsznezvdst okozhatja, de ez nem vltoztat
hatkonysgn.
A zsrszurv filter leszerelshez hzza meg a rugs horgot.
bra 9
Sznfilter (csak keringtetett vltozat esetn)
Magban tartja a fazsbal szrmaz kellemetlen szagokat.
A 2 motoros elszvhoz 2 darab, az 1 motoroshoz 1 darab
sznfilterre van szksg.
A sznfilter teltvdse tbb vagy kevsb hossz idv alatt
trtnik meg, a tuzhely tpustl s a zsrszurv
tisztogatsnak rendszeressgtvl fggven. Mindenkppen
cserlni kell a bettet legalbb ngyhavonknt.
NEM lehet kimosni vagy regenerlni

bra 10
Helyezze be a sznfiltert gy, hogy a motor jrkerekt vdv
rcsot eltakarja, majd fordtsa el a filter kzpsv P fogantyjt
az ra jrsnak megfelelv irnyban.
Leszerelskor a filter P kzpsv fogantyjt az ra jrsval
ellenttes irnyban kell elfordtani.
gacsere
bra 11
Brmilyen karbantartsi munka megkezdse elvtt szntesse
meg az elszv ramelltst, ksse ki a hlzatbl.
Figyelem! Mielvtt a lmpkhoz rne, gyvzvdjn meg rla,
hidegek-e.
Hozzfrs a vilgttestekhez:
Egy kis csavarhzt vagy hasonl szerszmot emelvknt
hasznlva emelje ki a vdvlapot.
Cserlje ki a meghibsodott gvt.
A birtokban lv8 modellt8l fgg8en:
hasznljon max 40W (E14) ovlis, vagy max 20W (G4 12V)
halogn izzt.
Zrja vissza a brt (bekattan).
Amennyiben a vilgts nem mukdik, mielvtt a muszaki
szervizszolglatot hvn ,ellenvrizze, hogy az gvk helyesen
illeszkednek-e a foglalatba.



78

RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
Urmcridi ndeaproape instrucdiunile condinute n acest
manual. Producwtorul xi declinw orice responsabilitate n
cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului xi derivate
dintr-o utilizare incorectw xi din nerespectarea instrucyiunilor
conyinute n acest manual.
Hota poate fi din punct de vedere estetic diferitc fadc de
cea ilustratc n desenele acestui manual, totuei
instrucdiunile de utilizare, ntredinere ei instalare rcmn
aceleaei.
Notc: Pwryile contrasemnate de simbolul (*) sunt accesorii
furnizate numai pentru cteva modele sau sunt pwryi care nu
sunt n dotayie xi trebuie sw fie cumpwrate.
Avertismente
Atendie: Nu conectayi aparatul la reyeaua electricw pnw cnd
nu ayi terminat de montat toatw instalayia.
nainte de orice intervenyie de curwyenie xi ntreyinere,
deconectayi hota de la reyeaua electricw, scoynd xtecherul
sau deconectnd ntrerupwtorul general al locuinyei.
Pentru toate operayiile de instalare !i ntreyinere utilizayi
mwnu!i de protecyie.
Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de cwtre copii sau
persoane cu capacitwyi fizice senzoriale xi mentale reduse sau
care nu au experienya xi cunoxtinya adecvatw, numai n cazul
n care acestea sunt sub supraveghere sau le sunt date
instrucyiunile de folosire a aparaturii de cwtre o persoanw
responsabilw cu siguranya acestora. Copiii trebuie sw fie
supravegheayi pentru a fi siguri cw nu se joacw cu aparatura.
Nu folosiyi niciodatw hota fwrw montajul corect al grilei!
Hota nu trebuie folositw NICIODATz ca suprafayw de axezare
numai n cazul n care este indicat n mod specific.
Localul trebuie sw fie destul de ventilat, cnd hota de
bucwtwrie se folosexte mpreunw cu alte aparate cu combustie
de gaz sau alyi combustibili.
Aerul aspirat nu trebuie sw treacw printr-o conductw folositw
pentru eliminarea fumul produs de aparatele cu combustie de
gaz sau alyi combustibili.
Este absolut interzis pregwtirea sub hotw a mncwrurilor cu
flamw.
Folosirea flwcwrii libere poate dwuna filtrele xi poate crea
incendii, axadar trebuie evitatw n orice caz.
Friptura trebuie fwcutw sub control pentru a evita ca uleiul prea
ncwlzit sw se aprindw.
Pwryile componente cu care am putea intra in contact se pot
ncwlzi considerabil n momentul n care se folosesc mpreunw
cu aparatura pentru pregwtit mncarea.
n ceea ce privesc mwsurile tehnice xi de siguranyw care
trebuie sw fie adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict
necesar sw respectayi regulamentele n vigoare xi sw apelayi la
autoritwyile competente locale.
Hota trebuie sw fie curwyatw tot des att n interior ct xi n
exterior (CEL PU{IN ODATz PE LUNz, respectnd n mod
expresiv toate indicayiile redate n instrucyiunile de ntreyinere
reproduse n acest manual)
Nerespectarea normelor de curwyare a hotei precum xi
nenlocuirea sau necurwyarea filtrelor poate crea la riscuri de
incendii.
Nu folosiyi niciodatw hota fwrw montajul corect al becurilor
pentru a nu crea riscuri de scurtcircuit.
Firma xi declinw orice responsabilitate pentru eventualele
pagube, daune sau incendii provocate de aparaturw ce provin
din nerespectarea instrucyiunile redate n acest manual.
Acest aparat este marcat n conformitate cu Directiva
Europeanw 2002/96/CE referitoare la Dexeurile de
Echipament Electric xi Electronic (WEEE).
Asigurndu-vw cw acest produs este eliminat n mod corect,
contribuiyi la prevenirea potenyialelor consecinye negative
asupra mediului nconjurwtor xi swnwtwyii persoanelor,
consecinye care ar putea fi provocate de aruncarea
necorespunzwtoare la gunoi a acestui produs.
Simbolul de pe produs, sau de pe documentele care
nsoyesc produsul, indicw faptul cw acesta nu poate fi aruncat
mpreunw cu dexeurile menajere. Trebuie predat la punctul de
colectare corespunzwtor, pentru reciclarea echipamentului
electric xi electronic.
Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie fwcutw n conformitate
cu normele locale pentru eliminarea dexeurilor.
Pentru informayii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea
xi reciclarea acestui produs, vw rugwm sw contactayi
administrayia localw, serviciul de eliminare a dexeurilor
menajere sau magazinul de unde ayi cumpwrat produsul.
Utilizarea
Hota a fost realizatw pentru a fi utilizatw n versiunea aspirantw
cu evacuare externw sau n versiunea filtrantw cu riciclu intern.
Varianta aspirantc
Hota este dotatw cu o aerisire n partea superioarw B, pentru
evacuarea gazelor de ardere n exterior (tubul de evacuare xi
colierele de fixare nu sunt furnizate). Fig. 2
Atendie! Dacc hota este prevczutc cu filtru de ccrbune,
acesta trebuie scos.
Versiunea Filtrantc
Atunci cnd nu aveyi posibilitatea de evacuare a aerului cwtre
exterior, folosiyi filtrul cu cwrbuni activi.
Aerul este purificat de filtru xi reciclat n interiorul locuinyei
Aerul este reciclat n ncwpere prin intermediul unei conducte
care trece prin corpul de mobilw xi este racordatw la inelul de
conectare.
Sunt necesare 2 filtre cu cwrbuni pentru hota cu 2 motoare xi
1 filtru cu cwrbuni pentru hota cu 1 motor.

Atendie! Dacc hota nu este prevczutc cu filtru de ccrbune,
trebuie sc-i facedi comanda ei sc-l instaladi nainte de a
utiliza hota.
Modelele care nu sunt prevwzute cu motor de aspirare,
funcyioneazw numai n versiune aspirantw xi trebuie conectate
la o unitate perifericw de aspirare (care nu este n dotare).
Instrucyiunile pentru sistemul de racordare sunt furnizate cu
unitatea perifericw de aspirare.

79
Instalarea
Distanya minimw ntre suprafaya suportului recipienyilor pe
dispozitivul de gwtit xi partea de jos a hotei nu trebuie sw fie
mai micw de 60cm n cazul maxinilor de gwtit electrice, xi de
70cm n cazul maxinilor de gwtit cu gaz sau mixte.
Dacw instrucyiiunile dispozitivului de gwtit cu gaz specificw o
distanyw mai mare, este necesar sw yineyi cont de aceasta.
Conexarea Electricc
Tensiunea din reyea trebuie sw corespundw cu tensiunea la
care se referw eticheta situatw n interiorul hotei. Dacw este
prevwzutw cu xtecher conectayi hota la o prizw conform cu
normele n vigoare, poziyionatw ntr-o zona accesibilw. Dacw
nu este prevwzutw cu xtecher (conexiunea este direct la reyea)
sau xtecherul nu este poziyionat ntr-o zonw accesibilw, aplicayi
un ntrerupwtor bipolar la normw care sw asigure deconectarea
completw de la reyea n condiyiile categoriei de supratensiune
III, conform regulilor de instalare.
ATENfIE: nainte de a efectua conectarea circuitului hotei la
alimentayia din reyea xi de a verifica funcyionarea corectw,
controlayi totdeauna dacw cablul a fost montat n mod corect.
Montarea
Informadii preliminare pentru instalare:
Verificayi ca produsul cumpwrat sw fie de dimensiune xi
volum adept zonei de instalare alese.
Pentru a uxura instalare, vw sfwtuim sw scoateyi temporar
filtrele grwsime precum xi alte pwryi care permit
demontarea xi montare, descrisw n acest manual.
Acesta/acestea va/vor fi remontate cnd s-a terminat de
instalat hota.
Pentru demontare a se vedea paragraful relativ.
Scoateyi filtrul/filtrele de cwrbun activ dacw sunt furnizate
(a se vedea paragraful relativ). Acesta/aceste vor fi
instalate numai dacw se utilizeazw hota n versiunea
filtrantw.
Verificayi ca in interiorul hotei sw nu fie (pentru motive de
transport) materiale de echipament (de exemplu: pungi
cu xuruburi, garanyia etc.), eventual sw le scoateyi xi sw le
pwstrayi.
Dacw este posibil dezlegayi xi mixcayi mobila n jurul ariei
de instalare a hotei, n modul de a avea o ct mai bunw
accesibilitate la peretele unde va fi instalatw hota. Dacw
nu se poate, protejayi pe ct posibil mobila xi toate pwryile
care intereseazw instalarea. Alegeyi o suprafayw planw xi
acoperiyi-o cu o protecyie unde apoi veyi pune hota xi
echipamentul special.
Verificayi ca n apropierea zonei de instalare a hotei (n
zona accesibilw chiar cu hota montatw) sw fie o prizw
electricw xi dacw e posibil sw fie conectatw la un dispozitiv
de evacuare a fumului spre extern (numai pentru
versiunea aspirantw).
Executayi toate lucrwrile necesare de zidwrit (de exemplu
instalarea unei prize electrice xi/sau orificiul prentru
trecerea tubuli de evacuare).
Informadii preliminare pentru instalarea hotei:
Atendie: Cadrele de fixare se aflw n protecyiile din polistirol
ale ambalajului.
Cadrele sunt unu drept R xi unu stng L (a se vedea
marcarea indicatw pe cadre).
1. Fixayi cadrele D (Fig. 1) la panoul lateral al corpului de
mobilw prin douw xuruburi, douw pentru fiecare cadru
(cadrul drept R pe latura dreaptw, cadrul stng L pe
latura stngw) aliniayi cadrul cu marginea inferioarw.
Puneyi cadrul pe fir cu marginea posterioarw a corpului de
mobilw, yinnd n considerare ca marginea posterioarw a
cadrului sw corespundw cu latura posterioarw a hotei;
Dacw hota este dotatw cu distanyier, n caz de utilizare,
mixcayi cadrul n fayw doar att ct este grosimea
distanyierului.
Executayi o gaurw pe tavanul mobilei pentru trecerea
conductei de evacuare xi a cablului de alimentare
electricw (cota indicatw n Fig. 1 pentru gaurw nu include
eventualul distanyier)
2. Dacw nu au fost montate, fixayi cele 2 cadre E (Fig. 2) pe
laturile hotei (unu pe laturw).
a. scoateyi sertarul extraibil;
b. scoateyi filtru/filtrele de grwsime;
c. fixayi din interiorul hotei, cadrele prin douw xuruburi P
pe cadru, fixayi-le ct se poate de sus (latura iexire aer) xi
pe urmw strngeyi xuruburile.
3. Fixayi cu 3 dibluri, din exteriorul hotei, distanyierul M
(dacw este furnizat Fig. 2)
4. Introduceyi hota n corpul de mobilw, fiind atenyi ca
pozitionarea cadrului hotei E sw fie deasupra cadrului
mobilei D (Fig. 3).
Treceyi cablul electric prin orificiul executat pentru acest
scop.
5. Blocayi hota prin douw xuruburi partea frontalw (Fig. 3
unu pe laturw).
6. Executayi conexiunea electricw la reyeaua locuinyei,
alimentarea cu curent electric trebuie sw fie efectuatw
doar cnd ayi terminat de montat toatw instalayia.
7. Dacw hota nu se mbinw perfect cu marginea inferioarw a
corpului de mobilw, reglayi poziyionarea slwbind xuruburile
P ale cadrelor E montate pe hotw (Fig. 2), n acest mod
veyi putea regla perfect mbinarea ntre hota xi corpul de
mobilw, pe urmw strngeyi xuruburile.
8. Reglayi limitarea cursei sertarului extraibil n funcyie de
adncimea corpului de mobilw, acyionnd asupra celor
douw tampoane F (Fig. 4). n acest mod se poate pune
partea frontalw pe fir cu corpul de mobilw (Fig. 4)
a. Slwbiyi xuruburile tampoanelor F;
b. Mixcayi tampoanele cwtre exterior sau nainte, n
funcyie de necesitate.
c. strngeyi xuruburile tampoanelor.
9. Instalayi conducta de evacuare pe inelul de conectare C
furnizat din dotare, de preferinyw, diametrul conductei sw
fie echivalent cu cel al inelului de conectare (Fig. 5).
Conducta de evacuare trebuie sw fie suficient de lungw
pentru a ajunge la exterior (Versiunea aspirantw) sau la
tavanul corpului de mobilw (versiunea filtrantw).
10. Fixayi inelul de conectare C (fixare cu declanxare), la
iexirea aerului superior din hotw. Pentru a uxura
instalarea, inelul este dotat cu un indice G ce trebuie sw
corespundw adecvatei culise H efectuatw la iexirea

80
aerului superior.
11. Completayi instalarea conductei de evacuare.
12. Deschideyi sertarul extraibil (Fig. 6) xi aplicayi masca
esteticw Q (dacw este furnizata) cu cele 2 xuruburi din
interiorul hotei (Fig. 7).
13. Reinstalayi filtrele de grwsime, racordayi hota la reyeaua
electricw xi controlayi corecta funcyionare.
Descrierea hotei
Fig. 8
1. Panou de control
2. Filtru anti-grwsime (1 sau 2 n funcyie de modelul ales)
3. Mner pentru ndepwrtarea filtrului anti-grwsime
4. Iluminare
5. Ecran de aburi (extraibil), n funcyie de modelul ales
poate fi de metal, de sticlw sau dotat cu filtru grwsime.
6. Masca esteticw (Disponibilw n funcyie de modelul ales)
7. Distanyier (Disponibil n funcyie de modelul ales)
8. Corpul de mobilw (nu e din dotare, desen explicativ a
tipologiei de instalare)
Funcdionarea
Hota este dotatw cu un panou de comandw, de la care se
modificw viteza de aspirayie xi se declanxeazw aprinderea
becurilor pentru iluminarea blatului de aragaz.
Se recomandw o viteza crescutw, n special n cazul unei
concentrayii mari de vapori n bucwtwrie. Vw sfwtuim sw o lwsayi
sw aspire 5 minute nainte de a demara procesul de coacere xi
de a o lwsa n funcyiune, la nchiderea procesului de coacere,
pentru ncw 15 minute (aproximativ).




a. ON/OFF lumini
b. OFF motoare
c. - d. - e. Puterea de aspirare minimw (c.), medie (d.),
maximw (e.).

81
ntredinerea
Atendie! nainte de orice intervendie de curcdenie ei
ntredinere, deconectadi hota de la redeaua electricc,
scodnd etecherul sau deconectnd ntrerupctorul
general al locuindei.
Curcdarea
Hota trebuie curwyatw frecvent (cel puyin cu aceeaxi frecvenyw
cu care se curwyw filtrele anti-grwsime), fie n interior ct xi n
exterior. Pentru curwyare folosiyi un material mbibat cu
detergenyi lichizi neutri. Evitayi folosirea produselor pe bazw
de abrazivi NU FOLOSIfI ALCOOL!
Atendie: Nerespectarea normelor de curwyare a hotei xi de
nlocuire a filtrelor conduce la potenyiale riscuri de incendii. Vw
sfwtuim sw respectayi ndeaproape instrucyiunile prezente n
acest manual.
Producwtorul xi declinw orice responsabilitate n cazul
daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului xi
derivate dintr-o utilizare sau ntreyinere incorectw precum xi din
nerespectarea instrucyiunilor conyinute n acest manual.
Curcdarea ecranului de aburi din sticlc (disponibil numai
la unele modele)
Fig. 12
Ecranul de sticlw poate fi demontat xi curwyat cu un detergent
normal pentru geamuri.
Pentru scoaterea ecranului de sticlw:
1. Scoateyi filtru de grwsime
2. Din exterior apwsayi uxor pe ecran n jos xi lwsayi-l sw
alunece n fayw.
3. Scoateyi ecranul rotindu-l uxor
Dupw ce l-ayi curwyat, pentru montare, procedayi n sens
invers.
Filtru anti-grcsimi
Trebuie curwyat o datw pe lunw cu detergenyi neabrazivi,
manual sau utiliznd maxina de spwlat vase, la temperaturi
scwzute xi folosind un program scurt.
Filtrul metalic anti-grwsimi, spwlat cu maxina de spwlat vase se
poate decolora, dar nu-xi va pierde caracteristicile de filtrare.
Pentru demontarea filtrului trageyi mnerul de prindere cu
resort.
Fig. 9
Filtru de ccrbune (numai pentru versiunea filtrantc)
Redine mirosurile neplccute, derivate n urma procesului
de coacere.
Sunt necesare 2 filtre cu cwrbuni pentru hota cu 2 motoare xi
1 filtru cu cwrbuni pentru hota cu 1 motor.
Saturayia filtrului de cwrbune depinde de folosirea mai mult
sau mai puyin prelungitw a tipului de maxina de gwtit precum xi
de curwyarea regularw a filtrului pentru grwsime. n orice caz,
cartuxul filtrului trebuie nlocuit cel mult la fiecare patru luni.
NU-l spwlayi sau refolosiyi

Fig. 10
Aplicayi filtrul cu cwrbune activ la acoperirea grilei care
protejeazw schimbwtorul de cwldurw a motorului, pe urmw rotiyi
mnerul central P a filtrului n sens orar
Pentru demontare rotiyi mnerul central P a filtrului n sens
invers acelor de ceasornic.
nlocuirea becurilor
Fig. 11
Deconectayi hota de la reyeaua electricw.
Atendie! nainte de a atinge becurile, asigurayi-vw cw nu au o
temperaturw ridicatw.
nlocuirea becului:
Scoateyi plafoniera folositu-vw de o xurubelniyw micw sau de o
piesw identicw.
nlocuiyi becul ars
n func9ie de modelul pe care l ave9i:
Utilizayi becuri n formw de mwslinw de 40W max. (E14) sau
becuri halogene de 20W max. (G4 12V).
nchideyi plafoniera (fixare cu declanxare)
Dacw plafoniera nu se aprinde, controlayi dacw ayi introdus
bine becurile nainte de a chema Asistenya tehnicw.



82

SL - Navodila za montao in uporabo
Strogo se drite navodil iz tega priroSnika.
Zavra^amo vsakrno odgovornost za morebitne neprilike,
kodo ali poare na napravi, ki bi izvirali iz neupotevanja
navodil iz tega priro^nika
Napa se lahko po izgledu razlikuje od slik iz te knjiice,
navodila za uporabo, vzdrevanje in namestitev pa so
enaka.
Opomba: detajli, ozna^eni s simbolom (*), so opcijski
dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso
dobavljeni, saj so razpololjivi proti pla^ilu.
Opozorila
Pozor! Ne priklju^ujte naprave na elektri^no omreje, dokler
intalacija ni v celoti zaklju^ena.
Pred vsakrnim ^i^enjem ali vzdrevanjem, izklju^ite napo iz
elektri^nega omreja, tako da vti^ izvle^ete iz vti^nice ali
izklju^ite glavno vklopno stikalo.
Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nijimi fizi^nimi,
senzori^nimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez
ustreznih izkuenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob
pomo^i odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z
napravo.
Nape nikoli ne uporabljajte, ^e reetka ni pravilno name^ena!
Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne povrine, razen ^e
je to izrecno dovoljeno.
Ko se kuhinjsko napo uporablja isto^asno z drugimi
napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti
prostor dovolj prezra^en.
Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki slui kot
odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin
ali druga goriva.
Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.
Uporaba odprtega ognja je kodljiva za filtre in lahko povzro^i
poare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru
prepovedati.
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
Ob isto^asni uporabi pe^ice, se lahko dostopni deli mo^no
segrejejo.
Kar zadeva tehni^ne in varnostne ukrepe za odvod dimov, se
morate strogo drati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.
Napo pogosto ^istite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT
MESEfNO, v vsakem primeru upotevajte, kar izrecno
narekujejo navodila za vzdrevanje v tem priro^niku).
Neupotevanje pravil ^i^enja nape ter zamenjave in ^i^enja
filtrov predstavlja tveganje poarov.
Nape ne uporabljajte oziroma je ne pu^ajte z nepravilno
name^enimi arnicami, saj obstaja tveganje elektri^nega
udara.
Zavra^amo vsakrno odgovornost za morebitne neprilike,
kodo ali poare na napravi, ki bi izvirali iz neupotevanja
navodil iz tega priro^nika.
Ta naprava je ozna^ena skladno z Evropsko direktivo
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE oziroma direktivo o odpadni elektri^ni in elektronski
opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik
prispeva k prepre^evanju morebitnih negativnih posledic na
okolje in zdravje.
Znak na izdelku ali na priloeni dokumentaciji
ozna^uje, da se ga ne sme zavre^i med komunalne odpadke,
temve^ odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
odpadne elektri^ne in elektronske opreme. Napravo zavrzite
skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na podro^ju odlaganja
odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni
uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno
lokalno slubo, zbirni center komunalnih odpadkov ali
trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Uporaba
Napa je izdelana za uporabo v odzra^evalni razli^ici z
zunanjim odvodom ali obto^ni oz. filtracijski z notranjim
obtokom.
OdzraSevalna razliSica
Napa ima en zgornji izhod zraka B za zunanji odvod dimov
(odvodna cev in pritrdilni jermeni niso priloeni). Slika 2
Opozorilo! Ue je napa opremljena s filtrom na oglje, ga
morate sneti.
ObtoSna razliSica
Ko obstaja monost izlo^anja zraka navzven, se uporabi filter
z aktivnim ogljem.
Zrak se s pomo^jo filtra pre^isti in ponovno vra^a v prostor.
Zrak se vra^a v prostor prek cevi, ki poteka skozi zidno
omarico in je povezana s spojnim obro^kom.
Potrebna sta dva ogljena filtra za napo z 2 motorjema in 1
ogljeni filter za napo z 1 motorjem.

Opozorilo! Ue napa ni opremljena s filtrom z ogljem,
morate le-tega naroSiti in ga pred uporabo namestiti.
Modeli brez sesalnega motorja delujejo le v odzra^evalni
razli^ici in morajo biti povezani na periferno sesalno enoto (ni
priloena).
Navodila za prikljuitev veljajo za celotno periferno sesalno
enoto.
Intalacija
Minimalna razdalja med podporno povrino posod na kuhalni
povrini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme
biti manja od 60cm pri elektri^nih tedilnikih in 70cm pri
plinskih ali meanih tedilnikih.
fe je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana
ve^ja razdalja, jo je treba tudi upotevati.

83
ElektriSna povezava
Omrena napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na
nalepki z lastnostmi, name^eni v notranjosti nape. fe ima
napa vti^, jo vklju^ite v vti^nico, skladno z veljavnimi predpisi,
ki se nahaja v dostopnem predelu. fe nima vti^a (neposredna
vezava na omreje) ali se vti^ nahaja v nedostopnem predelu,
namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja
popolno izklju^itev iz omreja v pogojih prednapetostnega
razreda III, skladno s predpisi o intalaciji.
POZOR: pred ponovnim priklopom tokokroga nape na
omreno napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej
preverite, ali je omreni kabel pravilno name^en.
Montaa
Pred priSetkom namestitve:
Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo
izbranemu prostoru namestitve.
Za olajati namestitev vam svetujemo, da za^asno
odstranite ma^obne filtre in druge dele, katerih
odstranitev in ponovna namestitev sta dovoljeni in kot
taki tukaj opisani.
Te dele ponovno namestite po zaklju^eni namestitvi.
Za demontao glejte ustrezne odstavke.
Odstranite filter/e z aktivnim ogljem, ^e je/so priloen/i
(glejte tudi ustrezni odstavek). Namestite ga/jih le, ^e
elite uporabiti napo v odzra^evalni razli^ici.
Prepri^ajte se, da v notranjosti nape (zaradi prevoznih
razlogov) ni morebitnega priloenega materiala (na
primer, ovojnice z vijaki, garancije itd.); ^e je, ga
odstranite in shranite.
fe je mogo^e, razstavite in odstranite omarice, ki se
nahajajo pod in okrog obmo^ja namestitve nape, tako da
imate bolji dostop do stropa/stene, kamor bo napa
name^ena. V nasprotnem primeru pa kolikor je mogo^e
za^itite omarice in vse dele, kjer bo potekala
namestitev. Izberite ravno povrino in jo prekrijte z
za^ito, kamor boste nato poloili napo in priloene dele.
Preverite tudi, da je v bliini obmo^ja namestitve nape (v
predelu, ki je dostopen tudi z montirano napo) na
razpolago elektri^na vti^nica in da je mogo^a povezava s
sistemom za zunanji odvod dimov (samo pri odzra^evalni
razli^ici).
Izvedite vsa potrebna zidarska dela (npr.: namestitev
elektri^ne vti^nice in/ali odprtine za prehod odvodne
cevi).
Uvodne informacije za namestitev nape:
Pozor! 2 pritrdilni stremeni se nahajata v stiropornih za^itah
embalae.
Eno streme je desno R in eno levo L (glejte ig na stremenih):
1. Stremeni D (sl. 1) pritrdite na stransko plo^o zidne
omarice s pomo^jo dveh vijakov na vsako streme (desno
streme R na desno stran, levo streme L na levo stran);
streme poravnajte s spodnjim robom.
Streme postavite v stik z zadnjim robom zidne omarice,
pri ^emer upotevajte, da zadnji rob stremena ustreza
zadnji strani nape;
fe je napa opremljena z distan^nikom, po potrebi,
pomaknite streme naprej za debelino distan^nika.
Na zgornjo plo^o vise^e omarice zavrtajte luknjo za
prehod odvodne cevi in elektri^nega napajalnega kabla
(kvota za luknjo, navedena na sl. 1, ne vsebuje
morebitnega distan^nika).
2. fe e nista name^eni, 2 stremeni E (sl. 2) pritrdite na
stranici nape (eno na vsako stran).
a. izvlecite izvle^ni predal;
b. snemite ma^obni/e filter/re;
c. iz notranjosti nape pritrdite stremeni z dvema vijakoma
P na vsako streme, pri ^emer jih pritrdite ^im bolj zgoraj
(stran izhoda zraka) ter nato vijake zategnite.
3. S pomo^jo 3 sponk, z zunanje strani nape, pritrdite
distan^nik M (^e je priloen - sl. 2).
4. Napo vstavite v vise^o omarico, pri tem pa bodite
pozorni, da streme nape E postavite nad streme zidne
omarice D (sl. 3).
Elektri^ni kabel potegnite skozi luknjo, ki ste jo izvrtali v
ta namen.
5. Napo s pomo^jo dveh vijakov pritrdite na ^elni del (sl. 3 -
en vijak na vsako stran).
6. Izvedite elektri^no povezavo s hinim omrejem;
napajanje elektri^nega omreja priklju^ite ele po
zaklju^eni namestitvi.
7. fe se napa ne ujema do potankosti s spodnjim robom
vise^e omarice, naravnajte sklop, tako da popustite
vijake P stremen E, name^enih na napi (sl. 2); na ta
na^in boste lahko poskrbeli za popoln spoj nape in zidne
omarice; po tem ponovno privijte vijake.
8. Odpiranje in zapiranje izvle^nega predala naravnajte
skladno z globino vise^e omarice, pri tem pa si
pomagajte z dvema prislonoma F (sl. 4). Tako boste
^elni del poravnali s samo vise^o omarico (sl. 4).


a. Popustite vijake prislona F;
b. prislon pomaknite nazaj ali naprej, skladno s
potrebami.
c. zategnite vijake prislonov.
9. Na spojni obro^ek C, priloen dobavi, namestite odvodno
cev, po monosti enakega premera kot je premer
spojnega obro^ka (sl. 5). Odvodna cev mora biti dovolj
dolga, da sega navzven (odzra^evalna razli^ica) ali do
vrhnje plo^e vise^e omarice (obto^na razli^ica).
10. Spojni obro^ek C (zasko^na pritrditev) pritrdite na zgornji
odvod zraka nape.
Za lajo namestitev, je spojni obro^ek opremljen z
znakom G, ki se mora skladati s temu namenjenim
vodilom H, izdelanim na zgornjem odvodu zraka.
11. Zaklju^ite namestitev odvodne cevi.
12. Odprite izvle^ni predal (sl. 5) in namestite estetsko
masko Q (^e je priloena) ter jo pritrdite iz notranjosti
nape s pomo^jo 2 vijakov (sl. 7).
13. Ponovno namestite ma^obne filtre, napo priklju^ite na
elektri^no omreje in preverite njeno popolno delovanje.

84
Opis nape
Sl. 8
1 Upravljalna plo^a
2 Ma^obni filter (1 ali 2, na podlagi izbranega modela)
3 Ro^ica za sprostitev ma^obnega filtra
4 Razsvetljava
5 Za^ita pred dimi (izvle^na), skladno z razpololjivim
modelom je lahko kovinska, steklena ali opremljena z
ma^obnim filtrom.
6 Estetska maska (razpololjiva na osnovi izbranega
modela)
7 Distan^nik (razpololjiv na osnovi izbranega modela)
8 Vise^a omarica (ni del dobave; slika le ponazarja na^in
namestitve).
Delovanje
Napa je opremljena s komandno plo^o z nastavitvijo hitrosti
izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje
kuhalne plo^e.
V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji
uporabite najvijo hitrost. Priporo^amo vam, da prezra^evanje
vklju^ite 5 minut pred pri^etkom kuhanja in ga pustite delovati
e priblino 15 minut po kon^anem kuhanju.




a. Vklop oziroma izklop lu^i
b. Izklop motorjev
c. - d. - e. Najnija (c.), srednja (d.), najvija (e.) mo^
delovanja.
Vzdrevanje
Pozor! Pred vsakrnim SiSenjem ali vzdrevanjem
izkljuSite elektriSno napajanje nape, tako da vtiS izvleSete
iz vtiSnice ali izklopite glavno stikalo.
UiSenje
Napa zahteva pogosto ^i^enje, tako zunaj kot znotraj.
Za ^i^enje uporabljajte krpo, navlaeno s teko^imi
nevtralnimi detergenti.
Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.
NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!
Pozor: Neupotevanje pravil za ^i^enje naprave in
zamenjavo filtrov predstavlja tveganje poarov. Zato vam
svetujemo, da sledite priporo^enim navodilom.
Zavra^amo vsakrno odgovornost za morebitno kodo na
motorju in poare, ki bi bili posledica neprimernega
vzdrevanja ali neupotevanja zgornjih opozoril.
UiSenje steklene zaSite pred dimi (razpololjiva le pri
nekaterih modelih).
Sl. 12
Steklo se lahko sname in o^isti z obi^ajnim ^istilom za steklo.
fe elite sneti steklo, ravnajte na naslednji na^in:
1. Snemite ma^obni filter.
2. Z zunanje strani samo steklo rahlo pritisnite navzdol in
pustite da zdrsne vnaprej.
3. Snemite steklo, tako da ga rahlo zavrtite.
Potem ko steklo o^istite, ponovite zgornji postopek v
obratnem vrstnem redu, da ga ponovno namestite.
MaSobni filter
O^istiti ga je treba enkrat mese^no z ne agresivnimi ^istilnimi
sredstvi, ro^no ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in
kratkim ciklom pranja.
S pranjem v pomivalnem stroju se ma^obni filter lahko
razbarva, toda njegove filtrirne zna^ilnosti ostanejo
nespremenjene.
Za demontao ma^obnega filtra povlecite odklopno ro^ico na
vzmet.
Sl. 9
Ogleni filter (samo za obtoSno razliSico)
Zadruje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.
Potrebna sta dva ogljena filtra za napo z 2 motorjema in 1
ogljeni filter za napo z 1 motorjem.
Ogleni filter je potrebno zamenjati po dalji uporabi, glede na
tip kuhe ter redno ^i^enje ma^obnega filtra. Vsekakor je
potrebno zamenjati vloek najmanj vsake tiri mesece.
Filter ni niti pralen niti obnovljiv.

Sl. 10
Ogljeni filter postavite tako, da prekrije za^itno reetko rotorja
motorja, nato osrednji ro^aj P filtra zavrtite v smeri urinega
kazalca.
Za demontao, osrednji ro^aj P filtra zavrtite v nasprotni smeri
urinega kazalca.
Zamenjava arnic
Sl. 11
Izklju^ite elektri^no napajanje naprave.
Pozor! Preden se arnic dotaknete, se prepri^ajte, ali so
hladne.
Dostopite do prostora z arnico:
snemite za^itni pokrov arnice, pri ^emer si pomagajte z
majhnim plo^atim izvija^em ali podobnim orodjem.
Zamenjajte pregorelo arnico.
Glede na model:
Uporabljajte arnice v obliki bu^k z najve^ 40W (E14) ali pa
halogene z najve^ 20W (G4 12V).
Ponovno zaprite za^itni pokrov arnice (zasko^na pritrditev).
fe lu^ ne bi delovala, preverite pravilno vstavitev arnic v
njihovo lei^e, preden se po pomo^ obrnete na servisno
slubo.



85

UK - g"#$%&'(h* 7 -,"$./& h 4'#+1&.$.(hi
jh$', 6,$%)-&<.$)#* +%)<464")= < 6.",-&
'4%h<")($<h h"#$%&'(h8.
>'7$/,'1 ",|-.} " +(/( &+012 &|54$&|5.)*,|+%* ".
,(4$).51', "/'%1' ./$ 4$8.7, 6$ -$8( -.%' -|+9( 47'
&'1$7'+%.,,| 47'/$72 &,.+)|5$1 ,(&'1$,.,,0 |,+%7219|:,
47'&(5(,'< & 5.,$-2 1(7|&,'9%&|.
k&=,"")8 ',<+.' -,/4 -.$) 6)7.8", ;, <h6%h7"*l$5#*
<h6 ',<+.'. 7,?%./4",>, ". -.1:"'.= (hli h"#$%&'(hi
.14 < 1:?,-& <)+.6'& h"#$%&'(hi 7 -,"$./&,
$4="h9",-& ,?#1&>,<&<.""* $. 4'#+1&.$.(hi
7.1)O.:$#* ?47 7-h".
@%)-h$'.: 5(%.)|, ".",.=(,| ",.1$- "(*)" 4$+%.=.3%*+0 4$
+4(9|.)*,$-2 ".-$&)(,,3 )'A( 5$ 5(01'< -$5()(:, ./$ 2
&'4.512 ,($/<|5,$+%| & ".1249| 5(%.)(:, 01| ,( /2)'
4$+%.&)(,|.
@,+4%46/4""* +, ?47+4(h
D<.>.! ?( 4|5}5,2&.%' 47'+%7|: 5$ ()(1%7$-(7(8| 4$1'
2+%.,$&1. 4$&,|+%3 ,( ".&(7A(,..
B(7(5 &'1$,.,,0- /25*-01$~ $4(7.9|~ 4$ ='+%9| ./$
7(-$,%2, &|51)3='%' 1$&4.1 &|5 ()(1%7$-(7(8|, &':-.3='
&')12 ./$ &|51)3=.3=' $+,$&,': &'-'1.= 47'-|6(,,0.
D/).5,.,,0 ,( 47'",.=(,$ 5)0 &'1$7'+%.,,0 " /$12 5|%(:
./$ )35(: " $/-(8(,'-' E|"'=,'-' -$8)'&$+%0-'
+47':,0%%0 ./$ 7$"2-$&'-' | " &|5+2%,|+%3 5$+&|52 | ",.,*,
". &',0%1$- &'4.51|& 1$)' &$,' ,.<$50%*+0 4|5 ,.#)05$-
./$ ,.&=(,| &'1$7'+%$&2&.%' $/).5,.,,0 )35',$3, 6$
&|54$&|5.} ". ~< /("4(12.
Q|%' -.3%* /2%' 4|5 1$,%7$)(-, 6$/ ,( -.)' 5$+%24 5$
$/).5,.,,0.
?| 1$)' ,( &'1$7'+%$&2&.%' &'%08,': 1$&4.1 /("
47.&')*,$ &-$,%$&.,$~ 7(A|%1'!
C$&4.1 ?t CDY! ,( 4$&',(, &'1$7'+%$&2&.%'+* 01 $4$7,.
4$&(7<,0, )'A( 2 &'4.51.< 1$)' 0+,$ 47$ 9( +1.".,$.
> &'4.512 &'1$7'+%.,,0 1$&4.1. 7."$- " |,A'-'
47'+%7$0-' ,. #."| ./$ |,A'< #$73='<, 47'-|6(,,0 -.}
-.%' 5$+%.%,3 &(,%')09|3. B$&|%70, 6$ &+-$1%2}%*+0 ,(
-.} /2%' ,.47.&)(,$ & &'%08,': 1.,.), 01':
&'1$7'+%$&2}%*+0 5)0 &'1'52 5'-|& &|5 7$/$%' 47'+%7$~&
,. #."| ./$ |,A'< #$73='<.
N2&$7$ "./$7$,0}%*+0 #$%2&.%' 4|5 1$&4.1$- ~82 4|5
&$#,(-.
>'1$7'+%.,,0 &|)*,$#$ &$#,3 } A1|5)'&'- 5)0 E|)*%7|& |
-$8( &'1)'1.%' 4$8(82, $%8( ,($/<|5,$ 2,'1.%' :$#$
&'1$7'+%.,,0 2 /25*-01$-2 &'4.512.
N-.8(,,0 -.} &|5/2&.%'+0 4|5 1$,%7$)(-, 6$/ 2,'1,2%'
".:-.,,0 7$"|#7|%$~ $)|~.
Q$+%24,| =.+%',' -$82%* +')*,$ ,.#7|&.%'+0 1$)'
&'1$7'+%$&23%*+0 7."$- " 47').5.-' 5)0 &.7|,,0.
r$ 8 +%$+2}%*+0 &'1$7'+%.,,0 %(<,|=,'< 47.&') %. 47.&')
/("4(1' 5)0 &'1'52 5'-|&, %$ ,($/<|5,$ =|%1$
5$%7'-2&.%'+* ,$7-.%'&|&, 4(7(5/.=(,'< -|+9(&'-'
|,+%.,9|0-'.
>'%08,': 1$&4.1 -.} /2%' 7(#2)07,$ $='6(,':, 01
&+(7(5',|, %.1 | ,."$&,| (?K LK?K DQ?DqD HIMV ?I
LtNOP, & /25*-01$-2 &'4.512 &'1$,2&.%' &+| |,+%7219|~,
6$ ,.<$50%*+0 & 9*$-2 1(7|&,'9%&|).
?(5$%7'-.,,0 ,$7- $='6(,,0 &'%08,$#$ 1$&4.1. %.
".-|,' | $='6(,,0 E|)*%7|& -$8( &'1)'1.%' 7'"'1 4$8(8|.
?( &'1$7'+%$&2&.%' ./$ ".)'A.%' 1$&4.1 /(" &|7,$
&-$,%$&.,'< ).-4 2 "&0"12 " -$8)'&'- 7'"'1$- 25.72
()(1%7'=,'- +%72-$-.
?( ,(+(%*+0 8$5,$~ &|54$&|5.)*,$+%| ". ,(+47.&,$+%|,
2A1$58(,,0 %. 4$8(8| ,.,(+(,| 47'+%7$3, 6$ } ,.+)|51$-
,(5$%7'-.,,0 4$7.5, 4$5.,'< & 5.,|: |,+%7219|~.
Q|:+,': &'7|/ 47$-.71$&.,': &|54$&|5,$ 5$ &7$4(:+*1$~
5'7(1%'&' 2002/96/EC, 2%')|".9|0 ()(1%7'=,$#$ |
()(1%7$,,$#$ $/).5,.,,0 (WEEE). M./("4(=23=' &|7,2
2%|)|".9|3 9*$#$ &'7$/2, >' 5$4$-$8(%( 4$4(7(5'%'
4$%(,9|:,| ,(#.%'&,| ,.+)|51' 5)0 $%$=23=$#$ +(7(5$&'6.
| "5$7$&0 )35',', 1$%7| -$#)' / -.%' -|+9( &
47$%')(8,$-2 &'4.512.
N'-&$) ,. +.-$-2 &'7$/| ./$ ,. +247$&$5823=$-2
:$#$ 5$12-(,%| &1."2}, 6$ 47' 2%')|".9|~ 9*$#$ &'7$/2 "
,'- ,( -$8,. 4$&$5'%'+0 01 "| "&'=.:,'-' 4$/2%$&'-'
&|5<$5.-'. >|, -.} "5.&.%'+0 2 &|54$&|5,': 42,1% 47':$-2
()(1%7'=,$#$ | ()(1%7$,,$#$ $/).5,.,,0 5)0 4$5.)*A$~
2%')|".9|~. M5.&.,,0 ,. ").- 4$&',,$ &'1$,2&.%'+0 "#|5,$
" -|+9(&'-' 47.&').-' 4$ 2%')|".9|~ &|5<$5|&. Q)0 /|)*A(
5(%.)*,$~ |,E$7-.9|~ 47$ 47.&'). 4$&$58(,,0 " %.1'-'
&'7$/.-', ~< 2%')|".9|~ | 4(7(7$/1' "&(7%.:%(+* & -|+9(&|
$7#.,' &).5', & +)28/2 4$ 2%')|".9|~ &|5<$5|&, ./$ &
-.#."',, & 01$-2 >' 47'5/.)' 5.,': &'7|/.
2)',%)#$.""*
C2<$,,': 1$&4.1 &'#$%$&)(,': 5)0 7$/$%' & 7(8'-|
&+-$1%2&.,,0, &'&$50=' 4$&|%70 ,."$&,| ./$ &
E|)*%723=$-2 7(8'-| " 7(9'712)09|}3 4$&|%70.
A4/)- %4()%'&1*(hi
C$&4.1 -.} $5', &(7<,|: &'<|5 4$&|%70 2 5)0 &'&$52 5'-2
,."$&,| (&'&|5,. %72/. | <$-2%' 17|4)(,,0 ,( &<$50%* &
1$-4)(1% 4$+%.&1'). G.1. 2
D<.>.! L';, <)$*/")8 ',<+.' ,?1.6".", <&>i15")-
Ci15$%,-, ,?,<*7',<, 7"i-i$5 8,>,.
24%#h* 7 A4()%'&1*(hl:
O16$ ,(-.} -$8)'&$+%| &'&$5'%' 4$&|%70 ,."$&,|,
&'1$7'+%$&2}%*+0 E|)*%7 " .1%'&$&.,'- &2#|))0-.
B$&|%70 47$<$5'%* =(7(" E|)*%7, $='6.}%*+0 %.
&'42+1.}%*+0 ",$&2 & 47'-|6(,,0.
D='6(,( 4$&|%70 &'<$5'%* & 47'-|6(,,0 =(7(" %72/2 01.
47$<$5'%* =(7(" ,.&|+,': A.E1. %. "}5,.,. " 4(7(<|5,$3
&%2)1$3.
?($/<|5,| 2 &2#|)*,'< E|)*%7. 5)0 1$&4.1. " 2 5&'#2,.-' :
1 &2#|)*,': E|)*%7 5)0 1$&4.1. " 1 5&'#2,$-.

D<.>.! L';, <)$*/")8 ',<+.' "4 ,?1.6".", <&>i15")-
Ci15$%,-, 7.-,<$4 $. <#$.",<i$5 8,>, +4%46
<)',%)#$.""*-.

86
L$5()| 1$&4.1|& /(" -$%$7,$#$ /)$12 -$82%* 47.93&.%'
)'A( & $5,$-2 7(8'-| &|5&$52 4$&|%70 ,."$&,|, %$-2
4$&',,| /2%' 4|5}5,.,| 5$ "$&,|A,*$~ &'%08,$~ 2+%.,$&1'
(,( &<$5'%* & 4$+%.&12).
t,+%7219|~ 6$5$ 4|5'}5,.,,0 4$+%.=.3%*+0 " 4(7'E(7|:,'-
$/).5,.,,0-.
g"#$.1*(h*
L|,|-.)*,. &|5+%.,* -|8 4$&(7<,(3 5$%'12 }-1$+%(:
,. 4)'%| %. ,'8,*$3 =.+%',$3 12<$,,$#$ 1$&4.1. -.}
/2%' ,( -(,A( 60cm, 2 &'4.512 ()(1%7'=,'< 4)'%, %.
70cm, 2 &'4.512 #."$&'< %. 1$-/|,$&.,'< 4)'%.
?($/<|5,$ 47':-.%' 5$ 2&.#' &|5+%.,|, 016$ &1."23%*+0 &
|,+%7219|~ " |,+%.)09|~ #."$&$~ 4)'%'.
@h6l6".""* 6, 414'$%,-4%4/h
?.472#. & ()(1%7$-(7(8| -.} &|54$&|5.%' &1.".,'-
<.7.1%(7'+%'1.- ,. (%'1(%9|, 01. ",.<$5'%*+0 &+(7(5',|
&'%08,$#$ 1$&4.1.. O16$ & 1$-4)(1% &<$5'%* &')1.
4|5}5,.,,0 & ()(1%7$-(7(82 %$ +)|5 4|5}5,.%' &'%08,':
1$&4.1 5$ 7("(%1', 6$ &|54$&|5.} |+,23='- ,$7-.- %.
",.<$5'%*+0 & 5$+%24,$-2 -|+9|. O16$ 8 &')1. ,( &<$5'%*
& 1$-4)(1% (470-( 4|5}5,.,,0 & ()(1%7$-(7(82), ./$
&')1. ,( ",.<$5'%*+0 & 5$+%24,$-2 -|+9|, %$ +)|5
&-$,%2&.%' ". ,$7-.-' 5&$-4$)3+,': 4(7(-'1.=, 01':
"./("4(='%* 4$&,( &|51)3=(,,0 -(7(8| & 2-$&.< 1.%(#$7|~
4(7(,.4728(,,0 III, & 4$&,|: &|54$&|5,$+%| " 47.&').-'
2+%.,$&1'.
D2HmH: 4(7(5 %'- 01 ",$&2 4|51)3='%' ()(1%7'=,2
+'+%(-2 1$&4.1. 5$ ()(1%7$-(7(8| | 4(7(&|7'%'
47.&')*,|+%* 7$/$%', ".&85' 1$,%7$)3&.%' 6$/ A,27
-(7(8| /2& "-$,%$&.,': &|7,$.
g"#$.1*(h*
@4%46 +,9.$',- -,"$./&:
B(7(&|7%( 6$/ 7$"-|7' 47'5/.,$#$ >.-' &'7$/2
4|5<$5')' 5$ &'/7.,$#$ -|+90 :$#$ -$,%.82.
Q)0 4$)(#A(,,0 |,+%.)09|~ 7(1$-(,52}-$ %'-=.+$&$
",0%' E|)*%7' 8'7$&)$&)3&.=| | |,A| 1$-4)(1%23=|,
",0%%0 | 4$&%$7,. |,+%.)09|0 1$%7'<, 5$42+1.}%*+0 |
$4'+2}%*+0 & 5.,$-2 %(<. 1(7|&,'9%&|.
P| 1$-4)(1%23=| ",$&2 &+%.,$&)33%*+0 ,. +&$~ -|+90
4$ ".1|,=(,,3 -$,%.82 1$&4.1..
D4'+ 4$70512 ~< ",0%%0 5'&|%*+0 2 &|54$&|5,'<
7$"5|).<.
M,|-|%* &2#|)*,': E|)*%7/' 016$ &|,/&$,' 47'+2%,|
(5'&'%'+* %.1$8 &|54$&|5,': 7$"5|)). U|)*%7/' ",$&2
&+%.,$&)33%*+0 016$ >' <$=(%( &'1$7'+%$&2&.%'
1$&4.1 & 7(8'-| 7(9'712)09|~.
B(7(&|7'%' 6$/ &+(7(5',| 1$&4.1. ,( ".)'A.)$+0
47(5-(%|&, 4$-|6(,'< %25' ,. =.+ :$#$
%7.,+4$7%2&.,,0 (,.47'1).5, 4.1(%'1|& " A2724.-',
)'+%|& #.7.,%|~ | %.4.), 016$ &$,' }, &':-|%* ~< |
"/(7(8|%*.
O16$ -$8)'&$, &|5}5,.:%( | &|5+2,*%( 12<$,,| -(/)|,
6$ ",.<$50%*+0 4|5 1$&4.1$- | ,.&172#' "$,' :$#$
|,+%.)09|~, 5)0 "./("4(=(,,0 /|)*A &|)*,$#$ 5$+%242
5$ +%()|/+%|, 5( 1$&4.1 /25( 47'17|4)(,':. O16$ 9(
,(-$8)'&$ 01$-$#. 7(%()*,|A( ".<'+%|%* -(/)| | |,A|
47(5-(%' ,. =.+ -$,%2&.,,0. >'/(7|%* 7|&,2
4$&(7<,3, ,.17':%( ~~ ".<'+,'- 4$17'%%0- | 7$"-|+%|%*
,. ,|: 1$&4.1 | 5(%.)| 5)0 17|4)(,,0.
W.1$8 4(7(&|7%( 6$/ 4$705 |" "$,$3 -$,%.82 1$&4.1.
(& "$,|, 5$+%24,|: %.1$8 4|+)0 -$,%.82 1$&4.1.)
",.<$5').+0 -(7(8(&. 7("(%1. | $%&|7 5)0 5'-$<$52,
01': &'&$5'%* 5'- ,. &2)'93 ()'A( & 7(8'-|
&|5&$52).
>'1$,.%' &+| ,($/<|5,| 7$/$%' (,.47'1).5:
&+%.,$&)(,,0 -(7(8(&$~ 7("(%1' |/./$ &'1$,.,,0
$%&$72 5)0 5'-$&$~ %72/').
@,+4%46"* h"C,%-.(h* 61* &#$.",<') ',<+.'.:
D<.>.! 2 E|1+23='< 17$,A%(:,. ",.<$50%*+0 & ".<'+,|:
24.1$&9| " 4$)|+%'7$)2.
C7$,A%(:,' } $5', 47.&': R h 6%&>)8 1h<)8 L (5'&'+*
$%&$7' ,. 17$,A%(:,|).
1. M.17|4'%' 17$,A%(:,' D (G.1.1) ". ?,',<h8 +."41h
".<h#",i O.C') 6<,-. O&%&+.-) ". ',/4"
'%,"O$48" (+%.<)8 '%,"O$48" R ". +%.<h8
#$,%,"h, 1h<)8 '%,"O$48" L ". 1h<h8 #$,%,"h),
<)%h<"*$) '%,"O$48" 6, ")/"5,>, '%.:.
H$"-|+%'%' 17$,A%(:, ,. 7|&,| " ".5,|- 7(/7$-
A.E1', -.3=' ,. 2&."|, 6$ ".5,} 7(/7$ 17$,A%(:,.
&|54$&|5.} ".5,|: +%|,9| 1$&4.1.;
O16$ 1$&4.1 -.} 5'+%.,9|:,2 5(%.)*, 2 &'4.512 ~~
&'1$7'+%.,,0, "-|+%'%' 17$,A%(:, &4(7(5 ,. %$&6',2
5'+%.,9|:,$~ 5(%.)|.
M7$/'%' $%&|7 2 &(7<,|: +%|,9| A.E1' 5)0 47$<$52
&'&|5,$~ %72/' %. ()(1%7'=,$#$ 47$&$52 (7$"-|7
&1.".,': ,. G.1.1 5)0 $%&$72 ,( &1)3=.}
5'+%.,9|:,2 5(%.)*).
2. O16$ 6( ,( &+%.,$&)(,|, ".17|4'%' 2 17$,A%(:,. B
(G.1.2) 5$ /$1|& 1$&4.1. ($5', ,. 1$8(, /|1).
.. &'%0#%' &'+2&,': 06'1;
b. ",0%' 8'7$&':/| E|)*%7/';
c. " +(7(5',' 1$&4.1. ".17|4'%' 17$,A%(:,' 5&$-.
A2724.-' P ". ',/4", 7.'%h+)$) i= *' -,/". ?h15O4
6, <4%=& (<)=h6 +,<h$%*) h +,$h- 7.$*>"&$) O&%&+).
3. M.17|4'%' 3 N17|41.-' " "$&,|A,*$~ +%$7$,' 1$&4.1.
5'+%.,9|:,2 5(%.)* G (016$ 5$5.}%*+0 G.1.2).
4. >+%.&'%' 1$&4.1 & A.E12, "&(7%.3=' $+$/)'&2 2&.#2
,. 7$"-|6(,,0 17$,A%(:,2 1$&4.1. E 7<4%=&
'%,"O$48". O.C') D (G.1.3).
B7$%0#,2%' ()(1%7'=,': 47$&|5 =(7(" &'1$,.,':
$%&|7.
5. M./)$12&.%' 1$&4.1 5&$-. A2724.-' ,. E7$,%.)*,|:
=.+%',| (G.1.3 $5', ,. 1$8,2 +%$7$,2).
6. >'1$,.:%( ()(1%7'=,| "}5,.,,0 " ()(1%7$-(7(8(3,
47' 9*$-2 8'&)(,,0 -(7(8| 4$&',,$ /2%' 4|51)3=(,(
4|+)0 ".&(7A(,,0 $4(7.9|: 4$ |,+%.)09|~.
7. O16$ 1$&4.1 |5(.)*,$ ,( +4|&4.5.} " ,'8,|- 7(/7$-
A.E1', &'7|&,0%' :$#$, 4$+)./)33=' A2724' H
17$,A%(:,|& K &+%.,$&)(,'< ,. 1$&4.12 (L.).2).
W.1'- =',$- /25( -$8)'&$ &|57(#2)3&.%' |5(.)*,(
"}5,.,,0 -|8 1$&4.1$- %. A.E1$3, 4|+)0 =$#$ ",$&2
".172%|%* A2724'.
8. >|57(#2)3&.%' <|5 &'+2&,$#$ 06'1. & ".)(8,$+%| &|5

87
#)'/',' A.E1', 4|5172=23=' 5&| +%2)1' F (G.1.4).
W.1'- =',$- -$8,. 7$"-|+%'%' 1.-|,,2 4$)'93 ,.
$5,|: )|,|~ " +.-$3 A.E1$3 (G.1.4).
.. >|5172%'%' A2724' +%2)$1 F;
b. B$+2,2%' +%2)1' &".5 ./$ &4(7(5.
#. ".172%'%' A2724' +%2)$1.
9. >+%.,$&'%' ,. "}5,23=$-2 1|)*9| I, 6$ 4$+%.=.}%*+0
& 1$-4)(1%|, &'&|5,2 %72/2, /.8.,$ %$#$ 8 5|.-(%72 6$
: 1|)*9( (G.1.5). >'&|5,. %72/. -.} /2%' 5$+%.%,*$
5$&#$3 6$/ &':%' ,. "$&,| (&'1$,.,,0 " &'&$5$-
4$&|%70) ./$ 5$ &(7<2 A.E1' (&'1$,.,,0 2
E|)*%723=$#$ 7(8'-2).
10. M.17|4'%' "}5,23=( 1|)*9( N ,. &(7<,*$-2 &'<$5|
4$&|%70 1$&4.1..
Q)0 4$)(#A(,,0 2+%.,$&1' ,. 1|)*9| } 4$",.=1. G, 01.
4$&',,. +4|&4.5.%' " &|54$&|5,$3 ,.47.&)03=$3 F,
6$ ",.<$5'%*+0 ,. &(7<,*$-2 &'<$5|.
11. M.&(7A'%' 2+%.,$&12 &'&|5,$~ %72/'.
12. >|517'%' &'+2&,': 06'1 (L.).6) | ,.1).+%'
5(1$7.%'&,2 4).+%',12 Q (016$ }) %. ".17|4'%' ~~ 2
A2724.-' " +(7(5',' 1$&4.1. (L.).7).
13. M,$&2 &+%.,$&'%' 8'7$&| E|)*%7', 4|51)3='%' 1$&4.1
5$ ()(1%7$-(7(8| | 4(7(&|7'%' :$#$ 7$/$%2.
J+)# ',<+.'.
G.1. 8
1 B.,()* 247.&)|,,0
2 F'7$&': E|)*%7 (1 ./$ 2 & ".)(8,$+%| &|5 -$5()|)
3 H2=1. &|5=(4)(,,0 8'7$&$#$ E|)*%72
4 N&|%)$
5 >|5&|5,': (17., (":$-,':), & ".)(8,$+%| &|5 -$5()|
-$8( /2%' -(%.)(&':, +1)0,':, ./$ " 8'7$&'-
E|)*%7$-.
6 Q(1$7.%'&,. 4).,1. (& ".)(8,$+%| &|5 -$5()|)
7 Q'+%.,9|:,. 5(%.)* (& ".)(8,$+%| &|5 -$5()|)
8 ?.&|+,. A.E1. (,( 4$+%.=.}%*+0, 4$0+,33=':
-.)3,$1 %'4$)$#|~ 2+%.,$&1')
K&"'(h,"&<.""*
>'%081. $/).5,.,. 4.,())3 1$-.,5 " 1$,%7$)(-
A&'51$+%| &'%0#2&.,,0 %. 1$,%7$)(- +&|%). 5)0 $+&|%)(,,0
&.7')*,$~ 4$&(7<,|.
>'1$7'+%$&2:%( |,%(,+'&,2 A&'51|+%* 2 &'4.512 $+$/)'&$
&'+$1$~ 1$,9(,%7.9|~ 12<$,,'< 4.7|&. H(1$-(,52}-$
&1)3='%' 1$&4.1 ". 5 <&')', 5$ 4$=.%12 #$%2&.,,0 ~8| |
".)'A'%' :$#$ &1)3=(,'- ,. 47$%0"| 15 <&')', 4|+)0
".1|,=(,,0 #$%2&.,,0 ~8|.




.. ON/OFF +&|%)$
b. OFF 5&'#2,'
c. - d. - e. B$%28,|+%* &+-$1%2&.,,0 -|,|-.)*,. (c.),
+(7(5,0 (d.), -.1+'-.)*,. (e.).

88
n,>1*6
D<.>.! @4%46 ?&65-*',: ,+4%.(hl: 9)#$') 9)
,?#1&>,<&<.""*, <h6l6".8$4 ',<+.' <h6
414'$%,-4%4/h, <)$*>&:9) <)1'& .?, <h6'1:9.:9)
>,1,<")8 <)-)'.9 /)$1..
j)#$'.
C$&4.1 -.} ='+%'%'+* =.+%$ | 01 "$&,| %.1 | & +(7(5',| (4$
17.:,|: -|7| " %.1$3 8 4(7|$5'=,|+%3 01 | 5$#)05 ".
E|)*%7.-' 5)0 ".%7'-.,,0 8'7|&). Q)0 ='+%1'
&'1$7'+%$&2:%( +4(9|.)*,2 +(7&(%12, ,.-$=(,2
,(:%7.)*,'- 7|51'- -'3='- ".+$/$-.
?( &'1$7'+%$&2:%( ".+$/' 6$ -.3%* ./7."'&,| -.%(7|.)'.
FB 2!kJA!INJ2DMNB I@!AN!
D<.>.: ?( &'1$,.,,0 47.&') ='6(,,0 | ".-|,' E|)*%7|&
-$8( 47'&(+%' 5$ 7'"'12 &','1,(,,0 4$8(8|. W$-2
7(1$-(,52}-$ 5$%7'-2&.%'+* 47'&(5(,'< |,+%7219|:.
M,|-.}%*+0 &+01. &|54$&|5.)*,|+%* & "&'0"12 " -$8)'&'-'
2A1$58(,,0-' 5&'#2,. | 4$8(8.-', 6$ &','1)' &,.+)|5$1
,(&|7,$#$ 7(-$,%2 ./$ ,( &'1$,.,,0 &'6($4'+.,'<
4$4(7(58(,*.
j)#$'. #'1*",>, <h6<h6",>, 4'%."& (l 61* 64*')=
-,64148)
G.1. 12
N1)$ -$8( /2%' ",0%( %. 4$-'%( "&'=.:,'- -'3='-
".+$/$- 5)0 +1)..
r$/ ",0%' +1)$:
1. M,0%' 8'7$&': E|)*%7
2. M "$&,| )(#(,*1$ ,.%'+,2%' ,. +1)$ &,'".
3. M,0%' +1)$, %7$<' 4$&(7%.3=' :$#$.
G'+%( +1)$ &+%.,$&'%' &'1$,23=' $4(7.9|~ &
47$%')(8,$-2 ,.470-12.
Kh15$% 7.$%)-') /)%h<
B$&',(, ='+%'%'+* $5', 7." ,. -|+09* ,( +')*,$5|3='-'
-'3='-' ".+$/.-', &72=,2 ./$ & 4$+25$-':,|: -.A',|
47' ,'"*1|: %(-4(7.%27| | " 1$7$%1'- 9'1)$-.
B7' -'%%| & 4$+25$-':,|: -.A',| -(%.)(&': E|)*%7
".%7'-1' 8'72 -$8( &%7.%'%' 1$)|7, .)( :$#$
<.7.1%(7'+%'1' " E|)*%72&.,,0 8$5,'- =',$- ,(
"-|,0%*+0.
Q)0 ",0%%0 E|)*%72 ".%7'-1' 8'72 %0#,|%* ,. +(/(
4728',,2 72=12 &|5=(4)(,,0 E|)*%72.
G.1. 9
2&>h15")8 Ch15$% ($h15') < %4/)-h %4()%'&1*(hi)
2?)%.l "4+%)l-"h 7.+.=) '&="h.
?($/<|5,| 2 &2#|)*,'< E|)*%7. 5)0 1$&4.1. " 2 5&'#2,.-' :
1 &2#|)*,': E|)*%7 5)0 1$&4.1. " 1 5&'#2,$-.
B(7(&|71. &2#|)*,$#$ E|)*%72 ,. ,.+'=(,,0 47$&$5'%*+0
4|+)0 /|)*A -(,A 5$&#$#$ 4(7|$52 &'1$7'+%.,,0 &
".)(8,$+%| &|5 %'42 12<,| | 7(#2)07,$+%| $='+%1' E|)*%72
8'7|&. V /25*-01$-2 &'4.512 ,($/<|5,$ ".-|,0%' 4.%7$,
-.1+'-2- 1$8,| =$%'7' -|+09|.
?K 4|5)0#.} -'%%3 =' 4$,$&)(,,3.

G.1. 10
M.=$<)'%' &2#|)*,'- E|)*%7$- ".<'+,2 7(A|%12 17')*=.%1'
5&'#2,., 4|+)0 =$#$ 4$&(7,2%' 9(,%7.)*,2 72=12 A E|)*%7.
". #$5',,'1$&$3 +%7|)1$3.
Q)0 ",0%%0 - 4$&(7,2%' 9(,%7.)*,2 72=12 A E|)*%7. 47$%'
#$5',,'1$&$~ +%7|)1'.
P.-h". o.-+
G.1. 11
>|51)3='%' 47').5 &|5 ()(1%7$-(7(8|.
D<.>.! B(7A ,|8 %$71.%' ).-4' ,($/<|5,$ &4(&,'%'+0 6$
&$,' $<$)$)'.
n,#$&+ 6, +%,8-) 7 1.-+,::
>':,0%' 4).E$,, ,.%'+123=' -.)(,*1$3 ,$8$&$3
&'172%1$3.
M.-|,'%' 4(7(#$7|)2 ).-42.
:#;-'" (%)"< ,"-*$;:
&'1$7'+%$&2:%( ).-4$=1' $&.)*,$~ E$7-' 4$%28,|+%3
-.1+. 40>% (E14), =' #.)$#(,$&| ).-4$=1' 4$%28,|+%3 -.1+.
20>% (G4 12>)
M.17'%' 4).E$, (,. ".+1$=12).
O16$ +'+%(-. 4|5+&|%1' ,( 47.93}, 4(7(&|7%( &|7,2
2+%.,$&12 ).-4 & #,|"5., 4(7(5 %'- 01 "&(7%.%'+0 5$
9(,%72 %(<,|=,$~ 5$4$-$#'.



89

LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija
Grietai laikykitps naudojimosi instrukcijq. Gamintojas
neprisiima jokios atsakomybs, jei montuojant prietaisj buvo
nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt taisykli ir tokiu
bdu prietaisas sugedo, buvo paeistas ar usideg.
Iorikai gaubtas gali atrodyti kitaip, nei pavaizduota ioje
broirroje, taSiau naudojimosi, prieirros ir montavimo
nurodymai lieka tokie patys.
Pastaba: Detals, paymtos simboliu (*), yra pasirenkami
priedai, esantys tik kai kuri modeli komplektacijoje, arba
detals, kuri komplekte nra ir kurias reikia sigyti atskirai.
Saugos taisyklps
Dpmesio! Nejunkite aparato elektros tinklj tol, kol diegimas
nra visikai ubaigtas.
Prie bet kok prieiros ar valymo veiksmj, reikia ijungti
gaubtj i elektros srovs altinio, itraukiant kitukj i rozets
arba ijungiant jungikl.
renginiu nepatariama naudotis vaikams, monms su fizine
arba protine negalia be u juos atsakingo asmens prieiros
arba speciali nurodym.
Vaikams neturi bti leidiama aisti su renginiu.
Nenaudokite gaubto, jei grotels sumontuotos netaisyklingai.
Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo
naudojimo bdas yra nurodytas kaip galimas.
Patalpa turi bti gerai vdinama, kai virtuvs gaubtas yra
naudojamas kartu su kitais dujini renginiais.
siurbiamas oras neturi bti nukreiptas dmtrauk, traukiant
garus, ieinan^ius i dujini bei kit rengini.
Grietai draudiama gaminti maistj ant ugnies po gaubtu.
Atvira ugnis paeidia filtrus ir gali sukelti gaisrj, todl jos
reikia grietai vengti.
Kepant reikia priirti, kad kaitgs aliejus neusidegt.
Naudojant kartu su maisto gaminimo ranga kai kurios detals
gali stipriai kaisti.
Btina laikytis vietos valdios nustatyt dmtraukio technini
bei saugos taisykli.
Gaubtj reikia valyti tiek i iors, tiek i vidaus (bent vienj
kartj per mnes arba taip, kaip nurodyta naudojimo
instrukcij knygelje).
Gaubto bei filtr valymo ir keitimo instrukcij nesilaikymas
didina gaisro pavojaus rizikj.
Jei lempos neteisingai montuotos ar j nra, nenaudokite
gaubto, gali vykti elektros ikrova.
mon neatsako u vairius nepatogumus, alj arba gaisrj,
kilus nesilaikant renginio naudojimo instrukcij, nurodyt
ioje knygelje.
is prietaisas paymtas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB
dl elektros ir elektronins rangos atliek, (EE atliek).
Pasirpindamas, kad is gaminys bt imestas tinkamai,
vartotojas padeda ivengti neigiam pasekmi aplinkai ir
sveikatai.
Simbolis ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad is
gaminys neturi bti priskiriamas buitinms atliekoms, o turi
bti pristatytas tam tikrj atliek surinkimo punktj elektrini ir
elektronini aparat pakartotiniam panaudojimui. Gamin
imeskite laikydamiesi vietini atliek alinimo norm.
Nordami gauti daugiau informacijos apie io gaminio
apdorojimj, rinkimj ir pakartotin panaudojimj, kreipkits
specialij vieting staigj, buitini atliek rinkimo centrj ar
parduotuvg, kurioje gaminys buvo pirktas.
Naudojimas
Gaubtas gali bti naudojamas oro itraukimo iorg reimu
arba vidins recirkuliacijos filtravimo reimu.
Oro itraukimo reimas
Gaubte yra virutin oro ijimo anga B, skirta gar
itraukimui ir paalinimui iorg (itraukiamojo vamzdio ir
utvirtinimo gnybt komplekte nra). 2 pav.
Dpmesio! Jei gaubte yra anglies filtrq, brtinai juos
paalinkite
Filtravimo reimas
Jei nemanoma oro itraukti iorg, naudokite aktyviosios
anglies filtrj.
Oras ivalomas filtru ir grjinamas aplinkj.
Oras grjinamas aplinkj per vamzd, taisytj pakabinamoje
lentynoje ir sujungtj su sandarinimo iedu.
Gaubtui su 2 varikliais reikia 2 anglies filtr, o gaubtui su 1
varikliu 1 anglies filtro.

Dpmesio! Jei gaubte npra anglies filtrq, juos reikia
usakyti ir smontuoti prie naudojim[.
Modeliai be traukos variklio veikia tik itraukimo reimu ir turi
bti prijungti prie iorinio itraukimo renginio (n!ra
komplekte).
Pajungimo instrukcija pateikiama kartu su periferiniu bloku.
trengimas
Jei virykl elektrin, maiausias atstumas tarp virykls
kaitlents paviriaus ir emiausios virtuvinio gaubto dalies turi
bti 60cm, o jei virykl dujin ar kombinuota 70cmo jei
virykl dujin ar kombinuota.
Jei dujins virykls rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis
atstumas, btina tai atsivelgti.
Prijungimas prie elektros tinklo
tampa elektros tinkle turi atitikti tampj, nurodytj etiketje,
priklijuotoje gaubto viduje. Jei yra kitukas, reikia jungti
gaubtj rozetg, atitinkan^ij galiojan^ius nuostatus ir esan^ij
prieinamoje vietoje. Jeigu kituko (yra numatytas tiesioginis
prijungimas prie elektros srovs) arba rozets prieinamoje
vietoje nra, yra naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas
diegimo taisykles utikrinantis visikj atsijungimj nuo
elektros tinklo per auktos tampos atveju.
DuMESIO: prie vl prijungdami gaubtj prie elektros
maitinimo tinklo ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada
sitikinkite, ar tinklo kabelis tinkamai montuotas.

90
Montavimas
Prie pradedami srengim[:
Patikrinkite, ar sigyto gaminio dydis tinka pasirinktai
rengimo vietai.
Kad rengti bt lengviau, patartina paalinti riebal filtrus
ir kitas dalis, kurias manoma paalinti. Taip elgtis
rekomenduojama ir imontavimo, ir montavimo metu.
Dalis galsite montuoti, kai baigsite rengimj.
Imontavimas apraomas atskiroje pastraipoje.
Paalinkite aktyviosios anglies filtrj (-us), jei jis (jie) yra
komplekte, (taip pat irkite atitinkamj pastraipj). J
(juos) reikia montuoti tik norint naudoti gaubtj filtravimo
reimu.
Patikrinkite (transportavimo tikslais), ar gaubto viduje
nra rangos detali (pavyzdiui, maieli su vartais,
garantij ir t.t.), jas iimkite ir saugokite.
Jei manoma, atjunkite ir paalinkite po gaubtu ir aplink jo
rengimo vietj esan^ius baldus, kad bt galima geriau
prieiti prie lub/sienos, kur gaubtas bus rengtas.
Prieingu atveju kiek manoma saugokite baldus ir visas
rengimui reikalingas dalis. Pasirinkite lyg paviri ir
udenkite j apsaugine danga, ant jos padkite gaubtj ir
rangos detales.
Patikrinkite, ar alia gaubto rengimo vietos (taip pat ir
alia sumontuoto gaubto vietos) yra prieiga prie elektros
lizdo ir ar manoma prijungti prie gar itraukimo iorg
renginio (tik itraukimo reimui).
Atlikite visus reikalingus mrijimo darbus (pvz.: elektros
lizdo rengimas ir/ar angos, skirtos itraukiamajam
vamzdiui, ipjovimas).
Papildoma informacija apie gaubto srengim[:
Dpmesio! 2 sutvirtinimo laikikliai yra apsauginje poliesterio
pakuotje
Vienas laikiklis yra deinje R, o kitas - kairje L (r. skylutes
laikikliuose).
1. Pritvirtinkite laikiklius D (1 pav.) prie pakabinam lentyn
onins plokts, dviem vartais kiekvienam laikikliui
(deinj laikikl R prie deiniojo krato, kairj laikikl L
prie kairiojo), laikikl atitaikykite pagal apatin kratj.
Tvirtinkite laikikl pagal upakalin pakabinamos lentynos
kratj, turdami omeny, kad apatinis laikiklio kratas
atitinka apatin gaubto kratj;
Jei prie gaubto yra tarpin detal, naudodami gaubtj,
perkelkite laikikl priek tiek, koks yra tarpins detals
plotis.
Ipjaukite lubose pakabinamosios lentynos angj
itraukiamojo vamzdio ir elektros maitinimo kabelio
pervedimui (angos auktis, nurodytas 1 pav.,
suskai^iuotas netraukiant tarpins detals matmen).
2. Prie gaubto krat pritvirtinkite 2 laikiklius E (2 pav.), jei
dar nra sumontuoti (po vienj kiekvienam kratui).
a. iimkite itraukiamuosius stal^ius;
b. iimkite riebal filtrj (-us);
c. gaubto viduje dviem vartais P kuo auk^iau
pritvirtinkite laikiklius (oro itraukimo pusje), o paskui
sukite vartus.
3. Gaubto iorje 3 gnybtais pritvirtinkite tarping detalg M
(jei yra komplekte 2 pav.).
4. dkite gaubtj pakabinamjjj lentynj, stebdami, kad
gaubto laikiklis E bt tvirtintas vir pakabinamosios
lentynos laikiklio D (3 pav.)).
Perveskite elektros kabel per specialiai ipjautj angj.
5. Utvirtinkite gaubtj dviem vartais priekinje pusje (3
pav. po vienj kiekviename krate).
6. Prijunkite elektrj prie nam elektros tinklo, elektros
tinklj junkite tik baigg rengimj.
7. Jei gaubtas nesutaps su apatiniu pakabinamosios
lentynos kratu, sureguliuokite jo pozicijj atleisdami
vartus P nuo laikikli E, montuot gaubte (2 pav.), taip
bus galima sureguliuoti, kad gaubtas visai sutapt su
pakabinamjja lentyna, po to vl sukite vartus.
8. Sureguliuokite itraukiamojo stal^iaus slankiojimj,
pakabinamosios lentynos gilumoje reguliuodami dvi
ploktes F (4 pav.). Tokiu bdu bus manoma atitaikyti
prieaking dal pagal pakabinamosios lentynos pozicijj (4
pav.).
a. Atlaisvinkite plok^i vartus F;
b. Perkelkite ploktes atgal ar priek, priklausomai nuo
reikiamos padties.
c. prisukite plok^i vartus.
9. Prie sandarinimo iedo C pritaisykite itraukiamjj
vamzd, pageidautina to paties diametro kaip ir
sandarinimo iedas (5 pav.). Itraukiamasis vamzdis turi
bti pakankamai ilgas, kad pasiekt iorg (itraukiamuoju
reimu) ar pakabinamosios lentynos vir (filtravimo
reimu).
10. Pritvirtinkite sandarinimo iedj C (pritvirtinus turi
pasigirsti spragteljimas) prie gaubto virutins oro
ijimo angos.
Kad rengti bt lengviau, iedas paymtas raide G turi
atitikti kreipikl H, esant prie virutins oro ijimo angos.
11. Ubaikite itraukiamojo vamzdio rengimj.
12. Atidarykite itraukiamjj stal^i (6 pav.) ir gaubto viduje 2
vartais pritaisykite esteting kaukg Q (jei yra
komplektacijoje) (7 pav.).
13. diekite riebal filtrus, prijunkite gaubtj prie elektros tinklo
ir patikrinkite, ar gerai veikia.

91
Gaubto apraymas
8 pav.
1 Valdymo skydas
2 Nuo riebal saugantis filtras (1 ar 2, priklausomai nuo
turimo modelio)
3 Nuo riebal saugan^io filtro atkabinimo rankena
4 Apvietimas
5 Gar skydas (itraukiamas), pagal galimus modelius gali
bti metalinis, stiklinis ar su riebal filtru
6 Estetin kauk (pagal turimj model)
7 Tarpin detal (pagal turimj model)
8 Pakabinama lentyna (nra komplekte, aikinamasis
rengimo pieinys)
Veikimas
Gaubte yra valdymo skydelis su itraukimo grei^io parinkimu ir
viesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto viesas.
Virtuvje susikaupus dideliam gar kiekiui, naudokite
didiausij greit. Patartina jungti itraukimj prie 5 minutes
pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15
minu^i.




a. viesos jungiklis ON/OFF
b. Varikli ijungiklis OFF
c. - d. - e. Minimalus aspiracijos galingumas (c.), vidutinis (d.),
maksimalus (e.).
Prieirra
Dpmesio! Prie valydami prietais[, ijunkite js i elektros
tinklo. Itraukite kituk[ i rozetps arba ijunkite
pagrindins namq elektros jungikls.
Valymas
Gaubtj reikia nuolat valyti (bent jau taip pat danai kaip ir
priirint riebal filtrus), tiek i vidaus, tiek ir i iors. Valymui
naudoti luostg, suvilgytj skystu neutraliu valikliu.
Nenaudokite abrazyvini valymo priemoni.
NENAUDOKITE SPIRITO!
Dpmesio: netinkamai valant prietaisj bei nesilaikant filtr
keitimo norm gali kilti gaisro pavojus. Todl rekomenduojama
laikytis pateikt nurodym.
Gamintojas neprisiima jokios atsakomybs u gaisrj bei
galimus variklio gedimus, kilusius dl netinkamos prieiros
arba dl i nurodym nesilaikymo.
Stiklinio garq skydo valymas (tinka tik keliems
modeliams)
12 pav.
Stiklj galite imontuoti ir valyti prastu stikl valikliu.
Nordami iimti stiklj
1. Iimkite riebal filtrj
2. Lengvai spustelkite stiklj i iors emyn ir leiskite jam
nuslysti priek.
3. Iimkite stiklj lengvai j istumdami.
Kai nuvalysite, atvirktine tvarka j montuokite
Nuo riebalq saugantis filtras
Turi bti valomas vienj kartj per mnes velniais valikliais,
rankiniu bdu ar indaplovje atitinkamoje temperatroje ir
trumpuoju ciklu.
Plaunant metalin nuo riebal saugant filtrj indaplovje, jis
gali prarasti spalvj, bet jo filtravimo savybs iliks
nepakitusios
Nordami imontuoti riebal filtrj, patraukite spyruokling
atkabinimo rankenj.
9 pav.
Anglies filtras (tik filtravimo reimu)
Naikina nemalonius kvapus, atsirandanSius maisto
gaminimo metu.
Gaubtui su 2 varikliais reikia 2 anglies filtr, o gaubtui su 1
varikliu 1 anglies filtro.
Anglies filtras prisipildo naudojant j ilgj laikj, priklausomai
nuo virtuvs tipo ir riebal filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu
atveju, kapsulg reikia keisti maiausiai kas keturis mnesius.
NEGALIMA plauti ar regeneruoti.

10 pav.
Udkite anglies filtrj ant variklio sraigt apsaugos groteli
dang^io, po to pasukite centring filtro rankenj P pagal
laikrodio rodyklg.
Nordami imontuoti, pasukite centring filtro rankenj P prie
laikrodio rodyklg.
Lempq keitimas
11 pav.
Ijunkite prietaisj i elektros tinklo.
Dpmesio! Prie liesdami lempas, sitikinkite, kad jos
atvsusios.
Lemp[ perkikite per ang[:
Itraukite plafonj, naudodami maj atsuktuvj ar pana
rank.
Pakeiskite neveikian^ij lempj.
Priklausomai nuo turimo modelio:
Naudokite alyvines lempas, daugiausiai 40W max (E14), arba
halogenines lempas, daugiausiai 20W (G4 12V)
Udarykite plafonj (pritvirtinus turi pasigirsti spragteljimas).
Jei apvietimas neveiks, prie kviesdami techning pagalbj,
patikrinkite, ar lempas statte teisinga pozicija.



92

TR - Montaj ve kullanm talimatlar
Bu el kitabnda belirtilen talimatlara adm adm riayet
ediniz.
retici, bu el kitabnda yar alan talimatlara riayet etmemekten
kaynaklanan olas arzalara, sebep olunan hasar veya
yangnlara ilixkin hibir sorumluluk kabul etmez.
Kullanma klavuzunda gsterilen eekillere nazaran
davlumbazn farkl fonksiyonlar olabilir, fakat kullanma
tlimat, bakm ve montaj ayn eekilde kalyor.
Not: (*) ile ixaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlarz olup
sadece satn alnacak baz model veya elemanlarla birlikte
temin edilir.
Dikkat
UYARI! Kurulum ixlemi tamamlanncaya kadar cihaz fixe
takmaynz.
Her trl temizlik veya bakm ixleminden nce, davlumbazn
fixini ekmek veya evin ana xalterine olan balantsn
kesmek
suretiyle davlumbazn elektrik balantsn kesiniz.
Cihaz, gzetim altnda bulunmadklar veya gvenliklerinden
sorumlu bir xahs tarafndan cihazn kullanmyla ilgili
eitim almadklar srece, ocuklar veya yetersiz fiziksel,
duyusal veya akli yetenee sahip kixiler ya da tecrbe veya
teknik bilgi eksiklii olan xahslar tarafndan kullanlacak
xekilde tasarlanmamxtr.
ocuklar, cihazla oynamadklarndan emin olmak iin
izlenmelidir.
Rahatsz edici bir srtnme sesi duyulmakszn taklan
davlumbazlar asla kullanmaynz!
Davlumbaz, zellikle belirtilmedike ASLA destek yzeyi
olarak kullanlmamaldr.
Mutfak davlumbaz, dier yanma gazlar veya yaktlar
kullanan cihazlarla birlikte kullanldnda oda yeterli xekilde
havalandrlmaldr.
Emilen hava, gaz veya dier yaktlar yakan cihazlarn
rettii dumanlarn atlmas iin kullanlan bir boruya
verilmemelidir.
Davlumbazn altnda alevli pixirme kesinlikle yasaktr.
Aa kan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangn riski
asndan ak alevden saknnz.
Her trl kzartma, yan axr kzmasn ve alevlenmesini
engelleyecek xekilde dikkatle yaplmaldr.
Erixilebilir paralar, pixirme cihazlar ile kullanldklarnda scak
olabilirler.
Duman tahliyesi iin kabul edilen teknik ve gvenlik nlemler
sz konusu olduunda, yetkili makamlar tarafndan
sunulanlar yakndan takip etmek nemli bir husustur.
Davlumbaz, hem iten hem dxtan dzenli olarak
temizlenmelidir (AYDA EN AZ BR DEFA, bu el kitabnda
sunulan bakm talimatlar ile uyum iinde ilerlemek iin
gereklidir).
Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmamas yangn
riskine neden olur.
Olas elektrik xoklarndan kanmak iin lamba dzgn
biimde taklmadan davlumbaz kullanmaynz veya bu
durumda brakmaynz.
retici, bu el kitabnda yer alan talimatlara uyulmamasndan
kaynaklanan cihaz arzalar, hasarlar ve yangnlara karx
sorumluluk kabul etmez.
Bu cihaz, 2002/96/EC sayl Avrupa Atk Elektrik ve Elektronik
Ekipman Ynergesi (WEEE) uyarnca ixaretlenmixtir. Bu
rnn uygun bir xekilde atlmasn saladnz takdirde,
evre ve insan sal asndan sz konusu rnn uygunsuz
bir xekilde ixleme tabi tutulmas sonucu ortaya kabilecek
olas olumsuz etkileri nlemix olacaksnz.
rn ya da rn ile beraber verilen belgeler zerinde bulunan
sembol, bu cihazn evsel bir atk olarak grlmemesi
gerektiine ixaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik
cihazlarn atld dnxml toplama noktasna teslim
edilmelidir. Atklar yok etme ixlemi, atk yok etme konusunda
evre ile ilgili mevcut yerel dzenlemeler dorultusunda
gereklextirilmelidir.
Bu rnn geri dnxm koxullar hakknda ayrntl bilgi iin,
hudutlar iinde bulunduunuz belediyenin ilgili dairesine, atk
yok etme servisine veya rnn satcsna danxnz.
Kullanm
Davlumbaz, havay dxar atc veya filtre edici model olarak
tasarlanmxtr.
Aspiratrl model
Davlumbazn st tarafnda, dumann dxar kmas iin
bir hava kx (B) bulunmaktadr (kx borusu ve boru
tespit kelepeleri verilmemixtir).
vekil 2
Dikkat! Cihazla birlikte karbon filtre (monte edilmie veya
kit olarak) verilmediwi takdirde, siparie edilmelidir.
Filtreli model
Eer havay dxarya atma olanay varsa, aktif karbonlu bir
filtre kullannz.
Hava filtre sayesinde temizlenir ve yeniden evreye dalr.
Hava evreye niteden geen ve balant bileziine takl olan
bir boru vastasyla dalr.
2 motorlu davlumbazlar iin 2 kmr filtre, 1 motorlu
davlumbazlar iinse 1 kmr filtre gereklidir.

Dikkat! Cihazla birlikte karbon filtre verilmediwi takdirde,
siparie edilmelidir ve yerine taklmaldr.
Emme motoru olmayan modeller yalnzca aspiratr modunda
alxrlar, bu modeller harici bir emme cihazna
balanmaldrlar (verilmemixtir).
Balant talimatlar dx emme nitesiyle birlikte verilmixtir.
Kurulum
Ocan zerindeki pixirme kaplar iin destek yzeyleri ile
ocak davlumbaznn en alak ksm arasndaki minimum
mesafe, elektrikli stclardan 60cm, gaz veya gazla-elektrikle
alxan ocaklardan 70cmden az olmamaldr.
Gazl ocaklarn kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla
mesafe belirtiliyorsa, buna bal kalnmaldr.

93
Elektrik bawlants
Ana g kayna davlumbazn iinde yer alan plakada
belirtilen deere uygun olmaldr. Davlumbaz varsa bir fix ile
mevcut dzenlemelere uygun xekilde prize takp erixilebilir bir
alana yerlextiriniz. Cihaz, fix ile balanmyorsa (dorudan
xebeke balants) veya fix erixilebilir bir yerde deilse, axr
akm kategorisi III ile ilgili koxullar altnda ana kablonun
balantsnn tamamen kesilmesini salayan, standartlara
uygun ift kutuplu bir anahtar kullannz.
Uyar: Davlumbaz ana g kaynana yeniden balamadan
ve etkin xekilde alxtn kontrol etmeden nce, ana g
kayna kablosunun dzgn taklp taklmadn denetleyiniz.
Montaj
Montaja baelamadan nce:
Satn alnan rnn seilen montaj alan iin uygun
boyutta olup olmadn kontrol edin.
Montaj kolaylaxtrmak iin, burada izin verilen ve
aklanan ya filtrelerini ve dier paralar karn, skn
ve monte edin.
Skmek iin de ilgili blmlere baknz.
Varsa aktif karbon (*) filtresini karnz (ilgili paragrafa
baknz). Bu/bunlar sadece davlumbaz filtreli model
olarak kullanmak isterseniz monte edilecektir.
(Nakliye asndan) davlumbazn iinde baxka
malzemelerin (rn. vida paketi (*), garanti kart (*) vs)
bulunup bulunmadn kontrol ederek bunlar karn ve
ayr bir yerde muhafaza edin.
Mmknse, arka duvara / tavana daha kolay ulaxmak iin
kabin kapsndan bamsz veya srgl oca ayrn ve
kenara ekin. Bu olmazsa, hasar ve pislikten korumak
iin tezgah, ocak veya frn stne kaln koruyucu bir rt
rtn. Cihaz kurmak iin dz bir yzey sein. Yzeyi
koruyucu bir rt ile rtn ve btn tenteli davlumbaz
paralarn ve hrdavat iine koyun.
Ayrca, davlumbazn monte edildii alanda (ayrca
davlumbaz monte edildikten sonra erixilebilen alanda) bir
prizin bulunup bulunmadn ve davlumbaz dxarya
balamann (sadece aspiratrl model) mmkn olup
olmadn kontrol edin.
Gerekli btn duvar ixlerini bitirin (rn. prizin taklmas
ve/veya tahliye borusunun gemesi iin delik
braklmas).
Davlumbazn kurulumuyla ilgili n bilgiler:
Dikkat! 2 adet sabitleme dirsei, polyester ambalaj iinde
korumal olarak yerlextirilmixtir.
Dirseklerin biri sa (R), dieri sol (L) iindir (dirseklerin
zerindeki kabartmalara bakn).
1. D dirsei (vekil 1) her dirsee iki vida gelecek xekilde
duvar nitesinin yan paneline yerlextirilmelidir (sa dirsek
(R) sa tarafa, sol dirsek (L) ise sol tarafa gelecektir).
Dirsek alt snrla ayn hizaya getirilmelidir.
Dirsein arka snrnn davlumbazn arka tarafna karxlk
geldiini dxnerek dirsek, duvar kabininin arka snrna
temas edecek xekilde konumlandrlmaldr;
Davlumbazda mesafe ayarlama aparat varsa,
kullanlmas halinde dirsek mesafe ayarlama aparatyla
ayn kalnlkta ileri hareket ettirilmelidir.
Boxaltma tpn ve elektrik kablosunu geirmek iin
duvara monte edilen dolabn tavannda bir delik
almaldr (vekil 1'de gsterilen ksmda sonunda
taklacak olan mesafe aparat bulunmamaktadr).
2. nceden taklmamxsa, iki adet E dirsei (vekil 2)
davlumbazn yanlarna (her yana bir adet) taklmaldr.
a. Davlumbazn dxar ekilebilen paras
karlmaldr;
b. Ya filtresi/filtreleri karlmaldr;
c. Davlumbazn i ksmndan dirsek baxna iki adet P
vidasyla dirsekler sabitlenmelidir, olabildiince
yukar (hava kx ynnde) doru oturtulmal ve
vidalar sklmaldr.
3. M aralk aparat davlumbazn dx parasndaki Klips
yardmyla tutturulmaldr (rnle birlikte gelmixse -
vekil 2).
4. Davlumbaz duvara monte edilmix dolaba yerlextirilmeli ve
davlumbazn E dirseinin mutfak dolabnn D dirseinin
zerine gelmesine zen gsterilmelidir (vekil 3).
Elektrik kablosu uygun delikten geirilmelidir.
5. n taraftaki iki vidayla davlumbaz sabitlenmelidir (vekil 3
her yana bir vida).
6. Kablo yalnzca kurulum ixlemi tamamlandktan sonra
elektrik hattna balanmaldr.
7. Davlumbazn duvara asl mutfak dolabnn alt ksmna
tam olarak temas etmesi gerekmiyorsa, davlumbaza
monte edilmix E dirseklerinin P vidalar gevxetilerek
ayarlama yaplmaldr (vekil 2). Davlumbaz ile mutfak
dolabnn birbirine mkemmel olarak oturacak xekilde
ayarlanmas mmkndr. Ayarlama ixleminden sonra
vidalar sklmaldr.
8. ki sprgelik paneli F zerinde hareket ettirilerek
ekilebilen para mutfak dolab boyunca kaydrlarak
ayarlanmaldr (vekil 4). Bylece mutfak dolabnn n
ksmyla ayn hizada yerlextirilmesi mmkndr (vekil 4).
a. F sprgelik paneli zerindeki vidalar
gevxetilmelidir;
b. Dz kntlar ihtiyaca gre geri veya ileri hareket
ettirilmelidir.
c. Dz kntlar zerindeki vidalar kilitlenmelidir.
9. rnle birlikte gelen C balant halkasna dexarj kanal
taklmal; kanaln ap tercihen balant halkasnn apna
exit olmaldr (vekil 5). Dexarj kanal dxarya (emme
ynteminde) veya mutfak dolabnn st ksmna
(filtreleme ynteminde) ulaxacak kadar uzun olmaldr.
10. C balant halkas davlumbazn st kxna
sabitlenmelidir (yerine kilitlenerek oturur).
Kurulumun kolaylaxtrlmas iin halkann zerinde stteki
hava kxna yerlextirilen uygun H klavuzuna karxlk
gelmesi gereken bir G klavuzu yer alr.
11. Dexarj kanalnn kurulumu tamamlanr.
12. Dxar ekilebilen para (vekil 6) almal ve estetik Q
maskesi (rnle birlikte gelmixse) davlumbazn iinden iki
vida yardmyla uygulanmaldr (vekil 7).
13. Ya filtreleri yeniden taklmal, davlumbazn elektrik
balants yaplmal ve doru alxp alxmad kontrol
edilmelidir.

94
Davlumbazn tanm
vekil 8
1. Kumanda paneli
2. Ya filtresi (sahip olduunuz modele gre 1 veya 2 adet)
3. Ya filtresi karma mandal
4. Aydnlatma
5. Buhar paneli (karlabilir), sahip olduunuz modele gre
metal veya cam olabilir veya ya filtresiyle birlikte gelmix
olabilir.
6. Estetik maske (sahip olduunuz modele gre deixir).
7. Mesafe aparat (sahip olduunuz modele gre deixir).
8. Mutfak dolab (rnle birlikte gelmez; dolap gsterimi
yalnzca kurulum xeklini aklamak iindir).
aletrma
Davlumbazn zerinde aspiratr hznn ayarland bir kontrol
paneli ve pixirme alan xklarn kumanda eden bir lamba
anahtar bulunmaktadr.
Mutfakta axr buhar oluxmas halinde yksek emme hzndan
yararlannz. Yemek pixirmeye baxlamadan nce ocak
davlumbaz emme nitesinin 5 dakika ak tutulmas, pixirme
esnasnda ve pixirme ixlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika
daha alxr durumda braklmas nerilir.




a. Ixklar AIK/KAPALI
b. Motorlar KAPALI
c. - d. - e. Minimum emme gc (c.), orta (d.), maksimum
(e.).
Bakm
DxKKAT! Herhangi bir bakm ixlemini gereklextirmeden nce,
davlumbaz elektrik xebekesinden ayrnz.
Cihaz bir fix ve soketle bal ise, fix prizden ekilmelidir.
Temizleme
Ocak davlumbaznn ii ve dx dzenli olarak (en az ya
filtrelerinin bakm iin gereklextirdiiniz sklkta)
temizlenmelidir. Ilk suya batrlmx bir bez ve ntr sv
deterjanla temizleyiniz. Axndrc rnler kullanmaynz.
ALKOL KULLANMAYINIZ!
Uyar: Ocak davlumbazna ilixkin temel temizleme
talimatlarnn yerine getirilmemesi ve filtrelerin
deixtirilmemesi yangna neden olabilir.
Bu nedenle, sz konusu talimatlara uymanz neririz.
retici, uygun olmayan bakmdan veya yukarda belirtilen
gvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya
yangn hasar konusunda sorumluluk kabul etmez.
Cam buhar panelinin temizlenmesi (yalnzca baz
modellerde bulunur)
vekil 12
Cam sklp, normal bir cam temizleme maddesi kullanlarak
temizlenebilir.
Cam skme talimatlar:
1. Ya filtresi karlmaldr.
2. Cam hafife axa doru bastrlmal ve ne doru
kaymasna izin verilmelidir.
3. Hafife dnmesine izin verilerek karlmaldr.
Temizlendikten sonra cam takmak iin talimatlar tersten
izlenmelidir.
Yaw filtresi
Ya filtresi, ayda bir asitsiz deterjanla, elde veya dxk s ve
ksa devreye programlanmx bir bulaxk makinesinde
temizlenmelidir. Bulaxk makinesinde ykandnda, ya
filtresinin rengi hafife solabilir, ancak bu filtreleme
kapasitesini etkilemez.
Ya filtresini karmak iin yay brakma kolunu ekin.
vekil 9
Kmr filtresi (yalnzca filtreli modellerde)
Filtre, pieen yemewin neden olduwu rahatsz edici kokular
emer.
2 motorlu davlumbazlar iin 2 kmr filtre, 1 motorlu
davlumbazlar iinse 1 kmr filtre gereklidir.
Etkin kmr filtre, pixirme trne ve ya filtresinin temizlenme
sklna bal olarak daha uzun srede dolar.
Her koxulda en az drt ayda bir kartuxun deixtirilmesi
gerekir.
Karbon filtre ykanmaz ve yeniden kullanlabilir hale
getirilemez.

vekil 10
Motor fan tekerinin koruyucu zgarasn kaplamak iin karbon
filtre yerlextirilmeli, ardndan filtrenin ortasndaki tutma yeri, P,
saat ynnde evrilmelidir.
karmak iin filtrenin merkezindeki tutma yeri, P, saat
ynnn tersine evrilmelidir.
Lambalar dewietirme
vekil 11
Davlumbazn elektrik balantsn kesiniz.
Uyar! Ampullere dokunmadan nce, souduklarndan emin
olunuz.
Lamba yuvasna erieim:
Kk bir tornavida veya benzeri bir aleti kaldra gibi
kullanarak lamba yuvas karlmal.
Sahip olduwunuz modele gre:
40 W lk (E14) zeytin lambalarn yada 20 W lk (G4 12V)
halojen lambalarn kullann!
Ardndan lamba yuvas kapatlmaldr (yerine kilitlenerek
oturur).
Lambalar yanmyorsa, teknik destei armadan nce
duylarna dzgn xekilde oturduklarndan emin olunuz.






LI3CPD Ed. 12/09

You might also like